0
00:00:05,240 --> 00:00:12,560
Encoded by "Pirata-Tuga"
...TuGAZx,Enjoy! :)
1
00:01:26,000 --> 00:01:40,000
A Tale Of Two Sisters
2
00:03:20,433 --> 00:03:25,200
How was your day today?
How was it?
3
00:03:31,344 --> 00:03:36,213
Well then, shall we talk?
4
00:03:38,751 --> 00:03:41,311
First, tell me about yourself
5
00:03:44,457 --> 00:03:47,722
Who do you think you are?
6
00:03:58,271 --> 00:04:02,571
Do you know who this is?
7
00:04:12,118 --> 00:04:13,779
Don't know?
8
00:04:14,420 --> 00:04:16,581
It's your family
9
00:04:17,523 --> 00:04:19,684
Want to see it again?
10
00:04:24,430 --> 00:04:26,295
Fine then
11
00:04:30,837 --> 00:04:34,705
Can you tell me
12
00:04:34,841 --> 00:04:37,207
about that day?
13
00:04:40,747 --> 00:04:43,614
About what happened?
14
00:04:48,454 --> 00:04:51,719
You should be able
to remember it clearly
15
00:04:52,759 --> 00:04:57,219
It's okay
16
00:04:58,064 --> 00:04:59,964
From now on
17
00:05:00,099 --> 00:05:05,969
tell me what happened
18
00:06:59,952 --> 00:07:01,442
Aren't you getting out?
19
00:08:58,638 --> 00:09:00,230
Su-yeon
20
00:09:01,874 --> 00:09:03,535
Su-yeon!
21
00:09:56,529 --> 00:09:58,190
It's so pretty
22
00:10:30,963 --> 00:10:32,521
Give me your hand
23
00:10:35,968 --> 00:10:37,526
The other one
24
00:10:46,178 --> 00:10:47,736
Why?
25
00:10:58,190 --> 00:10:59,555
Su-mi!
26
00:12:01,721 --> 00:12:03,882
Welcome home!
27
00:12:04,023 --> 00:12:06,287
It's been such a long time
28
00:12:06,425 --> 00:12:08,188
You've changed
so much, Su-yeon
29
00:12:08,327 --> 00:12:10,386
You've gotten prettier...
30
00:12:10,629 --> 00:12:12,494
But you two
really disappointed me
31
00:12:12,631 --> 00:12:14,792
I waited all day for you two
32
00:12:14,934 --> 00:12:16,595
cooking and cleaning the house
33
00:12:16,736 --> 00:12:18,704
but why didn't
you say hi first?
34
00:12:18,838 --> 00:12:20,897
What did you do?
35
00:12:21,040 --> 00:12:22,803
Were you at the wharf?
36
00:12:23,642 --> 00:12:26,110
You should've changed first
before you went outside
37
00:12:26,245 --> 00:12:28,304
Anyway
38
00:12:29,348 --> 00:12:33,512
welcome back home
39
00:12:50,669 --> 00:12:52,933
Is something wrong?
40
00:12:54,774 --> 00:12:57,038
I see you've gotten better
41
00:12:57,376 --> 00:13:00,277
I'm so glad
you feel better now
42
00:13:01,914 --> 00:13:05,179
You're taking after your mom
43
00:13:09,021 --> 00:13:11,888
You're feeling
a lot better too, right?
44
00:13:12,825 --> 00:13:15,794
Right
I bet you're both tired
45
00:13:15,928 --> 00:13:19,091
Get some rest
and come down for dinner
46
00:13:19,231 --> 00:13:22,200
I'm preparing a
special dinner
47
00:13:22,334 --> 00:13:24,700
But, you should
give me some time
48
00:13:24,837 --> 00:13:27,897
There's a lot to prepare
49
00:16:41,834 --> 00:16:44,098
We just got back
50
00:16:45,137 --> 00:16:48,504
Things don't look
so good right now
51
00:16:49,541 --> 00:16:52,510
It wouldn't help much
if you came
52
00:16:53,746 --> 00:16:57,113
Yeah, I know
53
00:16:58,350 --> 00:17:02,343
Let's talk later
I should go
54
00:17:03,989 --> 00:17:07,152
So you're doing okay, right?
55
00:17:07,292 --> 00:17:08,759
Did I tell you?
56
00:17:09,995 --> 00:17:13,362
Sun-kyu and his wife
are coming over
57
00:17:15,100 --> 00:17:18,558
lt'll be alright
I'll take care of it
58
00:17:18,704 --> 00:17:20,865
Okay, bye
59
00:18:16,795 --> 00:18:17,853
Oh right!
60
00:18:18,097 --> 00:18:20,361
I invited Sun-kyu and his wife over
61
00:18:20,499 --> 00:18:22,763
for dinner this weekend
62
00:18:23,902 --> 00:18:24,960
Really?
63
00:18:25,104 --> 00:18:27,868
Lt'll be nice for them to
see the girls after so long
64
00:18:28,006 --> 00:18:30,372
And to catch up on things
65
00:18:37,216 --> 00:18:38,877
That was delicious
66
00:18:39,017 --> 00:18:41,884
Sorry, I have things to tend to
67
00:18:42,421 --> 00:18:45,686
You must be tired
so clean it up tomorrow
68
00:19:01,573 --> 00:19:04,337
Did you prepare
your father's undergarments?
69
00:19:05,377 --> 00:19:08,039
Thanks, but that's my job
70
00:19:08,180 --> 00:19:11,843
Cleaning my room is my job, too
Why'd you touch my stuff?
71
00:19:11,984 --> 00:19:14,544
That's how it was before
72
00:19:16,288 --> 00:19:20,349
So all of the same clothes
were hanging there before?
73
00:19:41,813 --> 00:19:43,576
I'm not having
dinner with him
74
00:19:43,715 --> 00:19:45,273
What?
75
00:19:46,218 --> 00:19:48,686
I said I'm not having
dinner with that guy
76
00:19:48,820 --> 00:19:52,187
He's not some guy
he's your uncle
77
00:19:54,927 --> 00:19:57,395
It's the first day
so let's give it a rest
78
00:20:10,642 --> 00:20:12,542
- And you?
- Yes?
79
00:20:13,745 --> 00:20:18,205
Aren't you going to follow her?
You're supposed to follow your sister
80
00:20:50,682 --> 00:20:53,048
What did that woman tell you?
81
00:20:55,787 --> 00:20:58,255
If she ever gets on your case
then tell me
82
00:20:58,790 --> 00:21:02,282
And don't ignore it like before
Okay?
83
00:21:10,936 --> 00:21:13,097
Good night
84
00:26:45,437 --> 00:26:47,200
What's wrong?
85
00:26:48,440 --> 00:26:50,408
Did you have a bad dream?
86
00:26:52,344 --> 00:26:54,608
Was it the closet?
87
00:26:56,948 --> 00:26:59,212
Then what's wrong?
88
00:27:00,485 --> 00:27:05,445
I keep hearing
strange noises outside
89
00:27:10,195 --> 00:27:12,755
It's because
you've been away too long
90
00:27:14,299 --> 00:27:17,962
It's okay
Let's sleep
91
00:27:18,103 --> 00:27:23,473
Somebody came into my room
92
00:28:52,030 --> 00:28:54,191
He's asleep
93
00:28:58,036 --> 00:29:00,834
- I know
- Then why are you trying to wake him?
94
00:29:01,973 --> 00:29:03,838
Says who?
95
00:29:05,877 --> 00:29:08,437
You were trying
to wake him just now
96
00:29:08,580 --> 00:29:10,445
Have something to tell him?
97
00:29:10,582 --> 00:29:13,142
It's none of your business
98
00:29:14,285 --> 00:29:16,753
All I'm saying is
since his fast asleep
99
00:29:16,888 --> 00:29:19,254
Don't wake him up
Don't you understand me?
100
00:29:19,390 --> 00:29:21,551
I just came down for water
101
00:29:23,294 --> 00:29:26,263
He's asleep so be quiet
102
00:30:51,382 --> 00:30:53,748
Did you go to my room?
103
00:30:54,786 --> 00:30:56,845
Yes
104
00:31:00,024 --> 00:31:02,288
Who was it?
105
00:31:04,028 --> 00:31:06,292
That woman
106
00:31:08,233 --> 00:31:10,497
Stepmom?
107
00:31:11,836 --> 00:31:13,701
Yeah
108
00:31:18,843 --> 00:31:23,906
It's strange
109
00:31:24,349 --> 00:31:26,510
What is?
110
00:31:28,953 --> 00:31:32,616
That woman is strange
111
00:31:34,058 --> 00:31:37,118
And so is this house
112
00:31:43,668 --> 00:31:46,136
Are you scared?
113
00:31:50,475 --> 00:31:55,242
Everything's alright
I'm here
114
00:31:56,080 --> 00:31:59,641
Come here
Let's sleep
115
00:32:07,825 --> 00:32:11,989
I'll always be with you
116
00:33:48,259 --> 00:33:50,022
Su-yeon Go away
117
00:37:24,709 --> 00:37:26,677
Are you awake?
118
00:37:27,511 --> 00:37:29,570
Yes
119
00:37:30,014 --> 00:37:33,279
- Can I come in?
- No
120
00:37:35,419 --> 00:37:38,081
Come down and eat
121
00:39:22,593 --> 00:39:24,652
What are you doing?
122
00:39:28,699 --> 00:39:30,963
Are you having your period?
123
00:39:34,705 --> 00:39:37,367
No, Su-yeon is...
124
00:39:37,508 --> 00:39:39,874
Su-yeon?
125
00:39:41,412 --> 00:39:43,573
That's so funny
126
00:39:48,419 --> 00:39:53,789
How could we both get our periods
on the same date?
127
00:40:23,654 --> 00:40:25,121
Su-mi...
128
00:40:25,256 --> 00:40:27,121
It's okay, come down
129
00:41:25,349 --> 00:41:27,715
That's mom's favorite, huh?
130
00:41:40,564 --> 00:41:43,124
Do it like this
131
00:41:47,471 --> 00:41:50,235
Shall we kill them?
132
00:41:50,374 --> 00:41:51,932
Let's set them free
133
00:41:55,880 --> 00:41:59,941
She'll have a cow
if we mess with her precious
134
00:42:00,217 --> 00:42:02,276
I'd hate to see that
135
00:42:11,028 --> 00:42:12,086
Su-mi
136
00:42:20,337 --> 00:42:22,805
What are you doing
out in the cold?
137
00:42:23,841 --> 00:42:25,706
Are you alright?
138
00:42:26,544 --> 00:42:28,011
Why?
139
00:42:28,145 --> 00:42:32,411
You don't look so good
Are you feeling sick?
140
00:42:32,850 --> 00:42:34,715
No, I'm okay
141
00:42:34,852 --> 00:42:37,013
Tell me what's wrong?
142
00:42:37,855 --> 00:42:40,323
I said I'm okay
143
00:42:45,162 --> 00:42:48,029
Just get rid of
Su-yeon's closet
144
00:42:49,466 --> 00:42:50,933
Su-mi
145
00:42:51,068 --> 00:42:54,526
we agreed not to talk about
that closet
146
00:42:56,273 --> 00:42:58,138
You promised, right?
147
00:43:02,613 --> 00:43:04,478
Su-mi
148
00:43:05,115 --> 00:43:09,484
I know you're
very angry with me
149
00:43:13,624 --> 00:43:16,422
And I know I'm a bad father
150
00:43:18,629 --> 00:43:21,063
You're not even a bad father
151
00:43:28,439 --> 00:43:30,600
It's cold so let's go inside
152
00:43:31,942 --> 00:43:34,103
I will
153
00:46:39,329 --> 00:46:40,887
What are you doing?
154
00:46:41,231 --> 00:46:43,495
You scared me
155
00:46:44,034 --> 00:46:46,093
When did you come in?
156
00:46:52,843 --> 00:46:55,607
- Did you go to the warehouse?
- Yeah
157
00:47:04,488 --> 00:47:07,252
Su-yeon, look at this
158
00:47:10,294 --> 00:47:11,955
Tada!
159
00:47:12,095 --> 00:47:13,562
Wow
160
00:47:13,697 --> 00:47:14,959
- Cool
- Pretty, huh?
161
00:47:15,098 --> 00:47:19,364
- Is it mom's?
- Yup, and...
162
00:47:19,503 --> 00:47:21,471
There's more
163
00:47:24,107 --> 00:47:26,769
It's mom!
164
00:47:29,913 --> 00:47:33,474
Taritakoom, taritakoom
165
00:47:33,617 --> 00:47:35,585
What does that mean?
166
00:47:35,719 --> 00:47:38,085
It's a spell to call mom
167
00:47:38,722 --> 00:47:40,485
Who told you that?
168
00:47:41,725 --> 00:47:44,990
- Mom did
- What?
169
00:47:45,128 --> 00:47:47,096
Can I take this?
170
00:47:47,231 --> 00:47:49,893
Huh? Sure...
171
00:47:54,438 --> 00:47:59,102
This... and this
172
00:47:59,243 --> 00:48:01,040
Wait!
173
00:48:03,280 --> 00:48:05,840
What is this?
174
00:48:13,590 --> 00:48:15,649
Who did this to you?
175
00:48:16,693 --> 00:48:19,662
Tell me, who did this?
176
00:48:19,796 --> 00:48:22,356
It's okay, tell me
177
00:48:23,700 --> 00:48:26,464
She did this, huh?
178
00:48:26,703 --> 00:48:29,069
She did this, didn't she?
179
00:48:29,706 --> 00:48:33,164
Su-yeon
what's wrong with you?
180
00:48:33,310 --> 00:48:35,778
I told you to
tell me everything!
181
00:48:35,913 --> 00:48:36,880
She did this, right?
182
00:48:37,014 --> 00:48:39,881
She did this, huh?
Did she do this?
183
00:48:40,017 --> 00:48:43,578
Tell me! Tell me!
Tell me! Tell me!
184
00:49:20,490 --> 00:49:22,253
What?
185
00:49:22,392 --> 00:49:24,860
How can you be so cruel?
186
00:49:25,996 --> 00:49:27,657
It's retribution
187
00:49:27,798 --> 00:49:30,961
If you disobey
you need to be punished
188
00:49:31,101 --> 00:49:33,763
Does dad know what you did?
189
00:49:34,805 --> 00:49:37,171
Think your father
can solve everything?
190
00:49:37,307 --> 00:49:40,367
Then go get him
Want me to do it?
191
00:49:41,011 --> 00:49:43,571
Sit down!
Where are your manners?
192
00:49:43,714 --> 00:49:45,181
Were you like this
to your mom, too?
193
00:49:45,315 --> 00:49:47,180
Don't bring up my mom!
194
00:49:48,218 --> 00:49:51,187
Listen carefully
I'm your mother, got it?
195
00:49:51,321 --> 00:49:52,879
As much as you hate it
196
00:49:53,023 --> 00:49:54,684
I'm the only one in this world
197
00:49:54,825 --> 00:49:57,487
you can call mother, got it?
198
00:49:57,627 --> 00:49:59,754
Crying over your mom's photos
199
00:49:59,863 --> 00:50:01,694
won't change anything
200
00:50:01,832 --> 00:50:03,891
Hard to handle, huh?
That's too bad
201
00:50:04,034 --> 00:50:05,899
But that's how the world is
202
00:50:06,036 --> 00:50:09,597
The world isn't as sweet
as you picture it
203
00:50:09,740 --> 00:50:12,004
Sometimes you have to bear the worst
and live on
204
00:50:12,142 --> 00:50:14,804
Like the way
I'm bearing you two!
205
00:50:15,445 --> 00:50:16,605
Tough isn't it?
206
00:50:16,747 --> 00:50:17,611
I have beared you two brats
207
00:50:17,748 --> 00:50:20,911
from the moment I came to this house
208
00:50:21,051 --> 00:50:22,313
I have never met such ill-mannered
209
00:50:22,452 --> 00:50:24,920
menaces like you two
210
00:50:34,064 --> 00:50:35,725
What?
211
00:50:37,567 --> 00:50:40,331
Why the hell did
you even come here?
212
00:50:44,074 --> 00:50:47,043
I can't believe you
said that to me again
213
00:50:47,878 --> 00:50:53,145
I see, you still must be sick
214
00:51:30,754 --> 00:51:32,415
Don't touch me
215
00:51:44,267 --> 00:51:46,326
- Let go!
- What's wrong with you?
216
00:51:46,470 --> 00:51:48,335
Are you that clueless?
217
00:51:48,472 --> 00:51:50,440
Don't touch me
with those filthy hands!
218
00:51:50,574 --> 00:51:52,132
Su-mi, listen to me
219
00:51:52,275 --> 00:51:54,334
I don't want to hear it
You're the same
220
00:51:54,478 --> 00:51:56,446
That's not true
you've misunderstood
221
00:51:56,580 --> 00:51:59,048
You're not even
accepting all this
222
00:51:59,182 --> 00:52:00,979
Why is it always me?
223
00:52:01,618 --> 00:52:04,985
Why are you asking only me
to understand?
224
00:52:06,123 --> 00:52:08,887
Are you really clueless?
225
00:52:09,326 --> 00:52:10,293
Yeah,
226
00:52:10,427 --> 00:52:13,191
Maybe I don't know
I don't have all the answers
227
00:52:13,330 --> 00:52:16,197
I don't know, so tell me
and let it off your chest
228
00:52:16,333 --> 00:52:17,891
Tell me!
229
00:52:18,034 --> 00:52:21,800
Will it change anything?
Will it?
230
00:52:23,440 --> 00:52:26,807
Su-mi
231
00:52:26,943 --> 00:52:32,006
Don't do this
Please don't
232
00:52:32,349 --> 00:52:35,409
You'll get sick again
233
00:52:36,453 --> 00:52:38,614
What?
234
00:52:49,166 --> 00:52:51,327
Fine
235
00:52:53,770 --> 00:52:57,331
From now on
anything that happens here
236
00:52:59,576 --> 00:53:02,977
all the filthy things
you brought here
237
00:53:04,614 --> 00:53:06,673
be responsible for it all
238
00:53:11,922 --> 00:53:15,289
I have nothing more to say
so answer the phone
239
00:54:35,238 --> 00:54:36,296
Do you remember?
240
00:54:36,439 --> 00:54:39,602
My memory's a bit blurry
but I think it did happen
241
00:54:39,743 --> 00:54:41,210
When was it?
242
00:54:41,344 --> 00:54:43,005
Hey, remember this?
243
00:54:43,146 --> 00:54:44,909
You jumped into the rive
244
00:54:45,048 --> 00:54:47,312
to catch some fish
245
00:54:47,651 --> 00:54:49,619
Then you started to drown
246
00:54:49,753 --> 00:54:52,517
and everyone had a fit
247
00:54:55,258 --> 00:54:57,726
There was another funny story
248
00:54:57,861 --> 00:55:01,058
What was it?
Oh yeah, I remember
249
00:55:01,197 --> 00:55:03,757
Remember that crazy guy?
250
00:55:04,000 --> 00:55:07,163
The funny thing is
is that he was always normal
251
00:55:07,304 --> 00:55:10,171
but whenever it rained
he went nuts
252
00:55:11,007 --> 00:55:12,269
While plowing the field
253
00:55:12,409 --> 00:55:14,775
he'd strip off his clothes
when it rained
254
00:55:14,911 --> 00:55:18,278
and run out into the highway
255
00:55:20,016 --> 00:55:21,677
The funniest time was
256
00:55:22,218 --> 00:55:24,186
when it rained off and on
257
00:55:24,321 --> 00:55:29,088
So he'd put on and take off
his clothes, again and again
258
00:55:29,926 --> 00:55:35,091
Then he got sick of it
and just went into his house
259
00:55:38,393 --> 00:55:43,160
Everyone in the neighborhood
laughed so much back then
260
00:55:43,298 --> 00:55:44,356
But when...
261
00:55:44,500 --> 00:55:47,867
But when he was little
he saw him doing that once
262
00:55:48,003 --> 00:55:51,370
He saw him doing that once
and then he ran together
263
00:55:51,507 --> 00:55:53,771
with that crazy guy
264
00:55:57,312 --> 00:56:01,009
Our mom saw that
and she almost passed out
265
00:56:01,350 --> 00:56:03,511
Do you remember?
266
00:56:03,852 --> 00:56:05,911
You remember, right?
267
00:56:08,056 --> 00:56:10,024
Say something
268
00:56:10,158 --> 00:56:12,023
Don't you remember?
269
00:56:12,461 --> 00:56:16,921
You remember, right?
270
00:56:21,370 --> 00:56:23,235
No
271
00:56:23,372 --> 00:56:24,839
I don't remember
272
00:56:26,375 --> 00:56:27,842
What?
273
00:56:32,180 --> 00:56:35,741
I said I don't remember
274
00:56:59,207 --> 00:57:01,198
Why don't you remember?
275
00:57:08,550 --> 00:57:10,814
Are you crazy?
276
00:57:39,881 --> 00:57:40,848
Mi-hee!
277
00:57:47,889 --> 00:57:49,322
Mi-hee!
278
00:57:50,492 --> 00:57:51,857
Wait, hold on to her
279
00:57:51,994 --> 00:57:53,757
- What's wrong?
- Wake up!
280
00:57:55,897 --> 00:57:57,364
Bring some water
281
00:57:57,499 --> 00:57:58,864
Are you alright, Mi-hee?
282
00:58:01,937 --> 00:58:03,302
Water, water
283
00:58:31,266 --> 00:58:33,234
I'm sorry, it's all my fault
284
00:58:45,580 --> 00:58:47,047
Mi-hee!
285
00:58:47,382 --> 00:58:48,747
It's okay
286
00:58:54,690 --> 00:58:57,659
It's alright, Mi-hee
287
00:58:58,293 --> 00:59:00,193
It's alright
288
00:59:40,469 --> 00:59:42,835
I'm sorry
289
00:59:44,873 --> 00:59:47,976
I didn't want to come
but your father begged me to
290
00:59:47,976 --> 00:59:50,274
so I had no choice
291
00:59:50,979 --> 00:59:53,743
- Honey
- Yes?
292
00:59:54,483 --> 00:59:58,249
I saw something strange
in that house
293
00:59:58,386 --> 01:00:00,946
What did you see?
294
01:00:01,089 --> 01:00:04,547
There was a girl
under the sink
295
01:00:25,514 --> 01:00:27,379
Just go in
296
01:04:15,176 --> 01:04:18,942
- Can't you just stay here?
- Why?
297
01:04:19,280 --> 01:04:21,145
It's strange
298
01:04:21,383 --> 01:04:23,442
What's strange?
299
01:04:23,685 --> 01:04:25,448
It's strange
300
01:04:25,987 --> 01:04:28,251
After the girls came down
301
01:04:28,390 --> 01:04:31,052
weird things have been
happening in this house
302
01:04:31,793 --> 01:04:34,455
Don't say stupid things
303
01:04:34,596 --> 01:04:36,860
Didn't you see it?
304
01:04:37,198 --> 01:04:41,658
You're just having a hard time adjusting
You'll get better if you rest
305
01:04:41,803 --> 01:04:43,668
No
306
01:04:44,706 --> 01:04:49,973
There's something
in this house
307
01:04:53,915 --> 01:04:57,476
I'll look around,
so lie down
308
01:07:14,756 --> 01:07:16,314
Open the door!
309
01:07:16,457 --> 01:07:17,924
Open it!
310
01:07:18,960 --> 01:07:20,518
Open the god damn door!
311
01:07:27,869 --> 01:07:29,336
I'll show you
312
01:08:45,880 --> 01:08:47,541
Get up!
313
01:08:50,785 --> 01:08:52,650
Get off the bed
314
01:08:55,490 --> 01:08:56,957
Get off now!
315
01:09:00,928 --> 01:09:02,896
I said now!
316
01:09:27,255 --> 01:09:30,315
Come here, right now!
317
01:09:34,262 --> 01:09:36,025
You pest...
318
01:09:46,374 --> 01:09:47,739
Talk!
319
01:09:52,280 --> 01:09:55,647
A person can't get any rest
around this household
320
01:09:59,787 --> 01:10:03,245
Tell me
Who did it?
321
01:10:05,593 --> 01:10:06,958
Who did it?
322
01:10:08,396 --> 01:10:09,556
Who?
Better tell me the truth
323
01:10:09,697 --> 01:10:11,961
Who did it!
324
01:10:12,600 --> 01:10:14,363
Was it Su-mi?
325
01:10:15,903 --> 01:10:18,167
You two need
to learn a lesson!
326
01:10:18,306 --> 01:10:20,171
Was it your sister?
327
01:10:38,326 --> 01:10:42,092
So do you feel better looking
at your dead mom's things?
328
01:10:42,230 --> 01:10:44,391
Feel happy
after seeing the photos?
329
01:11:09,891 --> 01:11:12,052
Say that you're sorry
330
01:11:12,894 --> 01:11:15,658
Until you do, don't even
think about coming out
331
01:11:26,307 --> 01:11:27,968
There's no use in crying
332
01:11:28,109 --> 01:11:31,169
Say that you're sorry
and beg for forgiveness!
333
01:11:32,413 --> 01:11:34,779
I'm sorry
334
01:11:35,016 --> 01:11:36,677
What?
335
01:11:37,118 --> 01:11:39,279
Say it right
336
01:11:40,621 --> 01:11:42,680
I'm sorry
337
01:11:52,433 --> 01:11:54,697
I'll ask you once more
338
01:11:56,938 --> 01:11:59,600
You're admitting
that you're sorry, right?
339
01:12:03,077 --> 01:12:04,635
Stop crying
340
01:12:05,680 --> 01:12:08,649
I don't want to hear it,
so stop it now!
341
01:12:13,187 --> 01:12:15,246
Are you...
342
01:12:15,389 --> 01:12:17,152
Are you mad?
343
01:12:17,291 --> 01:12:21,250
Is that why you're crying?
344
01:12:26,000 --> 01:12:30,198
Fine, let's see
how long you hold up
345
01:12:32,406 --> 01:12:35,273
This will put some sense
into you two
346
01:13:52,119 --> 01:13:53,780
Su-yeon
347
01:13:59,627 --> 01:14:01,720
Su-yeon, I'm sorry
348
01:14:04,966 --> 01:14:07,434
I didn't hear you
349
01:14:11,172 --> 01:14:15,131
I'm sorry, Su-yeon
I'm sorry
350
01:14:21,482 --> 01:14:24,645
This won't happen again
351
01:14:25,987 --> 01:14:28,455
I promise
352
01:15:19,573 --> 01:15:22,440
Don't cry, it's okay
353
01:15:51,305 --> 01:15:54,069
- Tell me
- What?
354
01:15:54,208 --> 01:15:56,369
Why the hell
are you doing this?
355
01:15:56,811 --> 01:15:59,974
Tell me why you've acted
356
01:16:00,114 --> 01:16:03,015
so weird since you got here
357
01:16:03,150 --> 01:16:04,708
You really don't know?
358
01:16:04,852 --> 01:16:07,013
Don't know what? What is it?
359
01:16:07,154 --> 01:16:09,019
I'm talking about
what that woman is doing to us!
360
01:16:09,156 --> 01:16:11,317
So tell me what has she done?
361
01:16:11,459 --> 01:16:13,620
She keeps harassing Su-yeon
362
01:16:16,664 --> 01:16:17,926
What?
363
01:16:18,065 --> 01:16:20,124
Didn't you hear me?
364
01:16:20,868 --> 01:16:23,530
I said she keeps harassing Su-yeon!
365
01:16:23,671 --> 01:16:25,434
She's vicious, evil
366
01:16:25,573 --> 01:16:28,440
and always locks Su-yeon up
in the closet!
367
01:16:28,576 --> 01:16:31,044
Su-mi, please stop it
368
01:16:32,179 --> 01:16:34,147
Stop what?
369
01:16:34,982 --> 01:16:38,941
You know that
Su-yeon is scared of her
370
01:16:39,887 --> 01:16:43,550
Su-yeon, you tell dad
371
01:16:44,291 --> 01:16:46,953
Stop crying
and tell him now
372
01:16:47,094 --> 01:16:48,755
Tell him!
373
01:16:48,896 --> 01:16:50,864
Please stop it!
374
01:16:56,003 --> 01:16:58,369
Su-yeon... is dead
375
01:17:03,244 --> 01:17:05,303
What?
376
01:17:08,349 --> 01:17:10,317
No...
377
01:17:11,352 --> 01:17:15,721
Su-yeon is dead
378
01:17:16,257 --> 01:17:19,226
So pull yourself together
379
01:17:29,170 --> 01:17:32,833
How long will you keep this up?
380
01:17:41,782 --> 01:17:43,841
It's not true, Su-yeon
381
01:17:46,587 --> 01:17:48,851
Su-yeon...
382
01:17:57,198 --> 01:17:59,359
Su-yeon No... No...
383
01:18:26,660 --> 01:18:30,118
Come down tomorrow,
I can't do it alone
384
01:18:31,365 --> 01:18:33,230
Hmm...
385
01:18:34,468 --> 01:18:37,130
She's getting worse
386
01:18:39,373 --> 01:18:43,776
I'll pick you up
call me when you get here
387
01:20:24,411 --> 01:20:25,776
Su-yeon!
388
01:20:26,613 --> 01:20:28,080
Su-yeon!
389
01:20:29,016 --> 01:20:30,574
Su-yeon!
390
01:21:08,489 --> 01:21:10,457
- Su-mi!
- Su-yeon!
391
01:23:42,042 --> 01:23:43,339
Su-yeon!
392
01:26:43,590 --> 01:26:44,557
Su-yeon!
393
01:26:45,092 --> 01:26:46,252
Su-yeon!
394
01:26:53,700 --> 01:26:57,761
I am fed up with your family
395
01:29:01,428 --> 01:29:06,991
How did we come to this?
396
01:29:14,341 --> 01:29:16,901
Don't you get it yet?
397
01:29:20,347 --> 01:29:23,714
Remember what
I told you before?
398
01:29:24,951 --> 01:29:29,718
Remember when I said
you'll regret it some day?
399
01:29:36,763 --> 01:29:38,924
You...
400
01:29:40,166 --> 01:29:43,624
Know what's really scary?
401
01:29:44,871 --> 01:29:50,332
You want to forget something
402
01:29:51,678 --> 01:29:54,841
Totally wipe it off of your mind
403
01:29:56,983 --> 01:29:59,247
But you never can
404
01:29:59,386 --> 01:30:01,581
It can't go away, you see
405
01:30:02,989 --> 01:30:04,854
And...
406
01:30:05,892 --> 01:30:10,852
And it follows you around
like a ghost
407
01:30:14,601 --> 01:30:17,570
Help me
408
01:30:27,814 --> 01:30:32,478
Sure, I'll help you
409
01:30:33,420 --> 01:30:35,980
Let's end it here
410
01:31:21,201 --> 01:31:22,463
Su-mi!
411
01:31:23,403 --> 01:31:24,870
Su-mi!
412
01:31:25,105 --> 01:31:26,868
Su-mi!
413
01:32:51,725 --> 01:32:54,489
Where's Su-mi?
414
01:32:55,929 --> 01:32:57,794
Where?
415
01:32:58,832 --> 01:33:01,027
Please stop it
416
01:33:01,968 --> 01:33:04,528
I'm sick of it now
417
01:33:11,878 --> 01:33:15,837
Take this
you'll feel much better
418
01:34:52,011 --> 01:34:53,672
Su-mi!
419
01:35:36,289 --> 01:35:38,154
Don't you get it yet?
420
01:35:38,291 --> 01:35:40,054
You're just having
a hard time adjusting
421
01:35:40,193 --> 01:35:41,353
You still must be sick
422
01:35:41,494 --> 01:35:42,961
You promised not to
bring up that closet
423
01:35:43,096 --> 01:35:45,155
How could we both get our periods
on the same date?
424
01:35:45,298 --> 01:35:46,765
Su-yeon is dead!
425
01:35:46,900 --> 01:35:48,367
No, I don't remember!
426
01:37:50,690 --> 01:37:53,158
Su-mi, are you okay?
427
01:38:02,969 --> 01:38:05,494
It's all over now
428
01:38:07,240 --> 01:38:10,004
You'll feel better here
429
01:38:16,549 --> 01:38:19,017
Get some rest
430
01:38:20,053 --> 01:38:22,715
I'll come and visit often
431
01:38:29,562 --> 01:38:33,430
Take care of yourself
Bye
432
01:38:39,372 --> 01:38:43,240
Su-mi, what's wrong?
Let go
433
01:38:44,577 --> 01:38:46,636
Let go, Su-mi
434
01:38:48,581 --> 01:38:51,744
Please stop it and let go
435
01:40:09,095 --> 01:40:11,859
- No, I'll get it
- Let me take one
436
01:41:50,529 --> 01:41:52,588
Mom...
437
01:42:14,186 --> 01:42:16,347
Su-yeon!
438
01:46:32,578 --> 01:46:33,476
Su-yeon!
439
01:47:27,366 --> 01:47:28,628
Mom?
440
01:47:29,768 --> 01:47:33,636
Mom? Mom, mom!
441
01:47:33,772 --> 01:47:39,540
Mom! Mom, mom, mom!
442
01:47:39,678 --> 01:47:40,838
Mom!
443
01:49:12,137 --> 01:49:14,401
Didn't you hear something?
444
01:49:17,042 --> 01:49:19,408
Why'd you come up here?
445
01:49:20,345 --> 01:49:22,905
Dad's not here
446
01:49:24,149 --> 01:49:26,709
What do you mean by that?
447
01:49:27,152 --> 01:49:30,610
Now you're trying
to act like mom
448
01:49:33,459 --> 01:49:35,256
Do me a favor
449
01:49:35,461 --> 01:49:38,396
Stay out of our lives
450
01:49:43,869 --> 01:49:46,429
Can you get out of the way?
451
01:49:46,672 --> 01:49:49,140
I have to go
452
01:49:52,678 --> 01:49:54,339
You...
453
01:49:54,480 --> 01:49:57,040
You might regret this moment
454
01:49:57,182 --> 01:49:59,343
Keep that in mind!
455
01:50:03,088 --> 01:50:04,953
What can be worse
456
01:50:05,090 --> 01:50:07,251
than standing here with you?
457
01:50:09,695 --> 01:50:11,253
When you're here
458
01:50:11,396 --> 01:50:14,365
I wanna be as far away
from you as I can
459
01:50:14,800 --> 01:50:16,563
Understand?
460
01:50:29,615 --> 01:50:31,378
Su-mi!
461
01:50:35,220 --> 01:50:36,881
Su-mi!
462
01:51:08,587 --> 01:51:10,953
Help me... Su-mi
463
01:51:11,089 --> 01:51:15,025
Su-mi... Su-mi...
464
01:51:16,595 --> 01:51:18,529
Su-mi...
465
01:52:34,240 --> 01:52:41,560
Encoded by "Pirata-Tuga"
...TuGAZx,Enjoy! :)