1 00:01:04,664 --> 00:01:08,464 What's that? 2 00:01:11,237 --> 00:01:13,296 It sounds like the garbageman. 3 00:01:13,406 --> 00:01:16,898 Oh? On Tuesday? 4 00:01:18,078 --> 00:01:21,104 Maybe they changed the schedule. 5 00:01:21,214 --> 00:01:24,308 Oh, shit. 6 00:01:38,465 --> 00:01:41,525 Oh! Wait a minute! Wait a minute! 7 00:01:41,634 --> 00:01:43,625 Hey! Hold it up, you guys. 8 00:01:53,113 --> 00:01:55,377 I was afraid you'd miss me. 9 00:01:56,783 --> 00:01:58,808 Don't worry. We won't. 10 00:02:15,635 --> 00:02:17,967 Now that is American workmanship. 11 00:02:18,071 --> 00:02:21,529 You think the Japanese invented that? Bullshit. We did. 12 00:02:21,641 --> 00:02:24,371 Oh, for a while there we lost it, but we got it back. 13 00:02:24,477 --> 00:02:28,709 - I like Cadillacs. - You like Cadillacs? Come around, brother, get in this Cadillac. 14 00:02:28,815 --> 00:02:30,214 You're gonna love it. 15 00:02:30,316 --> 00:02:32,216 This is style and beauty. 16 00:02:34,487 --> 00:02:38,048 Comfy, right? Oh, I know what you're gonna say. That's vinyl. 17 00:02:38,158 --> 00:02:41,150 Take it from me, you don't want leather, brother. Leather's hot. 18 00:02:41,261 --> 00:02:44,719 It's uncomfortable. It cracks. Nothing but trouble. Look at the headroom in here. 19 00:02:44,831 --> 00:02:47,766 A guy like you is not gonna have any problem. 20 00:02:47,867 --> 00:02:51,428 Go ahead, start it up. Listen to that. That's power. 21 00:02:51,538 --> 00:02:54,439 - That's performance. - You know what I like best? 22 00:02:54,541 --> 00:02:58,443 - What's that? - The price. 23 00:02:58,545 --> 00:03:00,570 Hey! Wait a minute! 24 00:03:00,680 --> 00:03:02,773 You can't drive that car in here! 25 00:03:27,540 --> 00:03:30,441 Hey, guys, how's it going? 26 00:03:30,543 --> 00:03:32,511 Workin'. Workin'. 27 00:05:34,500 --> 00:05:38,402 Oh, Daddy, put me down! 28 00:05:38,504 --> 00:05:40,904 I surrender. I surrender. 29 00:07:27,046 --> 00:07:29,014 I love you too. 30 00:07:43,262 --> 00:07:46,197 Here come the sandwiches. 31 00:07:48,468 --> 00:07:50,527 Why don't they just call him "Girl George"? 32 00:07:50,636 --> 00:07:52,604 It would cut down all the confusion. 33 00:07:52,705 --> 00:07:55,503 Oh, Dad, that's so old. 34 00:07:59,145 --> 00:08:02,171 When I was a boy and rock and roll came to East Germany... 35 00:08:02,281 --> 00:08:04,306 the Communists said it was subversive. 36 00:08:06,819 --> 00:08:09,049 Maybe they were right. 37 00:08:12,158 --> 00:08:15,958 - What's in this? - You don't want to know. 38 00:08:29,542 --> 00:08:31,737 Dad, what's wrong? 39 00:08:40,386 --> 00:08:43,617 What's that Army helicopter doing here? You said you wouldn't go away again. 40 00:08:43,723 --> 00:08:47,750 - You said you were through. - I'm not going anywhere. 41 00:08:49,862 --> 00:08:52,228 Promise? 42 00:08:57,537 --> 00:08:59,596 I promise. 43 00:09:46,419 --> 00:09:48,410 Jackson. Harris. 44 00:09:48,521 --> 00:09:50,489 Secure the area. 45 00:09:53,926 --> 00:09:56,486 John? 46 00:09:56,596 --> 00:09:58,496 John, are you in there? 47 00:10:00,933 --> 00:10:03,993 John, come on out. It's Kirby. 48 00:10:05,905 --> 00:10:10,865 - I know. - Silent and smooth, just like always. 49 00:10:10,977 --> 00:10:14,640 - I better be. You taught me. - I'm getting a little rusty. 50 00:10:14,747 --> 00:10:17,910 - What's going on? - Jenny, how are you? 51 00:10:18,017 --> 00:10:20,008 Hi. 52 00:10:21,754 --> 00:10:25,690 - Jenny, I need to talk to your dad. Okay? - Yeah? Got a warrant? 53 00:10:25,791 --> 00:10:27,986 - Very funny. - Jenny. 54 00:10:28,094 --> 00:10:30,062 Okay. 55 00:10:31,631 --> 00:10:34,293 John, we've got a problem. 56 00:10:34,400 --> 00:10:37,198 Someone's killing your men. 57 00:10:37,303 --> 00:10:39,362 You gave them new identities. 58 00:10:39,472 --> 00:10:40,871 There must have been a leak. 59 00:10:40,973 --> 00:10:44,704 Lawson, Forrestal, Bennett, they've all been hit. 60 00:10:44,810 --> 00:10:48,371 - Who is doing it? - You've made enemies all over the world. 61 00:10:48,481 --> 00:10:50,881 It could have been the Syrians, the South Americans... 62 00:10:50,983 --> 00:10:53,543 the Russians or a terrorist group. 63 00:10:54,920 --> 00:10:56,888 They're gonna find you. 64 00:11:00,326 --> 00:11:02,487 We were going to make a normal life here. 65 00:11:02,595 --> 00:11:04,563 You will. I promise. 66 00:11:04,664 --> 00:11:07,064 I'm going into the city to coordinate with the Federal people. 67 00:11:07,166 --> 00:11:09,566 We'll nail those bastards before they get close to you. 68 00:11:09,669 --> 00:11:13,901 In the meantime, Jackson and Harris will stay here with you. 69 00:11:14,006 --> 00:11:18,067 - Are they any good? - Real good, but not as good as you were. 70 00:11:42,535 --> 00:11:45,402 Is it bad? 71 00:11:47,039 --> 00:11:50,304 I'm not leaving you, if that's what you mean. 72 00:11:50,409 --> 00:11:53,207 Then it can't be bad. 73 00:12:19,939 --> 00:12:22,908 - How bad are you hit? - I can make it. I'll be all right. 74 00:12:23,008 --> 00:12:26,944 I've got to get my rifle from the shed. Keep an eye out. They'll be coming. 75 00:12:27,046 --> 00:12:30,641 Remember, you're downwind. 76 00:12:30,750 --> 00:12:32,741 The air current may tip them off. 77 00:12:32,852 --> 00:12:36,515 - Downwind? You think I can smell them coming? - I did. 78 00:12:38,524 --> 00:12:43,587 Okay, Jenny, you go to your bedroom, okay? And stay out of sight. I'll be right back. 79 00:13:31,877 --> 00:13:33,845 Where is she? 80 00:13:33,946 --> 00:13:36,312 Mellow out, man. 81 00:13:36,415 --> 00:13:40,875 We can't talk business with you waving guns in people's faces. 82 00:13:40,986 --> 00:13:45,320 Your daughter's safe, Colonel. Whether she stays that way is up to you. 83 00:13:45,424 --> 00:13:47,517 My people got some business with you. 84 00:13:47,626 --> 00:13:49,594 If you want your kid back... 85 00:13:49,695 --> 00:13:52,220 then you gotta cooperate. 86 00:13:52,331 --> 00:13:54,891 - Right? - Wrong. 87 00:15:01,200 --> 00:15:03,668 He's coming at us with no brakes. 88 00:15:29,228 --> 00:15:32,823 He's still coming, the crazy bastard. He's gonna hit us. 89 00:15:36,936 --> 00:15:39,302 Shit! 90 00:16:05,831 --> 00:16:07,822 Don't move, motherfucker. 91 00:16:14,573 --> 00:16:17,007 - Bennett, I thought you were— - Dead? 92 00:16:18,477 --> 00:16:20,638 You thought wrong. 93 00:16:20,746 --> 00:16:23,340 Ever since you had me thrown out of your unit... 94 00:16:23,449 --> 00:16:26,316 I've waited to pay you back. 95 00:16:26,418 --> 00:16:29,353 Do you know what today is, Matrix? 96 00:16:31,256 --> 00:16:33,315 Payday. 97 00:16:54,446 --> 00:16:57,074 Tranquilizers. 98 00:16:57,182 --> 00:17:01,050 - I wanted to use the real thing! - Where's Jenny? 99 00:17:01,153 --> 00:17:04,520 Do you remember me, Colonel? 100 00:17:04,623 --> 00:17:07,786 I remember you, scumbag. 101 00:17:07,893 --> 00:17:10,794 Especially the people you've tortured and killed. 102 00:17:10,896 --> 00:17:13,592 Colonel Matrix. 103 00:17:13,699 --> 00:17:19,399 You do not understand a country like Val Verde. 104 00:17:19,505 --> 00:17:22,099 - It is a country that needs... 105 00:17:22,207 --> 00:17:26,906 a president who has an understanding of discipline. 106 00:17:27,012 --> 00:17:29,310 - Why tell me? - Because... 107 00:17:29,415 --> 00:17:32,873 you're going to return to Val Verde... 108 00:17:32,985 --> 00:17:35,886 and you are going to kill the president... 109 00:17:35,988 --> 00:17:38,548 that you helped to overthrow me. 110 00:17:38,657 --> 00:17:40,648 Why don't you have Bennett do it? 111 00:17:40,759 --> 00:17:43,091 Sounds like something he would get off on. 112 00:17:43,195 --> 00:17:46,892 Because President Velazquez trusts you, Colonel. 113 00:17:46,999 --> 00:17:50,093 After all, he made you the hero of the revolution. 114 00:17:50,202 --> 00:17:54,161 Captain Bennett left, shall we say, under a cloud. Yes? 115 00:17:54,273 --> 00:17:57,106 Yeah. He enjoyed killing a little too much. 116 00:17:57,209 --> 00:17:59,609 Your training, Matrix. 117 00:17:59,711 --> 00:18:03,112 You can get close to President Velazquez. 118 00:18:03,215 --> 00:18:05,581 You will kill him. 119 00:18:05,684 --> 00:18:08,118 You know, we went to a lot of trouble to find you. 120 00:18:08,220 --> 00:18:10,381 We had to pretend Captain Bennett's death... 121 00:18:10,489 --> 00:18:13,947 so that General Kirby would become agitated and lead us to you... 122 00:18:14,059 --> 00:18:18,257 and now that I have you, you will do exactly... 123 00:18:18,363 --> 00:18:20,661 as I tell you. 124 00:18:20,766 --> 00:18:23,428 Fuck you. 125 00:18:34,713 --> 00:18:37,045 - Daddy. - Jenny. 126 00:18:41,653 --> 00:18:43,644 Oh, you bastards. 127 00:18:43,755 --> 00:18:48,988 Colonel Matrix, if you kill President Velazquez, I will send her back to you. 128 00:18:49,094 --> 00:18:52,621 If you try anything else... 129 00:18:52,731 --> 00:18:55,029 I will mail her to you in pieces. 130 00:19:05,244 --> 00:19:08,145 - Any sign of Matrix? - No, sir. Just those bodies. 131 00:19:08,247 --> 00:19:10,147 You think there's more, sir? 132 00:19:10,249 --> 00:19:13,650 If he's still alive, I'd expect a lot more. 133 00:19:28,934 --> 00:19:31,198 Sully will make sure you get on the plane. 134 00:19:32,771 --> 00:19:36,434 Henriques will stay with you, make sure you get off. 135 00:19:36,542 --> 00:19:40,103 I don't hear from either one of'em, she's dead. 136 00:19:40,212 --> 00:19:42,271 How much are they paying you, Bennett? 137 00:19:42,381 --> 00:19:46,579 They offered me a hundred grand. You want to know something? 138 00:19:46,685 --> 00:19:50,121 When I found out I'd get my hands on you, I said I'd do it for nothing. 139 00:19:51,456 --> 00:19:55,119 - Hey! Hold it. - I'll be back, Bennett. 140 00:19:58,797 --> 00:20:00,924 John! 141 00:20:01,033 --> 00:20:03,194 I'll be ready, John. 142 00:20:17,816 --> 00:20:20,307 We're running late, buddy. 143 00:20:20,419 --> 00:20:22,319 So you and Bennett met in the service? 144 00:20:22,421 --> 00:20:24,719 Me and Henriques was in the service too. 145 00:20:24,823 --> 00:20:27,621 There's nothing like old war buddies. 146 00:20:27,726 --> 00:20:31,059 Well, have a nice trip now. 147 00:20:31,163 --> 00:20:34,792 Take care. Oh, here. Have some beers in Val Verde, Matrix. 148 00:20:34,900 --> 00:20:38,427 It'll give everyone a little more time with your daughter. 149 00:20:38,537 --> 00:20:42,234 You're a funny guy, Sully. I like you. 150 00:20:42,341 --> 00:20:44,241 That's why I'm going to kill you last. 151 00:20:45,410 --> 00:20:47,708 Move. 152 00:20:50,015 --> 00:20:52,074 Hasta luego, fellas. 153 00:21:09,468 --> 00:21:11,436 First class, 7-A. 154 00:21:13,705 --> 00:21:16,299 And you're 7-B, sir. 155 00:21:26,551 --> 00:21:29,520 - Any carry-on luggage? - Just him. 156 00:21:33,225 --> 00:21:36,160 Open your mouth again, and I'll nail it shut. 157 00:21:37,629 --> 00:21:40,621 - You must fasten your seat belt, sir. - Thank you. 158 00:21:40,732 --> 00:21:44,224 - Could I have a blanket and a pillow, please? - Sure. 159 00:21:51,943 --> 00:21:54,434 - There you go. - Thank you. 160 00:21:56,181 --> 00:21:58,672 Ladies and gentlemen, we are now preparing for departure. 161 00:21:58,784 --> 00:22:01,378 If you'll please make sure all your carry-on luggage... 162 00:22:01,486 --> 00:22:03,647 is safely stored in the overhead compartments. 163 00:22:03,755 --> 00:22:06,883 Make sure your seat belts are fastened and extinguish all cigarettes. 164 00:22:06,992 --> 00:22:11,088 Once we reach our cruising altitude, we're gonna be serving our beverages... 165 00:22:11,196 --> 00:22:13,164 and then, a little later on, our dinner. 166 00:22:13,265 --> 00:22:15,495 Shortly after that, we'll be showing our feature film. 167 00:22:15,600 --> 00:22:18,160 Your flight attendants are Susan and Lance... 168 00:22:18,270 --> 00:22:20,170 - and I'm Vicky. 169 00:22:20,272 --> 00:22:22,740 We're here to make your trip as comfortable as possible. 170 00:22:22,841 --> 00:22:24,809 Thank you, and have a safe and enjoyable flight. 171 00:22:37,622 --> 00:22:40,022 Excuse me. How long is the flight? 172 00:22:40,124 --> 00:22:42,752 We land in Val Verde in exactly 11 hours. 173 00:22:42,861 --> 00:22:44,920 Thank you, and do me a favor. 174 00:22:45,029 --> 00:22:47,361 Don't disturb my friend. He's dead tired. 175 00:22:53,204 --> 00:22:55,695 Front, please. Thank you. 176 00:22:55,807 --> 00:22:58,901 Sir, during takeoff you must remain seated. 177 00:22:59,010 --> 00:23:00,978 I'm airsick. 178 00:25:54,485 --> 00:25:56,180 Yeah, the bird has flown. Cargo's aboard. 179 00:25:56,215 --> 00:25:57,876 Yeah, the bird has flown. Cargo's aboard. 180 00:25:58,050 --> 00:26:00,382 Now go to the drop-off point. 181 00:26:00,486 --> 00:26:03,922 Yes. Gracias, Sully. 182 00:26:06,726 --> 00:26:08,887 Well, we are right on schedule. 183 00:26:08,994 --> 00:26:14,660 With any good fortune, today will be my last day as a civilian. 184 00:26:18,104 --> 00:26:20,072 Your father seems to be cooperating. 185 00:26:20,172 --> 00:26:25,610 You will be together with him soon. Won't that be nice? 186 00:26:25,711 --> 00:26:29,477 Not nearly as nice as watching him kick your ass. 187 00:26:32,852 --> 00:26:35,787 Take her below. 188 00:27:03,664 --> 00:27:05,962 Yeah, that Cindy. 189 00:27:06,067 --> 00:27:08,558 Well, my 7:40 flight to Vancouver was canceled. 190 00:27:08,669 --> 00:27:12,605 So how about dinner? Yeah. 191 00:27:13,741 --> 00:27:16,209 Well, I could go to bed early too. 192 00:27:24,018 --> 00:27:27,044 - Maybe we should do it another time. - Sounds like he's mad at you. 193 00:27:30,625 --> 00:27:33,492 Okay. Well, I like you too. 194 00:27:33,594 --> 00:27:36,586 All right then. Talk to you soon. Bye. 195 00:27:36,697 --> 00:27:38,892 Well, love and careers— It's tough, ain't it? 196 00:27:39,000 --> 00:27:41,798 - Sounds like you need a date. - Well, I don't. 197 00:27:41,903 --> 00:27:44,599 I bet girls like you meet a lot of nice boys at airports. 198 00:27:44,705 --> 00:27:47,469 Listen, you're really bugging me. 199 00:28:36,157 --> 00:28:38,182 Hey! 200 00:28:38,292 --> 00:28:40,260 Hey! Slow down. 201 00:28:46,601 --> 00:28:49,297 You know, I got something I'd really like to give you. 202 00:28:49,403 --> 00:28:52,304 - I'm not interested. - Oh! You don't know what you're missing. 203 00:28:52,406 --> 00:28:54,806 From here it looks like a nightmare. Would you leave me alone? 204 00:28:55,910 --> 00:28:59,243 You fucking whore. 205 00:29:12,477 --> 00:29:14,308 Don't move! 206 00:29:14,412 --> 00:29:17,643 - I'm not going to hurt you. Step aside. - You said, "Don't move." 207 00:29:17,749 --> 00:29:20,183 Do it. Get in the car. 208 00:29:36,501 --> 00:29:40,335 - Do exactly what I tell you to do. - I've got a 7:30 karate class. 209 00:29:40,438 --> 00:29:42,338 - I can't help you. - You're not gonna make it. 210 00:29:49,580 --> 00:29:52,606 Follow him. 211 00:29:52,717 --> 00:29:56,551 Oh, I knew you were gonna say that. 212 00:30:18,943 --> 00:30:23,073 Don't get offended by this question, but are you gonna kill me or something? 213 00:30:23,181 --> 00:30:26,150 - No. - I suppose you wouldn't tell me if you were. 214 00:30:26,250 --> 00:30:29,242 - Sure I would. - Really? 215 00:30:30,455 --> 00:30:33,424 Trust me. 216 00:30:36,094 --> 00:30:40,030 Stay close to him. Faster. 217 00:30:40,131 --> 00:30:43,259 That's good. 218 00:30:43,368 --> 00:30:45,734 - Can you tell me what this is about? - Yeah. 219 00:30:45,837 --> 00:30:48,738 - A guy I trusted for years wants me dead. - That's understandable. 220 00:30:48,840 --> 00:30:51,274 I've only known you five minutes, and I want you dead too. 221 00:31:54,554 --> 00:31:57,682 Out. Come. Hurry up. 222 00:32:01,627 --> 00:32:05,461 - Listen, if you're in a hurry, I can just— - I'm almost through with you. 223 00:32:30,323 --> 00:32:34,157 Listen to me. My daughter has been kidnapped. 224 00:32:34,260 --> 00:32:36,455 He's the only chance I've got of finding her. 225 00:32:36,562 --> 00:32:39,759 If he sees me or I lose him, he'll kill her. 226 00:32:39,866 --> 00:32:43,632 What I need you to do is follow him, tell him you're crazy about him. 227 00:32:43,736 --> 00:32:46,068 Try to bring him over here. I will do the rest... 228 00:32:46,172 --> 00:32:48,663 and you can go back to your normal life, got it? 229 00:32:48,774 --> 00:32:53,575 - No. - Please, help me. You're the only chance I've got. 230 00:32:53,679 --> 00:32:55,738 She has less than 10 hours left. 231 00:32:55,848 --> 00:32:57,941 Don't you understand? They're gonna kill her. 232 00:32:58,050 --> 00:33:01,110 Okay. All right. I'll help you. 233 00:33:44,263 --> 00:33:47,824 Listen, there's this huge guy outside in a green T-shirt. 234 00:33:47,934 --> 00:33:50,334 And he's a paranoid maniac and he's kidnapped me... 235 00:33:50,436 --> 00:33:52,836 and I need your help. 236 00:33:52,939 --> 00:33:55,305 - I'll check it out. - Thank you. 237 00:33:56,842 --> 00:34:00,369 - I hear you're a great man with transmissions. - That's right. 238 00:34:19,966 --> 00:34:23,834 Oh, yeah. These will work just fine. 239 00:34:25,571 --> 00:34:29,029 Biggs, are you there? Listen. There's a guy that may be a wacko. 240 00:34:29,141 --> 00:34:31,200 I don't think I can handle him alone. 241 00:34:31,310 --> 00:34:34,746 I'll be right there. Wanna see me kick some ass? 242 00:34:39,218 --> 00:34:41,413 - You'd better wait here, miss. - Thank you. 243 00:34:41,520 --> 00:34:43,715 Attention, all units. 244 00:34:43,823 --> 00:34:46,121 Emergency on the theater level. 245 00:34:46,225 --> 00:34:48,386 Suspect: Six feet two, brown hair. 246 00:34:48,494 --> 00:34:51,554 He's one gigantic motherfucker. 247 00:34:51,664 --> 00:34:54,224 This used to be a great place for hunting slash. 248 00:34:54,333 --> 00:34:57,359 It's got a little crowded now. 249 00:34:57,470 --> 00:34:59,734 I think I found something though. 250 00:35:01,841 --> 00:35:04,173 I'll see you. 251 00:35:28,167 --> 00:35:31,432 What are you doing in here? 252 00:35:31,537 --> 00:35:33,630 I'm waiting for my friend. 253 00:35:34,907 --> 00:35:37,603 - Are you looking for me? - You better come with us. 254 00:35:45,384 --> 00:35:49,844 What? Matrix. 255 00:35:49,955 --> 00:35:52,446 Give me a quarter. Give me a quarter! 256 00:35:57,096 --> 00:35:59,792 Move it! 257 00:36:14,547 --> 00:36:19,314 - Oh, shit! - Son of a bitch! 258 00:36:24,724 --> 00:36:27,124 - Out of my way. - Freeze! 259 00:36:44,276 --> 00:36:46,676 - Come on! Let's go get him! - Come on. 260 00:36:49,315 --> 00:36:51,909 - Stop or I'll shoot! - No! 261 00:37:05,698 --> 00:37:08,360 Hey, Lady! Stop! 262 00:38:09,195 --> 00:38:12,790 Wait! Wait for me! Don't you go anywhere! 263 00:38:12,898 --> 00:38:15,992 Who the hell are you, huh? 264 00:38:16,101 --> 00:38:19,264 You steal my car. You rip the seat out. You kidnap me. 265 00:38:19,371 --> 00:38:22,898 You ask me to help you find your daughter, which I very kindly do... 266 00:38:23,008 --> 00:38:26,774 and then you get me involved in a shootout where people are dying. 267 00:38:26,879 --> 00:38:28,744 I watch you rip a phone booth outta the wall... 268 00:38:28,848 --> 00:38:32,614 swing from the ceiling like Tarzan and then a cop is gonna shoot you... 269 00:38:32,718 --> 00:38:35,778 and I save you, and he starts chasing me! 270 00:38:35,888 --> 00:38:38,516 Are you gonna tell me what's going on or what? 271 00:38:38,624 --> 00:38:44,256 - No. - No? No? Oh, my God! Watch out! 272 00:39:11,223 --> 00:39:13,123 What are you doing? 273 00:39:16,161 --> 00:39:19,358 Oh! Look out! 274 00:39:20,733 --> 00:39:22,667 This is not my day! 275 00:39:29,008 --> 00:39:30,976 Whoa! 276 00:39:56,769 --> 00:39:59,237 My car! 277 00:40:23,729 --> 00:40:26,129 - Are you all right? - I think I'm dead. 278 00:40:26,231 --> 00:40:29,291 - You're all right. Wait for me. - Okay. 279 00:40:43,582 --> 00:40:45,641 - Where is she, Sully? - Kiss my ass. 280 00:40:45,751 --> 00:40:49,653 - I can't hear you. - I'll say it louder then. Get fucked. 281 00:40:49,755 --> 00:40:51,985 Your loyalty is very touching... 282 00:40:52,091 --> 00:40:55,754 but it is not the most important thing in your life right now. 283 00:40:55,861 --> 00:40:58,830 What is important is gravity. 284 00:41:00,032 --> 00:41:01,966 I have to remind you, Sully... 285 00:41:02,067 --> 00:41:04,092 this is my weak arm. 286 00:41:04,203 --> 00:41:07,764 You can't kill me. You need me to find your daughter. 287 00:41:07,873 --> 00:41:10,603 - Where is she? - I don't know, but Cooke knows. 288 00:41:10,709 --> 00:41:13,439 - I'll take you where I'm supposed to meet him. - But you won't. 289 00:41:13,545 --> 00:41:17,675 - Why not? - Because I already know. 290 00:41:17,783 --> 00:41:21,014 Remember when I promised to kill you last? 291 00:41:21,120 --> 00:41:24,351 - That's right. You did. - I lied. 292 00:41:29,461 --> 00:41:31,861 So now you don't have a car. 293 00:41:45,711 --> 00:41:48,111 Now I do. 294 00:41:53,986 --> 00:41:57,353 - What did you do with Sully? - I let him go. 295 00:42:34,242 --> 00:42:36,301 I'm sorry I got you involved in this. 296 00:42:36,411 --> 00:42:38,641 Why don't you tell me what this is all about? 297 00:42:39,747 --> 00:42:43,012 - It's about her. - Is this your daughter? 298 00:42:43,117 --> 00:42:46,609 Some people are using her to force me to do a job. 299 00:42:46,721 --> 00:42:50,851 - If I don't get to her soon, they'll kill her. - Did you do the job? 300 00:42:50,959 --> 00:42:53,621 No. I knew they would kill her even if I did it. 301 00:42:53,728 --> 00:42:57,323 Her only chance now is that I get to her before they find out what I'm doing. 302 00:43:10,367 --> 00:43:12,995 Let's go. Out. 303 00:43:25,899 --> 00:43:27,867 Stay put. 304 00:44:21,989 --> 00:44:25,186 - What are you doing? - Helping you get her back. 305 00:45:02,062 --> 00:45:04,223 - Look through the drawers. - All right. 306 00:45:33,827 --> 00:45:36,887 It's Cooke. Mess up the bed. 307 00:45:36,997 --> 00:45:39,693 Okay. 308 00:45:45,105 --> 00:45:47,232 Remember, you had a good time with Sully. 309 00:45:47,340 --> 00:45:49,399 Open the door. 310 00:45:50,877 --> 00:45:52,845 All right. 311 00:45:58,385 --> 00:46:01,013 Yeah? 312 00:46:01,121 --> 00:46:03,180 - Where's Sully? - In the shower. 313 00:46:04,725 --> 00:46:08,161 - Who are you? - Room service. 314 00:46:08,261 --> 00:46:10,593 Open the door. 315 00:46:10,697 --> 00:46:12,858 Move back over there. 316 00:46:15,135 --> 00:46:17,467 Hey, Sully! 317 00:46:42,496 --> 00:46:45,488 You scared, motherfucker? You should be. 318 00:46:45,599 --> 00:46:48,397 This Green Beret's gonna kick your big ass. 319 00:46:48,502 --> 00:46:50,800 I eat Green Berets for breakfast. 320 00:46:50,904 --> 00:46:53,372 And right now I'm really hungry. 321 00:46:53,473 --> 00:46:55,464 I can't believe this macho bullshit. 322 00:47:13,126 --> 00:47:15,993 Fuck you, asshole. 323 00:47:16,096 --> 00:47:18,656 Fuck you, asshole. 324 00:47:21,668 --> 00:47:24,193 These guys eat too much red meat. 325 00:47:43,023 --> 00:47:45,457 Where is she? 326 00:47:48,829 --> 00:47:50,854 Cooke! 327 00:48:05,579 --> 00:48:07,547 Let's go. 328 00:48:13,086 --> 00:48:15,554 This must be Cooke's car. 329 00:48:17,424 --> 00:48:19,824 Let's search it. 330 00:48:35,909 --> 00:48:37,877 I think I found something. 331 00:48:41,147 --> 00:48:44,913 - Look at this. - What is this? 332 00:48:45,018 --> 00:48:48,749 - Coastal is a fuel depot that supplies planes. - To whom? The airlines? 333 00:48:48,855 --> 00:48:52,018 - Usually smaller, private aircraft. - Are you sure? 334 00:48:52,125 --> 00:48:54,685 I'm getting my pilot's license. This is where my instructor gets his fuel. 335 00:48:54,794 --> 00:48:57,729 There are a lot of warehouses down the street. 336 00:48:57,831 --> 00:48:59,799 Arius must be keeping a plane down there. 337 00:48:59,900 --> 00:49:04,394 Let's go. We'll take Cooke's car. He won't be needing it. 338 00:49:21,354 --> 00:49:24,084 This is it. Patria Enterprises. 339 00:49:27,861 --> 00:49:30,091 I think this is where I was this afternoon. 340 00:49:46,046 --> 00:49:48,947 - You go this way and wait for my signal. - Okay. 341 00:51:40,827 --> 00:51:42,886 - Cindy. Come on. - Yeah? 342 00:51:50,336 --> 00:51:53,567 I've seen all the equipment they've got, but there's no airplane. 343 00:51:53,673 --> 00:51:56,073 - What about your daughter? - Arius and Bennett aren't here. 344 00:51:56,176 --> 00:51:58,406 - She's wherever they are. - Okay. 345 00:51:58,511 --> 00:52:00,479 Look at this. 346 00:52:09,456 --> 00:52:13,222 These coordinates are somewhere near Santa Barbara. 347 00:52:19,848 --> 00:52:21,816 Longitude. 348 00:52:25,387 --> 00:52:29,084 There's something going on at this island off the coast north of here. 349 00:52:29,191 --> 00:52:32,422 - This must be where they've taken Jenny. - Look. 350 00:52:32,527 --> 00:52:34,791 Here's a photo of an amphibian airplane. 351 00:52:34,897 --> 00:52:37,127 Maybe they use it to fly out there. 352 00:52:37,232 --> 00:52:39,723 Yeah, let's look at that invoice. 353 00:52:49,244 --> 00:52:53,271 All right. Type four fuel is amphibian. 354 00:52:53,382 --> 00:52:55,282 250 gallons is what it would take... 355 00:52:55,384 --> 00:52:57,944 to fly this plane to the island and back. 356 00:52:58,053 --> 00:53:01,784 But it isn't here. I've seen everything they've got. 357 00:53:01,890 --> 00:53:04,950 It was refueled at Pump Station 32, Pacific Pier. 358 00:53:05,060 --> 00:53:07,119 That's San Pedro. 359 00:53:08,430 --> 00:53:11,593 - How long does it take to fly? - About two hours. 360 00:53:21,243 --> 00:53:23,973 - Are we going to the plane? - Not yet. 361 00:53:26,081 --> 00:53:29,312 - Where are we going? - Shopping. 362 00:53:31,486 --> 00:53:33,886 Shopping? 363 00:54:56,671 --> 00:54:58,798 Come on. Come on. 364 00:55:22,864 --> 00:55:26,322 - What's that? - Rocket launcher. Go! 365 00:55:46,388 --> 00:55:50,256 Freeze! Don't even think about it! 366 00:55:50,358 --> 00:55:53,452 TX-94. TX-94. 367 00:55:54,729 --> 00:55:57,129 - Stick him in the truck. - Come on. Come on. 368 00:56:22,891 --> 00:56:27,487 If you call General Franklin Kirby he will explain everything to you. 369 00:56:27,596 --> 00:56:32,295 Kirby, huh? Yeah, I think we ran him in last week. 370 00:56:50,485 --> 00:56:55,889 - Hey! Hooker. - Not bad. 371 00:57:04,199 --> 00:57:06,997 What do you think she's doing? 372 00:57:07,102 --> 00:57:10,333 - I think she's got something for us. - I bet she does. 373 00:57:19,047 --> 00:57:22,778 - Shit! - What the hell was that? - God! 374 00:57:25,153 --> 00:57:27,087 - Jesus Christ! - Whoa! 375 00:57:51,513 --> 00:57:55,506 - Where did you learn how to do that? - I read the instructions. 376 00:58:00,555 --> 00:58:04,685 What time you expect Matrix to arrive in Val Verde? 377 00:58:04,793 --> 00:58:06,761 Just over two hours. 378 00:58:06,861 --> 00:58:10,729 Do you think he's going to give us any problems? 379 00:58:10,832 --> 00:58:13,767 He'll do exactly as he's told... 380 00:58:13,868 --> 00:58:17,463 as long as he thinks he'll get his daughter back. 381 00:59:19,334 --> 00:59:21,825 - It's all clear. - Good. 382 00:59:31,079 --> 00:59:33,513 Did anybody ever tell you you have a lot ofhostility? 383 00:59:33,615 --> 00:59:35,742 Come on. Let's move. 384 00:59:38,553 --> 00:59:40,544 I hope I can fly this plane. 385 00:59:55,603 --> 00:59:58,595 Oh, shit. 386 01:00:00,141 --> 01:00:02,166 - Oh, no. - What's wrong? 387 01:00:02,277 --> 01:00:04,905 This isn't a plane. This is a canoe with wings! 388 01:00:05,013 --> 01:00:07,208 Well, then get in and start paddling. 389 01:00:13,221 --> 01:00:16,588 Start the engine. Hurry up! 390 01:00:16,691 --> 01:00:20,058 Okay. Okay. Okay. 391 01:00:22,030 --> 01:00:24,624 - Oh, my God! This plane is older than I am! - Come on! 392 01:00:25,900 --> 01:00:28,027 Look! There's no L.E.D. Readout! 393 01:00:29,304 --> 01:00:31,295 I've only trained on a Cessna! 394 01:00:31,406 --> 01:00:34,204 - Hurry up! - I'm trying! 395 01:00:36,411 --> 01:00:38,811 Shit! 396 01:00:38,913 --> 01:00:42,440 Come on, you piece of shit! Fly or die! 397 01:00:43,685 --> 01:00:45,619 Works every time. 398 01:01:05,440 --> 01:01:07,840 All right, here we go. 399 01:01:09,711 --> 01:01:12,612 - Watch out for the boat! - Oh! We're not gonna make it! 400 01:01:12,714 --> 01:01:14,648 Yes, we are. 401 01:01:24,092 --> 01:01:28,927 We did it. We did it. Wow. 402 01:01:29,030 --> 01:01:31,521 - Well done. - Thank you. 403 01:01:35,570 --> 01:01:38,471 - Matrix? - Call the Federal building. 404 01:01:38,573 --> 01:01:41,701 Have them monitor every police, aviation and marine channel. 405 01:01:41,810 --> 01:01:44,142 - What are you expecting? - World War III. 406 01:01:46,948 --> 01:01:52,284 Repeat. This is Whiskey Xray 448 for General Kirby. Urgent you respond. 407 01:01:52,387 --> 01:01:57,791 Attention unidentified aircraft. This is the Coast Guard cutter Marauder. 408 01:01:57,892 --> 01:01:59,792 You're flying over the San Miguel Gunnery Range. 409 01:01:59,894 --> 01:02:01,885 This is a highly restricted area. 410 01:02:01,996 --> 01:02:04,487 You must change course, or you will be forced to land. 411 01:02:04,599 --> 01:02:07,466 - Acknowledge. - Urgent. Repeat. Urgent. 412 01:02:07,569 --> 01:02:10,834 You must contact General Franklin Kirby. 413 01:02:10,939 --> 01:02:14,136 You must first change course or you risk being shot down. Acknowledge. 414 01:02:14,242 --> 01:02:18,542 They shoot the shit out of this area all the time. 415 01:02:18,646 --> 01:02:21,308 All the flights out of LAX avoid it like the plague. 416 01:02:21,416 --> 01:02:24,283 - Can you go below radar? - Not marine radar. 417 01:02:24,385 --> 01:02:27,616 Maybe if I get us close enough to the water, the waves can camouflage us. 418 01:02:27,722 --> 01:02:30,657 - Go down. - Oh. Okay. 419 01:02:30,758 --> 01:02:32,919 - Do it. - Hang on. 420 01:02:46,708 --> 01:02:48,733 We lost them, sir. 421 01:03:24,045 --> 01:03:25,774 Slitting a little girl's throat... 422 01:03:25,880 --> 01:03:28,280 is like cutting warm butter. 423 01:03:29,617 --> 01:03:31,881 Put the knife away... 424 01:03:31,986 --> 01:03:33,977 and shut your mouth. 425 01:03:41,462 --> 01:03:45,193 I love listening to your little pissant soldiers trying to talk tough. 426 01:03:46,234 --> 01:03:48,202 They make me laugh. 427 01:03:48,303 --> 01:03:51,136 If Matrix was here, he'd laugh too. 428 01:03:51,239 --> 01:03:54,731 Mr. Bennett, my soldiers are patriots. 429 01:03:54,842 --> 01:03:56,776 Your soldiers are nothing. 430 01:03:56,878 --> 01:04:00,405 Matrix and I could kill every one of them in the blink of an eye. 431 01:04:00,515 --> 01:04:06,181 - Remember that. - Are you trying to frighten me? 432 01:04:06,287 --> 01:04:08,551 I don't have to try. 433 01:04:08,656 --> 01:04:13,457 When Matrix finishes the job, he'll be back for his daughter. 434 01:04:13,561 --> 01:04:19,500 Whether she's alive or dead doesn't matter. Then he'll be after you. 435 01:04:19,601 --> 01:04:22,934 The only thing between Matrix and you... 436 01:04:23,972 --> 01:04:25,963 is me. 437 01:04:26,074 --> 01:04:31,205 It is you that is afraid, Mr. Bennett. 438 01:04:32,513 --> 01:04:35,505 You are afraid of Matrix. 439 01:04:35,617 --> 01:04:39,883 Of course. I'm smart. 440 01:04:39,988 --> 01:04:42,548 But I have an edge. 441 01:04:42,657 --> 01:04:45,353 I have his daughter. 442 01:04:48,997 --> 01:04:51,932 - Is that it? - That's the one. 443 01:04:56,037 --> 01:05:00,303 Land here. It's the most isolated spot we'll find. 444 01:05:00,408 --> 01:05:03,707 Okay, here we go. 445 01:05:49,657 --> 01:05:51,750 Now, you remember the message? 446 01:05:51,859 --> 01:05:56,728 Commando, Kirby, Code Red, Coordinates. Got it. 447 01:05:56,831 --> 01:05:59,925 Don't break radio silence until they see me. 448 01:06:00,034 --> 01:06:04,198 - How will I know? - Because all fucking hell is gonna break loose. 449 01:06:04,305 --> 01:06:07,604 Be careful, Matrix. Good luck. 450 01:06:07,709 --> 01:06:10,644 Thanks. 451 01:10:13,955 --> 01:10:15,980 He was not on the plane. 452 01:10:18,726 --> 01:10:21,923 Kill her. 453 01:11:20,855 --> 01:11:24,552 Welcome back, John. So glad you could make it. 454 01:11:42,043 --> 01:11:44,068 That little... 455 01:11:44,178 --> 01:11:46,510 bitch! 456 01:12:40,434 --> 01:12:43,870 Commando. I say again, Commando. 457 01:12:43,971 --> 01:12:46,371 This is Whiskey Xray 448. 458 01:12:46,474 --> 01:12:50,103 I have an emergency priority message for a General Franklin Kirby. 459 01:12:50,211 --> 01:12:52,611 I repeat, General Franklin Kirby. 460 01:12:52,713 --> 01:12:57,741 General, you'd better get out here. We have your message on the Teletype. 461 01:17:48,248 --> 01:17:50,648 Jenny! 462 01:17:55,121 --> 01:17:57,419 Jenny? 463 01:17:57,524 --> 01:17:59,651 Jenny! 464 01:19:13,233 --> 01:19:15,565 Daddy? 465 01:19:50,070 --> 01:19:52,038 Jenny! 466 01:19:55,241 --> 01:19:57,573 Daddy? 467 01:19:59,145 --> 01:20:01,113 Daddy? 468 01:20:02,549 --> 01:20:06,349 - Jenny! - Daddy? 469 01:20:06,453 --> 01:20:10,048 No. Not Daddy. 470 01:20:10,156 --> 01:20:12,215 Come on! 471 01:20:18,732 --> 01:20:21,667 Daddy. 472 01:20:24,170 --> 01:20:28,937 - John! How's your arm? - Come over and find out. 473 01:20:29,042 --> 01:20:31,772 No, thanks. I think I'll take a pass. 474 01:20:33,113 --> 01:20:35,308 John, stick your head out. 475 01:20:35,415 --> 01:20:37,940 One shot, right between the eyes. 476 01:20:38,051 --> 01:20:40,986 I'll make it quick, just for old times' sake. 477 01:20:41,087 --> 01:20:44,488 Bennett, stop screwing around and let the girl go. 478 01:20:44,591 --> 01:20:47,617 It's me that you want. I have only one arm. 479 01:20:47,727 --> 01:20:49,695 You can beat me. 480 01:20:49,796 --> 01:20:52,526 Come on, Bennett. 481 01:20:52,632 --> 01:20:55,032 Throw away that chickenshit gun. 482 01:20:57,537 --> 01:21:01,997 You don't just want to pull a trigger. Put the knife in me... 483 01:21:02,108 --> 01:21:05,737 and look me in the eye and see what's going on in there... 484 01:21:05,845 --> 01:21:07,813 when you turn it. 485 01:21:07,914 --> 01:21:10,474 - That's what you want to do, right? - I can kill you, John. 486 01:21:10,583 --> 01:21:12,483 Come on. Let the girl go. 487 01:21:12,585 --> 01:21:16,988 It's between you and me. Don't deprive yourself of some pleasure. 488 01:21:17,090 --> 01:21:20,116 Come on, Bennett. Let's party. 489 01:21:20,226 --> 01:21:22,490 - I can beat you. - No. 490 01:21:22,595 --> 01:21:24,563 I don't need the girl. 491 01:21:24,664 --> 01:21:26,632 I don't need the girl! 492 01:21:26,733 --> 01:21:30,169 I don't need the gun, John. 493 01:21:30,270 --> 01:21:32,670 I can beat you. 494 01:21:32,772 --> 01:21:34,740 I don't need no gun! 495 01:21:37,277 --> 01:21:39,939 I'm gonna kill you now! 496 01:21:58,531 --> 01:22:01,557 - Daddy. - You're getting old, John. 497 01:22:03,203 --> 01:22:06,502 You're getting old. 498 01:23:42,936 --> 01:23:46,064 John, I feel good, just like old times. 499 01:23:47,273 --> 01:23:50,504 What's it feel like to be a dying man? 500 01:23:50,610 --> 01:23:53,044 - You're a dead man! - Bullshit! 501 01:24:01,654 --> 01:24:04,885 John, I'm not gonna shoot you between the eyes. 502 01:24:04,991 --> 01:24:07,653 I'll shoot you between the balls! 503 01:24:22,108 --> 01:24:24,770 Let off some steam, Bennett. 504 01:24:28,781 --> 01:24:30,749 Daddy. 505 01:25:11,291 --> 01:25:13,316 Move out! 506 01:25:48,328 --> 01:25:51,889 - Leave anything for us? - Just bodies. 507 01:25:51,998 --> 01:25:55,058 I'd just like you to start up your unit again, John. 508 01:25:55,168 --> 01:25:59,070 - All it would take is your coming back. - This was the last time. 509 01:26:09,515 --> 01:26:12,143 Until the next time. 510 01:26:24,630 --> 01:26:26,530 No chance.