1 00:01:06,457 --> 00:01:09,330 [wind whooshing] 2 00:01:18,600 --> 00:01:21,081 [heavy breathing] 3 00:01:28,697 --> 00:01:30,133 - [growling] - [gasps] 4 00:01:37,488 --> 00:01:39,142 [crying] 5 00:01:40,622 --> 00:01:42,145 - [growling] - [gasps] 6 00:01:43,407 --> 00:01:45,061 - [louder growling] - [shrieks] 7 00:01:49,500 --> 00:01:50,545 [grunts] 8 00:01:52,547 --> 00:01:54,418 [screams] 9 00:01:55,724 --> 00:01:56,768 Enid: Hang on. 10 00:01:57,726 --> 00:01:59,162 [tape rewinds] 11 00:02:07,866 --> 00:02:09,390 [woman whimpering on TV] 12 00:02:12,436 --> 00:02:17,789 [screams] 13 00:02:23,665 --> 00:02:24,883 [door opens] 14 00:02:25,580 --> 00:02:27,886 [footsteps] 15 00:02:29,845 --> 00:02:32,021 Not still going over it? 16 00:02:32,195 --> 00:02:34,763 Well, if we're passing it as an 18, it needs more cuts. 17 00:02:35,590 --> 00:02:37,200 The decapitation? 18 00:02:37,374 --> 00:02:40,421 Nope. No, the decapitation is ridiculous. 19 00:02:41,422 --> 00:02:42,945 It's the, er, it's the eye gouging... 20 00:02:43,119 --> 00:02:45,339 it's too, it's too realistic. 21 00:02:45,513 --> 00:02:47,993 Plus, I was trying to see who dragged her away. 22 00:02:48,559 --> 00:02:49,995 Sanderson: Does it matter? 23 00:02:52,259 --> 00:02:54,391 Well, would be nice if it has some clear retribution after all the... 24 00:02:54,478 --> 00:02:57,394 I appreciate you analyzing this with such precision, Enid, 25 00:02:57,568 --> 00:02:59,396 but perhaps someone got out of the cautious side 26 00:02:59,483 --> 00:03:00,615 of bed this morning? 27 00:03:00,789 --> 00:03:02,530 Well, I'm just doing my job. 28 00:03:02,704 --> 00:03:04,401 Sanderson: You're missing the intellectual layer, 29 00:03:04,488 --> 00:03:06,098 - my dear. - Oh, come on, we both saw how... 30 00:03:06,186 --> 00:03:07,491 The heightened references take the edge off 31 00:03:07,578 --> 00:03:09,232 the more realistic violence. 32 00:03:09,580 --> 00:03:13,802 See it less as an eye gouging, more part of a grand tradition. 33 00:03:13,976 --> 00:03:15,891 It's no worse than the Cyclops in Homer. 34 00:03:16,065 --> 00:03:18,067 It's Gloucester in Lear. 35 00:03:18,241 --> 00:03:20,896 It's... Un Chien Andalou. 36 00:03:25,727 --> 00:03:28,904 I've salvaged the tug of war with the intestines. 37 00:03:29,078 --> 00:03:31,646 I've kept in most of the screwdriver stuff. 38 00:03:32,516 --> 00:03:35,911 And I've only trimmed the tiniest bit 39 00:03:35,998 --> 00:03:37,304 off the end of the genitals. 40 00:03:39,044 --> 00:03:41,395 But some things should be left to the imagination. 41 00:03:42,396 --> 00:03:44,049 It's like Rat Brothel all over again. 42 00:03:44,224 --> 00:03:45,573 No, I just want to get it right. 43 00:03:47,575 --> 00:03:49,185 Plus, you lost the argument the moment you brought 44 00:03:49,272 --> 00:03:50,317 Shakespeare into the room. 45 00:03:51,492 --> 00:03:52,406 [sighs] 46 00:03:52,841 --> 00:03:54,886 We can't afford to make mistakes. 47 00:03:55,626 --> 00:03:56,845 I'm cutting it. 48 00:04:00,588 --> 00:04:03,025 News presenter: As Britain is invaded by a wave of depraved 49 00:04:03,112 --> 00:04:05,027 and corrupt horror videos, 50 00:04:05,201 --> 00:04:07,464 prosecutions of distributors of the video nasties... 51 00:04:07,551 --> 00:04:09,379 Reporter 1: What we're talking about are videos that depict 52 00:04:09,466 --> 00:04:11,555 butchering, sadism, murder. 53 00:04:11,729 --> 00:04:13,427 This is dangerous and hardcore stuff. 54 00:04:13,601 --> 00:04:14,863 News presenter: And Britain's rising crime 55 00:04:15,037 --> 00:04:16,430 with one conservative MP 56 00:04:16,517 --> 00:04:18,127 stating that these violent films 57 00:04:18,301 --> 00:04:20,521 are gnawing at society's moral fabric. 58 00:04:20,695 --> 00:04:23,567 Reporter 2: Violence is an inherent part of human nature 59 00:04:23,741 --> 00:04:25,482 and it's important that we find 60 00:04:25,569 --> 00:04:27,179 a cathartic outlet for this 61 00:04:27,310 --> 00:04:30,052 otherwise, it remains pent up, uncontrolled. 62 00:04:30,139 --> 00:04:31,488 Reporter 3: I even heard from one social worker, 63 00:04:31,662 --> 00:04:33,969 who at 5.30 in the morning visiting a family, 64 00:04:34,143 --> 00:04:35,971 he wasn't allowed to start his visit 65 00:04:36,145 --> 00:04:37,451 until the rape scene 66 00:04:37,538 --> 00:04:39,279 fromI Spit On Your Grave had been finished... 67 00:04:39,366 --> 00:04:40,845 Reporter 4: Far too many violent images, 68 00:04:41,019 --> 00:04:42,543 which are penetrating the minds 69 00:04:42,630 --> 00:04:43,544 of impressionable young children. 70 00:04:43,718 --> 00:04:44,849 Reporter 5: There's a real danger 71 00:04:44,936 --> 00:04:46,808 of confusing fiction with reality. 72 00:04:46,895 --> 00:04:48,810 News presenter: The raids up and down the country, 73 00:04:48,984 --> 00:04:51,769 Trading Standards have seized over four thousand films 74 00:04:51,900 --> 00:04:52,944 from video shops 75 00:04:53,031 --> 00:04:54,032 as well as from private homes. 76 00:04:54,119 --> 00:04:55,295 Mary: If this film stays 77 00:04:55,382 --> 00:04:56,470 in your mind... 78 00:04:57,340 --> 00:04:58,863 its presence is corrupting. 79 00:04:59,124 --> 00:05:01,213 Reporter 6: These increasingly sadistic 80 00:05:01,301 --> 00:05:03,172 and violent films are being watched 81 00:05:03,346 --> 00:05:05,740 and rewatched over and over again. 82 00:05:05,914 --> 00:05:07,437 Viewers are like drug addicts 83 00:05:07,611 --> 00:05:10,005 wanting stronger and harder films every time. 84 00:05:10,179 --> 00:05:11,223 Reporter 7: There's clear evidence 85 00:05:11,615 --> 00:05:13,182 that these films are lowering standards in society. 86 00:05:13,400 --> 00:05:15,358 And we should be afraid what else they might do to people... 87 00:05:15,489 --> 00:05:17,186 News presenter 2: With more video recorders per person 88 00:05:17,273 --> 00:05:18,927 than any other country in the world, 89 00:05:19,101 --> 00:05:21,582 Britain is the leader of the video revolution. 90 00:05:22,539 --> 00:05:24,541 - [creature growls] - [woman screams] 91 00:05:24,715 --> 00:05:27,414 [dramatic music playing] 92 00:05:44,692 --> 00:05:46,346 [muffled whimpering from TV] 93 00:05:55,137 --> 00:05:56,878 [man sobs] 94 00:06:01,578 --> 00:06:02,449 [screams] 95 00:06:02,623 --> 00:06:04,276 Enid: This depiction is dangerous. 96 00:06:04,451 --> 00:06:06,453 Come on, Enid. No one's gonna pick this up 97 00:06:06,627 --> 00:06:08,193 and think it's a documentary. It's so fake. 98 00:06:08,368 --> 00:06:10,457 To you it might be sausages for intestines, 99 00:06:10,631 --> 00:06:12,589 - but what if it gets into the hands of children? - Exactly! 100 00:06:12,763 --> 00:06:15,157 Kids could be rewinding and watching those scenes 101 00:06:15,244 --> 00:06:16,724 over and over again. 102 00:06:16,811 --> 00:06:18,421 Which is exactly what new government guidelines 103 00:06:18,595 --> 00:06:19,596 are pointing at. 104 00:06:20,423 --> 00:06:22,033 - Video technology is changing the rules... - More guidelines. Great. 105 00:06:22,033 --> 00:06:23,557 Not as if we haven't got enough on our hands. 106 00:06:23,644 --> 00:06:24,949 Sanderson: How can we do our job properly 107 00:06:25,167 --> 00:06:27,604 if we're constantly bogged down by government bureaucracy? 108 00:06:27,778 --> 00:06:29,301 If it's the nation's sanity they're worried about, 109 00:06:29,432 --> 00:06:30,346 why don't they stop slashing 110 00:06:30,694 --> 00:06:32,174 - social services? - Fraser: Okay, I get it. 111 00:06:32,348 --> 00:06:34,742 But I'm afraid we're not here to debate the government. 112 00:06:34,872 --> 00:06:37,179 Can we get back on track, please? 113 00:06:38,615 --> 00:06:41,052 Consensus on Cannibal Carnage? 114 00:06:41,183 --> 00:06:43,141 - Reject. - I agree. 115 00:06:43,359 --> 00:06:44,534 A few cuts. 116 00:06:45,274 --> 00:06:46,493 I'd pass it. 117 00:06:49,539 --> 00:06:50,410 Enid. 118 00:06:51,802 --> 00:06:53,282 [screams loudly] 119 00:06:53,456 --> 00:06:55,676 So, we're both recommending reject? 120 00:06:55,850 --> 00:06:56,807 Yes. 121 00:06:57,939 --> 00:07:00,507 Can I be a massive pain and get you to type up my notes? 122 00:07:01,812 --> 00:07:03,640 Of course. No problem, Anne. 123 00:07:03,814 --> 00:07:05,425 Anne: It's my sister's birthday. 124 00:07:05,599 --> 00:07:07,644 I should have been there half an hour ago. 125 00:07:10,081 --> 00:07:11,256 Are you sure that's okay? 126 00:07:13,345 --> 00:07:14,651 You should go. 127 00:07:14,825 --> 00:07:16,218 Anne: Thanks, Enid. 128 00:07:16,392 --> 00:07:17,437 See you tomorrow. 129 00:07:22,311 --> 00:07:23,704 [distant screams] 130 00:07:24,835 --> 00:07:26,533 [typewriter keys clicking] 131 00:07:56,476 --> 00:07:59,043 [woman's laughter echoes] 132 00:07:59,130 --> 00:08:00,349 Woman 1: I can't believe you did, though. 133 00:08:00,436 --> 00:08:02,046 - You are nuts. - Woman 2: Oh my God! 134 00:08:02,133 --> 00:08:04,571 - Woman 1: Love you so much. - Woman 2: Oh, I love you more. 135 00:08:04,658 --> 00:08:06,007 [both giggling] 136 00:08:18,498 --> 00:08:19,411 Excuse me! 137 00:08:24,199 --> 00:08:25,243 Sorry, excuse me! 138 00:08:29,596 --> 00:08:31,598 Er, sorry, I thought you were someone else. 139 00:08:40,302 --> 00:08:41,782 [clamoring] 140 00:08:45,655 --> 00:08:48,049 Margaret Thatcher: What we have seen in this country 141 00:08:48,223 --> 00:08:50,791 is the emergence of an organized 142 00:08:50,878 --> 00:08:53,054 revolutionary minority, 143 00:08:53,837 --> 00:08:56,884 who are prepared to exploit industrial disputes 144 00:08:57,493 --> 00:08:59,364 but whose real aim 145 00:08:59,451 --> 00:09:01,889 is the breakdown of law and order 146 00:09:02,063 --> 00:09:04,108 and the destruction of democratic 147 00:09:04,195 --> 00:09:05,806 parliamentary government. 148 00:09:06,110 --> 00:09:08,156 [crowd applauding on TV] 149 00:09:09,418 --> 00:09:11,159 News presenter: The gas industry's main unions 150 00:09:11,246 --> 00:09:12,203 have today announced 151 00:09:12,377 --> 00:09:14,075 that they will delay their decision 152 00:09:14,249 --> 00:09:17,295 regarding any industrial action to assist the miners... 153 00:09:17,469 --> 00:09:19,297 [inhales] 154 00:09:19,471 --> 00:09:21,299 [phone rings] 155 00:09:21,386 --> 00:09:23,388 ...were set to take place later this week, 156 00:09:23,519 --> 00:09:25,390 which have now been postponed indefinitely. 157 00:09:25,521 --> 00:09:26,783 [phone continues ringing] 158 00:09:27,828 --> 00:09:29,351 Enid: [over answering machine] This is Enid Baines. 159 00:09:29,438 --> 00:09:30,700 Please leave a message. 160 00:09:30,874 --> 00:09:31,962 [beep] 161 00:09:32,789 --> 00:09:35,270 June: [over speaker] Hi Enid. It's Mom. 162 00:09:36,010 --> 00:09:38,273 Oh, I don't like talking to these things. 163 00:09:39,013 --> 00:09:41,145 Well, if you're there, Dad and I booked the table 164 00:09:41,232 --> 00:09:42,538 for 9 p.m. 165 00:09:43,147 --> 00:09:45,106 It's at the restaurant that Dad mentioned. 166 00:09:45,933 --> 00:09:48,152 Er, see you there, love. Bye. 167 00:09:48,326 --> 00:09:49,980 [beep fading away] 168 00:09:50,285 --> 00:09:51,982 [quiet indistinct chatter] 169 00:09:56,683 --> 00:09:58,336 The food here is meant to be good. 170 00:09:58,510 --> 00:09:59,729 Mm. 171 00:10:02,689 --> 00:10:04,255 This is a death certificate. 172 00:10:05,126 --> 00:10:06,431 Waitress: Ready to order? 173 00:10:09,913 --> 00:10:11,262 Maybe we need another minute. 174 00:10:13,917 --> 00:10:15,310 Have they found something? 175 00:10:15,484 --> 00:10:16,616 No, Enid. 176 00:10:17,355 --> 00:10:19,009 We just felt... 177 00:10:21,098 --> 00:10:22,404 What's going on? 178 00:10:24,493 --> 00:10:25,973 Your Dad and I have been thinking about this 179 00:10:26,060 --> 00:10:27,148 for a long time. 180 00:10:28,366 --> 00:10:29,977 It hasn't been an easy decision. 181 00:10:30,891 --> 00:10:32,457 Enid, I know it's difficult, 182 00:10:32,632 --> 00:10:34,372 but we need to find a way to let go. 183 00:10:35,896 --> 00:10:36,810 Let go? 184 00:10:37,462 --> 00:10:39,421 June: Try to find some sort of peace? 185 00:10:41,553 --> 00:10:44,034 Your Dad and I aren't going to be around forever 186 00:10:44,208 --> 00:10:45,775 and I don't want to grow old wishing 187 00:10:45,862 --> 00:10:46,776 for a happy ending 188 00:10:46,863 --> 00:10:48,691 that we all know might never come. 189 00:10:50,562 --> 00:10:53,087 So, are you deciding that she's dead? 190 00:10:58,788 --> 00:11:00,703 But this marks her death as that day. 191 00:11:02,183 --> 00:11:03,706 I was there. I would know if she died. 192 00:11:03,793 --> 00:11:07,057 You've never been clear on exactly what you remember. 193 00:11:08,450 --> 00:11:10,582 I can try and remember, Mom. Is that what you want me to do? 194 00:11:10,670 --> 00:11:12,149 - I can, you know... - Enid, we've done that. 195 00:11:12,236 --> 00:11:13,368 That's the point. 196 00:11:14,369 --> 00:11:15,370 We'll never know what happened. 197 00:11:15,544 --> 00:11:16,806 Yeah, so she's still missing. 198 00:11:16,980 --> 00:11:20,331 Enid, if we were going to... 199 00:11:21,245 --> 00:11:22,507 we should have found her by now. 200 00:11:22,682 --> 00:11:25,597 You know if someone did take her, then... 201 00:11:26,773 --> 00:11:28,296 then they're still out there. 202 00:11:31,778 --> 00:11:32,692 Enid. 203 00:11:36,173 --> 00:11:37,218 Sorry. 204 00:11:40,047 --> 00:11:41,439 We're not blaming you. 205 00:11:43,180 --> 00:11:46,357 Mom and I are only trying to do what's best, love. 206 00:11:46,531 --> 00:11:48,795 June: It's the right decision for all of us, Enid. 207 00:11:50,013 --> 00:11:51,058 Please? 208 00:12:03,287 --> 00:12:05,246 No, that's a copy for you to keep. 209 00:12:09,946 --> 00:12:11,426 - [inhales anxiously] - George: Patrick recommended 210 00:12:11,513 --> 00:12:12,557 the fish. 211 00:12:13,689 --> 00:12:15,169 Viv said they had a lovely time here. 212 00:12:15,343 --> 00:12:16,692 - Mm. - [chuckles] 213 00:12:19,390 --> 00:12:20,870 So, how's work, Enid? 214 00:12:21,741 --> 00:12:23,438 Seen anything you'd recommend? 215 00:12:25,788 --> 00:12:27,268 It's not entertainment, Mom. 216 00:12:28,835 --> 00:12:30,532 I do it to protect people. 217 00:12:30,706 --> 00:12:31,794 June: Yes, of course. Well, 218 00:12:31,925 --> 00:12:34,623 let's all just try to have a lovely meal. 219 00:12:34,797 --> 00:12:36,016 Shall we? 220 00:12:57,428 --> 00:12:59,256 [thunder rumbles] 221 00:13:19,146 --> 00:13:20,538 [inhales] 222 00:13:58,925 --> 00:14:00,622 [sighs] 223 00:14:01,536 --> 00:14:02,842 [muffled noise] 224 00:14:04,931 --> 00:14:06,671 - Woman: It's always the same with you. - Man: What? 225 00:14:06,802 --> 00:14:08,151 Woman: You know, taking no responsibility. 226 00:14:08,238 --> 00:14:09,631 Man: I never take responsibility? 227 00:14:09,718 --> 00:14:10,893 What, you lose your fucking job 228 00:14:11,111 --> 00:14:12,634 and I'm the one that doesn't take responsibility? 229 00:14:12,808 --> 00:14:14,462 [quietly] I've had enough of this shit! 230 00:14:14,636 --> 00:14:15,680 Man: Fucking kid to feed. 231 00:14:15,898 --> 00:14:17,334 Woman: [quietly] Don't be bringing him into it. 232 00:14:17,421 --> 00:14:18,901 Man: It's fucking typical. 233 00:14:39,879 --> 00:14:41,837 [inhales deeply] 234 00:14:46,146 --> 00:14:47,234 Late night? 235 00:14:47,408 --> 00:14:49,410 One too many white wines. 236 00:14:49,584 --> 00:14:52,282 Well, let's hope there's nothing too stomach churning coming up then. 237 00:14:54,415 --> 00:14:56,243 What masterpiece are we dissecting? 238 00:14:56,417 --> 00:14:58,027 Extreme Coda. 239 00:14:58,680 --> 00:15:00,029 [Anne chuckles] 240 00:15:02,858 --> 00:15:04,468 [tape starts playing] 241 00:15:04,642 --> 00:15:06,122 [grunting] 242 00:15:08,168 --> 00:15:09,865 [woman whimpers] 243 00:15:12,650 --> 00:15:14,652 - [woman screams] - [man grunts] 244 00:15:15,958 --> 00:15:17,917 [struggle continues] 245 00:15:19,875 --> 00:15:21,529 - [man moans] - [rhythmic thumping] 246 00:15:23,183 --> 00:15:24,662 [woman continues screaming] 247 00:15:26,447 --> 00:15:28,449 Anne: I mean, what is it with these directors? 248 00:15:28,623 --> 00:15:30,973 Male inadequacy revenge catharsis. 249 00:15:35,238 --> 00:15:36,674 Didn't that get to you? 250 00:15:37,719 --> 00:15:39,895 Some of those scenes were so excessive. 251 00:15:40,069 --> 00:15:41,636 Just focus on getting it right. 252 00:15:43,029 --> 00:15:44,769 Don't really think about anything else. 253 00:15:49,774 --> 00:15:51,254 Plus, I haven't got a hangover. 254 00:15:51,341 --> 00:15:52,255 [Anne chuckles] 255 00:15:52,690 --> 00:15:55,737 Enid, Fraser wants to see us. Says it's urgent. 256 00:16:13,798 --> 00:16:15,365 Fraser: Shut the door. 257 00:16:24,896 --> 00:16:27,334 You two passed Deranged, right? 258 00:16:28,248 --> 00:16:30,728 - Deranged? - Yes. The Moreno film. 259 00:16:31,512 --> 00:16:34,428 We watched it a few months ago. Why? 260 00:16:35,298 --> 00:16:39,694 There's a, a sequence in it where a man eats someone's face. 261 00:16:40,216 --> 00:16:44,351 - Oh, yes. - Yes. 18 with extensive cuts. 262 00:16:46,309 --> 00:16:47,789 What's happened, Fraser? 263 00:16:49,791 --> 00:16:53,012 A man that was arrested in Brighouse yesterday. 264 00:16:53,186 --> 00:16:54,709 He, er... 265 00:16:55,710 --> 00:16:57,277 killed his wife, then he,... 266 00:16:58,321 --> 00:17:00,236 then he tore off and ate her face. 267 00:17:01,150 --> 00:17:04,893 W-- went on to shoot his two children, dead. 268 00:17:05,546 --> 00:17:06,634 It's horrific. 269 00:17:07,287 --> 00:17:09,419 I got a call from some 270 00:17:09,680 --> 00:17:11,900 journalist 15 minutes ago who was breaking the story. 271 00:17:13,989 --> 00:17:16,296 He's linking the killings directly to Deranged. 272 00:17:16,557 --> 00:17:19,342 Oh God! So, they're blaming us? 273 00:17:19,560 --> 00:17:21,562 Well, there's the thing. 274 00:17:22,389 --> 00:17:24,217 This journalist seemed to know that it was you two 275 00:17:24,304 --> 00:17:25,870 who passed the film. 276 00:17:26,088 --> 00:17:27,394 How the hell do they know that? 277 00:17:27,568 --> 00:17:29,526 I can't believe you two let it get past you. 278 00:17:29,700 --> 00:17:31,702 It's complete hysteria. 279 00:17:32,181 --> 00:17:34,488 It's no worse than other material we've passed. 280 00:17:34,662 --> 00:17:36,359 Fraser: The press are going to town 281 00:17:36,533 --> 00:17:38,535 calling him the 'Amnesiac Killer'. 282 00:17:40,320 --> 00:17:43,323 He's saying he can't remember what happened. 283 00:17:44,280 --> 00:17:45,934 Government policy's already breathing down 284 00:17:46,021 --> 00:17:47,457 our necks without this. 285 00:17:48,371 --> 00:17:49,677 It's a complete disaster. 286 00:17:49,851 --> 00:17:51,418 I mean, I can't believe you'd go off 287 00:17:51,548 --> 00:17:53,289 like that without permission, either of you... [voice fades] 288 00:17:53,768 --> 00:17:55,204 [chimes] 289 00:17:55,378 --> 00:17:57,511 Man: [muffled] Why did you leave her in the forest? 290 00:18:02,472 --> 00:18:03,995 Fraser: Enid, how? 291 00:18:04,518 --> 00:18:05,693 Sorry. 292 00:18:07,825 --> 00:18:09,000 I'm so sorry. 293 00:18:12,395 --> 00:18:15,485 I need you to walk me through your decisions again. 294 00:18:15,920 --> 00:18:18,619 So, I'm 100% clear. 295 00:18:18,793 --> 00:18:21,404 And for the record, in future, 296 00:18:21,578 --> 00:18:23,754 if you have even the slightest doubt... 297 00:18:24,625 --> 00:18:26,235 just reject the film. 298 00:18:28,629 --> 00:18:30,413 News reader: The man, who went berserk 299 00:18:30,587 --> 00:18:33,286 claims he cannot recall the incident at all. 300 00:18:33,460 --> 00:18:35,331 The accused has been dubbed by press 301 00:18:35,418 --> 00:18:37,116 as 'The Amnesiac Killer' 302 00:18:37,290 --> 00:18:39,683 after links being made today between the killing 303 00:18:39,857 --> 00:18:43,296 and video nasty horror film, Deranged. 304 00:18:43,470 --> 00:18:45,211 Neighbor: [over TV] I heard the most awful scream. 305 00:18:45,863 --> 00:18:47,735 Made my blood go cold. 306 00:18:47,909 --> 00:18:50,041 And now they're saying it's because of some film. 307 00:18:50,999 --> 00:18:52,609 Looks like the world's gone mad. 308 00:18:52,783 --> 00:18:54,394 This has always been a really safe neighborhood, 309 00:18:54,611 --> 00:18:57,701 - like, for the kids and that. For everyone... - [phone rings] 310 00:18:58,572 --> 00:19:00,878 News reader: A hotel in Painswick has been cleared 311 00:19:00,965 --> 00:19:02,358 of staff and guests 312 00:19:02,532 --> 00:19:04,491 after police found what could be a bomb 313 00:19:04,665 --> 00:19:06,667 hidden in one of the hotel's rooms. 314 00:19:07,233 --> 00:19:09,278 - Mom? - Caller: Despicable woman. 315 00:19:09,452 --> 00:19:11,541 Letting people see that disgusting film, 316 00:19:11,715 --> 00:19:13,326 you should be ashamed of yourself. 317 00:19:15,241 --> 00:19:16,633 [phone rings] 318 00:19:20,071 --> 00:19:21,072 [muffled sobbing] 319 00:19:25,947 --> 00:19:27,253 George: Enid! 320 00:19:27,427 --> 00:19:28,602 Where is she? 321 00:19:30,691 --> 00:19:31,735 Enid! 322 00:19:33,215 --> 00:19:37,001 June: [crying] No! No! 323 00:19:57,457 --> 00:19:58,893 Man: Oi, watch it, mate! 324 00:19:58,980 --> 00:20:00,416 - Journalist 1: Miss Baines! - Journalist 2: Enid, 325 00:20:00,503 --> 00:20:01,722 why did you allow Derangedto be released? 326 00:20:01,983 --> 00:20:03,506 Journalist 3: Do you feel you have blood on your hands? 327 00:20:03,593 --> 00:20:05,116 Journalist 2: Is the Amnesiac Killer telling the truth? 328 00:20:05,204 --> 00:20:06,683 Journalist 4: Why aren't you banning these films? 329 00:20:22,743 --> 00:20:24,484 [keys clicking] 330 00:20:36,539 --> 00:20:38,149 - [knock on door] - Fraser: Come in. 331 00:20:39,716 --> 00:20:42,023 Doug: Fraser, you sly old bastard. 332 00:20:42,197 --> 00:20:43,285 Fraser: Doug, hi. Come in. 333 00:20:43,459 --> 00:20:45,244 [paper rustles] 334 00:20:48,334 --> 00:20:49,944 [indistinct chatter] 335 00:20:55,123 --> 00:20:57,560 Sanderson: [muffled] I mean, my kids are reading this. 336 00:20:57,734 --> 00:20:59,345 How the fuck do they know who passed it? 337 00:20:59,519 --> 00:21:01,695 - You think she blabbed to the press? - Gordon: Oh, yeah. 338 00:21:01,869 --> 00:21:04,437 Sanderson: It's not even like we're paid that much. 339 00:21:04,611 --> 00:21:06,874 I could go to academia like that. [snaps fingers] 340 00:21:07,048 --> 00:21:10,617 Seriously. And that, that scene is laughable! 341 00:21:10,791 --> 00:21:12,358 Even Little-Miss-Perfect thought it was funny. 342 00:21:12,532 --> 00:21:14,011 [Gordon laughs] 343 00:21:15,491 --> 00:21:16,536 Enid. 344 00:21:23,151 --> 00:21:24,457 Bad luck, isn't it? 345 00:21:25,632 --> 00:21:27,460 I mean, it could have happened to any of us. 346 00:21:29,592 --> 00:21:33,117 If I'm here to make decisions it can't be 'bad luck'. 347 00:21:35,511 --> 00:21:37,600 Gordon: No. But, well, 348 00:21:38,253 --> 00:21:39,341 you know what I mean. 349 00:21:40,124 --> 00:21:41,300 We all make mistakes. 350 00:21:53,399 --> 00:21:55,575 Young Enid: Nina, spin. 351 00:21:56,184 --> 00:22:00,362 One, two, three. 352 00:22:02,451 --> 00:22:03,626 [Doug laughs] 353 00:22:03,713 --> 00:22:05,236 That's a single malt now, Fraser. 354 00:22:05,411 --> 00:22:07,369 - Don't be using that to drown your sorrows. - Er, yeah. 355 00:22:07,543 --> 00:22:09,284 [laughs] 356 00:22:11,242 --> 00:22:13,027 And who's this you've got squirreled away? 357 00:22:13,201 --> 00:22:15,986 Er, this is Enid Baines. She's one of our censors. 358 00:22:16,160 --> 00:22:17,423 So, this is Enid. 359 00:22:18,206 --> 00:22:19,990 - Have we met? - No. 360 00:22:21,775 --> 00:22:25,605 Doug Smart. Producer, Ident Investment Films. 361 00:22:30,697 --> 00:22:33,439 Fraser, you didn't tell me you had such a photogenic team. 362 00:22:34,701 --> 00:22:36,224 Now tell me this Enid, if you get bored 363 00:22:36,311 --> 00:22:37,660 of banning my films, 364 00:22:37,834 --> 00:22:40,228 I'm sure I could get you a job on the big screen. 365 00:22:40,924 --> 00:22:43,666 I'm not sure how much I like the idea of being raped 366 00:22:43,840 --> 00:22:45,407 and cut into pieces on camera. 367 00:22:45,581 --> 00:22:47,148 [chuckles] 368 00:22:47,322 --> 00:22:49,890 No, but I'm sure the public would love it. 369 00:22:50,543 --> 00:22:51,805 Fraser: Okay, Doug, come on. 370 00:22:51,979 --> 00:22:53,676 Maybe Enid could, er, 371 00:22:53,763 --> 00:22:56,592 watch my latest Frederick North submission? 372 00:22:57,332 --> 00:22:59,552 It's from the archives. It's harmless, I promise. 373 00:23:00,074 --> 00:23:02,685 I, er... I'm sure you could slip me a 15. 374 00:23:03,686 --> 00:23:05,732 Fraser: It's, er, already on her schedule. 375 00:23:05,906 --> 00:23:07,342 And I'm sure she'll deal with it 376 00:23:07,429 --> 00:23:08,822 with her usual professionalism. 377 00:23:08,996 --> 00:23:11,128 Right, come on, Doug. Let me see you out. 378 00:23:12,173 --> 00:23:13,566 Enchante, mademoiselle. 379 00:23:16,133 --> 00:23:19,528 What a wee cracker she is. Absolutely gorgeous. 380 00:23:19,702 --> 00:23:21,008 [typewriters clicking] 381 00:23:26,274 --> 00:23:28,015 There were so many shits and fucks, 382 00:23:28,189 --> 00:23:29,538 it was impossible to cut them all, 383 00:23:29,712 --> 00:23:32,062 so we just had to give it a 15. 384 00:23:33,194 --> 00:23:34,413 Anyway... 385 00:23:35,936 --> 00:23:37,285 - Thank you, Alf. - Alf: All right. 386 00:23:37,459 --> 00:23:39,243 What have we got now then? [sighs] 387 00:23:39,418 --> 00:23:40,941 Don't Go In The Church. 388 00:23:41,115 --> 00:23:43,247 There won't be many places left for us to go soon. 389 00:23:43,726 --> 00:23:45,075 [laughs] 390 00:23:46,163 --> 00:23:47,774 Frederick North film. 391 00:23:48,383 --> 00:23:50,211 Haven't seen one of his in a while. 392 00:23:50,385 --> 00:23:52,126 Used to be quite prolific. 393 00:23:52,300 --> 00:23:53,432 Don't think I know his work. 394 00:23:53,606 --> 00:23:55,651 Oh, he's a laugh a minute. 395 00:24:12,146 --> 00:24:13,930 Oh, silent titles. 396 00:24:14,801 --> 00:24:16,106 Unusual. 397 00:24:23,200 --> 00:24:24,158 Girl 1: This way. 398 00:24:24,985 --> 00:24:26,247 Girl 2: Please stop. 399 00:24:26,552 --> 00:24:28,902 I don't like it. Can we go back? 400 00:24:29,772 --> 00:24:31,382 Girl 1: No, it'll be fun. 401 00:24:37,084 --> 00:24:38,694 Let's play a game. 402 00:24:40,391 --> 00:24:42,742 [inaudible whispering] 403 00:24:50,837 --> 00:24:52,055 Come on. 404 00:24:52,665 --> 00:24:54,188 Summon my shadow. 405 00:24:55,015 --> 00:24:56,103 Spin. 406 00:25:00,977 --> 00:25:01,935 [clears throat] 407 00:25:02,283 --> 00:25:03,502 Girl 1: Do it! 408 00:25:07,767 --> 00:25:09,029 One... 409 00:25:10,944 --> 00:25:12,902 Two... 410 00:25:14,991 --> 00:25:16,776 Three... 411 00:25:21,824 --> 00:25:23,086 Go on. 412 00:25:25,132 --> 00:25:26,350 In there. 413 00:25:28,091 --> 00:25:29,092 Go! 414 00:25:46,414 --> 00:25:49,373 [breathes anxiously] 415 00:25:55,641 --> 00:25:57,251 [chimes] 416 00:26:02,952 --> 00:26:03,910 [inhales] 417 00:26:14,355 --> 00:26:15,486 [wood creaks] 418 00:26:20,448 --> 00:26:22,276 [screams] 419 00:26:22,450 --> 00:26:23,756 [loud thud of chopping] 420 00:26:24,800 --> 00:26:25,888 [squelching] 421 00:26:31,111 --> 00:26:32,199 [chopping continues] 422 00:26:40,903 --> 00:26:41,948 - [grunts] - [squelching] 423 00:26:47,127 --> 00:26:48,781 [chopping continues] 424 00:26:55,352 --> 00:26:56,658 [gasps] 425 00:27:09,192 --> 00:27:10,324 [inhales sharply] 426 00:27:10,672 --> 00:27:12,282 [growls] 427 00:27:12,935 --> 00:27:15,503 [breathes heavily] 428 00:27:20,029 --> 00:27:22,075 [coughs] 429 00:27:24,947 --> 00:27:27,123 [breathes heavily] 430 00:27:32,563 --> 00:27:33,869 Perkins: You okay? 431 00:27:34,783 --> 00:27:36,219 It was quite full on. 432 00:27:37,438 --> 00:27:38,961 It shook me up. 433 00:27:39,135 --> 00:27:40,659 Just feeling a bit under the weather. 434 00:27:41,921 --> 00:27:44,053 You know you can always talk to me, don't you? 435 00:27:45,185 --> 00:27:46,534 If you want to. 436 00:27:47,317 --> 00:27:48,710 Stressful times. 437 00:27:49,319 --> 00:27:51,582 Like when my mom passed away, 438 00:27:51,670 --> 00:27:53,062 if I hadn't had someone to talk to 439 00:27:53,149 --> 00:27:54,760 I think I might of just... 440 00:27:55,674 --> 00:27:57,110 I don't know, 441 00:27:57,284 --> 00:27:59,112 - lost it... - Why do you think he can't remember? 442 00:28:01,027 --> 00:28:02,506 Er, who? 443 00:28:04,987 --> 00:28:06,728 The Amnesiac Killer. 444 00:28:07,947 --> 00:28:10,384 Oh, I... I don't know. 445 00:28:13,735 --> 00:28:15,432 I mean, why wouldn't he remember? 446 00:28:18,392 --> 00:28:19,872 God, it's hard to... 447 00:28:21,612 --> 00:28:23,353 Could be basic trauma. 448 00:28:23,527 --> 00:28:25,965 Brain sort of shuts it out. 449 00:28:27,053 --> 00:28:29,620 Could have had a bang on the head even. Or... 450 00:28:31,405 --> 00:28:33,712 It makes me think of my psychotherapy days 451 00:28:33,886 --> 00:28:35,670 we'd talk about how people construct 452 00:28:35,757 --> 00:28:37,628 stories to cope. 453 00:28:38,804 --> 00:28:40,849 You'd be surprised what the human brain 454 00:28:40,936 --> 00:28:43,373 can edit out when it can't handle the truth. 455 00:28:46,376 --> 00:28:47,726 Look. 456 00:28:48,988 --> 00:28:50,685 You're good at your job, Enid. 457 00:28:51,338 --> 00:28:53,470 Don't let what's going on out there get to you. 458 00:28:56,865 --> 00:28:59,607 I don't know if you want to but maybe we could get out 459 00:28:59,694 --> 00:29:00,739 of here sometime? 460 00:29:02,044 --> 00:29:03,393 Go for a drink. 461 00:29:10,357 --> 00:29:12,663 I'm so sorry about your mom, Perkins. 462 00:29:15,666 --> 00:29:16,972 Thank you for this. 463 00:29:24,284 --> 00:29:25,764 [footsteps echoes] 464 00:29:34,860 --> 00:29:37,384 [distant sobbing] 465 00:29:45,000 --> 00:29:45,958 Hello? 466 00:29:52,747 --> 00:29:54,444 [whimper] 467 00:29:58,797 --> 00:29:59,754 Hello? 468 00:30:17,250 --> 00:30:19,165 [footsteps] 469 00:30:30,654 --> 00:30:32,134 June: [over phone] Hello? 470 00:30:33,440 --> 00:30:34,702 Enid: Hi, Mom. 471 00:30:35,877 --> 00:30:40,012 June: Oh, Enid. Are you okay? 472 00:30:41,578 --> 00:30:43,145 I've been trying to get hold of you. 473 00:30:43,972 --> 00:30:45,931 Sorry. Work's been... 474 00:30:48,455 --> 00:30:50,065 really busy. 475 00:30:50,936 --> 00:30:52,633 June: Oh, okay. 476 00:30:53,416 --> 00:30:54,940 Well, I hope you're all right, love. 477 00:31:00,597 --> 00:31:01,947 Are you still there, love? 478 00:31:04,819 --> 00:31:05,733 Yes. 479 00:31:11,260 --> 00:31:12,348 It's, um... 480 00:31:15,308 --> 00:31:17,440 I examined this film today. 481 00:31:19,660 --> 00:31:22,228 June: Oh. What was it about? 482 00:31:31,759 --> 00:31:32,847 Nothing. 483 00:31:34,457 --> 00:31:35,545 It doesn't matter. 484 00:31:39,506 --> 00:31:44,163 June: You... you mustn't let work get you down, Enid. 485 00:31:45,120 --> 00:31:46,295 I saw the news. 486 00:31:46,905 --> 00:31:48,428 - It's only 'cause your Dad... - Dad doesn't know 487 00:31:48,515 --> 00:31:49,690 what he's talking about. 488 00:31:49,777 --> 00:31:51,561 - June: All right, love. - I'm sorry. 489 00:31:55,000 --> 00:31:56,175 Just tired. 490 00:31:58,220 --> 00:31:59,961 June: Well, don't overdo it, will you? 491 00:32:01,876 --> 00:32:04,009 You can't be responsible for everyone, Enid. 492 00:32:04,966 --> 00:32:06,533 It's just a job. 493 00:32:07,273 --> 00:32:08,883 Yeah. I suppose so. 494 00:32:11,712 --> 00:32:13,496 [TV playing in the distance] 495 00:32:20,547 --> 00:32:24,725 - [beep] - [static] 496 00:32:40,959 --> 00:32:42,438 [static continues] 497 00:32:51,882 --> 00:32:54,407 [heavy breathing] 498 00:33:01,196 --> 00:33:03,720 [ominous music playing] 499 00:33:33,141 --> 00:33:34,490 [static continues] 500 00:33:51,638 --> 00:33:53,031 [chimes] 501 00:33:57,992 --> 00:33:59,472 Nina? 502 00:34:03,476 --> 00:34:04,694 [wind whistles] 503 00:34:06,348 --> 00:34:07,697 Nina? 504 00:34:09,351 --> 00:34:11,223 [growling] 505 00:34:18,795 --> 00:34:20,145 [growling] 506 00:34:28,457 --> 00:34:30,329 [tense music playing] 507 00:34:50,697 --> 00:34:54,222 [moaning and crying] 508 00:35:02,796 --> 00:35:03,884 Mom? 509 00:35:15,896 --> 00:35:18,507 It's all your fault! 510 00:35:18,638 --> 00:35:21,206 [upbeat cartoon music over TV] 511 00:35:21,858 --> 00:35:23,164 [creaking] 512 00:35:24,644 --> 00:35:26,515 [meows] 513 00:35:29,257 --> 00:35:30,171 [sighs] 514 00:35:34,306 --> 00:35:37,439 [muffled whimpers] 515 00:35:37,657 --> 00:35:38,614 Valerie. 516 00:35:39,093 --> 00:35:40,573 Hang on. 517 00:35:41,443 --> 00:35:43,445 [typing] 518 00:35:45,969 --> 00:35:47,101 What is it? 519 00:35:47,275 --> 00:35:49,103 Um, Perkins and I examined 520 00:35:49,190 --> 00:35:51,584 Don't Go In The Church yesterday. 521 00:35:52,019 --> 00:35:53,934 Well, the file's a bit thin on information. 522 00:35:55,196 --> 00:35:56,502 I was wondering if you had anything else 523 00:35:56,589 --> 00:35:57,503 on the director. 524 00:35:58,982 --> 00:36:00,288 It's Frederick North. 525 00:36:04,640 --> 00:36:07,252 Do you have a list of his films? 526 00:36:09,906 --> 00:36:10,820 No. 527 00:36:12,779 --> 00:36:15,651 Well, without a list, it'll take at least a week. 528 00:36:30,884 --> 00:36:33,321 Leaving on time, Enid? It's not like you. 529 00:36:33,887 --> 00:36:35,758 [ominous music playing] 530 00:36:52,645 --> 00:36:54,603 Boy: Beastman's coming to get you! 531 00:36:54,777 --> 00:36:56,257 [laughs] 532 00:36:59,782 --> 00:37:01,131 [shop bell rings] 533 00:37:19,019 --> 00:37:20,455 [shop bell rings] 534 00:37:21,326 --> 00:37:23,110 Gerald: Oh, hi. 535 00:37:23,284 --> 00:37:24,807 Er, enjoy it? 536 00:37:24,981 --> 00:37:26,200 Customer: Yeah, proper gory. 537 00:37:26,374 --> 00:37:28,942 Gerald: It's good, isn't it? See you next time. 538 00:37:29,116 --> 00:37:30,160 Customer: Cheers, Gerald. 539 00:37:30,335 --> 00:37:31,814 [shop bell rings] 540 00:37:46,481 --> 00:37:48,614 - Gerald: Hey. - I thought that one was banned. 541 00:37:51,007 --> 00:37:52,748 Um, I don't know what you mean. 542 00:37:54,794 --> 00:37:56,535 Maybe you can help me? I was looking for 543 00:37:57,100 --> 00:37:58,667 some of the more unusual 544 00:37:59,320 --> 00:38:01,104 Frederick North films? 545 00:38:03,759 --> 00:38:05,152 I've seen, um... 546 00:38:06,588 --> 00:38:08,024 Don't Go In The Church. 547 00:38:08,198 --> 00:38:09,374 Oh. 548 00:38:09,635 --> 00:38:12,507 Perhaps maybe you might have something else of his 549 00:38:12,638 --> 00:38:13,987 under the counter. 550 00:38:16,816 --> 00:38:21,211 Um... I've not seen you in here before. 551 00:38:23,344 --> 00:38:24,998 Just moved to the area. 552 00:38:25,825 --> 00:38:27,914 Someone like you doesn't want to watch films like that. 553 00:38:30,220 --> 00:38:31,309 Like what? 554 00:38:35,400 --> 00:38:37,880 My favorite is, er, Stationery Massacre. 555 00:38:38,490 --> 00:38:40,666 The repeated stabbing of the man's eye with a compass 556 00:38:40,840 --> 00:38:42,711 then his stomach being ripped open 557 00:38:42,798 --> 00:38:44,887 - with serrated scissors. - [exhales] 558 00:38:45,105 --> 00:38:46,628 His guts falling out, his, his stomach 559 00:38:46,715 --> 00:38:48,064 being stapled back together. 560 00:38:48,717 --> 00:38:50,023 [exhales] 561 00:38:50,197 --> 00:38:51,372 Masterpiece. 562 00:38:58,466 --> 00:39:00,250 All right, come on. I've seen, I've seen 563 00:39:00,338 --> 00:39:02,514 that you've got Cannibal Carnage. 564 00:39:02,688 --> 00:39:04,559 And I know that that's been banned. 565 00:39:06,779 --> 00:39:08,171 Bloody hell. 566 00:39:08,911 --> 00:39:09,869 Okay. 567 00:39:11,044 --> 00:39:13,176 So many places getting, you know, shut down. 568 00:39:13,351 --> 00:39:14,439 Police raids and... 569 00:39:14,613 --> 00:39:16,615 My mate up town had his lot confiscated. 570 00:39:16,745 --> 00:39:17,659 [distant sirens] 571 00:39:18,094 --> 00:39:20,445 Gerald: Honestly, it's not worth the bloody stress. 572 00:39:25,537 --> 00:39:27,843 Gonna get rid of it all soon myself anyway. So... 573 00:39:30,106 --> 00:39:31,804 That's all I've got of North's. 574 00:39:31,891 --> 00:39:33,109 It's a bit of a ropey copy. 575 00:39:33,196 --> 00:39:34,763 Might be a bit fuzzy in all the good bits. 576 00:39:34,937 --> 00:39:37,244 And, er, well, someone's taped over the end 577 00:39:37,331 --> 00:39:38,680 with another film. 578 00:39:39,289 --> 00:39:40,552 [cassette player clicks] 579 00:39:42,771 --> 00:39:44,860 Alice: This place gives me a bad feeling. 580 00:39:45,470 --> 00:39:47,733 It's like something from one of my nightmares. 581 00:39:47,907 --> 00:39:48,908 Let's go back. 582 00:39:49,169 --> 00:39:51,563 Tom: No, we've come too far to turn back. 583 00:39:54,392 --> 00:39:55,610 Woman: Strange. 584 00:39:56,176 --> 00:39:58,091 - Tom: What is it? - Alice: A book. 585 00:39:58,961 --> 00:40:00,485 There's a symbol. 586 00:40:00,789 --> 00:40:02,487 It's like some sort of portal. 587 00:40:02,661 --> 00:40:05,011 Wait, let me see. 588 00:40:08,928 --> 00:40:10,059 It's Latin. 589 00:40:11,017 --> 00:40:12,366 I can work it out. 590 00:40:12,932 --> 00:40:15,587 "Si introibunt 591 00:40:15,674 --> 00:40:18,328 hoc sepulcrum, dare 592 00:40:18,416 --> 00:40:20,200 tibi ad infernum..." 593 00:40:20,418 --> 00:40:21,984 Tom. Stop! 594 00:40:23,116 --> 00:40:24,857 It could be dangerous. 595 00:40:25,379 --> 00:40:28,904 "Qui este cunum quam reverterto." 596 00:40:29,339 --> 00:40:33,126 "Quis hog momento insemperternum." 597 00:40:34,301 --> 00:40:37,870 "Imutata sinsintuar." 598 00:40:39,828 --> 00:40:41,656 He's calling for me. 599 00:40:46,052 --> 00:40:47,619 [tape whirrs] 600 00:40:50,926 --> 00:40:52,406 Tom: "Sinsintuar." 601 00:40:55,322 --> 00:40:56,976 Alice: He's calling for me. 602 00:40:58,281 --> 00:41:00,327 The evil is contagious. 603 00:41:02,721 --> 00:41:04,287 [tape whirrs] 604 00:41:06,507 --> 00:41:08,335 Alice: He's calling for me. 605 00:41:09,684 --> 00:41:11,207 The evil is contagious. 606 00:41:15,124 --> 00:41:17,126 [ominous music playing] 607 00:41:49,115 --> 00:41:50,595 [tape whirrs] 608 00:41:52,945 --> 00:41:55,513 [Alice screaming] 609 00:42:02,694 --> 00:42:03,738 [TV clicks off] 610 00:42:05,566 --> 00:42:07,002 [breathes deeply] 611 00:42:21,800 --> 00:42:23,192 [breathes deeply] 612 00:42:36,423 --> 00:42:38,947 June: We definitely had some Jaffa cakes. 613 00:42:39,382 --> 00:42:41,036 Sorry, I should have phoned. 614 00:42:41,254 --> 00:42:43,430 [tuts] Oh, where do things end up? 615 00:42:45,388 --> 00:42:46,955 I should have got more bits in. 616 00:42:56,530 --> 00:42:58,532 Do you remember Carol and Alan, Enid? 617 00:42:59,533 --> 00:43:00,403 Hm. 618 00:43:00,578 --> 00:43:02,318 Alan, with the squinty eye. 619 00:43:03,145 --> 00:43:04,582 They broke up. 620 00:43:04,843 --> 00:43:06,366 Such a shame. 621 00:43:07,541 --> 00:43:09,717 Carol's moving near the seaside now. 622 00:43:10,109 --> 00:43:11,458 I suppose she's better off out of it 623 00:43:11,545 --> 00:43:12,894 but I'm going to miss her. 624 00:43:13,068 --> 00:43:14,374 You can visit, love. 625 00:43:23,426 --> 00:43:25,298 I wanted to talk to you about something. 626 00:43:26,473 --> 00:43:28,475 - Found a nice fella? - No. 627 00:43:35,003 --> 00:43:36,657 It's to do with Nina. 628 00:43:39,442 --> 00:43:42,620 I know what we talked about and I understand, 629 00:43:43,403 --> 00:43:44,622 but think I... 630 00:43:45,231 --> 00:43:47,668 I think I might have worked out where she is. 631 00:43:49,017 --> 00:43:51,237 George: Oh, please, Enid. Not this again. 632 00:43:52,630 --> 00:43:54,675 Enid: I know, Dad, but this is different. 633 00:43:56,285 --> 00:43:57,635 There's this actress. 634 00:43:59,027 --> 00:44:00,638 Her name is Alice Lee. 635 00:44:03,379 --> 00:44:07,079 I know it sounds mad, but I've got this... 636 00:44:08,123 --> 00:44:10,256 [exhales] I've got this really strong feeling 637 00:44:10,343 --> 00:44:11,561 that I think it's her. 638 00:44:15,000 --> 00:44:17,916 I need you to look at this. Just focus on her face. 639 00:44:18,960 --> 00:44:21,006 Just look at her eyes. 640 00:44:22,616 --> 00:44:25,532 George: We've been here before, Enid. Every time it's not her. 641 00:44:26,141 --> 00:44:27,490 Dad, please! You're not even looking at her. 642 00:44:27,577 --> 00:44:28,970 Please! Just look. 643 00:44:30,276 --> 00:44:32,408 She looks just like the police mock-up, Dad. 644 00:44:32,844 --> 00:44:34,149 June: Enid, stop! 645 00:44:34,802 --> 00:44:36,456 - Dad. - June: Enid. 646 00:44:36,761 --> 00:44:39,285 George: This is exactly why we did what we did. 647 00:44:39,459 --> 00:44:40,765 We tried to do our best for you, 648 00:44:40,852 --> 00:44:42,505 but you go off doing whatever you want. 649 00:44:43,028 --> 00:44:44,420 Just like the day you went off with her! 650 00:44:44,507 --> 00:44:45,639 George! 651 00:45:22,197 --> 00:45:23,416 [static noise] 652 00:45:45,394 --> 00:45:46,874 [ominous music playing] 653 00:46:40,362 --> 00:46:41,320 [breathes deeply] 654 00:46:54,463 --> 00:46:56,161 [haunting music playing] 655 00:47:03,472 --> 00:47:04,952 [breathes heavily] 656 00:47:10,958 --> 00:47:12,873 [growling] 657 00:47:14,309 --> 00:47:16,398 [pants] 658 00:47:22,796 --> 00:47:24,493 No, Nina! 659 00:47:25,973 --> 00:47:28,715 [echoing] No! 660 00:47:35,026 --> 00:47:36,636 [ominous music plays] 661 00:47:49,823 --> 00:47:51,085 [ominous music continues] 662 00:48:46,967 --> 00:48:48,403 [door creaks and opens] 663 00:48:56,150 --> 00:48:58,413 [tense music building] 664 00:49:24,483 --> 00:49:25,788 [doorbell rings] 665 00:49:36,495 --> 00:49:37,670 [doorbell rings] 666 00:49:51,858 --> 00:49:52,990 Doug. 667 00:49:56,210 --> 00:49:57,646 I was in the area. 668 00:50:03,304 --> 00:50:04,914 We met at the censor's office. 669 00:50:07,178 --> 00:50:08,875 Of course. Enid. 670 00:50:10,224 --> 00:50:11,356 Um... 671 00:50:12,487 --> 00:50:14,141 Sorry, I've been having a bit of bother. 672 00:50:14,315 --> 00:50:18,363 Um, some people don't seem to like my films. 673 00:50:25,935 --> 00:50:27,024 Do come in. 674 00:50:36,772 --> 00:50:38,078 Through here. 675 00:50:38,905 --> 00:50:40,602 [rain pattering] 676 00:50:46,913 --> 00:50:48,393 Do you live alone? 677 00:50:51,613 --> 00:50:53,615 Yes. I live alone. 678 00:51:02,929 --> 00:51:04,496 This room seems familiar. 679 00:51:05,932 --> 00:51:07,020 Doug: Must be a sign. 680 00:51:07,194 --> 00:51:08,804 [pouring drink] 681 00:51:08,978 --> 00:51:11,764 It's the rape scene from Extreme Coda. 682 00:51:11,851 --> 00:51:12,852 [glasses clinking] 683 00:51:13,940 --> 00:51:15,681 Doug: Someone's got a keen eye. 684 00:51:22,209 --> 00:51:24,081 I got this for Coda in LA. 685 00:51:27,954 --> 00:51:29,608 Go to the States quite a bit actually. 686 00:51:38,443 --> 00:51:39,835 We look similar, don't we? 687 00:51:40,923 --> 00:51:41,794 Who? 688 00:51:42,490 --> 00:51:43,622 Me and Alice Lee. 689 00:51:50,368 --> 00:51:51,630 You do actually. 690 00:51:51,804 --> 00:51:53,588 I knew you reminded me of someone. 691 00:51:54,676 --> 00:51:56,939 Why don't we get this wet coat off? 692 00:52:02,815 --> 00:52:04,512 What's Frederick like? 693 00:52:04,686 --> 00:52:06,166 What can I say? 694 00:52:07,472 --> 00:52:10,779 He's a provocateur and a genius. 695 00:52:11,998 --> 00:52:13,521 He's widely misunderstood. 696 00:52:16,829 --> 00:52:18,744 You enjoyed Don't Go In The Church then, huh? 697 00:52:20,963 --> 00:52:22,922 Frederick pressed for you to view it. 698 00:52:24,358 --> 00:52:26,404 Wanted a woman's eye on his film. 699 00:52:29,015 --> 00:52:30,408 You not enjoying your scotch? 700 00:52:42,637 --> 00:52:44,509 You might be interested to hear that he's shooting 701 00:52:44,596 --> 00:52:46,946 a juicy sequel to Church at the moment, 702 00:52:47,729 --> 00:52:49,905 with the monstrous 'Beastman'. 703 00:52:51,342 --> 00:52:53,082 Sequels are all the rage these days. 704 00:52:57,304 --> 00:52:58,653 Where are they filming it? 705 00:53:00,525 --> 00:53:01,961 Near Frederick's. 706 00:53:02,135 --> 00:53:03,876 In the forest where we shot the original. 707 00:53:05,269 --> 00:53:06,792 And Alice Lee's in it? 708 00:53:06,966 --> 00:53:08,489 It'll be her last film. 709 00:53:09,490 --> 00:53:11,536 She's come to the end of her shelf life, that one. 710 00:53:12,276 --> 00:53:13,929 W--what does that mean? 711 00:53:19,457 --> 00:53:23,417 [groans] Let's not talk about some silly actress. 712 00:53:24,418 --> 00:53:27,465 Far more interested in talking about you, Enid. 713 00:53:27,682 --> 00:53:29,336 What's going to happen to Alice? 714 00:53:29,510 --> 00:53:30,903 Well, that's top secret. 715 00:53:32,470 --> 00:53:34,123 Frederick abducted her, didn't he? 716 00:53:34,515 --> 00:53:35,690 I can abduct you if you want. 717 00:53:35,864 --> 00:53:37,649 - Stop! Get off me. - What? 718 00:53:38,519 --> 00:53:40,217 - Came round my house. - Let go of me. 719 00:53:40,304 --> 00:53:42,610 - You fucking prick tease. - Just let go of me, please! 720 00:53:43,132 --> 00:53:44,525 - Stop. - Get... 721 00:53:44,699 --> 00:53:46,397 Stop! Please stop! 722 00:53:46,527 --> 00:53:48,225 - [grunting] - Enid: Just let go of me! 723 00:53:48,355 --> 00:53:50,966 [Doug gurgles] 724 00:54:04,371 --> 00:54:05,459 [shivers] 725 00:54:10,203 --> 00:54:12,249 [gasps and gurgles] 726 00:54:29,875 --> 00:54:31,964 - [inhales deeply] - [shoulder cracks] 727 00:54:37,796 --> 00:54:39,537 Thank you for the whiskey. 728 00:54:41,016 --> 00:54:42,583 I'll see myself out. 729 00:54:50,112 --> 00:54:51,505 [breathes deeply] 730 00:55:06,781 --> 00:55:08,392 [phone rings] 731 00:55:17,052 --> 00:55:18,097 Caller: You fucking sick bitch. 732 00:55:18,271 --> 00:55:19,664 I hope you get what's coming to you. 733 00:55:19,838 --> 00:55:22,623 You deserve to get sliced up, you fucking prick tease. 734 00:55:22,797 --> 00:55:24,016 People like you shouldn't be 735 00:55:24,103 --> 00:55:25,757 given any bloody responsibility. 736 00:55:25,931 --> 00:55:27,498 The evil is contagious 737 00:55:27,585 --> 00:55:29,456 and it's all your fault, you horrible woman. 738 00:55:29,630 --> 00:55:31,066 You came round my fucking house. 739 00:55:31,240 --> 00:55:33,808 He's shooting a juicy sequel to Church at the moment. 740 00:55:34,156 --> 00:55:35,767 You're rotten inside. 741 00:55:35,941 --> 00:55:37,856 Nothing you ever do will be any good. 742 00:55:37,943 --> 00:55:39,988 You touch things, and they go to shit. 743 00:55:40,119 --> 00:55:41,642 [voice becomes indistinct] 744 00:55:44,558 --> 00:55:48,170 [distant screams] 745 00:55:54,176 --> 00:55:56,091 [whispers echo] 746 00:55:57,136 --> 00:55:58,877 Help me, please. 747 00:55:59,268 --> 00:56:01,314 Please, please. 748 00:56:01,662 --> 00:56:02,881 [voices and whispering stop] 749 00:56:04,404 --> 00:56:05,710 [film playing over TV] 750 00:56:05,884 --> 00:56:07,015 Enid? 751 00:56:07,538 --> 00:56:08,582 Anne: You all right? 752 00:56:10,715 --> 00:56:12,673 - [growls] - [screams] 753 00:56:16,198 --> 00:56:17,635 We are in a viewing here. 754 00:56:19,463 --> 00:56:22,074 Alice Lee: Help me, help me. Save me, please! 755 00:56:22,248 --> 00:56:23,510 Sanderson: Er, Enid? 756 00:56:24,990 --> 00:56:26,078 Sorry. 757 00:56:27,209 --> 00:56:28,907 Someone's losing the plot. 758 00:56:29,864 --> 00:56:31,779 [scream echoes] 759 00:56:37,350 --> 00:56:39,831 Hello? Can I help you? 760 00:56:43,138 --> 00:56:44,923 Excuse me, Enid! 761 00:56:50,363 --> 00:56:51,625 What do you think you're doing? 762 00:56:57,675 --> 00:56:59,851 Everything is under control, Valerie. 763 00:57:00,068 --> 00:57:01,418 All right? 764 00:57:01,983 --> 00:57:04,246 No! No, no, no! You're not authorized! 765 00:57:04,421 --> 00:57:06,379 Anne: "The Amnesiac Killer stated in court 766 00:57:06,553 --> 00:57:08,163 that he had never seen the film Deranged, 767 00:57:08,337 --> 00:57:09,426 which is supposed to have influenced 768 00:57:09,556 --> 00:57:10,470 - the attack on..." - What? 769 00:57:10,557 --> 00:57:12,167 So, he didn't even watch it? 770 00:57:12,341 --> 00:57:13,430 That's what it says here. 771 00:57:13,604 --> 00:57:15,475 [clamoring] 772 00:57:24,353 --> 00:57:25,485 Get back! 773 00:57:26,094 --> 00:57:28,183 [clamoring continues] 774 00:57:33,145 --> 00:57:35,190 - [clamor grows distant] - [static] 775 00:57:38,846 --> 00:57:40,282 [inaudible] 776 00:57:54,122 --> 00:57:56,647 [ominous music playing] 777 00:59:29,870 --> 00:59:32,438 [distant screams] 778 00:59:37,661 --> 00:59:40,272 [screams] 779 01:00:20,399 --> 01:00:23,097 Is this the film shoot with Alice Lee? 780 01:00:32,977 --> 01:00:34,065 You're late. 781 01:00:38,330 --> 01:00:39,331 Sorry? 782 01:00:40,985 --> 01:00:43,988 I'm Debbie. I'll be doing your make-up. 783 01:00:52,344 --> 01:00:54,172 You don't look anything like your picture. 784 01:00:56,348 --> 01:00:59,046 At least you're here. Half the cast haven't turned up. 785 01:00:59,960 --> 01:01:01,483 Production's all over the place. 786 01:01:10,449 --> 01:01:11,450 Come on. 787 01:01:13,147 --> 01:01:14,496 Let's get you ready. 788 01:01:30,861 --> 01:01:32,471 Debbie: Top off. 789 01:01:44,918 --> 01:01:46,311 Head through. 790 01:01:46,920 --> 01:01:48,269 Head through. 791 01:02:00,760 --> 01:02:01,674 Sit. 792 01:02:03,154 --> 01:02:04,590 Down on the chair. 793 01:02:21,433 --> 01:02:22,434 [knocks on door] 794 01:02:22,608 --> 01:02:24,001 Frank: Debbie! 795 01:02:24,218 --> 01:02:25,654 Is that the sister? 796 01:02:25,829 --> 01:02:26,960 Yeah. 797 01:02:27,569 --> 01:02:29,615 Frank: Frederick wants her down in the forest. 798 01:02:29,789 --> 01:02:31,356 He's getting impatient. 799 01:02:32,879 --> 01:02:35,839 Oh, also still no sign of the producer. 800 01:02:45,892 --> 01:02:47,720 It's so weird. 801 01:02:48,329 --> 01:02:49,287 Mm? 802 01:02:51,376 --> 01:02:54,031 Doug never misses a gory murder scene. 803 01:02:59,514 --> 01:03:01,647 [ominous music playing] 804 01:03:26,672 --> 01:03:28,717 What have they got planned for Alice Lee? 805 01:03:31,546 --> 01:03:32,809 What do you mean? 806 01:03:36,029 --> 01:03:37,291 Look at me. 807 01:03:38,597 --> 01:03:39,903 [camera clicks] 808 01:03:42,427 --> 01:03:44,168 [haunting music playing] 809 01:03:44,559 --> 01:03:45,647 [animal cry] 810 01:04:22,075 --> 01:04:23,947 Frederick: I've been waiting for you. 811 01:04:26,732 --> 01:04:29,126 Fred... Frederick North? 812 01:04:31,171 --> 01:04:34,566 Frederick: Step into the light, so I can see you. 813 01:04:37,351 --> 01:04:38,483 Hurry up. 814 01:04:48,188 --> 01:04:49,537 Where's Alice Lee? 815 01:04:52,366 --> 01:04:53,846 Frederick: Big fan, are you? 816 01:04:56,588 --> 01:04:58,851 Well, someone told me this was her last picture. 817 01:05:03,334 --> 01:05:05,118 You're guarded. 818 01:05:09,949 --> 01:05:12,647 That comes from a place of fear, doesn't it? 819 01:05:16,608 --> 01:05:19,393 I want you to tell me about Don't Go In The Church. 820 01:05:21,482 --> 01:05:22,483 That... 821 01:05:24,094 --> 01:05:26,444 That bit with the girls where did the... 822 01:05:26,618 --> 01:05:28,228 where did the idea come from? 823 01:05:31,144 --> 01:05:32,929 Frederick: Had an effect on you, did it? 824 01:05:38,978 --> 01:05:39,936 [sniffs] 825 01:05:41,198 --> 01:05:42,939 That scene... 826 01:05:47,856 --> 01:05:49,293 That scene... 827 01:05:51,599 --> 01:05:53,471 was inspired 828 01:05:55,473 --> 01:05:57,170 by a true story. 829 01:05:59,346 --> 01:06:00,521 [reel whirring] 830 01:06:02,741 --> 01:06:04,786 Frederick: All of my ideas... 831 01:06:06,484 --> 01:06:09,617 are drawn from real life. 832 01:06:12,142 --> 01:06:13,752 Well, that's not what happened. 833 01:06:14,927 --> 01:06:19,105 Frederick: People think that I create... 834 01:06:20,106 --> 01:06:21,368 the horror, 835 01:06:21,934 --> 01:06:23,109 but I don't. 836 01:06:25,807 --> 01:06:28,985 Horror is already out there... 837 01:06:30,812 --> 01:06:32,075 in all of us. 838 01:06:34,164 --> 01:06:35,469 It's in you. 839 01:06:36,427 --> 01:06:37,732 No, it's not. 840 01:06:37,906 --> 01:06:39,212 Frederick: Of course, it is. 841 01:06:41,258 --> 01:06:42,999 [chuckles] Don't be so naiïve. 842 01:06:44,565 --> 01:06:46,263 If you're gonna do this, 843 01:06:47,568 --> 01:06:50,093 I will need you to access 844 01:06:50,267 --> 01:06:52,660 your darkest impulses. 845 01:06:53,618 --> 01:06:54,967 I don't have any. 846 01:06:57,056 --> 01:07:00,233 Frederick: No, they're in there. Somewhere. 847 01:07:01,147 --> 01:07:03,106 - No, they're not. - Oh, come on! 848 01:07:04,629 --> 01:07:06,718 Fucking commit! 849 01:07:10,678 --> 01:07:12,028 Improvise. 850 01:07:16,075 --> 01:07:19,557 Take control of your story. 851 01:07:23,256 --> 01:07:24,518 No. 852 01:07:24,692 --> 01:07:26,520 Okay, piss off then! 853 01:07:26,694 --> 01:07:28,522 No, please, no! Wait, wait! Please, please. Wait. 854 01:07:28,609 --> 01:07:29,915 I just want my sister. 855 01:07:30,089 --> 01:07:32,135 I just want to see her! I just really want to see 856 01:07:32,222 --> 01:07:35,094 my little sister. I want her back, please! 857 01:07:35,834 --> 01:07:36,922 Please! 858 01:07:40,404 --> 01:07:41,492 Frederick: All right. 859 01:07:44,016 --> 01:07:45,539 All right, we'll go with that. 860 01:07:47,498 --> 01:07:48,542 Let's play. 861 01:07:50,327 --> 01:07:53,721 There's something rotten inside you. 862 01:07:54,679 --> 01:07:56,768 You try to control it, 863 01:07:56,942 --> 01:07:59,597 but you only make things worse. 864 01:08:00,772 --> 01:08:02,991 Don't fight it anymore. 865 01:08:03,166 --> 01:08:04,993 - Stop. - Just let it out! 866 01:08:05,168 --> 01:08:06,691 Stop, it's you. 867 01:08:06,778 --> 01:08:08,432 You're trying to make me out to be the bad person 868 01:08:08,519 --> 01:08:09,998 and it's you. Stop! 869 01:08:10,173 --> 01:08:11,565 There. That's it. 870 01:08:12,914 --> 01:08:14,916 And we'll take that energy 871 01:08:15,482 --> 01:08:16,701 into the scene. 872 01:08:18,920 --> 01:08:19,921 Come... 873 01:08:22,663 --> 01:08:24,100 enter your story. 874 01:08:29,583 --> 01:08:32,064 - [reel whirring] - [heavy breathing] 875 01:08:35,894 --> 01:08:37,722 [loud whirring] 876 01:08:40,986 --> 01:08:42,466 [ominous music playing] 877 01:08:44,250 --> 01:08:45,643 [gasps] 878 01:09:01,441 --> 01:09:03,269 [chimes] 879 01:09:15,760 --> 01:09:17,240 Beastman: My love. 880 01:09:23,681 --> 01:09:25,813 I have been waiting for you. 881 01:09:26,901 --> 01:09:29,643 For such a long time. 882 01:09:30,949 --> 01:09:34,605 You have always been in my heart. 883 01:09:37,782 --> 01:09:40,001 [tense music playing] 884 01:10:01,980 --> 01:10:03,590 [chain rattles] 885 01:10:08,421 --> 01:10:09,553 Enid: No. 886 01:10:13,731 --> 01:10:15,776 [screams] 887 01:10:15,950 --> 01:10:18,388 [screams and cries] 888 01:10:20,607 --> 01:10:23,088 Beastman: There's something rotten inside you. 889 01:10:23,871 --> 01:10:25,046 Twisted up. 890 01:10:26,178 --> 01:10:28,528 It secretes bad things. 891 01:10:29,355 --> 01:10:32,402 Stop fighting it. Let it out! 892 01:10:33,011 --> 01:10:36,797 You know you are evil. 893 01:10:49,419 --> 01:10:52,117 No, this is not in the script! No, no, no! 894 01:10:52,204 --> 01:10:53,814 [screams] 895 01:10:58,732 --> 01:11:00,604 [Alice screams] 896 01:11:02,606 --> 01:11:04,085 Charles! 897 01:11:04,825 --> 01:11:08,133 - [choking] - [Alice whimpering] 898 01:11:10,266 --> 01:11:11,658 [exhales] 899 01:11:23,583 --> 01:11:25,368 [cracking] 900 01:11:25,542 --> 01:11:30,111 I am the horror! 901 01:11:31,591 --> 01:11:32,810 [screams] 902 01:11:37,815 --> 01:11:38,990 - Frederick: Cut! - [Alice screams] 903 01:11:39,164 --> 01:11:40,513 Frederick: What the fuck is going on? 904 01:11:40,687 --> 01:11:41,949 Alice: Charles! 905 01:11:42,123 --> 01:11:43,995 - Charles? - Alice: [crying] No! 906 01:11:44,169 --> 01:11:45,866 What are you doing? 907 01:11:49,130 --> 01:11:50,654 [crew member coughs] 908 01:11:50,828 --> 01:11:52,699 [screams] 909 01:11:52,873 --> 01:11:54,745 - Alice: Frederick! - No. 910 01:11:55,485 --> 01:11:57,225 [coughs] 911 01:11:57,400 --> 01:11:59,010 What? W--Why w... 912 01:11:59,184 --> 01:12:02,056 You did this! This is all your fault! 913 01:12:03,275 --> 01:12:06,496 [screams 914 01:12:07,888 --> 01:12:10,108 Nina! Come back! 915 01:12:11,283 --> 01:12:13,372 - Nina! - [cries out] 916 01:12:13,590 --> 01:12:14,939 Nina! 917 01:12:15,113 --> 01:12:17,333 No, please, please, please! Get away from me, please! 918 01:12:17,507 --> 01:12:19,117 It's all right. It's all right. It's me! 919 01:12:19,857 --> 01:12:22,860 It's me, Enid. All right? I'm your sister. 920 01:12:23,513 --> 01:12:26,559 [crying] You... You killed Charles. 921 01:12:28,474 --> 01:12:31,651 No. No, he was gonna hurt you. 922 01:12:32,478 --> 01:12:35,133 Alice Lee: [sobbing] He was my friend! 923 01:12:36,264 --> 01:12:40,834 No, everything that I have done is to protect you. 924 01:12:42,619 --> 01:12:44,490 All right? To make things right. 925 01:12:44,664 --> 01:12:46,362 - [sobbing] You're insane. - No! Please. 926 01:12:46,536 --> 01:12:47,885 [screams] Please! 927 01:12:48,189 --> 01:12:50,061 - Please don't hurt me! - No, it's all right, it's all right! 928 01:12:51,062 --> 01:12:52,280 I'm not gonna hurt you. 929 01:12:53,847 --> 01:12:55,066 Never hurt you. 930 01:12:57,503 --> 01:12:59,113 'Cause you're my sister. 931 01:13:00,114 --> 01:13:01,638 W--what? 932 01:13:03,727 --> 01:13:05,511 That wasn't real! 933 01:13:08,819 --> 01:13:10,821 Well, it has to be. Please, because. 934 01:13:11,778 --> 01:13:13,258 'Cause you have her eyes. 935 01:13:14,868 --> 01:13:18,394 I already have a sister and it's not you! 936 01:13:19,046 --> 01:13:20,091 No. 937 01:13:20,613 --> 01:13:22,441 No, please, no. You... 938 01:13:22,615 --> 01:13:24,400 No, you have to be her, please! 939 01:13:24,617 --> 01:13:26,532 No, please, be her. Please! 940 01:13:26,706 --> 01:13:28,012 Please, be her. Please! 941 01:13:28,186 --> 01:13:30,275 Please, you have to be her! Please. 942 01:13:30,449 --> 01:13:32,973 [crying] Please, you have to be her! Please. 943 01:13:33,147 --> 01:13:36,194 You have to be her, please. [whimpers] 944 01:13:36,324 --> 01:13:38,805 You have to be her, please. 945 01:13:38,979 --> 01:13:40,590 [sobbing] 946 01:13:40,764 --> 01:13:43,157 Please, you have to be her, please. 947 01:13:43,244 --> 01:13:44,768 [sobbing] 948 01:13:46,639 --> 01:13:48,641 Please, you have to be her. 949 01:13:49,250 --> 01:13:50,991 [crying] Please. 950 01:13:51,165 --> 01:13:53,037 Please, you have to be her. 951 01:13:54,865 --> 01:13:56,170 Please. 952 01:13:57,433 --> 01:13:59,957 Please. Please, be her. 953 01:14:01,524 --> 01:14:04,440 Please, be her. Please, please. 954 01:14:04,788 --> 01:14:07,660 Please, be her. Please, be her. 955 01:14:08,444 --> 01:14:09,793 Please, be her. 956 01:14:11,664 --> 01:14:12,752 Please, be her. 957 01:14:13,013 --> 01:14:14,450 [video static] 958 01:14:38,952 --> 01:14:41,085 [heavenly music playing] 959 01:14:43,174 --> 01:14:44,392 [gasps softly] 960 01:15:08,373 --> 01:15:09,505 Nina! 961 01:15:10,244 --> 01:15:13,073 You came back to save me. 962 01:15:13,639 --> 01:15:14,553 Yes. 963 01:15:17,164 --> 01:15:18,296 I did. 964 01:15:20,298 --> 01:15:22,692 Come on, let's go home. 965 01:15:40,579 --> 01:15:42,450 [laughing] 966 01:15:58,118 --> 01:15:59,816 News presenter: And what's fascinating is, 967 01:15:59,990 --> 01:16:02,166 that now these issues have been dealt with properly, 968 01:16:02,340 --> 01:16:05,865 the video nasties have been eradicated completely. 969 01:16:06,431 --> 01:16:09,956 The crime rate in Britain has actually dropped to zero. 970 01:16:10,130 --> 01:16:12,002 It's just like we said, 971 01:16:12,350 --> 01:16:15,092 the streets of Britain are safe at last. 972 01:16:15,266 --> 01:16:18,138 The employment rate is at a record high. 973 01:16:18,312 --> 01:16:20,314 The criminals are all locked up. 974 01:16:20,488 --> 01:16:21,577 [Enid laughs] 975 01:16:21,751 --> 01:16:23,666 There's nothing to be afraid of. 976 01:16:25,232 --> 01:16:27,147 [heavenly music continues] 977 01:17:06,447 --> 01:17:08,232 [laughs] 978 01:17:21,027 --> 01:17:23,073 [mouths] Found her. 979 01:17:38,479 --> 01:17:39,785 - Save me! - [music distorts] 980 01:17:41,047 --> 01:17:42,832 Alice: Help me! 981 01:17:56,933 --> 01:17:58,325 [screams] 982 01:18:09,554 --> 01:18:11,121 [laughs] 983 01:18:11,208 --> 01:18:13,036 -[video static] -[player clicks] 984 01:18:14,820 --> 01:18:17,997 [operatic music plays, man vocalizing]