1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:03,457 --> 00:02:06,585
There are over 700 slums in my city...
4
00:02:06,669 --> 00:02:10,047
and most are ruled by drug dealers.
5
00:02:12,425 --> 00:02:16,554
They carry AKs, Uzis, AR-15s...
you name it.
6
00:02:18,055 --> 00:02:20,599
Around the world
these guns are used for wars.
7
00:02:21,142 --> 00:02:24,020
In Rio, they're in the hands of thugs.
8
00:02:29,483 --> 00:02:32,903
Their bullets cut through cars like paper.
9
00:02:33,321 --> 00:02:38,200
It's crazy to think that in a city like Rio,
cops just go into slums to enforce the law.
10
00:02:39,535 --> 00:02:43,372
Cops have families.
They're afraid of dying too.
11
00:02:43,706 --> 00:02:46,334
- Which way?
- Up here, let's go!
12
00:03:00,681 --> 00:03:03,476
What happened here was inevitable.
13
00:03:04,101 --> 00:03:07,688
The drug cartels and the police had
to work out ways to get along.
14
00:03:08,105 --> 00:03:10,691
After all, nobody wants to die in vain.
15
00:03:12,526 --> 00:03:15,738
Marcinho, here come the pigs!
16
00:03:16,197 --> 00:03:19,200
I know. They're here for the payoff.
17
00:03:20,534 --> 00:03:24,747
Fumaca, take them the money!
You two, cover him!
18
00:03:29,377 --> 00:03:32,546
In Rio, peace depends
on a delicate balance...
19
00:03:32,630 --> 00:03:36,133
between the thugs' ammo
and the cops' corruption.
20
00:03:38,719 --> 00:03:41,389
Honesty isn't part of the game.
21
00:03:46,560 --> 00:03:50,147
When honest cops go into slums...
22
00:03:50,231 --> 00:03:52,191
bad shit generally happens.
23
00:04:15,589 --> 00:04:17,675
- Are they getting out?
- Can you see Fabio?
24
00:04:24,140 --> 00:04:26,809
- You won't need your gun.
- You're gonna leave me unarmed?
25
00:04:26,892 --> 00:04:28,853
Get out! Get out!
26
00:04:28,936 --> 00:04:31,063
- Can you see Fabio?
- Shut up, man.
27
00:04:31,355 --> 00:04:32,773
Can you see him?
28
00:04:33,399 --> 00:04:35,317
- What's going on?
- Calm down.
29
00:04:37,611 --> 00:04:40,990
What's up Oliveira? Back again, huh?
30
00:04:41,407 --> 00:04:43,159
Where's our money, punk?
31
00:04:45,744 --> 00:04:47,037
Shit!
32
00:04:48,080 --> 00:04:51,375
- What's going on?
- Hang on! Hang on!
33
00:04:51,459 --> 00:04:53,169
- Shit!
-Is Fabio there?
34
00:04:53,252 --> 00:04:55,588
- Shut up!
- What is it?
35
00:04:58,799 --> 00:05:01,719
In Rio, every cop has to make a choice.
36
00:05:02,428 --> 00:05:04,972
He either turns dirty,
keeps his mouth shut...
37
00:05:05,055 --> 00:05:06,974
or he engages in war.
38
00:05:07,057 --> 00:05:09,977
That night Neto and Matias
made the same choice...
39
00:05:10,060 --> 00:05:13,731
I did ten years earlier: They chose war.
40
00:05:14,064 --> 00:05:15,357
Who did you shoot?
41
00:05:15,441 --> 00:05:17,276
- Who did you shoot, man?
- Let's go, dude! Move it!
42
00:05:17,401 --> 00:05:20,446
- Shit! Who's shooting, bro?
- Two cops are up here!
43
00:05:23,365 --> 00:05:24,575
Shit!
44
00:05:25,868 --> 00:05:29,288
They're coming your way!
45
00:05:32,917 --> 00:05:34,502
Shit, bro!
46
00:05:34,585 --> 00:05:37,296
They think they can fuck with us?
47
00:05:38,797 --> 00:05:40,090
Fuck!
48
00:05:47,640 --> 00:05:48,849
Run!
49
00:06:03,864 --> 00:06:05,533
- Shit!
- We're surrounded!
50
00:06:06,116 --> 00:06:08,369
- Just keep shooting!
- We're gonna die, man!
51
00:06:09,203 --> 00:06:13,249
Neto and Matias didn't
stand a chance of surviving.
52
00:06:15,251 --> 00:06:17,711
Regular cops aren't trained for war.
53
00:06:18,587 --> 00:06:21,799
I'm running out of ammo!
54
00:06:27,513 --> 00:06:31,976
Just stay calm! Let's go in easy, guys.
55
00:06:32,059 --> 00:06:35,354
There are a lot of people at the party.
56
00:06:35,437 --> 00:06:40,067
We gotta go in carefully.
There may be cops down.
57
00:06:40,150 --> 00:06:42,695
Me? I'm no regular cop.
58
00:06:43,028 --> 00:06:46,574
I'm from BOPE, Rio's elite squad.
59
00:06:46,657 --> 00:06:50,578
- Who knows this slum?
- I do.
60
00:06:50,661 --> 00:06:55,332
- You're gonna take us in, then.
- Let's enter from the main road!
61
00:06:55,791 --> 00:07:01,338
In theory we belong to the same force,
but actually, we're totally different.
62
00:07:03,716 --> 00:07:07,177
Our symbol shows exactly
what we're all about,
63
00:07:07,261 --> 00:07:10,639
and our uniform isn't blue, it's black.
64
00:07:10,723 --> 00:07:14,268
Nobody goes in! None of you go in!
65
00:07:14,351 --> 00:07:17,271
You all stay right here!
66
00:07:17,354 --> 00:07:21,317
BOPE always steps in when
the regular force just can't cut it-
67
00:07:21,400 --> 00:07:24,194
and in Rio, that happens every day.
68
00:07:24,278 --> 00:07:26,655
They think we're dumb enough
to go in there?
69
00:07:31,493 --> 00:07:35,539
My name is Captain Nascimento.
I was BOPE's Alpha Team Leader.
70
00:07:35,623 --> 00:07:39,668
I 'd been fighting this war for years
and I was getting sick of it.
71
00:07:40,753 --> 00:07:43,339
ELITE SQUAD
72
00:08:20,751 --> 00:08:24,254
SIX MONTHS EARLIER
73
00:08:24,755 --> 00:08:28,175
Honey, I wanna be home with you,
but I'm working.
74
00:08:30,678 --> 00:08:33,389
You can hear his heart beat? Let me hear.
75
00:08:37,101 --> 00:08:41,063
Wow, it's strong... It beats so fast!
76
00:08:42,481 --> 00:08:44,858
Honey, I gotta go back to work.
77
00:08:46,402 --> 00:08:49,113
No, don't worry. I'll put it in the microwave.
78
00:08:50,072 --> 00:08:51,407
Love you too.
79
00:08:57,413 --> 00:09:03,377
I'm not sure what bothered me most,
the dealers or the corrupt cops.
80
00:09:03,794 --> 00:09:05,129
What's up, Pompeu?
81
00:09:06,130 --> 00:09:07,715
- You bring the pieces?
- Yeah.
82
00:09:07,798 --> 00:09:10,342
In my day the police had 30,000 men.
83
00:09:10,426 --> 00:09:13,595
With that many guys they could
have ended the drug trade.
84
00:09:13,679 --> 00:09:16,974
But they were badly trained
and made low wages.
85
00:09:17,057 --> 00:09:19,643
They just didn't give a shit.
86
00:09:19,727 --> 00:09:23,355
Fuck, man. I'd love to shoot those assholes!
87
00:09:23,439 --> 00:09:25,107
Which ones, Captain? Just say the word.
88
00:09:25,190 --> 00:09:26,942
Those fucking cops.
89
00:09:27,025 --> 00:09:29,528
BOPE only had 100 men.
90
00:09:29,945 --> 00:09:32,781
For every gun I took, 3 got sold back.
91
00:09:32,865 --> 00:09:36,452
Number 14, let them make the drop.
We'll get 'em on the way out.
92
00:09:39,079 --> 00:09:41,957
Sir, if I shoot the dealer,
I might hit the cop too.
93
00:09:42,040 --> 00:09:45,210
- Both of them, huh?
- Absolutely, Captain.
94
00:09:46,962 --> 00:09:48,464
Then squeeze the fucking trigger.
95
00:09:48,547 --> 00:09:53,260
To me, those who helped dealers
were just as bad.
96
00:10:10,694 --> 00:10:14,406
Man, I gotta admit it. I had a short temper.
97
00:10:19,703 --> 00:10:23,040
And my life was getting
more and more complicated.
98
00:10:52,945 --> 00:10:55,531
- Good morning.
- Good morning, honey.
99
00:10:57,199 --> 00:11:00,202
- Let me just grab some...
- Sit down, I'll bring it to you.
100
00:11:00,285 --> 00:11:04,122
No, honey, I gotta go.
I have to get to work early.
101
00:11:04,373 --> 00:11:07,668
You just got home
and now you're going back?
102
00:11:10,963 --> 00:11:14,883
- I hardly slept last night.
- How's the baby?
103
00:11:15,050 --> 00:11:19,304
When I get nervous he feels it and he didn't
gain any weight last time.
104
00:11:22,516 --> 00:11:24,893
What do you want me to do?
105
00:11:26,061 --> 00:11:30,065
If I knew it would go on like this,
I wouldn't have gotten pregnant.
106
00:11:37,781 --> 00:11:38,949
Bye.
107
00:11:39,575 --> 00:11:42,327
Wait, at least take a sandwich... Beto!
108
00:11:44,538 --> 00:11:46,915
With war, you always pay the price.
109
00:11:48,417 --> 00:11:52,045
And when it gets too high it's time to bail.
110
00:11:54,256 --> 00:11:57,050
That's when I found Neto and Matias.
111
00:11:57,551 --> 00:12:00,721
Captain Fabio: Maintenance Chief.
112
00:12:01,221 --> 00:12:03,724
Captain Oliveira: 3rd Precinct Chief.
113
00:12:04,057 --> 00:12:07,853
They started the same way I did,
as rookie officers at their precinct.
114
00:12:09,688 --> 00:12:13,150
I was impressed on my first day too.
115
00:12:13,650 --> 00:12:15,736
Welcome, Lieutenants.
116
00:12:16,653 --> 00:12:20,157
From now on you are under my command.
117
00:12:21,158 --> 00:12:24,578
You will be evaluated daily
by me and my men.
118
00:12:25,996 --> 00:12:31,126
These officers,
which I am honoured to command...
119
00:12:31,793 --> 00:12:34,922
in addition to being family,
are the best on the force.
120
00:12:35,839 --> 00:12:39,009
Neto and Matias fell for the usual bullshit.
121
00:12:40,302 --> 00:12:44,014
They were like angels.
But I needed someone like them.
122
00:12:44,348 --> 00:12:47,184
Actually, I needed
a guy with the brains of one...
123
00:12:47,643 --> 00:12:49,353
and the heart of the other.
124
00:12:49,436 --> 00:12:54,524
It would have been easier
if I could've had both...
125
00:12:56,485 --> 00:12:58,487
but who says life is easy?
126
00:12:59,196 --> 00:13:01,114
This is where you're gonna work, Neto.
127
00:13:01,198 --> 00:13:03,951
- This is the auto shop?
- Yeah. Is that a problem?
128
00:13:04,034 --> 00:13:06,954
Can't you put me somewhere else?
I don't know shit about cars!
129
00:13:07,037 --> 00:13:12,542
There are 46 cars and 12 motorcycles.
You need to get them all up and running.
130
00:13:16,296 --> 00:13:18,215
- Hi, Captain.
- At ease.
131
00:13:18,548 --> 00:13:21,134
These two are your assistants.
132
00:13:21,718 --> 00:13:27,307
- Boss, car 249 will be fixed today.
- Finally, Tiao!
133
00:13:27,391 --> 00:13:32,980
Yeah, but the parts aren't here yet,
so I took the clutch from this one.
134
00:13:33,146 --> 00:13:36,066
But the car is brand new!
You're already taking it apart?
135
00:13:36,149 --> 00:13:42,072
There's a lot of good stuff here.
I fixed two cars already this way.
136
00:13:42,155 --> 00:13:46,159
Whatever, Tiao! This shit
isn't my problem any more...
137
00:13:46,368 --> 00:13:47,744
It's the rookie's.
138
00:13:47,828 --> 00:13:50,747
- Hello, Sir!
- Lieutenant.
139
00:13:51,581 --> 00:13:53,917
- At ease.
- You can be at ease too.
140
00:13:54,001 --> 00:13:57,671
- Have a sandwich, coffee, water...
- I'm not hungry.
141
00:13:57,754 --> 00:14:00,674
Let's get to work,
I want this car back in shape today.
142
00:14:00,757 --> 00:14:04,761
- But without parts?
- I don't care. Let's make it work.
143
00:14:04,886 --> 00:14:08,223
Neto was impulsive,
he acted before thinking.
144
00:14:08,932 --> 00:14:11,893
Matias thought way too much, before acting.
145
00:14:13,603 --> 00:14:18,358
See that pile of paperwork? Each is
a crime that the cops didn't stop.
146
00:14:18,859 --> 00:14:23,739
In Neto's hands they would turn to flames.
With Matias they would become statistics.
147
00:14:23,864 --> 00:14:26,616
This is Lt. Matias. He's your new boss.
148
00:14:26,783 --> 00:14:29,870
- Hi, boss.
- Lt., these are your assistants.
149
00:14:30,120 --> 00:14:33,874
Corporal Bruno and Private Machado.
Your job is to fix the radios...
150
00:14:33,957 --> 00:14:36,793
-and organise the reports. Got it?
- Yes, sir.
151
00:14:36,918 --> 00:14:38,962
- Your desk is over there.
- Sorry, boss.
152
00:14:39,421 --> 00:14:41,965
If you need anything, just let me know.
Carry on.
153
00:14:42,090 --> 00:14:44,426
Neither of the two had my training...
154
00:14:45,469 --> 00:14:47,929
But one of them
was gonna have to replace me.
155
00:14:48,764 --> 00:14:51,308
Listen up, class...
156
00:14:54,436 --> 00:14:57,064
Matias was dedicated and smart.
157
00:14:57,147 --> 00:15:00,567
In Brazil a guy who is black and poor
doesn't get many opportunities.
158
00:15:00,650 --> 00:15:03,570
But that didn't bother Matias.
He wanted to be a lawyer...
159
00:15:03,653 --> 00:15:06,656
so he enrolled in Rio's best law school.
160
00:15:06,782 --> 00:15:09,743
Get into groups of four, people!
Then choose one of these subjects.
161
00:15:09,826 --> 00:15:12,454
Guys, I want to do the Foucault, okay?
162
00:15:12,913 --> 00:15:15,415
There's only three of us.
We need someone else.
163
00:15:15,499 --> 00:15:18,168
It's a privilege to have a cop like this
on the force.
164
00:15:18,460 --> 00:15:20,670
Matias was very naive.
165
00:15:21,338 --> 00:15:25,133
He thought studying the law had
everything to do with enforcing it.
166
00:15:25,842 --> 00:15:29,763
To him, cops and lawyers
had the same mission.
167
00:15:29,846 --> 00:15:33,183
I'm handing it in anyway.
The professor won't notice.
168
00:15:33,350 --> 00:15:37,187
But to be part of my squad,
he would have to wake up to reality.
169
00:15:37,854 --> 00:15:40,357
- Is this Sociology?
- Yeah. What's your name?
170
00:15:40,440 --> 00:15:42,275
- Andre.
- Andre what?
171
00:15:42,359 --> 00:15:45,779
- Andre Matias. Why?
- You're in our group, okay?
172
00:15:46,113 --> 00:15:49,783
I'll explain in a second.
Foucault's Discipline and Punish.
173
00:15:50,200 --> 00:15:53,954
Hi, I'm Maria. This is Dudu and Roberta.
174
00:15:54,037 --> 00:15:57,374
To become a BOPE officer,
a guy needs to know his bearings.
175
00:16:02,337 --> 00:16:05,715
You know the Pope is coming to Rio, right?
176
00:16:05,799 --> 00:16:08,635
He wants to sleep at the Bishop's...
177
00:16:08,718 --> 00:16:10,512
house next to the Turano slum.
178
00:16:11,471 --> 00:16:14,558
And we need to guarantee
him a good night's sleep.
179
00:16:15,559 --> 00:16:17,978
But Turano is a war zone!
180
00:16:18,061 --> 00:16:20,147
I'll pay for a hotel room
in Copacabana myself!
181
00:16:20,230 --> 00:16:22,399
I've already tried to convince the Governor,
182
00:16:22,482 --> 00:16:24,234
but not even God
will change the Pope's plans.
183
00:16:24,359 --> 00:16:26,153
He's sleeping there and that's it!
184
00:16:26,236 --> 00:16:29,739
The Pope can't hear a shot, so we
have 3 months to clean up the area.
185
00:16:29,865 --> 00:16:33,076
- We'll go in nightly.
- Commander, are you sure about this?
186
00:16:33,577 --> 00:16:39,916
If we go in every night, they'll
know we're coming. We'll be shot at.
187
00:16:40,167 --> 00:16:42,586
- People will die, Commander!
- Nascimento!
188
00:16:43,378 --> 00:16:46,923
We start tomorrow. Is that clear?
189
00:16:47,048 --> 00:16:49,009
- Yes, sir.
- Dismissed.
190
00:16:53,096 --> 00:16:58,268
The Pope had already been
to Rio twice before.
191
00:16:59,102 --> 00:17:02,397
Didn't he know
how things worked around here?
192
00:17:02,772 --> 00:17:06,526
No politician wants to see the Pope
take a bullet in his city.
193
00:17:06,610 --> 00:17:08,778
If His Holiness wants
to sleep close to a slum,
194
00:17:08,862 --> 00:17:11,031
what do you think
the Governor's gonna do?
195
00:17:11,114 --> 00:17:14,451
Take that kind of risk?
196
00:17:14,618 --> 00:17:18,205
Of course not. The Governor
would call on BOPE.
197
00:17:23,460 --> 00:17:26,880
Neto, cut it out. I'm trying to study here.
198
00:17:29,132 --> 00:17:32,135
Stop it for a while. Let's go for a ride.
199
00:17:32,219 --> 00:17:34,304
Are you using your car tomorrow?
200
00:17:34,387 --> 00:17:37,891
- What do you need it for?
- I'm going to the Prazeres slum.
201
00:17:37,974 --> 00:17:39,643
Are you crazy?
Why are you going to a slum?
202
00:17:39,726 --> 00:17:43,146
The guys at school run a NGO,
and our study group is meeting there.
203
00:17:43,230 --> 00:17:47,651
They'll kill you there, man, you're a cop.
204
00:17:47,734 --> 00:17:50,987
Neto, take it easy.
Nobody at school knows I'm a cop.
205
00:17:52,822 --> 00:17:54,157
Be careful, man.
206
00:17:57,160 --> 00:17:59,496
The Pope needed BOPE.
207
00:17:59,746 --> 00:18:02,123
BOPE needed me...
208
00:18:02,290 --> 00:18:04,751
and I needed a replacement.
209
00:18:05,001 --> 00:18:06,670
It wasn't going to be easy.
210
00:18:06,753 --> 00:18:10,590
I was gonna have to keep going
into slums just because of the Pope.
211
00:18:10,674 --> 00:18:14,761
But I'd go in wearing black
and packing guns.
212
00:18:22,102 --> 00:18:25,146
I didn't have a problem
with Matias studying.
213
00:18:25,355 --> 00:18:30,443
The problem was he didn't realise
a cop isn't like any other student.
214
00:18:30,527 --> 00:18:35,031
Hi Andre! I'm so glad you came.
215
00:18:35,115 --> 00:18:38,535
This is Rose... and Elena.
216
00:18:38,702 --> 00:18:40,704
He's much cuter than the other one.
217
00:18:40,787 --> 00:18:42,622
You're frisky today, Rose!
218
00:18:42,706 --> 00:18:44,624
Well, this is what I came for...
219
00:18:44,708 --> 00:18:47,711
Boy, don't you stare now. Bye!
220
00:18:48,545 --> 00:18:52,173
Sorry to make you come
all the way over here.
221
00:18:53,883 --> 00:18:57,053
This is the office... and this is Rodrigues.
222
00:18:57,178 --> 00:18:58,722
Rodrigues... Andre.
223
00:18:58,930 --> 00:19:05,937
He represents the Senator who funds us
and he's a good friend of mine.
224
00:19:06,062 --> 00:19:09,190
Do you have a candidate yet?
Well, now you do!
225
00:19:09,274 --> 00:19:13,737
Senator Magalhaes. Number 4-5-1.
Take some to hand out.
226
00:19:13,862 --> 00:19:17,907
5 minus 4 is 1. 4 plus 1 is 5. Don't forget!
227
00:19:19,075 --> 00:19:20,827
It's hard to resist.
228
00:19:20,910 --> 00:19:24,456
Who wouldn't want a pretty,
rich girl with good intentions?
229
00:19:25,248 --> 00:19:27,250
Who wouldn't want to get in her crowd?
230
00:19:28,710 --> 00:19:29,961
Hi, Romerito! This is Andre.
231
00:19:30,086 --> 00:19:32,255
But a cop needs to know his limits.
232
00:19:32,380 --> 00:19:37,218
- Maria, can we go to the arcade?
- Not today. I have work to do.
233
00:19:37,302 --> 00:19:40,221
- Don't you have homework?
- Yeah, but I'll do it later.
234
00:19:40,305 --> 00:19:42,932
But you promised you were going to study!
235
00:19:43,058 --> 00:19:45,894
- I know.
- After rehearsal, go home. Ok?
236
00:19:45,977 --> 00:19:47,771
- Okay.
- Now, go back to class.
237
00:19:47,896 --> 00:19:50,774
- Is he having trouble in school?
- He's not doing so well.
238
00:19:50,899 --> 00:19:53,735
- Do you know why?
- He doesn't like to study...
239
00:19:53,818 --> 00:19:54,903
Maybe that's not it.
240
00:19:54,986 --> 00:19:59,157
I don't know how Matias didn't see
the shit he was getting into.
241
00:20:00,575 --> 00:20:03,119
I mean, you can't be a cop
and be part of the cool crowd.
242
00:20:04,454 --> 00:20:09,000
So...to Foucault,
the power structure shapes the law.
243
00:20:09,459 --> 00:20:12,295
It's not under a social contract,
244
00:20:13,797 --> 00:20:14,923
you know?
245
00:20:15,465 --> 00:20:19,469
Power institutionalises mechanisms...
246
00:20:19,761 --> 00:20:23,306
...to discipline and punish criminals...
247
00:20:24,099 --> 00:20:27,811
...like in the jail systems of the past...
248
00:20:28,645 --> 00:20:30,188
I'm so stoned, man.
249
00:20:30,313 --> 00:20:34,317
...historically such institutions
are how the state enforces...
250
00:20:34,442 --> 00:20:38,655
- Here, Andre.
- No thanks. I don't like it.
251
00:20:38,947 --> 00:20:40,407
- Just a hit?
- No thanks.
252
00:20:40,490 --> 00:20:42,700
Pass it over, Roberta.
253
00:20:42,826 --> 00:20:46,496
- So, that's basically all I got.
- This is good shit!
254
00:20:47,372 --> 00:20:49,999
You did a great job!
255
00:20:50,125 --> 00:20:51,376
The project's due next week.
256
00:20:51,501 --> 00:20:55,630
- Did you do your part, Dudu?
- Yeah, right.
257
00:20:57,173 --> 00:20:59,300
Matias shouldn't have been there.
258
00:20:59,551 --> 00:21:04,681
But since he was, he should have
busted those kids under law 6368.
259
00:21:06,182 --> 00:21:10,687
He had just started law school and
already was looking the other way.
260
00:21:10,812 --> 00:21:12,480
- Hey, guys!
- What's up?
261
00:21:15,024 --> 00:21:19,237
- I think we did a good job.
- Romerito...
262
00:21:19,737 --> 00:21:22,657
-weren't you going to study?
- Yeah...
263
00:21:23,032 --> 00:21:25,577
- Look, he missed!
- Yeah, he can't even see the ball!
264
00:21:26,077 --> 00:21:29,831
- Let me take you home.
- Just a second.
265
00:21:30,081 --> 00:21:32,125
- Can I see your hand?
- What are you doing?
266
00:21:32,208 --> 00:21:33,918
I think these kids are right.
267
00:21:35,378 --> 00:21:38,339
Look the other way, kid. C'mon.
268
00:21:38,715 --> 00:21:42,260
OK. Let's see if you're smart.
What letter is this?
269
00:21:43,011 --> 00:21:45,638
- It's an
- Great. That's right.
270
00:21:45,722 --> 00:21:49,726
- Now, what letter is this?
- I dunno... what is it?
271
00:21:49,893 --> 00:21:51,561
- It's also an
- Really?
272
00:21:53,021 --> 00:21:55,940
The kid needs glasses. Didn't you notice?
273
00:21:56,065 --> 00:21:58,485
You think that's why he's doing badly?
274
00:21:58,568 --> 00:22:01,571
I had the same problem when I was his age.
275
00:22:01,696 --> 00:22:03,239
Let's go tell your mom.
276
00:22:03,364 --> 00:22:06,534
- Come with us, Andre.
- Where? Up there?
277
00:22:08,077 --> 00:22:12,415
To become a BOPE captain,
Matias had to learn to be unforgiving.
278
00:22:13,416 --> 00:22:15,126
Just like the dealers.
279
00:22:15,793 --> 00:22:19,589
They won't make fun of you
and you'll get good grades.
280
00:22:19,714 --> 00:22:22,258
Hey Tinho, Bica... What's up?
281
00:22:22,425 --> 00:22:25,512
- Hey, I took that test.
- Did you pass?
282
00:22:25,595 --> 00:22:29,682
- Piece of cake.
- See? Studying makes a difference...
283
00:22:29,766 --> 00:22:33,019
Don't worry about going up.
The guys here are socially conscious.
284
00:22:33,102 --> 00:22:34,729
You can relax.
285
00:22:35,647 --> 00:22:37,774
- Hey, wassup?
- Bye, Roberta!
286
00:22:39,275 --> 00:22:43,571
- Glasses are for nerds.
- But look, Andre wears glasses too!
287
00:22:43,947 --> 00:22:48,368
- Maria, I gotta go.
- Why, Andre? So soon?
288
00:22:48,451 --> 00:22:51,788
I'll be late returning my friend's car.
289
00:22:51,913 --> 00:22:53,414
That's too bad.
290
00:22:53,498 --> 00:22:57,126
I'll take the kid to buy glasses another day.
291
00:22:57,293 --> 00:23:00,380
No, Andre, we'll take care of it.
292
00:23:00,463 --> 00:23:04,092
Someone helped me when I was a kid
so I want to return the favour.
293
00:23:04,175 --> 00:23:06,970
- Okay, cool. See you!
- Bye!
294
00:23:08,972 --> 00:23:12,642
No one starts an NGO
without the drug lord's consent.
295
00:23:12,767 --> 00:23:16,020
That socially conscious talk is just bullshit.
296
00:23:16,604 --> 00:23:18,773
To me, a dealer is a dealer.
297
00:23:20,316 --> 00:23:22,819
- What's up, Baiano?
- Hey, bro.
298
00:23:24,153 --> 00:23:28,157
I know how Baiano's story ends
and I bet I know how it began.
299
00:23:28,283 --> 00:23:30,910
He must have had a fucked-up childhood.
300
00:23:30,994 --> 00:23:34,789
It's not an excuse, but...
that's where most dealers come from.
301
00:23:34,872 --> 00:23:39,002
- What's up, Goldilocks?
- Looks like it snowed up here...
302
00:23:40,336 --> 00:23:43,381
- You got the cash, man?
- Here you go.
303
00:23:47,010 --> 00:23:48,177
Xaveco, hand me two bricks.
304
00:23:48,303 --> 00:23:53,016
What's really fucked up is when kids
with money end up dealing drugs.
305
00:23:58,855 --> 00:24:02,525
There's no excuse for that.
306
00:24:06,321 --> 00:24:09,907
Hey, man, what's goin' on?
- Nothin' much, just chillin...
307
00:24:10,033 --> 00:24:12,577
- Bruno! What's up, bro?
- Hey, dude.
308
00:24:21,210 --> 00:24:24,339
- Hey.
- How are you doing, man?
309
00:24:24,422 --> 00:24:27,050
- Marcio... I got the goods.
- Cool, bro, come on in.
310
00:24:27,884 --> 00:24:29,719
Hey Patty, how you doin'?
311
00:24:33,056 --> 00:24:35,516
Just a minute. I'll be right back.
312
00:24:40,063 --> 00:24:42,106
Here it is, bro...
313
00:24:44,067 --> 00:24:46,110
- That's all you got?
- Fuck, man!
314
00:24:46,235 --> 00:24:49,739
- It's hard to get this much weed.
- Well, bring more next time.
315
00:24:52,408 --> 00:24:55,578
There's two grand here.
316
00:24:56,245 --> 00:25:01,459
Get some more, dude, 'cause
people are smoking it like crazy.
317
00:25:01,584 --> 00:25:05,004
I often ask myself how many kids
we lose to the drug business...
318
00:25:05,088 --> 00:25:07,590
just so rich playboys can light up a joint.
319
00:25:08,383 --> 00:25:12,470
Our goal is to seize all weapons.
We'll use channel 2.
320
00:25:13,721 --> 00:25:17,058
Azevedo's team will go
by the Bishop's house.
321
00:25:17,475 --> 00:25:20,603
- Renan's will go up Tamandare St.
- Yes, sir.
322
00:25:21,604 --> 00:25:24,273
Nascimento, do you know 117th street?
323
00:25:27,276 --> 00:25:31,280
Captain, do you?
324
00:25:33,783 --> 00:25:35,159
I do, sir!
325
00:25:36,119 --> 00:25:42,333
Well, 117 is next to the University
and is full of students.
326
00:25:42,458 --> 00:25:45,378
I know, I told you this was a bad idea.
327
00:25:45,461 --> 00:25:48,005
Nascimento, orders are orders.
328
00:25:48,798 --> 00:25:52,468
We will reconvene at the centre of the slum.
329
00:25:52,969 --> 00:25:55,012
- Understood?
- Skulls!
330
00:26:47,023 --> 00:26:51,277
The strategy made sense...
331
00:26:51,360 --> 00:26:54,447
but Operation Holiness
was just plain stupid.
332
00:26:55,198 --> 00:26:59,869
But I couldn't be careless.
I was about to become a father.
333
00:27:00,244 --> 00:27:03,915
And I didn't want to die for nothing.
334
00:27:52,255 --> 00:27:55,591
- Stay down!
- Face the fucking ground!
335
00:27:55,967 --> 00:27:59,136
- Hit the dirt!
- Stay down! Stay down!
336
00:28:04,600 --> 00:28:07,186
Captain, are you okay?
337
00:28:09,438 --> 00:28:14,026
- Where's the dealer?
- He's one of them, sir.
338
00:28:14,360 --> 00:28:16,112
Line them up!
339
00:28:18,197 --> 00:28:19,615
Move it!
340
00:28:25,288 --> 00:28:28,958
I'm only going to ask this once!
Which one of you is the dealer?
341
00:28:30,877 --> 00:28:32,795
Who is it?
342
00:28:33,671 --> 00:28:36,090
- I'm just a student!
- You're what?
343
00:28:36,173 --> 00:28:38,634
- A student!
- Just a student, huh?
344
00:28:40,553 --> 00:28:42,972
Come over here, then. Look at your buddy.
345
00:28:44,140 --> 00:28:47,393
Look real close. You see this hole?
346
00:28:47,476 --> 00:28:49,854
Who killed him? Who?
347
00:28:49,979 --> 00:28:52,481
- I dunno...
- You don't? I think you do!
348
00:28:52,565 --> 00:28:54,984
Say it! Say it!
349
00:28:56,819 --> 00:28:58,237
It was one of you!
350
00:28:58,821 --> 00:29:01,741
One of us?
351
00:29:02,533 --> 00:29:05,494
You're the one who killed him! You faggot!
352
00:29:05,578 --> 00:29:08,539
You're the one who finances this shit!
353
00:29:08,664 --> 00:29:11,167
You pothead piece of shit!
354
00:29:13,711 --> 00:29:17,256
We come here to fix what you fuck up!
355
00:29:20,217 --> 00:29:22,678
You're the ones who finance it!
356
00:29:23,554 --> 00:29:25,097
You faggots!
357
00:29:26,515 --> 00:29:28,351
Who's the dealer, goddammit?
358
00:29:33,022 --> 00:29:35,608
0-7, bring the lookout.
359
00:29:38,194 --> 00:29:39,695
Let's see...
360
00:29:39,779 --> 00:29:43,115
Now let's see... Say it, kid!
361
00:29:43,449 --> 00:29:46,953
Point him out! Who's the dealer?
362
00:29:47,203 --> 00:29:50,289
Tell me right now!
363
00:29:50,706 --> 00:29:52,875
This one, with the jacket?
364
00:29:55,419 --> 00:29:59,715
Take him and the drugs to the station.
365
00:30:04,095 --> 00:30:06,555
Captain, you OK? C'mon, let him go.
366
00:30:08,724 --> 00:30:11,394
Now, get lost!
367
00:30:20,277 --> 00:30:24,281
So, in closing, we believe
that Brazil's penal law...
368
00:30:24,407 --> 00:30:29,620
...is a network of power and...
369
00:30:29,745 --> 00:30:36,377
...unfortunately,
these micro power relations...
370
00:30:36,460 --> 00:30:39,797
...end up exclusively protecting the rich...
371
00:30:39,922 --> 00:30:42,675
...and consequentially, punishing the poor.
372
00:30:44,301 --> 00:30:45,928
OK, good!
373
00:30:46,470 --> 00:30:49,515
I think Maria and her group...
374
00:30:49,598 --> 00:30:52,935
showed us that, with the abuse of power,
375
00:30:53,019 --> 00:30:57,106
perverse institutions are created.
376
00:30:57,356 --> 00:31:03,362
Can anyone give us an example
of such an institution?
377
00:31:04,155 --> 00:31:07,283
- The police?
- The police. Good.
378
00:31:07,783 --> 00:31:10,327
Tell us why.
379
00:31:10,453 --> 00:31:13,622
We all know that when cops
go into the slums,
380
00:31:13,706 --> 00:31:16,959
they just beat the shit out of people.
381
00:31:17,334 --> 00:31:22,381
OK, Edu, so the police act perversely
against those who are poor
382
00:31:22,798 --> 00:31:28,721
and compelled to commit crimes.
383
00:31:29,638 --> 00:31:35,644
Professor? I hear what Edu is saying, but...
384
00:31:35,728 --> 00:31:41,609
I don't think the police only act
perversely against the poor.
385
00:31:41,692 --> 00:31:46,739
The middle and upper classes
are also victimised.
386
00:31:47,198 --> 00:31:52,369
Maria and I were going to Buzios once
and they stopped us at a checkpoint.
387
00:31:52,536 --> 00:31:55,456
The cops were really aggressive...
388
00:31:58,667 --> 00:32:00,669
Did they hit you?
389
00:32:00,753 --> 00:32:03,798
No, they pointed the guns at us!
390
00:32:07,093 --> 00:32:09,095
Calm down, people!
391
00:32:09,220 --> 00:32:11,806
- Go ahead.
- My father is a judge
392
00:32:11,972 --> 00:32:15,601
and he said that the police go into slums
393
00:32:15,726 --> 00:32:20,147
and just kill everybody,
like in the Candelaria Massacre.
394
00:32:20,481 --> 00:32:23,943
Not only are they corrupt,
they're also cowards!
395
00:32:27,613 --> 00:32:29,115
Calm down, folks!
396
00:32:29,865 --> 00:32:33,744
Matias has his hand up.
397
00:32:33,869 --> 00:32:38,958
Professor, everybody here has a very
superficial idea of what the reality is.
398
00:32:39,792 --> 00:32:45,256
- Everyone is misinformed.
- Let him speak!
399
00:32:46,006 --> 00:32:51,053
I'm sure there's corruption, but
most cops want to do honest work.
400
00:32:51,637 --> 00:32:54,974
- Are you crazy?
- You're wrong, Andre!
401
00:33:00,437 --> 00:33:05,609
Dudu's right. Who hasn't been
stopped at a checkpoint?
402
00:33:05,693 --> 00:33:10,030
- It's routine here.
- No it's not!
403
00:33:10,156 --> 00:33:12,533
They just want our money!
404
00:33:12,616 --> 00:33:17,705
What I hear is that in the slums,
they shoot first and ask questions later.
405
00:33:17,788 --> 00:33:19,206
It's not like that!
406
00:33:21,250 --> 00:33:24,128
Let the guy finish, people!
407
00:33:26,172 --> 00:33:31,302
I have a friend who's a cop,
and his best friend is also a cop
408
00:33:31,385 --> 00:33:33,304
and they are honest guys!
409
00:33:33,387 --> 00:33:37,683
I mean, sometimes
there has to be repression.
410
00:33:38,684 --> 00:33:40,352
That's crazy, bro!
411
00:33:43,898 --> 00:33:46,483
But you had weed on you, didn't you?
412
00:33:47,026 --> 00:33:51,906
You have no idea how many kids die
because they start dealing weed or coke!
413
00:33:52,072 --> 00:33:56,660
From your nice apartments,
you can't see that type of thing!
414
00:33:56,744 --> 00:34:01,290
You're all misguided
by your stupid newspapers and
415
00:34:06,795 --> 00:34:09,006
That's it for today.
416
00:34:09,506 --> 00:34:11,008
Mr Nascimento?
417
00:34:14,178 --> 00:34:16,931
Were you in charge of the last operation?
418
00:34:18,474 --> 00:34:19,850
Yes, I was.
419
00:34:23,103 --> 00:34:27,775
Are you going to help me
find my son's body?
420
00:34:29,276 --> 00:34:34,031
Ma'am, was your son in the drug trade?
421
00:34:35,532 --> 00:34:38,827
Yes, sir. He was a lookout.
422
00:34:39,870 --> 00:34:45,042
- We didn't kill your son.
- But you let him go, didn't you?
423
00:34:46,418 --> 00:34:48,629
Did you think they'd forgive him?
424
00:34:50,965 --> 00:34:55,219
Dealers kill lookouts who fuck up.
And... I knew it.
425
00:34:55,511 --> 00:34:57,972
That mother made me feel guilty,
426
00:34:58,055 --> 00:35:01,225
and for a BOPE officer,
that's a dangerous feeling.
427
00:35:01,684 --> 00:35:03,269
Was he your only son?
428
00:35:05,104 --> 00:35:06,605
Yes, sir. He was.
429
00:35:09,942 --> 00:35:12,444
It was time to find my replacement.
430
00:35:12,528 --> 00:35:14,113
- Battery.
- OK, battery!
431
00:35:14,196 --> 00:35:17,950
- And carburettor, boss!
- Hold on! Let him finish.
432
00:35:18,325 --> 00:35:22,496
Brake disc, clutch, oil filter
433
00:35:22,746 --> 00:35:24,790
and a cracked windshield.
434
00:35:24,915 --> 00:35:27,126
Sir, this one needs a carburettor.
435
00:35:27,209 --> 00:35:29,753
- Alright... carburettor...
- Yes, sir, that's right.
436
00:35:30,921 --> 00:35:34,300
That car doesn't have a carburettor.
It's fuel injection!
437
00:35:34,383 --> 00:35:36,427
- Does it have one or not?
- No, it doesn't.
438
00:35:36,510 --> 00:35:41,724
- Listen to it! It has one!
- No, it does not!
439
00:35:46,312 --> 00:35:48,981
- Are you fucking with me?
- No, of course not!
440
00:35:49,064 --> 00:35:53,152
- It's got a fuckin' carburettor!
- It does not!
441
00:35:53,235 --> 00:35:57,865
Look. Here's the carburettor, see?
442
00:35:57,948 --> 00:36:01,118
He's right, sir, he's right.
It does have a carburettor!
443
00:36:01,201 --> 00:36:05,748
But that's because
the original engine was replaced.
444
00:36:05,831 --> 00:36:09,043
Look, everything's loose in here.
445
00:36:09,376 --> 00:36:11,337
What do you mean?
446
00:36:11,420 --> 00:36:14,882
Some cop sold the new engine
and put this old one in.
447
00:36:14,965 --> 00:36:18,385
- Which cops did it?
- I don't know, sir.
448
00:36:18,552 --> 00:36:21,180
Forget about it. It happens all the time.
449
00:36:21,263 --> 00:36:24,308
The other day, someone stole a radio...
450
00:36:24,475 --> 00:36:29,605
Are you guys insane?
Stealing gets you court-martialled!
451
00:36:29,897 --> 00:36:33,901
- Yeah...right!
- Are you listening to me? Jesus!
452
00:36:36,028 --> 00:36:38,113
If the cops had any brains,
453
00:36:38,197 --> 00:36:41,825
they'd never let someone like Neto
be in charge of the auto shop.
454
00:36:42,284 --> 00:36:43,869
Neto was just like me.
455
00:36:43,952 --> 00:36:47,498
Once he got a mission,
he wouldn't give up on it.
456
00:36:47,748 --> 00:36:49,083
What a bad call.
457
00:36:49,917 --> 00:36:52,544
- I have a problem, sir...
- What is it? I'm in a hurry...
458
00:36:52,628 --> 00:36:56,382
Some cop switched a new engine
with an old one, under our noses!
459
00:36:56,465 --> 00:36:59,176
- You know who did it?
- No, but...
460
00:36:59,468 --> 00:37:01,637
Ok, rookie. I'll ask the Commander
to open an investigation...
461
00:37:01,720 --> 00:37:04,390
-...and put you in charge.
- Me?
462
00:37:04,807 --> 00:37:08,519
But I have to fix these cars
and I just need new parts...
463
00:37:08,602 --> 00:37:11,355
Just make sure the Commander's
bike is running, ok?
464
00:37:11,438 --> 00:37:14,274
- That's your priority!
- Yes, sir.
465
00:37:15,401 --> 00:37:17,903
- Captain...
- What is it, rookie?
466
00:37:18,070 --> 00:37:20,072
Here's a list of missing parts.
467
00:37:22,241 --> 00:37:25,077
Jesus, that's a shitload of parts!
468
00:37:26,036 --> 00:37:30,791
Why don't you ask Fabio for help?
469
00:37:30,874 --> 00:37:32,459
- Sir, can't you help?
- Dismissed!
470
00:37:32,543 --> 00:37:39,508
So what did the dirty cops do?
They told him to work the system.
471
00:37:40,551 --> 00:37:45,139
Neto, I'll hook you up,
but don't forget my cut.
472
00:37:45,264 --> 00:37:50,352
Captain, I just need to fix the cars.
I didn't join up to be a mechanic.
473
00:37:50,436 --> 00:37:56,733
- Sir, where are we going?
- Just follow our usual fucking route!
474
00:37:56,817 --> 00:37:59,736
The first time is always a good cause.
475
00:37:59,820 --> 00:38:03,907
But once you steal for the force
you'll also steal for your family.
476
00:38:04,324 --> 00:38:06,243
That's how the system works.
477
00:38:07,077 --> 00:38:10,873
When a citizen wants a squad car
protecting his bakery,
478
00:38:10,956 --> 00:38:13,625
or his bar, he's gotta pay.
479
00:38:13,709 --> 00:38:17,546
I'm here for my protection fee.
Aren't you paying up today?
480
00:38:17,629 --> 00:38:20,507
Yes, Captain. But I already settled today.
481
00:38:20,632 --> 00:38:25,971
- You didn't pay me shit!
- I already paid Oliveira's guys.
482
00:38:26,722 --> 00:38:27,764
Oliveira?
483
00:38:27,848 --> 00:38:32,019
Sir, if I pay you too, I'm gonna go broke.
484
00:38:32,102 --> 00:38:34,021
No, I'm the one who'll go broke.
485
00:38:34,104 --> 00:38:36,940
I'm the one keeping you safe
and you pay Oliveira?
486
00:38:37,024 --> 00:38:40,068
Deal with him, I mean,
you're on the same force, right?
487
00:38:41,069 --> 00:38:42,779
Let's go, Neto.
488
00:38:43,280 --> 00:38:44,948
- How much for this beer?
- It's on the house.
489
00:38:45,032 --> 00:38:48,494
No, I'm paying. Here.
490
00:38:48,827 --> 00:38:54,041
Cops ended up charging for everything-
491
00:38:54,750 --> 00:38:59,546
For doing their jobs,
and for looking the other way.
492
00:38:59,630 --> 00:39:01,381
Hey! That guy's fining my customers.
493
00:39:01,465 --> 00:39:04,468
I can't give you new parts
with this going on.
494
00:39:04,551 --> 00:39:08,639
- Who gave the fucking order?
- But my parts! I need a new battery.
495
00:39:09,348 --> 00:39:11,475
Look at him give out tickets!
496
00:39:11,558 --> 00:39:14,895
Dude! Get over here!
497
00:39:14,978 --> 00:39:18,232
- What's up, Captain?
- Get the fuck over here!
498
00:39:18,315 --> 00:39:22,694
This area is mine.
Why are you fining everybody?!
499
00:39:24,905 --> 00:39:27,407
- I'm just following orders.
- Whose orders?
500
00:39:27,616 --> 00:39:29,701
- Bira's.
- Bira?
501
00:39:32,037 --> 00:39:35,290
- Bira, get over here!
- I can't right now!
502
00:39:35,374 --> 00:39:36,875
Here's an example...
503
00:39:36,959 --> 00:39:41,088
The government was so broke,
it didn't have money to buy tow trucks.
504
00:39:41,171 --> 00:39:44,508
So it decided to hire independent
contractors and pay per car towed.
505
00:39:44,591 --> 00:39:46,718
Get over here!
506
00:39:46,802 --> 00:39:48,428
Hold on!
507
00:39:48,512 --> 00:39:52,933
Towing cars became so fucking profitable
that the system just ate it up.
508
00:39:53,016 --> 00:39:56,603
You can't tow cars here! This is my territory!
509
00:39:57,688 --> 00:40:02,401
Captain, it's Oliveira's truck.
Here, work it out with him.
510
00:40:02,484 --> 00:40:05,571
- What about my parts?
- Hold on.
511
00:40:07,406 --> 00:40:08,865
Oliveira? It's Captain Fabio.
512
00:40:08,949 --> 00:40:12,661
I came here to get some parts,
but I heard you've got this area now.
513
00:40:12,786 --> 00:40:17,666
Commander, it's Fabio.
He's messing with our towing scheme.
514
00:40:17,916 --> 00:40:19,501
Just clip his wings.
515
00:40:19,585 --> 00:40:22,588
Fuck off, Fabio, it's my area now.
516
00:40:22,671 --> 00:40:25,924
- Your area?!
- Yeah, deal with it.
517
00:40:26,383 --> 00:40:28,302
Tell him about my parts!
518
00:40:29,261 --> 00:40:31,805
Hello? That asshole hung up on me!
519
00:40:31,888 --> 00:40:33,640
What about my parts?
520
00:40:35,601 --> 00:40:37,894
Can't you at least get me a battery, man?!
521
00:40:42,357 --> 00:40:46,737
- Isn't that the commander's bike?
- It's Friday, he's cashing in.
522
00:40:46,820 --> 00:40:50,616
That's why his bike can never break down.
523
00:40:50,699 --> 00:40:54,036
- Fuck, now I get it. Jesus!
- Yeah, we used to get our cut.
524
00:40:54,119 --> 00:40:56,955
Now the Commander's keeping
it all for himself.
525
00:40:57,039 --> 00:41:02,210
The system was so fucked up that
everybody stole from everybody else.
526
00:41:05,839 --> 00:41:10,469
Sarge, my vacation is due next month.
527
00:41:10,719 --> 00:41:15,891
- And my wife is taking off with me.
- How nice...!
528
00:41:16,183 --> 00:41:20,687
I'd like to get the paperwork done,
so I can go.
529
00:41:22,230 --> 00:41:27,235
I'm sorry but I can't do that.
I've got 40 cops ahead of you,
530
00:41:27,611 --> 00:41:30,822
and our precinct needs you now.
531
00:41:31,531 --> 00:41:36,995
Maybe I can talk to the boss
and see if he'll let you go.
532
00:41:37,454 --> 00:41:40,666
- I'll have to do it by the book...
- But Sergeant,
533
00:41:41,208 --> 00:41:45,420
I haven't taken a vacation in 4 years!
534
00:41:45,504 --> 00:41:48,965
- You just need to do the paperwork.
- Maybe I can help you.
535
00:41:49,216 --> 00:41:54,846
I want to help you,
but you need to help me help you.
536
00:41:56,765 --> 00:42:01,436
Corporal Paulo, you wanna be happy?
You gotta make me happy first!
537
00:42:02,979 --> 00:42:05,065
Am I right?
538
00:42:05,732 --> 00:42:07,150
You gotta make me happy, man!
539
00:42:07,234 --> 00:42:09,695
Understood, sir.
540
00:42:10,862 --> 00:42:14,324
- Permission to leave, Sergeant.
- Granted.
541
00:42:14,741 --> 00:42:17,953
That's a very serious accusation, rookie.
542
00:42:18,245 --> 00:42:22,833
- I'm sure he tried to bribe him.
- Can you prove it?
543
00:42:23,792 --> 00:42:27,838
If he can't prove it, it's just hearsay.
544
00:42:28,547 --> 00:42:32,008
Rookie, just do your job and I'll do mine.
545
00:42:32,509 --> 00:42:34,428
- Got it?
- Yes, sir.
546
00:42:35,262 --> 00:42:36,596
Dismissed.
547
00:42:39,391 --> 00:42:42,144
Neto just wanted to work for the police...
548
00:42:42,853 --> 00:42:44,354
but he ended up like I did...
549
00:42:44,438 --> 00:42:46,106
working against them.
550
00:42:46,648 --> 00:42:48,817
Sweetheart, are you going up or not?
551
00:42:51,486 --> 00:42:54,781
Honey? Are you okay? You feeling sick?
552
00:42:58,535 --> 00:42:59,578
Beto!
553
00:43:07,127 --> 00:43:08,295
Beto!
554
00:43:09,421 --> 00:43:11,381
Hi. Is everything okay?
555
00:43:11,715 --> 00:43:15,469
- Yeah. I'm fine.
- You sure?
556
00:43:25,729 --> 00:43:28,440
- Fuck! I can't breathe.
- Stay calm, honey.
557
00:43:28,523 --> 00:43:31,234
- My arm is numb.
- It's not your heart.
558
00:43:31,318 --> 00:43:33,987
It's just stress, trust me.
559
00:43:41,161 --> 00:43:45,707
- Nascimento, your tests are all good.
- You sure?
560
00:43:46,708 --> 00:43:50,545
I have a history
of heart disease in my family.
561
00:43:51,505 --> 00:43:54,049
Your heart is in good shape.
562
00:43:54,508 --> 00:43:59,846
Sometimes my ears start ringing,
my hands shake...
563
00:44:00,347 --> 00:44:02,974
Your problem's not physical.
564
00:44:05,519 --> 00:44:10,899
You're under a lot of stress.
I'm sending you to the psychiatrist.
565
00:44:12,150 --> 00:44:15,070
- Psychiatrist?
- It's harmless.
566
00:44:18,740 --> 00:44:22,994
When Matias defended the police,
he didn't know how fucked up they were.
567
00:44:23,745 --> 00:44:27,749
For 2 months, he studied crime reports
568
00:44:28,375 --> 00:44:31,378
and came up with a plan to position
569
00:44:31,753 --> 00:44:34,923
the squad cars in strategic places.
570
00:44:35,006 --> 00:44:39,636
But efficiency just didn't fly at his precinct.
571
00:44:40,971 --> 00:44:43,265
Sometimes it seemed like stopping crime
572
00:44:43,348 --> 00:44:46,726
was the last thing
on the Commander's mind.
573
00:44:46,810 --> 00:44:50,105
Shit, Estevao!
This report's gonna fuck me over!
574
00:44:50,188 --> 00:44:53,608
Twelve homicides in a month?!
I can't report this!
575
00:44:53,733 --> 00:44:57,445
Commander, I checked his report
and it looked fine to me.
576
00:44:58,613 --> 00:45:00,699
- You trying to fuck me over, rookie?!
- No, sir.
577
00:45:00,782 --> 00:45:04,077
Go get Fabio, then!
578
00:45:05,453 --> 00:45:08,290
What about these four dead bodies, soldier?
579
00:45:08,415 --> 00:45:10,876
The report is accurate, sir.
Didn't you see the map?
580
00:45:10,959 --> 00:45:12,878
I don't give a fuck about numerology!
581
00:45:12,961 --> 00:45:16,131
And now the piece of shit wants to
show me where to put my cars?
582
00:45:16,256 --> 00:45:21,052
When a crime was committed in our
area, the Commander had to solve it.
583
00:45:21,136 --> 00:45:23,972
But that took hard work.
584
00:45:24,097 --> 00:45:25,974
- You asked to see me, sir?
- Yes.
585
00:45:26,057 --> 00:45:27,642
- Is there a problem?
- Yes.
586
00:45:27,726 --> 00:45:30,896
I want you to explain these four
bodies found in the Tabajara slum.
587
00:45:30,979 --> 00:45:34,774
It's not my fault.
I did everything just like you said.
588
00:45:35,233 --> 00:45:39,070
Dispatch, no bodies were found
in the 19th Precinct.
589
00:45:39,154 --> 00:45:42,824
They're in Precinct 2, copy? Over.
590
00:45:42,908 --> 00:45:47,078
It's easier to move the crime scene
than to actually find the criminal.
591
00:45:47,162 --> 00:45:50,081
There are lots of crooked commanders
that lower their statistics
592
00:45:50,165 --> 00:45:53,084
by dumping bodies
into other people's districts.
593
00:45:53,168 --> 00:45:56,338
But, some nights, it was
like musical fucking chairs.
594
00:45:56,463 --> 00:45:59,507
Dispatch, the bodies are actually
in the 19th Precinct.
595
00:45:59,591 --> 00:46:01,176
You copy that?
596
00:46:02,010 --> 00:46:07,015
See, Commander? I took them out,
but they brought them back...
597
00:46:07,098 --> 00:46:09,601
- I don't want to hear it.
- But Commander...
598
00:46:09,684 --> 00:46:11,269
- Enough!
- Yes, sir.
599
00:46:11,353 --> 00:46:14,356
Rookie, you are going to rewrite this report.
600
00:46:14,481 --> 00:46:17,609
Look at this. "Body found on the beach."
601
00:46:17,692 --> 00:46:19,861
A death on the beach is a drowning,
son, it's not our problem!
602
00:46:19,986 --> 00:46:23,031
- But there was a bullet wound...
- Are you a coroner?
603
00:46:23,156 --> 00:46:25,700
- No, sir.
- I want a new report by Monday,
604
00:46:25,784 --> 00:46:29,704
because this one... never existed.
605
00:46:34,960 --> 00:46:37,462
If you don't talk I won't be able to help you.
606
00:46:37,545 --> 00:46:39,714
It's just that...
607
00:46:40,840 --> 00:46:42,968
It's not easy to open up.
608
00:46:45,303 --> 00:46:47,555
And I don't know...
609
00:46:48,223 --> 00:46:52,477
if you're gonna report the things
I tell you here to my supervisors.
610
00:46:53,395 --> 00:46:57,315
If that's the case I'd rather talk
about a friend of mine...
611
00:46:57,899 --> 00:47:01,569
who's going to be a father,
and is having serious problems.
612
00:47:01,695 --> 00:47:02,737
Captain...
613
00:47:03,154 --> 00:47:07,742
I can't help you unless you tell me
what your problem is.
614
00:47:08,702 --> 00:47:13,665
And this isn't a confessional.
It's the Special Ops Psych ward.
615
00:47:14,749 --> 00:47:16,668
And, off the record,
616
00:47:17,085 --> 00:47:21,089
if I had to report everything,
617
00:47:21,715 --> 00:47:24,426
there wouldn't be any cops left in Rio.
618
00:47:25,844 --> 00:47:28,555
So... make up your mind.
619
00:47:28,763 --> 00:47:30,765
You wanna talk or not?
620
00:47:41,776 --> 00:47:43,945
Excuse me?
621
00:47:44,070 --> 00:47:47,866
Captain, I will replace you when I can.
622
00:47:49,034 --> 00:47:52,287
I need you for the Pope's mission.
623
00:47:54,873 --> 00:47:57,625
I gave you a task, now get it done.
624
00:47:58,418 --> 00:48:01,629
- Are we clear?
- Yes, sir.
625
00:48:02,297 --> 00:48:04,132
Dismissed.
626
00:48:04,257 --> 00:48:06,051
Call it fate, but...
627
00:48:06,384 --> 00:48:09,262
the day I lost hope of leaving BOPE
628
00:48:09,637 --> 00:48:15,060
was the day Neto came up with his plan.
629
00:48:17,145 --> 00:48:20,315
- Hi, Neto.
- You got my car keys?
630
00:48:20,607 --> 00:48:24,819
What are you doing, bro?
You're fucking up my map!
631
00:48:24,944 --> 00:48:27,155
I figured out a way to fix the cars.
632
00:48:27,280 --> 00:48:29,991
Come on, we just need to tell Fabio.
633
00:48:30,075 --> 00:48:32,243
- What do you mean?
- Just follow me.
634
00:48:32,327 --> 00:48:34,079
You're getting crazy!
635
00:48:40,835 --> 00:48:44,589
I'm totally getting fucked by the commander.
636
00:48:44,672 --> 00:48:46,508
What do you mean?
637
00:48:46,633 --> 00:48:50,678
I'm broke. He's taking everything.
638
00:48:50,804 --> 00:48:54,015
Oliveira's getting all my action...
639
00:48:54,140 --> 00:48:56,351
You get a payoff from this club?
640
00:48:56,434 --> 00:49:00,188
Yeah, so what? I'm not gonna raid the slums
641
00:49:00,271 --> 00:49:03,024
and get shot at for
a lousy 500 bucks a month.
642
00:49:03,108 --> 00:49:05,527
I can't believe this shit!
643
00:49:05,652 --> 00:49:10,448
It used to be a straight deal, man.
It used to be an honest deal.
644
00:49:10,532 --> 00:49:13,785
But the Commander's taking it all now.
645
00:49:13,868 --> 00:49:18,623
- The dealers pay him off, too?
- You're so fuckin' naive...
646
00:49:18,706 --> 00:49:23,044
Didn't you notice that his men
go into that slum every week?
647
00:49:23,169 --> 00:49:25,213
They're going in there to get his cut!
648
00:49:25,296 --> 00:49:27,048
How much do they get with the bookies?
649
00:49:27,173 --> 00:49:30,301
At least 6 grand a week, maybe more.
650
00:49:30,385 --> 00:49:34,556
Wow, that prick's
making some serious bank!
651
00:49:34,681 --> 00:49:37,142
I know how we can get that money.
652
00:49:37,225 --> 00:49:40,395
- And what's my cut?
- What do you mean?
653
00:49:40,478 --> 00:49:43,398
You want all the money for yourselves?
654
00:49:43,481 --> 00:49:50,071
No! We're gonna use the money
to fix the division's cars.
655
00:49:50,196 --> 00:49:54,909
- Yeah, but what's my cut gonna be?
- You want to fuck the Commander over?
656
00:49:55,034 --> 00:49:57,996
You kidding me?
You're the ones fucking me over!
657
00:49:58,079 --> 00:50:02,417
- I'm gonna go take a piss.
- Wait a minute, Fabio, wait!
658
00:50:06,713 --> 00:50:09,674
Andre, you better not bail on me, bro.
659
00:50:17,599 --> 00:50:21,352
It was perfectly timed.
It took Matias 40 minutes
660
00:50:21,436 --> 00:50:25,273
to get to the Commander's
biggest payoff spot.
661
00:50:26,232 --> 00:50:27,859
That's when Neto stepped in.
662
00:50:27,942 --> 00:50:32,614
- Try it again. See if it starts.
- Hurry up, man, I'm late!
663
00:50:32,697 --> 00:50:35,950
- Okay, just try it again...
- I'm fucking late, man!
664
00:50:36,075 --> 00:50:39,537
Think it's easy? You repair it.
665
00:50:39,621 --> 00:50:42,957
- Now I think it'll work.
- Think so?
666
00:50:44,626 --> 00:50:47,378
I'm really late, man.
667
00:50:53,468 --> 00:50:55,720
Shit, it's gonna take some time to fix.
668
00:50:55,803 --> 00:50:58,431
Hurry up and call Paulo. He'll fix it.
669
00:50:59,641 --> 00:51:03,394
By the time the guy left, Matias
had already picked up the cash.
670
00:51:06,439 --> 00:51:09,150
How are you, Santos, feeling better?
671
00:51:09,651 --> 00:51:10,735
What do you mean?
672
00:51:10,818 --> 00:51:13,321
Your buddy passed by
and said you were sick.
673
00:51:13,446 --> 00:51:16,491
- Me, sick?
- Yeah, I even gave him the money.
674
00:51:16,991 --> 00:51:18,243
You what?!
675
00:51:18,326 --> 00:51:22,330
He said the Commander had sent him,
so I gave him the money.
676
00:51:22,622 --> 00:51:25,166
Son of a bitch!
677
00:51:25,458 --> 00:51:27,001
The plan was brilliant.
678
00:51:28,211 --> 00:51:30,797
What could the Commander do,
call the cops?!
679
00:51:33,049 --> 00:51:36,219
Neto worked the system perfectly.
680
00:51:37,053 --> 00:51:40,348
But his plan was also very risky.
681
00:51:42,016 --> 00:51:44,727
The Commander wasn't going to
take losing his money lightly.
682
00:51:44,852 --> 00:51:47,563
At least Neto was fighting fire with fire.
683
00:51:48,398 --> 00:51:50,817
Matias just kept on
making the same mistakes.
684
00:51:51,025 --> 00:51:52,610
There's Andre. Let's go talk to him.
685
00:51:52,694 --> 00:51:55,697
- No, I'm busy.
- I'm busy, too.
686
00:51:56,030 --> 00:51:58,491
- Okay. See you, guys.
- Bye.
687
00:52:03,997 --> 00:52:07,542
- Where have you been hiding?
- Hi, Maria.
688
00:52:35,445 --> 00:52:40,742
- Check out who just walked in.
- Shit! He's gonna bust us.
689
00:52:41,534 --> 00:52:43,369
What's up, guys?
690
00:52:44,412 --> 00:52:46,914
- Mary!
- Maria!
691
00:52:47,623 --> 00:52:50,001
- Everything cool?
- Where were you?
692
00:52:50,084 --> 00:52:52,628
We just lost track of time.
693
00:52:52,962 --> 00:52:55,715
- You look so pretty.
- So do you!
694
00:52:55,798 --> 00:53:00,636
- Anyone want to dance?
- We are a little busy right now...
695
00:53:02,221 --> 00:53:05,767
- Let's go dance.
- Alright. See you later.
696
00:53:08,895 --> 00:53:12,065
Just because we have nice apartments!
697
00:53:13,983 --> 00:53:16,444
Yo, I'm gonna go screw with him a bit.
698
00:53:16,569 --> 00:53:19,447
Just don't end up screwing us over, man!
699
00:53:48,643 --> 00:53:52,480
I guess someone's having fun with me.
700
00:53:53,481 --> 00:53:57,985
But it's okay, I don't mind.
Let's keep dancing.
701
00:53:58,820 --> 00:54:03,491
They tell you to obey,
they tell you to respond,
702
00:54:03,616 --> 00:54:08,037
They tell you to cooperate,
and tell you to respect them!
703
00:54:08,162 --> 00:54:10,540
Police for those who need it!
704
00:54:10,665 --> 00:54:13,000
Police for those who need the police!
705
00:54:13,126 --> 00:54:15,503
Police for those who need it!
706
00:54:15,628 --> 00:54:18,131
Police for those who need the police!
707
00:54:18,381 --> 00:54:21,843
There's too much salt,
let's add some potatoes.
708
00:54:22,552 --> 00:54:25,513
When the Commander
found out that 2 rookies
709
00:54:26,180 --> 00:54:28,683
had stolen his money, he couldn't complain.
710
00:54:28,808 --> 00:54:31,018
So, he took advantage of the situation.
711
00:54:31,727 --> 00:54:36,357
Matias was sent to the cafeteria.
Neto was stuck back at the auto shop.
712
00:54:36,816 --> 00:54:38,526
What are you doing here, Paulo?
713
00:54:38,734 --> 00:54:42,238
They cancelled my vacation, to teach
me not to complain about the Sarge.
714
00:54:42,363 --> 00:54:44,949
But what about the auto shop?
715
00:54:45,032 --> 00:54:46,409
But now without his best mechanic.
716
00:54:46,534 --> 00:54:48,911
Want some fresh guava jam?
717
00:54:49,036 --> 00:54:51,914
Neto, I told you this shit was gonna go bad.
718
00:54:53,207 --> 00:54:57,211
The Commander was sure
they were acting on orders
719
00:54:58,004 --> 00:55:00,882
from someone higher up
who knew the system well.
720
00:55:01,007 --> 00:55:02,008
Fabio!
721
00:55:02,091 --> 00:55:03,217
- Yes, sir.
- Come here.
722
00:55:03,718 --> 00:55:05,803
- You working tonight?
- Yes, sir.
723
00:55:05,887 --> 00:55:09,557
I want you to check out
a funk party at the Babilonia slum.
724
00:55:09,682 --> 00:55:10,808
- Me, sir?
- Yeah, you.
725
00:55:10,892 --> 00:55:12,143
- Yes, sir.
- Tonight.
726
00:55:12,226 --> 00:55:15,438
- Tonight?
- Okay. Excuse me, sir.
727
00:55:15,563 --> 00:55:19,150
But the guy the Commander
would really punish,
728
00:55:19,233 --> 00:55:24,447
was the one he thought
was screwing him behind his back.
729
00:55:25,114 --> 00:55:27,533
Sweetheart, he's moving around!
730
00:55:28,451 --> 00:55:31,037
He's the cutest little thing...
731
00:55:32,038 --> 00:55:33,789
Too bad you're not here.
732
00:55:33,915 --> 00:55:36,542
I want you to listen to his heartbeat.
733
00:55:44,467 --> 00:55:48,095
Every time I thought about my son,
I remembered that kid's mother.
734
00:55:49,096 --> 00:55:52,600
It must be fucked up to have
to bury your own son.
735
00:56:06,781 --> 00:56:10,076
Let's suit up, men!
736
00:56:11,619 --> 00:56:13,871
- Where are we going, Captain?
- We are going to the Turano slum.
737
00:56:13,955 --> 00:56:16,457
We're gonna find that lookout's body.
738
00:56:20,962 --> 00:56:24,507
The Colonel asked me to check out
a call about a funk party.
739
00:56:24,632 --> 00:56:26,384
The slum's calm tonight, guys.
740
00:56:26,467 --> 00:56:29,345
If we do things right
we might get some dough.
741
00:56:29,470 --> 00:56:32,181
Don't tell the rookie though, he'll rat us out.
742
00:56:32,306 --> 00:56:34,684
Hey, rookie, what the fuck
are you doing with that rifle?
743
00:56:34,809 --> 00:56:37,186
You think you're gonna go
into the slum with me?
744
00:56:37,311 --> 00:56:41,148
- You're staying right here.
- OK. I got it, no problem.
745
00:56:41,274 --> 00:56:44,360
Captain, this squad's going with Cabral.
746
00:56:44,485 --> 00:56:47,238
- The Commander said to go with them.
- No, you're coming with me.
747
00:56:47,321 --> 00:56:50,366
Rookie, put down that rifle and
go fix the Commander's motorcycle.
748
00:56:50,491 --> 00:56:52,493
Let's go, Fabio, hurry up.
749
00:56:54,036 --> 00:56:56,664
Neto, did you do that thing we talked about?
750
00:56:56,789 --> 00:56:59,709
- Yeah, why?
- Captain, let's roll!
751
00:56:59,834 --> 00:57:01,335
Okay, I'm coming.
752
00:57:03,045 --> 00:57:05,506
'Cause I think they're gonna kill me, man.
753
00:57:20,187 --> 00:57:21,522
- Matias.
- What's up?
754
00:57:21,647 --> 00:57:23,858
- The shit's hit the fan...
- What happened?
755
00:57:23,983 --> 00:57:26,027
They think Fabio did it!
756
00:57:26,152 --> 00:57:28,529
- What do we do?
- Come with me. Let's go!
757
00:57:28,654 --> 00:57:30,197
- Take over, Paulo.
- But Lieutenant...
758
00:58:19,413 --> 00:58:21,165
Get down! Get down!
759
00:58:21,248 --> 00:58:23,084
- Can you see Fabio?
- Relax, dude.
760
00:58:23,167 --> 00:58:24,627
- What's going on?
- Calm down.
761
00:58:24,794 --> 00:58:25,878
What's going on?
762
00:58:25,961 --> 00:58:29,298
- You're not gonna need this.
- You're gonna leave me unarmed?
763
00:58:29,423 --> 00:58:31,717
Get out! Get the fuck out!
764
00:58:31,801 --> 00:58:34,428
- Where's Fabio?
- Relax. I'll find him.
765
00:58:34,970 --> 00:58:37,014
- Can you see him?
- Shut up, dude!
766
00:58:39,517 --> 00:58:42,603
What's up Oliveira? Back again, huh?
767
00:58:43,312 --> 00:58:45,064
Punk, where's the money?
768
00:58:45,147 --> 00:58:48,859
They weren't gonna kill Fabio
right there in front of everybody.
769
00:58:48,943 --> 00:58:52,405
But Neto had an itchy trigger-finger,
770
00:58:52,488 --> 00:58:58,786
and the way he saw it, that dealer
was reaching for a gun.
771
00:59:00,996 --> 00:59:04,959
- Who did you shoot?
- Let's get outta here!
772
00:59:21,892 --> 00:59:22,977
Shit!
773
00:59:36,699 --> 00:59:37,908
What the fuck?
774
00:59:48,169 --> 00:59:51,839
Shit, man! The pigs went crazy!
They're shooting at each other!
775
00:59:55,050 --> 00:59:57,720
Fucking shoot! Cover me!
776
00:59:57,845 --> 01:00:00,139
Do something.
777
01:00:00,222 --> 01:00:04,852
I'm almost out of ammo.
I only have one more clip.
778
01:00:07,438 --> 01:00:09,148
Shit, I got his machine.
779
01:00:09,231 --> 01:00:12,193
- Leave a message!
- Shut up, asshole!
780
01:00:15,279 --> 01:00:19,992
Now, if Cabral here gets promoted,
781
01:00:20,075 --> 01:00:23,204
that's one more precinct
and that means more money.
782
01:00:24,330 --> 01:00:27,208
- How much more?
- Excuse me.
783
01:00:29,251 --> 01:00:31,045
Commander, help! We're surrounded!
784
01:00:31,170 --> 01:00:32,797
- Call BOPE, Commander!
- What?
785
01:00:32,880 --> 01:00:35,341
- Captain!
- What is it?
786
01:00:35,424 --> 01:00:38,677
Cops are cornered at Babilonia.
I think one of them is hit.
787
01:00:38,761 --> 01:00:41,096
There's no one available here.
Everybody's busy.
788
01:00:41,222 --> 01:00:42,848
- What do I do?
- Jesus“.
789
01:00:57,738 --> 01:01:01,575
I am not in a hurry, son.
I can stay here all night.
790
01:01:02,409 --> 01:01:05,496
- Where's the lookout?
- I don't know!
791
01:01:05,579 --> 01:01:09,875
You deal here and you don't know?
792
01:01:09,959 --> 01:01:11,752
I'm not a dealer, boss. I don't know!
793
01:01:11,877 --> 01:01:13,879
We're gonna have to bag you again.
794
01:01:24,640 --> 01:01:27,476
- He's out cold, Captain.
- Throw some water on his face.
795
01:01:28,561 --> 01:01:29,812
Wake up, scumbag!
796
01:01:30,646 --> 01:01:34,275
0-1, priority at Babilonia.
The cops are surrounded, sir.
797
01:01:35,776 --> 01:01:37,820
Copy that, Carvalho. We're on our way.
798
01:01:37,945 --> 01:01:40,990
Let's go clean up their mess.
We're going to Babilonia.
799
01:01:41,115 --> 01:01:44,493
- What do I do with him?
- Put him on the Pope's tab.
800
01:01:45,119 --> 01:01:46,787
Shoot them! Keep shooting!
801
01:01:57,923 --> 01:01:59,174
We're gonna die, man!
802
01:01:59,592 --> 01:02:04,513
- Shoot the motherfuckers!
- You guys are fucked!
803
01:02:07,474 --> 01:02:09,184
They're shooting at us from down there!
804
01:02:09,310 --> 01:02:12,855
From down there they can't hit us.
Just stay down, Matias.
805
01:02:15,274 --> 01:02:16,692
Shoot, asshole!
806
01:02:22,698 --> 01:02:25,659
- BOPE is here!
- Nobody goes in! Nobody goes in!
807
01:02:25,784 --> 01:02:28,454
Everybody stay right there!
808
01:02:35,336 --> 01:02:40,049
- We're gonna die, Neto!
- Shoot the fuckers! Shoot them!
809
01:02:40,174 --> 01:02:43,385
- I'm out of ammo, dude!
- Then stay down.
810
01:02:44,219 --> 01:02:46,221
Shoot 'em! Shoot 'em, Careca!
811
01:02:46,639 --> 01:02:47,890
Fuck, bro!
812
01:03:22,216 --> 01:03:23,217
Fuck!
813
01:03:23,550 --> 01:03:25,511
They're coming at us!
814
01:03:32,226 --> 01:03:38,190
- Lie down! Drop the weapon!
- I'm a cop! I'm a cop!
815
01:03:38,357 --> 01:03:41,652
- We're cops, dammit!
- Drop your weapons!
816
01:03:41,735 --> 01:03:44,697
- It's only you?
- Just the two of us.
817
01:03:45,364 --> 01:03:47,908
Come here. Sit down.
818
01:03:48,534 --> 01:03:50,202
Check the perimeter!
819
01:03:51,078 --> 01:03:53,998
0-1, it's only the two of them.
820
01:03:56,834 --> 01:03:59,211
Bocao, check out who we got.
821
01:03:59,420 --> 01:04:02,423
- That's Marcinho, the drug lord.
- Let's take him.
822
01:04:02,506 --> 01:04:04,675
- You guys OK?
- Yes, sir.
823
01:04:04,758 --> 01:04:06,844
- Are either of you hurt?
- No, sir.
824
01:04:06,927 --> 01:04:08,929
- Are either of you wounded?
- No, sir.
825
01:04:09,054 --> 01:04:11,432
Tonight you're gonna learn to carry corpses.
826
01:04:11,557 --> 01:04:12,599
Yes, sir.
827
01:04:13,225 --> 01:04:16,270
- What are you waiting for?
- Nothing, sir!
828
01:04:17,062 --> 01:04:19,106
- Grab him.
- Pick him up.
829
01:04:19,231 --> 01:04:21,108
Hold on. Hold on.
830
01:04:22,443 --> 01:04:23,610
Hi, honey.
831
01:04:24,236 --> 01:04:25,571
Your water broke?
832
01:04:26,780 --> 01:04:28,032
Are you sure?
833
01:04:28,115 --> 01:04:30,868
Stay calm. Remember what the doctor said?
834
01:04:30,951 --> 01:04:36,123
No need to rush. I'm leaving
right now. I'll be right there.
835
01:04:37,708 --> 01:04:39,460
- 0-2...
- Sir?
836
01:04:39,585 --> 01:04:44,923
You're in charge. Let's only take this
body down. My son's about to be born!
837
01:04:45,090 --> 01:04:48,052
Congratulations, Captain!
838
01:04:50,429 --> 01:04:52,097
Move it! Move it!
839
01:04:59,772 --> 01:05:02,941
Jesus, this body is heavy as shit!
840
01:05:10,407 --> 01:05:13,994
If you guys hadn't come,
they would've killed me.
841
01:05:14,078 --> 01:05:18,248
- BOPE brought your weapon.
- Help us carry this corpse.
842
01:05:19,917 --> 01:05:22,169
Let us through, man!
843
01:05:22,252 --> 01:05:26,006
Get the fuck out of here with that shit!
844
01:05:28,175 --> 01:05:29,676
- Sergeant?
- What is it, Lt.?
845
01:05:29,802 --> 01:05:32,179
Excuse me. How do I get into your unit?
846
01:05:33,263 --> 01:05:35,849
- You gotta be selected for it.
- How?
847
01:05:35,974 --> 01:05:38,519
Check the Police newsletter.
848
01:05:40,104 --> 01:05:41,146
Thank you, sir.
849
01:05:54,201 --> 01:05:56,537
Keep an eye on this, Carvalho.
850
01:05:56,662 --> 01:05:58,122
- Commander...
- At ease.
851
01:05:58,205 --> 01:06:00,374
- Sorry for being late.
- No problem.
852
01:06:01,041 --> 01:06:04,962
Just tell me... Is it a boy or a girl?
853
01:06:05,045 --> 01:06:06,880
A boy... Rafael.
854
01:06:07,840 --> 01:06:10,551
- What is that, Renan?
- It's pink eye.
855
01:06:10,634 --> 01:06:13,971
- It's fuckin' ugly, man!
- Put your sunglasses on.
856
01:06:14,054 --> 01:06:17,474
Now listen up. This is a gift...
857
01:06:17,558 --> 01:06:20,227
but it's not for you. It's for the boy.
858
01:06:20,310 --> 01:06:24,565
It's finally time to pick
your two replacements.
859
01:06:26,233 --> 01:06:27,651
All right!
860
01:06:27,734 --> 01:06:32,656
Commander, this is going to be
the best training camp in BOPE's history.
861
01:06:32,739 --> 01:06:33,907
You can bet on it.
862
01:06:33,991 --> 01:06:36,910
OK, let's get started. Number one here...
863
01:06:37,035 --> 01:06:39,830
- Yes, that's Andre Pedrosa...
- He's on the bookies' payroll.
864
01:06:39,913 --> 01:06:41,415
- Are you sure?
- Positive.
865
01:06:41,498 --> 01:06:43,750
So he's fucked. He'll never make it.
866
01:06:43,876 --> 01:06:46,587
Commander. I know this Olavo guy, too.
867
01:06:46,712 --> 01:06:49,006
He's as dirty as they come.
868
01:06:49,089 --> 01:06:51,008
Well, he's going down, too.
869
01:06:51,091 --> 01:06:52,926
How about this Fabio guy?
I've heard of him.
870
01:06:53,051 --> 01:06:54,595
He's a Captain, right?
871
01:06:54,720 --> 01:06:56,763
- Fabio Barbosa.
- He's heavy duty.
872
01:06:56,847 --> 01:06:59,266
He's been pimpin' chicks in Copacabana.
873
01:06:59,391 --> 01:07:01,435
- I'll take care of him.
- Renan?
874
01:07:01,560 --> 01:07:03,687
- Can you see OK over there?
- Yes, sir.
875
01:07:03,770 --> 01:07:07,774
The guy looks like Batman.
876
01:07:07,858 --> 01:07:10,277
Renan, what about the two rookies?
877
01:07:10,360 --> 01:07:15,282
- The ones you rescued?
- I think they're ok.
878
01:07:15,365 --> 01:07:18,118
- So let's see what they got.
- Listen up!
879
01:07:18,202 --> 01:07:22,122
No busted eardrums this year, alright?
880
01:07:22,247 --> 01:07:25,125
And no cut-off fingers. Got it? Is that clear?
881
01:07:25,209 --> 01:07:28,128
The thing with the guy's hand
was an accident.
882
01:07:28,212 --> 01:07:31,965
He grabbed the blade
at the worst possible time.
883
01:07:32,049 --> 01:07:36,261
- As for the eardrum... Carvalho...
- That was an accident, Commander.
884
01:07:37,721 --> 01:07:38,972
An accident?
885
01:07:39,056 --> 01:07:41,808
He was a major screw-up.
He deserved it, Commander.
886
01:07:46,396 --> 01:07:50,234
A BOPE officer cannot date a dealer's friend.
887
01:07:50,317 --> 01:07:53,278
The truth is Matias was confused.
888
01:07:53,737 --> 01:07:57,366
He wanted to be a cop but
he wanted to be a lawyer, too.
889
01:07:59,159 --> 01:08:03,497
If Matias were a cop at heart,
he'd have told his girlfriend the truth.
890
01:08:03,580 --> 01:08:08,043
But he made up a trip and let her go
looking for an internship for him.
891
01:08:08,126 --> 01:08:10,837
He's been working with us
for almost a year.
892
01:08:10,921 --> 01:08:12,089
He fucked up.
893
01:08:12,172 --> 01:08:15,259
He's been great, a real problem solver.
894
01:08:15,342 --> 01:08:17,594
Alright. But listen...
895
01:08:17,678 --> 01:08:22,641
Can the interview be two weeks from now?
896
01:08:24,059 --> 01:08:25,352
Great. Fantastic!
897
01:08:25,435 --> 01:08:28,063
I was sure Matias was gonna give up...
898
01:08:28,605 --> 01:08:31,650
halfway through training camp.
899
01:08:31,733 --> 01:08:33,986
I just got Matias an internship!
900
01:08:34,069 --> 01:08:36,613
You better get yourself a new boyfriend.
901
01:08:36,697 --> 01:08:39,866
What happened?
Is everything alright, Baiano?
902
01:08:41,743 --> 01:08:43,161
You tell me.
903
01:08:45,163 --> 01:08:47,374
You know anybody in this picture?
904
01:08:50,294 --> 01:08:52,379
Don't you recognise this piece of shit?
905
01:08:52,462 --> 01:08:54,798
- This can't be him, Baiano.
- It can't be him!
906
01:08:54,881 --> 01:08:59,094
He killed a friend of mine.
He killed one of our guys!
907
01:09:00,137 --> 01:09:02,264
- What's it gonna be now?
- Cool down, man.
908
01:09:02,347 --> 01:09:04,975
Look, Baiano, they have
nothing to do with this.
909
01:09:05,058 --> 01:09:07,936
- I brought Matias here.
- Maria didn't know he was a cop.
910
01:09:08,020 --> 01:09:10,689
- I just found out now.
- We didn't know!
911
01:09:10,772 --> 01:09:14,359
Don't fuck with me!
Don't fuck with me, dammit!
912
01:09:15,527 --> 01:09:20,657
Let me tell you something.
Pigs just can't come up here!
913
01:09:20,741 --> 01:09:23,785
- Nobody knew...
- Shut up! I'm not done yet.
914
01:09:23,869 --> 01:09:27,080
Who do you think keeps
the peace here? The police?
915
01:09:27,164 --> 01:09:28,957
Give me a goddamn answer!
916
01:09:29,458 --> 01:09:31,585
- The Red Command.
- That's right, bitch.
917
01:09:32,169 --> 01:09:35,047
And I'm their front man!
918
01:09:35,130 --> 01:09:36,882
To stay here, you need my blessing.
919
01:09:36,965 --> 01:09:39,092
- We know.
- Who you with, playboy?
920
01:09:39,176 --> 01:09:40,761
- Huh, Playboy?
- With you!
921
01:09:40,844 --> 01:09:42,471
- It's us!
- That's right, us!
922
01:09:42,554 --> 01:09:44,264
It's us, Baiano.
923
01:09:44,639 --> 01:09:46,308
I'll be watching, man.
924
01:09:46,808 --> 01:09:48,685
- Go ahead...
- Shut up!
925
01:09:48,769 --> 01:09:52,773
- Calm down, man!
- Xaveco, put some heat on him!
926
01:09:52,856 --> 01:09:54,858
- What is this?
- Son of a bitch!
927
01:09:54,941 --> 01:09:59,738
You've gotta be straight with me.
If not, it's gonna be a problem.
928
01:10:00,614 --> 01:10:02,741
You can keep the newspaper.
929
01:10:03,700 --> 01:10:04,868
Let's go.
930
01:10:12,042 --> 01:10:15,629
Neto joined up 'cause he liked war.
931
01:10:15,712 --> 01:10:18,965
Matias because he believed in the law.
932
01:10:19,424 --> 01:10:21,009
And the dirty cop?
933
01:10:21,093 --> 01:10:24,346
Fabio was just running away
from the Commander, man.
934
01:10:24,805 --> 01:10:30,352
What he didn't know was, compared
to me, that Commander was a pussy.
935
01:10:32,521 --> 01:10:35,899
JULY 1997 TWO MONTHS
BEFORE THE POPE'S VISIT
936
01:10:36,358 --> 01:10:40,195
You have each come by your own means.
937
01:10:40,987 --> 01:10:42,280
Nobody...
938
01:10:43,281 --> 01:10:46,827
absolutely nobody invited you!
939
01:10:47,619 --> 01:10:52,207
And you are not welcome here.
940
01:10:53,708 --> 01:10:55,627
Prepare your souls...
941
01:10:56,503 --> 01:11:00,465
because your bodies now belong to us.
942
01:11:01,508 --> 01:11:06,888
I now declare open... BOPE Training Camp.
943
01:11:07,347 --> 01:11:09,266
You will never survive!
944
01:11:17,315 --> 01:11:19,776
Skulls... advance!
945
01:11:22,571 --> 01:11:25,824
Assholes! You dirty bastards!
946
01:11:25,907 --> 01:11:29,494
I know that to outsiders BOPE
seemed like some sort of a cult.
947
01:11:30,120 --> 01:11:32,038
But that's just how it's supposed to be.
948
01:11:32,122 --> 01:11:34,749
- Ask to leave! Beg me!
- No, sir!
949
01:11:37,252 --> 01:11:40,380
We mould our men from pain
and humiliation.
950
01:11:40,464 --> 01:11:44,050
To join BOPE, the guy has to prove
that he won't break under pressure.
951
01:11:44,843 --> 01:11:48,305
- Go back to where you came from!
- No, sir!
952
01:11:50,474 --> 01:11:53,101
- Go back to your precinct!
- No, sir!
953
01:11:55,103 --> 01:11:58,398
You think that no one here knows
that you're paid off by the cartel...
954
01:11:58,482 --> 01:12:02,152
...that you're paid off by bookies?
955
01:12:02,569 --> 01:12:05,071
Do you know why your number is 0-1 ?
956
01:12:05,155 --> 01:12:07,616
Because you'll be the first to give up.
957
01:12:07,699 --> 01:12:10,076
And I'm gonna make you do it!
958
01:12:10,160 --> 01:12:14,498
- Ask me! Ask me to quit!
- No, sir! No, sir!
959
01:12:14,581 --> 01:12:17,501
If you don't you're gonna be fucked!
960
01:12:17,584 --> 01:12:20,754
- Beg, motherfucker!
- Okay, I give up! I give up!
961
01:12:20,837 --> 01:12:24,549
-0-1 has given up!
- Skulls!
962
01:12:26,051 --> 01:12:30,096
Out of every 100 cops who try,
five make the cut.
963
01:12:30,764 --> 01:12:33,683
When I did it, only three of us made it.
964
01:12:33,767 --> 01:12:36,686
Not even the Israeli army trained
men as tough as we did.
965
01:12:36,770 --> 01:12:39,940
BOPE soldiers kill guerrillas
966
01:12:40,023 --> 01:12:43,443
With knives in their teeth
they skin' em whole
967
01:12:43,527 --> 01:12:46,530
We skin' em and then kill' em
with rifles by our side
968
01:12:46,613 --> 01:12:50,492
BOPE soldiers defend Brazil's pride!
969
01:12:52,536 --> 01:12:56,748
To join the war against the drug business,
you had to be able to take all kinds of shit.
970
01:12:59,793 --> 01:13:02,003
The concept of strategy,
971
01:13:02,921 --> 01:13:05,882
in Greek is "strategia".
972
01:13:07,008 --> 01:13:08,176
In Latin...
973
01:13:11,304 --> 01:13:12,556
In French...
974
01:13:14,849 --> 01:13:16,977
- Are you taking notes?
- Yes, sir.
975
01:13:17,060 --> 01:13:18,728
This will be on the test.
976
01:13:19,896 --> 01:13:21,147
In English...
977
01:13:23,733 --> 01:13:24,985
In German...
978
01:13:27,988 --> 01:13:29,447
In Italian...
979
01:13:32,409 --> 01:13:33,577
In Spanish...
980
01:13:35,870 --> 01:13:37,163
Coordinator...
981
01:13:37,247 --> 01:13:39,416
- What is it?
-0-5 fell asleep.
982
01:13:43,795 --> 01:13:45,338
-0-5...
- Yes, sir!
983
01:13:45,422 --> 01:13:46,715
Take this, please.
984
01:13:50,552 --> 01:13:56,141
0-5, if you drop that grenade
you're gonna blow everyone up.
985
01:13:56,224 --> 01:14:00,103
You're gonna blow up your comrades.
You're gonna blow up my assistants
986
01:14:00,186 --> 01:14:02,606
and you're gonna fuckin' blow me up.
987
01:14:02,689 --> 01:14:05,191
- Are you going to sleep?
- No, sir!
988
01:14:05,734 --> 01:14:08,028
We all have faith in you, sir.
989
01:14:11,323 --> 01:14:12,741
Now I will...
990
01:14:15,619 --> 01:14:17,495
...start where I left off.
991
01:14:20,582 --> 01:14:22,959
The concept of strategy,
992
01:14:23,793 --> 01:14:27,380
in Greek is "strategia"...
993
01:14:29,591 --> 01:14:30,759
In Latin...
994
01:14:33,970 --> 01:14:35,055
In French...
995
01:14:36,306 --> 01:14:38,850
- Team Leader!
- Yes, sir!
996
01:14:38,933 --> 01:14:41,269
- Are you men ready for lunch?
- Yes, sir.
997
01:14:41,353 --> 01:14:45,982
- How much time do you need?
- Ten minutes is good enough, sir!
998
01:14:47,275 --> 01:14:48,902
You've gotta be shittin' me!
999
01:14:48,985 --> 01:14:52,530
Team Leader, you're a joke.
1000
01:14:52,614 --> 01:14:55,950
You all have ten seconds to eat lunch.
1001
01:14:56,034 --> 01:14:58,620
Don't touch the food until I say so.
1002
01:15:03,625 --> 01:15:08,296
When you're done with your lunch,
I wanna see the ground clean.
1003
01:15:08,380 --> 01:15:10,757
- Am I clear?
- Yes, sir!
1004
01:15:11,633 --> 01:15:13,677
- Now, go!
- Hurry up!
1005
01:15:14,928 --> 01:15:20,433
- Three seconds have passed.
-0-2 isn't eating!
1006
01:15:21,184 --> 01:15:24,479
- Your time is up.
- Time's up!
1007
01:15:28,858 --> 01:15:31,444
What is this food still doing here?
1008
01:15:32,070 --> 01:15:33,405
There wasn't enough time, sir.
1009
01:15:33,488 --> 01:15:35,990
Do you think it's fair,
in a country like Brazil,
1010
01:15:36,074 --> 01:15:38,868
where people are starving, 0-6,
1011
01:15:38,952 --> 01:15:43,373
for you to leave food on the ground
because you're disgusted?
1012
01:15:43,456 --> 01:15:46,459
- No, sir!
- And why didn't you eat, 0-2?
1013
01:15:47,001 --> 01:15:51,798
- I couldn't reach the food, sir.
- Can you reach the food now, 0-2?
1014
01:15:52,006 --> 01:15:53,133
Yes, sir.
1015
01:15:53,216 --> 01:15:56,052
Then kneel down and eat the food now!
1016
01:15:59,431 --> 01:16:02,892
I wanna see you eat all of it, 0-2!
1017
01:16:02,976 --> 01:16:04,519
- No bullshit!
- Yes, sir.
1018
01:16:04,644 --> 01:16:08,773
If you don't eat all of this food
the whole squad will spend the night...
1019
01:16:08,857 --> 01:16:10,650
out in the water, 0-2.
1020
01:16:12,652 --> 01:16:14,571
You feeling sick, 0-2?
1021
01:16:15,029 --> 01:16:18,366
0-2, if you throw up on your comrades' food
1022
01:16:18,491 --> 01:16:24,164
they're gonna have to eat your puke!
1023
01:16:24,247 --> 01:16:27,584
- Sir, I'm going to eat it, sir.
- Everybody eat! Now!
1024
01:16:27,667 --> 01:16:29,669
- Hurry up!
- Eat it!
1025
01:16:31,504 --> 01:16:33,006
It's all 0-2's fault!
1026
01:16:33,089 --> 01:16:35,216
I wanna see the ground clean!
1027
01:16:35,425 --> 01:16:39,846
Men in black, what do you do?
1028
01:16:39,929 --> 01:16:42,807
Take out the devil that's wearing blue
1029
01:16:42,891 --> 01:16:45,351
Men in black, what do you do?
1030
01:16:45,435 --> 01:16:48,146
Go up the slums and take out their crew!
1031
01:16:48,229 --> 01:16:51,649
Stop chanting!
1032
01:16:51,733 --> 01:16:53,318
Team Leader,
1033
01:16:53,401 --> 01:16:56,863
this is the worst squad
I've ever seen in my life!
1034
01:16:56,946 --> 01:17:01,910
Keep going, Team Leader.
Stop the chant, not the march!
1035
01:17:02,035 --> 01:17:04,078
I want you out of the water, now!
1036
01:17:04,871 --> 01:17:07,373
The first phase of the course was tough.
1037
01:17:07,874 --> 01:17:12,504
The idea was to weed out the weak,
and then punish the corrupt.
1038
01:17:12,587 --> 01:17:15,799
But me? I liked to punish first.
1039
01:17:15,882 --> 01:17:19,385
-14, lend him your ointment.
- I'm out.
1040
01:17:20,845 --> 01:17:25,141
-0-2! Wake up, bro.
- No, man, let me sleep!
1041
01:17:25,225 --> 01:17:27,602
- Take off those boots.
- I can't.
1042
01:17:27,727 --> 01:17:30,939
If I do I won't be able to get 'em back on.
1043
01:17:31,064 --> 01:17:34,108
- Take 'em off, dammit!
- You'll be fucked with wet feet.
1044
01:17:34,234 --> 01:17:36,152
Your foot is fucked, bro. Take 'em off.
1045
01:17:36,236 --> 01:17:38,112
Attention, 0-2!
1046
01:17:39,447 --> 01:17:42,408
- I've got news for you.
- Yes, sir!
1047
01:17:42,867 --> 01:17:44,744
You're the new Team Leader.
1048
01:17:46,037 --> 01:17:50,333
You have one minute to put this unit
in formation at the arena!
1049
01:17:50,416 --> 01:17:53,127
- Yes, sir!
- Move it! Move it!
1050
01:18:00,260 --> 01:18:02,971
Get in formation, you pieces of shit!
1051
01:18:03,096 --> 01:18:06,724
-23, get moving!
- That's 20 seconds, 0-2!
1052
01:18:06,808 --> 01:18:08,351
- Your time's running out!
- Yes, sir!
1053
01:18:08,434 --> 01:18:09,602
- Are they in formation?
- Yes, sir!
1054
01:18:09,727 --> 01:18:11,062
Look behind you!
1055
01:18:11,145 --> 01:18:14,440
- Is that a formation?
- Squad in formation! Attention!
1056
01:18:14,566 --> 01:18:16,317
The squad's in formation, sir!
1057
01:18:16,442 --> 01:18:17,902
- That's a formation?
- Yes, sir!
1058
01:18:17,986 --> 01:18:19,654
- You sure?
- Yes, sir!
1059
01:18:19,946 --> 01:18:22,657
What about your unlaced boots,
you animal?!
1060
01:18:23,992 --> 01:18:25,785
You piece of shit!
1061
01:18:29,289 --> 01:18:31,749
-0-2, follow me!
- Yes, sir.
1062
01:18:32,083 --> 01:18:34,752
Move it! Move it!
1063
01:18:35,628 --> 01:18:37,213
-0-2!
- Yes, sir.
1064
01:18:37,297 --> 01:18:39,299
- Do you see that raft over there?
- Yes, sir.
1065
01:18:39,424 --> 01:18:42,343
You see it? Now that your boot is unlaced,
1066
01:18:42,468 --> 01:18:46,347
-why don't you bring over the raft?
- Yes, sir.
1067
01:18:48,182 --> 01:18:51,477
- You think you can do that?
- Yes, sir.
1068
01:18:52,103 --> 01:18:53,313
O-2...
1069
01:18:53,688 --> 01:18:56,983
know why you won't be able
to do what I'm ordering you?
1070
01:18:57,108 --> 01:19:00,194
- Sir?
- It's not just because you're weak.
1071
01:19:00,320 --> 01:19:05,950
It's because to wear this skull, 0-2,
you have to have integrity.
1072
01:19:06,868 --> 01:19:09,203
Something you don't.
1073
01:19:09,787 --> 01:19:13,291
You belong with whores.
You belong with pimps.
1074
01:19:13,374 --> 01:19:16,044
You belong in abortion clinics.
1075
01:19:16,669 --> 01:19:20,381
We don't like corrupt cops, 0-2.
1076
01:19:20,840 --> 01:19:24,636
Corrupt cops don't make it in BOPE, 0-2.
1077
01:19:25,553 --> 01:19:27,555
- Are you gonna go get the raft?
- Yes, sir.
1078
01:19:27,680 --> 01:19:29,599
- Are you gonna bring it to me?
- Yes, sir.
1079
01:19:29,682 --> 01:19:31,559
Well, let's see if you can do it.
1080
01:19:34,145 --> 01:19:36,648
Quit, 0-2. You're weak!
1081
01:19:36,731 --> 01:19:39,359
Ask to leave. You're not gonna make it.
1082
01:19:41,361 --> 01:19:43,237
Ask to quit, you piece of shit!
1083
01:19:43,363 --> 01:19:47,200
- I can't take it any more, Captain.
- I didn't hear you, 0-2!
1084
01:19:47,325 --> 01:19:48,493
I didn't catch that.
1085
01:19:48,576 --> 01:19:51,746
I can't take it any more, Captain. I give up.
1086
01:19:51,871 --> 01:19:53,039
Louder!
1087
01:19:53,414 --> 01:19:55,875
So that everyone can hear that
you're a pussy. Say it loud!
1088
01:19:56,000 --> 01:19:59,504
- I give up!
- There you go, you piece of shit!
1089
01:19:59,587 --> 01:20:03,383
Attention, squad! At ease!
1090
01:20:04,258 --> 01:20:06,052
Face instructors!
1091
01:20:07,345 --> 01:20:09,097
- Skulls!
- You'll never be one of us.
1092
01:20:09,222 --> 01:20:10,598
Never!
1093
01:20:12,892 --> 01:20:14,769
Attention, 12!
1094
01:20:16,229 --> 01:20:17,605
Yes, sir!
1095
01:20:17,730 --> 01:20:19,732
You're the new team leader, 12.
1096
01:20:21,359 --> 01:20:22,944
Sir, I give up, sir!
1097
01:20:25,780 --> 01:20:30,243
You men are making us very happy.
1098
01:20:30,868 --> 01:20:33,746
Thank you, gentlemen!
Thank you very much!
1099
01:20:34,205 --> 01:20:36,207
Attention, 0-8!
1100
01:20:37,125 --> 01:20:42,588
Our farewell ceremony was humiliating,
but it sent out a beautiful message:
1101
01:20:44,298 --> 01:20:47,260
Fuck the weak and fuck the corrupt.
1102
01:20:54,267 --> 01:20:57,937
When the first phase of training
was over, only eight men remained.
1103
01:20:59,731 --> 01:21:02,316
It was time to choose my replacement.
1104
01:21:05,236 --> 01:21:06,946
Matias surprised me.
1105
01:21:07,071 --> 01:21:09,574
He passed the first phase of training,
1106
01:21:09,782 --> 01:21:12,952
but he was dumb enough
to go back to school.
1107
01:21:14,287 --> 01:21:17,707
- You know who told me you're a cop?
- Hold it. What happened?
1108
01:21:17,790 --> 01:21:21,711
The head of the slum!
You don't know what's going on.
1109
01:21:21,794 --> 01:21:25,256
You know how long it took me
to set up the NGO?
1110
01:21:25,339 --> 01:21:28,176
How long it took me
to make it happen? Do you?
1111
01:21:28,301 --> 01:21:29,469
Calm down, Maria.
1112
01:21:29,594 --> 01:21:33,014
I won't! You had no right
to put my life at risk!
1113
01:21:33,139 --> 01:21:34,682
- Don't shout.
- I was threatened, Andre!
1114
01:21:34,807 --> 01:21:36,768
You don't get it. I was threatened!
1115
01:21:36,851 --> 01:21:38,561
- Can I speak?
- No! You've put me at risk...
1116
01:21:38,644 --> 01:21:39,896
and my friends' lives at risk!
1117
01:21:39,979 --> 01:21:43,149
- I couldn't tell you.
- I don't believe you!
1118
01:21:43,274 --> 01:21:48,112
You are a lying son of a bitch!
1119
01:21:48,196 --> 01:21:51,032
I couldn't tell you... Wait!
1120
01:21:53,201 --> 01:21:54,285
Maria!
1121
01:21:58,623 --> 01:22:00,958
Tell me if I do something wrong, okay?
1122
01:22:01,042 --> 01:22:05,213
- He's so quiet...
- Don't make it too loose.
1123
01:22:05,338 --> 01:22:07,924
Choosing a replacement
for a captain like me
1124
01:22:08,007 --> 01:22:09,592
isn't as easy as it may seem.
1125
01:22:09,675 --> 01:22:13,679
-Is there anyone good in boot camp?
- There's one guy who's really good.
1126
01:22:14,138 --> 01:22:16,808
- Really?
- Yeah, he's a maniac.
1127
01:22:16,891 --> 01:22:19,018
He was just like me when I went through it.
1128
01:22:19,143 --> 01:22:22,855
Choosing the best guy
in the group wouldn't do.
1129
01:22:23,523 --> 01:22:26,025
I couldn't leave my men
1130
01:22:26,400 --> 01:22:29,237
without being sure that
they'd be well taken care of.
1131
01:22:29,362 --> 01:22:30,530
That's great news.
1132
01:22:30,988 --> 01:22:33,533
I think I'll be out in a month or so.
1133
01:22:36,327 --> 01:22:39,038
Only 3 ranking officers
made it through phase 1...
1134
01:22:39,163 --> 01:22:41,833
and Azevedo chose his replacement first.
1135
01:22:43,209 --> 01:22:44,502
Move towards the target!
1136
01:22:44,585 --> 01:22:46,587
So, I had to choose
between Neto and Matias.
1137
01:22:46,712 --> 01:22:47,880
Fire!
1138
01:22:50,758 --> 01:22:51,843
Fire!
1139
01:22:53,052 --> 01:22:55,179
Holster your weapon!
1140
01:22:55,429 --> 01:22:56,806
Good job, 0-6.
1141
01:22:56,889 --> 01:22:59,934
But, it's easy when
you're shooting with my weapon.
1142
01:23:00,059 --> 01:23:01,060
Skulls!
1143
01:23:02,061 --> 01:23:03,688
Let's see the other four...
1144
01:23:03,771 --> 01:23:07,108
-23, where's your strap?
- Loose, sir.
1145
01:23:07,233 --> 01:23:10,194
At this stage of the game,
you're not wearing the strap?
1146
01:23:10,695 --> 01:23:13,823
If your partner gets shot
what are you gonna do,
1147
01:23:13,906 --> 01:23:15,700
-throw your weapon on the ground?
- No, sir!
1148
01:23:15,783 --> 01:23:17,034
- You gonna stick it up your ass?
- No, sir!
1149
01:23:17,118 --> 01:23:18,953
Then put the fucking strap on!
1150
01:23:19,078 --> 01:23:20,413
- Yes, sir.
- Jesus!
1151
01:23:21,706 --> 01:23:23,082
You should fucking know better.
1152
01:23:25,418 --> 01:23:28,921
The end of training is tactical.
1153
01:23:29,130 --> 01:23:33,134
We teach our men to raid the slums...
1154
01:23:33,968 --> 01:23:39,432
and surprise the dealers.
1155
01:23:44,937 --> 01:23:47,940
They can't know which way
we're coming from. It's an art.
1156
01:23:51,569 --> 01:23:55,198
And like any art, practise makes perfect.
We move in one alley at a time.
1157
01:23:55,281 --> 01:23:59,118
Nice and slow, 0-6. Move slowly.
1158
01:23:59,285 --> 01:24:02,413
Slowly. What do you do now?
1159
01:24:03,289 --> 01:24:08,002
Scan the area, then move on.
1160
01:24:08,127 --> 01:24:10,379
Well clone, 0-6. Well clone.
1161
01:24:10,463 --> 01:24:12,298
Scan and move.
1162
01:24:12,465 --> 01:24:15,301
Move forward, now. That's it!
1163
01:24:17,345 --> 01:24:20,765
Just stay calm. What do you do next? Wait.
1164
01:24:20,848 --> 01:24:23,267
Is your cover here? Yes.
1165
01:24:23,976 --> 01:24:27,438
Hell can break loose, but you stay calm.
1166
01:24:27,813 --> 01:24:29,982
- Eyes forward. You clear?
- Yes.
1167
01:24:30,191 --> 01:24:33,319
Then go. If you can move, do it.
1168
01:24:33,819 --> 01:24:35,988
That's it, 0-6. Alright!
1169
01:24:36,113 --> 01:24:38,699
The final exam was the real thing.
1170
01:24:39,325 --> 01:24:41,827
In a real slum, with real bullets.
1171
01:24:42,161 --> 01:24:47,833
And the only right answer
was not to get shot.
1172
01:24:47,959 --> 01:24:51,170
- Shit! The cops!
- Get inside! Get inside!
1173
01:24:57,510 --> 01:24:58,970
Captain!
1174
01:25:00,304 --> 01:25:01,722
- The lookout ran that way.
- Alone?
1175
01:25:01,847 --> 01:25:03,391
Yes, it was just him.
1176
01:25:03,516 --> 01:25:05,059
- I'm going in...
- Wait, dammit!
1177
01:25:05,184 --> 01:25:09,021
- I'm gone!
- Come back, dammit! Come back!
1178
01:25:17,822 --> 01:25:20,700
I could not tolerate errors.
1179
01:25:20,825 --> 01:25:23,661
Our men in black raid the slums to kill...
1180
01:25:23,744 --> 01:25:25,663
and never to be killed.
1181
01:25:27,206 --> 01:25:30,042
Whoever replaced me needed to know that.
1182
01:25:39,010 --> 01:25:41,345
- What's happening, Lieutenant?
- Move in!
1183
01:25:54,400 --> 01:25:56,569
Go for the roof, Renan! The roof!
1184
01:26:01,449 --> 01:26:03,701
Come back, God dammit!
1185
01:26:08,039 --> 01:26:10,124
Get your ass back here!
1186
01:26:16,589 --> 01:26:21,093
You don't deserve this uniform!
1187
01:26:21,886 --> 01:26:24,221
You're no Skull. You're a punk!
1188
01:26:24,305 --> 01:26:27,266
You hear me? You're a punk!
1189
01:26:43,824 --> 01:26:45,409
What are you taking?
1190
01:26:49,789 --> 01:26:51,457
It's no big deal.
1191
01:26:51,582 --> 01:26:53,793
- Let me see.
- Everybody takes these.
1192
01:26:55,294 --> 01:26:56,629
No problem.
1193
01:26:58,464 --> 01:27:03,135
Well, you won't have to take those any more.
You're getting out. Things will get better.
1194
01:27:04,428 --> 01:27:05,971
Out of what?
1195
01:27:06,430 --> 01:27:09,308
- What am I getting out of?
- You're leaving BOPE.
1196
01:27:09,809 --> 01:27:11,102
Aren't you?
1197
01:27:12,186 --> 01:27:13,687
What's the matter?
1198
01:27:17,358 --> 01:27:20,486
You're quitting, right? Everything is set.
1199
01:27:23,030 --> 01:27:24,448
What happened?
1200
01:27:24,990 --> 01:27:26,700
I picked the wrong kid.
1201
01:27:28,619 --> 01:27:31,414
- What does that mean?
- I chose the wrong kid. I fucked up.
1202
01:27:31,497 --> 01:27:35,167
Azevedo picked a good one
and I picked a crazy one.
1203
01:27:35,292 --> 01:27:41,340
- But you've got a son now!
- So? Azevedo has two kids!
1204
01:27:41,465 --> 01:27:43,801
Quiet! The baby is sleeping, dammit!
1205
01:27:44,135 --> 01:27:47,680
Only one thing drove me crazier
than making my own mistakes.
1206
01:27:47,805 --> 01:27:52,977
Don't write the guy off yet.
Give him another chance!
1207
01:27:53,394 --> 01:27:56,480
And that was Rosane telling me what to do.
1208
01:27:56,564 --> 01:27:58,190
When's graduation?
1209
01:28:02,027 --> 01:28:03,404
When's graduation?
1210
01:28:03,863 --> 01:28:06,615
Come on, baby. It'll be okay...
1211
01:28:06,699 --> 01:28:11,328
The worst part was,
sometimes I took her advice.
1212
01:28:11,912 --> 01:28:15,040
- This is what I want, bro.
- This? You sure?
1213
01:28:15,833 --> 01:28:18,335
Take a look at the book here.
1214
01:28:18,419 --> 01:28:20,754
- There's a cool Indian...
-Indian my ass!
1215
01:28:20,880 --> 01:28:23,090
Gimme the knife and skull, bro!
1216
01:28:42,902 --> 01:28:44,695
Hands up, face the wall!
1217
01:28:45,029 --> 01:28:49,116
When the men graduated,
they hit the streets.
1218
01:28:49,241 --> 01:28:51,577
Neto was the hungriest for blood.
1219
01:28:52,912 --> 01:28:57,166
He dove right into "Operation Holiness".
1220
01:28:57,249 --> 01:29:00,586
He wanted to guarantee the Pope's
good night sleep.
1221
01:29:09,553 --> 01:29:14,892
And with him leading my squad,
he killed 30 thugs in the first week.
1222
01:29:22,441 --> 01:29:25,277
Even though we prepare our men for war,
1223
01:29:26,070 --> 01:29:28,614
you may think what we do is inhuman.
1224
01:29:29,114 --> 01:29:33,452
But as long as the dealers
have guns, we have no choice.
1225
01:29:33,577 --> 01:29:35,579
Every BOPE cop learns that.
1226
01:29:37,665 --> 01:29:39,166
Now, even Matias was getting it.
1227
01:29:39,291 --> 01:29:44,088
And you know what? It was about time
he confronted those potheads.
1228
01:29:45,130 --> 01:29:46,966
See you all later!
1229
01:29:48,676 --> 01:29:50,302
Come here, punk. Come here!
1230
01:29:50,427 --> 01:29:52,888
- Take it easy, man.
- I want to talk to you... Chill.
1231
01:29:52,972 --> 01:29:55,057
I'm not gonna arrest you... yet.
1232
01:29:55,140 --> 01:29:56,684
You don't scare me.
1233
01:29:56,809 --> 01:29:58,978
Get that smirk off your face.
1234
01:30:01,605 --> 01:30:03,941
- See these glasses?
- Yeah.
1235
01:30:04,024 --> 01:30:06,485
They're for Romerito. Hands off!
1236
01:30:07,111 --> 01:30:10,864
You don't deserve to help the kid,
so I'm gonna give these to him.
1237
01:30:10,990 --> 01:30:12,199
If you go to the slum, you're fucked.
1238
01:30:12,324 --> 01:30:16,161
I don't associate with addicts or scumbags.
1239
01:30:17,955 --> 01:30:19,623
So, here's what you're gonna do.
1240
01:30:19,707 --> 01:30:25,170
Tell the kid to meet me tomorrow
at noon at the arcade.
1241
01:30:25,296 --> 01:30:29,216
- No, man. Ask Maria to do it!
- Wait! Are you crazy?
1242
01:30:30,301 --> 01:30:33,053
If you don't do this shit for me,
I'll arrest you.
1243
01:30:33,178 --> 01:30:36,056
Got it, you piece of shit playboy?
1244
01:30:36,181 --> 01:30:38,851
You think I don't know you deal at school?
1245
01:30:42,146 --> 01:30:43,689
Tomorrow at noon.
1246
01:30:58,329 --> 01:31:01,498
I'm gonna get you a new nose,
1247
01:31:01,582 --> 01:31:03,334
'cause you're snorting so much coke, man!
1248
01:31:03,417 --> 01:31:04,752
It's us, dude.
1249
01:31:06,879 --> 01:31:08,213
Xaveco...
1250
01:31:11,884 --> 01:31:13,636
Here, Goldilocks.
1251
01:31:13,719 --> 01:31:15,554
I'm not taking anything today, Baiano.
1252
01:31:15,679 --> 01:31:20,184
- Things are whack at school now.
- What? Are you joking? Why?
1253
01:31:20,267 --> 01:31:23,520
That motherfucking cop!
He threatened to arrest me.
1254
01:31:23,604 --> 01:31:25,022
What cop?
1255
01:31:25,356 --> 01:31:27,900
- What cop, boss?
- Who?
1256
01:31:30,903 --> 01:31:34,114
- Tell me what's going on.
- Just some shit...
1257
01:31:34,239 --> 01:31:36,408
What kind of shit?
1258
01:31:36,867 --> 01:31:38,911
What kind of shit, you fuckin' asshole?
1259
01:31:39,620 --> 01:31:41,997
- Hey, Neto.
- What's up, Andre?
1260
01:31:42,081 --> 01:31:44,708
- I have a message for you.
- What is it?
1261
01:31:44,875 --> 01:31:50,214
They called from that lawyer's office.
I confirmed your interview.
1262
01:31:51,382 --> 01:31:54,426
Maria must have arranged it.
I don't need her favours any more.
1263
01:31:54,551 --> 01:31:58,931
Are you crazy, Andre? Don't be stupid.
1264
01:31:59,598 --> 01:32:01,350
You gotta get that job!
1265
01:32:01,433 --> 01:32:03,769
So what's up? Don't stutter, punk.
1266
01:32:03,894 --> 01:32:06,021
- Spit it out!
- Fine!
1267
01:32:06,105 --> 01:32:09,024
- There's a kid at the NGO.
- NGO my ass!
1268
01:32:09,108 --> 01:32:11,860
And the cop wants to help him.
1269
01:32:11,944 --> 01:32:16,156
I can't. I gotta go give Romerito his glasses.
1270
01:32:16,657 --> 01:32:19,576
The kid was born blind.
Can't he wait another day?
1271
01:32:19,910 --> 01:32:22,538
So what's he gonna do? Tell me everything.
1272
01:32:22,621 --> 01:32:23,914
Okay, I'll tell you!
1273
01:32:23,997 --> 01:32:27,334
- He's gonna bring them up here?
- No, not here.
1274
01:32:27,459 --> 01:32:30,504
You know I gotta do this, right?
1275
01:32:31,130 --> 01:32:32,798
Where are you gonna meet him?
1276
01:32:32,923 --> 01:32:35,926
- At the arcade.
- What time?
1277
01:32:36,009 --> 01:32:38,804
- Spit it out, dammit!
- At noon! At noon!
1278
01:32:47,479 --> 01:32:49,356
Years later, Matias told me that
1279
01:32:49,481 --> 01:32:53,485
he wouldn't have gone to the
interview if Neto hadn't insisted.
1280
01:32:55,362 --> 01:32:57,656
Deep inside, he wanted to be a lawyer.
1281
01:32:57,781 --> 01:32:59,825
What are your plans
once you finish school?
1282
01:32:59,950 --> 01:33:02,661
I intend to specialise in Criminal Law.
1283
01:33:02,828 --> 01:33:05,497
I hadn't chosen the wrong replacement.
1284
01:33:13,005 --> 01:33:15,132
Man, you got another token?
1285
01:33:15,215 --> 01:33:16,467
You winning or losing?
1286
01:33:16,550 --> 01:33:19,219
- Losing.
- You gotta win, dude!
1287
01:33:19,344 --> 01:33:21,138
Ze, give him another token.
1288
01:33:32,357 --> 01:33:34,526
- Romerito!
- He's here! Let's go, boss!
1289
01:33:34,651 --> 01:33:36,487
Take it easy, bro.
1290
01:33:36,570 --> 01:33:38,822
We gotta kid here. Relax.
1291
01:33:38,906 --> 01:33:40,741
- Are you Romerito?
- Yes, sir!
1292
01:33:42,159 --> 01:33:43,702
I got a gift for you!
1293
01:33:45,537 --> 01:33:49,041
Now you'll be able to see better.
1294
01:33:49,166 --> 01:33:51,710
- Where's Andre?
- Working. Try 'em on.
1295
01:33:52,336 --> 01:33:55,339
- Wow, cool!
- Now you look like a man.
1296
01:33:55,422 --> 01:33:56,882
Quit joking.
1297
01:33:57,883 --> 01:34:00,219
Sir, I think you better go.
1298
01:34:03,597 --> 01:34:05,557
Get inside the bar!
1299
01:34:10,771 --> 01:34:15,526
Don't shoot! I'm gonna
finish off this son of a bitch!
1300
01:34:18,946 --> 01:34:22,366
What the hell is this? What the fuck?!
1301
01:34:23,742 --> 01:34:24,910
Shit!
1302
01:34:28,580 --> 01:34:31,667
The son of a bitch is BOPE!
Shit! Let's move!
1303
01:34:31,750 --> 01:34:35,128
Baiano knew that if Neto died,
he'd be good as dead, too.
1304
01:34:36,421 --> 01:34:40,217
If a BOPE officer gets killed,
1305
01:34:42,094 --> 01:34:44,721
we won't stop till we get the guy who did it.
1306
01:34:44,805 --> 01:34:48,433
Baiano had warned those kids that
he didn't want cops in his slum.
1307
01:34:48,934 --> 01:34:51,937
But a BOPE cop?
That he would never forgive.
1308
01:34:55,607 --> 01:34:57,985
But those rich, college kids, man...
1309
01:34:58,110 --> 01:35:01,405
They just didn't get it.
1310
01:35:03,824 --> 01:35:06,243
What the hell... You can't barge in like this!
1311
01:35:06,326 --> 01:35:08,120
- Shut the fuck up!
- Fuck!
1312
01:35:21,466 --> 01:35:23,635
Put that gun down, Tinho.
1313
01:35:24,177 --> 01:35:25,804
What's going on?
1314
01:35:46,491 --> 01:35:48,744
Can you tell me where I can find Matias?
1315
01:35:49,411 --> 01:35:50,662
He's over there.
1316
01:35:53,498 --> 01:35:55,000
He's gonna make it, Carvalho.
1317
01:35:55,125 --> 01:35:56,668
- But, Nascimento...
- He can pull through.
1318
01:35:56,793 --> 01:36:00,172
- He took two bullets in his back...
- Yeah, but he's gonna make it.
1319
01:36:03,592 --> 01:36:05,260
What do you want?
1320
01:36:06,136 --> 01:36:09,139
- Is your friend doing okay?
- No.
1321
01:36:10,265 --> 01:36:15,020
I went to the police station, they
said there's nothing they can do...
1322
01:36:15,103 --> 01:36:19,608
- And Romerito? How is he?
- He's fine. He's at my place.
1323
01:36:19,691 --> 01:36:20,984
But...
1324
01:36:21,985 --> 01:36:24,112
they took Roberta and Rodrigues.
1325
01:36:26,698 --> 01:36:30,035
Don't worry, Baiano is socially conscious.
1326
01:36:30,118 --> 01:36:33,664
Andre, I'm serious.
Rodrigues was bleeding...
1327
01:36:34,331 --> 01:36:36,708
Didn't you tell me you were an honest cop?
1328
01:36:36,792 --> 01:36:38,710
Now it's okay that I'm a cop?
1329
01:36:41,213 --> 01:36:44,299
Anyway, I'm sure
your friends are already dead.
1330
01:36:44,383 --> 01:36:45,550
Don't do this!
1331
01:36:54,059 --> 01:36:58,563
- For the love of God!
- I warned you, didn't I?
1332
01:37:05,320 --> 01:37:07,489
Burn the fuckin' piece of shit.
1333
01:37:07,572 --> 01:37:08,991
- Burn!
- Burn, motherfucker!
1334
01:37:11,702 --> 01:37:13,495
- No!
- Light him up.
1335
01:37:30,512 --> 01:37:31,763
Is everything okay?
1336
01:37:31,930 --> 01:37:34,182
Don't you ever talk about my job again!
1337
01:37:34,266 --> 01:37:35,434
What...?
1338
01:37:35,517 --> 01:37:37,936
No more talking about my job in this house!
1339
01:37:38,020 --> 01:37:41,189
You understand?
I give the orders in this house!
1340
01:37:41,273 --> 01:37:44,943
Not one word about
my team inside this house!
1341
01:37:45,027 --> 01:37:47,779
Am I clear? You got that?
1342
01:37:50,449 --> 01:37:53,076
I give the fucking orders!
1343
01:38:08,759 --> 01:38:13,472
Listen... go to your mother's,
and only come back when I tell you to.
1344
01:38:13,555 --> 01:38:16,975
But... where are you going?
1345
01:38:17,100 --> 01:38:19,936
Don't worry... I'm gonna stay around here.
1346
01:38:23,273 --> 01:38:27,819
Two bodies were found
in the Prazeres slum.
1347
01:38:28,779 --> 01:38:33,158
The bodies are believed to belong
to student Roberta Fontes,
1348
01:38:33,241 --> 01:38:37,662
the daughter of businessman Alceu Fontes,
and to social worker Pedro Rodrigues.
1349
01:38:37,788 --> 01:38:41,249
Reporter Ana Luiza is interviewing
the Security Secretary,
1350
01:38:41,333 --> 01:38:43,919
who has just made a statement.
1351
01:38:44,002 --> 01:38:48,340
Does the body belong to Ms Fontes?
1352
01:38:48,465 --> 01:38:51,343
We need to wait for the report to
make sure the body is actually hers.
1353
01:38:51,426 --> 01:38:56,848
We are doing everything we can
to help victims' families.
1354
01:39:02,854 --> 01:39:05,649
- What's wrong, Auntie?
- You okay?
1355
01:39:23,959 --> 01:39:25,127
Fire!
1356
01:40:04,416 --> 01:40:07,377
For Matias, Neto's death was a tragedy.
1357
01:40:08,003 --> 01:40:10,338
They'd been friends since childhood.
1358
01:40:15,093 --> 01:40:18,263
But, I had to use his pain...
1359
01:40:18,346 --> 01:40:21,057
...in order to complete my mission.
1360
01:40:29,191 --> 01:40:32,736
- What are you doing here?
- I'm not here to argue.
1361
01:40:33,111 --> 01:40:36,948
I'm just asking what you're doing here.
1362
01:40:37,073 --> 01:40:38,783
I think I can help you.
1363
01:40:39,868 --> 01:40:41,620
How can you help me?
1364
01:40:44,206 --> 01:40:47,042
I know someone that can help you.
1365
01:40:47,125 --> 01:40:48,126
Who?
1366
01:40:50,629 --> 01:40:53,965
I'll tell if you promise
that she won't be harmed.
1367
01:40:56,968 --> 01:40:58,803
OK, sure. Who is it?
1368
01:41:02,474 --> 01:41:03,808
It's Rose.
1369
01:41:05,477 --> 01:41:07,896
Now this bitch is gonna talk.
1370
01:41:10,982 --> 01:41:12,817
Now you're gonna talk!
1371
01:41:13,902 --> 01:41:16,488
- Where's your fucking boyfriend?
- I don't know!
1372
01:41:16,613 --> 01:41:19,491
- Where the fuck is he?
- I don't know!
1373
01:41:19,616 --> 01:41:21,284
Where is he?
1374
01:41:21,409 --> 01:41:23,078
- I don't know.
- Speak up!
1375
01:41:23,161 --> 01:41:24,746
Where is he, damn it?!
1376
01:41:24,829 --> 01:41:27,082
- You think I'm joking?
- Enough!
1377
01:41:27,165 --> 01:41:29,251
Ok! Tell me now!
1378
01:41:29,334 --> 01:41:31,628
Where? Where?
1379
01:41:47,102 --> 01:41:48,520
Give it up, punk!
1380
01:41:48,603 --> 01:41:51,523
Put your hands up... don't say a word!
1381
01:41:51,606 --> 01:41:55,110
Don't you do a damn thing!
1382
01:41:55,193 --> 01:41:57,112
- Where's Baiano?
- I don't know...
1383
01:41:57,195 --> 01:42:00,865
- Damn it! Where's Baiano?
- Hurry up! Tell me!
1384
01:42:00,991 --> 01:42:04,286
Matias, you gotta insist
with these punks, got it?
1385
01:42:04,369 --> 01:42:06,871
Where the fuck is Baiano?
You son of a bitch!
1386
01:42:06,997 --> 01:42:09,541
Where's Baiano? Speak up!
1387
01:42:14,004 --> 01:42:15,213
- Where's Baiano?
- Where is he?
1388
01:42:15,297 --> 01:42:18,383
I didn't know the playboy was one of you...
1389
01:42:18,508 --> 01:42:20,635
What plaboy?
1390
01:42:20,719 --> 01:42:23,722
Captain, I know who he's talking about.
1391
01:43:12,854 --> 01:43:16,775
In Rio, no one protests when a cop dies.
1392
01:43:17,067 --> 01:43:19,611
They only do it for rich people.
1393
01:43:19,736 --> 01:43:25,617
When I see those rich kids protesting,
I feel like kicking their asses, too.
1394
01:43:26,868 --> 01:43:29,788
- You son of a bitch!
- Stop it!
1395
01:43:31,247 --> 01:43:33,416
- What are you doing?
- Let me go!
1396
01:43:35,877 --> 01:43:38,088
- Stop it!
- Son of a bitch!
1397
01:43:42,217 --> 01:43:44,886
- Get out of here!
- Get off of me!
1398
01:43:44,969 --> 01:43:47,305
- Stop it!
- He killed my friend, dammit!
1399
01:43:47,389 --> 01:43:50,058
- He killed my best friend!
- You let go of me!
1400
01:43:50,141 --> 01:43:52,143
- Stop it, Matias!
- Let him go!
1401
01:43:52,227 --> 01:43:55,563
You gonna hit a cop?
You gonna hit a cop, now?
1402
01:43:57,607 --> 01:44:01,486
You motherfuckers! You're just like him!
1403
01:44:01,986 --> 01:44:03,947
A bunch of rich assholes!
1404
01:44:05,115 --> 01:44:06,658
Get out of here, Andre! Just get lost!
1405
01:44:06,783 --> 01:44:10,120
What? You slut! You're just like him!
1406
01:44:11,496 --> 01:44:13,164
A bunch of fucking potheads!
1407
01:44:13,248 --> 01:44:16,084
Matias wasn't just out for revenge,
1408
01:44:16,584 --> 01:44:18,753
he was turning into a real BOPE officer.
1409
01:44:18,837 --> 01:44:22,590
- Open the fucking door!
- Take it easy! Put down that gun!
1410
01:44:22,674 --> 01:44:24,092
Where's the fuckin' pot?
1411
01:44:24,175 --> 01:44:25,927
Where is it, dammit! You son of a bitch!
1412
01:44:26,010 --> 01:44:27,846
Where's the fucking weed, man?
1413
01:44:27,971 --> 01:44:31,599
- Where's the fucking pot?
- Alright! Alright!
1414
01:44:31,683 --> 01:44:35,103
Go get it, you faggot, son of a bitch!
1415
01:44:36,938 --> 01:44:38,314
Hurry UP!
1416
01:44:41,109 --> 01:44:42,152
Let's go, damn it!
1417
01:44:43,361 --> 01:44:47,198
My mission wasn't to secure the
Pope's good night sleep any more.
1418
01:44:47,323 --> 01:44:50,201
Neto had already taken care of that.
1419
01:44:50,326 --> 01:44:54,873
I had to get back to my family
and put someone worthy in my place.
1420
01:44:57,542 --> 01:45:01,588
But to do that I had to nail Baiano.
1421
01:45:03,882 --> 01:45:06,718
No matter what it took.
1422
01:45:06,885 --> 01:45:09,596
Up against the wall! Lift up your shirt!
1423
01:45:09,721 --> 01:45:13,141
I couldn't go in and search
innocent people's homes.
1424
01:45:13,224 --> 01:45:16,895
I know it sounds crazy,
but at that point I would do anything.
1425
01:45:17,020 --> 01:45:19,105
Nothing could stop me.
1426
01:45:19,230 --> 01:45:22,066
We gotta check out the perimeter, Andre.
1427
01:45:22,192 --> 01:45:24,777
Up there, at that entrance,
there aren't any dealers.
1428
01:45:24,903 --> 01:45:27,113
We're gonna have to go door to door.
1429
01:45:27,238 --> 01:45:28,448
Open up!
1430
01:45:28,573 --> 01:45:30,575
Police! Hands on the table!
1431
01:45:31,034 --> 01:45:33,411
Wake up, scumbag! Wake up! Wake up!
1432
01:45:35,246 --> 01:45:37,582
- Good morning, son!
- Good morning, sir!
1433
01:45:37,957 --> 01:45:41,544
- May I please search your room?
- Yes, sir.
1434
01:45:41,628 --> 01:45:43,379
- May I take a look around?
- Of course, sir.
1435
01:45:43,463 --> 01:45:46,299
0-4! Can you please search his closet?
1436
01:45:49,928 --> 01:45:52,138
Look what I found, 0-1.
1437
01:45:52,555 --> 01:45:55,558
These shoes cost more than what
we make in a month, sir!
1438
01:45:55,642 --> 01:45:58,228
- Where did you get these?
- I won them, sir!
1439
01:45:58,311 --> 01:46:00,438
Now you've lost them. Come on, let's go!
1440
01:46:00,563 --> 01:46:04,359
We'll be in deep shit, Captain.
The locals are watching.
1441
01:46:04,442 --> 01:46:07,529
- We're causing trouble.
- Renan, Renan. The guy killed Neto.
1442
01:46:07,612 --> 01:46:11,574
I came up here to catch him
and I'm gonna finish him off today!
1443
01:46:11,658 --> 01:46:14,661
- You wanna leave?
- We're messing with innocent people.
1444
01:46:14,786 --> 01:46:18,623
You wanna go? It's not a problem.
Take your team and these five kids.
1445
01:46:18,748 --> 01:46:21,459
If you feel so bad about it, take all of 'em.
1446
01:46:21,584 --> 01:46:23,461
- Go ahead, Renan.
- Fine. Let's go.
1447
01:46:23,962 --> 01:46:26,631
Are you a student? Can you fly, punk?
1448
01:46:26,798 --> 01:46:29,342
Come over here. Get down and kneel.
1449
01:46:30,635 --> 01:46:34,347
I want you to know that
I don't want to hurt you.
1450
01:46:34,472 --> 01:46:36,182
- Got it?
- Yes, sir.
1451
01:46:36,307 --> 01:46:37,850
- Where's Baiano?
- I don't know, sir.
1452
01:46:37,976 --> 01:46:39,978
- Speak up!
- You wanna play tough?
1453
01:46:40,103 --> 01:46:41,980
You wanna be bagged, son?!
1454
01:46:42,772 --> 01:46:44,190
Kneel him in front of me.
1455
01:46:45,024 --> 01:46:49,320
- Son, where's Baiano?
- I don't know.
1456
01:46:49,445 --> 01:46:51,364
- Where's Baiano?
- I don't know!
1457
01:46:51,489 --> 01:46:54,158
- Where is he? Tell me!
- I don't know.
1458
01:46:54,284 --> 01:46:55,994
Bag him!
1459
01:47:07,338 --> 01:47:09,215
- Where's Baiano?
- I don't know, sir.
1460
01:47:09,340 --> 01:47:11,426
Where is he, you son of a bitch?
1461
01:47:11,509 --> 01:47:13,219
- Give him up!
- You're gonna die anyway!
1462
01:47:13,344 --> 01:47:16,806
- I don't know, sir.
- Captain, he's not talking.
1463
01:47:18,224 --> 01:47:20,101
- Take off his pants.
- Yes, sir.
1464
01:47:20,184 --> 01:47:23,146
- Oh, shit!
- Talk, son of a bitch!
1465
01:47:25,315 --> 01:47:30,069
What a pussy! Give me this shit!
1466
01:47:31,362 --> 01:47:34,949
Pull his pants down!
Are you gonna talk now?
1467
01:47:35,033 --> 01:47:38,328
- Alright, I'll talk!
- You gonna tell us?
1468
01:47:38,411 --> 01:47:40,330
- Yeah.
- Go on. Take him.
1469
01:47:52,425 --> 01:47:54,010
Fuck, Xaveco...
1470
01:47:56,888 --> 01:47:59,182
Something's wrong, man.
1471
01:48:00,016 --> 01:48:02,894
Take it easy, boss. Let's just stay put.
1472
01:48:03,102 --> 01:48:07,899
Something's wrong. It's too quiet, man.
1473
01:48:09,901 --> 01:48:12,779
- Everything's OK, boss.
- OK, my ass!
1474
01:48:13,905 --> 01:48:16,532
Go get some water, and take a look around.
1475
01:48:44,435 --> 01:48:45,978
All clear, Captain!
1476
01:48:53,569 --> 01:48:55,321
Listen, boss...
1477
01:48:56,572 --> 01:49:00,159
I can give you 30 grand,
just take me to the hospital!
1478
01:49:02,829 --> 01:49:05,081
It's over, you son of a bitch.
1479
01:49:05,164 --> 01:49:08,292
You're a goner, and now you're gonna die!
1480
01:49:08,626 --> 01:49:11,546
- Not in the face, though!
- What?
1481
01:49:11,629 --> 01:49:14,298
Because of the wake, man.
1482
01:49:16,259 --> 01:49:17,385
I already had Baiano.
1483
01:49:17,468 --> 01:49:22,223
0-7, give me the 12-gauge.
Let the kid go. Let him go.
1484
01:49:22,306 --> 01:49:27,520
Now I just needed to see Matias kill him.
Then my mission would be accomplished.
1485
01:49:28,855 --> 01:49:30,481
Then I could go back to my family
1486
01:49:30,606 --> 01:49:33,985
knowing I had been replaced
by someone worthy of the job.
1487
01:49:34,110 --> 01:49:36,320
Take him out. He's all yours.
1488
01:49:36,446 --> 01:49:37,488
Wait...
1489
01:49:43,745 --> 01:49:45,580
Not in the face, please!