1 00:02:17,551 --> 00:02:20,094 Yeah, uh, hello. You're Steve? 2 00:02:20,179 --> 00:02:22,096 Steven. Steven. Hi. 3 00:02:22,181 --> 00:02:24,474 - Sit down. - Roberto? 4 00:02:29,146 --> 00:02:31,022 - I'm all wound up, - Yeah. 5 00:02:31,273 --> 00:02:34,609 You're wound up? I'm wound up too. 6 00:02:35,236 --> 00:02:36,778 - Yes. - All wound up. 7 00:02:38,239 --> 00:02:40,865 - Ahh... What are you drinking... coffee? - Coffee. Yes 8 00:02:40,950 --> 00:02:43,243 - νery good for me, coffee. For you? - I love coffee. 9 00:02:43,327 --> 00:02:44,577 - You love it too? - I Love it. 10 00:02:44,662 --> 00:02:46,120 - Steve! - Steven. 11 00:02:46,288 --> 00:02:47,080 Steve... 12 00:02:48,540 --> 00:02:49,749 I love coffee. 13 00:02:50,626 --> 00:02:51,960 What do you do? 14 00:02:52,044 --> 00:02:56,547 Oh, you know, I just relax, sit around, maybe have a cigarette. 15 00:02:56,632 --> 00:02:57,340 Yes? 16 00:02:57,466 --> 00:03:00,051 Cigarettes and coffee, I think go together good. 17 00:03:00,135 --> 00:03:02,553 I don't know, you think you drink too much of it? 18 00:03:02,721 --> 00:03:05,556 No. Coffee is good for health, yeah? 19 00:03:06,016 --> 00:03:07,976 I like to drink before I go to sleep. 20 00:03:08,060 --> 00:03:11,104 I drink a lot of coffee before I go to sleep. So I can dream faster. 21 00:03:11,188 --> 00:03:13,982 I can dream, like when they put a camera on the Indy 500... 22 00:03:14,108 --> 00:03:17,568 when they put a camera in the car, and it's just whipping by like that. 23 00:03:17,653 --> 00:03:19,654 Dream after dream after dream after dream. 24 00:03:19,780 --> 00:03:21,447 People ask me the next day, what did you dream about? 25 00:03:21,532 --> 00:03:24,826 I say, I don't have time. I don't have time to tell you this. 26 00:03:32,751 --> 00:03:36,004 - Do you smoke? - Only when I drink... coffee. 27 00:03:37,172 --> 00:03:38,423 Do you know my mother? 28 00:03:40,884 --> 00:03:42,885 - Do I know your mother? - Yeah. 29 00:03:43,053 --> 00:03:45,054 I don't know, I don't think so. 30 00:03:46,473 --> 00:03:48,641 - Coffee. They should freeze it, you know? - Yes! 31 00:03:48,726 --> 00:03:52,979 Fill an icecube tray with coffee and put sticks in it, for kids, you know? 32 00:03:53,063 --> 00:03:56,399 So they can start out when they're kids. When they're playing, and stuff. 33 00:03:56,525 --> 00:03:59,444 Like a popsicle. A caffeine popsicle. 34 00:03:59,528 --> 00:04:02,447 Νery good. I don't understand nothing. Yes. 35 00:04:18,422 --> 00:04:20,256 - Can you hear me? - What? 36 00:04:20,591 --> 00:04:22,342 Can you hear me? It's very loud over here. 37 00:04:22,426 --> 00:04:26,220 You having trouble hearing me? Maybe we should switch. 38 00:04:26,972 --> 00:04:30,558 Yes, thank you very much. I'd like to switch. 39 00:04:33,145 --> 00:04:34,729 Ahh, good here. 40 00:04:41,195 --> 00:04:44,447 - Good? - I kinda liked it better over there. 41 00:04:46,116 --> 00:04:47,492 - You go... - Do you mind? 42 00:04:47,576 --> 00:04:49,452 Yes, me, too. I prefer, yes. 43 00:04:53,957 --> 00:04:55,291 - Steve... - Steven. 44 00:04:55,417 --> 00:04:56,501 Steve, yes. 45 00:05:09,056 --> 00:05:11,682 - When do you leave? - The United States? 46 00:05:11,767 --> 00:05:12,642 No, here. 47 00:05:12,768 --> 00:05:17,313 Here, oh... I have to leave, soon actually. I have a dentist appointment. 48 00:05:19,483 --> 00:05:22,944 But I don't want to go. I don't like the dentist. 49 00:05:24,863 --> 00:05:26,864 - Yeah. - I gotta go. I guess. 50 00:05:27,908 --> 00:05:30,326 - Yes. - I haven't gone in a while. 51 00:05:31,370 --> 00:05:34,163 Good. You don't go? 52 00:05:35,290 --> 00:05:39,127 - I should go, but I don't feel like going. - No? 53 00:05:42,131 --> 00:05:46,592 Steve, I am free. Very free. 54 00:05:47,803 --> 00:05:49,137 You wanna go for me? 55 00:05:50,180 --> 00:05:51,097 Thank you very much. 56 00:05:51,181 --> 00:05:53,516 - You want to go to the dentist? - I can go for you. 57 00:05:53,642 --> 00:05:54,642 Great. 58 00:05:55,978 --> 00:05:58,312 - Here's the address. - Good. 59 00:05:59,314 --> 00:06:00,273 Good. Νery good. 60 00:06:00,357 --> 00:06:02,567 - The name of the guy. - Yeah, 4:30. 61 00:06:03,652 --> 00:06:07,196 - Steven, thank you very much. - No problem. 62 00:06:07,364 --> 00:06:09,490 - You don't mind? - No, thank you. 63 00:06:09,616 --> 00:06:11,492 Dentist appointment. Very good. 64 00:06:13,996 --> 00:06:15,788 I have to go. I am sorry, Steve. 65 00:06:15,956 --> 00:06:16,914 Steven. 66 00:06:16,999 --> 00:06:20,084 Steve, yeah I have to go to the dentist. I am late. 67 00:06:20,502 --> 00:06:24,297 - Thank you, excuse me. Sorry... - Take it easy, don't be late. 68 00:06:25,591 --> 00:06:29,260 - Nice to meet you. - Nice to meet you too, in a way. 69 00:07:13,931 --> 00:07:15,890 What are we doing in Memphis, anyway? 70 00:07:16,850 --> 00:07:18,851 - It was your idea to come here. - Your idea. 71 00:07:18,936 --> 00:07:20,978 It was my idea? It was your idea. 72 00:07:29,404 --> 00:07:30,530 Νery funny. 73 00:07:37,829 --> 00:07:40,331 Don't smoke those sawdust cigarettes in here. 74 00:07:40,666 --> 00:07:42,083 I hate those things. 75 00:07:42,209 --> 00:07:44,252 - So what. - What are you, a cowboy? 76 00:07:44,419 --> 00:07:47,797 - These are fresh. This is fresh tobacco. - No, this is fresh. 77 00:07:47,923 --> 00:07:52,009 - This is the stupid dope fresh cigarettes. - That stuff is stale. What are you, crazy? 78 00:07:53,929 --> 00:07:56,556 - I'm not crazy. - Shut up. 79 00:08:00,686 --> 00:08:02,770 How we doing here? Need a refill? 80 00:08:02,896 --> 00:08:03,938 - Yeah. - No. 81 00:08:04,731 --> 00:08:05,606 Sir? 82 00:08:06,191 --> 00:08:07,567 - Yes. - Oh yes. 83 00:08:14,491 --> 00:08:16,951 - Hey! - Shit! I'm sorry. 84 00:08:17,327 --> 00:08:21,122 - Come on man, what are you doing, man? - Damn, I'm sorry about that. 85 00:08:21,873 --> 00:08:24,834 Let's not even pay the check. This place is terrible. 86 00:08:25,961 --> 00:08:28,296 This all you're going to have? Just ahh... 87 00:08:28,463 --> 00:08:30,798 - Give me a light. - Just coffee and cigarettes? 88 00:08:30,882 --> 00:08:32,466 That's not too healthy, is it now? 89 00:08:32,926 --> 00:08:35,303 - Can I get you a sandwich or something? - No. 90 00:08:36,263 --> 00:08:38,639 - You all from around here? - No. 91 00:08:39,933 --> 00:08:41,225 Are you brother and sister? 92 00:08:41,310 --> 00:08:42,435 - Yes. - No. 93 00:08:45,022 --> 00:08:46,397 Are you two twins? 94 00:08:46,481 --> 00:08:47,565 - Yes. - No. 95 00:08:48,025 --> 00:08:49,150 Yes we are. 96 00:08:49,776 --> 00:08:52,903 I thought so. You know y'all remind me of? 97 00:08:52,988 --> 00:08:55,448 - Who? - Heckel and Jeckel. 98 00:08:56,491 --> 00:08:57,491 Shit. 99 00:08:58,160 --> 00:09:01,162 You know ahh... the talking magpies? 100 00:09:03,290 --> 00:09:07,209 Anyway, who's the evil twin? That's the way it works, right? 101 00:09:08,420 --> 00:09:10,963 - This coffee tastes like mud. - Really. 102 00:09:13,342 --> 00:09:15,676 Which one of us do you think looks like the evil one? 103 00:09:16,845 --> 00:09:20,264 I'd say he's the evil one, right? He's got the evil eye. 104 00:09:22,392 --> 00:09:24,393 - I'm only kidding. - You better be. 105 00:09:24,978 --> 00:09:28,189 Hey, you know, I just thought of something, with you two being twins and all. 106 00:09:29,066 --> 00:09:31,525 - Y'all go to Graceland yet? - No. 107 00:09:31,693 --> 00:09:33,235 Oh, you should. It's real cool. 108 00:09:33,528 --> 00:09:35,905 - Mind if I sit down? - Yes I do. 109 00:09:36,031 --> 00:09:38,699 Yes, you can sit down. What are you, on a break? 110 00:09:39,368 --> 00:09:43,204 No really, but it's kind of slow. Tell you what, you can help me out. 111 00:09:43,330 --> 00:09:46,207 Just stay right there. You got me covered and my boss can't see me. 112 00:09:48,877 --> 00:09:50,378 It's his evil nature, right? 113 00:09:52,255 --> 00:09:54,048 Well anyway what I just thought of. 114 00:09:54,132 --> 00:09:56,759 Do you know that Elvis Presley's got a twin brother? 115 00:09:57,219 --> 00:10:01,097 Yeah, his name is Jesse Garon. You know, Elvis' middle name is Aron. 116 00:10:01,223 --> 00:10:05,184 Aron, Garon. Anyway, everybody thinks he died at birth, you know? 117 00:10:05,268 --> 00:10:06,769 But my theory is... 118 00:10:07,229 --> 00:10:10,398 that his mother didn't wanna raise two kids, you know, she wasn't expecting twins. 119 00:10:10,565 --> 00:10:12,608 She couldn't afford to raise them both, she gave one away. 120 00:10:12,734 --> 00:10:13,901 She just sent one off. 121 00:10:13,985 --> 00:10:17,697 So he grew up, Jesse that is grew up in Arkansas, or Mississippi, or something. 122 00:10:17,781 --> 00:10:21,575 So he didn't know he had a brother, Elvis. But one day, like 1968 or 69 123 00:10:21,702 --> 00:10:24,995 he's looking at himself in the mirror and says, "Damn, I look like Elvis." 124 00:10:25,330 --> 00:10:27,748 So he comes to Memphis, looks up Elvis. 125 00:10:28,333 --> 00:10:31,585 Elvis sees him, he says, Yeah, you're my brother. I can't believe it! 126 00:10:31,712 --> 00:10:34,338 How you doing? What can I do for you? 127 00:10:34,423 --> 00:10:36,924 And his brother says, well I don't know. 128 00:10:37,134 --> 00:10:39,844 Sure would be nice to be you for one night. 129 00:10:40,595 --> 00:10:44,056 So Elvis has this concert where his brother sang. 130 00:10:44,141 --> 00:10:48,310 They tried to see if they could trick people. And damn if he didn't sound like his brother. 131 00:10:49,271 --> 00:10:50,646 Then Elvis had an idea. 132 00:10:50,772 --> 00:10:54,024 Well? I'm kinda tired of the music scene. I'll send him out on tour. 133 00:10:54,109 --> 00:10:57,820 Big mistake! You see, cuz' it was his brother who started to go to vegas 134 00:10:57,946 --> 00:11:01,615 and wear them big collars and the white jumpsuits, and the capes. 135 00:11:01,742 --> 00:11:05,327 Elvis wouldn't do that. And it was his brother who got really fat. 136 00:11:05,454 --> 00:11:08,956 You know, eating those banana-fried butter sandwiches and all. 137 00:11:09,499 --> 00:11:11,792 The Colonel said, man we gotta get rid of this guy, you know? 138 00:11:11,918 --> 00:11:12,960 He can't be Elvis anymore. 139 00:11:13,086 --> 00:11:16,338 So they started feeding him pills. I think they killed him. 140 00:11:18,508 --> 00:11:20,801 So what? What are you saying? What's the punch line? 141 00:11:25,098 --> 00:11:27,475 - You all Elvis fans? - No. 142 00:11:28,643 --> 00:11:29,435 Oh. 143 00:11:30,312 --> 00:11:33,606 You want to hear something about Elvis? I'll tell you something about Elvis, okay? 144 00:11:33,690 --> 00:11:36,734 - You ever heard of Otis Blackwell? - No ma'am. 145 00:11:36,818 --> 00:11:39,779 - You ever heard of Junior Parker? - No ma'am. 146 00:11:39,988 --> 00:11:43,699 Yeah, I didn't think so. You know, Elvis robbed their music, man. 147 00:11:43,825 --> 00:11:47,453 He paid them ten bucks for their music, and all these other black musicians, too. 148 00:11:48,205 --> 00:11:51,207 - That's what I think of Elvis. - See now, here's where my theory fits. 149 00:11:51,333 --> 00:11:53,667 I don't think it was Elvis. I think it was his brother. 150 00:11:53,794 --> 00:11:56,045 Oh, so in that case, it's alright, huh? 151 00:11:58,131 --> 00:12:02,510 My favorite Elvis quote is, "The only thing coloreds can do for me is shine my shoes." 152 00:12:04,304 --> 00:12:08,682 I don't think The King said that. See, I think it was his evil twin. 153 00:12:10,310 --> 00:12:13,437 Danny, what you doing over there? You got tables to wait on. Come on. 154 00:12:13,814 --> 00:12:16,023 - I'll be right back. - Yeah, don't get fired, man. 155 00:12:16,149 --> 00:12:17,107 Danny! 156 00:12:17,943 --> 00:12:19,610 Slap-happy hillbilly. 157 00:12:20,695 --> 00:12:21,695 Cheers. 158 00:12:25,283 --> 00:12:27,076 Something smells funny in here. 159 00:12:30,288 --> 00:12:31,205 Hey! 160 00:12:33,041 --> 00:12:34,667 Is that my shirt you got on? 161 00:12:38,088 --> 00:12:39,255 No, I don't think so. 162 00:12:39,381 --> 00:12:41,882 Yeah, I think it is. This doesn't smell like me. 163 00:12:42,008 --> 00:12:43,217 Yeah? What do you smell like? 164 00:12:43,343 --> 00:12:45,261 I smell like me, and this doesn't smell like me. 165 00:12:45,387 --> 00:12:47,972 - I smell like me too. - But this smells like you. 166 00:12:48,431 --> 00:12:50,099 That's because I am me. 167 00:12:51,268 --> 00:12:52,726 Is that my shirt? 168 00:12:53,103 --> 00:12:55,312 - Why are you always copying me anyway? - No. I'm not copying you. 169 00:12:55,397 --> 00:12:58,232 - Why don't you get your own style? - I have my own style. 170 00:12:58,358 --> 00:13:01,902 No, you're always copying me. Your style is my style, because you copy it. 171 00:13:02,028 --> 00:13:04,071 - It's my style. - No it's not your style. 172 00:13:04,239 --> 00:13:06,740 Service is bad, coffee is bad, music sucks. 173 00:13:06,825 --> 00:13:08,242 Hey. Those are my shoes! 174 00:13:08,326 --> 00:13:10,077 - Those are my shoes. - Those are my shoes... 175 00:13:10,161 --> 00:13:12,371 - Those are my shoes. - Those are my other shoes. 176 00:13:12,497 --> 00:13:13,289 Bullshit. 177 00:14:03,340 --> 00:14:05,215 - Hey. - Hey Tom. 178 00:14:05,300 --> 00:14:07,885 - Alright... - Alright, I'm glad you could make it. 179 00:14:08,845 --> 00:14:10,554 - You are here. - Yeah. 180 00:14:10,639 --> 00:14:13,474 Yeah, hey you know you can call me Jim. 181 00:14:13,683 --> 00:14:18,103 I mean, you know, my friends call me Jim, Jimmy or Iggy... or Jiggy. 182 00:14:18,229 --> 00:14:20,981 Call me J... Call me lggy. Call me lggy. Yeah. 183 00:14:21,274 --> 00:14:25,152 OK. Alright, which ever way you go, I'll go either way, Jim or lggy... 184 00:14:25,487 --> 00:14:27,738 Iggy. You call me lggy. 185 00:14:28,198 --> 00:14:32,952 Look, I'm sorry I'm late Jim. Boy, whoo, four car pile-up. 186 00:14:34,746 --> 00:14:36,914 I delivered a baby this morning at about 9 o'clock. 187 00:14:36,998 --> 00:14:40,250 I was saving lives, I was out there on the highway, it was... 188 00:14:41,336 --> 00:14:43,712 You know there's nothing worse than roadside surgery. 189 00:14:43,838 --> 00:14:47,466 You know, you don't have your own tools, and it's just, it's murder. 190 00:14:48,301 --> 00:14:51,845 I performed a tracheotomy with a ballpoint pen... 191 00:14:54,015 --> 00:14:55,140 I've been busy. 192 00:14:57,185 --> 00:15:00,062 Wait a minute, you're a doctor? 193 00:15:01,564 --> 00:15:04,108 Yeah. Yeah, I'm a doctor. 194 00:15:05,360 --> 00:15:09,196 Music and medicine really, it's really been my thing 195 00:15:09,322 --> 00:15:13,784 it's combining the two and living in that place where they overlap. 196 00:15:15,036 --> 00:15:18,789 A lot of people say it shows up in the music, you know, I don't know. I mean it's... 197 00:15:18,873 --> 00:15:20,541 - Well yeah, okay... - Yeah? 198 00:15:20,667 --> 00:15:22,668 - Yeah I can see that. - Yeah. Yeah? 199 00:15:22,919 --> 00:15:24,545 Wow! Yeah, okay. 200 00:15:24,671 --> 00:15:28,841 I can... The organization and the whole thing. And the humanity, I guess... 201 00:15:28,925 --> 00:15:32,511 The humanity of the thing. Sure. The "regard." 202 00:15:32,595 --> 00:15:34,430 - Yeah. The regard. - Ahh... 203 00:15:34,556 --> 00:15:37,224 Well I guess it was a big day for you then. 204 00:15:37,350 --> 00:15:38,934 Yes, it was a medical morning. 205 00:15:39,060 --> 00:15:41,478 - Everybody's alright? - Everybody's fine. 206 00:15:43,023 --> 00:15:45,899 - Well... - You've been here awhile, I see. 207 00:15:45,984 --> 00:15:48,986 Yeah, I've been here. Drinking a little coffee. 208 00:15:49,070 --> 00:15:51,405 - Yeah, I see. - I ordered you some. 209 00:15:53,908 --> 00:15:55,117 You ordered for me? 210 00:15:56,786 --> 00:15:58,495 I mean, is it cool, is that cool? 211 00:15:59,539 --> 00:16:02,875 Yeah. Yeah. Okay. Coffee, yeah... 212 00:16:04,002 --> 00:16:06,045 - I could go for coffee. - Okay man. 213 00:16:06,421 --> 00:16:08,589 Come on, have some coffee. Yeah. 214 00:16:10,800 --> 00:16:12,968 Okay, coffee it is. 215 00:16:33,865 --> 00:16:35,199 Those your cigarettes? 216 00:16:35,450 --> 00:16:38,077 No. No, they were just sitting here when I got here. 217 00:16:39,329 --> 00:16:42,039 - You don't smoke do you? - Nah. I gave it up. 218 00:16:42,123 --> 00:16:43,874 - Me either. Oh boy. - Enough of that. 219 00:16:43,958 --> 00:16:47,503 That was enough. 25 big ones. Oh boy. 220 00:16:47,796 --> 00:16:48,962 Finished. 221 00:16:49,214 --> 00:16:52,299 - Got the energy now. - Ohh... I feel great. 222 00:16:52,383 --> 00:16:55,928 Boy, since I quit, I mean, boy... just everything... 223 00:16:56,805 --> 00:16:57,805 Yeah, you're focused. 224 00:16:57,889 --> 00:17:00,849 - Zeroed in, bang! You know? - Me too. 225 00:17:01,309 --> 00:17:05,813 I feel sorry for suckers still puffing away, you know? 226 00:17:06,147 --> 00:17:08,941 - No willpower. - No willpower. Pacifier... 227 00:17:12,612 --> 00:17:17,658 You know the beauty of quitting is that, now that I've quit 228 00:17:18,993 --> 00:17:21,578 I can have one. Because I've quit. 229 00:17:24,833 --> 00:17:28,502 You know, I mean it's like jewelry... you know, it's not really... 230 00:17:29,629 --> 00:17:31,380 I don't even inhale really. 231 00:17:33,216 --> 00:17:34,758 You want to join me in one? 232 00:17:35,552 --> 00:17:38,011 - Well yeah, since I quit. I mean... - Yeah, 233 00:17:38,096 --> 00:17:39,346 - Okay. Okay. - Now that you've quit. 234 00:17:39,430 --> 00:17:41,223 - You can have one. - Yeah, 235 00:17:41,349 --> 00:17:44,685 I can do that. Alright. Okay. 236 00:17:51,568 --> 00:17:53,819 Hey boy, thank you! 237 00:17:53,945 --> 00:17:57,573 You know what I mean? Now that we've quit... 238 00:18:01,369 --> 00:18:05,455 Hey, cigarettes and coffee, man. 239 00:18:05,874 --> 00:18:07,541 That's a combination. 240 00:18:08,209 --> 00:18:09,376 Can't beat it. 241 00:18:12,422 --> 00:18:15,257 You know, we're really like the coffee and cigarettes generation, 242 00:18:15,383 --> 00:18:16,884 when you think about it. 243 00:18:18,261 --> 00:18:22,014 I mean, in the 40's, it was the pie and coffee generation. 244 00:18:23,141 --> 00:18:27,477 Like Abbot and Costello on Tν, man! They always wanted pie and coffee. 245 00:18:28,146 --> 00:18:32,232 Yeah. Yeah, like Abbot and Costello! They were always ordering pie and coffee. 246 00:18:32,358 --> 00:18:34,359 Have some coffee! Have some pie and coffee! 247 00:18:34,444 --> 00:18:36,069 What are you waiting for? 248 00:18:42,827 --> 00:18:44,161 You hang out here a lot? 249 00:18:45,121 --> 00:18:49,583 Yeah. Yeah. This is my hangout. 250 00:18:50,752 --> 00:18:54,463 Huh. I just wondered, because I didn't see anything of yours on the jukebox. 251 00:18:59,469 --> 00:19:03,430 Well, I mean if you don't like it here... 252 00:19:04,182 --> 00:19:07,684 we could go down to Taco Bell or something. Maybe that's more your style. 253 00:19:09,896 --> 00:19:11,772 What are you saying, man? You saying, like, 254 00:19:12,065 --> 00:19:14,316 I'm like a Taco Bell kind of guy? 255 00:19:14,609 --> 00:19:18,695 No. I mean, if... you don't like it here, you said, you don't like it here. 256 00:19:18,780 --> 00:19:21,114 No, no. I didn't... I didn't say that. 257 00:19:21,241 --> 00:19:23,533 We could go to the International House of Pancakes. 258 00:19:23,618 --> 00:19:25,369 Maybe that's more up your alley. I don't know. 259 00:19:25,495 --> 00:19:26,912 I didn't say that. I mean, 260 00:19:26,996 --> 00:19:29,623 I don't want to go to the International House of Pancakes. 261 00:19:29,832 --> 00:19:31,416 I'm comfortable. 262 00:19:40,843 --> 00:19:42,636 Coffee is good though, at IHOP. 263 00:19:43,012 --> 00:19:45,222 Oh, you like the coffee down there at IHOP? 264 00:19:50,144 --> 00:19:53,939 I drink the coffee at IHOP. I like the coffee. You don't like it? 265 00:19:54,023 --> 00:19:55,357 Yeah. Yeah, man. 266 00:19:55,650 --> 00:19:57,859 Hey, I like the IHOP coffee. 267 00:19:57,986 --> 00:20:01,321 - Classy brew. Classy brew. - Yeah. Yeah. That's good coffee. 268 00:20:03,199 --> 00:20:05,534 Yeah, that's good coffee at the IHOP. 269 00:20:13,751 --> 00:20:16,878 Wow, wow, I almost forgot. Listen. 270 00:20:17,422 --> 00:20:20,007 I worked with this drummer the other day in L.A. 271 00:20:20,133 --> 00:20:23,510 And this guy, man, his name is Giant Robo. 272 00:20:23,678 --> 00:20:27,514 And he's clangin' and bangin' and really hard, Man, 273 00:20:27,598 --> 00:20:28,515 I thought of you. 274 00:20:28,641 --> 00:20:31,852 Maybe you wanna ch... This is somebody I think you oughta check him out! 275 00:20:31,978 --> 00:20:32,936 Oh yeah? 276 00:20:34,689 --> 00:20:36,023 You mean, uhh... 277 00:20:36,399 --> 00:20:40,235 you think I need a professional drummer? Like I'm not good enough? 278 00:20:41,321 --> 00:20:42,612 What are you talking about? 279 00:20:42,780 --> 00:20:46,116 No. No. I'm just... You know. It's a musician. 280 00:20:46,200 --> 00:20:50,537 I thought, I just wanted to tell you about this guy. It'd be great, man. 281 00:20:50,663 --> 00:20:55,709 It's like, hard, and industrial, and he's beating, and I just thought, wow. 282 00:20:57,920 --> 00:21:02,549 What are you trying to tell me? I need a drummer? 283 00:21:03,634 --> 00:21:05,344 I could use a drummer? 284 00:21:05,428 --> 00:21:09,431 The drumming on my record sucks? What are you saying? 285 00:21:15,229 --> 00:21:18,315 Ahh, forget it man. Forget it. 286 00:21:49,931 --> 00:21:53,517 You know what? I think I really gotta get going. 287 00:21:53,601 --> 00:21:54,893 Oh you gotta go? 288 00:21:54,977 --> 00:21:57,229 Maybe another cup? Maybe another cig... 289 00:21:57,313 --> 00:22:01,900 Boy, I'd like to. No. No... Gotta go. 290 00:22:01,984 --> 00:22:03,735 I really gotta go. I mean... 291 00:22:06,197 --> 00:22:09,491 My wife, she's alone, in a motel. 292 00:22:09,617 --> 00:22:11,535 - Oh yeah... - Yeah, you know... 293 00:22:11,619 --> 00:22:15,372 Call her up, come on down here, have a cup of coffee, couple of cigarettes. 294 00:22:17,291 --> 00:22:18,834 - She doesn't smoke. - Oh. 295 00:22:18,960 --> 00:22:21,586 - You know, it's the willpower. - Oh I see. 296 00:22:21,671 --> 00:22:23,588 - I don't wanna start her... - No... 297 00:22:23,673 --> 00:22:26,842 I don't want to get her started. This is just our little thing here. 298 00:22:26,968 --> 00:22:28,468 Yeah, right. Yeah... 299 00:22:28,845 --> 00:22:31,888 Well, hey, Just sorta... 300 00:22:32,515 --> 00:22:34,474 We can just keep zippin' along, you know. 301 00:22:34,559 --> 00:22:39,438 I'll be thinkin'... I'll be thinkin' of ya'. Gotta go. 302 00:22:39,522 --> 00:22:41,481 Well, I guess so. Well... 303 00:22:42,400 --> 00:22:43,483 See ya' soon. 304 00:22:43,609 --> 00:22:45,110 Yeah, okay. 305 00:22:45,820 --> 00:22:48,155 Wish you could stay a little longer. 306 00:22:48,239 --> 00:22:49,823 Oh boy, I... I... 307 00:22:50,658 --> 00:22:52,993 We were just starting to get going here. 308 00:22:53,369 --> 00:22:54,661 Gotta go. 309 00:22:56,873 --> 00:22:59,666 - Okay. - Okay Jim. 310 00:23:00,334 --> 00:23:02,502 - Next time. - Okay, next time. 311 00:23:02,628 --> 00:23:04,880 - Take care. - You take care too. 312 00:23:30,072 --> 00:23:31,698 He's not on here either. 313 00:24:32,426 --> 00:24:35,512 - You're a fucking moron, you know that? - Now what? 314 00:24:35,930 --> 00:24:38,890 I can't believe that you're still smoking those fucking things. 315 00:24:39,433 --> 00:24:44,479 Νinny, they'll fuck you up. They'll kill you. Believe me. 316 00:24:45,273 --> 00:24:47,315 What, were you put on this fucking Earth to annoy me? 317 00:24:47,441 --> 00:24:51,653 You said you were going to quit, instead, you spend a fortune. 318 00:24:51,946 --> 00:24:55,282 So those big tobacco companies can get fucking rich! 319 00:24:55,366 --> 00:24:56,950 And then you get cancer... 320 00:24:57,034 --> 00:25:00,996 And then the fucking doctors and the hospitals, they can get rich. 321 00:25:01,205 --> 00:25:02,831 And the undertakers too! 322 00:25:03,165 --> 00:25:05,417 All because you want to smoke like a fucking moron. 323 00:25:05,501 --> 00:25:08,461 Well I can't help it. I'm fucking addicted, okay? 324 00:25:08,796 --> 00:25:11,131 So coffee and cigarettes. 325 00:25:11,340 --> 00:25:14,634 That's your lunch? That ain't healthy, is it? 326 00:25:14,760 --> 00:25:17,137 You're drinking coffee so don't break my fucking balls! 327 00:25:17,305 --> 00:25:20,181 Νinny, I had lunch already. 328 00:25:20,891 --> 00:25:23,643 So I'm on a diet, okay? Jesus! 329 00:25:28,065 --> 00:25:30,066 Here comes my freaking kid. 330 00:25:38,826 --> 00:25:41,161 Do me a favor, don't tell your mother. Please. 331 00:25:41,912 --> 00:25:45,498 What the fuck am I talking about... She smokes like a fucking locomotive anyway. 332 00:25:46,542 --> 00:25:47,876 How you doing Junior? 333 00:25:50,046 --> 00:25:51,588 He don't talk much, does he? 334 00:25:51,672 --> 00:25:55,216 Not lately. Lately he's been the silent type. 335 00:25:56,927 --> 00:25:59,679 I gave you 10 bucks last night, so what'd you do with it? 336 00:26:09,023 --> 00:26:10,690 I just gave you 5. 337 00:26:14,695 --> 00:26:16,946 Listen, I'll give you 1 more. That's it. 338 00:26:18,824 --> 00:26:22,494 Do I at least get a hug? For 6 bucks, do get a freaking hug? 339 00:26:23,037 --> 00:26:24,412 10 bucks for a hug? 340 00:26:24,580 --> 00:26:26,331 You got to be out of your freaking mind! 341 00:26:26,415 --> 00:26:28,291 Alright come here, I'll give ya'... 342 00:26:31,170 --> 00:26:33,838 You better go get yourself something to eat and something good. 343 00:26:34,090 --> 00:26:38,009 Yeah, just like him. Get some coffee and cigarettes! 344 00:26:38,511 --> 00:26:40,553 Oh brother, what the fuck are you talking about. 345 00:26:40,680 --> 00:26:42,389 Look at how much fucking coffee you're drinking! 346 00:26:42,515 --> 00:26:44,599 You got the whole fucking pot over there with you. 347 00:26:44,725 --> 00:26:45,725 So what. 348 00:26:45,976 --> 00:26:50,355 They always bring me a whole pot. I like coffee. Keeps me going. 349 00:26:50,439 --> 00:26:52,732 Keeps you going, right. You're a fucking maniac. 350 00:26:52,858 --> 00:26:54,317 A caffeine maniac. 351 00:26:54,568 --> 00:26:55,819 You're drinking coffee aren't you? 352 00:26:55,903 --> 00:26:57,445 - Yeah. - So? 353 00:26:57,571 --> 00:26:59,322 So maybe you should try to quit. 354 00:26:59,699 --> 00:27:03,618 Hey, hey. I ain't no fucking quitter. 355 00:27:13,379 --> 00:27:15,004 Fucking moron. 356 00:27:15,589 --> 00:27:17,674 Aw shit, here comes my kid again. 357 00:27:21,929 --> 00:27:23,430 How much did you spend? 358 00:27:24,890 --> 00:27:26,975 And that's all you got for 4 bucks? 359 00:27:28,018 --> 00:27:30,103 Peas and something to drink for 4 bucks! 360 00:27:30,688 --> 00:27:33,773 - What the heck is in that bag? - It's those Chinese peas. 361 00:27:35,568 --> 00:27:36,568 They're not? 362 00:27:37,737 --> 00:27:41,114 They're Japanese? Chinese, Japanese. Same thing. 363 00:27:45,119 --> 00:27:46,202 Try one. 364 00:27:57,006 --> 00:28:00,133 Jesus Christ, tastes like black pepper! 365 00:28:00,301 --> 00:28:01,301 Give me those... 366 00:28:02,803 --> 00:28:05,388 Little bastard! Did you see that? 367 00:28:05,514 --> 00:28:07,015 He tried to fucking poison me! 368 00:28:07,141 --> 00:28:11,227 No he didn't Joe. Listen to me. Those things are very expensive. 369 00:28:11,312 --> 00:28:14,063 They're like a delicacy. A refined taste. 370 00:28:14,356 --> 00:28:16,065 Refined taste, my ass... 371 00:28:20,237 --> 00:28:22,071 Jesus Christ, not again. 372 00:28:23,365 --> 00:28:26,910 Now I can't even light a fucking cigarette around here without getting fucking busted! 373 00:28:26,994 --> 00:28:29,829 You know something? You really are a fucking moron. 374 00:28:29,955 --> 00:28:32,999 I'm gonna get to those big tobacco companies, and I'm going to thank them 375 00:28:33,125 --> 00:28:35,460 when they put you in the fucking ground. 376 00:28:36,170 --> 00:28:39,339 And did I ever tell that you're like a fucking wife that I don't need. 377 00:28:42,843 --> 00:28:44,844 Can't even enjoy a fucking cigarette. 378 00:29:58,794 --> 00:30:02,046 Excuse me Miss. Umm... Can I get you some more coffee? 379 00:30:02,548 --> 00:30:03,673 Ahh, 380 00:30:04,925 --> 00:30:06,926 I really wish you hadn't done that. 381 00:30:07,094 --> 00:30:11,014 I had it the right color, the right temperature. It was just right. 382 00:30:14,768 --> 00:30:15,810 Sorry. 383 00:31:01,106 --> 00:31:03,107 Uhh... Hi. 384 00:31:07,279 --> 00:31:10,907 Sorry. Sorry about the coffee... 385 00:31:11,325 --> 00:31:12,450 Sorry. 386 00:31:58,706 --> 00:32:02,208 Does your name happen to be Gloria? 387 00:32:02,710 --> 00:32:03,584 No. 388 00:32:04,420 --> 00:32:06,754 Because I thought maybe you... 389 00:32:07,464 --> 00:32:09,799 You're not friends with umm... 390 00:32:12,428 --> 00:32:13,386 Sorry. 391 00:32:48,797 --> 00:32:53,342 So, can I get you something else? A sandwich, something to eat 392 00:32:53,427 --> 00:32:55,053 along with your coffee? 393 00:32:55,512 --> 00:32:59,265 It's not a very healthy lunch just the coffee and cigarettes. 394 00:33:00,100 --> 00:33:01,934 It's not my lunch, okay? 395 00:33:10,277 --> 00:33:11,277 Sorry. 396 00:35:11,982 --> 00:35:12,899 Alex... 397 00:35:13,108 --> 00:35:15,401 You startled me. 398 00:35:17,487 --> 00:35:19,030 How are you, Isaach? 399 00:35:19,865 --> 00:35:20,823 Okay? 400 00:35:24,786 --> 00:35:25,870 Very well. 401 00:35:27,289 --> 00:35:28,915 I'm happy to see you. 402 00:35:29,291 --> 00:35:32,752 I was so sick of being in Paris. You can't imagine. 403 00:35:35,088 --> 00:35:36,255 Sit down. 404 00:35:43,430 --> 00:35:46,098 So I was happy to get your call. 405 00:35:46,850 --> 00:35:49,268 A long time we didn't see each other. No? 406 00:35:51,772 --> 00:35:54,232 I ordered you some coffee. Okay? 407 00:35:54,358 --> 00:35:56,067 Oh yeah, sure. Thanks. 408 00:35:57,945 --> 00:35:59,528 So everything is okay? 409 00:36:00,072 --> 00:36:00,780 Yeah. 410 00:36:01,949 --> 00:36:05,201 Everything is okay. Very good. 411 00:36:06,078 --> 00:36:07,370 I am fine. 412 00:36:52,958 --> 00:36:56,544 So are you sure everything's okay with you? 413 00:36:56,837 --> 00:36:57,753 Yes. 414 00:36:59,673 --> 00:37:01,173 Everything is okay. 415 00:37:03,510 --> 00:37:04,552 And you? 416 00:37:05,137 --> 00:37:08,014 Me? Things are okay. 417 00:37:08,348 --> 00:37:11,517 Not perfect you know, but pretty much okay, yeah. 418 00:37:12,352 --> 00:37:15,521 Good. I'm very happy to see you. 419 00:37:16,648 --> 00:37:18,357 I'm happy to see you, man. 420 00:37:36,710 --> 00:37:39,211 It's just that since I didn't see you for so long 421 00:37:39,379 --> 00:37:41,255 and you called to say you wanted to see me. 422 00:37:41,506 --> 00:37:43,382 I thought maybe something was wrong. 423 00:37:43,717 --> 00:37:48,095 No. I just wanted to see you. That's all. 424 00:37:49,264 --> 00:37:52,224 Me too, man. I wanted to see you too. 425 00:38:03,737 --> 00:38:06,614 Are you sure there's nothing you want to tell me. 426 00:38:07,074 --> 00:38:08,574 Nothing bothering you? 427 00:38:08,700 --> 00:38:09,909 But why, 428 00:38:11,828 --> 00:38:13,746 do you want something to be wrong? 429 00:38:14,081 --> 00:38:15,456 Hey, not at all. 430 00:38:16,041 --> 00:38:17,249 But when I got your call, 431 00:38:17,376 --> 00:38:19,919 but I had an intuition that something was bothering you. 432 00:38:20,003 --> 00:38:23,964 Something... maybe you need to talk about. That's all, man. 433 00:38:24,091 --> 00:38:28,969 Isaach. There is nothing wrong. Really. 434 00:38:31,807 --> 00:38:32,723 Okay? 435 00:38:38,438 --> 00:38:39,605 Are you sure? 436 00:38:41,274 --> 00:38:42,942 Are you crazy, Isaach? 437 00:38:50,617 --> 00:38:53,035 Are you sure you have nothing... 438 00:38:53,453 --> 00:38:56,247 to, you know, to let out? 439 00:39:00,127 --> 00:39:04,630 Should I invent something bad? I could invent something bad for you. 440 00:39:04,840 --> 00:39:07,049 Not at all. No. No... 441 00:39:07,175 --> 00:39:11,178 I don't want you to invent something. You know, I'm your best friend. 442 00:39:11,596 --> 00:39:14,223 You should feel completely free to tell me the truth. 443 00:39:14,474 --> 00:39:17,643 To tell me whatever it is bothering you. 444 00:39:18,311 --> 00:39:20,146 Cut the shit. 445 00:39:25,026 --> 00:39:28,946 Okay. Okay. I understand. That's cool. 446 00:39:30,740 --> 00:39:31,866 Thank you. 447 00:39:33,952 --> 00:39:35,161 Hey, no problem. 448 00:39:35,579 --> 00:39:38,289 Isaach, no problem. 449 00:40:02,105 --> 00:40:04,982 Well, I guess I'm gonna go. 450 00:40:05,692 --> 00:40:08,569 Really? So soon? 451 00:40:09,571 --> 00:40:13,365 Yeah, you know man, if you don't want to talk to me about it, 452 00:40:13,492 --> 00:40:15,201 I don't want to be a problem. 453 00:40:17,746 --> 00:40:22,374 There is no problem, Isaach. Don't you understand? No problem. 454 00:40:22,584 --> 00:40:25,878 I understand. But listen. 455 00:40:27,005 --> 00:40:30,758 If you don't want to talk now... Call me anytime, okay? 456 00:40:31,885 --> 00:40:34,929 Now maybe it's not the right time for you, that's all. 457 00:40:52,364 --> 00:40:56,408 So, I was very happy to see you. 458 00:40:57,244 --> 00:41:01,830 Yes. Me too. I'm sorry to disappoint you. 459 00:41:02,249 --> 00:41:04,875 But there is nothing wrong. Really. 460 00:41:06,586 --> 00:41:07,920 It's okay, guy. 461 00:41:09,464 --> 00:41:10,798 I understand. 462 00:41:11,091 --> 00:41:14,176 No. You don't understand. 463 00:41:16,846 --> 00:41:18,264 Call me, Alex. 464 00:41:18,598 --> 00:41:19,974 See you, Isaach. 465 00:41:20,934 --> 00:41:21,976 Soon. 466 00:42:38,637 --> 00:42:42,222 - Hi... So nice to see you. - Me too... 467 00:42:42,349 --> 00:42:43,682 It's been ages. 468 00:42:43,808 --> 00:42:46,018 Yeah. Yeah. 469 00:42:47,270 --> 00:42:50,105 Last time was what? A couple of years ago in Sydney, wasn't it? 470 00:42:50,273 --> 00:42:52,191 Really, was that 2 years ago? 471 00:42:52,442 --> 00:42:55,569 Wow. How are Jeff and Beryl? 472 00:42:55,737 --> 00:42:57,780 Oh you know, same old, same old. 473 00:42:57,864 --> 00:43:01,575 Still stuck in their odd little parental ways. 474 00:43:03,244 --> 00:43:06,705 So you're not with Mr. Cate and the baby on this trip? 475 00:43:07,040 --> 00:43:12,002 Ahh... No. No. Unfortunately I'm by myself. I'll see them next week. 476 00:43:15,882 --> 00:43:19,218 - Everyone's good? - Yeah. Yeah. 477 00:43:20,011 --> 00:43:24,515 Yeah, I want a baby. At some point. 478 00:43:26,393 --> 00:43:27,685 What can I get for you? 479 00:43:27,769 --> 00:43:29,061 What you having Catie? 480 00:43:30,230 --> 00:43:35,401 Oh umm... Can I have a espresso, please? In a large cup. 481 00:43:36,736 --> 00:43:39,697 Yeah, I'll have an espresso too, thanks. A double. 482 00:43:39,781 --> 00:43:42,533 And can I have some hot milk on the side? And could you heat it? 483 00:43:42,617 --> 00:43:44,993 - I think we can manage that. - Thank you. 484 00:43:50,417 --> 00:43:53,877 I'm sorry I'm late. I know you haven't got a lot of time. 485 00:43:54,170 --> 00:43:58,257 Oh. Don't worry about it. I wish I could stay longer. 486 00:43:59,509 --> 00:44:01,093 Do you stay here overnight? 487 00:44:01,219 --> 00:44:04,930 Or do you just do your press stuff here? Your junket. 488 00:44:06,433 --> 00:44:08,600 Oh no. No, I stay overnight. 489 00:44:08,727 --> 00:44:11,937 And I do the interviews here too. It's easier... 490 00:44:12,272 --> 00:44:14,606 I do my interviews in my suite, in the room, upstairs. 491 00:44:14,733 --> 00:44:16,942 And I just thought they're setting up for the next interview 492 00:44:17,026 --> 00:44:21,864 and I just thought maybe it would be nicer if we met down here. 493 00:44:24,117 --> 00:44:27,202 No thanks Shell'. You're not... 494 00:44:28,955 --> 00:44:32,750 Oh go on. They're not going to stop you smoking! 495 00:44:38,923 --> 00:44:40,966 - Here you go cous'. - Thanks. 496 00:44:46,264 --> 00:44:49,057 So you mean, they give you this full-on hotel suite, 497 00:44:49,184 --> 00:44:51,185 then they also use it for your publicity? 498 00:44:52,645 --> 00:44:53,645 Yeah. 499 00:44:54,063 --> 00:44:56,440 Seems kind of... cheap. 500 00:44:57,066 --> 00:45:01,153 Well, I mean, it's a suite. So they just divide up the room. 501 00:45:01,279 --> 00:45:03,030 Yeah, but why couldn't they get you a suite 502 00:45:03,156 --> 00:45:05,949 and get another suite to do your press in? 503 00:45:06,075 --> 00:45:09,328 Well it's pretty low budget, Shell', this thing I did. 504 00:45:09,704 --> 00:45:11,455 Yeah, still. 505 00:45:12,665 --> 00:45:14,124 Pretty cheap, man. 506 00:45:17,670 --> 00:45:18,837 Can I get you anything else? 507 00:45:19,380 --> 00:45:21,965 - No thanks, that's great. - You're welcome. 508 00:45:26,805 --> 00:45:27,763 So umm... 509 00:45:27,847 --> 00:45:31,183 Kinda weird getting in here. I almost didn't. 510 00:45:33,061 --> 00:45:34,978 Until they found out I was your cousin. 511 00:45:37,440 --> 00:45:41,193 There's some photographer-Paparazzi guys hanging out front. 512 00:45:42,153 --> 00:45:44,613 I guess they kinda follow you around. 513 00:45:45,323 --> 00:45:49,368 Oh you know, whatever so called celebrities are around I suppose. 514 00:45:50,453 --> 00:45:54,540 God that must be a real fucking drag sometimes, right? 515 00:45:56,376 --> 00:46:00,087 Not like me, I'm free! 516 00:46:00,672 --> 00:46:02,756 Practically broke. But I'm completely free. 517 00:46:02,882 --> 00:46:05,342 No one's stalking me, that's for fucking sure. 518 00:46:07,428 --> 00:46:12,099 Except when they thought I was you. I got into this club once because 519 00:46:12,976 --> 00:46:14,393 they thought I was you. 520 00:46:15,728 --> 00:46:18,856 And then they found out I wasn't, and asked me to leave. 521 00:46:19,065 --> 00:46:20,649 Pretty fucking rude. 522 00:46:23,111 --> 00:46:25,195 Don't get me wrong, it must be fabulous. 523 00:46:25,280 --> 00:46:28,448 You got it all. You got a good husband, beautiful baby. 524 00:46:28,616 --> 00:46:31,743 Travel all over the world, stay in fancy hotels. 525 00:46:33,037 --> 00:46:34,329 Parties... 526 00:46:35,081 --> 00:46:38,083 Yeah, well, you know what they say, the grass is always greener. 527 00:46:38,960 --> 00:46:40,878 So how's umm... 528 00:46:42,797 --> 00:46:44,256 Shit ahh... 529 00:46:44,340 --> 00:46:45,424 - Johnny. - Who? 530 00:46:45,550 --> 00:46:50,012 Jimmy... Tim... Tommy. Sorry. How is he? 531 00:46:51,097 --> 00:46:52,014 Oh Tommy... 532 00:46:53,391 --> 00:46:55,684 We broke up almost 2 years ago. 533 00:46:57,478 --> 00:46:59,688 Tommy, Yeah. What a dickhead. 534 00:47:00,648 --> 00:47:04,067 Nah, got a new boyfriend now. Lee. Remember? 535 00:47:05,361 --> 00:47:07,279 He's in a band. Wrote you about him. 536 00:47:08,114 --> 00:47:10,490 He's a pretty huge part of my life. 537 00:47:10,658 --> 00:47:13,535 Sorry, Shell', but I don't think you did. 538 00:47:13,828 --> 00:47:16,455 Yeah, I even sent you his fucking CD! 539 00:47:17,457 --> 00:47:19,625 Your assistant probably didn't give it to you. 540 00:47:21,794 --> 00:47:25,631 It's okay, it's totally cool. I know how busy your life is. 541 00:47:27,091 --> 00:47:28,884 Do you remember where you sent it? 542 00:47:29,260 --> 00:47:33,305 No. I mean, one week you're in L.A. 543 00:47:33,389 --> 00:47:35,641 Then you're in London, then you're in Sydney. 544 00:47:35,808 --> 00:47:38,810 I mean you're in a different fucking city every day of the week. 545 00:47:52,408 --> 00:47:56,662 I'd love to hear the music. What does it sound like? 546 00:47:57,997 --> 00:47:59,831 Well it's really... 547 00:48:01,125 --> 00:48:02,876 kinda hard 548 00:48:03,294 --> 00:48:06,004 industrial, kind of throbbing... 549 00:48:09,634 --> 00:48:11,176 I don't think you'd get it. 550 00:48:15,139 --> 00:48:16,390 Well what are they called? 551 00:48:16,933 --> 00:48:18,183 They're called, Sqürl. 552 00:48:18,601 --> 00:48:19,768 Squirrel. 553 00:48:20,103 --> 00:48:22,854 No. Sqürl. You know, like they say it here. 554 00:48:22,981 --> 00:48:26,191 S-q-ü-r-I. With an umlaut over the U. Sqürl. 555 00:48:26,818 --> 00:48:31,196 Oh Sqürl. I get it. Right. 556 00:48:31,572 --> 00:48:34,032 So I mean, can I buy the CD. Until I find the one you sent? 557 00:48:34,117 --> 00:48:35,867 No. Well not yet. 558 00:48:35,952 --> 00:48:39,246 I mean, they recorded it independently. You know, so... 559 00:48:39,372 --> 00:48:42,374 But I think the record company's going to put it out. Finally. Yeah. 560 00:48:42,875 --> 00:48:43,917 I think. 561 00:48:49,007 --> 00:48:51,883 Well I'm going to have to find that CD so I can listen to it. 562 00:48:53,511 --> 00:48:54,886 You're never going to find it. 563 00:48:55,596 --> 00:48:58,682 Shell', that isn't fair. Actually... 564 00:48:58,933 --> 00:49:00,892 Well it's true. You're not going to find it. 565 00:49:01,060 --> 00:49:02,060 Really. 566 00:49:05,481 --> 00:49:08,775 Because I just remembered I didn't... 567 00:49:09,819 --> 00:49:11,111 actually send it to you. 568 00:49:11,237 --> 00:49:14,656 I think I just thought about sending it to you. 569 00:49:28,838 --> 00:49:31,757 Oh, hey. Almost forgot. 570 00:49:32,884 --> 00:49:34,134 This is for you. 571 00:49:34,969 --> 00:49:37,095 Thanks. What is it? 572 00:49:39,307 --> 00:49:43,685 Oh wow, this is really expensive stuff! Must've cost hundreds! 573 00:49:46,773 --> 00:49:51,401 Yeah. Cool, thanks, yeah. I could use this stuff. 574 00:49:52,487 --> 00:49:54,988 Make me look like a movie star, right? 575 00:49:58,493 --> 00:50:00,952 - Cheers. - Cheers, gorgeous. 576 00:50:06,918 --> 00:50:10,629 Seriously, Catie. Thanks for seeing me. 577 00:50:11,631 --> 00:50:13,799 Oh no, thanks for seeing me. 578 00:50:14,634 --> 00:50:19,304 And thanks for all the fancy swag. 579 00:50:20,723 --> 00:50:21,973 Oh, it's nothing. 580 00:50:24,852 --> 00:50:26,436 It is swag, isn't it. 581 00:50:27,688 --> 00:50:30,732 They probably give you all kinds of free stuff. 582 00:50:31,234 --> 00:50:35,821 Jewelry, clothes. Probably give you cars, right? 583 00:50:36,114 --> 00:50:38,698 No, they don't give me cars. 584 00:50:39,784 --> 00:50:43,745 Yeah well they sometimes give me makeup from time to time. But I just 585 00:50:44,330 --> 00:50:46,665 thought, I don't know, I just wanted... 586 00:50:47,458 --> 00:50:49,417 I didn't have time to go shopping. 587 00:50:50,128 --> 00:50:52,712 No really it's fine, I mean, it's great. I can use it. 588 00:50:53,673 --> 00:50:58,760 It's just funny, don't you think? That when you can't afford something 589 00:50:59,095 --> 00:51:01,179 it's like really expensive. 590 00:51:01,264 --> 00:51:04,391 And then when you can afford it... ...it's, like, free. 591 00:51:06,477 --> 00:51:08,186 Kinda backward, don't you think? 592 00:51:09,188 --> 00:51:13,692 Yeah well, the world's a bit like that I guess, in a lot of ways. 593 00:51:16,028 --> 00:51:17,904 Oh, speaking of paparazzi, 594 00:51:18,239 --> 00:51:20,532 I saw these photos of you the other day in the tabloids. 595 00:51:20,658 --> 00:51:22,701 Oh don't tell me that. Yuck... 596 00:51:24,537 --> 00:51:25,871 What was I wearing? 597 00:51:26,539 --> 00:51:27,581 Oh, sorry... 598 00:51:28,833 --> 00:51:32,961 Yeah? Hello? Hi Lindsey. 599 00:51:34,755 --> 00:51:38,300 Yeah, I'm downstairs, in the coffee room with my cousin, Shelly. 600 00:51:40,094 --> 00:51:41,428 Already, really? 601 00:51:42,889 --> 00:51:47,225 Okay, yeah. Yeah, I'll be up in a minute. Okay. Bye. 602 00:51:47,351 --> 00:51:48,768 - Got to get back to work? - Yeah. 603 00:51:48,895 --> 00:51:50,478 Back to the grind. 604 00:51:53,232 --> 00:51:54,566 Do you want to come up to the room? 605 00:51:54,650 --> 00:51:57,360 It won't be very interesting but I mean, you're welcome to come up. 606 00:51:57,987 --> 00:52:00,906 What, and watch you do Tv interviews and stuff? 607 00:52:01,282 --> 00:52:02,991 Like Entertainment Tonight? 608 00:52:06,245 --> 00:52:07,120 Yeah. 609 00:52:11,250 --> 00:52:17,005 Yeah. Well maybe you can send me that CD or a letter or something. 610 00:52:17,173 --> 00:52:18,673 Yeah, but you wouldn't read it. 611 00:52:18,883 --> 00:52:21,676 Oh stop it. I would if you actually sent it. 612 00:52:25,598 --> 00:52:26,890 - I've really gotta go. - Yeah. 613 00:52:26,974 --> 00:52:28,475 - Sorry. - Yeah. 614 00:52:28,976 --> 00:52:30,185 - It was great seeing you. - Yeah. 615 00:52:30,269 --> 00:52:31,895 - Have you got my numbers? - Yeah. 616 00:52:36,651 --> 00:52:40,195 Oh take care. Send my love to everyone. 617 00:52:43,282 --> 00:52:45,659 Yeah, send my love to everyone on your end. 618 00:52:50,915 --> 00:52:52,540 If they even remember me. 619 00:52:53,000 --> 00:52:55,126 - Bye Catie. - See ya Shell'. 620 00:52:56,170 --> 00:52:58,880 Put that on my room, and anything else she wants. 621 00:52:59,006 --> 00:53:01,341 Hey maybe next time I'll get to meet Lou. 622 00:53:01,467 --> 00:53:02,717 Yeah... 623 00:53:03,719 --> 00:53:04,970 It's Lee... 624 00:53:13,354 --> 00:53:14,646 Ahh excuse me. 625 00:53:16,857 --> 00:53:19,651 Could I have a tequila, thanks. A double. And the menu. 626 00:53:19,944 --> 00:53:22,404 I'm sorry, there's no smoking in the lounge. 627 00:55:13,849 --> 00:55:17,018 So Jack, you going to tell me about your Tesla Coil? 628 00:55:17,937 --> 00:55:19,771 You said you didn't want to hear about it. 629 00:55:20,606 --> 00:55:23,233 Yeah, I know, but that was awhile ago. 630 00:55:24,735 --> 00:55:26,694 Well, I don't know if I want to talk about it. 631 00:55:30,199 --> 00:55:34,244 Come on Jack. You dragged it all the way down here in your little red wagon. 632 00:55:34,787 --> 00:55:36,579 Come on, just tell me about it. 633 00:55:40,000 --> 00:55:45,630 Well I built it based on the inventor, Nikola Tesla's original designs. 634 00:55:46,590 --> 00:55:48,133 It's an air transformer 635 00:55:48,259 --> 00:55:52,137 with primary and secondary coils that are tuned to resonate. 636 00:55:53,097 --> 00:55:55,640 It's basically a step-up transformer 637 00:55:56,058 --> 00:55:59,185 which converts relatively low-voltage, high current, to high-voltage, 638 00:55:59,311 --> 00:56:02,105 low current at high frequencies. 639 00:56:04,150 --> 00:56:06,401 Do you remember when we were kids 640 00:56:06,485 --> 00:56:09,529 you had a little Barbie makeup mirror? 641 00:56:10,281 --> 00:56:11,531 Yeah I remember that. 642 00:56:12,533 --> 00:56:14,492 Had a little fluorescent light on it. 643 00:56:15,995 --> 00:56:18,371 Well Nikola Tesla invented fluorescent light. 644 00:56:19,582 --> 00:56:22,333 Without him, we wouldn't have alternating current 645 00:56:22,418 --> 00:56:26,171 radio, television, x-ray technology, 646 00:56:27,131 --> 00:56:30,758 induction motors, particle beams, lasers. 647 00:56:31,051 --> 00:56:33,011 None of that would even exist if it weren't for him. 648 00:56:34,305 --> 00:56:35,930 Or the rock band, Tesla. 649 00:56:39,518 --> 00:56:40,351 Funny. 650 00:56:43,022 --> 00:56:44,731 Tesla was a true genius. 651 00:56:45,524 --> 00:56:47,525 If we would have paid more attention to his ideas... 652 00:56:47,693 --> 00:56:52,238 The world would be a much better place. We'd have free mass communication. 653 00:56:52,364 --> 00:56:55,283 Free transportation. Free energy for everyone. 654 00:56:55,367 --> 00:56:57,660 That's why they discredited him in the end. 655 00:56:57,745 --> 00:56:59,037 For free energy. 656 00:57:01,123 --> 00:57:02,540 He perceived the Earth 657 00:57:02,666 --> 00:57:05,001 as a conductor of acoustical resonance. 658 00:57:09,340 --> 00:57:10,715 What a beautiful idea. 659 00:57:15,221 --> 00:57:17,514 So Jack, are you going to show me how the coil works? 660 00:57:19,892 --> 00:57:21,100 Yeah, alright. 661 00:57:24,688 --> 00:57:25,897 You'll need these. 662 00:57:54,593 --> 00:57:57,053 - Alright, you ready Meg? - I'm ready. 663 00:58:28,085 --> 00:58:30,420 Damn it. Something went wrong. 664 00:58:31,714 --> 00:58:33,006 It was cool though. 665 00:58:34,550 --> 00:58:36,342 Yeah, but it wasn't supposed to stop. 666 00:58:36,510 --> 00:58:39,053 It was supposed to keep working. I don't know what happened. 667 00:58:40,180 --> 00:58:41,973 Think maybe you blew a capacitor? 668 00:58:42,933 --> 00:58:45,143 No I didn't blow a capacitor, Meg. 669 00:58:48,355 --> 00:58:50,273 Maybe it tripped your GFI. 670 00:58:50,899 --> 00:58:53,067 Yeah, your "ground fault interrupter." 671 00:58:53,861 --> 00:58:56,863 Yeah I know what a GFI is. That's not what happened. 672 00:58:57,990 --> 00:58:59,490 You don't have to snap at me. 673 00:59:15,424 --> 00:59:19,761 I think maybe your spark gaps are too far apart on your spark coil vibrator. 674 00:59:27,311 --> 00:59:30,772 Ahh... Yeah that could be it. 675 00:59:32,858 --> 00:59:33,983 I guess. 676 00:59:37,863 --> 00:59:42,033 Yeah, that is it. That's it. You're right about that. 677 00:59:42,242 --> 00:59:43,868 I didn't check that earlier. 678 00:59:56,090 --> 00:59:59,175 Well I'm going to go home and check it out. 679 01:00:01,553 --> 01:00:03,388 Are you going to go bowling, tomorrow? 680 01:00:03,472 --> 01:00:04,472 Yeah I'll be there. 681 01:00:04,556 --> 01:00:06,224 Alright, I'll see you there. 682 01:00:54,356 --> 01:00:57,442 Earth as a conductor of acoustical resonance. 683 01:01:20,090 --> 01:01:23,885 Hello? Hello who is this? Laura, hi, hi... 684 01:01:23,969 --> 01:01:26,637 This is Alfred Molina, for Steve Coogan. 685 01:01:27,639 --> 01:01:28,973 Alfred Molina. 686 01:01:30,893 --> 01:01:33,144 M-o-l-i-n-a. 687 01:01:35,272 --> 01:01:36,898 The actor, yes. 688 01:01:38,734 --> 01:01:41,319 Well I was just double checking that Steve 689 01:01:41,653 --> 01:01:43,488 Oh he is. Great, great, great. 690 01:01:44,198 --> 01:01:47,825 Well just in case you need it, my cell-phone number is... Hello? 691 01:01:58,337 --> 01:01:59,378 Hello, Alfred? 692 01:01:59,505 --> 01:02:01,005 Steve hello. 693 01:02:01,840 --> 01:02:05,092 Hi. Hi. I'm so glad you could make it. Please sit down. 694 01:02:06,094 --> 01:02:10,139 I was just talking to Laura, your assistant. ...seeing if you were on your way here... 695 01:02:10,224 --> 01:02:11,766 - I'm here. - Fantastic. 696 01:02:11,850 --> 01:02:13,976 I took the liberty of ordering some tea. 697 01:02:15,270 --> 01:02:16,687 Shall I be mother? 698 01:02:17,356 --> 01:02:19,982 That's okay, I'll be my own mother. 699 01:02:20,275 --> 01:02:21,901 Some milk there for you. 700 01:02:23,403 --> 01:02:25,196 - Real tea! - Yeah... 701 01:02:26,406 --> 01:02:27,657 It's hard to come by. 702 01:02:27,741 --> 01:02:29,325 I have this fantasy 703 01:02:29,409 --> 01:02:32,370 if I ever won a Golden Globe or ahh... an Academy Award, 704 01:02:32,496 --> 01:02:36,040 I'd use the opportunity to tell the Yanks how to make a decent cup of tea. 705 01:02:38,335 --> 01:02:40,837 - Well here's to a good cup of tea. - Cheers. 706 01:02:45,884 --> 01:02:48,219 I love your ahh... I love your coat. 707 01:02:49,221 --> 01:02:51,973 Yeah. Viv Westwood. 708 01:02:52,558 --> 01:02:56,269 I just... I like... I've got a weakness for British designers. 709 01:02:56,395 --> 01:02:58,813 Yeah. I don't know what it is about American designers. 710 01:02:59,231 --> 01:03:01,691 They're just too... safe. 711 01:03:02,734 --> 01:03:05,486 Aren't you going to be a little bit warm? It's about 85 outside. 712 01:03:07,781 --> 01:03:11,075 - Yeah. No, I take it off when I go out. - Oh. 713 01:03:11,159 --> 01:03:13,494 - It's just the air-conditioning. - Right. 714 01:03:20,544 --> 01:03:22,712 So how long have you been living in L. A? 715 01:03:22,796 --> 01:03:25,089 Oh well, we've been here about 7 years. 716 01:03:25,215 --> 01:03:27,008 - Wow. - We love it here. We just love it here. 717 01:03:27,092 --> 01:03:30,845 That's a long time. I do love visiting L.A. 718 01:03:30,929 --> 01:03:35,016 But I always say, it's a great place to visit, it's an even nicer place to leave. 719 01:03:36,602 --> 01:03:42,023 The palm trees... Palm trees annoy the fuck out of me. 720 01:03:42,816 --> 01:03:44,901 Yeah, well it's not for everybody. 721 01:03:44,985 --> 01:03:49,280 I like it here, but we came out here, I came out here for the work and stuff. 722 01:03:52,117 --> 01:03:55,036 It's great to... It's great to finally meet you. 723 01:03:55,120 --> 01:03:57,872 I got to say I'm a huge fan of your stuff. 724 01:03:57,956 --> 01:04:00,374 All the stuff you've done on Tν, the comedy stuff... 725 01:04:00,459 --> 01:04:03,002 I've got all... I've got all the tapes. 726 01:04:03,337 --> 01:04:06,047 You know, I get them sent over. It's fantastic. 727 01:04:06,340 --> 01:04:07,381 Thank you. 728 01:04:10,802 --> 01:04:12,303 Yeah I'm ahh... 729 01:04:12,763 --> 01:04:18,100 you know, likewise... I'm certainly very aware of you. 730 01:04:18,185 --> 01:04:19,143 Oh great. 731 01:04:22,147 --> 01:04:24,815 I saw that Tν series you did. 732 01:04:24,858 --> 01:04:27,151 Oh yeah, you saw that? 733 01:04:27,861 --> 01:04:28,986 - Yeah. - Wow. 734 01:04:29,112 --> 01:04:30,321 Interesting. 735 01:04:31,657 --> 01:04:33,824 - Yeah, we got canceled. - Yeah I heard that. 736 01:04:35,535 --> 01:04:38,037 Comedy's such a difficult thing. 737 01:04:39,581 --> 01:04:40,498 Yeah. 738 01:04:43,877 --> 01:04:45,670 Well your career seems to be going terribly well. 739 01:04:45,796 --> 01:04:48,673 I mean, you've got a lot of heat at the moment. 740 01:04:49,341 --> 01:04:50,424 - Yeah. - Yeah. 741 01:04:51,385 --> 01:04:53,052 - Is that why you're here? - Well you know... 742 01:04:53,178 --> 01:04:55,513 The merry-go-round of meetings. 743 01:04:55,597 --> 01:04:59,475 It's nice, people are "finally" 744 01:04:59,893 --> 01:05:02,186 starting to take a bit of notice. Which is great. 745 01:05:02,270 --> 01:05:05,189 - Are you meeting on anything interesting? - Yeah... 746 01:05:14,032 --> 01:05:16,534 I've got to say you were just... 747 01:05:17,244 --> 01:05:20,204 fantastic in 24 Hour... 748 01:05:20,330 --> 01:05:24,750 No, seriously, 24 Hour Party People was just a knock-out. I mean, brilliant. 749 01:05:24,960 --> 01:05:26,794 - Great work. - Thank you. 750 01:05:27,713 --> 01:05:29,213 - Really brilliant. - I was... 751 01:05:31,133 --> 01:05:32,508 And the reviews. 752 01:05:33,260 --> 01:05:35,553 They were pretty fuckin' great. 753 01:05:35,679 --> 01:05:38,180 I was amazed... because you know it was... 754 01:05:38,432 --> 01:05:41,976 I didn't think many people would get all the sort of, cultural references. 755 01:05:42,060 --> 01:05:45,229 Sort of, Manchester, early 80's, the whole kind of music scene... 756 01:05:45,313 --> 01:05:46,230 You'd be surprised. 757 01:05:46,356 --> 01:05:49,567 Yeah, but a lot of people really didn't have any kind of reference to make to it. 758 01:05:49,651 --> 01:05:53,446 Because of the... They know about the bands over here. 759 01:05:53,572 --> 01:05:57,742 But the whole thing, your character, and his running the Tv show... 760 01:05:57,826 --> 01:05:59,160 Do you want a cigarette? 761 01:05:59,745 --> 01:06:02,705 - Sorry, they're French. - Oh, that's okay. Thanks. 762 01:06:09,379 --> 01:06:11,088 No. I'll save it for later. 763 01:06:12,632 --> 01:06:14,091 Oh, okay. 764 01:06:23,435 --> 01:06:26,353 Umm so, Laura said 765 01:06:26,438 --> 01:06:31,609 she said, that you were really keen to meeting. Something she didn't tell me. 766 01:06:32,194 --> 01:06:33,694 She wouldn't tell me what it was. 767 01:06:33,945 --> 01:06:37,281 Well I didn't want to say it over the phone, because it would've sounded weird. 768 01:06:37,365 --> 01:06:40,284 I can imagine how she thought, this was coming out of nowhere. 769 01:06:40,368 --> 01:06:45,664 I phone her up, doesn't know me from Adam. I must talk to Steve Coogan. 770 01:06:45,957 --> 01:06:47,625 But I wanted to see you in person. 771 01:06:47,751 --> 01:06:49,668 When I found out you were going to be here for a couple of days 772 01:06:49,795 --> 01:06:52,797 I thought this was the perfect opportunity... 773 01:06:52,964 --> 01:06:58,636 Anyway... I'll get right to it. I'm so excited about this. 774 01:06:59,763 --> 01:07:01,680 Let me try and put it in context. I'm... 775 01:07:02,474 --> 01:07:06,769 I've always had a big passion for history. 776 01:07:07,104 --> 01:07:09,146 You know... and people's lives 777 01:07:09,314 --> 01:07:14,401 and all the little events of how you get from A to B. 778 01:07:15,112 --> 01:07:18,656 And all the small details in people's lives, are kind of really 779 01:07:18,782 --> 01:07:21,450 full of epic qualities. You know? 780 01:07:21,660 --> 01:07:24,245 So I've been doing all this research. 781 01:07:24,371 --> 01:07:29,083 Anyway, I... I've come up with this. 782 01:07:29,417 --> 01:07:34,755 And what state is... is it greenlit or is it just a treatment? What stage is it in? 783 01:07:35,924 --> 01:07:40,094 I'm sorry no. God, how embarrassing... It's not some... 784 01:07:40,178 --> 01:07:44,431 This isn't work, has nothing to do with work. It's not you know, a project. 785 01:07:44,558 --> 01:07:47,393 What this is, is I did some genealogical research 786 01:07:47,519 --> 01:07:50,187 and what I came across... What I discovered was... 787 01:07:50,272 --> 01:07:51,438 Mister Coogan? 788 01:07:51,690 --> 01:07:52,231 Yes? 789 01:07:52,357 --> 01:07:53,858 - It is you, isn't it? - It is, yes. 790 01:07:53,942 --> 01:07:56,193 Oh umm... I'm such a huge fan. 791 01:07:56,319 --> 01:07:59,697 You're not that huge. Only where it counts. 792 01:08:01,241 --> 01:08:03,617 Could I bother you for an autograph. 793 01:08:03,702 --> 01:08:05,202 - Absolutely. - Great. 794 01:08:05,287 --> 01:08:09,206 I've been recognized. Where do you want it? 795 01:08:09,583 --> 01:08:11,876 Oh, umm paper is fine. 796 01:08:12,085 --> 01:08:13,252 Spoil-sport. 797 01:08:14,671 --> 01:08:16,463 - Oh no, no. Don't do that. - Sorry. 798 01:08:16,715 --> 01:08:19,717 - I probably have something in my bag. - Okay. 799 01:08:20,343 --> 01:08:21,802 Give me a second here. 800 01:08:23,597 --> 01:08:25,890 Oh gosh. So sorry. 801 01:08:26,016 --> 01:08:27,016 It's alright. 802 01:08:28,894 --> 01:08:31,270 - Give me one more minute. - Take your time. 803 01:08:31,396 --> 01:08:33,731 Here, please, in there. 804 01:08:33,857 --> 01:08:36,567 - Okay, and what's your name? - Katy. 805 01:08:36,651 --> 01:08:38,736 - Katy. - With a Y. 806 01:08:39,154 --> 01:08:41,447 Alright. What Katy did next. 807 01:08:42,782 --> 01:08:45,910 - Hello. - Alfred's an actor too. 808 01:08:48,413 --> 01:08:50,831 - Here. - Oh. Thank you. Great. 809 01:08:52,459 --> 01:08:54,793 - Thank you very much. - You're welcome. Never mind. 810 01:09:01,384 --> 01:09:03,928 - Wow... - Well, let's get back to this. 811 01:09:04,054 --> 01:09:05,763 I don't want to take up too much of your time. 812 01:09:05,847 --> 01:09:06,722 - I know you're busy... - Sure. Yeah. 813 01:09:06,806 --> 01:09:10,100 As I said, I did this genealogical research. 814 01:09:10,185 --> 01:09:11,769 I was just doing it for my own interest... 815 01:09:11,895 --> 01:09:15,731 I wasn't looking for anything specific. I just came across this. 816 01:09:16,900 --> 01:09:21,612 I'll cut a long story short. Steve Coogan... 817 01:09:22,781 --> 01:09:25,199 Drum roll. Umm, 818 01:09:26,409 --> 01:09:27,952 well the thing is Steve. 819 01:09:29,246 --> 01:09:32,289 You and I are cousins. 820 01:09:35,835 --> 01:09:39,004 How do you mean? What... Do you mean artistically? 821 01:09:39,214 --> 01:09:41,507 No. No. No! I mean in the normal way. 822 01:09:41,633 --> 01:09:44,426 We're cousins. We're related. 823 01:09:45,303 --> 01:09:46,303 Whoa. 824 01:09:47,639 --> 01:09:50,516 - It's amazing isn't? - Yeah. I mean... Are you sure? 825 01:09:50,642 --> 01:09:52,810 See the way it works out is, look... 826 01:09:53,311 --> 01:09:58,649 My great-great grandfather is your great-great uncle. 827 01:09:58,942 --> 01:10:04,196 And further back, we shared the same great-great-great grandfather. 828 01:10:04,990 --> 01:10:09,660 Wow, yeah... my ancestry is Irish but I knew there was an Italian... 829 01:10:09,786 --> 01:10:11,662 Well that's it! The Italian connection is 830 01:10:11,746 --> 01:10:14,415 our great-great-great great grandfather, Giuseppe. 831 01:10:14,958 --> 01:10:16,625 - Wow. - Isn't that amazing? 832 01:10:16,710 --> 01:10:20,254 This is a lot of detail. 833 01:10:20,380 --> 01:10:22,798 Yeah, well it's my thing. I kinda do a little... 834 01:10:22,882 --> 01:10:23,716 Amazing. 835 01:10:23,842 --> 01:10:28,178 I think it's just great to say that I'm related to Steve Coogan. 836 01:10:28,305 --> 01:10:32,099 Likewise, I can tell people I'm related to Albert Molina. 837 01:10:32,350 --> 01:10:33,267 Alfred. 838 01:10:33,518 --> 01:10:34,184 Yeah... 839 01:10:35,520 --> 01:10:40,065 No it's my Grandmother... ...who's the big one on the family tree. 840 01:10:40,275 --> 01:10:43,527 She'll be very thrilled. She's a huge fan of your work. 841 01:10:43,653 --> 01:10:45,612 She loved you in... 842 01:10:48,491 --> 01:10:49,366 Boogie Nights. 843 01:10:49,701 --> 01:10:52,077 Oh right! With the shorts and the shotgun? Yeah. 844 01:10:52,370 --> 01:10:54,496 Yeah, she talked about that once. 845 01:10:55,415 --> 01:10:59,168 Great. Great. But you know... I know this is coming right out of the blue. 846 01:10:59,252 --> 01:11:01,045 But just think of the possibilities. 847 01:11:01,171 --> 01:11:03,297 It's fantastic, listen, let's look at the facts. 848 01:11:03,381 --> 01:11:07,885 We're both actors. We're cousins, we've established that. 849 01:11:08,011 --> 01:11:10,596 We could... We could maybe work together. 850 01:11:10,722 --> 01:11:14,391 Do a play maybe. We could make a... a movie. 851 01:11:14,559 --> 01:11:17,061 We could actually do a movie about this story. 852 01:11:17,228 --> 01:11:20,189 About discovering this amazing thing between us. That we're cousins. 853 01:11:20,273 --> 01:11:24,401 The story could be two actors, who discover that they're cousins. 854 01:11:24,527 --> 01:11:26,153 We could actually play ourselves. 855 01:11:26,905 --> 01:11:31,784 We'd be in the movie, I'd be Fred Molina, you'd be Steve Coo... We'd be cousins. 856 01:11:31,993 --> 01:11:35,079 In the movie. It's fantastic! 857 01:11:35,372 --> 01:11:37,748 It'd be great. Absolutely great! 858 01:11:39,376 --> 01:11:43,879 You know... or not. I mean, you know, we could just hang out. 859 01:11:43,963 --> 01:11:46,924 Yeah, no, we should definitely go for a beer sometime. That'd great. 860 01:11:47,092 --> 01:11:49,802 Maybe go on vacation together, you know. 861 01:11:49,928 --> 01:11:53,138 Just the two of us, sort of, get to know each other. 862 01:12:00,271 --> 01:12:01,605 You're not gay are you? 863 01:12:02,816 --> 01:12:06,151 No. No. No, no. I'm... I'm married. 864 01:12:06,277 --> 01:12:08,445 Yeah, well, so was James the First. 865 01:12:09,614 --> 01:12:12,282 Sorry. I don't know, that popped into my head. 866 01:12:12,534 --> 01:12:13,951 Say it, get it out of the way. Know what I mean? 867 01:12:14,077 --> 01:12:17,704 I understand. I know exactly what you're thinking. 868 01:12:17,831 --> 01:12:19,790 If somebody came up to me going, I'm your cousin... 869 01:12:19,916 --> 01:12:23,794 I'd think they were a nutter as well. Take it from me, I'm not crazy. 870 01:12:23,962 --> 01:12:28,424 I just think this is a fantastic, extraordinary, 871 01:12:29,092 --> 01:12:30,676 delightful thing for me. 872 01:12:30,802 --> 01:12:31,468 Absolutely. 873 01:12:31,553 --> 01:12:33,971 - And I just wanted you to know about it. - Ditto. 874 01:12:34,722 --> 01:12:38,142 All I want, if I want anything is for you to just, 875 01:12:38,476 --> 01:12:42,729 acknowledge this extraordinary thing. And... 876 01:12:44,524 --> 01:12:46,650 and just love me. 877 01:12:54,909 --> 01:12:57,161 Yeah. I could do that. 878 01:13:08,923 --> 01:13:12,509 I have to... go. 879 01:13:12,760 --> 01:13:14,845 I didn't tell you 880 01:13:14,971 --> 01:13:18,307 I have this meeting. It actually moved forward. 881 01:13:18,391 --> 01:13:18,974 I see. 882 01:13:19,058 --> 01:13:23,520 It's at Universal. Number crunchers, financiers. 883 01:13:24,689 --> 01:13:25,814 So umm... 884 01:13:28,985 --> 01:13:31,778 This... This... Is this ahh... 885 01:13:31,863 --> 01:13:33,489 - That's for you. - Okay. 886 01:13:33,573 --> 01:13:34,490 It's yours. 887 01:13:35,742 --> 01:13:40,078 I'll make sure that gets filed. 888 01:13:40,205 --> 01:13:41,997 Sure. Sure. 889 01:13:42,332 --> 01:13:43,707 Well you're going to be here for a couple of days, right? 890 01:13:43,833 --> 01:13:45,334 So maybe we could see each other before you go. 891 01:13:45,418 --> 01:13:49,254 Yeah, ahh... Okay, ummm... checking the mental diary... 892 01:13:53,718 --> 01:13:56,970 This is not... This is not good. 893 01:13:57,055 --> 01:14:01,391 The time I'm here. It's just backed up. 894 01:14:01,518 --> 01:14:02,226 - I understand. - I'm backed up. 895 01:14:02,352 --> 01:14:03,185 Listen, no problem. 896 01:14:03,269 --> 01:14:07,231 Give me your cell-phone number and I'll call you before you go. 897 01:14:07,357 --> 01:14:09,483 There's a story there... The... The... 898 01:14:09,567 --> 01:14:12,236 The... There's a tri-band system here in the states. 899 01:14:12,320 --> 01:14:14,530 Which is different to 900 01:14:14,656 --> 01:14:17,366 the system in the UK. And it's a kind of... We... 901 01:14:17,784 --> 01:14:23,205 The cell-phones... they don't work here. So I'm kind of cell-phone less, in the U.S. 902 01:14:23,289 --> 01:14:27,668 Oh I see. Well... give me your home number, I'll call you. 903 01:14:28,002 --> 01:14:30,212 - You've got my PA's number, right? - Yeah. 904 01:14:30,296 --> 01:14:32,005 Great, then we're connected. 905 01:14:32,632 --> 01:14:35,259 Well, can't... can't you give me your number at home? 906 01:14:38,179 --> 01:14:43,642 Can I say no? Because nothing, absolutely no 907 01:14:44,060 --> 01:14:45,852 nothing personal. It's just I don't... 908 01:14:45,937 --> 01:14:49,773 I never give my number out. Ever. 909 01:14:49,899 --> 01:14:53,151 It's just a space... personal space thing. I never... It's just a rule 910 01:14:53,278 --> 01:14:55,070 and I always think, stick to the rule, stick to the rule... 911 01:14:55,154 --> 01:14:59,783 You know, stick to the rule. And... it's more of a philosophy than a rule, really. 912 01:14:59,951 --> 01:15:05,455 I can say... I've not given my number out to many 913 01:15:05,873 --> 01:15:06,999 eminent people in the past. 914 01:15:07,125 --> 01:15:11,378 I once didn't give my number to Sam Mendes. So you're in good company. 915 01:15:14,007 --> 01:15:17,301 Well if it's good enough for Sam Mendes, it's good enough for me. 916 01:15:18,261 --> 01:15:19,136 Yeah. 917 01:15:23,266 --> 01:15:26,143 - I think it's me. - Oh that's right. Mine doesn't work. 918 01:15:26,227 --> 01:15:28,061 I'm sorry, I got to take this... 919 01:15:30,148 --> 01:15:31,148 Hello? 920 01:15:32,317 --> 01:15:33,942 Yeah. Yeah, sure. 921 01:15:36,029 --> 01:15:39,656 Spike, hi... How you doing? 922 01:15:39,824 --> 01:15:41,241 Yeah, you got the message. 923 01:15:41,326 --> 01:15:45,495 My agent just called you, just to make sure we're all on the same page. 924 01:15:46,748 --> 01:15:50,000 No the producer credit is just so you and I... 925 01:15:50,335 --> 01:15:51,835 Can sort of keep tabs on everything, 926 01:15:51,961 --> 01:15:53,879 you know, artistic integrity, all that sort of thing. 927 01:15:54,005 --> 01:15:55,756 Otherwise the whole thing could just run away. 928 01:16:00,011 --> 01:16:03,680 Oh you bastard, no... Alright. 929 01:16:04,349 --> 01:16:06,767 Yeah, you still okay for Sunday? Good, alright. 930 01:16:06,976 --> 01:16:09,019 Will I meet you there? Alright. 931 01:16:09,270 --> 01:16:12,481 Nice and early. Okay yeah, yeah. Lots of love. 932 01:16:12,607 --> 01:16:13,857 Bye, bye Spike. 933 01:16:15,068 --> 01:16:17,861 - I'm sorry about that. - It's okay, okay... Fine. Fine. 934 01:16:18,404 --> 01:16:20,572 So... Umm... You... Was... 935 01:16:21,199 --> 01:16:23,283 Was that Spike Lee? 936 01:16:23,368 --> 01:16:26,286 Oh no, no, no. I don't even know Spike Lee. 937 01:16:26,371 --> 01:16:27,704 No, that was Spike Jonze. 938 01:16:27,830 --> 01:16:29,247 - Spike Jonze! - Yeah. 939 01:16:29,374 --> 01:16:32,501 - I love him! - Yeah, he's a good man. Good man, Spike. 940 01:16:32,710 --> 01:16:35,879 Yeah, we've been... We've been friends for a long, long time now. 941 01:16:36,255 --> 01:16:40,175 We're both keen hikers, We've... Well, it's very boring. 942 01:16:40,259 --> 01:16:41,718 No, no, no, go on. 943 01:16:42,220 --> 01:16:46,556 Well we belong to a club. And we go hiking on weekends. 944 01:16:46,683 --> 01:16:51,019 He's a very, very, very committed environmentalist. 945 01:16:51,104 --> 01:16:52,938 Spike Jonze is a tree-hugger... 946 01:16:53,064 --> 01:16:55,232 Jesus, I never had him down as that. 947 01:16:58,569 --> 01:17:02,489 Well, I think he prefers the term, leaf-people. 948 01:17:03,074 --> 01:17:04,700 As do I. 949 01:17:07,995 --> 01:17:11,039 Right, yeah, no... I mean, that's... Don't get me wrong 950 01:17:11,124 --> 01:17:15,585 I think it's great, I love trees. I think there should be... 951 01:17:16,295 --> 01:17:20,924 there should be more of them. When I use paper, I use both sides. 952 01:17:21,676 --> 01:17:24,511 Umm... I would love to... 953 01:17:29,934 --> 01:17:34,312 You know, I'm going to tear up that stupid rule about 954 01:17:34,439 --> 01:17:38,775 phone numbers and... It's such shit. 955 01:17:40,945 --> 01:17:43,864 Would it be shabby of me to give you my number now? 956 01:17:47,410 --> 01:17:48,326 Yeah. 957 01:17:50,747 --> 01:17:51,455 Okay. 958 01:17:53,499 --> 01:17:55,751 Okay. Okay. 959 01:17:58,463 --> 01:18:01,506 I've... I've got to go. I'm so sorry. 960 01:18:03,801 --> 01:18:06,470 - I'll get the check. - Good. 961 01:18:19,817 --> 01:18:20,817 Fuck... 962 01:18:58,481 --> 01:19:01,399 Damn RZA, where the fuck you at? 963 01:19:14,038 --> 01:19:17,040 - Yo, yo, yo. Peace, yo. - Bobby... 964 01:19:17,166 --> 01:19:19,251 - Word, man. Word, word. - Chill. 965 01:19:20,378 --> 01:19:21,711 Pardon me for being late, Fam'. 966 01:19:21,796 --> 01:19:23,505 Ain't nothing man, I was about to hit you on the horn. 967 01:19:23,589 --> 01:19:25,882 Yeah, I had a fucking emergency house call, yo. 968 01:19:26,342 --> 01:19:29,052 - House call? - Yeah, house call. 969 01:19:29,220 --> 01:19:32,639 Sophia and Sifu's children got sick with the flu and the virus. 970 01:19:32,723 --> 01:19:36,309 So I went by, scored some herbal medicines for them. 971 01:19:36,686 --> 01:19:40,105 I told them, lay off the dairy products. Chill on the citric acid 972 01:19:40,231 --> 01:19:41,731 and they should feel a little better, you know? 973 01:19:41,816 --> 01:19:44,901 Umm so, you a doctor now, or something? 974 01:19:45,236 --> 01:19:46,528 Yeah, yo. I told you, yo! 975 01:19:46,612 --> 01:19:49,698 I've been studying alternative medicine for two years now, son. 976 01:19:49,866 --> 01:19:52,742 I mean, ancient healing techniques, and all that, yo. 977 01:19:53,035 --> 01:19:56,246 Check this, yo. I even know a certain surgical procedure 978 01:19:56,330 --> 01:19:58,290 that I can perform using a drill-gun. 979 01:19:58,708 --> 01:20:02,043 Electric drill-gun. I'm dead serious, yo. 980 01:20:02,295 --> 01:20:05,839 But, yo, my hands are nice from being a DJ, you know what I mean? 981 01:20:05,923 --> 01:20:08,717 To me music and medicine all go together. 982 01:20:08,801 --> 01:20:12,596 It's like two planets revolving around the same sun. So... bong-bong! 983 01:20:12,722 --> 01:20:14,347 - Want some tea? - Yeah, splash me, 984 01:20:14,432 --> 01:20:16,099 It's all herbals man. No caffeine. 985 01:20:16,225 --> 01:20:20,478 That's what I'm talkin' about, no caffeine. Caffeine is ridiculous right now, man. 986 01:20:20,813 --> 01:20:22,147 Tell me about it. 987 01:20:22,565 --> 01:20:25,442 That's what I'm saying, caffeine. Caffeine leads to depression. 988 01:20:25,776 --> 01:20:27,360 Makes you all irritable. 989 01:20:27,528 --> 01:20:30,822 Have your heart beatin' fast, faster heart rate, you know what I mean? 990 01:20:30,990 --> 01:20:34,367 And worse than anything, you drink that coffee it gives you the shits. 991 01:20:34,452 --> 01:20:37,704 You know what I mean? So I try to say away from that. 992 01:20:37,955 --> 01:20:39,497 I'm off that shit anyway. 993 01:20:39,832 --> 01:20:41,958 - Crisp and clean, no caffeine. - Yeah. 994 01:20:42,126 --> 01:20:45,629 - To liquid swords, family. - Naw, to Bobby Digital. 995 01:20:46,088 --> 01:20:48,214 - Wu-Tang forever. - Wu-Tang forever. 996 01:20:50,426 --> 01:20:52,135 Does anybody need more coffee? 997 01:20:52,428 --> 01:20:54,971 - Kitchen's closing. - Naw man, we don't mess with caffeine. 998 01:20:55,056 --> 01:20:57,098 - You don't? - Naw, I don't. 999 01:20:57,391 --> 01:20:59,851 Don't you know caffeine can cause serious delirium? 1000 01:20:59,977 --> 01:21:02,145 - Delirium? - Serious delirium. 1001 01:21:02,271 --> 01:21:06,900 Oh now you tell me. Well that may be my problem. Delirium. 1002 01:21:11,822 --> 01:21:15,575 Aren't you Bill Murray, man? That's... You Bill Murray? 1003 01:21:15,660 --> 01:21:19,788 Yeah, I'm Bill Murray. But ahh, let's keep that just between us, alright? 1004 01:21:22,375 --> 01:21:23,792 Just between us. 1005 01:21:26,170 --> 01:21:29,255 And you guys are, ahh... related. 1006 01:21:29,674 --> 01:21:31,508 Yeah, we're Cousins. We're Family. 1007 01:21:31,634 --> 01:21:35,345 No, you're messing with me, 'cause you're both trouble makers. 1008 01:21:35,930 --> 01:21:38,515 - Trouble makers! - The Wu-Tang clan. 1009 01:21:38,683 --> 01:21:40,016 Right, Wu-Tang Clan. 1010 01:21:41,143 --> 01:21:43,186 - You're GZA, the genius. - That's right. 1011 01:21:43,312 --> 01:21:45,730 - And you're RZA... - A.K. A... 1012 01:21:48,025 --> 01:21:48,775 Bobby Digital. 1013 01:21:48,985 --> 01:21:51,403 Yeah, he knows hip-hop, yo, he knows hip-hop. 1014 01:21:51,529 --> 01:21:53,530 And you're Bill Murray. 1015 01:21:53,698 --> 01:21:58,034 Bill Groundhog Day, Ghostbustin' ass Murray. 1016 01:21:58,202 --> 01:22:01,121 - Who ya' gonna call! - I know that. Just don't tell anybody, alright. 1017 01:22:01,205 --> 01:22:03,623 What you mean, don't tell anybody, Bill Murray? I mean... 1018 01:22:03,708 --> 01:22:05,083 people are going to come in here, they're gonna see you. 1019 01:22:05,209 --> 01:22:06,960 You're Bill Murray. It's obvious. 1020 01:22:07,211 --> 01:22:09,462 Unless you're wearing a disguise or something. 1021 01:22:11,090 --> 01:22:13,216 Well, I am wearing kind of a disguise. 1022 01:22:15,136 --> 01:22:17,012 Damn that's harsh, money. 1023 01:22:17,847 --> 01:22:20,015 You're a real caffeine junkie, aren't you. 1024 01:22:20,099 --> 01:22:22,225 Just keep it down, just between us. Here, cheers. 1025 01:22:30,735 --> 01:22:32,610 You know, before I gave that up 1026 01:22:32,862 --> 01:22:34,696 I used to drink it every night, 1027 01:22:34,780 --> 01:22:37,949 every single night up until it was time to go to sleep. 1028 01:22:38,159 --> 01:22:40,076 It was to make me dream faster. 1029 01:22:40,161 --> 01:22:43,872 You know, like when they flash those cameras on those Indy 500 cars? 1030 01:22:44,123 --> 01:22:44,956 And they just... 1031 01:22:49,253 --> 01:22:51,629 That's how my dreams were. Just whizzin' by. 1032 01:22:52,006 --> 01:22:54,591 - You're stupid, yo. - He is stupid, isn't he? 1033 01:23:00,765 --> 01:23:04,684 I know a guy who freezes coffee. Puts sticks in it... 1034 01:23:05,144 --> 01:23:06,770 Has himself a coffee popsicle. 1035 01:23:06,854 --> 01:23:08,813 - A caf' pop. - A caf' pop. 1036 01:23:13,903 --> 01:23:15,028 Damn... 1037 01:23:15,446 --> 01:23:17,072 That don't sound too good, Bill Murray! 1038 01:23:17,156 --> 01:23:20,658 It's not the flu or anything... It's just smokers cough. 1039 01:23:22,870 --> 01:23:24,621 That's what I'm trying to tell you... The nicotine, man. 1040 01:23:24,705 --> 01:23:27,123 Nicotine interferes with the central nervous system. 1041 01:23:27,249 --> 01:23:29,042 Your respiratorial system, 1042 01:23:29,251 --> 01:23:32,629 I mean, in very small doses it causes paralysis. 1043 01:23:37,051 --> 01:23:39,427 - Really? - Yeah, really man. 1044 01:23:39,512 --> 01:23:42,180 I mean, just 50 milligrams alone 1045 01:23:42,640 --> 01:23:44,891 have been proven to be fatal in a few minutes, man. 1046 01:23:45,142 --> 01:23:48,061 - How much is in one cigarette? - 3 milligrams. 1047 01:23:48,312 --> 01:23:52,315 And did you know they also use nicotine for an insecticide? To kill bugs. 1048 01:23:52,483 --> 01:23:54,526 It's good that it kills bugs, right? 1049 01:23:56,070 --> 01:23:57,654 Are you a bug, Bill Murray? 1050 01:24:00,241 --> 01:24:03,576 - Jesus, RZA, you sound like my doctor. - He is a doctor... 1051 01:24:03,702 --> 01:24:07,205 Actually he specializes in ...alternative medicine. 1052 01:24:07,665 --> 01:24:10,625 That is, alternative to this planet. 1053 01:24:13,170 --> 01:24:18,341 Well... do me a favor and don't tell anybody you saw me here. 1054 01:24:19,552 --> 01:24:22,679 - You can trust us Bill Murray. - So Bill Murray. 1055 01:24:24,390 --> 01:24:25,974 You hiding out or something? 1056 01:24:26,517 --> 01:24:29,519 Yeah, sort of. Something like that. 1057 01:24:30,229 --> 01:24:32,272 Now I'm thinking it may be delirium. 1058 01:24:32,398 --> 01:24:34,274 - Serious delirium. - Serious. 1059 01:24:34,984 --> 01:24:36,776 Well if you're on the low, 1060 01:24:37,153 --> 01:24:39,529 I got something that'll help you with your disguise. 1061 01:24:40,114 --> 01:24:41,239 Take this. 1062 01:24:42,700 --> 01:24:44,075 - Use whatever you want. - Oh geez... 1063 01:24:44,201 --> 01:24:45,869 Rock that, man. Stay on the low. 1064 01:24:45,953 --> 01:24:48,121 This is nice stuff. You didn't have to do this. This is great. 1065 01:24:48,247 --> 01:24:49,831 A bag if items for you, Bill. 1066 01:24:49,915 --> 01:24:51,749 - Thank you. - Don't worry about it. 1067 01:24:51,876 --> 01:24:53,418 I really appreciate this. 1068 01:24:55,546 --> 01:24:56,421 This is great. 1069 01:24:59,133 --> 01:25:00,967 Doc, what could I do for this cough? 1070 01:25:01,177 --> 01:25:03,720 Damn I was just thinking about that. Check this out. 1071 01:25:03,888 --> 01:25:07,932 - You get some hydrogen peroxide. - We got that. For cuts and stuff. 1072 01:25:08,058 --> 01:25:11,144 Take fifty percent hydrogen peroxide, fifty percent water. 1073 01:25:11,270 --> 01:25:14,230 You gargle with it. Do not swallow, spit it out. 1074 01:25:14,315 --> 01:25:15,773 Don't swallow, Bill Murray. 1075 01:25:15,900 --> 01:25:18,985 And if that doesn't work... Try oven cleaner. 1076 01:25:20,029 --> 01:25:21,696 I got that in the back too. 1077 01:25:22,531 --> 01:25:24,324 - Thank you. - Cool. 1078 01:25:24,408 --> 01:25:26,075 Thank you. I'm going to try it right now. 1079 01:25:29,830 --> 01:25:30,830 - Word. - Word. 1080 01:25:30,915 --> 01:25:32,999 - Word man. - Bill mother-fuckin' Murray! 1081 01:25:33,125 --> 01:25:34,417 It's crazy yo. 1082 01:25:35,836 --> 01:25:38,922 - Yo. Yo. Yo. Yo, Three o'clock. - What's up? 1083 01:25:39,006 --> 01:25:41,674 I told Ghost to be here by 3 am. 1084 01:25:41,884 --> 01:25:45,053 Don't hold your breath on that one, man. You know how it is waitin' on Ghost. 1085 01:25:45,262 --> 01:25:46,012 We'll be here all night. 1086 01:25:46,096 --> 01:25:47,513 Think we can smoke a blunt up in this joint? 1087 01:25:47,598 --> 01:25:50,266 Nah, it's hot up in here with the 5-0. 1088 01:25:50,392 --> 01:25:52,101 But we always smoke weed in here though. 1089 01:25:52,228 --> 01:25:54,646 That was until Dirt Dog done blew it up. 1090 01:25:54,980 --> 01:25:57,941 I told Deflon, never let Dirty inside this spot, man. 1091 01:25:58,234 --> 01:25:59,859 So what's up, what you want to do, yo? 1092 01:26:00,110 --> 01:26:03,112 - Yo, let's slide to the 'udio. - Hit the 'udio, right. Play some chess? 1093 01:26:03,239 --> 01:26:04,489 - Yeah. - Alright then. 1094 01:26:04,615 --> 01:26:06,824 Is that the bill... for Murray? 1095 01:26:07,117 --> 01:26:09,744 - He don't need no money, yo. - Hit him anyway. 1096 01:26:09,995 --> 01:26:11,246 Think I should tip him? 1097 01:26:15,292 --> 01:26:17,210 You think he's using the oven cleaner? 1098 01:26:17,294 --> 01:26:19,170 I don't know, but let's get the fuck out of here. 1099 01:26:45,155 --> 01:26:46,781 Are you alright, Taylor? 1100 01:26:49,952 --> 01:26:51,536 No, not really. 1101 01:26:52,246 --> 01:26:53,329 What's up? 1102 01:26:55,165 --> 01:26:59,335 I don't know. I feel so divorced from the world. 1103 01:26:59,962 --> 01:27:02,088 I've lost touch with the world. 1104 01:27:03,674 --> 01:27:06,759 Do you know that song by Mahler? 1105 01:27:08,053 --> 01:27:10,430 "I've Lost Track Of The World"? 1106 01:27:10,848 --> 01:27:11,806 No. 1107 01:27:13,183 --> 01:27:14,726 It's one of the most... 1108 01:27:15,644 --> 01:27:19,063 beautiful saddest songs ever written. 1109 01:27:21,692 --> 01:27:25,361 I can almost hear it now. 1110 01:27:30,701 --> 01:27:31,951 Can you hear it? 1111 01:28:22,836 --> 01:28:24,045 Oh... 1112 01:28:24,755 --> 01:28:28,257 It's gone now. But did you hear it? 1113 01:28:28,967 --> 01:28:30,093 I think so. 1114 01:28:33,764 --> 01:28:37,183 It resonated right through the whole building. 1115 01:28:38,769 --> 01:28:40,353 Where are we? 1116 01:28:40,771 --> 01:28:46,317 In the Armory, Taylor. 1117 01:28:48,278 --> 01:28:51,948 It sounds so heavy and ponderous. 1118 01:28:53,409 --> 01:28:55,493 The Armory. 1119 01:28:56,620 --> 01:28:59,747 Nikola Tesla. 1120 01:29:00,916 --> 01:29:04,585 Perceived the Earth as a conductor 1121 01:29:05,087 --> 01:29:08,631 of acoustical resonance. 1122 01:29:11,969 --> 01:29:14,804 I have no idea what you're talking about. 1123 01:29:17,141 --> 01:29:18,891 Can you explain it to me? 1124 01:29:19,393 --> 01:29:20,601 No, not really. 1125 01:29:20,686 --> 01:29:25,648 I know. Let's pretend this coffee is champagne. 1126 01:29:27,568 --> 01:29:28,985 Why would we do that? 1127 01:29:30,028 --> 01:29:32,280 Well, to celebrate life. 1128 01:29:33,782 --> 01:29:37,160 You know, like the rich, elegant people do. 1129 01:29:37,995 --> 01:29:40,163 The classy people. 1130 01:29:41,206 --> 01:29:45,835 I prefer coffee, simple working man's coffee. 1131 01:29:46,003 --> 01:29:50,381 Oh, you're so provincial, Bill. 1132 01:29:50,674 --> 01:29:52,675 Do you know what your problem is? 1133 01:29:53,844 --> 01:29:54,677 What? 1134 01:29:56,722 --> 01:30:00,808 You have no joie de vivre. 1135 01:30:02,769 --> 01:30:03,769 I don't? 1136 01:30:05,689 --> 01:30:09,525 No, besides, this coffee is awful. 1137 01:30:11,445 --> 01:30:13,821 You're right, it really is bad isn't it? 1138 01:30:14,198 --> 01:30:15,865 Dreadful. 1139 01:30:16,825 --> 01:30:18,743 I propose a toast. 1140 01:30:20,162 --> 01:30:21,996 So, what should we toast. 1141 01:30:23,540 --> 01:30:26,501 Oh God... Paris. 1142 01:30:26,710 --> 01:30:30,129 In the 1920's. Josephine Baker... 1143 01:30:30,214 --> 01:30:32,006 The Moulin Rouge... 1144 01:30:32,508 --> 01:30:35,551 Qu'est-ce que c'est... ca va... pa-pa... 1145 01:30:36,428 --> 01:30:41,140 And also, New York. In the 70's. 1146 01:30:41,350 --> 01:30:43,309 In the late 70's. 1147 01:30:44,102 --> 01:30:46,229 Really? Alright. 1148 01:30:46,730 --> 01:30:48,689 - Cheers. - Cheers. 1149 01:30:54,154 --> 01:30:56,072 Delicious, isn't it? 1150 01:30:57,449 --> 01:31:01,536 Ahh, champagne. Nectar of the Gods. 1151 01:31:03,288 --> 01:31:06,415 Is that all you're having for lunch, is a coffee and a cigarette? 1152 01:31:06,542 --> 01:31:08,251 It's not very healthy. 1153 01:31:09,962 --> 01:31:11,629 We had lunch earlier. 1154 01:31:15,217 --> 01:31:16,425 We did? 1155 01:31:18,136 --> 01:31:22,348 We're on, like a break here. A coffee break here. 1156 01:31:23,850 --> 01:31:25,893 Oh, how depressing. 1157 01:31:27,062 --> 01:31:28,938 How long is our break, anyway? 1158 01:31:29,231 --> 01:31:32,775 About 10 minutes, and it's nearly over now. 1159 01:31:36,655 --> 01:31:38,489 Say it isn't true. 1160 01:31:41,285 --> 01:31:43,619 - Well... - What? 1161 01:31:44,162 --> 01:31:47,623 I asked you to say it isn't true. 1162 01:31:47,833 --> 01:31:49,458 Say what isn't true? 1163 01:31:50,961 --> 01:31:53,796 Oh, never, never, never mind. 1164 01:31:55,048 --> 01:31:57,800 Anyway, I have to have a nap. 1165 01:31:58,427 --> 01:32:04,265 So, call me when the break is over. 1166 01:32:06,310 --> 01:32:11,188 Well you have like 2 minutes or less for your nap. 1167 01:32:28,957 --> 01:32:33,336 Taylor?