1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,500 --> 00:00:42,666 ‎ふざけんな 4 00:00:45,458 --> 00:00:48,333 ‎NETFLIX プレゼンツ 5 00:02:10,500 --> 00:02:12,375 〝さて… クソッ〞 6 00:03:05,708 --> 00:03:06,791 ‎マジかよ 7 00:03:06,875 --> 00:03:08,541 ‎信じられない 8 00:03:08,625 --> 00:03:11,791 ‎リンゴ酒やスナックをどうぞ 9 00:03:11,875 --> 00:03:12,791 ‎パーティーだ 10 00:03:12,875 --> 00:03:15,791 ‎胸がワクワクだよ ケイト 11 00:03:15,875 --> 00:03:18,250 ‎ディビアスキー‎彗星(すいせい)‎に 12 00:03:18,833 --> 00:03:19,416 ‎乾杯 13 00:03:20,166 --> 00:03:24,833 ‎君が見たのはオールト雲の ‎彗星に違いない 14 00:03:24,916 --> 00:03:29,375 ‎前回 太陽に接近したのは ‎文明が始まる前 15 00:03:29,458 --> 00:03:31,541 ‎見ろ すばらしい 16 00:03:31,625 --> 00:03:35,083 ‎軌道を回る速さは? ‎ミンディ博士 17 00:03:35,166 --> 00:03:36,625 ‎いい質問だ 18 00:03:37,333 --> 00:03:40,166 ‎軌道力学は大学院以来だ 19 00:03:40,791 --> 00:03:42,000 ‎まずは… 20 00:03:42,916 --> 00:03:45,416 ‎カール・セーガンなら? 21 00:03:45,500 --> 00:03:48,875 ‎第一原理に戻るだろうな 22 00:03:49,541 --> 00:03:52,875 ‎地表からのベクトルはρだ 23 00:03:54,541 --> 00:03:56,500 ‎ケイト 正規座標は? 24 00:03:57,083 --> 00:03:58,000 ‎21 25 00:03:59,666 --> 00:04:00,875 ‎24 26 00:04:01,541 --> 00:04:02,500 ‎13 27 00:04:02,583 --> 00:04:04,250 ‎面白いな 28 00:04:04,333 --> 00:04:05,166 ‎67 29 00:04:05,250 --> 00:04:07,458 ‎ドキドキする 30 00:04:07,541 --> 00:04:08,791 ‎ミンディ博士 31 00:04:08,875 --> 00:04:11,166 ‎推測近似の計算は? 32 00:04:11,250 --> 00:04:13,458 ‎マースデンの方式で 33 00:04:14,125 --> 00:04:17,958 ‎彗星の軌道は出た ‎次は天体暦だ 34 00:04:18,041 --> 00:04:22,875 ‎これで彗星と地球の距離が ‎分かるはずだ 35 00:04:25,666 --> 00:04:28,083 ‎距離が縮まってる 36 00:04:42,708 --> 00:04:43,833 ‎ミンディ博士 37 00:04:49,416 --> 00:04:50,625 ‎何か? 38 00:04:56,250 --> 00:04:58,041 ‎そうだ もう… 39 00:04:58,875 --> 00:05:00,458 ‎今日は ここまで 40 00:05:02,833 --> 00:05:04,833 ‎でも相対位置は? 41 00:05:05,416 --> 00:05:08,500 ‎計算できない 今夜は無理だ 42 00:05:09,291 --> 00:05:10,583 ‎よし 帰ろう 43 00:05:10,666 --> 00:05:11,666 ‎疲れた 44 00:05:12,500 --> 00:05:14,041 ‎ケイト すごいよ 45 00:05:14,125 --> 00:05:15,291 ‎おめでとう 46 00:05:16,000 --> 00:05:16,958 ‎ケイト 47 00:05:18,708 --> 00:05:19,666 ‎残って 48 00:05:21,875 --> 00:05:26,125 〝祖父のように安らかに 死にたい〞 49 00:05:26,208 --> 00:05:30,000 〝祖父の乗客みたいに 恐怖で叫ばず〞 50 00:05:30,083 --> 00:05:31,000 ‎ミシガン州立大学教授と ‎その院生が… 〝J・ハンディ〞 51 00:05:31,000 --> 00:05:33,916 ‎ミシガン州立大学教授と ‎その院生が… 52 00:05:34,000 --> 00:05:35,208 ‎カルダーです 53 00:05:35,291 --> 00:05:39,291 ‎80億ドルの予算削減の ‎会議中に何か? 54 00:05:39,375 --> 00:05:40,791 ‎すみません 55 00:05:40,875 --> 00:05:42,208 ‎カルダー博士 56 00:05:42,291 --> 00:05:46,041 ‎正常とは思えない軌道要素の 57 00:05:46,125 --> 00:05:48,041 ‎彗星を発見しました 58 00:05:48,125 --> 00:05:48,958 ‎報告を? 59 00:05:49,666 --> 00:05:50,916 ‎これだ 60 00:05:51,958 --> 00:05:53,375 ‎オグルソープ博士と 61 00:05:53,458 --> 00:05:55,041 ‎繋(つな)‎げるわ 62 00:05:55,875 --> 00:05:57,250 ‎待てとさ 63 00:05:57,333 --> 00:06:00,500 ‎オグルソープ博士とやらを ‎繋ぐと 64 00:06:01,333 --> 00:06:04,083 ‎ハンズフリーにしよう 65 00:06:06,041 --> 00:06:10,666 ‎“オグルソープ博士 ‎惑星防衛調整局 局長” 66 00:06:10,750 --> 00:06:11,666 ‎実在するの? 67 00:06:11,750 --> 00:06:12,625 ‎さあ 68 00:06:12,708 --> 00:06:15,875 ‎惑星防衛調整局は ‎実際にあります 69 00:06:16,375 --> 00:06:20,875 ‎これがロゴマークです 70 00:06:20,958 --> 00:06:22,333 ‎オグルソープだ 71 00:06:22,416 --> 00:06:24,208 ‎ケネディ宇宙センターの 72 00:06:24,291 --> 00:06:25,375 ‎カルダーです 73 00:06:25,458 --> 00:06:26,458 ‎やあ 74 00:06:27,083 --> 00:06:29,125 ‎すばる望遠鏡で 75 00:06:29,208 --> 00:06:31,500 ‎地球接近天体の観測が 76 00:06:31,583 --> 00:06:32,916 ‎では⸺ 77 00:06:33,000 --> 00:06:34,875 ‎小惑星センターに報告を 78 00:06:35,541 --> 00:06:40,250 ‎教授たちが確認したのは ‎かなり大きな天体よ 79 00:06:40,333 --> 00:06:41,833 ‎どのくらいだ? 80 00:06:41,916 --> 00:06:43,291 ‎大きさは? 81 00:06:43,375 --> 00:06:44,916 ‎幅が⸺ 82 00:06:45,000 --> 00:06:45,666 ‎5~10キロ 83 00:06:45,750 --> 00:06:47,250 ‎幅5~10キロ 84 00:06:48,750 --> 00:06:49,750 ‎でかいな 85 00:06:51,000 --> 00:06:55,291 ‎大学教授が ‎初めて観測したのか? 86 00:06:55,375 --> 00:06:57,625 ‎ええ 私はミンディ… 87 00:06:57,708 --> 00:07:01,125 ‎いえ 発見者は ‎ケイト・ディビアスキー 88 00:07:01,208 --> 00:07:02,916 ‎私は軌道計算を 89 00:07:03,583 --> 00:07:07,250 ‎死んだ銀河のガスを ‎追跡してる 90 00:07:07,333 --> 00:07:11,916 ‎最近は本も出してないが ‎関係ない 91 00:07:12,000 --> 00:07:14,208 ‎あなたの質問は? 92 00:07:14,291 --> 00:07:17,375 ‎最新の予想軌道は? 93 00:07:17,458 --> 00:07:18,333 ‎ケイト 94 00:07:22,958 --> 00:07:27,041 ‎一日中 計算してるけど ‎結果は同じよ 95 00:07:27,791 --> 00:07:30,791 ‎6ヵ月と14日後に地球に衝突 96 00:07:31,875 --> 00:07:33,000 ‎確かだ 97 00:07:33,083 --> 00:07:34,708 ‎マシューはどう? 98 00:07:36,333 --> 00:07:39,333 ‎SCOUTでの計算結果も ‎6ヵ月と⸺ 99 00:07:39,416 --> 00:07:40,500 ‎14日だ 100 00:07:40,583 --> 00:07:42,791 ‎あと半年と14日よ 101 00:07:42,875 --> 00:07:48,958 ‎そして彗星の幅は ‎およそ5~10キロか 102 00:07:49,041 --> 00:07:50,916 ‎それは つまり… 103 00:07:52,208 --> 00:07:53,625 ‎つまり… 104 00:07:54,625 --> 00:07:56,083 ‎地球壊滅レベル 105 00:07:57,208 --> 00:07:59,375 ‎大げさにしないで 106 00:08:01,500 --> 00:08:02,416 ‎よし 107 00:08:03,166 --> 00:08:06,125 ‎まずは ‎首都(DC)‎に来てくれ 108 00:08:06,208 --> 00:08:07,333 ‎今すぐに 109 00:08:07,416 --> 00:08:08,625 ‎落ち着いて 110 00:08:08,708 --> 00:08:11,166 ‎彗星を発見した学生と 111 00:08:11,250 --> 00:08:12,458 ‎責任者に会う 112 00:08:12,541 --> 00:08:13,208 ‎何と? 113 00:08:16,916 --> 00:08:18,708 ‎大学や各研究所に 114 00:08:18,791 --> 00:08:22,000 ‎すぐにデータの共有を頼む 115 00:08:22,083 --> 00:08:23,291 ‎極秘情報よ 116 00:08:23,375 --> 00:08:24,875 ‎何てことだ 117 00:08:24,958 --> 00:08:26,875 ‎私は大統領に従う 118 00:08:26,958 --> 00:08:28,083 ‎現実なの? 119 00:08:28,833 --> 00:08:30,666 ‎2人を空軍基地へ 120 00:08:30,750 --> 00:08:31,916 ‎DCだろ? 121 00:08:32,000 --> 00:08:33,291 ‎ケイト 122 00:08:33,375 --> 00:08:35,291 ‎これはないよな 123 00:08:35,375 --> 00:08:38,541 ‎これは現実じゃない ‎きっと… 124 00:08:38,625 --> 00:08:42,041 ‎パラレルワールドか何かだ ‎違うか? 125 00:08:42,625 --> 00:08:43,750 ‎ハイになる 126 00:08:43,833 --> 00:08:47,458 ‎命令は“DCへ運べ” ‎それだけだ 127 00:08:48,208 --> 00:08:50,375 ‎私はミンディ 彼女は… 128 00:08:50,458 --> 00:08:52,208 ‎早く乗れ! 129 00:08:54,833 --> 00:08:56,375 ‎どこに座る? 130 00:08:56,458 --> 00:08:57,791 ‎知らない 131 00:08:57,875 --> 00:08:59,625 ‎決まった席とか… 132 00:09:06,708 --> 00:09:10,625 ‎ふざけんな マジか ‎悪いジョークだ 133 00:09:10,708 --> 00:09:11,833 ‎クソが 134 00:09:18,458 --> 00:09:21,000 ‎ウソだろ あり得ない 135 00:10:09,125 --> 00:10:11,125 ‎ブレンドンはどこだ? 136 00:10:11,208 --> 00:10:14,583 ‎クビだよ 出る杭は打たれた 137 00:10:15,625 --> 00:10:17,458 ‎ランドールとケイトか 138 00:10:18,333 --> 00:10:20,583 ‎オグルソープだ ‎“テディ”と 139 00:10:20,666 --> 00:10:24,291 ‎“テディ”と呼ぶのですか? 140 00:10:24,375 --> 00:10:25,333 ‎そうだ 141 00:10:25,416 --> 00:10:28,083 ‎テディベアとは ‎ほど遠いがね 142 00:10:29,000 --> 00:10:33,375 ‎私はシームズ中将だ ‎ペンタゴン代表で監督を 143 00:10:33,458 --> 00:10:37,875 ‎大統領は遅刻で有名だ ‎長旅で疲れたろう 144 00:10:40,583 --> 00:10:43,541 ‎“スパルタンズ”で ‎有名な大学だな 145 00:10:48,916 --> 00:10:50,541 ‎大統領の執務室? 146 00:10:51,208 --> 00:10:52,583 ‎そうだ 147 00:10:53,583 --> 00:10:55,541 ‎写真より狭いだろ 148 00:10:55,625 --> 00:10:58,875 ‎まもなくだ ‎概要は話してある 149 00:10:58,958 --> 00:11:00,458 ‎ですよね? 150 00:11:02,041 --> 00:11:03,166 ‎そうだ 151 00:11:03,250 --> 00:11:07,583 ‎あと半年余りだと ‎大統領に伝える準備は? 152 00:11:07,666 --> 00:11:12,166 ‎人類を含む ‎すべての生命種が絶滅すると 153 00:11:12,750 --> 00:11:16,291 ‎分かってる ‎それを伝えねばならない 154 00:11:21,916 --> 00:11:23,916 ‎何てこった 155 00:12:13,541 --> 00:12:18,708 ‎でも 彼には汚れた過去は ‎ないって言ったじゃない 156 00:12:20,916 --> 00:12:24,166 ‎大統領 ‎私はオグルソープ博士です 157 00:12:26,083 --> 00:12:30,208 ‎概要は ‎お聞きになってるかと… 158 00:12:30,291 --> 00:12:32,166 ‎ジェイソン 159 00:12:32,250 --> 00:12:33,000 ‎何だ 160 00:12:33,083 --> 00:12:35,166 ‎話してないのか? 161 00:12:35,250 --> 00:12:40,625 ‎最高裁判事の件でモメてて… ‎5分くれ 162 00:12:53,375 --> 00:12:57,166 ‎誕生日おめでとう 163 00:12:57,666 --> 00:13:01,583 ‎誕生日おめでとう 164 00:13:02,041 --> 00:13:06,625 ‎誕生日おめでとう パティ 165 00:13:08,500 --> 00:13:13,500 ‎用件だけ聞いといて ‎そんなの よくあることよ 166 00:13:14,833 --> 00:13:17,541 ‎何回言えば分かるのよ… 167 00:13:17,625 --> 00:13:21,500 ‎判事候補者の醜聞は ‎山ほど出てるけど 168 00:13:22,791 --> 00:13:25,875 ‎私たちのことは何も 169 00:13:25,958 --> 00:13:28,291 ‎SNS注目の話題は 170 00:13:28,375 --> 00:13:32,250 ‎ライリー・ビーナと ‎DJチェロの破局だ 171 00:13:33,458 --> 00:13:37,291 ‎残念だな ‎いいカップルなのに 172 00:13:38,041 --> 00:13:39,541 ‎知らない 173 00:13:41,708 --> 00:13:43,708 ‎残念ながらね 174 00:13:44,458 --> 00:13:45,458 ‎知ってる? 175 00:13:45,541 --> 00:13:48,875 ‎ええ でも今はどうでもいい 176 00:13:51,208 --> 00:13:54,625 ‎法外な値段だった ‎1人10ドルだ 177 00:13:55,125 --> 00:13:56,625 ‎水を 178 00:13:56,708 --> 00:13:58,083 ‎ケイトの分も 179 00:13:58,166 --> 00:13:59,166 ‎どうも 180 00:13:59,250 --> 00:14:00,416 ‎20ドルだ 181 00:14:03,416 --> 00:14:04,625 ‎細かいのは? 182 00:14:04,708 --> 00:14:05,333 ‎ない 183 00:14:08,375 --> 00:14:11,208 ‎じゃあ 部下に崩してもらう 184 00:14:13,291 --> 00:14:16,708 ‎ザナックスだ ‎4分の1錠だけ飲む 185 00:14:17,833 --> 00:14:18,583 ‎ケイト 186 00:14:19,125 --> 00:14:19,958 ‎どうも 187 00:14:20,708 --> 00:14:23,083 ‎安定剤だ 気をつけろ 188 00:14:44,000 --> 00:14:46,958 ‎すまんな ‎明日 2時までに沖縄へ 189 00:14:47,791 --> 00:14:50,000 ‎本気? こんな時に… 190 00:14:50,083 --> 00:14:52,125 ‎現地に連絡しないと 191 00:14:52,208 --> 00:14:53,875 ‎娘さんによろしく 192 00:14:54,416 --> 00:14:58,333 ‎彼は何のために ‎ここにいたんだ? 193 00:15:05,500 --> 00:15:06,833 ‎いくら? 194 00:15:06,916 --> 00:15:07,958 ‎タダよ 195 00:15:10,666 --> 00:15:11,791 ‎本当に? 196 00:15:11,875 --> 00:15:13,375 ‎ホワイトハウス持ち 197 00:15:19,708 --> 00:15:21,916 ‎スナックはタダよ 198 00:15:22,708 --> 00:15:23,541 ‎何と? 199 00:15:24,208 --> 00:15:28,166 ‎中将はお金を要求したけど ‎タダなの 200 00:15:28,250 --> 00:15:29,416 ‎ひどいな 201 00:15:29,500 --> 00:15:31,541 ‎どういう男なの 202 00:15:32,125 --> 00:15:37,291 ‎諸君 今夜は無理そうだ ‎心から‎詫(わ)‎びを言うよ 203 00:15:37,375 --> 00:15:39,291 ‎ホテルに送ろうか 204 00:15:39,375 --> 00:15:41,541 ‎大統領は知ってて… 205 00:15:41,625 --> 00:15:43,916 ‎まさか 冗談でしょ 206 00:15:44,000 --> 00:15:46,166 ‎話が伝わってない? 207 00:15:46,250 --> 00:15:47,875 ‎知らせてる 208 00:15:48,541 --> 00:15:50,291 ‎明日 出直そう 209 00:15:50,375 --> 00:15:51,708 ‎緊急なのに 210 00:15:51,791 --> 00:15:55,083 ‎“アシエンダ・ ‎コーツ・モーテル” 211 00:15:55,666 --> 00:15:59,625 ‎7時間も待たされ ‎一度も呼ばれなかった 212 00:15:59,708 --> 00:16:00,416 ‎当然だ 213 00:16:00,500 --> 00:16:03,541 ‎ニュースを見ただろ? 214 00:16:03,625 --> 00:16:06,958 ‎余裕がなくて 見てない 215 00:16:07,041 --> 00:16:09,583 ‎TVをつけろ 大統領が⸺ 216 00:16:09,666 --> 00:16:11,083 ‎窮地に陥ってる 217 00:16:11,916 --> 00:16:15,166 ‎コンロン保安官は ‎法学位もなく 218 00:16:15,250 --> 00:16:17,541 ‎発砲ありきで知られ ‎物議を醸している候補です 219 00:16:17,541 --> 00:16:19,958 ‎発砲ありきで知られ ‎物議を醸している候補です 〝オートプシー〞 220 00:16:20,041 --> 00:16:21,125 ‎見てる? 221 00:16:21,208 --> 00:16:23,250 ‎元ヌードモデルで… 222 00:16:23,333 --> 00:16:25,750 ‎見てるよ 223 00:16:25,833 --> 00:16:28,250 ‎ホワイトハウスは大混乱です 224 00:16:28,333 --> 00:16:29,500 ‎いいか 225 00:16:29,583 --> 00:16:30,750 ‎元美大生が⸺ 226 00:16:30,833 --> 00:16:32,750 ‎証言してくれる 227 00:16:32,833 --> 00:16:39,375 ‎ヌードデッサンの授業で ‎コンロンが勃起してたって 228 00:16:39,458 --> 00:16:40,916 ‎弁明しない 229 00:16:41,000 --> 00:16:45,958 ‎“勃起してた”と書くべきか ‎それとも“充血”と? 230 00:16:46,041 --> 00:16:47,916 ‎釣り見出しじゃない 231 00:16:48,000 --> 00:16:49,708 ‎まじめな記事だ 232 00:16:51,000 --> 00:16:51,625 ‎ケイト 233 00:16:51,708 --> 00:16:53,208 ‎君の意見を⸺ 234 00:16:53,291 --> 00:16:54,541 ‎聞かせてくれ 235 00:16:55,375 --> 00:16:56,250 ‎ごめん 236 00:16:57,083 --> 00:16:58,750 ‎疲れてるの 237 00:16:58,833 --> 00:17:00,875 ‎あの話題を避けてる? 238 00:17:00,958 --> 00:17:02,083 ‎そうだろ? 239 00:17:02,166 --> 00:17:03,458 ‎僕のママが 240 00:17:03,541 --> 00:17:05,000 ‎嫌いなんだろ 241 00:17:06,083 --> 00:17:07,791 ‎どうなってるの? 242 00:17:07,875 --> 00:17:09,416 ‎大したことない 243 00:17:09,500 --> 00:17:10,458 ‎大丈夫 244 00:17:10,541 --> 00:17:12,000 ‎マーシャルが 245 00:17:12,083 --> 00:17:15,208 ‎LSATで172点よ ‎お祝いしてるの 246 00:17:15,291 --> 00:17:18,666 ‎すごいぞ マーシャル ‎自慢の息子だ 247 00:17:19,250 --> 00:17:20,125 ‎ありがとう 248 00:17:20,208 --> 00:17:21,083 ‎会いたい 249 00:17:21,166 --> 00:17:24,708 ‎エヴァンは? ‎新薬は効いてるか? 250 00:17:24,791 --> 00:17:26,666 ‎効果レベルは4 251 00:17:27,250 --> 00:17:28,083 ‎4だって 252 00:17:28,166 --> 00:17:30,000 ‎先月より いい? 253 00:17:30,833 --> 00:17:33,083 ‎明日の面会は⸺ 254 00:17:33,166 --> 00:17:34,208 ‎大きな声で 255 00:17:34,291 --> 00:17:35,750 ‎いつも小声でしょ 256 00:17:35,833 --> 00:17:38,416 ‎功績を残すチャンスよ 257 00:17:38,500 --> 00:17:43,000 ‎ママは聞いただけだ ‎レズビアンとは言ってない 258 00:17:43,083 --> 00:17:43,958 ‎質問だよ 259 00:17:44,041 --> 00:17:48,208 ‎お母様とランチするわ… ‎7ヵ月後に 260 00:17:48,291 --> 00:17:52,625 ‎7ヵ月後? ‎妙に具体的で 先だな 261 00:17:53,083 --> 00:17:54,625 ‎僕のママだぞ 262 00:18:00,208 --> 00:18:02,541 ‎それで 263 00:18:02,625 --> 00:18:06,041 ‎小惑星か彗星か ‎何かを見つけて⸺ 264 00:18:06,125 --> 00:18:07,958 ‎気に入らないとか? 265 00:18:09,875 --> 00:18:12,416 ‎話して 私に話す理由も 266 00:18:12,500 --> 00:18:14,208 ‎20分間で 267 00:18:14,291 --> 00:18:15,000 ‎20分? 268 00:18:15,083 --> 00:18:18,375 ‎君から話して さあ早く 269 00:18:20,125 --> 00:18:21,291 ‎大統領 270 00:18:23,791 --> 00:18:27,125 ‎およそ36時間前のことです 271 00:18:27,208 --> 00:18:30,500 ‎大学院生の ‎ケイト・ディビアスキーが 272 00:18:30,583 --> 00:18:34,000 ‎大きな彗星を発見しました 273 00:18:34,083 --> 00:18:36,875 ‎まあ おめでとう 274 00:18:36,958 --> 00:18:41,458 ‎彗星の直径は5~10キロで ‎我々の推測では⸺ 275 00:18:41,958 --> 00:18:44,791 ‎オールト雲に属するかと 276 00:18:45,333 --> 00:18:47,791 ‎太陽系の最外縁 277 00:18:48,416 --> 00:18:49,458 ‎そして 278 00:18:50,750 --> 00:18:53,416 ‎ガウス法で軌道決定すると 279 00:18:53,500 --> 00:18:58,166 ‎平均的な角度誤差は ‎0.04秒しかない 280 00:18:58,250 --> 00:18:59,541 ‎我々は… 281 00:18:59,625 --> 00:19:00,416 ‎何なの? 282 00:19:00,500 --> 00:19:04,375 ‎チンプンカンプンだ ‎頼む やめてくれ 283 00:19:05,375 --> 00:19:08,416 ‎つまり 彗星が ‎地球に向かってて 284 00:19:08,500 --> 00:19:12,958 ‎NASAの計算だと ‎太平洋にブチ当たる 285 00:19:13,041 --> 00:19:15,166 ‎チリ沖西100キロです 286 00:19:15,250 --> 00:19:16,958 ‎高波が来る? 287 00:19:17,041 --> 00:19:20,666 ‎“大災害”の表現では ‎間に合わない 288 00:19:20,750 --> 00:19:25,375 ‎1.5キロの高さの津波が ‎地球をのみこみ⸺ 289 00:19:26,291 --> 00:19:28,791 ‎彗星が与える衝撃は 290 00:19:28,875 --> 00:19:32,458 ‎広島の原爆の ‎10億倍に相当します 291 00:19:33,541 --> 00:19:36,375 ‎震度は ‎マグニチュード10か11… 292 00:19:36,458 --> 00:19:39,375 ‎君の息遣いで気分が悪い 293 00:19:39,458 --> 00:19:42,000 ‎科学的に述べたくて 294 00:19:42,083 --> 00:19:45,208 ‎ストレスを感じるから ‎もっと… 295 00:19:45,291 --> 00:19:49,875 ‎重大な状況なんです ‎明確に伝えたい 296 00:19:49,958 --> 00:19:50,750 ‎大統領 297 00:19:51,416 --> 00:19:54,791 ‎この彗星は“惑星‎殺し(キラー)‎”です 298 00:19:54,875 --> 00:19:56,333 ‎そのとおり 299 00:20:01,291 --> 00:20:02,333 ‎確かなの? 300 00:20:02,416 --> 00:20:05,541 ‎100%の確率で衝突します 301 00:20:05,625 --> 00:20:07,666 ‎やめて 100%だなんて 302 00:20:07,750 --> 00:20:10,958 ‎“大災害の可能性がある”と 303 00:20:11,458 --> 00:20:15,916 ‎可能性ではなく ‎確実に起きることです 304 00:20:16,000 --> 00:20:20,083 ‎そうです ‎正確には99.78%の確率で 305 00:20:20,166 --> 00:20:22,291 ‎よかった 100%じゃない 306 00:20:22,375 --> 00:20:25,250 ‎科学者は100%と言わない 307 00:20:25,333 --> 00:20:27,791 ‎70%で話を進めて 308 00:20:27,875 --> 00:20:29,541 ‎70%の根拠は? 309 00:20:29,625 --> 00:20:31,958 ‎人に言えないでしょ 310 00:20:32,041 --> 00:20:34,750 ‎“100%の確率で ‎死にます”って 311 00:20:34,833 --> 00:20:37,791 ‎それを言うのは… バカよ 312 00:20:37,875 --> 00:20:40,416 ‎専門家に検証させて 313 00:20:40,500 --> 00:20:44,250 ‎いきなり来られても ‎誰だか… 314 00:20:44,333 --> 00:20:45,541 ‎オグルソープです 315 00:20:45,625 --> 00:20:47,166 ‎オギルヴィー博士 316 00:20:47,250 --> 00:20:50,791 ‎15年間 NASAで ‎惑星防衛局長を 317 00:20:50,875 --> 00:20:55,333 ‎ミンディ博士は ‎ミシガン州立大学の教授 318 00:20:55,416 --> 00:20:58,458 ‎ディビアスキーさんは ‎大学院生 319 00:20:59,000 --> 00:21:01,083 ‎ミシガン州立大学? 320 00:21:01,166 --> 00:21:04,166 ‎すばらしい天文学部がある 321 00:21:04,666 --> 00:21:05,250 ‎ウソだろ 322 00:21:05,333 --> 00:21:07,625 ‎私の成績表を見る? 323 00:21:07,708 --> 00:21:11,625 ‎要点をまとめて ‎どうしろと言うの? 324 00:21:11,708 --> 00:21:13,875 ‎何を要求してるの? 325 00:21:13,958 --> 00:21:17,041 ‎政府が準備していた計画を 326 00:21:17,125 --> 00:21:19,541 ‎NASAが実行に移します 327 00:21:19,625 --> 00:21:25,166 ‎核を搭載したドローンを ‎この彗星に向かわせて 328 00:21:25,250 --> 00:21:27,083 ‎軌道をそらすのです 329 00:21:27,166 --> 00:21:28,916 ‎今すぐに行動を 330 00:21:29,000 --> 00:21:31,583 ‎はいはい 分かった 331 00:21:31,666 --> 00:21:32,750 ‎中間選挙は? 332 00:21:32,833 --> 00:21:33,583 ‎3週間後 333 00:21:34,083 --> 00:21:38,833 ‎この件が公になっても ‎選挙で負けたら終わり 334 00:21:38,916 --> 00:21:39,833 ‎お手上げ 335 00:21:39,916 --> 00:21:41,416 ‎タイミングが… 336 00:21:42,750 --> 00:21:43,916 ‎最悪なのよ 337 00:21:45,000 --> 00:21:46,166 ‎分かった 338 00:21:46,250 --> 00:21:51,125 ‎じゃあ 今のところ ‎静観し精査しましょう 339 00:21:51,208 --> 00:21:52,250 ‎静観する 340 00:21:52,333 --> 00:21:55,625 ‎アイビーリーグから ‎専門家を呼ぶわ 341 00:21:55,708 --> 00:21:59,041 ‎NASAの計画も ‎一緒に再調査を 342 00:21:59,125 --> 00:22:00,291 ‎喜んで 343 00:22:00,375 --> 00:22:03,583 ‎この解釈で合ってますか? 344 00:22:03,666 --> 00:22:07,416 ‎大統領は ‎すべての情報を知り⸺ 345 00:22:08,041 --> 00:22:12,291 ‎下した結論が ‎“静観し精査する”と? 346 00:22:12,375 --> 00:22:13,708 ‎失礼 何者だ? 347 00:22:14,333 --> 00:22:15,625 ‎アンタは息子? 348 00:22:15,708 --> 00:22:19,875 ‎首席補佐官だ ‎その見てくれで何だよ 349 00:22:19,958 --> 00:22:22,541 ‎帰ろう この連中 変だ 350 00:22:22,625 --> 00:22:25,208 ‎彼女が言いたいのは 351 00:22:25,291 --> 00:22:28,750 ‎静観することは ‎ひどく その… 352 00:22:28,833 --> 00:22:30,375 ‎ひどく危険 353 00:22:33,500 --> 00:22:35,583 ‎見つけた やっとよ 354 00:22:36,833 --> 00:22:38,041 ‎面白い話を 355 00:22:39,000 --> 00:22:40,541 ‎選挙戦の時⸺ 356 00:22:40,625 --> 00:22:44,458 ‎最初の1ヵ月は ‎隠れて喫煙してたの 357 00:22:44,541 --> 00:22:48,333 ‎私の喫煙写真 ‎1枚10万ドルよ 358 00:22:49,625 --> 00:22:52,500 ‎でも隠れタバコが ‎イヤになって 359 00:22:53,166 --> 00:22:56,583 ‎“好きな時に吸う”と ‎宣言したの 360 00:23:00,791 --> 00:23:01,791 ‎その結果⸺ 361 00:23:02,666 --> 00:23:05,166 ‎支持率が3ポイント上昇よ 362 00:23:05,250 --> 00:23:06,000 正直さがウケて 喫煙動画がバズった 363 00:23:06,000 --> 00:23:08,458 正直さがウケて 喫煙動画がバズった 〝ウェビー賞〞 364 00:23:08,541 --> 00:23:11,041 ‎グラドル並みの人気だ 365 00:23:11,125 --> 00:23:12,375 ‎今まで⸺ 366 00:23:13,083 --> 00:23:16,708 ‎“世界が終わる”が ‎何件あったと思う? 367 00:23:16,791 --> 00:23:20,833 ‎経済破綻 核兵器 ‎排ガスによる環境破壊 368 00:23:20,916 --> 00:23:22,125 ‎殺人AI 369 00:23:22,208 --> 00:23:24,541 ‎干ばつ ‎飢饉(ききん)‎ 疫病 370 00:23:25,041 --> 00:23:28,833 ‎宇宙人の侵略 ‎人口増加 オゾンホール 371 00:23:28,916 --> 00:23:30,958 ‎ジェイソン 空気を読んで 372 00:23:31,041 --> 00:23:32,166 ‎ごめん ママ 373 00:23:32,750 --> 00:23:35,000 ‎つまり 私は忙しいの 374 00:23:35,083 --> 00:23:37,833 ‎天変地異が起きるんです 375 00:23:37,916 --> 00:23:43,250 ‎大きな天体が地球めがけて ‎ものすごいスピードで… 376 00:23:43,333 --> 00:23:45,625 ‎大丈夫 分かってる 377 00:23:46,458 --> 00:23:47,625 ‎落ち着いて 378 00:23:48,791 --> 00:23:50,291 ‎立派よ 379 00:23:50,375 --> 00:23:51,250 ‎どうも 380 00:23:51,833 --> 00:23:54,666 ‎深刻に重く受け止めてる 381 00:23:54,750 --> 00:23:57,875 ‎それを聞いて安心した ‎本当に… 382 00:23:57,958 --> 00:24:03,000 ‎この部屋で話した内容は ‎極秘だ 誰にも言うな 383 00:24:04,583 --> 00:24:05,750 ‎いいコスプレだ 384 00:24:14,375 --> 00:24:14,875 〝ニューヨーク行き〞 385 00:24:14,875 --> 00:24:17,041 〝ニューヨーク行き〞 ‎マスコミに情報を流すと? 386 00:24:17,041 --> 00:24:18,083 ‎マスコミに情報を流すと? 387 00:24:18,166 --> 00:24:22,333 ‎大統領に ‎あしらわれたからな 388 00:24:22,416 --> 00:24:26,333 ‎彼氏がヘラルド紙の ‎記者を知ってる 389 00:24:26,416 --> 00:24:27,666 ‎アドゥル・グレリオよ 390 00:24:27,750 --> 00:24:32,541 ‎優秀な記者だ ‎私は裏から科学団体に 391 00:24:34,166 --> 00:24:36,250 ‎こういうのは苦手で 392 00:24:36,333 --> 00:24:38,416 ‎ただ話すだけだ 393 00:24:38,500 --> 00:24:41,583 ‎分かりやすく 数字は使うな 394 00:24:42,791 --> 00:24:44,166 ‎すべて計算だ 395 00:24:56,583 --> 00:24:58,500 ‎始まりは繋がりから 396 00:24:59,416 --> 00:25:03,041 ‎シンプルな操作で ‎創造が広がる 397 00:25:03,875 --> 00:25:05,000 ‎チョイスは 398 00:25:06,208 --> 00:25:08,541 ‎多すぎても困る 399 00:25:09,375 --> 00:25:10,958 ‎これからは ‎バッシュ・ライフの時代 400 00:25:10,958 --> 00:25:13,083 ‎これからは ‎バッシュ・ライフの時代 〝ライフあれ〞 401 00:25:13,083 --> 00:25:14,083 〝ライフあれ〞 402 00:25:14,083 --> 00:25:16,791 〝ライフあれ〞 ‎ストレスのない‎生活(ライフ)‎を 403 00:25:18,666 --> 00:25:22,041 〝バッシュ〞 ‎CEO登場に際し ‎禁止事項です 404 00:25:22,125 --> 00:25:27,458 ‎目を合わせること ‎咳(せき)‎払い 不快な表情 405 00:25:27,541 --> 00:25:28,958 ‎紹介します ‎ピーター・イッシャーウェル 406 00:25:28,958 --> 00:25:30,916 ‎紹介します ‎ピーター・イッシャーウェル 〝創業者 P(ピーター)・イッシャーウェル〞 407 00:25:30,916 --> 00:25:32,625 〝創業者 P(ピーター)・イッシャーウェル〞 408 00:25:34,000 --> 00:25:35,875 ‎ありがとう ピーター 409 00:25:46,208 --> 00:25:48,125 ‎愛してる ピーター 410 00:25:48,208 --> 00:25:49,375 ‎どうも 411 00:25:49,458 --> 00:25:51,875 ‎私は全生涯をかけて 412 00:25:51,958 --> 00:25:57,416 ‎自分を心から理解し ‎癒やしてくれる友を求めて 413 00:25:58,083 --> 00:26:00,416 ‎研究開発してきました 414 00:26:00,500 --> 00:26:04,291 ‎その長年の努力で ‎誕生した友が 415 00:26:04,375 --> 00:26:05,791 ‎バッシュ・ライフ 416 00:26:05,875 --> 00:26:10,375 ‎私たちの新しい ‎バッシュ14.3フォンは 417 00:26:10,458 --> 00:26:14,750 ‎皆さんの希望を ‎すべて組み込みました 418 00:26:14,833 --> 00:26:17,333 ‎言葉は必要ありません 419 00:26:17,416 --> 00:26:18,291 ‎もしも… 420 00:26:18,875 --> 00:26:19,541 ‎悲しくて 421 00:26:19,625 --> 00:26:20,291 ‎不安で 422 00:26:20,375 --> 00:26:21,458 ‎寂しい時 423 00:26:21,541 --> 00:26:25,750 ‎バッシュ14.3フォンを ‎“ライフ”に設定すれば 424 00:26:25,833 --> 00:26:28,958 ‎気分を感知します ‎血圧や⸺ 425 00:26:30,291 --> 00:26:31,541 ‎心拍数で… 426 00:26:31,625 --> 00:26:35,833 ‎悲しい気分ですね ‎元気を出して ピーター 427 00:26:35,916 --> 00:26:40,583 ‎君は大切な親友 ‎   大好きな親友 428 00:26:40,666 --> 00:26:44,458 ‎君といるとハッピーな気分 429 00:26:44,541 --> 00:26:46,416 ‎すばらしいな 430 00:26:46,500 --> 00:26:47,833 ‎あの動画 431 00:26:48,750 --> 00:26:52,083 ‎近所のセラピストに連絡して 432 00:26:52,166 --> 00:26:55,375 ‎予約も取ってくれるんです 433 00:26:55,458 --> 00:27:00,208 ‎落ち込んだ気分と ‎サヨナラできますよ 434 00:27:00,291 --> 00:27:02,125 ‎ひと言 いいですか? 435 00:27:02,208 --> 00:27:03,041 ‎ダメだ 436 00:27:03,125 --> 00:27:05,833 ‎バッシュ・ライフについて 437 00:27:05,916 --> 00:27:07,541 ‎更に発表が… 438 00:27:08,458 --> 00:27:10,125 ‎スマホを返して 439 00:27:14,208 --> 00:27:15,125 ‎さよなら 440 00:27:17,166 --> 00:27:18,458 ‎大好き ピーター 441 00:27:18,541 --> 00:27:21,333 ‎鶏と子犬の映像で 442 00:27:21,416 --> 00:27:25,416 ‎若者たちの購買意欲を ‎引き出せるのか? 443 00:27:25,500 --> 00:27:27,166 ‎鶏は怖かった 444 00:27:27,250 --> 00:27:30,291 ‎データを照合して確認します 445 00:27:30,375 --> 00:27:32,958 ‎ポールから あなたにです 446 00:27:33,041 --> 00:27:36,000 ‎メキシコの ‎天文学者の資料だと 447 00:27:38,166 --> 00:27:39,000 ‎これは 448 00:27:39,083 --> 00:27:40,541 〝ニューヨーク・ ヘラルド〞 449 00:27:40,541 --> 00:27:41,625 〝ニューヨーク・ ヘラルド〞 ‎ほかに確証は? アドゥル 450 00:27:41,625 --> 00:27:43,000 ‎ほかに確証は? アドゥル 451 00:27:43,083 --> 00:27:46,416 ‎NASAの ‎オグルソープ博士が確認を 452 00:27:46,500 --> 00:27:48,500 ‎コロンビアの ‎フランクス博士は 453 00:27:48,583 --> 00:27:51,958 ‎衝撃でイスから落ちかけた 454 00:27:52,041 --> 00:27:56,583 ‎最初は僕も疑ったが ‎これは本当の話かと 455 00:27:56,666 --> 00:27:59,333 ‎計算は信用できる 456 00:27:59,416 --> 00:28:02,750 ‎あきれた ‎大統領は“静観”と? 457 00:28:02,833 --> 00:28:04,125 ‎そうです 458 00:28:04,208 --> 00:28:05,583 ‎“静観して精査” 459 00:28:05,666 --> 00:28:07,708 ‎頭の中は中間選挙 460 00:28:07,791 --> 00:28:09,375 ‎急がないと 461 00:28:09,458 --> 00:28:13,375 ‎守秘義務違反よ ‎2人に弁護士を 462 00:28:13,458 --> 00:28:15,125 ‎うちの顧問を 463 00:28:15,208 --> 00:28:16,458 ‎太っ腹だこと 464 00:28:16,541 --> 00:28:17,666 ‎弁護士? 465 00:28:17,750 --> 00:28:18,500 ‎違う? 466 00:28:18,583 --> 00:28:19,708 ‎失礼だわ 467 00:28:19,791 --> 00:28:21,791 ‎ちょっと 聞いて 468 00:28:21,875 --> 00:28:23,166 ‎撤回してよ 469 00:28:23,250 --> 00:28:25,083 ‎教えてほしい 470 00:28:25,166 --> 00:28:29,000 ‎世間に知らせることが ‎なぜ罪なんだ? 471 00:28:29,083 --> 00:28:31,000 ‎真実を言うことが? 472 00:28:31,083 --> 00:28:34,583 ‎TVに出る前に ‎メディア訓練を 473 00:28:34,666 --> 00:28:35,875 ‎鈍いようだ 474 00:28:35,958 --> 00:28:38,083 ‎メディア訓練だと? 475 00:28:39,125 --> 00:28:40,666 ‎記事が出る前に⸺ 476 00:28:40,750 --> 00:28:44,500 ‎「ザ・デイリー・リップ」に ‎朝一で出演だ 477 00:28:44,583 --> 00:28:46,416 ‎知ってるか? 478 00:28:46,500 --> 00:28:49,000 ‎いい番組だ ‎みんな 出たがる 479 00:28:49,083 --> 00:28:50,916 ‎司会の2人が最高 480 00:28:51,000 --> 00:28:55,916 ‎以前 出演を頼まれて ‎感激してたら当日カット 481 00:28:56,000 --> 00:28:57,750 ‎いまだに泣ける 482 00:28:57,833 --> 00:29:01,583 ‎知ってる番組だ ‎女房が好きでね 483 00:29:01,666 --> 00:29:03,666 ‎一体 何の話なんだ 484 00:29:03,750 --> 00:29:07,916 ‎君は変態保安官の記事を ‎読んでくれないし 485 00:29:08,000 --> 00:29:10,791 ‎アドゥルは君の話に興味を 486 00:29:10,875 --> 00:29:13,625 ‎何があったか ヒントぐらい 487 00:29:13,708 --> 00:29:18,083 ‎恐竜を絶滅させた惑星より ‎大きな彗星よ 488 00:29:18,166 --> 00:29:20,541 ‎衝突したら地球は終わり 489 00:29:21,083 --> 00:29:22,625 ‎どういうこと? 490 00:29:22,708 --> 00:29:24,000 ‎ゲームの話よ 491 00:29:27,458 --> 00:29:28,791 ‎本当なのか? 492 00:29:32,791 --> 00:29:34,083 ‎バカな 493 00:29:44,333 --> 00:29:47,041 ‎どうすんだ ヤバいよ 494 00:29:47,125 --> 00:29:49,083 ‎僕も愛してるよ 495 00:29:50,583 --> 00:29:54,208 ‎そこで立ち止まるな 歩け 496 00:30:30,791 --> 00:30:31,333 ‎ミンディ博士と ‎ディビアスキーさん? 497 00:30:31,333 --> 00:30:33,458 ‎ミンディ博士と ‎ディビアスキーさん? 「ザ・デイリー・リップ」 498 00:30:33,458 --> 00:30:33,541 「ザ・デイリー・リップ」 499 00:30:33,541 --> 00:30:35,833 「ザ・デイリー・リップ」 ‎司会の2人が大興奮よ 500 00:30:35,833 --> 00:30:35,916 「ザ・デイリー・リップ」 501 00:30:35,916 --> 00:30:36,333 「ザ・デイリー・リップ」 ‎僕らを知ってる? 502 00:30:36,333 --> 00:30:37,750 ‎僕らを知ってる? 503 00:30:37,833 --> 00:30:40,166 ‎大統領は否定してる 504 00:30:40,250 --> 00:30:43,791 ‎バカは死んでも治らない 505 00:30:52,750 --> 00:30:57,166 ‎よろしく ヘラルドから ‎衣装を届けにきたの 506 00:30:58,416 --> 00:30:59,833 ‎絶対 お断り 507 00:31:02,083 --> 00:31:05,541 ‎とてもすばらしい ‎お顔立ちだわ 508 00:31:05,625 --> 00:31:08,333 ‎おヒゲを少し整えて… 509 00:31:08,416 --> 00:31:09,833 ‎髪がステキね 510 00:31:10,416 --> 00:31:11,375 ‎どうも 511 00:31:12,375 --> 00:31:15,083 ‎どう話す? ‎私は発見状況で⸺ 512 00:31:15,166 --> 00:31:19,083 ‎教授は ‎迫り来る危機への対応を 513 00:31:19,166 --> 00:31:21,416 ‎何て言うんだ? その… 514 00:31:22,708 --> 00:31:24,833 ‎リハーサルすべき? 515 00:31:24,916 --> 00:31:26,125 ‎お水を? 516 00:31:26,208 --> 00:31:28,458 ‎ええ ぜひお願い 517 00:31:29,625 --> 00:31:32,416 ‎しっかりしろ しっかりしろ 518 00:31:32,500 --> 00:31:37,375 ‎善意のゾウが11頭 ‎善意のゾウが11頭 519 00:31:38,125 --> 00:31:40,041 ‎安定剤を飲もう 520 00:31:41,166 --> 00:31:42,708 ‎こんな時は… 521 00:31:44,625 --> 00:31:46,625 ‎ダメ 今度は奪うな 522 00:31:52,291 --> 00:31:56,333 ‎深呼吸すれば ‎落ち着いて話せる 523 00:31:56,416 --> 00:31:57,875 ‎親父は大丈夫 524 00:32:03,208 --> 00:32:04,458 ‎落ち着け 525 00:32:09,041 --> 00:32:12,916 ‎しっかりしろ しっかりしろ 526 00:32:18,541 --> 00:32:20,583 ‎安酒を飲むからだ 527 00:32:21,750 --> 00:32:22,333 ‎2杯よ 528 00:32:22,416 --> 00:32:23,750 ‎2杯半 529 00:32:23,833 --> 00:32:27,500 ‎20秒前 目線を確認して 530 00:32:27,583 --> 00:32:30,250 ‎2人に集中しないで 531 00:32:30,333 --> 00:32:31,916 ‎オープニング 532 00:32:52,041 --> 00:32:52,916 ‎セクシー? 533 00:32:53,000 --> 00:32:54,708 ‎ああ 始まるぞ 534 00:32:54,791 --> 00:32:58,083 ‎ブリー 大ニュースだ ‎聞いてくれ 535 00:32:58,166 --> 00:33:02,833 ‎大統領が最高裁判事に ‎指名したコンロン保安官が 536 00:33:02,916 --> 00:33:06,208 ‎ポルノ番組に ‎出演していたことが… 537 00:33:06,833 --> 00:33:07,791 ‎バカか 538 00:33:07,875 --> 00:33:10,833 ‎番組名は ‎「サテンのシーツの夜」 539 00:33:10,916 --> 00:33:13,750 ‎この話は世間に広まり… 540 00:33:13,833 --> 00:33:15,333 ‎ライリー・ビーナ? 541 00:33:16,500 --> 00:33:17,083 ‎本物? 542 00:33:19,375 --> 00:33:22,208 ‎実物は すごく小柄なんだね 543 00:33:22,791 --> 00:33:23,375 ‎すごい男 544 00:33:26,208 --> 00:33:26,875 ‎ああ 545 00:33:27,416 --> 00:33:30,083 ‎進行係のショーンです 546 00:33:30,166 --> 00:33:33,875 ‎保安官の話は10分ほどの予定 547 00:33:33,958 --> 00:33:35,291 ‎ライリーは… 548 00:33:35,375 --> 00:33:37,208 ‎新曲の話をする 549 00:33:37,291 --> 00:33:40,291 ‎利益の一部は ‎マナティの保護に 550 00:33:40,375 --> 00:33:42,375 ‎まずは破局の話を 551 00:33:42,458 --> 00:33:47,583 ‎ミンディ博士たちは ‎発見した‎惑星‎の話を 552 00:33:47,666 --> 00:33:49,458 ‎いや 彗星だ 553 00:33:49,541 --> 00:33:51,625 ‎司会者には説明済み? 554 00:33:51,708 --> 00:33:54,458 ‎もちろん 科学は ‎人気コーナーだ 555 00:33:54,541 --> 00:33:58,375 ‎でも トークは明るく陽気に 556 00:33:58,958 --> 00:34:00,500 ‎不安でしかない 557 00:34:00,583 --> 00:34:03,708 ‎彗星を発見したの? ‎カッコいい 558 00:34:03,791 --> 00:34:05,916 ‎流れ星のタトゥーが 559 00:34:06,875 --> 00:34:08,125 ‎すごいね 560 00:34:13,375 --> 00:34:17,666 ‎破局したんだって? ‎その 何て言うか 561 00:34:18,708 --> 00:34:21,541 ‎残念だったね 君みたいに… 562 00:34:22,625 --> 00:34:23,291 ‎いい人が 563 00:34:24,208 --> 00:34:26,583 ‎ほっといて クソおやじ 564 00:34:29,500 --> 00:34:30,625 ‎分かった 565 00:34:33,125 --> 00:34:37,041 ‎本当よ 友達や ‎ヴルンヴルン・アーミーに 566 00:34:37,125 --> 00:34:39,541 ‎すごく助けられてる 567 00:34:39,625 --> 00:34:42,500 ‎でもマジで破局は つらい 568 00:34:42,583 --> 00:34:47,250 ‎あなた すごいわね ‎傷ついてるのに偉いわ 569 00:34:47,333 --> 00:34:51,041 ‎ジャック ‎ここで趣向を変えて⸺ 570 00:34:51,125 --> 00:34:54,500 ‎メッセージを ‎出してもらわない? 571 00:34:54,583 --> 00:34:57,041 ‎あなたが伝えたい相手 572 00:34:57,125 --> 00:34:59,083 ‎元カレ DJチェロに 573 00:34:59,666 --> 00:35:00,500 ‎でも… 574 00:35:01,250 --> 00:35:04,291 ‎あのカメラに言いたいことを 575 00:35:04,375 --> 00:35:07,666 ‎彼だと思って語りかけて 576 00:35:11,583 --> 00:35:12,666 ‎チェロ 577 00:35:14,208 --> 00:35:16,458 ‎今でも愛してる 578 00:35:17,041 --> 00:35:19,250 ‎ずっと眠れなかった 579 00:35:20,750 --> 00:35:21,833 ‎3日間も 580 00:35:22,666 --> 00:35:23,875 ‎戻ってきて 581 00:35:23,958 --> 00:35:25,291 ‎ちょっと待って 582 00:35:25,791 --> 00:35:26,875 ‎ダメ? 583 00:35:26,958 --> 00:35:28,041 ‎浮気男よ 584 00:35:28,125 --> 00:35:29,875 ‎まさか 何で? 585 00:35:29,958 --> 00:35:31,666 ‎いいの 586 00:35:31,750 --> 00:35:32,875 ‎バズってる 587 00:35:32,958 --> 00:35:34,125 ‎ヴルンヴルンも 588 00:35:34,208 --> 00:35:36,208 ‎バッシュから通知8件 589 00:35:36,291 --> 00:35:37,375 ‎この話? 590 00:35:38,250 --> 00:35:40,541 ‎DJチェロの新曲を 591 00:35:40,625 --> 00:35:43,541 ‎スマホが勝手に買った 592 00:35:43,625 --> 00:35:45,791 ‎DJチェロと繋がってる 593 00:35:45,875 --> 00:35:46,708 ‎楽しみ 594 00:35:46,791 --> 00:35:48,833 ‎プロデューサー 最高 595 00:35:48,916 --> 00:35:50,333 ‎ベイビー やあ 596 00:35:50,416 --> 00:35:51,208 ‎泣いてる 597 00:35:51,291 --> 00:35:52,083 ‎ベイビー 598 00:35:52,166 --> 00:35:53,708 ‎俺はバカだ 599 00:35:54,166 --> 00:35:56,666 ‎レディ・バロックが ‎ノーパンで 600 00:35:56,750 --> 00:35:57,458 ‎ええ 601 00:35:57,541 --> 00:36:02,375 ‎ついヤッちまったけど ‎愛してるのは お前だけだ 602 00:36:03,166 --> 00:36:03,791 ‎いいの 603 00:36:03,875 --> 00:36:04,791 ‎許すわ 604 00:36:04,875 --> 00:36:10,000 ‎私も彼女とヤッたの ‎バスケ選手と駆け落ちする前 605 00:36:10,083 --> 00:36:12,250 ‎どうってことない 606 00:36:12,333 --> 00:36:15,916 ‎“お別れセックスより ‎別れからの関係”は? 607 00:36:16,000 --> 00:36:16,708 ‎いいわね 608 00:36:16,791 --> 00:36:21,166 ‎いや “復縁した ‎浮気セレブ10人”だ 609 00:36:21,250 --> 00:36:25,125 ‎不安だったけど ‎もう怖くないよ 610 00:36:26,125 --> 00:36:28,958 ‎俺のミツバチちゃん ‎結婚しよう 611 00:36:29,875 --> 00:36:31,625 ‎ウソ OKよ 612 00:36:31,708 --> 00:36:32,333 ‎よし! 613 00:36:32,416 --> 00:36:33,208 ‎嬉しい 614 00:36:33,291 --> 00:36:34,375 ‎やったぜ! 615 00:36:34,458 --> 00:36:36,333 ‎信じられないわ 616 00:36:36,416 --> 00:36:38,791 ‎いいね DJチェロ 617 00:36:39,458 --> 00:36:40,666 ‎何だ? 618 00:36:40,750 --> 00:36:41,916 ‎また購入 619 00:36:42,000 --> 00:36:43,458 ‎この人たちは? 620 00:36:43,541 --> 00:36:44,916 ‎有名シンガー 621 00:36:46,583 --> 00:36:50,041 ‎花火が上がったわね 622 00:36:50,125 --> 00:36:50,875 ‎驚いた 623 00:36:50,958 --> 00:36:52,458 ‎そうだね 624 00:36:52,541 --> 00:36:55,250 ‎プロポーズの次は ‎科学の話題 625 00:36:55,333 --> 00:36:56,916 ‎あとでマティーニを 626 00:36:57,000 --> 00:37:02,041 ‎最後のゲストは ‎宇宙の大発見をされた⸺ 627 00:37:02,125 --> 00:37:04,041 ‎天文学者 ミンディ博士と 628 00:37:04,125 --> 00:37:07,208 ‎大学院生の ‎ディビアスキーさんです 629 00:37:07,291 --> 00:37:08,333 ‎ようこそ 630 00:37:08,416 --> 00:37:11,583 ‎本題に入る前に質問が1つ 631 00:37:11,666 --> 00:37:13,833 ‎宇宙に生命体はいる? 632 00:37:14,416 --> 00:37:15,958 ‎イエスか ノーで 633 00:37:16,041 --> 00:37:17,250 ‎データがない 634 00:37:17,916 --> 00:37:21,333 ‎でも宇宙は広大だ ‎エイリアンはいる 635 00:37:21,833 --> 00:37:24,625 ‎ほら 面白い人だ 僕の勝ち 636 00:37:24,708 --> 00:37:26,291 ‎やっぱりな 637 00:37:26,375 --> 00:37:31,708 ‎調子に乗せないで 博士 ‎あとが大変だから 638 00:37:31,791 --> 00:37:33,541 ‎もう十分よ 639 00:37:33,625 --> 00:37:35,000 ‎親父 イケてる 640 00:37:35,500 --> 00:37:36,291 ‎だろ? 641 00:37:36,375 --> 00:37:37,583 ‎ヒゲが違う 642 00:37:37,666 --> 00:37:39,583 ‎エイリアンとか… 643 00:37:39,666 --> 00:37:41,458 ‎カッコいい 644 00:37:42,125 --> 00:37:44,791 ‎博士 後悔するわよ 645 00:37:45,458 --> 00:37:48,875 ‎おふざけはこのくらいにして 646 00:37:48,958 --> 00:37:53,250 ‎ヘラルド紙によると ‎大発見をされたとか… 647 00:37:53,333 --> 00:37:55,375 ‎いいぞ その調子だ 648 00:37:55,458 --> 00:37:56,791 ‎お2人で 649 00:37:56,875 --> 00:37:57,833 ‎そのとおり 650 00:37:57,916 --> 00:38:00,958 ‎彼女が すばる望遠鏡で ‎観測中に… 651 00:38:01,041 --> 00:38:02,583 ‎お前の彼女? 652 00:38:02,666 --> 00:38:03,416 ‎ああ 653 00:38:04,083 --> 00:38:05,083 ‎悪くない 654 00:38:05,166 --> 00:38:09,625 ‎人生で二度とない ‎大発見をした 655 00:38:09,708 --> 00:38:13,000 ‎スバル‎が望遠鏡を作ったとは 656 00:38:13,083 --> 00:38:16,166 ‎何を見つけたか話して 657 00:38:16,250 --> 00:38:20,916 ‎爆発する星を ‎観測してたんです 658 00:38:22,416 --> 00:38:26,750 ‎宇宙の膨張を測定するのに ‎役に立てばと… 659 00:38:26,833 --> 00:38:28,291 ‎博士課程で? 660 00:38:29,083 --> 00:38:32,083 ‎認識できない星を⸺ 661 00:38:32,166 --> 00:38:33,250 ‎見つけたんです 662 00:38:34,750 --> 00:38:36,041 ‎彗星でした 663 00:38:37,041 --> 00:38:38,166 ‎大型で⸺ 664 00:38:40,791 --> 00:38:44,583 ‎地球に向かってて ‎衝突は確実かと 665 00:38:45,916 --> 00:38:50,458 ‎星の爆発なんて ‎ワクワクするな 666 00:38:50,541 --> 00:38:54,083 ‎彗星の大きさは ‎家を壊せるほど? 667 00:38:54,166 --> 00:38:57,333 ‎ディビアスキー彗星と ‎名づける予定で… 668 00:38:57,416 --> 00:39:01,583 ‎彼女の名前から? ‎名誉だ おめでとう 669 00:39:01,666 --> 00:39:04,833 ‎直径6~9キロだから 670 00:39:05,666 --> 00:39:10,583 ‎家1軒どころか ‎惑星ごと破壊する 671 00:39:10,666 --> 00:39:14,708 ‎惑星ごと破壊するなら ‎もしかして⸺ 672 00:39:14,791 --> 00:39:17,875 ‎ニュージャージーの ‎元妻の家も? 673 00:39:17,958 --> 00:39:18,833 ‎だろ? 674 00:39:18,916 --> 00:39:21,708 ‎仲よくやってるくせに 675 00:39:21,791 --> 00:39:23,125 ‎黙りなさい 676 00:39:23,208 --> 00:39:27,500 ‎これだけは言わせて ‎あれは僕が買った家だ 677 00:39:27,583 --> 00:39:30,666 ‎すみません ‎分かりませんか? 678 00:39:31,916 --> 00:39:37,291 ‎地球が破壊されると ‎伝えてるんですよ 679 00:39:38,833 --> 00:39:43,625 ‎この番組は 悪いニュースも ‎楽しく取り上げるの 680 00:39:43,708 --> 00:39:45,625 ‎不快を和らげる 681 00:39:45,708 --> 00:39:47,666 ‎不快と言えば 明日… 682 00:39:47,750 --> 00:39:51,541 ‎たぶん地球が崩壊する話は 683 00:39:52,458 --> 00:39:58,250 ‎楽しいというより ‎怖くなるような話なのかも 684 00:39:58,333 --> 00:39:59,333 ‎不安で… 685 00:39:59,416 --> 00:40:01,125 ‎やめてくれ 686 00:40:01,208 --> 00:40:03,333 ‎一睡もできなくて 687 00:40:03,416 --> 00:40:05,250 ‎毎晩 泣きじゃくる 688 00:40:05,333 --> 00:40:09,750 ‎みんな100%死んじゃうと ‎分かったら! 689 00:40:12,500 --> 00:40:13,416 ‎失礼 690 00:40:14,875 --> 00:40:15,541 ‎おい 691 00:40:16,250 --> 00:40:19,708 ‎弟も心の病だ ‎医者を紹介する 692 00:40:22,666 --> 00:40:25,583 ‎彼女は いつもああなの? 693 00:40:27,208 --> 00:40:28,083 ‎過敏ね 694 00:40:29,083 --> 00:40:30,083 ‎そう? 695 00:40:30,166 --> 00:40:33,833 ‎僕の安定剤を分けていれば 696 00:40:34,666 --> 00:40:38,208 ‎安定剤なら ‎山のようにあるのに 697 00:40:38,291 --> 00:40:41,166 ‎大量の安定剤で不安が和らぐ 698 00:40:41,250 --> 00:40:42,916 ‎そのとおり 699 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 ‎また出演してもらうわ 700 00:40:46,083 --> 00:40:47,125 ‎いい案だ 701 00:40:47,250 --> 00:40:48,541 ‎彼はヤラセ? 702 00:40:49,416 --> 00:40:54,333 ‎ハンサムな天文学者さんは ‎いつでも歓迎よ 703 00:40:54,416 --> 00:40:56,375 ‎彼女は たまに 704 00:40:56,458 --> 00:40:57,583 ‎そうだね 705 00:40:57,666 --> 00:41:03,083 ‎明日のゲストは2年後に ‎現大統領に挑むという‎噂(うわさ)‎の 706 00:41:03,166 --> 00:41:05,166 ‎ラーナー上院議員です 707 00:41:05,250 --> 00:41:08,000 ‎そして殺人‎冤罪(えんざい)‎の ‎ミシェルさんが 708 00:41:08,083 --> 00:41:12,375 ‎セレブ・ダンスオフ3位の ‎疑惑について語ります 709 00:41:12,458 --> 00:41:14,125 ‎ダンスは上手だ 710 00:41:14,208 --> 00:41:15,833 ‎人は殺しそう 711 00:41:15,916 --> 00:41:17,125 ‎では皆さん 712 00:41:17,208 --> 00:41:18,375 ‎いい一日を 713 00:41:18,916 --> 00:41:19,750 ‎カット! 714 00:41:19,833 --> 00:41:23,375 ‎終わり? ‎まだ伝えたいことが… 715 00:41:23,458 --> 00:41:28,500 ‎あなたはよかったが ‎彼女はメディア訓練が必要だ 716 00:41:29,541 --> 00:41:30,125 ‎そうか? 717 00:41:30,208 --> 00:41:31,291 ‎まあね 718 00:41:32,541 --> 00:41:33,916 ‎ありがとう 719 00:41:34,500 --> 00:41:37,666 ‎いつも ‎オーンドリンの店で飲むの 720 00:41:37,750 --> 00:41:40,916 ‎ミーティングの後でね ‎楽しいわよ 721 00:41:41,000 --> 00:41:42,041 ‎来ない? 722 00:41:42,125 --> 00:41:45,041 ‎考えとくよ ありがとう 723 00:41:47,916 --> 00:41:49,041 ‎ケイト 724 00:41:49,125 --> 00:41:54,291 ‎博士 すごくよかった ‎記念に撮っていいかな? 725 00:41:58,083 --> 00:41:59,208 ‎グラフの山は 726 00:41:59,291 --> 00:42:02,750 ‎ライリーが ‎復縁を呼びかけたシーン 727 00:42:02,833 --> 00:42:06,041 ‎SNSの ‎エンゲージメント率がすごい 728 00:42:06,875 --> 00:42:08,916 ‎僕らの話は? 729 00:42:09,000 --> 00:42:11,958 ‎ランドールとケイト 730 00:42:12,041 --> 00:42:15,750 ‎彼女が叫んだ時 ‎少し上がったけど 731 00:42:15,833 --> 00:42:20,833 ‎それは一瞬のことで ‎すぐミームにされてた 732 00:42:20,916 --> 00:42:22,208 ‎そんな 733 00:42:22,291 --> 00:42:22,875 〝クレイジー〞 734 00:42:22,875 --> 00:42:23,583 〝クレイジー〞 これは ひどい 735 00:42:23,583 --> 00:42:24,625 これは ひどい 736 00:42:24,708 --> 00:42:26,250 ‎クレイジー扱い 737 00:42:26,333 --> 00:42:29,666 ‎こんなことして何になる? 738 00:42:30,208 --> 00:42:31,708 ‎次に進んで 739 00:42:33,208 --> 00:42:37,625 ‎こんなものが許されるのか? 740 00:42:37,708 --> 00:42:39,666 ‎深刻に受け取らず… 741 00:42:40,166 --> 00:42:44,458 ‎ミンディ博士は逆に ‎コアなファンが多い 742 00:42:44,541 --> 00:42:46,333 ‎“ヴィーガン・ベイブ”は 743 00:42:46,416 --> 00:42:49,125 ‎“大好きニャ~ン ‎ムキムキ星人”と 744 00:42:49,208 --> 00:42:52,208 ‎他にも ‎“終末のセクシー預言者”や 745 00:42:52,291 --> 00:42:55,333 〝あ(A)なたと一(I)緒に ラ(L)ブ・フ(F)ァック〞 746 00:42:56,125 --> 00:42:58,666 ‎どういうつもりなんだ? 747 00:42:59,375 --> 00:43:00,000 ‎そして… 以上です 748 00:43:00,000 --> 00:43:02,500 ‎そして… 以上です 〝ニューヨーク・ ヘラルド〞 749 00:43:02,583 --> 00:43:05,666 ‎記事を取り上げた ‎サイトはなく 750 00:43:05,750 --> 00:43:09,625 ‎アクセス数は ‎天気や交通情報以下 751 00:43:10,500 --> 00:43:12,500 ‎つまり それだけ? 752 00:43:12,583 --> 00:43:13,375 ‎やっぱり 753 00:43:13,458 --> 00:43:14,333 ‎終わりか 754 00:43:15,250 --> 00:43:16,291 ‎ありがとう 755 00:43:16,375 --> 00:43:17,833 ‎いいえ 756 00:43:18,708 --> 00:43:20,750 ‎理解できないよ 757 00:43:20,833 --> 00:43:24,958 ‎どうしてだ ‎なぜ世間の反応がない? 758 00:43:25,041 --> 00:43:28,125 ‎なぜ みんな ‎怖がらないんだ? 759 00:43:28,208 --> 00:43:29,458 ‎どうすれば? 760 00:43:29,541 --> 00:43:32,916 ‎メキシコとスペインが ‎今 データの調査を 761 00:43:33,000 --> 00:43:34,708 ‎韓国は… 762 00:43:34,791 --> 00:43:36,500 ‎そりゃよかった 763 00:43:36,583 --> 00:43:39,041 ‎ちゃんと話そう 764 00:43:39,125 --> 00:43:42,791 ‎“科学は100%”という ‎言葉を信じて⸺ 765 00:43:42,875 --> 00:43:44,625 ‎恥をかいたよ 766 00:43:44,708 --> 00:43:48,375 ‎誰が否定した? ‎そいつと話したい 767 00:43:48,458 --> 00:43:49,666 ‎どこのどいつ… 768 00:43:49,750 --> 00:43:54,541 ‎NASAのカルダー博士が ‎さっき発表したよ 769 00:43:54,625 --> 00:43:56,625 ‎“彼らは心の病だ”と 770 00:43:56,708 --> 00:43:58,625 ‎彼女に口止めされてた 771 00:43:58,708 --> 00:44:00,083 ‎心の病だと 772 00:44:00,166 --> 00:44:01,791 ‎彼女は天文学者? 773 00:44:01,875 --> 00:44:04,458 ‎NASA長官だけど? 774 00:44:04,541 --> 00:44:05,833 ‎NASAなのに 775 00:44:05,916 --> 00:44:09,875 ‎元麻酔科医で ‎大統領の大口支援者 776 00:44:09,958 --> 00:44:11,583 ‎大げさにしないで 777 00:44:11,666 --> 00:44:12,666 ‎汚職か 778 00:44:12,750 --> 00:44:16,416 ‎アドゥルは正しいわ ‎まだ議論中よ 779 00:44:16,500 --> 00:44:18,708 ‎うちは恥をさらした 780 00:44:18,791 --> 00:44:20,916 ‎この話はここまでだ 781 00:44:21,666 --> 00:44:25,625 ‎諸君 ‎楽しい世の終わりを迎えよう 782 00:44:25,708 --> 00:44:27,708 ‎ただの話じゃない 783 00:44:30,208 --> 00:44:36,250 ‎正確に言うと 半年と10日 ‎2時間11分41秒後に 784 00:44:36,333 --> 00:44:41,750 ‎チクシュルーブの2倍の ‎彗星が生命を絶滅させる 785 00:44:42,791 --> 00:44:44,833 ‎どう計算を? 786 00:44:45,666 --> 00:44:49,125 ‎ダイエットアプリに ‎衝突時間を入れた 787 00:44:49,208 --> 00:44:51,958 ‎衝突したらダイエット終了 788 00:44:52,041 --> 00:44:56,833 ‎でも ダイエットはしてない ‎泣いてばかりで… 789 00:44:56,916 --> 00:45:01,416 ‎そうだよな みんな ‎パニックになるべきだ 790 00:45:01,500 --> 00:45:03,416 ‎泣かないで 791 00:45:06,833 --> 00:45:08,291 ‎あのフニャチン! 792 00:45:09,875 --> 00:45:14,041 〝人類滅亡を唱える バカ女とヤッちまった〞 793 00:45:16,500 --> 00:45:17,666 ‎どうした? 794 00:45:17,750 --> 00:45:20,083 ‎彼氏に裏切られた 795 00:45:20,166 --> 00:45:22,458 ‎ひどいな 何て日だ 796 00:45:32,666 --> 00:45:35,958 ‎あんたは死ぬ! ‎あんたも死ぬのよ! 797 00:45:46,583 --> 00:45:49,708 ‎世間はこの写真を ‎脇の下か⸺ 798 00:45:49,791 --> 00:45:52,583 ‎ヒゲ男のアゴだと思いました 799 00:45:52,666 --> 00:45:54,833 ‎しかし 実際は… 800 00:45:54,916 --> 00:46:00,583 大統領が例の保安官に 陰部の写真を送りました 801 00:46:00,666 --> 00:46:01,625 ‎アホか! 802 00:46:01,708 --> 00:46:02,708 ‎釣り見出しよ 803 00:46:02,791 --> 00:46:05,250 ‎国のリーダーのすること? 804 00:46:05,333 --> 00:46:07,708 ‎彼女が言ったのよ 805 00:46:07,791 --> 00:46:11,833 ‎“貧乏がイヤなら ‎宝クジを当てたら?” 806 00:46:11,916 --> 00:46:12,958 ‎そう言った 807 00:46:13,041 --> 00:46:16,750 2人が不倫していたとの 証言もあり 808 00:46:16,833 --> 00:46:18,416 ‎つい昨日も… 809 00:46:18,500 --> 00:46:19,750 ‎我が党は 810 00:46:19,833 --> 00:46:22,583 ‎大統領に ‎問責決議を出すつもりだ 〝速報 ラーナー上院議員〞 811 00:46:22,583 --> 00:46:23,625 ‎大統領に ‎問責決議を出すつもりだ 812 00:46:25,583 --> 00:46:26,916 ‎腹立たしい 813 00:46:27,000 --> 00:46:31,791 ‎日心軌道も知らない男が ‎僕はイカれてると 814 00:46:32,708 --> 00:46:33,708 ‎こう書いてる 815 00:46:34,541 --> 00:46:38,791 ‎“金持ちのユダヤ人が ‎彗星をでっち上げ” 816 00:46:38,875 --> 00:46:42,125 ‎“自由と銃が ‎政府に奪われる” 817 00:46:42,208 --> 00:46:43,750 ‎“#恐れるな” 818 00:46:44,375 --> 00:46:45,500 ‎信じられん 819 00:46:47,166 --> 00:46:49,041 ‎そのサイトばかり 820 00:46:49,625 --> 00:46:52,916 ‎まあね ‎だって ほら その⸺ 821 00:46:53,000 --> 00:46:54,833 ‎ユーザー数 25万人だよ 822 00:46:54,916 --> 00:46:57,875 ‎僕自身が真実を話さないと 823 00:46:58,833 --> 00:47:01,916 ‎散歩にいくけど 来たら? 824 00:47:05,291 --> 00:47:08,375 ‎“科学的メソッドと ‎呼ばれるものが” 825 00:47:08,458 --> 00:47:11,666 ‎“コンピューターを作った” 826 00:47:11,750 --> 00:47:16,666 ‎“おかげで 君らは ‎マヌケな陰謀論が書ける” 827 00:47:18,125 --> 00:47:19,708 ‎もう黙ってろ 828 00:47:20,750 --> 00:47:21,958 ‎ランドール 829 00:47:22,750 --> 00:47:23,666 ‎何だい 830 00:47:24,291 --> 00:47:25,250 ‎お客様よ 831 00:47:25,916 --> 00:47:26,625 ‎どなた? 832 00:47:31,416 --> 00:47:32,500 ‎驚いたな 833 00:47:33,541 --> 00:47:35,458 ‎何事だ いいけど 834 00:47:37,958 --> 00:47:39,166 ‎ミンディ博士? 835 00:47:39,250 --> 00:47:40,250 ‎そうです 836 00:47:41,708 --> 00:47:43,833 ‎“みんな死んじゃう” 837 00:47:43,916 --> 00:47:45,708 ‎とっとと どきな 838 00:47:48,750 --> 00:47:51,958 ‎FBIだ 動くな ‎ひざまずけ 839 00:47:52,708 --> 00:47:55,500 ‎国家機密‎漏洩(ろうえい)‎で逮捕する 840 00:47:55,583 --> 00:48:00,125 ‎何なの 前もって電話して ‎アパートに来るとか 841 00:48:01,208 --> 00:48:03,208 ‎目の見えないフリ? 842 00:48:05,666 --> 00:48:06,958 ‎手をつけ 843 00:48:07,041 --> 00:48:08,583 ‎落ち着いて 844 00:48:09,541 --> 00:48:12,083 ‎私は肌が諸君より黒いだけ 845 00:48:12,166 --> 00:48:15,083 ‎諸君の祖先は北欧へ移住し 846 00:48:15,166 --> 00:48:17,250 ‎肌の色が明るくなり… 847 00:48:19,500 --> 00:48:22,958 ‎行く先が ‎バットケイブじゃなきゃ 848 00:48:23,041 --> 00:48:24,666 ‎ブッ殺すわよ 849 00:48:27,000 --> 00:48:29,416 ‎その人 ぼったくりよ 850 00:48:30,250 --> 00:48:32,500 ‎なぜ あいつがここに? 851 00:48:33,333 --> 00:48:34,416 ‎中に入って 852 00:48:39,333 --> 00:48:43,916 ‎たぶんチャーチルか ‎ボビー・ナイトの言葉よ 853 00:48:44,000 --> 00:48:51,000 ‎“偉大なリーダーは ‎自分を縛るプライドを捨て” 854 00:48:51,833 --> 00:48:54,791 ‎“犯した過ちを認める” 855 00:48:54,875 --> 00:48:59,208 ‎この2人に裏切られたが ‎結果としては⸺ 856 00:48:59,291 --> 00:49:04,500 ‎名門大卒の一流科学者に ‎データは事実だと検証させた 857 00:49:04,583 --> 00:49:08,416 ‎そこで 申し出ようと思う 858 00:49:10,000 --> 00:49:12,000 ‎大統領の謝罪を 859 00:49:12,083 --> 00:49:13,208 ‎本当に? 860 00:49:13,791 --> 00:49:19,375 ‎そして 地球を救うために ‎史上最大のチームを動員する 861 00:49:21,666 --> 00:49:23,750 ‎久々の朗報だよ 862 00:49:23,833 --> 00:49:26,500 ‎つまり このままだと⸺ 863 00:49:27,125 --> 00:49:30,375 ‎あなたは中間選挙で負ける 864 00:49:30,458 --> 00:49:34,833 ‎エロ保安官に写真を ‎送ったのがバレたから 865 00:49:35,791 --> 00:49:39,791 ‎今は自分の都合で ‎彗星を利用するの? 866 00:49:41,500 --> 00:49:42,541 ‎そうよ 867 00:49:44,708 --> 00:49:46,000 ‎私はただ… 868 00:49:47,791 --> 00:49:51,916 ‎政府が動いてくれて ‎心から安心した 869 00:49:52,000 --> 00:49:53,583 ‎この問題は本当に… 870 00:49:54,791 --> 00:49:56,958 ‎本当に大変なのよ 871 00:49:57,041 --> 00:50:00,166 ‎ストレスで押し潰されそうだ 872 00:50:00,250 --> 00:50:03,583 ‎でも これで ‎少しは肩の荷が… 873 00:50:03,666 --> 00:50:06,583 ‎その泣き顔 ヒドいな 874 00:50:08,708 --> 00:50:12,958 ‎対応が遅いって批判には ‎そっちが責任を 875 00:50:13,041 --> 00:50:16,083 ‎見返りを期待して ‎ジョスリン 876 00:50:17,125 --> 00:50:18,375 ‎もちろんよ 877 00:50:18,958 --> 00:50:21,458 ‎責任を取って辞職する 878 00:50:21,583 --> 00:50:23,083 ‎ええ いいわ 879 00:50:23,166 --> 00:50:24,291 ‎変でしょ 880 00:50:24,375 --> 00:50:26,458 ‎どうせ麻酔医だ 881 00:50:26,541 --> 00:50:29,541 ‎そして私は声明を出す 882 00:50:29,625 --> 00:50:32,166 ‎大統領として国民へ 883 00:50:32,250 --> 00:50:35,791 ‎マスコミには ‎事前に知らせない 884 00:50:35,875 --> 00:50:39,666 ‎その方が緊急事態って ‎感じが出る 885 00:50:39,750 --> 00:50:41,583 ‎焦らず好機を待って 886 00:50:43,416 --> 00:50:44,416 ‎ほら! 887 00:50:45,458 --> 00:50:47,125 ‎ウソでしょ? 888 00:50:48,750 --> 00:50:50,125 〝緊急放送〞 889 00:50:50,125 --> 00:50:52,500 〝緊急放送〞 ‎「大当たりフィアンセ」を ‎中断し 890 00:50:52,500 --> 00:50:53,166 ‎「大当たりフィアンセ」を ‎中断し 891 00:50:53,250 --> 00:50:55,041 ‎大統領から ‎緊急メッセージです 892 00:50:55,041 --> 00:50:56,166 ‎大統領から ‎緊急メッセージです 〝緊急放送〞 893 00:50:56,166 --> 00:50:56,666 ‎大統領から ‎緊急メッセージです 894 00:50:59,916 --> 00:51:02,875 ‎米国民 ‎そして世界中の皆さん 895 00:51:03,458 --> 00:51:04,791 ‎科学調査から⸺ 896 00:51:04,875 --> 00:51:09,000 ‎最悪の状況が判明しました 897 00:51:10,625 --> 00:51:14,833 ‎直径9キロに及ぶ ‎前代未聞の彗星が⸺ 898 00:51:14,916 --> 00:51:20,291 ‎私たちの大切な星 地球に ‎衝突しようとしています 899 00:51:20,916 --> 00:51:21,416 地球に到達する時間は 今から5ヵ月後… 900 00:51:21,416 --> 00:51:25,666 地球に到達する時間は 今から5ヵ月後… 〝大統領 地球を救う 計画を発表〞 901 00:51:25,750 --> 00:51:27,958 ‎支出法案を作成した 902 00:51:28,041 --> 00:51:31,791 ‎私は議会に ‎緊急支出法案を出して… 903 00:51:31,875 --> 00:51:34,083 ‎上下両院が賛同した 904 00:51:34,208 --> 00:51:35,000 ‎よし 905 00:51:35,083 --> 00:51:39,166 ‎それによりNASAと ‎我が偉大なる軍隊は 906 00:51:39,250 --> 00:51:41,083 ‎“先制攻撃”を実行 907 00:51:42,541 --> 00:51:46,250 ‎引退した ‎スペースシャトルと衛星に 908 00:51:46,333 --> 00:51:49,041 ‎核物質を搭載するのです 909 00:51:49,125 --> 00:51:51,125 ‎彗星を爆破させて 910 00:51:51,208 --> 00:51:53,333 ‎軌道を変えます 911 00:51:53,416 --> 00:51:58,791 ‎ヒーローが必要ね ‎パイロットよ 本物の銃も 912 00:51:58,875 --> 00:52:02,250 ‎遠隔操作で遂行すべきでは? 913 00:52:02,333 --> 00:52:04,541 ‎国はヒーローが大好き 914 00:52:04,625 --> 00:52:11,166 ‎自由勲章の受賞者で ‎熱烈な愛国者⸺ 915 00:52:11,250 --> 00:52:16,250 ‎ベネディクト・ドラスクに ‎任務を託しました 916 00:52:16,333 --> 00:52:19,541 ‎彼はカネで動く‎傭(よう)‎兵では? 917 00:52:19,625 --> 00:52:22,416 ‎芝生で子供に怒鳴ってた 918 00:52:22,500 --> 00:52:25,916 ‎大統領が推進する ‎プログラムで 919 00:52:26,000 --> 00:52:29,333 ‎子供の運動を ‎奨励してもらってるの 920 00:52:29,416 --> 00:52:31,250 ‎シバくぞ 太っちょ 921 00:52:32,000 --> 00:52:34,333 ‎ヘナチョコ集団かよ 922 00:52:34,416 --> 00:52:36,666 ‎別世代の男なのよ 923 00:52:36,750 --> 00:52:38,083 ‎元カレです 924 00:52:38,166 --> 00:52:40,500 ‎俺に逆らった‎奴(やつ)‎は⸺ 925 00:52:41,458 --> 00:52:43,250 ‎内臓を引き抜く 926 00:52:47,416 --> 00:52:49,541 ‎ベネディクト・ドラスク出動 927 00:52:52,625 --> 00:52:53,791 適任だわ 928 00:52:53,875 --> 00:52:57,458 〝ドラスク「救世主」 任務の指揮を執る〞 いい声をしてるし 声明を出させる 929 00:52:57,458 --> 00:52:58,166 〝ドラスク「救世主」 任務の指揮を執る〞 930 00:52:58,250 --> 00:52:59,625 ‎体も好みよ 931 00:52:59,708 --> 00:53:01,041 ‎分かる 932 00:53:01,125 --> 00:53:02,958 ‎特攻作戦です 933 00:53:03,041 --> 00:53:04,458 ‎俺の願いは 934 00:53:05,541 --> 00:53:06,875 ‎もし死んだら 935 00:53:08,041 --> 00:53:11,458 ‎俺の分まで ‎皆さん 生きてくれ 936 00:53:11,541 --> 00:53:14,000 ‎“俺の分まで生きてくれ” 937 00:53:15,291 --> 00:53:16,500 ‎僕が書いた 938 00:53:16,583 --> 00:53:18,708 ‎「プライベート・ ‎ライアン」のセリフ? 939 00:53:18,791 --> 00:53:20,500 ‎そうだ パクリだ 940 00:53:20,583 --> 00:53:21,708 ‎まさか 941 00:53:21,791 --> 00:53:25,666 ‎そして科学者チームにも ‎心から感謝を… 942 00:53:25,750 --> 00:53:28,250 ‎全員の協力が必要よ 943 00:53:28,333 --> 00:53:29,125 ‎全員の 944 00:53:30,250 --> 00:53:33,916 ‎団結して ‎メッセージを出すの 945 00:53:35,541 --> 00:53:37,125 ‎ディビアスキーさんは… 946 00:53:37,208 --> 00:53:38,583 ‎彗星は⸺ 947 00:53:38,666 --> 00:53:40,583 ‎彼女の名前ですが 948 00:53:40,666 --> 00:53:42,458 ‎彼女は悪くない 949 00:53:42,541 --> 00:53:47,041 ‎世間のイカれた連中に ‎訴求できるわ 950 00:53:47,125 --> 00:53:48,208 ‎ありがとう 951 00:53:48,291 --> 00:53:49,541 ‎協力します 952 00:53:49,625 --> 00:53:52,916 ‎正しいことなら 喜んで 953 00:53:53,000 --> 00:53:57,416 ‎博士はグループ内で ‎一番人気だから 954 00:53:57,500 --> 00:53:58,666 ‎面白いわ 955 00:53:58,750 --> 00:54:00,958 ‎彼の協力の下⸺ 956 00:54:01,041 --> 00:54:04,250 ‎地球の敵 ‎ディビアスキー彗星を倒す 957 00:54:04,875 --> 00:54:07,041 ‎すごい もう大丈夫ね 958 00:54:07,125 --> 00:54:08,666 ‎よし 行こう 959 00:54:08,750 --> 00:54:10,291 ‎ひと言いい? 960 00:54:10,375 --> 00:54:12,000 ‎聞きたくてウズウズ 961 00:54:13,125 --> 00:54:14,958 ‎あなたに投票してない 962 00:54:16,541 --> 00:54:17,375 ‎でも⸺ 963 00:54:18,416 --> 00:54:22,708 ‎これは ほかの疑惑より ‎大きな問題 964 00:54:22,791 --> 00:54:27,125 ‎どんなにあなたを ‎不快に思っていても 965 00:54:28,000 --> 00:54:31,791 ‎この件では100%支持します 966 00:54:32,458 --> 00:54:34,375 ‎まあ すごいわ 967 00:54:34,458 --> 00:54:36,583 ‎それは すばらしい 968 00:54:36,666 --> 00:54:39,125 ‎FBIに君を連行させた 969 00:54:39,208 --> 00:54:42,250 ‎普通はCIAのやる仕事だが 970 00:54:42,333 --> 00:54:45,083 ‎そんな気がした やっぱり 971 00:54:45,958 --> 00:54:48,416 ‎いい勘だ 僕の指示さ 972 00:54:48,500 --> 00:54:50,291 ‎面白かっただろ 973 00:54:51,375 --> 00:54:52,250 ‎全員に 974 00:54:53,083 --> 00:54:55,458 ‎神の恵みがありますよう 975 00:54:56,208 --> 00:54:59,333 ‎特に私の支援者に恵みを 976 00:55:00,000 --> 00:55:01,125 ‎勝ちましょう 977 00:55:31,708 --> 00:55:34,125 ‎みんな 死んじゃう! 978 00:55:35,291 --> 00:55:38,083 ‎あの彗星 マジでイラつく 979 00:55:38,166 --> 00:55:40,250 ‎穴 掘って隠れなきゃ 980 00:55:40,333 --> 00:55:42,708 ‎シャベルがバカ売れだよ 981 00:55:42,791 --> 00:55:44,833 ‎オーリアン大統領が ‎中間選挙で圧勝 982 00:55:44,833 --> 00:55:46,833 ‎オーリアン大統領が ‎中間選挙で圧勝 〝支持率99・1%〞 983 00:55:47,916 --> 00:55:49,250 ‎1本1000ドルで 984 00:55:49,333 --> 00:55:50,000 〝#魔女〞 あの女は… 985 00:55:50,000 --> 00:55:50,083 あの女は… 986 00:55:50,083 --> 00:55:50,916 あの女は… 〝#最低〞 987 00:55:51,000 --> 00:55:52,125 〝作り話?〞 信用しない 988 00:55:52,875 --> 00:55:54,708 ‎ヤりまくろうよ 989 00:55:54,791 --> 00:55:56,916 ‎職務を忠実に果たすと… 990 00:55:57,000 --> 00:55:58,083 ‎誓います 991 00:55:58,166 --> 00:55:59,500 ‎誓います 992 00:56:00,500 --> 00:56:01,625 ‎“株価 急上昇!” 993 00:56:01,708 --> 00:56:02,541 ノーベル平和賞の声も… 994 00:56:02,541 --> 00:56:04,000 ノーベル平和賞の声も… 〝超ホット〞 995 00:56:04,000 --> 00:56:05,291 ノーベル平和賞の声も… 996 00:56:05,375 --> 00:56:06,916 ‎どこがホットだ 997 00:56:08,916 --> 00:56:10,500 ‎“株価 大暴落!” 998 00:56:16,916 --> 00:56:18,625 〝スーパーボウルは?〞 999 00:56:23,750 --> 00:56:25,041 ‎やあ サミー 1000 00:56:25,750 --> 00:56:28,416 ‎あんた 本当に博士か? 1001 00:56:28,500 --> 00:56:31,666 ‎まあね 天文学者なんだよ 1002 00:56:32,750 --> 00:56:35,833 ‎そうか 天文学者って何だ? 1003 00:56:35,916 --> 00:56:40,541 ‎アメリカ… 世界中が ‎恐怖に包まれてる 1004 00:56:40,625 --> 00:56:45,208 ‎親は子供に聞かれた時 ‎どう説明すれば? 1005 00:56:45,750 --> 00:56:48,791 ‎大勢の人が‎怯(おび)‎えてるが 1006 00:56:49,458 --> 00:56:55,708 ‎極めて優秀な人材が ‎計画を進めている 1007 00:56:56,250 --> 00:57:00,458 ‎この任務は ‎科学的に見て妥当だ 1008 00:57:00,541 --> 00:57:05,208 ‎その言葉で ‎視聴者は勇気づけられるはず 1009 00:57:05,291 --> 00:57:09,416 ‎あなたの勇気と貢献に ‎心から感謝します 1010 00:57:09,500 --> 00:57:11,166 ‎それから私は⸺ 1011 00:57:11,958 --> 00:57:16,541 ‎恐怖や孤独を感じた時は ‎いつでも その… 1012 00:57:17,833 --> 00:57:21,083 ‎あなたを思うと安心できる 1013 00:57:21,166 --> 00:57:22,416 ‎ありがとう 1014 00:57:23,000 --> 00:57:24,375 ‎仕事ですから 1015 00:57:35,458 --> 00:57:37,000 ‎“死ぬ”って言って 1016 00:57:40,000 --> 00:57:41,333 ‎“みんな死んじゃう” 1017 00:57:41,416 --> 00:57:42,791 ‎みんな死んじゃう 1018 00:57:42,875 --> 00:57:43,708 ‎いいね 1019 00:57:43,791 --> 00:57:47,375 ‎科学を振りかざす ‎マルクス主義の2人 1020 00:57:47,458 --> 00:57:49,583 ‎彼らの言いなりか? 1021 00:57:49,666 --> 00:57:52,291 ‎彗星は存在するのか? 1022 00:57:52,375 --> 00:57:54,333 ‎ポウケティ議員 データは 1023 00:57:54,416 --> 00:57:56,125 ‎証明されてます 1024 00:57:56,208 --> 00:58:00,458 ‎世界に名だたる ‎何百人もの科学者が検証を 1025 00:58:00,541 --> 00:58:04,541 ‎君を信用しろと? ‎彗星は君の名前だ 1026 00:58:05,958 --> 00:58:08,000 ‎どういう関連性が… 1027 00:58:08,083 --> 00:58:10,375 ‎なぜ質問に答えない? 1028 00:58:10,458 --> 00:58:11,916 ‎どの質問? 1029 00:58:12,000 --> 00:58:14,666 ‎大人げないですよ 1030 00:58:16,416 --> 00:58:20,416 ‎私たち お互いのことを ‎何も知らない 1031 00:58:22,125 --> 00:58:23,083 ‎本当だ 1032 00:58:24,291 --> 00:58:27,666 ‎君の過去を聞こうとすると 1033 00:58:27,750 --> 00:58:31,416 ‎好きなレストランの ‎話をされる 1034 00:58:32,500 --> 00:58:33,541 ‎私は ただ⸺ 1035 00:58:34,250 --> 00:58:38,291 ‎お互いを知り合う段階が ‎大嫌いなだけ 1036 00:58:39,375 --> 00:58:41,000 ‎分かった 1037 00:58:43,000 --> 00:58:45,208 ‎じゃあ サクッとやる 1038 00:58:50,208 --> 00:58:50,916 ‎まずは… 1039 00:58:52,375 --> 00:58:56,833 ‎うちの祖父が ‎急速冷凍法を発明したの 1040 00:58:56,916 --> 00:59:01,000 ‎実家は異常な金持ちよ ‎でも自立した 1041 00:59:01,083 --> 00:59:03,500 ‎修士号を3つ取ったの 1042 00:59:04,666 --> 00:59:07,333 ‎2回 離婚してる 1043 00:59:07,416 --> 00:59:10,375 ‎1人は国務長官だった 1044 00:59:10,458 --> 00:59:13,750 ‎もう1人は趣味の釣り人 1045 00:59:15,083 --> 00:59:19,666 ‎ベッドを共にした ‎元大統領は2人で 1046 00:59:19,750 --> 00:59:24,583 ‎4つの言語を話せて ‎モネの絵を2枚所有 1047 00:59:26,291 --> 00:59:29,958 ‎すごい 元大統領2人か 1048 00:59:31,958 --> 00:59:32,875 ‎僕の番? 1049 00:59:34,583 --> 00:59:35,708 ‎そうだな 1050 00:59:36,208 --> 00:59:40,250 ‎父親は ‎中学で地理学を教えてた 1051 00:59:40,333 --> 00:59:43,583 ‎母親は台所で髪を切ってた 1052 00:59:44,500 --> 00:59:47,500 ‎2年前 ‎愛犬のジョジョが死んだ 1053 00:59:47,583 --> 00:59:53,041 ‎ものすごくショックで ‎あんなに泣いたことはない 1054 00:59:54,583 --> 00:59:55,541 ‎それから 1055 00:59:57,208 --> 00:59:59,166 ‎やっと手に入れた 1056 00:59:59,666 --> 01:00:02,541 ‎「スター・ウォーズ」 ‎サイン入りポスター 1057 01:00:02,625 --> 01:00:04,708 ‎ガレージにある 1058 01:00:05,583 --> 01:00:07,666 ‎OK いい話ね 1059 01:00:09,833 --> 01:00:11,125 ‎おしまい 1060 01:00:15,541 --> 01:00:17,958 ‎夕食は どこの店へ? 1061 01:00:22,916 --> 01:00:26,333 打ち上げ日 1062 01:00:26,333 --> 01:00:27,166 打ち上げ日 ‎“主は私の牧者 ‎私は足りている” 1063 01:00:27,166 --> 01:00:29,750 ‎“主は私の牧者 ‎私は足りている” 1064 01:00:29,833 --> 01:00:36,083 〝主は私を牧場に横たえ 静かな水際に導いて…〞 東部標準時 午後0時23分 1065 01:00:36,166 --> 01:00:39,458 ‎ノルマンディー上陸作戦に ‎迫る人の多さ 1066 01:00:39,541 --> 01:00:43,416 ‎壮大な任務を見守るためです 1067 01:00:44,041 --> 01:00:47,000 ‎胸を打つ勇気と創造力… 1068 01:01:09,541 --> 01:01:12,125 ‎みんな 気を抜くなよ 1069 01:01:14,041 --> 01:01:15,500 ‎聞いて 1070 01:01:15,583 --> 01:01:20,041 ‎こんなに‎萌(も)‎えるのは ‎生まれて初めてよ 1071 01:01:33,333 --> 01:01:36,541 ‎何にモタついてる? ‎どうした? 1072 01:01:37,500 --> 01:01:40,625 ‎急げよ 花火を打ち上げろ 1073 01:01:41,166 --> 01:01:42,541 ‎待たせるな 1074 01:01:42,625 --> 01:01:47,208 ‎ドラスク司令官 ‎こちらは大統領です 1075 01:01:48,458 --> 01:01:52,708 ‎国が感謝しています ‎地球が感謝しています 1076 01:01:53,416 --> 01:01:55,875 ‎神と私も感謝しています 1077 01:01:56,583 --> 01:01:59,208 ‎感謝より ‎バーボンを1杯くれ 1078 01:02:00,083 --> 01:02:03,208 ‎飲酒運転の記録も消してくれ 1079 01:02:05,083 --> 01:02:08,208 ‎こちら管制室 ‎全表示グリーンです 1080 01:02:09,000 --> 01:02:11,416 ‎発射台への最終通告 1081 01:02:11,500 --> 01:02:14,791 ‎あなた方の発見のおかげで 1082 01:02:14,875 --> 01:02:17,708 ‎地球を救う機会が得られた 1083 01:02:18,375 --> 01:02:19,666 ‎この栄誉は⸺ 1084 01:02:22,041 --> 01:02:22,875 ‎あなたに 1085 01:02:32,250 --> 01:02:35,125 ‎ありがとうございます ‎大統領 1086 01:02:36,375 --> 01:02:37,875 ‎地球に住む⸺ 1087 01:02:37,958 --> 01:02:38,833 ‎皆さん 1088 01:02:39,875 --> 01:02:45,250 ‎“成し遂げるまでは ‎何事も不可能に見える” 1089 01:02:46,250 --> 01:02:47,541 ‎その精神で⸺ 1090 01:02:47,625 --> 01:02:49,750 ‎打ち上げましょう 1091 01:02:50,791 --> 01:02:52,541 ‎すばらしい 1092 01:02:52,625 --> 01:02:53,541 ‎いいね 1093 01:02:55,833 --> 01:02:58,125 ‎お邪魔するよ 1094 01:02:59,000 --> 01:02:59,708 ‎どうも 1095 01:02:59,791 --> 01:03:01,708 ‎あら ピーター 1096 01:03:01,791 --> 01:03:05,708 ‎やあ ブリー ‎いつ見てもきれいだね 1097 01:03:06,958 --> 01:03:08,250 ‎入室許可は? 1098 01:03:08,333 --> 01:03:12,291 ‎最高レベルのスポンサーだ ‎どこでも顔パス 1099 01:03:12,375 --> 01:03:14,000 ‎打ち上げ開始 1100 01:03:14,750 --> 01:03:17,625 ‎ちょうど ‎MDMAが効いてきた 1101 01:03:17,708 --> 01:03:18,875 ‎10… 1102 01:03:18,958 --> 01:03:21,458 ‎9… 8… 7… 1103 01:03:22,041 --> 01:03:24,125 ‎6… 5… 4… 1104 01:03:24,875 --> 01:03:25,416 ‎3… 1105 01:03:40,541 --> 01:03:41,750 ‎よし! 1106 01:04:09,625 --> 01:04:14,916 ‎どの衛星も無事だ ‎2基までは故障を見込んでた 1107 01:04:15,000 --> 01:04:19,166 ‎大統領 ちょっと外で ‎話がしたい 1108 01:04:19,791 --> 01:04:20,916 ‎すごいわ 1109 01:04:21,000 --> 01:04:23,833 ‎成功率は すでに81%に上昇 1110 01:04:23,916 --> 01:04:25,875 ‎すばらしい 1111 01:04:26,583 --> 01:04:27,750 ‎ジャニー 早く 1112 01:04:27,833 --> 01:04:30,583 ‎あら ごめんなさい 1113 01:04:30,666 --> 01:04:32,250 ‎ピーター 待って 1114 01:04:36,500 --> 01:04:41,750 ‎下を見ると ‎故郷の美しき青き球が見える 1115 01:04:42,250 --> 01:04:46,041 ‎誇り高き白人たちが ‎まじめに働いてる 1116 01:04:46,125 --> 01:04:47,083 ‎達者でな 1117 01:04:47,875 --> 01:04:49,875 ‎世代差ってやつだ 1118 01:04:50,791 --> 01:04:54,833 ‎インディアンたちにも ‎よろしく 1119 01:04:54,916 --> 01:04:59,041 ‎象を連れてるのと ‎弓矢を持ってる連中の両方に 1120 01:04:59,708 --> 01:05:02,958 ‎チームを組めば最高だな 1121 01:05:03,625 --> 01:05:05,458 ‎ゲイたちにも挨拶を 1122 01:05:05,541 --> 01:05:09,083 ‎まもなくブースター分離 ‎集中を 1123 01:05:09,166 --> 01:05:10,625 ‎了解 1124 01:05:10,708 --> 01:05:12,166 ‎分離用意 1125 01:05:20,750 --> 01:05:23,416 ‎分離完了 1126 01:05:23,500 --> 01:05:24,500 ‎やった 1127 01:05:29,083 --> 01:05:30,166 ‎フランス語? 1128 01:05:31,458 --> 01:05:32,416 ‎そうよ 1129 01:05:32,500 --> 01:05:37,000 ‎意味は “天使が ‎天国の高みに到達する” 1130 01:05:38,333 --> 01:05:42,458 ‎14世紀の詩よ ‎ダートマス大学で学んだの 1131 01:05:42,541 --> 01:05:45,875 ‎モニターを見てたら ‎愛(いと)‎しくなった 1132 01:05:47,000 --> 01:05:48,416 ‎あなたが 1133 01:05:49,500 --> 01:05:52,333 ‎ダメだ いけない… 1134 01:06:01,583 --> 01:06:02,083 よし! やれ! 1135 01:06:02,083 --> 01:06:03,500 よし! やれ! 〝#打ち上げ チャレンジ〞 1136 01:06:03,500 --> 01:06:04,750 〝#打ち上げ チャレンジ〞 1137 01:06:05,791 --> 01:06:08,666 病院へ行くレベルだよね 1138 01:06:17,458 --> 01:06:18,125 ‎皆さん 1139 01:06:18,208 --> 01:06:23,416 ‎ミッションに関する ‎重要な情報が届いたわ 1140 01:06:33,083 --> 01:06:34,291 ‎Uターンか? 1141 01:06:37,125 --> 01:06:40,250 ‎いいや 軌道修正だ 1142 01:06:40,333 --> 01:06:43,416 ‎海軍でもよくあることだ 1143 01:06:45,083 --> 01:06:47,375 ‎いや 引き返してる 1144 01:06:47,458 --> 01:06:51,166 ‎観覧者の間に ‎混乱が生じています 1145 01:06:51,250 --> 01:06:52,875 ‎正直なところ⸺ 1146 01:06:52,958 --> 01:06:55,916 ‎言葉が見つかりません 1147 01:06:56,000 --> 01:06:59,208 ‎間違いなく戻ってきています 1148 01:06:59,291 --> 01:07:01,666 ‎はっきり見えます 1149 01:07:01,750 --> 01:07:05,500 ‎どう見ても戻ってきています 1150 01:07:07,916 --> 01:07:10,291 ‎誰か説明してくれ 1151 01:07:16,208 --> 01:07:17,583 ‎まだ鍵が 1152 01:07:17,666 --> 01:07:20,416 ‎何が起きたか分からない 1153 01:07:20,500 --> 01:07:23,250 ‎すべて順調だったのに 1154 01:07:23,333 --> 01:07:26,166 ‎きっと問題があったんだ 1155 01:07:26,250 --> 01:07:31,958 ‎誘導システムの故障とか ‎核が不安定化したとか 1156 01:07:32,583 --> 01:07:35,625 ‎指令室に入ってきた男は誰? 1157 01:07:35,708 --> 01:07:39,333 ‎ピーター・イッシャーウェル ‎バッシュのCEO 1158 01:07:39,416 --> 01:07:42,083 ‎人類史上3番目の金持ち 1159 01:07:42,166 --> 01:07:46,125 ‎グーテンベルク聖書を買い ‎紛失した男だ 1160 01:07:47,416 --> 01:07:48,916 ‎待たせたな 1161 01:07:49,000 --> 01:07:51,833 ‎状況が ひどく流動的で 1162 01:07:53,291 --> 01:07:57,291 ‎ランドール博士 ‎君を首席科学顧問とする 1163 01:07:57,916 --> 01:08:02,000 ‎緊急閣議に出席し ‎報告を受けてくれ 1164 01:08:02,083 --> 01:08:03,166 ‎私たちは? 1165 01:08:03,666 --> 01:08:06,166 ‎機密情報の取扱権限がない 1166 01:08:06,250 --> 01:08:09,000 ‎クラッカーと水をやろう 1167 01:08:09,083 --> 01:08:10,750 ‎投げるなよ 1168 01:08:10,833 --> 01:08:12,375 ‎4時間は持つ 1169 01:08:12,458 --> 01:08:15,583 ‎投げなくてもいいのにな 1170 01:08:15,666 --> 01:08:17,750 ‎トイレは どうする? 1171 01:08:17,833 --> 01:08:21,583 ‎新聞紙を敷こうか? ‎消臭剤もやる 1172 01:08:21,666 --> 01:08:24,000 ‎すぐ終わるよ 1173 01:08:25,041 --> 01:08:27,083 ‎科学の真実を伝えろ 1174 01:08:28,875 --> 01:08:30,500 ‎クソッ 来たいか? 1175 01:08:30,583 --> 01:08:31,500 ‎ええ 1176 01:08:33,625 --> 01:08:37,916 ‎皆さん 私たちは ‎世の終末を恐れてた 1177 01:08:38,000 --> 01:08:41,125 ‎でも その危機の正体は⸺ 1178 01:08:41,916 --> 01:08:44,625 ‎とんでもない好機だったの 1179 01:08:44,708 --> 01:08:47,166 ‎各国から説明を迫る声が… 1180 01:08:47,250 --> 01:08:48,750 ‎せかさないで 1181 01:08:49,583 --> 01:08:54,833 ‎バッシュの宇宙地質学者が ‎分光計で再度⸺ 1182 01:08:54,916 --> 01:08:58,208 ‎彗星を測定し分析した 1183 01:08:59,583 --> 01:09:01,291 ‎そこで見つけたの 1184 01:09:02,250 --> 01:09:05,000 ‎奇跡のような物質を 1185 01:09:06,458 --> 01:09:08,125 ‎ピーター どこ? 1186 01:09:08,791 --> 01:09:10,000 ‎ありがとう 1187 01:09:12,208 --> 01:09:14,708 ‎知ってる人もいるだろう 1188 01:09:14,791 --> 01:09:19,750 ‎最も価値ある鉱物の需要が ‎急激に増えてる 1189 01:09:19,833 --> 01:09:24,000 ‎スマホやPCの製造に ‎不可欠な物質⸺ 1190 01:09:24,083 --> 01:09:27,500 ‎テルビウムなどレアアースだ 1191 01:09:27,583 --> 01:09:32,208 ‎不足してるのに ‎状況を悪化させてるのは 1192 01:09:32,291 --> 01:09:35,250 ‎中国による輸出規制 1193 01:09:35,333 --> 01:09:38,750 ‎連中はレアアース鉱床の ‎大半を⸺ 1194 01:09:38,833 --> 01:09:42,041 ‎独り占めしてしまってる 1195 01:09:42,125 --> 01:09:43,000 ‎だから⸺ 1196 01:09:43,708 --> 01:09:48,541 ‎バッシュでは皆 ‎今回の発見で大喜びしたよ 1197 01:09:48,625 --> 01:09:53,958 ‎うちの宇宙地質学者が ‎こう分析したんだ 1198 01:09:54,041 --> 01:09:57,000 ‎地球に突進してる ‎この彗星は⸺ 1199 01:09:57,083 --> 01:10:02,833 ‎少なくとも32兆ドル相当の ‎希少物質を含んでる 1200 01:10:02,916 --> 01:10:04,666 ‎テクノロジーに… 1201 01:10:04,750 --> 01:10:06,791 ‎すみません つまり⸺ 1202 01:10:06,875 --> 01:10:11,541 ‎レアアース採掘のために ‎ミッションを中止に? 1203 01:10:11,625 --> 01:10:16,458 ‎プレゼンが終わるまで ‎質問は控えて 1204 01:10:16,541 --> 01:10:20,125 ‎答えはそこで聞けるから 1205 01:10:20,666 --> 01:10:21,625 ‎確かに 1206 01:10:21,708 --> 01:10:27,333 ‎他の鉱物も含めると ‎この彗星からは 1207 01:10:27,416 --> 01:10:31,541 ‎140兆ドルの資源が ‎産出される 1208 01:10:31,625 --> 01:10:32,875 ‎140兆か 1209 01:10:35,375 --> 01:10:40,000 ‎人類が滅亡したら ‎何兆あってもムダだ 1210 01:10:40,083 --> 01:10:42,500 ‎私も そこを聞きたい 1211 01:10:42,583 --> 01:10:43,750 ‎なぜ秘密に? 1212 01:10:43,833 --> 01:10:44,750 ‎大統領… 1213 01:10:44,833 --> 01:10:47,833 ‎死なずに大富豪になれたら? 1214 01:10:49,000 --> 01:10:53,125 ‎何度も何度も何度も ‎考えてみたけど 1215 01:10:54,875 --> 01:10:56,791 ‎理解に苦しむ 1216 01:10:58,750 --> 01:11:03,791 ‎彼は中将という階級で ‎ペンタゴンに勤務してる 1217 01:11:05,916 --> 01:11:09,000 ‎なぜスナック代を ‎ぼったくるの? 1218 01:11:09,083 --> 01:11:12,750 ‎1度だけスティングに会った 1219 01:11:13,708 --> 01:11:18,458 ‎彼にオナラをかまされた ‎神に誓って本当だ 1220 01:11:19,333 --> 01:11:24,458 ‎目をそらさず ‎“失礼”のひと言もない 1221 01:11:27,500 --> 01:11:30,375 ‎おかしなことに ‎それでよかった 1222 01:11:32,375 --> 01:11:34,875 ‎今でも大ファンなんだ 1223 01:11:35,916 --> 01:11:36,958 ‎君たち 1224 01:11:37,041 --> 01:11:40,333 ‎話がある 今すぐ来てくれ 1225 01:11:41,416 --> 01:11:44,625 ‎イカれてる 正気じゃない 1226 01:11:44,708 --> 01:11:46,041 ‎あり得ない 〝ボジョ・マンボーズ〞 1227 01:11:46,041 --> 01:11:46,125 〝ボジョ・マンボーズ〞 1228 01:11:46,125 --> 01:11:47,333 〝ボジョ・マンボーズ〞 ‎僕も そう思ったよ 1229 01:11:47,333 --> 01:11:48,291 ‎僕も そう思ったよ 1230 01:11:48,375 --> 01:11:53,041 ‎ローミング料金じゃなくて ‎“惑星キラー”の話よね 1231 01:11:53,125 --> 01:11:59,041 ‎ミッションが変わり ‎混乱して猛烈に腹が立った 1232 01:11:59,125 --> 01:12:03,958 ‎でもあっちは イネズ博士や ‎タルカモント博士らが 1233 01:12:04,041 --> 01:12:07,750 ‎最先端の技術を駆使してる 1234 01:12:07,833 --> 01:12:11,458 ‎間違いなく ‎この巨大な彗星は⸺ 1235 01:12:11,541 --> 01:12:14,541 ‎地球を脅かす存在だ 1236 01:12:14,625 --> 01:12:19,916 ‎だが 30個の ‎小さな流星体なら対処できる 1237 01:12:20,416 --> 01:12:22,541 ‎当社の“ビーズ”は 1238 01:12:22,625 --> 01:12:26,625 ‎彗星を探査し ‎爆破するドローンだ 1239 01:12:26,708 --> 01:12:28,083 ‎これです 1240 01:12:28,166 --> 01:12:30,833 ‎彗星に着陸して 1241 01:12:30,916 --> 01:12:33,541 ‎ナノテクノロジーでスキャン 1242 01:12:33,625 --> 01:12:37,666 ‎開発はノーベル賞受賞者 ‎タルカモント博士 1243 01:12:37,750 --> 01:12:40,500 ‎次は直ちに爆弾を配備 1244 01:12:40,583 --> 01:12:46,833 ‎ノーベル賞などを受賞した ‎イネズ博士が開発した⸺ 1245 01:12:46,916 --> 01:12:51,708 ‎微細標的型の ‎量子核分裂爆弾を地中に… 1246 01:12:51,791 --> 01:12:54,458 ‎イネズ博士 説明を 1247 01:12:55,500 --> 01:13:01,333 ‎CERNの加速器で開発した ‎相分裂核反応を使えば 1248 01:13:01,416 --> 01:13:05,333 ‎驚くべき正確さで ‎彗星を砕けます 1249 01:13:05,416 --> 01:13:08,791 ‎破片はビーズに誘導され ‎減速して 1250 01:13:08,875 --> 01:13:13,625 ‎太平洋に落下し ‎海軍に回収されます 1251 01:13:13,708 --> 01:13:15,666 ‎説明をありがとう 1252 01:13:15,750 --> 01:13:21,125 ‎この天からの宝物を ‎手にすれば世界が変わる 1253 01:13:21,208 --> 01:13:25,000 ‎社会的不公平や ‎生物多様性の損失など 1254 01:13:25,083 --> 01:13:30,125 ‎数多くの問題が ‎過去の遺物となるのだ 1255 01:13:30,208 --> 01:13:34,666 ‎人類は裸のまま ‎ソロモンの神殿を抜けて 1256 01:13:34,750 --> 01:13:38,250 ‎黄金時代の栄光を迎える 1257 01:13:38,333 --> 01:13:41,500 ‎その調査は査読されたのか? 1258 01:13:41,583 --> 01:13:45,166 ‎データは見てないが ‎モデル化されてた 1259 01:13:45,250 --> 01:13:47,125 ‎査読された物は? 1260 01:13:48,000 --> 01:13:48,833 ‎ない 1261 01:13:48,916 --> 01:13:51,250 ‎星と星の間にある物 1262 01:13:51,333 --> 01:13:56,125 ‎銀河の間にある物が ‎人類に貢献する 1263 01:13:57,666 --> 01:13:59,041 ‎最高だ! 1264 01:13:59,125 --> 01:14:00,916 ‎期待してるわ 1265 01:14:01,458 --> 01:14:05,041 ‎彗星から富を絞り出し⸺ 1266 01:14:05,125 --> 01:14:06,750 ‎世界を救う 1267 01:14:06,833 --> 01:14:08,166 ‎なるほど 1268 01:14:08,250 --> 01:14:09,166 ‎なぜ笑う? 1269 01:14:09,250 --> 01:14:10,583 ‎分かってる 1270 01:14:10,666 --> 01:14:15,166 ‎インチキくさい話を ‎もっともらしく語ってる 1271 01:14:15,250 --> 01:14:17,916 ‎“自由と子犬を守る”とか? 1272 01:14:18,000 --> 01:14:20,000 ‎手を引けと? 1273 01:14:20,083 --> 01:14:22,333 ‎それでもいいが⸺ 1274 01:14:22,416 --> 01:14:27,208 ‎我々は何もできない ‎全権力を持ってるのは奴らだ 1275 01:14:27,291 --> 01:14:32,875 ‎最悪の結末を迎えるぞ ‎誰が阻止できる? 1276 01:14:32,958 --> 01:14:35,708 ‎ジェイソン・オーリアンか? 1277 01:14:35,791 --> 01:14:40,125 ‎分かってる? ‎もうすでに最悪の結末なの 1278 01:14:40,208 --> 01:14:42,125 ‎連中は巨大な彗星を 1279 01:14:42,208 --> 01:14:46,625 ‎スマホ会社の利益のために ‎地球にブチ当てる! 1280 01:14:46,708 --> 01:14:49,916 ‎もう少し声を落としてくれ 1281 01:14:50,000 --> 01:14:53,625 ‎ミッションやスマホって ‎彗星の話? 1282 01:14:53,708 --> 01:14:58,291 ‎何が起きたか ‎あれこれ理論づけてた 1283 01:14:58,375 --> 01:15:01,458 ‎ホワイトハウスの ‎バッジでしょ 1284 01:15:01,541 --> 01:15:03,291 ‎何かの間違いだ 1285 01:15:03,375 --> 01:15:05,125 ‎真実を教えて 1286 01:15:05,208 --> 01:15:07,625 ‎3人の子がいる 話せよ 1287 01:15:07,708 --> 01:15:10,333 ‎公表できたらいいが… 1288 01:15:10,416 --> 01:15:12,958 ‎我々も知る権利がある 1289 01:15:13,041 --> 01:15:16,000 ‎そうよ 知る権利がある 1290 01:15:17,041 --> 01:15:18,833 ‎本当に聞きたい? 1291 01:15:19,833 --> 01:15:22,291 ‎ケイト やめるんだ 1292 01:15:23,583 --> 01:15:24,916 ‎あの彗星には 1293 01:15:25,000 --> 01:15:29,375 ‎金やダイヤ ‎レアメタルが眠ってる 1294 01:15:29,958 --> 01:15:32,166 ‎地球にブチ当てて⸺ 1295 01:15:32,250 --> 01:15:36,416 ‎リッチな連中を ‎吐くほど金持ちにする計画よ 1296 01:15:42,416 --> 01:15:44,000 ‎アメリカはクソ! 1297 01:15:45,375 --> 01:15:46,208 ‎離婚よ! 1298 01:15:46,291 --> 01:15:47,375 ‎待って 1299 01:15:54,708 --> 01:15:55,916 ‎映すな 1300 01:15:56,583 --> 01:15:58,625 ‎暴動が止まらない 1301 01:15:58,708 --> 01:15:59,958 ‎ビックリね 1302 01:16:00,041 --> 01:16:02,875 ‎騒ぎを起こすのが楽しいか? 1303 01:16:02,958 --> 01:16:04,958 ‎すまない 悪かったよ 1304 01:16:05,041 --> 01:16:07,083 ‎あきれた人ね 1305 01:16:07,750 --> 01:16:10,041 ‎ブリーはどこ? 1306 01:16:10,125 --> 01:16:14,750 ‎彼女とレストランで ‎イチャついてれば? 1307 01:16:14,833 --> 01:16:18,083 ‎確かに君は道を外してる 1308 01:16:18,166 --> 01:16:21,375 ‎どうすればいい? ‎ネット署名か? 1309 01:16:21,458 --> 01:16:24,416 ‎群集に ‎プラカードを持たせる? 1310 01:16:24,500 --> 01:16:26,958 ‎打倒政府? 見ろよ 1311 01:16:27,041 --> 01:16:28,875 ‎ムリよ 頭に袋が! 1312 01:16:28,958 --> 01:16:31,583 ‎彼女を‎オフ‎にとの指示が 1313 01:16:31,666 --> 01:16:32,750 ‎しかし… 1314 01:16:33,250 --> 01:16:37,375 ‎どういう意味よ ‎“オフ”って何のこと? 1315 01:16:39,333 --> 01:16:42,250 ‎ケイト 大丈夫か? 1316 01:16:42,333 --> 01:16:45,458 ‎全て無意味だ! 暗号通貨も 1317 01:16:45,541 --> 01:16:48,833 ‎テディ 待て ‎僕も仕方ないんだ 1318 01:16:51,166 --> 01:16:53,541 ‎選択肢は常にあるぞ 1319 01:16:53,625 --> 01:16:56,458 ‎重要なのは ‎どの選択をするかだ 1320 01:17:03,083 --> 01:17:04,500 ‎ケイト・ディビアスキー 1321 01:17:04,583 --> 01:17:08,208 ‎君への容疑は ‎国家機密の漏洩 1322 01:17:08,291 --> 01:17:09,333 ‎暴動の扇動 1323 01:17:09,416 --> 01:17:13,708 ‎“ボジョ・マンボーズ”の ‎私有財産の破壊 1324 01:17:13,791 --> 01:17:14,583 ‎何て? 1325 01:17:14,666 --> 01:17:19,208 ‎しかし 以下に同意すれば ‎不起訴になる 1326 01:17:19,291 --> 01:17:21,958 ‎“あらゆるメディアに ‎出ない” 1327 01:17:22,041 --> 01:17:26,708 ‎“ディビアスキー彗星と ‎バッシュへの暴言を慎む” 1328 01:17:28,916 --> 01:17:32,333 ‎降参よ もうやってられない 1329 01:17:47,875 --> 01:17:49,625 ‎ママ パパ 1330 01:17:50,541 --> 01:17:52,166 ‎帰りたかった 1331 01:17:55,000 --> 01:17:55,875 ‎開けてよ 1332 01:17:55,958 --> 01:17:57,750 ‎政治を持ち込むな 1333 01:17:58,250 --> 01:17:59,458 ‎何の話? 1334 01:18:00,041 --> 01:18:02,750 ‎彗星で雇用が増えるの 1335 01:18:05,791 --> 01:18:10,291 ‎国が分断された ‎家庭まで分断するな 1336 01:18:13,500 --> 01:18:14,958 ‎走らないで 1337 01:18:15,041 --> 01:18:16,125 ‎ごめん 1338 01:18:17,291 --> 01:18:19,333 ‎子供の将来が心配 1339 01:18:19,875 --> 01:18:22,500 ‎彗星で景気がよくなる? 1340 01:18:23,083 --> 01:18:24,291 ‎危険なら? 1341 01:18:24,875 --> 01:18:26,000 何百万人もの皆さんも 1342 01:18:26,000 --> 01:18:27,500 何百万人もの皆さんも 〝ランドール・ ミンディ博士〞 1343 01:18:27,500 --> 01:18:27,583 〝ランドール・ ミンディ博士〞 1344 01:18:27,583 --> 01:18:29,250 〝ランドール・ ミンディ博士〞 迫り来る彗星が ご心配でしょう 1345 01:18:29,250 --> 01:18:29,333 迫り来る彗星が ご心配でしょう 1346 01:18:29,333 --> 01:18:31,208 迫り来る彗星が ご心配でしょう 〝首席科学顧問〞 1347 01:18:31,291 --> 01:18:35,958 そこでバッシュと政府が ホットラインを設置し 1348 01:18:36,041 --> 01:18:40,625 ‎いつでも無料で ‎どんな質問にも答えます 1349 01:18:40,750 --> 01:18:46,125 ‎もしかしたら ‎お答えする科学者が… 1350 01:18:46,208 --> 01:18:49,541 ‎ありがとう シャロン ‎安心したわ 1351 01:18:49,625 --> 01:18:53,833 ‎心の支えに ‎なるかもしれません 1352 01:18:54,708 --> 01:18:59,875 ‎1-800-532-4500 ‎“心の平和”にお電話を 1353 01:18:59,958 --> 01:19:02,333 ‎ご利用は契約者様のみ 1354 01:19:02,416 --> 01:19:05,916 ‎サービス向上のため ‎通話は録音されます 1355 01:19:06,000 --> 01:19:09,208 ‎大使だと思って ‎おだてたのよ 1356 01:19:09,291 --> 01:19:13,541 ‎彼はウェーターさ ‎今ごろ 鼻高々だろうな 1357 01:19:16,916 --> 01:19:18,125 ‎ビックリした 1358 01:19:19,250 --> 01:19:22,875 ‎ジューン ‎こんな所で何してる? 1359 01:19:24,708 --> 01:19:27,458 ‎虫の知らせがしたから… 1360 01:19:28,333 --> 01:19:32,833 ‎僕たちは ‎重要なビジネスの話をしてた 1361 01:19:32,916 --> 01:19:35,458 ‎そうね すごく重要そう 1362 01:19:35,541 --> 01:19:37,666 ‎その部分 飛ばさない? 1363 01:19:37,750 --> 01:19:42,166 ‎妻が責め立てて ‎私たちが降参する部分 1364 01:19:42,250 --> 01:19:43,041 ‎退屈よ 1365 01:19:43,750 --> 01:19:44,791 ‎退屈? 1366 01:19:44,875 --> 01:19:49,291 ‎不倫を反省する部分を ‎飛ばしたいの? 1367 01:19:50,916 --> 01:19:52,583 ‎反省しないわ 1368 01:19:52,666 --> 01:19:56,416 ‎私たちは楽しんでるの ‎問題は⸺ 1369 01:19:56,500 --> 01:19:59,083 ‎この楽しみを続けるか 1370 01:19:59,166 --> 01:20:01,791 ‎彼が妻と家に帰るかよ 1371 01:20:01,875 --> 01:20:03,833 ‎モンタナ? ミシガン? 1372 01:20:03,916 --> 01:20:04,875 ‎ミシガンだ 1373 01:20:08,250 --> 01:20:09,166 ‎そうね 1374 01:20:10,625 --> 01:20:12,500 ‎彼女は正しいわ 1375 01:20:13,291 --> 01:20:16,333 ‎問題はそれ1つよ だから… 1376 01:20:19,000 --> 01:20:19,958 ‎ジューン 1377 01:20:21,250 --> 01:20:26,458 ‎人生には時として ‎複雑で込み入ったことが… 1378 01:20:26,541 --> 01:20:27,375 ‎もういい 1379 01:20:30,000 --> 01:20:31,208 ‎早い決着ね 1380 01:20:35,250 --> 01:20:37,458 ‎そうだ 帰る前に⸺ 1381 01:20:38,458 --> 01:20:41,500 ‎取説を渡しておくわね 1382 01:20:42,291 --> 01:20:45,458 ‎ランドールの取り扱い方よ 1383 01:20:47,125 --> 01:20:50,541 ‎ザナックスは ‎パニック障害の時に 1384 01:20:50,625 --> 01:20:51,458 ‎弱ったな 1385 01:20:51,541 --> 01:20:54,458 ‎ゾロフトは うつ病の時に 1386 01:20:54,541 --> 01:20:57,083 ‎最近は あまりないよ 1387 01:20:57,166 --> 01:21:01,208 ‎よかったじゃない ‎これは血圧の薬 1388 01:21:02,083 --> 01:21:04,708 ‎むずむず脚症候群の薬 1389 01:21:07,250 --> 01:21:10,875 ‎薬の副作用で太るから ‎食欲抑制剤 1390 01:21:10,958 --> 01:21:13,583 ‎全米で ‎一番セクシーな科学者に 1391 01:21:13,666 --> 01:21:16,291 ‎勃起治療薬を1瓶! 1392 01:21:26,583 --> 01:21:28,041 ‎さよなら 1393 01:21:28,125 --> 01:21:32,375 ‎TVの女とヤッてると ‎息子たちに伝える 1394 01:21:33,416 --> 01:21:34,541 ‎ジューン… 1395 01:21:36,250 --> 01:21:38,458 ‎一瞬 丸く収まるかと 1396 01:21:40,333 --> 01:21:43,666 〝衝突否定派 勢いを増す〞 ‎彗星に雇用を ‎期待する人が多い中⸺ 1397 01:21:43,666 --> 01:21:43,750 〝衝突否定派 勢いを増す〞 1398 01:21:43,750 --> 01:21:45,041 〝衝突否定派 勢いを増す〞 ‎衝突を望まない人が37%で ‎3%ダウン 1399 01:21:45,041 --> 01:21:47,583 ‎衝突を望まない人が37%で ‎3%ダウン 1400 01:21:47,666 --> 01:21:52,833 ‎23%は彗星の存在を否定 ‎この数字は上がってます 1401 01:21:53,500 --> 01:21:57,000 ‎ビットコインじゃなく ‎ラットコインか 1402 01:21:57,083 --> 01:21:59,541 ‎恐らく この数字は… 1403 01:21:59,625 --> 01:22:01,833 ‎サングラスを買おう 1404 01:22:10,250 --> 01:22:12,208 ‎人類滅亡説の子? 1405 01:22:13,041 --> 01:22:14,958 ‎違うわ 何を買うの? 1406 01:22:20,333 --> 01:22:21,708 ‎間違いない 1407 01:22:21,791 --> 01:22:23,041 ‎そう 私よ 1408 01:22:23,125 --> 01:22:26,833 ‎すげえ ‎鳥肌もののレジェンドだ 1409 01:22:28,125 --> 01:22:29,583 ‎写真を貼ってる 1410 01:22:29,666 --> 01:22:31,041 ‎汚いボードに 1411 01:22:31,125 --> 01:22:32,083 ‎どうも 1412 01:22:32,583 --> 01:22:36,416 ‎何も買わないなら ‎次の客の邪魔よ 1413 01:22:36,500 --> 01:22:38,791 ‎髪に触らせて 下心なし 1414 01:22:38,875 --> 01:22:40,375 ‎消えて 1415 01:22:42,583 --> 01:22:43,833 ‎ディオゴに電話 1416 01:22:43,916 --> 01:22:47,750 ‎友達に挨拶してくれ ‎大ファンなんだ 1417 01:22:47,833 --> 01:22:49,250 ‎アンチ大統領 1418 01:22:54,666 --> 01:22:57,083 ‎黙れ 誰といると思う? 1419 01:22:57,166 --> 01:22:59,833 ‎どうだ すげえだろ 1420 01:23:01,250 --> 01:23:05,583 ‎買う物はあるが ‎支払う物がない つまり… 1421 01:23:07,208 --> 01:23:08,041 ‎カネが 1422 01:23:09,375 --> 01:23:13,458 ‎ケイトとの過去を ‎本に書かれたんですね 1423 01:23:13,541 --> 01:23:15,791 ‎執筆中なのに 変だな 1424 01:23:15,875 --> 01:23:18,583 ‎タイトルは「悪魔との遭遇」 1425 01:23:18,666 --> 01:23:20,791 ‎警備員を呼ぶ? 1426 01:23:20,875 --> 01:23:22,125 ‎行っていい 1427 01:23:23,291 --> 01:23:24,333 ‎そう? 1428 01:23:25,625 --> 01:23:27,125 ‎気にしないの? 1429 01:23:28,958 --> 01:23:33,041 ‎気にするわ ‎当店の品質サービスを 1430 01:23:33,666 --> 01:23:35,500 ‎俺たちは気にしない 1431 01:23:35,583 --> 01:23:37,208 ‎これっぽっちも 1432 01:23:37,291 --> 01:23:40,791 ‎バーガー店の跡地で ‎7時からスケボーしてる 1433 01:23:41,291 --> 01:23:43,750 ‎来いよ 根性あるなら 1434 01:23:48,333 --> 01:23:49,666 ‎さあ 行こう 1435 01:23:50,291 --> 01:23:50,958 ‎どうも 1436 01:23:55,000 --> 01:23:59,625 ‎“バッシュ” 1437 01:24:06,291 --> 01:24:09,083 ‎それでは 紹介しよう 1438 01:24:10,583 --> 01:24:16,333 ‎人類の救世主“ビーズ” ‎彗星破壊ドローンだ 1439 01:24:16,416 --> 01:24:17,500 ‎すごいな 1440 01:24:17,583 --> 01:24:21,625 ‎すばらしいだろ ‎プリモ1世と呼んでる 1441 01:24:22,916 --> 01:24:24,416 ‎初めての子だ 1442 01:24:25,083 --> 01:24:30,166 ‎プリモ 私の息子 ‎お前を創ったパパだよ 1443 01:24:31,375 --> 01:24:35,166 ‎恥ずかしがるな ‎天に昇って神になれ 1444 01:24:41,416 --> 01:24:46,583 ‎皆さんは爆破に関して ‎何の心配もないと… 1445 01:24:46,666 --> 01:24:50,583 ‎いいや 疑問や不安は ‎つきものだよ 1446 01:24:51,250 --> 01:24:57,041 ‎イネズ博士の報告書です ‎ご覧になってください 1447 01:24:57,125 --> 01:25:01,875 ‎このプロジェクトから ‎仲間が次々と抜けています 1448 01:25:01,958 --> 01:25:06,083 ‎疑問が多い人は ‎辞任か解雇です 1449 01:25:06,166 --> 01:25:08,750 ‎つまり 科学者たちの審査に 1450 01:25:09,416 --> 01:25:12,916 ‎否定的なのかと心配なんです 1451 01:25:13,000 --> 01:25:15,333 ‎ビジネスマンではなく… 1452 01:25:15,416 --> 01:25:16,333 ‎今 何と? 1453 01:25:16,916 --> 01:25:18,541 ‎あなたが… 1454 01:25:18,625 --> 01:25:20,208 ‎私がビジネスマン? 1455 01:25:20,958 --> 01:25:21,875 ‎CEOで… 1456 01:25:21,958 --> 01:25:24,083 ‎ただのビジネスマンだと? 1457 01:25:25,500 --> 01:25:27,875 ‎私の何を知ってる? 1458 01:25:29,375 --> 01:25:32,875 ‎ビジネスマンだと? ‎これは進化だ 1459 01:25:32,958 --> 01:25:35,125 ‎人類の進化なんだ 1460 01:25:36,125 --> 01:25:37,541 ‎それを… 1461 01:25:37,625 --> 01:25:41,375 ‎バッシュには君のデータが ‎4000万以上 1462 01:25:41,458 --> 01:25:45,458 ‎1994年からの ‎君の決断すべてだ 1463 01:25:45,541 --> 01:25:50,041 ‎君に結腸ポリープが ‎あれば分かる 1464 01:25:50,125 --> 01:25:51,833 ‎医者より先にな 1465 01:25:51,916 --> 01:25:54,625 ‎今も4~5個あるから 1466 01:25:54,708 --> 01:25:57,083 ‎早めの検診を勧める 1467 01:25:57,166 --> 01:25:59,500 ‎そんなことより 聞け 1468 01:25:59,583 --> 01:26:01,916 ‎私は君を知ってるぞ 1469 01:26:02,000 --> 01:26:07,083 ‎アルゴリズム分析で ‎消費者を8タイプに分けた 1470 01:26:07,166 --> 01:26:10,791 ‎君はライフスタイルの ‎理想主義者だ 1471 01:26:10,875 --> 01:26:15,125 ‎自分を道義心が強いと ‎思ってるだろ 1472 01:26:15,208 --> 01:26:20,125 ‎だが君は快楽に走り ‎痛みから逃げてる 1473 01:26:22,375 --> 01:26:25,000 ‎野ネズミのようにな 1474 01:26:27,125 --> 01:26:28,500 ‎僕は ただ… 1475 01:26:29,916 --> 01:26:33,500 ‎科学が正当に ‎機能してるかと… 1476 01:26:33,583 --> 01:26:36,000 ‎アルゴリズムは予測できる 1477 01:26:37,166 --> 01:26:38,458 ‎君の死に方を 1478 01:26:39,125 --> 01:26:44,375 ‎正確さの確率は96.5%だよ 1479 01:26:44,458 --> 01:26:46,333 ‎とっくに調べた 1480 01:26:47,541 --> 01:26:52,000 ‎君の死に方は ‎とても平凡で退屈だ 1481 01:26:52,666 --> 01:26:56,750 ‎細かいことは忘れたが ‎1つだけ… 1482 01:26:59,000 --> 01:27:00,750 ‎孤独死さ 1483 01:27:03,750 --> 01:27:04,791 ‎独りだ 1484 01:27:05,291 --> 01:27:09,958 ‎これで失礼する 大統領 ‎仕事があるので 1485 01:27:10,041 --> 01:27:13,291 ‎あなた 一体 何なのよ 1486 01:27:13,375 --> 01:27:14,333 ‎僕はただ… 1487 01:27:14,416 --> 01:27:17,708 ‎ラッキーね ‎彼が気に入ってるわ 1488 01:27:20,958 --> 01:27:25,000 ‎“火気厳禁” 1489 01:27:25,083 --> 01:27:26,916 ‎ここは大人の世界よ 1490 01:27:27,458 --> 01:27:29,083 ‎ふざけんなよ 1491 01:27:31,083 --> 01:27:33,666 ‎この太っちょが 1492 01:27:33,750 --> 01:27:35,083 ‎ああ 見たよ 1493 01:27:35,166 --> 01:27:40,375 ‎バッシュは大統領に ‎チリ政府とカネで合意させた 1494 01:27:40,458 --> 01:27:44,708 ‎900億ドルだ ‎チリ沿岸を津波が襲う 1495 01:27:44,791 --> 01:27:45,666 ‎マジか? 1496 01:27:45,750 --> 01:27:47,666 〝みんな死んじゃう〞 ‎バッシュ役員用の ‎地下シェルターだって 1497 01:27:47,666 --> 01:27:49,333 ‎バッシュ役員用の ‎地下シェルターだって 1498 01:27:49,416 --> 01:27:51,791 ‎脱出船じゃないの? 1499 01:27:51,875 --> 01:27:55,250 ‎実態は はるかにひどい 1500 01:27:56,291 --> 01:28:00,208 ‎連中の頭じゃ ‎そんな悪知恵すら生まれない 1501 01:28:07,750 --> 01:28:08,541 ‎やめて 1502 01:28:13,416 --> 01:28:15,541 ‎いい女だよな ケイト 1503 01:28:16,208 --> 01:28:17,833 ‎みんな死んじゃう 1504 01:28:30,250 --> 01:28:34,083 ‎“ダイエット終了まで25日” 1505 01:28:35,333 --> 01:28:40,166 ‎映画の封切りは ‎彗星が降り注ぐ日と同じ 1506 01:28:40,250 --> 01:28:42,750 ‎大傑作だと言われてる 1507 01:28:42,833 --> 01:28:45,500 ‎当然よ 出演者が豪華 1508 01:28:45,583 --> 01:28:49,500 ‎デヴィン・ピーターズの ‎大ファンよ 1509 01:28:49,583 --> 01:28:50,583 ‎タイトルは? 1510 01:28:50,666 --> 01:28:52,750 ‎「万物破壊」だよ 1511 01:28:52,833 --> 01:28:57,583 ‎3億ドル かかったらしい ‎映画の製作費だよ 1512 01:28:57,666 --> 01:29:01,791 ‎友達のファーリーが ‎この映画を見た 1513 01:29:01,875 --> 01:29:04,625 ‎めちゃくちゃ面白いって 1514 01:29:04,708 --> 01:29:08,583 ‎ファーリーを信じましょ ‎では ここで⸺ 1515 01:29:09,416 --> 01:29:12,458 ‎私の笑顔で分かるでしょ 1516 01:29:12,541 --> 01:29:13,833 ‎やめて 1517 01:29:13,916 --> 01:29:18,916 ‎全米で一番セクシーな科学者 ‎ランドール博士よ 1518 01:29:19,666 --> 01:29:21,375 ‎お元気で? 1519 01:29:21,458 --> 01:29:24,208 ‎元気だよ もう絶好調 1520 01:29:25,666 --> 01:29:30,958 ‎小耳に挟んだんだけど ‎彗星は存在しないとか 1521 01:29:31,041 --> 01:29:34,375 ‎いいか悪いか ‎謎だらけの彗星 1522 01:29:34,458 --> 01:29:36,750 ‎みんな 混乱してる 1523 01:29:36,833 --> 01:29:41,166 ‎分かりやすく説明して ‎賢い科学者でしょ? 1524 01:29:42,583 --> 01:29:45,500 ‎最初に言っておく ブリー 1525 01:29:46,166 --> 01:29:48,125 ‎彗星は存在する 1526 01:29:48,875 --> 01:29:52,125 ‎それを証明するデータもある 1527 01:29:54,458 --> 01:29:58,666 ‎最近 科学界で ‎懸念が深まってる 1528 01:29:59,333 --> 01:30:02,875 ‎専門家間の審査は不可欠だ 1529 01:30:02,958 --> 01:30:05,375 ‎でも 審査がなくても… 1530 01:30:05,458 --> 01:30:09,083 ‎バッシュの株価を見れば ‎心配ないかと? 1531 01:30:09,166 --> 01:30:10,583 ‎爆上がりだ 1532 01:30:10,666 --> 01:30:14,500 ‎実は大量買いした 君もぜひ 1533 01:30:14,583 --> 01:30:16,333 ‎カネの亡者 1534 01:30:16,416 --> 01:30:20,125 ‎その儲けで ‎ジャグジーを買えば来るだろ 1535 01:30:20,208 --> 01:30:21,041 ‎喜んで 1536 01:30:21,125 --> 01:30:22,833 ‎やっぱりね 1537 01:30:23,458 --> 01:30:25,875 ‎博士 大丈夫? お水でも… 1538 01:30:25,958 --> 01:30:27,166 ‎気分が悪い 1539 01:30:27,250 --> 01:30:29,625 ‎では ここで一旦CMに 1540 01:30:29,708 --> 01:30:33,291 ‎ダメだ 頼む ‎しゃべらせてくれ 1541 01:30:33,375 --> 01:30:36,333 ‎あれこれ話すのが この番組 1542 01:30:36,416 --> 01:30:40,791 ‎もうやめてくれ! ‎クソ楽しそうに話すな 1543 01:30:41,916 --> 01:30:47,083 ‎世の中が求めてるのは ‎利口で感じのいい人だけか? 1544 01:30:47,166 --> 01:30:52,083 ‎時には意見を交換して ‎相手の話を聞くべきだ 1545 01:30:53,833 --> 01:30:57,125 ‎もう一度 世間に知らせよう 1546 01:30:57,791 --> 01:31:01,916 ‎巨大な彗星が ‎地球に向かってる 1547 01:31:02,666 --> 01:31:06,833 ‎彗星は存在する ‎この目で見たんだ 1548 01:31:06,916 --> 01:31:10,166 ‎天体望遠鏡を使って見た 1549 01:31:10,250 --> 01:31:13,500 ‎クソ写真も撮ってあるぞ 1550 01:31:13,583 --> 01:31:15,291 ‎信じろよ 1551 01:31:15,791 --> 01:31:19,833 ‎最低限 これだけは ‎分かってくれ 1552 01:31:19,916 --> 01:31:22,875 ‎エベレスト山のような彗星が 1553 01:31:22,958 --> 01:31:25,416 ‎地球に突進するのは 1554 01:31:25,500 --> 01:31:29,041 ‎どう考えてもよくないだろ? 1555 01:31:29,833 --> 01:31:32,125 ‎我々はどうかしてる 1556 01:31:33,000 --> 01:31:37,333 ‎理解不能だ ‎まともな会話ができない 1557 01:31:37,416 --> 01:31:41,208 ‎なぜ こうなった? ‎修復できないのか? 1558 01:31:41,291 --> 01:31:46,041 ‎なぜ あの時 彗星の ‎軌道をそらさなかった? 1559 01:31:46,125 --> 01:31:48,083 ‎理解できないよ 1560 01:31:48,166 --> 01:31:52,083 ‎そして今 ‎科学者が解雇されてる 1561 01:31:52,166 --> 01:31:54,666 ‎違う意見を言っただけで 1562 01:31:55,416 --> 01:31:59,958 ‎それに 世間は ‎僕の言葉に耳を貸さない 1563 01:32:00,041 --> 01:32:03,416 ‎個々の ‎政治イデオロギーのせいだ 1564 01:32:03,500 --> 01:32:05,916 ‎でも 断言する 1565 01:32:06,583 --> 01:32:10,916 ‎僕は中立の立場で ‎真実を告げてるだけだ 1566 01:32:11,000 --> 01:32:12,625 ‎でも 明らかに⸺ 1567 01:32:12,708 --> 01:32:16,958 ‎イッシャーウェルと大統領は ‎利得が生じると… 1568 01:32:17,041 --> 01:32:21,750 ‎アメリカ合衆国の ‎大統領は大ウソつきだ 1569 01:32:23,208 --> 01:32:26,750 ‎僕の願いは皆さんと同じだ 1570 01:32:26,833 --> 01:32:29,875 ‎大統領に目覚めてほしい 1571 01:32:29,958 --> 01:32:33,750 ‎国民を守るべき立場なのに 1572 01:32:33,833 --> 01:32:36,875 ‎政府の連中は一人残らず⸺ 1573 01:32:36,958 --> 01:32:41,500 ‎完全に正気を失ってるに ‎違いない! 1574 01:32:41,583 --> 01:32:45,125 ‎そして僕らは全員 死ぬ! 1575 01:32:49,375 --> 01:32:51,000 ‎家に帰りたい 1576 01:32:52,500 --> 01:32:56,125 ‎何よりも ‎今すぐ家に帰りたい 1577 01:33:00,875 --> 01:33:02,583 ‎だが1つだけ 1578 01:33:03,208 --> 01:33:04,916 ‎こう願いたい 1579 01:33:05,416 --> 01:33:10,000 ‎僕の話を聞いて ‎分かってくれたと 1580 01:33:10,666 --> 01:33:13,583 ‎これが人類の… 1581 01:33:22,083 --> 01:33:23,625 ‎どうしたの? 1582 01:33:24,750 --> 01:33:28,250 ‎あなただけは好きだったのよ 1583 01:33:29,791 --> 01:33:33,000 ‎君を愛してると思ってた 1584 01:33:35,791 --> 01:33:36,958 ‎そうなの? 1585 01:33:40,625 --> 01:33:41,833 ‎ワイルドね 1586 01:33:44,708 --> 01:33:47,250 ‎出て こいつをオフにする 1587 01:33:49,541 --> 01:33:50,500 ‎まだいる? 1588 01:33:53,750 --> 01:33:54,375 ‎いない 1589 01:33:57,291 --> 01:34:01,041 ‎彼は権力に ‎興奮するタイプなのかも 1590 01:34:01,125 --> 01:34:02,791 ‎力に酔うのよ 1591 01:34:02,875 --> 01:34:07,791 ‎スナックはタダだと ‎バレても平気 1592 01:34:08,791 --> 01:34:11,833 ‎意味分かる? 権力プレイよ 1593 01:34:12,625 --> 01:34:13,625 ‎男は変態だ 1594 01:34:16,250 --> 01:34:20,000 ‎“地球の滅亡”が ‎ウソに思えてきた 1595 01:34:21,625 --> 01:34:22,833 ‎本当よ 1596 01:34:22,916 --> 01:34:26,833 ‎必ず滅亡する ‎彗星を見たもの 1597 01:34:27,500 --> 01:34:31,041 ‎神が地球を壊したいなら ‎壊せばいい 1598 01:34:33,333 --> 01:34:34,583 ‎神を信じるの? 1599 01:34:36,541 --> 01:34:39,166 ‎親から信者にされた 1600 01:34:39,250 --> 01:34:42,916 ‎親は嫌いだけど ‎神に出会ったよ 1601 01:34:46,416 --> 01:34:48,500 ‎黙っててほしいけど 1602 01:34:52,041 --> 01:34:55,166 ‎言わない ステキよ 1603 01:34:58,750 --> 01:34:59,750 ‎エッチする? 1604 01:35:00,333 --> 01:35:01,333 ‎いいけど 1605 01:35:02,458 --> 01:35:05,458 ‎その言い方 嫌々に聞こえる 1606 01:35:06,375 --> 01:35:07,375 ‎気分悪い 1607 01:35:09,541 --> 01:35:11,333 ‎好きにして 1608 01:35:11,416 --> 01:35:12,166 ‎いいね 1609 01:35:42,708 --> 01:35:44,833 ‎すごい あれよ 1610 01:35:44,916 --> 01:35:46,416 ‎彗星よ 1611 01:35:46,500 --> 01:35:47,375 ‎どこだ? 1612 01:35:49,000 --> 01:35:49,625 ‎どこ? 1613 01:35:49,708 --> 01:35:51,416 ‎あれは北斗七星 1614 01:35:52,000 --> 01:35:54,916 ‎あれは金星 あれは北極星 1615 01:35:55,500 --> 01:35:56,500 ‎あれは? 1616 01:35:57,083 --> 01:35:58,291 ‎ウソだろ 1617 01:36:06,458 --> 01:36:07,666 ‎何だ? 1618 01:36:10,500 --> 01:36:11,500 ‎まさか 1619 01:36:22,208 --> 01:36:23,208 ‎あれだ 1620 01:36:24,541 --> 01:36:26,041 〝シャベル 599・99ドル〞 1621 01:36:26,041 --> 01:36:27,125 〝シャベル 599・99ドル〞 ‎ついに 1622 01:36:30,166 --> 01:36:31,166 ‎そこまで 1623 01:36:32,083 --> 01:36:34,250 ‎見えるか? あれだよ 1624 01:36:35,041 --> 01:36:38,833 ‎あれが彗星だ ‎見ろ すぐそこだ 1625 01:37:16,333 --> 01:37:18,541 ‎何だか怖いな 1626 01:37:18,625 --> 01:37:19,291 ‎確かに 1627 01:37:23,791 --> 01:37:24,833 ‎ミンディ博士 1628 01:37:25,708 --> 01:37:27,875 ‎博士 見えてるよ 1629 01:37:27,958 --> 01:37:32,166 ‎僕も見てるところだ ‎信じられない 1630 01:37:32,666 --> 01:37:36,250 ‎恐ろしさと美しさが ‎同居してる 1631 01:37:43,208 --> 01:37:45,125 ‎ずっと言ってた 1632 01:37:45,750 --> 01:37:49,041 ‎これなんだよ そこに見える 1633 01:37:49,875 --> 01:37:51,458 ‎すぐそこだ ケイト 1634 01:37:54,291 --> 01:37:55,375 ‎今 どこ? 1635 01:37:55,458 --> 01:37:56,875 ‎ミシガンさ 1636 01:37:56,958 --> 01:38:00,125 ‎ジューンが ‎口も利いてくれない 1637 01:38:00,208 --> 01:38:01,333 ‎君は? 1638 01:38:03,041 --> 01:38:04,166 ‎あの… 1639 01:38:04,750 --> 01:38:06,250 ‎そっちへ行く 1640 01:38:07,375 --> 01:38:10,708 ‎イリノイよ ‎明日 会いましょ 1641 01:38:12,083 --> 01:38:15,958 ‎我らに 神の恵みと ‎お導きを与え… 1642 01:38:16,041 --> 01:38:17,583 ‎ついに見えた 1643 01:38:18,583 --> 01:38:20,250 ‎すぐそこに 1644 01:38:26,083 --> 01:38:27,583 ‎見えてる! 1645 01:38:41,625 --> 01:38:45,208 ‎庭に出て ‎屋根でも歩道でもいい 1646 01:38:45,291 --> 01:38:46,708 ‎空を見るの 1647 01:38:46,791 --> 01:38:50,625 ‎ボヤけてるが ‎やがて見えるのが⸺ 1648 01:38:50,708 --> 01:38:51,708 ‎シッポだ 1649 01:38:51,791 --> 01:38:56,041 ‎本物よ 近づいてる ‎ウソを信じないで 1650 01:38:56,125 --> 01:38:57,625 ‎空を見よう 1651 01:38:58,416 --> 01:38:59,125 ‎事実よ 1652 01:38:59,291 --> 01:39:00,041 ‎証拠も 1653 01:39:00,125 --> 01:39:01,000 ‎空を見よう 1654 01:39:01,083 --> 01:39:04,416 ‎空を見て ‎マナティは忘れて 1655 01:39:04,500 --> 01:39:05,458 ‎空を見よう 1656 01:39:05,541 --> 01:39:06,458 ‎空を見よう 1657 01:39:06,541 --> 01:39:08,708 ‎空を見よう 空を見よう 1658 01:39:08,791 --> 01:39:13,083 ‎ミンディ博士 ‎大統領が地球を救って 1659 01:39:13,166 --> 01:39:18,125 ‎誰もが家で安心できる計画は ‎うまくいく? 1660 01:39:18,208 --> 01:39:22,416 ‎男も女も子供も ‎一人残らず死ぬ 1661 01:39:22,500 --> 01:39:24,666 ‎博士は嫌い 悲しい 1662 01:39:24,750 --> 01:39:26,208 ‎ごめんよ 1663 01:39:26,291 --> 01:39:27,625 ‎親に言え! 1664 01:39:27,708 --> 01:39:32,625 ‎大統領とイッシャーウェルは ‎イカれたファシストだ! 1665 01:39:39,791 --> 01:39:42,708 ‎なぜ“空を見よう”と? 1666 01:39:43,791 --> 01:39:48,041 ‎あの連中は ‎皆さんを怖がらせたいの 1667 01:39:49,500 --> 01:39:54,708 ‎皆さんに見上げさせて ‎自分たちが見下すためよ 1668 01:39:56,041 --> 01:39:57,916 ‎思い上がってる 1669 01:39:58,000 --> 01:40:00,500 ‎子供たち ‎空を見るな(ドント・ルック・アップ) 1670 01:40:00,583 --> 01:40:02,833 ‎自由を奪われるぞ 1671 01:40:05,083 --> 01:40:06,791 ‎オーリアン大統領は... 1672 01:40:06,916 --> 01:40:08,416 ‎空を見よう! 1673 01:40:09,333 --> 01:40:14,041 ‎ミッションに ‎他国を参加させてない 1674 01:40:14,750 --> 01:40:17,375 ‎こいつはポルノ製作者だ 1675 01:40:17,458 --> 01:40:18,708 ‎信じるな 1676 01:40:18,791 --> 01:40:20,541 ‎国連も独自に⸺ 1677 01:40:20,625 --> 01:40:24,791 ‎軌道をそらすミッションを ‎検討してる 1678 01:40:25,500 --> 01:40:27,125 ‎空を見ろって 1679 01:40:27,208 --> 01:40:30,958 ‎ハリウッドは ‎“空を見よう”派が多いけど 1680 01:40:31,041 --> 01:40:32,000 そのピンバッジは? 1681 01:40:32,000 --> 01:40:33,166 そのピンバッジは? 〝デヴィン・ピーターズ 「万物破壊」〞 1682 01:40:33,166 --> 01:40:33,250 〝デヴィン・ピーターズ 「万物破壊」〞 1683 01:40:33,250 --> 01:40:37,708 〝デヴィン・ピーターズ 「万物破壊」〞 これは 上下の両方向を指してる 1684 01:40:38,291 --> 01:40:42,916 ‎俺が思うに ‎国内での論争はやめて 1685 01:40:43,000 --> 01:40:45,500 ‎仲よくやっていこう 1686 01:40:46,125 --> 01:40:48,041 ‎斬新なアイデアね 1687 01:40:48,583 --> 01:40:51,208 ‎みんな 政治に疲れてる 1688 01:40:54,458 --> 01:40:58,291 ‎だから「万物破壊」で ‎リラックスしてくれ 1689 01:40:58,375 --> 01:41:02,083 ‎前方の道だけを見て ‎頭は上げない 1690 01:41:02,166 --> 01:41:05,708 ‎片脚ずつ前に出す ‎一歩一歩よ 1691 01:41:07,000 --> 01:41:08,083 ‎一日一日 1692 01:41:08,166 --> 01:41:10,166 〝空を見るな〞 1693 01:41:10,166 --> 01:41:11,375 〝空を見るな〞 ‎見ないで 1694 01:41:12,750 --> 01:41:13,458 〝購入〞 1695 01:41:13,541 --> 01:41:15,416 ‎“ディレイ・ストリーミング” 1696 01:41:16,875 --> 01:41:17,500 〝世界を救う ラストコンサート〞 1697 01:41:17,500 --> 01:41:20,500 〝世界を救う ラストコンサート〞 ‎今ここで言っておきたい 1698 01:41:20,583 --> 01:41:23,625 ‎彗星を地球にぶつけて 1699 01:41:23,708 --> 01:41:27,000 ‎安全に利益を生むなど ‎不可能だ! 1700 01:41:27,583 --> 01:41:29,375 ‎世界の皆さん 1701 01:41:29,458 --> 01:41:33,500 ‎各国で別々に ‎軌道をそらす計画を立て 1702 01:41:33,583 --> 01:41:36,083 ‎人類を救ってください 1703 01:41:37,541 --> 01:41:38,583 ‎ここで⸺ 1704 01:41:38,666 --> 01:41:43,333 ‎ライリー・ビーナと ‎その特別ゲストです 1705 01:41:43,833 --> 01:41:45,500 ‎誰だっけ どうぞ 1706 01:41:48,791 --> 01:41:50,958 〝ライリー 萌える!〞 1707 01:41:51,041 --> 01:41:53,541 〝シャベルなら 5千ドル払う〞 1708 01:41:53,625 --> 01:41:56,083 〝マルクス主義野郎!〞 1709 01:41:56,166 --> 01:41:58,416 〝死ぬ前に 最後のライブ〞 1710 01:41:58,500 --> 01:42:02,041 〝ムラムラしてるの 癒やして〞 1711 01:42:02,125 --> 01:42:08,416 ‎無限の可能性が ‎  瞬く間に砕け散った 1712 01:42:08,500 --> 01:42:14,416 ‎生きるために闘い ‎  私たちは引き裂かれた 1713 01:42:16,375 --> 01:42:20,333 ‎あなたの思い出ばかり 1714 01:42:20,416 --> 01:42:24,125 ‎そこにサヨナラはない 1715 01:42:24,208 --> 01:42:30,208 ‎あなたのプライドが ‎  私たちの愛を消したの 1716 01:42:31,250 --> 01:42:34,750 ‎ひと目で分かる 1717 01:42:34,833 --> 01:42:40,458 ‎あなたの視線を ‎  体中が感じてるわ 1718 01:42:40,541 --> 01:42:45,291 ‎そして私の ‎  愚かな心が言うの 1719 01:42:45,375 --> 01:42:49,458 ‎空を見よう 1720 01:42:49,541 --> 01:42:53,166 ‎隠れる所なんてない 1721 01:42:53,250 --> 01:42:56,916 ‎本当の愛は死なないの 1722 01:42:57,000 --> 01:42:59,916 ‎二度と放さない 1723 01:43:00,000 --> 01:43:03,666 ‎10点満点の ‎魅力的な大統領だろ? 1724 01:43:04,750 --> 01:43:06,583 ‎母親で残念だ 1725 01:43:08,291 --> 01:43:10,041 ‎米国民は3種類 1726 01:43:11,000 --> 01:43:13,166 ‎君たちは労働者クラス 1727 01:43:13,250 --> 01:43:17,083 ‎僕たちはクールな上流クラス ‎そして彼らだ 1728 01:43:19,583 --> 01:43:21,625 ‎彼らは必要だよ 1729 01:43:22,166 --> 01:43:26,291 ‎僕たちが彼らと闘うのを ‎君らが支える 1730 01:43:26,375 --> 01:43:29,875 ‎下流の労働者クラスだからね ‎分かる? 1731 01:43:29,958 --> 01:43:30,750 ‎いいえ 1732 01:43:30,833 --> 01:43:35,000 ‎分かる? 例えば 栄養士だ 1733 01:43:35,541 --> 01:43:40,125 ‎他にも 個人トレーナーや ‎スパにいる人とか 1734 01:43:40,208 --> 01:43:43,125 ‎受付や ‎マッサージ師じゃなくて 1735 01:43:43,208 --> 01:43:45,750 ‎部屋へ案内する人だ 1736 01:43:45,833 --> 01:43:46,750 ‎彼らは… 1737 01:43:46,833 --> 01:43:49,333 ‎君を失望させた 1738 01:43:50,541 --> 01:43:53,166 ‎俺は 失うものだらけ 1739 01:43:53,250 --> 01:43:56,541 ‎望みの男に ‎  なってやれなかった 1740 01:43:57,250 --> 01:44:00,500 ‎君の涙は すべて俺のせい 1741 01:44:01,291 --> 01:44:03,000 ‎バッシュ反対! 1742 01:44:03,083 --> 01:44:04,083 ‎買うな! 1743 01:44:04,166 --> 01:44:05,833 ‎株を買うな! 1744 01:44:08,958 --> 01:44:10,541 ‎黙ってないぞ! 1745 01:44:11,583 --> 01:44:14,958 ‎手を取って ‎  ベイビー そばにいて 1746 01:44:15,041 --> 01:44:19,375 ‎彼は こう言いたいの 1747 01:44:19,458 --> 01:44:23,083 ‎みんな 現実を見て 1748 01:44:23,166 --> 01:44:29,916 ‎とびきり優秀な ‎  科学者の話を聞いて 1749 01:44:30,000 --> 01:44:33,416 ‎私たち 完全に ‎  しくじったのよ 1750 01:44:33,500 --> 01:44:37,333 ‎もう すぐそこよ ‎  熱さだって感じる 1751 01:44:37,416 --> 01:44:41,000 ‎何もないフリをするの? 1752 01:44:41,083 --> 01:44:42,208 ‎でも本当に起こるのよ 1753 01:44:42,208 --> 01:44:44,791 ‎でも本当に起こるのよ 〝空を見よう〞 1754 01:44:44,875 --> 01:44:51,583 ‎祝うの 泣くの 祈るの ‎    好きにすればいい 1755 01:44:51,666 --> 01:44:58,208 ‎どんなに暴れても ‎  明日は来ないから 1756 01:44:58,291 --> 01:45:02,625 ‎空を見よう 1757 01:45:02,708 --> 01:45:06,291 ‎真実が見えるから 1758 01:45:06,375 --> 01:45:09,333 ‎みんな もうすぐ死ぬの 1759 01:45:13,291 --> 01:45:15,000 ‎空を見て 1760 01:45:20,583 --> 01:45:23,583 ‎やあ アダム ‎電話とは珍しいな 1761 01:45:30,041 --> 01:45:31,041 ‎いつだ? 1762 01:45:38,791 --> 01:45:41,708 ‎連絡してくれて ありがとう 1763 01:46:01,583 --> 01:46:02,541 ‎何よ 1764 01:46:09,916 --> 01:46:11,958 ‎大統領とバッシュが 1765 01:46:12,041 --> 01:46:17,416 ‎ロシア インド 中国を ‎鉱物の権利から外した 1766 01:46:17,500 --> 01:46:22,375 ‎そこで3ヵ国共同で ‎軌道修正計画を立てたが… 1767 01:46:23,791 --> 01:46:25,708 ‎40分くらい前に 1768 01:46:26,583 --> 01:46:33,000 ‎バイコヌール宇宙基地で ‎大規模な爆発があった 1769 01:46:35,458 --> 01:46:37,666 ‎打ち上げ失敗だな 1770 01:46:42,791 --> 01:46:44,000 ‎それだけ? 1771 01:46:47,166 --> 01:46:48,666 ‎どういう意味? 1772 01:46:52,125 --> 01:46:53,125 ‎テディ 1773 01:46:56,458 --> 01:46:57,333 ‎終わり? 1774 01:47:03,166 --> 01:47:06,916 ‎バッシュ計画はある ‎それが頼みの綱だ 1775 01:47:14,083 --> 01:47:15,083 ‎クソッ! 1776 01:47:27,291 --> 01:47:29,583 空を見る連中は 何百万人ものチリ人を 1777 01:47:29,583 --> 01:47:32,125 空を見る連中は 何百万人ものチリ人を 〝空を見るな〞 1778 01:47:32,208 --> 01:47:34,958 ‎不法入国させたいんだ 1779 01:47:35,041 --> 01:47:36,166 ‎我が国に 1780 01:47:36,875 --> 01:47:42,416 ‎空を見るな 空を見るな 1781 01:47:44,541 --> 01:47:46,291 ‎ありゃ何だ? 1782 01:47:52,416 --> 01:47:54,583 ‎だましやがった 1783 01:47:56,125 --> 01:47:57,958 ‎大統領からメールだ 1784 01:47:59,125 --> 01:48:02,583 ‎“落ち着いてください ‎大丈夫です” 1785 01:48:05,000 --> 01:48:06,000 ‎やめろ 1786 01:48:06,583 --> 01:48:09,250 ‎ケガしたぞ 労働者め 1787 01:48:22,041 --> 01:48:24,000 ‎ほかの車がいない 1788 01:48:25,916 --> 01:48:28,666 ‎みんな ‎ビーズの発射を見てる 1789 01:48:31,041 --> 01:48:32,750 ‎私たちは何を? 1790 01:48:35,000 --> 01:48:36,333 ‎言っただろ 1791 01:48:37,666 --> 01:48:39,416 ‎食料を買う 1792 01:48:48,041 --> 01:48:53,250 ‎“ミルス・ブラザーズ”だ ‎D・エリントンが発掘した 1793 01:48:55,666 --> 01:49:00,041 ‎以前は“フォーキングス・ ‎オブ・ハーモニー” 1794 01:49:05,666 --> 01:49:08,375 ‎この曲は「ティル・ゼン」 1795 01:49:09,291 --> 01:49:13,375 ‎第二次大戦で ‎故郷を思う兵士の歌だ 1796 01:49:16,458 --> 01:49:17,708 ‎聴いて 1797 01:49:21,041 --> 01:49:23,875 ‎“海を渡って行こうとも” 1798 01:49:23,958 --> 01:49:27,041 ‎“山を越えて行こうとも” 1799 01:49:31,625 --> 01:49:34,708 ‎“何かを得れば何かを失う” 1800 01:49:36,708 --> 01:49:40,708 ‎“失うものが ‎時間だけでありますように” 1801 01:49:46,541 --> 01:49:47,916 ‎ケイト 話が 1802 01:49:48,458 --> 01:49:49,083 ‎何? 1803 01:49:51,666 --> 01:49:53,666 ‎博士 今 打ち明けても? 1804 01:49:53,750 --> 01:49:54,916 ‎どうぞ 1805 01:49:57,166 --> 01:50:01,166 ‎君みたいな子は初めてだ ‎絆を感じる 1806 01:50:04,333 --> 01:50:06,958 ‎ほかの人にない何かだ 1807 01:50:07,833 --> 01:50:10,458 ‎ずっと そばにいてほしい 1808 01:50:11,041 --> 01:50:13,041 ‎これって⸺ 1809 01:50:13,958 --> 01:50:15,375 ‎プロポーズか? 1810 01:50:16,625 --> 01:50:18,000 ‎笑ってる? 1811 01:50:19,291 --> 01:50:20,125 ‎うれしいの 1812 01:50:21,666 --> 01:50:23,541 ‎幸せだな 1813 01:50:23,625 --> 01:50:24,500 ‎もちろん 1814 01:50:25,458 --> 01:50:26,875 ‎よかったな 1815 01:50:37,291 --> 01:50:43,875 ‎ミンディ博士の未来を ‎アルゴリズムで分析したのね 1816 01:50:43,958 --> 01:50:46,958 ‎死に方にショックを受けてた 1817 01:50:47,041 --> 01:50:48,916 ‎怯えてたよ 1818 01:50:49,625 --> 01:50:51,916 ‎自分の死って興奮する 1819 01:50:54,583 --> 01:50:57,208 ‎知りたくない… 教えて 1820 01:50:57,291 --> 01:51:01,541 ‎ブロンテロックに食われる ‎意味は分からん 1821 01:51:01,625 --> 01:51:02,250 ‎何? 1822 01:51:02,333 --> 01:51:03,833 ‎ブロンテロック 1823 01:51:05,625 --> 01:51:07,708 ‎始めます 晴天だ 1824 01:51:09,541 --> 01:51:13,958 ‎ビーズ発射準備完了 ‎では大統領 1825 01:51:14,041 --> 01:51:16,041 ‎地球の皆さん 1826 01:51:18,000 --> 01:51:18,583 ‎今… 1827 01:51:19,541 --> 01:51:23,250 ‎見ろよ ケイト ‎天然のサーモンだ 1828 01:51:23,333 --> 01:51:26,416 ‎養殖との違いが分かるか? 1829 01:51:26,500 --> 01:51:29,708 ‎養殖のほうは 偽物っぽい 1830 01:51:30,833 --> 01:51:33,375 ‎そうだ あれを買いたい 1831 01:51:33,458 --> 01:51:35,958 ‎小さなポテトだ 何だっけ? 1832 01:51:36,041 --> 01:51:37,541 ‎フィンガーポテト? 1833 01:51:37,625 --> 01:51:38,916 ‎あれ 最高 1834 01:51:39,000 --> 01:51:39,750 ‎それだ 1835 01:51:39,833 --> 01:51:41,333 ‎何か言いたい? 1836 01:51:41,416 --> 01:51:42,708 ‎ああ 1837 01:51:43,666 --> 01:51:47,791 ‎ジェイソン・オーリアン ‎首席補佐官だ 1838 01:51:49,875 --> 01:51:53,458 ‎人に‎捧(ささ)‎げる祈りはよく聞く 1839 01:51:54,291 --> 01:51:56,750 ‎いいことだ でも僕が⸺ 1840 01:51:58,333 --> 01:52:02,125 ‎祈りを捧げたいのは物だ 1841 01:52:03,625 --> 01:52:07,083 ‎地球にはイケてる物がある 1842 01:52:07,166 --> 01:52:08,916 ‎高級住宅や時計 1843 01:52:09,000 --> 01:52:11,750 ‎車や服とか いろんな物が ‎消えてなくなるかも 〝ビーズ発射間近〞 1844 01:52:11,750 --> 01:52:14,833 ‎車や服とか いろんな物が ‎消えてなくなるかも 1845 01:52:14,916 --> 01:52:17,750 ‎そんな物たちに祈る 1846 01:52:17,833 --> 01:52:18,791 ‎アーメン 1847 01:52:21,958 --> 01:52:25,291 ‎観覧者から伝わる静かな恐怖 1848 01:52:25,375 --> 01:52:27,000 ‎祈りの声が… 1849 01:52:27,083 --> 01:52:29,166 ‎よし 始めてくれ 1850 01:52:31,166 --> 01:52:32,500 ‎発射する 1851 01:52:33,541 --> 01:52:34,125 ‎10… 1852 01:52:35,666 --> 01:52:36,333 ‎9… 1853 01:52:37,291 --> 01:52:38,166 ‎8… 1854 01:52:38,791 --> 01:52:39,833 ‎7… 1855 01:52:40,416 --> 01:52:41,125 ‎6… 1856 01:52:41,833 --> 01:52:42,416 ‎5… 1857 01:52:43,583 --> 01:52:44,375 ‎4… 1858 01:53:16,583 --> 01:53:19,541 ‎食べ物を買ってきた 1859 01:53:28,916 --> 01:53:30,291 ‎何だ? 1860 01:53:30,375 --> 01:53:31,750 ‎12号喪失 1861 01:53:32,250 --> 01:53:34,166 ‎“警告” 1862 01:53:35,208 --> 01:53:36,833 ‎22号 発射失敗 1863 01:53:37,708 --> 01:53:38,708 ‎大丈夫 1864 01:53:39,333 --> 01:53:40,541 ‎心配ない 1865 01:53:40,625 --> 01:53:44,708 ‎万一に備えて ‎数には余裕がある 1866 01:53:44,791 --> 01:53:46,250 ‎すべて問題なし 1867 01:53:46,333 --> 01:53:48,000 ‎加えてほしい 1868 01:53:49,416 --> 01:53:50,833 ‎家族の食卓に 1869 01:53:50,916 --> 01:53:51,666 ‎親父 1870 01:53:52,250 --> 01:53:54,000 ‎やあ お前たち 1871 01:54:00,833 --> 01:54:01,750 ‎どうかな 1872 01:54:04,208 --> 01:54:04,958 ‎ええ 1873 01:54:05,875 --> 01:54:06,791 ‎ありがとう 1874 01:54:07,791 --> 01:54:10,000 ‎彼女はケイトだ 1875 01:54:10,750 --> 01:54:11,916 ‎持つよ 1876 01:54:12,000 --> 01:54:13,166 ‎俺はユール 1877 01:54:13,833 --> 01:54:16,541 ‎TwitchではFirePuma42 1878 01:54:16,625 --> 01:54:18,125 ‎通じてないよ 1879 01:54:18,208 --> 01:54:19,833 ‎ゲームの話? 1880 01:54:22,083 --> 01:54:23,458 ‎これを君に 1881 01:54:25,208 --> 01:54:27,166 ‎ありがとう うれしい 1882 01:54:33,500 --> 01:54:35,375 ‎心から反省してる 1883 01:54:37,208 --> 01:54:38,041 ‎本当だ 1884 01:54:38,125 --> 01:54:39,916 ‎分かってる 1885 01:54:40,750 --> 01:54:41,833 ‎寂しかった 1886 01:54:42,416 --> 01:54:43,875 ‎僕もだよ 1887 01:54:50,875 --> 01:54:53,625 ‎大学時代 アロンと寝たわ 1888 01:54:55,791 --> 01:54:56,583 ‎そうか 1889 01:54:57,416 --> 01:54:58,458 ‎ええ 1890 01:55:09,458 --> 01:55:10,333 ‎味見を 1891 01:55:12,166 --> 01:55:13,500 ‎食べてみて 1892 01:55:14,541 --> 01:55:15,541 ‎おいしい 1893 01:55:15,625 --> 01:55:17,125 ‎おいしいだろ? 1894 01:55:27,666 --> 01:55:29,083 ‎やあ 皆さん 1895 01:55:29,583 --> 01:55:31,750 ‎遅くなったな 1896 01:55:33,875 --> 01:55:38,250 ‎紹介するよ ‎オグルソープ博士だ 1897 01:55:52,000 --> 01:55:54,875 ‎ビーズは最適な脱出速度で 1898 01:55:54,958 --> 01:55:59,625 ‎ディビアスキー彗星に近づき ‎着陸モードに 1899 01:56:15,500 --> 01:56:17,750 ‎OK 大丈夫だ 1900 01:56:17,833 --> 01:56:20,833 ‎水平制御異常で ‎8号 27号喪失 1901 01:56:21,750 --> 01:56:23,250 ‎つまり これで… 1902 01:56:23,333 --> 01:56:26,500 ‎6機のドローンを喪失よ 1903 01:56:27,500 --> 01:56:28,958 ‎大丈夫なの? 1904 01:56:29,041 --> 01:56:32,833 ‎エンジニアから ‎問題ないと聞いてる 1905 01:56:32,916 --> 01:56:34,875 ‎24機あれば十分だ 1906 01:56:35,958 --> 01:56:38,958 ‎何機まで喪失していい? 1907 01:56:42,083 --> 01:56:43,083 ‎あと? 1908 01:56:46,625 --> 01:56:49,541 〝速報 ビーズ発射トラブル〞 数機のビーズが 発射時に爆発しました 1909 01:56:49,541 --> 01:56:50,375 数機のビーズが 発射時に爆発しました 1910 01:56:51,291 --> 01:56:53,208 ‎上座へどうぞ 1911 01:56:54,208 --> 01:56:56,791 ‎ありがとう ランドール 1912 01:56:56,875 --> 01:56:57,875 ‎大先生だ 1913 01:56:57,958 --> 01:56:59,166 ‎ワインを 1914 01:57:00,291 --> 01:57:02,291 ‎乾杯だ みんな 1915 01:57:02,375 --> 01:57:03,416 ‎愛してる 1916 01:57:03,500 --> 01:57:05,250 ‎ありがとう 1917 01:57:05,333 --> 01:57:07,375 ‎よく来てくれたわ 1918 01:57:07,458 --> 01:57:08,208 ‎どうも 1919 01:57:20,958 --> 01:57:24,166 ‎同時爆破分離ステージ 開始 1920 01:57:29,166 --> 01:57:29,708 ‎ママ 1921 01:57:39,875 --> 01:57:40,750 ‎美しい 1922 01:57:41,333 --> 01:57:42,250 ‎ありがとう 1923 01:57:43,416 --> 01:57:44,666 ‎本当ね 1924 01:57:46,125 --> 01:57:48,083 ‎お帰りなさい 1925 01:57:49,791 --> 01:57:51,416 ‎今や有名な人ね 1926 01:57:52,250 --> 01:57:55,791 ‎忘れてたよ そうだったな 1927 01:57:56,708 --> 01:58:01,291 ‎雑誌の表紙や ‎いろんなメディアに出た 1928 01:58:01,375 --> 01:58:02,458 ‎ステキ 1929 01:58:02,541 --> 01:58:03,583 ‎もっと言え 1930 01:58:08,333 --> 01:58:09,458 ‎愛してる 1931 01:58:10,875 --> 01:58:11,375 〝システム異常〞 1932 01:58:11,375 --> 01:58:12,458 〝システム異常〞 ‎大丈夫だ 1933 01:58:12,541 --> 01:58:16,166 ‎爆破装置の状況を ‎報告してくれ 1934 01:58:16,250 --> 01:58:17,041 ‎今すぐ 1935 01:58:17,958 --> 01:58:19,416 ‎早くしろ 1936 01:58:21,416 --> 01:58:22,458 ‎まだか 1937 01:58:23,125 --> 01:58:27,625 ‎中国のチー主席が ‎“彗星は原形のままだ”と 1938 01:58:27,708 --> 01:58:29,791 ‎4機不発 同期ミスも 1939 01:58:30,625 --> 01:58:31,625 ‎“無傷”と 1940 01:58:31,708 --> 01:58:32,875 ‎何だって? 1941 01:58:33,541 --> 01:58:35,958 ‎4機が不発と同期ミスです 1942 01:58:36,791 --> 01:58:37,916 ‎そうか 1943 01:58:38,958 --> 01:58:40,958 ‎いいぞ 問題なしだ 1944 01:58:41,708 --> 01:58:44,291 ‎順調だ 失礼するよ 1945 01:58:44,875 --> 01:58:46,125 ‎トイレだ 1946 01:58:46,208 --> 01:58:49,208 ‎ちょっと用を足してくる 1947 01:58:52,666 --> 01:58:57,333 ‎私もだわ ‎ちょっとトイレへ行ってくる 1948 01:59:03,500 --> 01:59:04,125 ‎僕も… 1949 01:59:04,208 --> 01:59:05,583 ‎すぐだから 1950 01:59:06,625 --> 01:59:08,125 ‎お2人とも 1951 01:59:08,875 --> 01:59:11,000 ‎指示を頂かないと 1952 01:59:13,291 --> 01:59:14,750 ‎すぐ戻るよ 1953 01:59:15,416 --> 01:59:18,041 ‎もうヤダ 夫に会いたい 1954 01:59:21,333 --> 01:59:24,041 ‎20歳の娘がいる 顔を見たい 1955 01:59:25,291 --> 01:59:26,375 ‎キメるぞ 1956 01:59:27,791 --> 01:59:28,833 ‎クソッ 1957 01:59:28,916 --> 01:59:30,625 ‎すぐ戻るって 1958 01:59:37,041 --> 01:59:39,250 ‎ねえ 船があるの 1959 01:59:39,791 --> 01:59:41,083 ‎緊急用のね 1960 01:59:41,583 --> 01:59:43,916 ‎今が緊急事態だから 1961 01:59:44,000 --> 01:59:44,791 ‎やっぱり 1962 01:59:44,875 --> 01:59:46,458 ‎用意してたな 1963 01:59:46,541 --> 01:59:48,125 ‎定員2000人 1964 01:59:48,208 --> 01:59:52,416 ‎冷凍睡眠カプセルよ ‎自動探査するの 1965 01:59:52,500 --> 01:59:54,666 ‎地球みたいな心地よい星を 1966 01:59:55,458 --> 01:59:57,125 ‎まだ席があるわ 1967 01:59:58,125 --> 01:59:58,708 ‎ブリーか 1968 01:59:58,791 --> 02:00:00,541 ‎奥様と どう? 1969 02:00:02,708 --> 02:00:04,833 ‎遠慮する でもありがとう 1970 02:00:04,916 --> 02:00:06,166 ‎誘ってくれて 1971 02:00:07,000 --> 02:00:07,708 ‎楽しんで 1972 02:00:08,500 --> 02:00:09,500 ‎ジェイソンと 1973 02:00:11,541 --> 02:00:12,625 ‎ジェイソン? 1974 02:00:15,250 --> 02:00:16,375 ‎忘れてた 1975 02:00:20,083 --> 02:00:21,083 ‎すぐ戻る 1976 02:00:30,125 --> 02:00:33,041 ‎ある夜 裏庭で寝てたら 1977 02:00:33,791 --> 02:00:35,333 ‎鹿の赤ちゃんが 1978 02:00:35,416 --> 02:00:36,166 ‎覚えてる 1979 02:00:36,250 --> 02:00:38,708 ‎あれが人生最良の日だ 1980 02:00:50,166 --> 02:00:51,375 ‎感謝してる 1981 02:00:58,750 --> 02:01:00,750 ‎私たち 頑張った 1982 02:01:03,541 --> 02:01:06,000 ‎本当だ よくやったよ 1983 02:01:08,458 --> 02:01:11,083 ‎ここにいるみんなは 1984 02:01:11,583 --> 02:01:14,458 ‎信仰があついわけじゃないが 1985 02:01:14,541 --> 02:01:17,833 ‎神に祈りを捧げようか 1986 02:01:17,916 --> 02:01:19,041 ‎私を見ないで 1987 02:01:19,875 --> 02:01:23,833 ‎“アーメン”の言い方も ‎知らないのよ 1988 02:01:24,541 --> 02:01:25,750 ‎任せて 1989 02:01:26,416 --> 02:01:27,250 ‎俺がやる 1990 02:01:38,750 --> 02:01:41,000 ‎天にまします創造主よ 1991 02:01:44,875 --> 02:01:48,708 ‎愚かな我らに ‎恵みを与えたまえ 1992 02:01:50,416 --> 02:01:51,708 ‎我らの罪を⸺ 1993 02:01:53,125 --> 02:01:54,291 ‎許したまえ 1994 02:01:57,625 --> 02:01:59,125 ‎そして何より⸺ 1995 02:02:01,125 --> 02:02:02,791 ‎愛を与えたまえ 1996 02:02:03,791 --> 02:02:05,791 ‎この暗い時代の中で⸺ 1997 02:02:08,291 --> 02:02:10,500 ‎これから何が起きようと 1998 02:02:12,791 --> 02:02:15,875 ‎我らに勇気と寛大な心を⸺ 1999 02:02:16,958 --> 02:02:18,583 ‎与えたまえ 2000 02:02:21,833 --> 02:02:22,750 ‎アーメン 2001 02:02:25,541 --> 02:02:27,708 ‎祈りが得意なんだな 2002 02:02:29,625 --> 02:02:30,750 ‎感動した 2003 02:02:34,166 --> 02:02:35,291 彗星は無傷のまま 2004 02:02:35,291 --> 02:02:36,125 彗星は無傷のまま 〝速報 彗星は無傷 バッシュ計画は失敗〞 2005 02:02:36,125 --> 02:02:37,250 〝速報 彗星は無傷 バッシュ計画は失敗〞 2006 02:02:37,250 --> 02:02:39,125 〝速報 彗星は無傷 バッシュ計画は失敗〞 OK 続けろ 2007 02:02:39,125 --> 02:02:42,208 〝速報 彗星は無傷 バッシュ計画は失敗〞 2008 02:02:42,875 --> 02:02:44,000 ‎我々は… 2009 02:02:46,750 --> 02:02:50,208 ‎もちろん ‎今夜一番の話題は⸺ 2010 02:02:50,791 --> 02:02:53,375 ‎トップレスの病院です 2011 02:03:03,500 --> 02:03:04,458 ‎座れよ 2012 02:03:06,458 --> 02:03:07,458 ‎もしくは 2013 02:03:08,750 --> 02:03:10,791 ‎ファックするか 2014 02:03:12,833 --> 02:03:14,666 ‎祈ってもいいし 2015 02:03:18,791 --> 02:03:20,666 ‎それより私は 2016 02:03:21,583 --> 02:03:22,708 ‎酔って⸺ 2017 02:03:24,250 --> 02:03:25,916 ‎人の悪口を言う 2018 02:03:32,208 --> 02:03:33,833 ‎負けねえぞ 2019 02:03:37,041 --> 02:03:37,958 ‎見ろ 2020 02:04:30,083 --> 02:04:32,916 ‎さすが手作りだね 最高だ 2021 02:04:33,000 --> 02:04:35,791 ‎スーパーのよ ‎気づかなかった? 2022 02:04:37,666 --> 02:04:42,208 ‎今だから正直に言おう ‎いいよな 2023 02:04:43,208 --> 02:04:46,916 ‎私は手作りより ‎ジャンクな味がいいね 2024 02:04:47,666 --> 02:04:48,666 ‎ウソだろ 2025 02:04:48,750 --> 02:04:49,708 ‎いいや 2026 02:04:51,541 --> 02:04:52,166 ‎本当さ 2027 02:04:53,458 --> 02:04:56,666 ‎幼少期の思い出の味ね 2028 02:05:31,208 --> 02:05:33,583 ‎手作りが一番だよ 2029 02:05:33,666 --> 02:05:37,208 ‎このコーヒーも ‎本格的な味よね 2030 02:05:37,291 --> 02:05:39,666 ‎自分で豆を‎挽(ひ)‎いてる 2031 02:05:39,750 --> 02:05:41,375 ‎親父はコーヒー通だ 2032 02:05:41,458 --> 02:05:43,708 ‎毎回 挽くのか? 2033 02:05:44,708 --> 02:05:48,666 ‎夫はコーヒーに ‎こだわりがあるの 2034 02:05:48,750 --> 02:05:50,375 ‎私は紅茶に 2035 02:05:53,208 --> 02:05:55,541 ‎考えてみると みんな⸺ 2036 02:05:57,625 --> 02:05:59,833 ‎何でも持ってたんだな 2037 02:06:02,083 --> 02:06:04,500 ‎そう思わないか? 2038 02:06:47,541 --> 02:06:51,541 ‎“おめでとう! ‎ダイエット終了です!” 2039 02:08:20,250 --> 02:08:25,375 2万2740年後 2040 02:08:58,833 --> 02:09:04,000 ‎“インターバンク” 2041 02:09:06,125 --> 02:09:07,708 ‎“テクシコン石油” 2042 02:09:12,958 --> 02:09:14,958 ‎“ヴェンデル・ロビー” 2043 02:09:36,750 --> 02:09:41,291 ‎地球より酸素濃度が ‎9%高いから 2044 02:09:41,375 --> 02:09:43,833 ‎少しクラクラするかも 2045 02:09:44,666 --> 02:09:48,166 ‎冷凍カプセルの ‎生存率は58%だ 2046 02:09:48,250 --> 02:09:50,583 ‎予想よりいいな 2047 02:09:50,666 --> 02:09:53,791 ‎うちのセクションは ‎死亡47名だけ 2048 02:09:54,666 --> 02:09:56,916 ‎ここなら住めそうだ 2049 02:09:57,791 --> 02:09:59,000 ‎問題ない 2050 02:10:00,875 --> 02:10:04,916 ‎すごいわ ‎何て美しい生き物なの 2051 02:10:05,541 --> 02:10:09,916 ‎体に羽が生えてるの? ‎それともウロコが… 2052 02:10:12,708 --> 02:10:14,041 ‎グロい 2053 02:10:14,125 --> 02:10:14,958 ‎あれは? 2054 02:10:15,666 --> 02:10:18,125 ‎恐らくブロンテロックだ 2055 02:10:21,833 --> 02:10:24,791 ‎絶対 なでないように! 2056 02:17:43,625 --> 02:17:44,666 ‎ママ! 2057 02:17:47,541 --> 02:17:48,708 ‎ママ! 2058 02:17:54,166 --> 02:17:57,833 ‎やあ みんな ‎僕が地球最後の人間だ 2059 02:17:58,750 --> 02:18:02,666 ‎サイアクだ “いいね”と ‎チャンネル登録を 2060 02:18:03,458 --> 02:18:04,375 ‎よろしく 2061 02:18:07,291 --> 02:18:08,208 ‎ママ! 2062 02:18:08,291 --> 02:18:09,750 ‎日本語字幕 稲田 嵯裕里