1 00:35:08,691 --> 00:35:11,110 This is the Ice Cream Palace! 2 00:35:17,992 --> 00:35:22,830 Now they say ice cream is really good for your health. 3 00:35:22,914 --> 00:35:26,626 It's no joke! I even heard it this morning on the radio. 4 00:35:27,210 --> 00:35:30,129 Rich in calcium! Rich in calcium! 5 00:42:13,532 --> 00:42:14,867 Hey, come over! 6 00:42:14,950 --> 00:42:17,369 Come over here to the Ice Cream Palace. 7 00:42:17,828 --> 00:42:19,038 Come on over. 8 00:42:31,091 --> 00:42:32,551 How are you? 9 00:42:33,886 --> 00:42:35,387 You see this guy right here? 10 00:42:35,471 --> 00:42:37,014 He's really my best friend. 11 00:42:40,017 --> 00:42:43,062 Here. A nice cone will do you some good. 12 00:42:43,562 --> 00:42:45,648 Here you go. For my friends. 13 00:42:47,733 --> 00:42:50,569 It's chocolate, like his. Go ahead. 14 00:42:59,745 --> 00:43:01,205 Blessed chocolate! 15 00:43:01,830 --> 00:43:04,833 Even if vanilla is the most popular flavor in the world, 16 00:43:04,917 --> 00:43:07,628 the fact is chocolate is still the best. 17 00:43:29,066 --> 00:43:31,193 You see this guy, my best friend here? 18 00:43:31,277 --> 00:43:32,736 He's just like a big bear. 19 00:43:32,820 --> 00:43:35,281 Wait. I want to show you something. 20 00:43:38,158 --> 00:43:39,258 You see? 21 00:43:43,998 --> 00:43:45,708 In this book, it says... 22 00:43:47,418 --> 00:43:49,878 "The bear is a solitary animal, 23 00:43:50,296 --> 00:43:55,134 adaptable to all sorts of climates, environments and foods. 24 00:43:55,592 --> 00:44:00,180 In groups, they share food when quantities are abundant, 25 00:44:00,264 --> 00:44:03,600 despite their limited social interaction. 26 00:44:03,684 --> 00:44:05,811 The bear is a formidable adversary 27 00:44:05,894 --> 00:44:08,188 with no predatory instincts at all. 28 00:44:08,605 --> 00:44:10,858 But when surprised or wounded, 29 00:44:10,941 --> 00:44:13,652 a bear may attack and becomes very dangerous." 30 00:44:28,542 --> 00:44:31,920 I don't know what he said, but I guess he's gotta go. 31 00:44:32,004 --> 00:44:33,839 Must have some business to take care of. 32 00:44:34,923 --> 00:44:36,342 Bad move. 33 00:44:39,094 --> 00:44:43,307 No, my friend, out of the question! You never have to pay here. You know that. 34 00:44:49,563 --> 00:44:50,663 Take this. 35 00:44:52,441 --> 00:44:53,901 Do you speak any French? 36 00:44:55,611 --> 00:44:59,490 Because if you did, it would be much easier for me to learn English. 37 00:45:00,157 --> 00:45:03,494 I took a course, but, damn, it was too hard. 38 00:45:04,119 --> 00:45:06,330 Maybe I have no ear for languages. 39 00:45:06,955 --> 00:45:08,957 Check it out. I also tried to learn Spanish. 40 00:45:09,041 --> 00:45:12,961 But that was just impossible for me too. 41 00:45:13,045 --> 00:45:14,254 Shit! 42 00:45:17,174 --> 00:45:19,009 You play chess by any chance? 43 00:55:32,539 --> 00:55:34,040 Take these. 44 00:55:36,418 --> 00:55:40,380 Man, I saw a really cool thing that I gotta show you. 45 00:55:44,676 --> 00:55:46,845 You won't believe your eyes. 46 00:55:46,928 --> 00:55:49,305 I don't know why, but it made me think of you. 47 00:55:53,226 --> 00:55:54,436 Shit. 48 00:56:05,280 --> 00:56:06,740 Come on. Let's go. 49 00:56:09,826 --> 00:56:10,926 Come on. 50 00:56:13,788 --> 00:56:14,998 You know what? 51 00:56:15,081 --> 00:56:17,959 Now they say that ice cream is really good for you. 52 00:56:19,753 --> 00:56:22,213 Yeah, I heard it this morning on the radio. 53 00:56:22,297 --> 00:56:26,009 Some nutritionist guy said it's exactly like food. 54 00:56:26,509 --> 00:56:29,846 I don't usually go up on the roof. 55 00:56:29,929 --> 00:56:31,806 I never go up there, 56 00:56:31,890 --> 00:56:34,559 but I went up there earlier today for the very first time. 57 00:56:34,976 --> 00:56:37,479 Just to see the light of the dawn, 58 00:56:37,562 --> 00:56:38,813 the color of the sky. 59 00:56:38,897 --> 00:56:41,399 And then I discovered this thing so incredible 60 00:56:41,483 --> 00:56:43,985 that I said to myself, you gotta see this. 61 00:56:44,736 --> 00:56:45,862 Come on. 62 00:56:52,494 --> 00:56:54,412 Check this out, man. 63 00:56:57,040 --> 00:56:58,458 I love this. 64 00:56:58,541 --> 00:56:59,751 Check this out. 65 00:56:59,834 --> 00:57:01,586 It's completely crazy, right? 66 00:57:11,638 --> 00:57:13,056 What a beautiful thing. 67 00:57:14,224 --> 00:57:18,645 But how in the hell is he ever gonna get it down from there? 68 00:57:21,231 --> 00:57:23,024 That's completely crazy! 69 00:57:23,108 --> 00:57:24,818 This guy's a genius! 70 00:57:36,913 --> 00:57:39,040 How's it goin'? 71 00:57:41,543 --> 00:57:43,128 What a beautiful boat! 72 00:57:43,211 --> 00:57:47,048 When you're finished, will you just sail away into the clouds? 73 00:57:49,300 --> 00:57:50,927 I don't understand. 74 00:57:51,344 --> 00:57:52,971 I gotta keep working. 75 00:58:00,937 --> 00:58:02,897 I guess you got some business to take care of, 76 00:58:02,981 --> 00:58:04,691 'cause soon the sun's gonna be coming down. 77 01:26:51,916 --> 01:26:56,087 New findings show that ice cream is actually good for your health. 78 01:26:56,546 --> 01:26:58,256 I'm not joking! 79 01:26:58,339 --> 01:27:01,509 I heard it on the radio! 80 01:27:02,468 --> 01:27:06,222 Come to the Ice Cream Palace. 81 01:27:12,854 --> 01:27:15,356 Rich in calcium! 82 01:27:16,816 --> 01:27:18,026 Hey, my friend. 83 01:27:18,109 --> 01:27:20,278 I haven't seen you around for a while. 84 01:27:25,491 --> 01:27:28,786 That little girl was here. She was looking for you. 85 01:27:28,870 --> 01:27:30,371 You know, Pearline. 86 01:27:30,455 --> 01:27:34,500 She's so funny, walking around everywhere with that little lunch box. 87 01:27:34,584 --> 01:27:37,128 She reminds me of you with your briefcase. 88 01:27:40,632 --> 01:27:43,551 She had a book to give you, or return. I didn't understand. 89 01:27:43,635 --> 01:27:45,845 But she wouldn't leave it here. 90 01:28:00,068 --> 01:28:01,819 What a cool suit! 91 01:28:02,487 --> 01:28:03,587 For me? 92 01:28:04,822 --> 01:28:06,282 Man, that's great. 93 01:28:06,366 --> 01:28:10,703 It's kinda big, but I know some Haitian tailor guys that can take it in, you know? 94 01:39:10,029 --> 01:39:11,447 I'm worried, man. 95 01:39:11,989 --> 01:39:14,199 Earlier, there was a strange guy here. 96 01:39:14,742 --> 01:39:16,243 A strange white guy. 97 01:39:16,744 --> 01:39:20,039 I don't know if he was here to deport me, or what. 98 01:39:21,081 --> 01:39:23,208 In any case, I got a bad feeling. 99 01:39:23,292 --> 01:39:25,836 He had his arm in a sling. 100 01:40:00,412 --> 01:40:02,414 And more bad news. 101 01:40:03,040 --> 01:40:04,416 Now on the radio, 102 01:40:04,500 --> 01:40:07,086 they say that ice cream isn't good for you after all. 103 01:40:07,753 --> 01:40:09,046 Too much sugar. 104 01:40:09,129 --> 01:40:10,339 Not enough calcium. 105 01:40:15,928 --> 01:40:17,028 What? 106 01:40:19,640 --> 01:40:20,740 What? 107 01:40:26,313 --> 01:40:27,815 Oh, that? 108 01:40:27,898 --> 01:40:29,733 It's for my security, you know? 109 01:40:29,817 --> 01:40:31,443 To protect my business. 110 01:40:32,194 --> 01:40:34,488 Don't I live in America now? 111 01:40:54,091 --> 01:40:55,191 Here. 112 01:41:21,160 --> 01:41:23,954 Yeah, the guy with his arm in a sling. What? 113 01:42:46,745 --> 01:42:49,248 How is little Pearline today? 114 01:42:49,957 --> 01:42:51,057 Here. 115 01:42:51,083 --> 01:42:53,710 A double for you, on the house. 116 01:44:20,589 --> 01:44:21,689 It's him. 117 01:45:56,309 --> 01:45:57,519 Don't shoot him! 118 01:45:59,062 --> 01:46:00,856 His gun isn't even loaded! 119 01:46:00,939 --> 01:46:03,608 It's not fair! His gun isn't even loaded!