1 00:04:49,915 --> 00:04:53,252 Stepping onto the red carpet here is régis wargnier, 2 00:04:53,502 --> 00:04:55,588 the director of east west, 3 00:04:55,838 --> 00:04:58,632 present tonight for a special screening of his film 4 00:04:58,883 --> 00:05:00,803 he is accompanied by the producer yves marmion 5 00:05:01,010 --> 00:05:02,928 and the splendid actress sandrine bonnaire. 6 00:05:03,179 --> 00:05:07,349 On his right is Veronica, who is wearing an amazing top... 7 00:05:07,600 --> 00:05:09,018 In the shape of a serpent... 8 00:05:09,268 --> 00:05:11,729 Hey, get a load of that! 9 00:05:11,979 --> 00:05:14,356 It was especially designed by elli medeiros 10 00:05:14,607 --> 00:05:16,567 for the chopard jewellers. 11 00:05:21,655 --> 00:05:26,994 Adorned with 500 diamonds 12 00:05:27,203 --> 00:05:30,539 for a total weight of 385 carats. 13 00:05:30,790 --> 00:05:35,377 With an estimated value of over 10 million dollars. 14 00:05:39,173 --> 00:05:41,801 Look at that, oh man! 15 00:06:20,798 --> 00:06:24,051 Incredible, how can she walk around like that! 16 00:06:28,514 --> 00:06:31,517 Oh, fuck! I can't believe you did that! 17 00:06:36,272 --> 00:06:37,731 What am I supposed to do now? 18 00:06:37,982 --> 00:06:39,441 I'm sorry, I 'ii clean them off. 19 00:08:44,358 --> 00:08:45,526 Here they are. 20 00:08:45,985 --> 00:08:48,737 Okay, great. But look what you did to my pants. 21 00:08:52,533 --> 00:08:55,244 I've got just the thing to fix you up. 22 00:09:48,047 --> 00:09:51,258 I've gotta piss too, I'll be right back. 23 00:11:22,432 --> 00:11:23,892 Give me the key. 24 00:11:56,300 --> 00:11:57,467 Got a light? 25 00:14:29,661 --> 00:14:31,288 So have you got it? 26 00:14:31,538 --> 00:14:32,581 Got what? 27 00:15:09,284 --> 00:15:10,786 We've got a problem. 28 00:15:43,235 --> 00:15:44,235 Code red. 29 00:18:16,930 --> 00:18:20,517 They stole the diamonds... 30 00:18:26,439 --> 00:18:30,110 These are glass. They switched them, these are glass! 31 00:18:32,779 --> 00:18:34,531 I t's fucking glass! 32 00:18:46,001 --> 00:18:47,043 Call security! 33 00:18:50,213 --> 00:18:51,381 I repeat... 34 00:18:51,881 --> 00:18:52,881 Freeze! 35 00:19:16,906 --> 00:19:18,325 Don't move or I'll shoot! 36 00:20:00,408 --> 00:20:02,160 The bitch double-crossed us. 37 00:20:02,827 --> 00:20:04,079 She took off with the diamonds! 38 00:20:06,831 --> 00:20:07,831 Where is she? 39 00:20:07,999 --> 00:20:10,585 In Paris. She's got a girlfriend in belleville. 40 00:23:39,586 --> 00:23:42,297 Go and get the car... hurry up! 41 00:24:17,373 --> 00:24:18,499 What do you want? 42 00:25:19,852 --> 00:25:21,479 Over here...! 43 00:25:21,688 --> 00:25:24,023 No, she went over there! 44 00:25:25,733 --> 00:25:28,194 No, Irma, she went over there! 45 00:25:28,653 --> 00:25:31,489 Nonsense, I saw her there! 46 00:25:33,116 --> 00:25:36,369 I'm sure it's her, she went that way. 47 00:25:36,828 --> 00:25:38,287 Keep looking over there! 48 00:26:00,935 --> 00:26:01,936 Don't move...! 49 00:26:02,729 --> 00:26:03,855 Don't move, stay put. 50 00:26:04,731 --> 00:26:06,441 Take off your glasses... 51 00:26:07,859 --> 00:26:08,859 Good. 52 00:26:09,318 --> 00:26:10,820 Good, the light is perfect... 53 00:26:12,321 --> 00:26:14,824 - Brought the money? - Of course... 54 00:26:15,199 --> 00:26:16,199 Perfect for what? 55 00:26:16,367 --> 00:26:18,995 I need a picture for the passport. 56 00:26:19,203 --> 00:26:20,913 Look right at the lens. 57 00:27:08,461 --> 00:27:09,879 Oh my god! 58 00:27:13,299 --> 00:27:15,426 Don't touch her, don't...! 59 00:27:35,905 --> 00:27:36,945 Are you preparing the tea? 60 00:27:37,115 --> 00:27:38,755 Of course. I'm not just boiling the water. 61 00:27:38,991 --> 00:27:40,493 Oh forget it. 62 00:27:41,869 --> 00:27:43,287 We should have done something. 63 00:27:43,538 --> 00:27:44,997 It's none of our business. 64 00:27:45,623 --> 00:27:46,623 Oh right. 65 00:27:46,916 --> 00:27:49,293 She falls apart and it's none of our business! 66 00:27:49,544 --> 00:27:52,338 People die and wills have to be read. 67 00:27:52,922 --> 00:27:54,715 Did you see the look on her face? 68 00:27:55,299 --> 00:27:56,384 And her hair... 69 00:27:56,717 --> 00:27:57,986 What has she done with her hair? 70 00:27:58,010 --> 00:28:00,805 What do I know about looks? I'm just a notaire. 71 00:28:01,305 --> 00:28:04,684 If the kids and I were killed would you care what I left you? 72 00:28:05,309 --> 00:28:07,709 When you gun disappeared I knew she would do something crazy. 73 00:28:07,895 --> 00:28:10,773 - How do you know she stole it? - Who else? 74 00:28:11,315 --> 00:28:12,775 Go, check on the tea. 75 00:28:20,491 --> 00:28:22,034 Feeling better, Lily? 76 00:28:22,869 --> 00:28:24,328 Excuse me, I don't understand... 77 00:28:24,579 --> 00:28:27,415 Quiet, honey, save your strength. 78 00:28:27,665 --> 00:28:29,208 You just have to rest. 79 00:28:30,084 --> 00:28:32,336 You have suffered a terrible tragedy, and... 80 00:28:32,670 --> 00:28:35,423 You need time to get better, you know. 81 00:28:36,632 --> 00:28:38,392 And if you get the urge to do anything silly, 82 00:28:38,593 --> 00:28:40,636 I want you to call me. 83 00:28:44,390 --> 00:28:45,683 Before we leave... 84 00:28:47,101 --> 00:28:49,520 I want you to answer just one question... 85 00:28:51,814 --> 00:28:53,941 Did you borrow Louis's gun? 86 00:28:57,195 --> 00:28:58,404 Are you sure? 87 00:29:03,993 --> 00:29:06,871 Okay, but if you come across it, you'll tell me, won't you? 88 00:29:10,917 --> 00:29:14,003 I 'ii turn the TV on so you'll have some company. 89 00:29:18,049 --> 00:29:19,050 Here. 90 00:29:20,635 --> 00:29:22,762 We'll be back tonight with some dinner. 91 00:29:27,433 --> 00:29:29,352 Drink your tea while it's hot. 92 00:30:03,970 --> 00:30:07,181 And if you could see the future in a crystal ball, 93 00:30:07,431 --> 00:30:10,601 or in the palm of your hand, or in a dream... 94 00:30:10,977 --> 00:30:12,270 Would you change it? 95 00:31:06,157 --> 00:31:08,367 We are sorry for your great loss. 96 00:36:55,506 --> 00:36:59,176 "I thought I 'd go to america and start a new life. 97 00:36:59,426 --> 00:37:03,681 My English isn't so good but I'm a fast learner. 98 00:37:03,889 --> 00:37:08,018 I even bought a plane ticket, but I've lost it. 99 00:37:13,065 --> 00:37:15,359 I just can't go on without my Thierry and brigitte 100 00:37:15,609 --> 00:37:18,112 please forgive me, and let us now all be together." 101 00:39:29,284 --> 00:39:30,661 There '5 been a mistake. 102 00:39:30,911 --> 00:39:33,705 The computer has sold the same seat twice. 103 00:39:33,956 --> 00:39:35,791 I'm terribly sorry. 104 00:39:38,126 --> 00:39:40,379 Could we accommodate you in our first class cabin? 105 00:39:42,631 --> 00:39:44,132 This way, please. 106 00:39:51,014 --> 00:39:52,307 It's right here. 107 00:40:43,692 --> 00:40:47,112 I'm sorry I woke you up... 108 00:41:03,295 --> 00:41:04,713 Are you American? 109 00:45:14,462 --> 00:45:17,132 Be careful, you almost fell! 110 00:45:17,382 --> 00:45:19,384 - Oh thank you. - Where are you going? 111 00:45:20,135 --> 00:45:23,597 Listen, I'm looking for public toilets... 112 00:45:23,889 --> 00:45:26,141 The champs elysees are over there or over there? 113 00:45:26,391 --> 00:45:28,101 I don't understand, sorry... 114 00:45:28,810 --> 00:45:32,314 - Do you speak English? - No, no, very little... 115 00:45:32,564 --> 00:45:34,691 - I don't speak English, but... - What do you want? 116 00:45:34,941 --> 00:45:37,277 I'm going to the toilets over there... 117 00:45:37,527 --> 00:45:39,154 - Could you...? - Stop that. You pervert! 118 00:45:39,404 --> 00:45:42,032 I'm telling you they're this way...! 119 00:47:13,873 --> 00:47:15,000 Nice wheels! 120 00:47:15,250 --> 00:47:16,918 What did you expect...? 121 00:47:17,919 --> 00:47:19,504 I only steal the best! 122 00:48:08,845 --> 00:48:10,305 Nice going man. 123 00:48:10,764 --> 00:48:11,890 Really. 124 00:48:12,807 --> 00:48:15,435 Thanks for keeping your mouth shut. 125 00:48:16,978 --> 00:48:19,647 They must have offered you some sweet deals to talk. 126 00:48:19,939 --> 00:48:21,775 There was nothing to talk about. 127 00:48:24,944 --> 00:48:26,905 They jus asked about the diamonds, 128 00:48:27,113 --> 00:48:28,281 of which I knew shit. 129 00:48:29,240 --> 00:48:31,868 Once the insurance paid off, they stopped asking. 130 00:48:34,371 --> 00:48:37,248 That bitch knows. 131 00:48:38,500 --> 00:48:41,503 I thought about her every fucking minute... 132 00:48:42,003 --> 00:48:43,797 Of every fucking hour... 133 00:48:44,422 --> 00:48:47,342 For seven fucking years! 134 00:48:48,676 --> 00:48:49,761 Where... 135 00:48:50,136 --> 00:48:51,554 Is she? 136 00:48:57,018 --> 00:49:00,438 Hey, I've been looking. I talked to everyone, I never stopped. 137 00:49:00,688 --> 00:49:02,607 I ran down every scumbag that ever knew her, 138 00:49:02,816 --> 00:49:04,275 but so far nothing. 139 00:49:04,484 --> 00:49:06,945 She just vanished off the face of the earth? 140 00:49:07,487 --> 00:49:09,072 Hey, I'm not Interpol, all right! 141 00:49:10,365 --> 00:49:12,117 I've been fucked same as you! 142 00:49:14,160 --> 00:49:16,329 I did a hell of a lot of checking! 143 00:49:18,164 --> 00:49:20,750 I've got one thing, maybe, one thing... 144 00:49:24,129 --> 00:49:26,172 You know that girlfriend of hers? 145 00:49:26,756 --> 00:49:27,756 The brunette... 146 00:49:30,802 --> 00:49:32,762 She's fencing diamonds. 147 00:49:33,513 --> 00:49:34,931 It's all I've got. 148 00:49:41,271 --> 00:49:42,271 Yeah! 149 00:52:05,748 --> 00:52:09,919 I'll ask you this just once. 150 00:52:11,337 --> 00:52:13,089 Where is she? 151 01:04:07,136 --> 01:04:09,471 Good... so where is she? 152 01:04:10,055 --> 01:04:12,433 The ambassador is extremely worried. 153 01:04:13,475 --> 01:04:14,727 The police...? 154 01:04:15,227 --> 01:04:16,353 God, no... 155 01:04:17,563 --> 01:04:19,356 Keep calling shiff. 156 01:08:39,241 --> 01:08:42,703 Hello, is this policia...? 157 01:08:43,662 --> 01:08:46,623 Madre de dios, my name is Sofia... 158 01:08:46,873 --> 01:08:49,876 I call from the Charles de gaulle airport... 159 01:08:52,296 --> 01:08:56,258 A man just hit the lady in front of the pharmacy... 160 01:08:57,301 --> 01:08:59,803 Yes, wait a second... 161 01:09:00,053 --> 01:09:03,432 Yes, man is still there, but I see no lady... 162 01:09:03,682 --> 01:09:05,601 He steal her car... 163 01:09:05,934 --> 01:09:10,689 No, sorry, my husband calling me... 164 01:09:19,072 --> 01:09:20,324 Is it your car? 165 01:09:45,140 --> 01:09:46,183 Come in. 166 01:09:57,569 --> 01:09:59,071 Just put it down here. 167 01:10:10,207 --> 01:10:11,917 Could you hand me my bag...? 168 01:10:12,167 --> 01:10:14,378 - Of course. - It's over there by the bed. 169 01:10:31,144 --> 01:10:32,144 I can't find it. 170 01:10:32,604 --> 01:10:34,523 Maybe on the floor? 171 01:10:38,985 --> 01:10:40,278 I'm sorry but I don't see it. 172 01:10:43,323 --> 01:10:45,283 This is the gun we found in the Mercedes. 173 01:10:46,076 --> 01:10:48,412 - Any details? - It's not registered. 174 01:10:49,121 --> 01:10:50,539 Concerning the car... 175 01:10:50,831 --> 01:10:53,667 It belongs to the American embassy. 176 01:34:40,592 --> 01:34:43,220 That fucking bitch... 177 01:34:43,428 --> 01:34:44,805 She's at it again! 178 01:42:25,807 --> 01:42:28,143 That sure is pretty. Where did you get it? 179 01:42:33,481 --> 01:42:35,567 In a curio shop in belleville. 180 01:42:37,360 --> 01:42:39,321 I got it for my daughter. 181 01:42:40,363 --> 01:42:41,643 I've got a little girl myself... 182 01:42:42,407 --> 01:42:44,200 She'll be ten next June. 183 01:42:45,243 --> 01:42:47,412 Do you remember the name of the store? 184 01:42:47,662 --> 01:42:49,539 I make a lot of deliveries there. 185 01:42:50,373 --> 01:42:53,168 I 'd sure like to get her something like that for her birthday. 186 01:43:02,886 --> 01:43:04,346 You give this to her. 187 01:43:13,647 --> 01:43:16,232 T hat's sure nice of you... 188 01:43:17,734 --> 01:43:19,527 She'll just love it. 189 01:43:20,403 --> 01:43:22,280 It's just for a little girl... 190 01:43:23,281 --> 01:43:25,909 When she grows up, she'll think it's too silly... 191 01:43:26,284 --> 01:43:28,161 So just take it and hang it right there. 192 01:43:30,747 --> 01:43:32,123 So that... 193 01:43:33,333 --> 01:43:35,085 When you're on the road... 194 01:43:37,170 --> 01:43:39,339 Your little girl will always be with you. 195 01:46:48,319 --> 01:46:51,823 You bitch, you and laure set us up! 196 01:46:55,410 --> 01:46:59,247 She never switched the bracelet... 197 01:47:00,832 --> 01:47:02,500 And you walked... 198 01:47:02,709 --> 01:47:04,294 Right the hell out... 199 01:47:04,502 --> 01:47:06,004 Wearing it!