1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:36,555 --> 00:01:37,431 Mother 4 00:01:37,765 --> 00:01:39,433 Have you washed your hair? 5 00:01:41,477 --> 00:01:42,394 Always trying to be Elvis, 6 00:01:42,478 --> 00:01:46,232 you'll never make it! 7 00:01:47,066 --> 00:01:51,612 Yeah, just fooling around 8 00:02:39,702 --> 00:02:40,911 Do you like the kite? 9 00:02:41,120 --> 00:02:42,872 Take a look! Ellen! 10 00:02:46,333 --> 00:02:47,710 Hey man! 11 00:02:47,960 --> 00:02:50,504 You got the wrong guy, my husband's innocent! 12 00:02:50,963 --> 00:02:54,091 Frank! Still pissing around? 13 00:02:54,800 --> 00:02:55,968 I'll kill you 14 00:02:56,010 --> 00:02:58,053 Told you to watch out for cops! 15 00:02:58,137 --> 00:02:59,805 Your dad got arrested! 16 00:02:59,930 --> 00:03:00,890 Mom! 17 00:03:01,849 --> 00:03:03,350 I'm your son! 18 00:03:49,688 --> 00:03:51,523 Dad, quit this sweeping job 19 00:03:51,899 --> 00:03:53,692 When I get a job, you can … 20 00:03:53,776 --> 00:03:56,862 It's destiny, I'm a nobody, it's okay 21 00:03:56,946 --> 00:03:59,740 But my son won't be sweeping streets 22 00:04:00,324 --> 00:04:03,410 It's a cruel world, money talks 23 00:04:03,702 --> 00:04:05,204 Without it you're shit! 24 00:04:05,829 --> 00:04:07,873 Remember! If you get a break, hang on in there! 25 00:04:34,149 --> 00:04:35,567 Joint our strike! 26 00:04:35,609 --> 00:04:37,403 Against oppression, act now 27 00:04:37,820 --> 00:04:39,947 - Fight for equality - Come on! 28 00:04:43,158 --> 00:04:44,743 Put a few more up here 29 00:04:49,873 --> 00:04:52,543 - Here comes prince Charming, no wonder - Ben 30 00:04:52,584 --> 00:04:54,295 - Here for Jane - Treat her will, or you'll regret it 31 00:04:54,628 --> 00:04:56,380 Here's an orange to shut you up! 32 00:04:56,505 --> 00:04:58,966 Don't go, don't go 33 00:05:00,718 --> 00:05:01,760 You too! 34 00:05:02,344 --> 00:05:03,512 - Work okay? - It's okay! 35 00:05:03,721 --> 00:05:05,222 What the hell? It's sour! 36 00:05:05,264 --> 00:05:05,848 Let's go 37 00:05:05,973 --> 00:05:08,600 The bastard! Get lost! 38 00:05:11,603 --> 00:05:12,813 Hey stop it! 39 00:05:13,230 --> 00:05:15,149 Stop it … 40 00:05:25,534 --> 00:05:27,411 Wash up those glasses! So slow! 41 00:05:28,704 --> 00:05:30,039 Hey! Watch out! 42 00:05:33,375 --> 00:05:34,418 Hey! What's up! 43 00:05:35,586 --> 00:05:37,338 Hong Kong sucks! 44 00:05:37,838 --> 00:05:41,091 We'll never get nowhere in this place 45 00:05:42,009 --> 00:05:43,385 I don't want to be a nobody 46 00:05:45,095 --> 00:05:46,555 for the rest of my life 47 00:05:46,805 --> 00:05:48,140 Wherever you go, 48 00:05:49,391 --> 00:05:50,726 count us in! 49 00:05:51,852 --> 00:05:54,730 Yeah, we're just like windflower 50 00:05:55,147 --> 00:06:00,152 Settled down to wherever the wind take, 51 00:06:01,070 --> 00:06:02,571 we're all orphans here 52 00:06:04,907 --> 00:06:07,076 One day, I'll come back in a Mercedes 53 00:06:07,451 --> 00:06:11,580 Lets not wait, we'll go drive a Mercedes now 54 00:06:21,715 --> 00:06:22,633 Who lose, who treat! 55 00:06:22,633 --> 00:06:24,968 It is a deal! 56 00:06:25,010 --> 00:06:26,845 You'll lose! 57 00:06:53,372 --> 00:06:54,748 You're gonna lose, Paul! 58 00:06:54,832 --> 00:06:56,750 No way, I'm winning! 59 00:06:59,586 --> 00:07:00,712 Don't fall in the sea. Frank! 60 00:07:00,796 --> 00:07:02,589 No sweat, watch out! 61 00:07:03,465 --> 00:07:04,633 You watch out! 62 00:07:06,427 --> 00:07:07,678 Frank, go get it! 63 00:07:14,143 --> 00:07:15,727 Hang on 64 00:07:16,603 --> 00:07:18,772 Cut the crap, help me up 65 00:07:19,148 --> 00:07:22,818 Punk fell in the gutter … 66 00:07:22,860 --> 00:07:26,196 "His girl's gonna cry" 67 00:07:26,572 --> 00:07:30,075 "His body's so stinky" 68 00:07:30,159 --> 00:07:33,245 "she doesn't find it kinky" 69 00:07:33,370 --> 00:07:35,873 "Smells like ammonia" 70 00:07:35,956 --> 00:07:38,625 "He's mad that he fell" 71 00:07:38,625 --> 00:07:41,295 "Gutter smells isn't so swell" 72 00:07:43,464 --> 00:07:46,300 The riot is worsening, I'm afraid 73 00:07:46,383 --> 00:07:47,593 I wonder what the future would be like 74 00:07:48,135 --> 00:07:49,178 Let's get married 75 00:07:49,553 --> 00:07:51,221 We're poor. How can we have money for our wedding? 76 00:07:51,346 --> 00:07:52,848 Poor can marry 77 00:07:53,432 --> 00:07:54,766 No matter what the future would like 78 00:07:55,267 --> 00:07:56,477 Just want to be a bird 79 00:07:56,518 --> 00:07:58,312 And be free to fly around 80 00:07:59,104 --> 00:08:03,275 Go places, see the world 81 00:08:03,859 --> 00:08:05,819 I know there are great places out there! 82 00:08:06,987 --> 00:08:08,572 I want you to come too 83 00:08:09,490 --> 00:08:10,657 Are you dreaming? 84 00:08:10,991 --> 00:08:12,201 It's not a dream! 85 00:08:12,910 --> 00:08:16,163 It's my ambition! Many people don't even have that 86 00:08:39,811 --> 00:08:41,480 Pay respect to your in-laws 87 00:08:41,522 --> 00:08:42,981 Ben, mind the knees! 88 00:08:47,069 --> 00:08:49,196 Make room, Marilyn Monroe's here! 89 00:08:52,324 --> 00:08:53,575 Going down, careful 90 00:08:53,617 --> 00:08:55,911 Paul, be careful, mind the shit! 91 00:08:56,453 --> 00:08:58,080 You're great! In this situation … 92 00:08:58,163 --> 00:08:59,831 your wedding is more incredible than the wedding of third uncle 93 00:09:00,207 --> 00:09:02,042 Don't say that 94 00:09:03,335 --> 00:09:04,002 Frank! 95 00:09:04,628 --> 00:09:05,128 What are you doing here? 96 00:09:05,212 --> 00:09:06,129 Is the banquet money okay? 97 00:09:06,213 --> 00:09:08,465 No problem, trust me, don't worry! 98 00:09:08,549 --> 00:09:09,216 Are you sure? 99 00:09:09,299 --> 00:09:10,467 No problem! Get inside 100 00:09:10,509 --> 00:09:12,511 Frank, remember to change out of the shit 101 00:09:12,553 --> 00:09:14,513 - To inside, go on! - Try and get there early! 102 00:09:28,986 --> 00:09:30,946 Cheers! 103 00:09:31,780 --> 00:09:34,575 Thanks for coming, help yourselves, drink up 104 00:09:36,076 --> 00:09:38,453 The bride and groom, photo time 105 00:10:02,936 --> 00:10:04,229 Mr Kwai, take a seat 106 00:10:05,772 --> 00:10:06,648 Is the money okay? 107 00:10:07,691 --> 00:10:08,567 Your guarantee? 108 00:10:13,947 --> 00:10:14,781 You sure you can pay? 109 00:10:14,865 --> 00:10:17,618 No problem! My dad makes that much in one session! 110 00:10:17,909 --> 00:10:19,077 Right! I trust you 111 00:10:22,998 --> 00:10:24,082 Thanks Mr Kwai 112 00:10:24,875 --> 00:10:26,168 What time is it? 113 00:10:26,543 --> 00:10:28,128 - Ten thirty! - Thanks! 114 00:10:40,265 --> 00:10:41,224 Frankie baby 115 00:10:42,351 --> 00:10:42,934 Ringo 116 00:10:43,018 --> 00:10:44,394 You're stepping on my turf! 117 00:10:44,436 --> 00:10:46,396 Really? Sorry, sorry man 118 00:10:46,480 --> 00:10:47,981 Let me through, it's important, please 119 00:10:48,023 --> 00:10:49,358 Son of a bitch 120 00:11:03,330 --> 00:11:04,206 Punk 121 00:11:04,247 --> 00:11:05,749 I know you've been to see Kwai 122 00:11:05,791 --> 00:11:07,000 Give me the cash 123 00:11:08,043 --> 00:11:09,419 That's enough. Ringo 124 00:11:09,461 --> 00:11:11,046 You've made a fool out of me, 125 00:11:11,088 --> 00:11:12,506 if you want more 126 00:11:12,839 --> 00:11:14,049 We'll fight again one day! 127 00:11:14,591 --> 00:11:16,426 But this money is staying with me! 128 00:11:16,718 --> 00:11:20,097 Shithead, you ain't got no choice 129 00:11:20,389 --> 00:11:22,808 No … You can't 130 00:11:23,308 --> 00:11:24,601 - No? - Come on 131 00:11:25,018 --> 00:11:26,019 Bastard 132 00:11:26,520 --> 00:11:27,729 Give it back 133 00:11:35,737 --> 00:11:36,822 You bastard 134 00:11:43,620 --> 00:11:44,663 Drink up 135 00:11:44,788 --> 00:11:46,748 Mr Shing, show me how to make a buck 136 00:11:47,082 --> 00:11:48,083 You gotta take risks! 137 00:11:48,375 --> 00:11:50,043 Take my word for it 138 00:11:50,627 --> 00:11:52,337 The more chaos, the easier the cash 139 00:11:52,879 --> 00:11:55,799 Vietnam's at war, there's no law and order 140 00:11:56,258 --> 00:11:57,050 Smuggling, drugs, 141 00:11:57,134 --> 00:11:59,219 anything goes to make a buck 142 00:11:59,720 --> 00:12:01,304 Lots of millionaires started this way 143 00:12:02,556 --> 00:12:03,557 What's bugging you! 144 00:12:04,891 --> 00:12:05,726 Frank's not here, 145 00:12:06,309 --> 00:12:07,477 hope nothing's wrong! 146 00:12:08,019 --> 00:12:11,314 Don't worry, he's always like this 147 00:12:17,237 --> 00:12:20,115 Thanks for coming 148 00:12:26,997 --> 00:12:28,039 Thank you! 149 00:12:32,794 --> 00:12:34,045 Hey, Franke 150 00:12:34,504 --> 00:12:39,092 Here comes Mighty Mouse, Ben, Ben! 151 00:12:42,429 --> 00:12:44,765 You're late, everyone's going! 152 00:12:45,056 --> 00:12:46,099 Scared you shitless, Huh? 153 00:12:46,183 --> 00:12:47,642 Only if you didn't show up! 154 00:12:48,018 --> 00:12:49,728 You can trust me man 155 00:12:54,649 --> 00:12:56,359 The boss is getting impatient, got it? 156 00:12:56,443 --> 00:12:58,570 Yeah, lets go! 157 00:12:58,904 --> 00:12:59,738 Have a drink! 158 00:12:59,780 --> 00:13:01,406 - Here's your money, thanks - This drink's been waiting for you 159 00:13:01,406 --> 00:13:02,449 Let's wait for Paul! 160 00:13:02,949 --> 00:13:03,533 Yeah! 161 00:13:03,533 --> 00:13:03,867 Paul! 162 00:13:03,992 --> 00:13:05,410 Exactly three thousand two hundred plus tips 163 00:13:06,369 --> 00:13:07,287 This one's for you! 164 00:13:08,747 --> 00:13:12,334 It's your wedding, drink to the fool 165 00:13:23,887 --> 00:13:24,846 Lets see the bride 166 00:13:25,639 --> 00:13:26,556 Yeah the bride! 167 00:13:29,434 --> 00:13:30,352 What happened? 168 00:13:30,936 --> 00:13:32,646 Nothing what? 169 00:13:35,398 --> 00:13:40,487 Oh that? Fell in the gutter 170 00:13:40,737 --> 00:13:42,948 I was rushing, fell down! 171 00:13:43,281 --> 00:13:44,241 In a gutter? 172 00:13:44,407 --> 00:13:51,164 Yeah, yeah, Punk in the gutter 173 00:13:54,376 --> 00:13:58,129 Frank you'll never grow up! 174 00:14:01,550 --> 00:14:05,095 His girl's gonna cry 175 00:14:05,595 --> 00:14:06,513 You're terrible 176 00:14:06,638 --> 00:14:11,601 Smelly like stale fish 177 00:14:21,069 --> 00:14:25,156 And his girl's gonna fry 178 00:14:29,119 --> 00:14:31,496 Hey, as your pal, can I kiss the bride? 179 00:14:31,830 --> 00:14:32,998 - Come on, - It's late, move 180 00:14:33,081 --> 00:14:35,375 No sweat, only her hand, she's safe 181 00:14:35,834 --> 00:14:37,210 He's really coming! 182 00:14:38,044 --> 00:14:41,047 Congratulation, all the best 183 00:14:41,256 --> 00:14:41,882 Don't let him kiss you! 184 00:14:41,965 --> 00:14:44,426 I've asked Ben, he said you hand's okay 185 00:14:44,801 --> 00:14:46,928 - Right Ben? - Jane, don't let him! 186 00:14:51,182 --> 00:14:53,476 He cheated, he kissed my face! 187 00:14:53,560 --> 00:14:55,145 Guys, stop that, it'll get creased to 188 00:14:57,606 --> 00:14:59,065 Shut up! You guys are always the boss 189 00:14:59,441 --> 00:15:00,650 What's this boss crap? 190 00:15:00,734 --> 00:15:01,902 We're all just trying to make a buck 191 00:15:02,110 --> 00:15:03,194 We're buddies right? 192 00:15:03,904 --> 00:15:05,363 And buddies are all equal 193 00:15:17,459 --> 00:15:19,502 Punk, spineless worm, piss off! 194 00:15:19,502 --> 00:15:21,087 You got me arrested, you only know how to fight 195 00:15:21,421 --> 00:15:22,964 - Got beaten again - Dad, forget it! 196 00:15:23,048 --> 00:15:24,633 Please making a scene! 197 00:15:25,425 --> 00:15:26,468 So what? 198 00:15:27,427 --> 00:15:28,053 Bastard! 199 00:15:28,094 --> 00:15:29,471 You good for nothing! 200 00:15:29,512 --> 00:15:30,639 Just piss off, don't come back! 201 00:15:30,805 --> 00:15:31,556 Scram! 202 00:15:31,681 --> 00:15:32,724 Get lost! 203 00:15:32,807 --> 00:15:34,142 I don't care! You're not my son! 204 00:15:54,287 --> 00:15:57,040 It's you? What's the matter? 205 00:16:03,588 --> 00:16:04,172 What happened to your head? 206 00:16:04,255 --> 00:16:06,341 Nothing! I fell in a gutter 207 00:16:07,467 --> 00:16:09,386 It's nothing! Only a bit of blood 208 00:16:09,469 --> 00:16:11,471 I'm used to getting beaten up by mom 209 00:16:11,930 --> 00:16:12,931 Nothing new! 210 00:16:20,814 --> 00:16:21,898 Hey 211 00:16:25,902 --> 00:16:26,945 You crazy? 212 00:16:32,283 --> 00:16:33,910 If it's only bruised it won't hurt so much 213 00:16:35,286 --> 00:16:36,788 You've been bleeding all night, it must hurt 214 00:16:38,498 --> 00:16:40,750 Now will you tell me who did it? 215 00:16:42,002 --> 00:16:42,919 Ringo 216 00:16:45,630 --> 00:16:46,798 He wanted to take it 217 00:16:49,009 --> 00:16:52,721 I wouldn't let him, so he did this 218 00:16:53,346 --> 00:16:54,264 With what? 219 00:16:54,681 --> 00:16:55,765 A glass bottle 220 00:17:01,104 --> 00:17:03,481 Hey! What are you doing? 221 00:17:11,531 --> 00:17:13,658 Give to the poor, thank you 222 00:17:16,411 --> 00:17:18,747 Okay? Go on! 223 00:17:23,376 --> 00:17:24,753 What are you doing? Stop? 224 00:17:28,506 --> 00:17:29,632 Stop! 225 00:17:29,966 --> 00:17:31,468 - Stop! - Get him! 226 00:17:31,718 --> 00:17:32,635 Stop! 227 00:17:37,432 --> 00:17:38,266 Ringo! 228 00:17:41,061 --> 00:17:42,020 Did Frank cross you? 229 00:17:42,062 --> 00:17:43,104 He made me mad! 230 00:17:45,148 --> 00:17:46,149 Go to hell! 231 00:18:33,947 --> 00:18:36,116 Die, die! 232 00:18:36,616 --> 00:18:39,285 Ben … Ben … 233 00:18:47,585 --> 00:18:49,129 Paul, open up! 234 00:18:50,922 --> 00:18:51,464 What happened? 235 00:18:51,798 --> 00:18:53,049 We killed Ringo 236 00:18:53,091 --> 00:18:53,925 What now 237 00:18:54,050 --> 00:18:56,678 I don't know, run I guess 238 00:19:02,308 --> 00:19:03,518 Wait a second 239 00:19:10,316 --> 00:19:11,192 Sorry 240 00:19:12,569 --> 00:19:15,738 I really got you screwed, and Jane too 241 00:19:18,491 --> 00:19:19,784 We owe you so much 242 00:19:40,805 --> 00:19:41,723 Is Ben there? 243 00:19:42,682 --> 00:19:43,474 What's the matter? 244 00:19:43,808 --> 00:19:46,686 He's wanted for murder, we're looking for him 245 00:20:14,672 --> 00:20:16,716 Ben, Frank 246 00:20:17,508 --> 00:20:18,635 - Paul! - Fatso! 247 00:20:20,136 --> 00:20:21,471 I brought you lots of food 248 00:20:21,596 --> 00:20:22,472 We're you followed 249 00:20:22,513 --> 00:20:23,431 No, I was smart this time, here, bread 250 00:20:23,514 --> 00:20:24,557 Change your clothes, change your look, 251 00:20:24,641 --> 00:20:26,809 then no one will percept you both 252 00:20:27,101 --> 00:20:28,478 Lots of people on your back! 253 00:20:28,895 --> 00:20:31,981 The police, Ringo's boys 254 00:20:32,690 --> 00:20:34,442 And Mr Kwai's out for you Frank 255 00:20:35,985 --> 00:20:36,819 Yeah? 256 00:20:38,738 --> 00:20:39,656 How's Jane? 257 00:20:40,240 --> 00:20:42,951 She's okay, the cops talked to her, she's scared! 258 00:20:43,701 --> 00:20:44,661 Don't worry, 259 00:20:44,744 --> 00:20:46,329 I'll look after her 260 00:20:58,883 --> 00:21:00,551 I got your passports 261 00:21:00,802 --> 00:21:01,469 Thanks Mr Shing 262 00:21:01,552 --> 00:21:02,428 I've got a friend called Luke over there 263 00:21:02,512 --> 00:21:04,305 He'd help you to solve problem 264 00:21:04,931 --> 00:21:08,434 Take these two boxes of penicillin, 265 00:21:08,518 --> 00:21:09,560 Rolexes and medicine 266 00:21:09,769 --> 00:21:11,062 To the Saigon coast, 267 00:21:11,646 --> 00:21:14,732 hand it to Mr Y.S. Leung 268 00:21:18,111 --> 00:21:19,612 No tricks, 269 00:21:20,238 --> 00:21:22,907 - he's dangerous - I got it, Shing 270 00:21:25,535 --> 00:21:29,080 Overthrow the government, we want liberty 271 00:21:29,163 --> 00:21:31,874 Overthrow the capitalism; long live to Communism 272 00:21:31,916 --> 00:21:34,043 Overthrow the British government, we want liberty 273 00:21:34,085 --> 00:21:35,670 Come back 274 00:21:39,007 --> 00:21:42,093 It's dangerous. Riot outside. Come back 275 00:21:45,596 --> 00:21:47,640 Be careful 276 00:22:46,783 --> 00:22:47,325 Jane 277 00:22:47,408 --> 00:22:49,160 What are you doing here, go 278 00:22:56,000 --> 00:22:56,751 I want to talk to you! 279 00:22:56,793 --> 00:22:58,086 I don't want to hear! 280 00:23:00,630 --> 00:23:02,215 It is dangerous here, follow me! 281 00:23:02,298 --> 00:23:03,466 Let's go 282 00:23:30,368 --> 00:23:31,369 Feel hard? 283 00:23:36,374 --> 00:23:37,333 Run, 284 00:23:37,542 --> 00:23:40,753 or you'll be recognized by the police 285 00:23:41,170 --> 00:23:42,588 I have to leave Hong Kong for a while 286 00:23:44,173 --> 00:23:46,259 You do whatever you want to do, as usual 287 00:23:47,135 --> 00:23:49,387 You even killed somebody in the wedding night 288 00:23:54,600 --> 00:23:54,976 Don't worry, Jane 289 00:23:54,976 --> 00:23:57,019 I'll be back to take you away 290 00:23:57,437 --> 00:24:00,940 Forget it, everywhere is the same 291 00:24:02,150 --> 00:24:04,277 The future cannot be foreseen, God knows 292 00:24:07,989 --> 00:24:09,657 Anyway I'll take care of myself 293 00:24:12,243 --> 00:24:13,494 Take care 294 00:25:14,639 --> 00:25:15,932 No matter what, 295 00:25:16,015 --> 00:25:18,184 the goods come first. It's over lifeline 296 00:25:18,309 --> 00:25:20,311 It's so peaceful, don't seem to be at car 297 00:25:20,353 --> 00:25:22,522 Who gives a shit, war's their problem 298 00:25:22,688 --> 00:25:24,357 They're killing Vietnamese, nothing to do with us 299 00:25:24,857 --> 00:25:25,858 We're here to get rich! 300 00:25:26,192 --> 00:25:27,652 Then move on to Thailand! 301 00:25:28,277 --> 00:25:29,695 Will we make it 302 00:25:29,779 --> 00:25:32,198 No sweat! Smugglers, they're all millionaires 303 00:25:32,406 --> 00:25:34,492 With a new place there's new hope 304 00:25:34,700 --> 00:25:36,369 And this is our new hope 305 00:25:37,328 --> 00:25:39,539 Guess how I'm gonna spent my first million! 306 00:25:40,581 --> 00:25:42,500 Buy yourself a Mercedes! That's obvious! 307 00:25:43,042 --> 00:25:45,503 Dummy! Would I risk my life my life for a pissing Mercedes? 308 00:25:45,878 --> 00:25:48,506 Either I don't go back, if I do, I go back loaded! 309 00:25:49,632 --> 00:25:51,509 If I make a fortune, first 310 00:25:51,592 --> 00:25:53,094 I'd buy my mom loads of embroidered slippers 311 00:25:53,302 --> 00:25:54,971 Then she can't hit me with her wooden clogs! 312 00:25:55,513 --> 00:25:57,723 I only want to go back for Jane 313 00:25:58,766 --> 00:25:59,809 Then I'll get you your ticket! 314 00:26:00,184 --> 00:26:01,561 You're funny 315 00:26:28,004 --> 00:26:30,172 Wow! What a scene! 316 00:26:31,132 --> 00:26:32,300 Hey! What's a happening 317 00:26:59,201 --> 00:27:00,036 Get out! 318 00:27:00,286 --> 00:27:01,203 Why? 319 00:27:01,746 --> 00:27:02,496 Bomb! 320 00:27:02,622 --> 00:27:03,497 Explosives! 321 00:27:13,841 --> 00:27:15,760 - Grab the goods! - Forget it! 322 00:27:16,510 --> 00:27:18,304 Come on! Let's run! 323 00:27:34,737 --> 00:27:36,989 My stuff, Oh no! It's over! 324 00:27:36,989 --> 00:27:38,074 Run! 325 00:27:43,245 --> 00:27:47,083 Officer, Run! Run! 326 00:27:57,385 --> 00:28:00,012 Forget it! Let's split! Run! 327 00:28:24,912 --> 00:28:27,665 Don't shoot … Don't shoot! 328 00:28:30,000 --> 00:28:31,377 Don't fire! Don't fire! 329 00:28:34,630 --> 00:28:36,006 Take them away 330 00:28:43,097 --> 00:28:45,766 Run! Let's go! Quickly 331 00:28:52,857 --> 00:28:55,067 Don't be scared! Go in quickly! 332 00:28:55,359 --> 00:28:56,318 Move! 333 00:28:56,694 --> 00:28:59,739 Shut the gate! No reporters! 334 00:29:12,209 --> 00:29:15,254 No! I'm Chinese, Chinese! 335 00:29:18,591 --> 00:29:22,219 Move over, over there! Down! Kneel down! 336 00:29:28,601 --> 00:29:30,019 Look up! Was it you? 337 00:29:32,563 --> 00:29:34,523 Did you plain the bomb? 338 00:29:34,690 --> 00:29:35,649 No! 339 00:29:35,775 --> 00:29:36,859 Denying huh? 340 00:29:39,361 --> 00:29:40,237 It's not him … Look up! 341 00:29:40,404 --> 00:29:42,698 If he gets it wrong, we're in hell! 342 00:29:43,199 --> 00:29:44,825 I won't let him shoot me! 343 00:29:45,075 --> 00:29:47,411 It's gonna be okay! We're not local! 344 00:29:48,704 --> 00:29:50,623 - Shut up! No talking! - Don't shoot … 345 00:29:51,624 --> 00:29:53,626 Did you plant the bomb? Speak up! 346 00:29:53,667 --> 00:29:57,004 No! Sir, I don't! 347 00:30:03,385 --> 00:30:04,303 Look up! 348 00:30:04,512 --> 00:30:06,972 Sir, I'm HK people! 349 00:30:07,681 --> 00:30:11,143 No! No! I'm HK people! 350 00:30:12,895 --> 00:30:14,563 No! No Sir, I'm HK people! 351 00:30:15,022 --> 00:30:16,023 HK people! 352 00:30:19,109 --> 00:30:20,903 Chinese … please … 353 00:30:20,945 --> 00:30:23,030 Please! Don't shoot! 354 00:30:23,113 --> 00:30:24,532 Come out! 355 00:30:33,624 --> 00:30:34,667 Are you okay? 356 00:30:35,709 --> 00:30:37,169 We wanna take some pictures 357 00:30:37,711 --> 00:30:39,797 Who are your accomplices? 358 00:30:40,339 --> 00:30:41,423 Pig 359 00:30:42,216 --> 00:30:43,384 Why can't we go in and take pictures? 360 00:30:43,425 --> 00:30:44,969 Move on! No photos! 361 00:30:45,094 --> 00:30:48,472 Bastard! Who's behind it? Come on talk! 362 00:30:49,932 --> 00:30:51,392 Tell me where your accomplices are hiding? 363 00:30:52,351 --> 00:30:53,060 We have the right to know! 364 00:30:53,102 --> 00:30:54,228 Scram! You can't go inside! 365 00:30:54,562 --> 00:30:56,313 Bastard! So you won't talk! Right? 366 00:30:57,565 --> 00:30:58,566 Well die! 367 00:30:58,774 --> 00:31:00,276 Go inside! 368 00:31:55,122 --> 00:31:58,334 In our business, we can't be running scared 369 00:31:58,459 --> 00:32:02,171 With a gun in our hands, this world is ours 370 00:32:04,548 --> 00:32:06,008 How to say? 371 00:32:06,842 --> 00:32:08,510 Bolero 372 00:32:08,886 --> 00:32:10,596 Hey! Come in 373 00:32:11,388 --> 00:32:14,058 It's the first time. I've been in a place like this! 374 00:32:14,099 --> 00:32:15,434 Well, time to open your mind! 375 00:32:33,953 --> 00:32:35,037 Great! 376 00:32:40,751 --> 00:32:43,128 Get off … get off! 377 00:32:49,843 --> 00:32:51,011 Excuse me! 378 00:32:55,057 --> 00:32:56,016 You … aren't you … 379 00:32:56,934 --> 00:32:58,018 Go! Go! 380 00:32:58,185 --> 00:32:59,144 Hi, John! 381 00:32:59,186 --> 00:33:03,816 Hi, Lieu. Nguyen, Lieu. Ko 382 00:33:06,819 --> 00:33:07,987 You should take Mr. Leung as an example! 383 00:33:08,028 --> 00:33:10,406 He's really a big shot, his nose is in the air! 384 00:33:15,786 --> 00:33:19,248 How come Hong Kong singer, is here? 385 00:33:26,171 --> 00:33:27,506 Excuse me, I want … 386 00:33:27,631 --> 00:33:28,257 Are you from Hong Kong? 387 00:33:28,340 --> 00:33:30,175 You're Chinese? Great! 388 00:33:30,676 --> 00:33:32,011 You know a guy called Luke? 389 00:33:32,094 --> 00:33:32,720 I'd like to talk to him! 390 00:33:32,803 --> 00:33:34,722 Hey! That Frenchman? 391 00:33:34,763 --> 00:33:35,597 Is he a foreigner? 392 00:33:35,806 --> 00:33:37,933 He's a Eurasian. Take a seat! 393 00:33:38,017 --> 00:33:39,268 If he knows his friends are coming, 394 00:33:39,309 --> 00:33:40,519 he will look for you! 395 00:33:41,020 --> 00:33:41,937 Thanks! 396 00:33:44,940 --> 00:33:45,774 Oh no …! 397 00:33:45,858 --> 00:33:47,234 Be good! 398 00:33:49,903 --> 00:33:51,905 Mr. Leung, would you please ask them to behave themselves! 399 00:33:53,365 --> 00:33:54,658 I'm here just to drink with them, no hanky-panky! 400 00:33:58,328 --> 00:34:00,372 I'm sure you're used to being caress by strangers 401 00:34:01,915 --> 00:34:05,753 Are you Sally? 402 00:34:11,258 --> 00:34:12,217 Any problem? 403 00:34:15,888 --> 00:34:17,306 There are tons of girls like her! 404 00:34:17,389 --> 00:34:18,974 Oh my god! 405 00:34:20,225 --> 00:34:21,143 Can I be of any help to you? 406 00:34:21,477 --> 00:34:22,728 Why should you help me? 407 00:34:23,395 --> 00:34:25,022 Because we are Chinese! 408 00:34:32,821 --> 00:34:34,907 Wait for me at the bridge tomorrow! 409 00:34:35,574 --> 00:34:36,617 Promise to come. It's a deal! 410 00:34:40,788 --> 00:34:42,706 Shit, I've got to go! 411 00:34:50,380 --> 00:34:53,425 I told you not to talk to strangers, go back to your seat! 412 00:34:59,515 --> 00:35:00,349 You're looking for me? 413 00:35:01,683 --> 00:35:02,559 Are you Luke? 414 00:35:04,311 --> 00:35:04,770 I'm so happy to see you! 415 00:35:04,895 --> 00:35:06,188 Take a seat! 416 00:35:06,814 --> 00:35:09,066 I'm tied up with something, see you later! 417 00:35:16,657 --> 00:35:18,033 Good night, my friend! 418 00:35:19,451 --> 00:35:20,577 Good night! 419 00:35:22,746 --> 00:35:23,789 Habana 420 00:35:25,249 --> 00:35:26,416 Thank you! 421 00:35:49,565 --> 00:35:50,482 Mr. Chan, 422 00:35:51,441 --> 00:35:54,570 our goods were being hold up my your customs earlier. 423 00:35:54,653 --> 00:35:58,115 Mr. Leung, this goods is so important to you! 424 00:35:58,907 --> 00:36:02,244 Currently my boss wants to visit the states 425 00:36:02,661 --> 00:36:05,956 I'd like to buy him a return air-ticket 426 00:36:06,582 --> 00:36:08,834 How much is the ticket? 427 00:36:10,169 --> 00:36:11,211 U.S.$100,000! 428 00:36:14,047 --> 00:36:17,050 So you're a greedy person! 429 00:36:19,052 --> 00:36:20,637 Fine with me — U.S.$100,000! 430 00:37:27,287 --> 00:37:27,829 Have you been waiting long? 431 00:37:27,913 --> 00:37:28,914 It's alright! 432 00:37:29,373 --> 00:37:35,379 Luke, let me introduce! 433 00:37:35,796 --> 00:37:36,713 Have we met? 434 00:37:37,130 --> 00:37:37,965 How are you! 435 00:37:47,266 --> 00:37:49,268 What now? Anything I can help? 436 00:37:49,476 --> 00:37:51,687 Originally, we brought some goods to be exchange with Mr. Leung 437 00:37:51,895 --> 00:37:53,939 Unfortunately we ran into trouble, everything's gone! 438 00:37:54,398 --> 00:37:55,232 What now? 439 00:37:55,315 --> 00:37:56,525 Get something out of Leung! 440 00:37:56,608 --> 00:37:58,443 But this is not our original plan! 441 00:37:58,860 --> 00:38:00,195 You want to be in jail in HK? 442 00:38:00,988 --> 00:38:02,322 You want me to lead a dog's life forever? 443 00:38:03,657 --> 00:38:05,284 I've forgotten I have a father who is a sweeper! 444 00:38:05,575 --> 00:38:06,868 What you want? Please don't! 445 00:38:07,869 --> 00:38:09,121 Today I saw some soldiers killed people, 446 00:38:09,204 --> 00:38:10,080 I learned something! 447 00:38:10,789 --> 00:38:12,249 In this world, if you have guns, you have everything! 448 00:38:12,916 --> 00:38:14,751 Tell me how much is a human life! 449 00:38:17,296 --> 00:38:19,006 I'm a bit worried you'll get involved! 450 00:38:20,007 --> 00:38:21,883 Leung is so powerful because he's got weapons 451 00:38:26,138 --> 00:38:27,139 I need gun! 452 00:38:28,181 --> 00:38:31,893 I'm not sure it's right or wrong, but anyway I'll try my best to help you 453 00:38:48,160 --> 00:38:50,245 Wait! 454 00:38:52,289 --> 00:38:53,123 What is going on? 455 00:38:54,416 --> 00:38:55,542 I want to prove something! 456 00:38:57,961 --> 00:38:58,879 Two coke, please! 457 00:38:58,962 --> 00:39:00,505 - Two coke! - Yes 458 00:39:03,884 --> 00:39:04,801 US$14 459 00:39:05,802 --> 00:39:06,595 We have no money! 460 00:39:09,598 --> 00:39:11,183 - Why? - You must pay me! 461 00:39:11,224 --> 00:39:11,975 Don't mess around! 462 00:39:12,059 --> 00:39:13,185 Hurry up! Give me the money! 463 00:39:13,477 --> 00:39:15,979 Don't do that … 464 00:39:16,021 --> 00:39:17,064 - You'll hurt somebody! - Pay me right away! 465 00:39:17,147 --> 00:39:18,357 - Look, such an easy job! - Let's go 466 00:39:18,398 --> 00:39:19,608 - He was scared to death! - We'll be in deep shit if the policemen's around 467 00:39:19,608 --> 00:39:22,027 Give it to me! Hurry up, you bastard! 468 00:39:22,235 --> 00:39:24,488 Give me the money to get lost! 469 00:39:28,325 --> 00:39:30,285 Don't shoot … don't …! 470 00:39:31,453 --> 00:39:32,829 Oh shit! 471 00:39:37,167 --> 00:39:38,043 Let's go! 472 00:39:40,837 --> 00:39:42,172 Get back! 473 00:39:44,508 --> 00:39:46,343 Shit, the soldiers are coming! 474 00:39:47,969 --> 00:39:49,429 Don't shoot! 475 00:39:50,013 --> 00:39:51,348 Don't shoot! 476 00:39:52,391 --> 00:39:53,809 We get problem! Let's run! 477 00:39:57,020 --> 00:39:57,896 Lie down lie down … 478 00:39:58,146 --> 00:40:00,607 I surrender! What? 479 00:40:01,108 --> 00:40:02,234 Lie down 480 00:40:02,442 --> 00:40:03,735 Oh! Lie down! 481 00:40:47,195 --> 00:40:48,321 Get it! Let's go! 482 00:40:50,240 --> 00:40:51,741 We get it! 483 00:40:51,783 --> 00:40:53,160 Let's get in! 484 00:40:57,539 --> 00:40:59,249 Wow, what a fucking world! 485 00:40:59,374 --> 00:41:01,084 This is really a fuck up world! 486 00:41:01,293 --> 00:41:02,627 You got big robbery and you get small money pincher 487 00:41:02,836 --> 00:41:03,795 You scared? 488 00:41:21,188 --> 00:41:25,233 Peace no war! Peace no war! 489 00:41:27,068 --> 00:41:30,530 We want the governor respects our peaceful desire 490 00:41:33,825 --> 00:41:37,954 Stop the war, respect human rights 491 00:41:40,123 --> 00:41:41,333 Peace. No war 492 00:41:41,374 --> 00:41:44,419 Peace no war! Peace no war! 493 00:41:44,586 --> 00:41:47,214 Peace. No war 494 00:41:58,725 --> 00:41:59,559 Stop! 495 00:43:54,924 --> 00:43:55,342 Don't worry, Jane 496 00:43:55,425 --> 00:43:57,344 I'll be back to take you away 497 00:43:57,802 --> 00:44:01,181 Forget it, everywhere is the same 498 00:44:02,515 --> 00:44:03,642 The future cannot 499 00:44:03,642 --> 00:44:05,101 Be foreseen 500 00:44:12,150 --> 00:44:13,526 I'm sure I cannot get away! 501 00:44:14,277 --> 00:44:17,280 A year ago, Leung signed me up to sing in this nightclub 502 00:44:18,531 --> 00:44:20,075 He told me I will make a lot money! 503 00:44:22,535 --> 00:44:23,995 At that time, I was only dreaming … 504 00:44:24,746 --> 00:44:27,499 I arrived Saigon, he held up my passport 505 00:44:27,582 --> 00:44:28,875 And did not allow me to go away … 506 00:44:29,542 --> 00:44:32,879 He even forced me to deal in drug, trafficking, and made me a whore 507 00:44:36,466 --> 00:44:38,176 I won't want to see you dead 508 00:44:38,635 --> 00:44:40,553 You're my little money maker 509 00:44:41,304 --> 00:44:44,891 In 10 years time you'll forget everything 510 00:44:45,767 --> 00:44:47,394 Forget you been in Saigon 511 00:44:48,061 --> 00:44:51,731 Forget you were a whore, won't that be swell? 512 00:45:03,493 --> 00:45:04,786 There's no one to help you? 513 00:45:05,704 --> 00:45:06,746 Yes … 514 00:45:27,600 --> 00:45:29,519 Please get me out of this shit 515 00:45:30,437 --> 00:45:32,897 Please … 516 00:45:36,067 --> 00:45:39,070 We sneaked out to see the boats here 517 00:45:39,863 --> 00:45:42,031 We wish one day we can get on one of these boats and flee away 518 00:45:43,783 --> 00:45:44,743 Let's go! 519 00:45:47,162 --> 00:45:48,747 I want you to kill people only! 520 00:45:48,788 --> 00:45:49,831 I did tell you to take her away 521 00:46:04,512 --> 00:46:07,515 Don't worry! We traveled here by boat! 522 00:46:08,016 --> 00:46:09,684 We'll traveled back by boat too! 523 00:46:24,491 --> 00:46:26,117 Are you sure there will be guns? 524 00:46:28,119 --> 00:46:30,997 Don't worry, just go by the plan 525 00:46:31,414 --> 00:46:32,916 We gotta trust him 526 00:46:34,292 --> 00:46:35,502 Yeah, that's what friends are for! 527 00:46:35,960 --> 00:46:37,754 You need this stuff 528 00:46:38,171 --> 00:46:40,882 I have a permanent supply, just have to ask 529 00:46:45,386 --> 00:46:46,763 This lot is better than that the last 530 00:46:47,597 --> 00:46:48,598 Check it out! 531 00:46:58,233 --> 00:46:59,275 Habana 532 00:47:00,443 --> 00:47:01,820 Thanks Luke 533 00:47:07,742 --> 00:47:08,827 Still the same song? 534 00:47:10,245 --> 00:47:11,246 Yes! 535 00:47:22,090 --> 00:47:23,049 This contains a list of names 536 00:47:23,132 --> 00:47:24,300 and contacts of CIA agents 537 00:47:26,553 --> 00:47:28,054 You'll make big money 538 00:47:28,179 --> 00:47:29,514 selling guns to North Vietnam for 539 00:47:29,514 --> 00:47:34,310 Right, no problem, we'll split the profits 540 00:47:49,450 --> 00:47:50,326 Come in! 541 00:47:55,373 --> 00:47:56,624 Hello, Luke! 542 00:47:58,418 --> 00:47:59,085 Mr. Leung 543 00:47:59,168 --> 00:48:00,879 He is my best friend, Ben 544 00:48:01,421 --> 00:48:02,255 Frank 545 00:48:02,380 --> 00:48:03,131 Mr. Leung 546 00:48:03,548 --> 00:48:04,340 Paul 547 00:48:04,507 --> 00:48:05,550 They're friends of Mr. Shing 548 00:48:05,884 --> 00:48:07,510 Mr. Leung, nice to meet you 549 00:48:09,804 --> 00:48:10,722 Mr. Leung 550 00:48:17,604 --> 00:48:19,439 Well, the youth of today, huh! 551 00:48:20,273 --> 00:48:22,317 Well, what do you have for me? 552 00:48:22,400 --> 00:48:23,151 Penicillin 553 00:48:23,234 --> 00:48:25,486 Great! The North needs that stuff 554 00:48:25,904 --> 00:48:26,779 Check it out 555 00:48:28,489 --> 00:48:29,532 It's okay! 556 00:48:31,951 --> 00:48:33,745 I'll trust you if you're Luke's friends 557 00:48:41,711 --> 00:48:44,422 It's okay! Drink and have fun 558 00:48:49,594 --> 00:48:50,803 Help yourself 559 00:48:51,554 --> 00:48:53,222 Go have a drink too 560 00:48:54,015 --> 00:48:56,142 I won't, someone's waiting for me! 561 00:48:58,311 --> 00:49:00,688 Still the Don Juan, huh? 562 00:49:09,864 --> 00:49:11,199 I hope no one get killed 563 00:49:11,908 --> 00:49:12,867 I don't give a damn 564 00:49:14,285 --> 00:49:15,954 I'll kill anyone who gets in my way 565 00:49:21,834 --> 00:49:22,794 Ben 566 00:49:24,295 --> 00:49:25,421 I'm worried 567 00:49:27,840 --> 00:49:29,133 Don't worry 568 00:49:41,562 --> 00:49:43,690 Miss Yen, are you alright? 569 00:49:46,985 --> 00:49:48,569 I like that song you sing Wind Flower 570 00:49:49,612 --> 00:49:50,863 Will you sing it for me? 571 00:50:12,301 --> 00:50:15,346 "Windflower" 572 00:50:16,597 --> 00:50:18,683 "Flying in the wind" 573 00:50:18,725 --> 00:50:20,101 - Mr. Leung - Sit down 574 00:50:20,643 --> 00:50:21,269 How is it? Had something to drink? 575 00:50:21,310 --> 00:50:22,228 A bit 576 00:50:22,353 --> 00:50:24,897 A bit isn't enough! Come, get some more glasses 577 00:50:25,732 --> 00:50:26,816 You're all gotta drink 578 00:50:30,403 --> 00:50:31,487 Do you know her? 579 00:50:37,285 --> 00:50:39,037 You Hong Kong boys are real Romeos! 580 00:50:41,581 --> 00:50:44,292 Got your eyes on my girl before the deals even done! 581 00:50:45,001 --> 00:50:47,003 Mr. Leung, you got it wrong, we didn't mean it 582 00:50:47,754 --> 00:50:49,505 We just like her singing 583 00:50:49,964 --> 00:50:52,717 I also heard, you wanted to take her with you! 584 00:50:58,723 --> 00:50:59,974 She's my trump card, 585 00:51:01,142 --> 00:51:02,894 I spent a lot of time grooming her 586 00:51:04,687 --> 00:51:05,813 Mr. Leung, you got it wrong 587 00:51:07,565 --> 00:51:08,357 We already liked Sally 588 00:51:08,399 --> 00:51:09,650 when we were in Hong Kong 589 00:51:10,902 --> 00:51:12,195 Loved her singing 590 00:51:13,404 --> 00:51:14,113 We were staring at her 591 00:51:14,113 --> 00:51:15,656 because it was strange 592 00:51:16,949 --> 00:51:18,493 She seemed to have changed! 593 00:51:19,619 --> 00:51:20,620 She's not beautiful any more 594 00:51:20,703 --> 00:51:21,454 Ben! 595 00:51:21,579 --> 00:51:22,914 She's lost her innocence 596 00:51:25,083 --> 00:51:26,417 She's not happy anymore 597 00:51:29,212 --> 00:51:30,546 What sort of grooming is that? 598 00:51:32,632 --> 00:51:34,008 Are you accusing me? 599 00:51:36,636 --> 00:51:39,722 No one else dares to talk to me like that! 600 00:51:43,059 --> 00:51:44,519 Young man, you've got guts! 601 00:51:45,228 --> 00:51:46,270 Bring the booze 602 00:51:52,568 --> 00:51:54,362 Let's empty the bottle 603 00:52:06,082 --> 00:52:07,500 I made the screw up, it's my fault! 604 00:52:10,503 --> 00:52:11,462 I'll drink! 605 00:52:33,192 --> 00:52:34,735 Right! Real buddies! 606 00:52:35,361 --> 00:52:36,821 Since you're buddies, 607 00:52:36,946 --> 00:52:38,614 all three of you drink! 608 00:52:44,912 --> 00:52:46,038 Ben! What are you doing? 609 00:52:46,122 --> 00:52:47,707 - You call yourself our pal? - Don't let him step on us! 610 00:52:48,499 --> 00:52:50,042 - Aren't you being selfish? - What did you say 611 00:52:50,084 --> 00:52:51,711 Don't let him step on us! 612 00:52:53,796 --> 00:52:55,214 You screwed up, 613 00:52:55,256 --> 00:52:56,424 don't drag me into it! 614 00:53:00,303 --> 00:53:01,929 I did that for all of us 615 00:53:02,722 --> 00:53:03,681 Stop it! 616 00:53:06,142 --> 00:53:07,268 What are you two fighting about? 617 00:53:11,939 --> 00:53:12,773 You hit me? 618 00:53:13,065 --> 00:53:14,317 Serves you bleeding right! 619 00:53:27,455 --> 00:53:28,372 Ben! 620 00:53:30,208 --> 00:53:31,250 You traitors! 621 00:53:32,710 --> 00:53:33,753 Bastard 622 00:53:35,755 --> 00:53:36,797 Watch over Ben 623 00:53:40,009 --> 00:53:41,469 Old shithead! Pull him up! 624 00:53:42,053 --> 00:53:42,845 Run! 625 00:53:43,888 --> 00:53:45,264 Run! Quick! 626 00:53:58,527 --> 00:53:59,904 Go back, quickly! 627 00:54:00,404 --> 00:54:01,781 Let me go, let me go … 628 00:54:01,989 --> 00:54:02,615 Don't come over! 629 00:54:02,657 --> 00:54:04,325 Don't move! Or I'll kill him! 630 00:54:08,996 --> 00:54:09,872 One step more and I'll shoot! 631 00:54:09,956 --> 00:54:11,123 Help! 632 00:54:11,207 --> 00:54:12,291 Don't come over! 633 00:54:12,333 --> 00:54:13,501 Kill them! 634 00:54:22,969 --> 00:54:24,387 Let me go or you'll die! 635 00:54:24,470 --> 00:54:26,597 - Ben, where are you going? - Ben 636 00:54:31,936 --> 00:54:34,021 Bitch! You're not going any where! 637 00:54:41,320 --> 00:54:42,238 Sally! 638 00:54:43,864 --> 00:54:44,740 Where is Ben? 639 00:54:44,782 --> 00:54:46,492 - Frank! - Help! Quick! 640 00:54:53,416 --> 00:54:54,625 - Let me go! - Don't move! 641 00:54:55,418 --> 00:54:59,213 Sally, Sally 642 00:55:02,008 --> 00:55:03,551 Will we make it? 643 00:55:05,386 --> 00:55:06,387 Let's go now? 644 00:55:08,597 --> 00:55:09,432 Watch out! 645 00:55:38,294 --> 00:55:40,421 Are you guys crazy? Stuck with this dame 646 00:55:40,671 --> 00:55:41,922 Do you wanna get us killed? 647 00:55:42,673 --> 00:55:45,259 I promised her I'd take her away 648 00:55:45,509 --> 00:55:47,595 That's your dame business, leave me out 649 00:55:47,845 --> 00:55:49,013 Stop it Paul! 650 00:55:49,472 --> 00:55:50,765 If we're still buddies 651 00:55:50,848 --> 00:55:51,724 It's not important 652 00:55:51,766 --> 00:55:52,516 Let's get the hell out first! 653 00:55:52,600 --> 00:55:54,393 No way! You'll never leave! 654 00:55:54,435 --> 00:55:55,227 Stop fighting! 655 00:56:01,067 --> 00:56:02,026 Get down 656 00:56:05,738 --> 00:56:07,907 The gold leaves, where is it? 657 00:56:09,283 --> 00:56:10,576 Luke! Where is the gold? 658 00:56:10,618 --> 00:56:11,744 Where's Sally's passport? 659 00:56:12,411 --> 00:56:13,162 I don't know 660 00:56:13,829 --> 00:56:16,207 You said it was here! Where's the gold? 661 00:56:17,041 --> 00:56:17,958 In the safe 662 00:56:18,000 --> 00:56:19,418 Where is Sally's passport? 663 00:56:19,585 --> 00:56:21,045 You'll get it over my dead body 664 00:56:33,015 --> 00:56:34,266 Where the hell is Sally's passport? 665 00:56:35,142 --> 00:56:36,227 Speak up! 666 00:56:36,310 --> 00:56:37,311 You'll have to kill me first! 667 00:56:37,603 --> 00:56:38,687 I bet it's in the safe 668 00:56:39,355 --> 00:56:41,690 Bastards! You won't get of here alive 669 00:56:47,446 --> 00:56:49,198 Sally, don't worry 670 00:56:49,281 --> 00:56:51,325 Ben will help you, even without your passport 671 00:56:51,367 --> 00:56:52,576 We could be refugees, 672 00:56:52,868 --> 00:56:54,912 sneak over to Hong Kong 673 00:57:16,809 --> 00:57:17,810 Sally 674 00:57:24,066 --> 00:57:26,569 You see! I told you not to worry 675 00:57:26,652 --> 00:57:28,821 We'll get back to Hong Kong, right? 676 00:57:29,905 --> 00:57:32,283 Hey! Release Mr. Leung 677 00:57:49,341 --> 00:57:50,426 Take your clothes off 678 00:57:56,348 --> 00:57:58,517 Not Mr. Leung, he's our brother 679 00:58:23,959 --> 00:58:24,960 Go to hell! 680 00:59:00,746 --> 00:59:01,747 Where's my passport? 681 00:59:05,251 --> 00:59:06,961 My passport's gone! 682 00:59:07,461 --> 00:59:08,587 Sally keep cool! 683 00:59:17,805 --> 00:59:18,889 Bitch! 684 00:59:22,184 --> 00:59:23,018 Sally! 685 00:59:23,102 --> 00:59:23,978 Stay away 686 00:59:25,437 --> 00:59:26,689 Help! 687 00:59:27,648 --> 00:59:29,233 Bastards! Don't touch my gold! 688 00:59:31,610 --> 00:59:33,696 How dare you take my gold! My gold! 689 00:59:34,321 --> 00:59:36,532 You can't, give it back … 690 00:59:36,657 --> 00:59:37,700 Let her go! 691 00:59:37,908 --> 00:59:40,119 Okay! I'll let her go 692 00:59:42,288 --> 00:59:43,289 Sally! 693 00:59:50,379 --> 00:59:51,255 Sally! 694 01:00:10,107 --> 01:00:11,025 Don't move! 695 01:00:11,525 --> 01:00:12,359 Stay away! 696 01:00:12,735 --> 01:00:14,028 Or I'll kill them 697 01:00:23,579 --> 01:00:24,622 Don't move! Wanna die? 698 01:00:24,705 --> 01:00:26,665 This is Vietnam, you won't get out alive! 699 01:00:28,125 --> 01:00:29,501 Come on! You shut up! 700 01:00:31,337 --> 01:00:33,672 Punk, you won't get out of Saigon! 701 01:00:33,839 --> 01:00:34,590 No way! 702 01:00:35,049 --> 01:00:36,175 Shut up! 703 01:00:36,508 --> 01:00:38,302 Drive, just go on! 704 01:00:38,344 --> 01:00:39,762 Go on! Quickly 705 01:00:40,929 --> 01:00:41,722 Come on! 706 01:00:43,182 --> 01:00:44,391 Drive on! 707 01:00:54,860 --> 01:00:58,030 Ben, get in, quick, quick! 708 01:01:00,574 --> 01:01:02,910 Don't let them get away 709 01:01:03,369 --> 01:01:04,662 You must get them 710 01:01:04,745 --> 01:01:07,373 Get in, quick, quick! 711 01:01:17,091 --> 01:01:19,385 You'll be alright! Don't worry! 712 01:01:35,317 --> 01:01:36,110 What do we do? 713 01:01:39,697 --> 01:01:42,658 Don't worry, I used to work for the CIA, I'll handle it 714 01:01:46,704 --> 01:01:47,830 What are you doing here? 715 01:01:48,038 --> 01:01:49,915 Sorry sir, I have a pass 716 01:01:51,333 --> 01:01:52,376 Sir, what's going on? 717 01:01:53,001 --> 01:01:55,129 We're being attacked by Vietcongs, it's dangerous here 718 01:01:55,170 --> 01:01:56,171 You better get out of here 719 01:01:56,338 --> 01:01:57,673 One of our friends is seriously hurt 720 01:01:57,756 --> 01:01:59,466 We must move her to another town urgently 721 01:02:00,467 --> 01:02:01,885 - Okay, but take care - Thanks 722 01:02:01,969 --> 01:02:03,178 Let them pass 723 01:02:35,794 --> 01:02:39,006 Can't turn back now! Let's just get through! Quick! 724 01:02:59,943 --> 01:03:01,528 Help me, take me … 725 01:03:01,612 --> 01:03:03,322 What are you doing? Go away, piss off … 726 01:03:03,405 --> 01:03:06,325 Piss off, go, get lost! 727 01:03:18,378 --> 01:03:19,546 They're so pitiful 728 01:03:41,235 --> 01:03:43,445 Move, move! Bastards! 729 01:03:45,781 --> 01:03:46,907 Drive on, faster! 730 01:04:16,937 --> 01:04:18,856 Frank, start from there, 731 01:04:18,939 --> 01:04:20,691 plant a mine every there steps in case 732 01:04:20,732 --> 01:04:22,276 - Right! - Quickly! 733 01:04:44,006 --> 01:04:45,132 You okay? 734 01:04:56,101 --> 01:04:57,019 Hang on 735 01:04:57,853 --> 01:04:58,937 You'll be okay 736 01:05:00,647 --> 01:05:03,483 Will we make it? 737 01:05:04,610 --> 01:05:08,614 We'll get away! The boat will leave soon, don't worry 738 01:05:09,615 --> 01:05:10,616 Really? 739 01:05:12,200 --> 01:05:13,952 Really! Believe me 740 01:05:15,871 --> 01:05:18,332 I told you, once we have the change to leave 741 01:05:18,957 --> 01:05:20,250 We'll go back to Hong Kong together 742 01:05:22,961 --> 01:05:23,921 Be strong 743 01:05:27,132 --> 01:05:28,300 You'll make it back to Hong Kong 744 01:05:29,176 --> 01:05:31,762 I've got a record of yours at home Waiting to be autographed 745 01:05:38,936 --> 01:05:42,022 Hey! Luke, is this boat coming? 746 01:05:42,731 --> 01:05:44,858 If those Vietnam bastards get here, we'll be dead! 747 01:05:45,275 --> 01:05:46,401 Is that boat for real? 748 01:05:48,236 --> 01:05:50,614 Hey! What do you want? 749 01:05:51,114 --> 01:05:52,616 Answer me okay? 750 01:05:55,744 --> 01:05:58,455 Are you human? Spare a thought for us 751 01:05:59,665 --> 01:06:01,458 You only care about your gold, what about us? 752 01:06:02,209 --> 01:06:03,627 Are you blind? Can't you see? 753 01:06:08,382 --> 01:06:09,257 Frank! 754 01:06:11,510 --> 01:06:12,219 What are you doing? 755 01:06:13,011 --> 01:06:15,013 I feel like shit! 756 01:06:31,655 --> 01:06:33,073 Ben, the boat's here! 757 01:06:36,618 --> 01:06:37,744 Why did it take so long? 758 01:06:37,828 --> 01:06:40,872 Last night there was a Vietcong attack, it's dangerous 759 01:06:43,083 --> 01:06:44,418 Stop the boat up front first 760 01:06:44,501 --> 01:06:46,294 Up front … Up front … 761 01:06:46,586 --> 01:06:49,464 Sally, the boat! The boat's here! 762 01:07:48,398 --> 01:07:49,816 Hey! Stop the boat! Stop! Stop! 763 01:07:49,900 --> 01:07:51,693 Can't stop! It's too dangerous! 764 01:07:57,157 --> 01:07:58,825 - Stop! - I can't wait for you! 765 01:08:16,635 --> 01:08:17,469 Go on! No! come on! 766 01:08:17,511 --> 01:08:18,845 Go on! I'll give you gold! 767 01:08:19,679 --> 01:08:20,597 Help me please! 768 01:08:21,598 --> 01:08:23,141 - Come on! - Quickly … 769 01:08:30,899 --> 01:08:33,902 Ben, I'll cover you, get on the boat, quick! 770 01:08:51,419 --> 01:08:52,295 Paul 771 01:09:03,181 --> 01:09:04,391 Ben! Quick! Quick! 772 01:09:08,979 --> 01:09:10,188 Wait! 773 01:09:42,053 --> 01:09:43,513 Sally, Sally … 774 01:09:53,398 --> 01:09:54,941 Sally, Sally … 775 01:10:06,036 --> 01:10:06,912 They're catching up! 776 01:10:06,995 --> 01:10:08,997 Luck, get on the boat! Luke! 777 01:10:09,706 --> 01:10:11,166 Luke, Luke! 778 01:10:11,666 --> 01:10:13,210 Go, Luke 779 01:10:13,710 --> 01:10:15,754 Let her go, let go now! 780 01:11:20,402 --> 01:11:22,195 Shit! Why doesn't the boat move? 781 01:11:24,531 --> 01:11:25,532 God damn! 782 01:11:26,324 --> 01:11:27,826 Hey! Give us a hand now! 783 01:11:28,743 --> 01:11:30,620 If those damn Vietcong get us we're dead! 784 01:11:34,666 --> 01:11:37,711 God damn it! Aren't you guys worried? The boat's screwed! 785 01:11:38,378 --> 01:11:39,879 Come and help! Stop sitting there like statues? 786 01:11:40,505 --> 01:11:42,215 Luke, can you fix it? 787 01:11:45,093 --> 01:11:46,469 I know you're upset over Sally's death, 788 01:11:46,511 --> 01:11:47,470 so am I! 789 01:11:48,263 --> 01:11:50,640 But it's better this way? She won't drag us down! 790 01:11:51,182 --> 01:11:52,350 We're scared shitless 791 01:11:52,392 --> 01:11:53,435 not knowing how much longer we'll die 792 01:11:53,476 --> 01:11:54,311 Isn't that worse? 793 01:11:55,061 --> 01:11:56,021 If this boat sinks, 794 01:11:56,646 --> 01:11:59,107 we'll lose all this gold 795 01:12:05,905 --> 01:12:07,657 Hey! Don't touch my gold! 796 01:12:08,491 --> 01:12:10,952 Hey, Ben, put it back! 797 01:12:11,244 --> 01:12:14,247 Hey! Stop doing that, or I'll shoot! 798 01:12:14,748 --> 01:12:15,582 Come on! 799 01:12:16,458 --> 01:12:19,085 Put the gold down! 800 01:12:19,836 --> 01:12:20,712 Are you crazy? 801 01:12:21,588 --> 01:12:24,257 Go on! If you shoot I'll blow your head up! 802 01:12:24,966 --> 01:12:26,051 For me I'm already dead, 803 01:12:26,468 --> 01:12:27,761 but I don't want to lose the gold 804 01:12:33,516 --> 01:12:34,601 Frank, put the gun done 805 01:12:36,686 --> 01:12:37,896 Put the gun down! 806 01:12:44,569 --> 01:12:46,404 Are you putting this gold before your friends? 807 01:12:48,114 --> 01:12:50,116 Do you still know what friends are? 808 01:12:51,159 --> 01:12:52,202 Do you know what you're doing? 809 01:12:54,037 --> 01:12:56,206 You're pointing your gun at a buddy of over 10 years! 810 01:12:59,084 --> 01:13:00,668 Do you measure your friendship in gold? 811 01:13:03,171 --> 01:13:04,214 Is this enough? 812 01:13:08,760 --> 01:13:10,136 Over 10 years of friendship … 813 01:13:12,180 --> 01:13:13,348 That friendship is over, 814 01:13:13,390 --> 01:13:14,557 we're not friends anymore 815 01:13:15,141 --> 01:13:15,892 Shoot then! 816 01:13:16,267 --> 01:13:17,560 I've known you for over 10 years 817 01:13:20,313 --> 01:13:22,690 Over 10 years! If you want you can kill me! 818 01:13:23,024 --> 01:13:24,734 Shoot! Go on shoot … 819 01:13:25,151 --> 01:13:28,363 Please stop throwing it away! I'm sorry! 820 01:13:29,197 --> 01:13:30,907 That's all I'm asking for 821 01:13:31,866 --> 01:13:33,618 All I want in this life is simple 822 01:13:35,120 --> 01:13:37,122 Just this box of gold, is that too much? 823 01:13:55,223 --> 01:13:56,266 This boat is sinking 824 01:13:57,851 --> 01:13:59,519 We better do something about it? 825 01:14:05,275 --> 01:14:05,942 Do you want to die? 826 01:14:05,984 --> 01:14:07,360 I want my gold! 827 01:14:07,444 --> 01:14:08,445 Let's jump! 828 01:14:08,987 --> 01:14:09,863 Quick jump! 829 01:14:27,130 --> 01:14:30,425 The gold, the gold … 830 01:14:42,687 --> 01:14:43,688 Paul 831 01:14:46,191 --> 01:14:47,233 My gold! 832 01:14:47,317 --> 01:14:49,068 Paul, come on now, Ah! 833 01:14:50,236 --> 01:14:51,321 Come on now! 834 01:14:58,161 --> 01:14:59,954 I found it, I found the gold! 835 01:15:00,121 --> 01:15:02,332 Paul, are you crazy! Paul! 836 01:15:08,213 --> 01:15:09,172 Paul 837 01:15:11,716 --> 01:15:12,842 Help! 838 01:15:14,802 --> 01:15:15,929 Go and help him 839 01:15:16,137 --> 01:15:18,848 I can't make it! Help me! Help! 840 01:15:19,891 --> 01:15:21,518 Help me … Help! 841 01:15:24,103 --> 01:15:25,313 The gold's too heavy … 842 01:15:31,444 --> 01:15:32,153 The gold … 843 01:15:32,195 --> 01:15:34,614 You wanna die? Forget about the gold! 844 01:15:34,656 --> 01:15:35,782 Let's go! 845 01:15:57,971 --> 01:15:59,055 Don't you wanna live? 846 01:16:01,599 --> 01:16:05,144 You can let me die, but I want my gold! 847 01:16:06,771 --> 01:16:07,897 Damn your gold! Damn, damn it … 848 01:16:07,897 --> 01:16:09,274 If I'd known, I won't have bothered saving you! 849 01:16:10,525 --> 01:16:11,484 We'll go and find Luke 850 01:16:13,319 --> 01:16:16,281 Come if you want if you don't you can stay 851 01:16:16,990 --> 01:16:17,865 Move, Frank 852 01:16:22,203 --> 01:16:23,329 Come on! 853 01:17:00,033 --> 01:17:02,076 Grab him, grab him 854 01:17:03,369 --> 01:17:04,746 Don't move 855 01:17:05,079 --> 01:17:05,830 Don't kill him yet 856 01:17:06,080 --> 01:17:07,081 Luke 857 01:17:08,291 --> 01:17:09,375 Luke 858 01:17:10,209 --> 01:17:11,044 Luke 859 01:17:11,210 --> 01:17:11,836 Luke 860 01:17:11,919 --> 01:17:13,546 All of you stand there, don't move! Hands up! 861 01:17:13,838 --> 01:17:14,797 Don't shoot! Vietcong! 862 01:17:14,922 --> 01:17:16,591 Shit! Why did we look for Luke? 863 01:17:21,804 --> 01:17:24,223 Put the guns down, quick … 864 01:17:56,881 --> 01:17:59,384 Today our comrades 865 01:17:59,425 --> 01:18:00,510 found American soldiers on hill 43 866 01:18:00,593 --> 01:18:02,804 Right, tomorrow we attack through the bushes 867 01:18:35,878 --> 01:18:37,213 Wow, all that gold 868 01:18:38,673 --> 01:18:39,590 Ben 869 01:18:42,176 --> 01:18:43,219 Put the gold on the table 870 01:18:44,011 --> 01:18:45,638 What is it? 871 01:18:46,556 --> 01:18:47,849 - Open it - Right 872 01:18:51,811 --> 01:18:53,271 Some military 873 01:18:54,188 --> 01:18:57,066 It belongs to the 3 outside 874 01:18:58,651 --> 01:18:59,944 Something's wrong! 875 01:19:02,613 --> 01:19:04,615 Those three guys had the name list and the gold 876 01:19:13,833 --> 01:19:16,377 A G.I. escaped, get him! 877 01:19:19,380 --> 01:19:21,424 A G.I. escaped, shoot him 878 01:19:30,057 --> 01:19:33,895 Run away? No way, you won't get away! 879 01:19:40,067 --> 01:19:40,902 Speak up! 880 01:19:42,445 --> 01:19:44,447 Is this gold and list of agents 881 01:19:45,782 --> 01:19:46,949 connected to the CIA? 882 01:19:47,366 --> 01:19:48,326 The gold and name list belongs to them 883 01:19:48,493 --> 01:19:49,660 Ask them 884 01:19:50,453 --> 01:19:51,204 Take him away 885 01:19:51,287 --> 01:19:53,873 Right! Move! 886 01:19:58,461 --> 01:19:59,837 Is this gold yours? 887 01:20:05,092 --> 01:20:06,177 Is this gold yours? 888 01:20:06,594 --> 01:20:07,136 - No! - Yes … 889 01:20:07,220 --> 01:20:07,845 … The gold is mine 890 01:20:08,387 --> 01:20:10,640 - Stop it! - Don't say yes! Paul 891 01:20:10,723 --> 01:20:11,891 - He knows nothing! - Don't admit it, Paul 892 01:20:11,933 --> 01:20:14,018 He knows nothing, don't hit him! 893 01:20:18,439 --> 01:20:19,649 Are you working for the CIA? 894 01:20:19,982 --> 01:20:20,858 We're not Vietnamese 895 01:20:20,942 --> 01:20:21,776 We're not with the CIA 896 01:20:21,818 --> 01:20:22,860 We don't know anything 897 01:20:22,902 --> 01:20:24,487 No! He's lying! 898 01:20:24,570 --> 01:20:26,072 We know nothing! 899 01:20:26,405 --> 01:20:27,532 - He's lying! - I don't know! 900 01:20:27,615 --> 01:20:29,116 Is it form CIA? 901 01:20:30,451 --> 01:20:31,244 We don't know anything, 902 01:20:31,285 --> 01:20:32,495 we don't know if these are connected CIA 903 01:20:32,829 --> 01:20:33,996 - We don't know anything! - We're Chinese 904 01:20:34,080 --> 01:20:34,956 We don't know! 905 01:20:34,956 --> 01:20:35,832 - Please believe me! - Go to hell 906 01:20:35,873 --> 01:20:37,375 How much information do you have? 907 01:20:37,375 --> 01:20:38,709 We don't know anything 908 01:20:38,751 --> 01:20:40,211 We're not from the CIA, 909 01:21:12,660 --> 01:21:13,703 Ben … Ben 910 01:21:18,249 --> 01:21:19,584 Ben … Tell them not to shoot at us! 911 01:21:19,625 --> 01:21:22,169 Calm down … don't panic …! 912 01:21:22,461 --> 01:21:23,296 Ben … 913 01:21:23,421 --> 01:21:24,964 Frank … Calm down! Calm down …! 914 01:21:25,339 --> 01:21:27,633 It's alright! 915 01:21:31,846 --> 01:21:33,389 It's not easy to get rid of me! 916 01:21:35,516 --> 01:21:36,893 - He's staring at me! - Clam down! 917 01:21:36,976 --> 01:21:38,603 - Staring at me! - Clam down! 918 01:21:48,821 --> 01:21:49,739 You! 919 01:21:51,032 --> 01:21:54,577 Get up! Damn it! Run! 920 01:21:59,040 --> 01:22:00,082 Stand still! 921 01:22:00,416 --> 01:22:02,793 You kill him! Kill you! 922 01:22:03,794 --> 01:22:04,795 You kill him! 923 01:22:06,005 --> 01:22:07,048 Shoot him! 924 01:22:08,799 --> 01:22:09,592 He kill him! 925 01:22:18,601 --> 01:22:19,810 He is form the CIA! 926 01:22:23,147 --> 01:22:24,607 Don't kill me! Don't kill me …! Please spare me 927 01:22:27,652 --> 01:22:30,780 Will you tell the truth now? 928 01:22:32,490 --> 01:22:33,824 We're Chinese 929 01:22:35,451 --> 01:22:36,869 We're not from the CIA 930 01:22:37,119 --> 01:22:38,287 Calm down! 931 01:22:41,540 --> 01:22:43,000 No! No … 932 01:22:43,709 --> 01:22:47,505 You wanna run? Damn you Americans! 933 01:22:49,590 --> 01:22:52,760 No … oh … No … Rupert! 934 01:22:57,515 --> 01:22:58,849 Your turn! 935 01:23:01,227 --> 01:23:02,103 You … 936 01:23:05,106 --> 01:23:06,899 No … I don't kill people … No way …! 937 01:23:06,941 --> 01:23:07,733 Calm down …! 938 01:23:07,817 --> 01:23:09,235 I don't kill people, 939 01:23:09,860 --> 01:23:10,653 tell them to leave me alone! 940 01:23:10,695 --> 01:23:11,529 Don't be afraid, Frank! 941 01:23:11,570 --> 01:23:12,613 I don't kill people … 942 01:23:13,155 --> 01:23:14,031 Got out! 943 01:23:14,532 --> 01:23:15,658 He's going to shoot him 944 01:23:15,908 --> 01:23:17,576 No … No …! I won't … 945 01:23:17,868 --> 01:23:19,787 Go out! You want to get killed? Go out! 946 01:23:20,246 --> 01:23:21,747 Listen to me! 947 01:23:22,832 --> 01:23:23,958 We can't die in here, 948 01:23:24,041 --> 01:23:25,751 we have to go back to Hong Kong! 949 01:23:26,669 --> 01:23:32,717 I'm so frightened … don't force me to kill …! 950 01:23:33,592 --> 01:23:36,679 Get outside, Frank! We got to get some gun! 951 01:23:36,721 --> 01:23:38,014 Tell them not to take me away! 952 01:23:38,264 --> 01:23:40,099 This is our only chance! 953 01:23:40,141 --> 01:23:40,808 I'm not going out! 954 01:23:40,808 --> 01:23:41,851 Go out! 955 01:23:41,892 --> 01:23:42,685 Take the gun with you & get inside! 956 01:23:43,102 --> 01:23:44,228 Get out! 957 01:23:46,605 --> 01:23:49,233 Don't panic! Frank, these bastards are just playing games 958 01:23:50,568 --> 01:23:52,319 Take it, Frank! 959 01:23:52,611 --> 01:23:53,362 Shut up! 960 01:23:55,322 --> 01:23:56,949 Kill him … kill him! 961 01:23:56,991 --> 01:23:58,784 No … Don't kill me! 962 01:24:02,455 --> 01:24:03,873 Shoot him! 963 01:24:03,914 --> 01:24:05,666 Don't just stand there, they will kill you! 964 01:24:06,125 --> 01:24:07,668 I don't want to kill people … 965 01:24:12,006 --> 01:24:13,799 Save your life, don't cry! Shoot! 966 01:24:17,720 --> 01:24:19,805 Please don't force me to kill people 967 01:24:19,847 --> 01:24:20,765 No … 968 01:24:30,941 --> 01:24:33,235 Stand up, quick, stand up …! 969 01:24:43,162 --> 01:24:45,498 I talk, I talk … 970 01:24:45,790 --> 01:24:48,042 I know CIA, come on! 971 01:24:48,334 --> 01:24:49,126 Come on 972 01:24:53,297 --> 01:24:55,508 Let me go, come on! 973 01:25:01,639 --> 01:25:02,848 Frank, you must be strong! Frank … 974 01:25:02,890 --> 01:25:05,476 I can't … I can't 975 01:25:15,736 --> 01:25:17,947 Frank, don't give a shit, just keep shooting! 976 01:25:31,168 --> 01:25:31,961 Come on! 977 01:25:32,336 --> 01:25:33,170 Kill him! 978 01:25:34,213 --> 01:25:35,631 You have done a great job! Frank! 979 01:25:38,008 --> 01:25:39,385 Bastards, let's do it! 980 01:25:39,510 --> 01:25:40,219 Shoot him! 981 01:25:40,261 --> 01:25:41,053 Kill him! 982 01:25:41,095 --> 01:25:42,805 Shoot him! 983 01:25:54,316 --> 01:25:55,776 I won't kill …! 984 01:25:55,901 --> 01:25:57,528 Keep cool! Frank … Keep cool …! 985 01:25:58,154 --> 01:25:59,238 I won't kill people … 986 01:26:01,574 --> 01:26:03,951 Captain, come over here … 987 01:26:04,618 --> 01:26:05,744 Choose me, let me do it for you! 988 01:26:06,078 --> 01:26:08,789 Let me do it, I hate Americans! 989 01:26:08,998 --> 01:26:10,541 I'll kill him for you, please take me! 990 01:26:10,624 --> 01:26:12,168 Good! You'll do it? Good! 991 01:26:14,920 --> 01:26:16,380 Where is CIA? You tell me, where? 992 01:26:16,380 --> 01:26:17,298 In Saigon 993 01:26:17,756 --> 01:26:19,091 Where … 994 01:26:24,180 --> 01:26:27,725 I killed him, are you happy with it? 995 01:26:35,357 --> 01:26:36,525 Who first? 996 01:26:37,276 --> 01:26:38,277 He? OK 997 01:26:38,360 --> 01:26:39,361 Kill him, fine 998 01:26:39,862 --> 01:26:41,780 Are you happy? Punk! 999 01:27:20,402 --> 01:27:22,821 Are you happy? I'm happy too 1000 01:27:23,197 --> 01:27:24,031 You like it? Bloody hell! 1001 01:27:24,114 --> 01:27:25,532 Hey! Come on, come on … 1002 01:27:26,200 --> 01:27:26,951 What? 1003 01:27:27,284 --> 01:27:30,621 I make you more happy and have more fun … OK? 1004 01:27:30,704 --> 01:27:32,289 I'll kill more Americans 1005 01:27:34,375 --> 01:27:35,459 Kill him! 1006 01:27:39,046 --> 01:27:40,506 Don't move! 1007 01:27:42,466 --> 01:27:43,968 I'm not going to make it … 1008 01:27:47,304 --> 01:27:48,722 Why not … 1009 01:27:59,692 --> 01:28:00,943 No bullet, no bullet … 1010 01:28:01,193 --> 01:28:02,194 Give him! 1011 01:28:12,413 --> 01:28:15,207 - Damn you! - OK! 1012 01:28:15,791 --> 01:28:18,252 - I make you happy! - OK? 1013 01:28:23,340 --> 01:28:25,050 - CIA is here? - Yes, here … 1014 01:28:25,092 --> 01:28:26,010 You sure? 1015 01:28:26,343 --> 01:28:27,469 In Town Fook 1016 01:28:34,435 --> 01:28:35,644 Whom should we kill? 1017 01:28:39,273 --> 01:28:43,027 Frank … I've said that we are going back to HK together 1018 01:28:46,405 --> 01:28:48,240 If you don't, nobody will! 1019 01:29:08,385 --> 01:29:09,595 Go to hell 1020 01:29:39,625 --> 01:29:40,542 Don't move 1021 01:29:43,295 --> 01:29:45,672 Don't move, I'll shoot 1022 01:29:47,383 --> 01:29:48,509 Damn it, I go for it! 1023 01:29:48,759 --> 01:29:50,844 Don't move, I'll kill him, don't move! 1024 01:29:52,596 --> 01:29:53,472 What? 1025 01:30:21,458 --> 01:30:22,876 Frank, where's Paul? 1026 01:30:28,799 --> 01:30:30,134 Take care, Frank! 1027 01:31:44,583 --> 01:31:45,083 Let's look for Paul? 1028 01:31:45,167 --> 01:31:46,877 Go to find Paul, go! 1029 01:31:47,127 --> 01:31:49,004 Go! Go to those buildings! 1030 01:31:49,838 --> 01:31:53,383 Force me to kill, isn't it funny? 1031 01:31:53,425 --> 01:31:58,347 I'm a man! The hell with you! Damn you … 1032 01:32:06,480 --> 01:32:08,524 Apache one, get your ass in here! 1033 01:32:08,941 --> 01:32:13,445 Ben, Ben, let go … 1034 01:32:43,934 --> 01:32:45,519 Paul, be careful 1035 01:32:57,906 --> 01:32:59,741 Paul, let's go to search for Ben! 1036 01:32:59,783 --> 01:33:02,452 This far, how can we find him? Maybe he is dead 1037 01:33:02,536 --> 01:33:03,787 Don't take the gold again 1038 01:33:04,538 --> 01:33:06,081 I want to take the gold. Leave me alone 1039 01:33:06,164 --> 01:33:07,958 Go to find Ben … leave the gold! 1040 01:33:08,333 --> 01:33:09,543 We are stick together 1041 01:33:23,849 --> 01:33:24,933 Frank! 1042 01:33:40,907 --> 01:33:42,534 When we find Ben, we three will leave 1043 01:33:42,576 --> 01:33:46,246 - Let me go … - Paul … 1044 01:33:55,881 --> 01:33:57,633 Stay away from me 1045 01:34:02,512 --> 01:34:03,680 Don't leave me alone 1046 01:34:06,933 --> 01:34:08,143 Frank! 1047 01:34:12,397 --> 01:34:12,773 Luke 1048 01:34:12,856 --> 01:34:13,857 - Did you see Frank? - Let's look for him 1049 01:34:13,940 --> 01:34:16,068 The US army are going to leave in 5 minutes 1050 01:34:17,402 --> 01:34:19,029 Paul … 1051 01:34:19,529 --> 01:34:21,490 Keep quite! Be patient 1052 01:34:25,661 --> 01:34:27,412 I'm in pain! 1053 01:34:27,913 --> 01:34:29,873 Just hang on, can you? 1054 01:34:30,374 --> 01:34:31,208 Shut up! 1055 01:34:31,708 --> 01:34:33,794 It hurts … 1056 01:34:33,835 --> 01:34:35,462 I don't want to die 1057 01:34:36,755 --> 01:34:38,423 Let's look around 1058 01:35:36,106 --> 01:35:36,982 Damn up! 1059 01:35:44,698 --> 01:35:45,866 Let me go 1060 01:35:46,616 --> 01:35:48,243 - I feel so painful! - Stop making any noise 1061 01:35:50,579 --> 01:35:53,039 Paul, what are you doing? 1062 01:35:53,373 --> 01:35:54,875 Don't press my head! 1063 01:35:57,043 --> 01:35:58,378 I'm out of breath 1064 01:36:03,300 --> 01:36:04,134 It's killing me 1065 01:36:04,176 --> 01:36:07,345 I'll kill you if you speak again 1066 01:36:26,156 --> 01:36:29,284 I'd rather you die. Don't blame me 1067 01:37:12,494 --> 01:37:13,870 Frank … 1068 01:37:19,084 --> 01:37:21,586 Frank … 1069 01:38:01,668 --> 01:38:02,711 Paul 1070 01:38:50,926 --> 01:38:51,635 For God' sake 1071 01:38:51,718 --> 01:38:53,553 He needs our help! 1072 01:38:53,595 --> 01:38:54,471 Get to that side! 1073 01:38:54,512 --> 01:38:55,472 You are badly wounded 1074 01:38:55,555 --> 01:38:56,514 We have to send him to the base 1075 01:38:56,556 --> 01:38:58,183 People will take care of him! 1076 01:38:58,266 --> 01:38:58,808 He can be, for sure! 1077 01:38:58,850 --> 01:38:59,684 Thanks! 1078 01:39:03,980 --> 01:39:06,816 Have trouble, let's get ashore, quick! 1079 01:39:13,573 --> 01:39:16,409 See if there is anyone still alive … 1080 01:39:18,912 --> 01:39:22,040 Our father … 1081 01:40:40,326 --> 01:40:44,456 Don't move! Or I'll beat you up! 1082 01:40:59,846 --> 01:41:00,722 Luke! 1083 01:41:06,352 --> 01:41:09,731 Everyone has to sacrifice in this war! 1084 01:41:10,106 --> 01:41:11,024 We are quite lucky though … 1085 01:41:12,358 --> 01:41:13,651 We have a chance to see our friends again. …! 1086 01:41:17,072 --> 01:41:18,198 Any news from Frank? 1087 01:41:21,159 --> 01:41:21,951 He's still alive! 1088 01:41:22,494 --> 01:41:23,328 Really? 1089 01:41:26,081 --> 01:41:27,499 I wish I did not bring him back 1090 01:41:28,833 --> 01:41:31,044 He's not the same Frank anymore! 1091 01:41:32,295 --> 01:41:33,755 He didn't even know who he is! 1092 01:41:35,548 --> 01:41:38,676 I saw Frank shoot him in the head … 1093 01:41:41,971 --> 01:41:44,599 He didn't die, it's just a miracle! 1094 01:41:46,142 --> 01:41:49,646 Maybe he wants to se his old friends before he dies! 1095 01:43:19,652 --> 01:43:23,448 Give me the money, and I will kill him for you 1096 01:44:22,340 --> 01:44:23,549 Take me to see him … 1097 01:45:34,954 --> 01:45:35,913 Frank! 1098 01:45:52,013 --> 01:45:55,058 Frank. It's me! 1099 01:46:12,617 --> 01:46:14,535 The bullet is still in his head 1100 01:46:19,207 --> 01:46:20,416 Even though he has an operation 1101 01:46:21,250 --> 01:46:22,710 He will become a vegetable 1102 01:46:32,053 --> 01:46:33,679 Frank … Frank … 1103 01:46:34,680 --> 01:46:35,807 Stop it! 1104 01:46:41,854 --> 01:46:44,524 Frank, Frank! 1105 01:46:46,734 --> 01:46:48,694 Frank … 1106 01:46:48,903 --> 01:46:49,862 Please don't! 1107 01:46:51,823 --> 01:46:55,827 Don't do that …! 1108 01:47:01,290 --> 01:47:02,792 Give me … 1109 01:47:22,854 --> 01:47:25,189 Frank. Stop it! 1110 01:47:25,481 --> 01:47:28,109 Frank … Stop it …! 1111 01:47:28,317 --> 01:47:29,944 Did your hear? Frank 1112 01:47:30,319 --> 01:47:31,946 Don't fight, you will die! 1113 01:47:33,114 --> 01:47:34,365 Frank 1114 01:47:53,259 --> 01:47:54,677 Why don't you save some for me? 1115 01:47:58,139 --> 01:47:59,474 We agreed … 1116 01:48:01,225 --> 01:48:05,480 … we'll share everything in life! 1117 01:48:07,273 --> 01:48:08,983 We were like brothers since we were kids 1118 01:48:11,319 --> 01:48:12,528 We fight together … 1119 01:48:14,572 --> 01:48:15,865 We cruise chicks together … 1120 01:48:31,214 --> 01:48:32,423 You called me brother the time 1121 01:48:36,135 --> 01:48:37,470 I told you we can just be friends 1122 01:48:39,472 --> 01:48:40,765 Friends are all equal 1123 01:48:45,811 --> 01:48:47,188 Frank. 1124 01:48:53,694 --> 01:48:54,987 You get so many scars in your head 1125 01:48:55,821 --> 01:48:58,616 Beaten up by your mother, remember? 1126 01:49:02,787 --> 01:49:04,080 Because you were so naughty, 1127 01:49:05,665 --> 01:49:07,250 that she had to beat you up 1128 01:49:22,723 --> 01:49:24,183 It rained heavily the night I get married 1129 01:49:26,978 --> 01:49:28,437 We did not have enough money to pay the bill … 1130 01:49:30,398 --> 01:49:31,774 If not because your loan! 1131 01:49:33,401 --> 01:49:34,902 We could not afford to get married! 1132 01:49:38,072 --> 01:49:38,489 At that night, 1133 01:49:38,531 --> 01:49:40,449 Ringo, hit your head with a bottle 1134 01:49:42,743 --> 01:49:44,161 But you didn't let me know 1135 01:49:45,788 --> 01:49:46,956 You're an introvert! 1136 01:49:48,874 --> 01:49:53,588 You keep everything to yourself 1137 01:49:56,507 --> 01:49:57,925 I'd like to listen to you, just a few words … 1138 01:50:00,511 --> 01:50:01,971 Just a few words …! 1139 01:50:02,054 --> 01:50:03,973 Come on …! 1140 01:50:04,015 --> 01:50:05,141 Does it ring a bell? 1141 01:50:05,182 --> 01:50:06,434 I'm Ben 1142 01:51:03,866 --> 01:51:05,159 I don't mean that! 1143 01:51:08,913 --> 01:51:10,498 I can't see you like this! 1144 01:52:02,258 --> 01:52:03,467 Didn't you tell me you want to go to Hong Kong 1145 01:52:08,097 --> 01:52:09,181 The world is changing … 1146 01:52:10,850 --> 01:52:15,062 I'm used to me own way of life 1147 01:52:15,730 --> 01:52:16,772 All of a sudden, I have to make a change 1148 01:52:18,023 --> 01:52:19,150 I just can't … 1149 01:52:20,025 --> 01:52:21,068 I've got to go back! 1150 01:52:22,695 --> 01:52:23,738 That's my home! 1151 01:52:29,326 --> 01:52:30,369 It's a long way to go … 1152 01:52:30,953 --> 01:52:32,079 I've got to go back! 1153 01:52:35,458 --> 01:52:36,167 Take care! 1154 01:52:37,001 --> 01:52:37,960 Take care! 1155 01:54:09,593 --> 01:54:11,011 Sugar cane juice … 1156 01:54:11,053 --> 01:54:12,263 60 cents pleases … 1157 01:54:14,306 --> 01:54:16,767 He's not feeling so well these days … 1158 01:54:16,851 --> 01:54:20,020 Be good, eat something … 1159 01:55:03,898 --> 01:55:07,693 Ben! You're back, great …! 1160 01:55:20,331 --> 01:55:21,624 He's name is Frank 1161 01:55:53,989 --> 01:55:56,200 Boss, Mr King says he's ready for the meeting! 1162 01:55:57,743 --> 01:55:59,203 I think it's time for me to retire 1163 01:56:00,037 --> 01:56:01,664 The world belong to the young people 1164 01:56:02,581 --> 01:56:05,376 Paul is a very capable person 1165 01:56:05,834 --> 01:56:07,127 We made money, 1166 01:56:07,795 --> 01:56:09,505 we spent all …! 1167 01:56:09,964 --> 01:56:11,715 Even the government could not lay a finger on us! 1168 01:56:12,299 --> 01:56:14,468 Have guts, and friend enough! 1169 01:56:15,344 --> 01:56:17,346 I seldom make a wrong choice! 1170 01:56:18,597 --> 01:56:21,350 Paul will be the most suitable successor! 1171 01:56:24,687 --> 01:56:25,187 Congratulations … 1172 01:56:25,229 --> 01:56:26,271 Thank you, Mr. King … 1173 01:56:26,355 --> 01:56:27,690 I'll try my best to fulfill my duties … 1174 01:56:28,983 --> 01:56:30,275 I won't disappoint you! 1175 01:56:30,776 --> 01:56:33,237 I have never disappointed myself … 1176 01:56:38,617 --> 01:56:39,743 Congratulation, Paul 1177 01:56:39,827 --> 01:56:40,452 Thank you 1178 01:56:40,911 --> 01:56:43,455 An old friend of Paul 1179 01:56:43,497 --> 01:56:44,832 wants to see him! 1180 01:56:45,249 --> 01:56:47,501 Okay … anyway. We're through! 1181 01:56:47,584 --> 01:56:48,961 Show him in …! 1182 01:57:07,104 --> 01:57:09,231 Ben, when did you come back? 1183 01:57:11,817 --> 01:57:13,610 Let me introduce, Mr. King! 1184 01:57:14,194 --> 01:57:15,529 Mr. King, this is Ben, 1185 01:57:15,904 --> 01:57:17,114 my old friend 1186 01:57:17,656 --> 01:57:19,366 He stickled with me throughout my time in Vietnam 1187 01:57:19,950 --> 01:57:22,953 So thrilled to see you again, really! 1188 01:57:23,787 --> 01:57:25,456 I'm so happy to see you …! 1189 01:57:27,124 --> 01:57:29,460 Half of mine is yours! 1190 01:57:32,004 --> 01:57:32,796 What about Frank? 1191 01:57:33,422 --> 01:57:34,465 Frank? 1192 01:57:36,633 --> 01:57:41,138 He kept telling us to leave him behind when he was wounded alone 1193 01:57:42,097 --> 01:57:43,390 And go with you to Hong Kong 1194 01:57:44,767 --> 01:57:47,436 I wanted to help him, but I was badly wounded 1195 01:57:48,353 --> 01:57:52,066 I was so up set, yet I have done my best! 1196 01:57:53,776 --> 01:57:55,819 When we went to Vietnam to try our luck! 1197 01:57:57,154 --> 01:57:57,696 I promised to bring Frank 1198 01:57:57,780 --> 01:57:59,281 back to Hong Kong 1199 01:58:02,117 --> 01:58:03,202 I kept my words! 1200 01:58:05,662 --> 01:58:07,039 I bring him home! 1201 01:58:11,919 --> 01:58:12,336 Ben are you out of your mind 1202 01:58:12,377 --> 01:58:13,337 When I saw him in Saigon 1203 01:58:13,378 --> 01:58:14,797 He was crazy, he lived like animal, he led a dog's life! 1204 01:58:14,838 --> 01:58:15,839 You know why? 1205 01:58:17,800 --> 01:58:19,259 Because he got a bullet in his head! 1206 01:58:27,351 --> 01:58:28,811 Why didn't you shoot straight? 1207 01:58:31,563 --> 01:58:32,689 Now he has to suffer more? 1208 01:58:35,400 --> 01:58:37,402 Is it worth it to kill a friend for a box of gold? 1209 01:58:37,945 --> 01:58:39,113 There are dead people lying all over the place in wartime 1210 01:58:39,404 --> 01:58:40,072 \You can bring back any bone 1211 01:58:40,114 --> 01:58:42,241 and said it belongs to Frank! 1212 02:01:57,686 --> 02:02:00,105 You want to get a revenge? Damn it! 1213 02:02:01,857 --> 02:02:03,275 I never lose in my life … 1214 02:02:03,608 --> 02:02:05,402 They did not kill me in Vietnam, you think you can scare me now? 1215 02:02:06,320 --> 02:02:08,196 We are all fugitives in our lives, see who run out of our luck first! 1216 02:02:20,125 --> 02:02:21,501 You're going to lose, Paul 1217 02:02:22,127 --> 02:02:24,755 Don't worry, I never lose in my life 1218 02:06:52,897 --> 02:06:56,818 Ben, we must die together 1219 02:07:08,997 --> 02:07:11,333 Frank, shut up 1220 02:07:16,546 --> 02:07:21,092 You bring it yourself, you are a dead man. You dare follow me 1221 02:07:22,344 --> 02:07:25,430 You want to rest in peace. Let me help you 1222 02:07:27,849 --> 02:07:32,729 I'm going to take the box of gold! Do you envy? 1223 02:07:34,814 --> 02:07:36,816 You don't have a long life to enjoy it 1224 02:07:38,526 --> 02:07:40,528 Let me help you to rest in peace 1225 02:07:59,422 --> 02:08:02,092 He said he wanted to rest in peace. What shall we do? 1226 02:08:03,343 --> 02:08:05,679 Give him one more shoot to help him 1227 02:08:08,765 --> 02:08:10,975 Come on, help your friend 1228 02:08:11,393 --> 02:08:13,520 Give him one more shoot! Shoot! 1229 02:08:17,857 --> 02:08:19,901 Give him one more shoot! So that he can rest in peace! 1230 02:08:20,443 --> 02:08:21,820 And he can't follow us 1231 02:08:22,612 --> 02:08:25,073 Shoot, Ben! Help him to rest in peace! 1232 02:08:26,032 --> 02:08:27,617 Then we won't suffer anymore 1233 02:08:33,540 --> 02:08:34,582 I can continue to earn money 1234 02:08:36,084 --> 02:08:37,460 You can make some new friends 1235 02:08:37,544 --> 02:08:39,587 Shoot him!