1 00:00:17,800 --> 00:00:20,400 Tomorrow marks the one year anniversary 2 00:00:20,600 --> 00:00:23,300 since Velez Air Flight 180 exploded and crashed 3 00:00:23,400 --> 00:00:25,600 shortly after takeoff from JFK Airport. 4 00:00:25,800 --> 00:00:27,800 It's a disaster that's affected many. 5 00:00:28,000 --> 00:00:30,600 None more so than Mt Abraham High School, 6 00:00:30,800 --> 00:00:34,700 which lost 40 students and four faculty members in the crash. 7 00:00:35,000 --> 00:00:37,200 But it was the events after the crash 8 00:00:37,400 --> 00:00:40,400 that has turned this tragic story into something even stranger. 9 00:00:40,600 --> 00:00:44,200 The survivors who managed to get off the plane before it crashed 10 00:00:44,400 --> 00:00:46,400 died soon thereafter in a series 11 00:00:46,600 --> 00:00:48,900 of mysterious and bizarre accidents. 12 00:00:49,100 --> 00:00:52,300 Now, to some, these deaths are just tragic coincidences, 13 00:00:52,600 --> 00:00:54,500 but to others, they're an indication 14 00:00:54,700 --> 00:00:57,100 that there are more sinister events taking place. 15 00:00:57,300 --> 00:00:59,100 That's the contention of tonight's guest. 16 00:00:59,300 --> 00:01:01,100 Thank you for joining us this evening. 17 00:01:01,200 --> 00:01:02,700 Thank you for having me. 18 00:01:02,900 --> 00:01:04,900 And I appreciate you using the word sinister. 19 00:01:05,100 --> 00:01:07,500 Most people say supernatural because they think I'm talking 20 00:01:07,700 --> 00:01:10,900 about ghosts and witches and stuff like that. 21 00:01:11,100 --> 00:01:13,500 Here's your chance to set the record straight. 22 00:01:13,700 --> 00:01:16,000 Great. Okay. 23 00:01:16,200 --> 00:01:19,700 I believe that there's a sort of force, 24 00:01:19,900 --> 00:01:23,700 an unseen malevolent presence... 25 00:01:24,000 --> 00:01:25,800 that's all around us every day. 26 00:01:25,900 --> 00:01:29,200 And it determines when we live and die. 27 00:01:30,700 --> 00:01:33,700 And some people call this force the devil, 28 00:01:34,000 --> 00:01:36,400 but I think that whole religious thing is... 29 00:01:36,600 --> 00:01:39,800 so I prefer to call it Death itself. 30 00:01:39,900 --> 00:01:42,400 So I'm surrounded by Death? 31 00:01:42,600 --> 00:01:44,600 Absolutely. Absolutely. 32 00:01:44,800 --> 00:01:48,100 Every day, everywhere, all the time. 33 00:01:48,300 --> 00:01:50,800 And that's what I want people to understand... 34 00:01:51,000 --> 00:01:52,800 that Death has this grand design 35 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 that we all fit into. 36 00:01:55,100 --> 00:01:57,700 So when Alex Browning got off that plane 37 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 and took the other survivors with him, 38 00:02:00,100 --> 00:02:02,500 he basically screwed up Death's plan. 39 00:02:02,800 --> 00:02:05,400 And that's what I'm trying to warn people about. 40 00:02:05,600 --> 00:02:08,600 And the fact that all of the survivors have died 41 00:02:08,700 --> 00:02:10,800 is your evidence of this? 42 00:02:12,900 --> 00:02:15,400 Well, it's not so much that the survivors died, 43 00:02:15,600 --> 00:02:17,600 but it's the way that they died. 44 00:02:19,000 --> 00:02:21,100 I mean, there were so many weird, 45 00:02:21,200 --> 00:02:23,900 seemingly random things about the way they died. 46 00:02:24,100 --> 00:02:27,600 It just didn't make sense. 47 00:02:27,900 --> 00:02:30,700 And that's the proof there's something out there... 48 00:02:30,900 --> 00:02:34,400 Wait, that's not proof. That is your interpretation 49 00:02:34,700 --> 00:02:37,600 of events that can't be proven in order to support your ideas. 50 00:02:37,800 --> 00:02:39,800 Kimberly. 51 00:02:40,000 --> 00:02:42,100 You should be more open-minded... 52 00:02:42,300 --> 00:02:45,000 What happened after that was just coincidence. 53 00:02:45,200 --> 00:02:47,100 May I finish? 54 00:02:47,300 --> 00:02:50,100 Mere coincidence would have one or two of these kids die. 55 00:02:50,300 --> 00:02:52,400 But not all of them including their teachers. 56 00:02:52,600 --> 00:02:54,900 Yes, but people die all the time, 57 00:02:55,100 --> 00:02:57,400 so why should this be any different? 58 00:02:57,600 --> 00:02:59,900 It forced people to question 59 00:03:00,100 --> 00:03:02,500 these so-called everyday coincidences. 60 00:03:02,700 --> 00:03:04,500 What if they were something more? 61 00:03:04,700 --> 00:03:06,700 What if you could do something about it? 62 00:03:06,900 --> 00:03:09,500 Please, are you listening to yourself? This is crazy. 63 00:03:09,700 --> 00:03:12,900 You're saying we should be on guard every morning when we leave the house? 64 00:03:13,100 --> 00:03:15,700 That's exactly what I'm saying. 65 00:03:15,800 --> 00:03:18,000 Exactly it. 66 00:03:18,200 --> 00:03:19,900 And in order to survive... 67 00:03:20,100 --> 00:03:22,400 the only way to survive 68 00:03:22,600 --> 00:03:24,700 is to look beneath the visible world. 69 00:03:24,900 --> 00:03:28,700 Because in the end no one can escape death. 70 00:03:29,000 --> 00:03:31,400 And today may be your day to die. 71 00:03:44,000 --> 00:03:45,800 Okay, I'll call you. 72 00:03:45,900 --> 00:03:47,900 Kimberly, are you sure you've got everything? 73 00:03:48,100 --> 00:03:50,100 Credit card, cell phone, Triple-A card? 74 00:03:50,300 --> 00:03:52,600 Dad, it's Daytona, not Somalia. 75 00:03:52,800 --> 00:03:56,400 Alright. Fix-a-flat, road flares, sunblock, mace? 76 00:03:56,600 --> 00:03:58,900 Condoms, whips, chains. 77 00:04:00,100 --> 00:04:01,700 Just kidding, Mr Corman. 78 00:04:01,700 --> 00:04:03,500 Don't worry, I'll keep an eye on her. 79 00:04:03,700 --> 00:04:06,200 That makes me feel a lot better, thanks. 80 00:04:07,800 --> 00:04:09,700 - Okay. - Alrighty. 81 00:04:09,900 --> 00:04:12,900 Can we go get the guys? I'm getting horny. 82 00:04:15,300 --> 00:04:17,100 Go on. 83 00:04:17,200 --> 00:04:19,300 Okay, I'll call you. 84 00:04:21,900 --> 00:04:24,200 Whips and chains. That's nice. 85 00:04:24,400 --> 00:04:26,600 Whatever, your dad's cool. 86 00:04:30,000 --> 00:04:31,700 Buckle up! 87 00:04:59,700 --> 00:05:01,700 Watch it! 88 00:05:01,900 --> 00:05:05,000 - Oh, easy, Kimmy. First year of driving? - Sorry. 89 00:05:10,200 --> 00:05:12,300 - Oh my God. - Fucking freak. 90 00:05:14,700 --> 00:05:16,600 Yo, Dano, shouldn't we help your mum? 91 00:05:16,800 --> 00:05:18,600 Good one, man. You're hilarious. 92 00:05:20,600 --> 00:05:22,300 You're not getting any of my weed. Nothing. 93 00:05:22,400 --> 00:05:23,500 Whatever. 94 00:05:23,700 --> 00:05:25,900 What are we going to do in Daytona? 95 00:05:26,100 --> 00:05:28,200 We're going to see lots of honeys there. 96 00:05:28,400 --> 00:05:31,100 We're gonna get drunk, we're gonna smoke this big 'El Gagerero,' 97 00:05:31,300 --> 00:05:33,000 We're gonna have this awesome party... 98 00:05:33,200 --> 00:05:35,700 Pileup! Pileup! 99 00:05:46,500 --> 00:05:48,800 A candlelight vigil to mark the one year anniversary 100 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 of the crash of Flight 180 will be held at 8:00 P.M. Tonight 101 00:05:52,300 --> 00:05:54,200 at the Mt Abraham high school auditorium. 102 00:05:54,300 --> 00:05:57,600 .' Highway to hell... .' 103 00:06:11,400 --> 00:06:13,400 Oh my God. 104 00:06:17,100 --> 00:06:19,500 - Hello? - Hey, Kimberly, it's Dad. 105 00:06:19,700 --> 00:06:22,800 - Hey, what's up? - Your car's leaking transmission fluid. 106 00:06:23,000 --> 00:06:25,400 - So I want you to get it checked right away. - Okay, yeah. 107 00:06:25,600 --> 00:06:27,100 I'll do that. 108 00:06:27,300 --> 00:06:29,100 I mean it. Take care of it. 109 00:06:30,800 --> 00:06:32,700 - Is that someone coughing? - Yeah, okay. 110 00:06:32,900 --> 00:06:35,000 I'll take care of it. I'll talk to you later. 111 00:06:35,200 --> 00:06:36,900 - I love you. - Bye, honey. 112 00:06:38,100 --> 00:06:40,600 - What did you do? - Look at those titties! 113 00:06:42,000 --> 00:06:44,200 - Shut up. - You missed that?! 114 00:06:46,200 --> 00:06:48,600 That's too bad. That's too bad. 115 00:06:49,900 --> 00:06:51,700 Oh, shit! 116 00:06:51,900 --> 00:06:54,700 Fuck man, there's a cop behind us! Pull in the right lane now! 117 00:06:54,900 --> 00:06:56,300 Shit. 118 00:07:04,600 --> 00:07:06,500 Seriously, put it out. 119 00:07:06,700 --> 00:07:08,600 - Put that thing out. - Alright. 120 00:07:08,800 --> 00:07:10,300 Wait, wait, wait! 121 00:07:10,500 --> 00:07:12,100 - Get rid of it. - Shit. 122 00:07:15,900 --> 00:07:17,100 Hey, it's Kat. 123 00:07:17,200 --> 00:07:19,100 Listen... what the hell?! 124 00:07:19,300 --> 00:07:21,000 Just wait. Not you. 125 00:07:36,600 --> 00:07:39,800 I think we better pull over and check the car, because... 126 00:07:40,100 --> 00:07:42,400 Kimberly, the car is going to be fine. 127 00:07:42,600 --> 00:07:45,700 Your dad's going to be fine, you're going to be fine. 128 00:07:45,900 --> 00:07:47,600 Okay? 129 00:08:16,100 --> 00:08:18,000 Look at that guy. 130 00:08:19,600 --> 00:08:22,200 He's drinking a beer. 131 00:08:24,500 --> 00:08:26,700 Oh, yeah, that's real responsible. 132 00:09:00,600 --> 00:09:03,300 You ever hear of the ozone layer, arsehole?! 133 00:09:31,200 --> 00:09:34,000 .' When it comes to this drug shit I was made to play.' 134 00:09:34,100 --> 00:09:38,300 .' Don't come around if you ain't got no cocaine to bring... ' 135 00:09:45,600 --> 00:09:48,500 What? I'm wearing my seatbelt. 136 00:09:48,700 --> 00:09:51,200 You're gonna bust me, bitch?! 137 00:10:07,000 --> 00:10:08,100 Aaah! 138 00:10:08,200 --> 00:10:09,600 Son of a... 139 00:10:10,700 --> 00:10:12,100 bitch. 140 00:10:25,300 --> 00:10:26,800 Fuck! 141 00:11:00,700 --> 00:11:02,500 - Oh my God! - Watch out! 142 00:11:02,700 --> 00:11:04,500 - Stop! - Oh my God! 143 00:11:04,700 --> 00:11:06,400 Watch out! Aaah! 144 00:11:49,900 --> 00:11:52,200 Shaina? 145 00:11:56,600 --> 00:11:59,100 I can't get out of here! 146 00:12:00,800 --> 00:12:02,500 Help me! 147 00:12:13,700 --> 00:12:16,300 Oh, easy, Kimmy. First year of driving? 148 00:12:30,600 --> 00:12:32,600 Yo, Dano, shouldn't we help your mum? 149 00:12:32,800 --> 00:12:34,800 Good one, man. You're hilarious. 150 00:12:35,000 --> 00:12:37,100 Pileup! Pileup! 151 00:12:39,100 --> 00:12:40,900 - Oh my God. - What? 152 00:12:41,100 --> 00:12:42,900 There's going to be a huge accident. 153 00:12:43,100 --> 00:12:44,800 We're all gonna die! I just saw it. 154 00:12:45,000 --> 00:12:46,400 That's it. My turn to drive. 155 00:12:46,500 --> 00:12:48,900 - No, I'm serious. - Kim, what's wrong? 156 00:12:51,400 --> 00:12:53,900 - What are you doing? - Oh my God. 157 00:12:54,100 --> 00:12:56,900 ...of Flight 180 will be held at 8:00 P.M. Tonight 158 00:12:57,100 --> 00:12:59,300 at the Mt Abraham high school auditorium. 159 00:12:59,500 --> 00:13:02,900 'Highway to hell.' 'Highway to hell... ' 160 00:13:03,100 --> 00:13:04,500 'Highway to hell'? 161 00:13:04,700 --> 00:13:07,000 .' I'm on a highway to hell... ' 162 00:13:07,200 --> 00:13:08,700 Okay, Kimberly, you're scaring me. 163 00:13:11,100 --> 00:13:13,200 - Green means go, Kimmy. - Yeah. 164 00:13:20,100 --> 00:13:22,500 Are you out of your friggin' mind? What the hell are you doing? 165 00:13:22,700 --> 00:13:24,100 What the fuck, Kimberly? 166 00:13:26,100 --> 00:13:28,200 What's this? 167 00:13:34,400 --> 00:13:36,200 Kimberly, you just got to breathe. 168 00:13:36,400 --> 00:13:39,100 Oh, shit, shit. Five-O's coming. Let's fucking roll. 169 00:13:39,200 --> 00:13:41,000 - What? - Oh my God. 170 00:13:41,100 --> 00:13:42,900 Do you know how much fucking weed I have on me? Huh? 171 00:13:43,000 --> 00:13:45,400 Okay, Dano, just shut up! Just stay cool. 172 00:13:53,300 --> 00:13:55,900 Oh, fuck. I'm going to jail. I'm fucking going to jail. 173 00:14:09,600 --> 00:14:11,200 What's going on here? 174 00:14:11,400 --> 00:14:13,600 I think there's going to be a huge pileup. 175 00:14:13,800 --> 00:14:15,700 I saw it. 176 00:14:15,900 --> 00:14:17,700 There were bodies everywhere. 177 00:14:17,900 --> 00:14:19,700 There were logs... I saw it. 178 00:14:19,800 --> 00:14:21,400 It just happened. 179 00:14:21,600 --> 00:14:24,700 Alright, miss, I'd like you to please step out of the vehicle. 180 00:14:35,700 --> 00:14:37,700 Just pull over! 181 00:14:37,900 --> 00:14:40,300 I know, Mummy's hungry, too. 182 00:14:44,400 --> 00:14:46,000 Come on. 183 00:14:46,100 --> 00:14:48,300 Come on! 184 00:14:48,500 --> 00:14:50,400 Oh, fuck this. 185 00:14:50,600 --> 00:14:53,700 I'm going to get this and we're going to go. 186 00:15:05,100 --> 00:15:07,400 Fuck. 187 00:15:07,600 --> 00:15:09,700 What the hell is going on up there? 188 00:15:09,900 --> 00:15:11,300 Excuse me! 189 00:15:11,500 --> 00:15:14,000 Is there any way that we could drive around? 190 00:15:14,200 --> 00:15:17,000 - I have a delivery... - You need to get back into your vehicles. 191 00:15:17,200 --> 00:15:18,900 - Just move it... - Now! 192 00:15:24,500 --> 00:15:25,900 That's it! 193 00:15:27,300 --> 00:15:29,400 That's the truck that's going to kill everybody. 194 00:15:29,600 --> 00:15:31,300 You need to stop that truck! 195 00:15:31,400 --> 00:15:33,200 I told you again, you have to calm down! 196 00:15:33,400 --> 00:15:35,900 Why won't you listen to me?! 197 00:15:38,300 --> 00:15:40,700 - Fuck! - Oh my God. 198 00:15:47,500 --> 00:15:50,300 This is unit 13 requesting medical assistance 199 00:15:50,600 --> 00:15:53,100 and backup for a major traffic accident... 200 00:15:53,300 --> 00:15:55,400 Kimberly, what's going on? 201 00:16:19,600 --> 00:16:21,600 No! 202 00:16:21,600 --> 00:16:23,500 No! 203 00:16:41,300 --> 00:16:43,800 Listen, sir, this girl is really freaked out. 204 00:16:44,100 --> 00:16:45,200 In fact, all of them are... 205 00:16:45,300 --> 00:16:47,400 - scared as you can imagine. - Scared?! 206 00:16:47,500 --> 00:16:50,700 These people are the luckiest sons of bitches on the planet. 207 00:16:50,800 --> 00:16:52,200 Get this guy, Evan Lewis... 208 00:16:52,400 --> 00:16:54,000 yesterday the kid wins the lotto. 209 00:16:54,200 --> 00:16:56,100 Today, some loony bitch blocks traffic 210 00:16:56,300 --> 00:16:58,100 and he avoids the worst pileup in years. 211 00:16:58,200 --> 00:16:59,800 I should be so damn 'unlucky.' 212 00:17:00,000 --> 00:17:01,400 Go babysit the rest of them. 213 00:17:01,600 --> 00:17:03,200 I'll be done with Lewis in a minute. 214 00:17:03,300 --> 00:17:06,300 Hey, excuse me... 215 00:17:06,500 --> 00:17:08,200 We're trying to do the best we can. 216 00:17:08,400 --> 00:17:10,900 We're going to get you out of here as soon as possible. 217 00:17:11,100 --> 00:17:13,600 I just think it's a bunch of bullshit. 218 00:17:19,400 --> 00:17:21,300 Listen, I know you've gone over all this 219 00:17:21,500 --> 00:17:23,300 with Detective Suby... 220 00:17:25,000 --> 00:17:27,700 but would you mind telling me what happened? 221 00:17:29,600 --> 00:17:31,400 It was like I was there. 222 00:17:34,200 --> 00:17:37,500 I knew something bad was going to happen even before it did. 223 00:17:40,100 --> 00:17:43,100 - I just felt wrong, just like... - Just like what? 224 00:17:47,700 --> 00:17:50,400 Look, I know this sounds crazy but... 225 00:17:50,500 --> 00:17:52,800 you guys all heard about Flight 180, right? 226 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 The kid who got off the plane? 227 00:17:55,100 --> 00:17:57,200 Well, it happened a year ago, today. 228 00:18:00,200 --> 00:18:02,400 My premonition was just like his. 229 00:18:06,200 --> 00:18:09,200 - What are you talking about? - Come on. 230 00:18:09,500 --> 00:18:11,100 You must have read about the kid 231 00:18:11,200 --> 00:18:13,000 who had a dream about a plane blowing up, 232 00:18:13,200 --> 00:18:15,100 so he got all his buddies off the plane 233 00:18:15,300 --> 00:18:17,800 and then the thing blew up just like in his dream? 234 00:18:18,000 --> 00:18:20,400 - Yeah. - But did you hear what happened after? 235 00:18:22,000 --> 00:18:23,800 So a month goes by, right? 236 00:18:23,900 --> 00:18:25,900 Everything seems cool. 237 00:18:27,400 --> 00:18:29,900 But then all the survivors start to die one by one. 238 00:18:30,100 --> 00:18:32,600 'Cause when your number's up, your number's up, right? 239 00:18:34,900 --> 00:18:39,500 You know, some people even say that Death itself was stalking them, 240 00:18:39,800 --> 00:18:41,900 hunting each one down 241 00:18:42,100 --> 00:18:45,500 until they were all... dead. 242 00:18:49,600 --> 00:18:51,200 Please. 243 00:18:52,800 --> 00:18:55,000 There was one survivor. 244 00:18:57,100 --> 00:18:58,800 Clear Rivers is in a padded room 245 00:18:59,000 --> 00:19:01,600 at the Stonybrook Institution. 246 00:19:01,800 --> 00:19:03,300 Well, that's encouraging. 247 00:19:06,100 --> 00:19:08,800 Okay, you want me to believe that this is true, 248 00:19:08,900 --> 00:19:11,600 that this is happening all over again? 249 00:19:11,800 --> 00:19:13,800 I don't know why we're even here. 250 00:19:15,500 --> 00:19:17,000 What do you want from me? 251 00:19:17,100 --> 00:19:19,700 But if I was never meant to pull over, 252 00:19:19,900 --> 00:19:22,300 we all should have died in that pileup. 253 00:19:22,400 --> 00:19:24,300 Which means Death could be coming for us. 254 00:19:24,500 --> 00:19:26,300 Yeah, like, what if 255 00:19:26,400 --> 00:19:29,900 we're all getting that 'Different Strokes' curse or something? 256 00:19:30,200 --> 00:19:32,800 I think you're all are certifiable. 257 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 I can't believe I've been listening to this crap. 258 00:19:35,200 --> 00:19:37,800 Let's go. Let's go, Tim. 259 00:19:38,000 --> 00:19:40,700 Mrs Carpenter, please. 260 00:19:45,600 --> 00:19:47,300 Kimberly! 261 00:19:48,900 --> 00:19:50,600 Oh baby! 262 00:19:52,000 --> 00:19:54,300 - Are you okay? - I'm so sorry. 263 00:19:54,500 --> 00:19:56,000 Shh, shh. 264 00:19:56,100 --> 00:19:58,400 You can all go now. Thank you for your patience. 265 00:20:19,000 --> 00:20:20,900 Could I ask you something? 266 00:20:21,000 --> 00:20:23,300 Anything. 267 00:20:23,500 --> 00:20:26,100 Did Mum ever have any... 268 00:20:26,400 --> 00:20:29,800 I don't know, weird feelings about anything? 269 00:20:31,000 --> 00:20:32,700 What do you mean? 270 00:20:35,300 --> 00:20:38,800 Like visions or premonitions. 271 00:20:40,300 --> 00:20:42,300 Sweetie, are you sure you're okay? 272 00:20:42,500 --> 00:20:45,100 Dad, I know this sounds crazy, 273 00:20:45,300 --> 00:20:47,500 but I'm really scared for the others. 274 00:20:47,700 --> 00:20:51,300 I don't know, I have this really bad feeling. 275 00:20:52,800 --> 00:20:54,200 What? 276 00:20:56,000 --> 00:20:57,900 It's not over yet. 277 00:21:20,900 --> 00:21:23,000 Jesus Christ! 278 00:21:23,200 --> 00:21:25,000 Shit! 279 00:22:55,500 --> 00:22:58,300 Hey, Evan, it's Tawny. 280 00:22:58,500 --> 00:23:00,300 Sorry I haven't called. 281 00:23:00,500 --> 00:23:03,100 Hey, listen, I heard about your lottery win. 282 00:23:03,300 --> 00:23:05,800 Let's hook up. Call me. 283 00:23:06,000 --> 00:23:08,300 Yeah. 284 00:23:08,500 --> 00:23:10,100 Hi, Evan, it's Nikki. 285 00:23:10,300 --> 00:23:12,400 We met at Tucker's party last year? 286 00:23:12,500 --> 00:23:15,000 I know it's been awhile, but I've been thinking about you. 287 00:23:15,200 --> 00:23:17,800 I just wanted to say congratulations. 288 00:23:18,000 --> 00:23:19,900 So give me a call. 289 00:23:20,000 --> 00:23:22,200 555-0123. Bye. 290 00:23:23,800 --> 00:23:25,700 You little bastard. 291 00:23:25,800 --> 00:23:27,400 Shit. 292 00:23:32,200 --> 00:23:35,200 Come on. Come on. 293 00:23:42,600 --> 00:23:44,600 Fuck. Fuck. 294 00:23:55,000 --> 00:23:56,700 Come on! 295 00:23:56,900 --> 00:23:58,400 Come on. 296 00:24:04,900 --> 00:24:06,300 Fuck! 297 00:24:06,500 --> 00:24:07,800 Jesus! 298 00:24:15,900 --> 00:24:16,900 Oh! 299 00:24:23,900 --> 00:24:25,700 Hey, this is Evan. Leave a message. 300 00:24:25,900 --> 00:24:28,300 If you're looking for Rick, I don't know where he is, 301 00:24:28,500 --> 00:24:31,100 and I don't know when he's coming back. Thanks. 302 00:24:31,300 --> 00:24:35,100 Evan, call me when you get in, you lucky fuck! 303 00:25:02,800 --> 00:25:05,800 Come on! Come on! Come on! 304 00:25:06,000 --> 00:25:07,600 Aah! 305 00:25:38,100 --> 00:25:39,600 Jesus! 306 00:25:44,300 --> 00:25:45,900 Come on. 307 00:25:54,200 --> 00:25:55,600 Aah! 308 00:25:58,400 --> 00:26:00,200 Shit, I'm lucky. 309 00:26:02,600 --> 00:26:04,400 Aah! 310 00:26:07,600 --> 00:26:09,500 Jesus Christ! 311 00:27:35,500 --> 00:27:37,400 No, Mother, 312 00:27:37,600 --> 00:27:40,100 just turn on any station. 313 00:27:40,300 --> 00:27:43,400 Well, I don't know how you missed it, it's been on all day. 314 00:27:43,600 --> 00:27:46,100 Yes, Mother, Channel 4 is fine. 315 00:27:46,300 --> 00:27:49,300 Okay... here it is! I got to go, okay? 316 00:27:49,400 --> 00:27:51,300 I got to go! 317 00:27:52,400 --> 00:27:54,100 To recap our top story, 318 00:27:54,300 --> 00:27:57,700 Route 23 was backed up for almost nine hours today. 319 00:27:58,000 --> 00:28:01,000 A record-breaking pileup killed an estimated 18 people. 320 00:28:01,100 --> 00:28:04,000 Emergency crews spent hours sifting through the wreckage 321 00:28:04,200 --> 00:28:07,200 hoping to recover any survivors from this tragic collision. 322 00:28:07,500 --> 00:28:10,300 So far police are refusing to release the names of the victims 323 00:28:10,500 --> 00:28:12,100 until the families are notified. 324 00:28:12,300 --> 00:28:14,100 The camera of a highway patrol car 325 00:28:14,200 --> 00:28:16,000 managed to catch this shocking footage. 326 00:28:16,200 --> 00:28:18,100 - A semi comes... - Oh my God. 327 00:28:18,300 --> 00:28:20,100 And smashes into a red SUV. 328 00:28:20,300 --> 00:28:23,700 - The driver of the SUV... - No, um... 329 00:28:23,900 --> 00:28:25,300 leave it. 330 00:28:25,500 --> 00:28:26,800 ...may have saved her life. 331 00:28:27,000 --> 00:28:28,700 He pulled her back at the last second 332 00:28:28,800 --> 00:28:30,800 just as the semi ploughed into the vehicle. 333 00:28:31,000 --> 00:28:32,600 The passengers inside the SUV... 334 00:28:32,900 --> 00:28:35,600 Oh, oh, oh! You guys see that?! Shit, I was there, baby! 335 00:28:35,800 --> 00:28:39,600 In other news, a freak accident took the life of a lotto winner. 336 00:28:39,900 --> 00:28:41,600 - Friends say Evan Lewis... - Hey, shh. 337 00:28:41,800 --> 00:28:45,400 Was on top of the world after recently winning $250,000. 338 00:28:45,600 --> 00:28:48,100 But in tragic turn of events, Lewis died today 339 00:28:48,300 --> 00:28:50,800 while trying to escape a fire in his apartment. 340 00:28:51,000 --> 00:28:52,600 He managed to make it out of the building, 341 00:28:52,800 --> 00:28:54,900 but somehow the ladder on the fire escape 342 00:28:55,100 --> 00:28:56,900 slipped and impaled him. 343 00:28:57,100 --> 00:28:59,500 Investigators believe Lewis died instantly. 344 00:29:06,800 --> 00:29:09,700 Come in. 345 00:29:11,700 --> 00:29:13,100 Hey, buddy. 346 00:29:14,600 --> 00:29:17,400 I want you to take this so you can get some sleep. 347 00:29:19,300 --> 00:29:22,500 And then tomorrow it's off to the dentist, which I know you love. 348 00:29:24,300 --> 00:29:26,100 Now, get some rest. 349 00:29:30,700 --> 00:29:33,200 - Mum. - Yeah? 350 00:29:33,400 --> 00:29:35,400 You think those guys were BSing us today? 351 00:29:35,500 --> 00:29:37,200 Yeah. 352 00:29:37,300 --> 00:29:39,600 Some people just need some rewiring, that's all. 353 00:29:41,200 --> 00:29:42,600 Lights out. 354 00:31:41,100 --> 00:31:43,100 At the request of the patient, 355 00:31:43,300 --> 00:31:45,200 you'll relinquish any sharp objects 356 00:31:45,400 --> 00:31:47,600 such as: 'nail files, pencils, pens, 357 00:31:47,800 --> 00:31:50,600 safety pins, bobby pins, your necklace, 358 00:31:50,800 --> 00:31:53,300 matches, lighters, belts, belt buckles, 359 00:31:53,500 --> 00:31:56,400 earrings, hair clips, glasses, shoelaces, 360 00:31:56,600 --> 00:31:59,500 paper clips, watches, money clip, pocket knives, 361 00:31:59,800 --> 00:32:02,300 food, drinks, keys, cell phone... ' 362 00:32:02,500 --> 00:32:04,600 You have a cell phone on you? 363 00:32:04,800 --> 00:32:07,600 '... poisons, pills, medications.' 364 00:32:07,700 --> 00:32:10,200 Great. And let me see your nails. 365 00:32:10,400 --> 00:32:12,900 Good. Then I think we're all done. 366 00:32:13,100 --> 00:32:14,900 Wait. 367 00:32:15,100 --> 00:32:16,900 Is she dangerous or something? 368 00:32:17,100 --> 00:32:19,000 No, honey, she expects you are. 369 00:32:21,700 --> 00:32:24,700 No, no, no. 370 00:32:24,900 --> 00:32:28,000 Get him off me. Get him off me! 371 00:32:35,600 --> 00:32:38,100 How long are they gonna keep her locked up like this? 372 00:32:38,300 --> 00:32:40,700 Depends on her, I guess. She's voluntary. 373 00:33:08,900 --> 00:33:11,400 - Clear Rivers? - Don't come any closer. 374 00:33:19,800 --> 00:33:23,100 They told me you had something to do with the crash on Route 23. 375 00:33:23,400 --> 00:33:26,200 Look, I don't know how to explain it, 376 00:33:26,400 --> 00:33:29,500 but I saw the pileup before it happened. 377 00:33:31,200 --> 00:33:33,200 And I saved some people. 378 00:33:33,400 --> 00:33:35,600 And now you think Death is after you. 379 00:33:37,500 --> 00:33:39,500 Nice work. 380 00:33:39,700 --> 00:33:42,800 Maybe if you're real lucky, you'll wind up in here with me. 381 00:33:44,500 --> 00:33:46,100 Anything else? 382 00:33:46,200 --> 00:33:48,500 One of the people died in a freak accident last night. 383 00:33:48,700 --> 00:33:50,700 What if the other people are in danger, too? 384 00:33:50,900 --> 00:33:53,200 If you put them on the list, they're already dead. 385 00:33:53,400 --> 00:33:55,600 List? What list? 386 00:33:55,700 --> 00:33:57,800 Death's list. 387 00:34:00,400 --> 00:34:02,500 The survivors of Flight 180 388 00:34:02,700 --> 00:34:04,900 died in the exact order 389 00:34:05,100 --> 00:34:07,700 they were originally meant to die in the plane crash. 390 00:34:09,100 --> 00:34:11,000 That was Death's original design. 391 00:34:12,400 --> 00:34:14,000 The list. 392 00:34:14,100 --> 00:34:16,500 I was supposed to die in that crash with my friends. 393 00:34:16,700 --> 00:34:18,300 So you're telling me that I'm next? 394 00:34:18,400 --> 00:34:20,400 You said someone else died last night. 395 00:34:20,600 --> 00:34:22,600 That means someone must have intervened. 396 00:34:22,800 --> 00:34:26,800 Officer Burke pulled me away from the crash that killed my friends. 397 00:34:27,100 --> 00:34:28,900 Congratulations. 398 00:34:29,100 --> 00:34:31,600 You'll be the last to go. 399 00:34:31,800 --> 00:34:34,200 But don't worry, once the others are dead, 400 00:34:34,400 --> 00:34:36,000 it'll come back for you. 401 00:34:37,400 --> 00:34:39,300 It always does. 402 00:34:40,800 --> 00:34:42,400 This doesn't make sense. 403 00:34:42,500 --> 00:34:46,700 You said that you die in the order you're originally meant to. 404 00:34:47,000 --> 00:34:50,600 But my friends died last in my premonition, not first. 405 00:34:50,800 --> 00:34:52,700 Wait. 406 00:34:53,900 --> 00:34:56,100 Died last? 407 00:34:58,300 --> 00:35:00,100 Backwards. 408 00:35:00,200 --> 00:35:02,200 Are you sure? 409 00:35:04,100 --> 00:35:05,900 In my premonition 410 00:35:06,000 --> 00:35:07,900 that Nora woman and her kid died. 411 00:35:08,100 --> 00:35:11,000 Then Evan, then me and my friends. 412 00:35:14,100 --> 00:35:16,200 Why is this even happening to me? 413 00:35:20,800 --> 00:35:23,100 That's what Alex used to ask himself. 414 00:35:24,900 --> 00:35:27,100 So, what am I supposed to do? 415 00:35:27,300 --> 00:35:29,100 Clear. 416 00:35:30,800 --> 00:35:32,600 Watch out for the signs. 417 00:35:32,700 --> 00:35:34,400 What? 418 00:35:36,900 --> 00:35:39,800 Have you ever seen anything creepy or ominous? 419 00:35:40,000 --> 00:35:42,600 An in-your-face irony kind of thing? 420 00:35:45,000 --> 00:35:47,400 The songs on the radio. 421 00:35:47,600 --> 00:35:50,400 Yeah, the guy in the beer truck, everything on the road. 422 00:35:50,600 --> 00:35:52,700 Well, don't ignore it. 423 00:35:52,900 --> 00:35:56,400 Recognising those signs usually means the difference between life and death. 424 00:35:56,700 --> 00:35:59,100 You got to help me. 425 00:35:59,200 --> 00:36:00,800 I don't have to do anything. 426 00:36:00,900 --> 00:36:02,500 But you beat it. 427 00:36:02,700 --> 00:36:04,400 Take a look around. 428 00:36:04,600 --> 00:36:06,400 What did I beat, Kimberly? 429 00:36:08,900 --> 00:36:12,000 If you were smart, you'd save yourself and just forget about the others. 430 00:36:12,200 --> 00:36:14,600 How can you say that? You have a responsibility. 431 00:36:14,800 --> 00:36:16,900 My friends are dead. 432 00:36:17,100 --> 00:36:18,900 That's how I can say that. 433 00:36:20,900 --> 00:36:24,100 This is what happened to Alex when I was responsible for him. 434 00:36:25,300 --> 00:36:27,200 Get out. 435 00:36:27,400 --> 00:36:29,700 Before you hurt me or yourself. 436 00:36:33,700 --> 00:36:36,400 - Alright, you know what? - What? 437 00:36:36,600 --> 00:36:37,900 I think you're a coward. 438 00:36:38,100 --> 00:36:39,700 You hide out in here because you're 439 00:36:39,800 --> 00:36:42,800 too damn bitter and selfish to help any other person. 440 00:36:43,100 --> 00:36:44,900 In my opinion, you're already dead. 441 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 I tried calling you last night, 442 00:37:25,100 --> 00:37:27,000 but your father said you were sleeping. 443 00:37:27,200 --> 00:37:28,900 - Evan Lewis is dead. - Yeah. 444 00:37:29,100 --> 00:37:32,200 I've been getting calls all morning from everyone who was on the on-ramp. 445 00:37:32,400 --> 00:37:34,400 We're meeting tonight at my apartment. 446 00:37:34,600 --> 00:37:37,700 Wait, so... you believe all this Death stuff? 447 00:37:39,100 --> 00:37:41,600 Well, at first, no, I didn't. 448 00:37:41,800 --> 00:37:43,700 Until last year when I was dispatched 449 00:37:43,900 --> 00:37:46,100 to clean up one of the Flight 180 survivors. 450 00:37:46,300 --> 00:37:48,000 Clean up, I don't... 451 00:37:52,600 --> 00:37:54,900 - Did you see that? - See what? 452 00:37:55,100 --> 00:37:57,500 - Pigeons. - Pigeons? 453 00:37:57,700 --> 00:37:59,500 - It's a sign. - A sign of what? 454 00:37:59,700 --> 00:38:01,400 If Clear's right about the order, 455 00:38:01,600 --> 00:38:04,600 then Nora and Tim are going to be attacked by pigeons. 456 00:38:04,800 --> 00:38:06,300 I'm not following you. 457 00:38:06,400 --> 00:38:08,000 They're next on Death's list. 458 00:38:08,200 --> 00:38:10,600 If we don't find them, they're going to die. 459 00:38:58,300 --> 00:39:00,200 The doctor's ready for you, now. 460 00:39:00,400 --> 00:39:02,200 If he gives me the gas 461 00:39:02,400 --> 00:39:04,400 and I wake up with my pants unbuttoned... 462 00:39:04,600 --> 00:39:07,900 - we ain't paying. - Tim. 463 00:39:15,500 --> 00:39:19,300 There you are. What happened to you yesterday, Tim? 464 00:39:19,600 --> 00:39:20,300 We missed you in here. 465 00:39:20,400 --> 00:39:22,800 We got hung up by that accident on Route 23. 466 00:39:23,000 --> 00:39:25,500 Good Lord. How lucky that you're okay. 467 00:39:27,400 --> 00:39:29,400 Your mum says you've been having some pain lately. 468 00:39:29,600 --> 00:39:31,700 Not really. 469 00:39:57,000 --> 00:39:58,900 I'm disappointed, Tim. 470 00:39:59,100 --> 00:40:00,400 Does your mum know you've been smoking? 471 00:40:00,500 --> 00:40:03,600 Uh-huh. Ow. 472 00:40:03,800 --> 00:40:05,800 Yeah, that one's going to have to be filled. 473 00:40:07,200 --> 00:40:09,000 Damn those pigeons. 474 00:40:09,200 --> 00:40:12,400 How many times am I going to have to replace those goddamn windows? 475 00:40:15,100 --> 00:40:17,800 We can't do it, boss, we can't do it! 476 00:40:18,000 --> 00:40:20,500 This will only sting for a moment. 477 00:40:20,700 --> 00:40:22,800 Open big. 478 00:40:23,000 --> 00:40:24,500 Little bit wider. 479 00:40:24,700 --> 00:40:26,500 Wider. 480 00:40:26,600 --> 00:40:28,900 Okay. 481 00:40:30,300 --> 00:40:32,300 Oh God. 482 00:40:32,500 --> 00:40:34,200 How do they expect me to... 483 00:40:34,300 --> 00:40:36,800 Would you rather just have the laughing gas? 484 00:40:37,100 --> 00:40:39,200 - Yeah. - Okay. 485 00:40:39,400 --> 00:40:41,200 Jean, I'm going to need you in here. 486 00:40:43,800 --> 00:40:45,900 You'll have to speak up, there's too much noise. 487 00:40:48,100 --> 00:40:50,900 What?! I can't hear you! 488 00:40:51,100 --> 00:40:53,100 Excuse me, what?! 489 00:40:54,600 --> 00:40:57,200 Yes, the sixth at 2:00 P.M. 490 00:40:57,400 --> 00:41:00,000 Jean! Let me get this started. 491 00:41:02,200 --> 00:41:03,900 Tim, you'll be awake, a little groggy, 492 00:41:04,100 --> 00:41:06,100 but you're not going to be able to move much. 493 00:41:31,400 --> 00:41:33,700 Okay, great, thanks. Alright, turn around. 494 00:41:31,400 --> 00:42:33,700 .:: HDMovie8.Com ::. 495 00:41:33,900 --> 00:41:37,000 The cleaning lady said they're at the Ellis Medical Complex off of 14th. 496 00:41:40,800 --> 00:41:43,700 God damn it anyway. 497 00:41:51,200 --> 00:41:53,200 - Okay, I got it. - I can't find a box! 498 00:41:55,400 --> 00:41:57,100 Not again. Careful. 499 00:42:38,500 --> 00:42:40,000 There we go. 500 00:42:49,500 --> 00:42:51,400 Jean, how's Tim doing in there? 501 00:42:56,500 --> 00:42:58,300 What did he say about your tooth? 502 00:42:58,300 --> 00:43:00,500 - Did he say... - I can't remember. 503 00:43:00,700 --> 00:43:02,300 - Nora! - The pigeons! 504 00:43:02,500 --> 00:43:04,600 What? Pigeons? 505 00:43:06,700 --> 00:43:08,500 Hey, whoa, whoa! Kid, kid! 506 00:43:10,700 --> 00:43:12,300 - No-oo! - Tim! 507 00:43:12,400 --> 00:43:13,600 Look out! 508 00:43:15,400 --> 00:43:17,700 - Stay back, stay back! - No! Please, no! 509 00:43:36,100 --> 00:43:38,300 Nora's not coming. She won't leave her son. 510 00:43:38,500 --> 00:43:42,300 - No, but she's next... - Right now I don't think she cares. 511 00:44:01,500 --> 00:44:03,600 This is really happening again, isn't it? 512 00:44:06,100 --> 00:44:07,900 I hoped we'd get there 513 00:44:08,100 --> 00:44:09,900 and they'd be fine, 514 00:44:10,100 --> 00:44:12,300 and Clear Rivers was just full of shit, 515 00:44:12,500 --> 00:44:16,100 and Evan Lewis' death was just some freak accident. 516 00:44:18,200 --> 00:44:20,300 But we're all going to die, aren't we? 517 00:44:24,800 --> 00:44:26,700 I'm so scared. 518 00:44:28,200 --> 00:44:30,600 I know you didn't ask for any of this... 519 00:44:31,900 --> 00:44:34,400 but I don't think you have it in you to quit either. 520 00:44:42,900 --> 00:44:44,600 A second one just died. 521 00:44:44,800 --> 00:44:46,500 A 15-year-old kid. 522 00:44:48,700 --> 00:44:50,700 I hope you're ready for this. 523 00:45:02,400 --> 00:45:03,800 It's this way. 524 00:45:06,300 --> 00:45:08,600 How is this guy going to help us anyway? 525 00:45:08,800 --> 00:45:11,100 He seemed to know a hell of a lot more 526 00:45:11,300 --> 00:45:13,200 about Death than he ever told us. 527 00:45:17,400 --> 00:45:19,300 Shouldn't we knock first? 528 00:45:19,500 --> 00:45:21,700 He probably already knows we're coming. 529 00:46:09,100 --> 00:46:11,000 Hello, Clear. 530 00:46:17,100 --> 00:46:18,800 I've been expecting you. 531 00:46:19,000 --> 00:46:20,800 Oh my God. 532 00:46:22,500 --> 00:46:25,100 - That's Evan Lewis. - Come to pick my brain? 533 00:46:25,200 --> 00:46:28,300 Just a simple question and we'll leave you alone with your new friend. 534 00:46:30,100 --> 00:46:32,000 Dead... 535 00:46:32,100 --> 00:46:34,800 yet still fresh. 536 00:46:36,400 --> 00:46:38,300 Look, we drove a long way to get here, 537 00:46:38,500 --> 00:46:40,500 so if you happen to know how to stop Death, 538 00:46:40,700 --> 00:46:42,300 it would be really great if you told us. 539 00:46:43,500 --> 00:46:45,000 You can't cheat Death. 540 00:46:45,100 --> 00:46:47,800 - There are no escapes. - Bullshit. 541 00:46:48,000 --> 00:46:50,800 You told me Death has a distinct design. 542 00:46:51,000 --> 00:46:54,100 But Alex and I cheated Death, not once but dozens of times. 543 00:46:54,300 --> 00:46:56,700 The design is flawed, it can be beaten. 544 00:46:56,900 --> 00:46:59,500 Such fire in you now. 545 00:46:59,600 --> 00:47:02,100 People are always most alive 546 00:47:02,300 --> 00:47:03,900 just before they die. 547 00:47:04,100 --> 00:47:05,800 Don't you think? 548 00:47:22,800 --> 00:47:24,000 Look, please... 549 00:47:30,500 --> 00:47:33,600 if you know of anything that could help us, 550 00:47:33,800 --> 00:47:35,700 what harm could it do? 551 00:47:36,900 --> 00:47:40,200 Only new life can defeat Death. 552 00:47:40,400 --> 00:47:42,500 What the hell does that mean? 553 00:47:44,500 --> 00:47:46,900 Some people say there's a balance to everything. 554 00:47:48,100 --> 00:47:49,800 For every life there's a death, 555 00:47:50,000 --> 00:47:52,200 and for every death there is a life. 556 00:47:52,400 --> 00:47:55,000 But the introduction of life that was not meant to be, 557 00:47:55,200 --> 00:47:57,500 that can invalidate the list, 558 00:47:57,600 --> 00:48:00,800 force Death to start anew. 559 00:48:08,900 --> 00:48:11,300 You have to follow the signs... 560 00:48:11,500 --> 00:48:13,200 Kimberly. 561 00:48:15,500 --> 00:48:17,400 How do you know my name? 562 00:48:31,500 --> 00:48:33,700 - Whoa! - Wait a second. 563 00:48:33,900 --> 00:48:36,800 'New life defeats death'? 'Follow the signs'? 564 00:48:37,000 --> 00:48:38,800 Where did you find that guy? 565 00:48:39,000 --> 00:48:40,600 I thought he was supposed to help us, 566 00:48:40,800 --> 00:48:42,200 not freak us out. 567 00:48:47,400 --> 00:48:49,000 What the fuck are you thinking?! 568 00:48:51,100 --> 00:48:54,300 I'm thinking suck on my junk, bee-atch. 569 00:48:54,500 --> 00:48:56,200 Little punk. 570 00:49:08,400 --> 00:49:10,100 What is it? 571 00:49:10,300 --> 00:49:12,600 What did you see? 572 00:49:26,100 --> 00:49:28,200 You have to tell us, what did you see? 573 00:49:28,300 --> 00:49:30,400 Kimberly, look at me! You have to tell us. 574 00:49:30,600 --> 00:49:32,600 What did you see?! 575 00:49:35,900 --> 00:49:37,600 I was driving a white van. 576 00:49:37,800 --> 00:49:40,000 I don't know, I must have lost control, 577 00:49:40,200 --> 00:49:41,900 because I crashed into a lake. 578 00:49:42,100 --> 00:49:44,200 - And I drowned. - You were there? 579 00:49:44,400 --> 00:49:47,200 I can practically taste the water in my mouth. 580 00:49:50,400 --> 00:49:52,100 Wait, remember, the on-ramp? 581 00:49:52,300 --> 00:49:54,900 There was a pregnant woman in a white delivery van. 582 00:49:55,000 --> 00:49:58,200 He said only new life can defeat death. 583 00:49:59,900 --> 00:50:01,400 If she gives birth to a baby 584 00:50:01,500 --> 00:50:03,400 that would've died in that car crash... 585 00:50:03,600 --> 00:50:06,100 a brand new soul that was never part of Death's design... 586 00:50:06,300 --> 00:50:07,800 It throws the whole list out of whack 587 00:50:07,900 --> 00:50:10,000 and we start over with a clean slate. 588 00:50:10,200 --> 00:50:13,100 - It seems like a reach, don't you think? - What else could it mean? 589 00:50:13,400 --> 00:50:15,300 We have to find the pregnant lady's number. 590 00:50:15,500 --> 00:50:16,900 I don't have it. She never came to the station. 591 00:50:16,900 --> 00:50:20,900 We have to warn her about the lake so she can stay alive to have the baby. 592 00:50:21,200 --> 00:50:24,200 - That'll be an easy conversation to have. - How are we gonna find her? 593 00:50:24,400 --> 00:50:25,900 There could be thousands of white vans in the state. 594 00:50:26,100 --> 00:50:27,300 Hey! 595 00:50:28,400 --> 00:50:30,200 I'm a cop, remember? 596 00:50:33,700 --> 00:50:35,200 Wait, that's it. 597 00:50:38,300 --> 00:50:40,000 Got it. 598 00:50:42,400 --> 00:50:44,600 With the plate number I can put out an APB. 599 00:50:44,700 --> 00:50:46,700 Here we go. 600 00:50:46,800 --> 00:50:48,600 The vehicle is a delivery van 601 00:50:48,800 --> 00:50:51,100 registered to Marcus and Isabella Hudson. 602 00:50:52,500 --> 00:50:54,600 We should pick them up pretty quickly. 603 00:50:54,700 --> 00:50:56,500 Come on, let's get to the meeting. 604 00:51:11,300 --> 00:51:13,000 Hey, hold the door! 605 00:51:14,500 --> 00:51:16,400 Hey, let go of my shoe! 606 00:51:16,600 --> 00:51:18,300 Give me my shoe! 607 00:51:24,300 --> 00:51:27,200 I wrote to management two weeks ago about these friggin' bumpers. 608 00:51:29,300 --> 00:51:31,400 Is that dogshit, dude? 609 00:51:34,700 --> 00:51:36,300 Eww. 610 00:51:41,700 --> 00:51:43,700 Oh, you got something on your... 611 00:51:47,000 --> 00:51:50,000 It's still there, bro'. Here, I can get it for you. 612 00:51:51,300 --> 00:51:53,100 No, it's alright. 613 00:51:54,800 --> 00:51:57,200 I'll do it if you want me to do it. 614 00:52:00,800 --> 00:52:02,500 Just let... I'll... Let me do it. 615 00:52:04,600 --> 00:52:06,300 What? 616 00:52:07,700 --> 00:52:09,500 Hey, man, how you doing? 617 00:52:09,500 --> 00:52:11,700 Listen, any word on that white van yet? 618 00:52:13,500 --> 00:52:15,400 Okay, keep checking. 619 00:52:25,600 --> 00:52:27,400 Does anybody have a Valium? 620 00:52:27,500 --> 00:52:29,400 Oh, yeah. 621 00:52:29,500 --> 00:52:31,100 Here. 622 00:52:31,300 --> 00:52:33,600 You're just going to want to take half of that. 623 00:52:33,800 --> 00:52:35,300 Keep 'em coming. 624 00:52:38,100 --> 00:52:39,700 If what you're saying is true, 625 00:52:39,900 --> 00:52:41,400 that means I'm next. 626 00:52:41,500 --> 00:52:43,900 This is crazy, people, come on. 627 00:52:44,100 --> 00:52:46,100 First Death is stalking us, 628 00:52:46,300 --> 00:52:48,600 and now premonitions? What? 629 00:52:48,800 --> 00:52:50,400 You're not next, Nora. 630 00:52:50,600 --> 00:52:53,700 Nobody has to be next. That's the point. 631 00:52:53,900 --> 00:52:56,900 We need to help each other in order to get through this. 632 00:52:57,200 --> 00:52:58,700 This cannot be happening. 633 00:52:58,800 --> 00:53:00,500 See, because my career is at a peak 634 00:53:00,700 --> 00:53:02,600 and I finally met a quality guy. 635 00:53:02,800 --> 00:53:04,300 I just bought a house. 636 00:53:04,500 --> 00:53:06,500 Maybe if you shut the fuck up, you'll live. 637 00:53:07,900 --> 00:53:09,800 Like I'm going to take advice from you. 638 00:53:10,000 --> 00:53:12,600 Okay, look, if you know what to look for, 639 00:53:12,800 --> 00:53:14,300 you have a fighting chance. 640 00:53:14,500 --> 00:53:17,800 If I call and say, I don't know... subway... 641 00:53:18,000 --> 00:53:20,200 Get to a high-rise fast. 642 00:53:22,300 --> 00:53:25,300 A place where no subway could ever possibly go. 643 00:53:25,500 --> 00:53:27,400 Get it? 644 00:53:30,300 --> 00:53:32,800 Okay, you guys, listen... 645 00:53:33,000 --> 00:53:35,000 just because Kimberly has these visions, 646 00:53:35,200 --> 00:53:36,800 it doesn't mean we're not all capable 647 00:53:37,000 --> 00:53:38,700 of seeing signs to some extent. 648 00:53:38,900 --> 00:53:40,500 Okay, okay, look. 649 00:53:40,700 --> 00:53:42,100 I gotta call bullshit. 650 00:53:42,200 --> 00:53:43,800 I mean, I've sat here and listened 651 00:53:44,000 --> 00:53:45,900 to all your theories and all your stories, 652 00:53:46,100 --> 00:53:48,000 and I think it's just all bullshit. 653 00:53:48,200 --> 00:53:49,800 Call it what you want! 654 00:53:49,900 --> 00:53:52,600 - It'll keep your arse alive. - Darlin', my arse is alive! 655 00:53:52,900 --> 00:53:54,700 Has been all day. 656 00:53:56,000 --> 00:53:58,200 There is nobody after us but you, 657 00:53:58,400 --> 00:54:00,500 trying to make us all crazy. 658 00:54:14,800 --> 00:54:16,500 I should have seen that coming. 659 00:54:16,500 --> 00:54:18,000 Yeah. 660 00:54:18,200 --> 00:54:20,300 If Death is out to get you, 661 00:54:20,500 --> 00:54:22,500 why don't you get the hell away from us? 662 00:54:22,700 --> 00:54:24,700 She's the only one that's dealt with this before. 663 00:54:24,900 --> 00:54:26,900 We need to look out for each other from now on. 664 00:54:27,000 --> 00:54:28,500 Sleep in shifts. 665 00:54:28,600 --> 00:54:30,900 We need to safe-proof this death-trap. 666 00:54:40,500 --> 00:54:42,500 Get you to step out of the van, miss? 667 00:54:42,700 --> 00:54:44,600 Are you kidding me? 668 00:54:44,800 --> 00:54:47,800 - What did I do? - This vehicle's been reported stolen. 669 00:54:50,000 --> 00:54:52,000 Ohh! 670 00:54:52,200 --> 00:54:54,300 Screw this. I'm going for a smoke. 671 00:54:54,500 --> 00:54:57,000 No, no, no, it's not safe out there. 672 00:54:57,200 --> 00:54:59,700 So, Nora's got to bite it before me anyhow, huh? 673 00:54:59,900 --> 00:55:02,700 Oh, you people have no sense of humour. 674 00:55:09,600 --> 00:55:11,800 Nora, you okay? 675 00:55:13,900 --> 00:55:16,100 Four years ago my husband died. 676 00:55:17,200 --> 00:55:19,300 Now Tim. There's nothing left for me. 677 00:55:19,500 --> 00:55:21,300 Don't say that, okay? 678 00:55:21,500 --> 00:55:23,900 If it is my time to go and be in heaven... 679 00:55:24,100 --> 00:55:26,600 with my family, I can accept that. 680 00:55:26,800 --> 00:55:30,400 You got to trust me. We can fight this. 681 00:55:30,700 --> 00:55:32,500 If we just stick together long enough 682 00:55:32,600 --> 00:55:34,100 for her to have her baby... 683 00:55:34,300 --> 00:55:36,700 If you'll excuse me, I have a funeral to plan. 684 00:55:38,000 --> 00:55:39,600 Nora. 685 00:55:42,500 --> 00:55:44,200 What do you think you're doing? 686 00:55:44,300 --> 00:55:46,800 - I'm finished. I'm out. - Don't leave, Eugene. 687 00:55:47,000 --> 00:55:48,800 Look, look. 688 00:55:49,000 --> 00:55:50,900 I control my life, alright? 689 00:55:51,100 --> 00:55:53,900 Not some crazy list that Death has put together. 690 00:55:55,300 --> 00:55:57,400 I'll be sure to carve that into your tombstone. 691 00:55:57,600 --> 00:56:00,000 Whatever. You may be able to scare these people, 692 00:56:00,200 --> 00:56:02,500 - I'm not buying that shit. - Be careful, man. 693 00:56:02,700 --> 00:56:04,200 - Hey. - What? 694 00:56:04,300 --> 00:56:07,200 Even if you don't believe, give this to Nora. 695 00:56:18,400 --> 00:56:20,200 I'm just going to put this in the... 696 00:56:21,400 --> 00:56:23,000 closet. 697 00:56:52,500 --> 00:56:54,300 Sorry. 698 00:57:10,800 --> 00:57:12,600 Whoa. 699 00:57:22,700 --> 00:57:24,600 Man with hooks? 700 00:57:25,900 --> 00:57:27,600 Man with hooks. 701 00:57:27,800 --> 00:57:30,100 Hey, I think I see a man with hooks. 702 00:57:31,900 --> 00:57:33,400 Is that... 703 00:57:35,100 --> 00:57:36,900 - a sign? - Oh my God. 704 00:57:37,000 --> 00:57:38,500 - Do you guys see that? - He's right. 705 00:57:38,700 --> 00:57:40,100 - The phone. - Shit. 706 00:58:01,300 --> 00:58:03,100 What the fuck? 707 00:58:13,700 --> 00:58:15,200 - Hello? - Nora! 708 00:58:15,400 --> 00:58:18,200 - Who is this? - Can you hear me?! 709 00:58:18,300 --> 00:58:20,900 Officer Burke, I can't... 710 00:58:21,100 --> 00:58:22,700 I can't hear you! What?! 711 00:58:22,900 --> 00:58:24,000 What does he... What?! 712 00:58:24,200 --> 00:58:26,200 A man with hooks is going to kill you. 713 00:58:26,400 --> 00:58:27,800 - What, what? - Oh... 714 00:58:27,900 --> 00:58:29,500 What is it, Nora? 715 00:58:32,200 --> 00:58:33,600 No! 716 00:58:33,800 --> 00:58:36,000 - Wait, wait! - Let go! 717 00:58:36,100 --> 00:58:37,900 Wait, wait, Nora! 718 00:58:38,000 --> 00:58:39,900 - Get me out of here! - Will you stop it?! 719 00:58:40,100 --> 00:58:41,400 Let me help! 720 00:58:41,600 --> 00:58:42,900 Let me go! 721 00:58:50,200 --> 00:58:52,400 Let go of me! 722 00:58:59,400 --> 00:59:01,200 Kat! 723 00:59:12,600 --> 00:59:14,400 Help me! 724 00:59:14,500 --> 00:59:16,900 - Wait! - I don't want to die! 725 00:59:29,900 --> 00:59:31,800 Aah! Let me out of here. 726 00:59:34,000 --> 00:59:35,900 I got it, thanks. They found the van. 727 00:59:36,100 --> 00:59:38,900 Isabella's being held at the Greenwood Lake sheriff's station. 728 00:59:39,000 --> 00:59:41,200 I'm in control of my life! 729 00:59:41,400 --> 00:59:43,500 - Kiss my arse! - Eugene, what is it? 730 00:59:43,700 --> 00:59:45,600 - I control my life! - What happened, Eugene? 731 00:59:45,800 --> 00:59:48,400 - You hear me, you Reaper cocksucker?! - Calm down. 732 00:59:48,600 --> 00:59:50,800 - What happened? Where's Nora? - Back the fuck up! 733 00:59:51,000 --> 00:59:53,700 - Whoa, whoa, okay! - Back the fuck up! 734 00:59:54,000 --> 00:59:56,400 Eugene, what's wrong? Just tell us what happened. 735 00:59:56,600 --> 00:59:58,500 Alright, give me the gun, Eugene. 736 00:59:58,600 --> 01:00:00,700 - Give me the gun. - No! Fuck no! 737 01:00:00,900 --> 01:00:03,900 Eugene, you just got to relax, bro', okay? 738 01:00:04,100 --> 01:00:06,100 You just got to calm down, man. 739 01:00:06,300 --> 01:00:08,000 Give me the gun. Give me the gun, Eugene! 740 01:00:08,100 --> 01:00:10,900 - No, no, no, no! - Don't do it! Don't do it! 741 01:00:11,200 --> 01:00:13,200 - I ain't going out like that. - Hey, Eugene, no! 742 01:00:13,300 --> 01:00:15,900 - On my terms! - Oh my God! 743 01:00:16,200 --> 01:00:17,900 You hear me! 744 01:00:18,000 --> 01:00:20,800 God! 745 01:00:29,800 --> 01:00:31,700 Oh! 746 01:00:31,900 --> 01:00:33,200 You don't keep it loaded? 747 01:00:34,700 --> 01:00:37,300 - Maybe they're all duds. - Six in a row? 748 01:00:38,800 --> 01:00:40,700 Never. That's impossible. 749 01:00:40,800 --> 01:00:43,000 It wasn't his turn to die. 750 01:00:44,600 --> 01:00:47,100 Can we find the pregnant woman, now, please? 751 01:00:54,400 --> 01:00:56,400 Is this safe, guys? 752 01:00:56,600 --> 01:00:58,900 I mean, someone in this car is about to get whacked. 753 01:00:59,100 --> 01:01:01,500 Do the rest of us really feel like sitting next to him? 754 01:01:01,600 --> 01:01:03,400 Or her? 755 01:01:04,900 --> 01:01:06,500 Hopefully her. 756 01:01:07,800 --> 01:01:09,600 Okay, guys, let's not panic. 757 01:01:09,800 --> 01:01:12,300 - Isabella's safe. - How do you know? 758 01:01:13,600 --> 01:01:15,700 You said she was going to drive into a lake. 759 01:01:15,900 --> 01:01:18,600 How can she if she's in protective custody? 760 01:01:26,400 --> 01:01:27,900 Look at me. 761 01:01:28,100 --> 01:01:30,000 Come on. 762 01:01:30,200 --> 01:01:32,100 Does it look like I'm in the condition 763 01:01:32,300 --> 01:01:34,600 to commit grand theft auto? This is insane. 764 01:01:34,800 --> 01:01:36,600 Look, hopefully the district judge 765 01:01:36,800 --> 01:01:39,600 will have it all sorted out by Monday morning, okay? 766 01:01:46,300 --> 01:01:48,200 Marcus. 767 01:01:48,300 --> 01:01:50,700 Marcus, Marcus. 768 01:01:50,900 --> 01:01:53,100 When I get out of here, I am going to sue his... 769 01:01:55,200 --> 01:01:58,000 - Oh my God. - What, what now? 770 01:01:58,200 --> 01:02:00,100 My water just broke. 771 01:02:00,300 --> 01:02:02,100 - What? - My water, it just broke. 772 01:02:02,300 --> 01:02:04,900 - I'm gonna have my baby. - No, not here. 773 01:02:05,100 --> 01:02:07,900 - No, you can't do this to me. - Don't just stand there! 774 01:02:08,100 --> 01:02:11,000 - Get me to a hospital! - Give me a second to think! 775 01:02:11,300 --> 01:02:14,400 I am not going to have my baby in a jail cell! 776 01:02:14,600 --> 01:02:16,200 Get me to the hospital! 777 01:02:16,400 --> 01:02:18,200 Okay, okay! 778 01:02:18,400 --> 01:02:21,300 Sheriff Perry, this is Deputy Adams, come back. 779 01:02:22,700 --> 01:02:25,100 God, I need the car! Sheriff Perry, I need the car! 780 01:02:25,400 --> 01:02:27,500 My van! My van! Take my van! 781 01:02:29,900 --> 01:02:31,400 Okay. Okay. 782 01:02:31,600 --> 01:02:33,600 Yeah, we'll go. We'll go. 783 01:02:33,800 --> 01:02:35,700 Yeah, we'll go. 784 01:02:39,400 --> 01:02:41,100 Come on, come on! 785 01:02:45,900 --> 01:02:48,300 Y'all want to hear something crazy? 786 01:02:48,500 --> 01:02:50,500 It's not the first time I cheated Death. 787 01:02:53,100 --> 01:02:56,000 A kid came to school with a knife... 788 01:02:56,100 --> 01:02:57,900 killed his teacher. 789 01:02:59,800 --> 01:03:01,900 Teacher would have been me, 790 01:03:02,000 --> 01:03:05,600 but I was transferred to another school two days before. 791 01:03:05,700 --> 01:03:07,800 That's fucking weird, man. 792 01:03:08,000 --> 01:03:09,200 You want weird? 793 01:03:09,400 --> 01:03:11,400 Last year my partner and I were heading out 794 01:03:11,500 --> 01:03:13,500 when a call came in about a train wreck. 795 01:03:13,700 --> 01:03:15,800 Frank decided to let me handle it alone. 796 01:03:18,000 --> 01:03:20,100 He died that night in a shootout. 797 01:03:21,300 --> 01:03:24,300 If that call had come in just 10 seconds later, 798 01:03:24,600 --> 01:03:26,300 I'd be dead, too. 799 01:03:26,400 --> 01:03:28,500 Oh my God. 800 01:03:28,600 --> 01:03:30,400 I'm sorry. 801 01:03:30,600 --> 01:03:32,100 It's just I got one, too. 802 01:03:32,300 --> 01:03:34,400 Okay, so last May I'm supposed to go and stay 803 01:03:34,500 --> 01:03:37,100 at this cheesy little bed and breakfast in Pennsylvania. 804 01:03:37,300 --> 01:03:40,100 Anyhow, there's this major gas leak that no one knows about, 805 01:03:40,300 --> 01:03:42,600 and all the guests suffocated during the night. 806 01:03:42,800 --> 01:03:44,000 So what happened? 807 01:03:44,200 --> 01:03:45,700 I don't know. I never made it. 808 01:03:45,900 --> 01:03:48,500 The bus I was on splattered some girl all over the road. 809 01:03:48,700 --> 01:03:50,000 Was that in Mt Abraham? 810 01:03:50,100 --> 01:03:53,400 Yes. How did you know? 811 01:03:53,700 --> 01:03:56,200 That bus you were on killed Terry Chaney. 812 01:03:57,600 --> 01:03:59,800 She was supposed to die on Flight 180. 813 01:04:03,000 --> 01:04:05,800 Hey, do you guys remember that theatre in Paris 814 01:04:06,000 --> 01:04:08,600 that collapsed last year and killed everybody inside? 815 01:04:10,600 --> 01:04:12,800 Well, I had tickets to go. 816 01:04:13,000 --> 01:04:15,300 But one night I'm in Paris 817 01:04:15,500 --> 01:04:18,600 and I'm just tripping on acid 818 01:04:18,800 --> 01:04:20,900 and sipping lattes and such. 819 01:04:21,100 --> 01:04:22,900 And then all of a sudden 820 01:04:23,100 --> 01:04:26,100 this dude out of nowhere 821 01:04:26,300 --> 01:04:28,600 just gets whacked by this falling sign. 822 01:04:28,800 --> 01:04:31,400 - Carter. - Wait, wait, wait. 823 01:04:31,600 --> 01:04:34,100 The teacher I replaced, her name was Val Lewton. 824 01:04:34,300 --> 01:04:37,100 She was from Mt Abraham. She died in an explosion. 825 01:04:37,300 --> 01:04:40,100 Shit. The call about the train wreck 826 01:04:40,300 --> 01:04:41,800 that saved my life... 827 01:04:41,900 --> 01:04:44,200 that was the night I scraped up Billy Hitchcock. 828 01:04:44,500 --> 01:04:46,900 Wait a minute. Who are these people? 829 01:04:48,400 --> 01:04:50,300 The people who got off of Flight 180. 830 01:04:52,100 --> 01:04:54,200 They were my friends. 831 01:04:57,700 --> 01:04:59,900 Kimberly, tell us what happened. 832 01:05:03,200 --> 01:05:06,200 About a year ago my mum and I were at the mall. 833 01:05:06,500 --> 01:05:08,300 I was supposed to meet her outside, 834 01:05:08,400 --> 01:05:10,800 but I got caught up watching this news report 835 01:05:11,000 --> 01:05:12,800 about some kid that committed suicide. 836 01:05:14,400 --> 01:05:16,100 I kept thinking, 837 01:05:16,300 --> 01:05:18,600 'How can you strangle yourself in the bathtub? 838 01:05:18,800 --> 01:05:20,500 That's stupid.' 839 01:05:23,200 --> 01:05:25,100 It felt wrong. 840 01:05:25,200 --> 01:05:27,000 And yet... 841 01:05:30,000 --> 01:05:33,200 I heard some gunshots and I ran outside. 842 01:05:35,400 --> 01:05:37,900 Some kids were trying to steal my mum's car. 843 01:05:38,200 --> 01:05:40,600 She tried to fight them off, she was a fighter, 844 01:05:40,800 --> 01:05:42,800 and they killed her. 845 01:05:44,400 --> 01:05:47,900 After the funeral I kept thinking that it should have been me. 846 01:05:49,700 --> 01:05:51,500 I guess everyone must think that. 847 01:05:53,200 --> 01:05:55,200 But I guess I was right. 848 01:06:04,400 --> 01:06:07,300 Get there. Could you drive a little faster maybe?! 849 01:06:07,600 --> 01:06:09,300 - I'm going as fast as I can. - God! 850 01:06:11,500 --> 01:06:13,500 When we got off Flight 180, 851 01:06:13,700 --> 01:06:16,500 it didn't just change our lives. 852 01:06:16,700 --> 01:06:19,000 It affected everyone and everything 853 01:06:19,200 --> 01:06:21,300 we've come into contact with since. 854 01:06:21,500 --> 01:06:23,400 I'm not sure I'm understanding you. 855 01:06:23,600 --> 01:06:25,900 Being alive after we were supposed to die, 856 01:06:26,100 --> 01:06:28,000 it caused an outward ripple. 857 01:06:28,200 --> 01:06:30,000 A rift in Death's design. 858 01:06:30,200 --> 01:06:33,100 So if you had never gotten off the plane... 859 01:06:34,700 --> 01:06:36,800 we wouldn't be alive in the first place. 860 01:06:37,000 --> 01:06:39,400 Yes, that's why Death is working backwards! 861 01:06:39,600 --> 01:06:41,600 It's tying up all the loose ends, 862 01:06:41,800 --> 01:06:44,000 Sealing the rift once and for all. 863 01:07:06,100 --> 01:07:07,400 Oh, shit! 864 01:07:09,500 --> 01:07:11,100 Jesus Christ! 865 01:07:13,800 --> 01:07:15,700 Hang on! Hang on! 866 01:07:35,900 --> 01:07:38,100 - Is everybody alright? - Oh God. 867 01:07:40,600 --> 01:07:42,200 God, Eugene! 868 01:07:42,300 --> 01:07:45,300 - He can't breathe. - Oh, my legs! 869 01:07:48,400 --> 01:07:50,000 No, please. 870 01:07:50,200 --> 01:07:52,800 - It's not going to wait. - I got to go help those people. 871 01:07:53,000 --> 01:07:55,100 Do you want to deliver this baby? 872 01:07:56,800 --> 01:07:59,500 Those people can help. Let's go. 873 01:08:01,200 --> 01:08:03,500 Officer Adams reporting a vehicle collision 874 01:08:03,700 --> 01:08:05,700 off 9-A at the 180 mile-marker. 875 01:08:05,900 --> 01:08:07,600 Send all emergency vehicles to the scene. 876 01:08:07,800 --> 01:08:10,700 - We have to go. Go! - Okay, okay, okay! 877 01:08:10,900 --> 01:08:13,500 Just... okay, okay! We're going! We're going! 878 01:08:15,400 --> 01:08:18,200 - Easy, easy. - Here, here, here. 879 01:08:18,300 --> 01:08:20,500 I think he has a collapsed lung. 880 01:08:20,600 --> 01:08:23,100 - Everyone okay? - Call an ambulance! 881 01:08:28,300 --> 01:08:30,500 Stay with us. 882 01:08:30,700 --> 01:08:32,000 Hey, hey you! 883 01:08:32,200 --> 01:08:36,000 Hey! Come on. Help me out. 884 01:08:36,200 --> 01:08:39,600 You got to get me out of here before this thing explodes or something, okay? 885 01:08:42,600 --> 01:08:44,100 I think it's okay. 886 01:08:44,200 --> 01:08:46,400 I don't smell any gas and nothing's dripping. 887 01:08:46,600 --> 01:08:49,300 Alright, get this thing off me. Just pull. Hurry. 888 01:08:49,400 --> 01:08:51,500 Okay. Be careful. Ready? 889 01:08:53,000 --> 01:08:55,900 Oh God, Jethro! Jesus Christ! 890 01:08:56,100 --> 01:08:58,300 I got to be able to use my legs when I'm done. 891 01:08:58,500 --> 01:09:00,500 I'm so... Dad! 892 01:09:06,700 --> 01:09:08,300 Eugene, everything's going to be okay. 893 01:09:08,400 --> 01:09:11,100 If he doesn't get a respirator, he's not going to make it! 894 01:09:11,300 --> 01:09:14,100 We're going to get you to the hospital. Be careful with that! 895 01:09:14,200 --> 01:09:17,500 Check the gauges on the regulator, and watch out for overdoses! 896 01:09:17,700 --> 01:09:20,700 - And look out for potholes and puddles. - You can't come in, miss. 897 01:09:22,500 --> 01:09:24,600 And watch out for power lines! 898 01:09:26,200 --> 01:09:28,100 Watch it! 899 01:09:33,700 --> 01:09:36,100 You trying to get yourself killed, little boy? 900 01:09:36,300 --> 01:09:38,500 You got to use your head, man. 901 01:09:38,600 --> 01:09:40,300 Get that news van back. 902 01:09:40,500 --> 01:09:42,000 Thanks. 903 01:09:49,800 --> 01:09:51,400 Okay, let's go. 904 01:10:07,700 --> 01:10:10,000 How is she doing? 905 01:10:10,200 --> 01:10:12,200 I think she's going to be okay. 906 01:10:15,100 --> 01:10:17,700 - Can I ask you a question? - Yeah. 907 01:10:19,800 --> 01:10:21,700 When I die... 908 01:10:21,800 --> 01:10:23,600 is it going to hurt? 909 01:10:25,100 --> 01:10:26,800 I don't know. 910 01:10:28,400 --> 01:10:30,100 You're going to die after me, right? 911 01:10:31,500 --> 01:10:33,200 Yeah, I guess so. 912 01:10:35,300 --> 01:10:37,200 Would you take these? 913 01:10:43,100 --> 01:10:44,900 And if I die... 914 01:10:47,800 --> 01:10:49,500 would you throw out all my drugs 915 01:10:49,700 --> 01:10:53,400 and my paraphernalia and my porno? 916 01:10:56,000 --> 01:10:57,600 You know... 917 01:10:57,600 --> 01:11:00,000 anything that's going to break my mum's heart. 918 01:11:01,300 --> 01:11:03,000 Please? 919 01:11:06,400 --> 01:11:08,000 Thank you. 920 01:11:12,400 --> 01:11:14,100 This is Cheyenne Jacobson 921 01:11:14,300 --> 01:11:16,100 reporting live from the Gibbons farm. 922 01:11:16,300 --> 01:11:17,900 Sheriff Perry, Officer Burke here. 923 01:11:18,100 --> 01:11:20,600 I'm trying to get some information on Isabella... 924 01:11:20,800 --> 01:11:22,600 She did? 925 01:11:22,800 --> 01:11:25,300 Okay. Thanks. Great. 926 01:11:25,500 --> 01:11:26,900 Kimberly! 927 01:11:27,000 --> 01:11:29,500 Isabella's at Lakeview Hospital. They're prepping her for delivery. 928 01:11:29,800 --> 01:11:31,600 - We got to go now. - What about Kat? 929 01:11:31,700 --> 01:11:32,900 I'll go talk to her. 930 01:11:33,100 --> 01:11:35,800 Hi. 931 01:11:36,000 --> 01:11:38,400 Just find Isabella and get this thing over with, okay? 932 01:11:38,600 --> 01:11:40,200 Go on, I'll be fine. 933 01:11:47,300 --> 01:11:49,200 - Where's Rory? - I don't know. 934 01:11:53,400 --> 01:11:56,100 Could you be a little quieter with that thing, please? 935 01:11:56,200 --> 01:11:59,000 Yeah, sure. I'll just put it on quiet mode. 936 01:11:59,300 --> 01:12:00,600 That would be good. 937 01:12:28,800 --> 01:12:29,900 Rory. 938 01:12:46,000 --> 01:12:48,200 Oh my God! 939 01:12:48,400 --> 01:12:50,300 Somebody get out there! 940 01:12:50,500 --> 01:12:53,300 - We have to get to the hospital now! - Well, take my truck! 941 01:12:53,500 --> 01:12:54,900 The keys are in it. 942 01:12:58,800 --> 01:13:01,000 Kimberly! 943 01:13:12,300 --> 01:13:13,600 Kimberly! 944 01:13:13,700 --> 01:13:15,800 - Kimberly. - What do you see? 945 01:13:15,900 --> 01:13:18,300 - What are we looking for? - It's not here. 946 01:13:20,300 --> 01:13:22,100 This one was different. 947 01:13:22,300 --> 01:13:25,200 It was like the van crashing into the lake. 948 01:13:25,300 --> 01:13:27,300 I was in a hospital, there was screaming 949 01:13:27,500 --> 01:13:29,100 and a nurse was trying to choke me. 950 01:13:29,300 --> 01:13:31,800 I couldn't see her, but I could see her name tag. 951 01:13:32,000 --> 01:13:33,800 It was right in my face. Kalarjian. 952 01:13:35,600 --> 01:13:38,600 I think a nurse named Kalarjian is going to try and kill Isabella. 953 01:13:42,800 --> 01:13:45,600 Listen to me, Isabella! I need you to stop pushing! 954 01:13:45,800 --> 01:13:47,200 What's wrong? Is my baby alright? 955 01:13:47,400 --> 01:13:49,700 The cord's around the neck. This baby's in trouble. 956 01:13:49,900 --> 01:13:52,600 A bizarre accident has left two people dead, 957 01:13:52,800 --> 01:13:55,500 one of them killed by a safety device meant to protect us. 958 01:13:55,700 --> 01:13:58,100 Ironically, the woman was impaled through the head 959 01:13:58,200 --> 01:14:00,500 after her emergency airbag deployed. 960 01:14:00,700 --> 01:14:04,100 She was trapped in her vehicle after it crashed into a field near Greenwood Lake. 961 01:14:04,400 --> 01:14:06,700 Suddenly the airbag went off... 962 01:14:41,200 --> 01:14:43,200 Isabella Hudson! What room is she in? 963 01:14:43,400 --> 01:14:45,400 We may need to do a stat Caesarean! 964 01:14:45,600 --> 01:14:47,300 Get Dr Kalarjian up here now! 965 01:14:47,500 --> 01:14:50,100 Dr Kalarjian, code blue. Delivery room six. 966 01:14:50,300 --> 01:14:51,600 I'm just going to wait outside, 967 01:14:51,700 --> 01:14:53,600 'cause I'm just really in the way here. 968 01:14:53,800 --> 01:14:55,600 - Don't you dare leave me! - Okay, okay. 969 01:14:55,800 --> 01:14:57,500 You guys, get to Isabella! 970 01:14:57,700 --> 01:14:59,400 I'm going to find Eugene! 971 01:14:59,600 --> 01:15:02,600 Dr Kalarjian, code blue. Delivery room six. 972 01:15:02,800 --> 01:15:05,600 Dr Kalarjian, delivery room six. Code blue. 973 01:15:21,400 --> 01:15:23,600 Dr Kalarjian, in here, hurry! 974 01:15:24,900 --> 01:15:27,000 That's her. 975 01:15:28,100 --> 01:15:29,600 Wait, wait, wait! 976 01:16:06,900 --> 01:16:09,100 Contractions have stopped. 977 01:16:09,300 --> 01:16:11,700 Arrest in descent halfway through the birth canal. 978 01:16:11,900 --> 01:16:13,900 Bad tracing, it's losing oxygen. 979 01:16:14,100 --> 01:16:16,100 The cord's compressed! 980 01:16:16,300 --> 01:16:19,400 - Down to 40. - Oh God! What's happening?! 981 01:16:19,600 --> 01:16:21,200 Where's Kalarjian?! 982 01:16:21,400 --> 01:16:24,000 Dr Kalarjian! 983 01:16:24,200 --> 01:16:26,200 - Dr Kalarjian! - Not now, I'm busy. 984 01:16:26,400 --> 01:16:29,500 - Ow! Hey! Hey! - Police business. 985 01:16:38,900 --> 01:16:41,300 Just push a little more. 986 01:16:41,500 --> 01:16:43,800 Oh, no. 987 01:16:44,000 --> 01:16:45,600 Isabella, is the baby okay? 988 01:16:47,000 --> 01:16:48,500 I'm sorry. You can't be here. 989 01:16:48,600 --> 01:16:51,100 - I have to ask you to leave. - I need to know... 990 01:16:51,300 --> 01:16:54,000 I need to know if the baby's alright! 991 01:16:55,700 --> 01:16:57,500 It's a boy. 992 01:17:18,300 --> 01:17:20,200 Thank you. Congratulations! 993 01:17:20,400 --> 01:17:22,300 Who the hell are they? 994 01:17:22,400 --> 01:17:24,700 Oh my God! 995 01:17:28,600 --> 01:17:30,300 - Clear. - I can't find Eugene. 996 01:17:30,400 --> 01:17:33,000 - No, don't worry. She had the baby! - It's okay. 997 01:17:33,200 --> 01:17:35,100 It's over. It's okay. 998 01:17:48,700 --> 01:17:51,000 - Kimberly. - What did you see? 999 01:17:51,200 --> 01:17:54,400 I don't think Isabella was ever supposed to die in that pileup. 1000 01:17:54,600 --> 01:17:56,800 Then what's the premonition of the lake supposed to mean? 1001 01:17:57,000 --> 01:17:58,700 Try to remember. 1002 01:18:16,200 --> 01:18:19,300 Bloody hands. Someone with bloody hands. 1003 01:18:20,600 --> 01:18:21,900 Eugene. 1004 01:18:26,400 --> 01:18:29,400 Only new life defeats death. What is that supposed to mean? 1005 01:18:29,600 --> 01:18:31,400 You saw an ECG machine and what else? 1006 01:18:33,400 --> 01:18:35,400 Bloody hands. What else did you see, Kimberly? 1007 01:18:36,600 --> 01:18:38,000 Wait. 1008 01:18:40,000 --> 01:18:41,800 Eugene. 1009 01:19:02,000 --> 01:19:03,800 Oh God, no! 1010 01:19:14,200 --> 01:19:15,800 Bloody hands. 1011 01:19:17,700 --> 01:19:19,700 It's me. The premonitions are about me. 1012 01:19:19,900 --> 01:19:21,900 - What? - Crash cart. 1013 01:19:22,100 --> 01:19:23,500 Let's go! Move it! 1014 01:19:25,900 --> 01:19:27,700 Dr Kalarjian. 1015 01:19:27,800 --> 01:19:29,500 ECG machine. 1016 01:19:34,200 --> 01:19:35,700 The lake. 1017 01:19:35,900 --> 01:19:37,700 The white van. 1018 01:19:42,500 --> 01:19:44,200 What are you talking about? 1019 01:19:47,000 --> 01:19:48,800 New life. 1020 01:19:51,400 --> 01:19:53,100 What is it? 1021 01:19:53,300 --> 01:19:55,500 I know what I have to do to save us. 1022 01:19:57,000 --> 01:19:59,900 - I have to die. - No, that's crazy. 1023 01:20:00,100 --> 01:20:03,100 You can't give up now. We have to fight this thing. 1024 01:20:07,900 --> 01:20:09,800 Get Kalarjian. 1025 01:22:35,400 --> 01:22:38,400 Only new life can defeat death. 1026 01:22:38,600 --> 01:22:41,300 If it is my time to go and be in heaven... 1027 01:22:41,500 --> 01:22:43,700 with my family. I can accept that. 1028 01:22:45,400 --> 01:22:46,900 Flight 180... 1029 01:22:47,100 --> 01:22:49,300 I know what I have to do to save us. 1030 01:22:49,500 --> 01:22:51,500 There are no known survivors. 1031 01:22:51,700 --> 01:22:53,500 I have to die. 1032 01:22:55,100 --> 01:22:57,700 Ready and clear! 1033 01:22:58,900 --> 01:22:59,900 Nothing! 1034 01:23:02,900 --> 01:23:05,000 Ready and clear. 1035 01:23:06,500 --> 01:23:08,300 Nothing. 1036 01:23:09,700 --> 01:23:12,000 - Come on. - Ready, clear. 1037 01:23:12,200 --> 01:23:15,100 She's back! 1038 01:23:15,400 --> 01:23:17,600 Epinephrine. Two milligrams, IV push. 1039 01:23:17,800 --> 01:23:20,500 I want her prepped and stabilised for ICU. 1040 01:23:24,700 --> 01:23:26,300 Welcome back. 1041 01:23:27,600 --> 01:23:29,600 They lost you for a minute there. 1042 01:23:35,700 --> 01:23:38,900 Hey. We did it. 1043 01:23:40,100 --> 01:23:42,000 Thanks to you, we cheated Death. 1044 01:24:14,600 --> 01:24:16,200 Would you like some wine? 1045 01:24:16,400 --> 01:24:18,400 I think I'll stick to our beer, thanks. 1046 01:24:18,600 --> 01:24:19,900 Alright. 1047 01:24:20,000 --> 01:24:22,300 This is really great, Mrs Gibbons. 1048 01:24:22,500 --> 01:24:24,500 Thank you so much for inviting us. 1049 01:24:24,700 --> 01:24:26,600 It's our pleasure. 1050 01:24:27,900 --> 01:24:31,200 - How are you doing, Kimberly? - Good. Yeah. 1051 01:24:31,400 --> 01:24:33,500 I had a fun summer. 1052 01:24:33,700 --> 01:24:36,800 I don't know, I guess things are pretty much getting back to normal. 1053 01:24:39,700 --> 01:24:42,600 Brian, I think you better go check that barbecue. 1054 01:24:42,800 --> 01:24:45,300 Hey, careful. Those things are dangerous. 1055 01:24:45,600 --> 01:24:47,700 Trust me. I think I've been through closer calls. 1056 01:24:47,900 --> 01:24:50,800 Yeah, me too. Dad, you should tell them about the news van thing. 1057 01:24:51,000 --> 01:24:52,700 What's that? 1058 01:24:52,900 --> 01:24:56,000 Brian was almost hit by that news van that day in the field. 1059 01:24:56,200 --> 01:24:58,700 And your friend Rory, he pulled him back at the last second. 1060 01:24:58,900 --> 01:25:02,300 - Saved his life. - You never told me that, Peter. 1061 01:25:02,600 --> 01:25:04,100 Boy, that was lucky. 1062 01:25:09,000 --> 01:25:11,200 Brian! 1063 01:25:17,800 --> 01:25:21,000 I'm right behind you 1064 01:25:21,200 --> 01:25:23,400 Here I come 1065 01:25:27,200 --> 01:25:30,000 Let me remind you 1066 01:25:30,200 --> 01:25:32,700 You're on the run 1067 01:25:36,400 --> 01:25:40,900 My name is Death 1068 01:25:41,100 --> 01:25:46,700 Come taste my peppermint-laced breath 1069 01:25:50,500 --> 01:25:53,100 All lights are diamonds 1070 01:25:53,300 --> 01:25:57,100 Behind dark glass 1071 01:25:59,700 --> 01:26:02,900 She leans toward me 1072 01:26:03,000 --> 01:26:06,200 A forward pass 1073 01:26:09,300 --> 01:26:11,700 In the blood, come-a, come-a cow cud 1074 01:26:11,900 --> 01:26:13,900 Nobody really cares about you now, bud 1075 01:26:14,100 --> 01:26:16,400 Pay the price, roll the dice run the maze like-a mice 1076 01:26:16,600 --> 01:26:18,700 Ashes ever turn to dust for the two of us 1077 01:26:18,900 --> 01:26:22,800 My name is Death 1078 01:26:23,000 --> 01:26:27,900 Come taste my peppermint-laced breath 1079 01:26:28,300 --> 01:26:32,800 My name is Death 1080 01:26:33,100 --> 01:26:36,900 Come taste, come taste 1081 01:26:37,100 --> 01:26:39,800 Come to the party 1082 01:26:40,000 --> 01:26:42,900 The price is free 1083 01:26:46,600 --> 01:26:52,600 You seem to persist hanging on the fount beauty 1084 01:26:55,900 --> 01:27:00,600 My name is Death 1085 01:27:00,900 --> 01:27:05,300 Come taste my peppermint-laced breath 1086 01:27:05,600 --> 01:27:10,000 My name is Death 1087 01:27:10,300 --> 01:27:12,300 Come taste my 1088 01:27:12,500 --> 01:27:14,600 Peppermint-laced 1089 01:27:14,800 --> 01:27:18,200 My name is... 1090 01:27:19,600 --> 01:27:22,000 Death...