0 00:00:05,240 --> 00:00:12,560 Encoded by "Pirata-Tuga" ...TuGAZx,Enjoy! :) 1 00:01:26,000 --> 00:01:40,000 A Tale Of Two Sisters 2 00:03:20,433 --> 00:03:25,200 How was your day today? How was it? 3 00:03:31,344 --> 00:03:36,213 Well then, shall we talk? 4 00:03:38,751 --> 00:03:41,311 First, tell me about yourself 5 00:03:44,457 --> 00:03:47,722 Who do you think you are? 6 00:03:58,271 --> 00:04:02,571 Do you know who this is? 7 00:04:12,118 --> 00:04:13,779 Don't know? 8 00:04:14,420 --> 00:04:16,581 It's your family 9 00:04:17,523 --> 00:04:19,684 Want to see it again? 10 00:04:24,430 --> 00:04:26,295 Fine then 11 00:04:30,837 --> 00:04:34,705 Can you tell me 12 00:04:34,841 --> 00:04:37,207 about that day? 13 00:04:40,747 --> 00:04:43,614 About what happened? 14 00:04:48,454 --> 00:04:51,719 You should be able to remember it clearly 15 00:04:52,759 --> 00:04:57,219 It's okay 16 00:04:58,064 --> 00:04:59,964 From now on 17 00:05:00,099 --> 00:05:05,969 tell me what happened 18 00:06:59,952 --> 00:07:01,442 Aren't you getting out? 19 00:08:58,638 --> 00:09:00,230 Su-yeon 20 00:09:01,874 --> 00:09:03,535 Su-yeon! 21 00:09:56,529 --> 00:09:58,190 It's so pretty 22 00:10:30,963 --> 00:10:32,521 Give me your hand 23 00:10:35,968 --> 00:10:37,526 The other one 24 00:10:46,178 --> 00:10:47,736 Why? 25 00:10:58,190 --> 00:10:59,555 Su-mi! 26 00:12:01,721 --> 00:12:03,882 Welcome home! 27 00:12:04,023 --> 00:12:06,287 It's been such a long time 28 00:12:06,425 --> 00:12:08,188 You've changed so much, Su-yeon 29 00:12:08,327 --> 00:12:10,386 You've gotten prettier... 30 00:12:10,629 --> 00:12:12,494 But you two really disappointed me 31 00:12:12,631 --> 00:12:14,792 I waited all day for you two 32 00:12:14,934 --> 00:12:16,595 cooking and cleaning the house 33 00:12:16,736 --> 00:12:18,704 but why didn't you say hi first? 34 00:12:18,838 --> 00:12:20,897 What did you do? 35 00:12:21,040 --> 00:12:22,803 Were you at the wharf? 36 00:12:23,642 --> 00:12:26,110 You should've changed first before you went outside 37 00:12:26,245 --> 00:12:28,304 Anyway 38 00:12:29,348 --> 00:12:33,512 welcome back home 39 00:12:50,669 --> 00:12:52,933 Is something wrong? 40 00:12:54,774 --> 00:12:57,038 I see you've gotten better 41 00:12:57,376 --> 00:13:00,277 I'm so glad you feel better now 42 00:13:01,914 --> 00:13:05,179 You're taking after your mom 43 00:13:09,021 --> 00:13:11,888 You're feeling a lot better too, right? 44 00:13:12,825 --> 00:13:15,794 Right I bet you're both tired 45 00:13:15,928 --> 00:13:19,091 Get some rest and come down for dinner 46 00:13:19,231 --> 00:13:22,200 I'm preparing a special dinner 47 00:13:22,334 --> 00:13:24,700 But, you should give me some time 48 00:13:24,837 --> 00:13:27,897 There's a lot to prepare 49 00:16:41,834 --> 00:16:44,098 We just got back 50 00:16:45,137 --> 00:16:48,504 Things don't look so good right now 51 00:16:49,541 --> 00:16:52,510 It wouldn't help much if you came 52 00:16:53,746 --> 00:16:57,113 Yeah, I know 53 00:16:58,350 --> 00:17:02,343 Let's talk later I should go 54 00:17:03,989 --> 00:17:07,152 So you're doing okay, right? 55 00:17:07,292 --> 00:17:08,759 Did I tell you? 56 00:17:09,995 --> 00:17:13,362 Sun-kyu and his wife are coming over 57 00:17:15,100 --> 00:17:18,558 lt'll be alright I'll take care of it 58 00:17:18,704 --> 00:17:20,865 Okay, bye 59 00:18:16,795 --> 00:18:17,853 Oh right! 60 00:18:18,097 --> 00:18:20,361 I invited Sun-kyu and his wife over 61 00:18:20,499 --> 00:18:22,763 for dinner this weekend 62 00:18:23,902 --> 00:18:24,960 Really? 63 00:18:25,104 --> 00:18:27,868 Lt'll be nice for them to see the girls after so long 64 00:18:28,006 --> 00:18:30,372 And to catch up on things 65 00:18:37,216 --> 00:18:38,877 That was delicious 66 00:18:39,017 --> 00:18:41,884 Sorry, I have things to tend to 67 00:18:42,421 --> 00:18:45,686 You must be tired so clean it up tomorrow 68 00:19:01,573 --> 00:19:04,337 Did you prepare your father's undergarments? 69 00:19:05,377 --> 00:19:08,039 Thanks, but that's my job 70 00:19:08,180 --> 00:19:11,843 Cleaning my room is my job, too Why'd you touch my stuff? 71 00:19:11,984 --> 00:19:14,544 That's how it was before 72 00:19:16,288 --> 00:19:20,349 So all of the same clothes were hanging there before? 73 00:19:41,813 --> 00:19:43,576 I'm not having dinner with him 74 00:19:43,715 --> 00:19:45,273 What? 75 00:19:46,218 --> 00:19:48,686 I said I'm not having dinner with that guy 76 00:19:48,820 --> 00:19:52,187 He's not some guy he's your uncle 77 00:19:54,927 --> 00:19:57,395 It's the first day so let's give it a rest 78 00:20:10,642 --> 00:20:12,542 - And you? - Yes? 79 00:20:13,745 --> 00:20:18,205 Aren't you going to follow her? You're supposed to follow your sister 80 00:20:50,682 --> 00:20:53,048 What did that woman tell you? 81 00:20:55,787 --> 00:20:58,255 If she ever gets on your case then tell me 82 00:20:58,790 --> 00:21:02,282 And don't ignore it like before Okay? 83 00:21:10,936 --> 00:21:13,097 Good night 84 00:26:45,437 --> 00:26:47,200 What's wrong? 85 00:26:48,440 --> 00:26:50,408 Did you have a bad dream? 86 00:26:52,344 --> 00:26:54,608 Was it the closet? 87 00:26:56,948 --> 00:26:59,212 Then what's wrong? 88 00:27:00,485 --> 00:27:05,445 I keep hearing strange noises outside 89 00:27:10,195 --> 00:27:12,755 It's because you've been away too long 90 00:27:14,299 --> 00:27:17,962 It's okay Let's sleep 91 00:27:18,103 --> 00:27:23,473 Somebody came into my room 92 00:28:52,030 --> 00:28:54,191 He's asleep 93 00:28:58,036 --> 00:29:00,834 - I know - Then why are you trying to wake him? 94 00:29:01,973 --> 00:29:03,838 Says who? 95 00:29:05,877 --> 00:29:08,437 You were trying to wake him just now 96 00:29:08,580 --> 00:29:10,445 Have something to tell him? 97 00:29:10,582 --> 00:29:13,142 It's none of your business 98 00:29:14,285 --> 00:29:16,753 All I'm saying is since his fast asleep 99 00:29:16,888 --> 00:29:19,254 Don't wake him up Don't you understand me? 100 00:29:19,390 --> 00:29:21,551 I just came down for water 101 00:29:23,294 --> 00:29:26,263 He's asleep so be quiet 102 00:30:51,382 --> 00:30:53,748 Did you go to my room? 103 00:30:54,786 --> 00:30:56,845 Yes 104 00:31:00,024 --> 00:31:02,288 Who was it? 105 00:31:04,028 --> 00:31:06,292 That woman 106 00:31:08,233 --> 00:31:10,497 Stepmom? 107 00:31:11,836 --> 00:31:13,701 Yeah 108 00:31:18,843 --> 00:31:23,906 It's strange 109 00:31:24,349 --> 00:31:26,510 What is? 110 00:31:28,953 --> 00:31:32,616 That woman is strange 111 00:31:34,058 --> 00:31:37,118 And so is this house 112 00:31:43,668 --> 00:31:46,136 Are you scared? 113 00:31:50,475 --> 00:31:55,242 Everything's alright I'm here 114 00:31:56,080 --> 00:31:59,641 Come here Let's sleep 115 00:32:07,825 --> 00:32:11,989 I'll always be with you 116 00:33:48,259 --> 00:33:50,022 Su-yeon Go away 117 00:37:24,709 --> 00:37:26,677 Are you awake? 118 00:37:27,511 --> 00:37:29,570 Yes 119 00:37:30,014 --> 00:37:33,279 - Can I come in? - No 120 00:37:35,419 --> 00:37:38,081 Come down and eat 121 00:39:22,593 --> 00:39:24,652 What are you doing? 122 00:39:28,699 --> 00:39:30,963 Are you having your period? 123 00:39:34,705 --> 00:39:37,367 No, Su-yeon is... 124 00:39:37,508 --> 00:39:39,874 Su-yeon? 125 00:39:41,412 --> 00:39:43,573 That's so funny 126 00:39:48,419 --> 00:39:53,789 How could we both get our periods on the same date? 127 00:40:23,654 --> 00:40:25,121 Su-mi... 128 00:40:25,256 --> 00:40:27,121 It's okay, come down 129 00:41:25,349 --> 00:41:27,715 That's mom's favorite, huh? 130 00:41:40,564 --> 00:41:43,124 Do it like this 131 00:41:47,471 --> 00:41:50,235 Shall we kill them? 132 00:41:50,374 --> 00:41:51,932 Let's set them free 133 00:41:55,880 --> 00:41:59,941 She'll have a cow if we mess with her precious 134 00:42:00,217 --> 00:42:02,276 I'd hate to see that 135 00:42:11,028 --> 00:42:12,086 Su-mi 136 00:42:20,337 --> 00:42:22,805 What are you doing out in the cold? 137 00:42:23,841 --> 00:42:25,706 Are you alright? 138 00:42:26,544 --> 00:42:28,011 Why? 139 00:42:28,145 --> 00:42:32,411 You don't look so good Are you feeling sick? 140 00:42:32,850 --> 00:42:34,715 No, I'm okay 141 00:42:34,852 --> 00:42:37,013 Tell me what's wrong? 142 00:42:37,855 --> 00:42:40,323 I said I'm okay 143 00:42:45,162 --> 00:42:48,029 Just get rid of Su-yeon's closet 144 00:42:49,466 --> 00:42:50,933 Su-mi 145 00:42:51,068 --> 00:42:54,526 we agreed not to talk about that closet 146 00:42:56,273 --> 00:42:58,138 You promised, right? 147 00:43:02,613 --> 00:43:04,478 Su-mi 148 00:43:05,115 --> 00:43:09,484 I know you're very angry with me 149 00:43:13,624 --> 00:43:16,422 And I know I'm a bad father 150 00:43:18,629 --> 00:43:21,063 You're not even a bad father 151 00:43:28,439 --> 00:43:30,600 It's cold so let's go inside 152 00:43:31,942 --> 00:43:34,103 I will 153 00:46:39,329 --> 00:46:40,887 What are you doing? 154 00:46:41,231 --> 00:46:43,495 You scared me 155 00:46:44,034 --> 00:46:46,093 When did you come in? 156 00:46:52,843 --> 00:46:55,607 - Did you go to the warehouse? - Yeah 157 00:47:04,488 --> 00:47:07,252 Su-yeon, look at this 158 00:47:10,294 --> 00:47:11,955 Tada! 159 00:47:12,095 --> 00:47:13,562 Wow 160 00:47:13,697 --> 00:47:14,959 - Cool - Pretty, huh? 161 00:47:15,098 --> 00:47:19,364 - Is it mom's? - Yup, and... 162 00:47:19,503 --> 00:47:21,471 There's more 163 00:47:24,107 --> 00:47:26,769 It's mom! 164 00:47:29,913 --> 00:47:33,474 Taritakoom, taritakoom 165 00:47:33,617 --> 00:47:35,585 What does that mean? 166 00:47:35,719 --> 00:47:38,085 It's a spell to call mom 167 00:47:38,722 --> 00:47:40,485 Who told you that? 168 00:47:41,725 --> 00:47:44,990 - Mom did - What? 169 00:47:45,128 --> 00:47:47,096 Can I take this? 170 00:47:47,231 --> 00:47:49,893 Huh? Sure... 171 00:47:54,438 --> 00:47:59,102 This... and this 172 00:47:59,243 --> 00:48:01,040 Wait! 173 00:48:03,280 --> 00:48:05,840 What is this? 174 00:48:13,590 --> 00:48:15,649 Who did this to you? 175 00:48:16,693 --> 00:48:19,662 Tell me, who did this? 176 00:48:19,796 --> 00:48:22,356 It's okay, tell me 177 00:48:23,700 --> 00:48:26,464 She did this, huh? 178 00:48:26,703 --> 00:48:29,069 She did this, didn't she? 179 00:48:29,706 --> 00:48:33,164 Su-yeon what's wrong with you? 180 00:48:33,310 --> 00:48:35,778 I told you to tell me everything! 181 00:48:35,913 --> 00:48:36,880 She did this, right? 182 00:48:37,014 --> 00:48:39,881 She did this, huh? Did she do this? 183 00:48:40,017 --> 00:48:43,578 Tell me! Tell me! Tell me! Tell me! 184 00:49:20,490 --> 00:49:22,253 What? 185 00:49:22,392 --> 00:49:24,860 How can you be so cruel? 186 00:49:25,996 --> 00:49:27,657 It's retribution 187 00:49:27,798 --> 00:49:30,961 If you disobey you need to be punished 188 00:49:31,101 --> 00:49:33,763 Does dad know what you did? 189 00:49:34,805 --> 00:49:37,171 Think your father can solve everything? 190 00:49:37,307 --> 00:49:40,367 Then go get him Want me to do it? 191 00:49:41,011 --> 00:49:43,571 Sit down! Where are your manners? 192 00:49:43,714 --> 00:49:45,181 Were you like this to your mom, too? 193 00:49:45,315 --> 00:49:47,180 Don't bring up my mom! 194 00:49:48,218 --> 00:49:51,187 Listen carefully I'm your mother, got it? 195 00:49:51,321 --> 00:49:52,879 As much as you hate it 196 00:49:53,023 --> 00:49:54,684 I'm the only one in this world 197 00:49:54,825 --> 00:49:57,487 you can call mother, got it? 198 00:49:57,627 --> 00:49:59,754 Crying over your mom's photos 199 00:49:59,863 --> 00:50:01,694 won't change anything 200 00:50:01,832 --> 00:50:03,891 Hard to handle, huh? That's too bad 201 00:50:04,034 --> 00:50:05,899 But that's how the world is 202 00:50:06,036 --> 00:50:09,597 The world isn't as sweet as you picture it 203 00:50:09,740 --> 00:50:12,004 Sometimes you have to bear the worst and live on 204 00:50:12,142 --> 00:50:14,804 Like the way I'm bearing you two! 205 00:50:15,445 --> 00:50:16,605 Tough isn't it? 206 00:50:16,747 --> 00:50:17,611 I have beared you two brats 207 00:50:17,748 --> 00:50:20,911 from the moment I came to this house 208 00:50:21,051 --> 00:50:22,313 I have never met such ill-mannered 209 00:50:22,452 --> 00:50:24,920 menaces like you two 210 00:50:34,064 --> 00:50:35,725 What? 211 00:50:37,567 --> 00:50:40,331 Why the hell did you even come here? 212 00:50:44,074 --> 00:50:47,043 I can't believe you said that to me again 213 00:50:47,878 --> 00:50:53,145 I see, you still must be sick 214 00:51:30,754 --> 00:51:32,415 Don't touch me 215 00:51:44,267 --> 00:51:46,326 - Let go! - What's wrong with you? 216 00:51:46,470 --> 00:51:48,335 Are you that clueless? 217 00:51:48,472 --> 00:51:50,440 Don't touch me with those filthy hands! 218 00:51:50,574 --> 00:51:52,132 Su-mi, listen to me 219 00:51:52,275 --> 00:51:54,334 I don't want to hear it You're the same 220 00:51:54,478 --> 00:51:56,446 That's not true you've misunderstood 221 00:51:56,580 --> 00:51:59,048 You're not even accepting all this 222 00:51:59,182 --> 00:52:00,979 Why is it always me? 223 00:52:01,618 --> 00:52:04,985 Why are you asking only me to understand? 224 00:52:06,123 --> 00:52:08,887 Are you really clueless? 225 00:52:09,326 --> 00:52:10,293 Yeah, 226 00:52:10,427 --> 00:52:13,191 Maybe I don't know I don't have all the answers 227 00:52:13,330 --> 00:52:16,197 I don't know, so tell me and let it off your chest 228 00:52:16,333 --> 00:52:17,891 Tell me! 229 00:52:18,034 --> 00:52:21,800 Will it change anything? Will it? 230 00:52:23,440 --> 00:52:26,807 Su-mi 231 00:52:26,943 --> 00:52:32,006 Don't do this Please don't 232 00:52:32,349 --> 00:52:35,409 You'll get sick again 233 00:52:36,453 --> 00:52:38,614 What? 234 00:52:49,166 --> 00:52:51,327 Fine 235 00:52:53,770 --> 00:52:57,331 From now on anything that happens here 236 00:52:59,576 --> 00:53:02,977 all the filthy things you brought here 237 00:53:04,614 --> 00:53:06,673 be responsible for it all 238 00:53:11,922 --> 00:53:15,289 I have nothing more to say so answer the phone 239 00:54:35,238 --> 00:54:36,296 Do you remember? 240 00:54:36,439 --> 00:54:39,602 My memory's a bit blurry but I think it did happen 241 00:54:39,743 --> 00:54:41,210 When was it? 242 00:54:41,344 --> 00:54:43,005 Hey, remember this? 243 00:54:43,146 --> 00:54:44,909 You jumped into the rive 244 00:54:45,048 --> 00:54:47,312 to catch some fish 245 00:54:47,651 --> 00:54:49,619 Then you started to drown 246 00:54:49,753 --> 00:54:52,517 and everyone had a fit 247 00:54:55,258 --> 00:54:57,726 There was another funny story 248 00:54:57,861 --> 00:55:01,058 What was it? Oh yeah, I remember 249 00:55:01,197 --> 00:55:03,757 Remember that crazy guy? 250 00:55:04,000 --> 00:55:07,163 The funny thing is is that he was always normal 251 00:55:07,304 --> 00:55:10,171 but whenever it rained he went nuts 252 00:55:11,007 --> 00:55:12,269 While plowing the field 253 00:55:12,409 --> 00:55:14,775 he'd strip off his clothes when it rained 254 00:55:14,911 --> 00:55:18,278 and run out into the highway 255 00:55:20,016 --> 00:55:21,677 The funniest time was 256 00:55:22,218 --> 00:55:24,186 when it rained off and on 257 00:55:24,321 --> 00:55:29,088 So he'd put on and take off his clothes, again and again 258 00:55:29,926 --> 00:55:35,091 Then he got sick of it and just went into his house 259 00:55:38,393 --> 00:55:43,160 Everyone in the neighborhood laughed so much back then 260 00:55:43,298 --> 00:55:44,356 But when... 261 00:55:44,500 --> 00:55:47,867 But when he was little he saw him doing that once 262 00:55:48,003 --> 00:55:51,370 He saw him doing that once and then he ran together 263 00:55:51,507 --> 00:55:53,771 with that crazy guy 264 00:55:57,312 --> 00:56:01,009 Our mom saw that and she almost passed out 265 00:56:01,350 --> 00:56:03,511 Do you remember? 266 00:56:03,852 --> 00:56:05,911 You remember, right? 267 00:56:08,056 --> 00:56:10,024 Say something 268 00:56:10,158 --> 00:56:12,023 Don't you remember? 269 00:56:12,461 --> 00:56:16,921 You remember, right? 270 00:56:21,370 --> 00:56:23,235 No 271 00:56:23,372 --> 00:56:24,839 I don't remember 272 00:56:26,375 --> 00:56:27,842 What? 273 00:56:32,180 --> 00:56:35,741 I said I don't remember 274 00:56:59,207 --> 00:57:01,198 Why don't you remember? 275 00:57:08,550 --> 00:57:10,814 Are you crazy? 276 00:57:39,881 --> 00:57:40,848 Mi-hee! 277 00:57:47,889 --> 00:57:49,322 Mi-hee! 278 00:57:50,492 --> 00:57:51,857 Wait, hold on to her 279 00:57:51,994 --> 00:57:53,757 - What's wrong? - Wake up! 280 00:57:55,897 --> 00:57:57,364 Bring some water 281 00:57:57,499 --> 00:57:58,864 Are you alright, Mi-hee? 282 00:58:01,937 --> 00:58:03,302 Water, water 283 00:58:31,266 --> 00:58:33,234 I'm sorry, it's all my fault 284 00:58:45,580 --> 00:58:47,047 Mi-hee! 285 00:58:47,382 --> 00:58:48,747 It's okay 286 00:58:54,690 --> 00:58:57,659 It's alright, Mi-hee 287 00:58:58,293 --> 00:59:00,193 It's alright 288 00:59:40,469 --> 00:59:42,835 I'm sorry 289 00:59:44,873 --> 00:59:47,976 I didn't want to come but your father begged me to 290 00:59:47,976 --> 00:59:50,274 so I had no choice 291 00:59:50,979 --> 00:59:53,743 - Honey - Yes? 292 00:59:54,483 --> 00:59:58,249 I saw something strange in that house 293 00:59:58,386 --> 01:00:00,946 What did you see? 294 01:00:01,089 --> 01:00:04,547 There was a girl under the sink 295 01:00:25,514 --> 01:00:27,379 Just go in 296 01:04:15,176 --> 01:04:18,942 - Can't you just stay here? - Why? 297 01:04:19,280 --> 01:04:21,145 It's strange 298 01:04:21,383 --> 01:04:23,442 What's strange? 299 01:04:23,685 --> 01:04:25,448 It's strange 300 01:04:25,987 --> 01:04:28,251 After the girls came down 301 01:04:28,390 --> 01:04:31,052 weird things have been happening in this house 302 01:04:31,793 --> 01:04:34,455 Don't say stupid things 303 01:04:34,596 --> 01:04:36,860 Didn't you see it? 304 01:04:37,198 --> 01:04:41,658 You're just having a hard time adjusting You'll get better if you rest 305 01:04:41,803 --> 01:04:43,668 No 306 01:04:44,706 --> 01:04:49,973 There's something in this house 307 01:04:53,915 --> 01:04:57,476 I'll look around, so lie down 308 01:07:14,756 --> 01:07:16,314 Open the door! 309 01:07:16,457 --> 01:07:17,924 Open it! 310 01:07:18,960 --> 01:07:20,518 Open the god damn door! 311 01:07:27,869 --> 01:07:29,336 I'll show you 312 01:08:45,880 --> 01:08:47,541 Get up! 313 01:08:50,785 --> 01:08:52,650 Get off the bed 314 01:08:55,490 --> 01:08:56,957 Get off now! 315 01:09:00,928 --> 01:09:02,896 I said now! 316 01:09:27,255 --> 01:09:30,315 Come here, right now! 317 01:09:34,262 --> 01:09:36,025 You pest... 318 01:09:46,374 --> 01:09:47,739 Talk! 319 01:09:52,280 --> 01:09:55,647 A person can't get any rest around this household 320 01:09:59,787 --> 01:10:03,245 Tell me Who did it? 321 01:10:05,593 --> 01:10:06,958 Who did it? 322 01:10:08,396 --> 01:10:09,556 Who? Better tell me the truth 323 01:10:09,697 --> 01:10:11,961 Who did it! 324 01:10:12,600 --> 01:10:14,363 Was it Su-mi? 325 01:10:15,903 --> 01:10:18,167 You two need to learn a lesson! 326 01:10:18,306 --> 01:10:20,171 Was it your sister? 327 01:10:38,326 --> 01:10:42,092 So do you feel better looking at your dead mom's things? 328 01:10:42,230 --> 01:10:44,391 Feel happy after seeing the photos? 329 01:11:09,891 --> 01:11:12,052 Say that you're sorry 330 01:11:12,894 --> 01:11:15,658 Until you do, don't even think about coming out 331 01:11:26,307 --> 01:11:27,968 There's no use in crying 332 01:11:28,109 --> 01:11:31,169 Say that you're sorry and beg for forgiveness! 333 01:11:32,413 --> 01:11:34,779 I'm sorry 334 01:11:35,016 --> 01:11:36,677 What? 335 01:11:37,118 --> 01:11:39,279 Say it right 336 01:11:40,621 --> 01:11:42,680 I'm sorry 337 01:11:52,433 --> 01:11:54,697 I'll ask you once more 338 01:11:56,938 --> 01:11:59,600 You're admitting that you're sorry, right? 339 01:12:03,077 --> 01:12:04,635 Stop crying 340 01:12:05,680 --> 01:12:08,649 I don't want to hear it, so stop it now! 341 01:12:13,187 --> 01:12:15,246 Are you... 342 01:12:15,389 --> 01:12:17,152 Are you mad? 343 01:12:17,291 --> 01:12:21,250 Is that why you're crying? 344 01:12:26,000 --> 01:12:30,198 Fine, let's see how long you hold up 345 01:12:32,406 --> 01:12:35,273 This will put some sense into you two 346 01:13:52,119 --> 01:13:53,780 Su-yeon 347 01:13:59,627 --> 01:14:01,720 Su-yeon, I'm sorry 348 01:14:04,966 --> 01:14:07,434 I didn't hear you 349 01:14:11,172 --> 01:14:15,131 I'm sorry, Su-yeon I'm sorry 350 01:14:21,482 --> 01:14:24,645 This won't happen again 351 01:14:25,987 --> 01:14:28,455 I promise 352 01:15:19,573 --> 01:15:22,440 Don't cry, it's okay 353 01:15:51,305 --> 01:15:54,069 - Tell me - What? 354 01:15:54,208 --> 01:15:56,369 Why the hell are you doing this? 355 01:15:56,811 --> 01:15:59,974 Tell me why you've acted 356 01:16:00,114 --> 01:16:03,015 so weird since you got here 357 01:16:03,150 --> 01:16:04,708 You really don't know? 358 01:16:04,852 --> 01:16:07,013 Don't know what? What is it? 359 01:16:07,154 --> 01:16:09,019 I'm talking about what that woman is doing to us! 360 01:16:09,156 --> 01:16:11,317 So tell me what has she done? 361 01:16:11,459 --> 01:16:13,620 She keeps harassing Su-yeon 362 01:16:16,664 --> 01:16:17,926 What? 363 01:16:18,065 --> 01:16:20,124 Didn't you hear me? 364 01:16:20,868 --> 01:16:23,530 I said she keeps harassing Su-yeon! 365 01:16:23,671 --> 01:16:25,434 She's vicious, evil 366 01:16:25,573 --> 01:16:28,440 and always locks Su-yeon up in the closet! 367 01:16:28,576 --> 01:16:31,044 Su-mi, please stop it 368 01:16:32,179 --> 01:16:34,147 Stop what? 369 01:16:34,982 --> 01:16:38,941 You know that Su-yeon is scared of her 370 01:16:39,887 --> 01:16:43,550 Su-yeon, you tell dad 371 01:16:44,291 --> 01:16:46,953 Stop crying and tell him now 372 01:16:47,094 --> 01:16:48,755 Tell him! 373 01:16:48,896 --> 01:16:50,864 Please stop it! 374 01:16:56,003 --> 01:16:58,369 Su-yeon... is dead 375 01:17:03,244 --> 01:17:05,303 What? 376 01:17:08,349 --> 01:17:10,317 No... 377 01:17:11,352 --> 01:17:15,721 Su-yeon is dead 378 01:17:16,257 --> 01:17:19,226 So pull yourself together 379 01:17:29,170 --> 01:17:32,833 How long will you keep this up? 380 01:17:41,782 --> 01:17:43,841 It's not true, Su-yeon 381 01:17:46,587 --> 01:17:48,851 Su-yeon... 382 01:17:57,198 --> 01:17:59,359 Su-yeon No... No... 383 01:18:26,660 --> 01:18:30,118 Come down tomorrow, I can't do it alone 384 01:18:31,365 --> 01:18:33,230 Hmm... 385 01:18:34,468 --> 01:18:37,130 She's getting worse 386 01:18:39,373 --> 01:18:43,776 I'll pick you up call me when you get here 387 01:20:24,411 --> 01:20:25,776 Su-yeon! 388 01:20:26,613 --> 01:20:28,080 Su-yeon! 389 01:20:29,016 --> 01:20:30,574 Su-yeon! 390 01:21:08,489 --> 01:21:10,457 - Su-mi! - Su-yeon! 391 01:23:42,042 --> 01:23:43,339 Su-yeon! 392 01:26:43,590 --> 01:26:44,557 Su-yeon! 393 01:26:45,092 --> 01:26:46,252 Su-yeon! 394 01:26:53,700 --> 01:26:57,761 I am fed up with your family 395 01:29:01,428 --> 01:29:06,991 How did we come to this? 396 01:29:14,341 --> 01:29:16,901 Don't you get it yet? 397 01:29:20,347 --> 01:29:23,714 Remember what I told you before? 398 01:29:24,951 --> 01:29:29,718 Remember when I said you'll regret it some day? 399 01:29:36,763 --> 01:29:38,924 You... 400 01:29:40,166 --> 01:29:43,624 Know what's really scary? 401 01:29:44,871 --> 01:29:50,332 You want to forget something 402 01:29:51,678 --> 01:29:54,841 Totally wipe it off of your mind 403 01:29:56,983 --> 01:29:59,247 But you never can 404 01:29:59,386 --> 01:30:01,581 It can't go away, you see 405 01:30:02,989 --> 01:30:04,854 And... 406 01:30:05,892 --> 01:30:10,852 And it follows you around like a ghost 407 01:30:14,601 --> 01:30:17,570 Help me 408 01:30:27,814 --> 01:30:32,478 Sure, I'll help you 409 01:30:33,420 --> 01:30:35,980 Let's end it here 410 01:31:21,201 --> 01:31:22,463 Su-mi! 411 01:31:23,403 --> 01:31:24,870 Su-mi! 412 01:31:25,105 --> 01:31:26,868 Su-mi! 413 01:32:51,725 --> 01:32:54,489 Where's Su-mi? 414 01:32:55,929 --> 01:32:57,794 Where? 415 01:32:58,832 --> 01:33:01,027 Please stop it 416 01:33:01,968 --> 01:33:04,528 I'm sick of it now 417 01:33:11,878 --> 01:33:15,837 Take this you'll feel much better 418 01:34:52,011 --> 01:34:53,672 Su-mi! 419 01:35:36,289 --> 01:35:38,154 Don't you get it yet? 420 01:35:38,291 --> 01:35:40,054 You're just having a hard time adjusting 421 01:35:40,193 --> 01:35:41,353 You still must be sick 422 01:35:41,494 --> 01:35:42,961 You promised not to bring up that closet 423 01:35:43,096 --> 01:35:45,155 How could we both get our periods on the same date? 424 01:35:45,298 --> 01:35:46,765 Su-yeon is dead! 425 01:35:46,900 --> 01:35:48,367 No, I don't remember! 426 01:37:50,690 --> 01:37:53,158 Su-mi, are you okay? 427 01:38:02,969 --> 01:38:05,494 It's all over now 428 01:38:07,240 --> 01:38:10,004 You'll feel better here 429 01:38:16,549 --> 01:38:19,017 Get some rest 430 01:38:20,053 --> 01:38:22,715 I'll come and visit often 431 01:38:29,562 --> 01:38:33,430 Take care of yourself Bye 432 01:38:39,372 --> 01:38:43,240 Su-mi, what's wrong? Let go 433 01:38:44,577 --> 01:38:46,636 Let go, Su-mi 434 01:38:48,581 --> 01:38:51,744 Please stop it and let go 435 01:40:09,095 --> 01:40:11,859 - No, I'll get it - Let me take one 436 01:41:50,529 --> 01:41:52,588 Mom... 437 01:42:14,186 --> 01:42:16,347 Su-yeon! 438 01:46:32,578 --> 01:46:33,476 Su-yeon! 439 01:47:27,366 --> 01:47:28,628 Mom? 440 01:47:29,768 --> 01:47:33,636 Mom? Mom, mom! 441 01:47:33,772 --> 01:47:39,540 Mom! Mom, mom, mom! 442 01:47:39,678 --> 01:47:40,838 Mom! 443 01:49:12,137 --> 01:49:14,401 Didn't you hear something? 444 01:49:17,042 --> 01:49:19,408 Why'd you come up here? 445 01:49:20,345 --> 01:49:22,905 Dad's not here 446 01:49:24,149 --> 01:49:26,709 What do you mean by that? 447 01:49:27,152 --> 01:49:30,610 Now you're trying to act like mom 448 01:49:33,459 --> 01:49:35,256 Do me a favor 449 01:49:35,461 --> 01:49:38,396 Stay out of our lives 450 01:49:43,869 --> 01:49:46,429 Can you get out of the way? 451 01:49:46,672 --> 01:49:49,140 I have to go 452 01:49:52,678 --> 01:49:54,339 You... 453 01:49:54,480 --> 01:49:57,040 You might regret this moment 454 01:49:57,182 --> 01:49:59,343 Keep that in mind! 455 01:50:03,088 --> 01:50:04,953 What can be worse 456 01:50:05,090 --> 01:50:07,251 than standing here with you? 457 01:50:09,695 --> 01:50:11,253 When you're here 458 01:50:11,396 --> 01:50:14,365 I wanna be as far away from you as I can 459 01:50:14,800 --> 01:50:16,563 Understand? 460 01:50:29,615 --> 01:50:31,378 Su-mi! 461 01:50:35,220 --> 01:50:36,881 Su-mi! 462 01:51:08,587 --> 01:51:10,953 Help me... Su-mi 463 01:51:11,089 --> 01:51:15,025 Su-mi... Su-mi... 464 01:51:16,595 --> 01:51:18,529 Su-mi... 465 01:52:34,240 --> 01:52:41,560 Encoded by "Pirata-Tuga" ...TuGAZx,Enjoy! :)