1 00:00:06,341 --> 00:00:08,400 Zomcon presents... 2 00:00:08,510 --> 00:00:10,978 A Bright New World. 3 00:00:12,847 --> 00:00:15,748 From the darkest depths of outer space 4 00:00:15,850 --> 00:00:19,251 came an evil no man could predict. 5 00:00:19,354 --> 00:00:23,256 A cloud of radiation engulfed our great planet. 6 00:00:23,358 --> 00:00:26,418 Scientists discovered that these space particles 7 00:00:26,528 --> 00:00:29,588 caused the reanimation of dead bodies-- 8 00:00:29,697 --> 00:00:30,721 Zombies! 9 00:00:30,832 --> 00:00:33,926 Creatures with but one destructive need-- 10 00:00:34,036 --> 00:00:36,732 to devour the flesh of the living. 11 00:00:36,839 --> 00:00:41,401 And so, we were forced to defend our homeland. 12 00:00:41,510 --> 00:00:43,102 The Zombie Wars-- 13 00:00:43,212 --> 00:00:47,672 mankind pitted against legions of the undead. 14 00:00:47,783 --> 00:00:50,775 But in our darkest hour, 15 00:00:50,886 --> 00:00:52,183 a savior-- 16 00:00:52,288 --> 00:00:55,780 Zomcon, and our founder, 17 00:00:55,891 --> 00:00:58,951 Dr. Reinhold Geiger. 18 00:00:59,062 --> 00:01:02,463 Dr. Geiger discovered that if the brain was destroyed, 19 00:01:02,566 --> 00:01:05,467 the zombie was destroyed, 20 00:01:05,569 --> 00:01:06,831 never to reanimate. 21 00:01:10,907 --> 00:01:15,742 And so, the Zombie Wars were won. 22 00:01:15,845 --> 00:01:17,642 Zomcon built security systems 23 00:01:17,747 --> 00:01:20,477 Iike the perimeter fence that encloses our towns 24 00:01:20,584 --> 00:01:22,814 in a wall of protective steel, 25 00:01:22,919 --> 00:01:26,650 and surrounds other towns right across this great land. 26 00:01:26,757 --> 00:01:30,056 But even within the fence, danger lurked. 27 00:01:30,161 --> 00:01:34,996 Lingering radiation meant that anyone who died became a zombie. 28 00:01:35,099 --> 00:01:36,999 Be careful, Mrs. Smith. 29 00:01:37,101 --> 00:01:39,968 He's not the man you married. 30 00:01:40,071 --> 00:01:42,164 And then, a breakthrough-- 31 00:01:42,273 --> 00:01:44,332 the domestication collar. 32 00:01:44,442 --> 00:01:47,673 With the collar in place, a red light comes on, 33 00:01:47,778 --> 00:01:52,010 telling us that the zombie's desire for human flesh has been contained, 34 00:01:52,117 --> 00:01:57,020 making the zombie as gentle as a household pet. 35 00:01:57,122 --> 00:02:01,354 But if the collar light goes out, call Zomcon, 36 00:02:01,460 --> 00:02:04,020 or push the nearest safety button 37 00:02:04,129 --> 00:02:07,565 and we'll be there to handle any zombie problem, 38 00:02:07,666 --> 00:02:10,260 Iarge or small. 39 00:02:13,972 --> 00:02:18,375 Thanks to Zomcon, we can all become productive members of society, 40 00:02:18,478 --> 00:02:22,380 even after we die. 41 00:02:22,482 --> 00:02:24,541 Or, for those who can afford it, 42 00:02:24,651 --> 00:02:28,052 a Zomcon funeral, complete with head coffin, 43 00:02:28,154 --> 00:02:32,386 guarantees you a burial you won't come back from. 44 00:02:32,492 --> 00:02:35,393 Your tax dollars allow Zomcon new ways 45 00:02:35,495 --> 00:02:38,225 to protect our homeland from the zombie threat, 46 00:02:38,331 --> 00:02:42,495 giving us more time to relax and be with our families. 47 00:02:44,004 --> 00:02:47,906 So thank you, Zomcon, for winning the Zombie Wars 48 00:02:48,008 --> 00:02:50,067 and building a company for tomorrow 49 00:02:50,177 --> 00:02:53,237 that gives us a safer future today. 50 00:02:53,347 --> 00:02:58,478 Zomcon, a better life through containment. 51 00:03:08,530 --> 00:03:10,930 Well, I think that informative film 52 00:03:11,032 --> 00:03:12,932 taught us all a little bit more about how Zomcon 53 00:03:13,034 --> 00:03:14,763 helps make our world a better place, 54 00:03:14,869 --> 00:03:16,097 isn't that right, children? 55 00:03:16,204 --> 00:03:19,435 Yes, Miss Mills. 56 00:03:19,541 --> 00:03:20,599 Our special guest is here. 57 00:03:20,709 --> 00:03:22,108 Everyone straighten your desks. 58 00:03:26,548 --> 00:03:28,607 Children, I would like to introduce 59 00:03:28,717 --> 00:03:30,878 Willard's new head of security at Zomcon, 60 00:03:30,985 --> 00:03:34,284 who is not only a decorated hero of the Zombie Wars, 61 00:03:34,390 --> 00:03:37,848 but is also Zomcon's official safety expert. 62 00:03:39,061 --> 00:03:41,291 Mr. Bottoms is the father of our newest, 63 00:03:41,397 --> 00:03:45,299 and I suspect our brightest student, Cindy. 64 00:03:47,069 --> 00:03:51,802 Well, good afternoon, boys and girls. 65 00:03:51,907 --> 00:03:56,139 So how many of you have ever had to kill a zombie? 66 00:03:57,180 --> 00:03:58,738 Ooh. Not too many, 67 00:03:58,849 --> 00:04:01,647 and that's the way I'd like to keep it. 68 00:04:01,752 --> 00:04:05,654 My job at Zomcon is to make things safe for young people just like you. 69 00:04:05,756 --> 00:04:08,657 That's why I'm building a taller fence, 70 00:04:08,759 --> 00:04:12,661 and there are going to be new safety vans patrolling our streets. 71 00:04:12,763 --> 00:04:16,164 And we're going to take everybody's picture 72 00:04:16,266 --> 00:04:18,826 just in case one of you... gets lost. 73 00:04:18,935 --> 00:04:21,233 What do you think of that? 74 00:04:23,441 --> 00:04:27,468 Children, does anyone have a question for Mr. Bottoms? 75 00:04:27,578 --> 00:04:28,738 Yes, Roy. 76 00:04:28,846 --> 00:04:32,009 Stan and me-- I mean, me and Stan, 77 00:04:32,116 --> 00:04:34,414 have been Zomcon Cadets for two years, sir. 78 00:04:34,519 --> 00:04:36,510 We think Zomcon's great. 79 00:04:36,621 --> 00:04:38,418 That's terrific. Thank you. 80 00:04:38,523 --> 00:04:41,686 Does anyone have an actual question? 81 00:04:45,463 --> 00:04:46,896 Timmy Robinson has a question. 82 00:04:46,998 --> 00:04:49,023 Timmy, go on. 83 00:04:49,134 --> 00:04:50,362 Ask a good question. 84 00:04:54,306 --> 00:04:55,603 Timmy? 85 00:04:55,707 --> 00:04:59,734 Are zombies dead or alive? 86 00:04:59,845 --> 00:05:03,042 - What a stupid question. - Really stupid. 87 00:05:03,148 --> 00:05:08,051 Now, now, now. There's no such thing as a stupid question. 88 00:05:08,153 --> 00:05:12,055 The truth is, to some people, zombies might seem human. 89 00:05:12,157 --> 00:05:13,624 But make no mistake, 90 00:05:13,726 --> 00:05:16,058 these creatures have only one goal, 91 00:05:16,162 --> 00:05:18,722 and that is to eat your flesh. 92 00:05:18,832 --> 00:05:22,734 So without Zomcon, we'd all be dead. 93 00:05:22,836 --> 00:05:24,428 And then where would we be? 94 00:05:24,537 --> 00:05:26,437 - Dead? - Dead? 95 00:05:26,539 --> 00:05:28,473 That's right. 96 00:05:28,575 --> 00:05:30,440 So does that answer your question, Timmy? 97 00:05:30,543 --> 00:05:32,340 I guess. 98 00:05:32,445 --> 00:05:33,742 You guess? 99 00:05:33,847 --> 00:05:36,407 Well, this isn't a world where we guess, young man. 100 00:05:36,516 --> 00:05:38,347 You either know something or you don't. 101 00:05:38,451 --> 00:05:41,420 I was just thinking about the zombies 102 00:05:41,522 --> 00:05:44,423 who were buried too deep to get out of their coffins. 103 00:05:44,525 --> 00:05:47,426 Well, that's impossible. We always bury the heads separately. 104 00:05:47,528 --> 00:05:51,020 I mean people buried before the space dust. 105 00:05:51,131 --> 00:05:53,929 Couldn't some of them still be in the graveyard right now, 106 00:05:54,034 --> 00:05:55,763 trying to claw their way out? 107 00:05:55,870 --> 00:05:58,270 Yuck. 108 00:06:02,109 --> 00:06:05,772 Well, children, look at that. 109 00:06:05,881 --> 00:06:08,611 It's time for outdoor education. 110 00:06:08,717 --> 00:06:11,584 Let's show Mr. Bottoms how good we are, hmm? 111 00:06:12,854 --> 00:06:14,116 In the brain and not the chest 112 00:06:14,222 --> 00:06:16,952 Head shots are the very best 113 00:06:17,058 --> 00:06:19,117 In the brain and not the chest 114 00:06:19,227 --> 00:06:21,957 Head shots are the very best 115 00:06:22,063 --> 00:06:24,793 In the brain and not the chest 116 00:06:24,900 --> 00:06:27,368 Head shots are the very best 117 00:07:06,109 --> 00:07:07,303 Trying to make Zomcon look stupid? 118 00:07:07,411 --> 00:07:08,742 That wouldn't be hard. 119 00:07:08,845 --> 00:07:10,312 What did you say? 120 00:07:10,414 --> 00:07:11,403 Nothing. 121 00:07:11,515 --> 00:07:13,915 - Okay, mister. - But it's out of bullets! 122 00:07:18,455 --> 00:07:19,854 It felt empty. 123 00:07:19,957 --> 00:07:23,859 A good cadet always knows how many bullets he has left, son. 124 00:07:23,962 --> 00:07:25,361 - You idiot. - That's it. 125 00:07:25,463 --> 00:07:26,521 Detention, the pair of you. 126 00:07:26,631 --> 00:07:28,861 That's not fair. 127 00:07:28,967 --> 00:07:32,528 But he said Zomcon was stupid. 128 00:07:32,637 --> 00:07:34,537 Did you say that? 129 00:08:27,527 --> 00:08:28,926 No, no. 130 00:08:29,029 --> 00:08:30,087 Pick up the box. 131 00:08:30,196 --> 00:08:31,663 Don't drop-- 132 00:08:31,765 --> 00:08:33,596 That's Mr. Bottoms' lamp. 133 00:08:33,700 --> 00:08:35,258 If that could go to the den. 134 00:08:35,368 --> 00:08:37,268 It's just to your right... 135 00:08:41,042 --> 00:08:43,340 It's very fragile. 136 00:08:49,717 --> 00:08:50,706 Hey, Timmy! 137 00:08:50,818 --> 00:08:52,843 Hi, Mr. Theopolis. 138 00:09:01,729 --> 00:09:03,720 That's no way to treat a bicycle. 139 00:09:03,832 --> 00:09:07,131 Sorry, Mrs. Henderson. 140 00:09:07,235 --> 00:09:10,466 What have I told you about leaving you bike on the lawn? 141 00:09:10,572 --> 00:09:11,903 Now put it away properly. 142 00:09:15,243 --> 00:09:17,006 Was that so hard? 143 00:09:17,112 --> 00:09:18,636 Yes, Mrs. Henderson. 144 00:09:18,747 --> 00:09:19,975 What did you say? 145 00:09:20,082 --> 00:09:22,676 I mean, no, Mrs. Henderson. 146 00:09:24,586 --> 00:09:26,520 What are you looking at, Theopolis? 147 00:09:33,429 --> 00:09:39,993 I'm going to take this apple pie over to our new neighbors. 148 00:09:40,103 --> 00:09:42,663 See if they actually own all those zombies. 149 00:09:42,772 --> 00:09:44,330 They probably do. 150 00:09:44,440 --> 00:09:46,670 He's the new head of security at Zomcon. 151 00:09:46,776 --> 00:09:50,041 The new head of security moved into the Johnsons' old place. 152 00:09:50,146 --> 00:09:54,515 Well, that's good news. 153 00:09:54,617 --> 00:09:57,347 What on earth, Timmy? 154 00:09:57,454 --> 00:09:59,854 That is a new shirt. 155 00:09:59,957 --> 00:10:02,357 It was those bullies I told you about. 156 00:10:02,459 --> 00:10:05,724 They pushed me down, and Stan pointed his gun at me. 157 00:10:05,829 --> 00:10:07,353 What? 158 00:10:07,464 --> 00:10:09,523 Did people see you like this? 159 00:10:09,633 --> 00:10:11,897 I don't know. 160 00:10:13,804 --> 00:10:15,294 Come here. 161 00:10:16,974 --> 00:10:19,875 There you go. Everything's going to be fine. 162 00:10:19,977 --> 00:10:23,708 Just go and clean up, put on a new shirt, 163 00:10:23,815 --> 00:10:26,784 and we won't even have to talk about those bullies. 164 00:10:33,825 --> 00:10:36,794 Oh, there's one other thing. 165 00:11:14,701 --> 00:11:16,168 Hi, honey. 166 00:11:22,375 --> 00:11:24,673 Made just the way you like it. 167 00:11:26,379 --> 00:11:29,109 A three olive martini. 168 00:11:29,216 --> 00:11:32,083 What did I do to deserve this? 169 00:11:36,389 --> 00:11:39,950 Helen, what are you up to? 170 00:11:40,061 --> 00:11:42,621 I've had a long day. 171 00:11:42,730 --> 00:11:45,460 Oh, Bill, honestly. Sometimes I wonder about you. 172 00:11:45,566 --> 00:11:47,796 I really do. 173 00:11:47,902 --> 00:11:50,132 If you must know, 174 00:11:50,238 --> 00:11:52,206 I have a surprise for you. 175 00:11:58,913 --> 00:12:00,107 Wow. 176 00:12:02,250 --> 00:12:03,478 Hi, Dad. 177 00:12:04,753 --> 00:12:05,811 Hiya, Tim. 178 00:12:05,921 --> 00:12:07,013 - How's my boy? - Fine. 179 00:12:07,122 --> 00:12:09,317 - Are you ready? - There's more? 180 00:12:09,424 --> 00:12:11,949 Now, just relax. 181 00:12:30,113 --> 00:12:32,843 Isn't it wonderful? 182 00:12:32,949 --> 00:12:35,417 Now we're not the only ones on the street without one. 183 00:12:50,800 --> 00:12:54,736 Helen, could I speak to you in the kitchen? 184 00:12:54,838 --> 00:12:57,636 Of course, dear. You're always so sensible. 185 00:12:57,741 --> 00:13:02,872 Timmy, why don't you go watch some television? 186 00:13:02,980 --> 00:13:04,038 Yeah, but, Mom, I don't-- 187 00:13:04,148 --> 00:13:05,945 I'm sure there's something wonderful on. 188 00:13:13,991 --> 00:13:15,549 But, Bill, the neighbors. 189 00:13:15,659 --> 00:13:17,718 Everybody has one except for us. 190 00:13:17,828 --> 00:13:21,059 Well, Helen, in lndia everyone has a tiger. 191 00:13:21,166 --> 00:13:23,066 Why don't we just move there and get a tiger? 192 00:13:23,168 --> 00:13:25,568 Not everybody in lndia has a tiger, Bill. 193 00:13:25,670 --> 00:13:26,967 That's what I heard. 194 00:13:27,072 --> 00:13:29,734 We can't afford a zombie. 195 00:13:29,841 --> 00:13:32,901 I'm barely keeping up with funeral payments as it is. 196 00:13:33,011 --> 00:13:35,241 Funerals. Is that all you ever think about, Bill? 197 00:13:35,347 --> 00:13:38,578 I still can't believe you bought a funeral savings plan for Timmy. 198 00:13:38,683 --> 00:13:40,446 Come on, Helen. 199 00:13:40,552 --> 00:13:42,577 The other kids hate him. 200 00:13:42,687 --> 00:13:44,416 You said so yourself. 201 00:13:44,522 --> 00:13:46,319 Bill! 202 00:13:47,693 --> 00:13:50,594 I met our new neighbors today. 203 00:13:50,696 --> 00:13:55,099 Did you know that he is the new head of security for Zomcon? 204 00:13:55,201 --> 00:13:57,101 Really? 205 00:13:57,203 --> 00:13:59,433 That's who moved into the old Johnson place? 206 00:13:59,538 --> 00:14:06,774 Uh-huh. And did you know that they have six zombies. Six! 207 00:14:06,879 --> 00:14:08,938 And when his wife asked me how many we had, 208 00:14:09,048 --> 00:14:12,609 I didn't know what to say. 209 00:14:12,719 --> 00:14:14,448 So I told her we had one. 210 00:14:14,554 --> 00:14:15,612 You what? 211 00:14:15,722 --> 00:14:16,780 What was I supposed to do? 212 00:14:16,890 --> 00:14:19,552 Tell her that my husband is afraid of zombies? 213 00:14:19,659 --> 00:14:21,889 I'm not going to talk about this. 214 00:14:36,243 --> 00:14:38,404 Hey. 215 00:14:38,513 --> 00:14:39,480 Zombie? 216 00:14:44,752 --> 00:14:45,878 The roast. 217 00:15:04,473 --> 00:15:05,997 - Dad. - Sorry. 218 00:15:06,108 --> 00:15:08,906 I thought that was a different button. 219 00:15:10,813 --> 00:15:12,838 Whoops. 220 00:15:12,948 --> 00:15:14,813 What are you doing? It's hurting him. 221 00:15:14,917 --> 00:15:17,351 Sorry. I... 222 00:15:17,453 --> 00:15:20,183 You know, I bet with our new neighbor, 223 00:15:20,289 --> 00:15:22,519 we'll have the safest street in Willard. 224 00:15:22,624 --> 00:15:25,149 I can't argue with that. 225 00:15:25,260 --> 00:15:27,194 And, obviously, it will be chained up 226 00:15:27,296 --> 00:15:29,025 in the backyard when it's not doing chores. 227 00:15:29,132 --> 00:15:31,100 Obviously. 228 00:15:31,201 --> 00:15:34,034 It'll have to be. 229 00:15:34,137 --> 00:15:36,367 Helen, propriety. 230 00:15:36,473 --> 00:15:37,940 You're the boss, dear. 231 00:15:52,155 --> 00:15:55,056 Afraid of zombies. 232 00:15:55,159 --> 00:15:57,559 I'll tell you what I'm afraid of, little lady. 233 00:15:57,661 --> 00:15:59,754 Nothing, that's what. 234 00:16:01,665 --> 00:16:05,123 Just stay right there. 235 00:16:14,011 --> 00:16:15,740 Think I'm afraid of you? 236 00:16:15,846 --> 00:16:17,245 Huh? 237 00:16:17,348 --> 00:16:19,475 That what you think? 238 00:16:21,853 --> 00:16:23,821 That's right. 239 00:16:31,863 --> 00:16:33,160 That's right. 240 00:17:21,248 --> 00:17:22,875 Nicely done, Tammy. 241 00:17:26,587 --> 00:17:28,054 No. 242 00:17:40,635 --> 00:17:42,569 Grandpa's fallen and he's getting up. 243 00:17:49,944 --> 00:17:51,172 The elderly. 244 00:17:51,279 --> 00:17:54,009 They seem friendly enough, but can you really trust them? 245 00:17:54,115 --> 00:17:55,047 No. 246 00:17:55,149 --> 00:17:56,844 So don't get caught off guard. 247 00:17:56,951 --> 00:17:59,681 Buy the Zomcon Zombie Alert heart monitor. 248 00:17:59,787 --> 00:18:02,585 When the heart stops, we start. 249 00:18:18,307 --> 00:18:20,741 Aren't you going to help me practice, Dad? 250 00:18:20,843 --> 00:18:22,936 Oh, is that today? 251 00:18:23,045 --> 00:18:25,536 You already changed it from yesterday. 252 00:18:25,648 --> 00:18:28,708 But I've already got the driving range booked. 253 00:18:28,818 --> 00:18:31,685 Don't other dads take their kids to the driving range? 254 00:18:34,157 --> 00:18:36,887 No. 255 00:18:36,993 --> 00:18:38,290 No, they don't. 256 00:18:49,172 --> 00:18:51,732 Honey, honey. 257 00:18:51,841 --> 00:18:53,900 Please don't play baseball by yourself. 258 00:18:54,011 --> 00:18:55,638 It makes you look lonely. 259 00:18:56,847 --> 00:18:58,747 Now, I'm going over to meet our new neighbors. 260 00:18:58,849 --> 00:19:00,476 But you said you already met the neighbors. 261 00:19:00,584 --> 00:19:03,348 Timmy, I thought you were on my side. 262 00:19:22,374 --> 00:19:23,671 Give it here. 263 00:19:25,377 --> 00:19:28,938 Come on, stupid. Throw it. 264 00:19:29,047 --> 00:19:30,571 It's a baseball. 265 00:19:30,682 --> 00:19:32,582 You throw it. 266 00:19:37,389 --> 00:19:39,357 You throw like a girl. 267 00:20:28,442 --> 00:20:30,000 Did it again. 268 00:20:30,110 --> 00:20:32,704 It's so dumb. 269 00:20:32,813 --> 00:20:34,178 Ow! 270 00:20:34,281 --> 00:20:35,339 What are you doing? 271 00:20:35,450 --> 00:20:36,678 It wasn't me. 272 00:20:36,785 --> 00:20:38,753 You shot me with a B.B. gun. 273 00:20:42,490 --> 00:20:43,684 Get him! 274 00:20:49,464 --> 00:20:51,398 So, where do you want to get shot? 275 00:20:51,499 --> 00:20:54,195 Head shot, Roy. 276 00:20:54,302 --> 00:20:56,862 That's the first smart thing you've said all day. 277 00:20:56,971 --> 00:20:58,438 - Roy! - Leave me alone! 278 00:20:58,540 --> 00:21:01,270 Ow, my arm. 279 00:21:01,377 --> 00:21:02,935 My arm. 280 00:21:04,814 --> 00:21:07,214 Stay away from me. 281 00:21:07,316 --> 00:21:10,046 Stop, zombie! Stop! 282 00:21:10,152 --> 00:21:11,949 Let's get out of here. 283 00:21:24,333 --> 00:21:26,233 And that loser Stan, 284 00:21:26,336 --> 00:21:28,236 I thought he was going to pee himself. 285 00:21:28,338 --> 00:21:31,739 Crying like a sucky baby. 286 00:21:31,842 --> 00:21:35,403 They sure won't pick on me again... 287 00:21:35,512 --> 00:21:37,480 at least not when you're around. 288 00:21:42,185 --> 00:21:44,244 What? 289 00:21:44,354 --> 00:21:45,582 Do you want to play? 290 00:21:48,859 --> 00:21:50,986 Okay. 291 00:21:54,532 --> 00:21:58,559 We should get a name for you before Mom does. 292 00:21:58,669 --> 00:22:01,263 I know. 293 00:22:01,372 --> 00:22:02,839 How about Fido? 294 00:22:09,547 --> 00:22:11,515 Nice catch, Fido. 295 00:22:17,723 --> 00:22:21,454 Well, if you're not going to catch it, 296 00:22:21,560 --> 00:22:23,858 you got to go fetch it. 297 00:22:25,564 --> 00:22:27,191 Go get it, boy. 298 00:22:30,402 --> 00:22:32,632 Come on, boy. 299 00:22:32,738 --> 00:22:35,468 You're disgusting. 300 00:22:35,574 --> 00:22:37,542 Why don't you go home and get some clothes on? 301 00:22:39,745 --> 00:22:42,373 If your mother could see you now. 302 00:22:43,516 --> 00:22:45,245 Can't bear to look at you. 303 00:22:56,763 --> 00:22:58,993 You rotten zombie! 304 00:22:59,098 --> 00:23:01,965 You nearly scared me half to death. 305 00:23:02,068 --> 00:23:03,194 Stop that! 306 00:23:03,303 --> 00:23:06,500 You're spoiling my quiet time! 307 00:23:21,121 --> 00:23:23,521 Fido? 308 00:23:23,624 --> 00:23:24,852 Hello? 309 00:23:27,127 --> 00:23:28,754 Oh, jeez. 310 00:23:30,965 --> 00:23:32,193 Fido! 311 00:23:50,318 --> 00:23:52,286 Stupid collar. 312 00:23:55,490 --> 00:23:57,720 That's Mrs. Henderson. 313 00:23:57,826 --> 00:24:00,124 What am I supposed to tell Mom and Dad? 314 00:24:04,333 --> 00:24:08,064 You're not supposed to even be off your leash. 315 00:24:08,170 --> 00:24:10,001 Dad's going to kill me. 316 00:24:10,106 --> 00:24:12,973 Come on. I got to get you cleaned up. 317 00:24:39,870 --> 00:24:41,030 Hi, Cindy. 318 00:24:41,138 --> 00:24:43,606 My mom and your mom think we should be friends. 319 00:24:43,707 --> 00:24:46,335 Oh. 320 00:24:46,443 --> 00:24:47,410 Sorry. 321 00:24:47,511 --> 00:24:49,274 That's okay. I don't mind. 322 00:24:49,379 --> 00:24:51,779 Well, bye. 323 00:24:54,385 --> 00:24:57,218 You're not allowed to have a zombie without a leash. 324 00:24:57,321 --> 00:24:58,288 You're a kid. 325 00:24:58,389 --> 00:25:00,755 I don't care about stupid Zomcon rules. 326 00:25:02,393 --> 00:25:05,521 Here comes my dad, and he sure cares. 327 00:25:15,941 --> 00:25:18,671 - Hello, Tommy. - It's Timmy. 328 00:25:18,777 --> 00:25:20,711 Right you are, sweetheart. 329 00:25:22,748 --> 00:25:24,340 Is that blood on your zombie? 330 00:25:26,085 --> 00:25:30,249 Uh, it was a nosebleed. 331 00:25:30,355 --> 00:25:32,653 Well, that's not a fresh zombie. 332 00:25:32,758 --> 00:25:35,056 Only fresh zombies bleed, son. 333 00:25:36,261 --> 00:25:37,489 I meant my nose. 334 00:25:37,596 --> 00:25:40,656 How did blood from your nose get on to your zombie, then? 335 00:25:40,766 --> 00:25:42,825 I wiped it there. 336 00:25:44,104 --> 00:25:45,332 Daddy, can we go now? 337 00:25:45,438 --> 00:25:47,998 I can't be late for my first ballet class. 338 00:25:48,108 --> 00:25:50,668 All right, princess. Get in. Come on. 339 00:25:50,777 --> 00:25:54,645 Okay. Bye, Timmy. 340 00:25:54,747 --> 00:25:56,237 I hate ballet. 341 00:26:10,297 --> 00:26:12,424 I think we're in trouble, boy. 342 00:26:25,146 --> 00:26:27,979 Hmm. Heart attack, eh? 343 00:26:28,082 --> 00:26:31,279 My grandpa had a heart attack. 344 00:26:38,827 --> 00:26:41,887 You're not so bad, are you, boy? 345 00:26:41,997 --> 00:26:44,659 Too bad you had to go and eat Mrs. Henderson. 346 00:26:49,004 --> 00:26:51,234 - I don't even want to ask. - He got dirty. 347 00:26:51,339 --> 00:26:53,569 And how on earth did he get dirty? 348 00:26:53,675 --> 00:26:56,075 We were just in the park-- 349 00:26:56,178 --> 00:27:01,138 What were you doing in the park with the zombie? 350 00:27:06,522 --> 00:27:08,752 You stupid zombie. 351 00:27:08,858 --> 00:27:12,259 Look at what you've done. 352 00:27:12,361 --> 00:27:15,262 I'll never get it cleaned up in time, 353 00:27:15,364 --> 00:27:17,764 and in your father's garage! 354 00:27:17,867 --> 00:27:19,926 You're not allowed in here. You know that, Timmy. 355 00:27:20,036 --> 00:27:22,197 Mom, when we were in the park-- 356 00:27:22,305 --> 00:27:24,603 Timmy, are you listening to me? 357 00:27:24,708 --> 00:27:27,609 Your father is going to send the zombie back. 358 00:27:27,711 --> 00:27:29,941 No, Dad always does what you say. 359 00:27:30,047 --> 00:27:32,777 No, not this time. 360 00:27:32,883 --> 00:27:34,612 Not with a zombie. 361 00:27:34,718 --> 00:27:37,585 And then what are people going to say? 362 00:27:37,688 --> 00:27:40,782 They're going to say 363 00:27:40,891 --> 00:27:43,291 that the Robinsons are strange, 364 00:27:43,393 --> 00:27:44,860 and they're going to be right. 365 00:27:47,397 --> 00:27:49,228 It's nothing, Mom. 366 00:27:49,333 --> 00:27:51,801 We'll clean this mess up. 367 00:27:51,903 --> 00:27:53,097 Dad won't even know. 368 00:27:54,405 --> 00:27:56,965 I promise. 369 00:27:57,075 --> 00:28:02,479 What was so important that you needed to tell me, Timmy? 370 00:28:02,580 --> 00:28:05,310 Um, it's Fido. 371 00:28:05,416 --> 00:28:07,247 He protected me from the bullies. 372 00:28:07,352 --> 00:28:09,547 Fido? Who's Fido? 373 00:28:14,092 --> 00:28:15,286 Fido. 374 00:28:15,394 --> 00:28:17,988 What kind of a stupid name is Fido? 375 00:28:18,097 --> 00:28:20,327 Who names their zombie, anyway? 376 00:28:20,432 --> 00:28:22,662 Lots of people name their zombies. 377 00:28:22,768 --> 00:28:25,999 Mr. Theopolis has a name for his. 378 00:28:26,105 --> 00:28:29,336 I bet he does. 379 00:28:29,441 --> 00:28:34,344 At any rate, zombies don't have heart attacks. 380 00:28:34,446 --> 00:28:37,506 No, I mean before, 381 00:28:37,616 --> 00:28:39,516 when he was alive. 382 00:28:39,618 --> 00:28:43,247 That's what killed him, like Grandpa. 383 00:28:50,630 --> 00:28:51,927 What-- 384 00:28:59,306 --> 00:29:01,240 You know you're not supposed to talk about your grandfather. 385 00:29:01,341 --> 00:29:03,366 Sorry. 386 00:29:03,476 --> 00:29:04,534 I forgot. 387 00:29:04,644 --> 00:29:07,044 Well, that's quite a thing to forget. 388 00:29:14,322 --> 00:29:16,654 And she's missing since this morning? 389 00:29:16,757 --> 00:29:19,191 Well, she's always wandering off on her own. 390 00:29:19,293 --> 00:29:20,555 I'm sure she'll turn up. 391 00:29:20,661 --> 00:29:24,461 Mr. Henderson should have put her in a retirement home years ago. 392 00:29:24,565 --> 00:29:26,396 Really, Bill! 393 00:29:26,500 --> 00:29:29,833 What would Francis do without her? He'd be all alone. 394 00:29:29,937 --> 00:29:33,236 Those homes are very comfortable and...secure. 395 00:29:33,342 --> 00:29:36,903 They're only secure because they use the old prison. 396 00:29:40,048 --> 00:29:44,849 Well...she is over 65, Helen, 397 00:29:44,953 --> 00:29:47,615 and old people can't be trusted. 398 00:29:47,723 --> 00:29:49,020 Isn't that right? 399 00:29:49,124 --> 00:29:52,150 Yeah, we had a lot of trouble with old people during the war. 400 00:29:52,260 --> 00:29:53,488 Jonathan, please. 401 00:29:53,595 --> 00:29:56,723 He never gets tired of talking about that dreadful war. 402 00:29:58,234 --> 00:29:59,565 You must have been, what, 1 0? 403 00:30:00,803 --> 00:30:01,997 Uh... 1 1. 404 00:30:02,105 --> 00:30:03,595 Any kills? 405 00:30:03,706 --> 00:30:06,732 Just...one. 406 00:30:08,244 --> 00:30:10,439 Someone close to home? 407 00:30:11,948 --> 00:30:13,939 It was his father. 408 00:30:14,050 --> 00:30:17,611 But you're fine now, aren't you, honey? 409 00:30:17,720 --> 00:30:18,880 Yep. 410 00:30:18,988 --> 00:30:21,821 Well, you did what you had to, Robinson. 411 00:30:21,924 --> 00:30:24,449 It's a terrible thing, the Zombie War. 412 00:30:24,561 --> 00:30:27,189 Families having to kill their own. 413 00:30:27,297 --> 00:30:28,992 Never lose sight of that. 414 00:30:29,099 --> 00:30:31,192 I'd take Dee Dee's head off in a second if I had to. 415 00:30:33,837 --> 00:30:35,361 He always says that. 416 00:30:35,472 --> 00:30:37,906 Don't let 'em get too close. 417 00:30:38,008 --> 00:30:40,977 It makes it harder to pull the trigger. 418 00:30:51,456 --> 00:30:53,856 Well, that went well. 419 00:30:55,794 --> 00:30:57,386 What is it, Timmy? 420 00:30:57,495 --> 00:31:01,329 I just hope a zombie didn't get Mrs. Henderson. 421 00:31:01,433 --> 00:31:02,832 What a thing to say. 422 00:31:02,934 --> 00:31:06,665 Well, what if somebody's zombie did attack her? 423 00:31:06,771 --> 00:31:07,863 What then? 424 00:31:07,972 --> 00:31:10,600 Well, we all remember what happened to the Johnsons 425 00:31:10,708 --> 00:31:13,268 when their zombie ate those Christmas carolers. 426 00:31:13,378 --> 00:31:16,176 Did Zomcon really chuck them into the Wild Zone? 427 00:31:16,282 --> 00:31:18,842 That's probably how the Bottoms got their house. 428 00:31:18,951 --> 00:31:20,077 Bill. 429 00:31:20,186 --> 00:31:23,553 Let's just say there's a very good reason we don't have prisons anymore. 430 00:31:23,656 --> 00:31:24,816 Bill. 431 00:31:24,924 --> 00:31:27,586 Well, Helen, he's gotta learn someday. 432 00:31:27,693 --> 00:31:29,684 Can't keep denying it. 433 00:31:29,795 --> 00:31:34,164 Timmy, I think it's nice that you're caring so much about Mrs. Henderson. 434 00:31:34,266 --> 00:31:36,564 But I think she's gonna be just fine. 435 00:32:05,466 --> 00:32:08,594 Come here. Come on! Come on! 436 00:32:08,703 --> 00:32:11,069 Come on. No more mistakes on Daddy's rug. 437 00:32:11,172 --> 00:32:14,664 No, no, no. We're not going anywhere until you do your business. 438 00:32:14,775 --> 00:32:16,242 Spike, come here. 439 00:32:16,344 --> 00:32:18,312 You're being a naughty boy tonight, huh? 440 00:32:18,412 --> 00:32:22,212 Why are you being such a naughty boy tonight, huh? 441 00:33:04,193 --> 00:33:06,093 Oh, no. 442 00:33:15,305 --> 00:33:17,569 Stay away, Mrs. Henderson. 443 00:33:40,164 --> 00:33:42,189 Sorry, Mrs. Henderson. 444 00:33:55,614 --> 00:33:58,777 You weren't very nice, Mrs. Henderson. 445 00:33:58,883 --> 00:34:01,317 But I'm really sorry you're dead. 446 00:34:01,419 --> 00:34:03,853 Now you're in a garden. 447 00:34:03,955 --> 00:34:06,423 You always liked plants. 448 00:34:06,524 --> 00:34:08,685 So I hope that's okay. 449 00:34:52,606 --> 00:34:55,939 Shh. You'll wake up Mom and Dad. 450 00:34:58,912 --> 00:35:02,177 Fido? 451 00:35:02,282 --> 00:35:04,944 Oh, no. Your collar. 452 00:35:06,421 --> 00:35:08,480 Hey, Timmy? 453 00:35:08,589 --> 00:35:11,023 Zombie troubles? 454 00:35:16,097 --> 00:35:18,622 Okay. Now, Tammy. 455 00:35:18,733 --> 00:35:21,201 All right. 456 00:35:21,302 --> 00:35:22,496 Okay. 457 00:35:25,239 --> 00:35:26,331 It's okay, boy. 458 00:35:27,642 --> 00:35:28,666 Hey! 459 00:35:28,776 --> 00:35:30,641 You trying to get yourself killed? 460 00:35:30,746 --> 00:35:32,179 No. 461 00:35:32,281 --> 00:35:33,475 Let me tell you something. 462 00:35:33,582 --> 00:35:36,813 I've had some pretty close calls with my Tammy. 463 00:35:36,919 --> 00:35:39,217 Lookee here. 464 00:35:39,321 --> 00:35:41,653 You want that? 465 00:35:44,593 --> 00:35:49,292 Not the teeth, Tammy. Not the teeth, Tammy. 466 00:35:49,398 --> 00:35:50,990 Good girl. 467 00:35:51,100 --> 00:35:52,465 She looks good for a zombie. 468 00:35:52,568 --> 00:35:54,763 Same as the day I met her. 469 00:35:54,870 --> 00:35:59,273 She was shopping in the grocery store for candy corn with her mom. 470 00:35:59,375 --> 00:36:01,172 Had some kind of a brain aneurysm. 471 00:36:01,277 --> 00:36:05,304 They slapped a collar on her before she even hit the floor. 472 00:36:05,415 --> 00:36:08,316 Got her before there was any decomposition. 473 00:36:08,418 --> 00:36:10,716 Where'd you get all this stuff? 474 00:36:10,820 --> 00:36:13,914 Part of my severance package when I quit Zomcon. 475 00:36:15,625 --> 00:36:18,526 Hey! Will you look at that? 476 00:36:18,628 --> 00:36:20,823 Watch this. 477 00:36:20,930 --> 00:36:22,158 Here you go, Sparky. 478 00:36:27,037 --> 00:36:29,631 You used to be a smoker, boy? 479 00:36:29,740 --> 00:36:30,866 Old habits die hard. 480 00:36:34,011 --> 00:36:36,036 You wanna rip my face off, don't you. 481 00:36:38,149 --> 00:36:39,480 Oh, yes. 482 00:36:39,583 --> 00:36:41,949 You wanna eat me for dinner. 483 00:36:42,052 --> 00:36:44,680 How come zombies wanna eat people? 484 00:36:44,789 --> 00:36:47,383 You know... 485 00:36:47,492 --> 00:36:49,187 I don't know. 486 00:36:49,294 --> 00:36:53,094 Geiger used to say it was their way of trying to come back to life. 487 00:36:53,198 --> 00:36:55,564 Would that work? 488 00:36:57,102 --> 00:36:58,899 Not a chance. 489 00:36:59,004 --> 00:37:01,871 He was a strange bird, Geiger. 490 00:37:01,973 --> 00:37:04,874 I think that when his wife went zombie, 491 00:37:04,976 --> 00:37:07,706 he couldn't stand the thought of losing her. 492 00:37:07,813 --> 00:37:10,839 That's why he invented the collar in the first place. 493 00:37:12,217 --> 00:37:13,809 Okay. 494 00:37:13,920 --> 00:37:16,013 Go ahead, Tammy. 495 00:37:20,560 --> 00:37:22,050 Now... 496 00:37:22,161 --> 00:37:24,857 not a word of this to anyone. 497 00:37:24,964 --> 00:37:27,933 Not your mom, not your dad. 498 00:37:28,034 --> 00:37:30,195 This will be our little secret... 499 00:37:30,303 --> 00:37:32,601 or it's free lawn mowing for a year. 500 00:37:32,705 --> 00:37:33,967 Yes, sir. 501 00:38:19,120 --> 00:38:22,351 Much better. There you go. 502 00:38:25,693 --> 00:38:27,456 Is that Dad's suit? 503 00:38:27,562 --> 00:38:29,723 Yes. 504 00:38:29,832 --> 00:38:31,857 And we don't need to mention it to your father. 505 00:38:31,967 --> 00:38:33,298 He won't even notice. 506 00:38:33,402 --> 00:38:34,596 You look great, boy. 507 00:38:40,409 --> 00:38:42,468 Not bad at all. 508 00:38:46,015 --> 00:38:48,210 Hurry, your father's waiting. 509 00:38:48,317 --> 00:38:49,477 Do we have to go? 510 00:38:49,585 --> 00:38:51,280 These Sunday drives are very important to your father. 511 00:38:51,387 --> 00:38:54,049 How would it look if we didn't go together as a family? 512 00:38:54,156 --> 00:38:56,181 But it's weird. 513 00:38:56,293 --> 00:38:58,386 We never know anybody. 514 00:38:58,495 --> 00:39:00,292 Well, maybe this time we will. 515 00:39:28,893 --> 00:39:33,353 Oh, I love this park. It's so peaceful. 516 00:39:38,970 --> 00:39:41,404 Come here, puppy. Come on. 517 00:39:41,505 --> 00:39:43,302 Come have some cheese. 518 00:39:44,542 --> 00:39:45,839 Have some cheese. 519 00:39:57,723 --> 00:40:00,692 They seem, in the view of the foolish, to be dead. 520 00:40:00,792 --> 00:40:03,488 and their passing away was part of affliction, 521 00:40:03,595 --> 00:40:06,257 and their going forth from us utter destruction. 522 00:40:06,365 --> 00:40:09,095 But they are in peace. 523 00:40:09,201 --> 00:40:12,432 For if before men indeed they be punished... 524 00:40:12,538 --> 00:40:15,336 Is that zombie wearing my suit? 525 00:40:15,441 --> 00:40:17,841 What would you suggest, Bill? That I buy him a new one? 526 00:40:17,944 --> 00:40:19,969 Why didn't you leave him the way he was? 527 00:40:20,079 --> 00:40:22,206 They way he was dressed? Come on, Bill. 528 00:40:24,150 --> 00:40:25,515 Head coffin, please. 529 00:40:32,492 --> 00:40:33,925 Head coffin. 530 00:40:34,027 --> 00:40:36,495 This guy's not coming back, you can bet on that. 531 00:40:36,596 --> 00:40:37,927 Shh. 532 00:40:38,032 --> 00:40:39,829 Look. This is the best part. 533 00:40:39,933 --> 00:40:43,027 Emmitt Mitchell, from dust have you come 534 00:40:43,137 --> 00:40:44,934 and to dust shall you return... 535 00:40:45,039 --> 00:40:49,237 ...and from dust shall you not be resurrected. 536 00:40:59,620 --> 00:41:04,751 So if a person dies and becomes a zombie, 537 00:41:04,859 --> 00:41:07,794 then they're not really dead. 538 00:41:07,896 --> 00:41:11,195 No, not really. 539 00:41:11,299 --> 00:41:13,096 Well... 540 00:41:13,201 --> 00:41:17,035 it's like being in purgatory before going to heaven. 541 00:41:17,138 --> 00:41:19,936 What is your father doing? 542 00:41:20,041 --> 00:41:23,772 So...zombies are sinners? 543 00:41:25,847 --> 00:41:28,839 I-- I suppose we're all sinners, honey. 544 00:41:28,951 --> 00:41:32,148 But God sees the good in everyone. 545 00:41:32,254 --> 00:41:35,951 God loves zombies, too? Even when they kill? 546 00:41:36,058 --> 00:41:40,290 Well, l-- I think zombies kill because it's their nature. 547 00:41:40,396 --> 00:41:42,193 So then it's not their fault. 548 00:41:42,298 --> 00:41:44,289 No, not really. 549 00:41:44,400 --> 00:41:46,800 What are you so happy about? 550 00:41:46,902 --> 00:41:48,836 I was just gonna tell you something. 551 00:41:48,938 --> 00:41:50,735 You know what Herman the gravedigger just told me? 552 00:41:50,840 --> 00:41:53,502 - Bill, Timmy was-- - Only 10% of people get funerals. 553 00:41:53,609 --> 00:41:56,601 Most become zombies. Can you believe that? 554 00:41:56,713 --> 00:41:59,876 Well, they are expensive. 555 00:41:59,983 --> 00:42:02,247 I'd rather be a zombie than dead. 556 00:42:02,352 --> 00:42:03,979 Whoa, whoa, whoa. Hold on there! 557 00:42:04,087 --> 00:42:06,021 Timmy is making observations about the world. 558 00:42:06,123 --> 00:42:07,181 I think it's healthy. 559 00:42:07,290 --> 00:42:09,690 Observation about the world? 560 00:42:09,793 --> 00:42:11,226 He's a kid. What does he know? 561 00:42:11,328 --> 00:42:12,989 He knows a lot. 562 00:42:13,096 --> 00:42:15,690 At least he's not obsessed with funerals. 563 00:42:15,799 --> 00:42:17,994 Better than focusing on walking corpses... 564 00:42:18,101 --> 00:42:20,160 who should be buried... 565 00:42:20,271 --> 00:42:21,761 without their heads. 566 00:42:25,343 --> 00:42:26,901 Hey! 567 00:42:27,011 --> 00:42:28,672 We're all getting funerals. 568 00:42:28,779 --> 00:42:30,804 All three of us! 569 00:42:30,915 --> 00:42:34,908 Bill, get your own funeral. 570 00:42:35,019 --> 00:42:38,318 Timmy and I are going zombie. 571 00:42:51,637 --> 00:42:53,195 Would you look at that? 572 00:42:53,305 --> 00:42:56,934 Zomcon at the Hendersons'. 573 00:42:57,042 --> 00:42:59,374 I wonder why they're taking Francis away. 574 00:42:59,478 --> 00:43:02,504 He probably gave her an illegal funeral... 575 00:43:02,614 --> 00:43:04,639 without a permit. 576 00:43:04,750 --> 00:43:06,081 Is that bad? 577 00:43:06,185 --> 00:43:07,311 Oh, yes. 578 00:43:13,560 --> 00:43:14,788 Oh, dear! 579 00:43:14,894 --> 00:43:17,055 This is how it always starts. 580 00:43:17,163 --> 00:43:18,892 Oh, Bill. 581 00:43:18,998 --> 00:43:21,626 One wild zombie, Helen. That's all it takes. 582 00:43:41,822 --> 00:43:44,518 Hey, that's the schoolteacher. 583 00:43:46,227 --> 00:43:48,525 Any sign of the old lady? 584 00:43:51,265 --> 00:43:53,699 God, I hate old people! 585 00:43:55,469 --> 00:43:58,029 I'll be right back. 586 00:44:02,244 --> 00:44:04,371 It's just water, boy. Come on! 587 00:44:06,248 --> 00:44:08,978 You missed a spot. 588 00:45:01,938 --> 00:45:03,064 Hi, boys. 589 00:45:03,173 --> 00:45:05,141 Hi, Mom. 590 00:45:05,242 --> 00:45:08,040 I thought you two might be thirsty. 591 00:45:12,316 --> 00:45:15,217 Timmy! Timmy! Don't be cruel. 592 00:45:17,988 --> 00:45:19,546 Timmy! 593 00:45:23,695 --> 00:45:25,128 What's going on? 594 00:45:25,229 --> 00:45:28,460 I was just bringing the boys something to drink. 595 00:45:28,566 --> 00:45:30,625 Zombies don't drink, Helen. 596 00:45:30,735 --> 00:45:32,896 Yes, they can, Bill. They just don't have to. 597 00:45:34,439 --> 00:45:35,997 We can pretend, can't we? 598 00:45:36,107 --> 00:45:38,268 It doesn't hurt anybody, does it? 599 00:45:38,376 --> 00:45:40,071 Hey! 600 00:45:41,979 --> 00:45:43,139 Give me that. 601 00:45:48,987 --> 00:45:51,683 This is detail work. 602 00:45:51,790 --> 00:45:56,557 It needs to be done delicately if you're gonna protect the finish. 603 00:45:56,662 --> 00:45:58,357 That's why they call it "a man's job." 604 00:45:58,464 --> 00:46:01,490 Flesh-eating maniacs need not apply. 605 00:46:09,709 --> 00:46:10,937 Hey, Helen. 606 00:46:11,044 --> 00:46:12,671 Floyd. 607 00:46:12,779 --> 00:46:14,679 Hey, get a move on, Robinson. 608 00:46:16,516 --> 00:46:17,949 Um... 609 00:46:19,386 --> 00:46:22,014 Why don't you... stay with us today, 610 00:46:22,122 --> 00:46:24,386 and we can be a family? 611 00:46:24,491 --> 00:46:25,788 Besides, you don't even like Floyd. 612 00:46:25,892 --> 00:46:27,655 You told me yourself. 613 00:46:27,761 --> 00:46:29,752 I said Floyd cheats at golf. 614 00:46:29,863 --> 00:46:32,229 I didn't say I didn't like him. 615 00:46:34,167 --> 00:46:36,032 Bill... 616 00:46:38,539 --> 00:46:41,007 I have a secret to tell you. 617 00:46:41,108 --> 00:46:44,339 You-- You're all wet, Helen. 618 00:46:46,781 --> 00:46:48,772 I only had one rule. 619 00:46:48,883 --> 00:46:50,077 Which rule was that? 620 00:46:50,184 --> 00:46:52,345 Very funny, mister. 621 00:46:52,453 --> 00:46:54,318 Get this zombie chained up. 622 00:46:57,558 --> 00:46:58,923 Now! 623 00:47:14,009 --> 00:47:16,102 Bye, honey! 624 00:47:26,889 --> 00:47:29,221 Now what is that? 625 00:47:29,325 --> 00:47:32,453 This is her walker...thingy, sir. 626 00:47:32,562 --> 00:47:35,759 At least that's what our witnesses say. 627 00:47:37,033 --> 00:47:40,935 We caught these two in the bushes firing their.22s at the wild zombies. 628 00:47:42,138 --> 00:47:43,537 The little one? 629 00:47:43,639 --> 00:47:45,630 Shot Dougie in the leg. 630 00:47:48,311 --> 00:47:50,279 Get that out of sight, will ya? 631 00:47:53,951 --> 00:47:55,976 It's a boot. Put it back. 632 00:47:57,154 --> 00:47:58,815 So let me get this straight. 633 00:47:58,922 --> 00:48:02,688 You're saying that the Robinson zombie tried to eat you 634 00:48:02,793 --> 00:48:05,762 and then moved on to Mrs. Henderson. 635 00:48:05,863 --> 00:48:07,296 Is that right? 636 00:48:07,397 --> 00:48:09,661 Yes, sir. 637 00:48:09,766 --> 00:48:12,667 Well, I don't see any bite marks. 638 00:48:12,769 --> 00:48:15,169 Well, he actually didn't try to bite us. 639 00:48:15,272 --> 00:48:16,899 Shut up, Stan! 640 00:48:17,007 --> 00:48:18,702 He broke my arm. 641 00:48:18,810 --> 00:48:20,175 Do you know what I think? 642 00:48:22,113 --> 00:48:26,846 I think that you shot the old lady just like, uh... 643 00:48:26,951 --> 00:48:28,384 just like you shot Dougie over there. 644 00:48:28,486 --> 00:48:33,321 No way! It's all Timmy Robinson's fault. 645 00:48:39,197 --> 00:48:41,563 You got nothing to worry about now, boy. 646 00:48:41,666 --> 00:48:43,293 Dad loves ya! 647 00:48:49,174 --> 00:48:50,766 Come on! 648 00:48:52,278 --> 00:48:54,803 They'll never split us up, Fido! Ever! 649 00:48:55,915 --> 00:48:57,610 Whoo! 650 00:48:58,884 --> 00:49:00,784 Come on, boy! 651 00:49:20,440 --> 00:49:23,773 That was fun, boy. 652 00:49:23,877 --> 00:49:25,276 Did you like swimming? 653 00:49:26,513 --> 00:49:29,539 You know, I didn't even know you could swim. 654 00:49:33,053 --> 00:49:35,851 We gotta get you back before Dad comes home. 655 00:49:40,695 --> 00:49:42,663 Don't do anything, boy. 656 00:49:42,763 --> 00:49:43,889 "Boy"? 657 00:49:43,998 --> 00:49:45,329 Let's just shoot him now, Roy. 658 00:49:46,567 --> 00:49:49,434 Nah. Let's stick to the plan. 659 00:49:52,173 --> 00:49:53,367 What are you doing? 660 00:49:53,474 --> 00:49:55,203 We're gonna be heroes. 661 00:49:55,309 --> 00:49:57,334 What-- What are you talking about? 662 00:49:57,445 --> 00:49:59,345 We know your zombie killed the old lady. 663 00:49:59,447 --> 00:50:03,178 We told Bottoms, and he's gonna send your whole family to the Wild Zone. 664 00:50:03,285 --> 00:50:04,377 - What? - Shut up, Stan! 665 00:50:04,486 --> 00:50:07,114 He would have believed us, too, if you'd let me do the talking. 666 00:50:07,222 --> 00:50:10,214 -You're the one who blew it. - Shut up! You're wrecking the fun. 667 00:50:10,325 --> 00:50:11,417 - I'm just saying-- - Shut up! 668 00:50:11,526 --> 00:50:13,892 - Roy, stop telling me-- - Shut up! 669 00:50:16,698 --> 00:50:17,995 Okay, Robinson... 670 00:50:18,100 --> 00:50:21,001 I'm gonna shoot him dead just before he gets to you. 671 00:50:21,103 --> 00:50:22,593 I'm gonna save your life from the zombie. 672 00:50:22,704 --> 00:50:23,898 He's gonna pay for everything. 673 00:50:25,708 --> 00:50:27,539 Do it, Roy! 674 00:50:29,846 --> 00:50:31,905 Jeez, Roy! Blast him! 675 00:50:39,455 --> 00:50:41,787 Oh, crap! You made me shoot my stupid brother! 676 00:51:15,492 --> 00:51:17,517 Oh, jeez! 677 00:51:24,536 --> 00:51:26,094 Please don't eat me, Fido. 678 00:51:31,609 --> 00:51:33,804 I knew you wouldn't eat me, boy. 679 00:51:33,912 --> 00:51:35,743 I knew it. 680 00:51:35,847 --> 00:51:37,246 Hurry and untie me. 681 00:51:39,651 --> 00:51:43,087 You're right, boy. It's not gonna work. 682 00:51:47,760 --> 00:51:49,853 You gotta go for help. 683 00:51:53,632 --> 00:51:55,429 You better clean up first. 684 00:51:59,638 --> 00:52:01,401 Quick, Fido. 685 00:52:01,507 --> 00:52:02,997 Please! 686 00:52:05,978 --> 00:52:08,811 Good boy! That'll hold him. 687 00:52:13,720 --> 00:52:15,449 Now go get Mom. 688 00:52:16,990 --> 00:52:18,389 Fido, wait! 689 00:52:19,926 --> 00:52:21,655 You promise not to eat Mom, right? 690 00:52:43,951 --> 00:52:45,475 I got it! 691 00:52:45,586 --> 00:52:47,850 I got it! Stand aside. 692 00:52:47,955 --> 00:52:50,185 - It's Joe Peterson. - Not anymore he ain't. 693 00:52:52,527 --> 00:52:54,290 Well... 694 00:53:03,772 --> 00:53:05,569 Little rusty. 695 00:53:05,674 --> 00:53:07,005 Okay. 696 00:53:09,344 --> 00:53:11,073 Bull's-eye. 697 00:53:22,491 --> 00:53:24,356 Hey. 698 00:53:24,459 --> 00:53:26,552 Nice shot. 699 00:53:33,603 --> 00:53:36,572 Goodness, Fido, you scared me. 700 00:53:40,043 --> 00:53:42,477 What is it? Where's Timmy? 701 00:53:43,613 --> 00:53:45,046 What... 702 00:53:47,684 --> 00:53:49,584 What... 703 00:53:49,686 --> 00:53:52,712 Is something wrong? Is Timmy in trouble? 704 00:54:05,469 --> 00:54:07,494 Please, someone help! 705 00:54:12,042 --> 00:54:15,136 Which way, Fido? Is this the right way? 706 00:54:17,616 --> 00:54:18,844 Hold on. 707 00:54:25,457 --> 00:54:28,426 Your collar! 708 00:54:37,669 --> 00:54:39,068 Why aren't you eating me? 709 00:54:42,475 --> 00:54:45,911 For goodness sake, Fido. 710 00:55:04,530 --> 00:55:06,589 Help! 711 00:55:06,699 --> 00:55:08,223 Which way now, Fido? 712 00:55:28,822 --> 00:55:30,483 Help! Help! 713 00:55:30,590 --> 00:55:32,182 Get away! 714 00:55:59,855 --> 00:56:01,186 Mom! 715 00:56:01,290 --> 00:56:02,985 Oh, Timmy! 716 00:56:04,026 --> 00:56:05,926 Thank God you're all right. 717 00:56:10,065 --> 00:56:11,930 God! Timmy! 718 00:56:14,670 --> 00:56:18,128 You crazy wonderful zombie. 719 00:56:50,241 --> 00:56:52,232 You never saw this. 720 00:57:06,157 --> 00:57:09,490 They were zombies, and they were going to kill you. 721 00:57:09,593 --> 00:57:10,821 I know, Mom. 722 00:57:10,928 --> 00:57:12,293 I did what I had to do. 723 00:57:12,396 --> 00:57:13,658 I know. 724 00:57:13,764 --> 00:57:18,463 And I don't want you thinking that what we did is normal or okay in any way. 725 00:57:19,571 --> 00:57:21,368 I don't. 726 00:57:50,103 --> 00:57:52,367 - Nice shot. - Thanks. 727 00:57:56,042 --> 00:57:58,442 It's so nice to see Cindy with a friend. 728 00:57:58,544 --> 00:58:00,273 She doesn't have many? 729 00:58:00,379 --> 00:58:02,438 We're always moving. It's... 730 00:58:02,548 --> 00:58:05,108 It's hard for any of us to make friends. 731 00:58:05,218 --> 00:58:08,153 Jonathan seems to like it that way. 732 00:58:08,255 --> 00:58:12,749 Bill's lived in Willard his entire life, and he still doesn't have any friends. 733 00:58:12,860 --> 00:58:14,953 And he definitely likes it that way. 734 00:58:17,131 --> 00:58:19,599 He must be excited about the new baby. 735 00:58:21,101 --> 00:58:23,569 He hasn't even noticed. 736 00:58:23,670 --> 00:58:26,605 How could he not notice? 737 00:58:32,046 --> 00:58:33,775 You want another beer? 738 00:58:33,882 --> 00:58:36,146 I wouldn't say no. 739 00:58:36,251 --> 00:58:37,912 Dee Dee, get us a couple of cold ones, will ya? 740 00:58:38,019 --> 00:58:39,384 Coming right up, dear. 741 00:58:39,487 --> 00:58:43,184 Hey. You're not actually gonna get him another beer, are you? 742 00:58:45,326 --> 00:58:46,691 Get your own beer, Bill. 743 00:58:52,267 --> 00:58:54,895 Come on. Let me show you the war room. 744 00:59:19,128 --> 00:59:21,596 So that Helen of yours... 745 00:59:23,233 --> 00:59:26,464 What a live wire. 746 00:59:26,570 --> 00:59:29,630 "Get your own beer, Bill." 747 00:59:29,739 --> 00:59:33,402 Makes you wonder what's going on in that little head of hers. 748 00:59:33,510 --> 00:59:35,671 You can say that again. 749 00:59:37,380 --> 00:59:39,143 My first kill. 750 00:59:39,249 --> 00:59:42,878 That is Uncle Bob. 751 00:59:45,555 --> 00:59:50,515 Now, I gather it was Helen's idea to get a zombie. 752 00:59:50,628 --> 00:59:53,495 Yes, it was. 753 00:59:53,598 --> 00:59:56,226 She seems pretty friendly with it. 754 01:00:02,039 --> 01:00:04,064 What are you suggesting? 755 01:00:05,109 --> 01:00:08,272 Look, Robinson, when people get attached to their zombies, 756 01:00:08,379 --> 01:00:10,939 it, uh-- it only spells trouble. 757 01:00:11,048 --> 01:00:14,950 Trouble for me, trouble for you... 758 01:00:15,053 --> 01:00:16,680 trouble for Mrs. Henderson. 759 01:00:18,423 --> 01:00:20,050 Mrs.-- Mrs. Henderson? 760 01:00:20,158 --> 01:00:21,648 Somebody's zombie got her. 761 01:00:21,760 --> 01:00:23,227 Did they? 762 01:00:23,328 --> 01:00:26,855 Well, I don't know, Robinson. Why don't you tell me. 763 01:00:28,667 --> 01:00:32,763 Chances are you know a lot more than you think. 764 01:00:37,342 --> 01:00:39,071 Well, that was fun. 765 01:00:40,313 --> 01:00:42,781 Timmy, go to bed. 766 01:00:42,882 --> 01:00:45,715 Helen, we have to talk. 767 01:00:45,818 --> 01:00:48,412 Oh, lighten up, Bill. 768 01:00:48,521 --> 01:00:49,988 Helen. 769 01:00:54,160 --> 01:00:57,755 I am trying to have a serious discussion with you, Helen. 770 01:00:59,632 --> 01:01:02,123 Turn that off, Helen! 771 01:01:03,403 --> 01:01:06,736 What is that damn zombie doing in my E-Z Boy? 772 01:01:09,877 --> 01:01:12,072 Bill. 773 01:01:12,179 --> 01:01:14,773 We haven't danced since our wedding night. 774 01:01:14,882 --> 01:01:16,747 This is hardly the time. 775 01:01:16,850 --> 01:01:19,683 Come on, Bill. Dance with me. 776 01:01:19,787 --> 01:01:21,448 I don't-- 777 01:01:23,257 --> 01:01:25,316 Helen. 778 01:01:37,839 --> 01:01:39,966 That...is enough. 779 01:01:42,477 --> 01:01:45,503 Well, if you're not gonna dance with me, 780 01:01:45,613 --> 01:01:47,843 I know someone who will. 781 01:02:27,090 --> 01:02:29,388 Bill! Bill! 782 01:02:35,832 --> 01:02:37,732 Nighty-night. 783 01:02:48,546 --> 01:02:51,344 I'm sorry about Bill. He's... 784 01:02:51,449 --> 01:02:53,076 He's just... 785 01:03:00,892 --> 01:03:03,918 I wish I would have known you before. 786 01:03:06,330 --> 01:03:08,298 Before you died. 787 01:03:12,003 --> 01:03:13,698 Do you remember that? 788 01:03:37,629 --> 01:03:39,256 Can I see that? 789 01:03:48,508 --> 01:03:51,909 "Timmy... R." 790 01:04:31,987 --> 01:04:33,249 Fido? 791 01:04:37,092 --> 01:04:38,753 Fido! 792 01:04:47,402 --> 01:04:48,869 What are you doing with Fido? 793 01:04:48,970 --> 01:04:53,566 Oh, I think we both know what's gonna happen to Fido. 794 01:04:53,675 --> 01:04:55,870 No! You can't! 795 01:04:55,978 --> 01:04:57,969 He didn't do anything wrong! 796 01:04:58,080 --> 01:05:01,379 Well, maybe he didn't, but you did. 797 01:05:01,484 --> 01:05:03,509 And because you made friends with a zombie, 798 01:05:03,619 --> 01:05:07,453 a lot of nice people in this neighborhood got killed. 799 01:05:07,557 --> 01:05:10,720 You didn't think of that, did you? 800 01:05:12,762 --> 01:05:15,026 Timmy... 801 01:05:15,131 --> 01:05:20,091 do you know that I could send you and your whole family 802 01:05:20,202 --> 01:05:23,933 to the Wild Zone for what you've done? 803 01:05:24,041 --> 01:05:27,101 How do you think I got the Johnson place? 804 01:05:27,210 --> 01:05:30,145 But I had a nice talk with your parents, 805 01:05:30,247 --> 01:05:33,273 and they assured me that nothing like this would ever happen again. 806 01:05:33,383 --> 01:05:35,180 Isn't that right, Helen? 807 01:05:38,388 --> 01:05:39,855 Go to your room. 808 01:05:39,957 --> 01:05:41,788 Now. 809 01:05:48,232 --> 01:05:50,723 Yes, sir. 810 01:05:50,835 --> 01:05:54,862 These little problems are all about containment. 811 01:06:57,637 --> 01:07:00,663 And Floyd hits this big slice into the clubhouse, 812 01:07:00,774 --> 01:07:04,107 and the ball hits old man Patterson right between the eyes. 813 01:07:04,211 --> 01:07:07,009 I thought we were gonna have our first zombie golfer. 814 01:07:17,525 --> 01:07:22,292 How come they blame the bullies for Mrs. Henderson getting killed? 815 01:07:25,199 --> 01:07:27,827 Well, we're just lucky to have a neighbor like Mr. Bottoms. 816 01:07:27,935 --> 01:07:30,233 Your mother is right, Tim. 817 01:07:30,338 --> 01:07:31,930 But Fido had to die. 818 01:07:32,040 --> 01:07:34,167 The bullies got blamed for it anyways. 819 01:07:34,276 --> 01:07:36,676 Mom killed the bullies and didn't tell anyone. 820 01:07:36,778 --> 01:07:39,941 How come she didn't get in trouble? 821 01:07:41,850 --> 01:07:45,479 Why-- Why are we talking about this? 822 01:07:45,587 --> 01:07:49,614 I thought we agreed we weren't gonna have to talk about this! 823 01:07:49,725 --> 01:07:51,716 Bill, where are you going? 824 01:08:00,870 --> 01:08:03,498 I loved Fido, too, you know. 825 01:08:03,606 --> 01:08:05,597 - You did? - Yeah. 826 01:08:05,708 --> 01:08:08,006 Well... 827 01:08:08,111 --> 01:08:10,170 in a way I did. 828 01:08:10,279 --> 01:08:12,804 Like Mr. Theopolis loves Tammy? 829 01:08:12,915 --> 01:08:14,678 No, he does not. 830 01:08:16,152 --> 01:08:19,212 Like a friend, Timmy. 831 01:08:19,322 --> 01:08:21,290 Just like that. 832 01:08:26,363 --> 01:08:30,993 You see, Timmy, the thing about your dad... 833 01:08:31,101 --> 01:08:36,596 is that he is still a part of this family. 834 01:08:36,707 --> 01:08:38,402 He is? 835 01:08:38,509 --> 01:08:42,206 Of course he is. 836 01:08:42,312 --> 01:08:45,770 Why would you say something like that? 837 01:08:45,884 --> 01:08:48,318 I think he loves us. 838 01:08:48,419 --> 01:08:50,444 I do. 839 01:08:52,056 --> 01:08:54,320 I just think that he's afraid to admit it. 840 01:08:58,062 --> 01:09:01,361 Dad, you just passed the school. 841 01:09:02,500 --> 01:09:04,263 Oh. 842 01:09:04,369 --> 01:09:06,337 So I did. 843 01:09:10,708 --> 01:09:11,970 Bye, Dad. 844 01:09:12,077 --> 01:09:14,341 Uh, Timmy... 845 01:09:14,446 --> 01:09:15,913 uh... 846 01:09:16,015 --> 01:09:19,007 Look, l-- I know it's hard. 847 01:09:21,921 --> 01:09:23,218 I understand. 848 01:09:23,322 --> 01:09:24,789 You do? 849 01:09:24,890 --> 01:09:26,255 Sure I do. 850 01:09:26,358 --> 01:09:29,816 Look, son... 851 01:09:29,929 --> 01:09:32,193 I know when you're a kid, you feel things. 852 01:09:32,298 --> 01:09:34,596 A lot of... 853 01:09:34,700 --> 01:09:36,190 things. 854 01:09:36,302 --> 01:09:38,497 But you have to get over that. 855 01:09:38,605 --> 01:09:39,629 Get over what? 856 01:09:39,739 --> 01:09:41,263 Feelings. 857 01:09:42,142 --> 01:09:44,235 Feelings. 858 01:09:44,344 --> 01:09:47,177 Not important, okay? 859 01:09:47,280 --> 01:09:51,080 Being alive is what counts. 860 01:09:52,519 --> 01:09:54,419 Wait a minute. I got something. 861 01:10:00,126 --> 01:10:02,686 Go on. Open it. 862 01:10:07,802 --> 01:10:09,895 - It's a gun. - Take it out. 863 01:10:18,145 --> 01:10:20,807 I know you're not supposed to have a handgun... 864 01:10:20,915 --> 01:10:23,179 until you're 12... 865 01:10:23,284 --> 01:10:26,947 but it can come in real handy. 866 01:10:27,054 --> 01:10:29,750 What do you say? 867 01:10:29,858 --> 01:10:31,951 Thanks, Dad. 868 01:10:32,060 --> 01:10:34,551 This will just be between us. 869 01:10:34,663 --> 01:10:37,359 Keep it in your book bag. 870 01:10:37,466 --> 01:10:39,593 Don't forget the bullets. 871 01:10:44,673 --> 01:10:46,140 There you go. 872 01:10:47,876 --> 01:10:50,606 Have a good day, Tim. 873 01:10:52,681 --> 01:10:54,615 Bye, Dad. 874 01:11:08,998 --> 01:11:10,989 Bill? 875 01:11:12,735 --> 01:11:16,796 Do you think we did the right thing sending Fido back? 876 01:11:16,906 --> 01:11:21,036 I had a great chat with Tim today. 877 01:11:21,145 --> 01:11:24,581 I think everything is gonna be just fine. 878 01:11:24,682 --> 01:11:26,149 Really? 879 01:11:26,250 --> 01:11:28,445 Absolutely. 880 01:11:40,431 --> 01:11:42,296 Bill, do you love me? 881 01:11:51,743 --> 01:11:53,142 I'm pregnant. 882 01:11:54,579 --> 01:11:56,012 Oh. 883 01:11:57,615 --> 01:12:01,574 I'm sure it's nothing. You're just gaining a little weight. 884 01:12:08,059 --> 01:12:10,425 Helen. 885 01:12:13,265 --> 01:12:17,133 I just don't think on my salary I can afford another funeral. 886 01:12:39,526 --> 01:12:42,654 - Are you sure? - I heard Daddy on the phone. 887 01:12:42,763 --> 01:12:45,288 He said he never wastes a good zombie. 888 01:12:45,399 --> 01:12:47,526 He's got him working the factory. 889 01:12:47,634 --> 01:12:49,534 Can you get us in there? 890 01:12:49,636 --> 01:12:52,104 Are you crazy? My dad would kill me. 891 01:12:53,640 --> 01:12:55,835 No, I mean he really would kill me. 892 01:13:00,047 --> 01:13:02,072 But I know someone who can. 893 01:13:12,794 --> 01:13:15,888 Not the teeth, baby. Good girl. 894 01:13:17,098 --> 01:13:18,895 Mr. Theopolis? 895 01:13:19,000 --> 01:13:20,524 Yeah. 896 01:13:20,635 --> 01:13:22,034 Is Tammy your girlfriend? 897 01:13:23,371 --> 01:13:24,531 What do you mean? 898 01:13:24,639 --> 01:13:26,971 Cindy says that she's your girlfriend, 899 01:13:27,075 --> 01:13:31,341 and you got fired from Zomcon for having a zombie girlfriend. 900 01:13:31,447 --> 01:13:32,812 She said that? 901 01:13:35,217 --> 01:13:37,048 Aren't you worried they'll take her away? 902 01:13:37,152 --> 01:13:38,744 Nah. 903 01:13:38,854 --> 01:13:41,379 I'll just get me another one, the same vintage. 904 01:13:42,758 --> 01:13:44,817 Hey, I'm kidding. 905 01:13:47,629 --> 01:13:49,324 I went and hurt her feelings. 906 01:13:53,570 --> 01:13:56,562 So, you clear on the plan? 907 01:13:56,673 --> 01:13:58,231 Yeah. 908 01:14:06,483 --> 01:14:08,644 - Theopolis. - Hi, Frank. 909 01:14:08,751 --> 01:14:10,275 What are you doing back here? 910 01:14:10,386 --> 01:14:13,446 Oh, you know, just bringing the old unit in for a tune-up. 911 01:14:17,427 --> 01:14:20,954 It's, um...Tammy. 912 01:14:21,065 --> 01:14:23,533 - Right? - That's right. Tammy. 913 01:14:26,270 --> 01:14:27,532 So... 914 01:14:31,242 --> 01:14:34,177 Okay, go ahead. 915 01:14:34,278 --> 01:14:35,540 Thanks, Frank. 916 01:14:42,119 --> 01:14:44,019 Timmy! 917 01:14:54,533 --> 01:14:56,057 Bill! 918 01:14:59,304 --> 01:15:01,499 If Timmy hadn't broken the rules in the first place, 919 01:15:01,606 --> 01:15:02,937 none of this would have happened. 920 01:15:03,041 --> 01:15:05,100 He messed up, not me. 921 01:15:08,780 --> 01:15:10,839 I suppose you think he got so attached to the damned thing 922 01:15:10,950 --> 01:15:13,145 because I'm a bad father. 923 01:15:17,857 --> 01:15:20,451 I'd say I'm a pretty darn good father. 924 01:15:20,560 --> 01:15:22,050 My father tried to eat me. 925 01:15:22,161 --> 01:15:24,186 I don't remember trying to eat Timmy. 926 01:15:26,599 --> 01:15:28,999 Bill, just because your father tried to eat you, 927 01:15:29,101 --> 01:15:31,899 does that mean we all have to be unhappy... 928 01:15:32,004 --> 01:15:33,665 forever? 929 01:15:36,743 --> 01:15:39,803 Welcome to Zomcon's returns department. 930 01:15:39,913 --> 01:15:43,679 Please... stay with your zombie at all times, 931 01:15:43,784 --> 01:15:46,810 maintain an orderly line between the railings, 932 01:15:46,920 --> 01:15:49,684 and use our conveniently placed safety buttons... 933 01:15:49,790 --> 01:15:51,280 Come on. 934 01:15:53,260 --> 01:15:54,955 - Are you all right, Mr. Theopolis? - Yeah, I'm fine. 935 01:15:56,396 --> 01:15:59,422 Now, the door into the factory is right behind the clerk. 936 01:15:59,533 --> 01:16:02,093 Are you ready? 937 01:16:06,841 --> 01:16:08,900 All right. 938 01:16:12,747 --> 01:16:14,544 Honey... 939 01:16:14,649 --> 01:16:16,344 I'm gonna be gone for a little while, 940 01:16:16,451 --> 01:16:18,919 and then I'm gonna come back, all right? 941 01:16:19,020 --> 01:16:20,920 You stay here. 942 01:16:30,499 --> 01:16:33,366 All right. Let's do this. 943 01:16:38,741 --> 01:16:41,972 Wild zombie! Wild zombie! 944 01:17:02,399 --> 01:17:05,163 That's my Tammy. 945 01:17:05,268 --> 01:17:09,102 You-- You knucklehead! 946 01:17:12,542 --> 01:17:14,533 Fido? 947 01:17:18,049 --> 01:17:20,711 All right, seal off the returns room... 948 01:17:20,818 --> 01:17:23,412 and shut off that damned alarm. 949 01:17:27,425 --> 01:17:30,223 You naughty little boy. 950 01:17:31,629 --> 01:17:33,494 No, not you. I'll call you back. 951 01:17:43,308 --> 01:17:45,003 Fido? 952 01:17:46,445 --> 01:17:47,810 Fido? 953 01:17:54,753 --> 01:17:55,742 Fido! 954 01:17:57,356 --> 01:17:58,846 I'll be right down! 955 01:18:00,559 --> 01:18:02,459 Hello, Timmy. 956 01:18:02,561 --> 01:18:03,528 No! 957 01:18:18,344 --> 01:18:20,175 Turn the car around. 958 01:18:20,279 --> 01:18:21,871 We need to keep the road clear. 959 01:18:21,981 --> 01:18:23,414 Of course, Frank. 960 01:18:36,930 --> 01:18:39,660 - What's happening here? - I'll call it in! 961 01:18:44,438 --> 01:18:46,998 This way! This way! 962 01:18:49,109 --> 01:18:50,303 Timmy! 963 01:18:52,513 --> 01:18:54,003 Bill, give me that gun. I'm going in. 964 01:18:54,114 --> 01:18:55,638 You stay here in case Timmy shows up. 965 01:18:55,749 --> 01:18:58,411 No, l-- I want to. 966 01:18:58,519 --> 01:19:00,510 Bill, give me the shotgun. 967 01:19:00,622 --> 01:19:02,089 I am a good father. 968 01:19:04,426 --> 01:19:05,393 Bill! 969 01:19:07,195 --> 01:19:10,187 Remember, Helen... head coffin. 970 01:19:21,676 --> 01:19:24,543 - I just wanna show you something. - You can't make me go! 971 01:19:24,646 --> 01:19:26,113 - Come on! - No! 972 01:19:26,215 --> 01:19:29,309 Now...take a look, all right? 973 01:19:29,418 --> 01:19:32,410 Out there is chaos. 974 01:19:32,521 --> 01:19:35,513 And in here is safety. 975 01:19:35,624 --> 01:19:38,718 People who don't understand that 976 01:19:38,828 --> 01:19:41,160 end up on the wrong side of the fence. 977 01:19:41,263 --> 01:19:42,992 Now go on and make yourself some friends. 978 01:19:43,098 --> 01:19:44,690 No! No! 979 01:19:44,800 --> 01:19:46,791 Let me out! Please! 980 01:20:03,086 --> 01:20:05,111 Stay away from me. 981 01:20:06,423 --> 01:20:08,448 Come on, Robinson. 982 01:20:11,228 --> 01:20:13,355 All right. All right. 983 01:20:23,641 --> 01:20:25,040 Fido, it's you. 984 01:20:25,142 --> 01:20:27,235 Where's Timmy Boy? 985 01:20:27,345 --> 01:20:30,644 They're not particularly fast, are they? 986 01:20:30,748 --> 01:20:31,715 Fido! 987 01:20:34,151 --> 01:20:35,243 Dad! 988 01:20:35,353 --> 01:20:36,786 Robinson? 989 01:20:36,888 --> 01:20:40,790 I'd like you to let my son back inside the gate now, please. 990 01:20:40,892 --> 01:20:41,859 I don't think so. 991 01:20:46,198 --> 01:20:48,291 Now you be quiet! 992 01:20:59,578 --> 01:21:00,545 Help! 993 01:21:12,825 --> 01:21:14,019 Leave him alone! 994 01:21:18,298 --> 01:21:19,526 Dad! 995 01:21:30,043 --> 01:21:31,670 Get him, boy! 996 01:21:42,156 --> 01:21:44,317 Fido! Behind you! 997 01:21:54,168 --> 01:21:55,726 Mom! 998 01:21:55,836 --> 01:21:56,996 Where's your father? 999 01:22:16,791 --> 01:22:18,053 Get in. 1000 01:22:24,700 --> 01:22:26,463 See you later, Frank. 1001 01:22:28,504 --> 01:22:30,836 My God. 1002 01:22:51,928 --> 01:22:53,896 Zomcon forces spent Saturday afternoon 1003 01:22:53,997 --> 01:22:55,760 securing a Wild Zone breach 1004 01:22:55,866 --> 01:22:59,324 within Willard's own Zomcon Containment Center. 1005 01:22:59,436 --> 01:23:01,097 Human casualties were low, 1006 01:23:01,204 --> 01:23:05,834 but the nation mourns one of its greatest and most respected war heroes. 1007 01:23:05,942 --> 01:23:09,002 Zomcon Chief John Bottoms died valiantly 1008 01:23:09,112 --> 01:23:10,602 while defending the people of Willard 1009 01:23:10,714 --> 01:23:14,241 from a wild zombie outbreak caused by this man... 1010 01:23:14,351 --> 01:23:15,648 Frank Murphy, 1011 01:23:15,753 --> 01:23:18,244 a once-trusted Zomcon security guard, 1012 01:23:18,356 --> 01:23:19,983 who was caught accepting bribes 1013 01:23:20,091 --> 01:23:22,559 from a renegade group of wild zombie poachers. 1014 01:23:27,899 --> 01:23:29,093 Are you ready, dear? 1015 01:23:36,474 --> 01:23:38,738 Head coffin, please. 1016 01:23:46,719 --> 01:23:48,550 Bill Robinson... 1017 01:23:48,654 --> 01:23:52,488 from dust have you come, and to dust shall you return. 1018 01:23:52,591 --> 01:23:55,719 But from dust shall you not be resurrected. 1019 01:23:59,732 --> 01:24:02,200 It's what he always wanted. 1020 01:24:11,177 --> 01:24:13,543 Okay, Tammy, just what you ordered. 1021 01:24:16,416 --> 01:24:19,146 Now don't you move a muscle. 1022 01:24:19,252 --> 01:24:21,743 There's only one Tammy in the world, right? 1023 01:24:40,374 --> 01:24:42,239 Nice catch! 1024 01:24:46,981 --> 01:24:48,778 Hi, Timmy. Hi, Fido. 1025 01:24:52,019 --> 01:24:53,418 Hi, Timmy. 1026 01:24:54,989 --> 01:24:56,616 Surprised? 1027 01:24:56,724 --> 01:24:58,624 Sort of. 1028 01:24:58,727 --> 01:25:01,161 It's okay. He's so cool in a way. 1029 01:25:01,263 --> 01:25:02,890 And he's a lot nicer. 1030 01:25:05,167 --> 01:25:07,829 - Do you wanna play catch? - Sure. 1031 01:25:07,936 --> 01:25:10,131 Does, uh, your zombie wanna play? 1032 01:25:13,208 --> 01:25:15,369 What do you call him, anyways? 1033 01:25:15,477 --> 01:25:17,001 I don't know. 1034 01:25:17,112 --> 01:25:18,875 Right now I'm just calling him Daddy. 1035 01:25:18,980 --> 01:25:21,448 Sure. Okay. 1036 01:25:21,550 --> 01:25:23,484 Come on. 1037 01:25:23,586 --> 01:25:25,451 Come on, Daddy.