1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:13,899 --> 00:01:16,337 DOCK WORKERS: 4 00:02:36,199 --> 00:02:38,723 What the hell are you doing here? 5 00:02:38,767 --> 00:02:41,117 We've got a problem with a stowaway. 6 00:02:41,161 --> 00:02:42,031 CHOW: What do you mean? 7 00:03:12,540 --> 00:03:13,802 Right on time. 8 00:05:10,919 --> 00:05:12,616 Call off the search in Hong Kong. 9 00:05:15,227 --> 00:05:16,707 Toby Wong just hit Fresco. 10 00:05:31,592 --> 00:05:34,508 Maybe I love you. 11 00:05:34,551 --> 00:05:38,425 He wonders how can he keep her. 12 00:05:38,468 --> 00:05:41,645 As a . 13 00:05:41,689 --> 00:05:43,647 Sounds like this early morning drinking's turning 14 00:05:43,691 --> 00:05:45,170 into a career for you, Malik. 15 00:05:45,214 --> 00:05:48,391 Yeah, but the pay sucks, Joey. 16 00:05:48,435 --> 00:05:49,914 So do the tips, my friend. 17 00:05:49,958 --> 00:05:53,091 So do the tips. 18 00:05:53,135 --> 00:05:54,005 Here. 19 00:05:54,049 --> 00:05:56,399 A solid breakfast is important. 20 00:05:56,443 --> 00:05:58,923 MALIK: Life is simplified. 21 00:06:02,536 --> 00:06:05,930 She loves him so. 22 00:06:05,974 --> 00:06:06,844 Help you? 23 00:06:06,888 --> 00:06:08,672 He wonders how can-- 24 00:06:08,716 --> 00:06:09,630 Here. 25 00:06:15,026 --> 00:06:16,854 You know, the only reason I open up so early 26 00:06:16,898 --> 00:06:19,509 is to keep your out of work ass off the streets. 27 00:06:19,553 --> 00:06:21,119 Now I have customers. 28 00:06:21,163 --> 00:06:25,602 Well, why don't you tell your customers 29 00:06:25,646 --> 00:06:28,562 about the importance of a good breakfast and leave me alone. 30 00:06:28,605 --> 00:06:29,780 Let me write, OK? 31 00:06:29,824 --> 00:06:31,216 Please, Joe. 32 00:06:31,260 --> 00:06:34,350 Like I said, my time is coming. 33 00:06:34,394 --> 00:06:35,351 Look out that door. 34 00:06:35,395 --> 00:06:36,221 Look out there. 35 00:06:36,265 --> 00:06:37,135 What do you see? 36 00:06:37,179 --> 00:06:38,876 My time, right out that door. 37 00:06:38,920 --> 00:06:40,356 And I'm gonna take you with me, because you 38 00:06:40,400 --> 00:06:41,488 can sing a little bit, right? 39 00:06:41,531 --> 00:06:44,012 Just like Johnny fucking Cash, baby. 40 00:06:44,055 --> 00:06:45,753 Johnny fucking Cash. 41 00:06:45,796 --> 00:06:46,797 That's all I need. 42 00:06:52,499 --> 00:06:55,066 Hey, you look like a music lover. 43 00:06:55,110 --> 00:06:56,285 Check it out. 44 00:06:56,328 --> 00:06:58,374 Hit song right there. 45 00:07:40,285 --> 00:07:41,373 VIC: Check the back. 46 00:07:41,417 --> 00:07:42,287 CRONY: Right. 47 00:08:45,525 --> 00:08:48,049 Shoot his legs. 48 00:09:09,984 --> 00:09:12,595 Ah, shit, shit, shit. 49 00:09:12,639 --> 00:09:13,509 Shit. 50 00:09:13,553 --> 00:09:15,250 Put the gun down or he's dead. 51 00:09:15,293 --> 00:09:16,904 Come on, man, let's talk this out like gentlemen. 52 00:09:16,947 --> 00:09:18,470 This is between you and me. 53 00:09:18,514 --> 00:09:20,603 Like gentlemen, please. 54 00:09:20,647 --> 00:09:23,824 Shut up. 55 00:09:23,867 --> 00:09:24,738 Put the gun down. 56 00:09:29,525 --> 00:09:31,353 Now he's running out of time. 57 00:09:45,497 --> 00:09:46,760 We'll pick this up later. 58 00:09:49,632 --> 00:09:50,764 - Freeze. - Freeze. 59 00:09:50,807 --> 00:09:52,243 Hey. 60 00:09:52,287 --> 00:09:54,594 I've got a wife and a family and kids and everything. 61 00:09:54,637 --> 00:09:55,943 Thank god you're here. 62 00:09:55,986 --> 00:09:57,597 You move any closer and I'll kill him. 63 00:09:57,640 --> 00:09:58,293 Kill me? What are you-- 64 00:09:58,336 --> 00:09:59,642 Shut up! 65 00:09:59,686 --> 00:10:01,644 Back off. 66 00:10:01,688 --> 00:10:03,472 Hey, just be cool, man. 67 00:10:03,515 --> 00:10:04,821 Just let him go. 68 00:10:04,865 --> 00:10:06,475 We don't want to see anybody else get hurt. 69 00:10:06,518 --> 00:10:08,172 Just put the gun down. 70 00:10:08,216 --> 00:10:09,173 You follow me, he dies. 71 00:10:12,220 --> 00:10:14,135 VIC: Oh my god, oh. 72 00:10:25,625 --> 00:10:26,538 Come on, let's go. 73 00:10:26,582 --> 00:10:27,452 We are going. 74 00:10:27,496 --> 00:10:29,106 This ain't the Batmobile, man. 75 00:10:29,150 --> 00:10:30,020 Want me to through a rod? 76 00:10:30,064 --> 00:10:31,239 It's an old car. 77 00:10:31,282 --> 00:10:32,196 Just drive. 78 00:10:37,593 --> 00:10:38,507 Look out! 79 00:10:53,261 --> 00:10:54,741 Oh, my paint. 80 00:10:54,784 --> 00:10:56,438 Baby, I'm-- - The paint? 81 00:10:56,481 --> 00:10:57,352 You're gonna get us killed. 82 00:10:57,395 --> 00:10:58,353 Easy, easy. 83 00:10:58,396 --> 00:11:00,137 Did I scare you? I'm sorry. 84 00:11:00,181 --> 00:11:01,356 Did I put your life in danger? 85 00:11:01,399 --> 00:11:02,270 Shit. 86 00:11:02,313 --> 00:11:03,358 Shit is right. 87 00:11:03,401 --> 00:11:05,403 I'm not the bad guy, OK? 88 00:11:05,447 --> 00:11:06,666 What? 89 00:11:06,709 --> 00:11:10,408 Just relax and drive. 90 00:11:10,452 --> 00:11:12,062 Relax? 91 00:11:12,106 --> 00:11:14,456 Relax and drive with a-- 92 00:11:14,499 --> 00:11:15,587 what did do? 93 00:11:15,631 --> 00:11:17,198 What did I do to deserve this shit? 94 00:11:17,241 --> 00:11:19,504 Look, I'm not gonna hurt you. You just keep driving. 95 00:11:19,548 --> 00:11:20,636 OK. 96 00:11:20,680 --> 00:11:22,420 Oh, hey, man, anything you say goes. 97 00:11:22,464 --> 00:11:23,944 You're the boss. 98 00:11:23,987 --> 00:11:24,988 You're the boss. 99 00:11:25,032 --> 00:11:27,034 Boss man. 100 00:11:27,077 --> 00:11:28,731 Hey, easy. Easy, cousin. 101 00:11:28,775 --> 00:11:29,819 Easy cousin. 102 00:11:29,863 --> 00:11:30,777 I'm just going for my cigarettes. 103 00:11:30,820 --> 00:11:31,691 Cigarettes, see? 104 00:11:31,734 --> 00:11:33,736 Oh, that's raisins. 105 00:11:33,780 --> 00:11:34,650 Cigarettes. 106 00:11:34,694 --> 00:11:35,782 Cigarettes, cousin. 107 00:11:35,825 --> 00:11:36,739 Easy. 108 00:11:36,783 --> 00:11:37,653 Smoke? 109 00:11:37,697 --> 00:11:38,741 Those things'll kill you. 110 00:11:41,396 --> 00:11:44,007 Don't smoke in the car. 111 00:11:44,051 --> 00:11:45,487 I'm sorry-- 112 00:11:45,530 --> 00:11:49,360 You don't want me to smoke in my car? 113 00:11:49,404 --> 00:11:50,710 Can I open a window and smoke? 114 00:11:50,753 --> 00:11:52,233 Oh, this is fucking beautiful. 115 00:11:52,276 --> 00:11:53,669 This is fucking beautiful. 116 00:11:53,713 --> 00:11:55,192 You know what? You're right. 117 00:11:55,236 --> 00:11:56,628 I'm going to quit. 118 00:11:56,672 --> 00:11:58,239 I don't know who died and left you Surgeon General, 119 00:11:58,282 --> 00:11:59,370 but you're absolutely right. 120 00:11:59,414 --> 00:12:00,763 I'm going to quit. Tell me something. 121 00:12:00,807 --> 00:12:02,025 Tell me one thing. 122 00:12:02,069 --> 00:12:03,287 How long do I have to put up with this shit? 123 00:12:03,331 --> 00:12:05,463 Where are we going? 124 00:12:05,507 --> 00:12:06,900 Los Angeles. 125 00:12:09,903 --> 00:12:10,947 Los Angeles? 126 00:12:10,991 --> 00:12:12,166 Are you out of your fucking mind? 127 00:12:12,209 --> 00:12:13,820 Excuse me, Yosemite Sam. 128 00:12:13,863 --> 00:12:14,777 Wong. 129 00:12:14,821 --> 00:12:15,691 Toby Wong. 130 00:12:15,735 --> 00:12:16,910 Malik Brody. 131 00:12:16,953 --> 00:12:17,954 Pleased to meet you, pleased to meet you. 132 00:12:17,998 --> 00:12:19,216 Do me a favor, man. 133 00:12:19,260 --> 00:12:20,565 Find some other brother with a better car, 134 00:12:20,609 --> 00:12:22,654 kidnap him, and make him put the miles on his car. 135 00:12:22,698 --> 00:12:23,525 I can't do it. 136 00:12:23,568 --> 00:12:24,787 I'm not going to do it. 137 00:12:24,831 --> 00:12:27,355 I'm sorry, but you don't have a choice. 138 00:12:30,837 --> 00:12:31,707 All right. 139 00:12:31,751 --> 00:12:32,795 That's typical. 140 00:12:32,839 --> 00:12:34,884 That is so typical. 141 00:12:34,928 --> 00:12:36,494 You know, you just fresh off the boat, 142 00:12:36,538 --> 00:12:38,105 kidnap the first brother you see, 143 00:12:38,148 --> 00:12:39,802 and force him to be your chauffeur. 144 00:12:39,846 --> 00:12:41,108 You don't look like Miss Daisy. 145 00:12:41,151 --> 00:12:42,457 I shouldn't be driving you no fucking where. 146 00:12:42,500 --> 00:12:43,414 Shut up. 147 00:13:08,004 --> 00:13:09,440 In English. 148 00:13:09,484 --> 00:13:12,400 Vic Madison for Mr. Lau. 149 00:13:12,443 --> 00:13:13,705 One moment. 150 00:13:13,749 --> 00:13:15,142 MAN : Your final diagnosis, Dr. Walter. 151 00:13:19,842 --> 00:13:21,409 What's that, Walter? 152 00:13:21,452 --> 00:13:22,845 Pancreatic cancer? 153 00:13:22,889 --> 00:13:25,152 MR.LAU : Mr. Madison. 154 00:13:25,195 --> 00:13:27,023 Judging by your expression, you have 155 00:13:27,067 --> 00:13:28,851 unfortunate news to convey. 156 00:13:28,895 --> 00:13:30,853 VIC: Oh, I gotta hand it to you, Mr. Lau. 157 00:13:30,897 --> 00:13:33,377 No one pulls the wool over your eyes. 158 00:13:33,421 --> 00:13:35,423 MR. LAU : You haven't recovered our property? 159 00:13:35,466 --> 00:13:36,554 Nope. 160 00:13:36,598 --> 00:13:37,947 MR LAU : I'm disappointed. 161 00:13:37,991 --> 00:13:39,731 No shit. 162 00:13:39,775 --> 00:13:42,343 Your arrogance never ceases to amaze me. 163 00:13:42,386 --> 00:13:44,388 Now, I don't know about arrogance, Mr. Lau, 164 00:13:44,432 --> 00:13:46,695 but I do know that I enjoy my work. 165 00:13:46,738 --> 00:13:48,915 An object you've lost is about to supply me 166 00:13:48,958 --> 00:13:51,787 with a sizable amount of pleasure. 167 00:13:51,831 --> 00:13:53,223 MR. LAU : If you knew that you 168 00:13:53,267 --> 00:13:57,314 would be held responsible if the competition acquired 169 00:13:57,358 --> 00:13:58,663 this object-- 170 00:13:58,707 --> 00:14:00,535 Now, Mr. Lau, I have been a faithful employee 171 00:14:00,578 --> 00:14:02,667 and you know that. 172 00:14:02,711 --> 00:14:04,626 Even as we speak, action is taking 173 00:14:04,669 --> 00:14:06,280 place to recover your object. 174 00:14:06,323 --> 00:14:09,936 There's no need for threats. 175 00:14:09,979 --> 00:14:12,329 Of course not. 176 00:14:12,373 --> 00:14:13,548 Leung Corporation. 177 00:14:13,591 --> 00:14:15,028 Have a nice day. 178 00:14:16,856 --> 00:14:18,858 Sayonara, shithead. 179 00:14:18,901 --> 00:14:22,905 Must be nice being married to the boss's daughter. 180 00:14:22,949 --> 00:14:26,604 Walter, you've just saved the life of the president's son. 181 00:14:28,650 --> 00:14:31,609 MAN : I'm gonna go see how Longmire's doing in prep. 182 00:14:31,653 --> 00:14:33,481 VIC: Would you turn that shit off? 183 00:14:45,449 --> 00:14:48,409 Must be a routine DUI stop. 184 00:14:48,452 --> 00:14:51,238 In the middle of the day? 185 00:14:51,281 --> 00:14:52,326 Don't do anything stupid. 186 00:15:08,995 --> 00:15:10,257 Howdy. OFFICER 1: Sir. 187 00:15:10,300 --> 00:15:11,780 Huh? 188 00:15:11,823 --> 00:15:12,955 OFFICER 1: Can I see your license, your registration, 189 00:15:12,999 --> 00:15:14,348 and proof of insurance, please? 190 00:15:14,391 --> 00:15:16,611 Yes, you may, officer. 191 00:15:16,654 --> 00:15:17,873 Yes, you may. 192 00:15:17,917 --> 00:15:21,442 I got that right here. 193 00:15:21,485 --> 00:15:23,096 Here you go, here you go. 194 00:15:23,139 --> 00:15:24,880 Here you go. 195 00:15:24,924 --> 00:15:25,837 Here you go. 196 00:15:29,450 --> 00:15:32,975 Can I have your name, sir? 197 00:15:46,032 --> 00:15:47,511 OFFICER 1: Can you step out of the car, please? 198 00:15:47,555 --> 00:15:48,382 Me? Yes. 199 00:15:48,425 --> 00:15:51,385 Yes, sir, I will be glad to. 200 00:15:51,428 --> 00:15:52,647 - Freeze, asshole! - Hey! 201 00:15:52,690 --> 00:15:53,822 OFFICER 2: Hey! - What? 202 00:15:53,865 --> 00:15:54,954 Get your hands out of the window 203 00:15:54,997 --> 00:15:55,998 where I can see them now! 204 00:15:56,042 --> 00:15:58,305 Nice and slow. 205 00:15:58,348 --> 00:15:59,219 Out of the window! 206 00:15:59,262 --> 00:16:00,698 Yeah, yeah, . 207 00:16:00,742 --> 00:16:01,917 I know the routine, OK? 208 00:16:01,961 --> 00:16:03,701 So let's not get too rough. 209 00:16:03,745 --> 00:16:04,572 OFFICER 2: Get out! 210 00:16:04,615 --> 00:16:05,921 Up against the car. 211 00:16:05,965 --> 00:16:07,401 Turn around, get your hands behind your head. 212 00:16:07,444 --> 00:16:08,489 - - Shut up! 213 00:16:09,403 --> 00:16:10,273 Hands behind your head. 214 00:16:11,231 --> 00:16:12,101 I'm not the one. 215 00:16:12,145 --> 00:16:13,059 He's the one! 216 00:16:13,102 --> 00:16:14,364 I'm the kidnapee. 217 00:16:14,408 --> 00:16:15,757 He's the kidnapper. 218 00:16:15,800 --> 00:16:16,801 OFFICER 1: You're under arrest. 219 00:16:16,845 --> 00:16:17,672 Under arrest? 220 00:16:17,715 --> 00:16:18,803 I'm a fucking hostage, man! 221 00:16:18,847 --> 00:16:20,501 What are you talking about? 222 00:16:20,544 --> 00:16:22,198 This motherfucker shot 30 people in a bar. 223 00:16:22,242 --> 00:16:23,417 Tell him! 224 00:16:23,460 --> 00:16:24,635 Say something, motherfucker. Say something. 225 00:16:24,679 --> 00:16:25,941 Hey, knock it off! 226 00:16:25,985 --> 00:16:27,551 Tell him how you just shot 30 people in a bar. 227 00:16:27,595 --> 00:16:28,988 You have the right to remain silent! 228 00:16:29,031 --> 00:16:30,772 Anything you say can and will be held against you. 229 00:16:30,815 --> 00:16:32,078 MALIK: You bozos. - That's enough. 230 00:16:32,121 --> 00:16:33,035 That's enough. 231 00:16:33,079 --> 00:16:34,384 Let's go. 232 00:16:34,428 --> 00:16:37,039 What about that big ass gun he got? 233 00:16:37,083 --> 00:16:40,521 Yeah, put him face down like they do the brothers in Watts. 234 00:16:54,491 --> 00:16:56,450 Uh-oh. 235 00:16:56,493 --> 00:16:59,453 Hey, man, thought we was going to the police station? 236 00:17:34,053 --> 00:17:35,054 End of the road. 237 00:17:38,492 --> 00:17:40,015 MALIK: Please, what happened? 238 00:17:40,059 --> 00:17:42,322 They cut the funding for the highway patrol or something? 239 00:17:45,455 --> 00:17:49,024 OFFICER 1: Got special instructions. 240 00:17:49,068 --> 00:17:51,722 Nothing personal. 241 00:17:51,766 --> 00:17:55,030 I knew these guys weren't real cops, man. 242 00:17:55,074 --> 00:17:56,075 Real cops. 243 00:17:56,118 --> 00:17:56,945 Real dirty. 244 00:18:02,385 --> 00:18:04,648 Whoa, you better slow your roll, big fella. 245 00:18:04,692 --> 00:18:06,824 This is the original five fingers of death right here. 246 00:18:10,567 --> 00:18:12,047 Aren't they all. 247 00:18:12,091 --> 00:18:13,048 See ya. 248 00:18:37,812 --> 00:18:39,161 I've got a funny feeling we're going 249 00:18:39,205 --> 00:18:41,337 to see some familiar faces. 250 00:18:41,381 --> 00:18:43,513 Funny fee-- Well, your definition of funny and mine 251 00:18:43,557 --> 00:18:44,862 must be completely different, 'cause I 252 00:18:44,906 --> 00:18:46,473 don't see a damn thing funny. 253 00:18:46,516 --> 00:18:47,474 He-he. 254 00:18:47,517 --> 00:18:48,431 VIC: Mr. Wong. 255 00:18:59,442 --> 00:19:00,574 Face to face again. 256 00:19:03,577 --> 00:19:07,320 You have become one festering boil on my ass, turbo drive. 257 00:19:07,363 --> 00:19:08,756 Hi. Excuse me. 258 00:19:08,799 --> 00:19:09,887 Hey, man. 259 00:19:09,931 --> 00:19:11,541 I don't know you and you don't know me, 260 00:19:11,585 --> 00:19:13,630 and I don't know what you want, and I really don't give a damn. 261 00:19:13,674 --> 00:19:15,241 I got a mission to get home and catch videos of-- 262 00:19:15,284 --> 00:19:16,981 Hey, Bob Marley, quit your wailing. 263 00:19:21,638 --> 00:19:24,075 This gravel pit puts me in mind of that little trip we took 264 00:19:24,119 --> 00:19:26,730 to Kentucky a few years back. 265 00:19:26,774 --> 00:19:28,993 Was that when we took out the governor? 266 00:19:29,037 --> 00:19:30,952 Uh-uh, that was New Mexico. 267 00:19:30,995 --> 00:19:34,216 Kentucky was the VP of Psychoplasmics. 268 00:19:34,260 --> 00:19:36,175 You remember that roast chicken we ate? 269 00:19:36,218 --> 00:19:37,785 Hot damn that was good. 270 00:19:37,828 --> 00:19:40,657 Them little garlic taters. 271 00:19:40,701 --> 00:19:41,789 Just shoot us, Madison. 272 00:19:41,832 --> 00:19:43,356 Don't bore us to death. 273 00:19:43,399 --> 00:19:44,879 No-- whoa, whoa, whoa, Madison. 274 00:19:44,922 --> 00:19:45,793 Just shoot him. 275 00:19:45,836 --> 00:19:47,011 OK? 276 00:19:47,055 --> 00:19:48,622 I enjoy chicken as much as the next man. 277 00:19:48,665 --> 00:19:49,492 A man after my own heart. 278 00:19:49,536 --> 00:19:50,624 Yeah. 279 00:19:50,667 --> 00:19:51,886 Hey, you ever been to Popeye's Chicken? 280 00:19:51,929 --> 00:19:52,887 - Popeye's? - Yeah. 281 00:19:52,930 --> 00:19:54,410 Real spicy, spicy recipe. 282 00:19:54,454 --> 00:19:55,759 Extra spicy. 283 00:19:55,803 --> 00:19:56,804 It'll flip your wig, cousin. 284 00:19:56,847 --> 00:19:57,718 VIC: You don't say? 285 00:19:57,761 --> 00:19:59,720 - Yeah. - Kill this guy. 286 00:20:10,470 --> 00:20:11,906 Ow! 287 00:20:27,617 --> 00:20:28,836 Ow! 288 00:20:28,879 --> 00:20:31,317 What are you do-- what 289 00:20:36,800 --> 00:20:38,759 Let's go. 290 00:20:38,802 --> 00:20:40,282 Oh, . 291 00:20:44,286 --> 00:20:48,159 Ah! 292 00:20:48,203 --> 00:20:49,378 Would you make up your mind? 293 00:20:49,422 --> 00:20:50,292 Just follow me. 294 00:20:56,820 --> 00:21:00,302 Look, ,, kill the big guy, not the little guy. 295 00:21:00,346 --> 00:21:02,652 You remember "Sesame Street?" 296 00:21:02,696 --> 00:21:04,263 You remember that? 297 00:21:04,306 --> 00:21:05,829 That whole big little thing was explained pretty damn well, 298 00:21:05,873 --> 00:21:07,309 wasn't it? Yeah. 299 00:21:07,353 --> 00:21:09,355 Shoot the big guy in the head, little guy in the legs. 300 00:21:09,398 --> 00:21:11,357 Are you with me on this? 301 00:21:11,400 --> 00:21:13,010 Yeah. 302 00:21:19,582 --> 00:21:20,453 Wait! 303 00:21:20,496 --> 00:21:21,454 Wait! 304 00:21:37,034 --> 00:21:37,948 Come on! 305 00:22:16,770 --> 00:22:18,249 son of a bitch! 306 00:22:18,293 --> 00:22:21,731 Toby, shoot him! 307 00:22:32,699 --> 00:22:34,178 Come on, Madison. 308 00:22:34,222 --> 00:22:35,223 Shoot me. 309 00:22:37,791 --> 00:22:39,619 Do it. 310 00:22:41,142 --> 00:22:44,101 VIC: It ain't so bad. 311 00:22:59,203 --> 00:23:00,030 Oh! 312 00:23:00,074 --> 00:23:01,075 Look out! 313 00:23:05,645 --> 00:23:06,515 Let's go. 314 00:23:15,132 --> 00:23:15,959 Bucket! 315 00:23:16,003 --> 00:23:16,917 Come on. 316 00:23:22,966 --> 00:23:24,925 What'd you want the bucket for? 317 00:23:28,755 --> 00:23:29,625 Where are you going? 318 00:23:29,669 --> 00:23:31,018 - We're going down. - What? 319 00:23:31,061 --> 00:23:32,454 I ain't going down there. - We're going! 320 00:23:32,498 --> 00:23:33,803 It's suicide! Can we talk about it? 321 00:23:33,847 --> 00:23:38,112 Tell me on the way down. 322 00:23:41,115 --> 00:23:41,985 VIC: Goddamn. 323 00:23:51,865 --> 00:23:52,692 God. 324 00:23:52,735 --> 00:23:53,693 My back. 325 00:23:56,347 --> 00:23:58,088 Man, I hope those asshole cops didn't take my car, 326 00:23:58,132 --> 00:23:59,307 or it's gonna be a real short trip. 327 00:24:04,268 --> 00:24:06,183 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 328 00:24:06,227 --> 00:24:07,184 Come on. 329 00:24:07,228 --> 00:24:08,272 My side! My side! 330 00:24:08,316 --> 00:24:09,143 My side! 331 00:24:09,186 --> 00:24:10,100 My side. 332 00:24:32,471 --> 00:24:34,821 Goddamn it, he messed my suit up. 333 00:24:37,301 --> 00:24:38,215 Fuck! 334 00:24:45,440 --> 00:24:47,094 Fuck me, man! 335 00:24:47,137 --> 00:24:48,182 How do I get involved in-- 336 00:24:48,225 --> 00:24:50,706 How did I get involved in this, man? 337 00:24:50,750 --> 00:24:51,620 Are you OK? 338 00:24:51,664 --> 00:24:52,795 OK? 339 00:24:52,839 --> 00:24:54,275 OK? 340 00:24:54,318 --> 00:24:56,059 I'm in one piece, motherfucker, but OK is something 341 00:24:56,103 --> 00:24:57,670 I ain't been since we met. 342 00:24:57,713 --> 00:24:59,759 It's time for you to download some information to me, man. 343 00:24:59,802 --> 00:25:01,282 Tell me something. 344 00:25:01,325 --> 00:25:02,675 Why are those guys trying to kill me more than they're 345 00:25:02,718 --> 00:25:03,980 trying to kill you? 346 00:25:04,024 --> 00:25:06,417 Huh? 347 00:25:06,461 --> 00:25:08,507 They're not supposed to kill me. 348 00:25:08,550 --> 00:25:09,464 I'm too valuable to them. 349 00:25:18,429 --> 00:25:19,692 MALIK: Valuable? 350 00:25:19,735 --> 00:25:21,650 Val-- Oh, yeah, you're about a penny a pound 351 00:25:21,694 --> 00:25:23,043 as far as I'm concerned. 352 00:25:23,086 --> 00:25:26,481 If you so fucking precious, why did you kidnap me? 353 00:25:26,525 --> 00:25:28,048 Why did you get me involved in this? 354 00:25:28,091 --> 00:25:30,311 I know I'm good looking, but damn! 355 00:25:30,354 --> 00:25:32,705 This is look like-- like, shit on Malik week. 356 00:25:32,748 --> 00:25:34,576 I really don't think it's a good time to stop the car. 357 00:25:34,620 --> 00:25:35,925 If we could just keep driving a little-- 358 00:25:35,969 --> 00:25:37,013 You don't think? You don't think? 359 00:25:37,057 --> 00:25:38,101 Well, think back, dumb ass. 360 00:25:38,145 --> 00:25:39,233 They took your gun. 361 00:25:39,276 --> 00:25:41,104 So I'm not afraid anymore, unless you 362 00:25:41,148 --> 00:25:42,628 plan to slit my throat with a paper 363 00:25:42,671 --> 00:25:44,107 napkin, which is all we've got. 364 00:25:44,151 --> 00:25:45,239 You better start talking. 365 00:25:45,282 --> 00:25:46,414 I want to know why we're being chased. 366 00:25:46,457 --> 00:25:47,676 And you better tell me before them wild 367 00:25:47,720 --> 00:25:50,026 motherfuckers catch up with us. 368 00:25:50,070 --> 00:25:51,724 Have you ever heard the term, "bio engine?" 369 00:25:54,640 --> 00:25:56,816 Yeah, that sound like Beaver Cleaver saying fire engine. 370 00:25:56,859 --> 00:25:59,383 No, it's high-tech slang. 371 00:25:59,427 --> 00:26:02,952 It means biological energy module. 372 00:26:02,996 --> 00:26:04,258 I have one in my chest. 373 00:26:07,087 --> 00:26:08,523 Really? 374 00:26:08,567 --> 00:26:10,656 Wow, that's a pretty amazing coincidence, Toby, 375 00:26:10,699 --> 00:26:13,528 because I have one in my ass. 376 00:26:13,572 --> 00:26:14,616 Yeah. 377 00:26:14,660 --> 00:26:17,750 I have a little brown one in my ass. 378 00:26:17,793 --> 00:26:19,490 Come on, man. I want to know the truth. 379 00:26:19,534 --> 00:26:20,579 We ain't got time to bullshit. 380 00:26:24,713 --> 00:26:27,020 I used to work for the government in Hong Kong, 381 00:26:27,063 --> 00:26:30,371 after the Red Chinese took over in '97. 382 00:26:30,414 --> 00:26:32,852 They put one of these things in me-- 383 00:26:32,895 --> 00:26:37,073 like a prototype. 384 00:26:37,117 --> 00:26:38,422 I'm here because I heard that there 385 00:26:38,466 --> 00:26:40,642 there's a corporation in LA-- 386 00:26:40,686 --> 00:26:44,167 ConTech-- that wants to buy the implant. 387 00:26:44,211 --> 00:26:47,127 All I have to do is get down there, deliver it to them, 388 00:26:47,170 --> 00:26:51,044 and they will pay me $5 million for it. 389 00:26:51,087 --> 00:26:53,350 $5 million? 390 00:26:53,394 --> 00:26:54,787 And, of course, the, uh-- 391 00:26:54,830 --> 00:26:57,703 the Red Chinese, they don't want you to sell it. 392 00:26:57,746 --> 00:26:58,965 Uh-huh. 393 00:26:59,008 --> 00:27:00,270 Tell me something. 394 00:27:00,314 --> 00:27:02,142 Does everybody live happily ever after at the end 395 00:27:02,185 --> 00:27:03,534 of this fairy tale? 396 00:27:03,578 --> 00:27:04,623 Look, I'll make you a deal. 397 00:27:04,666 --> 00:27:06,015 Oh, please, Monty Hall, no deals. 398 00:27:06,059 --> 00:27:07,277 TOBY: No, no, no, listen. - No deals. 399 00:27:07,321 --> 00:27:10,193 TOBY: All you do is, you help me get to LA. 400 00:27:10,237 --> 00:27:11,194 I'll give you half the money. 401 00:27:11,238 --> 00:27:12,674 What do you say? 402 00:27:12,718 --> 00:27:15,155 I say, we go to my house, we get a ha-- 403 00:27:17,984 --> 00:27:22,553 half the money, like $2,500,000 half the money? 404 00:27:22,597 --> 00:27:23,467 TOBY: Exactly. 405 00:27:27,297 --> 00:27:28,298 It's not enough? 406 00:27:28,342 --> 00:27:29,386 - No. - No? 407 00:27:29,430 --> 00:27:30,692 - I mean, yeah. - Yeah. 408 00:27:30,736 --> 00:27:31,650 I mean, no. 409 00:27:31,693 --> 00:27:33,042 Hey, would you cut it out? 410 00:27:33,086 --> 00:27:34,914 Don't do that Bugs Bunny stuff with me, all right? 411 00:27:34,957 --> 00:27:36,480 Just no. 412 00:27:36,524 --> 00:27:37,568 We're not-- no! 413 00:27:37,612 --> 00:27:38,482 Absolutely not. 414 00:27:38,526 --> 00:27:41,529 I mean, I can't. 415 00:27:41,572 --> 00:27:43,705 Do you expect me to believe this fire engine story? 416 00:27:43,749 --> 00:27:44,924 TOBY: Bio engine. Biological energy module. 417 00:27:44,967 --> 00:27:46,012 MALIK: Fire engine! TOBY: Go fast. 418 00:27:46,055 --> 00:27:47,013 MALIK: Fire engine! 419 00:27:47,056 --> 00:27:47,970 Whatever! 420 00:28:00,809 --> 00:28:02,463 This is your house? 421 00:28:02,506 --> 00:28:03,377 Not exactly. 422 00:28:06,380 --> 00:28:10,950 Look, I've only been a barfly since I lost my job. 423 00:28:10,993 --> 00:28:13,909 And my wife. 424 00:28:13,953 --> 00:28:14,910 And my house. 425 00:28:17,391 --> 00:28:18,305 Come on. 426 00:28:22,613 --> 00:28:24,006 Yeah, look at that. 427 00:28:24,050 --> 00:28:27,531 That super scientifical hard stuff-- it ain't so bad. 428 00:28:27,575 --> 00:28:28,837 cutting. 429 00:28:45,462 --> 00:28:47,421 What the hell are you doing here? 430 00:28:47,464 --> 00:28:48,596 Uh, uh, well-- 431 00:28:48,639 --> 00:28:49,771 CAROLYN: What the hell is going on? 432 00:28:49,815 --> 00:28:50,772 Take it easy, Carolyn. 433 00:28:50,816 --> 00:28:52,948 I can explain. 434 00:28:52,992 --> 00:28:55,429 This guy here, he kidnapped me. 435 00:28:55,472 --> 00:28:56,517 But now he's gonna let me go. 436 00:28:56,560 --> 00:28:57,692 Oh my god. 437 00:28:57,736 --> 00:28:59,868 Are you in trouble with the law? 438 00:28:59,912 --> 00:29:01,000 No. 439 00:29:01,043 --> 00:29:01,914 I'm not. 440 00:29:01,957 --> 00:29:03,045 I'm-- I'm good. 441 00:29:03,089 --> 00:29:04,264 But, uh-- but he's on some other shit. 442 00:29:04,307 --> 00:29:05,656 They're gonna fry his ass. 443 00:29:05,700 --> 00:29:07,876 You don't want to know-- 444 00:29:07,920 --> 00:29:09,660 Why aren't you at work? 445 00:29:09,704 --> 00:29:10,618 I had to meet a deadline. 446 00:29:10,661 --> 00:29:12,315 I was at work all night. 447 00:29:12,359 --> 00:29:13,969 All night? 448 00:29:14,013 --> 00:29:15,666 So wait a minute-- that means you left Bria with the asshole? 449 00:29:15,710 --> 00:29:16,972 - His name is Steve. - Oh, I'm sorry-- 450 00:29:17,016 --> 00:29:18,278 How many times do I have to tell you? 451 00:29:18,321 --> 00:29:19,540 --the asshole part is silent. 452 00:29:19,583 --> 00:29:21,150 You know what? 453 00:29:21,194 --> 00:29:22,935 That's a real nice Kmart family portrait old Steve paid for. 454 00:29:22,978 --> 00:29:23,805 That's a nice portrait. 455 00:29:23,849 --> 00:29:25,589 But it ain't his family. 456 00:29:25,633 --> 00:29:26,677 At least he's a grown up. 457 00:29:26,721 --> 00:29:27,983 Oh, he's a fucking cheeseburger. 458 00:29:28,027 --> 00:29:29,332 - He works for a living. - He's a cheeseburger. 459 00:29:29,376 --> 00:29:30,246 A cheeseburger? 460 00:29:30,290 --> 00:29:31,552 Yes! 461 00:29:31,595 --> 00:29:34,337 A nasty, fat, coagulating-around-your-heart, 462 00:29:34,381 --> 00:29:35,425 not-good-for-you cheeseburger. 463 00:29:35,469 --> 00:29:36,600 And you know what? 464 00:29:36,644 --> 00:29:37,950 I don't think you like this Steve guy 465 00:29:37,993 --> 00:29:38,994 as much as you pretend to. 466 00:29:39,038 --> 00:29:39,995 You know why? 467 00:29:40,039 --> 00:29:41,605 Why? 468 00:29:41,649 --> 00:29:44,173 Because you didn't hit me when I called him a cheeseburger. 469 00:29:44,217 --> 00:29:46,697 And the only nice thing you can say about him is he's 470 00:29:46,741 --> 00:29:48,264 a grown up. 471 00:29:48,308 --> 00:29:50,658 That's better than being an aimless, irresponsible fool. 472 00:29:53,617 --> 00:29:54,531 That's right, a fool. 473 00:29:57,491 --> 00:29:58,797 Look, I can't have you around here. 474 00:29:58,840 --> 00:30:01,234 I-- I just want you to saw your handcuffs off, 475 00:30:01,277 --> 00:30:05,194 do whatever you gotta do, and leave. 476 00:30:05,238 --> 00:30:06,108 Carolyn. 477 00:30:06,152 --> 00:30:07,022 Please. 478 00:30:16,771 --> 00:30:19,165 I hate this Steve guy. 479 00:30:19,208 --> 00:30:21,689 Me too. 480 00:30:21,732 --> 00:30:22,908 God! 481 00:30:22,951 --> 00:30:25,780 Thank you, but that shit I did not need. 482 00:30:25,824 --> 00:30:27,042 Once I get you to the bus station, 483 00:30:27,086 --> 00:30:28,739 man, I'm dropping you off, and I'm 484 00:30:28,783 --> 00:30:30,567 finding me a new favorite bar. 485 00:30:30,611 --> 00:30:31,699 I don't need this. 486 00:30:31,742 --> 00:30:32,831 And she leaves my kid with that asshole. 487 00:30:35,703 --> 00:30:36,573 God. 488 00:30:36,617 --> 00:30:37,705 What is this, man? 489 00:30:37,748 --> 00:30:39,707 I can't understand-- women make me sick. 490 00:30:39,750 --> 00:30:41,187 Ah, man. 491 00:30:41,230 --> 00:30:43,058 Leaves my kid with the asshole, man. 492 00:30:56,942 --> 00:30:58,857 TOBY: How long have you been divorced? 493 00:30:58,900 --> 00:31:00,336 MALIK: What? 494 00:31:00,380 --> 00:31:01,903 TOBY: I think she still loves you. 495 00:31:01,947 --> 00:31:02,861 MALIK: Oh, you do? 496 00:31:02,904 --> 00:31:03,818 TOBY: I do. 497 00:31:07,169 --> 00:31:09,171 I think, uh-- 498 00:31:09,215 --> 00:31:10,607 I think you should go catch your bus. 499 00:31:13,393 --> 00:31:14,437 Come on, man. 500 00:31:14,481 --> 00:31:15,569 Give me one. For old times' sake. 501 00:31:15,612 --> 00:31:16,483 Come on. 502 00:31:16,526 --> 00:31:18,267 Don't hurt me, now. Ah! 503 00:31:18,311 --> 00:31:19,399 You hit so hard, you bad ass. 504 00:31:21,575 --> 00:31:22,489 Take care of yourself, man. 505 00:31:34,196 --> 00:31:38,679 Man, oh, man, oh, man, oh, man. 506 00:31:38,722 --> 00:31:39,636 She still loves you. 507 00:31:44,163 --> 00:31:47,296 And I love you, man. 508 00:31:47,340 --> 00:31:48,994 Stay fruity, man. 509 00:31:49,037 --> 00:31:52,040 Don't twist any ankles. 510 00:31:52,084 --> 00:31:55,304 Don't pull any groins. 511 00:31:55,348 --> 00:32:03,791 MAN: 512 00:32:03,834 --> 00:32:05,314 Let's get out of here. 513 00:32:11,886 --> 00:32:12,800 Oh, shit. 514 00:32:20,373 --> 00:32:21,417 Oh, no. 515 00:32:21,461 --> 00:32:22,636 He's going to have to handle them. 516 00:32:22,679 --> 00:32:23,550 I can't do . 517 00:32:23,593 --> 00:32:25,813 I can't. 518 00:32:25,856 --> 00:32:26,814 No, I can't. 519 00:32:36,824 --> 00:32:46,877 ANNOUNCER: Bus number 22 520 00:32:46,877 --> 00:32:58,193 ANNOUNCER: Bus number 22 521 00:33:12,207 --> 00:33:13,687 MAN: Hey, what's going on? 522 00:33:37,798 --> 00:33:38,625 Come on! 523 00:33:38,668 --> 00:33:40,931 Don't look all confused! 524 00:33:40,975 --> 00:33:43,325 Shit, she might love me a little bit more with $2.5 million 525 00:33:43,369 --> 00:33:44,239 in my pocket. 526 00:33:44,283 --> 00:33:45,153 Oh! 527 00:34:02,475 --> 00:34:04,303 Testing, one, two, one, two. 528 00:34:04,346 --> 00:34:05,391 Can you hear me? Now pick up the pace. 529 00:34:05,434 --> 00:34:06,957 I'm . 530 00:34:07,001 --> 00:34:08,698 Watch me as I come around, tell me how you like my sound. 531 00:34:08,742 --> 00:34:10,787 Jammin', slammin', you know what I'm talking about. 532 00:34:10,831 --> 00:34:12,963 If I got the hype, then the hype is in the crowd. 533 00:34:13,007 --> 00:34:14,748 Where's the party at? Ho! 534 00:34:14,791 --> 00:34:15,662 Where's the party at? Ho! 535 00:34:15,705 --> 00:34:16,576 Ho! 536 00:34:16,619 --> 00:34:17,794 I said, where's the party at? 537 00:34:17,838 --> 00:34:18,926 Ho! 538 00:34:18,969 --> 00:34:21,146 So I can hit 'em up with 539 00:34:21,189 --> 00:34:22,103 Where's the party at? 540 00:34:22,147 --> 00:34:23,191 Ho! 541 00:34:23,235 --> 00:34:24,192 I said, where's the party at? Ho! 542 00:34:24,236 --> 00:34:25,237 Ho! 543 00:34:25,280 --> 00:34:27,108 Where's the party at? Ho! 544 00:34:27,152 --> 00:34:28,762 So I can hype 'em up. Are you down? 545 00:34:28,805 --> 00:34:29,632 Yeah, we with that. Go! 546 00:34:29,676 --> 00:34:30,546 Go! 547 00:34:30,590 --> 00:34:31,852 Yeah. Go! 548 00:34:31,895 --> 00:34:32,983 Go! Yeah. 549 00:34:33,027 --> 00:34:33,897 Go! 550 00:34:33,941 --> 00:34:34,768 Go! 551 00:34:34,811 --> 00:34:35,812 Yeah. 552 00:34:35,856 --> 00:34:38,293 Time to get a . 553 00:34:41,688 --> 00:34:43,124 Mr. Lau, Mr. Chow is here. 554 00:34:52,612 --> 00:34:54,875 Sir. 555 00:34:54,918 --> 00:34:58,052 How was your trip? 556 00:34:58,096 --> 00:35:01,142 I-- Excuse me? 557 00:35:01,186 --> 00:35:06,452 A long, miserable flight, made short and pleasant 558 00:35:06,495 --> 00:35:10,630 by new technology. 559 00:35:10,673 --> 00:35:12,110 Yes, sir. 560 00:35:12,153 --> 00:35:14,329 A very pleasant flight. 561 00:35:14,373 --> 00:35:15,374 A pleasant flight. 562 00:35:18,507 --> 00:35:24,774 You failed to capture Toby Wong, and yet you 563 00:35:24,818 --> 00:35:26,124 had a pleasant trip. 564 00:35:29,083 --> 00:35:31,868 That is not what I meant, sir. 565 00:35:31,912 --> 00:35:35,916 The Leung Cooperation advanced model. 566 00:35:35,959 --> 00:35:37,222 What Toby Wong could have been. 567 00:35:42,923 --> 00:35:47,928 Again, new technology capable of turning 568 00:35:47,971 --> 00:35:52,541 a long, miserable death into a short, not-quite-pleasant one. 569 00:36:28,882 --> 00:36:32,233 Prepare a group of our finest. 570 00:36:32,277 --> 00:36:33,234 You're going hunting. 571 00:36:47,292 --> 00:36:49,337 Hey, man. 572 00:36:49,381 --> 00:36:51,209 Ay, man. Talk to me. 573 00:36:51,252 --> 00:36:53,254 Tell me about China. 574 00:36:53,298 --> 00:36:56,953 Is there a lot of Kung Fu shit going on over there? 575 00:36:56,997 --> 00:36:59,129 What-- What do you mean? 576 00:36:59,173 --> 00:37:01,480 I mean, is it like, you know, guys running up to each other 577 00:37:01,523 --> 00:37:05,092 on the street talking about, huh, your Kung Fu is pretty 578 00:37:05,135 --> 00:37:07,573 useless, as well as obsolete. 579 00:37:07,616 --> 00:37:09,531 You insult me, you bastard. 580 00:37:09,575 --> 00:37:10,489 Prepare to die. 581 00:37:12,926 --> 00:37:13,753 Not a whole lot. 582 00:37:13,796 --> 00:37:14,928 No. 583 00:37:14,971 --> 00:37:16,712 Really? 584 00:37:16,756 --> 00:37:20,412 You know, I would've thought that-- 585 00:37:20,455 --> 00:37:23,153 I mean, a lot of people have some sort of martial arts 586 00:37:23,197 --> 00:37:26,113 training, but you don't see much going 587 00:37:26,156 --> 00:37:27,810 on in restaurants or anything. 588 00:37:27,854 --> 00:37:29,247 Mm. 589 00:37:29,290 --> 00:37:31,161 That's funny, the image that Americans have of China 590 00:37:31,205 --> 00:37:32,946 is that, you know, it's a country full of people 591 00:37:32,989 --> 00:37:35,557 with little tiny feet, and they run around and kick the shit 592 00:37:35,601 --> 00:37:37,907 out of each other every day. 593 00:37:37,951 --> 00:37:40,519 Well, that's the same image we have of America, 594 00:37:40,562 --> 00:37:42,129 except you guys have big feet and you 595 00:37:42,172 --> 00:37:44,392 kick the shit out of each other less gracefully. 596 00:37:47,090 --> 00:37:48,048 I can see there. 597 00:37:49,571 --> 00:37:51,269 Oh, shit! 598 00:37:51,312 --> 00:37:52,139 Oh, man. 599 00:37:52,182 --> 00:37:54,054 What next? 600 00:37:54,097 --> 00:37:55,751 Hey, I think we blew a hose. 601 00:37:55,795 --> 00:37:57,100 We're going to have to make a stop. 602 00:37:57,144 --> 00:37:58,406 There's a little town coming up. 603 00:37:58,450 --> 00:37:59,625 We can get a motel room. 604 00:37:59,668 --> 00:38:00,974 You can sleep, I'll fix the car. 605 00:38:01,017 --> 00:38:02,889 But I thought we decided on the safe approach? 606 00:38:02,932 --> 00:38:05,283 Toby, safe or not, if I don't stop and fix it, 607 00:38:05,326 --> 00:38:06,806 we won't get a mile down the road. 608 00:38:15,641 --> 00:38:17,599 Satisfaction guaranteed. 609 00:38:20,559 --> 00:38:24,998 We're all you need. 610 00:38:25,041 --> 00:38:26,478 Satisfaction guaranteed. 611 00:38:31,134 --> 00:38:31,961 Jesus. 612 00:38:32,005 --> 00:38:33,398 Ay, man. 613 00:38:33,441 --> 00:38:34,312 Toby. 614 00:38:34,355 --> 00:38:35,617 Rise and shine. 615 00:38:35,661 --> 00:38:37,053 We're here, man. 616 00:38:37,097 --> 00:38:38,533 Rise and shine, partner. 617 00:38:38,577 --> 00:38:39,491 Yo, we're here, man. - Hi. 618 00:38:39,534 --> 00:38:40,753 Toby! 619 00:38:40,796 --> 00:38:43,408 Oh, man, am I glad to see you guys around. 620 00:38:43,451 --> 00:38:44,670 Hi. - Yeah. 621 00:38:44,713 --> 00:38:45,584 Wow. 622 00:38:45,627 --> 00:38:48,369 So tell me, how you doing? 623 00:38:48,413 --> 00:38:49,327 Well-- 624 00:38:49,370 --> 00:38:50,589 Oh, man. 625 00:38:50,632 --> 00:38:52,678 This thing is a real piece of shit. 626 00:38:54,070 --> 00:38:55,463 I'm sorry, I didn't mean to offend you there. 627 00:38:55,507 --> 00:38:57,552 I just have never seen anything that looks 628 00:38:57,596 --> 00:38:59,119 quite this bad that still runs. 629 00:39:02,209 --> 00:39:06,735 Oh, that did sound real bad. 630 00:39:06,779 --> 00:39:07,693 Yeah, act-- 631 00:39:07,736 --> 00:39:09,608 You need a room? Please. 632 00:39:09,651 --> 00:39:11,697 Please, tell me that you need room, please. 633 00:39:11,740 --> 00:39:13,829 You need a room? 634 00:39:13,873 --> 00:39:15,788 You want a room? 635 00:39:15,831 --> 00:39:17,398 You need a room? 636 00:39:17,442 --> 00:39:18,356 Yeah. 637 00:39:18,399 --> 00:39:20,662 We need a room. 638 00:39:26,407 --> 00:39:28,409 So, what should we make that? 639 00:39:28,453 --> 00:39:30,672 A double? 640 00:39:30,716 --> 00:39:31,673 Oh, yeah. 641 00:39:31,717 --> 00:39:32,935 He's a blanket hog. 642 00:39:32,979 --> 00:39:34,850 Oh, I know all about that. 643 00:39:34,894 --> 00:39:38,245 My boyfriend's a real blanket hog. 644 00:39:38,288 --> 00:39:41,988 Ex-boyfriend. 645 00:39:42,031 --> 00:39:43,642 Ex-citing. 646 00:39:46,035 --> 00:39:48,429 My much too trusting parents took off on business 647 00:39:48,473 --> 00:39:50,431 and they left me in charge of this place. 648 00:39:50,475 --> 00:39:52,041 The only problem is, is that there 649 00:39:52,085 --> 00:39:54,348 are no guests in the motel, and the remodeling 650 00:39:54,392 --> 00:39:56,524 won't be back for at least another three days. 651 00:39:56,568 --> 00:39:57,960 Oh, god. 652 00:39:58,004 --> 00:39:59,832 Let me see. 653 00:39:59,875 --> 00:40:00,746 eenie, meenie, miny-- 654 00:40:00,789 --> 00:40:01,616 You all right, kid? 655 00:40:01,660 --> 00:40:02,922 You look wiped out. 656 00:40:02,965 --> 00:40:04,532 The implant screws up my metabolism. 657 00:40:04,576 --> 00:40:06,447 It keeps the adrenaline pumping. 658 00:40:06,491 --> 00:40:10,190 To do that, I have to crash hard. 659 00:40:10,233 --> 00:40:12,279 You know, I think this should be the biggest party 660 00:40:12,322 --> 00:40:14,586 opportunity of my young life. 661 00:40:14,629 --> 00:40:18,328 And nobody to share it with. 662 00:40:18,372 --> 00:40:19,591 Oh, that's rough. 663 00:40:19,634 --> 00:40:21,462 Um-- Look, do we have any forms to fill out? 664 00:40:21,506 --> 00:40:23,029 'Cause my man needs to get a little rest. 665 00:40:23,072 --> 00:40:26,162 You're in luck Magilla Gorilla. 666 00:40:26,206 --> 00:40:28,817 I am offering you the Deliverance 667 00:40:28,861 --> 00:40:32,430 party weekend special. 668 00:40:32,473 --> 00:40:33,343 Oh. 669 00:40:33,387 --> 00:40:34,867 What does that include, exactly? 670 00:40:34,910 --> 00:40:35,737 Exactly. 671 00:40:35,781 --> 00:40:37,043 Lots of sleep, I hope. 672 00:40:37,086 --> 00:40:37,913 Yeah. 673 00:40:37,957 --> 00:40:39,132 Nope. 674 00:40:39,175 --> 00:40:41,700 It exactly includes free room and board. 675 00:40:41,743 --> 00:40:42,701 No shit? 676 00:40:42,744 --> 00:40:43,615 Yep. 677 00:40:43,658 --> 00:40:44,485 Oh. 678 00:40:44,529 --> 00:40:45,486 Who's gonna know? 679 00:40:45,530 --> 00:40:46,487 Yeah. 680 00:40:46,531 --> 00:40:50,099 But you owe me. 681 00:40:50,143 --> 00:40:53,625 I owe you what? 682 00:40:53,668 --> 00:40:56,062 Entertainment, chocolate boy wonder. 683 00:40:56,976 --> 00:40:57,933 Show off. 684 00:40:57,977 --> 00:40:59,326 Just trying to stay awake. 685 00:40:59,369 --> 00:41:01,067 Is the second floor OK? 686 00:41:01,110 --> 00:41:03,025 We've got double beds, free cable 687 00:41:03,069 --> 00:41:05,506 TV with the naked channel, and complimentary shampoo. 688 00:41:05,550 --> 00:41:06,594 Oh, awesome. 689 00:41:06,638 --> 00:41:08,378 My dad has this huge garage right 690 00:41:08,422 --> 00:41:10,511 next door if you guys want to use it to fix up your car. 691 00:41:10,555 --> 00:41:12,121 Oh, yeah. That'd be great. 692 00:41:12,165 --> 00:41:13,775 Great. MALIK: Thank you. 693 00:41:13,819 --> 00:41:15,211 You're welcome. 694 00:41:15,255 --> 00:41:16,474 Bye. 695 00:41:16,517 --> 00:41:18,563 Hey, listen, be careful going up the stairs, 696 00:41:18,606 --> 00:41:20,086 'cause we're going through some renovations. 697 00:41:20,129 --> 00:41:23,568 MALIK: All right. 698 00:41:23,611 --> 00:41:24,525 Hey. 699 00:41:24,569 --> 00:41:25,483 Huh? 700 00:41:28,442 --> 00:41:29,922 Oh, nothing. 701 00:41:34,361 --> 00:41:35,884 Yeah. 702 00:41:35,928 --> 00:41:36,755 Bye. 703 00:41:36,798 --> 00:41:37,799 MALIK: Bye-bye, now. 704 00:41:37,843 --> 00:41:39,453 You just . 705 00:41:46,373 --> 00:41:48,636 We've gotta bring Toby Wong in. 706 00:41:48,680 --> 00:41:51,073 He's trying to make me look bad. 707 00:41:51,117 --> 00:41:52,553 He's always tried to make me look bad, 708 00:41:52,597 --> 00:41:55,730 even before he got wound up with that turbo drive. 709 00:41:55,774 --> 00:41:58,777 I knew he'd be trouble. 710 00:41:58,820 --> 00:41:59,778 He's good. 711 00:41:59,821 --> 00:42:01,867 Goddamn right he's good. 712 00:42:01,910 --> 00:42:05,087 Son of a bitch could eat flour and shit cupcakes. 713 00:42:05,131 --> 00:42:06,393 Don't talk about cupcakes. 714 00:42:09,135 --> 00:42:10,615 I'm going to him up. 715 00:42:15,271 --> 00:42:16,142 Right on time. 716 00:42:34,682 --> 00:42:35,901 Good. 717 00:42:35,944 --> 00:42:37,380 Good. 718 00:42:37,424 --> 00:42:40,209 A little touch up paint, bang out some of those dents, 719 00:42:40,253 --> 00:42:41,167 and we're on the road. 720 00:42:46,912 --> 00:42:47,869 How's it going? 721 00:42:50,089 --> 00:42:51,699 Oh. 722 00:42:51,743 --> 00:42:53,571 It's a terrible habit you have, child. 723 00:43:05,539 --> 00:43:09,064 I'm, uh, just working on my car. 724 00:43:09,108 --> 00:43:10,196 Mm. 725 00:43:10,239 --> 00:43:12,720 These old Challengers are super cool. 726 00:43:12,764 --> 00:43:14,679 What's this-- a '73? 727 00:43:17,856 --> 00:43:20,902 Yeah, that's exactly what it is, a '73. 728 00:43:20,946 --> 00:43:24,689 Make out car to the max. 729 00:43:24,732 --> 00:43:29,737 I'll bet you that backseat could tell some old war stories, huh? 730 00:43:29,781 --> 00:43:31,870 Probably a little-- 731 00:43:31,913 --> 00:43:34,176 Yeah, this is a hell of a garage you've got here. 732 00:43:34,220 --> 00:43:36,265 It's my old man's. 733 00:43:36,309 --> 00:43:38,790 He used to be a hot-rodder back in the old days. 734 00:43:38,833 --> 00:43:42,141 Now he just customizes other people's cars. 735 00:43:42,184 --> 00:43:44,665 Says it keeps him young. 736 00:43:44,709 --> 00:43:45,753 Yeah, I can dig it. 737 00:43:45,797 --> 00:43:47,276 You're into cars? 738 00:43:47,320 --> 00:43:48,234 Hm? 739 00:43:50,889 --> 00:43:54,675 Oh, uh, I dabble a little bit. 740 00:43:57,504 --> 00:43:59,114 Hey. 741 00:43:59,158 --> 00:44:00,638 Wait. 742 00:44:00,681 --> 00:44:02,988 Do you want to see something that is just really great? 743 00:44:03,031 --> 00:44:04,250 No. No, no, no. 744 00:44:04,293 --> 00:44:05,164 I don't-- I'm not-- 745 00:44:05,207 --> 00:44:06,078 Oh, no, come on. 746 00:44:06,121 --> 00:44:07,993 I think you'd love it. 747 00:44:08,036 --> 00:44:08,907 Please. 748 00:44:08,950 --> 00:44:10,212 Wait. 749 00:44:10,256 --> 00:44:11,300 Wait, wait, wait, wait, wait. Wait a second. 750 00:44:11,344 --> 00:44:12,301 Wait a second. 751 00:44:12,345 --> 00:44:13,781 Oh, you're gonna be so excited. 752 00:44:13,825 --> 00:44:14,695 It's fabulous. 753 00:44:21,093 --> 00:44:22,007 God. 754 00:44:24,923 --> 00:44:25,837 It's my dad's. 755 00:44:25,880 --> 00:44:29,231 Yo, this is a classic! 756 00:44:29,275 --> 00:44:31,364 It is totally custom. 757 00:44:31,407 --> 00:44:34,236 It's got a rebuilt special edition 758 00:44:34,280 --> 00:44:38,327 428 Hemi, V8 supercharged, 759 00:44:38,371 --> 00:44:43,593 4-speed auto ,, and a fuel injection for a 747. 760 00:44:43,637 --> 00:44:46,553 This is the shit. 761 00:44:46,596 --> 00:44:48,207 I knew that you'd like it. 762 00:44:48,250 --> 00:44:49,991 How do you know so much about cars? 763 00:44:50,035 --> 00:44:51,819 God, I love them. 764 00:44:54,561 --> 00:44:57,869 There is nothing like a mean go-getter. 765 00:44:57,912 --> 00:44:59,435 You know what they say, you can tell 766 00:44:59,479 --> 00:45:03,570 what a man's like by the kind of car that he drives. 767 00:45:14,712 --> 00:45:17,715 We're closing in. 768 00:45:17,758 --> 00:45:18,628 Yeah. 769 00:45:18,672 --> 00:45:20,630 Good, hot day for a killing. 770 00:45:28,464 --> 00:45:30,858 Toby? 771 00:45:30,902 --> 00:45:33,731 MAN : readout, Walter. 772 00:45:33,774 --> 00:45:35,210 Good lord! 773 00:45:35,254 --> 00:45:37,038 It's an uncharted asteroid belt swirling through space 774 00:45:37,082 --> 00:45:40,128 like a cosmic food processor. 775 00:45:40,172 --> 00:45:44,306 And the computer calculates our survival at 70,000,000,012.1 776 00:45:47,962 --> 00:45:50,095 We've took a hit! 777 00:45:50,138 --> 00:45:52,097 System malfunction, Walter. 778 00:45:52,140 --> 00:45:55,274 reaching 80%. 779 00:45:55,317 --> 00:45:56,623 She can't hold on much longer. 780 00:45:59,278 --> 00:46:00,888 Toby. 781 00:46:00,932 --> 00:46:03,151 Toby, Toby. 782 00:46:03,195 --> 00:46:04,065 Toby, Toby, Toby. 783 00:46:20,125 --> 00:46:22,388 Lock 'em and shock 'em, gentlemen. 784 00:46:22,431 --> 00:46:25,826 Just touch a little bastard with one of these, 785 00:46:25,870 --> 00:46:28,350 he'll be about as tough as a jelly full of pudding. 786 00:46:28,394 --> 00:46:30,613 Do me one small favor fellas. 787 00:46:30,657 --> 00:46:32,572 When you're shooting at the chump he's traveling with, 788 00:46:32,615 --> 00:46:34,487 keep your eyes on the fire arms. 789 00:46:34,530 --> 00:46:36,837 Mr. Wong has a tendency to take them away 790 00:46:36,881 --> 00:46:38,317 and use them on their owners. 791 00:46:38,360 --> 00:46:41,668 So without any further ado, you three go around back. 792 00:46:41,711 --> 00:46:43,191 You guys take the garage. 793 00:46:43,235 --> 00:46:46,151 Conte, the Hedgehog, and myself will go in the front. 794 00:46:46,194 --> 00:46:49,328 Rock and roll, boys. 795 00:46:49,371 --> 00:46:50,677 DELIVERANCE: Hey. 796 00:46:50,720 --> 00:46:53,767 We can have a fun day. 797 00:46:53,811 --> 00:46:56,248 Time to get up now. 798 00:46:56,291 --> 00:46:57,205 Hey. 799 00:47:00,469 --> 00:47:02,254 Hello? 800 00:47:18,139 --> 00:47:20,228 Who says violence is not the answer? 801 00:47:27,888 --> 00:47:29,237 Oh! 802 00:47:29,281 --> 00:47:30,151 Ow. 803 00:47:30,195 --> 00:47:31,065 Shit. 804 00:47:31,109 --> 00:47:34,416 The story of my life. 805 00:47:56,264 --> 00:47:59,180 Out of that bed and on your feet, out of the cool 806 00:47:59,224 --> 00:48:00,486 and in the heat. 807 00:48:05,317 --> 00:48:06,579 Check the first floor. 808 00:48:06,622 --> 00:48:07,493 Sir. 809 00:49:00,676 --> 00:49:03,636 MAN : Madison, you copy? 810 00:49:03,679 --> 00:49:05,029 I read you. 811 00:49:05,072 --> 00:49:06,160 We found the car. 812 00:49:06,204 --> 00:49:07,031 VIC : Good. 813 00:49:07,074 --> 00:49:08,162 Stay sharp. 814 00:49:08,206 --> 00:49:09,120 Roger. 815 00:49:26,050 --> 00:49:27,268 MAN : Yo, yo, man, that's how-- 816 00:49:27,312 --> 00:49:28,748 OFFICER : What? MAN : Yeah. 817 00:49:28,791 --> 00:49:30,358 He-- he hit that man right here and blammo-- took off 818 00:49:31,316 --> 00:49:32,926 Some party weekend this is. 819 00:49:32,970 --> 00:49:34,841 OFFICER : You saw him go into that building right there? 820 00:49:34,884 --> 00:49:36,016 MAN : He just ran over there. 821 00:50:29,722 --> 00:50:30,636 VIC: Shit. 822 00:52:06,949 --> 00:52:07,820 Where's Malik? 823 00:52:07,863 --> 00:52:09,648 He was working on the car. 824 00:52:12,607 --> 00:52:13,913 Can you get this to him? 825 00:52:13,956 --> 00:52:15,262 You can bank on it, sweet cakes. 826 00:52:18,874 --> 00:52:19,745 Oh. 827 00:52:19,788 --> 00:52:20,659 OK. 828 00:54:50,591 --> 00:54:51,418 Malik. 829 00:55:04,083 --> 00:55:04,953 Fuck. 830 00:55:12,178 --> 00:55:13,484 Say goodnight, Stacy. 831 00:55:19,838 --> 00:55:20,708 Shit. 832 00:55:31,110 --> 00:55:33,504 It's Gracie, you dorkstick. 833 00:55:33,547 --> 00:55:36,463 What the fuck are you doing? 834 00:55:36,507 --> 00:55:37,812 Hey, good looking. 835 00:55:37,856 --> 00:55:39,510 You need a hand? 836 00:55:39,553 --> 00:55:40,424 No. 837 00:55:40,467 --> 00:55:43,383 I'll take that, though. 838 00:55:43,427 --> 00:55:44,863 Keep your head down. 839 00:55:44,906 --> 00:55:45,864 I got you covered. 840 00:55:45,907 --> 00:55:46,821 You got me covered. 841 00:55:46,865 --> 00:55:47,909 Yeah. 842 00:55:47,953 --> 00:55:48,867 OK. 843 00:55:56,048 --> 00:55:57,310 Mm. 844 00:56:00,226 --> 00:56:01,445 Oh, come on. 845 00:56:01,488 --> 00:56:03,490 What the fuck is this? 846 00:56:08,582 --> 00:56:13,239 Give me-- are you out of your mind? 847 00:56:15,937 --> 00:56:17,461 OK. 848 00:56:17,504 --> 00:56:18,592 Never mind, come on. 849 00:56:18,636 --> 00:56:19,550 Come on. 850 00:56:30,648 --> 00:56:32,214 It's Bob Marley. 851 00:56:34,260 --> 00:56:36,305 Man, you've got bigger problems heading your way. 852 00:57:18,260 --> 00:57:19,174 Whoa. 853 00:57:23,440 --> 00:57:24,919 Oh, look out! 854 00:57:35,626 --> 00:57:36,496 You guys OK? 855 00:57:36,540 --> 00:57:37,715 We was doing our thing, man. 856 00:57:37,758 --> 00:57:38,846 They're coming. 857 00:57:38,890 --> 00:57:40,369 You hide in the back. I'll take of them. 858 00:57:40,413 --> 00:57:41,719 OK. Good plan. 859 00:57:55,123 --> 00:57:56,995 Come and get it. 860 00:57:57,038 --> 00:57:58,300 Take him down. 861 00:58:15,579 --> 00:58:18,451 Oh, wow. 862 00:58:18,495 --> 00:58:20,453 What? 863 00:58:20,497 --> 00:58:21,976 He's fantastic. 864 01:01:43,743 --> 01:01:46,964 Stick your head between your legs and kiss your ass goodbye, 865 01:01:47,007 --> 01:01:47,878 turbo drive. 866 01:02:13,642 --> 01:02:15,514 Piece of shit howdy. 867 01:02:15,557 --> 01:02:17,037 Now that's eating pavement! 868 01:02:21,520 --> 01:02:22,390 Ah! 869 01:02:22,434 --> 01:02:24,697 They destroyed my motel! 870 01:02:24,741 --> 01:02:26,003 Stay here! 871 01:02:26,046 --> 01:02:28,266 Hey, wait, Toby! 872 01:02:28,309 --> 01:02:29,136 Man, fuck that! 873 01:02:29,180 --> 01:02:30,398 I ain't staying here. 874 01:02:30,442 --> 01:02:31,356 Come on. 875 01:02:38,580 --> 01:02:40,365 I got the front! 876 01:02:40,408 --> 01:02:42,323 Toby, come on! 877 01:03:15,182 --> 01:03:16,270 Oh shit! 878 01:03:16,314 --> 01:03:17,141 Man! 879 01:03:17,184 --> 01:03:18,229 What a shot! 880 01:03:18,272 --> 01:03:19,143 Boo-yah, baby! 881 01:03:19,186 --> 01:03:20,100 Give me some, kid. 882 01:03:20,144 --> 01:03:21,101 Yes! 883 01:03:21,145 --> 01:03:22,233 Hey, now, wait a minute. 884 01:03:22,276 --> 01:03:23,756 What took you so long? 885 01:03:23,800 --> 01:03:24,713 What the hell were you doing while I was getting my ass 886 01:03:24,757 --> 01:03:26,367 kicked? 887 01:03:26,411 --> 01:03:27,847 Well, I was catching up on an episode of "Walter the Einstein 888 01:03:27,891 --> 01:03:28,935 Frog." What do you think I was doing? 889 01:03:28,979 --> 01:03:30,719 Oh, really? You was catching up on-- 890 01:03:30,763 --> 01:03:35,028 That is one really smart frog. 891 01:03:38,553 --> 01:03:40,991 What? 892 01:03:41,034 --> 01:03:42,470 What? 893 01:03:42,514 --> 01:03:43,558 What's so funny? 894 01:03:44,298 --> 01:03:44,777 Loverboy. 895 01:03:46,344 --> 01:03:47,562 Loverboy. 896 01:03:49,738 --> 01:03:50,870 Loverboy. 897 01:03:50,914 --> 01:03:54,221 Well, if your lover has a roving eye, 898 01:03:54,265 --> 01:03:57,746 you'd better take her and get her wise, 899 01:03:57,790 --> 01:04:00,924 'cause there's a guy I know 900 01:04:00,967 --> 01:04:05,319 And he'll steal her, just like before. 901 01:04:05,363 --> 01:04:06,799 Keep her by your side. 902 01:04:06,843 --> 01:04:08,757 Make her be your bride. 903 01:04:11,848 --> 01:04:15,373 And if your sweetheart likes to run around, 904 01:04:15,416 --> 01:04:19,812 you'd better keep her 905 01:04:19,856 --> 01:04:21,118 I'm a magnet today. 906 01:04:29,474 --> 01:04:32,303 Oh! 907 01:04:32,346 --> 01:04:33,217 OK, boys. 908 01:04:33,260 --> 01:04:34,435 We are all set. 909 01:04:34,479 --> 01:04:36,960 It's called the Apollo 14 Bar and Grill, 910 01:04:37,003 --> 01:04:40,441 and it's about an hour up the freeway. 911 01:04:40,485 --> 01:04:43,662 is going to loan us his car. 912 01:04:43,705 --> 01:04:46,143 He's my ex-boyfriend. 913 01:04:46,186 --> 01:04:47,535 OK, time out. 914 01:04:47,579 --> 01:04:48,536 OK. 915 01:04:48,580 --> 01:04:50,495 What's this we? 916 01:04:50,538 --> 01:04:51,539 We? 917 01:04:51,583 --> 01:04:53,715 You're not going anywhere. 918 01:04:53,759 --> 01:04:55,065 Well, hello. 919 01:04:55,108 --> 01:04:56,327 Remember me? 920 01:04:56,370 --> 01:04:59,852 The one who helped you guys out back there. 921 01:04:59,896 --> 01:05:02,681 It was tres cool, fool. 922 01:05:02,724 --> 01:05:05,727 I was the ultimate bad ass bitch. 923 01:05:05,771 --> 01:05:07,512 Yeah. You were bad. 924 01:05:07,555 --> 01:05:08,556 I was bad. 925 01:05:08,600 --> 01:05:09,557 Bad. 926 01:05:10,907 --> 01:05:15,041 But the badness has to stop right here. 927 01:05:15,085 --> 01:05:16,129 You can't come with us. 928 01:05:19,089 --> 01:05:21,874 That is not fair. 929 01:05:21,918 --> 01:05:24,355 You guys wrecked my motel. 930 01:05:24,398 --> 01:05:25,573 You owe me. 931 01:05:25,617 --> 01:05:26,705 Wait a minute. 932 01:05:26,748 --> 01:05:28,533 He might've wrecked your motel, but I'm 933 01:05:28,576 --> 01:05:30,013 going to take care of it. 934 01:05:30,056 --> 01:05:32,798 OK? 935 01:05:32,841 --> 01:05:34,060 You're not coming with us, though. 936 01:05:40,458 --> 01:05:43,156 Oh. 937 01:05:43,200 --> 01:05:45,767 OK. 938 01:05:45,811 --> 01:05:48,553 OK. 939 01:05:48,596 --> 01:05:50,816 You guys better come back here. 940 01:05:50,859 --> 01:05:53,427 And I mean alive. MALIK: Good plan. 941 01:05:53,471 --> 01:05:54,341 OK? 942 01:05:54,385 --> 01:05:55,212 TOBY: OK. 943 01:05:55,255 --> 01:05:57,257 All right. 944 01:05:57,301 --> 01:06:00,217 I must say, it has been a pleasure meeting you. 945 01:06:03,916 --> 01:06:05,222 You wild woman, you. 946 01:06:05,265 --> 01:06:06,963 I am. 947 01:06:07,006 --> 01:06:08,181 Thank you, Deliverance. 948 01:06:08,225 --> 01:06:09,139 Hey. 949 01:06:12,185 --> 01:06:13,447 Bye, Toby. 950 01:06:13,491 --> 01:06:14,405 Bye. 951 01:06:20,977 --> 01:06:23,675 Hey, Malik. 952 01:06:23,718 --> 01:06:25,894 I know I rocked your uvula. 953 01:06:30,682 --> 01:06:33,598 Well, I don't know what the uvula is, 954 01:06:33,641 --> 01:06:36,340 but, uh, you definitely put some rocks in it, baby. 955 01:06:38,168 --> 01:06:39,473 Take care of yourself. 956 01:06:39,517 --> 01:06:41,475 Mm. You too. 957 01:06:44,391 --> 01:06:45,305 Bye. 958 01:06:45,349 --> 01:06:46,263 Bye. 959 01:06:52,617 --> 01:06:55,533 Hey, you can see my face, right? 960 01:06:55,576 --> 01:06:58,188 So why don't you speak English as soon as my ugly mug pops up, 961 01:06:58,231 --> 01:07:01,582 or do I have to fly over there and bitch slap you? 962 01:07:01,626 --> 01:07:02,540 One moment. 963 01:07:05,586 --> 01:07:07,327 MR. LAU : Having a bad day, Mr. Madison? 964 01:07:07,371 --> 01:07:10,939 Yeah, I'm having a bad day, Mr. Lau. 965 01:07:10,983 --> 01:07:13,116 Another failure. 966 01:07:13,159 --> 01:07:16,684 I can't say it was unexpected. 967 01:07:16,728 --> 01:07:19,035 Look, we ain't no goddamn lost and found, Lau. 968 01:07:19,078 --> 01:07:20,166 We're assassins. 969 01:07:20,210 --> 01:07:21,820 So why can't we just shoot the bastard, 970 01:07:21,863 --> 01:07:24,040 stick an apple in his mouth, roast him up for dinner, 971 01:07:24,083 --> 01:07:25,650 and yank his frickin' heart out? 972 01:07:25,693 --> 01:07:27,826 'Cause frankly, I'm sick and tired of having-- 973 01:07:27,869 --> 01:07:30,263 MR. LAU : Working for your money. 974 01:07:30,307 --> 01:07:32,135 An advanced model has been upgraded 975 01:07:32,178 --> 01:07:35,703 and is already on its way via the Orient Express. 976 01:07:35,747 --> 01:07:37,270 What? 977 01:07:37,314 --> 01:07:38,489 MR. LAU : He will be arriving in San Francisco 978 01:07:38,532 --> 01:07:41,840 shortly, and will rendezvous with you. 979 01:07:41,883 --> 01:07:44,103 You will work under his orders. 980 01:07:44,147 --> 01:07:46,149 Now you wait just a goddamn minute. 981 01:07:46,192 --> 01:07:48,238 I'm not taking no orders from no turbo drive. 982 01:07:48,281 --> 01:07:50,718 MR. LAU : You will take orders, Mr. Madison. 983 01:07:50,762 --> 01:07:53,286 It's part of your job description. 984 01:07:53,330 --> 01:07:57,160 At any rate, we have no more use for the prototype, 985 01:07:57,203 --> 01:08:02,252 and you can yank his freaking heart out if it pleases you. 986 01:08:02,295 --> 01:08:05,081 Just bring it back to me in one piece. 987 01:08:05,124 --> 01:08:08,606 You trying to make it up to me, Mr. Lau? 988 01:08:08,649 --> 01:08:09,868 Goodbye, Mr. Madison. 989 01:08:18,094 --> 01:08:21,967 The target's pinpointed at a resort not far from here. 990 01:08:22,010 --> 01:08:23,534 Report to the rendezvous point. 991 01:08:35,502 --> 01:08:36,503 BOTH: Holy shit. 992 01:08:40,028 --> 01:08:41,334 TOBY: She said Apollo 14, right? 993 01:08:41,378 --> 01:08:42,814 MALIK: Yeah. 994 01:08:42,857 --> 01:08:44,424 My guess would be it's the one with the giant rocket 995 01:08:44,468 --> 01:08:45,686 ship sticking out of it. 996 01:09:07,752 --> 01:09:09,841 Now, this is what makes America great. 997 01:09:09,884 --> 01:09:10,755 MALIK: Yeah, right. 998 01:09:10,798 --> 01:09:12,322 That's too bad. 999 01:09:12,365 --> 01:09:15,542 Look, why don't we get our wheels and get out here, huh? 1000 01:09:15,586 --> 01:09:16,413 Hey, man. How you doing? 1001 01:09:16,456 --> 01:09:17,327 Hey. 1002 01:09:17,370 --> 01:09:18,241 Is, uh, Spam around? 1003 01:09:18,284 --> 01:09:19,329 Spam? 1004 01:09:19,372 --> 01:09:20,243 Yeah. 1005 01:09:20,286 --> 01:09:21,461 Spam went to the cooler. 1006 01:09:21,505 --> 01:09:22,680 He'll be back in a minute. 1007 01:09:22,723 --> 01:09:24,769 Can I get you guys some drinks? 1008 01:09:24,812 --> 01:09:25,683 Yeah. 1009 01:09:25,726 --> 01:09:26,858 Give me two beers, Iron Moose. 1010 01:09:26,901 --> 01:09:27,815 Coming up. 1011 01:09:35,214 --> 01:09:36,041 Thanks. 1012 01:09:36,084 --> 01:09:37,173 Uh-huh. 1013 01:09:37,216 --> 01:09:40,611 Yeah, yeah, yeah. 1014 01:09:40,654 --> 01:09:42,526 Mm-hmm. 1015 01:09:42,569 --> 01:09:43,440 I needed this. 1016 01:09:43,483 --> 01:09:45,181 You and me both. 1017 01:09:45,224 --> 01:09:47,008 So tell me, how you like the USA so far? 1018 01:09:47,052 --> 01:09:48,836 Gunfire aside. 1019 01:09:48,880 --> 01:09:52,057 Good beer, fast cars. 1020 01:09:53,232 --> 01:09:56,409 Yeah, you do 1021 01:09:56,453 --> 01:09:58,846 Lousy singers. 1022 01:09:58,890 --> 01:10:01,806 Let me see you get up there. 1023 01:10:01,849 --> 01:10:03,764 Yeah, that's what I thought. 1024 01:10:03,808 --> 01:10:05,244 You better suck on that beer, buddy. 1025 01:10:05,288 --> 01:10:11,468 MAN: You say hello, 1026 01:10:11,511 --> 01:10:12,382 Nice shoes. 1027 01:10:19,040 --> 01:10:21,260 WOMAN: Initializing boot sequence. 1028 01:10:21,304 --> 01:10:22,609 System 10. 1029 01:10:22,653 --> 01:10:26,134 10, 9, 40. 1030 01:10:26,178 --> 01:10:27,353 Engage . 1031 01:10:35,492 --> 01:10:39,583 Give me a status report on our operative in California. 1032 01:10:39,626 --> 01:10:41,193 His men are in position. 1033 01:10:41,237 --> 01:10:42,673 A storm is imminent. 1034 01:10:56,164 --> 01:10:59,211 Toby Wong? 1035 01:10:59,255 --> 01:11:01,169 No. 1036 01:11:01,213 --> 01:11:02,562 This says different. 1037 01:11:05,826 --> 01:11:07,045 Excuse me. 1038 01:11:07,088 --> 01:11:09,221 Can I get two more beers right over there? 1039 01:11:13,573 --> 01:11:14,531 Oh, shit. 1040 01:11:19,971 --> 01:11:21,277 See this? 1041 01:11:27,413 --> 01:11:29,415 What's going on? 1042 01:11:29,459 --> 01:11:31,417 BODYGUARD: Be cool. 1043 01:11:31,461 --> 01:11:32,592 Cool? 1044 01:11:32,636 --> 01:11:33,463 You be cool. 1045 01:11:33,506 --> 01:11:35,595 I'm with him. 1046 01:11:35,639 --> 01:11:37,205 I was just showing your friend here 1047 01:11:37,249 --> 01:11:40,905 how he's got a goddamn tracking beacon built into his chest. 1048 01:11:40,948 --> 01:11:43,516 Or had it never occurred to you that the bad guys always 1049 01:11:43,560 --> 01:11:46,780 seem to know where you are? 1050 01:11:46,824 --> 01:11:49,653 I thought about it. 1051 01:11:49,696 --> 01:11:51,524 Who the hell are you? 1052 01:11:51,568 --> 01:11:52,830 Name's Cantwell. 1053 01:11:52,873 --> 01:11:55,746 I don't shake hands, so don't wave one at me. 1054 01:11:55,789 --> 01:12:00,185 I'm from Continental Technologies in Los Angeles. 1055 01:12:00,228 --> 01:12:01,055 ConTech? 1056 01:12:01,099 --> 01:12:02,622 CANTWELL: That's right. 1057 01:12:02,666 --> 01:12:08,454 We got sent out to haul your valuable box into the shop. 1058 01:12:08,498 --> 01:12:10,151 Maybe this will help convince you. 1059 01:12:17,115 --> 01:12:18,551 Shh. 1060 01:12:18,595 --> 01:12:20,423 100,000 bucks. 1061 01:12:20,466 --> 01:12:21,554 Call it a down payment. 1062 01:12:21,598 --> 01:12:23,295 You'll get the rest on delivery. 1063 01:12:26,124 --> 01:12:26,994 Down payment. 1064 01:12:27,038 --> 01:12:28,561 Mm-hmm. 1065 01:12:28,605 --> 01:12:29,823 Hey, uh, since we all buddy, buddy, can I sit down and-- 1066 01:12:29,867 --> 01:12:30,737 Yes. 1067 01:12:30,781 --> 01:12:31,782 Thank you, thank you, thank you. 1068 01:12:31,825 --> 01:12:34,654 Here you go. 1069 01:12:35,612 --> 01:12:37,483 What are you doing? 1070 01:12:37,527 --> 01:12:40,791 You, young man, are very twitchy. 1071 01:12:40,834 --> 01:12:43,271 This will burn out the tracking beacon. 1072 01:12:43,315 --> 01:12:44,751 I don't want want those Leung Corporation 1073 01:12:44,795 --> 01:12:49,016 scumbags screwing up our guys night out, now do we? 1074 01:12:49,060 --> 01:12:50,017 All better. 1075 01:13:07,208 --> 01:13:10,560 Ooh, here comes the cavalry. 1076 01:13:10,603 --> 01:13:12,083 Let's swing our dicks. 1077 01:13:15,565 --> 01:13:18,437 Won't you go home, Malik Brody. 1078 01:13:18,481 --> 01:13:22,136 Won't you go home. 1079 01:13:22,180 --> 01:13:23,921 She's still in love with you. 1080 01:13:23,964 --> 01:13:24,835 Oh, no. 1081 01:13:27,838 --> 01:13:33,713 You're too cool, Malik Brody, to let one mistake 1082 01:13:33,757 --> 01:13:38,762 make you feel the way you do. 1083 01:13:38,805 --> 01:13:39,719 Whoa. 1084 01:13:39,763 --> 01:13:40,851 You remember-- 1085 01:13:40,894 --> 01:13:42,374 This-- that's me he's singing about. 1086 01:13:43,854 --> 01:13:46,117 TOBY: --that she threw you out with nothing 1087 01:13:46,160 --> 01:13:51,035 but a fine-tooth comb. 1088 01:13:51,078 --> 01:13:55,126 You've been gone for a while now. 1089 01:13:55,169 --> 01:13:57,476 Go back in style. 1090 01:13:57,520 --> 01:14:01,828 Malik Brody, won't you please go home. 1091 01:14:04,265 --> 01:14:07,573 Won't you go home, Malik Brody. 1092 01:14:07,617 --> 01:14:08,705 Won't you go home. 1093 01:14:08,748 --> 01:14:10,402 Why don't you go home? You go home! 1094 01:14:10,446 --> 01:14:11,316 Get out of here. 1095 01:14:11,359 --> 01:14:12,404 My god. 1096 01:14:12,448 --> 01:14:15,189 That girl is still in love with you. 1097 01:14:15,233 --> 01:14:18,149 You gotta home and a wife, 1098 01:14:18,192 --> 01:14:25,548 a beautiful child to won't you please go home. 1099 01:14:40,432 --> 01:14:42,695 Been shot at, we've had some fights-- 1100 01:16:38,637 --> 01:16:39,507 Oh, shit! 1101 01:16:39,551 --> 01:16:40,421 Look out! 1102 01:16:51,955 --> 01:16:52,956 What do we do now? 1103 01:16:52,999 --> 01:16:54,435 Back to plan A. 1104 01:16:54,479 --> 01:16:55,349 What's plan A? 1105 01:16:55,393 --> 01:16:56,263 Don't get shot. 1106 01:16:56,307 --> 01:16:57,221 Good plan. 1107 01:19:45,737 --> 01:19:46,912 Ow. 1108 01:19:46,956 --> 01:19:49,436 Shit, I didn't even get to finish my beer. 1109 01:19:52,091 --> 01:19:52,918 No holes? 1110 01:19:52,962 --> 01:19:53,832 No holes. 1111 01:19:53,876 --> 01:19:55,486 So our work here is done, right? 1112 01:19:55,529 --> 01:19:56,400 Done. 1113 01:19:56,443 --> 01:19:58,358 Let's go then. 1114 01:19:58,402 --> 01:20:00,317 Oh. 1115 01:20:00,360 --> 01:20:01,318 What's wrong? 1116 01:20:19,510 --> 01:20:21,338 It's time to come home, Toby. 1117 01:20:24,863 --> 01:20:25,864 I think you'd better go. 1118 01:20:25,908 --> 01:20:27,083 Naw. 1119 01:20:27,126 --> 01:20:28,258 We can kick his ass. He's the last one. 1120 01:20:28,301 --> 01:20:29,128 Come on, me and you. 1121 01:20:29,172 --> 01:20:30,303 TOBY: I'm serious, Malik. 1122 01:20:30,347 --> 01:20:31,391 You don't want to fight this guy. 1123 01:20:31,435 --> 01:20:32,523 Fuck that. 1124 01:20:32,566 --> 01:20:33,785 We'll kick his ass and take his coat. 1125 01:20:36,440 --> 01:20:39,443 You see those glasses he got? 1126 01:20:46,842 --> 01:20:47,799 All right, no more playing. 1127 01:20:47,843 --> 01:20:49,192 Absolutely. 1128 01:20:49,235 --> 01:20:50,106 It's time for you to get the hell out of here. 1129 01:20:50,149 --> 01:20:51,324 What? Hey, get off that, man. 1130 01:20:51,368 --> 01:20:52,412 I told you I got your back. 1131 01:20:52,456 --> 01:20:53,326 Listen, Malik. 1132 01:20:53,370 --> 01:20:55,415 You have a wife and a daughter. 1133 01:20:55,459 --> 01:20:56,852 Now go home. 1134 01:20:56,895 --> 01:20:57,809 Go! 1135 01:22:45,351 --> 01:22:50,661 Hey, it's my favorite cheese eating dick monkey. 1136 01:24:13,178 --> 01:24:14,397 You ain't so bad. 1137 01:24:14,440 --> 01:24:15,615 I ain't so bad. 1138 01:24:15,659 --> 01:24:17,182 But you hit like a girl, motherfucker. 1139 01:24:17,226 --> 01:24:18,183 Let's go. 1140 01:24:18,227 --> 01:24:19,141 You think you're bad? 1141 01:24:19,184 --> 01:24:20,098 I know I'm bad. 1142 01:24:20,142 --> 01:24:21,317 Let's go! 1143 01:24:21,360 --> 01:24:24,798 I'll show you some big, long, and nasty. 1144 01:24:24,842 --> 01:24:27,714 What the fuck? 1145 01:24:27,758 --> 01:24:29,368 Time for a whipping, boy. 1146 01:24:31,631 --> 01:24:32,502 Ow! 1147 01:24:39,552 --> 01:24:40,510 Oh, shit! 1148 01:24:40,553 --> 01:24:41,424 Ow! 1149 01:26:43,067 --> 01:26:45,461 There's been a fluctuation in the adrenaline level. 1150 01:26:45,504 --> 01:26:47,854 His body may be nearing the point of exhaustion. 1151 01:26:47,898 --> 01:26:51,641 Boost the implants on the advanced model. 1152 01:26:51,684 --> 01:26:52,685 Which ones? 1153 01:26:57,124 --> 01:26:58,038 Every one. 1154 01:27:06,960 --> 01:27:08,919 COMPUTER: System initiating. 1155 01:27:08,962 --> 01:27:10,355 Implants boosting. 1156 01:27:56,488 --> 01:27:58,360 Boy, . 1157 01:28:30,392 --> 01:28:33,351 I don't have to kill you. 1158 01:28:33,395 --> 01:28:38,225 You can return with me to Hong Kong. 1159 01:28:38,269 --> 01:28:40,184 No! 1160 01:28:44,580 --> 01:28:45,537 COMPUTER: Caution. 1161 01:28:45,581 --> 01:28:46,495 Warning. 1162 01:28:46,538 --> 01:28:47,974 Overload. 1163 01:28:48,018 --> 01:28:48,932 System overload. 1164 01:29:27,274 --> 01:29:29,189 pull a whip on me? 1165 01:29:29,233 --> 01:29:30,452 Are you out of your fucking mind? 1166 01:29:33,716 --> 01:29:34,978 Let me tell you something. 1167 01:29:35,021 --> 01:29:39,852 Don't you ever pull a whip on a black man again! 1168 01:29:43,378 --> 01:29:44,379 You fucker. 1169 01:30:27,639 --> 01:30:29,162 Total systems failure. 1170 01:30:51,097 --> 01:30:53,099 We'll simply make more. 1171 01:30:57,321 --> 01:30:58,670 Tobe. 1172 01:30:58,714 --> 01:31:00,977 He wasn't so bad, was he? 1173 01:31:01,020 --> 01:31:03,327 Nah. 1174 01:31:03,370 --> 01:31:04,720 Come on. 1175 01:31:04,763 --> 01:31:06,069 We got a paycheck to collect. 1176 01:31:06,112 --> 01:31:07,636 Yeah, you got an employee to pay. 1177 01:31:07,679 --> 01:31:08,506 You get a bonus. 1178 01:31:08,550 --> 01:31:10,073 Oh, I like that. 1179 01:32:14,833 --> 01:32:17,053 Time to blow. 1180 01:32:17,096 --> 01:32:20,752 Time to blow? 1181 01:32:22,885 --> 01:32:23,799 Shit! 1182 01:33:18,157 --> 01:33:19,463 All right, Tobe, let's get going. 1183 01:33:19,506 --> 01:33:23,206 We got money to collect, we got hotels to build. 1184 01:33:23,249 --> 01:33:26,339 And a wife and kid to go home to. 1185 01:33:26,383 --> 01:33:27,558 Exactly. 1186 01:33:27,602 --> 01:33:28,603 Yes. 1187 01:33:28,646 --> 01:33:29,516 Wife and kid. Yeah, man. 1188 01:33:29,560 --> 01:33:30,605 You know what? 1189 01:33:30,648 --> 01:33:31,780 I'm going to-- I'mma do everything I 1190 01:33:31,823 --> 01:33:34,173 can to make it work this time. 1191 01:33:34,217 --> 01:33:35,087 Who was she kidding? 1192 01:33:35,131 --> 01:33:36,349 She can't live without me. 1193 01:33:36,393 --> 01:33:38,134 She's a lucky girl. 1194 01:33:38,177 --> 01:33:39,439 There you go. 1195 01:33:39,483 --> 01:33:42,094 I think I might have to pull out my tiger fists 1196 01:33:42,138 --> 01:33:44,662 on that cheeseburger, though. 1197 01:33:44,706 --> 01:33:46,185 I hate that guy. 1198 01:33:46,229 --> 01:33:47,143 Yeah, me too. 1199 01:33:50,407 --> 01:33:51,887 You can buy a new car, too. 1200 01:33:51,930 --> 01:33:53,149 I sure can. 1201 01:33:53,192 --> 01:33:55,107 You know what I like? 1202 01:33:55,151 --> 01:33:58,981 I like the '64 Chevy Malibu convertible. 1203 01:33:59,024 --> 01:34:00,460 And why is that? 1204 01:34:00,504 --> 01:34:01,810 You know, I-- 1205 01:34:01,853 --> 01:34:04,203 I saw it in a movie once. 1206 01:34:04,247 --> 01:34:05,117 I did. 1207 01:34:06,031 --> 01:34:07,337 That figures. 1208 01:34:07,380 --> 01:34:09,078 A movie once. 1209 01:34:09,121 --> 01:34:10,906 Woo! 1210 01:34:10,949 --> 01:34:14,387 Well, I think, uh, we've done all the damage we can here. 1211 01:34:14,431 --> 01:34:16,302 Let's go blow something up in LA, man. 1212 01:34:16,346 --> 01:34:17,782 I'm right behind you. 1213 01:34:17,826 --> 01:34:19,305 We ain't got a car. 1214 01:34:19,349 --> 01:34:21,699 Hey, let's take this blue Taurus here. 1215 01:34:21,743 --> 01:34:23,222 I know how to car jack, you know? 1216 01:34:23,266 --> 01:34:24,571 - Do you? - Hell yeah! 1217 01:34:26,269 --> 01:34:27,662 Well, I'm stepping into the realm of the majority, 1218 01:34:27,705 --> 01:34:29,533 the funky minority, down with authority. 1219 01:34:29,576 --> 01:34:31,535 The intellect coming direct, check the status. 1220 01:34:31,578 --> 01:34:33,102 Whenever I flow, make sure the rhyme 1221 01:34:33,145 --> 01:34:35,800 and apparatus tested-- one, two, one, two, can you hear me? 1222 01:34:35,844 --> 01:34:37,236 Hell yeah! 1223 01:34:37,280 --> 01:34:38,847 Smooth 'cause when I'm taking the time 1224 01:34:38,890 --> 01:34:40,587 to break you off something, I will make sure you perceive 1225 01:34:40,631 --> 01:34:42,415 every word .. 'Cause I know 1226 01:34:42,459 --> 01:34:44,026 you know I know just what you want to see, 1227 01:34:44,069 --> 01:34:45,157 but let me hear you say it. 1228 01:34:45,201 --> 01:34:46,245 Go ahead, ! 1229 01:34:46,289 --> 01:34:48,073 whenever I'm in action, 1230 01:34:48,117 --> 01:34:49,727 every rhyme satisfaction. 1231 01:34:49,771 --> 01:34:51,468 But, ah, nevertheless, I manifest 1232 01:34:51,511 --> 01:34:53,557 the style is profound, astounds everybody every time 1233 01:34:53,600 --> 01:34:54,863 I'm throwing down. 1234 01:34:54,906 --> 01:34:56,255 I don't mean to brag and boast, 1235 01:34:56,299 --> 01:34:58,605 But show me where the hell is the hypest crowd. 1236 01:34:58,649 --> 01:34:59,737 Where's the party at? 1237 01:34:59,781 --> 01:35:00,825 Ho! 1238 01:35:00,869 --> 01:35:01,783 I said, where's the party at? Ho! 1239 01:35:01,826 --> 01:35:02,740 Ho! 1240 01:35:02,784 --> 01:35:03,698 Where's the party at? 1241 01:35:03,741 --> 01:35:04,829 Ho! 1242 01:35:04,873 --> 01:35:06,788 So I can hit 'em up with 1243 01:35:06,831 --> 01:35:07,876 Where's the party at? 1244 01:35:07,919 --> 01:35:08,790 Ho! 1245 01:35:08,833 --> 01:35:09,965 Where's the party at? Ho! 1246 01:35:10,008 --> 01:35:10,879 Ho! 1247 01:35:10,922 --> 01:35:12,010 Where's the party at? 1248 01:35:12,054 --> 01:35:13,142 Ho! 1249 01:35:13,185 --> 01:35:14,317 So I can hype 'em up. Are you down? 1250 01:35:14,360 --> 01:35:15,231 Yeah, we with that! 1251 01:35:15,274 --> 01:35:16,972 Time to get up and get down. 1252 01:35:17,015 --> 01:35:19,322 Groove to the sounds and move around. 1253 01:35:19,365 --> 01:35:22,542 Dance until you can't dance no more. 1254 01:35:22,586 --> 01:35:26,155 'Cause if the mood is right and the feeling's hype, then you're 1255 01:35:26,198 --> 01:35:27,765 the type to groove all night. 1256 01:35:27,809 --> 01:35:31,160 And that's why it's . 1257 01:35:31,203 --> 01:35:33,858 So as I bring it, I'm ready to swing it, just like a boxer. 1258 01:35:33,902 --> 01:35:36,252 to knock you out and definitely here to rock you, 1259 01:35:36,295 --> 01:35:39,777 shock your crew, or even 1260 01:35:39,821 --> 01:35:41,387 'cause I give and take no prisoners, 1261 01:35:41,431 --> 01:35:42,737 but I take listeners who are here 1262 01:35:42,780 --> 01:35:44,173 to just roll with the flow. 1263 01:35:44,216 --> 01:35:46,131 If you want to get lit up and willing to step up, 1264 01:35:46,175 --> 01:35:47,654 don't ever say I didn't let you know. 1265 01:35:47,698 --> 01:35:48,917 So where's the party at? 1266 01:35:48,960 --> 01:35:49,831 Ho! 1267 01:35:49,874 --> 01:35:51,006 Where's the party at? Ho! 1268 01:35:51,049 --> 01:35:51,920 Ho! 1269 01:35:51,963 --> 01:35:53,138 I said, where's the party at? 1270 01:35:53,182 --> 01:35:54,052 Ho! 1271 01:35:54,096 --> 01:35:56,272 So I can hit 'em up . 1272 01:35:56,315 --> 01:35:57,447 Where's the party at? 1273 01:35:57,490 --> 01:35:58,361 Ho! 1274 01:35:58,404 --> 01:35:59,362 I said, where's the party at? 1275 01:35:59,405 --> 01:36:00,798 Ho! Ho! 1276 01:36:00,842 --> 01:36:01,843 Where's the party at? 1277 01:36:01,886 --> 01:36:02,974 Ho! 1278 01:36:03,018 --> 01:36:03,975 So I can hype 'em up. Are you down? 1279 01:36:04,019 --> 01:36:05,629 Yeah, we with that. 1280 01:36:05,672 --> 01:36:07,196 Watch me get busy on this funky, funky track you're perceiving. 1281 01:36:07,239 --> 01:36:08,632 I'm proving that seeing is believing. 1282 01:36:08,675 --> 01:36:10,765 while I'm rocking everybody. 1283 01:36:10,808 --> 01:36:12,288 Let me hear you say what time it is. 1284 01:36:12,331 --> 01:36:13,942 Time to party! You know it. 1285 01:36:13,985 --> 01:36:15,726 I'm bringing down the house and I'mma show it while I'm making 1286 01:36:15,770 --> 01:36:17,815 like a river, delivering, I'mma flow it and blow it 1287 01:36:17,859 --> 01:36:19,556 to bits and pieces with style. 1288 01:36:19,599 --> 01:36:21,819 Keep Cool, step up, 'cause I'mma kick it for a while. 1289 01:36:21,863 --> 01:36:22,689 Keep Cool's gripping the mic while Intellect 1290 01:36:22,733 --> 01:36:24,300 is taking a breather. 1291 01:36:24,343 --> 01:36:25,867 I'm rocking the because I am a high achiever. 1292 01:36:25,910 --> 01:36:27,346 I'm cutting on the rhythm when it's hitting in your face. 1293 01:36:27,390 --> 01:36:28,478 So Intellect-- What? 1294 01:36:28,521 --> 01:36:29,958 Start picking up the pace. 1295 01:36:30,001 --> 01:36:31,829 As I pick up the pace, I'm shaking down. 1296 01:36:31,873 --> 01:36:33,875 Watch me as I come around. Tell me how you like my sound. 1297 01:36:33,918 --> 01:36:34,832 Jammin', slammin'. 1298 01:36:34,876 --> 01:36:36,138 You know what I'm talkin' about. 1299 01:36:36,181 --> 01:36:38,183 If I got the hype, then the hype is in the house. 1300 01:36:38,227 --> 01:36:39,706 Where's the party at? Ho! 1301 01:36:39,750 --> 01:36:40,707 Where's the party at? Ho! 1302 01:36:40,751 --> 01:36:41,621 Ho! 1303 01:36:41,665 --> 01:36:42,927 I said, where's the party at? 1304 01:36:42,971 --> 01:36:44,059 Ho! 1305 01:36:44,102 --> 01:36:45,974 So I can hit 'em up with 1306 01:36:46,017 --> 01:36:46,931 Where's the party at? 1307 01:36:46,975 --> 01:36:48,019 Ho! 1308 01:36:48,063 --> 01:36:49,281 I said, where's the party at? Ho! 1309 01:36:49,325 --> 01:36:50,282 Ho! 1310 01:36:50,326 --> 01:36:51,675 Where's the party at? 1311 01:36:51,718 --> 01:36:52,807 Ho! 1312 01:36:52,850 --> 01:36:53,938 So I can hype 'em up. Are you down? 1313 01:36:53,982 --> 01:36:54,852 Yeah, we with that. Go! 1314 01:36:54,896 --> 01:36:56,767 Go! Yeah. 1315 01:36:56,811 --> 01:36:57,333 Go! Go! 1316 01:36:57,376 --> 01:36:58,421 Yeah. 1317 01:36:58,464 --> 01:36:59,552 Go! Go! 1318 01:36:59,596 --> 01:37:00,989 Yeah. Go! 1319 01:37:01,032 --> 01:37:01,859 Go! 1320 01:37:01,903 --> 01:37:02,860 Yeah. Go! 1321 01:37:02,904 --> 01:37:03,774 Go! 1322 01:37:03,818 --> 01:37:04,862 Yeah. Go! 1323 01:37:04,906 --> 01:37:05,776 Go! 1324 01:37:05,820 --> 01:37:07,082 Yeah. Go! 1325 01:37:07,125 --> 01:37:07,952 Go! 1326 01:37:07,996 --> 01:37:09,388 Yeah. Go! 1327 01:37:09,432 --> 01:37:10,302 Go! 1328 01:37:10,346 --> 01:37:11,260 Yeah. 1329 01:37:14,785 --> 01:37:16,221 That ain't funny, man. 1330 01:37:16,265 --> 01:37:28,886 What's up with in the house. 1331 01:37:28,930 --> 01:37:29,756 Hell yeah! 1332 01:37:29,800 --> 01:37:30,845 in the house. 1333 01:37:30,888 --> 01:37:31,715 Hell yeah! 1334 01:37:31,758 --> 01:37:32,716 is in the house. 1335 01:37:32,759 --> 01:37:33,586 Hell yeah! 1336 01:37:33,630 --> 01:37:34,674 in the house. 1337 01:37:34,718 --> 01:37:35,545 Hell yeah! 1338 01:37:35,588 --> 01:37:36,763 in the house. 1339 01:37:36,807 --> 01:37:37,634 Hell yeah! 1340 01:37:37,677 --> 01:37:38,853 in the house. 1341 01:37:38,896 --> 01:37:39,766 Hell yeah! 1342 01:37:39,810 --> 01:37:41,377 in the house. 1343 01:37:41,420 --> 01:37:42,291 Hell yeah! 1344 01:37:42,334 --> 01:37:43,161 in the house. 1345 01:37:43,205 --> 01:37:44,075 Hell yeah! 1346 01:37:44,119 --> 01:37:45,860 GQ is in the house. Hell yeah! 1347 01:37:45,903 --> 01:37:46,817 is in the house. 1348 01:37:46,861 --> 01:37:47,992 Hell yeah!