1 00:11:01,786 --> 00:11:03,662 Are you Henry? 2 00:11:06,666 --> 00:11:08,334 Yes. 3 00:11:08,418 --> 00:11:10,294 A girl named Mary called on the pay phone. 4 00:11:10,378 --> 00:11:13,380 Said she's at her parents' and you're invited to dinner. 5 00:11:17,177 --> 00:11:19,470 Oh, yeah? 6 00:11:28,938 --> 00:11:30,647 Thank you very much. 7 00:17:36,431 --> 00:17:38,181 You're late, Henry. 8 00:17:45,857 --> 00:17:48,734 I didn't know if you wanted me to come or not. 9 00:17:48,818 --> 00:17:50,694 Where have you been? 10 00:17:57,118 --> 00:17:59,202 You never come around anymore. 11 00:18:13,468 --> 00:18:15,886 Dinner's almost ready. 12 00:18:31,903 --> 00:18:33,653 Come on in. 13 00:18:59,639 --> 00:19:01,431 Hello there. 14 00:19:02,850 --> 00:19:04,518 Hello. 15 00:19:07,688 --> 00:19:09,606 I'm very pleased to meet you. 16 00:19:13,653 --> 00:19:15,612 Sit down. 17 00:19:43,224 --> 00:19:44,975 It's Henry, isn't it? 18 00:19:47,478 --> 00:19:48,979 Yes. 19 00:20:07,582 --> 00:20:10,083 Mary tells me you're a very nice fellow. 20 00:20:11,335 --> 00:20:13,086 What do you do? 21 00:20:14,797 --> 00:20:16,506 Oh, I'm on vacation now. 22 00:20:18,843 --> 00:20:21,219 What did you do? 23 00:20:21,304 --> 00:20:24,055 Oh, I'm sorry. 24 00:20:26,851 --> 00:20:29,269 Well, I-I work at Lapelle's factory. 25 00:20:30,313 --> 00:20:31,813 I'm - 26 00:20:33,065 --> 00:20:35,108 I'm a printer. 27 00:20:35,192 --> 00:20:37,694 Hen-Henry's very clever at printing. 28 00:20:41,657 --> 00:20:44,075 Yes, he sounds very clever. 29 00:20:54,337 --> 00:20:56,254 I thought I heard a stranger. 30 00:20:57,423 --> 00:20:58,965 We've got chicken tonight. 31 00:20:59,050 --> 00:21:01,468 Strangest damn things. They're man-made. 32 00:21:01,552 --> 00:21:04,387 Little damn things - smaller than my fist. 33 00:21:04,472 --> 00:21:06,222 They're new! 34 00:21:07,808 --> 00:21:09,309 I'm Bill. 35 00:21:10,686 --> 00:21:13,772 Hello. I'm Henry. 36 00:21:13,856 --> 00:21:16,024 Henry's at Lapelle's factory. 37 00:21:16,108 --> 00:21:17,776 Oh, printing's your business, huh? 38 00:21:17,860 --> 00:21:19,903 Plumbing's mine. Thirty years. 39 00:21:19,987 --> 00:21:21,905 I've seen this neighborhood change from pastures... 40 00:21:21,989 --> 00:21:23,698 to the hellhole it is now. 41 00:21:23,783 --> 00:21:25,784 I put every damn pipe in this neighborhood. 42 00:21:25,868 --> 00:21:27,494 - Dad! - Bill! 43 00:21:27,578 --> 00:21:29,371 People think pipes grow in their home. 44 00:21:29,455 --> 00:21:31,331 Well, they sure as hell don't. Look at my knees! 45 00:21:33,084 --> 00:21:34,542 Look at my knees! 46 00:21:34,627 --> 00:21:36,127 Bill, please. 47 00:21:37,797 --> 00:21:39,297 - Are you hungry? - Bill. 48 00:23:57,311 --> 00:23:59,479 The-The girls have heard this before... 49 00:23:59,563 --> 00:24:02,315 but 14 years ago... 50 00:24:02,399 --> 00:24:05,318 I had an operation on my arm here. 51 00:24:05,402 --> 00:24:07,737 Doctors said I wouldn't be able to use it. 52 00:24:07,822 --> 00:24:10,115 "Well, what the hell do they know?" I said. 53 00:24:10,199 --> 00:24:13,076 And I rubbed it for a half hour every day... 54 00:24:13,160 --> 00:24:15,995 and I got so as I could move it a little. 55 00:24:16,080 --> 00:24:18,998 And then I got so as I could turn a faucet. 56 00:24:19,083 --> 00:24:23,086 And pretty soon, I had my arm back again. 57 00:24:23,170 --> 00:24:25,755 Now I can't feel a damn thing in it. 58 00:24:25,840 --> 00:24:27,340 All numb. 59 00:24:30,427 --> 00:24:35,390 I-I - I-I'm afraid to cut it, you know? 60 00:24:36,475 --> 00:24:39,769 Mary usually does the carving, but... 61 00:24:39,854 --> 00:24:43,022 maybe tonight you'll do it, Henry. 62 00:24:44,650 --> 00:24:46,401 All right with you? 63 00:24:51,699 --> 00:24:53,199 Of course. 64 00:24:56,787 --> 00:24:58,496 I'd be happy to. 65 00:25:05,421 --> 00:25:08,464 Do I just, uh - 66 00:25:08,549 --> 00:25:10,258 just cut them up like regular chickens? 67 00:25:10,342 --> 00:25:13,011 Sure, just cut 'em up like regular chickens. 68 00:26:08,025 --> 00:26:10,485 She'll be all right in a minute. 69 00:26:11,528 --> 00:26:14,405 Excuse me. 70 00:26:49,608 --> 00:26:51,609 Well, Henry, what do you know? 71 00:26:57,241 --> 00:26:58,741 Oh, uh - 72 00:26:59,827 --> 00:27:02,161 I don't know much of anything. 73 00:27:38,449 --> 00:27:41,367 Henry, may I speak to you a minute? 74 00:27:42,870 --> 00:27:44,454 Over here. 75 00:28:29,666 --> 00:28:32,460 Did you and Mary have sexual intercourse? 76 00:28:35,005 --> 00:28:37,256 Uh - Why? 77 00:28:37,341 --> 00:28:39,008 Did you? 78 00:28:40,969 --> 00:28:42,887 Why are you asking me this question? 79 00:28:42,971 --> 00:28:45,348 I have a very good reason. 80 00:28:45,432 --> 00:28:47,934 And now I want you to tell me. 81 00:28:50,854 --> 00:28:53,606 Oh, I-I'm very - 82 00:28:53,690 --> 00:28:55,400 I love Mary. 83 00:28:55,484 --> 00:28:59,612 Henry, I asked you if you and Mary had sexual intercourse. 84 00:29:01,031 --> 00:29:02,949 Well, I don't - I don't think that's any of your business. 85 00:29:03,033 --> 00:29:04,534 Henry! 86 00:29:06,829 --> 00:29:08,329 I'm sorry. 87 00:29:10,541 --> 00:29:14,919 You're in very bad trouble if you won't cooperate. 88 00:29:21,718 --> 00:29:23,553 Well, uh, I - 89 00:29:26,348 --> 00:29:27,765 Mary! 90 00:29:27,850 --> 00:29:29,725 Mother! 91 00:29:31,854 --> 00:29:33,354 Answer me! 92 00:29:34,398 --> 00:29:36,023 I'm too nervous. 93 00:29:36,108 --> 00:29:38,609 There's a baby. It's at the hospital. 94 00:29:38,694 --> 00:29:40,194 Mom! 95 00:29:40,279 --> 00:29:42,155 And you're the father. 96 00:29:42,239 --> 00:29:44,157 But that's impossible. It's only been - 97 00:29:44,241 --> 00:29:46,617 Mother, they're still not sure it is a baby. 98 00:29:46,702 --> 00:29:49,328 It's premature, but there's a baby. 99 00:29:49,413 --> 00:29:51,873 After the two of you are married, which should be very soon... 100 00:29:51,957 --> 00:29:54,125 you can pick the baby up. 101 00:29:59,006 --> 00:30:00,882 Oh. 102 00:30:06,930 --> 00:30:08,681 Ahh. 103 00:30:08,765 --> 00:30:11,767 Mom, he's got a nosebleed. 104 00:30:12,936 --> 00:30:14,520 Oh. 105 00:30:16,356 --> 00:30:17,940 I'll get ice. 106 00:30:23,363 --> 00:30:26,073 You don't mind, do you, Henry? 107 00:30:26,158 --> 00:30:28,784 I-I mean about getting married. 108 00:30:30,454 --> 00:30:31,871 Oh, no. 109 00:30:43,592 --> 00:30:45,801 This dinner's getting mighty cold. 110 00:36:38,697 --> 00:36:40,447 Was there any mail? 111 00:36:44,494 --> 00:36:45,953 No. 112 00:39:57,187 --> 00:39:59,480 Shut up! 113 00:40:03,693 --> 00:40:05,778 Shut up! 114 00:41:13,972 --> 00:41:16,598 I can't stand it! I'm going home! 115 00:41:21,437 --> 00:41:23,230 What are you talking about? 116 00:41:23,314 --> 00:41:27,025 I can't even sleep. I'm losing my mind. 117 00:41:27,110 --> 00:41:30,404 You're on vacation now. You can take care of it for a night. 118 00:41:32,407 --> 00:41:34,616 Well, you'll come back tomorrow? 119 00:41:35,618 --> 00:41:38,620 All I need is a decent night's sleep! 120 00:41:47,922 --> 00:41:51,508 Why don't you just stay home? 121 00:41:52,802 --> 00:41:54,803 I'll do what I want to do. 122 00:41:56,681 --> 00:42:00,475 And you better take real good care of things while I'm gone! 123 00:45:27,433 --> 00:45:29,768 Oh, you are sick. 124 00:53:30,165 --> 00:53:31,833 Move over. 125 00:54:07,995 --> 00:54:09,787 Move - Move over. 126 00:54:10,789 --> 00:54:12,457 Move over! 127 00:58:22,082 --> 00:58:24,542 I locked myself out of my apartment. 128 00:58:41,643 --> 00:58:43,644 And it's so late. 129 00:59:44,539 --> 00:59:46,457 Where's your wife? 130 00:59:57,719 --> 01:00:00,721 She must've gone back to her parents' again. 131 01:00:05,519 --> 01:00:07,520 I'm not sure. 132 01:01:02,826 --> 01:01:05,578 Can I spend the night here? 133 01:03:27,471 --> 01:03:30,556 ♪ In heaven ♪ 134 01:03:30,640 --> 01:03:34,226 ♪ Everything is fine ♪ 135 01:03:34,311 --> 01:03:37,354 ♪ In heaven ♪ 136 01:03:37,439 --> 01:03:40,733 ♪ Everything is fine ♪ 137 01:03:40,817 --> 01:03:43,903 ♪ In heaven ♪ 138 01:03:43,987 --> 01:03:47,948 ♪ Everything is fine ♪ 139 01:03:48,033 --> 01:03:53,078 ♪ You've got your good things ♪ 140 01:03:53,163 --> 01:03:57,625 ♪ And I've got mine ♪ 141 01:04:00,754 --> 01:04:03,881 ♪ In heaven ♪ 142 01:04:03,965 --> 01:04:07,301 ♪ Everything is fine ♪ 143 01:04:07,385 --> 01:04:10,596 ♪ In heaven ♪ 144 01:04:10,680 --> 01:04:14,099 ♪ Everything is fine ♪ 145 01:04:14,184 --> 01:04:17,269 ♪ In heaven ♪ 146 01:04:17,354 --> 01:04:21,398 ♪ Everything is fine ♪ 147 01:04:21,483 --> 01:04:26,237 ♪ You've got your good things ♪ 148 01:04:26,321 --> 01:04:30,491 ♪ And you've got mine ♪ 149 01:04:34,079 --> 01:04:36,664 ♪ In heaven ♪ 150 01:04:36,748 --> 01:04:40,251 ♪ Everything ♪ 151 01:04:40,335 --> 01:04:42,419 ♪ Is ♪ 152 01:04:42,504 --> 01:04:46,507 ♪ Fine ♪♪ 153 01:09:49,018 --> 01:09:51,520 Okay, Paul! 154 01:09:59,153 --> 01:10:01,154 Hiya, sonny. What do you got there? 155 01:10:26,139 --> 01:10:27,848 Counter, Paul! 156 01:12:45,653 --> 01:12:47,154 It's okay.