1 00:00:34,560 --> 00:00:36,812 Lumos Maxima. 2 00:00:39,106 --> 00:00:41,858 Lumos Maxima. 3 00:01:01,962 --> 00:01:03,589 Lumos Maxima. 4 00:01:05,841 --> 00:01:07,759 Lumos Maxima. 5 00:01:09,720 --> 00:01:11,638 Lumos Maxima! 6 00:01:14,558 --> 00:01:17,728 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban 7 00:01:41,043 --> 00:01:42,628 Harry. Harry. 8 00:01:42,794 --> 00:01:44,796 Harry, open the door. 9 00:01:51,678 --> 00:01:54,014 Marge. How lovely to see... 10 00:01:54,223 --> 00:01:57,601 Uncle Vernon, I need you to sign this form. 11 00:01:57,768 --> 00:01:59,102 What is it? 12 00:01:59,269 --> 00:02:01,396 Nothing. School stuff. 13 00:02:01,563 --> 00:02:04,233 Later perhaps, if you behave. 14 00:02:04,399 --> 00:02:06,610 I will if she does. 15 00:02:06,777 --> 00:02:09,905 - Oh, you're still here, are you? - Yes. 16 00:02:10,322 --> 00:02:12,950 Don't say yes in that ungrateful way. 17 00:02:13,116 --> 00:02:15,077 Damn good of my brother to keep you. 18 00:02:15,244 --> 00:02:19,581 He'd have been straight to an orphanage if he'd been dumped on my doorstep. 19 00:02:19,748 --> 00:02:24,127 Is that my Dudders? Is that my little neffy-pooh? 20 00:02:24,294 --> 00:02:26,088 Give us a kiss. Come on. Up, up. 21 00:02:26,255 --> 00:02:28,549 Take Marge's suitcase upstairs. 22 00:02:28,715 --> 00:02:30,676 Okay. 23 00:02:34,054 --> 00:02:36,932 Finish that off for Mommy. Good boy, Rippy-pooh. 24 00:02:37,933 --> 00:02:40,894 - Can I tempt you, Marge? - Just a small one. 25 00:02:41,103 --> 00:02:44,064 Excellent nosh, Petunia. 26 00:02:44,648 --> 00:02:46,650 A bit more. 27 00:02:47,192 --> 00:02:50,487 Usually just a fry-up for me, what with 12 dogs. 28 00:02:50,696 --> 00:02:53,282 Just a bit more. That's a boy. 29 00:02:56,368 --> 00:02:58,370 You wanna try a little drop of brandy? 30 00:02:58,537 --> 00:03:02,583 A little drop of brandy-brandy windy-wandy for Rippy-pippy-pooh? 31 00:03:04,084 --> 00:03:05,878 What are you smirking at? 32 00:03:06,044 --> 00:03:07,880 Where did you send the boy, Vernon? 33 00:03:08,088 --> 00:03:11,383 St. Brutus'. It's a fine institution for hopeless cases. 34 00:03:11,550 --> 00:03:14,553 Do they use a cane at St. Brutus', boy? 35 00:03:18,015 --> 00:03:19,349 Oh, yeah. 36 00:03:19,558 --> 00:03:22,227 Yeah. I've been beaten loads of times. 37 00:03:22,394 --> 00:03:24,980 Excellent. I won't have this namby-pamby... 38 00:03:25,188 --> 00:03:28,317 ...wishy-washy nonsense about not beating people who deserve it. 39 00:03:28,483 --> 00:03:31,612 You mustn't blame yourself about how this one turned out. 40 00:03:31,778 --> 00:03:35,699 It's all to do with blood. Bad blood will out. 41 00:03:35,866 --> 00:03:38,035 What is it the boy's father did, Petunia? 42 00:03:38,202 --> 00:03:41,205 Nothing. He didn't work. He was unemployed. 43 00:03:41,371 --> 00:03:44,208 - And a drunk too, no doubt? - That's a lie. 44 00:03:44,374 --> 00:03:46,919 - What did you say? - My dad wasn't a drunk. 45 00:03:49,922 --> 00:03:54,009 Don't worry. Don't fuss, Petunia. I have a very firm grip. 46 00:03:54,176 --> 00:03:56,011 I think it's time you went to bed. 47 00:03:56,178 --> 00:03:59,431 Quiet, Vernon. You, clean it up. 48 00:04:00,807 --> 00:04:03,810 Actually, it's nothing to do with the father. 49 00:04:04,019 --> 00:04:07,773 It's all to do with the mother. You see it all the time with dogs. 50 00:04:07,940 --> 00:04:11,985 If something's wrong with the bitch, then something's wrong with the pup. 51 00:04:12,194 --> 00:04:13,862 Shut up! Shut up! 52 00:04:18,867 --> 00:04:20,619 Right. 53 00:04:20,786 --> 00:04:22,913 Let me tell you... 54 00:04:44,351 --> 00:04:46,478 Vernon! 55 00:04:49,523 --> 00:04:51,316 Vernon! Vernon, do something! 56 00:05:34,776 --> 00:05:36,778 Stop! 57 00:05:39,364 --> 00:05:41,909 I've got you, Marge. I've got you. 58 00:05:45,370 --> 00:05:47,331 - Hold on, hold on. - Get off. 59 00:05:48,624 --> 00:05:50,417 - Don't you dare! - Sorry. 60 00:05:51,627 --> 00:05:53,462 Oh, Vernon. 61 00:05:53,629 --> 00:05:55,380 Oh, God. 62 00:05:55,547 --> 00:05:57,341 Marge! 63 00:06:04,389 --> 00:06:06,600 Please! 64 00:06:07,226 --> 00:06:09,436 Marge! 65 00:06:10,520 --> 00:06:13,690 Come back! 66 00:06:37,673 --> 00:06:40,092 You bring her back! You bring her back now. 67 00:06:40,259 --> 00:06:43,512 - You put her right! - No. She deserved what she got. 68 00:06:43,971 --> 00:06:47,099 - Keep away from me. - You can't do magic outside school. 69 00:06:47,307 --> 00:06:50,310 - Yeah? Try me. - They won't let you back now. 70 00:06:50,477 --> 00:06:51,812 You've nowhere to go. 71 00:06:51,979 --> 00:06:54,314 I don't care. Anywhere is better than here. 72 00:08:30,452 --> 00:08:32,287 "Welcome to the Knight Bus... 73 00:08:32,454 --> 00:08:35,832 ...emergency transport for the stranded witch or wizard. 74 00:08:35,999 --> 00:08:40,963 My name is Stan Shunpike, and I will be your conductor for this evening. " 75 00:08:44,716 --> 00:08:46,134 What you doing down there? 76 00:08:46,885 --> 00:08:49,054 - I fell over. - What you fall over for? 77 00:08:49,263 --> 00:08:51,932 - I didn't do it on purpose. - Well, come on, then. 78 00:08:52,140 --> 00:08:54,309 Let's not wait for the grass to grow. 79 00:09:01,441 --> 00:09:04,486 - What you looking at? - Nothing. 80 00:09:04,653 --> 00:09:06,405 Well, come on, then. In. 81 00:09:06,572 --> 00:09:09,408 No, no, no. I'll get this. You get in. 82 00:09:14,371 --> 00:09:16,582 Come on. 83 00:09:26,466 --> 00:09:29,219 Come on. Move on, move on. 84 00:09:43,984 --> 00:09:47,237 - Take her away, Ern. - Yeah, take it away, Ernie. 85 00:09:47,404 --> 00:09:49,656 It's going to be a bumpy ride. 86 00:10:00,334 --> 00:10:03,629 - What did you say your name was? - I didn't. 87 00:10:04,213 --> 00:10:08,300 - Whereabouts are you headed? - The Leaky Cauldron. That's in London. 88 00:10:08,508 --> 00:10:11,428 You hear that? "The Leaky Cauldron. That's in London. " 89 00:10:11,595 --> 00:10:13,931 The Leaky Cauldron. If you have pea soup... 90 00:10:14,097 --> 00:10:16,892 ...make sure you eat it before it eats you. 91 00:10:20,312 --> 00:10:22,940 - But the Muggles. Can't they see us? - Muggles? 92 00:10:23,106 --> 00:10:24,858 They don't see nothing, do they? 93 00:10:25,025 --> 00:10:27,569 No, but if you jab them with a fork, they feel. 94 00:10:29,321 --> 00:10:32,366 Ernie, little old lady at 12 o'clock! 95 00:10:41,124 --> 00:10:43,669 Ten, nine, eight... 96 00:10:43,877 --> 00:10:46,588 ...seven, six, five... 97 00:10:46,797 --> 00:10:49,049 ...four, three, three and a half... 98 00:10:49,258 --> 00:10:51,051 ...two, one and three quarters. 99 00:10:51,593 --> 00:10:53,220 Yes! 100 00:10:57,558 --> 00:10:58,934 Who is that? 101 00:10:59,142 --> 00:11:01,520 That man. 102 00:11:03,188 --> 00:11:04,982 Who is that? 103 00:11:05,190 --> 00:11:06,692 Who is...? 104 00:11:06,900 --> 00:11:09,278 That is Sirius Black, that is. 105 00:11:09,862 --> 00:11:13,115 Don't tell me you've never been hearing of Sirius Black. 106 00:11:14,408 --> 00:11:16,702 He's a murderer. 107 00:11:16,869 --> 00:11:19,496 Got himself locked up in Azkaban for it. 108 00:11:20,163 --> 00:11:23,584 - How did he escape? - Well, that's the question, isn't it? 109 00:11:23,750 --> 00:11:25,711 He's the first one that done it. 110 00:11:26,670 --> 00:11:29,298 He was a big supporter of... 111 00:11:29,798 --> 00:11:31,300 ...You-Know-Who. 112 00:11:32,009 --> 00:11:33,886 I reckon you've heard of him. 113 00:11:34,052 --> 00:11:35,637 Yeah. 114 00:11:35,804 --> 00:11:37,139 Him I've heard of. 115 00:11:39,808 --> 00:11:42,477 Ernie, two double-deckers at 12 o'clock. 116 00:11:42,978 --> 00:11:44,646 They're getting closer, Ernie. 117 00:11:45,439 --> 00:11:47,691 Ernie, they're right on top of us! 118 00:11:55,073 --> 00:11:57,492 Mind your head. 119 00:12:02,372 --> 00:12:04,333 Hey, guys? Guys? 120 00:12:04,541 --> 00:12:06,710 Why the long faces? 121 00:12:12,549 --> 00:12:14,968 Yeah, yeah. Nearly there. Nearly there. 122 00:12:20,432 --> 00:12:23,810 - The Leaky Cauldron. - Next stop, Knockturn Alley. 123 00:12:25,145 --> 00:12:27,814 Mr. Potter, at last. 124 00:12:30,817 --> 00:12:33,529 - Take it away, Ern. - Yeah, take it away, Ernie! 125 00:12:56,718 --> 00:12:58,554 Room 11. 126 00:13:01,139 --> 00:13:02,474 Hedwig. 127 00:13:02,641 --> 00:13:05,477 Right smart bird you got there, Mr. Potter. 128 00:13:05,644 --> 00:13:09,356 He arrived here just five minutes before yourself. 129 00:13:11,275 --> 00:13:14,903 As Minister for Magic, it is my duty to inform you, Mr. Potter... 130 00:13:15,070 --> 00:13:18,282 ...earlier this evening your uncle's sister was located... 131 00:13:18,448 --> 00:13:22,411 ...a little south of Sheffield, circling a chimney stack. 132 00:13:22,578 --> 00:13:26,331 The Accidental Magic Reversal Department was dispatched immediately. 133 00:13:26,498 --> 00:13:31,295 She has been properly punctured and her memory modified. 134 00:13:31,503 --> 00:13:36,174 She will have no recollection of the incident whatsoever. 135 00:13:36,341 --> 00:13:38,927 So that's that... 136 00:13:39,094 --> 00:13:41,972 ...and no harm done. 137 00:13:42,639 --> 00:13:43,974 Pea soup? 138 00:13:44,141 --> 00:13:46,268 No, thank you. 139 00:13:46,435 --> 00:13:48,645 - Minister? - Yes? 140 00:13:48,812 --> 00:13:50,564 - I don't understand. - Understand? 141 00:13:50,772 --> 00:13:54,318 I broke the law. Underage wizards can't use magic at home. 142 00:13:54,526 --> 00:13:57,529 Come now. The Ministry doesn't send people to Azkaban... 143 00:13:57,696 --> 00:14:00,240 ...for blowing up their aunts. 144 00:14:04,203 --> 00:14:08,749 On the other hand, running away like that, given the state of things... 145 00:14:08,916 --> 00:14:11,376 ...was very, very irresponsible. 146 00:14:11,585 --> 00:14:15,380 - "The state of things," sir? - We have a killer on the loose. 147 00:14:15,547 --> 00:14:17,382 Sirius Black, you mean? 148 00:14:17,549 --> 00:14:19,301 But what's he got to do with me? 149 00:14:21,595 --> 00:14:26,433 Nothing, of course. You're safe. And that's what matters. 150 00:14:26,642 --> 00:14:29,770 And tomorrow you'll be on your way back to Hogwarts. 151 00:14:29,937 --> 00:14:32,898 These are your new schoolbooks. I took the liberty... 152 00:14:33,065 --> 00:14:37,069 ...of having them brought here. Now Tom will show you to your room. 153 00:14:41,865 --> 00:14:43,200 Hedwig. 154 00:14:43,534 --> 00:14:48,455 Oh, by the way, Harry. Whilst you're here, it would be best if you didn't... 155 00:14:48,747 --> 00:14:51,208 ...wander. 156 00:14:52,793 --> 00:14:55,671 Right! You gonna move that bus or what? 157 00:16:14,458 --> 00:16:16,501 Housekeeping. 158 00:16:19,922 --> 00:16:22,174 I'll come back later. 159 00:16:29,765 --> 00:16:31,183 I'm warning you, Hermione. 160 00:16:31,350 --> 00:16:35,062 Keep that beast away from Scabbers, or I'll turn it into a tea cozy. 161 00:16:35,229 --> 00:16:37,314 It's a cat, Ronald. What do you expect? 162 00:16:37,481 --> 00:16:40,484 - It's in his nature. - A cat? Is that what they told you? 163 00:16:40,651 --> 00:16:43,195 - Looks like a pig with hair. - That's rich... 164 00:16:43,362 --> 00:16:45,906 ...coming from the owner of that smelly old shoe brush. 165 00:16:46,073 --> 00:16:48,492 Crookshanks, just ignore the mean little boy. 166 00:16:48,700 --> 00:16:50,285 Harry. 167 00:16:51,370 --> 00:16:52,788 Harry. 168 00:16:53,956 --> 00:16:57,042 - Egypt. What's it like? - Brilliant. Loads of old stuff... 169 00:16:57,251 --> 00:17:00,587 ...like mummies, tombs, even Scabbers enjoyed himself. 170 00:17:00,796 --> 00:17:03,966 - Egyptians used to worship cats. - Along with the dung beetle. 171 00:17:04,132 --> 00:17:07,302 - Not flashing that clipping again? - I haven't shown anyone. 172 00:17:07,469 --> 00:17:09,888 No, not a soul. Not unless you count Tom. 173 00:17:10,055 --> 00:17:11,473 - The day maid. - Night maid. 174 00:17:11,640 --> 00:17:13,767 - Cook. - The bloke who fixed the toilet. 175 00:17:13,934 --> 00:17:15,352 - Harry. - Mrs. Weasley. 176 00:17:15,519 --> 00:17:17,688 - Good to see you, dear. - Good to see you. 177 00:17:17,855 --> 00:17:19,189 - Got everything? - Yes. 178 00:17:19,356 --> 00:17:21,525 - Yes? All your books? - It's all upstairs. 179 00:17:21,692 --> 00:17:23,110 - Your clothes? - Everything. 180 00:17:23,277 --> 00:17:24,695 - Good boy. - Thank you. 181 00:17:24,862 --> 00:17:26,738 - Harry Potter. - Mr. Weasley. 182 00:17:26,905 --> 00:17:30,409 - Harry, wonder if I might have a word? - Yeah, sure. 183 00:17:30,617 --> 00:17:33,245 - Hermione. - Good morning, Mr. Weasley. 184 00:17:33,412 --> 00:17:37,040 - Looking forward to a new term? - Yeah. It should be great. 185 00:17:40,127 --> 00:17:43,964 Harry, some within the Ministry would strongly discourage me... 186 00:17:44,131 --> 00:17:46,800 ...from divulging what I'm about to reveal to you. 187 00:17:46,967 --> 00:17:50,304 But I think that you need to know the facts. 188 00:17:50,470 --> 00:17:53,056 You are in danger. 189 00:17:53,724 --> 00:17:56,184 Grave danger. 190 00:17:56,685 --> 00:17:59,313 Has this anything to do with Sirius Black, sir? 191 00:18:00,147 --> 00:18:02,524 What do you know about Sirius Black, Harry? 192 00:18:02,691 --> 00:18:06,403 - Only that he's escaped from Azkaban. - Do you know why? 193 00:18:07,112 --> 00:18:09,907 Thirteen years ago, when you stopped... 194 00:18:10,073 --> 00:18:11,909 - Voldemort. - Don't say his name. 195 00:18:12,075 --> 00:18:13,410 Sorry. 196 00:18:13,577 --> 00:18:16,496 When you stopped You-Know-Who... 197 00:18:16,663 --> 00:18:18,290 ...Black lost everything. 198 00:18:18,457 --> 00:18:22,753 But to this day, he still remains a faithful servant. 199 00:18:22,920 --> 00:18:25,088 And in his mind... 200 00:18:25,255 --> 00:18:28,258 ...you are the only thing that stands in the way... 201 00:18:28,425 --> 00:18:32,179 ...of You-Know-Who returning to power. 202 00:18:32,346 --> 00:18:34,514 And that is why... 203 00:18:34,681 --> 00:18:37,226 ...he has escaped from Azkaban. 204 00:18:37,559 --> 00:18:39,269 To find you. 205 00:18:40,729 --> 00:18:42,356 And kill me. 206 00:18:43,315 --> 00:18:45,984 Harry, swear to me that whatever you might hear... 207 00:18:46,151 --> 00:18:48,695 ...you won't go looking for Black. 208 00:18:49,071 --> 00:18:50,405 Mr. Weasley... 209 00:18:50,572 --> 00:18:54,576 ...why would I go looking for someone who wants to kill me? 210 00:18:55,369 --> 00:18:56,995 Quick. Quick. 211 00:18:57,287 --> 00:18:59,122 Ron, Ron! 212 00:18:59,831 --> 00:19:01,917 Oh, for goodness' sake! 213 00:19:02,125 --> 00:19:04,586 Don't lose him! 214 00:19:05,629 --> 00:19:07,714 I didn't mean to blow her up. I just... 215 00:19:07,881 --> 00:19:10,342 - I lost control. - Brilliant. 216 00:19:10,509 --> 00:19:14,096 Honestly, Ron, it's not funny. Harry was lucky not to be expelled. 217 00:19:14,263 --> 00:19:16,014 I was lucky not to be arrested. 218 00:19:16,181 --> 00:19:18,225 I still think it was brilliant. 219 00:19:18,809 --> 00:19:21,144 Come on. Everywhere else is full. 220 00:19:23,981 --> 00:19:25,357 Who do you think that is? 221 00:19:25,524 --> 00:19:28,402 - Professor R.J. Lupin. - Do you know everything? 222 00:19:28,569 --> 00:19:30,696 How is it she knows everything? 223 00:19:30,863 --> 00:19:33,991 - It's on his suitcase, Ronald. - Oh. 224 00:19:34,283 --> 00:19:37,578 - Do you think he's really asleep? - Seems to be. Why? 225 00:19:39,288 --> 00:19:41,415 I gotta tell you something. 226 00:19:54,636 --> 00:19:57,973 Let me get this straight. Sirius Black escaped from Azkaban... 227 00:19:58,140 --> 00:19:59,975 ...to come after you? - Yeah. 228 00:20:00,142 --> 00:20:02,144 But they'll catch Black, won't they? 229 00:20:02,311 --> 00:20:05,022 - I mean, everyone's looking for him. - Sure. 230 00:20:05,189 --> 00:20:08,525 Except no one's ever broken out of Azkaban before... 231 00:20:08,692 --> 00:20:12,696 ...and he's a murderous, raving lunatic. - Thanks, Ron. 232 00:20:14,156 --> 00:20:15,782 Why are we stopping? 233 00:20:16,825 --> 00:20:18,577 We can't be there yet. 234 00:20:22,831 --> 00:20:25,042 What's going on? 235 00:20:25,250 --> 00:20:27,920 I don't know. Maybe we've broken down. 236 00:20:29,838 --> 00:20:32,174 Ouch, Ron. That was my foot. 237 00:20:33,050 --> 00:20:34,968 There's something moving out there. 238 00:20:48,565 --> 00:20:51,610 I think someone's coming aboard. 239 00:21:16,802 --> 00:21:19,680 Bloody hell! What's happening? 240 00:22:31,960 --> 00:22:33,378 Harry. 241 00:22:34,463 --> 00:22:36,298 Harry, are you all right? 242 00:22:42,471 --> 00:22:44,139 Thank you. 243 00:22:45,307 --> 00:22:47,768 Here, eat this. It'll help. 244 00:22:48,268 --> 00:22:50,395 It's all right. It's chocolate. 245 00:22:56,693 --> 00:22:58,779 What was that thing that came? 246 00:22:58,946 --> 00:23:02,366 It was a dementor. One of the guards of Azkaban. It's gone now. 247 00:23:02,533 --> 00:23:05,244 It was searching the train for Sirius Black. 248 00:23:05,410 --> 00:23:09,039 If you'll excuse me, I need to have a little word with the driver. 249 00:23:13,627 --> 00:23:16,547 Eat. You'll feel better. 250 00:23:22,344 --> 00:23:23,679 What happened to me? 251 00:23:23,845 --> 00:23:25,597 Well, you sort of went rigid. 252 00:23:25,764 --> 00:23:28,934 We thought maybe you were having a fit or something. 253 00:23:30,686 --> 00:23:32,479 And did either of you two... 254 00:23:32,646 --> 00:23:33,981 ...you know... 255 00:23:34,147 --> 00:23:37,234 ...pass out? - No. 256 00:23:37,401 --> 00:23:39,111 I felt weird, though. 257 00:23:39,278 --> 00:23:41,113 Like I'd never be cheerful again. 258 00:23:42,364 --> 00:23:44,575 But someone was screaming. 259 00:23:44,741 --> 00:23:46,118 A woman. 260 00:23:47,077 --> 00:23:49,079 No one was screaming, Harry. 261 00:24:48,263 --> 00:24:52,017 Welcome! Welcome to another year at Hogwarts. 262 00:24:52,226 --> 00:24:54,269 Now, I'd like to say a few words... 263 00:24:54,436 --> 00:24:58,774 ...before we all become too befuddled by our excellent feast. 264 00:24:58,941 --> 00:25:02,194 First, I'm pleased to welcome Professor R.J. Lupin... 265 00:25:02,402 --> 00:25:04,821 ...who's kindly consented to fill the post... 266 00:25:05,030 --> 00:25:07,491 ...of Defense Against the Dark Arts teacher. 267 00:25:07,658 --> 00:25:10,202 Good luck, professor. 268 00:25:14,790 --> 00:25:18,126 Of course. That's why he knew to give you the chocolate, Harry. 269 00:25:18,293 --> 00:25:20,963 Potter. Is it true you fainted? 270 00:25:21,797 --> 00:25:24,800 - I mean, you actually fainted? - Shove off, Malfoy. 271 00:25:24,967 --> 00:25:26,969 - How did he find out? - Just forget it. 272 00:25:27,135 --> 00:25:29,513 Our Care of Magical Creatures teacher... 273 00:25:29,721 --> 00:25:31,598 ...has decided to retire... 274 00:25:31,765 --> 00:25:35,519 ...in order to spend more time with his remaining limbs. 275 00:25:35,727 --> 00:25:38,438 Fortunately, I'm delighted to announce... 276 00:25:38,605 --> 00:25:41,441 ...that his place will be taken by none other... 277 00:25:41,608 --> 00:25:45,946 ...than our own Rubeus Hagrid. 278 00:25:57,207 --> 00:26:00,002 Finally, on a more disquieting note... 279 00:26:00,210 --> 00:26:02,713 ...at the request of the Ministry of Magic... 280 00:26:02,921 --> 00:26:08,093 ...Hogwarts will, until further notice, play host to the dementors of Azkaban... 281 00:26:08,760 --> 00:26:12,222 ...until such a time as Sirius Black is captured. 282 00:26:13,181 --> 00:26:16,852 The dementors will be stationed at every entrance to the grounds. 283 00:26:17,019 --> 00:26:18,687 Now whilst I've been assured... 284 00:26:18,854 --> 00:26:22,524 ...that their presence will not disrupt our day-to-day activities... 285 00:26:22,691 --> 00:26:24,026 ...a word of caution. 286 00:26:24,234 --> 00:26:27,404 Dementors are vicious creatures. They'll not distinguish... 287 00:26:27,571 --> 00:26:30,991 ...between the one they hunt and the one who gets in their way. 288 00:26:31,158 --> 00:26:34,786 Therefore, I must warn each and every one of you... 289 00:26:34,953 --> 00:26:38,582 ...to give them no reason to harm you. 290 00:26:39,333 --> 00:26:44,463 It is not in the nature of a dementor to be forgiving. 291 00:26:46,590 --> 00:26:49,885 But you know, happiness can be found... 292 00:26:50,052 --> 00:26:53,680 ...even in the darkest of times... 293 00:26:54,890 --> 00:26:58,769 ...if one only remembers to turn on the light. 294 00:27:10,781 --> 00:27:12,783 Fortuna Major. 295 00:27:15,619 --> 00:27:18,288 Here, listen. She just won't let me in. 296 00:27:18,497 --> 00:27:21,416 - Fortuna Major. - No, no. Wait, wait. 297 00:27:21,583 --> 00:27:23,418 Watch this. 298 00:27:34,179 --> 00:27:39,142 - Amazing. Just with my voice. - Fortuna Major. 299 00:27:39,351 --> 00:27:42,896 - Yes, all right. Go in. - Thank you. 300 00:27:44,898 --> 00:27:46,900 Still doing that after three years. 301 00:27:47,067 --> 00:27:49,236 - She can't even sing. - Exactly. 302 00:27:50,445 --> 00:27:52,614 - Hey, man. - Hey, man. 303 00:27:53,657 --> 00:27:55,033 - Oh, God. - That's awful. 304 00:27:55,993 --> 00:27:58,161 Green. That's a monkey. 305 00:27:59,955 --> 00:28:02,624 - What is that? - You call that a monkey? 306 00:28:02,791 --> 00:28:05,002 Do not give him one again. 307 00:28:05,168 --> 00:28:07,796 Hey, Neville, try an elephant. 308 00:28:14,887 --> 00:28:16,638 - Ron, catch. - I will. 309 00:28:22,311 --> 00:28:23,937 I think we have a winner. 310 00:28:24,897 --> 00:28:27,232 - Oh, don't try one of them. - Oh, no. 311 00:28:27,858 --> 00:28:30,360 Look at him. His face. 312 00:29:13,987 --> 00:29:16,240 Welcome, my children. 313 00:29:16,448 --> 00:29:21,537 In this room, you shall explore the noble art of Divination. 314 00:29:21,703 --> 00:29:27,000 In this room, you shall discover if you possess the Sight. 315 00:29:28,418 --> 00:29:32,381 Hello. I am Professor Trelawney. 316 00:29:32,548 --> 00:29:37,177 Together we shall cast ourselves into the future. 317 00:29:37,386 --> 00:29:41,223 This term, we'll focus on Tasseomancy, the art of reading tea leaves. 318 00:29:41,390 --> 00:29:44,977 So please, take the cup of the person sitting opposite you. 319 00:29:45,477 --> 00:29:46,854 What do you see? 320 00:29:47,020 --> 00:29:52,693 The truth lies buried like a sentence deep within a book, waiting to be read. 321 00:29:52,901 --> 00:29:55,320 But first, you must broaden your minds. 322 00:29:55,487 --> 00:30:00,033 - First, you must look beyond. - What a load of rubbish. 323 00:30:00,200 --> 00:30:02,119 - Where did you come from? - Me? 324 00:30:02,286 --> 00:30:04,955 - I've been here all this time. - You, boy... 325 00:30:05,122 --> 00:30:07,416 Is your grandmother quite well? 326 00:30:08,083 --> 00:30:09,543 I think so. 327 00:30:09,710 --> 00:30:12,504 I wouldn't be so sure of that. Give me the cup. 328 00:30:15,507 --> 00:30:16,884 Pity. 329 00:30:17,092 --> 00:30:19,720 Broaden your minds. 330 00:30:23,307 --> 00:30:26,643 Your aura is pulsing, dear. Are you in the beyond? 331 00:30:26,810 --> 00:30:28,729 - I think you are. - Sure. 332 00:30:28,937 --> 00:30:31,148 Look at the cup. Tell me what you see. 333 00:30:31,315 --> 00:30:33,025 Yeah. 334 00:30:33,859 --> 00:30:38,280 Harry's got sort of a wonky cross. That's trials and suffering. 335 00:30:38,739 --> 00:30:42,367 And that there could be the sun and that's happiness. 336 00:30:42,576 --> 00:30:43,911 So... 337 00:30:44,077 --> 00:30:48,123 ...you're gonna suffer, but you're gonna be happy about it. 338 00:30:48,332 --> 00:30:49,666 Give me the cup. 339 00:30:52,252 --> 00:30:54,129 Oh, my dear boy. 340 00:30:56,215 --> 00:30:57,883 My dear... 341 00:30:59,551 --> 00:31:02,638 ...you have the Grim. 342 00:31:03,472 --> 00:31:05,224 The Grin? What's the Grin? 343 00:31:05,390 --> 00:31:08,268 Not the Grin, you idiot. The Grim. 344 00:31:08,435 --> 00:31:10,604 "Taking form of a giant spectral dog. 345 00:31:10,812 --> 00:31:13,273 It's among the darkest omens in our world. 346 00:31:13,815 --> 00:31:15,484 It's an omen... 347 00:31:15,651 --> 00:31:17,486 ...of death. " 348 00:31:21,990 --> 00:31:25,827 You don't think that Grim thing's got anything to do with Sirius Black? 349 00:31:25,994 --> 00:31:29,957 Oh, honestly, Ron. If you ask me, Divination's a woolly discipline. 350 00:31:30,123 --> 00:31:33,794 Now, Ancient Runes, that's a fascinating subject. 351 00:31:33,961 --> 00:31:37,089 Ancient Runes? Exactly how many classes are you taking? 352 00:31:37,256 --> 00:31:38,924 A fair few. 353 00:31:39,091 --> 00:31:41,176 Hang on. That's not possible. 354 00:31:41,343 --> 00:31:44,137 Ancient Runes is in the same time as Divination. 355 00:31:44,304 --> 00:31:46,306 You have to be in two classes at once. 356 00:31:46,473 --> 00:31:49,852 Don't be silly. How could anyone be in two classes at once? 357 00:31:50,018 --> 00:31:54,273 "Broaden your minds. Use your Inner Eye to see the future. " 358 00:31:55,440 --> 00:31:59,403 That's it. Come on, now. Come closer. Less talking, if you don't mind. 359 00:31:59,570 --> 00:32:01,405 I got a real treat for you today. 360 00:32:01,572 --> 00:32:03,574 A great lesson. So follow me. 361 00:32:14,835 --> 00:32:17,921 Right, you lot. Less chattering. Form a group over there. 362 00:32:18,088 --> 00:32:20,591 And open your books to page 49. 363 00:32:20,757 --> 00:32:22,384 Exactly how do we do that? 364 00:32:22,593 --> 00:32:26,471 Just stroke the spine, of course. Goodness me. 365 00:32:35,856 --> 00:32:39,651 - Don't be such a wimp, Longbottom. - I'm okay. Okay. 366 00:32:43,322 --> 00:32:46,533 - I think they're funny. - Oh, yeah. Terribly funny. 367 00:32:46,742 --> 00:32:49,203 Witty. God, this place has gone to the dogs. 368 00:32:49,411 --> 00:32:53,081 Wait until Father hears Dumbledore's got this oaf teaching classes. 369 00:32:54,041 --> 00:32:55,375 Shut up, Malfoy. 370 00:33:09,890 --> 00:33:11,934 Dementor! Dementor! 371 00:33:19,942 --> 00:33:23,028 - Just ignore him. - You're supposed to stroke it. 372 00:33:23,195 --> 00:33:24,655 Yeah. 373 00:33:34,873 --> 00:33:37,876 Isn't he beautiful? 374 00:33:38,043 --> 00:33:40,671 Say hello to Buckbeak. 375 00:33:41,255 --> 00:33:43,507 Hagrid, exactly what is that? 376 00:33:43,715 --> 00:33:45,759 That, Ron, is a hippogriff. 377 00:33:45,926 --> 00:33:49,429 First thing you wanna know is they're very proud creatures. 378 00:33:49,638 --> 00:33:53,517 Very easily offended. You do not want to insult a hippogriff. 379 00:33:53,684 --> 00:33:56,436 It may be the last thing you ever do. 380 00:33:56,603 --> 00:33:59,982 Now, who'd like to come and say hello? 381 00:34:02,526 --> 00:34:04,611 Well done, Harry. Well done. 382 00:34:07,406 --> 00:34:08,782 Come on now. 383 00:34:09,324 --> 00:34:10,659 Now... 384 00:34:10,868 --> 00:34:14,580 ...you have to let him make the first move. It's only polite. So... 385 00:34:14,746 --> 00:34:16,623 ...step up. Give him a nice bow. 386 00:34:16,832 --> 00:34:19,251 Then you wait and see if he bows back. 387 00:34:19,418 --> 00:34:21,545 If he does, you can go and touch him. 388 00:34:21,712 --> 00:34:24,923 If not... Well, we'll get to that later. 389 00:34:27,593 --> 00:34:29,636 Just make your bow. 390 00:34:31,221 --> 00:34:32,890 Nice and low. 391 00:34:38,228 --> 00:34:39,897 Back off, Harry. Back off. 392 00:34:41,773 --> 00:34:43,275 Keep still. 393 00:34:44,943 --> 00:34:46,945 Keep still. 394 00:34:55,120 --> 00:34:59,541 Well done, Harry. Well done. Here, you big brute, you. 395 00:35:02,044 --> 00:35:04,588 Right. I think you can go and pat him now. 396 00:35:04,796 --> 00:35:06,632 Go on. Don't be shy. 397 00:35:15,057 --> 00:35:17,518 Nice and slow, now. Nice and slow. Slow. 398 00:35:20,854 --> 00:35:22,272 Not so fast, Harry. 399 00:35:27,361 --> 00:35:30,614 Slow down, Harry. That's it... 400 00:35:30,822 --> 00:35:33,992 Nice and slow. Now let him come to you. 401 00:35:35,869 --> 00:35:38,205 Slowly, now, slowly, slowly... 402 00:35:38,413 --> 00:35:40,207 That's it... 403 00:35:40,832 --> 00:35:42,167 Yes! 404 00:35:42,751 --> 00:35:46,171 Well done! Well done, Harry, well done! 405 00:35:46,338 --> 00:35:48,340 Does he get to fly? 406 00:35:48,549 --> 00:35:50,926 - I think he may let you ride him now. - What? 407 00:35:51,134 --> 00:35:52,678 - Come on. - Hey, hey, hey! 408 00:35:52,844 --> 00:35:56,014 Put you over here, just behind the wing joint. 409 00:35:56,682 --> 00:36:01,061 Don't pull out any of his feathers, because he won't thank you for that. 410 00:37:41,995 --> 00:37:45,499 Well done, Harry, and well done, Buckbeak. 411 00:37:45,707 --> 00:37:47,626 That was wicked, Harry! 412 00:37:47,834 --> 00:37:49,211 Oh, please. 413 00:37:50,003 --> 00:37:52,339 Well done, well done. 414 00:37:53,006 --> 00:37:56,218 - How am I doing me first day? - Brilliant, professor. 415 00:37:59,638 --> 00:38:03,851 You're not dangerous at all, are you, you great ugly brute! 416 00:38:04,059 --> 00:38:05,435 Malfoy, no... 417 00:38:06,353 --> 00:38:07,813 No! 418 00:38:08,522 --> 00:38:10,148 Buckbeak! 419 00:38:10,357 --> 00:38:12,484 Whoa, whoa, whoa... 420 00:38:13,652 --> 00:38:15,445 Whoa! Buckbeak! 421 00:38:16,572 --> 00:38:18,907 Away, you silly creature... 422 00:38:19,116 --> 00:38:22,202 - It's killed me! - Calm down. It's just a scratch! 423 00:38:22,411 --> 00:38:23,620 Hagrid! 424 00:38:23,787 --> 00:38:29,001 - He has to be taken to the hospital. - I'm the teacher. I'll do it. 425 00:38:32,045 --> 00:38:34,923 - You're gonna regret this. - Class dismissed! 426 00:38:35,090 --> 00:38:37,384 You and your bloody chicken! 427 00:39:00,866 --> 00:39:02,910 Does it hurt terribly, Draco? 428 00:39:03,118 --> 00:39:06,955 It comes and it goes. Still, I consider myself lucky. 429 00:39:07,122 --> 00:39:10,459 Madam Pomfrey said another minute and I could've lost my arm. 430 00:39:10,792 --> 00:39:13,670 - I can't do homework for weeks. - Listen to the idiot. 431 00:39:13,921 --> 00:39:18,175 - He's really laying it on thick, isn't he? - At least Hagrid didn't get fired. 432 00:39:18,383 --> 00:39:22,095 I hear Draco's father's furious. We haven't heard the end of this. 433 00:39:22,304 --> 00:39:24,139 - He's been sighted! - Who? 434 00:39:24,348 --> 00:39:26,058 Sirius Black! 435 00:39:27,100 --> 00:39:30,103 Dufftown? That's not far from here. 436 00:39:30,521 --> 00:39:33,148 You don't think he'd come to Hogwarts, do you? 437 00:39:33,315 --> 00:39:35,817 - With dementors at every entrance? - Dementors? 438 00:39:35,984 --> 00:39:39,321 He slipped past them once. Who's to say he won't do it again? 439 00:39:39,530 --> 00:39:44,076 That's right. Black could be anywhere. It's like trying to catch smoke. 440 00:39:44,868 --> 00:39:48,038 Like trying to catch smoke with your bare hands. 441 00:40:14,147 --> 00:40:16,233 Intriguing, isn't it? 442 00:40:19,486 --> 00:40:22,239 Would anyone like to venture a guess... 443 00:40:22,406 --> 00:40:24,199 ...as to what is inside? 444 00:40:24,408 --> 00:40:28,412 - That's a boggart, that is. - Very good, Mr. Thomas. 445 00:40:29,162 --> 00:40:32,082 Now, can anybody tell me what a boggart looks like? 446 00:40:32,291 --> 00:40:34,334 - No one knows. - When did she get here? 447 00:40:34,543 --> 00:40:36,044 Boggarts are shape-shifters. 448 00:40:36,253 --> 00:40:39,464 They take the shape of whatever a person fears the most. 449 00:40:39,673 --> 00:40:44,094 - That's what makes them so... - So terrifying, yes, yes, yes... 450 00:40:44,303 --> 00:40:49,766 Luckily, a very simple charm exists to repel a boggart. 451 00:40:51,143 --> 00:40:54,897 Let's practice it now. Without wands, please. 452 00:40:55,189 --> 00:40:57,691 After me. Riddikulus! 453 00:40:57,900 --> 00:41:00,027 - Riddikulus! - Very good. 454 00:41:00,235 --> 00:41:02,738 A little louder and very clear. Listen: 455 00:41:02,946 --> 00:41:05,157 - Riddikulus! - Riddikulus! 456 00:41:05,365 --> 00:41:07,451 - This class is ridiculous. - Very good. 457 00:41:07,659 --> 00:41:11,663 So much for the easy part. You see, the incantation alone is not enough. 458 00:41:11,872 --> 00:41:15,584 What really finishes a boggart is laughter. 459 00:41:15,792 --> 00:41:20,214 You need to force it to assume a shape you find truly amusing. 460 00:41:20,380 --> 00:41:24,509 Let me explain. Neville, would you join me, please? 461 00:41:24,718 --> 00:41:27,054 Come on, don't be shy. Come on. 462 00:41:28,055 --> 00:41:29,723 Come on. 463 00:41:30,182 --> 00:41:33,685 Hello. Neville, what frightens you most of all? 464 00:41:33,894 --> 00:41:35,562 Professor Snape. 465 00:41:35,771 --> 00:41:37,606 - Sorry? - Professor Snape. 466 00:41:37,773 --> 00:41:41,193 Professor Snape. Yes, frightens all. 467 00:41:41,360 --> 00:41:45,864 - You live with your grandmother. - I don't want it to turn into her, either. 468 00:41:46,365 --> 00:41:47,950 No... 469 00:41:48,784 --> 00:41:51,578 ...it won't. I want you to picture her clothes. 470 00:41:51,828 --> 00:41:55,040 Only her clothes, very clearly, in your mind. 471 00:41:55,249 --> 00:41:58,335 - She carries a red handbag... - We don't need to hear. 472 00:41:58,502 --> 00:42:02,381 As long as you see it, we'll see it. Now, when I open that wardrobe... 473 00:42:02,589 --> 00:42:05,884 ...here's what I want you to do. Excuse me. 474 00:42:06,343 --> 00:42:09,263 Imagine Professor Snape in your grandmother's clothes. 475 00:42:09,471 --> 00:42:11,181 Can you do that? 476 00:42:11,765 --> 00:42:14,476 Yes. Wand at the ready. 477 00:42:14,810 --> 00:42:18,313 One, two, three. 478 00:42:28,115 --> 00:42:29,992 Think, Neville, think. 479 00:42:32,744 --> 00:42:34,788 Riddikulus! 480 00:42:39,334 --> 00:42:42,004 Wonderful, Neville, wonderful! Incredible! Okay... 481 00:42:42,212 --> 00:42:45,132 ...to the back, Neville. Everyone, form a line... 482 00:42:51,346 --> 00:42:52,681 Form a line! 483 00:42:52,848 --> 00:42:56,268 I want everyone to picture the thing they fear the very most... 484 00:42:56,476 --> 00:42:59,563 ...and turn it into something funny. 485 00:42:59,771 --> 00:43:01,481 Next! Ron! 486 00:43:04,693 --> 00:43:08,238 Concentrate. Face your fear. Be brave! 487 00:43:19,708 --> 00:43:21,251 Wand at the ready, Ron. 488 00:43:22,002 --> 00:43:23,837 Riddikulus! 489 00:43:24,004 --> 00:43:25,339 Yes! 490 00:43:25,964 --> 00:43:28,842 You see? Very good, very good! 491 00:43:29,343 --> 00:43:35,182 Marvelous! Absolutely, very, very enjoyable! Parvati! Next! 492 00:43:36,975 --> 00:43:39,186 Show us what you see. 493 00:43:48,445 --> 00:43:51,865 Keep your nerve. Steady. 494 00:43:52,032 --> 00:43:53,992 Riddikulus! 495 00:43:55,035 --> 00:43:56,995 And next! Step up, step up! 496 00:43:58,080 --> 00:43:59,915 Wonderful, wonderful! 497 00:44:13,929 --> 00:44:16,056 Here! 498 00:44:21,895 --> 00:44:23,730 Riddikulus! 499 00:44:32,239 --> 00:44:35,158 Right. Sorry about that. That's enough for today. 500 00:44:35,325 --> 00:44:37,327 Collect your books from the back. 501 00:44:37,494 --> 00:44:40,122 That's the end of the lesson. Thank you! Sorry! 502 00:44:40,289 --> 00:44:43,333 Sorry, you can have too much of a good thing. 503 00:44:45,335 --> 00:44:49,923 Remember, these visits to Hogsmeade village are a privilege. 504 00:44:50,215 --> 00:44:53,051 Should your behavior reflect poorly on the school... 505 00:44:53,218 --> 00:44:56,138 ...that privilege shall not be extended again. 506 00:44:56,597 --> 00:44:59,892 No permission form signed, no visiting the village. 507 00:45:00,058 --> 00:45:01,602 That's the rule, Potter. 508 00:45:01,810 --> 00:45:05,022 Those with permission, follow me. Those without, stay put. 509 00:45:05,189 --> 00:45:07,691 I thought if you signed it, then I could... 510 00:45:07,858 --> 00:45:10,360 I can't. Only a parent or a guardian can sign. 511 00:45:10,527 --> 00:45:13,739 Since I am neither, it would be inappropriate. 512 00:45:16,033 --> 00:45:20,621 I'm sorry, Potter. That's my final word. 513 00:45:21,830 --> 00:45:25,083 Forget about it, guys. See you later. 514 00:45:38,889 --> 00:45:40,933 Professor, can I ask you something? 515 00:45:41,141 --> 00:45:44,978 You want to know why I stopped you facing that boggart, yes? 516 00:45:45,187 --> 00:45:46,605 I thought it'd be obvious. 517 00:45:46,772 --> 00:45:49,608 I assumed it would take the shape of Lord Voldemort. 518 00:45:49,775 --> 00:45:53,278 I did think of Voldemort at first. 519 00:45:53,487 --> 00:45:56,114 But then I remembered that night on the train... 520 00:45:56,281 --> 00:45:58,825 ...and the dementor. - I'm very impressed. 521 00:45:58,992 --> 00:46:01,870 That suggests what you fear the most is fear itself. 522 00:46:02,037 --> 00:46:03,539 This is very wise. 523 00:46:03,705 --> 00:46:05,791 Before I fainted... 524 00:46:06,041 --> 00:46:08,043 ...I heard something. 525 00:46:08,585 --> 00:46:10,212 A woman... 526 00:46:10,671 --> 00:46:12,005 ...screaming. 527 00:46:12,214 --> 00:46:15,467 Dementors force us to relive our very worst memories. 528 00:46:15,676 --> 00:46:18,595 Our pain becomes their power. 529 00:46:19,429 --> 00:46:21,640 I think it was my mother... 530 00:46:21,807 --> 00:46:24,017 ...the night she was murdered. 531 00:46:25,644 --> 00:46:30,107 The very first time I saw you, Harry, I recognized you immediately. 532 00:46:30,691 --> 00:46:33,527 Not by your scar, by your eyes. 533 00:46:33,944 --> 00:46:36,113 They're your mother, Lily's. 534 00:46:37,030 --> 00:46:38,490 Yes. 535 00:46:38,824 --> 00:46:41,827 Oh, yes. I knew her. 536 00:46:44,162 --> 00:46:48,000 Your mother was there for me at a time when no one else was. 537 00:46:48,208 --> 00:46:51,420 Not only was she a singularly gifted witch... 538 00:46:51,587 --> 00:46:54,923 ...she was also an uncommonly kind woman. 539 00:46:55,424 --> 00:46:58,510 She had a way of seeing the beauty in others... 540 00:46:58,677 --> 00:47:03,850 ...even, and most especially, when that person could not see it in themselves. 541 00:47:06,310 --> 00:47:09,021 And your father, James, on the other hand... 542 00:47:09,188 --> 00:47:10,731 ...he... 543 00:47:11,231 --> 00:47:14,568 He had a certain, shall we say, talent for trouble. 544 00:47:16,862 --> 00:47:22,367 A talent, rumor has it, he passed on to you. 545 00:47:26,371 --> 00:47:29,333 You're more like them than you know, Harry. 546 00:47:30,167 --> 00:47:33,295 In time, you'll come to see just how much. 547 00:47:36,757 --> 00:47:41,136 Honeyduke's Sweetshop is brilliant, but nothing beats Zonko's Joke Shop. 548 00:47:41,345 --> 00:47:43,889 We never got to go to the Shrieking Shack. 549 00:47:44,056 --> 00:47:48,101 - You heard it's the most... - Haunted building in Britain. I know. 550 00:47:49,478 --> 00:47:50,979 What's going on? 551 00:47:51,146 --> 00:47:53,607 Probably Neville forgot the password again. 552 00:47:53,774 --> 00:47:56,193 - Hey. - Oh, you're there. 553 00:47:56,360 --> 00:48:00,656 Let me through, please. Excuse me! I'm Head Boy! 554 00:48:02,282 --> 00:48:03,951 Get back, all of you. 555 00:48:04,117 --> 00:48:07,287 No one is to enter this dormitory until it's been searched. 556 00:48:07,454 --> 00:48:08,789 The Fat Lady! She's gone! 557 00:48:10,874 --> 00:48:13,335 Serves her right. She was a terrible singer. 558 00:48:13,502 --> 00:48:15,420 It's not funny, Ron. 559 00:48:17,422 --> 00:48:21,510 Keep calm, everyone. Break into fours. Back to your common room. 560 00:48:27,850 --> 00:48:28,892 - Be quiet. - Make way. 561 00:48:29,101 --> 00:48:31,061 - The headmaster's here. - Come on, move. 562 00:48:31,270 --> 00:48:33,146 You heard. Move! 563 00:48:47,369 --> 00:48:50,247 Mr. Filch? Round up the ghosts. 564 00:48:50,581 --> 00:48:54,668 Tell them to search every painting in the castle to find the Fat Lady. 565 00:48:54,877 --> 00:48:57,963 There's no need for ghosts, professor. 566 00:48:58,797 --> 00:49:00,924 The Fat Lady's there. 567 00:49:01,758 --> 00:49:03,760 Mind where you're going! Slow down! 568 00:49:04,344 --> 00:49:07,014 You listen! I'm Head Boy! 569 00:49:07,181 --> 00:49:09,600 - Come back here! - Keep moving! 570 00:49:13,187 --> 00:49:16,064 Dear lady, who did this to you? 571 00:49:17,983 --> 00:49:23,030 Eyes like the devil, he's got, and a soul as dark as his name. 572 00:49:23,947 --> 00:49:26,950 It's him, headmaster. The one they all talk about. 573 00:49:27,117 --> 00:49:29,578 He's here, somewhere in the castle! 574 00:49:29,828 --> 00:49:31,997 Sirius Black! 575 00:49:32,206 --> 00:49:37,336 Secure the castle, Mr. Filch. The rest of you, to the Great Hall. 576 00:50:05,405 --> 00:50:10,327 I've searched the Astronomy Tower and the Owlery. There's nothing there. 577 00:50:10,494 --> 00:50:13,080 - Thank you. - The third floor's clear too, sir. 578 00:50:13,247 --> 00:50:15,207 - Very good. - I've done the dungeons. 579 00:50:15,374 --> 00:50:18,043 No sign of Black, nor anywhere else in the castle. 580 00:50:18,252 --> 00:50:20,754 I didn't really expect him to linger. 581 00:50:22,005 --> 00:50:24,341 Remarkable feat, don't you think? 582 00:50:24,508 --> 00:50:26,802 To enter Hogwarts Castle on one's own... 583 00:50:26,969 --> 00:50:29,638 ...completely undetected? - Quite remarkable, yes. 584 00:50:29,847 --> 00:50:31,682 Any theories on how he managed it? 585 00:50:31,890 --> 00:50:34,852 Many. Each as unlikely as the next. 586 00:50:35,102 --> 00:50:36,645 You may recall... 587 00:50:36,812 --> 00:50:39,648 ...prior to the start of term I expressed concerns... 588 00:50:39,815 --> 00:50:41,900 ...about your appointment of Professor... 589 00:50:42,067 --> 00:50:46,154 Not a single professor inside this castle would help Sirius Black enter it. 590 00:50:46,321 --> 00:50:48,740 I'm quite convinced the castle is safe... 591 00:50:48,907 --> 00:50:52,536 ...and I'm more than willing to send the students to their houses. 592 00:50:52,703 --> 00:50:55,038 What about Potter? Should he be warned? 593 00:50:55,247 --> 00:50:57,875 Perhaps. But for now, let him sleep. 594 00:50:58,750 --> 00:51:03,463 For in dreams, we enter a world that's entirely our own. 595 00:51:03,755 --> 00:51:08,262 Let them swim in the deepest ocean or glide over the highest cloud. 596 00:51:47,591 --> 00:51:50,928 Turn to page 394. 597 00:52:00,354 --> 00:52:03,941 Excuse me, sir. Where's Professor Lupin? 598 00:52:04,650 --> 00:52:08,070 That's not really your concern, is it, Potter? 599 00:52:08,237 --> 00:52:12,115 Suffice it to say your professor finds himself incapable of teaching... 600 00:52:12,324 --> 00:52:17,371 ...at the present time. Turn to page 394. 601 00:52:22,209 --> 00:52:23,877 "Werewolves"? 602 00:52:24,211 --> 00:52:26,964 Sir, we just learned about red caps and hinkypunks. 603 00:52:27,214 --> 00:52:30,342 - We're not meant to start that for weeks. - Quiet. 604 00:52:30,551 --> 00:52:33,720 When did she come in? Did you see her come in? 605 00:52:34,346 --> 00:52:37,850 Now, which one of you can tell me the difference... 606 00:52:38,058 --> 00:52:40,477 ...between an Animagus and a werewolf? 607 00:52:41,186 --> 00:52:43,105 No one? 608 00:52:43,605 --> 00:52:46,525 - How disappointing. - Please, sir. 609 00:52:46,733 --> 00:52:49,903 An Animagus is a wizard who elects to turn into an animal. 610 00:52:50,070 --> 00:52:51,613 A werewolf has no choice. 611 00:52:52,030 --> 00:52:53,740 With each full moon... 612 00:52:53,907 --> 00:52:57,786 ...he no longer remembers who he is. He'd kill his best friend. 613 00:52:57,995 --> 00:53:01,582 The werewolf only responds to the call of its own kind. 614 00:53:02,749 --> 00:53:05,502 Thank you, Mr. Malfoy. That's the second time... 615 00:53:05,669 --> 00:53:08,005 ...you've spoken out of turn, Miss Granger. 616 00:53:08,171 --> 00:53:10,174 Are you incapable of restraining yourself... 617 00:53:10,340 --> 00:53:13,677 ...or do you take pride in being an insufferable know-it-all? 618 00:53:13,969 --> 00:53:17,389 - He's got a point, you know. - Five points from Gryffindor. 619 00:53:17,598 --> 00:53:22,186 As an antidote to your ignorance, and on my desk, by Monday morning... 620 00:53:22,394 --> 00:53:26,106 ...two rolls of parchment on the werewolf, with emphasis... 621 00:53:26,273 --> 00:53:28,859 ...on recognizing it. - It's Quidditch tomorrow. 622 00:53:29,943 --> 00:53:33,280 Then I suggest you take extra care, Mr. Potter. 623 00:53:33,488 --> 00:53:37,534 Loss of limb will not excuse you. 624 00:53:37,743 --> 00:53:41,496 Page 394. 625 00:53:43,498 --> 00:53:44,958 The term "werewolf"... 626 00:53:45,876 --> 00:53:50,380 ...is a contraction of the Anglo-Saxon word "wer"... 627 00:53:51,131 --> 00:53:55,552 ...which means "man, " and "wolf. " Werewolf, man-wolf. 628 00:53:56,220 --> 00:53:58,555 There are several ways to become a werewolf. 629 00:53:58,764 --> 00:54:01,767 They include being given the power of shape-shifting... 630 00:54:02,017 --> 00:54:03,936 ...being bitten by a werewolf... 631 00:54:22,746 --> 00:54:26,375 Go, Harry! Go, Harry! 632 00:56:26,161 --> 00:56:28,997 Aresto momentum! 633 00:56:31,250 --> 00:56:34,378 - He looks a bit peaky, doesn't he? - Peaky? 634 00:56:34,545 --> 00:56:36,839 What do you expect? He fell over 100 feet. 635 00:56:37,005 --> 00:56:39,883 Let's walk you off a tower and see what you look like. 636 00:56:40,092 --> 00:56:43,136 Probably a right sight better than he normally does. 637 00:56:46,807 --> 00:56:49,768 - How are you feeling? - Oh, brilliant. 638 00:56:49,977 --> 00:56:51,937 You gave us a right good scare. 639 00:56:52,187 --> 00:56:55,691 - What happened? - Well, you fell off your broom. 640 00:56:55,983 --> 00:56:58,318 Really? I meant the match. Who won? 641 00:57:02,739 --> 00:57:04,449 No one blames you, Harry. 642 00:57:04,658 --> 00:57:08,495 Dementors aren't supposed to be on the grounds. Dumbledore's furious. 643 00:57:08,704 --> 00:57:10,789 After he saved you, he sent them off. 644 00:57:10,956 --> 00:57:14,626 There's something else you should know too. 645 00:57:15,168 --> 00:57:20,508 When you fell, your broom sort of blew into the Whomping Willow, and... 646 00:57:22,009 --> 00:57:23,510 Well... 647 00:57:24,761 --> 00:57:27,055 I'm sorry to hear about your broomstick. 648 00:57:27,389 --> 00:57:30,017 Is there no chance of fixing it? 649 00:57:30,184 --> 00:57:31,560 No. 650 00:57:31,727 --> 00:57:35,063 Professor, why do the dementors affect me so? 651 00:57:35,480 --> 00:57:38,567 - I mean, more than everyone else? - Listen. 652 00:57:38,734 --> 00:57:41,904 Dementors are the foulest creatures to walk this earth. 653 00:57:42,112 --> 00:57:46,366 They feed on every good feeling, every happy memory... 654 00:57:46,909 --> 00:57:51,496 ...until a person is left with absolutely nothing but his worst experiences. 655 00:57:51,705 --> 00:57:55,918 You are not weak, Harry. 656 00:57:56,084 --> 00:58:00,172 Dementors affect you most because there are true horrors in your past. 657 00:58:00,380 --> 00:58:03,467 Horrors your classmates can scarcely imagine. 658 00:58:03,926 --> 00:58:06,220 You have nothing to be ashamed of. 659 00:58:06,428 --> 00:58:10,474 - I'm scared, professor. - I'd consider you a fool if you weren't. 660 00:58:10,641 --> 00:58:14,144 I need to know how to fight them. You could teach me. 661 00:58:14,311 --> 00:58:16,313 You made the one on the train go away. 662 00:58:16,522 --> 00:58:18,273 There was only one that night. 663 00:58:18,565 --> 00:58:23,153 - But you made it go away. - I don't pretend to be an expert, Harry. 664 00:58:23,487 --> 00:58:28,450 But as the dementors seem to have developed an interest in you... 665 00:58:28,617 --> 00:58:32,287 ...perhaps I should teach you. But after the holidays. 666 00:58:32,454 --> 00:58:34,373 For now, I need to rest. 667 00:58:59,815 --> 00:59:04,111 Last call for Hogsmeade! Come on, now! 668 00:59:19,710 --> 00:59:21,712 - Guys, let me go. - Clever, Harry. 669 00:59:21,879 --> 00:59:24,798 - But not clever enough. - We've got a better way. 670 00:59:24,965 --> 00:59:27,801 - I'm trying to get to Hogsmeade. - We know. 671 00:59:27,968 --> 00:59:29,178 We'll get you there. 672 00:59:29,344 --> 00:59:32,055 - We'll show you a quicker way. - Lf you pipe down. 673 00:59:32,222 --> 00:59:35,809 - Bless him. - Let me go! Come on, guys. Don't... 674 00:59:36,435 --> 00:59:39,021 - Now, Harry. - Come and join the big boys. 675 00:59:40,439 --> 00:59:42,566 What are you doing?! 676 00:59:42,816 --> 00:59:45,652 - What's this rubbish? - "What's this rubbish?" he says. 677 00:59:45,819 --> 00:59:49,156 - It's the secret to our success. - It's a wrench giving it to you... 678 00:59:49,323 --> 00:59:52,242 But we've decided your needs are greater than ours. 679 00:59:52,409 --> 00:59:54,161 George, if you will. 680 00:59:54,328 --> 00:59:57,623 I solemnly swear that I am up to no good. 681 01:00:01,251 --> 01:00:04,838 "Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs... 682 01:00:05,255 --> 01:00:08,217 ...are proud to present the Marauder's Map. " 683 01:00:08,467 --> 01:00:10,719 We owe them so much. 684 01:00:14,264 --> 01:00:18,101 Hang on. This is Hogwarts. And that... 685 01:00:18,268 --> 01:00:20,729 - No. Is that really...? - Dumbledore. 686 01:00:20,896 --> 01:00:22,231 - In his study. - Pacing. 687 01:00:22,397 --> 01:00:24,358 Does that a lot. 688 01:00:24,566 --> 01:00:26,401 - So this map shows... - Everyone. 689 01:00:26,610 --> 01:00:28,612 - Where they are. - What they're doing. 690 01:00:28,779 --> 01:00:29,905 - Every minute. - Every day. 691 01:00:30,072 --> 01:00:33,075 - Brilliant! Where did you get it? - From Filch's office. 692 01:00:33,242 --> 01:00:35,994 - First year. - There are seven secret passageways... 693 01:00:36,161 --> 01:00:38,830 ...out of the castle. - We'd recommend this one. 694 01:00:38,997 --> 01:00:42,167 - The One-Eyed Witch passageway. - Leads you to Honeyduke's. 695 01:00:42,334 --> 01:00:44,169 Hurry. Filch is heading this way. 696 01:00:44,336 --> 01:00:47,756 And don't forget. When you're done, just give it a tap and say: 697 01:00:47,923 --> 01:00:52,261 "Mischief managed. " Otherwise, anyone can read it. 698 01:01:27,588 --> 01:01:29,798 Now, how much do you want? 699 01:01:37,097 --> 01:01:39,016 Delicious. 700 01:01:47,024 --> 01:01:51,111 It's meant to be the most haunted building in Britain. Did I mention that? 701 01:01:51,278 --> 01:01:52,946 Twice. 702 01:01:53,655 --> 01:01:55,991 Do you want to move a bit closer? 703 01:01:56,200 --> 01:01:57,910 To the Shrieking Shack? 704 01:01:58,202 --> 01:02:01,079 Actually, I'm fine here. 705 01:02:01,246 --> 01:02:03,081 Well, well. Look who's here. 706 01:02:03,457 --> 01:02:05,751 You two shopping for your new dream home? 707 01:02:05,959 --> 01:02:10,255 Bit grand for you, isn't it, Weasle-Bee? Don't your family sleep in one room? 708 01:02:10,464 --> 01:02:13,675 - Shut your mouth, Malfoy. - Not very friendly. 709 01:02:13,967 --> 01:02:19,097 Boys, I think it's time we teach Weasle-Bee how to respect his superiors. 710 01:02:19,306 --> 01:02:22,726 - Hope you don't mean yourself. - How dare you talk to me! 711 01:02:22,893 --> 01:02:24,895 You filthy little mudblood! 712 01:02:29,107 --> 01:02:30,651 Who is that? 713 01:02:36,865 --> 01:02:39,243 - Don't stand there! Do something! - What? 714 01:02:59,054 --> 01:03:01,348 What's up, Malfoy? Lost your skis? 715 01:03:05,310 --> 01:03:06,728 Get out of the way! 716 01:03:06,895 --> 01:03:08,522 Move! 717 01:03:08,981 --> 01:03:11,984 Malfoy! Wait! Wait! 718 01:03:15,737 --> 01:03:17,698 Harry! 719 01:03:17,865 --> 01:03:21,910 Bloody hell, Harry. That was not funny. 720 01:03:23,078 --> 01:03:26,331 Those weasels! Never told me about any Marauder's Map. 721 01:03:26,540 --> 01:03:29,960 He won't keep it. He'll turn it over to Professor McGonagall. 722 01:03:30,210 --> 01:03:34,173 - Aren't you? - Sure. Along with his Invisibility Cloak. 723 01:03:34,339 --> 01:03:36,842 Look who it is. Madam Rosmerta. 724 01:03:37,050 --> 01:03:39,344 - Ron fancies her. - That's not true! 725 01:03:39,511 --> 01:03:41,388 - Professor McGonagall! - Cornelius! 726 01:03:41,555 --> 01:03:42,931 Allow me, minister. 727 01:03:43,140 --> 01:03:44,975 - Oh, Hagrid... - Sorry about that. 728 01:03:45,184 --> 01:03:48,103 Rosmerta, my dear. I hope business is good. 729 01:03:48,312 --> 01:03:52,191 It'd be a lot better if the Ministry wasn't sending dementors... 730 01:03:52,357 --> 01:03:56,403 ...into my pub every other night! - We have... 731 01:03:56,820 --> 01:04:00,032 - We have a killer on the loose. - Sirius Black in Hogsmeade! 732 01:04:00,365 --> 01:04:02,826 And what would bring him here? 733 01:04:02,993 --> 01:04:07,164 - Harry Potter. - Harry Potter? 734 01:04:07,331 --> 01:04:09,082 Come. 735 01:04:11,627 --> 01:04:13,629 Harry! 736 01:04:21,345 --> 01:04:25,807 - No underage wizards allowed in today! - Shut the damn door! 737 01:04:26,016 --> 01:04:28,018 - So rude. - Thick heads. 738 01:04:28,268 --> 01:04:29,853 - Thick heads?! - How dare they! 739 01:04:30,062 --> 01:04:33,232 - Who are they calling thick heads? - Young whippersnappers! 740 01:04:33,982 --> 01:04:37,903 Nobody will come to a pub where they'll get scared out of their wits. 741 01:04:38,070 --> 01:04:41,990 Professor Dumbledore doesn't want dementors around the place. 742 01:04:44,785 --> 01:04:46,578 Tell me what this is all about. 743 01:04:46,745 --> 01:04:51,208 Years ago, when Harry Potter's parents realized they were marked for death... 744 01:04:51,375 --> 01:04:54,044 Remember? They hid. Few knew where they were. 745 01:04:54,253 --> 01:04:58,090 One who did was Sirius Black. And he told You-Know-Who. 746 01:04:58,298 --> 01:05:01,510 Not only did Black lead him to the Potters that night... 747 01:05:01,677 --> 01:05:05,055 ...he also killed Peter Pettigrew! 748 01:05:05,305 --> 01:05:07,474 - Peter Pettigrew? - Little lump of a boy. 749 01:05:07,641 --> 01:05:09,893 - Always trailing after Black. - I remember. 750 01:05:10,060 --> 01:05:11,895 Never let James and Sirius out of his sight. 751 01:05:12,062 --> 01:05:14,815 - What happened? - Peter tried to warn the Potters... 752 01:05:14,982 --> 01:05:19,152 ...and might have, had he not run into an old friend, Sirius Black. 753 01:05:19,361 --> 01:05:23,198 Black was vicious. He didn't kill Pettigrew. 754 01:05:23,407 --> 01:05:25,576 He destroyed him! 755 01:05:26,201 --> 01:05:30,956 A finger. That's all that was left. A finger. Nothing else. 756 01:05:31,123 --> 01:05:34,168 Sirius Black may not have put his hands to the Potters... 757 01:05:34,334 --> 01:05:37,546 ...but he's the reason they're dead. - He wants to finish things. 758 01:05:37,754 --> 01:05:40,591 - I don't believe it. - That's not the worst of it. 759 01:05:40,799 --> 01:05:44,553 - What could be worse? - This: Sirius Black was... 760 01:05:44,761 --> 01:05:46,889 ...and remains to this day... 761 01:05:47,347 --> 01:05:48,974 ...Harry Potter's godfather! 762 01:05:57,608 --> 01:05:59,902 Ron, look! 763 01:06:05,616 --> 01:06:08,202 - Sorry. Excuse me, excuse me. - Merry Christmas. 764 01:06:46,657 --> 01:06:48,492 Harry, what happened? 765 01:06:50,994 --> 01:06:53,121 He was their friend... 766 01:06:53,622 --> 01:06:55,874 ...and he betrayed them. 767 01:06:56,667 --> 01:06:58,627 He was their friend! 768 01:07:00,879 --> 01:07:02,840 I hope he finds me. 769 01:07:03,465 --> 01:07:05,801 Because when he does, I'm gonna be ready! 770 01:07:06,260 --> 01:07:08,887 When he does, I'm gonna kill him! 771 01:07:23,151 --> 01:07:24,778 Harry. 772 01:07:25,279 --> 01:07:26,947 There you are. You came. 773 01:07:27,322 --> 01:07:31,201 Are you sure about this, Harry? This is very advanced magic... 774 01:07:31,368 --> 01:07:33,829 ...well beyond the Ordinary Wizarding Level. 775 01:07:33,996 --> 01:07:35,539 I'm sure. 776 01:07:36,123 --> 01:07:38,584 Well, everything's prepared. 777 01:07:38,834 --> 01:07:42,212 The spell I'm going to teach you is called the Patronus Charm. 778 01:07:42,421 --> 01:07:43,881 Did you ever hear of it? 779 01:07:44,047 --> 01:07:45,716 No? Well... 780 01:07:45,883 --> 01:07:49,469 A Patronus is a positive force. For the wizard who conjures one... 781 01:07:49,636 --> 01:07:54,308 ...it works like a shield, with the dementor feeding on it rather than him. 782 01:07:54,474 --> 01:07:58,312 But in order for it to work, you need to think of a memory. 783 01:07:58,478 --> 01:08:02,441 Not just any memory, a very happy memory, a very powerful memory. 784 01:08:02,649 --> 01:08:06,445 Can you do this? Yes. Very well. 785 01:08:07,654 --> 01:08:09,865 Close your eyes. 786 01:08:11,658 --> 01:08:13,535 Concentrate. 787 01:08:14,786 --> 01:08:16,872 Explore your past. 788 01:08:17,372 --> 01:08:19,249 Do you have a memory? 789 01:08:20,834 --> 01:08:23,045 Allow it to fill you up. 790 01:08:23,754 --> 01:08:25,839 Lose yourself within it. 791 01:08:26,173 --> 01:08:31,512 Then speak the incantation, Expecto Patronum. 792 01:08:31,929 --> 01:08:34,765 - Expecto Patronum. - Very good. 793 01:08:38,560 --> 01:08:41,897 Shall we? Wand at the ready. 794 01:08:59,414 --> 01:09:02,334 Expecto Patronum! 795 01:09:02,793 --> 01:09:06,463 Expecto... Expecto... 796 01:09:06,713 --> 01:09:08,423 Expect... 797 01:09:10,425 --> 01:09:14,513 Here we go. Come on. Sit up. Deep breaths. 798 01:09:14,805 --> 01:09:18,600 It's all right. I didn't expect you to do it the first time. 799 01:09:19,017 --> 01:09:24,147 That would have been remarkable. Here, eat this. You'll feel better. 800 01:09:24,982 --> 01:09:27,860 - That's one nasty dementor. - Oh, no, no, no. 801 01:09:28,068 --> 01:09:30,821 That was a boggart, Harry. A boggart. 802 01:09:30,988 --> 01:09:34,157 The real thing would be worse. Much, much worse. 803 01:09:34,324 --> 01:09:36,952 As a matter of interest, what were you thinking? 804 01:09:37,119 --> 01:09:40,831 - Which memory did you choose? - The first time I rode a broom. 805 01:09:42,040 --> 01:09:45,377 That's not good enough. Not nearly good enough. 806 01:09:52,259 --> 01:09:57,514 There's another. It's not happy, exactly. 807 01:09:59,433 --> 01:10:01,560 Well, it is. 808 01:10:01,727 --> 01:10:04,313 It's the happiest I've ever felt... 809 01:10:04,479 --> 01:10:08,442 ...but it's complicated. - Is it strong? 810 01:10:12,821 --> 01:10:15,657 Then let's give it a try. You feel ready? 811 01:10:17,451 --> 01:10:19,203 Just do it. 812 01:10:29,254 --> 01:10:32,508 Expecto Patronum! 813 01:10:33,759 --> 01:10:37,721 Expecto Patronum! 814 01:10:59,326 --> 01:11:00,410 Yes! 815 01:11:02,371 --> 01:11:05,791 Well done, Harry. Well done! 816 01:11:06,333 --> 01:11:10,462 - I think I've had enough for today. - Yes. Sit down. Here. 817 01:11:10,629 --> 01:11:13,048 Eat this, it helps. It really helps. 818 01:11:13,215 --> 01:11:15,008 And just so you know, Harry... 819 01:11:15,175 --> 01:11:19,179 ...I think you'd have given your father a run for his money. And that... 820 01:11:19,346 --> 01:11:21,390 ...is saying something. 821 01:11:23,559 --> 01:11:25,561 I was thinking of him. 822 01:11:25,727 --> 01:11:27,896 And Mum. 823 01:11:28,063 --> 01:11:30,315 Seeing their faces. 824 01:11:30,941 --> 01:11:33,652 They were talking to me. 825 01:11:33,819 --> 01:11:36,071 Just talking. 826 01:11:36,238 --> 01:11:38,574 That's the memory I chose. 827 01:11:40,200 --> 01:11:42,661 I don't even know if it's real. 828 01:11:43,161 --> 01:11:45,330 But it's the best I have. 829 01:11:54,548 --> 01:11:56,884 - Beautiful day. - Gorgeous. 830 01:11:57,050 --> 01:11:59,052 Unless you've been ripped to pieces! 831 01:11:59,219 --> 01:12:01,638 Ripped to pieces? What are you talking about? 832 01:12:01,805 --> 01:12:04,975 - Ronald has lost his rat. - I haven't lost anything! 833 01:12:05,142 --> 01:12:07,269 - Your cat killed him! - Rubbish. 834 01:12:07,436 --> 01:12:10,772 Harry, you've seen the way that bloodthirsty beast of hers... 835 01:12:10,939 --> 01:12:14,860 ...is always lurking about. And Scabbers is gone. 836 01:12:15,027 --> 01:12:17,905 Well, maybe you should take better care of your pets! 837 01:12:18,071 --> 01:12:20,157 - Your cat killed him! - Did not. 838 01:12:20,324 --> 01:12:21,825 - Did. - Didn't. 839 01:12:23,869 --> 01:12:26,496 How did it go, Hagrid? The hearing? 840 01:12:26,663 --> 01:12:29,958 Well, first off, the committee members took turns... 841 01:12:30,125 --> 01:12:32,794 ...talking about why we were there. 842 01:12:34,671 --> 01:12:37,341 I got up and did my piece. Said how Buckbeak... 843 01:12:37,508 --> 01:12:40,469 ...was a good hippogriff, always cleaned his feathers. 844 01:12:40,677 --> 01:12:43,722 And then Lucius Malfoy got up. Well, you can imagine. 845 01:12:43,889 --> 01:12:47,100 He said Buckbeak was a deadly and dangerous creature... 846 01:12:47,267 --> 01:12:50,312 ...who would kill you as soon as look at you. 847 01:12:50,521 --> 01:12:52,314 And then? 848 01:12:53,023 --> 01:12:55,734 And then he asked for the worst, did old Lucius. 849 01:12:55,901 --> 01:13:00,030 - They're not sacking you! - No, I'm not sacked. 850 01:13:02,115 --> 01:13:05,118 Buckbeak's been sentenced to death! 851 01:13:31,895 --> 01:13:37,526 Spiders! There's... There's spiders. Spiders. They want me to tap-dance. 852 01:13:37,734 --> 01:13:40,279 - I don't wanna tap-dance! - Tell those spiders. 853 01:13:40,487 --> 01:13:44,449 Right, yeah. Tell them. I'll tell them... 854 01:14:02,593 --> 01:14:04,761 - Peter Pettigrew? - Little lump of a boy. 855 01:14:04,928 --> 01:14:08,056 - Always trailing after Sirius Black. - Black was vicious. 856 01:14:08,265 --> 01:14:10,726 He didn't kill Pettigrew, he destroyed him! 857 01:14:18,817 --> 01:14:22,279 - Put that light out! - Sorry. 858 01:15:05,531 --> 01:15:09,660 - Watch it there, boy. - We're trying to sleep here! 859 01:15:17,876 --> 01:15:20,462 Mischief managed. Nox. 860 01:15:22,673 --> 01:15:24,007 Potter. 861 01:15:24,174 --> 01:15:27,678 What are you doing wandering the corridors at night? 862 01:15:27,845 --> 01:15:29,012 I was sleepwalking. 863 01:15:29,179 --> 01:15:31,723 How extraordinarily like your father you are, Potter. 864 01:15:31,890 --> 01:15:36,645 He, too, was exceedingly arrogant, strutting about the castle. 865 01:15:36,854 --> 01:15:41,191 My dad didn't strut. And nor do I. 866 01:15:41,942 --> 01:15:45,028 If you don't mind, I would appreciate it if you could lower your wand. 867 01:15:48,657 --> 01:15:50,450 Turn out your pockets. 868 01:15:52,160 --> 01:15:54,788 Turn out your pockets! 869 01:15:57,708 --> 01:15:59,334 What's this? 870 01:15:59,501 --> 01:16:02,754 - Spare bit of parchment. - Really? Open it. 871 01:16:09,261 --> 01:16:13,015 Reveal your secrets. 872 01:16:16,810 --> 01:16:18,270 Read it. 873 01:16:20,731 --> 01:16:26,236 "Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot, and Prongs... 874 01:16:26,403 --> 01:16:30,532 ...offer their compliments to Professor Snape and... " 875 01:16:30,824 --> 01:16:32,284 Go on. 876 01:16:33,493 --> 01:16:37,331 "And request he keep his large nose out of other people's business. " 877 01:16:37,581 --> 01:16:40,125 - You insolent little... - Professor! 878 01:16:41,752 --> 01:16:44,463 Well, well. Lupin. 879 01:16:44,630 --> 01:16:49,343 Out for a little walk in the moonlight, are we? 880 01:16:50,719 --> 01:16:53,096 Harry, are you all right? 881 01:16:53,347 --> 01:16:55,807 That remains to be seen. 882 01:16:56,642 --> 01:17:00,395 I have now just confiscated a rather curious artifact. 883 01:17:00,562 --> 01:17:04,066 Take a look, Lupin. Supposed to be your area of expertise. 884 01:17:04,274 --> 01:17:09,071 - Clearly, it's full of dark magic. - I seriously doubt it, Severus. 885 01:17:09,238 --> 01:17:12,741 It looks as though it's a parchment designed to insult anyone... 886 01:17:12,908 --> 01:17:16,745 ...who tries to read it. I suspect it's a Zonko product. 887 01:17:16,954 --> 01:17:21,208 Nevertheless, I shall investigate any hidden qualities it may possess. 888 01:17:21,375 --> 01:17:24,461 It is, after all, as you say, my area of expertise. 889 01:17:24,670 --> 01:17:28,006 Harry, would you come with me, please? Professor, good night. 890 01:17:34,012 --> 01:17:36,765 Are you deaf? Put that light out! 891 01:17:41,854 --> 01:17:43,313 Come in. 892 01:17:45,107 --> 01:17:50,320 I haven't the faintest idea how this map came to be in your possession... 893 01:17:50,487 --> 01:17:54,950 ...but quite frankly, I am astounded that you didn't hand it in. 894 01:17:55,158 --> 01:17:58,829 Did it never occur to you that this, in the hands of Sirius Black... 895 01:17:58,996 --> 01:18:00,956 ...is a map to you? 896 01:18:01,832 --> 01:18:04,293 - No. - No, sir. 897 01:18:06,295 --> 01:18:09,298 Your father never set much store by the rules either. 898 01:18:09,506 --> 01:18:13,802 But he and your mother gave their lives to save yours. 899 01:18:14,469 --> 01:18:18,557 Gambling their sacrifice by wandering the castle unprotected... 900 01:18:18,724 --> 01:18:23,187 ...with a killer on the loose seems to me a poor way to repay them! 901 01:18:23,395 --> 01:18:25,522 Now, I will not cover up for you again. 902 01:18:25,731 --> 01:18:28,192 - Do you hear me? - Yes, sir. 903 01:18:28,358 --> 01:18:32,029 I want you to return to your dormitory and stay there. 904 01:18:32,196 --> 01:18:36,909 And don't take any detours. If you do, I shall know. 905 01:18:41,622 --> 01:18:46,001 Professor, just so you know, I don't think that map always works. 906 01:18:46,919 --> 01:18:51,882 Earlier, it showed someone in the castle. Someone I know to be dead. 907 01:18:52,299 --> 01:18:55,052 Oh, really? And who might that be? 908 01:18:55,219 --> 01:18:56,762 Peter Pettigrew. 909 01:18:59,389 --> 01:19:01,433 That's not possible. 910 01:19:02,684 --> 01:19:04,311 It's just what I saw. 911 01:19:07,189 --> 01:19:08,899 Good night, professor. 912 01:19:12,402 --> 01:19:16,532 Broaden your minds. You must look beyond. 913 01:19:16,740 --> 01:19:22,162 The art of crystal gazing is in the clearing of the Inner Eye. 914 01:19:22,329 --> 01:19:25,666 Only then can you see. Try again. 915 01:19:26,208 --> 01:19:28,252 Now, what do we have here? 916 01:19:30,629 --> 01:19:32,840 Do you mind me trying? 917 01:19:35,259 --> 01:19:38,220 The Grim, possibly. 918 01:19:40,389 --> 01:19:44,476 My dear, from the first moment you stepped foot in my class... 919 01:19:44,643 --> 01:19:48,397 ...I sensed that you did not possess the proper spirit... 920 01:19:48,605 --> 01:19:52,526 ...for the noble art of Divination. No, you see, there. 921 01:19:52,693 --> 01:19:56,363 You may be young in years, but your heart is as shriveled... 922 01:19:56,530 --> 01:20:00,534 ...as an old maid's, your soul as dry as the pages of the books... 923 01:20:00,701 --> 01:20:03,787 ...to which you so desperately cleave. 924 01:20:19,344 --> 01:20:21,305 Have I said something? 925 01:20:26,018 --> 01:20:30,981 She's gone mental, Hermione has. Not that she wasn't always mental... 926 01:20:31,190 --> 01:20:33,734 ...but now it's in the open for everyone to see. 927 01:20:33,942 --> 01:20:36,069 Hang on. 928 01:20:36,320 --> 01:20:39,198 - We better take this back. - I'm not going back. 929 01:20:39,531 --> 01:20:42,951 - Fine. See you later. - See you. 930 01:21:20,697 --> 01:21:25,994 Harry Potter... 931 01:21:32,876 --> 01:21:37,089 - Professor Trelawney... - He will return tonight. 932 01:21:37,297 --> 01:21:38,924 Sorry? 933 01:21:39,132 --> 01:21:43,762 Tonight, he who betrayed his friends, whose heart rots with murder... 934 01:21:43,929 --> 01:21:45,973 ...shall break free. 935 01:21:46,139 --> 01:21:48,350 Innocent blood shall be spilt... 936 01:21:48,559 --> 01:21:53,565 ...and servant and master shall be reunited once more. 937 01:22:00,904 --> 01:22:04,157 I'm so sorry, dear boy. Did you say something? 938 01:22:04,950 --> 01:22:06,743 No. 939 01:22:07,202 --> 01:22:08,745 Nothing. 940 01:23:01,340 --> 01:23:05,385 I can't believe they're going to kill Buckbeak. It's just too horrible. 941 01:23:05,552 --> 01:23:08,305 - It just got worse. - What did I say? Father said... 942 01:23:08,472 --> 01:23:12,643 ...I can keep the hippogriff's head. I'll donate it to the Gryffindors' room. 943 01:23:12,809 --> 01:23:15,270 This is going to be rich. 944 01:23:15,479 --> 01:23:17,606 - Look who's here. - Come to see the show? 945 01:23:17,814 --> 01:23:20,901 You! You foul, loathsome, evil little cockroach! 946 01:23:21,109 --> 01:23:22,819 Hermione, no! 947 01:23:23,445 --> 01:23:25,656 He's not worth it. 948 01:23:39,795 --> 01:23:41,839 Malfoy, are you okay? 949 01:23:42,047 --> 01:23:46,260 - Let's go. Quick. - Not a word to anyone, understood? 950 01:23:46,426 --> 01:23:50,806 - That felt good. - Not good, brilliant. 951 01:24:10,284 --> 01:24:14,580 Look at him. Loves the smell of the trees when the wind blows through them. 952 01:24:14,746 --> 01:24:17,040 Why don't we just set him free? 953 01:24:17,207 --> 01:24:19,585 They'd know it was me, and then Dumbledore... 954 01:24:19,793 --> 01:24:22,796 ...would get into trouble. He's coming down, Dumbledore. 955 01:24:22,963 --> 01:24:25,340 Says he wants to be with me when they... 956 01:24:26,341 --> 01:24:28,385 When it happens. 957 01:24:28,552 --> 01:24:29,887 Great man, Dumbledore. 958 01:24:30,888 --> 01:24:32,431 A great man. 959 01:24:34,892 --> 01:24:37,895 - We'll stay with you too. - You'll do no such thing! 960 01:24:38,061 --> 01:24:41,231 Think I want you seeing something like that? No. 961 01:24:41,398 --> 01:24:45,068 You just drink your tea and be off. Oh. Before you do, Ron... 962 01:24:52,493 --> 01:24:54,870 Scabbers! You're alive! 963 01:24:55,037 --> 01:24:58,707 - Keep a closer eye on your pet. - I think you owe someone an apology. 964 01:24:58,916 --> 01:25:02,669 Right. Next time I see Crookshanks, I'll let him know. 965 01:25:02,836 --> 01:25:03,921 I meant me! 966 01:25:04,630 --> 01:25:06,840 Blimey. What was that? 967 01:25:13,305 --> 01:25:14,681 Hagrid! 968 01:25:16,642 --> 01:25:17,976 Oh, crikey. 969 01:25:19,436 --> 01:25:22,189 No, minister. Over this way. 970 01:25:22,397 --> 01:25:26,485 It's late. It's nearly dark. You shouldn't be here. 971 01:25:26,652 --> 01:25:30,405 Someone sees you outside this time of night, you'll be in trouble. 972 01:25:30,614 --> 01:25:34,201 Particularly you, Harry. With you in a moment! 973 01:25:35,619 --> 01:25:37,996 Quick. Quick! 974 01:25:38,205 --> 01:25:39,915 Hagrid. 975 01:25:40,123 --> 01:25:44,044 - It'll be fine. It'll be okay. - Go on, go on! 976 01:25:45,879 --> 01:25:48,674 - That's ling you see over there... - On the slope. 977 01:25:48,841 --> 01:25:51,510 - On the slope... Ah, Hagrid. - Professor Dumbledore. 978 01:25:51,677 --> 01:25:54,388 - Good evening. - Minister. Make your way through. 979 01:25:54,596 --> 01:25:58,433 - Have a tea, if you like. - No, Hagrid. 980 01:26:00,519 --> 01:26:03,063 - Gentlemen. - I'd like a cup of tea. 981 01:26:03,313 --> 01:26:06,650 Well, I think we should get down to our business, shall we? 982 01:26:07,818 --> 01:26:11,405 Very well. It is the decision of the Committee for the Disposal... 983 01:26:11,572 --> 01:26:14,741 ...of Dangerous Creatures that the hippogriff Buckbeak... 984 01:26:14,908 --> 01:26:20,414 ...hereinafter called "the condemned," shall be executed this day at sundown. 985 01:26:20,581 --> 01:26:24,084 - Dear, dear... - Now, now, Hagrid. Now, come on. 986 01:26:24,334 --> 01:26:28,714 - All right. It'll be all right. - The execution shall dispatch... 987 01:26:28,881 --> 01:26:30,591 What? 988 01:26:30,799 --> 01:26:32,843 I thought I just saw... 989 01:26:33,051 --> 01:26:35,179 - Never mind. - Let's go! 990 01:26:40,267 --> 01:26:42,561 Buckbeak didn't mean no harm. 991 01:27:29,107 --> 01:27:30,567 Oh, no. 992 01:27:41,495 --> 01:27:43,705 He bit me. Scabbers. 993 01:27:44,289 --> 01:27:46,250 Ron. Ron! 994 01:27:47,209 --> 01:27:50,712 - Ron! - Scabbers, come back. 995 01:27:52,256 --> 01:27:53,966 Wait! 996 01:27:59,930 --> 01:28:04,226 - Scabbers, you bit me! - Harry, you do realize what tree this is? 997 01:28:04,393 --> 01:28:06,687 That's not good. Ron, run! 998 01:28:09,815 --> 01:28:12,359 Harry, Hermione, run! 999 01:28:12,943 --> 01:28:14,570 It's the Grim! 1000 01:28:21,577 --> 01:28:24,580 - Harry! - Ron! Ron, wait! 1001 01:28:24,830 --> 01:28:26,790 Harry! 1002 01:28:28,417 --> 01:28:30,794 - Help! - Ron! 1003 01:28:32,921 --> 01:28:36,175 - Ron. Ron. - Ron! 1004 01:28:51,023 --> 01:28:52,983 Come on! 1005 01:28:54,943 --> 01:28:56,361 Move! 1006 01:29:00,407 --> 01:29:02,117 Duck! 1007 01:29:38,028 --> 01:29:40,322 Harry! 1008 01:29:56,213 --> 01:29:59,216 - Oh, I'm sorry. - Don't worry. 1009 01:29:59,383 --> 01:30:03,303 - Where do you suppose this goes? - I have a hunch. 1010 01:30:03,846 --> 01:30:05,347 I just hope I'm wrong. 1011 01:30:25,033 --> 01:30:28,203 We're in the Shrieking Shack, aren't we? 1012 01:30:29,288 --> 01:30:30,914 Come on. 1013 01:30:41,258 --> 01:30:42,634 Ron. 1014 01:30:43,218 --> 01:30:45,846 - Ron. You're okay. - The dog. Where is it? 1015 01:30:46,054 --> 01:30:49,224 It's a trap. He's the dog. He's an Animagus. 1016 01:31:03,155 --> 01:31:05,908 If you want to kill Harry, you have to kill us too! 1017 01:31:06,116 --> 01:31:07,910 No. Only one will die tonight. 1018 01:31:08,118 --> 01:31:09,995 Then it'll be you! 1019 01:31:16,251 --> 01:31:18,378 Are you going to kill me, Harry? 1020 01:31:19,630 --> 01:31:21,423 Expelliarmus! 1021 01:31:25,177 --> 01:31:29,348 Well, well, Sirius. Looking rather ragged, aren't we? 1022 01:31:29,556 --> 01:31:32,559 Finally, the flesh reflects the madness within. 1023 01:31:33,185 --> 01:31:36,772 Well, you'd know all about the madness within, wouldn't you? 1024 01:31:47,241 --> 01:31:48,242 - I found him. - I know. 1025 01:31:48,450 --> 01:31:49,701 - It's him. - I understand. 1026 01:31:49,910 --> 01:31:53,080 - Let's kill him! - No! I trusted you! 1027 01:31:53,539 --> 01:31:57,292 And all this time, you've been his friend. 1028 01:31:58,001 --> 01:32:01,004 He's a werewolf! That's why he's been missing classes. 1029 01:32:03,841 --> 01:32:05,551 How long have you known? 1030 01:32:06,051 --> 01:32:09,221 - Since Professor Snape set the essay. - Well, Hermione. 1031 01:32:09,471 --> 01:32:12,391 You are the brightest witch of your age I've ever met. 1032 01:32:12,558 --> 01:32:14,935 Enough talk, Remus! Come on, let's kill him! 1033 01:32:15,185 --> 01:32:17,813 - Wait! - I did my waiting! 1034 01:32:17,980 --> 01:32:20,357 Twelve years of it! 1035 01:32:21,024 --> 01:32:23,402 In Azkaban! 1036 01:32:32,870 --> 01:32:34,580 Very well. Kill him. 1037 01:32:35,205 --> 01:32:38,959 But wait one more minute. Harry has the right to know why. 1038 01:32:39,126 --> 01:32:40,669 I know why. 1039 01:32:40,919 --> 01:32:43,130 You betrayed my parents. 1040 01:32:43,338 --> 01:32:46,258 - You're the reason they're dead! - No, it wasn't him. 1041 01:32:46,425 --> 01:32:48,302 Somebody did betray your parents... 1042 01:32:48,510 --> 01:32:52,014 ...somebody who, until quite recently, I believed to be dead! 1043 01:32:52,222 --> 01:32:55,642 - Who was it, then? - Peter Pettigrew! 1044 01:32:55,851 --> 01:32:58,937 And he's in this room! Right now! 1045 01:32:59,479 --> 01:33:02,441 Come out, come out, Peter! 1046 01:33:02,608 --> 01:33:05,611 - Come out, come out and play! - Expelliarmus! 1047 01:33:08,572 --> 01:33:11,033 Vengeance is sweet. 1048 01:33:11,241 --> 01:33:13,452 How I hoped I'd be the one to catch you. 1049 01:33:13,660 --> 01:33:14,995 Severus... 1050 01:33:15,162 --> 01:33:19,875 I told Dumbledore you were helping a friend into the castle. Here's the proof. 1051 01:33:20,083 --> 01:33:21,418 Brilliant, Snape. 1052 01:33:21,585 --> 01:33:25,964 You've put your keen mind to the task and come to the wrong conclusion. 1053 01:33:26,173 --> 01:33:28,842 If you'll excuse us, Remus and I have business... 1054 01:33:29,009 --> 01:33:33,972 ...to attend to. - Give me a reason. I beg you! 1055 01:33:34,181 --> 01:33:36,725 - Don't be a fool. - He can't help it. It's habit. 1056 01:33:36,975 --> 01:33:38,560 - Be quiet. - Be quiet yourself! 1057 01:33:38,727 --> 01:33:41,104 You two, quarrelling like an old married couple. 1058 01:33:41,313 --> 01:33:43,857 Run along and play with your chemistry set! 1059 01:33:44,399 --> 01:33:46,860 I could do it, you know. 1060 01:33:47,361 --> 01:33:52,991 But why deny the dementors? They're so longing to see you. 1061 01:33:53,158 --> 01:33:55,869 Do I detect a flicker of fear? Oh, yes. 1062 01:33:56,036 --> 01:33:59,540 A Dementor's Kiss. One can only imagine what that must be like. 1063 01:33:59,706 --> 01:34:05,128 It's said to be nearly unbearable to witness, but I'll do my best. 1064 01:34:05,337 --> 01:34:07,548 Severus, please. 1065 01:34:08,632 --> 01:34:10,592 After you. 1066 01:34:15,055 --> 01:34:16,765 Expelliarmus! 1067 01:34:18,559 --> 01:34:22,145 - Harry! What did you just do? - You attacked a teacher! 1068 01:34:22,354 --> 01:34:24,898 - Tell me about Peter. - He was at school with us. 1069 01:34:25,107 --> 01:34:26,733 We thought he was our friend! 1070 01:34:26,942 --> 01:34:29,945 - No. Pettigrew's dead. You killed him! - No, he didn't. 1071 01:34:30,112 --> 01:34:33,282 I thought so too, until you mentioned Pettigrew on the map! 1072 01:34:33,532 --> 01:34:36,285 - The map was lying, then. - The map never lies! 1073 01:34:36,493 --> 01:34:40,497 Pettigrew's alive! And he's right there! 1074 01:34:40,956 --> 01:34:45,502 - Me?! He's mental! - Not you! Your rat! 1075 01:34:45,836 --> 01:34:48,922 - Scabbers has been in my family for... - Twelve years? 1076 01:34:49,131 --> 01:34:51,592 Curiously long life for a common garden rat! 1077 01:34:51,800 --> 01:34:54,344 - He's missing a toe, isn't he? - So what? 1078 01:34:54,553 --> 01:34:57,472 - All they could find of Pettigrew was his... - Finger! 1079 01:34:57,723 --> 01:35:00,976 Dirty coward cut it off so everyone would think he was dead! 1080 01:35:01,143 --> 01:35:04,146 - And then he transformed into a rat! - Show me. 1081 01:35:06,773 --> 01:35:09,860 - Give it to him, Ron. - What are you trying to do to him? 1082 01:35:10,027 --> 01:35:11,111 Scabbers! 1083 01:35:11,278 --> 01:35:14,364 Leave him alone! Get off him! What are you doing? 1084 01:35:36,845 --> 01:35:38,639 Remus? 1085 01:35:39,431 --> 01:35:40,933 Sirius. 1086 01:35:41,099 --> 01:35:42,976 My old friends! 1087 01:35:48,649 --> 01:35:52,486 Harry! Look at you. You look so much like your father. 1088 01:35:52,653 --> 01:35:56,323 - James. We were the best of friends... - How dare you speak to Harry! 1089 01:35:57,157 --> 01:35:59,785 How dare you talk about James in front of him! 1090 01:35:59,993 --> 01:36:05,207 - You sold James and Lily to Voldemort! - I didn't mean to! 1091 01:36:05,374 --> 01:36:08,210 The Dark Lord. You have no idea the weapons he possesses! 1092 01:36:08,418 --> 01:36:11,046 Ask yourself, Sirius! What would you have done? 1093 01:36:11,421 --> 01:36:17,010 - What would you have done? - Died, rather than betray my friends! 1094 01:36:19,179 --> 01:36:21,557 James wouldn't have wanted me killed! 1095 01:36:21,765 --> 01:36:27,437 Your dad would have spared me! He would have shown me mercy! 1096 01:36:27,938 --> 01:36:32,067 Should have realized if Voldemort didn't kill you, we would. Together! 1097 01:36:32,317 --> 01:36:34,361 No! 1098 01:36:35,863 --> 01:36:39,783 - Harry, this man... - I know what he is. 1099 01:36:39,992 --> 01:36:41,869 But we'll take him to the castle. 1100 01:36:42,077 --> 01:36:47,124 - Bless you, boy. Bless you! - Get off! 1101 01:36:48,292 --> 01:36:50,669 I said we'd take you to the castle. 1102 01:36:51,044 --> 01:36:53,255 After that, the dementors can have you. 1103 01:36:57,176 --> 01:37:00,929 Sorry about the bite. I reckon that twinges a bit. 1104 01:37:01,096 --> 01:37:04,600 A bit? A bit? You almost tore my leg off! 1105 01:37:04,808 --> 01:37:06,351 I was going for the rat. 1106 01:37:06,518 --> 01:37:10,355 Normally, I have a very sweet disposition as a dog. 1107 01:37:10,522 --> 01:37:15,736 More than once, James suggested that I make the change permanent. 1108 01:37:15,944 --> 01:37:20,824 The tail I could live with. But the fleas, they're murder. 1109 01:37:33,378 --> 01:37:34,880 Okay. 1110 01:37:39,885 --> 01:37:42,429 - You better go. - No. Don't worry, okay? 1111 01:37:42,596 --> 01:37:43,972 It's fine. I'll stay. 1112 01:37:44,765 --> 01:37:46,725 You go, I'll stay. 1113 01:37:47,059 --> 01:37:50,145 - You okay? - I'm fine. Go. 1114 01:37:51,772 --> 01:37:54,775 - That looks really painful. - So painful. 1115 01:37:54,942 --> 01:37:57,486 They might chop it. 1116 01:37:57,986 --> 01:38:00,656 I'm sure Madam Pomfrey will fix it in a heartbeat. 1117 01:38:00,823 --> 01:38:05,035 It's too late. It's ruined. It'll have to be chopped off. 1118 01:38:06,286 --> 01:38:08,080 It's beautiful, isn't it? 1119 01:38:08,956 --> 01:38:12,709 I'll never forget the first time I walked through those doors. 1120 01:38:13,418 --> 01:38:16,588 It'll be nice to do it again as a free man. 1121 01:38:18,715 --> 01:38:21,552 That was a noble thing you did back there. 1122 01:38:22,344 --> 01:38:24,471 He doesn't deserve it. 1123 01:38:24,680 --> 01:38:27,850 I didn't think my dad would have wanted his best friends... 1124 01:38:28,016 --> 01:38:29,560 ...to become killers. 1125 01:38:29,726 --> 01:38:33,397 Besides, dead, the truth dies with him. 1126 01:38:33,605 --> 01:38:35,983 Alive, you're free. 1127 01:38:36,149 --> 01:38:39,236 Turn me into a flobberworm. Anything but the dementors! 1128 01:38:39,444 --> 01:38:42,781 Ron! Haven't I been a good pet? You won't let them give me... 1129 01:38:42,948 --> 01:38:45,409 ...to the dementors, will you? I was your rat! 1130 01:38:45,617 --> 01:38:49,663 - Sweet, clever girl! Surely you won't... - Get away from her! 1131 01:38:52,124 --> 01:38:54,001 I don't know if you know, Harry... 1132 01:38:54,209 --> 01:38:58,297 ...but when you were born, James and Lily made me your godfather. 1133 01:38:58,463 --> 01:39:00,424 I know. 1134 01:39:01,592 --> 01:39:05,637 I can understand if you choose to stay with your aunt and uncle... 1135 01:39:05,804 --> 01:39:08,265 ...but if you ever wanted a different home... 1136 01:39:08,473 --> 01:39:10,934 What? Come and live with you? 1137 01:39:12,269 --> 01:39:15,439 It's just a thought. I can understand if you don't want to. 1138 01:39:15,647 --> 01:39:17,191 Harry! 1139 01:39:32,623 --> 01:39:36,293 Remus, my old friend. Have you taken your potion tonight? 1140 01:39:37,628 --> 01:39:42,966 You know the man you truly are, Remus! This heart is where you truly live! Here! 1141 01:39:44,301 --> 01:39:46,261 This flesh is only flesh! 1142 01:39:47,471 --> 01:39:49,515 Expelliarmus! 1143 01:39:59,650 --> 01:40:01,193 Harry! 1144 01:40:02,277 --> 01:40:05,197 Remus! Remus! 1145 01:40:11,453 --> 01:40:13,747 Run! Run! 1146 01:40:23,799 --> 01:40:25,843 - Come on. - Wait. Wait. 1147 01:40:26,009 --> 01:40:31,056 Hermione! Bad idea. Bad idea. 1148 01:40:31,265 --> 01:40:33,475 Professor? 1149 01:40:37,604 --> 01:40:39,147 Professor Lupin? 1150 01:40:46,905 --> 01:40:50,159 Nice doggy. Nice doggy! 1151 01:40:50,576 --> 01:40:53,120 There you are, Potter! 1152 01:41:26,904 --> 01:41:27,905 Sirius! 1153 01:41:28,780 --> 01:41:31,158 Come back here, Potter! 1154 01:42:37,015 --> 01:42:38,433 Sirius! 1155 01:42:39,226 --> 01:42:42,187 No. Sirius! 1156 01:43:24,062 --> 01:43:26,899 Expecto Patronum! 1157 01:45:39,740 --> 01:45:42,117 Harry? 1158 01:45:43,035 --> 01:45:45,412 I saw my dad. 1159 01:45:45,621 --> 01:45:47,164 What? 1160 01:45:47,372 --> 01:45:48,916 He sent the dementors away. 1161 01:45:49,082 --> 01:45:50,459 I saw him across the lake. 1162 01:45:50,667 --> 01:45:52,294 Harry, they've captured Sirius. 1163 01:45:52,544 --> 01:45:55,380 Any minute the dementors are gonna perform the Kiss. 1164 01:45:55,547 --> 01:45:58,008 - They're gonna kill him? - No. It's worse. 1165 01:45:58,258 --> 01:46:00,052 Much worse. 1166 01:46:00,260 --> 01:46:02,638 They're going to suck out his soul. 1167 01:46:04,348 --> 01:46:05,724 Headmaster, stop them. 1168 01:46:05,891 --> 01:46:09,228 - They've got the wrong man. - It's true. Sirius is innocent. 1169 01:46:09,436 --> 01:46:11,647 - It's Scabbers who did it. - Scabbers? 1170 01:46:11,813 --> 01:46:13,190 He's my rat, sir. 1171 01:46:13,607 --> 01:46:17,361 He's not really a rat. He was a rat. He was my brother Percy's rat. 1172 01:46:17,611 --> 01:46:21,281 - But then they gave him an owl... - The point is, we know the truth. 1173 01:46:21,490 --> 01:46:23,951 - Please believe us. - I do, Miss Granger. 1174 01:46:24,201 --> 01:46:29,623 But the word of three 13-year-old wizards will convince few others. 1175 01:46:32,709 --> 01:46:35,504 A child's voice, however honest and true... 1176 01:46:35,671 --> 01:46:39,424 ...is meaningless to those who have forgotten how to listen. 1177 01:46:44,638 --> 01:46:47,182 Mysterious thing, time. 1178 01:46:48,350 --> 01:46:49,685 Powerful... 1179 01:46:49,852 --> 01:46:52,688 ...and when meddled with, dangerous. 1180 01:46:54,314 --> 01:46:57,901 Sirius Black is in the topmost cell of the Dark Tower. 1181 01:46:58,735 --> 01:47:00,863 You know the laws, Miss Granger. 1182 01:47:01,029 --> 01:47:02,823 You must not be seen. 1183 01:47:02,990 --> 01:47:06,660 And you would do well, I feel, to return before this last chime. 1184 01:47:06,827 --> 01:47:10,330 If not, the consequences are too ghastly to discuss. 1185 01:47:10,914 --> 01:47:12,708 If you succeed tonight... 1186 01:47:12,875 --> 01:47:15,711 ...more than one innocent life may be spared. 1187 01:47:17,546 --> 01:47:19,756 Three turns should do it, I think. 1188 01:47:24,636 --> 01:47:26,430 Oh, and by the way. 1189 01:47:26,638 --> 01:47:32,477 When in doubt, I find retracing my steps to be a wise place to begin. 1190 01:47:32,644 --> 01:47:34,688 Good luck. 1191 01:47:35,230 --> 01:47:37,691 What the bloody hell was that all about? 1192 01:47:38,358 --> 01:47:40,652 Sorry, Ron, but seeing as you can't walk... 1193 01:48:09,681 --> 01:48:11,308 What just happened? 1194 01:48:11,475 --> 01:48:13,769 - Where's Ron? - 7:30. 1195 01:48:13,936 --> 01:48:15,812 Where were we at 7:30? 1196 01:48:15,979 --> 01:48:17,773 I don't know. Going to Hagrid's? 1197 01:48:17,940 --> 01:48:20,317 Come on. And we can't be seen. 1198 01:48:21,401 --> 01:48:23,195 Hermione! 1199 01:48:41,421 --> 01:48:44,091 Hermione! Hermione, wait. 1200 01:48:45,884 --> 01:48:49,471 Hermione, will you please tell me what it is we're doing? 1201 01:48:49,680 --> 01:48:52,516 You foul, loathsome, evil little cockroach! 1202 01:48:52,683 --> 01:48:54,017 That's us. 1203 01:48:54,226 --> 01:48:57,145 Hermione, no! He's not worth it. 1204 01:48:57,354 --> 01:48:58,814 This is not normal. 1205 01:49:01,108 --> 01:49:03,485 This is a Time-Turner, Harry. 1206 01:49:03,652 --> 01:49:05,863 McGonagall gave it to me first term. 1207 01:49:06,029 --> 01:49:09,366 This is how I've been getting to my lessons all year. 1208 01:49:09,575 --> 01:49:12,744 - You mean we've gone back in time? - Yes. 1209 01:49:12,953 --> 01:49:16,290 Dumbledore obviously wanted us to return to this moment. 1210 01:49:18,625 --> 01:49:21,795 Clearly, something happened he wants us to change. 1211 01:49:24,923 --> 01:49:26,258 Good punch. 1212 01:49:26,425 --> 01:49:27,926 Thanks. 1213 01:49:28,927 --> 01:49:30,554 Malfoy's coming. 1214 01:49:31,513 --> 01:49:33,807 - Run. - Not a word to anyone, understood? 1215 01:49:34,308 --> 01:49:37,394 I'm gonna get that jumped-up mudblood! Mark my words. 1216 01:49:37,561 --> 01:49:41,481 - That felt good. - Not good, brilliant. 1217 01:49:42,858 --> 01:49:45,402 Come on. We should be at Hagrid's. 1218 01:50:04,588 --> 01:50:07,132 Look. Buckbeak's still alive. 1219 01:50:08,592 --> 01:50:10,469 Of course. 1220 01:50:10,636 --> 01:50:12,596 Remember what Dumbledore said? 1221 01:50:12,804 --> 01:50:16,850 If we succeed, more than one innocent life could be spared. 1222 01:50:17,226 --> 01:50:18,560 Let's go. 1223 01:50:39,832 --> 01:50:41,959 Here they come. I'd better hurry. 1224 01:50:42,125 --> 01:50:44,586 Fudge has to see Buckbeak before we steal him. 1225 01:50:44,795 --> 01:50:47,256 Otherwise, he'll think Hagrid set him free. 1226 01:50:48,298 --> 01:50:50,676 Scabbers, you're alive! 1227 01:50:50,843 --> 01:50:53,595 - Keep a closer eye on your pet. - That's Pettigrew. 1228 01:50:53,846 --> 01:50:56,765 - Harry, you can't. - He betrayed my parents. 1229 01:50:56,932 --> 01:50:59,935 - You don't expect me to sit here. - Yes, and you must! 1230 01:51:03,814 --> 01:51:06,525 Harry, you're in Hagrid's hut now. 1231 01:51:06,692 --> 01:51:09,528 If you go bursting in, you'll think you've gone mad. 1232 01:51:09,695 --> 01:51:12,531 Awful things happen to wizards who meddle with time. 1233 01:51:12,739 --> 01:51:14,950 We can't be seen. 1234 01:51:18,287 --> 01:51:19,997 Fudge is coming. 1235 01:51:20,914 --> 01:51:22,958 And we aren't leaving? 1236 01:51:25,169 --> 01:51:26,712 Why aren't we leaving? 1237 01:51:37,681 --> 01:51:39,224 Are you mad? 1238 01:51:45,230 --> 01:51:46,607 That hurt. 1239 01:51:46,815 --> 01:51:48,150 Sorry. 1240 01:52:09,004 --> 01:52:11,673 We're coming out the back door. Go! 1241 01:52:29,066 --> 01:52:31,902 Is that really what my hair looks like from the back? 1242 01:52:33,946 --> 01:52:35,280 What? 1243 01:52:36,156 --> 01:52:37,950 I thought I just saw... 1244 01:52:38,200 --> 01:52:40,869 - Never mind. - Let's go. 1245 01:52:55,175 --> 01:52:57,469 Okay, go, Harry. Go! 1246 01:53:03,725 --> 01:53:05,686 Get away. Get off. 1247 01:53:27,875 --> 01:53:31,295 Minister, I really think I should sign as well. 1248 01:53:32,129 --> 01:53:35,299 Yes, very well. Perhaps it would be... 1249 01:53:35,507 --> 01:53:39,261 Okay, Buckbeak. Come quickly. Come with us now. Come on. 1250 01:53:43,765 --> 01:53:46,476 Keep trying. Come on. Quickly. 1251 01:53:48,854 --> 01:53:52,608 Buckbeak. Okay? Quickly. Hurry up. Okay? 1252 01:53:53,484 --> 01:53:56,737 - Your name only. - It's such a very long name... 1253 01:53:57,154 --> 01:53:58,864 Hurry up now, Buckbeak, okay? 1254 01:54:01,575 --> 01:54:04,536 Come on. Come on, Buckbeak. 1255 01:54:04,745 --> 01:54:07,039 Come and get the nice dead ferret. 1256 01:54:09,666 --> 01:54:14,129 - Come on. It's here. Come on, Beaky. - Here we are, minister. Follow me. 1257 01:54:14,379 --> 01:54:16,006 - Now, look there. - Where? 1258 01:54:16,256 --> 01:54:19,593 - Look beyond the rocks. - What am I supposed to see? 1259 01:54:19,801 --> 01:54:23,305 Professor Dippet had that ling planted when he was headmaster. 1260 01:54:23,472 --> 01:54:26,308 - Oh, yes. Indeed, indeed. - And all the strawberries. 1261 01:54:27,267 --> 01:54:30,145 - Come on, Buckbeak. Come on. - I see no strawberries. 1262 01:54:30,312 --> 01:54:31,480 - Over there. - Where? 1263 01:54:31,647 --> 01:54:33,357 - Over there. - This way. 1264 01:54:33,607 --> 01:54:36,276 - Let's get this over, please. - All right. 1265 01:54:37,945 --> 01:54:39,655 But where is it? 1266 01:54:40,572 --> 01:54:42,783 I saw the beast, just now. 1267 01:54:43,408 --> 01:54:45,619 - Not a moment ago! - How extraordinary. 1268 01:54:45,786 --> 01:54:47,120 Buckbeak. 1269 01:54:47,329 --> 01:54:51,416 Come now, Dumbledore. Someone's obviously released him. 1270 01:54:51,583 --> 01:54:52,918 - Hagrid? - Buckbeak. 1271 01:54:53,126 --> 01:54:57,339 I don't think the minister's suggesting you had anything to do with this. 1272 01:54:57,589 --> 01:55:00,425 How could you? You've been with us all the time. 1273 01:55:00,592 --> 01:55:02,469 - Right. - Well, well. 1274 01:55:02,636 --> 01:55:04,179 We must search the grounds. 1275 01:55:04,346 --> 01:55:07,349 Well, search the skies, if you must, minister. 1276 01:55:07,558 --> 01:55:12,980 Meanwhile, I'd like a nice cup of tea or a large brandy. 1277 01:55:13,147 --> 01:55:17,151 Oh, executioner, your services are no longer required. 1278 01:55:17,317 --> 01:55:19,194 Thank you. 1279 01:55:19,403 --> 01:55:22,656 You'll find no small glasses in this house, professor. 1280 01:55:33,458 --> 01:55:34,960 - Come on. - This way. 1281 01:55:41,758 --> 01:55:43,552 This way, now. 1282 01:55:45,971 --> 01:55:47,681 - Now what? - We save Sirius. 1283 01:55:47,931 --> 01:55:50,392 - How? - No idea. 1284 01:55:59,735 --> 01:56:02,112 - Look. It's Lupin. - Immobulus! 1285 01:56:08,535 --> 01:56:10,496 And Snape's coming. 1286 01:56:16,752 --> 01:56:18,378 And now we wait. 1287 01:56:19,630 --> 01:56:21,423 And now we wait. 1288 01:56:48,992 --> 01:56:52,246 - At least someone's enjoying himself. - Yeah. 1289 01:56:55,040 --> 01:56:56,834 - Hermione? - Yeah? 1290 01:56:57,000 --> 01:57:01,296 Before, down by the lake, when I was with Sirius... 1291 01:57:01,505 --> 01:57:03,632 ...I did see someone. 1292 01:57:03,799 --> 01:57:07,219 That someone made the dementors go away. 1293 01:57:07,386 --> 01:57:08,720 With a Patronus. 1294 01:57:08,887 --> 01:57:10,764 I heard Snape telling Dumbledore. 1295 01:57:10,973 --> 01:57:12,432 According to him... 1296 01:57:12,599 --> 01:57:16,019 ...only a really powerful wizard could have conjured it. 1297 01:57:16,186 --> 01:57:18,063 It was my dad. 1298 01:57:19,189 --> 01:57:20,983 My dad conjured the Patronus. 1299 01:57:21,150 --> 01:57:23,360 - Harry, but your dad's... - Dead. I know. 1300 01:57:24,820 --> 01:57:27,114 I'm just telling you what I saw. 1301 01:57:31,285 --> 01:57:32,911 Here we come. 1302 01:57:38,584 --> 01:57:40,961 You see Sirius talking to me there? 1303 01:57:41,128 --> 01:57:43,964 - He's asking me to come live with him. - That's great. 1304 01:57:44,131 --> 01:57:47,467 When we free him, I'll never have to go back to the Dursleys'. 1305 01:57:47,634 --> 01:57:49,261 It'll just be me and him. 1306 01:57:49,928 --> 01:57:51,889 We could live in the country... 1307 01:57:52,055 --> 01:57:54,683 ...someplace you can see the sky. 1308 01:57:54,850 --> 01:57:57,686 He'll like that after all those years in Azkaban. 1309 01:57:58,729 --> 01:58:00,272 Harry! 1310 01:58:01,815 --> 01:58:03,525 Run! 1311 01:58:10,407 --> 01:58:11,950 Let's go. 1312 01:58:31,512 --> 01:58:33,805 - What are you doing? - Saving your life. 1313 01:58:38,101 --> 01:58:39,478 Thanks. 1314 01:58:41,313 --> 01:58:45,359 - Great. Now he's coming for us. - Yeah, I didn't think about that. Run! 1315 02:00:00,475 --> 02:00:02,186 That was so scary. 1316 02:00:02,394 --> 02:00:05,314 Poor Professor Lupin's having a really tough night. 1317 02:00:16,783 --> 02:00:19,870 Sirius. Come on! 1318 02:00:35,928 --> 02:00:38,055 - This is horrible. - Don't worry. 1319 02:00:38,222 --> 02:00:41,391 My dad will come. He'll conjure the Patronus. 1320 02:00:50,150 --> 02:00:51,944 Any minute now. 1321 02:00:52,194 --> 02:00:54,238 Right there. You'll see. 1322 02:00:55,614 --> 02:00:58,075 Harry, listen to me. No one's coming. 1323 02:00:58,283 --> 02:01:00,828 Don't worry, he will. He will come. 1324 02:01:04,957 --> 02:01:07,417 - Sirius. - You're dying... 1325 02:01:09,461 --> 02:01:11,338 ...both of you. 1326 02:01:13,423 --> 02:01:15,133 Harry! 1327 02:01:17,052 --> 02:01:20,889 Expecto Patronum! 1328 02:02:19,531 --> 02:02:21,116 You were right, Hermione. 1329 02:02:21,283 --> 02:02:24,620 It wasn't my dad I saw earlier. It was me! 1330 02:02:24,786 --> 02:02:27,539 I saw myself conjuring the Patronus before. 1331 02:02:27,706 --> 02:02:30,083 I knew I could do it this time because... 1332 02:02:30,250 --> 02:02:31,960 ...well, I had already done it. 1333 02:02:32,127 --> 02:02:34,588 - Does that make sense? - No. 1334 02:02:34,755 --> 02:02:37,591 But I don't like flying...! 1335 02:02:50,729 --> 02:02:52,064 Bombarda! 1336 02:03:25,389 --> 02:03:28,183 I'll be forever grateful for this... 1337 02:03:28,350 --> 02:03:29,685 ...to both of you. 1338 02:03:29,852 --> 02:03:32,771 - I want to go with you. - One day, perhaps. 1339 02:03:32,938 --> 02:03:35,858 For some time, my life will be too unpredictable. 1340 02:03:36,024 --> 02:03:37,734 And besides... 1341 02:03:38,694 --> 02:03:41,947 ...you're meant to be here. - But you're innocent. 1342 02:03:42,156 --> 02:03:44,283 And you know it. 1343 02:03:45,367 --> 02:03:47,244 And for now, that will do. 1344 02:03:49,580 --> 02:03:52,124 I expect you're tired of hearing this... 1345 02:03:53,125 --> 02:03:55,669 ...but you look so like your father. 1346 02:03:57,421 --> 02:03:59,381 Except your eyes. 1347 02:04:00,340 --> 02:04:02,634 - You have... - My mother's eyes. 1348 02:04:04,595 --> 02:04:09,641 It's cruel that I spent so much time with James and Lily, and you so little. 1349 02:04:10,267 --> 02:04:11,727 But know this: 1350 02:04:12,895 --> 02:04:16,064 The ones that love us never really leave us. 1351 02:04:17,441 --> 02:04:19,401 And you can always find them... 1352 02:04:21,778 --> 02:04:23,655 ...in here. 1353 02:04:34,041 --> 02:04:36,585 You really are the brightest witch of your age. 1354 02:05:03,403 --> 02:05:05,030 We have to go. 1355 02:05:33,308 --> 02:05:35,978 - Well? - He's free. We did it. 1356 02:05:36,145 --> 02:05:37,688 Did what? 1357 02:05:37,855 --> 02:05:39,815 Good night. 1358 02:05:48,574 --> 02:05:49,908 How did you get there? 1359 02:05:50,075 --> 02:05:52,744 I was talking to you there. And now you're there. 1360 02:05:53,078 --> 02:05:55,706 - What's he talking about, Harry? - I don't know. 1361 02:05:55,873 --> 02:05:59,376 Honestly, Ron. How can somebody be in two places at once? 1362 02:06:25,903 --> 02:06:27,362 Hello, Harry. 1363 02:06:31,033 --> 02:06:32,826 I saw you coming. 1364 02:06:37,414 --> 02:06:40,125 I've looked worse, believe me. 1365 02:06:42,836 --> 02:06:46,006 - You've been sacked. - No. 1366 02:06:46,173 --> 02:06:49,134 No. I resigned, actually. 1367 02:06:49,301 --> 02:06:51,094 Resigned? Why? 1368 02:06:51,261 --> 02:06:56,558 Well, it seems that somebody let slip the nature of my condition. 1369 02:06:56,725 --> 02:07:02,231 This time tomorrow, the owls will start arriving and parents will not want... 1370 02:07:02,397 --> 02:07:05,734 ...well, someone like me teaching their children. 1371 02:07:05,984 --> 02:07:07,861 - But Dumbledore... - He has already... 1372 02:07:08,070 --> 02:07:09,947 ...risked enough on my behalf. 1373 02:07:10,113 --> 02:07:13,367 Besides, people like me are... 1374 02:07:13,992 --> 02:07:17,329 Well, let's just say that I'm used to it by now. 1375 02:07:26,880 --> 02:07:29,424 Why do you look so miserable, Harry? 1376 02:07:29,633 --> 02:07:31,760 None of it made any difference. 1377 02:07:31,969 --> 02:07:35,472 - Pettigrew escaped. - Didn't make any difference? 1378 02:07:35,681 --> 02:07:39,184 It made all the difference in the world. You uncovered the truth. 1379 02:07:39,351 --> 02:07:41,812 You saved an innocent man from a terrible fate. 1380 02:07:42,229 --> 02:07:44,690 It made a great deal of difference. 1381 02:07:49,361 --> 02:07:51,572 If I am proud of anything... 1382 02:07:51,738 --> 02:07:54,408 ...it is of how much you have learned this year. 1383 02:07:54,575 --> 02:07:57,327 Now, since I am no longer your teacher... 1384 02:07:57,494 --> 02:08:01,707 ...I feel no guilt whatsoever about giving this back to you. 1385 02:08:02,666 --> 02:08:05,127 So now I'll say goodbye, Harry. 1386 02:08:05,335 --> 02:08:07,880 I feel sure we'll meet again sometime. 1387 02:08:08,463 --> 02:08:09,798 Until then... 1388 02:08:11,133 --> 02:08:12,843 ...mischief managed. 1389 02:08:47,085 --> 02:08:51,298 Stand back, I said! Or I'll take it upstairs if you don't settle. 1390 02:08:51,465 --> 02:08:52,841 Harry. 1391 02:08:53,717 --> 02:08:55,093 Wherever did you get it? 1392 02:08:55,260 --> 02:08:57,638 Can I have a go, Harry? After you, of course. 1393 02:08:57,846 --> 02:08:59,973 - What are you talking about? - Quiet. 1394 02:09:00,182 --> 02:09:03,435 Let the man through. I didn't mean to open it, Harry. 1395 02:09:03,644 --> 02:09:06,104 It was badly wrapped. They made me do it. 1396 02:09:06,313 --> 02:09:07,773 Did not. 1397 02:09:09,191 --> 02:09:12,694 - It's a Firebolt. - It's the fastest broom in the world. 1398 02:09:12,861 --> 02:09:14,404 For me? 1399 02:09:14,571 --> 02:09:17,115 - But who sent it? - No one knows. 1400 02:09:17,282 --> 02:09:19,159 This came with it. 1401 02:09:24,039 --> 02:09:25,666 - Go on, Harry! - Yeah, let's see. 1402 02:09:25,874 --> 02:09:27,668 How fast is it, Harry? 1403 02:09:47,062 --> 02:09:48,689 Lumos. 1404 02:09:48,856 --> 02:09:51,233 I solemnly swear that I am up to no good. 1405 02:21:10,454 --> 02:21:12,247 Mischief managed. 1406 02:21:18,003 --> 02:21:19,463 Nox.