1 00:02:10,964 --> 00:02:12,131 Hello? 2 00:02:15,301 --> 00:02:16,510 Nancy? 3 00:03:09,939 --> 00:03:11,106 Exactly. 4 00:03:11,232 --> 00:03:13,859 But at least be honest about the facts. 5 00:03:14,277 --> 00:03:16,111 -That's what l'm saying. -Who's honest? 6 00:03:16,196 --> 00:03:17,613 l'm honest. 7 00:03:17,739 --> 00:03:19,698 l am honest about what l write about. 8 00:03:19,782 --> 00:03:23,285 l'll let you know if it's autobiographical, or if it's about me, or if it's not. 9 00:03:23,411 --> 00:03:28,040 And l find autobiographical stories at this juncture of my life to be quite boring. 10 00:03:32,795 --> 00:03:35,047 ...say l'm one thing, but actually you're another thing. 11 00:03:35,131 --> 00:03:37,049 l think being true to who you are is important. 12 00:03:37,133 --> 00:03:40,135 l'm not saying you need to be psychoanalytical about the whole mess. 13 00:03:40,261 --> 00:03:42,387 -But don't be afraid. -Yeah, l... But don't be afraid. 14 00:03:42,472 --> 00:03:45,724 l had lunch with Jimmy Baldwin the other day. 15 00:03:45,808 --> 00:03:48,435 -How is he? -He's a lovely man. 16 00:03:48,811 --> 00:03:51,647 And he told me the plot of his new book. 17 00:03:52,065 --> 00:03:56,902 And he said to me, "But l just want to make sure it's not one of those problem novels." 18 00:03:56,986 --> 00:03:58,320 And l said, "Jimmy, 19 00:03:58,446 --> 00:04:02,407 "your novel's about a Negro homosexual who's in love with a Jew. 20 00:04:03,826 --> 00:04:06,078 "Wouldn't you call that a problem?" 21 00:04:08,331 --> 00:04:11,833 And he looked at me and he laughed because he knew l was right. 22 00:04:11,918 --> 00:04:14,586 l'm saying, you know, if you're gonna write something like that 23 00:04:14,671 --> 00:04:16,922 at least be honest why you're writing it. 24 00:04:17,006 --> 00:04:18,674 Can't we just be honest? 25 00:04:19,342 --> 00:04:21,426 Well, l don't think you actually need to be honest. 26 00:04:21,511 --> 00:04:24,596 But don't come asking some white man from the South 27 00:04:24,681 --> 00:04:27,933 whether your book about a black man fucking some Jew, 28 00:04:28,017 --> 00:04:29,851 when they're both of the same sex, 29 00:04:29,978 --> 00:04:31,186 is an issue! 30 00:04:31,312 --> 00:04:32,688 Don't ask me that! 31 00:04:32,814 --> 00:04:34,189 Oh, no, it's not an issue, Jimmy. 32 00:04:34,315 --> 00:04:37,359 Everyone's gonna be quite pleased with that topic. 33 00:04:37,986 --> 00:04:39,611 So how about you, Truman? Do you admit it? 34 00:04:39,696 --> 00:04:42,197 Well, l'm not nearly that controversial. 35 00:04:42,865 --> 00:04:45,784 l'm not! l'm not! l am not. 36 00:04:45,868 --> 00:04:48,036 l'm not nearly that controversial. 37 00:04:48,121 --> 00:04:49,538 Oh, come on. 38 00:05:40,757 --> 00:05:43,967 Hi. lt's Truman for William Shawn, please. 39 00:05:46,387 --> 00:05:49,598 Have you read the article about the killings in Kansas 40 00:05:49,724 --> 00:05:52,184 in the front section of The New York Times? 41 00:05:52,268 --> 00:05:55,103 l think that's what l want to write about. 42 00:06:00,485 --> 00:06:02,319 l want to go tonight. 43 00:06:21,756 --> 00:06:23,840 -l figured you'd missed it. -l'm sorry. 44 00:06:23,966 --> 00:06:27,469 That's all right. l thought l was heading to Kansas by myself. 45 00:06:29,138 --> 00:06:31,556 God, l'm glad you agreed to come. 46 00:06:31,641 --> 00:06:34,059 You're the only one l know with the qualifications 47 00:06:34,143 --> 00:06:37,104 to be both a research assistant and a personal bodyguard. 48 00:06:37,188 --> 00:06:38,522 Thank you. 49 00:06:39,107 --> 00:06:40,732 Now l'm nervous. 50 00:06:40,817 --> 00:06:41,942 Yes? 51 00:06:42,819 --> 00:06:45,237 Mr. Truman Capote and Miss Nelle Harper Lee? 52 00:06:45,321 --> 00:06:47,072 -That's us. -Where would you like these, sir? 53 00:06:47,156 --> 00:06:49,866 You can put that right there between the doors. 54 00:06:49,992 --> 00:06:51,284 What all did you bring? 55 00:06:51,369 --> 00:06:52,828 Just a few things. 56 00:06:55,832 --> 00:06:57,374 -Thank you greatly, sir. -Thank you. 57 00:06:57,500 --> 00:06:58,792 You're welcome. 58 00:06:59,669 --> 00:07:02,212 lt's an honor to have you with us, sir, 59 00:07:02,839 --> 00:07:04,756 and l hope you won't mind me saying, 60 00:07:04,841 --> 00:07:07,426 but l thought your last book was even better than the first. 61 00:07:07,510 --> 00:07:08,677 Thank you. 62 00:07:09,011 --> 00:07:12,305 l mean, just when you think they've gotten as good as they can get. 63 00:07:12,390 --> 00:07:14,724 -Thank you very much. -Ma'am. 64 00:07:22,191 --> 00:07:23,733 You're pathetic. 65 00:07:24,819 --> 00:07:27,154 -What? -You paid him to say that. 66 00:07:29,198 --> 00:07:31,074 You paid him to say that. 67 00:07:35,037 --> 00:07:36,329 How did you know? 68 00:07:36,414 --> 00:07:38,707 "Just when you think they've gotten as good as they can get?" 69 00:07:38,833 --> 00:07:40,876 l thought that was a good line. 70 00:07:42,712 --> 00:07:45,547 -Do you think that was too much? -Yeah, a bit. 71 00:07:54,098 --> 00:07:55,432 Your keys. 72 00:07:55,600 --> 00:07:57,601 -Sign here, please. -Thank you. 73 00:08:10,239 --> 00:08:11,740 Alvin Dewey, 74 00:08:13,075 --> 00:08:15,744 Kansas Bureau of lnvestigation. 75 00:08:17,079 --> 00:08:22,667 KBl. 76 00:08:27,590 --> 00:08:30,008 Hi. l'm looking for Alvin Dewey. 77 00:08:37,099 --> 00:08:38,141 Hi. 78 00:08:39,268 --> 00:08:42,604 Mr. Dewey. Truman Capote, from The New Yorker. 79 00:08:45,983 --> 00:08:47,984 -Bergdorf's. -Sorry? 80 00:08:48,110 --> 00:08:49,861 -The scarf. -Oh. 81 00:08:50,279 --> 00:08:51,947 -Nice. -Thank you. 82 00:08:52,281 --> 00:08:56,785 Mr. Dewey, l wonder when we could arrange an interview, some time to talk. 83 00:08:59,789 --> 00:09:01,122 About what? 84 00:09:01,541 --> 00:09:04,417 Well, we're not looking for any inside information. 85 00:09:04,502 --> 00:09:07,963 You know, l don't care one way or another if you catch whoever did this. 86 00:09:08,047 --> 00:09:12,175 l'm writing an article on how the Clutter killings are affecting the town. 87 00:09:12,552 --> 00:09:14,886 You know, how you all are bearing up. 88 00:09:16,305 --> 00:09:17,389 l care. 89 00:09:20,977 --> 00:09:22,727 -Excuse me? -l care. 90 00:09:23,062 --> 00:09:25,981 l care a great deal if we catch whoever did this. 91 00:09:26,816 --> 00:09:28,191 Oh, l see. 92 00:09:28,484 --> 00:09:31,486 -As do a lot of folks around here. -Oh, of course. 93 00:09:31,988 --> 00:09:33,196 Do you have press credentials? 94 00:09:33,322 --> 00:09:34,698 -What's a New Yorker? -Magazine. 95 00:09:34,824 --> 00:09:35,865 Magazines don't give out... 96 00:09:35,992 --> 00:09:38,868 You can come to the news conference with the rest of them. 97 00:09:38,995 --> 00:09:40,495 Sears, Roebuck. 98 00:09:41,831 --> 00:09:43,665 The boy was 1 6? 99 00:09:43,749 --> 00:09:44,833 He was 15. 100 00:09:45,001 --> 00:09:46,501 Nancy was 16. 101 00:09:46,669 --> 00:09:48,753 And it's her friend that found them? 102 00:09:48,838 --> 00:09:51,214 -Laura Kinney. -Can you spell that? 103 00:09:52,216 --> 00:09:55,802 I assume you're okay with the Laura part. 104 00:09:55,886 --> 00:09:58,179 K-l-N-N-E-Y. 105 00:09:59,015 --> 00:10:01,266 But, pIease, Ieave her be. 106 00:10:01,726 --> 00:10:05,520 There's talk of a bunch of Mexicans. A whole bunch of Mexicans. 107 00:10:07,690 --> 00:10:09,190 Hello, George. 108 00:10:09,900 --> 00:10:11,901 It's good to see you again. 109 00:10:12,028 --> 00:10:16,323 I do have an opinion whether this was the work of one man 110 00:10:16,407 --> 00:10:19,034 or "a whoIe bunch," as you said, 111 00:10:19,869 --> 00:10:21,703 but it doesn't matter a whole lot 112 00:10:21,787 --> 00:10:26,374 whether it was Mexicans or Methodists or Eskimos. 113 00:10:27,543 --> 00:10:29,753 We're gonna find whoever did this. 114 00:10:29,879 --> 00:10:32,756 Now, four good peopIe from our community are dead. 115 00:10:32,923 --> 00:10:34,633 So let's remember that. 116 00:10:35,134 --> 00:10:37,927 The West Kansas Farm Committee 117 00:10:38,054 --> 00:10:40,597 is offering a $1,000 reward 118 00:10:41,265 --> 00:10:43,516 for information Ieading to an arrest. 119 00:10:43,601 --> 00:10:45,268 PIease print that. 120 00:10:47,104 --> 00:10:49,648 And thank you aII for coming. 121 00:10:59,325 --> 00:11:03,119 He was foxy with that old man. 122 00:11:13,172 --> 00:11:15,298 This make you miss Alabama? 123 00:11:15,966 --> 00:11:17,842 Not even a little bit. 124 00:11:18,719 --> 00:11:21,346 -You lie. -l don't lie. 125 00:11:52,503 --> 00:11:54,462 -Good morning. -Hi. 126 00:11:55,840 --> 00:11:58,842 Can any of you tell me where l'd find Laura Kinney? 127 00:12:05,307 --> 00:12:07,434 ls that her? With the boy? 128 00:12:07,935 --> 00:12:09,602 Yeah, with Danny Burke. 129 00:12:09,687 --> 00:12:10,812 Danny Burke? 130 00:12:10,896 --> 00:12:12,063 Laura? 131 00:12:18,404 --> 00:12:19,738 Thank you. 132 00:12:22,575 --> 00:12:23,783 Truman. 133 00:12:26,370 --> 00:12:28,913 l'm gonna find out where that girl lives. 134 00:12:29,457 --> 00:12:31,249 Can l do that alone? 135 00:12:33,669 --> 00:12:34,961 All right? 136 00:12:36,172 --> 00:12:37,255 Okay. 137 00:14:12,184 --> 00:14:15,019 I think I scared a friend of yours this morning. 138 00:14:15,229 --> 00:14:17,522 She came looking for you when I was writing. 139 00:14:17,606 --> 00:14:20,316 -You hate my friends. -No, I wouIdn't say "hate." 140 00:14:20,401 --> 00:14:23,236 Just as long as they don't knock on my door. 141 00:14:26,323 --> 00:14:28,241 l saw the bodies today. 142 00:14:29,159 --> 00:14:31,703 -Which? -The Clutters. 143 00:14:34,790 --> 00:14:38,167 l looked inside the coffins. 144 00:14:39,753 --> 00:14:41,421 That's horrifying. 145 00:14:42,882 --> 00:14:44,424 lt comforts me. 146 00:14:46,635 --> 00:14:48,761 Something so horrifying... 147 00:14:51,140 --> 00:14:52,473 lt's a relief. 148 00:14:54,810 --> 00:14:56,811 NormaI Iife faIIs away. 149 00:14:58,272 --> 00:15:01,065 But then, I was never much for normal life. 150 00:15:02,026 --> 00:15:03,151 No. 151 00:15:03,235 --> 00:15:05,778 Yeah, people here won't talk to me. 152 00:15:06,739 --> 00:15:10,658 They want someone like you, like Nelle. 153 00:15:10,951 --> 00:15:12,327 Me, they hate. 154 00:15:12,578 --> 00:15:15,246 l can't think of a single quality l share with Nelle. 155 00:15:15,331 --> 00:15:17,290 -Well... -Maybe manliness. 156 00:15:21,170 --> 00:15:23,922 -Good morning, Henry. -Good morning, sir. 157 00:15:26,300 --> 00:15:27,592 Let's go. 158 00:15:28,344 --> 00:15:29,385 Bye. 159 00:15:37,186 --> 00:15:39,646 Hi, Danny. l'm Harper Lee. 160 00:15:49,323 --> 00:15:51,324 Nancy was your best friend? 161 00:15:53,410 --> 00:15:55,495 Yeah, she was my best friend. 162 00:15:56,705 --> 00:15:58,498 How has Danny been? 163 00:15:59,792 --> 00:16:01,417 Pretty shattered. 164 00:16:02,169 --> 00:16:05,046 Nothing terrible has ever happened to him before. 165 00:16:06,006 --> 00:16:08,299 Danny was the last one at the house that night. 166 00:16:08,384 --> 00:16:11,386 That's why Mr. Dewey keeps interviewing him. 167 00:16:11,470 --> 00:16:13,972 They don't think that he had anything to do with it. 168 00:16:14,056 --> 00:16:17,225 lt's just to see if he remembers anything unusual. 169 00:16:17,643 --> 00:16:20,895 People in town do seem to wonder if he was involved. 170 00:16:23,524 --> 00:16:25,858 Yeah. That's been really hard for Danny. 171 00:16:25,943 --> 00:16:29,737 Oh, it's the hardest when someone has a notion about you 172 00:16:29,863 --> 00:16:32,740 and it's impossible to convince them otherwise. 173 00:16:33,242 --> 00:16:37,036 Ever since l was a child, folks have thought they had me pegged 174 00:16:37,121 --> 00:16:39,706 because of the way l... 175 00:16:40,457 --> 00:16:41,916 The way l am. 176 00:16:42,751 --> 00:16:44,752 You know, the way l talk. 177 00:16:45,254 --> 00:16:47,213 And they're always wrong. 178 00:16:49,216 --> 00:16:50,925 You know what l mean? 179 00:16:53,762 --> 00:16:54,887 Yeah. 180 00:16:58,600 --> 00:17:00,435 l wanna show you something. 181 00:17:15,617 --> 00:17:18,995 Maybe this will give you a better picture of what happened. 182 00:17:19,621 --> 00:17:21,789 -What is this? -lt's your diary. 183 00:17:22,291 --> 00:17:25,126 "Danny here tonight and we watched TV. 184 00:17:25,961 --> 00:17:28,296 "So nice just having him sit with us. 185 00:17:28,672 --> 00:17:30,256 "Left at 1 1 :00. 186 00:17:32,092 --> 00:17:34,969 "P.S. He's the only one l really love." 187 00:17:37,973 --> 00:17:39,432 And that was that. 188 00:17:48,525 --> 00:17:50,526 Did Laura say "shattered"? 189 00:17:51,028 --> 00:17:55,323 "Pretty shattered. Nothing terrible has ever happened to him before." 190 00:17:58,118 --> 00:18:00,995 You know l have 94% recall of all conversations? 191 00:18:01,121 --> 00:18:02,330 94%? 192 00:18:02,456 --> 00:18:04,165 l've tested myself. 193 00:18:13,467 --> 00:18:14,675 Well... 194 00:18:16,053 --> 00:18:17,553 how did that happen? 195 00:18:17,679 --> 00:18:21,724 Apparently Detective Foxy's wife has read fiction. 196 00:18:23,018 --> 00:18:24,227 That's great. 197 00:18:24,728 --> 00:18:25,853 We're in. 198 00:18:26,563 --> 00:18:28,397 -We are in. -ln. 199 00:18:45,040 --> 00:18:46,541 -You came. -Hi. 200 00:18:46,667 --> 00:18:49,168 -Thank you for having us. -Thank you. 201 00:18:50,420 --> 00:18:52,380 Get yourselves in here. 202 00:18:52,548 --> 00:18:55,216 Alvin, get your pants on. They're here. 203 00:18:56,051 --> 00:18:57,426 -Hey, little Deweys. -Hi. 204 00:18:57,553 --> 00:18:58,594 Hi. 205 00:18:58,887 --> 00:19:00,555 Shake it with your wrist. 206 00:19:03,559 --> 00:19:05,226 Use your whole arm. 207 00:19:05,561 --> 00:19:06,686 More. 208 00:19:07,354 --> 00:19:10,064 You think l'm kidding around, but l'm serious. 209 00:19:10,190 --> 00:19:13,317 Mama would've put in half the bottle. She had to buy it by the crate. 210 00:19:13,402 --> 00:19:15,111 Alvin's gonna hate this. 211 00:19:15,237 --> 00:19:16,737 l have to stop. 212 00:19:19,241 --> 00:19:21,367 Oh, l cannot believe you're from New Orleans. 213 00:19:21,451 --> 00:19:22,702 l miss it so much. 214 00:19:22,786 --> 00:19:27,415 Well, l only lived there for a short while, but my mama was born and bred. 215 00:19:29,251 --> 00:19:30,918 You know something? 216 00:19:31,086 --> 00:19:34,922 Alvin pretends he doesn't know who you are, but the minute you came to town 217 00:19:35,048 --> 00:19:36,674 -he read your books. -No! 218 00:19:36,758 --> 00:19:40,094 He had one of his men pick up Breakfast at Tiffany's in Kansas City 219 00:19:40,220 --> 00:19:42,722 'cause it's banned in the library here. 220 00:19:43,974 --> 00:19:46,976 And he said, "l feel like you're spiting me." 221 00:19:48,437 --> 00:19:52,565 l said, "Do you think l took this job to spite you?" 222 00:19:55,777 --> 00:20:00,281 l was writing the script as they were filming, all that time in ltaly 223 00:20:00,616 --> 00:20:02,783 and l'd work like mad all day long 224 00:20:02,910 --> 00:20:05,745 and then dash down to the bar around midnight 225 00:20:05,829 --> 00:20:07,788 to hand in the next day's scenes. 226 00:20:07,915 --> 00:20:11,125 And Humphrey had just about moved into the hotel bar... 227 00:20:11,251 --> 00:20:12,293 Humphrey Bogart. 228 00:20:12,419 --> 00:20:14,086 ...where he and John... 229 00:20:14,171 --> 00:20:15,296 John Huston. 230 00:20:15,422 --> 00:20:16,672 ...had... 231 00:20:16,798 --> 00:20:18,341 They drank every night. 232 00:20:18,467 --> 00:20:22,178 And l mean drank, you know, like famished water buffaloes. 233 00:20:22,679 --> 00:20:23,971 Well, 234 00:20:25,140 --> 00:20:29,977 l'd only just handed them the final scene when the bellhop told me l had a phone call. 235 00:20:31,104 --> 00:20:33,648 And it was my stepfather, Joe Capote, 236 00:20:33,774 --> 00:20:36,525 calling to say that my mother had died. 237 00:20:38,320 --> 00:20:41,948 l flew home to New York, terribly distraught, 238 00:20:43,659 --> 00:20:45,826 but when l got to the apartment 239 00:20:45,953 --> 00:20:50,039 l could see that Joe was in even worse shape than l was. 240 00:20:50,707 --> 00:20:53,709 He grabbed my hand and he said to me 241 00:20:54,544 --> 00:20:55,711 "Talk. 242 00:21:00,384 --> 00:21:03,636 "Talk about anything." You know? 243 00:21:05,514 --> 00:21:08,015 "l mean, any subject in the world. 244 00:21:08,141 --> 00:21:10,851 "Don't worry whether it'll interest me or not. 245 00:21:11,019 --> 00:21:12,520 "Just talk 246 00:21:14,690 --> 00:21:16,565 "so l won't break down." 247 00:21:18,694 --> 00:21:21,487 He couldn't bear to be alone with his thoughts. 248 00:21:22,239 --> 00:21:24,031 lt was too painful. 249 00:21:34,668 --> 00:21:37,378 lt's been a hard couple of weeks for Alvin. 250 00:21:37,504 --> 00:21:40,548 He and Herb Clutter were good friends from church. 251 00:21:40,716 --> 00:21:41,841 Oh, Marie. 252 00:21:41,925 --> 00:21:44,719 Oh, come on, Alvin. These are good people. 253 00:22:13,540 --> 00:22:17,626 Why would they put a pillow under the boy's head just to shoot him? 254 00:22:28,472 --> 00:22:30,639 Why would they tuck Nancy in? 255 00:22:34,978 --> 00:22:37,021 So many of my friends would love to meet you. 256 00:22:37,105 --> 00:22:40,274 -Oh, that'd be fine. -You don't have to worry 257 00:22:40,400 --> 00:22:43,235 'cause l'm not going to write about this till everything's over. 258 00:22:43,320 --> 00:22:44,904 Well, l'm not worried. 259 00:22:44,988 --> 00:22:49,283 l know what room you're in at the hotel, and l know where you live in Brooklyn. 260 00:22:56,500 --> 00:22:58,084 You're celebrating. 261 00:22:58,168 --> 00:23:01,045 WeII, remember NeIIe's manuscript she sent me in New York? 262 00:23:01,129 --> 00:23:03,964 Yeah. Mockingbird. KiIIing a Mockingbird. 263 00:23:05,342 --> 00:23:07,718 -You said it was good. -And I was right. 264 00:23:07,803 --> 00:23:10,513 She just heard Lippincott wants to publish it. 265 00:23:15,018 --> 00:23:16,936 Well, Jesus. 266 00:23:18,480 --> 00:23:22,024 Jesus, well, that's terrific. Tell her congratulations from me. 267 00:23:22,150 --> 00:23:23,442 Congratulations. 268 00:23:23,527 --> 00:23:25,319 -Thank you. -Jealous. 269 00:23:26,530 --> 00:23:29,698 -Will you be home by Christmas? -l wanna come home. 270 00:23:29,825 --> 00:23:32,118 I wanna come home. I do. I just 271 00:23:32,202 --> 00:23:34,787 thought if they catch whoever did this, who knows what? 272 00:23:34,871 --> 00:23:38,207 -l'll probably be here till next Christmas. -l'm gonna let you go. 273 00:23:38,333 --> 00:23:39,375 l... 274 00:23:39,709 --> 00:23:41,210 No, don't go. 275 00:23:42,379 --> 00:23:44,046 We'll go away next spring to write. 276 00:23:44,172 --> 00:23:46,006 -Maybe Spain. -Yeah. 277 00:23:46,091 --> 00:23:48,676 -Okay, l'm gonna let you go. -Jack... 278 00:23:49,511 --> 00:23:53,431 Jack, l promise. We'll go away this spring to write. 279 00:23:53,515 --> 00:23:55,266 -Maybe Spain. -Okay. 280 00:23:56,893 --> 00:23:58,269 AII right. 281 00:24:05,068 --> 00:24:07,069 My wife worked there, too. 282 00:24:07,904 --> 00:24:10,197 What did she do in the house? 283 00:24:11,366 --> 00:24:13,909 Cleaning. Cooking a little bit. 284 00:24:41,730 --> 00:24:43,481 Quiet, quiet. Quiet, quiet. 285 00:24:47,068 --> 00:24:48,736 "Girdle up. No extra bulges. 286 00:24:48,820 --> 00:24:50,946 "lf you're dressed right, when he gets home 287 00:24:51,072 --> 00:24:53,949 "the rest of the evening should be smooth sailing. 288 00:24:54,326 --> 00:24:56,076 "Bon voyage, gals." 289 00:24:57,454 --> 00:25:00,456 l can't believe you got that whole page. l only read it once. 290 00:25:00,582 --> 00:25:02,625 -l've tested my... -Tested myself. 291 00:25:02,918 --> 00:25:04,919 -l have 94%... -Percent recall. 292 00:25:06,588 --> 00:25:07,713 -Cut that out. -Cut that out. 293 00:25:07,797 --> 00:25:09,131 Cut that... 294 00:25:13,470 --> 00:25:14,929 Cut that out. 295 00:25:15,514 --> 00:25:17,431 lsn't that something, Alvin? 296 00:25:17,516 --> 00:25:19,308 Oh, it's impressive. 297 00:25:20,268 --> 00:25:21,602 Thank you. 298 00:25:36,284 --> 00:25:39,328 -l'm sorry. He's upset. -What's he upset about? 299 00:25:39,704 --> 00:25:41,288 They know who did it. 300 00:25:41,456 --> 00:25:42,540 Two men. 301 00:25:42,624 --> 00:25:46,001 You know, they passed through Kansas City last week writing bad checks. 302 00:25:46,127 --> 00:25:49,213 By the time Alvin's boys got up there, they were gone. 303 00:25:49,339 --> 00:25:50,714 Skipped out. 304 00:25:50,966 --> 00:25:53,133 Yeah. They don't know where. 305 00:25:53,843 --> 00:25:55,052 No idea. 306 00:25:55,178 --> 00:25:59,306 One of them had a cellmate who gave him up for the $1 ,000 reward. 307 00:26:00,016 --> 00:26:02,393 Do they know the name of the cellmate? 308 00:26:03,144 --> 00:26:05,813 No. No, l don't know. Alvin knows. 309 00:26:05,981 --> 00:26:09,066 l guess this isn't the appropriate time to go ask him. 310 00:26:10,318 --> 00:26:11,819 He's beside himself. 311 00:26:19,160 --> 00:26:20,327 Hello? 312 00:26:21,830 --> 00:26:23,581 Alvin, get in here. 313 00:26:26,710 --> 00:26:29,253 -Dad, it's the telephone. -Not now, Alvin. 314 00:26:30,922 --> 00:26:32,172 God damn it. 315 00:26:33,842 --> 00:26:35,342 Get over here. 316 00:26:36,386 --> 00:26:39,179 -Dad! -Alvin, not now. 317 00:26:42,183 --> 00:26:43,434 Sit. 318 00:26:53,945 --> 00:26:56,196 Dad? Dad? 319 00:26:56,781 --> 00:27:00,034 You need to call the Chief of Police in Las Vegas. 320 00:27:03,371 --> 00:27:07,207 -Alvin, what'd you say? -He said you need to call them immediately. 321 00:29:17,922 --> 00:29:20,466 -Truman Capote. -Dorothy Sanderson. 322 00:29:20,550 --> 00:29:24,636 l figured you'd be left alone this morning by that hardworking husband of yours 323 00:29:24,721 --> 00:29:28,640 so l have breakfast, and l have news, and l have literature. 324 00:29:28,725 --> 00:29:31,185 My friend, Jack, mailed me that book you wanted 325 00:29:31,269 --> 00:29:33,687 and l inscribed it myself. 326 00:29:35,190 --> 00:29:38,442 "To the maiden of the Midwest, the priestess of the plains, 327 00:29:38,526 --> 00:29:42,112 "the queen of the kitchen, my first novel. Truman." 328 00:29:44,199 --> 00:29:48,243 -You're too much. Come on in. -Oh, thank you. 329 00:29:48,787 --> 00:29:51,747 Go into the living room. Have a seat. 330 00:29:53,708 --> 00:29:56,418 Let me get that. lt's been ringing all morning. 331 00:29:58,880 --> 00:30:00,047 Hello? 332 00:30:42,090 --> 00:30:44,925 Truman, l meant in here. 333 00:30:45,760 --> 00:30:47,678 That's the women's cell. 334 00:30:47,762 --> 00:30:51,098 lt's hardly ever used, but they wanted them separate. 335 00:30:51,474 --> 00:30:53,433 Let's sit in the living room. 336 00:31:04,487 --> 00:31:06,947 They put you in the women's cell. 337 00:31:17,166 --> 00:31:19,126 Do you have any aspirin? 338 00:31:19,794 --> 00:31:20,961 My legs. 339 00:31:22,630 --> 00:31:23,797 Truman? 340 00:31:25,049 --> 00:31:26,300 Please. 341 00:31:32,015 --> 00:31:33,348 l'm sorry. 342 00:31:42,317 --> 00:31:45,944 ln the matter of the State ofKansas v. Richard Eugene Hickock 343 00:31:46,029 --> 00:31:47,988 and Perry Edward Smith 344 00:31:48,239 --> 00:31:51,575 this court has been informed by counsel, Mr. Weeks, 345 00:31:51,868 --> 00:31:55,871 that the defendants wish to waive their right to a preliminary hearing. 346 00:31:57,540 --> 00:31:59,708 His mind is somewhere else. 347 00:32:00,126 --> 00:32:02,878 Mr. Hickock, is that your wish? 348 00:32:06,257 --> 00:32:07,507 Yes, sir. 349 00:32:08,051 --> 00:32:09,843 Why are they doing that? 350 00:32:12,055 --> 00:32:13,388 Mr. Smith. 351 00:32:20,647 --> 00:32:23,231 l ask that the waiver be effectuated. 352 00:32:24,150 --> 00:32:25,442 "Effectuated?" 353 00:32:25,526 --> 00:32:26,777 So noted. 354 00:32:38,873 --> 00:32:40,666 Remove the prisoners. 355 00:32:53,179 --> 00:32:55,889 Was it your choice to waive the hearing? 356 00:33:02,563 --> 00:33:04,356 Do you still need some? 357 00:33:08,945 --> 00:33:10,654 Give me your hand. 358 00:33:25,461 --> 00:33:28,088 l could kill you if you got too close. 359 00:33:41,811 --> 00:33:44,187 Now, would you like some water, or... 360 00:33:53,781 --> 00:33:56,158 Mrs. Sanderson lent you my book. 361 00:34:06,127 --> 00:34:08,962 He said we'd curry favor with the judge 362 00:34:10,214 --> 00:34:12,215 if we waived our rights. 363 00:34:12,800 --> 00:34:14,009 Who did? 364 00:34:14,927 --> 00:34:16,303 The lawyer. 365 00:34:29,817 --> 00:34:32,152 Your picture's undignified. 366 00:34:33,488 --> 00:34:35,655 People recall first impressions. 367 00:34:37,617 --> 00:34:40,077 What's been your first impression? 368 00:34:48,920 --> 00:34:50,003 Hello. 369 00:34:50,088 --> 00:34:51,546 -Mr. Shawn. -Truman. 370 00:34:51,631 --> 00:34:53,090 l'm writing a book. 371 00:34:53,174 --> 00:34:55,425 It's too much for a singIe articIe. 372 00:34:55,510 --> 00:34:58,136 This town, the killers most of all. 373 00:34:58,221 --> 00:35:01,014 You will be stunned by Perry Smith. 374 00:35:01,307 --> 00:35:02,641 Why, what's happening? 375 00:35:02,725 --> 00:35:06,394 Well, not much yet, but l know. l can sense him. 376 00:35:06,479 --> 00:35:09,606 He's desperateIy IoneIy, frightened. 377 00:35:09,899 --> 00:35:11,358 I have a question. 378 00:35:11,442 --> 00:35:12,943 Are you ready? 379 00:35:13,027 --> 00:35:14,903 -Would it matter? -No. 380 00:35:17,406 --> 00:35:19,282 How much more money can you send me? 381 00:35:19,367 --> 00:35:23,203 And how quickly could you get Dick Avedon out here to take some pictures? 382 00:35:29,001 --> 00:35:31,128 Who are you smiling at right now? 383 00:35:31,212 --> 00:35:32,879 l'm smiling at you. 384 00:35:33,214 --> 00:35:36,508 You know, Dick's a very famous fashion photographer. 385 00:35:37,552 --> 00:35:39,010 World-famous. 386 00:35:40,680 --> 00:35:42,931 Am l gonna be in a fashion magazine? 387 00:35:44,142 --> 00:35:47,060 So there's no worry of having a bad picture. 388 00:35:51,732 --> 00:35:54,276 Who were you closer to, your mom or your dad? 389 00:35:54,360 --> 00:35:56,153 -What's that? -Who were you closer to, 390 00:35:56,237 --> 00:35:58,280 -your mom or your dad? -Well, both. 391 00:35:58,364 --> 00:35:59,781 -Yeah? -Yeah. 392 00:36:00,741 --> 00:36:03,076 -Have you talked to them? -Yeah. 393 00:36:03,202 --> 00:36:05,162 Who'd you talk to first? 394 00:36:10,751 --> 00:36:13,420 Perry, honey, you look terrific, baby. 395 00:36:16,883 --> 00:36:18,133 That was good. 396 00:36:19,135 --> 00:36:21,595 Can you show us the tattoo on your chest then? 397 00:36:21,679 --> 00:36:22,804 Yeah. 398 00:37:10,645 --> 00:37:12,979 Where did Perry get the art set? 399 00:37:15,983 --> 00:37:19,069 Members of the jury, have you reached a verdict? 400 00:37:21,530 --> 00:37:22,822 Yes, sir. 401 00:37:23,824 --> 00:37:25,450 Defendants, rise. 402 00:37:29,664 --> 00:37:32,791 Perry Edward Smith and Richard Eugene Hickock, 403 00:37:33,417 --> 00:37:38,004 you stand accused of four counts of the crime of murder in the first degree. 404 00:37:38,839 --> 00:37:41,091 Have you reached a unanimous verdict? 405 00:37:41,175 --> 00:37:42,759 We have, Your Honor. 406 00:37:42,843 --> 00:37:44,427 What is your verdict? 407 00:37:44,720 --> 00:37:46,763 Guilty on all four counts. 408 00:37:53,020 --> 00:37:55,730 Have you unanimously reached a sentence? 409 00:37:57,316 --> 00:37:59,109 We have, Your Honor. 410 00:37:59,193 --> 00:38:00,902 What is the sentence? 411 00:38:02,029 --> 00:38:03,196 Death. 412 00:38:20,923 --> 00:38:23,216 l need to see him before we go. 413 00:38:27,930 --> 00:38:29,139 Perry. 414 00:38:30,182 --> 00:38:33,393 They're going to transfer you up to Lansing today. 415 00:38:34,228 --> 00:38:37,772 You'll have to make sure to put me on the visitors list. 416 00:38:39,108 --> 00:38:41,151 Otherwise l can't see you. 417 00:38:42,737 --> 00:38:46,448 l'm going to help find you a proper lawyer. 418 00:38:50,578 --> 00:38:54,205 You need a serious lawyer for an appeal. 419 00:38:57,835 --> 00:38:59,919 Now they took Dick Iast night. 420 00:39:01,339 --> 00:39:04,549 And I need you to get him to do the same thing 421 00:39:04,884 --> 00:39:07,218 and just put me on the visitors Iist. 422 00:39:35,498 --> 00:39:38,833 And l thought, "Where does the family eat?" You know? 423 00:39:38,918 --> 00:39:41,378 l mean, does he, like, reach his hand through the bars 424 00:39:41,462 --> 00:39:44,339 and have dinner with everyone around the table? 425 00:39:44,423 --> 00:39:48,426 Nelle, kudos on... KiII the Bird, is it? 426 00:39:49,053 --> 00:39:52,347 -That's close. Thank you. -That's marvelous. Who's your publisher? 427 00:39:52,431 --> 00:39:54,766 -Lippincott. -Yes. lt's a children's book, right? 428 00:39:54,850 --> 00:39:57,060 -Yes. -No, no. lt's about children. 429 00:39:57,144 --> 00:39:58,686 -Yes. -Yes, l've heard a lot about it. 430 00:39:58,771 --> 00:39:59,896 -Good. -Congratulations. 431 00:39:59,980 --> 00:40:01,689 -Thank you. -l didn't even know she wrote. 432 00:40:01,774 --> 00:40:03,691 He's sad and he's shy. 433 00:40:04,944 --> 00:40:06,403 And he's terrified. 434 00:40:06,695 --> 00:40:09,864 They shotgunned the entire family in the face. 435 00:40:10,908 --> 00:40:14,244 And l thought, at first, "l'm gonna be scared of these men. 436 00:40:14,328 --> 00:40:16,037 "l'm gonna run, run right home." 437 00:40:16,122 --> 00:40:19,124 Actually, the brother in the family, 438 00:40:20,126 --> 00:40:21,960 Kenyon is his name, 439 00:40:23,295 --> 00:40:25,880 they had placed a pillow under his head 440 00:40:26,674 --> 00:40:29,259 and then shot him point-blank in the face. 441 00:40:30,177 --> 00:40:32,887 Almost as if they were putting him to sleep, 442 00:40:33,222 --> 00:40:34,681 and then shot him. 443 00:40:37,309 --> 00:40:39,853 This is the start of a great love affair. 444 00:40:40,646 --> 00:40:43,064 Yeah. Truman in love with Truman. 445 00:40:43,607 --> 00:40:47,152 The book l'm writing will return him to the realm of humanity. 446 00:40:48,279 --> 00:40:50,864 lt's the book l was always meant to write. 447 00:40:53,409 --> 00:40:57,537 Well, he hasn't actually written a word of it yet, 448 00:40:57,955 --> 00:41:00,999 but he says it's the nonfiction book of the decade, 449 00:41:01,250 --> 00:41:02,417 so... 450 00:41:04,253 --> 00:41:05,336 So, 451 00:41:06,547 --> 00:41:08,256 what have you been doing? 452 00:41:12,761 --> 00:41:14,179 And l'll tell you, 453 00:41:14,263 --> 00:41:18,266 l was in Marilyn's apartment just last week, talking about movies, art. 454 00:41:18,976 --> 00:41:23,480 Finally l had to break it to her that of the four Matisses hanging on her wall, 455 00:41:23,772 --> 00:41:25,356 two were upside down. 456 00:41:27,776 --> 00:41:29,611 Can l have another, please? 457 00:41:30,029 --> 00:41:33,281 To answer your question, l'm following Breakfast at Tiffany's 458 00:41:33,365 --> 00:41:35,492 by blazing a different path. 459 00:41:35,618 --> 00:41:38,786 By inventing an entirely new kind of writing. 460 00:41:39,371 --> 00:41:40,955 The nonfiction novel. 461 00:41:41,415 --> 00:41:43,124 -You have a subject? -Yes. 462 00:41:43,292 --> 00:41:45,126 On the night of November 14, 463 00:41:45,211 --> 00:41:49,881 two men broke into a quiet farmhouse in Kansas and murdered an entire family. 464 00:41:50,674 --> 00:41:52,717 Now, why did they do that? 465 00:41:52,801 --> 00:41:55,220 Two worlds exist in this country. 466 00:41:55,387 --> 00:41:59,140 The quiet, conservative life, and the life of those two men. 467 00:41:59,808 --> 00:42:02,352 The underbelly. The criminally violent. 468 00:42:03,020 --> 00:42:05,939 And those worlds converged that bloody night. 469 00:42:06,440 --> 00:42:08,233 Now, l spent the past three months 470 00:42:08,317 --> 00:42:11,361 interviewing everyone in Kansas touched by that violence. 471 00:42:11,445 --> 00:42:13,821 Now l spent hours talking to the killers 472 00:42:13,906 --> 00:42:15,615 and l'll spend more. 473 00:42:15,699 --> 00:42:18,576 'Cause researching this work has changed my life. 474 00:42:19,370 --> 00:42:22,997 You know, it's altered my point of view about almost everything. 475 00:42:23,624 --> 00:42:24,749 Yeah. 476 00:42:24,917 --> 00:42:28,503 And l think those who read it will be similarly affected. 477 00:42:48,691 --> 00:42:50,608 So you find them a new lawyer. 478 00:42:50,693 --> 00:42:53,861 Well, they're facing execution in six weeks. 479 00:42:55,239 --> 00:42:59,242 You know, they need someone to argue whether or not that's right. 480 00:43:03,872 --> 00:43:04,956 Okay. 481 00:43:05,082 --> 00:43:07,333 And l'd also like to see them alive. 482 00:43:08,252 --> 00:43:09,460 -Well... -Yeah. 483 00:43:10,129 --> 00:43:12,338 Yeah, l need to hear their stories. 484 00:43:14,216 --> 00:43:17,677 Well, just be careful what you do to get what you want. 485 00:43:19,305 --> 00:43:21,347 l'm finding them a lawyer. 486 00:43:22,182 --> 00:43:26,352 -Truman, you're finding yourself a lawyer. -No, l'm finding them a lawyer. 487 00:43:28,105 --> 00:43:29,897 There's a difference. 488 00:43:55,299 --> 00:43:57,425 The Warden will see you now. 489 00:44:01,096 --> 00:44:03,264 Well, we do all right by our boys. 490 00:44:03,641 --> 00:44:05,892 Showers once a week. Feed them good. 491 00:44:06,185 --> 00:44:09,979 We'll be feeding Perry Smith in the infirmary soon if he don't eat. 492 00:44:10,147 --> 00:44:11,773 Try and get the food in through his arm. 493 00:44:11,857 --> 00:44:13,983 l'm sorry, what are you talking about? 494 00:44:14,068 --> 00:44:16,235 Well, he hasn't eaten in a month. 495 00:44:16,362 --> 00:44:18,821 lt ain't his right to kill himself. 496 00:44:18,906 --> 00:44:20,490 lt's the right of the people. 497 00:44:20,574 --> 00:44:22,200 The people of this state. 498 00:44:22,284 --> 00:44:24,661 And that's who l work for, the people. 499 00:44:25,245 --> 00:44:27,789 -No one told me. -Yeah, he won't eat. 500 00:44:32,419 --> 00:44:34,837 -When can l see him? -Well, let me see. 501 00:44:38,509 --> 00:44:41,219 How about you coming 3:00, Thursday afternoon? 502 00:44:41,303 --> 00:44:42,387 No. 503 00:44:44,348 --> 00:44:45,890 That's no good. 504 00:44:47,351 --> 00:44:49,268 l need to see them now. 505 00:44:49,895 --> 00:44:52,855 Then whenever l want, for as long as l want. 506 00:44:53,732 --> 00:44:57,652 Well, that's just not how we do things around here, Mr. Capote. 507 00:44:59,863 --> 00:45:02,365 Yeah, l understand what a burden 508 00:45:02,491 --> 00:45:06,119 unlimited visitation might be on this institution 509 00:45:06,203 --> 00:45:08,830 and on the people who pay for it. 510 00:45:09,331 --> 00:45:11,374 And l want to be clear 511 00:45:11,542 --> 00:45:14,585 that l don't expect the citizens of Leavenworth County 512 00:45:14,670 --> 00:45:17,004 to have to shoulder that burden. 513 00:45:23,429 --> 00:45:26,139 This is to be dispensed as you see fit. 514 00:45:39,570 --> 00:45:42,321 You know, l didn't know where to count your boy at first, 515 00:45:42,406 --> 00:45:44,240 him being half-lndian. 516 00:45:45,033 --> 00:45:48,077 But l did him a favor. l counted him as a white man. 517 00:45:50,164 --> 00:45:52,457 You're a kind and generous man. 518 00:45:52,750 --> 00:45:54,417 Spread your feet. 519 00:46:03,010 --> 00:46:04,302 This way. 520 00:46:16,857 --> 00:46:18,775 -Hey, hey. -Yeah, hello. 521 00:46:20,486 --> 00:46:22,904 Hey, thanks a lot for your help with the lawyer. 522 00:46:22,988 --> 00:46:24,322 Oh, that's fine. 523 00:46:26,784 --> 00:46:30,995 Wow. You must be really desperate for a story to come all the way out here. 524 00:46:34,666 --> 00:46:36,834 You want to go see Perry, go ahead. 525 00:46:37,503 --> 00:46:38,586 Thank you. 526 00:46:39,046 --> 00:46:40,838 You want my advice, though, Mr. Capote, 527 00:46:40,923 --> 00:46:43,633 he's just trying to prove the insanity defense. 528 00:47:27,636 --> 00:47:45,403 lt's okay. 529 00:47:46,864 --> 00:47:50,366 lt's Truman. lt's your friend. 530 00:47:54,621 --> 00:47:55,913 lt's okay. 531 00:49:39,559 --> 00:49:41,560 This is before she had us. 532 00:49:41,937 --> 00:49:44,063 Before she started drinking. 533 00:49:45,732 --> 00:49:48,067 Who took care of you as a child? 534 00:49:49,861 --> 00:49:51,195 Orphanage. 535 00:49:52,322 --> 00:49:53,781 Me and Linda. 536 00:49:54,491 --> 00:49:56,200 And that's your sister? 537 00:50:06,378 --> 00:50:09,672 You know, we're not so different as you might think. 538 00:50:10,382 --> 00:50:14,510 Yeah, l was abandoned repeatedly as a child. 539 00:50:20,559 --> 00:50:23,769 My mama would drag me along to some new town 540 00:50:23,979 --> 00:50:27,356 so she could take up with another man she'd met. 541 00:50:29,234 --> 00:50:32,778 Night after night, she'd lock me in the hotel room alone. 542 00:50:34,114 --> 00:50:38,451 Mama would turn the latch and tell the staff not to let me out no matter what. 543 00:50:42,289 --> 00:50:44,081 And l was terrified. 544 00:50:47,627 --> 00:50:50,463 And l'd scream my head off 545 00:50:53,925 --> 00:50:56,135 until finally l'd collapse 546 00:50:56,970 --> 00:51:01,682 on the carpet next to the door and l'd fall asleep. 547 00:51:04,644 --> 00:51:06,771 Then after years of this 548 00:51:07,314 --> 00:51:08,814 she just left me 549 00:51:09,024 --> 00:51:12,610 with relatives in Alabama. 550 00:51:15,655 --> 00:51:17,323 Who raised you up? 551 00:51:18,825 --> 00:51:20,076 My aunts. 552 00:51:23,622 --> 00:51:25,581 And that's where l met Nelle. 553 00:51:25,665 --> 00:51:28,501 And she lived next door. 554 00:51:35,634 --> 00:51:37,343 Your mother was lndian? 555 00:51:37,677 --> 00:51:38,969 Cherokee. 556 00:51:40,097 --> 00:51:42,848 So drinking was not a good thing for her. 557 00:51:44,601 --> 00:51:46,102 No tolerance for it. 558 00:51:57,864 --> 00:52:00,699 We're on suicide watch. 559 00:52:02,702 --> 00:52:04,787 That's why they leave the lights on at night. 560 00:52:04,871 --> 00:52:07,039 l hope we're past that now. 561 00:52:07,207 --> 00:52:08,374 l do. 562 00:52:20,387 --> 00:52:22,054 Be careful of Ricardo. 563 00:52:23,557 --> 00:52:26,142 l think he wants you all to himself. 564 00:52:26,726 --> 00:52:27,977 All right. 565 00:52:28,061 --> 00:52:30,312 But he's naturally mendacious. 566 00:52:31,314 --> 00:52:32,982 Not to be trusted. 567 00:52:33,483 --> 00:52:36,694 lf he had $1 00, he'd steal a stick of chewing gum. 568 00:52:47,080 --> 00:52:49,748 Perry, l want to take your notebooks with me. 569 00:52:52,377 --> 00:52:54,086 l want to read them. 570 00:52:55,922 --> 00:52:58,883 lf l leave here without understanding you 571 00:53:00,093 --> 00:53:03,053 the world will see you as a monster, 572 00:53:03,763 --> 00:53:04,930 always. 573 00:53:07,934 --> 00:53:09,602 l don't want that. 574 00:53:34,211 --> 00:53:37,796 'Cause he trusts me. l mean, that's why he gave it to me. 575 00:53:38,298 --> 00:53:41,300 And he's given me absolutely everything. 576 00:53:41,927 --> 00:53:45,930 And he wants so badIy to be taken seriousIy, 577 00:53:46,598 --> 00:53:48,641 to be held in some esteem. 578 00:53:48,975 --> 00:53:50,142 Do you? 579 00:53:50,227 --> 00:53:51,560 Do l what? 580 00:53:51,645 --> 00:53:54,104 Do you hoId him in esteem, Truman? 581 00:53:56,483 --> 00:53:57,733 Well, 582 00:54:00,153 --> 00:54:01,779 he's a gold mine. 583 00:54:03,823 --> 00:54:06,158 And he's told me his entire life. 584 00:54:07,953 --> 00:54:09,495 His dead mother. 585 00:54:10,497 --> 00:54:12,831 He had a brother and a sister kill themselves. 586 00:54:12,916 --> 00:54:14,083 Awful. 587 00:54:15,502 --> 00:54:17,670 Did you tell him your mama did the same thing? 588 00:54:17,796 --> 00:54:19,088 See, l can't tell him everything. 589 00:54:19,172 --> 00:54:22,091 We've been taIking our heads off for the past month. 590 00:54:22,175 --> 00:54:24,009 And sometimes 591 00:54:26,680 --> 00:54:30,015 when l think how good my book can be, l can hardly breathe. 592 00:54:36,022 --> 00:54:38,857 Anyway, this is what l wanted to read to you. 593 00:54:40,360 --> 00:54:42,278 "lf called upon to make a speech"... 594 00:54:42,362 --> 00:54:44,363 "lf called upon to make a speech?" 595 00:54:44,447 --> 00:54:47,533 l mean, this is exactly what l'm talking about. 596 00:54:47,867 --> 00:54:51,495 A speech, just in case he's ever recognized for an achievement. 597 00:54:52,455 --> 00:54:56,041 "l can't remember what l was going to say for the life of me. 598 00:54:56,543 --> 00:55:00,546 "l don't think ever before have so many people been so directly responsible 599 00:55:00,672 --> 00:55:02,840 "for my being so very, very glad. 600 00:55:03,383 --> 00:55:05,884 "lt's a wonderful moment and a rare one. 601 00:55:06,553 --> 00:55:07,720 "Thank you!" 602 00:55:08,805 --> 00:55:11,390 There's an excIamation point at the end of that "thank you" 603 00:55:11,516 --> 00:55:13,392 in case you didn't catch it. 604 00:55:16,855 --> 00:55:18,397 Where'd you go? 605 00:55:20,900 --> 00:55:23,193 l guess it stopped being funny. 606 00:55:23,737 --> 00:55:25,529 l never said it was. 607 00:55:27,157 --> 00:55:28,741 Wait, listen to this. 608 00:55:30,243 --> 00:55:31,744 l was 14. 609 00:55:31,828 --> 00:55:35,080 One day l said to her, "Mom's dead." l could see it. 610 00:55:35,206 --> 00:55:38,417 A week Iater we got the news. She finally drunk herself... 611 00:55:38,501 --> 00:55:39,835 Found her shivering... 612 00:55:39,919 --> 00:55:42,171 She hit me so many times with that flashIight, 613 00:55:42,255 --> 00:55:43,339 she broke it. 614 00:55:43,423 --> 00:55:45,424 That night, I dreamed about that big yeIIow bird. 615 00:55:45,508 --> 00:55:47,259 Clawed that nun's eyes, bright like the sun. 616 00:55:47,344 --> 00:55:48,927 Lifted me to the sky. 617 00:55:49,054 --> 00:55:52,431 Sometimes you see a thing how it really is. 618 00:55:58,605 --> 00:56:01,106 Well, you're nothing if not hardworking. 619 00:56:01,524 --> 00:56:03,942 Hey, you look good. Healthy again. 620 00:56:07,614 --> 00:56:10,616 You know, l've decided on a title for my book. 621 00:56:11,951 --> 00:56:13,619 l think you'll like it. 622 00:56:14,120 --> 00:56:15,621 lt's very masculine. 623 00:56:16,539 --> 00:56:18,040 ln Cold Blood. 624 00:56:19,292 --> 00:56:20,709 lsn't that good? 625 00:56:22,295 --> 00:56:27,132 And that refers to the crime or the fact that you're still talking to the criminals? 626 00:56:30,720 --> 00:56:33,138 The former, among other things. 627 00:56:34,557 --> 00:56:35,724 l see. 628 00:56:41,314 --> 00:56:42,981 l wanted to ask 629 00:56:43,274 --> 00:56:46,110 if you'd let me look at your investigation notes. 630 00:56:46,986 --> 00:56:50,155 That lawyer you helped find for your friends 631 00:56:50,281 --> 00:56:52,991 got them a hearing at the Kansas Supreme Court... 632 00:56:53,118 --> 00:56:54,410 l heard this morning. 633 00:56:54,494 --> 00:56:57,162 ...on the issue of inadequate counsel. 634 00:57:03,294 --> 00:57:04,503 Alvin, 635 00:57:05,755 --> 00:57:08,924 l mean, do you not want me to look at your notes? 636 00:57:09,592 --> 00:57:11,677 You are permitted to say no. 637 00:57:19,436 --> 00:57:21,186 l'll tell you what. 638 00:57:22,021 --> 00:57:24,022 lf those boys get off, 639 00:57:25,191 --> 00:57:27,693 l'm coming to Brooklyn to hunt you down. 640 00:57:29,863 --> 00:57:32,197 l have to be in court at 9:00 641 00:57:32,699 --> 00:57:36,702 but you call Roy Church and he'll show you what you want to see. 642 00:57:40,707 --> 00:57:42,040 Thank you. 643 00:57:43,001 --> 00:57:45,294 lt's as much for me as for anyone. 644 00:57:45,378 --> 00:57:48,881 l couldn't bear the thought of losing you so soon. 645 00:57:49,215 --> 00:57:52,176 We're gonna be able to use your book for our case. 646 00:57:53,219 --> 00:57:56,221 You'll write we never got to raise an insanity plea. 647 00:57:57,724 --> 00:58:00,392 You wrote how terrible the lawyers was. 648 00:58:03,563 --> 00:58:05,731 l haven't written a word yet. 649 00:58:15,408 --> 00:58:17,159 What have you been doing? 650 00:58:18,703 --> 00:58:20,913 Research. Talking to you. 651 00:58:25,585 --> 00:58:26,919 All right. 652 00:58:27,712 --> 00:58:30,422 -l had hoped... -What are you calling it? 653 00:58:32,592 --> 00:58:33,842 The book? 654 00:58:36,721 --> 00:58:38,263 l have no idea. 655 00:58:42,101 --> 00:58:43,352 Perry, 656 00:58:44,521 --> 00:58:46,605 if l'm going to write about you, 657 00:58:46,940 --> 00:58:51,401 if l'm going to determine how to write about you, 658 00:58:52,529 --> 00:58:54,530 we need to talk about, 659 00:58:55,615 --> 00:58:57,783 you know, why you're here. 660 00:59:02,205 --> 00:59:03,622 You know, the murders, 661 00:59:03,748 --> 00:59:05,374 and that night, 662 00:59:06,042 --> 00:59:07,876 at the Clutter house. 663 00:59:16,970 --> 00:59:19,221 Do you worry what l'll think? 664 00:59:19,556 --> 00:59:20,889 ls that it? 665 00:59:23,893 --> 00:59:26,395 Dick says you know Elizabeth Taylor. 666 00:59:28,982 --> 00:59:30,899 l know a lot of people. 667 00:59:38,157 --> 00:59:42,160 Perry, l have invitations to be in Morocco, Greece, 668 00:59:44,247 --> 00:59:46,331 and l prefer to be here, 669 00:59:46,749 --> 00:59:48,000 with you. 670 00:59:55,592 --> 00:59:57,342 Jack, be patient with me. 671 00:59:58,595 --> 01:00:00,846 l'm just missing this one piece. 672 01:00:02,015 --> 01:00:04,099 WeII, how Iong is that gonna take? 673 01:00:04,183 --> 01:00:06,768 Why don't you just try Ieaving him aIone for a while? 674 01:00:06,853 --> 01:00:08,353 Come to Spain. 675 01:00:08,813 --> 01:00:10,522 You can aIways visit him Iater. 676 01:00:10,648 --> 01:00:12,107 l don't know. 677 01:00:12,609 --> 01:00:15,527 WeII, I'm off. I'm just... I've got my own writing to do. 678 01:00:15,653 --> 01:00:18,697 Well, do it in Brooklyn. Wait for me. 679 01:00:18,781 --> 01:00:21,283 There's too many peopIe around. I've... 680 01:00:22,035 --> 01:00:24,703 l'll leave the address on the kitchen table. 681 01:00:26,372 --> 01:00:29,666 Well, think about what I said, and join me when you can. 682 01:00:30,877 --> 01:00:32,044 l will. 683 01:00:32,712 --> 01:00:33,795 -l will. -Okay? 684 01:00:33,880 --> 01:00:35,005 Bye. 685 01:00:59,322 --> 01:01:00,405 Hi. 686 01:01:22,428 --> 01:01:23,595 Truman. 687 01:01:24,389 --> 01:01:27,182 We never intended on killing that family. 688 01:01:28,184 --> 01:01:31,353 Capote, will you get that straight in your book, please? 689 01:01:31,604 --> 01:01:33,230 No premeditation. 690 01:01:33,940 --> 01:01:35,399 What are you doing? 691 01:01:35,525 --> 01:01:37,526 l have to fly back East. 692 01:01:38,903 --> 01:01:40,028 When? 693 01:01:41,197 --> 01:01:43,532 An hour. l miss you already. 694 01:01:43,616 --> 01:01:45,534 Write me every five minutes. 695 01:01:46,577 --> 01:01:49,538 Hey, you know, we never did intend on killing that family. 696 01:01:49,622 --> 01:01:52,958 Capote? 697 01:02:38,629 --> 01:02:39,755 What? 698 01:02:39,839 --> 01:02:41,089 Truman, 699 01:02:41,340 --> 01:02:44,468 I've not been abIe to tear myseIf away from your book. 700 01:02:45,136 --> 01:02:46,428 It's that good. 701 01:02:47,263 --> 01:02:49,264 It's not good, it's astonishing. 702 01:02:49,348 --> 01:02:52,100 -This first haIf is astonishing. -Oh, thank you. 703 01:02:52,185 --> 01:02:54,019 When wiII you be done, do you think? 704 01:02:54,103 --> 01:02:56,938 Yes, l'm already well into the third part. 705 01:02:57,106 --> 01:02:58,273 But 706 01:02:58,649 --> 01:03:03,528 l can't finish that till l convince Perry to describe the night of the killings to me. 707 01:03:04,447 --> 01:03:07,324 l was planning to visit this fall, see? 708 01:03:07,784 --> 01:03:09,868 Then I think you need to taIk to him now. 709 01:03:09,952 --> 01:03:13,455 And we all need to see how this ends for the final part. 710 01:03:14,290 --> 01:03:17,459 l can't finish the book till l know what happens. 711 01:03:17,877 --> 01:03:20,879 lf Perry and Dick are executed, it's one thing. 712 01:03:21,380 --> 01:03:22,631 And if not, well... 713 01:03:22,715 --> 01:03:24,549 Truman, you got your ending. 714 01:03:24,634 --> 01:03:25,801 l really don't know. 715 01:03:25,885 --> 01:03:28,386 The Kansas Court denied their appeal. 716 01:03:28,471 --> 01:03:30,806 It came over the wire on Friday. 717 01:03:31,974 --> 01:03:34,309 I mean, you need to taIk to Perry now. 718 01:03:34,393 --> 01:03:36,520 He'll be dead by September. 719 01:03:38,648 --> 01:03:39,815 I mean, I'm sorry. 720 01:03:39,899 --> 01:03:42,901 l know how much you've come to care about him. 721 01:03:47,323 --> 01:03:49,658 Right. Yes, right. 722 01:03:49,867 --> 01:03:53,495 So l want to set up a reading for you in the fall, in New York, 723 01:03:53,579 --> 01:03:57,707 and, well, we'll build some interest, and we'II pubIish in the faII. 724 01:04:13,850 --> 01:04:16,351 Thank God. There's nothing in the house. 725 01:04:17,603 --> 01:04:18,937 Why aren't you working? 726 01:04:19,063 --> 01:04:22,566 Well, l knew you couldn't be counted on to stock the kitchen. 727 01:04:23,860 --> 01:04:26,444 What are we going to feed our famous guest? 728 01:04:27,738 --> 01:04:30,615 Oh, Jesus, l completely forgot. 729 01:04:31,701 --> 01:04:34,202 Plus, l finished my novel yesterday. 730 01:04:35,371 --> 01:04:36,454 What? 731 01:04:51,304 --> 01:04:54,055 When was the last time you wrote to him? 732 01:04:54,807 --> 01:04:56,308 l don't know. 733 01:05:00,062 --> 01:05:01,229 What's this? 734 01:05:01,647 --> 01:05:04,399 lt's a letter for Truman l was asked to deliver. 735 01:05:04,483 --> 01:05:06,067 lt's from Perry. 736 01:05:07,153 --> 01:05:08,653 Let's have it. 737 01:05:18,497 --> 01:05:20,999 "Dear friend Truman, where are you? 738 01:05:22,335 --> 01:05:25,086 "Read this item in a medical dictionary. 739 01:05:27,173 --> 01:05:30,091 "'Death by hanging is caused by asphyxia, 740 01:05:30,635 --> 01:05:33,178 "'by fracture of the cervical vertebrae, 741 01:05:33,262 --> 01:05:35,513 "'by laceration of the trachea.' 742 01:05:36,474 --> 01:05:39,351 "Not too comforting, as we lost our appeal. 743 01:05:40,603 --> 01:05:42,020 "Missing you. 744 01:05:42,271 --> 01:05:44,856 "Alone and desirous of your presence. 745 01:05:46,943 --> 01:05:48,693 "Your amigo, Perry." 746 01:05:49,362 --> 01:05:52,447 Mr. Shawn told me about the court decision yesterday. 747 01:05:53,699 --> 01:05:56,534 l was wondering why you were in such a good mood. 748 01:05:57,620 --> 01:05:59,621 That's a terrible thing to say. 749 01:06:01,207 --> 01:06:03,875 l write him all the time. l've just... 750 01:06:04,293 --> 01:06:07,003 l've been so focused on the book lately. 751 01:06:24,146 --> 01:06:26,564 So Jack thinks l'm using Perry, 752 01:06:26,857 --> 01:06:30,485 but he also thinks l fell in love with him when l was in Kansas. 753 01:06:31,237 --> 01:06:34,572 Now, how both of those things can be true is beyond me. 754 01:06:35,366 --> 01:06:36,700 Thank you. 755 01:06:39,829 --> 01:06:41,913 Well, did you? 756 01:06:42,832 --> 01:06:44,833 Did you fall in love with him? 757 01:06:46,919 --> 01:06:48,670 l don't know how to answer that. 758 01:06:48,754 --> 01:06:49,921 Truman. 759 01:06:52,925 --> 01:06:56,428 lt's as if Perry and l grew up in the same house, 760 01:06:59,223 --> 01:07:02,726 and one day he stood up and went out the back door 761 01:07:03,436 --> 01:07:05,562 while l went out the front. 762 01:07:07,690 --> 01:07:09,858 -Are you kidding me? -No. 763 01:07:14,280 --> 01:07:16,448 Listen, you be nice to Jack. 764 01:07:16,866 --> 01:07:19,784 Sometimes l think he's what l like about you best. 765 01:07:20,703 --> 01:07:23,204 l'll see you at the reading in New York. 766 01:07:26,584 --> 01:07:28,460 -1 6th. -1 6th. 767 01:07:29,920 --> 01:07:31,129 Adiós. 768 01:07:48,647 --> 01:07:50,607 What was he in jail for? 769 01:07:51,233 --> 01:07:54,444 Well, they said it was for not paying his taxes, 770 01:07:55,279 --> 01:07:57,739 but really, for being an outsider. 771 01:07:59,283 --> 01:08:01,076 Refusing to go along. 772 01:08:02,078 --> 01:08:03,578 Lowell, you're being moved. 773 01:08:03,662 --> 01:08:05,538 -Why? -You're going to final holding. 774 01:08:05,623 --> 01:08:06,706 No. 775 01:08:07,500 --> 01:08:09,793 Come on, Lowell. Open the door. 776 01:08:16,217 --> 01:08:17,467 Stand up. 777 01:08:18,094 --> 01:08:20,595 -Put your arms behind your back. -Okay, last chance. 778 01:08:20,679 --> 01:08:21,846 Get up. 779 01:08:22,098 --> 01:08:24,724 Turn around. Put your arms behind your back. 780 01:08:43,327 --> 01:08:45,870 Now Dick and me, we're next in line. 781 01:08:50,376 --> 01:08:53,128 l'm so sorry l've been away. 782 01:08:56,799 --> 01:08:58,258 lt was a long time. 783 01:09:00,386 --> 01:09:01,594 l know. 784 01:09:05,474 --> 01:09:07,600 How's the book coming along? 785 01:09:09,770 --> 01:09:11,146 Very slowly. 786 01:09:13,649 --> 01:09:15,567 Will you show it to me? 787 01:09:15,943 --> 01:09:18,153 l've hardly written anything. 788 01:09:43,888 --> 01:09:46,014 Good evening, New Yorkers, 789 01:09:47,183 --> 01:09:51,144 and thank you for coming to the first pubIic reading, 790 01:09:51,520 --> 01:09:53,938 the first offering of any kind, 791 01:09:54,148 --> 01:09:57,233 of Truman Capote's new work, ln Cold Blood. 792 01:10:11,207 --> 01:10:13,708 Hello. My name is Truman Capote. 793 01:10:16,003 --> 01:10:20,381 For this evening's program, I'm going to read some passages 794 01:10:20,466 --> 01:10:23,301 from the first three parts of my new book. 795 01:10:29,683 --> 01:10:34,270 "The viIIage of HoIcomb stands on the high wheat pIains of western Kansas, 796 01:10:34,980 --> 01:10:38,566 "a lonesome area that other Kansans call 'out there.' 797 01:10:39,985 --> 01:10:43,321 "UntiI one morning in mid-November, 1959 798 01:10:43,405 --> 01:10:47,367 "few Americans, in fact, few Kansans, had ever heard of Holcomb. 799 01:10:48,369 --> 01:10:51,162 "Like the waters of the Arkansas River, 800 01:10:51,247 --> 01:10:53,623 "Iike the motorists on the highway, 801 01:10:53,707 --> 01:10:56,584 "exceptionaI happenings never stopped there. 802 01:11:09,265 --> 01:11:12,267 "Perry Smith's voice was both gentIe and prim. 803 01:11:13,352 --> 01:11:15,144 "A voice that, though soft, 804 01:11:15,229 --> 01:11:17,689 "manufactured each sound exactIy, 805 01:11:19,191 --> 01:11:23,403 "ejected it Iike a smoke ring issuing from a parson's mouth. 806 01:11:29,451 --> 01:11:33,621 "The four coffins, which quite fiIIed the smaII, flower-crowded parlor, 807 01:11:33,998 --> 01:11:36,708 "were to be sealed at the funeral services, 808 01:11:37,501 --> 01:11:39,210 "very understandabIy, 809 01:11:39,586 --> 01:11:42,755 "for the effect was disquieting. 810 01:11:44,633 --> 01:11:47,343 "Nancy wore her dress of cherry-red veIvet, 811 01:11:47,594 --> 01:11:49,929 "her brother a bright pIaid shirt. 812 01:11:50,723 --> 01:11:53,349 "The parents were more sedateIy attired, 813 01:11:53,434 --> 01:11:58,062 "Mr. Clutter in navy-blue flannel, his wife in navy-bIue crepe. 814 01:11:59,189 --> 01:12:02,775 "And it was this especiaIIy that lent the scene an awful aura, 815 01:12:03,610 --> 01:12:06,654 "the head of each was compIeteIy encased in cotton. 816 01:12:07,614 --> 01:12:11,909 "A swollen cocoon twice the size of an ordinary bIown-up baIIoon. 817 01:12:12,828 --> 01:12:14,245 "And the cotton, 818 01:12:14,413 --> 01:12:17,582 "because it had been sprayed with a gIossy substance, 819 01:12:17,958 --> 01:12:20,460 "twinkled like Christmas tree snow. 820 01:12:22,755 --> 01:12:26,466 "One Tuesday at dawn, a carload of strangers, 821 01:12:27,051 --> 01:12:29,177 "ignorant of the IocaI disaster, 822 01:12:29,428 --> 01:12:32,597 "were startIed by what they saw as they crossed the prairies 823 01:12:32,681 --> 01:12:34,557 "and passed through HoIcomb. 824 01:12:34,641 --> 01:12:36,267 "Windows ablaze. 825 01:12:37,019 --> 01:12:39,645 "AImost every window in aImost every house, 826 01:12:40,147 --> 01:12:43,316 "and in the brightIy-Iit rooms, fuIIy-cIothed peopIe, 827 01:12:43,650 --> 01:12:45,318 "even entire families, 828 01:12:45,819 --> 01:12:50,615 "who had sat the whoIe night wide awake, watchfuI, Iistening. 829 01:12:51,325 --> 01:12:53,534 "Of what were they frightened? 830 01:12:54,661 --> 01:12:56,621 "It might happen again." 831 01:12:59,208 --> 01:13:00,500 Thank you. 832 01:13:23,941 --> 01:13:26,984 And l slipped and l ripped a hole, 833 01:13:27,069 --> 01:13:29,362 from the bottom of my scrotum 834 01:13:30,531 --> 01:13:33,366 all the way up to the top of the crack of my ass. 835 01:13:34,368 --> 01:13:35,993 And l sat there. 836 01:13:36,703 --> 01:13:39,288 And l didn't know it. All l felt was a... 837 01:13:39,581 --> 01:13:43,626 l didn't know it. All l felt was a cool breeze, you know, between my... 838 01:13:46,255 --> 01:13:48,005 Sorry. lf l may... 839 01:13:49,716 --> 01:13:50,842 Yes. 840 01:13:51,718 --> 01:13:55,555 Your portrait of those men was terrifying. 841 01:13:56,390 --> 01:13:57,557 Terrifying. 842 01:14:00,060 --> 01:14:01,185 Thank you. 843 01:14:03,897 --> 01:14:06,858 Stop that man! Come back here! 844 01:14:07,359 --> 01:14:08,443 Dad! 845 01:14:12,364 --> 01:14:14,365 Have any of you met my father? 846 01:14:19,163 --> 01:14:21,414 He hasn't spanked me in years. 847 01:14:22,583 --> 01:14:24,750 George didn't come backstage. 848 01:14:25,752 --> 01:14:27,420 He had... He had a... 849 01:14:27,588 --> 01:14:30,506 Something that his wife had to rush him off to. 850 01:14:30,591 --> 01:14:34,260 -But he made a point of... -Well, l'm still waiting for a call. 851 01:14:34,386 --> 01:14:37,472 lt was beautiful. And everybody came. Everybody came. 852 01:14:37,556 --> 01:14:40,224 -Tennessee loved it. -Of course he loved it. 853 01:14:41,101 --> 01:14:42,768 Should we do more? 854 01:14:43,270 --> 01:14:46,272 No, we just sit and wait while people talk about it, 855 01:14:46,356 --> 01:14:48,483 and we let them do the work. 856 01:14:49,401 --> 01:14:52,487 l mean, this book is going to change everything. 857 01:14:53,822 --> 01:14:56,866 lt's gonna change how people see your writing. 858 01:14:59,953 --> 01:15:02,955 l think it's going to change how people write. 859 01:15:06,543 --> 01:15:10,296 -Are you gonna be finished by October? -l think so. 860 01:15:13,800 --> 01:15:16,385 You know, they're scheduled for next month. 861 01:15:16,553 --> 01:15:17,803 To hang. 862 01:15:18,388 --> 01:15:19,514 Yeah. 863 01:15:20,599 --> 01:15:25,144 We're gonna commit as many issues as it takes to publish. 864 01:15:25,646 --> 01:15:27,188 Whatever it takes. 865 01:15:27,648 --> 01:15:30,274 Well, l'm going to Kansas tomorrow 866 01:15:31,610 --> 01:15:34,904 -and l'll get Perry to talk. -What's he got to lose? 867 01:15:37,991 --> 01:15:39,492 Sorry, but... 868 01:15:43,455 --> 01:15:46,040 Hey, this may sound strange to you 869 01:15:47,000 --> 01:15:49,043 but l'm going to miss him. 870 01:15:49,670 --> 01:15:51,837 You'll be able to finish now. 871 01:16:14,611 --> 01:16:16,696 Need to check your papers, sir. 872 01:16:20,617 --> 01:16:22,451 This is what we've been waiting for. 873 01:16:22,536 --> 01:16:25,329 A stay of execution to make a federal appeal. 874 01:16:25,414 --> 01:16:27,039 All thanks to you. 875 01:16:29,167 --> 01:16:30,501 Thank you! 876 01:16:31,086 --> 01:16:35,131 They're not gonna corner me now. Not unless the U.S. Government says so. 877 01:16:35,674 --> 01:16:40,303 Kansas has had it in for me for 1 0 years. They can't corner me now. 878 01:16:41,096 --> 01:16:43,014 Hey, Perry, sit down 879 01:16:44,224 --> 01:16:45,683 for a minute. 880 01:16:49,730 --> 01:16:51,856 l need you to talk to me. 881 01:16:52,983 --> 01:16:55,234 We've got all the time in the world to talk. 882 01:16:55,319 --> 01:16:57,236 l've been thinking about Ricardo. 883 01:16:57,321 --> 01:17:00,489 You really need to stop sending him those trashy books. 884 01:17:01,491 --> 01:17:03,826 l won't even mention the pornography. 885 01:17:04,036 --> 01:17:08,789 Now, l realize that Dick probably can't grasp the literature that you gave me. 886 01:17:09,041 --> 01:17:11,584 And the books you send him only... 887 01:17:11,793 --> 01:17:14,170 They only exacerbate the problem. 888 01:17:14,963 --> 01:17:17,506 They only heighten or intensify it. 889 01:17:18,383 --> 01:17:20,217 Maybe we can get him started on a program. 890 01:17:20,302 --> 01:17:22,887 Perry, l know what "exacerbate" means. 891 01:17:25,307 --> 01:17:27,058 Okay, well, just thinking... 892 01:17:27,142 --> 01:17:31,562 There's not a word or a sentence or a concept that you can illuminate for me. 893 01:17:31,647 --> 01:17:34,774 There is one singular reason l keep coming here. 894 01:17:34,941 --> 01:17:38,069 -Truman. -November 14, 1 959. 895 01:17:38,904 --> 01:17:41,614 Three years ago. Three years. 896 01:17:44,576 --> 01:17:47,536 And that's all l want to hear from you. 897 01:17:54,461 --> 01:17:56,921 Now l asked you not to. Ever. 898 01:17:57,756 --> 01:18:02,134 This is absurd. Do you know what absurd means? 899 01:18:06,598 --> 01:18:09,600 l'm ready. l have a plane to catch. 900 01:18:10,102 --> 01:18:12,395 l found your sister in Tacoma. 901 01:18:12,771 --> 01:18:15,898 Maybe she'll talk to me about something useful. 902 01:18:19,611 --> 01:18:21,404 Please don't go out there. 903 01:18:23,657 --> 01:18:27,243 Hey, this is my work, Perry. l'm working. 904 01:18:27,661 --> 01:18:32,039 And when you want to tell me what l need to hear, you let me know. 905 01:18:42,843 --> 01:18:46,053 June's dead. Frank shot himself. 906 01:18:48,348 --> 01:18:50,307 Now Perry did what he did. 907 01:18:52,978 --> 01:18:55,813 l used to love him. He was my little doll. 908 01:18:56,565 --> 01:18:58,190 He scares me now. 909 01:18:58,942 --> 01:19:02,319 -When was the last time you saw him? -Ten years ago. 910 01:19:03,864 --> 01:19:05,197 Ten years. 911 01:19:11,913 --> 01:19:14,498 Could l borrow one of these pictures? 912 01:19:14,708 --> 01:19:17,835 Take the whole thing. l don't want them anymore. 913 01:19:20,005 --> 01:19:24,425 Don't be taken in by my brother. He's got this sensitive side he'll show. 914 01:19:24,676 --> 01:19:27,678 You believe he's gentle and so easily hurt, 915 01:19:27,846 --> 01:19:31,932 but he'd just as soon kill you as shake your hand. l believe that. 916 01:19:40,358 --> 01:19:41,901 Hello, handsome. 917 01:20:19,898 --> 01:20:32,243 What's the name of your book? 918 01:20:33,161 --> 01:20:35,913 l don't know what you're talking about. 919 01:20:44,256 --> 01:20:48,926 "Truman Capote read last night before a packed audience 920 01:20:50,095 --> 01:20:54,473 "from his nonfiction book In CoId BIood. " 921 01:20:57,978 --> 01:21:01,605 "The true-crime novel tells of killers Richard Hickock 922 01:21:02,274 --> 01:21:04,024 "and Perry Smith, 923 01:21:05,443 --> 01:21:08,946 "who brutally murdered a Kansas family three years ago." 924 01:21:10,949 --> 01:21:14,785 -Wait, who sent that to you? -That's not your goddamn business. 925 01:21:14,870 --> 01:21:17,121 lt is my business, because it's not true. 926 01:21:17,205 --> 01:21:19,832 The organizers of the reading needed a title. 927 01:21:19,958 --> 01:21:24,044 They picked one, a sensational one, l admit, 928 01:21:24,129 --> 01:21:25,838 to attract a crowd. 929 01:21:31,386 --> 01:21:33,721 -They picked it? -Yes. 930 01:21:35,891 --> 01:21:39,310 -lt's not your title. -Perry, l haven't chosen one yet. 931 01:21:41,479 --> 01:21:44,899 How could l choose a title when we still haven't talked about that night? 932 01:21:44,983 --> 01:21:49,570 How could l? l couldn't possibly. 933 01:21:55,869 --> 01:21:58,162 You pretended to be my friend. 934 01:21:59,414 --> 01:22:00,748 l'm sorry. 935 01:22:02,542 --> 01:22:04,501 l should have told you. 936 01:22:05,712 --> 01:22:08,672 And l couldn't pretend to be your friend, 937 01:22:10,008 --> 01:22:13,052 'cause the truth is, l can't help wanting to be. 938 01:22:18,058 --> 01:22:20,684 You don't have to tell me anything 939 01:22:23,688 --> 01:22:25,522 if you don't want to. 940 01:22:37,744 --> 01:22:39,536 l have something 941 01:22:41,373 --> 01:22:43,040 from your sister. 942 01:22:53,718 --> 01:22:55,219 She misses you. 943 01:23:14,406 --> 01:23:16,073 Look at my belly. 944 01:23:34,592 --> 01:23:38,178 There must be something wrong with us, to do what we did. 945 01:23:50,275 --> 01:23:53,110 We heard there was $1 0,000 in that house. 946 01:23:54,446 --> 01:23:57,656 Once we tied up everybody and searched all over, 947 01:23:58,616 --> 01:24:01,410 l knew the guy that told us about it was wrong. 948 01:24:01,494 --> 01:24:03,620 There was no money. 949 01:24:06,458 --> 01:24:08,542 Dick wouldn't believe it, 950 01:24:08,626 --> 01:24:12,463 so he went tearing through the house, banging on the walls, 951 01:24:12,797 --> 01:24:14,465 looking for a safe. 952 01:24:18,803 --> 01:24:20,471 When he was done 953 01:24:21,973 --> 01:24:26,185 he said he was gonna go up to Nancy's room and have his way with her. 954 01:24:27,228 --> 01:24:28,979 l wouldn't allow it. 955 01:24:30,315 --> 01:24:31,982 And l told him that. 956 01:24:33,401 --> 01:24:35,069 So l sat with her. 957 01:24:36,362 --> 01:24:38,072 Dick came up and got me. 958 01:24:38,156 --> 01:24:41,700 We turned off the lights and went down to the basement 959 01:24:42,660 --> 01:24:45,162 where Mr. Clutter and the boy was. 960 01:24:48,374 --> 01:24:50,834 He kept saying, "No witnesses", 961 01:24:52,170 --> 01:24:54,379 but l figured if l waited him out, he'd... 962 01:24:54,506 --> 01:24:57,508 He'd give up and we'd leave them tied up there. 963 01:24:57,926 --> 01:25:01,011 And we'd drive all night. They'd never find us. 964 01:25:01,679 --> 01:25:05,682 We tied Mr. Clutter's wrists to a pipe over his head. 965 01:25:07,185 --> 01:25:09,770 And he looked hurt, so l cut him down. 966 01:25:10,855 --> 01:25:14,858 l put a box out there so he'd be more comfortable. 967 01:25:17,779 --> 01:25:21,907 He asked how his wife and daughter was and l said they were fine, 968 01:25:22,200 --> 01:25:25,869 and they were getting ready for sleep, and it wouldn't be long 969 01:25:26,538 --> 01:25:29,039 till morning when they'd find him. 970 01:25:37,549 --> 01:25:39,550 He was just looking at me. 971 01:25:40,718 --> 01:25:42,553 Looking into my eyes. 972 01:25:44,139 --> 01:25:46,473 Like he expected me to kill him. 973 01:25:47,725 --> 01:25:51,728 Like he expected me to be the kind of person who would kill him. 974 01:25:58,903 --> 01:26:02,739 l was thinking, "This nice man is scared of me." 975 01:26:08,746 --> 01:26:10,330 l was so ashamed. 976 01:26:16,337 --> 01:26:19,673 l mean, l thought he was a very nice, 977 01:26:22,594 --> 01:26:23,927 gentle man. 978 01:26:25,930 --> 01:26:28,765 And l thought so right up till l slit his throat. 979 01:26:34,480 --> 01:26:37,316 l didn't know what l did till l heard the sound. 980 01:27:32,205 --> 01:27:33,580 Added up, 981 01:27:35,875 --> 01:27:39,419 how much money did you get from the Clutters that night? 982 01:27:43,841 --> 01:27:45,592 Between $40 and $50. 983 01:29:49,217 --> 01:29:52,386 I mean, the truth is, I'm desperate to be done with it. 984 01:29:55,306 --> 01:29:58,392 l've spent four years of my life on this book. 985 01:30:04,357 --> 01:30:07,067 They got a stay of execution yesterday. 986 01:30:07,902 --> 01:30:09,403 Another, yes. 987 01:30:14,909 --> 01:30:16,410 Supreme Court. 988 01:30:18,996 --> 01:30:20,539 lt's harrowing. 989 01:30:23,668 --> 01:30:27,838 Me, all l want to do is to write the ending and there's no end in sight. 990 01:30:43,563 --> 01:30:44,771 No, thank you. 991 01:30:57,910 --> 01:31:01,913 "Dear friend Truman, haven't heard from you in such a long while. 992 01:31:02,582 --> 01:31:04,791 "Please help find new lawyer. 993 01:31:05,877 --> 01:31:09,880 "lf not, Dick will have to write the Supreme Court brief himself. 994 01:31:12,216 --> 01:31:16,136 "Our last appeal. What a pair of wretched creatures. 995 01:31:16,220 --> 01:31:18,722 "Please help. Your amigo?" 996 01:31:20,766 --> 01:31:21,975 "Perry." 997 01:31:24,061 --> 01:31:26,146 Just put it with the others. 998 01:31:55,259 --> 01:31:57,260 You know, at least for Nelle 999 01:31:57,345 --> 01:32:01,139 you should try and pretend you're having a good time tonight. 1000 01:32:45,184 --> 01:32:47,310 l thought l'd find you here. 1001 01:32:48,688 --> 01:32:50,021 Oh, Nelle. 1002 01:32:52,358 --> 01:32:53,984 Thank you. 1003 01:32:54,235 --> 01:32:56,319 l'll have another, please. 1004 01:32:59,490 --> 01:33:01,825 -How are you? -Terrible. 1005 01:33:03,661 --> 01:33:05,370 l'm sorry to hear that. 1006 01:33:05,496 --> 01:33:08,832 l mean, it's torture the way... 1007 01:33:10,209 --> 01:33:12,168 What they're doing to me. 1008 01:33:17,091 --> 01:33:19,676 And now it's the Supreme Court. 1009 01:33:20,678 --> 01:33:22,596 And can you believe it? 1010 01:33:24,682 --> 01:33:26,725 lf they win this appeal, 1011 01:33:28,185 --> 01:33:29,436 l will 1012 01:33:30,688 --> 01:33:33,189 have a complete nervous breakdown. 1013 01:33:34,859 --> 01:33:37,360 l may never recover 1014 01:33:38,529 --> 01:33:42,449 and l'll just pray that it turns my way. 1015 01:33:44,869 --> 01:33:48,455 -lt must be difficult. -lt's torture. 1016 01:33:50,249 --> 01:33:52,042 They're torturing me. 1017 01:33:53,294 --> 01:33:54,461 l see. 1018 01:33:58,924 --> 01:34:01,551 And how'd you like the movie, Truman? 1019 01:34:23,824 --> 01:34:28,745 l frankly don't see what all the fuss is about. 1020 01:35:14,625 --> 01:35:15,709 Hello. 1021 01:35:15,793 --> 01:35:18,044 -Mr. Truman Capote? -Yeah. 1022 01:35:18,504 --> 01:35:22,382 l have a call from Mr. Perry Smith in the Kansas Correctional System. 1023 01:35:22,967 --> 01:35:24,884 WiII you accept charges? 1024 01:35:25,845 --> 01:35:26,970 Yes. 1025 01:35:27,054 --> 01:35:29,097 Mr. Smith, you're on the line. 1026 01:35:29,181 --> 01:35:30,348 Hello. 1027 01:35:32,476 --> 01:35:33,518 Hello? 1028 01:35:33,644 --> 01:35:35,061 Hello, Perry. 1029 01:35:35,187 --> 01:35:38,940 They Iet me make a coupIe of phone caIIs before I go down to hoIding. 1030 01:35:39,024 --> 01:35:42,360 You heard the Supreme Court rejected the appeal? 1031 01:35:45,865 --> 01:35:48,324 No, l didn't. l hadn't heard that. 1032 01:35:51,912 --> 01:35:53,037 Yeah. 1033 01:35:56,500 --> 01:35:57,834 l'm sorry. 1034 01:36:01,380 --> 01:36:04,048 Yeah. They Iet me make two phone caIIs. 1035 01:36:06,719 --> 01:36:10,221 We got a date set for the warehouse, Dick and me. 1036 01:36:11,724 --> 01:36:14,517 Two weeks and finito. 1037 01:36:15,603 --> 01:36:16,895 ApriI 14. 1038 01:36:20,608 --> 01:36:22,275 WiII you visit me? 1039 01:36:23,569 --> 01:36:24,736 Truman? 1040 01:36:52,723 --> 01:36:54,265 lt's him again. 1041 01:37:01,398 --> 01:37:04,567 lt is utterly inappropriate for me to talk to him. 1042 01:37:14,078 --> 01:37:15,161 Yes? 1043 01:37:19,792 --> 01:37:22,502 l'm sorry, he won't be able to make it. 1044 01:37:35,432 --> 01:37:37,892 -Hello? -Mr. Shawn, it's Nelle. 1045 01:37:38,310 --> 01:37:40,895 l just got this telegram. Has he seen it? 1046 01:37:41,146 --> 01:37:42,814 He won't read it. 1047 01:37:43,274 --> 01:37:46,609 -WouId you put him on, pIease? -Nelle, he won't talk. 1048 01:37:46,986 --> 01:37:51,239 Mr. Shawn, if you have to hold him down and put the phone on his ear, 1049 01:37:51,323 --> 01:37:53,241 l need to speak to him. 1050 01:37:54,827 --> 01:37:56,119 All right. 1051 01:38:18,350 --> 01:38:19,684 lt's Nelle. 1052 01:38:26,859 --> 01:38:28,026 Truman. 1053 01:38:30,029 --> 01:38:33,364 "Miss Nelle Harper Lee and Truman Capote. 1054 01:38:35,326 --> 01:38:39,162 "Sorry that Truman was unable to make it here to the prison 1055 01:38:39,538 --> 01:38:42,373 "for a brief word prior to necktie party. 1056 01:38:43,125 --> 01:38:45,960 "Whatever his reason for not showing up, 1057 01:38:46,378 --> 01:38:49,881 "l want him to know that l cannot condemn him for it. 1058 01:38:52,551 --> 01:38:54,469 "Not much time left 1059 01:38:55,512 --> 01:38:58,973 "but want you both to know that I've been sincereIy gratefuI 1060 01:38:59,058 --> 01:39:03,227 "for your friendship through the years and everything eIse. 1061 01:39:04,730 --> 01:39:07,231 "I'm not very good at these things. 1062 01:39:08,359 --> 01:39:11,736 "I have become extremeIy affectionate toward you both." 1063 01:39:12,696 --> 01:39:15,198 "But, harness time." 1064 01:39:16,909 --> 01:39:20,411 "Adios, amigos. Your friend, Perry. " 1065 01:39:32,925 --> 01:39:35,551 Well, l didn't expect to see you again. 1066 01:39:36,762 --> 01:39:38,888 You can visit for a few minutes. 1067 01:39:43,352 --> 01:39:44,686 -Yeah. -No. 1068 01:39:51,068 --> 01:39:52,568 Five minutes. 1069 01:39:55,948 --> 01:39:57,365 Well, well. 1070 01:39:59,410 --> 01:40:00,785 He returns. 1071 01:40:02,204 --> 01:40:04,914 l don't know what you must think of me. 1072 01:40:06,625 --> 01:40:10,128 Well, you haven't been foremost on my mind lately 1073 01:40:10,254 --> 01:40:12,380 as you can probably imagine. 1074 01:40:16,135 --> 01:40:17,927 You got the letter? 1075 01:40:20,097 --> 01:40:21,472 Yes, l did. 1076 01:40:25,227 --> 01:40:28,980 lt's true. l understand why you didn't want to come. 1077 01:40:30,941 --> 01:40:33,484 l wouldn't be here either if l didn't have to. 1078 01:40:33,610 --> 01:40:35,278 You got that right. 1079 01:40:39,742 --> 01:40:42,618 You know Ricardo donated his eyes to science? 1080 01:40:44,121 --> 01:40:47,957 Next week, some blind man will be seeing what Dick used to see. 1081 01:40:48,959 --> 01:40:51,961 Yeah, you could be walking in Denver or somewhere, Truman, 1082 01:40:52,087 --> 01:40:55,131 and suddenly these eyes will be staring at you. 1083 01:40:55,799 --> 01:40:58,342 That would be something, wouldn't it? 1084 01:40:59,178 --> 01:41:02,472 lt would be. lt would be. 1085 01:41:16,320 --> 01:41:17,987 You'll be watching? 1086 01:41:19,531 --> 01:41:21,491 l don't know, l'll be... 1087 01:41:23,827 --> 01:41:25,328 Do you want me to? 1088 01:41:30,292 --> 01:41:32,335 l'd like to have a friend there. 1089 01:41:33,337 --> 01:41:35,713 Okay. Then l will. 1090 01:41:46,558 --> 01:41:48,059 lt's all right. 1091 01:42:07,538 --> 01:42:09,539 l did everything l could. 1092 01:42:10,332 --> 01:42:11,374 lt's okay. 1093 01:42:21,552 --> 01:42:23,010 l truly did. 1094 01:42:24,888 --> 01:42:26,055 l know. 1095 01:42:34,898 --> 01:42:36,232 lt's time. 1096 01:42:46,618 --> 01:42:48,035 Mr. Capote. 1097 01:43:04,094 --> 01:43:05,386 Goodbye. 1098 01:43:05,762 --> 01:43:07,763 You're not rid of us yet. 1099 01:43:08,599 --> 01:43:10,892 -We'll see you in a few minutes. -l wish l had... 1100 01:43:10,976 --> 01:43:12,310 Mr. Capote. 1101 01:43:13,228 --> 01:43:14,979 -Mr. Capote. -Goodbye. 1102 01:44:10,535 --> 01:44:12,161 Nice to see you. 1103 01:44:55,205 --> 01:44:56,998 Perry Edward Smith. 1104 01:44:57,207 --> 01:45:00,918 For the crime of murder in the first degree, by order of the Court of Finney County, 1105 01:45:01,044 --> 01:45:03,087 and the Supreme Court of the sovereign state of Kansas, 1106 01:45:03,213 --> 01:45:04,922 you are sentenced to hang until you die. 1107 01:45:05,048 --> 01:45:07,883 "l will fear no evil: for thou art with me. 1108 01:45:08,218 --> 01:45:10,553 "Thy rod and thy staff, they comfort me." 1109 01:45:10,679 --> 01:45:13,055 You can say something if you want. 1110 01:45:18,270 --> 01:45:20,688 ls there anybody from the family here? 1111 01:45:21,732 --> 01:45:22,857 No, Perry. 1112 01:45:27,738 --> 01:45:29,447 Well, tell them... 1113 01:45:35,454 --> 01:45:39,749 l can't remember what l was gonna say for the life of me. 1114 01:45:58,101 --> 01:46:01,437 Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name. 1115 01:46:01,605 --> 01:46:05,775 Thy kingdom come, Thy will be done on earth, as it is in heaven. 1116 01:46:06,443 --> 01:46:08,903 Give us this day our daily bread. 1117 01:46:09,071 --> 01:46:12,073 And forgive those who trespass against us. 1118 01:46:12,783 --> 01:46:16,327 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 1119 01:46:45,982 --> 01:46:48,275 lt was a terrible experience 1120 01:46:51,488 --> 01:46:53,697 and l will never get over it. 1121 01:46:55,951 --> 01:46:59,161 They're dead, Truman. You're aIive. 1122 01:47:01,164 --> 01:47:04,834 And there wasn't anything l could have done to save them. 1123 01:47:07,796 --> 01:47:09,171 Maybe not,