1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,541 --> 00:00:42,458 ‎该死 4 00:00:45,458 --> 00:00:48,333 ‎NETFLIX 出品 5 00:02:10,500 --> 00:02:12,375 ‎(啊…可恶) 6 00:03:05,708 --> 00:03:06,791 ‎太棒了! 7 00:03:06,875 --> 00:03:08,541 ‎我有啤酒和无糖气泡水 8 00:03:08,625 --> 00:03:11,791 ‎我有一瓶烈苹果酒和一包叉骨脆 9 00:03:11,875 --> 00:03:12,791 ‎开派对庆祝了 10 00:03:12,875 --> 00:03:15,791 ‎我太为你激动了 凯特 11 00:03:15,875 --> 00:03:18,250 ‎敬迪比亚斯基彗星 对吧? 12 00:03:18,333 --> 00:03:19,416 ‎-干杯! ‎-好 13 00:03:20,166 --> 00:03:22,916 ‎从你发现它的位置来看 14 00:03:23,000 --> 00:03:24,833 ‎一定是来自奥尔特云的彗星 15 00:03:24,916 --> 00:03:27,083 ‎它上次距离太阳这么近 16 00:03:27,166 --> 00:03:29,375 ‎可能远在人类文明之前 17 00:03:29,458 --> 00:03:31,541 ‎看它的弧线 天啊 太神奇了 18 00:03:31,625 --> 00:03:35,083 ‎明迪教授 我们该如何计算 ‎这颗彗星的速度和轨道呢? 19 00:03:35,166 --> 00:03:36,625 ‎问得好 20 00:03:37,333 --> 00:03:40,166 ‎肯定会很有趣的 我研究生毕业后 ‎就没算过轨道动力学的题了 21 00:03:40,791 --> 00:03:42,000 ‎问题是… 22 00:03:42,916 --> 00:03:45,416 ‎卡尔萨根会怎么做? 23 00:03:45,500 --> 00:03:48,875 ‎他会回归第一原理 24 00:03:49,541 --> 00:03:52,875 ‎站心向量为ρ 25 00:03:54,541 --> 00:03:56,500 ‎凯特 初始坐标是多少? 26 00:03:57,083 --> 00:03:58,000 ‎21 27 00:03:59,666 --> 00:04:00,875 ‎24 28 00:04:01,541 --> 00:04:02,500 ‎13 29 00:04:02,583 --> 00:04:04,250 ‎是不是很有趣 各位? 30 00:04:04,333 --> 00:04:07,458 ‎-67 ‎-哇 你让我兴奋起来了 31 00:04:07,541 --> 00:04:08,791 ‎-明迪博士 ‎-好的 32 00:04:08,875 --> 00:04:10,583 ‎你要计算多少个才能… 33 00:04:10,666 --> 00:04:13,458 ‎根据马斯登85 这是个很好的近似值 34 00:04:14,125 --> 00:04:17,958 ‎现在有了彗星的轨道 ‎我们来看看星历表 35 00:04:18,041 --> 00:04:22,875 ‎这样可以算出彗星和地球之间的距离 36 00:04:25,666 --> 00:04:28,083 ‎星历表的数值为什么越来越小? 37 00:04:42,708 --> 00:04:43,833 ‎明迪教授? 38 00:04:49,416 --> 00:04:50,625 ‎明迪教授? 39 00:04:56,250 --> 00:04:58,041 ‎各位 要不我们… 40 00:04:58,875 --> 00:05:00,458 ‎我们今晚就到这吧? 41 00:05:02,833 --> 00:05:04,833 ‎可是相对位置呢? 42 00:05:05,416 --> 00:05:08,500 ‎我没算清楚 今晚不行 各位 抱歉 43 00:05:09,291 --> 00:05:11,666 ‎-走吧 我累了 ‎-我也是 44 00:05:12,500 --> 00:05:15,291 ‎-凯特 太棒了 ‎-祝贺你 45 00:05:16,000 --> 00:05:16,958 ‎嘿 凯特 46 00:05:18,708 --> 00:05:19,666 ‎你留下 47 00:05:21,875 --> 00:05:26,791 ‎(“我希望像我祖父一样 ‎在睡梦中安详地死去) 48 00:05:26,875 --> 00:05:30,000 ‎(而不是惊声尖叫着迈向死亡 ‎就像他的乘客们一样”-杰克汉迪) 49 00:05:30,083 --> 00:05:31,958 ‎考尔德博士 50 00:05:32,041 --> 00:05:33,916 ‎密歇根州立大学的教授 ‎和他的研究生们… 51 00:05:34,000 --> 00:05:36,375 ‎我是考尔德博士 ‎我正在会上告诉我的团队 52 00:05:36,458 --> 00:05:39,291 ‎我们失去了80亿资金 ‎而你把我叫出来接电话 53 00:05:39,375 --> 00:05:42,208 ‎我很抱歉 考尔德博士 54 00:05:42,291 --> 00:05:45,125 ‎但我们刚发现的这颗彗星 55 00:05:45,208 --> 00:05:47,166 ‎轨道数据非常奇怪 56 00:05:47,250 --> 00:05:48,958 ‎您已经收到邮件了吧? 57 00:05:49,041 --> 00:05:50,333 ‎-是这个吗? ‎-是这个 58 00:05:50,416 --> 00:05:51,875 ‎是的 59 00:05:51,958 --> 00:05:55,041 ‎我让奥格尔索普博士接电话 请稍等 60 00:05:55,875 --> 00:05:57,250 ‎她让我稍等 61 00:05:57,333 --> 00:06:00,500 ‎她要打给奥格尔索普博士 谁啊? 62 00:06:01,333 --> 00:06:04,083 ‎天啊 我把免提打开吧 63 00:06:06,041 --> 00:06:07,166 ‎“奥格尔索普博士 64 00:06:07,250 --> 00:06:10,666 ‎行星防御协调办公室主任” 65 00:06:10,750 --> 00:06:12,625 ‎-真有这种地方? ‎-我不知道 66 00:06:12,708 --> 00:06:16,000 ‎(行星防御协调办公室 ‎是真实存在的机构) 67 00:06:16,375 --> 00:06:20,875 ‎(这是他们的标志) 68 00:06:20,958 --> 00:06:22,333 ‎我是奥格尔索普博士 69 00:06:22,416 --> 00:06:25,375 ‎我是肯尼迪航天中心的乔斯林考尔德 70 00:06:25,458 --> 00:06:26,458 ‎嘿 乔斯林 71 00:06:27,083 --> 00:06:31,500 ‎是这样 我们通过斯巴鲁望远镜 ‎观测到了一个近地天体 72 00:06:31,583 --> 00:06:35,458 ‎好的 为什么不直接报告给 ‎小行星研究会? 73 00:06:35,541 --> 00:06:38,291 ‎先生 一位教授 ‎和几位密歇根州立大学的学生 74 00:06:38,375 --> 00:06:40,250 ‎发现了一个很大的天体 75 00:06:40,333 --> 00:06:41,833 ‎真的?有多大? 76 00:06:41,916 --> 00:06:43,291 ‎有多大来着? 77 00:06:43,375 --> 00:06:45,666 ‎我们观测到其直径大约五到十公里 78 00:06:45,750 --> 00:06:47,250 ‎直径大约五到十公里 79 00:06:48,750 --> 00:06:49,750 ‎那挺大的 80 00:06:51,000 --> 00:06:55,291 ‎这位教授是第一个观测到的人吗? 81 00:06:55,375 --> 00:06:57,625 ‎是的 我是明迪博士 82 00:06:57,708 --> 00:07:01,125 ‎不 是博士候选人 ‎凯特迪比亚斯基发现的 83 00:07:01,208 --> 00:07:02,916 ‎我做了轨道计算 84 00:07:05,000 --> 00:07:07,250 ‎我研究死亡星系中的微量气体 85 00:07:07,333 --> 00:07:10,791 ‎有一阵子没发论文了 ‎你可能没听说过我 86 00:07:10,875 --> 00:07:14,208 ‎总之这不重要 抱歉 ‎你的问题是什么来着? 87 00:07:14,291 --> 00:07:17,375 ‎它的最新轨道预估如何? 88 00:07:17,458 --> 00:07:18,333 ‎凯特? 89 00:07:22,958 --> 00:07:27,041 ‎我算了一整天 一直是同一个结果 90 00:07:27,791 --> 00:07:30,791 ‎六个月零14天后直接撞击地球 91 00:07:31,875 --> 00:07:33,000 ‎我的结果也一样 92 00:07:33,083 --> 00:07:35,333 ‎马修 你的计算结果如何? 93 00:07:35,416 --> 00:07:36,250 ‎(美国国家航空航天局) 94 00:07:36,333 --> 00:07:40,500 ‎小行星侦察器程序计算的结果 ‎是六个月零14天 95 00:07:40,583 --> 00:07:42,791 ‎我们还有六个月零14天 96 00:07:42,875 --> 00:07:48,916 ‎直径大约五到十公里 97 00:07:49,000 --> 00:07:51,125 ‎也就是… 98 00:07:52,208 --> 00:07:53,625 ‎那是… 99 00:07:54,625 --> 00:07:56,083 ‎灭绝级事件吧? 100 00:07:57,208 --> 00:07:59,375 ‎我们别这么激动 101 00:08:01,500 --> 00:08:02,416 ‎好 102 00:08:03,166 --> 00:08:07,333 ‎第一步是出差到华盛顿特区来 103 00:08:07,416 --> 00:08:08,833 ‎我们都冷静一下 104 00:08:08,916 --> 00:08:12,750 ‎我需要第一个发现彗星的人 ‎和负责人一起来 105 00:08:12,833 --> 00:08:13,833 ‎什么? 106 00:08:16,916 --> 00:08:21,208 ‎…马上把数据分享给剑桥 ‎加州理工和国际天文学联合会 107 00:08:21,291 --> 00:08:23,291 ‎等一下 这是机密信息 108 00:08:23,375 --> 00:08:24,875 ‎怎么回事? 109 00:08:24,958 --> 00:08:26,666 ‎我需要交由总统决定 110 00:08:26,750 --> 00:08:27,791 ‎这是真的吗? 111 00:08:27,875 --> 00:08:30,666 ‎我们让那名学生和死亡星系教授 ‎马上去西卡姆空军基地 112 00:08:30,750 --> 00:08:33,291 ‎华盛顿特区 对吧?嘿!凯特 113 00:08:33,375 --> 00:08:35,291 ‎这不是真的吧? 114 00:08:35,375 --> 00:08:38,541 ‎凯特 这不是真的 这是… 115 00:08:38,625 --> 00:08:41,125 ‎这是某个平行现实 对不对? 116 00:08:41,208 --> 00:08:42,041 ‎说点什么啊 117 00:08:42,125 --> 00:08:43,750 ‎我得去磕点药 118 00:08:43,833 --> 00:08:48,125 ‎我奉命尽快送你们俩去华盛顿特区 ‎去那儿的飞机只有这架 119 00:08:48,208 --> 00:08:50,375 ‎总之 我是明迪博士 这位是… 120 00:08:50,458 --> 00:08:52,208 ‎-你好! ‎-快走! 121 00:08:54,833 --> 00:08:57,791 ‎-我们坐哪儿 凯特? ‎-我不知道 122 00:08:57,875 --> 00:08:59,625 ‎有没有什么常用座位… 123 00:09:06,708 --> 00:09:10,625 ‎搞什么?这是真的吗? ‎是该死的玩笑吗? 124 00:09:10,708 --> 00:09:11,833 ‎该死 125 00:09:18,458 --> 00:09:21,000 ‎这不可能是真的 不 126 00:10:09,125 --> 00:10:11,125 ‎-布伦登 你是说布伦登? ‎-是的 布伦登 127 00:10:11,208 --> 00:10:14,583 ‎不 他不够低调 ‎这都是政治 泰迪 你懂的 128 00:10:15,625 --> 00:10:18,250 ‎-你们一定就是兰德尔和凯特 ‎-是的 你好 129 00:10:18,333 --> 00:10:20,583 ‎我是奥格尔索普博士 ‎你们可以叫我泰迪 130 00:10:20,666 --> 00:10:22,166 ‎抱歉 你刚说你叫… 131 00:10:22,250 --> 00:10:23,833 ‎-我应该叫你“泰迪”? ‎-泰迪 132 00:10:23,916 --> 00:10:25,333 ‎-泰迪 ‎-是的 133 00:10:25,416 --> 00:10:28,083 ‎对 我们叫他泰迪 ‎他可一点都不像泰迪熊 134 00:10:29,000 --> 00:10:31,416 ‎我是西姆斯将军 代表五角大楼 135 00:10:31,500 --> 00:10:33,375 ‎负责跟进事件 无论这究竟是什么事 136 00:10:33,458 --> 00:10:37,875 ‎总统是出了名的不守时 ‎你们刚经历了漫长的飞行 所以… 137 00:10:41,375 --> 00:10:43,541 ‎密歇根州立斯巴达人队 138 00:10:48,916 --> 00:10:52,583 ‎-那是总统办公室吗? ‎-是的 总统办公室 139 00:10:53,583 --> 00:10:55,541 ‎比照片上看起来小很多 140 00:10:55,625 --> 00:10:58,875 ‎总统应该马上就到了 ‎她已经听了情况简述 141 00:10:58,958 --> 00:11:00,458 ‎对吧 斯科特? 142 00:11:02,041 --> 00:11:03,166 ‎没错 143 00:11:03,250 --> 00:11:05,541 ‎我们真的要告诉美国总统 144 00:11:05,625 --> 00:11:07,583 ‎还有六个多月 145 00:11:07,666 --> 00:11:12,166 ‎人类以及所有物种就要彻底灭绝了? 146 00:11:12,250 --> 00:11:16,291 ‎是的 这就是我们要说的事 对 147 00:11:21,916 --> 00:11:23,916 ‎哦 天啊 148 00:12:13,541 --> 00:12:15,416 ‎对 我说了执法机关 149 00:12:15,500 --> 00:12:18,708 ‎但我没有…你跟我说过他没问题的 150 00:12:20,916 --> 00:12:23,666 ‎-总统女士 我是奥格尔索普博士 ‎-请退后 151 00:12:23,750 --> 00:12:26,000 ‎他过去40年的人生都名声清白 152 00:12:26,083 --> 00:12:30,208 ‎总统女士 我是奥格尔索普博士 ‎我相信乔斯林已经告诉您… 153 00:12:30,291 --> 00:12:33,000 ‎-嘿 杰森 ‎-干什么? 154 00:12:33,083 --> 00:12:35,166 ‎伙计 搞什么?这是正事 155 00:12:35,250 --> 00:12:36,875 ‎我知道 我们需要五分钟 156 00:12:36,958 --> 00:12:40,625 ‎我们的最高法院 ‎大法官提名人有点问题 谢谢 157 00:12:53,333 --> 00:12:57,541 ‎祝你生日快乐 158 00:12:57,625 --> 00:13:01,958 ‎祝你生日快乐 159 00:13:02,041 --> 00:13:06,541 ‎祝你生日快乐 亲爱的帕蒂 160 00:13:08,500 --> 00:13:11,750 ‎记个留言就好 这种事时有发生 161 00:13:11,833 --> 00:13:13,500 ‎我不知道是怎么回事 162 00:13:14,833 --> 00:13:17,541 ‎我不明白我还要跟你说多少次… 163 00:13:17,625 --> 00:13:21,500 ‎有很多关于 ‎他们的提名人不合格的信息 164 00:13:22,791 --> 00:13:25,875 ‎但我没看到文章写我们的事 165 00:13:25,958 --> 00:13:28,291 ‎社交媒体上全都在讲 166 00:13:28,375 --> 00:13:32,250 ‎歌手莱丽比纳和电音切罗分手的事 167 00:13:33,458 --> 00:13:35,166 ‎太糟糕了 168 00:13:36,083 --> 00:13:37,291 ‎他们看起来是好小孩 169 00:13:38,041 --> 00:13:39,541 ‎我不认识他们 170 00:13:41,708 --> 00:13:42,583 ‎这… 171 00:13:42,666 --> 00:13:44,375 ‎-挺遗憾的 ‎-是啊 172 00:13:44,458 --> 00:13:46,500 ‎-你认识他们吗 凯特? ‎-认识 173 00:13:46,583 --> 00:13:48,875 ‎但我现在不在乎了 174 00:13:51,208 --> 00:13:53,208 ‎这东西卖可贵了 175 00:13:53,291 --> 00:13:54,625 ‎一个十美元 176 00:13:55,125 --> 00:13:56,625 ‎-嘿 拿瓶水 ‎-谢谢 177 00:13:56,708 --> 00:13:58,083 ‎凯特的我也一起付 178 00:13:58,166 --> 00:13:59,250 ‎-很好 ‎-谢谢 179 00:13:59,333 --> 00:14:00,416 ‎给你20 180 00:14:02,416 --> 00:14:03,333 ‎给 181 00:14:03,416 --> 00:14:05,333 ‎-你有零钱吗? ‎-没有 182 00:14:08,375 --> 00:14:11,208 ‎-我可以问问站岗的海军陆战队士兵 ‎-是… 183 00:14:13,291 --> 00:14:14,625 ‎这是抗焦虑的赞安诺 184 00:14:14,708 --> 00:14:16,708 ‎我只吃四分之一片 不然我会… 185 00:14:17,833 --> 00:14:19,958 ‎-凯特 ‎-谢谢 186 00:14:20,708 --> 00:14:23,083 ‎吃这么多你可要小心了 187 00:14:44,000 --> 00:14:46,958 ‎很抱歉 明天两点前我要到达冲绳 188 00:14:47,041 --> 00:14:49,375 ‎-什么? ‎-什么?你认真的吗? 189 00:14:49,458 --> 00:14:52,125 ‎-这事很重要 ‎-我得去镇压当地原住民 190 00:14:52,208 --> 00:14:53,666 ‎代我向你女儿问好 191 00:14:54,416 --> 00:14:58,333 ‎他和我们一起进办公室 ‎不是很重要吗?我是说… 192 00:15:05,500 --> 00:15:06,833 ‎我该在哪里付钱? 193 00:15:06,916 --> 00:15:07,958 ‎这是免费的 194 00:15:10,666 --> 00:15:11,791 ‎真的? 195 00:15:11,875 --> 00:15:13,375 ‎是啊 这里是白宫 196 00:15:19,708 --> 00:15:21,916 ‎零食是免费的 197 00:15:22,708 --> 00:15:23,583 ‎什么? 198 00:15:24,208 --> 00:15:25,291 ‎那位将军 199 00:15:25,375 --> 00:15:28,166 ‎他找我们要买零食的钱 ‎但零食是免费的 200 00:15:28,250 --> 00:15:29,416 ‎天啊 201 00:15:29,500 --> 00:15:31,541 ‎他为什么要这么做? 202 00:15:32,125 --> 00:15:35,291 ‎嘿 朋友们 看来今晚是聊不成了 203 00:15:35,375 --> 00:15:37,291 ‎我感到非常遗憾 204 00:15:37,375 --> 00:15:39,291 ‎我们会送你们去某家酒店 205 00:15:39,375 --> 00:15:41,541 ‎抱歉 总统知道我们为什么来吗? 206 00:15:41,625 --> 00:15:43,916 ‎你在逗我吧 207 00:15:44,000 --> 00:15:47,875 ‎-他们知道我们为何而来吧? ‎-知道 但你也听见他们怎么说了 208 00:15:47,958 --> 00:15:50,291 ‎-他们有没有意识到… ‎-为明天做好准备 209 00:15:50,375 --> 00:15:51,708 ‎…我们花了多长时间过来… 210 00:15:51,791 --> 00:15:55,083 ‎(庄园汽车旅馆) 211 00:15:55,666 --> 00:15:57,708 ‎然后他们让我们等了七个多小时 212 00:15:57,791 --> 00:15:59,750 ‎根本都不叫我们进去 难以置信 213 00:15:59,833 --> 00:16:03,541 ‎他们当然不会叫你们进去 ‎凯特 你今天看新闻了吗? 214 00:16:03,625 --> 00:16:06,958 ‎没有 我一直忙着我们的…项目 215 00:16:07,041 --> 00:16:08,500 ‎马上打开电视 216 00:16:08,583 --> 00:16:11,083 ‎奥尔林总统正深陷 ‎前所未有的风波之中 217 00:16:11,916 --> 00:16:15,166 ‎韦德康隆警长本就是 ‎一位备受争议的提名人 218 00:16:15,250 --> 00:16:18,791 ‎他没有法学学位 ‎还曾“先开枪后提问” 219 00:16:18,875 --> 00:16:19,958 ‎(尸检新闻) 220 00:16:20,041 --> 00:16:21,125 ‎你在看吗? 221 00:16:21,208 --> 00:16:23,250 ‎随着他曾在大学期间当裸模的经历 222 00:16:23,333 --> 00:16:25,750 ‎-被曝光出来… ‎-嗯 我正在看 223 00:16:25,833 --> 00:16:28,250 ‎…白宫完全陷入了危机模式 224 00:16:28,333 --> 00:16:32,125 ‎听我说 我找到五名当时的学生 225 00:16:32,833 --> 00:16:37,333 ‎他们愿意公开承认 ‎康隆曾在为他们的绘画课做模特时 226 00:16:37,958 --> 00:16:39,375 ‎明显勃起 227 00:16:39,458 --> 00:16:40,916 ‎我不为我的行为感到羞耻 228 00:16:41,000 --> 00:16:43,916 ‎我应该写“明显勃起” 229 00:16:44,791 --> 00:16:46,000 ‎还是“膨胀”? 230 00:16:46,083 --> 00:16:47,916 ‎因为我并不希望读起来像骗点击的 231 00:16:48,000 --> 00:16:49,708 ‎这可是篇正经的文章 232 00:16:51,000 --> 00:16:54,291 ‎我…凯特 能给我点反应吗? 233 00:16:55,375 --> 00:16:56,250 ‎抱歉 234 00:16:57,083 --> 00:17:00,083 ‎-我今晚不在状态 ‎-我们能聊一下吗? 235 00:17:00,166 --> 00:17:02,083 ‎我感觉我们总是在回避整个事情 236 00:17:02,166 --> 00:17:05,000 ‎你对我妈有意见吗? ‎是因为这个吗? 237 00:17:06,083 --> 00:17:07,791 ‎不能跟我说具体是什么事? 238 00:17:07,875 --> 00:17:10,458 ‎规定就是这样 别担心 239 00:17:11,416 --> 00:17:15,208 ‎马歇尔的法学院入学考试 ‎考了172分 我们正在庆祝 240 00:17:15,291 --> 00:17:18,666 ‎真棒 马歇尔 我为你骄傲 241 00:17:18,750 --> 00:17:21,083 ‎谢谢爸爸 我想你 242 00:17:21,166 --> 00:17:24,708 ‎嘿 埃文感觉如何?新药有用吗? 243 00:17:24,791 --> 00:17:26,166 ‎已经稳定在四了 244 00:17:26,750 --> 00:17:28,083 ‎他已经稳定在四了 245 00:17:28,166 --> 00:17:30,750 ‎比上个月要好 对吧? 246 00:17:30,833 --> 00:17:34,208 ‎明天开会记得要勇于发言 好吗? 247 00:17:34,291 --> 00:17:35,750 ‎-我会的 ‎-你总是太沉默 248 00:17:35,833 --> 00:17:38,416 ‎该认领功劳的时候你就有点… 249 00:17:38,500 --> 00:17:43,000 ‎她问你是不是同性恋 ‎并没有说你就是同性恋 250 00:17:43,083 --> 00:17:44,916 ‎-那是个问句 ‎-嘿 听着 我… 251 00:17:45,000 --> 00:17:48,208 ‎我可以七个月后 ‎和你妈一起吃个午饭吗? 252 00:17:48,291 --> 00:17:54,625 ‎七个…这就过分具体而且非常遥远了 ‎这是…她是我妈啊 253 00:18:00,208 --> 00:18:02,541 ‎所以… 254 00:18:02,625 --> 00:18:06,041 ‎我听说有个小行星还是彗星什么的 255 00:18:06,125 --> 00:18:07,958 ‎正让你们发愁 256 00:18:09,875 --> 00:18:12,416 ‎说说吧 然后告诉我为什么要跟我说 257 00:18:12,500 --> 00:18:14,208 ‎你们有20分钟 258 00:18:14,291 --> 00:18:16,208 ‎-20分钟? ‎-该你说了 博士 259 00:18:16,291 --> 00:18:18,375 ‎就是现在 260 00:18:20,125 --> 00:18:21,291 ‎总统女士 261 00:18:23,791 --> 00:18:27,125 ‎大约36小时前 262 00:18:27,208 --> 00:18:31,791 ‎这位博士候选人 凯特迪比亚斯基 263 00:18:32,541 --> 00:18:34,000 ‎发现了一颗非常大的彗星 264 00:18:34,916 --> 00:18:36,875 ‎-对 ‎-真为你高兴 265 00:18:36,958 --> 00:18:39,541 ‎这颗彗星直径大约五到十公里 266 00:18:39,625 --> 00:18:44,250 ‎我们猜测它来自奥尔特云 267 00:18:44,333 --> 00:18:45,208 ‎哇 268 00:18:45,291 --> 00:18:47,791 ‎那是太阳系最边缘的部分 269 00:18:48,416 --> 00:18:49,458 ‎然后… 270 00:18:50,750 --> 00:18:53,416 ‎然后用高斯轨道测定法 271 00:18:53,500 --> 00:18:59,541 ‎同时考虑0.04角秒的 ‎平均天体测量误差 我们询问了… 272 00:18:59,625 --> 00:19:01,416 ‎-那是什么玩意儿? ‎-我觉得好无聊 273 00:19:01,500 --> 00:19:03,000 ‎告诉我们到底有什么事就行 274 00:19:03,083 --> 00:19:05,291 ‎-什么?别说什么? ‎-真的 别说了 275 00:19:05,375 --> 00:19:06,833 ‎明迪教授想说的是 276 00:19:06,916 --> 00:19:08,416 ‎有一颗彗星正朝地球飞来 277 00:19:08,500 --> 00:19:10,750 ‎根据美国国家航空航天局电脑的计算 278 00:19:10,833 --> 00:19:12,958 ‎这个天体将落在智利海岸正西方 279 00:19:13,041 --> 00:19:15,166 ‎100公里处的太平洋中 280 00:19:15,250 --> 00:19:16,958 ‎然后呢?会引发潮汐波? 281 00:19:17,041 --> 00:19:20,666 ‎不 结果远比潮汐波有毁灭性 282 00:19:20,750 --> 00:19:25,375 ‎到时将会有数千米高的海啸席卷全球 283 00:19:26,291 --> 00:19:32,458 ‎如果这颗彗星发生撞击 ‎威力将相当于十亿颗广岛原子弹 284 00:19:33,541 --> 00:19:36,375 ‎将会发生10级或11级地震… 285 00:19:36,458 --> 00:19:39,375 ‎等等 你的呼吸节奏很奇怪 ‎让我感觉不舒服 286 00:19:39,458 --> 00:19:42,000 ‎抱歉 我只是在努力解释科学研究 287 00:19:42,083 --> 00:19:45,208 ‎我知道 但听起来太压抑了 ‎我努力在听… 288 00:19:45,291 --> 00:19:47,833 ‎我觉得你没有理解情况的严重性 289 00:19:47,916 --> 00:19:49,875 ‎我在尽力阐述… 290 00:19:49,958 --> 00:19:54,791 ‎总统女士 这颗彗星 ‎就是我们所谓的地球杀手 291 00:19:54,875 --> 00:19:56,333 ‎没错 292 00:20:01,291 --> 00:20:02,333 ‎这个结论有多肯定? 293 00:20:02,416 --> 00:20:05,541 ‎撞击概率是100% 294 00:20:05,625 --> 00:20:07,666 ‎拜托 别说100% 295 00:20:07,750 --> 00:20:10,416 ‎我们可以称之为潜在重要事件吗? 296 00:20:10,500 --> 00:20:11,375 ‎-对 ‎-好 297 00:20:11,458 --> 00:20:14,666 ‎但这不是潜在会发生的事 298 00:20:14,750 --> 00:20:15,916 ‎它一定会发生的 299 00:20:16,000 --> 00:20:20,083 ‎没错 准确地说是99.78% 300 00:20:20,166 --> 00:20:22,291 ‎很好 那就不是100% 301 00:20:22,375 --> 00:20:25,250 ‎科学家从来都不喜欢说100% 302 00:20:25,333 --> 00:20:27,791 ‎就当是70%吧 继续往下说 303 00:20:27,875 --> 00:20:29,541 ‎但概率根本没有70%那么低 304 00:20:29,625 --> 00:20:31,958 ‎你总不能到处和别人说 305 00:20:32,041 --> 00:20:34,750 ‎他们100%会死吧 306 00:20:34,833 --> 00:20:37,791 ‎那可太疯狂了 307 00:20:37,875 --> 00:20:41,000 ‎我们应该找我们的科学家们看看 ‎无意冒犯 308 00:20:41,083 --> 00:20:44,250 ‎但你们这么两个人跟着… 309 00:20:44,333 --> 00:20:45,541 ‎奥格尔索普博士 310 00:20:45,625 --> 00:20:47,166 ‎奥夫…奥吉尔维博士 对 311 00:20:47,250 --> 00:20:50,791 ‎我在美国国家航空航天局 ‎负责行星防御事务已经15年了 312 00:20:50,875 --> 00:20:55,333 ‎而明迪博士是 ‎密歇根州立大学天文学终身教授 313 00:20:55,416 --> 00:20:58,458 ‎迪比亚斯基小姐是那里的博士候选人 314 00:20:58,541 --> 00:20:59,416 ‎-很好 ‎-不好意思 315 00:20:59,500 --> 00:21:01,083 ‎你刚才说“密歇根州立”? 316 00:21:01,166 --> 00:21:03,750 ‎没错 他们的天文学系非常出色 317 00:21:03,833 --> 00:21:05,250 ‎-是的 ‎-得了吧 318 00:21:05,333 --> 00:21:07,625 ‎开什么玩笑? ‎要看我的大学入学考试成绩吗? 319 00:21:07,708 --> 00:21:09,708 ‎好了 我们来说重点吧 320 00:21:09,791 --> 00:21:11,625 ‎这件事需要我付出什么? 321 00:21:11,708 --> 00:21:13,875 ‎你们的要求是什么? 322 00:21:13,958 --> 00:21:17,041 ‎政府有现成的计划 323 00:21:17,125 --> 00:21:19,541 ‎我们可以通过 ‎美国国家航空航天局采取行动 324 00:21:19,625 --> 00:21:22,583 ‎可以用装备核武器的无人机 325 00:21:22,666 --> 00:21:27,083 ‎尝试改变彗星的运行方向 326 00:21:27,166 --> 00:21:28,916 ‎我们必须马上行动 327 00:21:29,000 --> 00:21:31,583 ‎嘿 好的 328 00:21:31,666 --> 00:21:32,750 ‎中期选举还有多久? 329 00:21:32,833 --> 00:21:34,000 ‎-三周 ‎-三周 330 00:21:34,083 --> 00:21:36,833 ‎如果消息在那之前流出 ‎国会那边我们就输定了 331 00:21:36,916 --> 00:21:38,833 ‎然后我们就一点办法也没有了 332 00:21:38,916 --> 00:21:39,833 ‎政治僵局 333 00:21:39,916 --> 00:21:43,916 ‎时机…糟透了 334 00:21:45,000 --> 00:21:51,125 ‎好吧 目前我觉得我们静观其变 335 00:21:51,208 --> 00:21:53,833 ‎-静观其变 ‎-找其他人一起来评估一下 336 00:21:53,916 --> 00:21:55,625 ‎找些藤校毕业生 337 00:21:55,708 --> 00:21:59,041 ‎你和我一起审阅一下 ‎航空航天局的计划 好吗? 338 00:21:59,125 --> 00:22:00,291 ‎非常感谢 339 00:22:00,375 --> 00:22:03,583 ‎如果我没理解错的话 340 00:22:03,666 --> 00:22:07,416 ‎在今天接收了所有这些信息之后 341 00:22:08,041 --> 00:22:12,291 ‎你做出的决定是“静观其变”? 342 00:22:12,375 --> 00:22:15,625 ‎-不好意思 她谁啊? ‎-你他妈谁啊?你不是她儿子吗? 343 00:22:15,708 --> 00:22:18,375 ‎我他妈是白宫幕僚长 是龙纹身男孩 344 00:22:18,458 --> 00:22:19,875 ‎不用你操心 345 00:22:19,958 --> 00:22:22,541 ‎我们走吧 真是一场闹剧 346 00:22:22,625 --> 00:22:25,208 ‎我觉得迪比亚斯基小姐想说的是 347 00:22:25,291 --> 00:22:30,375 ‎静观其变的想法是非常非常危险的… 348 00:22:33,500 --> 00:22:35,583 ‎谢谢 今天总算有件好事了 349 00:22:36,833 --> 00:22:38,041 ‎好吧 说个趣事 350 00:22:39,000 --> 00:22:40,541 ‎我竞选总统的时候 351 00:22:40,625 --> 00:22:43,958 ‎竞选活动的第一个月 ‎我不得不偷偷抽烟 352 00:22:44,041 --> 00:22:46,291 ‎因为我抽烟的照片 353 00:22:46,375 --> 00:22:48,333 ‎价值多少来着 十万美元一张? 354 00:22:49,625 --> 00:22:52,500 ‎所以我一直藏着 但后来受够了 355 00:22:53,166 --> 00:22:56,583 ‎我就说:“随便吧 ‎我想抽的时候就要抽” 356 00:23:00,791 --> 00:23:01,791 ‎你猜怎么着? 357 00:23:02,666 --> 00:23:06,500 ‎-我的民调支持率上涨了三个点 ‎-他们喜欢她的真实 358 00:23:06,583 --> 00:23:08,458 ‎人们喜欢看有魅力的人抽烟 359 00:23:08,541 --> 00:23:11,583 ‎我想不到还有哪位总统 ‎让我希望能在《花花公子》上看到 360 00:23:11,666 --> 00:23:15,000 ‎这种“世界末日要来了”的会议 ‎这些年来我们开了多少次 361 00:23:15,083 --> 00:23:16,708 ‎你们知道吗? 362 00:23:16,791 --> 00:23:20,833 ‎经济崩溃、核泄漏 ‎汽车尾气破坏大气层 363 00:23:20,916 --> 00:23:23,666 ‎-异常的人工智能 ‎-干旱、饥荒、瘟疫… 364 00:23:23,750 --> 00:23:24,958 ‎一切皆有可能 365 00:23:25,041 --> 00:23:28,833 ‎外星人入侵、人口增长 ‎臭氧层空洞… 366 00:23:28,916 --> 00:23:29,916 ‎杰森 嘿 367 00:23:30,000 --> 00:23:32,166 ‎-拜托你看看屋子里的气氛吧 ‎-对不起 妈妈 368 00:23:32,750 --> 00:23:35,000 ‎问题是 我还有工作要做 369 00:23:35,083 --> 00:23:37,833 ‎您能明白这是末日级别的事件吧 370 00:23:37,916 --> 00:23:43,250 ‎一个巨型天体 ‎正朝着我们的地球飞来 速度高达… 371 00:23:43,333 --> 00:23:45,333 ‎我明白 明迪博士 372 00:23:46,458 --> 00:23:47,625 ‎我听到你说的话了 373 00:23:48,791 --> 00:23:51,250 ‎-你应该为自己感到骄傲 ‎-谢谢 374 00:23:51,333 --> 00:23:54,666 ‎我非常重视它 真心的 375 00:23:54,750 --> 00:23:57,875 ‎您不知道听到您这么说我有多欣慰 376 00:23:57,958 --> 00:24:03,000 ‎嘿 各位 我们今天聊的事 ‎显然都是超级机密 对吧? 377 00:24:03,083 --> 00:24:04,500 ‎-对 ‎-很好 378 00:24:04,583 --> 00:24:05,750 ‎多谢你盛装出席 379 00:24:14,875 --> 00:24:17,041 ‎我们要就这样把消息泄露给媒体? 380 00:24:17,125 --> 00:24:19,583 ‎-这不违法吗? ‎-是的 我们要泄露出去 381 00:24:19,666 --> 00:24:22,375 ‎你可能没意识到 ‎白宫刚刚把我们打发走了 382 00:24:22,458 --> 00:24:24,375 ‎我男朋友菲利普说他认识一个记者 383 00:24:24,458 --> 00:24:26,458 ‎《纽约先驱报》的 那人会和我们谈 384 00:24:26,541 --> 00:24:29,250 ‎-阿杜尔格雷利奥 ‎-很好 他是个重要人物 385 00:24:29,333 --> 00:24:32,541 ‎我还会悄悄联系更多科学界人士 386 00:24:34,166 --> 00:24:38,416 ‎-我感觉这不是我应该有的行为 ‎-你只要讲故事就好 387 00:24:38,500 --> 00:24:39,750 ‎讲简单点 388 00:24:40,458 --> 00:24:41,583 ‎别讲数学 389 00:24:42,791 --> 00:24:44,166 ‎可这全是数学啊 390 00:24:56,583 --> 00:24:58,500 ‎一切都始于连接 391 00:24:59,416 --> 00:25:03,041 ‎一个简单的姿势创造了许多东西 392 00:25:03,875 --> 00:25:05,000 ‎许多选择 393 00:25:06,208 --> 00:25:08,541 ‎有时甚至让人觉得多过了头 394 00:25:09,375 --> 00:25:10,875 ‎直到现在 395 00:25:10,958 --> 00:25:13,083 ‎向各位介绍巴什来福手机 396 00:25:13,166 --> 00:25:14,000 ‎(要有来福) 397 00:25:14,083 --> 00:25:16,791 ‎没有生存压力的人生 398 00:25:17,916 --> 00:25:18,833 ‎(巴什) 399 00:25:18,916 --> 00:25:21,250 ‎在我们介绍 ‎巴什公司创始人兼首席执行官之前 400 00:25:21,333 --> 00:25:23,791 ‎请记住不要直接进行眼神交流 401 00:25:23,875 --> 00:25:27,458 ‎不要突然移动 ‎咳嗽或露出反对的表情 402 00:25:27,541 --> 00:25:30,916 ‎现在就让我们欢迎彼得伊舍威尔先生 403 00:25:31,000 --> 00:25:32,625 ‎(彼得伊舍威尔-创始人) 404 00:25:34,000 --> 00:25:35,791 ‎我们爱你 彼得! 405 00:25:46,333 --> 00:25:48,125 ‎我们爱你 彼得! 406 00:25:48,208 --> 00:25:49,375 ‎大家好 407 00:25:49,458 --> 00:25:51,833 ‎我这一生做过的所有工作 408 00:25:52,458 --> 00:25:57,416 ‎动力都来自于我渴望有一位朋友 409 00:25:58,083 --> 00:26:00,416 ‎完全懂我、能安抚我的朋友 410 00:26:00,500 --> 00:26:05,791 ‎多年来的工作 ‎凝结出的成果就是巴什来福 411 00:26:05,875 --> 00:26:10,375 ‎我们的新款巴什14.3手机 412 00:26:10,458 --> 00:26:14,750 ‎完全融入了你的每一种感情和欲望 413 00:26:14,833 --> 00:26:17,333 ‎而你一句话也不用说 414 00:26:17,416 --> 00:26:18,291 ‎如果我觉得… 415 00:26:19,000 --> 00:26:20,291 ‎-悲伤 ‎-害怕 416 00:26:20,375 --> 00:26:21,458 ‎或是孤独 417 00:26:21,541 --> 00:26:25,750 ‎巴什14.3手机切换到生活设定后 418 00:26:25,833 --> 00:26:28,958 ‎它马上通过血压查到了我的心情 419 00:26:30,291 --> 00:26:31,541 ‎还有心跳… 420 00:26:31,625 --> 00:26:33,416 ‎你的脉搏显示 你很悲伤 421 00:26:33,500 --> 00:26:35,833 ‎这会让你振作起来 彼得 422 00:26:35,916 --> 00:26:40,583 ‎你是我最好的朋友 423 00:26:40,666 --> 00:26:44,458 ‎你是我的挚友 你让我开心 挚友 424 00:26:44,541 --> 00:26:46,416 ‎太棒了 425 00:26:46,500 --> 00:26:47,833 ‎那段视频 426 00:26:48,750 --> 00:26:52,083 ‎而且它真的会预约 427 00:26:52,166 --> 00:26:55,375 ‎附近的专业诊治疗程 428 00:26:55,458 --> 00:27:00,208 ‎确保忧伤的情绪不会再回来 429 00:27:00,291 --> 00:27:03,041 ‎-我可以说句话吗 伊舍威尔先生? ‎-不可以 430 00:27:03,125 --> 00:27:07,541 ‎为了支持巴什来福手机 ‎我要正式宣布… 431 00:27:08,458 --> 00:27:10,125 ‎手机都给我 这不是你们的 432 00:27:12,916 --> 00:27:14,083 ‎说再见 433 00:27:14,166 --> 00:27:15,125 ‎再见 伊舍威尔先生 434 00:27:15,208 --> 00:27:16,458 ‎再见 彼得 435 00:27:17,166 --> 00:27:18,458 ‎我爱你 彼得 436 00:27:18,541 --> 00:27:22,583 ‎小狗抱公鸡的视频真的能优化 437 00:27:22,666 --> 00:27:25,416 ‎幼年感记忆消费群体的表现吗? 438 00:27:25,500 --> 00:27:27,166 ‎我觉得鸟类很吓人 439 00:27:27,250 --> 00:27:30,291 ‎我们一定会核对这部分数据 440 00:27:30,375 --> 00:27:32,958 ‎伊舍威尔先生 ‎保罗德班特让我把这个给你 441 00:27:33,041 --> 00:27:35,791 ‎他是从一个墨西哥的 ‎天文学家朋友那里拿到的 442 00:27:38,166 --> 00:27:39,000 ‎天啊 443 00:27:39,083 --> 00:27:40,458 ‎(纽约先驱报) 444 00:27:40,541 --> 00:27:43,000 ‎这件事我们还有谁的确认 阿杜尔? 445 00:27:43,083 --> 00:27:46,416 ‎我和华盛顿的奥格尔索普博士聊过 ‎他确认了这件事和相关计算 446 00:27:46,500 --> 00:27:48,500 ‎我还给哥伦比亚大学的 ‎弗兰克斯博士看了 447 00:27:48,583 --> 00:27:50,833 ‎他都惊呆了 448 00:27:50,916 --> 00:27:54,875 ‎说实话 我一开始还很怀疑 449 00:27:54,958 --> 00:27:56,583 ‎但一切都很可信 450 00:27:56,666 --> 00:27:59,083 ‎计算很可靠 451 00:27:59,166 --> 00:28:00,166 ‎天啊 452 00:28:00,833 --> 00:28:02,750 ‎总统真的说了要静观? 453 00:28:02,833 --> 00:28:05,583 ‎-是的 ‎-“静观其变” 454 00:28:05,666 --> 00:28:07,708 ‎她可能在操心中期选举 455 00:28:07,791 --> 00:28:09,375 ‎我们得快速行动 456 00:28:09,458 --> 00:28:11,333 ‎联邦部门会声称他们违反保密协议 457 00:28:11,416 --> 00:28:13,375 ‎给他们两个找一个公益律师 458 00:28:13,458 --> 00:28:16,458 ‎-你们可以用我的律师 ‎-你现在肯定付得起费用 459 00:28:16,541 --> 00:28:17,750 ‎我们要雇用律师? 460 00:28:17,833 --> 00:28:19,708 ‎-没这个必要 ‎-我觉得有必要 461 00:28:19,791 --> 00:28:21,791 ‎不好意思 462 00:28:21,875 --> 00:28:23,166 ‎没这个必要 463 00:28:23,250 --> 00:28:25,083 ‎我有个问题 464 00:28:25,166 --> 00:28:27,625 ‎我们只是告诉人们 465 00:28:27,708 --> 00:28:31,000 ‎告诉公众我们所看到的东西 ‎告诉他们真相 怎么就成犯罪了? 466 00:28:31,083 --> 00:28:34,166 ‎他上节目前要确保让他接受媒体训练 467 00:28:34,250 --> 00:28:35,875 ‎他看起来反应慢了半拍 468 00:28:35,958 --> 00:28:38,083 ‎我需要媒体培训是什么意思? 469 00:28:39,041 --> 00:28:41,791 ‎他们希望我们 ‎参加《天天揭底》节目 470 00:28:41,875 --> 00:28:44,500 ‎要在文章出版前一早就赶过去 471 00:28:44,583 --> 00:28:46,416 ‎知道《天天揭底》是什么节目吗? 472 00:28:46,500 --> 00:28:49,000 ‎那是最棒的节目 大家都想上 473 00:28:49,083 --> 00:28:50,916 ‎布里和杰克之间的火花太赞了 474 00:28:51,000 --> 00:28:52,250 ‎他们曾经邀请我去过一次 475 00:28:52,333 --> 00:28:54,500 ‎我兴奋到连续两晚睡不着 476 00:28:54,583 --> 00:28:55,916 ‎但后来因为时长把我剪掉了 477 00:28:56,000 --> 00:28:57,750 ‎现在想起来我依然很难过 478 00:28:57,833 --> 00:29:01,583 ‎我知道你说的是哪个节目 ‎我妻子爱看 479 00:29:01,666 --> 00:29:04,458 ‎你能告诉我到底怎么回事吗? 480 00:29:04,541 --> 00:29:07,916 ‎你没读我写的关于 ‎康隆在美术课上硬起来的文章 481 00:29:08,000 --> 00:29:10,791 ‎现在阿杜尔格雷利奥 ‎屈尊来处理你的事 482 00:29:10,875 --> 00:29:13,625 ‎而你一个字都不透露给我?拜托 483 00:29:13,708 --> 00:29:16,708 ‎一颗比灭绝恐龙的小行星 ‎还要大的彗星 484 00:29:16,791 --> 00:29:18,083 ‎正朝地球撞过来 485 00:29:18,166 --> 00:29:20,541 ‎如果不改变它的运行轨道 ‎整个地球就完了 486 00:29:21,083 --> 00:29:22,625 ‎等等 你刚才说什么? 487 00:29:22,708 --> 00:29:24,000 ‎是游戏里的情节 488 00:29:27,458 --> 00:29:28,791 ‎你认真的吗? 489 00:29:29,541 --> 00:29:30,541 ‎是的 490 00:29:32,791 --> 00:29:34,083 ‎哦 我的天 491 00:29:44,333 --> 00:29:47,041 ‎哦 我的天!搞什么啊? 492 00:29:47,125 --> 00:29:49,833 ‎我也爱你 好 是的 493 00:29:50,541 --> 00:29:52,958 ‎两位 我们得往前走了 494 00:29:53,041 --> 00:29:54,208 ‎走吧 495 00:30:30,791 --> 00:30:33,458 ‎-是明迪博士和迪比亚斯基小姐吧? ‎-对 496 00:30:33,541 --> 00:30:35,833 ‎你们能来参加节目 ‎杰克和布里非常高兴 497 00:30:35,916 --> 00:30:37,750 ‎真的吗?他们认识我们? 498 00:30:37,833 --> 00:30:40,166 ‎白宫否认和他们见过面 499 00:30:40,250 --> 00:30:43,791 ‎混蛋永远是混蛋 500 00:30:47,041 --> 00:30:48,041 ‎(《天天揭底》) 501 00:30:52,750 --> 00:30:54,625 ‎你们好 我是塔利亚 502 00:30:54,708 --> 00:30:57,166 ‎《先驱报》让我来给你们选服装 503 00:30:58,958 --> 00:30:59,833 ‎我不穿这个 504 00:31:01,583 --> 00:31:05,541 ‎你的脸部结构其实挺棒的 505 00:31:05,625 --> 00:31:08,333 ‎我把胡子往下剃一点… 506 00:31:08,416 --> 00:31:09,833 ‎我喜欢你的头发 507 00:31:10,625 --> 00:31:11,541 ‎谢谢 508 00:31:12,375 --> 00:31:15,958 ‎我们要怎么分工?我说一下发现过程 509 00:31:16,666 --> 00:31:19,083 ‎你说一下采取行动的紧迫性 510 00:31:19,166 --> 00:31:21,416 ‎我们要怎么说?我的意思是… 511 00:31:22,708 --> 00:31:26,125 ‎-我们应该练习一下 写好稿子吗? ‎-要喝点水吗? 512 00:31:26,208 --> 00:31:28,458 ‎水 好的 水就可以 513 00:31:29,625 --> 00:31:32,416 ‎你来了 514 00:31:32,500 --> 00:31:37,375 ‎吃葡萄不吐葡萄皮儿 515 00:31:38,125 --> 00:31:40,041 ‎我要吃点赞安诺 516 00:31:41,166 --> 00:31:42,708 ‎有时候我会吃… 517 00:31:44,625 --> 00:31:46,625 ‎凯特 这次不行 518 00:31:52,291 --> 00:31:56,333 ‎他需要深呼吸 开口说话 明白吗? 519 00:31:56,416 --> 00:31:57,875 ‎他可以的 我知道他能做到 520 00:32:03,208 --> 00:32:04,458 ‎哦 天啊 冷静 521 00:32:09,041 --> 00:32:12,916 ‎你来了 522 00:32:17,541 --> 00:32:18,458 ‎哦 天啊! 523 00:32:18,541 --> 00:32:20,583 ‎我都说了 别再喝便宜酒了 524 00:32:21,750 --> 00:32:23,750 ‎-就两杯 ‎-是哦 两杯半 525 00:32:23,833 --> 00:32:25,541 ‎-倒计时20秒 ‎-总是迟到 526 00:32:25,625 --> 00:32:27,541 ‎确认一下视线 527 00:32:27,625 --> 00:32:30,250 ‎不要朝向杰克和布里 可以吗? 528 00:32:30,333 --> 00:32:31,708 ‎提示就位 529 00:32:52,041 --> 00:32:54,708 ‎-胸部没问题吧? ‎-是的 要直播了 530 00:32:54,791 --> 00:32:58,083 ‎布里 今天我有消息要告诉你 听好 531 00:32:58,166 --> 00:33:00,041 ‎奥尔林总统的最高法院提名人 532 00:33:00,125 --> 00:33:06,208 ‎康隆警长被认出曾出演90年代早期 533 00:33:06,291 --> 00:33:07,791 ‎-隐晦色情电视节目… ‎-真荒唐 534 00:33:07,875 --> 00:33:10,833 ‎…名叫《缎面床单之夜》 535 00:33:10,916 --> 00:33:13,750 ‎-此事不断发酵… ‎-哦 我的天 536 00:33:13,833 --> 00:33:15,125 ‎那是莱丽比纳吗? 537 00:33:15,208 --> 00:33:17,083 ‎-是的 那是… ‎-真的? 538 00:33:19,375 --> 00:33:22,208 ‎她本人要娇小很多 是不是? 539 00:33:22,791 --> 00:33:23,958 ‎上马吧 牛仔 540 00:33:26,291 --> 00:33:27,333 ‎很好 541 00:33:27,416 --> 00:33:30,083 ‎嘿 各位好 我是节目工作人员肖恩 542 00:33:30,166 --> 00:33:33,875 ‎我们会…杰克和布里 ‎会聊十分钟高院提名人 543 00:33:33,958 --> 00:33:37,208 ‎-然后莱丽比纳上场… ‎-我可以聊我的单曲 对吧? 544 00:33:37,291 --> 00:33:40,291 ‎部分盈利会捐给海牛保护区 545 00:33:40,375 --> 00:33:42,375 ‎是的 但要先聊分手 546 00:33:42,458 --> 00:33:45,083 ‎然后是明迪教授和迪比亚斯基小姐 547 00:33:45,166 --> 00:33:47,583 ‎你们上去讲你们发现的行星 548 00:33:47,666 --> 00:33:49,458 ‎彗星 我们发现的是彗星 549 00:33:49,541 --> 00:33:51,625 ‎他们知道我们是来聊什么的 对吧? 550 00:33:51,708 --> 00:33:54,458 ‎当然 杰克和布里可喜欢聊科学了 551 00:33:54,541 --> 00:33:56,375 ‎记住 要轻松有趣 552 00:33:56,458 --> 00:33:58,375 ‎杰克和布里喜欢愉快的氛围 553 00:33:58,958 --> 00:34:00,500 ‎这感觉不太妙 554 00:34:00,583 --> 00:34:03,708 ‎你们发现了一颗彗星?真棒 555 00:34:03,791 --> 00:34:05,916 ‎我背上纹了一颗流星 556 00:34:06,875 --> 00:34:08,125 ‎真好 557 00:34:13,375 --> 00:34:17,666 ‎我们也听说了你分手的事 ‎我们想说… 558 00:34:18,708 --> 00:34:20,333 ‎我们感到很遗憾 对吗? 559 00:34:20,416 --> 00:34:23,291 ‎真遗憾 你看起来是个…很棒的人 560 00:34:24,208 --> 00:34:26,583 ‎管好你自己吧 老东西 561 00:34:29,500 --> 00:34:30,625 ‎好的 562 00:34:33,125 --> 00:34:35,333 ‎不骗你 我的朋友们 563 00:34:35,416 --> 00:34:38,750 ‎还有嗡嗡军团都超棒 564 00:34:38,833 --> 00:34:42,500 ‎我非常感激 但说实话 这很艰难 565 00:34:42,583 --> 00:34:45,291 ‎-你是榜样 非常出色 ‎-是很多人的榜样 566 00:34:45,375 --> 00:34:47,250 ‎你在认真面对这份痛苦 567 00:34:47,333 --> 00:34:51,041 ‎杰克 我觉得此刻在这里 568 00:34:51,125 --> 00:34:52,916 ‎我们应该进行一些对话 569 00:34:53,000 --> 00:34:58,750 ‎你有什么想对前任电音切罗说的吗? 570 00:34:59,666 --> 00:35:00,500 ‎这个… 571 00:35:01,250 --> 00:35:02,625 ‎如果有什么想说的 我们来… 572 00:35:02,708 --> 00:35:04,291 ‎-是的 ‎-对着这边的镜头 573 00:35:04,375 --> 00:35:07,666 ‎跟他说 把镜头当成他 ‎把你的想法都告诉他 574 00:35:07,750 --> 00:35:08,791 ‎好 575 00:35:11,583 --> 00:35:12,666 ‎小切 576 00:35:14,208 --> 00:35:19,250 ‎我还爱你 在这么多个不眠之夜后 577 00:35:20,750 --> 00:35:21,833 ‎三个 578 00:35:22,666 --> 00:35:23,875 ‎我希望你回来 579 00:35:23,958 --> 00:35:24,958 ‎不好意思 580 00:35:25,791 --> 00:35:26,875 ‎-可以吗? ‎-是 581 00:35:26,958 --> 00:35:29,875 ‎-他出轨了 ‎-哦 我的天 你们… 582 00:35:29,958 --> 00:35:31,666 ‎是的 583 00:35:31,750 --> 00:35:34,125 ‎消息在嘀嘀平台都炸开了 ‎嗡嗡上也是 584 00:35:34,208 --> 00:35:36,208 ‎巴什新闻刚给我发了八条推送 585 00:35:36,291 --> 00:35:38,166 ‎-关于这事? ‎-是的 看 586 00:35:38,250 --> 00:35:40,541 ‎我的手机刚刚购买了 ‎电音切罗的最新单曲 587 00:35:40,625 --> 00:35:42,875 ‎什么…都没征求我的同意 588 00:35:42,958 --> 00:35:45,791 ‎我得知电音切罗 ‎此刻正和我们视频连线 589 00:35:45,875 --> 00:35:48,833 ‎-他有什么要为自己说的? ‎-我爱这里的制作人 590 00:35:48,916 --> 00:35:50,125 ‎嘿 宝宝 嘿 591 00:35:50,208 --> 00:35:52,083 ‎-嗨 亲爱的 ‎-他流泪了 592 00:35:52,166 --> 00:35:54,083 ‎-你的宝贝犯错了 ‎-我知道 593 00:35:54,166 --> 00:35:56,666 ‎巴洛克女士那晚在俱乐部没穿内裤 594 00:35:56,750 --> 00:35:58,416 ‎-没关系 ‎-我脑子坏了 595 00:35:58,500 --> 00:36:00,416 ‎没办法思考 我犯了错 596 00:36:00,500 --> 00:36:02,375 ‎但我爱的一直是你 597 00:36:03,166 --> 00:36:04,791 ‎我明白 没关系 598 00:36:04,875 --> 00:36:07,583 ‎我也和她睡过 ‎就在去年的全球音乐节 599 00:36:07,666 --> 00:36:10,000 ‎在我和掘金队的大前锋私奔之前 600 00:36:10,083 --> 00:36:12,250 ‎这些都不重要了 601 00:36:12,333 --> 00:36:15,916 ‎“分手炮已过时 试试分手恋爱” ‎怎么样? 602 00:36:16,000 --> 00:36:17,166 ‎-很好 ‎-拜托 603 00:36:17,250 --> 00:36:20,041 ‎“十大著名劈腿复合案例” 各位 604 00:36:20,125 --> 00:36:21,166 ‎这不现成的么 605 00:36:21,250 --> 00:36:25,125 ‎我一直很害怕 ‎但说实话 现在我不怕了 606 00:36:25,208 --> 00:36:26,041 ‎好 谢谢 607 00:36:26,125 --> 00:36:28,958 ‎我的小宝贝 你愿意嫁给我吗? 608 00:36:29,875 --> 00:36:31,625 ‎哦 我的天 当然 609 00:36:31,708 --> 00:36:33,208 ‎-小切 当然 ‎-太好了! 610 00:36:33,291 --> 00:36:34,916 ‎-好! ‎-太好了 611 00:36:35,000 --> 00:36:36,333 ‎-哦 我的天 ‎-好! 612 00:36:36,416 --> 00:36:38,791 ‎好了 电音切罗 613 00:36:39,458 --> 00:36:40,666 ‎怎么回事? 这… 614 00:36:40,750 --> 00:36:41,916 ‎又买了一张 615 00:36:42,000 --> 00:36:44,916 ‎-他们是谁来着? ‎-他们是最有名的… 616 00:36:46,583 --> 00:36:49,625 ‎今天真是值得放烟花庆祝的日子 617 00:36:49,708 --> 00:36:50,875 ‎-是的 ‎-多棒啊! 618 00:36:50,958 --> 00:36:52,458 ‎是的 619 00:36:52,541 --> 00:36:55,250 ‎我们从求婚转向一些科学实验 620 00:36:55,333 --> 00:36:57,250 ‎等会儿我需要做头皮按摩 ‎再来杯马提尼 621 00:36:57,333 --> 00:37:02,041 ‎我们今天最后一组嘉宾 ‎有重大的天文发现 622 00:37:02,125 --> 00:37:04,041 ‎天文学家兰德尔明迪博士 623 00:37:04,125 --> 00:37:07,208 ‎和博士候选人凯特迪比亚斯基小姐 624 00:37:07,291 --> 00:37:08,333 ‎欢迎来到我们的节目 625 00:37:08,416 --> 00:37:11,583 ‎在继续谈话前 ‎我可以问个问题吗?我一定要问 626 00:37:11,666 --> 00:37:13,833 ‎太空中存在生命吗? 627 00:37:14,416 --> 00:37:15,958 ‎能告诉我们吗?有还是没有 请回答 628 00:37:16,041 --> 00:37:17,250 ‎我们没有数据 629 00:37:17,916 --> 00:37:20,000 ‎但在广袤的太空中 ‎有什么不可能的呢? 630 00:37:20,083 --> 00:37:21,333 ‎对 外星人是真实存在的 631 00:37:21,833 --> 00:37:24,208 ‎我就知道我会喜欢这个人 ‎我说的吧?你欠我50块 632 00:37:24,291 --> 00:37:26,958 ‎我并不认同飞碟之类物体的存在 633 00:37:27,041 --> 00:37:30,208 ‎-别配合他 明迪博士 ‎-他就是这么说的 634 00:37:30,291 --> 00:37:31,708 ‎这对话没完了 635 00:37:31,791 --> 00:37:33,541 ‎杰克刚才是开玩笑的 636 00:37:33,625 --> 00:37:35,333 ‎-爸爸看起来很棒 ‎-他们怎么… 637 00:37:35,416 --> 00:37:37,583 ‎-挺帅的吧? ‎-他们给他修了胡子 638 00:37:37,666 --> 00:37:39,583 ‎关于外星人 但… 639 00:37:39,666 --> 00:37:41,458 ‎他真的…确实帅了 640 00:37:41,541 --> 00:37:43,541 ‎-太多了 ‎-兰德尔博士… 641 00:37:43,625 --> 00:37:45,541 ‎-你会后悔的 ‎-你从来都不喜欢他的 642 00:37:45,625 --> 00:37:48,875 ‎杰克刚刚是在拿外星人之类的开玩笑 643 00:37:48,958 --> 00:37:53,250 ‎但《纽约先驱报》 ‎刚刚发布了文章 讲述… 644 00:37:53,333 --> 00:37:55,375 ‎继续保持 你很棒 645 00:37:55,458 --> 00:37:57,833 ‎-…你们二位的发现 ‎-是的 布里 646 00:37:57,916 --> 00:38:00,958 ‎凯特在用斯巴鲁光学望远镜 ‎观测超新星时… 647 00:38:01,041 --> 00:38:02,583 ‎那是你女朋友? 648 00:38:02,666 --> 00:38:05,083 ‎-是的 ‎-不赖啊 649 00:38:05,166 --> 00:38:09,625 ‎…一个令人震惊、十分重大的发现 650 00:38:09,708 --> 00:38:13,000 ‎我都不知道斯巴鲁还造望远镜 651 00:38:13,083 --> 00:38:16,166 ‎一定很激动人心 告诉我们 ‎你发现了什么 迪比亚斯基小姐 652 00:38:16,250 --> 00:38:20,250 ‎我当时在监测爆炸恒星 653 00:38:20,333 --> 00:38:26,750 ‎以辅助测算宇宙扩张并… 654 00:38:26,833 --> 00:38:29,000 ‎-为了你的博士学位 对吗? ‎-是的 655 00:38:29,083 --> 00:38:33,250 ‎我看到了不认识的天体 656 00:38:34,750 --> 00:38:36,041 ‎那是一颗彗星 657 00:38:37,041 --> 00:38:38,166 ‎很大 658 00:38:40,791 --> 00:38:44,583 ‎径直向地球飞来 很有可能会撞上 659 00:38:45,916 --> 00:38:47,791 ‎听起来非常让人激动 660 00:38:47,875 --> 00:38:50,458 ‎爆炸恒星 原来星星会爆炸啊 661 00:38:50,541 --> 00:38:51,708 ‎这个天体有多大? 662 00:38:51,791 --> 00:38:54,083 ‎会撞毁谁家的房子吗? ‎有没有这种可能? 663 00:38:54,166 --> 00:38:57,333 ‎这颗官方名 ‎将是迪比亚斯基彗星的天体… 664 00:38:57,416 --> 00:38:58,833 ‎-以她命名? ‎-对 她的名字 665 00:38:58,916 --> 00:39:01,583 ‎-祝贺 ‎-真荣幸 是啊 祝贺 666 00:39:01,666 --> 00:39:04,166 ‎直径大约六到九公里 667 00:39:04,250 --> 00:39:05,583 ‎-所以… ‎-好大 668 00:39:05,666 --> 00:39:08,875 ‎它会摧毁整个地球 669 00:39:08,958 --> 00:39:10,583 ‎不只是一幢房子 明白吗? 670 00:39:10,666 --> 00:39:11,708 ‎整个星球 671 00:39:11,791 --> 00:39:14,708 ‎好吧 它极具破坏性 它会直接撞到 672 00:39:14,791 --> 00:39:17,875 ‎新泽西海岸的某个房子吗? ‎那是我前妻的家 673 00:39:17,958 --> 00:39:19,208 ‎可以做到吗? 674 00:39:19,291 --> 00:39:21,708 ‎你和雪莉的关系很好的 别闹了 675 00:39:21,791 --> 00:39:23,125 ‎别闹了 676 00:39:23,208 --> 00:39:26,125 ‎好 但说句公道话 那房子是我买的 677 00:39:26,208 --> 00:39:27,500 ‎非常抱歉 678 00:39:27,583 --> 00:39:30,666 ‎不好意思 是我们没说清楚吗? 679 00:39:31,916 --> 00:39:33,791 ‎我们想告诉你们 680 00:39:33,875 --> 00:39:37,291 ‎整个星球就要毁灭了 681 00:39:38,000 --> 00:39:40,291 ‎-好的… ‎-这个 就是… 682 00:39:40,375 --> 00:39:43,625 ‎我们就是这样的风格 ‎坏消息也要轻松有趣 683 00:39:43,708 --> 00:39:45,625 ‎是的 有助观众消化信息 684 00:39:45,708 --> 00:39:47,666 ‎说到消化 明天我们会请到… 685 00:39:47,750 --> 00:39:51,541 ‎也许整个星球的毁灭 686 00:39:52,458 --> 00:39:53,833 ‎不需要搞笑 687 00:39:54,625 --> 00:39:59,333 ‎也许它就应该让人恐惧不安 688 00:39:59,416 --> 00:40:01,125 ‎不 拜托不要这样 689 00:40:01,208 --> 00:40:03,333 ‎-你们应该彻夜难眠… ‎-拜托 690 00:40:03,416 --> 00:40:05,250 ‎…每晚哭泣 691 00:40:05,333 --> 00:40:09,750 ‎我们所有人都死定了! 692 00:40:11,583 --> 00:40:12,416 ‎嘿 凯特… 693 00:40:12,500 --> 00:40:13,500 ‎抱歉 694 00:40:14,875 --> 00:40:15,708 ‎嘿 伙计 695 00:40:16,375 --> 00:40:19,708 ‎我弟弟有躁郁症 ‎如果你需要和别人倾诉… 696 00:40:21,125 --> 00:40:22,041 ‎好吧 697 00:40:22,666 --> 00:40:25,583 ‎她一直这样吗? 698 00:40:26,833 --> 00:40:28,083 ‎-我… ‎-是我说错话了吗? 699 00:40:29,083 --> 00:40:30,083 ‎是吧? 700 00:40:30,166 --> 00:40:33,833 ‎也许我应该 ‎把多出的那颗赞安诺给她吃的 701 00:40:34,666 --> 00:40:38,208 ‎如果你的赞安诺不够的话 ‎我们都有足够的储备给她吃 702 00:40:38,291 --> 00:40:41,166 ‎一勺赞安诺有助消化 对吧? 703 00:40:41,250 --> 00:40:42,916 ‎没错 很好 704 00:40:44,000 --> 00:40:47,166 ‎-我们一定得让你再来 ‎-我就知道我会喜欢他 705 00:40:47,250 --> 00:40:48,541 ‎-他是托儿吗? ‎-我就知道 706 00:40:49,416 --> 00:40:50,333 ‎好了 707 00:40:50,416 --> 00:40:52,791 ‎帅气的天文学家 708 00:40:52,875 --> 00:40:56,375 ‎随时可以再来 ‎但那位大叫女士就算了 709 00:40:56,458 --> 00:40:59,416 ‎她就算了 明天和我们一起迎接 710 00:40:59,500 --> 00:41:03,083 ‎很多人说会在两年内 ‎挑战奥尔林总统的那位嘉宾 711 00:41:03,166 --> 00:41:05,166 ‎也就是参议员杰夫勒纳 712 00:41:05,250 --> 00:41:08,000 ‎另一位嘉宾 ‎是误判杀人犯米歇尔威姆斯 713 00:41:08,083 --> 00:41:12,375 ‎她将讲述在《众星斗舞》 ‎饱受争议夺得第三名的经历 714 00:41:12,458 --> 00:41:15,833 ‎-我以为她会夺冠的 ‎-是啊 我依然认为她有罪 715 00:41:15,916 --> 00:41:18,083 ‎-这里是《天天揭底》 各位 ‎-祝各位愉快 716 00:41:18,916 --> 00:41:20,583 ‎-结束! ‎-节目结束了? 717 00:41:20,666 --> 00:41:21,958 ‎-我是说 没有… ‎-是的 718 00:41:22,041 --> 00:41:24,500 ‎-我们想说的内容讲清楚了吗? ‎-不 结束了 719 00:41:24,583 --> 00:41:28,500 ‎你表现很好 但我觉得那个 ‎鲻鱼头女孩需要接受一些媒体培训 720 00:41:29,625 --> 00:41:31,708 ‎-真的吗? ‎-是 她糟透了 721 00:41:32,541 --> 00:41:33,916 ‎谢谢 比利 722 00:41:34,500 --> 00:41:39,500 ‎我们一般会在五点员工会议后 ‎去安德林喝一杯 723 00:41:39,583 --> 00:41:42,041 ‎挺有意思的 你也来吧 724 00:41:42,125 --> 00:41:45,041 ‎我看看吧 谢谢你邀请我 谢谢 725 00:41:47,916 --> 00:41:49,041 ‎凯特? 726 00:41:49,125 --> 00:41:51,541 ‎-凯特? ‎-嘿 你表现特别好 727 00:41:51,625 --> 00:41:52,458 ‎谢谢 728 00:41:52,541 --> 00:41:54,291 ‎能给你拍张照片 ‎放进我的资料集吗? 729 00:41:54,375 --> 00:41:57,083 ‎-当然 ‎-谢谢 730 00:41:58,000 --> 00:42:01,375 ‎可以看到 这个高峰出现在 ‎莱丽比纳要和电音切罗复合的时候 731 00:42:01,458 --> 00:42:02,750 ‎在你们前面那一部分 732 00:42:02,833 --> 00:42:06,041 ‎可以看到所有社交媒体上都有讨论 733 00:42:06,875 --> 00:42:08,916 ‎那我们的部分呢? 734 00:42:09,000 --> 00:42:11,958 ‎兰德尔和凯特 735 00:42:12,041 --> 00:42:15,750 ‎你们的电视露面在迪比亚斯基小姐 ‎骂人时获得了不错的流量 736 00:42:15,833 --> 00:42:19,041 ‎但不幸的是 这马上引起了负面效果 737 00:42:19,125 --> 00:42:20,833 ‎成了表情包 738 00:42:20,916 --> 00:42:22,208 ‎天啊 739 00:42:22,291 --> 00:42:23,583 ‎(疯子-看眼神就知道) 740 00:42:23,666 --> 00:42:26,250 ‎-太可怕了 ‎-他们觉得我疯了 741 00:42:26,333 --> 00:42:29,666 ‎看啊 这根本没必要吧 742 00:42:30,708 --> 00:42:33,125 ‎-继续吧 艾琳 ‎-好 743 00:42:33,208 --> 00:42:36,416 ‎这太…网上允许这种事情发生吗? 744 00:42:36,500 --> 00:42:37,625 ‎图应该是处理过的 745 00:42:37,708 --> 00:42:40,083 ‎有个小窍门 ‎就是别往心里去 因为… 746 00:42:40,166 --> 00:42:44,458 ‎另一方面 ‎明迪博士获得了很高的喜爱度 747 00:42:44,541 --> 00:42:49,125 ‎“素食*宝贝”说 ‎“喵!我喜欢星星猛男” 748 00:42:49,208 --> 00:42:52,208 ‎有些账号称他为 ‎“眼神迷离的末日先知” 749 00:42:52,291 --> 00:42:55,333 ‎或AILF ‎即“我最想睡的天文学家” 750 00:42:56,125 --> 00:42:58,666 ‎这完全毫无关联 是不是? 751 00:42:59,375 --> 00:43:01,333 ‎以上就是全部内容 752 00:43:01,416 --> 00:43:02,500 ‎(《纽约先驱报》呈现) 753 00:43:02,583 --> 00:43:05,666 ‎没有任何网站推送了我们的文章 754 00:43:05,750 --> 00:43:09,625 ‎整体点击 ‎低于普通天气和交通相关文章 755 00:43:10,500 --> 00:43:12,500 ‎就这样? 756 00:43:12,583 --> 00:43:14,333 ‎-我就知道 ‎-就这样 757 00:43:15,250 --> 00:43:17,833 ‎-谢谢你 艾琳 ‎-不客气 758 00:43:18,708 --> 00:43:20,750 ‎我不明白 759 00:43:20,833 --> 00:43:22,666 ‎我不明白 没有任何反应 760 00:43:22,750 --> 00:43:27,375 ‎一点都没有…人们为什么不害怕? 761 00:43:27,458 --> 00:43:29,458 ‎我们该怎么说?该怎么做? 762 00:43:29,541 --> 00:43:32,916 ‎墨西哥和西班牙 ‎有科学家正在审核数据 763 00:43:33,000 --> 00:43:34,708 ‎韩国表示… 764 00:43:34,791 --> 00:43:36,500 ‎太好了 韩国 765 00:43:36,583 --> 00:43:39,041 ‎我们不要忽悠彼此了 766 00:43:39,125 --> 00:43:42,791 ‎总之 你们跟我们说 ‎科学证明它100%真实 767 00:43:42,875 --> 00:43:44,625 ‎而它不是 现在我们看起来就像傻子 768 00:43:44,708 --> 00:43:47,291 ‎-不 谁说科学不是100%真实? ‎-你说什么? 769 00:43:47,375 --> 00:43:49,666 ‎我想跟这个人谈谈 你告诉我谁说… 770 00:43:49,750 --> 00:43:53,333 ‎乔斯林考尔德博士 ‎美国国家航空航天局局长 771 00:43:53,416 --> 00:43:56,625 ‎称之为“接近歇斯底里的表述” 772 00:43:56,708 --> 00:43:58,625 ‎是她让我们不要说出去的 773 00:43:58,708 --> 00:44:00,083 ‎“接近歇斯底里的表述” 774 00:44:00,166 --> 00:44:01,791 ‎她是天文学家吗? 775 00:44:01,875 --> 00:44:04,458 ‎她是航空航天局局长 ‎但也许她不知道自己在说什么 776 00:44:04,541 --> 00:44:05,833 ‎她是航空航天局局长 但是 777 00:44:05,916 --> 00:44:09,875 ‎她还是“前麻醉师 ‎和奥尔林总统的大额捐助者” 778 00:44:09,958 --> 00:44:11,583 ‎我们别这么激动 779 00:44:11,666 --> 00:44:12,666 ‎都是腐败 780 00:44:12,750 --> 00:44:16,416 ‎是 但问题是阿杜尔说得对 ‎这个事情还有严肃讨论的空间 781 00:44:16,500 --> 00:44:18,708 ‎现在《先驱报》成了那个闹笑话的人 782 00:44:18,791 --> 00:44:20,916 ‎这个故事我们只能讲到这个地步了 783 00:44:21,666 --> 00:44:25,625 ‎女士们先生们 祝你们末日愉快 784 00:44:25,708 --> 00:44:27,708 ‎这不是故事 好吗? 785 00:44:30,208 --> 00:44:32,916 ‎准确来说我们还有六个月十天 786 00:44:33,000 --> 00:44:36,250 ‎两个小时11分41秒 787 00:44:36,333 --> 00:44:39,041 ‎一颗希克苏鲁伯陨石两倍大的彗星 788 00:44:39,125 --> 00:44:41,750 ‎会撕破我们的大气层 ‎灭绝地球上所有生物 789 00:44:42,791 --> 00:44:44,833 ‎你什么时候算的? 790 00:44:45,666 --> 00:44:48,250 ‎我把撞击时刻记在减肥应用里了 791 00:44:48,333 --> 00:44:51,958 ‎我的减肥周期结束 撞击就会发生 792 00:44:52,041 --> 00:44:56,125 ‎只不过我没有在减肥 ‎我只是一天哭五次而已 793 00:44:56,208 --> 00:44:58,125 ‎-我很害怕 ‎-嘿 过来 794 00:44:58,833 --> 00:45:01,416 ‎现在大家都应该很恐慌 好吗? 795 00:45:01,500 --> 00:45:03,416 ‎-别哭 拜托 ‎-我知道 796 00:45:06,833 --> 00:45:08,291 ‎那个混蛋! 797 00:45:09,875 --> 00:45:12,750 ‎(你认识那个 ‎说我们都要死了的疯女人吗?) 798 00:45:12,833 --> 00:45:14,041 ‎(我和她睡过) 799 00:45:16,500 --> 00:45:17,666 ‎怎么了? 800 00:45:17,750 --> 00:45:20,083 ‎我男朋友好像刚跟我分手了 801 00:45:20,166 --> 00:45:24,500 ‎天啊 今天真难熬 802 00:45:32,666 --> 00:45:35,958 ‎你会死的!你也会死的!你也… 803 00:45:46,583 --> 00:45:49,708 ‎起因是一张被很多人看成腋下 804 00:45:49,791 --> 00:45:52,458 ‎或是长着奇怪胡须的男人下巴的照片 805 00:45:52,541 --> 00:45:54,833 ‎结果竟是一桩丑闻… 806 00:45:54,916 --> 00:45:57,833 ‎奥尔林总统给一位最高法院提名人 807 00:45:57,916 --> 00:46:00,583 ‎发送了自己私处的手机照片 808 00:46:00,666 --> 00:46:02,708 ‎-天啊! ‎-这是骗点击的玩意 809 00:46:02,791 --> 00:46:05,250 ‎你们国家想要的是这种领导人吗? 810 00:46:05,333 --> 00:46:07,708 ‎她不就是那个跟穷人说 811 00:46:07,791 --> 00:46:11,833 ‎不想受穷 ‎就选个好点的彩票号码的人吗? 812 00:46:11,916 --> 00:46:12,958 ‎她真的说过 813 00:46:13,041 --> 00:46:14,541 ‎还有线人和我说 814 00:46:14,625 --> 00:46:16,750 ‎这两人偷情多年了 815 00:46:16,833 --> 00:46:18,416 ‎就在昨天… 816 00:46:18,500 --> 00:46:23,625 ‎我党成员正在起草 ‎针对总统的正式谴责 817 00:46:24,583 --> 00:46:25,500 ‎贾妮奥尔林… 818 00:46:25,583 --> 00:46:26,916 ‎哦 天啊 亲爱的 819 00:46:27,000 --> 00:46:29,791 ‎这个人连日心轨道是什么都不知道 820 00:46:29,875 --> 00:46:31,791 ‎他还管我叫怪人 821 00:46:32,708 --> 00:46:33,708 ‎他说 822 00:46:34,541 --> 00:46:38,166 ‎“犹太富豪编造了这个彗星威胁 823 00:46:38,250 --> 00:46:42,125 ‎好让政府没收我们的自由和枪支” 824 00:46:42,208 --> 00:46:45,500 ‎“话题标签 别害怕” 难以置信 825 00:46:46,208 --> 00:46:47,083 ‎我的天 826 00:46:47,166 --> 00:46:49,041 ‎你最近总看这个网站 827 00:46:49,625 --> 00:46:54,833 ‎是啊 亲爱的 我有25万订阅用户 828 00:46:54,916 --> 00:46:57,875 ‎我得用自己的声音传播真相 对吧? 829 00:46:58,833 --> 00:47:01,916 ‎我要去散步 一起来吗? 830 00:47:05,291 --> 00:47:11,666 ‎这叫科学方法 ‎就是科学方法创造了电脑 831 00:47:11,750 --> 00:47:16,666 ‎结果你用电脑来打字 ‎传播你那愚蠢的阴谋论 832 00:47:18,125 --> 00:47:19,708 ‎你觉得如何? 833 00:47:20,750 --> 00:47:21,958 ‎兰德尔? 834 00:47:22,750 --> 00:47:25,250 ‎-怎么了 亲爱的? ‎-有人找你 835 00:47:25,916 --> 00:47:28,083 ‎谁?哦 天啊 836 00:47:31,416 --> 00:47:32,500 ‎哦 我的天 837 00:47:33,541 --> 00:47:35,458 ‎哦 老天 好吧 838 00:47:36,416 --> 00:47:37,250 ‎好 839 00:47:37,958 --> 00:47:39,166 ‎你是兰德尔明迪博士? 840 00:47:39,250 --> 00:47:40,250 ‎是我 先生 841 00:47:41,708 --> 00:47:43,250 ‎“我们都会死” 842 00:47:43,916 --> 00:47:45,708 ‎滚开 843 00:47:48,750 --> 00:47:51,958 ‎联邦调查局!不许动! ‎马上跪下!跪下! 844 00:47:52,708 --> 00:47:55,500 ‎你因泄露国家机密被捕了 845 00:47:55,583 --> 00:47:56,458 ‎老天爷啊! 846 00:47:56,541 --> 00:48:00,125 ‎你们打电话给我或者去我家就好了 847 00:48:01,208 --> 00:48:03,208 ‎你这是干什么 打扮成盲人? 848 00:48:05,666 --> 00:48:08,583 ‎-趴在地上! ‎-好 冷静点 849 00:48:09,541 --> 00:48:12,083 ‎我只是肤色比你深一点而已 850 00:48:12,166 --> 00:48:15,083 ‎因为你的祖先迁徙到了北欧 851 00:48:15,166 --> 00:48:17,250 ‎进化出了更浅的肤色 为了… 852 00:48:19,500 --> 00:48:22,958 ‎除非你们这些混蛋要带我去蝙蝠洞 853 00:48:23,041 --> 00:48:24,666 ‎不然去你妈的 竟给我戴头套 854 00:48:27,000 --> 00:48:29,416 ‎提防他一点 ‎他会拿免费的东西来向你收钱 855 00:48:30,250 --> 00:48:32,500 ‎他来干什么?他跟我们一起的吗? 856 00:48:33,250 --> 00:48:34,416 ‎先生们 可以进来了 857 00:48:39,333 --> 00:48:41,541 ‎我想应该是温斯顿丘吉尔… 858 00:48:41,625 --> 00:48:47,500 ‎或者是鲍勃奈特说过 ‎“伟大的领导力会令 859 00:48:47,583 --> 00:48:51,083 ‎自尊的束缚得到解脱 860 00:48:51,833 --> 00:48:54,791 ‎犯过的错误得到承认” 861 00:48:54,875 --> 00:48:56,416 ‎你们被误导了 我也是 862 00:48:56,500 --> 00:48:59,208 ‎但结果是这样的 我们找了 863 00:48:59,291 --> 00:49:02,750 ‎哈佛、普林斯顿等名校毕业的科学家 864 00:49:03,625 --> 00:49:04,500 ‎确认了这些数据 865 00:49:04,583 --> 00:49:08,416 ‎我们想向你们 866 00:49:10,000 --> 00:49:12,000 ‎表示来自总统的歉意 867 00:49:12,083 --> 00:49:13,708 ‎-真的吗? ‎-你听到了吗? 868 00:49:13,791 --> 00:49:16,625 ‎我们已经完全准备好动员起来 869 00:49:16,708 --> 00:49:19,583 ‎以前所未有的方式拯救地球 870 00:49:21,666 --> 00:49:23,750 ‎这是这么长时间以来 ‎听到的最好的消息 871 00:49:23,833 --> 00:49:30,375 ‎你的意思其实是 ‎你就要输掉中期选举了 872 00:49:30,458 --> 00:49:33,000 ‎因为你被抓到发私密图 873 00:49:33,083 --> 00:49:35,708 ‎给你的毛片主演警长男友 874 00:49:35,791 --> 00:49:39,791 ‎所以现在对彗星采取行动 ‎对你有好处? 875 00:49:41,500 --> 00:49:42,541 ‎对的 876 00:49:42,625 --> 00:49:44,000 ‎好吧 877 00:49:44,708 --> 00:49:46,000 ‎好 我只是… 878 00:49:47,791 --> 00:49:51,041 ‎天啊 你们总算要做点什么了 ‎我松了口气 879 00:49:51,125 --> 00:49:54,708 ‎-嘿 过来 嘿 ‎-这真的… 880 00:49:54,791 --> 00:49:56,958 ‎-真的很难熬 ‎-过来 881 00:49:57,041 --> 00:50:00,166 ‎这对我们来说都太有压力了 882 00:50:00,250 --> 00:50:01,291 ‎是 我同意 883 00:50:01,375 --> 00:50:03,583 ‎这让我们所有人都如释重负… 884 00:50:03,666 --> 00:50:06,583 ‎抱歉 你哭起来太难看了 885 00:50:06,666 --> 00:50:08,458 ‎也许 886 00:50:08,541 --> 00:50:10,458 ‎人们会问我们为什么没有早点行动 887 00:50:10,541 --> 00:50:12,958 ‎这事你要背锅 888 00:50:13,041 --> 00:50:16,083 ‎对 但我们将来会照顾好你的 乔斯林 889 00:50:16,750 --> 00:50:18,375 ‎-我们会的 ‎-当然 贾妮 890 00:50:19,000 --> 00:50:21,500 ‎我明早就会引咎辞职 891 00:50:21,583 --> 00:50:24,250 ‎-很好 ‎-太奇怪了 892 00:50:24,333 --> 00:50:26,458 ‎她是个麻醉师 893 00:50:26,541 --> 00:50:29,541 ‎我会发声明 894 00:50:29,625 --> 00:50:32,166 ‎向美国人民发一份总统声明 895 00:50:32,250 --> 00:50:35,041 ‎我们不会提前告诉媒体 896 00:50:35,125 --> 00:50:37,916 ‎因为这样看起来就会像 897 00:50:38,000 --> 00:50:39,666 ‎突发的紧急情况… 898 00:50:39,750 --> 00:50:41,583 ‎有耐心的人总会等到好事 899 00:50:43,416 --> 00:50:44,416 ‎你看? 900 00:50:45,458 --> 00:50:47,125 ‎哦 我的天! 901 00:50:48,750 --> 00:50:50,041 ‎(紧急广播系统) 902 00:50:50,125 --> 00:50:53,166 ‎我们打断《金龟婿》的播出 903 00:50:53,250 --> 00:50:56,666 ‎插播一条来自美国总统的紧急信息 904 00:50:59,916 --> 00:51:02,875 ‎美国公民以及全世界人民们 905 00:51:03,458 --> 00:51:04,791 ‎我刚收到 906 00:51:04,875 --> 00:51:09,000 ‎一份科学发现 ‎证实了一个最糟糕的情况 907 00:51:10,625 --> 00:51:14,833 ‎一颗九公里宽的前所未有的彗星 908 00:51:14,916 --> 00:51:20,666 ‎现在正向我们宝贵的家园地球撞来 909 00:51:20,750 --> 00:51:24,666 ‎预计到达时间约为五个月后 910 00:51:24,750 --> 00:51:25,666 ‎所以我们… 911 00:51:25,750 --> 00:51:27,958 ‎我们已经做好了 ‎一份巨额国会开支账单… 912 00:51:28,041 --> 00:51:31,791 ‎我已经为国会 ‎准备了一份紧急开支方案… 913 00:51:31,875 --> 00:51:34,083 ‎…参议院及众议院均已通过 914 00:51:34,166 --> 00:51:35,000 ‎很好 915 00:51:35,083 --> 00:51:39,166 ‎这将支持美国国家航空航天局 ‎和我们伟大的军队 916 00:51:39,250 --> 00:51:41,083 ‎发起一次抢先撞击 917 00:51:42,541 --> 00:51:46,250 ‎利用退役的航天飞机和卫星 918 00:51:46,333 --> 00:51:49,041 ‎装载核弹 919 00:51:49,125 --> 00:51:53,333 ‎我们将会 ‎把迪比亚斯基彗星撞离原有轨道… 920 00:51:53,416 --> 00:51:55,458 ‎但我们需要一位英雄 921 00:51:55,541 --> 00:51:58,791 ‎我们需要一位飞行员 真枪实弹… 922 00:51:58,875 --> 00:52:02,250 ‎这项任务不该使用远程技术完成吗? 923 00:52:02,333 --> 00:52:04,541 ‎华盛顿永远需要英雄 924 00:52:04,625 --> 00:52:06,125 ‎我邀请 925 00:52:07,041 --> 00:52:13,000 ‎自由勋章获得者、心直口快的爱国者 ‎本尼迪克特德拉斯克 926 00:52:13,083 --> 00:52:16,250 ‎承担这项艰难而… 927 00:52:16,333 --> 00:52:19,541 ‎不好意思 这不是那个 928 00:52:19,625 --> 00:52:22,416 ‎在白宫草坪上吼小孩的雇佣兵吗? 929 00:52:22,500 --> 00:52:25,916 ‎对 他曾有幸执行总统发起的 930 00:52:26,000 --> 00:52:29,333 ‎让儿童锻炼身体的活动 931 00:52:29,416 --> 00:52:31,250 ‎跳高一点 你们这些胖子… 932 00:52:32,000 --> 00:52:34,333 ‎你们就像一群胆小鬼 933 00:52:34,416 --> 00:52:36,666 ‎-抱歉 ‎-我觉得他是上一代人的思维 934 00:52:36,750 --> 00:52:38,083 ‎我以前和他谈过恋爱 935 00:52:38,166 --> 00:52:40,500 ‎知道以前我在战斗中 ‎遇到的最后一个懦夫怎么样了吗? 936 00:52:41,458 --> 00:52:43,250 ‎看过人体内部是什么样吗? 937 00:52:47,416 --> 00:52:49,541 ‎本尼迪克特德拉斯克前来报到 938 00:52:51,708 --> 00:52:53,791 ‎-感谢你… ‎-他很棒的 939 00:52:53,875 --> 00:52:55,458 ‎他声音很好听 940 00:52:55,541 --> 00:52:58,166 ‎-我们要让他发表一份声明 ‎-有人说这是一个… 941 00:52:58,250 --> 00:52:59,625 ‎他身材也很好 942 00:52:59,708 --> 00:53:01,041 ‎-真的 ‎-是啊 943 00:53:01,125 --> 00:53:02,083 ‎…自杀任务 944 00:53:02,166 --> 00:53:04,458 ‎我唯一的要求是 945 00:53:05,541 --> 00:53:06,875 ‎如果我死了 946 00:53:08,041 --> 00:53:11,458 ‎你们都能因我的牺牲而活得更久 947 00:53:11,541 --> 00:53:14,000 ‎因我的牺牲让他们活得更久 948 00:53:14,625 --> 00:53:16,500 ‎-对吧? ‎-这是我写的 949 00:53:16,583 --> 00:53:18,708 ‎这不是《拯救大兵瑞恩》的台词吗? 950 00:53:18,791 --> 00:53:21,708 ‎-是的 ‎-不 那里面的台词完全不一样 951 00:53:21,791 --> 00:53:25,541 ‎特别感谢我身后的科学家团队… 952 00:53:25,625 --> 00:53:28,250 ‎这次任务 我们需要所有人的帮助 953 00:53:28,333 --> 00:53:30,166 ‎-所有人 ‎-…关于这场迫在眉睫的威胁 954 00:53:30,250 --> 00:53:33,916 ‎所有人都应行动起来 ‎把这条消息传播出去 955 00:53:34,000 --> 00:53:35,458 ‎…非裔美籍科学家 956 00:53:35,541 --> 00:53:37,125 ‎迪比亚斯基小姐 她… 957 00:53:37,208 --> 00:53:40,583 ‎彗星就是以她命名的 ‎凯特迪比亚斯基 958 00:53:40,666 --> 00:53:42,458 ‎但不要责怪她 959 00:53:42,541 --> 00:53:46,166 ‎…和不满的年轻人、精神疾病 960 00:53:46,250 --> 00:53:48,125 ‎-以及其他边缘群体产生共鸣 ‎-谢谢 961 00:53:48,208 --> 00:53:51,500 ‎-我们会尽己所能 ‎-只要你们采取正确的行动 962 00:53:51,583 --> 00:53:52,916 ‎-我们会支持你们的 ‎-好 963 00:53:53,000 --> 00:53:57,500 ‎特别是你 明迪博士 ‎因为你的民调结果远高于你的同事们 964 00:53:57,583 --> 00:53:58,666 ‎很疯狂 965 00:53:58,750 --> 00:54:04,250 ‎他会帮助我们 ‎摧毁我们共同的敌人 迪比亚斯基 966 00:54:04,875 --> 00:54:07,041 ‎真棒 我想我们的工作结束了 967 00:54:07,125 --> 00:54:08,666 ‎是的 好 我们走吧 968 00:54:08,750 --> 00:54:10,291 ‎-我能说句话吗? ‎-凯特… 969 00:54:10,375 --> 00:54:12,000 ‎我们等不及想听你的发言呢 970 00:54:13,250 --> 00:54:14,375 ‎我没有投票给你 971 00:54:16,541 --> 00:54:22,708 ‎但这件事比我对你的怀疑重要很多 972 00:54:22,791 --> 00:54:27,125 ‎我会全力支持的 973 00:54:28,000 --> 00:54:31,791 ‎无论我觉得你有多无礼 974 00:54:32,458 --> 00:54:34,375 ‎哇 太棒了 975 00:54:34,458 --> 00:54:36,291 ‎是啊 真好 976 00:54:36,375 --> 00:54:39,125 ‎是我让联邦调查局的人套住你的头 977 00:54:39,208 --> 00:54:42,250 ‎他们一般不那么做 ‎中情局才会这样 但我要求他们做了 978 00:54:42,333 --> 00:54:45,083 ‎我其实猜到了 真的 979 00:54:45,958 --> 00:54:48,416 ‎猜得很准 这就是我的行事风格 980 00:54:48,500 --> 00:54:51,291 ‎-很有趣 很酷 ‎-好的 981 00:54:51,375 --> 00:54:55,458 ‎愿耶稣基督保佑你们每个人 982 00:54:56,208 --> 00:54:59,333 ‎特别是我党光荣的成员们 983 00:55:00,000 --> 00:55:01,125 ‎我们会胜利的 984 00:55:31,708 --> 00:55:34,125 ‎我们都会死! 985 00:55:35,291 --> 00:55:38,083 ‎各位 这颗彗星让我压力好大 986 00:55:38,166 --> 00:55:40,250 ‎它要来了 人们应该挖防御沟渠 987 00:55:40,333 --> 00:55:42,708 ‎已经有人在线上市场找我买铁铲 988 00:55:42,791 --> 00:55:45,666 ‎奥尔林总统在中期选举中 ‎取得压倒性胜利 989 00:55:45,750 --> 00:55:46,833 ‎(奥尔林支持率99.1%) 990 00:55:46,916 --> 00:55:49,208 ‎-说到他的性感 ‎-一张照片一千块 991 00:55:49,291 --> 00:55:50,916 ‎(天文女巫 谴责凯特) 992 00:55:51,000 --> 00:55:52,125 ‎(彗星是场骗局吗?) 993 00:55:52,833 --> 00:55:56,916 ‎-我们突然就要完蛋了! ‎-“…履行我即将承担的职责” 994 00:55:57,000 --> 00:55:58,083 ‎“向上帝起誓” 995 00:55:58,166 --> 00:56:00,416 ‎-向上帝起誓 ‎-祝贺 996 00:56:00,500 --> 00:56:01,625 ‎(股票市场暴涨!) 997 00:56:01,708 --> 00:56:05,458 ‎办公室在严肃讨论颁出诺贝尔和平奖 998 00:56:05,541 --> 00:56:06,458 ‎他不性感啊 999 00:56:08,916 --> 00:56:10,500 ‎(股票市场下跌 一日破纪录!) 1000 00:56:16,916 --> 00:56:18,625 ‎(末日将近 还会有超级碗吗?) 1001 00:56:23,750 --> 00:56:25,041 ‎你好 胡麻 1002 00:56:25,750 --> 00:56:28,416 ‎你真的是个博士吗? 1003 00:56:28,500 --> 00:56:31,666 ‎算是吧 我是个天文学家 1004 00:56:32,750 --> 00:56:35,833 ‎天文学家是什么? 1005 00:56:35,916 --> 00:56:38,708 ‎明迪博士 很多人非常恐惧 1006 00:56:38,791 --> 00:56:40,541 ‎在美国 乃至全世界 1007 00:56:40,625 --> 00:56:42,708 ‎家长们不知道该怎么和孩子们说 1008 00:56:42,791 --> 00:56:45,208 ‎你有什么话可以 ‎帮助他们理解现在的处境吗? 1009 00:56:45,750 --> 00:56:48,791 ‎我知道现在很多人一定很害怕 1010 00:56:49,458 --> 00:56:55,708 ‎但我向大家保证 ‎最优秀、最聪明的人正在着手解决 1011 00:56:56,250 --> 00:57:00,458 ‎我看过这个计划的科学论证 ‎非常可靠 1012 00:57:00,541 --> 00:57:05,208 ‎我知道你的话一定能 ‎安慰到我们所有观众 兰德尔博士 1013 00:57:05,291 --> 00:57:09,416 ‎我们感谢你的勇气和贡献 1014 00:57:09,500 --> 00:57:11,166 ‎我想说 1015 00:57:11,958 --> 00:57:16,291 ‎每当我感到害怕或孤独 我… 1016 00:57:17,833 --> 00:57:22,250 ‎只要想到你 我就会好受些 谢谢 1017 00:57:23,000 --> 00:57:24,375 ‎这是我的工作 1018 00:57:35,458 --> 00:57:37,583 ‎-给我说我们都会死 ‎-什么? 1019 00:57:40,000 --> 00:57:42,791 ‎-说吧 我们都会死 快 ‎-我们都会死 1020 00:57:42,875 --> 00:57:43,708 ‎哦 天啊 1021 00:57:43,791 --> 00:57:47,375 ‎所以这两个马克思主义者 ‎挥舞着“科学”二字 1022 00:57:47,458 --> 00:57:49,583 ‎我们就应该照他们说的做? 1023 00:57:49,666 --> 00:57:52,291 ‎我们怎么知道是不是真的有彗星? 1024 00:57:52,375 --> 00:57:56,125 ‎众议员帕凯蒂先生 这份数据已经由 1025 00:57:56,208 --> 00:58:00,458 ‎数百名世界知名科学家证实和审校过 1026 00:58:00,541 --> 00:58:04,541 ‎我们应该相信你? ‎彗星可是用你的名字命名的 1027 00:58:05,958 --> 00:58:08,000 ‎我不明白这有什么关联 1028 00:58:08,083 --> 00:58:09,791 ‎那为什么不回答一下问题? 1029 00:58:09,875 --> 00:58:11,916 ‎-回答问题 ‎-问题是什么? 1030 00:58:12,000 --> 00:58:13,125 ‎成熟一点 可以吗? 1031 00:58:13,208 --> 00:58:14,666 ‎太荒唐了 1032 00:58:16,416 --> 00:58:20,416 ‎我刚意识到 ‎我们一点都不了解彼此 是不是? 1033 00:58:22,125 --> 00:58:23,083 ‎是的 1034 00:58:24,291 --> 00:58:27,666 ‎每次我试着问关于你生活的问题 1035 00:58:27,750 --> 00:58:31,416 ‎你好像只会告诉我你喜欢的餐厅 1036 00:58:32,375 --> 00:58:33,541 ‎我…你懂的… 1037 00:58:34,250 --> 00:58:36,041 ‎我不喜欢感情中 1038 00:58:36,125 --> 00:58:38,291 ‎互相了解这个步骤 所以… 1039 00:58:39,375 --> 00:58:41,000 ‎好吧 我理解 1040 00:58:43,000 --> 00:58:45,208 ‎好吧 那么我们速战速决 1041 00:58:47,708 --> 00:58:48,791 ‎好的 1042 00:58:49,958 --> 00:58:50,916 ‎对… 1043 00:58:52,375 --> 00:58:56,833 ‎我祖父发明了速冻技术 1044 00:58:56,916 --> 00:58:59,166 ‎所以我家境非常好 1045 00:58:59,250 --> 00:59:03,500 ‎但我远离家业 拿了三个硕士学位 1046 00:59:04,666 --> 00:59:07,333 ‎我离过两次婚 1047 00:59:07,416 --> 00:59:13,750 ‎一次是和一个国务卿 ‎另一次是和一个游钓运动员 1048 00:59:15,083 --> 00:59:19,666 ‎我睡过两个前总统 1049 00:59:19,750 --> 00:59:24,583 ‎我会说四种语言 有两幅莫奈的画 1050 00:59:26,291 --> 00:59:27,125 ‎哇 1051 00:59:27,750 --> 00:59:29,958 ‎两个前总统 哇 1052 00:59:31,958 --> 00:59:33,875 ‎-到我了? ‎-对 1053 00:59:34,583 --> 00:59:40,250 ‎好吧 我爸是个中学地理老师 1054 00:59:40,333 --> 00:59:43,583 ‎我妈在厨房外面给人理发 1055 00:59:44,500 --> 00:59:47,500 ‎大约两年前 我们家的狗 乔乔死了 1056 00:59:47,583 --> 00:59:49,583 ‎这让人很难过 1057 00:59:49,666 --> 00:59:53,041 ‎我记忆中从未哭过那么厉害 1058 00:59:54,583 --> 00:59:55,541 ‎还有… 1059 00:59:57,333 --> 01:00:02,541 ‎我终于拿到了 ‎马克哈米尔签名的《星球大战》海报 1060 01:00:02,625 --> 01:00:04,708 ‎在车库里…对 1061 01:00:05,583 --> 01:00:07,666 ‎好的 很好 1062 01:00:09,833 --> 01:00:11,125 ‎结束了 1063 01:00:15,541 --> 01:00:17,958 ‎我们今晚去哪儿吃? 1064 01:00:22,916 --> 01:00:26,250 ‎(发射日) 1065 01:00:26,333 --> 01:00:28,916 ‎耶和华是我的牧者 我必不至缺乏 1066 01:00:29,000 --> 01:00:31,125 ‎他使我躺卧在青草地上 1067 01:00:31,208 --> 01:00:32,166 ‎(东部中午12点23) 1068 01:00:32,250 --> 01:00:36,083 ‎领我在可安歇的水边 ‎他使我的灵魂苏醒 1069 01:00:36,166 --> 01:00:39,458 ‎诺曼底登陆以来 ‎我们还没见过如此大规模调动 1070 01:00:39,541 --> 01:00:43,416 ‎队伍和资源的神圣任务 1071 01:00:44,041 --> 01:00:46,916 ‎即便是无法帮上忙的人们 1072 01:00:47,000 --> 01:00:49,833 ‎也会被这里展现出的勇气 ‎智慧和牺牲所感动 1073 01:01:09,541 --> 01:01:12,125 ‎好了各位 大家保持警惕 1074 01:01:14,041 --> 01:01:17,416 ‎我希望你知道 这是至今为止发生过 1075 01:01:17,500 --> 01:01:20,041 ‎对我助益最大的事情 谢谢 1076 01:01:33,333 --> 01:01:36,541 ‎你们等什么呢?各位? 1077 01:01:37,500 --> 01:01:40,625 ‎拜托 混蛋们 把烟花点燃吧 1078 01:01:41,166 --> 01:01:42,541 ‎当我很有空吗? 1079 01:01:42,625 --> 01:01:47,208 ‎德拉斯克长官 这里是总统 1080 01:01:48,458 --> 01:01:50,333 ‎你的国家感谢你 1081 01:01:51,083 --> 01:01:52,708 ‎你的星球感谢你 1082 01:01:53,416 --> 01:01:55,875 ‎我和上帝感谢你 1083 01:01:56,583 --> 01:01:59,208 ‎听着 我需要的谢礼 ‎只有一杯杰克丹尼尔 1084 01:02:00,083 --> 01:02:03,208 ‎和撤销几条酒驾记录 1085 01:02:05,083 --> 01:02:08,916 ‎这里是指挥中心 所有指标正常 1086 01:02:09,000 --> 01:02:11,416 ‎这是控制发射台的最后警告 1087 01:02:11,500 --> 01:02:17,208 ‎是你们的发现带来了 ‎这次任务以及让我们拯救地球的机会 1088 01:02:18,375 --> 01:02:19,666 ‎我要给予你们… 1089 01:02:22,041 --> 01:02:22,875 ‎这份荣誉 1090 01:02:28,458 --> 01:02:29,458 ‎谢谢 1091 01:02:32,250 --> 01:02:35,125 ‎谢谢你 总统女士 1092 01:02:36,375 --> 01:02:38,833 ‎地球公民们 1093 01:02:40,375 --> 01:02:43,041 ‎任何事在完成之前 1094 01:02:43,708 --> 01:02:45,125 ‎理论上都是不可能的 1095 01:02:46,250 --> 01:02:49,750 ‎记住这一点 我们准备发射 1096 01:02:49,833 --> 01:02:50,708 ‎好 1097 01:02:50,791 --> 01:02:52,541 ‎-太好了 ‎-谢谢 1098 01:02:52,625 --> 01:02:53,541 ‎非常好 1099 01:02:55,833 --> 01:02:57,708 ‎你们不介意我加入吧? 1100 01:02:59,125 --> 01:03:01,000 ‎-大家好 ‎-你好 彼得 1101 01:03:01,083 --> 01:03:05,708 ‎你好布里 你还是老样子 光彩照人 1102 01:03:06,958 --> 01:03:08,250 ‎他可以进这里吗? 1103 01:03:08,333 --> 01:03:12,291 ‎是的 他是竞选活动的 ‎白金雄鹰等级捐助者 可以畅通无阻 1104 01:03:12,375 --> 01:03:14,000 ‎部署发射任务 1105 01:03:14,750 --> 01:03:17,625 ‎摇头丸开始生效了 时机刚刚好 1106 01:03:17,708 --> 01:03:24,125 ‎十、九、八、七、六、五、四… 1107 01:03:24,875 --> 01:03:26,125 ‎三… 1108 01:03:40,541 --> 01:03:41,750 ‎感谢上帝! 1109 01:04:09,625 --> 01:04:11,583 ‎没有失去任何卫星 1110 01:04:11,666 --> 01:04:14,916 ‎容错空间是两台故障 1111 01:04:15,000 --> 01:04:19,166 ‎嘿 总统女士 ‎可以和你出来说句话吗? 1112 01:04:19,791 --> 01:04:20,916 ‎哦 我的天 1113 01:04:21,000 --> 01:04:23,791 ‎任务成功的概率已经提升到81% 1114 01:04:23,875 --> 01:04:25,875 ‎真出色 1115 01:04:26,583 --> 01:04:27,750 ‎贾妮 马上! 1116 01:04:27,833 --> 01:04:30,583 ‎太抱歉了 1117 01:04:30,666 --> 01:04:32,250 ‎彼得 我不是故意… 1118 01:04:36,500 --> 01:04:41,750 ‎向这颗我们所有人 ‎称之为故乡的美丽的蓝色星球问好 1119 01:04:42,250 --> 01:04:45,458 ‎还有所有那些 ‎努力工作的骄傲的白人 1120 01:04:46,125 --> 01:04:47,083 ‎上帝保佑你们 1121 01:04:47,875 --> 01:04:50,125 ‎这只是代沟吧 是的 1122 01:04:50,791 --> 01:04:53,666 ‎我还要和所有印第安人打招呼 1123 01:04:53,750 --> 01:04:59,041 ‎还有印度人 骑大象的和拿弓箭的 1124 01:04:59,708 --> 01:05:02,958 ‎嘿 你们为什么不联合起来? ‎那该多棒啊? 1125 01:05:03,625 --> 01:05:05,458 ‎我想和所有同性恋打个招呼 1126 01:05:05,541 --> 01:05:07,875 ‎长官 助推器即将弹射 1127 01:05:07,958 --> 01:05:10,625 ‎-我们继续沟通任务内容吧 ‎-收到 1128 01:05:20,750 --> 01:05:23,416 ‎分离确认 1129 01:05:23,500 --> 01:05:24,500 ‎好 1130 01:05:29,083 --> 01:05:30,166 ‎那是法语吗? 1131 01:05:31,458 --> 01:05:37,000 ‎是的 意思是“天使们飞往天堂” 1132 01:05:38,333 --> 01:05:42,458 ‎这是我在达特茅斯学过的 ‎一首14世纪诗歌 1133 01:05:42,541 --> 01:05:45,875 ‎看着这场面 让我想到了它 1134 01:05:47,000 --> 01:05:48,416 ‎想到了你 1135 01:05:49,500 --> 01:05:50,500 ‎天啊 我不能… 1136 01:05:51,375 --> 01:05:52,333 ‎不能… 1137 01:06:02,083 --> 01:06:04,750 ‎(#发射挑战) 1138 01:06:05,791 --> 01:06:08,666 ‎我觉得我可能应该去医院看看… 1139 01:06:08,750 --> 01:06:10,708 ‎来吧! 1140 01:06:10,791 --> 01:06:13,666 ‎发射! 1141 01:06:17,458 --> 01:06:19,583 ‎各位 我刚收到 1142 01:06:19,666 --> 01:06:23,416 ‎一些关于我们任务的重要信息 1143 01:06:32,625 --> 01:06:34,291 ‎看起来好像调头了 1144 01:06:37,125 --> 01:06:40,250 ‎不 没有 这是轨道纠偏 1145 01:06:40,333 --> 01:06:41,875 ‎是标准流程 1146 01:06:41,958 --> 01:06:43,416 ‎我以前在海军待过 1147 01:06:45,083 --> 01:06:47,375 ‎不 它调头了 1148 01:06:47,458 --> 01:06:51,166 ‎看来人群有些困惑 1149 01:06:51,250 --> 01:06:52,875 ‎但我和大家说实话 1150 01:06:52,958 --> 01:06:55,916 ‎此刻记者也无语了 1151 01:06:56,000 --> 01:06:59,208 ‎它真的调头了 1152 01:06:59,291 --> 01:07:01,666 ‎我正看着它 1153 01:07:01,750 --> 01:07:05,500 ‎德拉斯克的飞船肯定是掉头了 1154 01:07:07,916 --> 01:07:10,291 ‎有人知道刚才发生了什么吗? 1155 01:07:16,208 --> 01:07:17,583 ‎还是锁着的 1156 01:07:17,666 --> 01:07:20,416 ‎我不明白有可能出什么事 1157 01:07:20,500 --> 01:07:23,250 ‎任务当时进行顺利 ‎是不是?一切正常 1158 01:07:23,333 --> 01:07:25,541 ‎是啊 一切皆有可能 1159 01:07:26,250 --> 01:07:31,958 ‎也许导航系统故障了 核弹不稳定 ‎很多可能性 1160 01:07:32,583 --> 01:07:34,708 ‎走进战情室的那个男人是谁? 1161 01:07:34,791 --> 01:07:35,625 ‎看起来很眼熟 1162 01:07:35,708 --> 01:07:42,083 ‎那是彼得伊舍威尔 巴什公司 ‎首席执行官 史上第三富有的人 1163 01:07:42,166 --> 01:07:46,125 ‎他就是那个买了《古登堡圣经》 ‎又把它弄丢的人 1164 01:07:47,416 --> 01:07:48,916 ‎抱歉让你们久等了 1165 01:07:49,000 --> 01:07:51,833 ‎计划赶不上变化 1166 01:07:53,291 --> 01:07:54,541 ‎兰德尔博士 1167 01:07:54,625 --> 01:07:56,916 ‎你现在是白宫首席科学顾问 1168 01:07:57,000 --> 01:07:57,833 ‎什么? 1169 01:07:57,916 --> 01:08:00,666 ‎你需要参加一个紧急内阁会议 1170 01:08:00,750 --> 01:08:02,000 ‎会上你会知晓所有细节 1171 01:08:02,083 --> 01:08:02,916 ‎那我们呢? 1172 01:08:03,666 --> 01:08:06,166 ‎你没有权限参加 宝贝 别嗑药了 1173 01:08:06,250 --> 01:08:09,000 ‎给你们拿了点薯片和水 1174 01:08:09,083 --> 01:08:10,750 ‎你没必要扔地上 1175 01:08:10,833 --> 01:08:12,375 ‎最多三四个小时 1176 01:08:12,458 --> 01:08:15,583 ‎给 凯特 我不明白 ‎他为什么要扔地上 给 1177 01:08:15,666 --> 01:08:17,750 ‎我们如果要去洗手间怎么办? 1178 01:08:17,833 --> 01:08:19,750 ‎我们会给你们铺点报纸 1179 01:08:19,833 --> 01:08:21,583 ‎给你们拿一罐除臭剂 1180 01:08:21,666 --> 01:08:24,000 ‎-简短美好的步骤 对 ‎-我马上回来 1181 01:08:24,083 --> 01:08:24,958 ‎好了 走吧 1182 01:08:25,041 --> 01:08:27,083 ‎科学揭示真相 兰德尔 1183 01:08:28,875 --> 01:08:30,500 ‎可恶 你想来吗? 1184 01:08:30,583 --> 01:08:31,500 ‎想啊 1185 01:08:33,625 --> 01:08:35,625 ‎女士们先生们 我们以为 1186 01:08:35,708 --> 01:08:40,708 ‎全世界以为的这场紧迫、可怕的危机 1187 01:08:41,916 --> 01:08:44,625 ‎结果竟是一个令人激动的机会 1188 01:08:44,708 --> 01:08:47,166 ‎我们的盟友们非常困惑 正寻求解释… 1189 01:08:47,250 --> 01:08:48,541 ‎让他们等着 1190 01:08:49,583 --> 01:08:54,833 ‎根据迪比亚斯基彗星 ‎最新的光谱仪检测数据 1191 01:08:54,916 --> 01:08:57,833 ‎由巴什蜂窝的天文学家算出 1192 01:08:59,583 --> 01:09:01,291 ‎我们有了新的发现 1193 01:09:02,250 --> 01:09:05,000 ‎一些奇迹般的发现 1194 01:09:06,458 --> 01:09:08,125 ‎彼得? 1195 01:09:08,791 --> 01:09:10,000 ‎谢谢你 贾妮 1196 01:09:12,208 --> 01:09:14,708 ‎如你们中有些人所知 1197 01:09:14,791 --> 01:09:17,541 ‎世界上最珍贵的矿产 1198 01:09:17,625 --> 01:09:19,750 ‎快速变成了 1199 01:09:19,833 --> 01:09:24,000 ‎用来制造手机和电脑的物质 1200 01:09:24,083 --> 01:09:27,583 ‎钇、铽、锇、镝等等 1201 01:09:27,666 --> 01:09:29,000 ‎资源短缺 1202 01:09:29,083 --> 01:09:31,916 ‎这个问题变得更加严重是因为 1203 01:09:32,000 --> 01:09:37,916 ‎中国掌握着几乎所有 1204 01:09:38,000 --> 01:09:41,500 ‎出产这些宝贵稀缺地球资源的矿 1205 01:09:41,583 --> 01:09:43,000 ‎你们可以想象 1206 01:09:43,708 --> 01:09:44,666 ‎哇! 1207 01:09:44,750 --> 01:09:48,541 ‎我们巴什公司高兴极了 1208 01:09:48,625 --> 01:09:52,250 ‎因为我们的天文学家发现 1209 01:09:52,333 --> 01:09:57,000 ‎这颗从宇宙深处 ‎朝地球急速飞来的彗星 1210 01:09:57,083 --> 01:10:02,833 ‎蕴藏着价值至少 ‎32万亿美元的重要矿产 1211 01:10:02,916 --> 01:10:04,666 ‎这对技术来说非常重要 1212 01:10:04,750 --> 01:10:05,958 ‎-如果我们要继续… ‎-抱歉 1213 01:10:06,041 --> 01:10:08,541 ‎中止整个任务的原因 1214 01:10:08,625 --> 01:10:11,541 ‎就是你们想开采彗星上的稀缺矿产? 1215 01:10:11,625 --> 01:10:16,458 ‎明迪博士 我觉得我们应该等 ‎整个演讲结束后再提问 1216 01:10:16,541 --> 01:10:20,125 ‎到时也许你的问题就已经得到了回答 1217 01:10:20,666 --> 01:10:21,750 ‎是的 总统女士 1218 01:10:22,958 --> 01:10:27,333 ‎考虑其他金属的话 彗星实际蕴藏了 1219 01:10:27,416 --> 01:10:31,541 ‎价值近140万亿美元的资源 1220 01:10:31,625 --> 01:10:32,875 ‎140万亿 1221 01:10:33,416 --> 01:10:34,416 ‎嗯… 1222 01:10:35,375 --> 01:10:40,000 ‎如果我们都要死了 ‎这些万亿美元又有什么意义? 1223 01:10:40,083 --> 01:10:42,458 ‎我也想问这个问题 贾妮 1224 01:10:42,541 --> 01:10:43,666 ‎为何不征求我们的意见? 1225 01:10:43,750 --> 01:10:45,500 ‎-恕我直言 总统女士… ‎-哦 不! 1226 01:10:45,583 --> 01:10:47,833 ‎-…这极其危险 ‎-如果我们既赚了钱又安然无恙呢? 1227 01:10:49,000 --> 01:10:53,125 ‎我在脑子里一遍遍回想 1228 01:10:54,875 --> 01:10:56,791 ‎我还是想不通 1229 01:10:58,750 --> 01:11:03,791 ‎他是个三星中将 在五角大楼工作 1230 01:11:05,916 --> 01:11:09,000 ‎为什么要拿免费零食收我们的钱? 1231 01:11:09,083 --> 01:11:12,750 ‎我有一次遇到了斯汀 1232 01:11:13,708 --> 01:11:18,291 ‎我对天发誓 他就在我面前放了屁 1233 01:11:19,333 --> 01:11:24,458 ‎没有避开视线 也没有说“抱歉” 1234 01:11:27,500 --> 01:11:30,125 ‎关键是 他丝毫没有引起反感 1235 01:11:32,375 --> 01:11:34,875 ‎因为我依然觉得他很有魅力 1236 01:11:35,916 --> 01:11:40,333 ‎两位 我们得谈谈 我们走 马上 1237 01:11:41,416 --> 01:11:44,625 ‎太疯狂了 彻头彻尾的疯狂 1238 01:11:44,708 --> 01:11:46,041 ‎根本不可能成功的 1239 01:11:46,125 --> 01:11:48,291 ‎我和你的反应一模一样 1240 01:11:48,375 --> 01:11:51,375 ‎这可是一颗直径九公里的地球杀手 1241 01:11:51,458 --> 01:11:53,041 ‎不是在说漫游费 1242 01:11:53,125 --> 01:11:59,041 ‎他们取消任务 我也很困惑、很愤怒 1243 01:11:59,125 --> 01:12:01,708 ‎但他们的团队有斯坦福的盖里泰可蒙 1244 01:12:01,791 --> 01:12:03,958 ‎和普林斯顿的丽莎伊内兹 1245 01:12:04,041 --> 01:12:07,750 ‎这可是下一代最前沿的技术 1246 01:12:07,833 --> 01:12:14,625 ‎一颗巨大的彗星显然对地球来说 ‎是存亡攸关的重大威胁 1247 01:12:14,708 --> 01:12:20,000 ‎但我们可以应付30个小型流星体 1248 01:12:20,916 --> 01:12:26,625 ‎我们的必得机 ‎也就是巴什探索开采无人机 1249 01:12:26,708 --> 01:12:28,083 ‎如你们所见 1250 01:12:28,166 --> 01:12:30,833 ‎将会把机体附着在彗星上 1251 01:12:30,916 --> 01:12:33,375 ‎使用纳米技术进行扫描 1252 01:12:33,458 --> 01:12:36,583 ‎该技术由诺贝尔奖得主 1253 01:12:36,666 --> 01:12:37,666 ‎盖里泰可蒙开发 1254 01:12:37,750 --> 01:12:40,500 ‎然后我们就立刻开采了吧? 1255 01:12:40,583 --> 01:12:42,833 ‎诺贝尔和波隆斯基奖得主 1256 01:12:42,916 --> 01:12:48,250 ‎科学家伊内兹博士的 ‎微标量子裂变爆炸物 1257 01:12:48,333 --> 01:12:51,708 ‎看 深入星体中… 1258 01:12:51,791 --> 01:12:53,958 ‎伊内兹博士 你要来说明一下吗? 1259 01:12:54,041 --> 01:12:55,416 ‎谢谢你 彼得 1260 01:12:55,500 --> 01:12:58,250 ‎我们在欧洲核子研究中心的 ‎粒子加速器中 1261 01:12:58,333 --> 01:13:00,375 ‎进行分段裂变反应 1262 01:13:00,458 --> 01:13:03,125 ‎用于将彗星分裂成小块 1263 01:13:03,208 --> 01:13:05,333 ‎且确保极致精确 1264 01:13:05,416 --> 01:13:08,791 ‎这些碎片随后将被每台必得机 ‎进行转向和减速 1265 01:13:08,875 --> 01:13:13,625 ‎落入太平洋 等待美国海军舰队回收 1266 01:13:13,708 --> 01:13:15,666 ‎当这些…谢谢 1267 01:13:15,750 --> 01:13:19,875 ‎当这些来自天堂的宝藏回收之后 1268 01:13:19,958 --> 01:13:24,000 ‎我们所知的贫困 ‎社会不公、生物多样性的丧失 1269 01:13:24,083 --> 01:13:26,708 ‎所有这些各种各样的问题 1270 01:13:26,791 --> 01:13:30,125 ‎都将成为过去 1271 01:13:30,208 --> 01:13:35,625 ‎人类将大步穿过 ‎所罗门圣殿的铜柱 全身赤裸地 1272 01:13:35,708 --> 01:13:38,250 ‎迈入黄金时代的光辉… 1273 01:13:38,333 --> 01:13:41,500 ‎这个纳米技术经过了同行评审吗? 1274 01:13:41,583 --> 01:13:45,166 ‎我还没看数据 但已经建模了 1275 01:13:45,250 --> 01:13:47,125 ‎有任何部分经过了同行评审吗? 1276 01:13:48,000 --> 01:13:48,833 ‎没有 1277 01:13:48,916 --> 01:13:51,250 ‎行星间、星际 1278 01:13:51,333 --> 01:13:56,125 ‎星系间都将有人类存在 1279 01:13:59,125 --> 01:14:01,375 ‎-托你吉言 ‎-我愿意加入 1280 01:14:01,458 --> 01:14:05,041 ‎他们能从这颗彗星上 ‎获取的矿产和财富 1281 01:14:05,125 --> 01:14:06,458 ‎可以终结世界饥饿 1282 01:14:06,541 --> 01:14:08,166 ‎哦 我懂了 1283 01:14:08,250 --> 01:14:10,833 ‎-你们笑什么? ‎-没错 不 我明白 1284 01:14:10,916 --> 01:14:15,333 ‎这是他们用来给闹剧打掩护的小借口 1285 01:14:15,416 --> 01:14:17,250 ‎我猜他们还会说解放小狗 1286 01:14:17,333 --> 01:14:18,166 ‎-是啊 ‎-好吧 1287 01:14:18,250 --> 01:14:21,916 ‎你们想让我退出任务? ‎那我就退出 没关系 1288 01:14:22,416 --> 01:14:25,750 ‎但你们得明白 ‎现在这已经不受我们控制了 1289 01:14:25,833 --> 01:14:27,208 ‎权力都在他们手上 1290 01:14:27,291 --> 01:14:29,958 ‎你们希望谁来参与并确保 1291 01:14:30,041 --> 01:14:33,000 ‎整件事不会变成彻头彻尾的灾难? 1292 01:14:33,083 --> 01:14:35,708 ‎杰森奥尔林? ‎你们希望杰森奥尔林参与吗? 1293 01:14:35,791 --> 01:14:40,125 ‎跟你说个新鲜事 ‎现在已经是彻头彻尾的灾难了 1294 01:14:40,208 --> 01:14:43,750 ‎他们在让一个山峰大小的彗星 1295 01:14:43,833 --> 01:14:46,625 ‎撞击地球 就为了让一家 ‎手机公司的股票大涨特涨! 1296 01:14:46,708 --> 01:14:49,916 ‎你的音量最好马上降个四五级 1297 01:14:50,000 --> 01:14:52,125 ‎你刚才大叫 ‎是在说他们取消任务的原因吗? 1298 01:14:52,208 --> 01:14:53,625 ‎和手机有什么关系? 1299 01:14:53,708 --> 01:14:56,750 ‎我的朋友只是在猜想 1300 01:14:56,833 --> 01:14:58,291 ‎我们也一头雾水 1301 01:14:58,375 --> 01:15:01,458 ‎你看上去有正规的白宫胸牌 1302 01:15:01,541 --> 01:15:03,291 ‎我不知道这是哪来的 不清楚 1303 01:15:03,375 --> 01:15:05,125 ‎告诉我们是怎么回事吧 1304 01:15:05,208 --> 01:15:07,625 ‎我家三个小孩都被吓坏了 ‎告诉我们点信息吧 1305 01:15:07,708 --> 01:15:10,333 ‎我理解 我也希望能分享信息 但… 1306 01:15:10,416 --> 01:15:12,958 ‎我们和你们是一样的 ‎我们有权知道! 1307 01:15:13,041 --> 01:15:16,000 ‎他们说得对 他们有权知道 1308 01:15:17,041 --> 01:15:18,833 ‎你们真的想知道发生了什么吗? 1309 01:15:18,916 --> 01:15:19,750 ‎-是的 ‎-请告诉我们 1310 01:15:19,833 --> 01:15:22,291 ‎-嘿 凯特 不要 ‎-凯特 1311 01:15:23,583 --> 01:15:29,375 ‎他们在彗星上发现了稀奇的金银财宝 1312 01:15:29,958 --> 01:15:32,166 ‎所以他们要让它撞击地球 1313 01:15:32,250 --> 01:15:36,416 ‎让一群富人变得更他妈富有! 1314 01:15:54,708 --> 01:15:55,958 ‎不要录像! 1315 01:15:56,583 --> 01:15:58,625 ‎…我都说了 他们就是不听 1316 01:15:58,708 --> 01:15:59,958 ‎真是惊喜 1317 01:16:00,041 --> 01:16:02,875 ‎我开始觉得你就是喜欢煽动人群 1318 01:16:02,958 --> 01:16:04,958 ‎很抱歉 凯特 真的 1319 01:16:05,041 --> 01:16:07,041 ‎哦 兰德尔 天啊 1320 01:16:07,833 --> 01:16:09,958 ‎布里埃文蒂呢? 1321 01:16:10,041 --> 01:16:11,666 ‎你俩不是应该在 1322 01:16:11,750 --> 01:16:14,750 ‎只供应方块和海绵的餐厅调情吗? 1323 01:16:14,833 --> 01:16:18,083 ‎她说得没错 ‎你的行为确实有些离谱了 1324 01:16:18,166 --> 01:16:21,375 ‎那你们觉得该怎么办?网上请愿吗? 1325 01:16:21,458 --> 01:16:24,416 ‎你们想举着… ‎带着暴动人群高举抗议标牌? 1326 01:16:24,500 --> 01:16:26,958 ‎你们想推翻政府?看看现实吧 1327 01:16:27,041 --> 01:16:28,875 ‎我看不见!我脑袋上套着袋子! 1328 01:16:28,958 --> 01:16:31,583 ‎对不起 明迪博士 ‎白宫希望她与外界隔离 1329 01:16:31,666 --> 01:16:33,166 ‎-拜托 听着… ‎-马上 1330 01:16:33,250 --> 01:16:35,958 ‎等等 什么意思?那是什么鬼? 1331 01:16:36,041 --> 01:16:37,958 ‎-“与外界隔离”是什么意思? ‎-嘿 凯特 1332 01:16:39,375 --> 01:16:42,208 ‎哦 天啊 凯特!你没事吧? 1333 01:16:42,291 --> 01:16:45,458 ‎什么都不重要了!比如虚拟货币! 1334 01:16:45,541 --> 01:16:48,833 ‎泰迪 拜托!我有选择吗? 1335 01:16:51,166 --> 01:16:53,541 ‎人总是有选择的 兰德尔! 1336 01:16:53,625 --> 01:16:56,458 ‎有时候你得做对的选择! 1337 01:17:03,083 --> 01:17:04,500 ‎凯特兰迪比亚斯基小姐 1338 01:17:04,583 --> 01:17:08,208 ‎你面临的指控是泄露国家安全机密 1339 01:17:08,291 --> 01:17:13,666 ‎煽动暴乱 ‎和损坏博乔曼波虾公司私有财产 1340 01:17:13,750 --> 01:17:14,583 ‎什么?我没有… 1341 01:17:14,666 --> 01:17:17,583 ‎但是 司法部长愿意不起诉你 1342 01:17:17,666 --> 01:17:19,208 ‎条件如下 1343 01:17:19,291 --> 01:17:21,958 ‎“停止在任何公共媒体上露面 1344 01:17:22,041 --> 01:17:26,708 ‎不发表和迪比亚斯基彗星 ‎以及巴什蜂窝相关的煽动性言论” 1345 01:17:28,916 --> 01:17:32,333 ‎行了 给我吧 我不在乎了 1346 01:17:47,875 --> 01:17:52,166 ‎爸妈 回家真是太好了 1347 01:17:54,875 --> 01:17:55,875 ‎开门啊 1348 01:17:55,958 --> 01:17:57,750 ‎不要谈政治 绝不 1349 01:17:58,250 --> 01:17:59,458 ‎你在说什么? 1350 01:18:00,041 --> 01:18:02,750 ‎我和你爸支持 ‎彗星将会带来的工作机会 1351 01:18:05,708 --> 01:18:07,916 ‎这个国家的分化已经很严重了 1352 01:18:08,666 --> 01:18:10,291 ‎我们不希望这个家里还政见不一 1353 01:18:14,291 --> 01:18:16,125 ‎-慢点 孩子们 ‎-抱歉 妈妈 1354 01:18:17,291 --> 01:18:19,333 ‎我为孩子们的未来感到担忧 1355 01:18:19,875 --> 01:18:22,500 ‎是的 彗星会创造的工作听起来很棒 1356 01:18:23,083 --> 01:18:24,291 ‎但假如它不安全呢? 1357 01:18:24,875 --> 01:18:28,250 ‎现在 成千上万的人们 ‎有着相同的疑虑… 1358 01:18:28,333 --> 01:18:29,333 ‎(兰德尔明迪博士) 1359 01:18:29,416 --> 01:18:31,208 ‎…对即将到来的彗星感到不安 1360 01:18:31,291 --> 01:18:32,708 ‎因此巴什蜂窝 1361 01:18:32,791 --> 01:18:35,125 ‎联合美国政府 1362 01:18:35,208 --> 01:18:40,041 ‎新建了这条免费热线 ‎回答你们的所有疑问 1363 01:18:40,750 --> 01:18:46,125 ‎谁知道呢?也许 ‎我是说也许 我们的某位科学家… 1364 01:18:46,208 --> 01:18:49,541 ‎谢谢你 夏伦 我感觉好多了 1365 01:18:49,625 --> 01:18:53,833 ‎…可以成为在动荡时期 ‎我们可以依靠的那个朋友 1366 01:18:54,708 --> 01:18:59,541 ‎拨打1-800-532-4500 ‎安抚您的情绪 1367 01:18:59,625 --> 01:19:00,916 ‎仅支持巴什顾客拨打 1368 01:19:01,000 --> 01:19:04,083 ‎通话细节可能与其他下属公司共享 ‎用于提升您未来的用户体验 1369 01:19:04,166 --> 01:19:05,916 ‎您需支付数据漫游费用 1370 01:19:06,000 --> 01:19:09,208 ‎我以为他是大使 我就在恭维他 1371 01:19:09,291 --> 01:19:13,541 ‎他是个服务生 ‎他现在自信心爆棚到德州那么大 1372 01:19:16,916 --> 01:19:18,125 ‎哦 我的天 1373 01:19:19,250 --> 01:19:22,875 ‎琼 你来干什么 亲爱的? 1374 01:19:24,708 --> 01:19:27,458 ‎我感觉可能不对劲 所以就… 1375 01:19:28,333 --> 01:19:31,958 ‎我们在聊重要的事情 1376 01:19:32,041 --> 01:19:35,458 ‎-这就是我们在做的事 ‎-是啊 真的非常重要 1377 01:19:35,541 --> 01:19:39,500 ‎这段能跳过吗? ‎就是你感觉自己很占理 1378 01:19:39,583 --> 01:19:43,041 ‎而我们像犯了错一样 ‎夹着尾巴的戏码 太无聊了 1379 01:19:43,750 --> 01:19:44,791 ‎“太无聊”? 1380 01:19:44,875 --> 01:19:49,291 ‎你想跳过 ‎因为和我丈夫上床而内疚的部分? 1381 01:19:50,916 --> 01:19:52,583 ‎不 我不内疚 1382 01:19:52,666 --> 01:19:56,416 ‎我和兰德尔相处很愉快 ‎我觉得问题在于 1383 01:19:56,500 --> 01:20:01,791 ‎是我们继续共享美好时光 ‎还是你和他回威斯康辛? 1384 01:20:01,875 --> 01:20:02,750 ‎或者蒙大拿 1385 01:20:02,833 --> 01:20:04,875 ‎-密歇根? ‎-密歇根 1386 01:20:08,250 --> 01:20:12,500 ‎她说得对 1387 01:20:13,291 --> 01:20:16,333 ‎这是唯一的问题 所以… 1388 01:20:19,000 --> 01:20:19,958 ‎琼 亲爱的 1389 01:20:21,250 --> 01:20:26,458 ‎有时候生活就是很复杂… 1390 01:20:26,541 --> 01:20:27,541 ‎好吧 1391 01:20:30,000 --> 01:20:31,208 ‎真快 1392 01:20:35,250 --> 01:20:37,458 ‎我走之前 1393 01:20:38,458 --> 01:20:41,375 ‎教你一下 1394 01:20:42,333 --> 01:20:45,458 ‎-如何照顾兰德尔 ‎-我很抱歉 1395 01:20:47,125 --> 01:20:50,541 ‎对 这是赞安诺 惊恐发作时吃的 1396 01:20:50,625 --> 01:20:51,458 ‎哦 天啊 1397 01:20:51,541 --> 01:20:54,458 ‎这是消沉崩溃时吃的左洛复 1398 01:20:54,541 --> 01:20:57,083 ‎最近不太发作了 好吧… 1399 01:20:57,166 --> 01:20:58,250 ‎真好 那太好了 1400 01:20:58,333 --> 01:21:01,208 ‎这是治疗血压的 1401 01:21:02,083 --> 01:21:04,708 ‎-不宁腿综合征 这个很有意思 ‎-天啊 1402 01:21:07,250 --> 01:21:10,875 ‎用来中和其他药物 ‎导致的增重的厌食剂 1403 01:21:10,958 --> 01:21:16,291 ‎还有给这位 ‎美国最性感科学家的希爱力! 1404 01:21:16,375 --> 01:21:17,375 ‎天啊 1405 01:21:26,583 --> 01:21:28,041 ‎再见 再见 兰德尔 1406 01:21:28,125 --> 01:21:29,916 ‎看来我只能跟儿子们说 1407 01:21:30,000 --> 01:21:32,375 ‎爸爸和我们电视里的女人上床了 1408 01:21:33,416 --> 01:21:34,791 ‎琼 我… 1409 01:21:36,250 --> 01:21:38,458 ‎我真的有一瞬间觉得能行得通的 1410 01:21:40,333 --> 01:21:43,666 ‎各位 他们想控制彗星 ‎创造更多工作 1411 01:21:43,750 --> 01:21:45,791 ‎37%的人完全不希望彗星撞击 1412 01:21:45,875 --> 01:21:47,583 ‎这个比例下降了三个点 1413 01:21:47,666 --> 01:21:50,791 ‎23%的人认为根本没有彗星 1414 01:21:50,875 --> 01:21:52,666 ‎这个数字在上涨 1415 01:21:53,500 --> 01:21:55,458 ‎为什么比特币?老鼠币? 1416 01:21:56,041 --> 01:21:56,916 ‎老鼠币 1417 01:21:57,000 --> 01:21:59,541 ‎是 我觉得如果你看下数字… 1418 01:21:59,625 --> 01:22:01,833 ‎我想买这副墨镜 1419 01:22:10,166 --> 01:22:12,208 ‎你是那个在直播上 ‎说我们都会死的女孩? 1420 01:22:13,041 --> 01:22:14,958 ‎不是 你要买什么? 1421 01:22:19,291 --> 01:22:20,250 ‎搞没搞错? 1422 01:22:20,333 --> 01:22:23,041 ‎-不 就是你 肯定是你 ‎-对 是我 1423 01:22:23,125 --> 01:22:26,833 ‎不得了 你是真正的传奇 言出必行 1424 01:22:28,125 --> 01:22:29,583 ‎我的滑板上有你的照片 1425 01:22:29,666 --> 01:22:31,041 ‎他滑板上有你照片 1426 01:22:31,125 --> 01:22:33,125 ‎太棒了 你要买什么? 1427 01:22:33,208 --> 01:22:35,083 ‎如果不买东西 请你离开队伍 1428 01:22:35,166 --> 01:22:36,416 ‎给后面的顾客让位 1429 01:22:36,500 --> 01:22:38,791 ‎我可以用不色情的方式 ‎摸摸你的头发吗? 1430 01:22:38,875 --> 01:22:40,958 ‎-滚开 ‎-伙计 有点… 1431 01:22:42,375 --> 01:22:45,041 ‎打给迪欧戈 他会吓死 ‎你能快速和我朋友打个招呼吗? 1432 01:22:45,125 --> 01:22:47,750 ‎他超喜欢你 ‎我们爱你 我们不喜欢… 1433 01:22:47,833 --> 01:22:49,250 ‎我们也受不了奥尔林 1434 01:22:53,500 --> 01:22:54,583 ‎你好吗?哟 快看… 1435 01:22:54,666 --> 01:22:57,083 ‎闭嘴 看看我们和谁在一起 1436 01:22:57,166 --> 01:22:59,833 ‎-哟 伙计!怎么样? ‎-怎么样? 1437 01:23:01,250 --> 01:23:03,958 ‎我们要买东西 但我们没钱 1438 01:23:04,041 --> 01:23:05,583 ‎也就是说… 1439 01:23:07,208 --> 01:23:09,291 ‎-没现金? ‎-而且 菲利普 我听说… 1440 01:23:09,375 --> 01:23:10,666 ‎-对 ‎-…你写了本书 1441 01:23:10,750 --> 01:23:13,458 ‎讲述你和凯特迪比亚斯基的旧情 1442 01:23:13,541 --> 01:23:15,958 ‎你的说法很有意思 我还在写呢 1443 01:23:16,041 --> 01:23:18,583 ‎书名叫《与魔鬼擦肩而过》 而且… 1444 01:23:18,666 --> 01:23:20,791 ‎你是在用眼神呼叫保安吗? 1445 01:23:20,875 --> 01:23:22,125 ‎不是 你们可以走了 1446 01:23:22,208 --> 01:23:24,333 ‎-听起来很不妙啊 ‎-就这样? 1447 01:23:25,625 --> 01:23:27,125 ‎你不在乎吧? 1448 01:23:28,958 --> 01:23:29,958 ‎我当然在乎 1449 01:23:30,041 --> 01:23:33,041 ‎我在乎保障超市的品质服务 1450 01:23:33,666 --> 01:23:35,500 ‎我们也不在乎 1451 01:23:35,583 --> 01:23:37,208 ‎一点也不在乎 1452 01:23:37,291 --> 01:23:39,333 ‎我们七点后在废弃的汉堡皇背面玩 1453 01:23:39,416 --> 01:23:40,291 ‎滑滑板什么的 1454 01:23:40,375 --> 01:23:41,208 ‎是的 1455 01:23:41,291 --> 01:23:43,750 ‎想来的话你也可以来 只要你敢 1456 01:23:46,875 --> 01:23:48,333 ‎那是我和… 1457 01:23:48,416 --> 01:23:50,958 ‎-妈的 好 谢谢 ‎-…还有一瓶苏格兰威士忌 1458 01:23:51,958 --> 01:23:54,500 ‎开玩笑 但仍然… 1459 01:23:55,000 --> 01:23:59,208 ‎(巴什) 1460 01:24:06,291 --> 01:24:07,500 ‎好 1461 01:24:07,583 --> 01:24:09,083 ‎请让我向你们介绍 1462 01:24:10,500 --> 01:24:16,333 ‎人类的救星 巴什探索开采无人机 1463 01:24:16,416 --> 01:24:17,500 ‎难以置信 1464 01:24:17,583 --> 01:24:19,125 ‎很难以置信吧? 1465 01:24:19,208 --> 01:24:21,625 ‎我管它叫一声部 第一台 1466 01:24:22,916 --> 01:24:24,416 ‎就像我的第一个孩子一样 1467 01:24:25,083 --> 01:24:30,166 ‎一声部 好孩子 ‎爸爸来了 我是克罗诺斯 1468 01:24:31,375 --> 01:24:36,125 ‎别害羞 过来 你将成为天上的神明 ‎我会照顾你的 1469 01:24:41,416 --> 01:24:46,583 ‎你考虑过必得机爆破的同步问题吗? 1470 01:24:46,666 --> 01:24:50,583 ‎哦 博士 人总会有疑问和恐惧… 1471 01:24:51,250 --> 01:24:54,500 ‎我有一份来自伊内兹博士的报告 1472 01:24:54,583 --> 01:24:57,041 ‎-你可以看一下这份研究 ‎-谢谢 1473 01:24:57,125 --> 01:24:59,333 ‎听着 我的很多同事 1474 01:24:59,416 --> 01:25:01,875 ‎要么是被调离 ‎要么是辞职离开这个项目 1475 01:25:01,958 --> 01:25:06,083 ‎显然都是因为问了太多 ‎和这个任务有关的问题 1476 01:25:06,166 --> 01:25:08,750 ‎我只想确认你… 1477 01:25:09,416 --> 01:25:11,958 ‎你愿意接受科学同行评审的流程 1478 01:25:12,041 --> 01:25:14,583 ‎而不是以生意人的方式处理整个任务 1479 01:25:14,666 --> 01:25:16,333 ‎-就是… ‎-你说什么? 1480 01:25:16,916 --> 01:25:20,208 ‎-我想知道你是否… ‎-你说我是生意人? 1481 01:25:20,958 --> 01:25:23,916 ‎-你确实有家公司… ‎-你觉得我只是个生意人? 1482 01:25:25,500 --> 01:25:27,791 ‎你觉得你了解我吗 博士? 1483 01:25:29,375 --> 01:25:30,291 ‎生意? 1484 01:25:31,250 --> 01:25:35,125 ‎这是进化 这是人类的进化 1485 01:25:36,125 --> 01:25:38,125 ‎-你找这种人来是要… ‎-这个… 1486 01:25:38,208 --> 01:25:41,375 ‎你知不知道 ‎巴什有超过四千万个关于你的数据点 1487 01:25:41,458 --> 01:25:45,458 ‎记录你1994年以来每个决策 博士 1488 01:25:45,541 --> 01:25:51,833 ‎我比你的医生早几个月 ‎就知道你长了结肠息肉 1489 01:25:51,916 --> 01:25:53,750 ‎其实你现在就有四五个 1490 01:25:53,833 --> 01:25:57,375 ‎它们不是什么大问题 ‎但如果我是你 我会尽快去做检查 1491 01:25:57,458 --> 01:26:01,916 ‎但更重要的是 ‎我知道你是什么样的人 1492 01:26:02,000 --> 01:26:07,083 ‎我的算法确定了 ‎八种基础消费者资料类型 1493 01:26:07,166 --> 01:26:10,791 ‎你是个生活方式理想主义者 1494 01:26:10,875 --> 01:26:15,125 ‎你觉得自己受信仰驱动 ‎崇高的道德信仰 1495 01:26:15,208 --> 01:26:20,125 ‎但你只会逃避痛苦 贪图享乐 1496 01:26:22,375 --> 01:26:25,000 ‎和田鼠一样 1497 01:26:27,125 --> 01:26:28,500 ‎我只是想… 1498 01:26:29,916 --> 01:26:32,875 ‎我只是想确保 ‎这个项目的科学过程没有问题 1499 01:26:32,958 --> 01:26:34,041 ‎希望你明白 我是说… 1500 01:26:34,125 --> 01:26:38,250 ‎我们的算法甚至可以预测你的死法 1501 01:26:39,125 --> 01:26:44,375 ‎准确率高达96.5% 1502 01:26:44,458 --> 01:26:46,333 ‎我们见面后我就去查了一下 1503 01:26:47,541 --> 01:26:52,000 ‎你的死亡很平庸、很无聊 1504 01:26:52,666 --> 01:26:56,750 ‎我记不清细节了 但有一点 1505 01:26:59,000 --> 01:27:00,750 ‎你会独自死去 1506 01:27:03,750 --> 01:27:04,791 ‎独自一人 1507 01:27:05,291 --> 01:27:09,958 ‎失陪了 总统女士 ‎我还有工作要做 我会跟他聊的 1508 01:27:10,041 --> 01:27:13,333 ‎你在干什么啊?哦 我的天 1509 01:27:13,416 --> 01:27:14,333 ‎我在努力履行职责 1510 01:27:14,416 --> 01:27:17,708 ‎彼得喜欢你真是算你走运 1511 01:27:20,958 --> 01:27:25,000 ‎(易燃) 1512 01:27:25,083 --> 01:27:26,916 ‎你身边现在都是成年人了 兰德尔 1513 01:27:27,458 --> 01:27:29,083 ‎我都不能继续关注这破事了! 1514 01:27:30,375 --> 01:27:33,666 ‎-死胖子 ‎-死胖子! 1515 01:27:33,750 --> 01:27:35,083 ‎是 我两周前看到他了 1516 01:27:35,166 --> 01:27:40,375 ‎如果我没搞错 巴什公司让奥尔林 1517 01:27:40,458 --> 01:27:44,708 ‎给智利政府付了900亿美元 ‎让海啸冲击他们国家的海岸 1518 01:27:44,791 --> 01:27:45,666 ‎你觉得这合理吗? 1519 01:27:45,750 --> 01:27:46,750 ‎(我们都他妈要死了) 1520 01:27:46,833 --> 01:27:49,333 ‎伊舍威尔给他 ‎和他的管理层造了地堡 1521 01:27:49,416 --> 01:27:51,791 ‎不 我听说他们造了逃生飞船 1522 01:27:51,875 --> 01:27:55,250 ‎各位 真相比这悲伤得多 1523 01:27:56,291 --> 01:27:57,833 ‎他们甚至没有聪明到 1524 01:27:57,916 --> 01:28:00,208 ‎可以像你们描述的那样邪恶 1525 01:28:06,916 --> 01:28:08,541 ‎-怎么了? ‎-不要 1526 01:28:13,416 --> 01:28:15,541 ‎妈的!你让我发疯 凯特 1527 01:28:16,208 --> 01:28:17,833 ‎不管了 反正我们都要死了 1528 01:28:30,250 --> 01:28:34,083 ‎(减肥倒计时 25天) 1529 01:28:35,333 --> 01:28:36,583 ‎…电影将在 1530 01:28:36,666 --> 01:28:40,166 ‎部分人相信迪比亚斯基彗星 ‎将要撞击地球的那天上映 1531 01:28:40,250 --> 01:28:42,750 ‎据透露 电影堪称经典 布里 1532 01:28:42,833 --> 01:28:45,500 ‎是的 而且阵容群星闪耀 1533 01:28:45,583 --> 01:28:48,041 ‎-德文 ‎-我喜欢德文彼得斯 1534 01:28:48,125 --> 01:28:49,791 ‎-是的 ‎-很棒 他做什么都很好 1535 01:28:49,875 --> 01:28:52,166 ‎-叫什么名字来着? ‎-叫《全面毁灭》 1536 01:28:52,250 --> 01:28:56,208 ‎耗资三亿美元 1537 01:28:56,291 --> 01:28:59,333 ‎-这些电影啊… ‎-比你赚的还多 1538 01:28:59,416 --> 01:29:01,791 ‎可不是 我朋友法利看过了 1539 01:29:01,875 --> 01:29:04,625 ‎-他说特别有趣 是的 ‎-法利喜欢 1540 01:29:04,708 --> 01:29:07,250 ‎好吧 法利说的都对 1541 01:29:07,333 --> 01:29:08,583 ‎不过首先 1542 01:29:09,416 --> 01:29:12,458 ‎是的 从我的笑容可以猜到… 1543 01:29:12,541 --> 01:29:13,833 ‎别闹了 1544 01:29:13,916 --> 01:29:18,916 ‎美国最性感的科学家来了 ‎兰德尔博士 欢迎 1545 01:29:19,666 --> 01:29:21,375 ‎兰德尔博士 你好吗? 1546 01:29:21,458 --> 01:29:24,208 ‎我很好 好得不能再好了 1547 01:29:25,666 --> 01:29:30,958 ‎好了 兰德尔 ‎我们听说彗星并不存在 1548 01:29:31,041 --> 01:29:34,375 ‎或者彗星存在 但这是好事 ‎又或者是坏事 1549 01:29:34,458 --> 01:29:36,750 ‎我们很困惑 1550 01:29:36,833 --> 01:29:41,166 ‎能帮帮我们吗 睿智的科学家? 1551 01:29:42,583 --> 01:29:47,666 ‎首先 布里 彗星当然存在 1552 01:29:47,750 --> 01:29:48,791 ‎好的 1553 01:29:48,875 --> 01:29:52,125 ‎我们知道有这么一颗彗星 ‎因为我们有数据 1554 01:29:54,458 --> 01:29:58,666 ‎最近 科学界越来越忧心忡忡 1555 01:29:59,333 --> 01:30:02,875 ‎同行评审流程是非常有必要的… 1556 01:30:02,958 --> 01:30:05,708 ‎-如果巴什的股票… ‎-…这样我们才能获取事实…什么? 1557 01:30:05,791 --> 01:30:07,458 ‎如果巴什的股票算一个指标的话 1558 01:30:07,541 --> 01:30:09,083 ‎那我们就不用操心同行评审了 1559 01:30:09,166 --> 01:30:10,583 ‎股票涨势爆棚 1560 01:30:10,666 --> 01:30:13,125 ‎听我说 我全盘托出 ‎我尽可能买了很多股份 1561 01:30:13,208 --> 01:30:14,500 ‎我建议你们都这么做 1562 01:30:14,583 --> 01:30:16,333 ‎你真是个无耻的资本家 1563 01:30:16,416 --> 01:30:19,458 ‎这个会躺在我家后露台的全新浴缸里 ‎泡在我从股市 1564 01:30:19,541 --> 01:30:22,083 ‎-取出的钞票里的女人如是说 ‎-你太了解我了 1565 01:30:22,166 --> 01:30:23,375 ‎没错 1566 01:30:23,458 --> 01:30:25,875 ‎兰德尔博士 你还好吗? ‎要不要喝口水… 1567 01:30:25,958 --> 01:30:27,166 ‎我不太舒服 1568 01:30:27,250 --> 01:30:29,625 ‎好吧 我想我们先进一段广告… 1569 01:30:29,708 --> 01:30:33,291 ‎不 拜托 布里 ‎别断开直播 让我说几句话 1570 01:30:33,375 --> 01:30:34,916 ‎-好的 ‎-那你来对地方了 1571 01:30:35,000 --> 01:30:36,333 ‎因为这节目里 我们就喜欢说话 1572 01:30:36,416 --> 01:30:40,416 ‎你能不能别一直这么…愉快? 1573 01:30:41,833 --> 01:30:44,791 ‎不好意思 ‎但不是所有事情都需要抖机灵 1574 01:30:44,875 --> 01:30:47,083 ‎变幻出迷人讨喜的感觉 1575 01:30:47,166 --> 01:30:50,583 ‎有时候我们需要能和彼此讲道理 1576 01:30:50,666 --> 01:30:52,083 ‎要把别人的话听进去 1577 01:30:53,833 --> 01:30:57,125 ‎我们再重申一次 1578 01:30:57,791 --> 01:31:01,916 ‎确实有一颗巨型彗星正朝地球飞来 1579 01:31:02,666 --> 01:31:05,291 ‎我们之所以知道有这样一颗彗星 1580 01:31:05,375 --> 01:31:06,833 ‎是因为我们看到了 1581 01:31:06,916 --> 01:31:10,208 ‎我们用望远镜亲眼看到了 1582 01:31:10,291 --> 01:31:13,500 ‎老天啊 我们他妈的还拍了照! 1583 01:31:13,583 --> 01:31:15,291 ‎我们还需要什么证据? 1584 01:31:15,791 --> 01:31:18,375 ‎如果我们连这都不能达成一致 1585 01:31:18,458 --> 01:31:22,875 ‎同意一颗和珠穆朗玛峰一样大的彗星 1586 01:31:22,958 --> 01:31:29,041 ‎朝地球呼啸而来他妈的不是件好事 1587 01:31:29,833 --> 01:31:32,125 ‎那我们会有什么下场? 1588 01:31:33,000 --> 01:31:37,333 ‎我的天呐 我们要如何和彼此对话? 1589 01:31:37,416 --> 01:31:41,208 ‎我们对自己做了什么? ‎我们要如何弥补? 1590 01:31:41,291 --> 01:31:44,791 ‎我们应该在 ‎还有机会的时候撞偏这颗彗星 1591 01:31:44,875 --> 01:31:48,083 ‎但我们没有实施 我不知道为什么 1592 01:31:48,166 --> 01:31:52,041 ‎现在他们竟然还开除 ‎像我一样的科学家 1593 01:31:52,125 --> 01:31:54,666 ‎就因为我们发声反对他们 1594 01:31:55,416 --> 01:31:57,875 ‎我知道很多人 1595 01:31:57,958 --> 01:31:59,958 ‎根本不会听我说的 1596 01:32:00,041 --> 01:32:02,833 ‎因为他们有自己的政治意识形态 1597 01:32:03,500 --> 01:32:05,916 ‎但我…我向你们保证 1598 01:32:06,583 --> 01:32:08,583 ‎我不站在任何人的一边 1599 01:32:08,666 --> 01:32:10,916 ‎我只是他妈的把事实告诉你们 1600 01:32:11,000 --> 01:32:12,625 ‎我觉得这时候最好说明一下 1601 01:32:12,708 --> 01:32:15,250 ‎伊舍威尔和总统都说过 1602 01:32:15,333 --> 01:32:16,958 ‎会有好处… 1603 01:32:17,041 --> 01:32:21,750 ‎对 美国总统他妈的在说谎! 1604 01:32:23,208 --> 01:32:24,708 ‎我和你们一样 1605 01:32:24,791 --> 01:32:29,833 ‎天地良心 我希望 ‎这位总统知道自己在做什么 1606 01:32:29,916 --> 01:32:33,750 ‎我希望她能为我们考虑 但事实是 1607 01:32:33,833 --> 01:32:36,875 ‎我觉得整届政府 1608 01:32:36,958 --> 01:32:41,500 ‎都他妈完全疯了! 1609 01:32:41,583 --> 01:32:45,125 ‎我觉得我们都会死! 1610 01:32:49,375 --> 01:32:51,000 ‎我只想回家 1611 01:32:52,500 --> 01:32:56,125 ‎我现在除了回家什么都不想做 1612 01:33:00,875 --> 01:33:02,583 ‎但只有一件事 1613 01:33:03,208 --> 01:33:09,666 ‎有一件事我希望你们能听进去 1614 01:33:10,666 --> 01:33:13,583 ‎那就是我们所有人 我们都… 1615 01:33:22,083 --> 01:33:23,625 ‎你为什么要这么做? 1616 01:33:24,750 --> 01:33:28,250 ‎我本来真的挺喜欢你的 ‎大部分人都让我厌恶 1617 01:33:29,791 --> 01:33:33,000 ‎我真的以为我爱你 1618 01:33:35,791 --> 01:33:36,958 ‎真的吗? 1619 01:33:37,875 --> 01:33:38,750 ‎哇 1620 01:33:40,625 --> 01:33:41,833 ‎太疯狂了 1621 01:33:43,000 --> 01:33:43,833 ‎是啊 1622 01:33:44,708 --> 01:33:47,250 ‎女士 你得离开了 ‎我们要让这个人与外界隔离 1623 01:33:49,541 --> 01:33:50,500 ‎你还在吗? 1624 01:33:53,750 --> 01:33:54,791 ‎不在 1625 01:33:57,291 --> 01:34:01,041 ‎也许他就是在玩弄权力 1626 01:34:01,125 --> 01:34:02,791 ‎跟任何一种权力一样 1627 01:34:02,875 --> 01:34:07,791 ‎他知道我最终会发现零食是免费的 1628 01:34:07,875 --> 01:34:08,708 ‎对 1629 01:34:08,791 --> 01:34:09,958 ‎-你明白吗? ‎-嗯 1630 01:34:10,041 --> 01:34:11,833 ‎这就是玩弄权力 1631 01:34:12,625 --> 01:34:13,625 ‎男人都很奇怪 1632 01:34:16,250 --> 01:34:20,000 ‎我开始觉得 ‎这些“世界末日”的言论都是胡扯 1633 01:34:21,625 --> 01:34:22,833 ‎不是的 1634 01:34:22,916 --> 01:34:26,833 ‎真的会发生 我看到了 1635 01:34:27,500 --> 01:34:29,958 ‎我不知道 ‎我觉得如果上帝想摧毁地球 1636 01:34:30,041 --> 01:34:31,041 ‎祂就会摧毁地球 1637 01:34:33,333 --> 01:34:34,583 ‎你相信上帝? 1638 01:34:36,541 --> 01:34:39,166 ‎是的 我父母按福音派教义把我养大 1639 01:34:39,250 --> 01:34:41,583 ‎我恨他们 ‎但我以自己的方式接受了它 1640 01:34:41,666 --> 01:34:42,916 ‎我自己的连接 1641 01:34:46,416 --> 01:34:48,500 ‎希望你不会说出去 我会感激你的 1642 01:34:52,041 --> 01:34:55,166 ‎我不会跟别人说的 我觉得这样挺好 1643 01:34:58,750 --> 01:35:01,333 ‎-要做爱吗? ‎-好 干吗不做呢? 1644 01:35:02,458 --> 01:35:05,458 ‎能不能别说“干吗不做呢”? ‎让我感觉你并不想做 1645 01:35:06,375 --> 01:35:07,375 ‎很不舒服 1646 01:35:09,541 --> 01:35:12,166 ‎-好 随便吧 ‎-好多了 1647 01:35:42,708 --> 01:35:44,833 ‎-哦 我的天 就是它 ‎-什么? 1648 01:35:44,916 --> 01:35:47,375 ‎-那就是彗星 ‎-什么?在哪儿? 1649 01:35:49,000 --> 01:35:51,416 ‎-哪儿? ‎-那是北斗七星 1650 01:35:52,000 --> 01:35:54,916 ‎那是金星 那是北极星 1651 01:35:55,500 --> 01:35:57,958 ‎-那是什么? ‎-哦 该死 1652 01:36:06,458 --> 01:36:07,666 ‎搞什么? 1653 01:36:10,500 --> 01:36:11,500 ‎什么? 1654 01:36:22,208 --> 01:36:23,208 ‎它来了 1655 01:36:26,041 --> 01:36:27,125 ‎你来了 1656 01:36:30,166 --> 01:36:31,166 ‎你来了 1657 01:36:32,083 --> 01:36:34,250 ‎有其他人看到吗?就是它 1658 01:36:35,041 --> 01:36:38,833 ‎就是它 那就是彗星 看!就在那儿 1659 01:37:16,333 --> 01:37:19,291 ‎-我…我有点害怕 ‎-没错 1660 01:37:23,791 --> 01:37:25,625 ‎-明迪博士 ‎-凯特 1661 01:37:25,708 --> 01:37:27,875 ‎博士 可以看见它了 1662 01:37:27,958 --> 01:37:32,166 ‎我现在也正看着它 难以置信 它… 1663 01:37:32,666 --> 01:37:36,250 ‎很可怕 但也很美 1664 01:37:36,333 --> 01:37:37,458 ‎哦 我的天 1665 01:37:43,208 --> 01:37:45,125 ‎我们一直想告诉你们 1666 01:37:45,750 --> 01:37:49,041 ‎我们一直想告诉你们 ‎它就在那儿 它… 1667 01:37:49,875 --> 01:37:51,458 ‎就在那儿 凯特 1668 01:37:54,291 --> 01:37:55,375 ‎你在哪儿? 1669 01:37:55,458 --> 01:37:56,875 ‎我在密歇根的兰辛 1670 01:37:56,958 --> 01:38:00,125 ‎想要修复和琼的关系 ‎但她不愿和我说话 1671 01:38:00,208 --> 01:38:01,916 ‎-你在哪儿? ‎-什么东西? 1672 01:38:03,041 --> 01:38:04,166 ‎我… 1673 01:38:04,750 --> 01:38:06,250 ‎我去找你 好吗? 1674 01:38:07,375 --> 01:38:10,708 ‎我在伊利诺伊 明天就能做好准备 1675 01:38:12,083 --> 01:38:13,375 ‎-挚爱的天父… ‎-是的 我… 1676 01:38:13,458 --> 01:38:15,958 ‎…这个罪人 请求您的恩典和指引 1677 01:38:16,041 --> 01:38:17,458 ‎他们终于看到了 1678 01:38:18,708 --> 01:38:20,041 ‎他们终于看到了 1679 01:38:26,083 --> 01:38:27,583 ‎就在那里! 1680 01:38:41,625 --> 01:38:45,208 ‎到院子里去 上屋顶 去路边 1681 01:38:45,291 --> 01:38:46,708 ‎抬头看天空 1682 01:38:46,791 --> 01:38:48,333 ‎这颗星看起来有点模糊 1683 01:38:48,416 --> 01:38:50,125 ‎但它后面有一条长尾巴 1684 01:38:50,208 --> 01:38:51,708 ‎那是彗星尾 1685 01:38:51,791 --> 01:38:53,375 ‎是真的 它来了 1686 01:38:53,458 --> 01:38:56,041 ‎如果有人有不一样的说法 ‎那就是在胡扯 1687 01:38:56,125 --> 01:38:57,625 ‎抬头看天空 1688 01:38:58,208 --> 01:38:59,166 ‎他妈的真相 1689 01:38:59,250 --> 01:39:00,708 ‎-我们有证据 ‎-快抬头 1690 01:39:00,791 --> 01:39:04,416 ‎各位 快抬头 好吗? ‎别管海牛了 快抬头 1691 01:39:04,500 --> 01:39:05,458 ‎快抬头 1692 01:39:05,541 --> 01:39:07,625 ‎-快抬头! ‎-快抬头! 1693 01:39:07,708 --> 01:39:08,708 ‎快抬头! 1694 01:39:08,791 --> 01:39:13,083 ‎明迪博士 总统拯救地球的计划 1695 01:39:13,166 --> 01:39:18,125 ‎保卫所有人的家园 这会奏效的吧? 1696 01:39:18,208 --> 01:39:22,416 ‎这个星球上 ‎每个男人、女人和小孩都会死 1697 01:39:22,500 --> 01:39:25,708 ‎-我不喜欢他 他让我难过 ‎-抱歉 1698 01:39:25,791 --> 01:39:27,625 ‎-彩排不是这样说的 ‎-孩子们 听我说 1699 01:39:27,708 --> 01:39:30,875 ‎告诉你们的家长 ‎奥尔林总统和伊舍威尔 1700 01:39:30,958 --> 01:39:32,625 ‎是反社会的法西斯主义者! 1701 01:39:39,791 --> 01:39:42,708 ‎知道为什么他们希望你们抬头看吗? 1702 01:39:43,791 --> 01:39:45,500 ‎知道为什么吗? 1703 01:39:45,583 --> 01:39:48,041 ‎因为他们希望你们恐惧 1704 01:39:49,500 --> 01:39:51,958 ‎他们希望你们抬头看 1705 01:39:52,041 --> 01:39:54,708 ‎因为他们正俯视着你们 1706 01:39:56,041 --> 01:39:57,916 ‎他们觉得自己比你们更优越 1707 01:39:58,000 --> 01:40:00,500 ‎孩子们 千万别抬头! 1708 01:40:00,583 --> 01:40:02,833 ‎他们想抢走你们的自由 这是事实! 1709 01:40:02,916 --> 01:40:05,000 ‎千万别抬头! 1710 01:40:05,083 --> 01:40:06,833 ‎美国总统奥尔林… 1711 01:40:06,916 --> 01:40:08,416 ‎快抬头! 1712 01:40:09,333 --> 01:40:12,625 ‎…没有让印度或世界上任何其他国家 1713 01:40:12,708 --> 01:40:14,041 ‎参与这个任务 1714 01:40:14,750 --> 01:40:17,375 ‎这家伙是个色情片发行人 ‎叫基普施莱辛格 1715 01:40:17,458 --> 01:40:18,708 ‎别听那个傻子的 1716 01:40:18,791 --> 01:40:24,791 ‎联合国在考虑自己的偏航任务 1717 01:40:25,500 --> 01:40:27,125 ‎快抬头 老天爷! 1718 01:40:27,208 --> 01:40:30,958 ‎我知道好莱坞很多人支持快抬头运动 1719 01:40:31,041 --> 01:40:32,875 ‎但我没看到那样的支持徽章 1720 01:40:32,958 --> 01:40:34,416 ‎(德文彼得斯 《全面毁灭》) 1721 01:40:34,500 --> 01:40:37,708 ‎是的 这个徽章 ‎同时指了上下两个方向 1722 01:40:38,291 --> 01:40:42,916 ‎因为我觉得 同在一个国家 ‎我们应该停止争吵 1723 01:40:43,000 --> 01:40:45,500 ‎释放美德信号 好好相处 1724 01:40:46,125 --> 01:40:48,500 ‎真是崭新的观点 1725 01:40:48,583 --> 01:40:51,208 ‎我觉得我们都受够了政治 1726 01:40:51,291 --> 01:40:53,458 ‎是的… 1727 01:40:54,458 --> 01:40:56,083 ‎所以我们才拍了《全面毁灭》 1728 01:40:56,166 --> 01:40:58,291 ‎适合所有人观看 爆米花电影 1729 01:40:58,375 --> 01:41:02,083 ‎专注看好脚下的路 低下头 1730 01:41:02,166 --> 01:41:04,583 ‎一步一个脚印 1731 01:41:04,666 --> 01:41:05,708 ‎向前走 1732 01:41:07,000 --> 01:41:08,083 ‎一天一天往前走 1733 01:41:08,166 --> 01:41:11,375 ‎-别抬头! ‎-别抬头! 1734 01:41:11,458 --> 01:41:12,541 ‎(《上》-立刻购买) 1735 01:41:12,625 --> 01:41:13,458 ‎(已购买) 1736 01:41:13,541 --> 01:41:14,666 ‎(直播 直播有延迟) 1737 01:41:16,875 --> 01:41:18,083 ‎(真的最后一场救世演唱会) 1738 01:41:18,166 --> 01:41:20,500 ‎我们想大声说清楚一些事情 1739 01:41:20,583 --> 01:41:24,208 ‎没有安全的方法可以让彗星落入地球 1740 01:41:24,291 --> 01:41:27,000 ‎并开发它来赚钱 这是不可能的! 1741 01:41:27,583 --> 01:41:31,458 ‎全球各个国家 反抗奥尔林和巴什 1742 01:41:31,541 --> 01:41:34,458 ‎马上发起你们自己的核弹偏航任务 1743 01:41:34,541 --> 01:41:36,083 ‎拯救地球! 1744 01:41:37,541 --> 01:41:43,375 ‎现在要上场的是 ‎莱丽比纳和她的特别嘉宾 1745 01:41:44,000 --> 01:41:45,708 ‎我忘了他叫什么 谢谢 1746 01:41:48,791 --> 01:41:51,125 ‎(你真火辣!我们爱你 莱丽!) 1747 01:41:51,208 --> 01:41:54,000 ‎(出五千美元换一把铲子 ‎彗星真会让我们都液化吗?) 1748 01:41:54,083 --> 01:41:56,083 ‎(千万别抬头 ‎马克思贱人!莱丽是英雄) 1749 01:41:56,166 --> 01:41:59,416 ‎(在彗星杀死我前看莱丽! ‎我女朋友唱得比她好) 1750 01:41:59,500 --> 01:42:02,041 ‎(我一个人在家 ‎饥渴难耐 只要3块99) 1751 01:42:02,125 --> 01:42:08,416 ‎我们知道 没有界限可以和音速相比 1752 01:42:08,500 --> 01:42:14,416 ‎突破万难而来 ‎但界限很快让我们有了隔阂 1753 01:42:16,375 --> 01:42:20,333 ‎你存在于每段记忆 1754 01:42:20,416 --> 01:42:24,125 ‎未曾与我道别 1755 01:42:24,208 --> 01:42:30,208 ‎你的骄傲熄灭了我们的火焰 1756 01:42:31,250 --> 01:42:34,750 ‎只需看一眼 1757 01:42:34,833 --> 01:42:40,458 ‎我能感受到你的目光 ‎锁定在我全身每个地方 1758 01:42:40,541 --> 01:42:45,291 ‎然后我愚蠢的内心说 1759 01:42:45,375 --> 01:42:49,458 ‎快抬头 1760 01:42:49,541 --> 01:42:53,166 ‎无处可藏 1761 01:42:53,250 --> 01:42:55,083 ‎真爱不灭 1762 01:42:55,166 --> 01:42:59,916 ‎抱紧你 绝不放开… 1763 01:43:00,000 --> 01:43:03,666 ‎总统刚上演了 ‎一场满分十分的魅力秀吗? 1764 01:43:04,750 --> 01:43:06,583 ‎要不是她是我妈… 1765 01:43:08,291 --> 01:43:10,041 ‎有三类美国人 1766 01:43:11,000 --> 01:43:13,166 ‎你们工薪阶层 1767 01:43:13,250 --> 01:43:17,083 ‎我们酷炫的富人 还有他们 1768 01:43:19,583 --> 01:43:21,625 ‎抱歉 但我们需要他们 1769 01:43:22,166 --> 01:43:26,291 ‎我们需要他们 是因为你们 ‎让我们变得强大 来对抗他们 1770 01:43:26,375 --> 01:43:28,541 ‎工薪阶层 低等人 1771 01:43:28,625 --> 01:43:30,750 ‎-懂吗? ‎-不 我不懂 1772 01:43:30,833 --> 01:43:35,000 ‎懂吗?我说的是营养学家 1773 01:43:35,541 --> 01:43:37,666 ‎我说的是私人教练 1774 01:43:38,500 --> 01:43:40,125 ‎水疗馆的人 1775 01:43:40,208 --> 01:43:43,125 ‎但不是给你办理登记的人 ‎她们不是女按摩师 1776 01:43:43,208 --> 01:43:45,750 ‎但她们陪你走过走廊 1777 01:43:45,833 --> 01:43:46,750 ‎她们在… 1778 01:43:46,833 --> 01:43:49,333 ‎我知道让你失望了 我无法否认 1779 01:43:50,541 --> 01:43:53,166 ‎我们失去了很多 对 我很在乎 1780 01:43:53,250 --> 01:43:56,541 ‎我在应付自己的疯狂 ‎我不是你需要的人 1781 01:43:57,250 --> 01:44:00,500 ‎你在面对悲伤 真的 都怪我… 1782 01:44:01,291 --> 01:44:04,083 ‎-什么时候抛弃巴什? ‎-马上抛弃! 1783 01:44:04,166 --> 01:44:05,833 ‎什么时候抛弃巴什? 1784 01:44:07,791 --> 01:44:08,875 ‎时间如此宝贵… 1785 01:44:08,958 --> 01:44:10,541 ‎我们不会沉默! 1786 01:44:11,583 --> 01:44:14,958 ‎牵我的手 宝贝 ‎我不会再离开你 莱丽 1787 01:44:15,041 --> 01:44:19,375 ‎女孩 他真正想说的是 1788 01:44:19,458 --> 01:44:23,083 ‎别再埋住你的脑袋 1789 01:44:23,166 --> 01:44:29,916 ‎听听合格的科学家的话 1790 01:44:30,000 --> 01:44:33,416 ‎我这次真的搞砸了 真的搞砸了 1791 01:44:33,500 --> 01:44:37,333 ‎彗星好近 我能感受到强烈的热量 1792 01:44:37,416 --> 01:44:41,000 ‎你可以装作一切如常 1793 01:44:41,083 --> 01:44:44,791 ‎但可能这真的在发生 1794 01:44:44,875 --> 01:44:47,791 ‎庆祝吧 哭泣吧 祈祷吧 1795 01:44:47,875 --> 01:44:53,166 ‎随便你如何度过我们搞砸的世界 1796 01:44:53,250 --> 01:44:58,208 ‎因为明天也许不会来临 1797 01:44:58,291 --> 01:45:02,625 ‎快抬头 1798 01:45:02,708 --> 01:45:06,291 ‎关掉垃圾新闻 1799 01:45:06,375 --> 01:45:09,333 ‎因为你就要死了 各位 1800 01:45:13,291 --> 01:45:15,000 ‎抬头… 1801 01:45:20,583 --> 01:45:23,583 ‎嘿 下午好 亚当 找我什么事? 1802 01:45:30,041 --> 01:45:31,041 ‎什么时间? 1803 01:45:38,791 --> 01:45:41,708 ‎谢谢你打电话告诉我 1804 01:45:44,125 --> 01:45:45,125 ‎好 1805 01:46:01,583 --> 01:46:02,541 ‎怎么了? 1806 01:46:05,958 --> 01:46:06,958 ‎怎么了? 1807 01:46:09,916 --> 01:46:14,708 ‎奥尔林和巴什 ‎剥夺了俄罗斯、印度和中国 1808 01:46:15,958 --> 01:46:17,375 ‎对矿产的开采权 1809 01:46:17,458 --> 01:46:20,916 ‎所以他们自行联合开展了偏航任务 1810 01:46:21,000 --> 01:46:25,708 ‎但是…大约40分钟前 1811 01:46:26,583 --> 01:46:33,000 ‎俄罗斯拜科努尔发射中心 ‎检测到大规模爆炸 1812 01:46:35,458 --> 01:46:37,666 ‎看来任务失败了 1813 01:46:42,791 --> 01:46:44,000 ‎就这样? 1814 01:46:47,166 --> 01:46:48,666 ‎“就这样”是什么意思? 1815 01:46:52,125 --> 01:46:53,125 ‎泰迪? 1816 01:46:56,458 --> 01:46:57,333 ‎是吗? 1817 01:47:03,166 --> 01:47:06,916 ‎还有巴什的任务 我们只剩这个了 1818 01:47:14,083 --> 01:47:15,083 ‎妈的! 1819 01:47:27,291 --> 01:47:30,083 ‎这些快抬头运动狂热者 1820 01:47:30,166 --> 01:47:35,875 ‎想让上百万非法智利移民越过边境 1821 01:47:36,875 --> 01:47:40,291 ‎千万别抬头 1822 01:47:42,500 --> 01:47:43,375 ‎(奥尔林) 1823 01:47:43,458 --> 01:47:44,458 ‎(开采彗星) 1824 01:47:44,541 --> 01:47:46,291 ‎那是什么玩意? 1825 01:47:52,416 --> 01:47:54,583 ‎你他妈骗我们 1826 01:47:56,125 --> 01:48:02,583 ‎总统刚给我发了短信 ‎“别嗑药 没问题” 1827 01:48:02,666 --> 01:48:04,375 ‎(千万别抬头) 1828 01:48:05,000 --> 01:48:06,000 ‎嘿 1829 01:48:06,583 --> 01:48:09,250 ‎你们割伤我的脸了 乡下人! 1830 01:48:22,041 --> 01:48:24,000 ‎天啊 开了一个小时都没看到车 1831 01:48:25,958 --> 01:48:28,541 ‎是啊 大家都去看巴什发射了 1832 01:48:31,041 --> 01:48:32,333 ‎我们要干什么来着? 1833 01:48:35,000 --> 01:48:39,416 ‎我说了 我们去采购些食品 1834 01:48:48,041 --> 01:48:53,250 ‎米尔斯兄弟 ‎很棒的乐队 艾灵顿公爵创立的 1835 01:48:55,958 --> 01:49:00,000 ‎我记得他们本来叫和谐四王 1836 01:49:05,750 --> 01:49:07,166 ‎这首歌是《到那时》 1837 01:49:07,250 --> 01:49:11,458 ‎讲的是即将出征二战的士兵们 1838 01:49:11,541 --> 01:49:13,375 ‎思念家乡 1839 01:49:16,500 --> 01:49:17,708 ‎听这部分 1840 01:49:21,041 --> 01:49:27,041 ‎“尽管有必须跨越的海洋 ‎和必须翻越的山 1841 01:49:31,625 --> 01:49:34,708 ‎我知道有得必有失” 1842 01:49:36,708 --> 01:49:40,708 ‎“那就祈祷我们失去的只是时间” 1843 01:49:46,541 --> 01:49:49,083 ‎-我要问你一件事 ‎-怎么了? 1844 01:49:51,500 --> 01:49:53,666 ‎明迪博士 我可以在你的车里 ‎表现得脆弱吗? 1845 01:49:53,750 --> 01:49:54,916 ‎可以 1846 01:49:57,166 --> 01:49:58,875 ‎我见过很多人 但没见过你这样的 1847 01:49:58,958 --> 01:50:01,166 ‎我觉得和你有共鸣 1848 01:50:04,333 --> 01:50:06,250 ‎我不知道 ‎没有别人让我有过这种感觉 1849 01:50:06,333 --> 01:50:08,375 ‎我要冒险问一句 1850 01:50:08,458 --> 01:50:10,458 ‎你希望多共处一些时间吗? 1851 01:50:11,041 --> 01:50:14,958 ‎也许甚至订婚什么的? 1852 01:50:16,166 --> 01:50:18,000 ‎-哇 ‎-你在笑吗? 1853 01:50:18,875 --> 01:50:20,125 ‎-没有? ‎-我在微笑 1854 01:50:21,666 --> 01:50:23,541 ‎-当然可以 ‎-真好 1855 01:50:23,625 --> 01:50:26,875 ‎-有何不可呢? ‎-太美好了 1856 01:50:37,291 --> 01:50:41,791 ‎而你…你帮明迪博士解读了未来 1857 01:50:41,875 --> 01:50:43,875 ‎-让他见识了算法 ‎-是的 1858 01:50:43,958 --> 01:50:46,041 ‎你的信息真的吓到他了 1859 01:50:46,125 --> 01:50:48,916 ‎-关于他的死法 ‎-是啊 让人震惊 1860 01:50:49,625 --> 01:50:51,916 ‎我好希望知道自己的死法 1861 01:50:54,583 --> 01:50:57,208 ‎我还是不要知道了 不 我想知道 1862 01:50:57,291 --> 01:51:01,541 ‎你会被一头布朗特洛吃掉 ‎我们不知道这是什么意思 1863 01:51:01,625 --> 01:51:03,583 ‎-一头什么? ‎-布朗特洛 1864 01:51:05,625 --> 01:51:07,708 ‎好了 各位 天气晴朗 1865 01:51:09,541 --> 01:51:12,833 ‎可以发射必得机了 1866 01:51:12,916 --> 01:51:13,958 ‎总统女士? 1867 01:51:14,041 --> 01:51:18,583 ‎地球公民们 现在… 1868 01:51:19,541 --> 01:51:23,250 ‎看啊 凯特 他们有野生三文鱼 1869 01:51:23,333 --> 01:51:26,416 ‎看看野生和养殖的区别 1870 01:51:26,500 --> 01:51:29,708 ‎看起来…挺假的 是不是? 1871 01:51:30,833 --> 01:51:33,375 ‎嘿 不如你去找点… 1872 01:51:33,458 --> 01:51:35,958 ‎那种小土豆叫什么来着? 1873 01:51:36,041 --> 01:51:37,166 ‎-吮指土豆? ‎-对 1874 01:51:37,250 --> 01:51:39,750 ‎-我好爱吮指土豆 ‎-我们去找吮指… 1875 01:51:39,833 --> 01:51:41,333 ‎你想说点什么吗? 1876 01:51:41,416 --> 01:51:42,708 ‎说得太好了 好 1877 01:51:43,666 --> 01:51:47,791 ‎你们好吗 全世界的人们? ‎我是美国白宫幕僚长 杰森奥尔林 1878 01:51:49,875 --> 01:51:53,458 ‎我注意到近期很多人为人类祈祷 1879 01:51:54,291 --> 01:51:55,750 ‎我表示赞许 1880 01:51:55,833 --> 01:52:02,125 ‎但我也想为物品祈祷 1881 01:52:03,625 --> 01:52:08,916 ‎有很好的物品 物质类的东西 ‎比如豪华公寓和手表… 1882 01:52:09,000 --> 01:52:10,833 ‎(必得机已准备好发射) 1883 01:52:10,916 --> 01:52:14,833 ‎…还有汽车和衣服之类的 ‎都有可能消失 1884 01:52:14,916 --> 01:52:16,500 ‎我不想看到这些东西消失 1885 01:52:16,583 --> 01:52:18,625 ‎所以我要为这些物品祈祷 阿门 1886 01:52:21,958 --> 01:52:25,291 ‎在这个小了很多的人群中 ‎人们在恐惧中表现得很安静 1887 01:52:25,375 --> 01:52:27,000 ‎我能听到一些人的祈祷声 1888 01:52:27,083 --> 01:52:29,166 ‎好了 安德森 我们开始吧 1889 01:52:29,250 --> 01:52:34,125 ‎好的 长官 来吧 各位 十 1890 01:52:34,208 --> 01:52:41,125 ‎十、九、八、七、六 1891 01:52:41,833 --> 01:52:43,875 ‎五、四… 1892 01:53:02,666 --> 01:53:03,500 ‎嘿 1893 01:53:04,958 --> 01:53:05,791 ‎嗨 1894 01:53:16,583 --> 01:53:19,541 ‎我们买了点东西 1895 01:53:28,916 --> 01:53:30,291 ‎那是怎么回事? 1896 01:53:30,375 --> 01:53:31,750 ‎必得机12号坠毁了 1897 01:53:32,375 --> 01:53:34,166 ‎(警告) 1898 01:53:35,208 --> 01:53:36,833 ‎必得机22号发射失败 1899 01:53:37,708 --> 01:53:38,708 ‎没事 1900 01:53:38,791 --> 01:53:40,541 ‎(必得机 无人机遥感勘测) 1901 01:53:40,625 --> 01:53:46,250 ‎我们预估了容错误差 没事的 1902 01:53:46,333 --> 01:53:50,833 ‎我希望能有一次家庭晚餐 1903 01:53:50,916 --> 01:53:52,166 ‎-嘿 爸爸 ‎-嘿 爸爸 1904 01:53:52,250 --> 01:53:54,541 ‎-嘿 孩子们 ‎-嘿 1905 01:54:00,833 --> 01:54:01,750 ‎你觉得呢? 1906 01:54:04,166 --> 01:54:05,000 ‎好吧 1907 01:54:05,916 --> 01:54:07,291 ‎-谢谢 ‎-没事 1908 01:54:07,791 --> 01:54:10,000 ‎-这位是凯特 ‎-你好 1909 01:54:10,083 --> 01:54:11,916 ‎-你好 凯特 ‎-袋子给我 1910 01:54:12,000 --> 01:54:13,750 ‎-很高兴认识你 我叫尤尔 ‎-尤尔 1911 01:54:13,833 --> 01:54:15,833 ‎我的推趣账号是火豹142 ‎你打游戏吗? 1912 01:54:16,625 --> 01:54:18,125 ‎她真的不太可能知道 1913 01:54:18,208 --> 01:54:19,833 ‎谁说我打游戏的? 1914 01:54:22,083 --> 01:54:23,291 ‎这是送给你的 1915 01:54:25,208 --> 01:54:27,041 ‎谢谢 真贴心 亲爱的 1916 01:54:33,500 --> 01:54:35,375 ‎你不知道我有多歉疚 1917 01:54:37,208 --> 01:54:39,916 ‎-真的 ‎-我知道 1918 01:54:40,750 --> 01:54:43,875 ‎-我想你 ‎-我非常想你 1919 01:54:50,875 --> 01:54:53,625 ‎我们在大学恋爱的时候 ‎我和阿伦特兰上过床 1920 01:54:57,416 --> 01:54:58,458 ‎所以… 1921 01:55:09,458 --> 01:55:10,291 ‎尝尝 1922 01:55:12,208 --> 01:55:13,458 ‎尝一个试试 1923 01:55:14,541 --> 01:55:15,541 ‎很好吃 1924 01:55:15,625 --> 01:55:16,833 ‎好吃吧? 1925 01:55:27,708 --> 01:55:29,791 ‎-嘿 各位 ‎-嘿! 1926 01:55:29,875 --> 01:55:31,750 ‎抱歉迟到了 但我没空手来 1927 01:55:33,875 --> 01:55:38,250 ‎埃文 马歇尔 琼 ‎这是奥格尔索普博士 1928 01:55:52,000 --> 01:55:54,875 ‎必得机已达到最佳逃逸速度 1929 01:55:54,958 --> 01:55:59,625 ‎现正靠近迪比亚斯基彗星 ‎准备进入接触模式 1930 01:56:15,500 --> 01:56:17,750 ‎好吧 1931 01:56:17,833 --> 01:56:20,833 ‎8号和27号因后控失灵坠毁 1932 01:56:21,750 --> 01:56:24,750 ‎好 现在 彼得… 1933 01:56:24,833 --> 01:56:28,958 ‎彼得 我们失去了 ‎六架无人机 还能成功吗? 1934 01:56:29,041 --> 01:56:34,875 ‎工程师向我保证可以 24架就够了 1935 01:56:35,958 --> 01:56:38,958 ‎我们还能失去几架? 1936 01:56:42,083 --> 01:56:43,083 ‎还有几架? 1937 01:56:46,625 --> 01:56:50,375 ‎我们得知 数架必得机在发射中爆炸 1938 01:56:51,291 --> 01:56:53,208 ‎你去坐主位吧 好吗? 1939 01:56:54,208 --> 01:56:56,791 ‎你太客气了 兰德尔 谢谢 1940 01:56:56,875 --> 01:56:57,875 ‎大博士 1941 01:56:57,958 --> 01:56:59,166 ‎再来点酒吗?我给你倒 1942 01:57:00,291 --> 01:57:02,291 ‎-嘿 大家干杯 ‎-干杯 1943 01:57:02,375 --> 01:57:03,416 ‎-干杯 ‎-爱你 宝贝 1944 01:57:03,500 --> 01:57:05,250 ‎-爱你 ‎-非常感谢邀请我们 1945 01:57:05,333 --> 01:57:07,291 ‎谢谢你们来 这是一次很特别的聚餐 1946 01:57:07,375 --> 01:57:08,208 ‎谢谢 1947 01:57:20,958 --> 01:57:24,166 ‎马上开始同步爆破分离第九阶段 1948 01:57:28,833 --> 01:57:29,708 ‎妈妈 1949 01:57:39,833 --> 01:57:40,750 ‎真好 1950 01:57:41,333 --> 01:57:43,250 ‎-谢谢你 伙计 ‎-是的 1951 01:57:43,333 --> 01:57:48,083 ‎真的 你能回家真是太好了 1952 01:57:49,791 --> 01:57:51,416 ‎明迪博士真的出名了 1953 01:57:52,250 --> 01:57:55,791 ‎是啊 我都忘了 没错 好吧 1954 01:57:56,708 --> 01:58:00,625 ‎是 我上过杂志封面什么的 我知道 1955 01:58:01,375 --> 01:58:03,291 ‎-你看起来很棒 ‎-尽管嘲讽我吧 1956 01:58:08,333 --> 01:58:09,458 ‎-我爱你 ‎-我也爱你 1957 01:58:10,875 --> 01:58:11,916 ‎(系统故障) 1958 01:58:12,000 --> 01:58:13,500 ‎好了 我们需要报告 1959 01:58:13,583 --> 01:58:16,166 ‎我需要爆炸设备的完整状态报告 1960 01:58:16,250 --> 01:58:19,416 ‎开始吧 还在等待完整状态报告 1961 01:58:21,416 --> 01:58:22,458 ‎好 1962 01:58:23,125 --> 01:58:27,625 ‎中国的齐主席说彗星仍然是完整的 1963 01:58:27,708 --> 01:58:29,791 ‎我们有四架点火失败 同步已失灵 1964 01:58:30,625 --> 01:58:31,625 ‎彗星还是完好无损 1965 01:58:31,708 --> 01:58:32,875 ‎你说什么? 1966 01:58:33,541 --> 01:58:35,958 ‎我们有四架点火失败 同步已失灵 1967 01:58:36,791 --> 01:58:40,958 ‎好吧 没关系 大家都会没事的 1968 01:58:41,708 --> 01:58:44,041 ‎会没事的 失陪一下 1969 01:58:44,875 --> 01:58:46,125 ‎人有三急 1970 01:58:46,208 --> 01:58:49,208 ‎我去一下洗手间 1971 01:58:52,666 --> 01:58:57,333 ‎对 我想我也要去一下洗手间 1972 01:59:03,583 --> 01:59:05,583 ‎-我是不是… ‎-不 我没事的 1973 01:59:06,625 --> 01:59:08,125 ‎先生 总统 1974 01:59:08,875 --> 01:59:11,000 ‎我们需要知道任务的状态 1975 01:59:13,291 --> 01:59:14,750 ‎她马上会回来的 1976 01:59:15,416 --> 01:59:18,041 ‎管他呢 我要去见我丈夫 1977 01:59:21,333 --> 01:59:23,125 ‎抱歉 我有个20岁的女儿 1978 01:59:23,208 --> 01:59:24,625 ‎我要去见她 1979 01:59:25,291 --> 01:59:26,375 ‎我要嗑药 1980 01:59:27,791 --> 01:59:28,833 ‎哦 该死! 1981 01:59:28,916 --> 01:59:30,625 ‎她马上就来 1982 01:59:37,041 --> 01:59:39,250 ‎喂 有一艘飞船 1983 01:59:39,791 --> 01:59:43,916 ‎以防我们搞砸了 显然我们搞砸了 1984 01:59:44,000 --> 01:59:46,458 ‎你们当然会有飞船 1985 01:59:46,541 --> 01:59:48,125 ‎可以装2000人 1986 01:59:48,208 --> 01:59:51,458 ‎有最先进的冷冻仓 准备出发寻找 1987 01:59:51,541 --> 01:59:54,666 ‎宜居地带最近的类地行星… 1988 01:59:55,458 --> 02:00:00,541 ‎你可以带一个人上来 ‎布里 你妻子 你自己选 1989 02:00:02,708 --> 02:00:09,500 ‎我不用了 但谢谢你的邀请 ‎和杰森玩得开心 1990 02:00:11,541 --> 02:00:12,500 ‎杰森? 1991 02:00:15,250 --> 02:00:16,375 ‎哦 该死 1992 02:00:20,083 --> 02:00:21,083 ‎她会回来的 1993 02:00:30,125 --> 02:00:33,041 ‎我感激的是在后院睡着的那个夜晚 1994 02:00:33,791 --> 02:00:36,166 ‎-我醒来时和一只小鹿面面相觑 ‎-我记得 1995 02:00:36,250 --> 02:00:38,708 ‎-是啊 ‎-对 那是我人生中最棒的一天 1996 02:00:50,166 --> 02:00:51,375 ‎我感激的是… 1997 02:00:58,750 --> 02:01:00,500 ‎我感激的是我们努力过了 1998 02:01:03,541 --> 02:01:06,000 ‎天啊 我们真的努力了 1999 02:01:08,458 --> 02:01:13,791 ‎我们明迪家不算最有宗教氛围的 2000 02:01:13,875 --> 02:01:17,833 ‎但也许我们应该说“阿门”? ‎是应该这么说吗? 2001 02:01:17,916 --> 02:01:19,041 ‎别看我 2002 02:01:19,875 --> 02:01:23,833 ‎我不知道怎么… ‎你刚说“阿门”?我不… 2003 02:01:24,541 --> 02:01:25,750 ‎-交给我吧 ‎-收尾? 2004 02:01:26,416 --> 02:01:27,250 ‎我来 2005 02:01:38,750 --> 02:01:41,000 ‎挚爱的天父 全能的造物主 2006 02:01:44,875 --> 02:01:48,708 ‎我们请求您的恩典 褪去我们的骄傲 2007 02:01:50,416 --> 02:01:54,291 ‎您的谅解 消除我们的疑虑 2008 02:01:57,625 --> 02:01:59,125 ‎最重要的是 主啊 2009 02:02:01,125 --> 02:02:05,791 ‎我们请求您的爱 ‎抚慰我们度过至暗时刻 2010 02:02:08,291 --> 02:02:10,500 ‎愿我们无论面对什么… 2011 02:02:12,791 --> 02:02:18,583 ‎在您的神圣中 ‎我们将拥有勇气和接受的开阔胸襟 2012 02:02:21,833 --> 02:02:24,291 ‎-阿门 ‎-阿门 2013 02:02:25,541 --> 02:02:27,708 ‎哇 尤尔的教堂游戏玩得很溜啊 2014 02:02:29,625 --> 02:02:30,750 ‎真美好 2015 02:02:34,166 --> 02:02:36,125 ‎彗星依然完整 2016 02:02:36,208 --> 02:02:42,125 ‎(突发新闻 ‎彗星完整:巴什任务失败) 2017 02:02:42,875 --> 02:02:44,000 ‎我们从未… 2018 02:02:46,750 --> 02:02:50,208 ‎今晚所有人当然都只讨论一件事情 2019 02:02:50,791 --> 02:02:52,791 ‎脱衣紧急关怀中心… 2020 02:03:03,500 --> 02:03:04,458 ‎坐吧 2021 02:03:06,458 --> 02:03:10,791 ‎或者…我们可以做爱 2022 02:03:12,833 --> 02:03:14,666 ‎或者祈祷 或者… 2023 02:03:18,791 --> 02:03:22,291 ‎说实话 我宁愿喝酒… 2024 02:03:24,250 --> 02:03:25,916 ‎说说别人的坏话 2025 02:03:32,208 --> 02:03:33,833 ‎你别想活捉我! 2026 02:03:37,041 --> 02:03:37,958 ‎小心! 2027 02:04:30,083 --> 02:04:32,916 ‎我肯定要再吃一块苹果派 太香了 2028 02:04:33,000 --> 02:04:35,791 ‎其实是超市买的 但根本吃不出来 2029 02:04:37,666 --> 02:04:42,208 ‎我得说句实话 ‎这种时候有何不可呢? 2030 02:04:43,208 --> 02:04:46,916 ‎比起家里做的 ‎我更喜欢超市买来的廉价口感 2031 02:04:47,666 --> 02:04:48,666 ‎你开玩笑的吧 2032 02:04:48,750 --> 02:04:52,166 ‎不 我没开玩笑 2033 02:04:53,458 --> 02:04:56,666 ‎我懂他的意思 算是一种童年记忆 2034 02:05:31,208 --> 02:05:33,583 ‎没有什么比得上家里做的吧? 2035 02:05:33,666 --> 02:05:37,208 ‎这咖啡的味道不像超市买的吧? 2036 02:05:37,291 --> 02:05:39,666 ‎我自己磨豆子 是的 2037 02:05:39,750 --> 02:05:41,375 ‎是 爸爸是个咖啡爱好者 2038 02:05:41,458 --> 02:05:43,708 ‎每次喝咖啡都要自己磨豆子? 2039 02:05:44,708 --> 02:05:48,666 ‎兰德尔对咖啡要求很高 2040 02:05:48,750 --> 02:05:50,375 ‎我喝茶也是这样 2041 02:05:53,208 --> 02:05:55,541 ‎事实是 我们真的… 2042 02:05:57,625 --> 02:05:59,833 ‎我们真的该有的都有了 是不是? 2043 02:06:02,083 --> 02:06:04,500 ‎仔细想想 2044 02:06:47,541 --> 02:06:51,541 ‎(恭喜!减肥结束!) 2045 02:08:20,250 --> 02:08:25,375 ‎(22740年后) 2046 02:08:58,833 --> 02:09:03,166 ‎(国际银行-吉尔阿诺德) 2047 02:09:06,125 --> 02:09:07,875 ‎(德仕康石油-泰德拜尔斯) 2048 02:09:13,541 --> 02:09:14,958 ‎(文德尔游说-路易斯格兰迪) 2049 02:09:36,750 --> 02:09:39,916 ‎嘿 含氧量实际要高于地球 2050 02:09:40,000 --> 02:09:41,291 ‎高9% 2051 02:09:41,375 --> 02:09:43,833 ‎所以可能会觉得有点头晕 2052 02:09:44,666 --> 02:09:48,166 ‎冷冻仓的成功率是58% 2053 02:09:48,250 --> 02:09:50,583 ‎比预期好多了 2054 02:09:50,666 --> 02:09:53,791 ‎我们这个区只死了47个人 所以… 2055 02:09:54,666 --> 02:09:59,000 ‎我觉得应该会挺顺利的 真的 2056 02:09:59,083 --> 02:09:59,916 ‎天啊 2057 02:10:00,875 --> 02:10:04,916 ‎看看这只美丽的动物 2058 02:10:05,541 --> 02:10:09,916 ‎这是羽毛还是鳞片… 2059 02:10:12,708 --> 02:10:14,958 ‎-好恶心 ‎-那是什么东西? 2060 02:10:15,666 --> 02:10:18,125 ‎我相信它是叫布朗特洛 2061 02:10:21,833 --> 02:10:24,125 ‎随便怎样都好 但别摸它们 2062 02:16:51,125 --> 02:16:54,125 ‎(纪念哈尔维尔纳 ‎1956-2020) 2063 02:17:28,166 --> 02:17:29,166 ‎该死 2064 02:17:43,625 --> 02:17:44,666 ‎妈? 2065 02:17:47,541 --> 02:17:48,708 ‎妈! 2066 02:17:54,208 --> 02:17:55,458 ‎你们好吗? 2067 02:17:56,000 --> 02:17:57,458 ‎我是地球上最后一个人类 2068 02:17:58,750 --> 02:18:00,125 ‎全完蛋了 2069 02:18:00,958 --> 02:18:02,666 ‎别忘了点赞加关注 2070 02:18:03,458 --> 02:18:04,375 ‎走了 2071 02:18:07,250 --> 02:18:08,208 ‎妈! 2072 02:18:08,291 --> 02:18:09,750 ‎字幕翻译: 张珺怡