1 00:00:22,299 --> 00:00:25,589 I killed Sirius Black! 2 00:00:30,660 --> 00:00:31,529 He's back. 3 00:02:56,599 --> 00:02:58,501 The police are continuing with the investigation... 4 00:02:58,586 --> 00:03:00,791 ...into the cause of the Millennium Bridge disaster. 5 00:03:01,094 --> 00:03:04,794 Traffic has been halted as police search for survivors. 6 00:03:04,887 --> 00:03:06,925 The surrounding area remains closed. 7 00:03:07,146 --> 00:03:09,538 The mayor has urged Londoners to remain calm... 8 00:03:15,590 --> 00:03:16,751 "Harry Potter." 9 00:03:17,170 --> 00:03:18,083 Who's Harry Potter? 10 00:03:20,470 --> 00:03:21,493 Oh, no one. 11 00:03:23,128 --> 00:03:24,312 Bit of a tosser, really. 12 00:03:26,887 --> 00:03:28,197 Funny, that paper of yours. 13 00:03:28,812 --> 00:03:31,182 Couple nights ago, I could've sworn I saw a picture move. 14 00:03:31,267 --> 00:03:33,459 - Really? - Thought I was going around the twist. 15 00:03:41,072 --> 00:03:44,510 - Hey, I was wondering... - Eleven. That's when I get off. 16 00:03:45,713 --> 00:03:47,638 You can tell me all about that tosser Harry Potter. 17 00:04:39,407 --> 00:04:41,100 You've been reckless this summer, Harry. 18 00:04:41,874 --> 00:04:43,351 I like riding around on trains. 19 00:04:45,267 --> 00:04:46,484 Takes my mind off things. 20 00:04:48,748 --> 00:04:50,505 Rather unpleasant to behold, isn't it? 21 00:04:50,924 --> 00:04:53,840 The tale is thrilling, if I say so myself. 22 00:04:54,368 --> 00:04:56,165 But now is not the time to tell it. 23 00:04:57,065 --> 00:04:58,074 Take my arm. 24 00:05:01,893 --> 00:05:02,838 Do as I say. 25 00:05:12,733 --> 00:05:14,233 I just Apparated, didn't I? 26 00:05:14,403 --> 00:05:17,320 Indeed. Quite successfully too, I might add. 27 00:05:17,663 --> 00:05:19,412 Most people vomit the first time. 28 00:05:20,469 --> 00:05:21,437 I can't imagine why. 29 00:05:29,906 --> 00:05:32,792 Welcome to the charming village of Budleigh Babberton. 30 00:05:33,922 --> 00:05:35,241 Harry, I assume, right about now, 31 00:05:35,326 --> 00:05:37,827 you must be wondering why I brought you here. 32 00:05:38,368 --> 00:05:39,282 Am I right? 33 00:05:40,262 --> 00:05:42,809 Actually, sir, after all these years, I just sort of go with it. 34 00:05:48,120 --> 00:05:49,120 Wands out, Harry. 35 00:06:01,450 --> 00:06:02,290 Horace? 36 00:06:15,050 --> 00:06:15,884 Horace? 37 00:07:08,628 --> 00:07:10,067 Merlin's beard! 38 00:07:11,304 --> 00:07:13,388 No need to disfigure me, Albus. 39 00:07:13,480 --> 00:07:17,375 Well, I must say you make a very convincing armchair, Horace. 40 00:07:18,365 --> 00:07:20,315 It's all in the upholstery. 41 00:07:20,400 --> 00:07:22,768 I come by the stuffing naturally. What gave me away? 42 00:07:23,569 --> 00:07:24,478 Dragon's blood. 43 00:07:27,485 --> 00:07:28,835 Oh, yes, introductions. 44 00:07:29,254 --> 00:07:32,879 Harry, I'd like you to meet an old friend and colleague of mine... 45 00:07:33,304 --> 00:07:34,383 ...Horace Slughorn. 46 00:07:35,044 --> 00:07:35,939 Horace... 47 00:07:36,714 --> 00:07:38,546 ...well, you know who this is. 48 00:07:39,980 --> 00:07:41,557 Harry Potter. 49 00:07:45,120 --> 00:07:46,891 What's with all the theatrics, Horace? 50 00:07:47,039 --> 00:07:49,488 You weren't, by any chance, waiting for someone else, were you? 51 00:07:49,685 --> 00:07:51,385 Someone else? I'm sure I don't know what you mean. 52 00:07:52,778 --> 00:07:56,120 All right, the Death Eaters have been trying to recruit me for over a year. 53 00:07:56,205 --> 00:07:57,102 Do you know what that's like? 54 00:07:57,378 --> 00:07:59,401 You can only say no so many times, 55 00:07:59,486 --> 00:08:01,202 so I never stay anywhere more than a week. 56 00:08:01,943 --> 00:08:04,073 Muggles who own this are in the Canary Islands. 57 00:08:04,158 --> 00:08:08,262 Well, I think we should put it back in order for them, don't you? Mind. 58 00:08:43,900 --> 00:08:44,758 That was fun. 59 00:08:46,610 --> 00:08:48,752 - Do you mind if I use the loo? - No, of course. 60 00:08:50,950 --> 00:08:53,621 Don't think I don't know why you're here, Albus. 61 00:08:53,706 --> 00:08:58,611 The answer's still no. Absolutely and unequivocally, no. 62 00:09:07,592 --> 00:09:08,925 You're very like your father. 63 00:09:10,815 --> 00:09:11,888 Except for the eyes of course. 64 00:09:11,973 --> 00:09:13,408 - You have your... - My mother's eyes. Yeah. 65 00:09:13,770 --> 00:09:17,222 Lily. Lovely Lily. She was exceedingly bright, your mother. 66 00:09:17,754 --> 00:09:20,864 Even more impressive when one considers she was Muggle-born. 67 00:09:21,310 --> 00:09:23,976 One of my best friends is Muggle-born, which is the best in our year. 68 00:09:24,069 --> 00:09:25,996 Please don't think I'm prejudiced. No, no. 69 00:09:26,190 --> 00:09:29,125 Your mother was one of my absolute favorites. 70 00:09:29,749 --> 00:09:30,653 Look, there she is. 71 00:09:30,738 --> 00:09:31,639 Right at the front. 72 00:09:40,959 --> 00:09:43,478 All mine. Each and every one. 73 00:09:44,089 --> 00:09:45,303 Ex-students, I mean. 74 00:09:48,338 --> 00:09:52,060 You recognize Barnabas Cuffe, editor of The Daily Prophet. 75 00:09:53,605 --> 00:09:56,095 Always takes my owl, should I wish to register an opinion... 76 00:09:56,180 --> 00:09:57,290 ...on the news of the day. 77 00:09:58,409 --> 00:10:01,382 Gwenog Jones, captain of the Holyhead Harpies. 78 00:10:01,467 --> 00:10:03,223 Free tickets whenever I want them. 79 00:10:04,360 --> 00:10:06,584 Of course, I haven't been to a match in some time. 80 00:10:09,000 --> 00:10:10,105 Ah, yes. 81 00:10:10,620 --> 00:10:11,952 Regulus Black. 82 00:10:12,870 --> 00:10:14,955 You no doubt know of his older brother Sirius. 83 00:10:15,040 --> 00:10:16,437 Died a few weeks ago. 84 00:10:17,060 --> 00:10:19,673 I taught the whole Black family, except Sirius. 85 00:10:19,758 --> 00:10:22,141 It's a shame. Talented boy. 86 00:10:22,226 --> 00:10:26,551 I got Regulus when he came along, of course, but I'd have liked the set. 87 00:10:28,324 --> 00:10:29,198 Horace? 88 00:10:30,220 --> 00:10:31,477 Do you mind if I take this? 89 00:10:36,396 --> 00:10:38,237 I do love knitting patterns. 90 00:10:38,322 --> 00:10:40,150 Yes, of course. But you're not leaving, are you? 91 00:10:40,245 --> 00:10:42,527 I think I know a lost cause when I see one. 92 00:10:42,612 --> 00:10:43,450 Regrettable. 93 00:10:43,535 --> 00:10:45,825 I would have considered it a personal triumph... 94 00:10:45,910 --> 00:10:48,696 ...had you consented to return to Hogwarts. Oh, well. 95 00:10:49,125 --> 00:10:52,125 You're like my friend Mr. Potter here, one of a kind. 96 00:10:52,755 --> 00:10:54,606 Well, bye-bye, Horace. 97 00:10:55,515 --> 00:10:56,439 Bye. 98 00:11:07,564 --> 00:11:09,442 All right. I'll do it. 99 00:11:10,450 --> 00:11:12,590 But I want Professor Merrythought's old office, 100 00:11:12,675 --> 00:11:14,675 not the water closet I had before. 101 00:11:15,234 --> 00:11:18,637 And I expect a raise. These are mad times we live in. Mad! 102 00:11:21,244 --> 00:11:22,371 They are indeed. 103 00:11:26,293 --> 00:11:27,966 Sir, exactly what was all that about? 104 00:11:28,753 --> 00:11:33,134 You are talented, famous and powerful. Everything Horace values. 105 00:11:33,526 --> 00:11:36,314 Professor Slughorn is gonna try to collect you, Harry. 106 00:11:37,173 --> 00:11:39,223 You would be his crowning jewel. 107 00:11:39,723 --> 00:11:44,253 That's why he's returning to Hogwarts. And it's crucial he should return. 108 00:11:45,932 --> 00:11:48,939 I fear I may have stolen a wondrous night from you, Harry. 109 00:11:49,215 --> 00:11:53,610 She was, truthfully, very pretty, the girl. 110 00:11:54,482 --> 00:11:57,962 It's all right, sir. I'll go back tomorrow, make some excuse. 111 00:11:58,047 --> 00:12:00,782 Oh, you'll not be returning to Little Whinging tonight, Harry. 112 00:12:01,903 --> 00:12:04,327 But, sir, what about Hedwig? And my trunk? 113 00:12:05,026 --> 00:12:06,915 Both are waiting for you. 114 00:12:41,303 --> 00:12:42,159 Hedwig. 115 00:12:45,345 --> 00:12:46,189 Mom? 116 00:12:48,062 --> 00:12:49,332 Ginny, what is it? 117 00:12:49,776 --> 00:12:51,398 I was only wondering when Harry got here. 118 00:12:52,210 --> 00:12:55,587 - What? Harry? Harry who? - Harry Potter, of course. 119 00:12:55,672 --> 00:12:58,599 I think I'd know if Harry Potter was in my house, wouldn't I? 120 00:12:58,684 --> 00:13:02,756 - His trunk's in the kitchen, and his owl. - No, dear, I seriously doubt that. 121 00:13:04,970 --> 00:13:06,461 Harry? Did someone say "Harry"? 122 00:13:06,937 --> 00:13:08,981 Me, nosy. Is he up there with you? 123 00:13:09,066 --> 00:13:12,155 Of course not. I'd know if my best friend was in my room, wouldn't I? 124 00:13:12,535 --> 00:13:14,926 - Is that an owl? - You haven't seen him, have you? 125 00:13:15,106 --> 00:13:16,846 Apparently, he's wandering about the house. 126 00:13:16,930 --> 00:13:18,328 - Really? - Really. 127 00:13:18,850 --> 00:13:19,712 Harry! 128 00:13:26,673 --> 00:13:27,531 Harry! 129 00:13:30,288 --> 00:13:34,216 What a lovely surprise. 130 00:13:35,668 --> 00:13:37,876 Why didn't you let us know you were coming? 131 00:13:37,960 --> 00:13:41,108 - I didn't know. Dumbledore. - Oh, that man. 132 00:13:41,193 --> 00:13:42,688 But then, what would we do without him? 133 00:13:44,750 --> 00:13:46,631 Got a bit of toothpaste. 134 00:13:54,478 --> 00:13:55,341 So when did you get here? 135 00:13:56,036 --> 00:13:56,961 A few days ago. 136 00:13:58,767 --> 00:14:00,455 Though for a while, I wasn't sure I was coming. 137 00:14:02,897 --> 00:14:04,862 Mom sort of lost it last week. 138 00:14:05,559 --> 00:14:07,971 Said Ginny and I had no business going back to Hogwarts. 139 00:14:08,424 --> 00:14:09,782 That it's too dangerous. 140 00:14:10,099 --> 00:14:12,288 - Oh, come on. - She's not alone. 141 00:14:13,084 --> 00:14:15,685 Even my parents, and they're Muggles, know something bad's happening. 142 00:14:16,567 --> 00:14:19,299 Anyway, Dad stepped in, told her she was being barmy... 143 00:14:19,384 --> 00:14:22,381 ...and it took a few days, but she came around. 144 00:14:23,330 --> 00:14:25,784 But this is Hogwarts we're talking about. 145 00:14:25,869 --> 00:14:27,636 It's Dumbledore. What could be safer? 146 00:14:29,053 --> 00:14:31,345 There's been a lot of talk recently that... 147 00:14:32,985 --> 00:14:34,482 ...Dumbledore's got a bit old. 148 00:14:34,567 --> 00:14:36,291 Rubbish! Well, he's only... 149 00:14:36,917 --> 00:14:37,796 What is he? 150 00:14:38,563 --> 00:14:39,665 150? 151 00:14:40,750 --> 00:14:42,046 Give or take a few years. 152 00:15:01,946 --> 00:15:05,093 Cissy! You can't do this! He can't be trusted! 153 00:15:05,882 --> 00:15:07,239 The Dark Lord trusts him. 154 00:15:07,686 --> 00:15:09,383 The Dark Lord's mistaken. 155 00:15:40,380 --> 00:15:42,454 Run along, Wormtail. 156 00:15:45,448 --> 00:15:47,326 I know I ought not to be here. 157 00:15:49,244 --> 00:15:52,052 The Dark Lord himself forbade me to speak of this. 158 00:15:52,137 --> 00:15:54,850 If the Dark Lord has forbidden it, you ought not to speak. 159 00:15:54,935 --> 00:15:58,387 Put it down, Bella. We mustn't touch what isn't ours. 160 00:16:03,384 --> 00:16:07,175 As it so happens, I'm aware of your situation, Narcissa. 161 00:16:07,260 --> 00:16:08,183 You? 162 00:16:09,594 --> 00:16:11,374 The Dark Lord told you? 163 00:16:12,360 --> 00:16:14,039 Your sister doubts me. 164 00:16:16,005 --> 00:16:18,978 Understandable. Over the years I've played my part well. 165 00:16:19,063 --> 00:16:23,109 So well, I've deceived one of the greatest wizards of all time. 166 00:16:23,390 --> 00:16:28,143 Dumbledore is a great wizard. Only a fool would question it. 167 00:16:28,323 --> 00:16:30,117 I don't doubt you, Severus. 168 00:16:30,292 --> 00:16:32,682 You should be honored, Cissy. As should Draco. 169 00:16:37,952 --> 00:16:39,087 He's just a boy. 170 00:16:40,665 --> 00:16:42,812 I can't change the Dark Lord's mind. 171 00:16:45,308 --> 00:16:48,285 But it might be possible for me to help Draco. 172 00:16:50,802 --> 00:16:53,077 - Severus. - Swear to it. 173 00:16:57,722 --> 00:16:59,406 Make the Unbreakable Vow. 174 00:17:04,163 --> 00:17:06,533 It's just empty words. 175 00:17:07,310 --> 00:17:09,905 He'll give it his best effort. 176 00:17:10,635 --> 00:17:12,323 But when it matters most... 177 00:17:14,820 --> 00:17:17,742 ...he'll just slither back into his hole. 178 00:17:22,330 --> 00:17:23,180 Coward. 179 00:17:27,008 --> 00:17:29,874 Take out your wand. 180 00:17:43,810 --> 00:17:44,970 Will you... 181 00:17:45,055 --> 00:17:47,265 ...Severus Snape... 182 00:17:47,350 --> 00:17:50,269 ...watch over Draco Malfoy... 183 00:17:50,354 --> 00:17:54,476 ...as he attempts to fulfill the Dark Lord's wishes? 184 00:17:56,303 --> 00:17:57,179 I will. 185 00:17:59,596 --> 00:18:02,377 And will you, to the best of your ability... 186 00:18:04,039 --> 00:18:05,593 ...protect him from harm? 187 00:18:07,629 --> 00:18:08,502 I will. 188 00:18:11,009 --> 00:18:13,498 And if Draco should fail... 189 00:18:14,708 --> 00:18:18,721 ...will you yourself carry out the deed... 190 00:18:19,508 --> 00:18:23,596 ...the Dark Lord has ordered Draco to perform? 191 00:18:29,720 --> 00:18:30,646 I will. 192 00:18:54,047 --> 00:18:57,047 Step up! Step up! We've got Fainting Fancies! 193 00:18:57,132 --> 00:18:58,332 Nosebleed Nougats! 194 00:18:58,417 --> 00:19:01,037 - And just in time for school... - Puking Pastilles! 195 00:19:02,846 --> 00:19:04,711 - Into the cauldron, handsome. - Into the cauldron, handsome. 196 00:19:19,486 --> 00:19:22,481 - Peruvian Instant Darkness Powder. - A real money spinner, that one. 197 00:19:22,566 --> 00:19:24,156 Handy if you need to make a quick getaway. 198 00:19:24,865 --> 00:19:26,605 - Hello, ladies. - Hello, ladies. 199 00:19:26,785 --> 00:19:30,160 - Love potions, eh? - Yeah, they really do work. 200 00:19:30,245 --> 00:19:33,575 Then again, the way we hear it, sis, you're doing just fine on your own. 201 00:19:33,660 --> 00:19:34,548 Meaning? 202 00:19:34,633 --> 00:19:36,753 Are you not currently dating Dean Thomas? 203 00:19:37,585 --> 00:19:38,634 It's none of your business. 204 00:19:45,103 --> 00:19:46,027 How much for this? 205 00:19:46,416 --> 00:19:47,503 - Five Galleons. - Five Galleons. 206 00:19:47,925 --> 00:19:50,116 - How much for me? - Five Galleons. 207 00:19:50,200 --> 00:19:51,126 I'm your brother. 208 00:19:51,804 --> 00:19:52,888 - 10 Galleons. - 10 Galleons. 209 00:19:55,757 --> 00:19:56,615 Come on, let's go. 210 00:19:59,830 --> 00:20:00,676 Hi, Ron. 211 00:20:01,976 --> 00:20:02,815 Hi. 212 00:20:16,510 --> 00:20:18,179 How are Fred and George doing it? 213 00:20:18,504 --> 00:20:19,879 Half the Alley's closed down. 214 00:20:20,705 --> 00:20:22,614 Fred reckons people need a laugh these days. 215 00:20:23,753 --> 00:20:24,904 I reckon he's right. 216 00:20:27,593 --> 00:20:28,511 Oh, no. 217 00:20:29,747 --> 00:20:31,682 Everyone got their wands from Ollivander's. 218 00:20:44,346 --> 00:20:45,241 Harry? 219 00:20:47,540 --> 00:20:49,610 Is it me, or do Draco and Mummy look like two people... 220 00:20:49,695 --> 00:20:50,786 ...who don't want to be followed? 221 00:22:36,877 --> 00:22:37,755 Quibbler. 222 00:22:40,006 --> 00:22:40,844 Quibbler. 223 00:22:43,427 --> 00:22:44,337 He's lovely. 224 00:22:45,092 --> 00:22:47,249 They've been known to sing on Boxing Day, you know. 225 00:22:48,267 --> 00:22:49,862 - Quibbler? - Oh, please. 226 00:22:51,830 --> 00:22:52,794 What's a Wrackspurt? 227 00:22:53,260 --> 00:22:54,417 They're invisible creatures. 228 00:22:54,502 --> 00:22:56,639 They float in your ears and make your brain go fuzzy. 229 00:22:58,316 --> 00:22:59,195 Quibbler. 230 00:23:10,222 --> 00:23:12,972 So, what was Draco doing with that weird-looking cabinet? 231 00:23:13,110 --> 00:23:14,389 And who were all those people? 232 00:23:15,022 --> 00:23:18,208 Don't you see? It was a ceremony, an initiation. 233 00:23:18,293 --> 00:23:20,424 Stop it, Harry. I know where you're going with this. 234 00:23:20,509 --> 00:23:22,523 It's happened. He's one of them. 235 00:23:23,087 --> 00:23:23,936 One of what? 236 00:23:25,385 --> 00:23:28,628 Harry is under the impression Draco Malfoy is now a Death Eater. 237 00:23:29,112 --> 00:23:30,032 You're barking. 238 00:23:31,010 --> 00:23:32,840 What would You-Know-Who want with a sod like Malfoy? 239 00:23:33,363 --> 00:23:36,752 Well, then what's he doing in Borgin and Burkes? Browsing for furniture? 240 00:23:37,730 --> 00:23:39,610 It's a creepy shop. He's a creepy bloke. 241 00:23:39,695 --> 00:23:43,146 Look, his father is a Death Eater. It only makes sense. 242 00:23:43,735 --> 00:23:45,400 Besides, Hermione saw it with her own eyes. 243 00:23:45,485 --> 00:23:47,991 I told you, I don't know what I saw. 244 00:23:50,454 --> 00:23:51,339 I need some air. 245 00:24:32,810 --> 00:24:36,036 - What was that? Blaise? - Don't know. 246 00:24:36,412 --> 00:24:38,956 Relax, boys. It's probably just a first-year messing around. 247 00:24:39,606 --> 00:24:42,331 Come on, Draco. Sit down. We'll be at Hogwarts soon. 248 00:24:52,690 --> 00:24:55,890 Hogwarts. What a pathetic excuse for a school. 249 00:24:56,809 --> 00:24:58,688 I think I'd pitch myself off the Astronomy Tower... 250 00:24:58,773 --> 00:25:00,611 ...if I had to continue for another two years. 251 00:25:00,704 --> 00:25:01,961 What's that supposed to mean? 252 00:25:03,667 --> 00:25:07,378 Let's just say you won't see me wasting my time in Charms class next year. 253 00:25:09,400 --> 00:25:10,514 Amused, Blaise? 254 00:25:12,700 --> 00:25:14,298 We'll see just who's laughing in the end. 255 00:25:37,260 --> 00:25:40,077 You two go on. I wanna check something. 256 00:25:43,180 --> 00:25:44,044 Where's Harry? 257 00:25:44,520 --> 00:25:46,628 He's probably already on the platform. Come on. 258 00:26:03,249 --> 00:26:06,749 Didn't Mummy ever tell you it was rude to eavesdrop, Potter? 259 00:26:06,910 --> 00:26:08,002 Petrificus Totalus. 260 00:26:21,522 --> 00:26:24,171 ...she was dead before you could wipe the drool off your chin. 261 00:26:30,438 --> 00:26:31,608 That's for my father. 262 00:26:32,117 --> 00:26:33,692 Enjoy your ride back to London. 263 00:27:17,446 --> 00:27:18,378 Finite. 264 00:27:25,237 --> 00:27:26,651 - Hello, Harry. - Luna! 265 00:27:26,947 --> 00:27:27,995 How'd you know where I was? 266 00:27:28,283 --> 00:27:30,835 Wrackspurts. Your head's full of them. 267 00:27:38,303 --> 00:27:40,832 Sorry I made you miss the carriages, by the way, Luna. 268 00:27:41,183 --> 00:27:43,995 That's all right. It was like being with a friend. 269 00:27:44,517 --> 00:27:45,824 Oh, I am your friend, Luna. 270 00:27:46,969 --> 00:27:47,816 That's nice. 271 00:27:48,936 --> 00:27:51,882 About time. I've been looking all over for you two. 272 00:27:52,480 --> 00:27:54,445 Right. Names? 273 00:27:55,396 --> 00:27:57,333 Professor Flitwick, you've known me for five years. 274 00:27:57,946 --> 00:27:59,693 No exceptions, Potter. 275 00:28:00,544 --> 00:28:01,577 Who are those people? 276 00:28:02,536 --> 00:28:04,816 Aurors. For security. 277 00:28:04,996 --> 00:28:06,456 What's this cane here, then? 278 00:28:06,746 --> 00:28:09,010 It's not a cane, you cretin. It's a walking stick. 279 00:28:09,220 --> 00:28:11,583 And what exactly would you be wanting with a...? 280 00:28:14,335 --> 00:28:17,157 Could be construed as an offensive weapon. 281 00:28:17,585 --> 00:28:22,268 It's all right, Mr. Filch. I can vouch for Mr. Malfoy. 282 00:28:30,265 --> 00:28:31,336 Nice face, Potter. 283 00:28:38,829 --> 00:28:40,225 Would you like me to fix it for you? 284 00:28:41,313 --> 00:28:44,432 Personally, I think you look a bit more devil-may-care this way... 285 00:28:44,533 --> 00:28:45,797 ...but it's up to you. 286 00:28:47,160 --> 00:28:48,592 Well, have you ever fixed a nose before? 287 00:28:49,614 --> 00:28:53,314 No, but I've done several toes, and how different are they, really? 288 00:28:55,814 --> 00:28:57,397 Okay, yeah. Give it a go. 289 00:29:00,713 --> 00:29:01,578 Episkey. 290 00:29:08,883 --> 00:29:09,930 How do I look? 291 00:29:10,507 --> 00:29:12,182 Exceptionally ordinary. 292 00:29:13,159 --> 00:29:13,994 Brilliant. 293 00:29:21,902 --> 00:29:23,973 Don't worry. He'll be here in a minute. 294 00:29:27,885 --> 00:29:30,224 Will you stop eating? 295 00:29:30,742 --> 00:29:32,350 Your best friend is missing! 296 00:29:33,042 --> 00:29:35,680 Oi. Turn around, you lunatic. 297 00:29:39,453 --> 00:29:40,702 He's covered in blood again. 298 00:29:41,379 --> 00:29:42,845 Why is it he's always covered in blood? 299 00:29:43,710 --> 00:29:44,909 Looks like it's his own this time. 300 00:29:45,630 --> 00:29:46,753 Where have you been? 301 00:29:47,739 --> 00:29:49,371 - What happened to your face? - Later. 302 00:29:50,379 --> 00:29:51,309 What've I missed? 303 00:29:52,430 --> 00:29:55,524 Sorting Hat urged us all to be brave and strong in these troubled times. 304 00:29:56,335 --> 00:29:59,065 Easy for it to say, huh? It's a hat, isn't it? 305 00:30:08,126 --> 00:30:10,151 - Very best of evenings to you all. - Thanks. 306 00:30:12,937 --> 00:30:16,928 First off, let me introduce the newest member of our staff... 307 00:30:17,767 --> 00:30:19,120 ...Horace Slughorn. 308 00:30:23,862 --> 00:30:25,777 Professor Slughorn, I'm happy to say... 309 00:30:25,862 --> 00:30:29,643 ...has agreed to resume his old post as Potions Master. 310 00:30:30,415 --> 00:30:33,412 Meanwhile, the post of Defense Against the Dark Arts... 311 00:30:33,497 --> 00:30:35,538 ...will be taken by Professor Snape. 312 00:30:35,738 --> 00:30:36,759 Snape? 313 00:30:43,216 --> 00:30:44,222 Now, as you know... 314 00:30:44,830 --> 00:30:47,990 ...each and every one of you was searched upon your arrival here tonight. 315 00:30:48,820 --> 00:30:50,177 And you have the right to know why. 316 00:30:51,564 --> 00:30:55,311 Once there was a young man, who, like you... 317 00:30:55,396 --> 00:30:56,980 ...sat in this very hall... 318 00:30:58,178 --> 00:31:02,057 ...walked this castle's corridors, slept under its roof. 319 00:31:03,379 --> 00:31:07,074 He seemed to all the world a student like any other. 320 00:31:08,040 --> 00:31:08,874 His name? 321 00:31:10,985 --> 00:31:12,001 Tom Riddle. 322 00:31:17,495 --> 00:31:18,472 Today, of course... 323 00:31:19,705 --> 00:31:22,092 ...he's known all over the world by another name. 324 00:31:24,214 --> 00:31:28,439 Which is why, as I stand looking out upon you all tonight... 325 00:31:29,594 --> 00:31:31,448 ...I'm reminded of a sobering fact. 326 00:31:33,134 --> 00:31:35,682 Every day, every hour... 327 00:31:36,434 --> 00:31:37,982 ...this very minute, perhaps... 328 00:31:38,554 --> 00:31:42,180 ...dark forces attempt to penetrate this castle's walls. 329 00:31:44,484 --> 00:31:49,434 But in the end, their greatest weapon is you. 330 00:31:53,113 --> 00:31:54,386 Just something to think about. 331 00:31:56,493 --> 00:31:57,785 Now, off to bed. Pip-pip. 332 00:31:59,743 --> 00:32:00,709 That was cheerful. 333 00:32:07,004 --> 00:32:10,766 History of Magic is upstairs, ladies, not down. 334 00:32:12,452 --> 00:32:16,758 Mr. Davies! Mr. Davies! That is the girls' lavatory. 335 00:32:20,269 --> 00:32:21,112 Potter. 336 00:32:23,026 --> 00:32:24,056 Oh, this can't be good. 337 00:32:28,192 --> 00:32:29,562 Enjoying ourselves, are we? 338 00:32:30,474 --> 00:32:32,179 I had a free period this morning, Professor. 339 00:32:32,272 --> 00:32:33,244 So I noticed. 340 00:32:34,287 --> 00:32:36,696 I would think you would want to fill it with Potions. 341 00:32:36,780 --> 00:32:39,451 Or is it no longer your ambition to become an Auror? 342 00:32:40,240 --> 00:32:43,440 It was, but I was told I had to get an "Outstanding" in my OWL. 343 00:32:43,525 --> 00:32:46,996 So you did, when Professor Snape was teaching Potions. 344 00:32:47,080 --> 00:32:51,661 However, Professor Slughorn is perfectly happy to accept NEWT students... 345 00:32:51,746 --> 00:32:53,597 ...with "Exceeds Expectations." 346 00:32:54,202 --> 00:32:55,051 Brilliant. 347 00:32:56,032 --> 00:32:57,953 - Well, I'll head there straightaway. - Oh, good, good. 348 00:32:58,512 --> 00:33:02,600 Potter, take Weasley with you. He looks far too happy over there. 349 00:33:05,310 --> 00:33:06,590 I don't wanna take Potions. 350 00:33:06,675 --> 00:33:08,785 This is Quidditch trials coming up. I need to practice. 351 00:33:10,730 --> 00:33:12,263 Attention to detail in the preparation... 352 00:33:12,348 --> 00:33:15,092 ...is the prerequisite of all planning. 353 00:33:18,213 --> 00:33:20,051 Harry, my boy, I was beginning to worry. 354 00:33:20,283 --> 00:33:22,047 We've brought someone with us, I see. 355 00:33:22,740 --> 00:33:23,939 Ron Weasley, sir. 356 00:33:24,473 --> 00:33:27,018 But I'm dead awful at Potions, a menace, actually. 357 00:33:27,103 --> 00:33:29,284 - I'm probably just... - Nonsense, we'll sort you out. 358 00:33:29,369 --> 00:33:32,017 Any friend of Harry's is a friend of mine. Get your books out. 359 00:33:32,324 --> 00:33:35,082 Sorry, sir. I haven't actually got my book yet, and nor has Ron. 360 00:33:35,288 --> 00:33:36,975 Not to worry. Get what you want from the cupboard. 361 00:33:37,209 --> 00:33:40,634 Now, as I was saying, I prepared some concoctions this morning. 362 00:33:40,719 --> 00:33:44,765 Any ideas what these might be? 363 00:33:46,179 --> 00:33:47,955 - Yes, Miss...? - Granger, sir. 364 00:33:52,018 --> 00:33:55,970 That one there is Veritaserum. It's a truth-telling serum. 365 00:33:56,703 --> 00:33:59,403 And that would be Polyjuice Potion. 366 00:34:02,988 --> 00:34:04,648 It's terribly tricky to make. 367 00:34:04,818 --> 00:34:05,919 And this is Amortentia... 368 00:34:07,038 --> 00:34:08,672 ...the most powerful love potion in the world. 369 00:34:10,462 --> 00:34:13,455 It's rumored to smell differently to each person according to what attracts them. 370 00:34:15,497 --> 00:34:16,717 For example, I smell... 371 00:34:18,247 --> 00:34:21,540 ...freshly mown grass, and new parchment, and... 372 00:34:22,467 --> 00:34:25,121 ...spearmint toothpaste. 373 00:34:27,185 --> 00:34:30,851 Amortentia doesn't create actual love. That would be impossible. 374 00:34:30,936 --> 00:34:35,725 But it does cause a powerful infatuation or obsession. 375 00:34:35,810 --> 00:34:42,154 And for that reason, it is probably the most dangerous potion in this room. 376 00:34:48,236 --> 00:34:51,026 Sir? You haven't told us what's in that one. 377 00:34:51,406 --> 00:34:52,652 Oh, yes. 378 00:34:53,333 --> 00:34:55,903 What you see before you, ladies and gentlemen... 379 00:34:55,988 --> 00:35:00,819 ...is a curious little potion known as Felix Felicis. 380 00:35:01,810 --> 00:35:04,210 But it is more commonly referred to as... 381 00:35:04,295 --> 00:35:09,053 - Liquid luck. - Yes, Miss Granger. Liquid luck. 382 00:35:10,095 --> 00:35:13,250 Desperately tricky to make, disastrous should you get it wrong. 383 00:35:13,813 --> 00:35:18,268 One sip and you will find that all of your endeavors succeed. 384 00:35:20,935 --> 00:35:22,750 At least until the effects wear off. 385 00:35:24,274 --> 00:35:27,427 So this is what I offer each of you today. 386 00:35:27,988 --> 00:35:31,383 One tiny vial of liquid luck to the student who, 387 00:35:31,468 --> 00:35:33,110 in the hour that remains... 388 00:35:33,195 --> 00:35:37,018 ...manages to brew an acceptable Draught of Living Death... 389 00:35:37,978 --> 00:35:40,740 ...the recipes for which can be found on page 10 of your books. 390 00:35:41,350 --> 00:35:42,800 I should point out, however, 391 00:35:42,885 --> 00:35:45,209 only once did a student manage to brew a potion... 392 00:35:45,294 --> 00:35:47,712 ...of sufficient quality to claim this prize. 393 00:35:49,293 --> 00:35:51,374 Nevertheless, good luck to you all. 394 00:35:52,279 --> 00:35:53,540 Let the brewing commence. 395 00:36:30,005 --> 00:36:31,161 How did you do that? 396 00:36:32,603 --> 00:36:33,827 Crush it. Don't cut it. 397 00:36:34,672 --> 00:36:37,335 No. The instructions specifically say to cut. 398 00:36:37,420 --> 00:36:38,376 No, really. 399 00:37:16,670 --> 00:37:19,840 Merlin's beard! It is perfect. 400 00:37:21,340 --> 00:37:24,086 So perfect I daresay one drop would kill us all. 401 00:37:27,809 --> 00:37:29,882 So here we are, then, as promised. 402 00:37:29,967 --> 00:37:32,702 One vial of Felix Felicis. 403 00:37:33,199 --> 00:37:34,779 Congratulations. 404 00:37:35,899 --> 00:37:37,883 Use it well. 405 00:38:06,138 --> 00:38:08,390 Harry, you got my message. Come in. 406 00:38:10,502 --> 00:38:11,446 How are you? 407 00:38:12,050 --> 00:38:12,957 I'm fine, sir. 408 00:38:13,920 --> 00:38:15,160 Enjoying your classes? 409 00:38:16,357 --> 00:38:18,736 I know Professor Slughorn is most impressed with you. 410 00:38:20,147 --> 00:38:22,299 I think he overestimates my abilities, sir. 411 00:38:23,133 --> 00:38:23,980 Do you? 412 00:38:24,777 --> 00:38:25,631 Definitely. 413 00:38:28,068 --> 00:38:30,537 What about your activities outside the classroom? 414 00:38:32,077 --> 00:38:34,162 - Sir? - Well, I notice you spend... 415 00:38:34,247 --> 00:38:36,452 ...a great deal of time with Miss Granger. 416 00:38:37,046 --> 00:38:38,286 I can't help wondering if... 417 00:38:38,370 --> 00:38:43,204 Oh, no, no. I mean, she's brilliant, and we're friends, but, no. 418 00:38:43,289 --> 00:38:45,985 Forgive me. I was merely being curious. 419 00:38:47,667 --> 00:38:48,964 But enough chitchat. 420 00:38:49,806 --> 00:38:52,656 You must be wondering why I summoned you here tonight. 421 00:38:53,976 --> 00:38:56,013 The answer lies here. 422 00:38:57,776 --> 00:38:59,434 What you are looking at are memories. 423 00:39:00,104 --> 00:39:03,541 In this case, pertaining to one individual, Voldemort... 424 00:39:04,155 --> 00:39:06,339 ...or, as he was known then, Tom Riddle. 425 00:39:09,655 --> 00:39:12,387 This vial contains the most particular memory... 426 00:39:13,665 --> 00:39:15,111 ...of the day I first met him. 427 00:39:17,205 --> 00:39:19,549 I'd like you to see it, if you would. 428 00:39:57,770 --> 00:40:01,538 I must admit there is some confusion upon receiving your letter, Mr. Dumbledore. 429 00:40:02,203 --> 00:40:05,640 In all the years Tom's been here, he's never once had a family visitor. 430 00:40:05,725 --> 00:40:08,027 There have been incidents with the other children. 431 00:40:08,112 --> 00:40:09,536 Nasty things. 432 00:40:12,012 --> 00:40:13,669 Tom, you have a visitor. 433 00:40:14,722 --> 00:40:15,729 How do you do, Tom? 434 00:40:23,892 --> 00:40:24,807 Don't. 435 00:40:32,957 --> 00:40:35,095 - You're the doctor, aren't you? - No. 436 00:40:36,287 --> 00:40:37,639 I am a professor. 437 00:40:38,942 --> 00:40:39,991 I don't believe you. 438 00:40:40,990 --> 00:40:42,241 She wants me looked at. 439 00:40:43,469 --> 00:40:45,798 They think I'm different. 440 00:40:45,890 --> 00:40:47,104 Well, perhaps they're right. 441 00:40:47,620 --> 00:40:48,722 I'm not mad. 442 00:40:49,219 --> 00:40:51,776 Hogwarts is not a place for mad people. 443 00:40:52,750 --> 00:40:54,117 Hogwarts is a school. 444 00:40:55,455 --> 00:40:56,615 A school of magic. 445 00:41:01,203 --> 00:41:03,235 You can do things, can't you, Tom? 446 00:41:05,060 --> 00:41:06,993 Things other children can't. 447 00:41:09,052 --> 00:41:11,305 I can make things move without touching them. 448 00:41:12,948 --> 00:41:15,796 I can make animals do what I want without training them. 449 00:41:17,304 --> 00:41:20,095 I can make bad things happen to people who are mean to me. 450 00:41:21,699 --> 00:41:22,930 I can make them hurt... 451 00:41:24,119 --> 00:41:24,991 ...if I want. 452 00:41:26,127 --> 00:41:27,112 Who are you? 453 00:41:28,249 --> 00:41:29,649 Well, I'm like you, Tom. 454 00:41:31,629 --> 00:41:32,632 I'm different. 455 00:41:34,129 --> 00:41:35,052 Prove it. 456 00:41:43,275 --> 00:41:46,011 I think there's something in your wardrobe trying to get out, Tom. 457 00:41:56,608 --> 00:41:59,359 Thievery is not tolerated at Hogwarts, Tom. 458 00:42:00,617 --> 00:42:05,402 At Hogwarts, you'll be taught not only how to use magic, but how to control it. 459 00:42:06,536 --> 00:42:07,465 You understand me? 460 00:42:11,707 --> 00:42:13,346 I can speak to snakes too. 461 00:42:15,417 --> 00:42:16,475 They find me. 462 00:42:18,207 --> 00:42:19,292 Whisper things. 463 00:42:20,440 --> 00:42:22,722 Is that normal for someone like me? 464 00:42:44,566 --> 00:42:47,611 Did you know, sir? Then? 465 00:42:47,996 --> 00:42:51,438 Did I know I'd just met the most dangerous dark wizard of all time? 466 00:42:52,208 --> 00:42:53,053 No. 467 00:42:54,500 --> 00:42:55,794 If I had, I... 468 00:42:57,996 --> 00:42:59,735 Over time, while here at Hogwarts... 469 00:43:00,625 --> 00:43:03,245 ...Tom Riddle grew close to one particular teacher. 470 00:43:04,135 --> 00:43:05,777 Can you guess who that teacher might be? 471 00:43:09,028 --> 00:43:12,392 You didn't bring Professor Slughorn back simply to teach Potions, did you? 472 00:43:12,477 --> 00:43:13,711 No, I did not. 473 00:43:14,669 --> 00:43:18,660 You see, Professor Slughorn possesses something I desire very dearly. 474 00:43:19,565 --> 00:43:21,217 And he will not give it up easily. 475 00:43:21,540 --> 00:43:24,031 You said Professor Slughorn would try to collect me. 476 00:43:24,904 --> 00:43:25,820 I did. 477 00:43:27,136 --> 00:43:28,239 Do you want me to let him? 478 00:43:30,324 --> 00:43:31,230 Yes. 479 00:44:55,860 --> 00:44:56,695 All right. Um... 480 00:44:57,740 --> 00:45:00,820 This morning, I'm gonna be putting you all through a few drills... 481 00:45:00,905 --> 00:45:02,400 ...just to assess your strengths. 482 00:45:03,830 --> 00:45:05,042 Quiet! Please! 483 00:45:06,000 --> 00:45:07,086 Shut it! 484 00:45:11,000 --> 00:45:12,582 Thanks. All right. 485 00:45:13,920 --> 00:45:16,040 Just because you made the team last year... 486 00:45:16,125 --> 00:45:17,906 ...does not guarantee you a spot this year. 487 00:45:17,990 --> 00:45:18,840 Is that clear? 488 00:45:21,680 --> 00:45:22,525 Good. 489 00:45:31,799 --> 00:45:33,001 No hard feelings, Weasley, all right? 490 00:45:34,439 --> 00:45:35,331 Hard feelings? 491 00:45:35,819 --> 00:45:36,953 Yeah, I'll be going out for Keeper as well. 492 00:45:37,038 --> 00:45:38,632 It's nothing personal. 493 00:45:39,636 --> 00:45:42,306 Really? Strapping guy like you? 494 00:45:42,390 --> 00:45:44,086 You've got more of a Beater's build, don't you think? 495 00:45:45,139 --> 00:45:47,270 Keepers need to be quick, agile. 496 00:45:48,906 --> 00:45:50,066 Oh, I like my chances. 497 00:45:50,985 --> 00:45:54,059 Say, think you could introduce me to your friend Granger? 498 00:45:54,825 --> 00:45:58,118 Wouldn't mind getting on a first-name basis, know what I mean? 499 00:46:11,176 --> 00:46:12,356 Come on, Weasley! 500 00:46:12,440 --> 00:46:15,329 - Come on, Ron! - Go on, Weasley! 501 00:46:16,544 --> 00:46:18,839 - Go on, Weasley! - Yeah, Ron! 502 00:46:19,594 --> 00:46:20,582 Go on, Cormac! 503 00:46:37,363 --> 00:46:38,572 Come on, Ron! 504 00:46:50,123 --> 00:46:51,013 Come on, Ron. 505 00:47:09,892 --> 00:47:10,862 Confundus. 506 00:47:27,160 --> 00:47:28,512 Isn't he brilliant? 507 00:47:32,082 --> 00:47:34,737 I have to admit, I thought I was gonna miss that last one. 508 00:47:36,016 --> 00:47:38,087 I hope Cormac's not taking it too hard. 509 00:47:39,290 --> 00:47:41,538 He's got a bit of a thing for you, Hermione. Cormac. 510 00:47:43,498 --> 00:47:44,438 He's vile. 511 00:47:50,215 --> 00:47:52,725 Have you ever heard of this spell? Sectumsempra? 512 00:47:52,810 --> 00:47:54,006 No, I haven't. 513 00:47:54,964 --> 00:47:57,426 And if you had a shred of self-respect, you'd hand that book in. 514 00:47:58,183 --> 00:48:00,719 Not bloody likely. He's top of the class. 515 00:48:00,804 --> 00:48:02,199 He's even better than you, Hermione. 516 00:48:02,789 --> 00:48:04,177 Slughorn thinks he's a genius. 517 00:48:06,280 --> 00:48:07,181 What? 518 00:48:08,270 --> 00:48:09,916 I'd like to know whose that book was. 519 00:48:10,270 --> 00:48:11,821 - Let's have a look, shall we? - No. 520 00:48:14,154 --> 00:48:15,046 Why not? 521 00:48:15,992 --> 00:48:17,284 The binding is fragile. 522 00:48:17,820 --> 00:48:20,191 - The binding is fragile? - Yeah. 523 00:48:24,759 --> 00:48:26,366 - Who's the Half-Blood Prince? - Who? 524 00:48:26,450 --> 00:48:27,748 That's what it says right here. 525 00:48:27,833 --> 00:48:29,621 "This book is property of the Half-Blood Prince." 526 00:48:47,648 --> 00:48:51,012 For weeks you carry around this book, practically sleep with it... 527 00:48:51,097 --> 00:48:53,377 ...and yet you have no desire to find out who the half-blood prince is? 528 00:48:53,462 --> 00:48:56,872 I didn't say I wasn't curious, and I don't sleep with it. 529 00:48:57,126 --> 00:48:58,131 Well, it's true. 530 00:48:58,216 --> 00:48:59,921 I like a nice chat before I go to bed. 531 00:49:00,006 --> 00:49:01,553 Now all you do is read that bloody book. 532 00:49:02,057 --> 00:49:03,530 It's just like being with Hermione. 533 00:49:05,474 --> 00:49:08,204 Well, I was curious, so I went to... 534 00:49:08,289 --> 00:49:09,922 - The library. - The library. And? 535 00:49:11,653 --> 00:49:12,571 And nothing. 536 00:49:13,483 --> 00:49:16,585 I couldn't find a reference anywhere to a Half-Blood Prince. 537 00:49:16,670 --> 00:49:18,495 - There we go. That settles it, then. - Filius! 538 00:49:19,017 --> 00:49:21,078 I was hoping to find you in the Three Broomsticks! 539 00:49:21,453 --> 00:49:25,351 No, emergency choir practice, I'm afraid, Horace. 540 00:49:29,686 --> 00:49:30,866 Does anyone fancy a Butterbeer? 541 00:49:31,819 --> 00:49:34,709 A chum of mine was sledging down Claxby Hill. 542 00:49:34,794 --> 00:49:38,490 We had a very long, homemade, Norwegian-style sledge... 543 00:49:38,575 --> 00:49:40,052 No, not there. Over here. 544 00:49:41,714 --> 00:49:42,695 No, sit beside me. 545 00:49:44,885 --> 00:49:45,740 Okay. 546 00:49:47,796 --> 00:49:48,635 Something to drink? 547 00:49:49,398 --> 00:49:51,584 Three Butterbeers, and some ginger in mine, please. 548 00:50:03,635 --> 00:50:04,743 Oh, bloody hell. 549 00:50:08,503 --> 00:50:09,684 Slick git. 550 00:50:10,473 --> 00:50:12,612 Honestly, Ronald, they're only holding hands. 551 00:50:16,075 --> 00:50:17,015 And snogging. 552 00:50:18,018 --> 00:50:19,867 - I'd like to leave. - What? 553 00:50:21,196 --> 00:50:22,545 You can't be serious. 554 00:50:22,970 --> 00:50:24,916 - That happens to be my sister. - So? 555 00:50:25,652 --> 00:50:27,189 What if she looked over here and saw you snogging me? 556 00:50:27,283 --> 00:50:28,790 You expect her to leave? 557 00:50:30,794 --> 00:50:33,329 - Hey, my boy! - Hello, sir. Wonderful to see you. 558 00:50:33,414 --> 00:50:35,391 And you, and you. 559 00:50:35,476 --> 00:50:36,486 So, what brings you here? 560 00:50:37,416 --> 00:50:41,188 The Three Broomsticks and I go way back, further than I care to admit. 561 00:50:42,280 --> 00:50:44,877 I can remember when it was One Broomstick. 562 00:50:45,964 --> 00:50:49,478 All hands on deck, Granger. Listen, my boy, in the old days, 563 00:50:49,563 --> 00:50:52,844 I used to throw together the occasional supper party... 564 00:50:52,929 --> 00:50:54,894 ...for the select student or two. 565 00:50:55,379 --> 00:50:56,365 Would you be game? 566 00:50:57,164 --> 00:50:58,920 I'd consider it an honor, sir. 567 00:51:00,687 --> 00:51:02,070 You would be welcome too, Granger. 568 00:51:03,822 --> 00:51:07,578 - I'd be delighted, sir. - Splendid. Look for my owl. 569 00:51:09,380 --> 00:51:10,957 Good to see you, Wallenby. 570 00:51:16,380 --> 00:51:17,234 What are you playing at? 571 00:51:19,699 --> 00:51:21,474 Dumbledore's asked me to get to know him. 572 00:51:22,198 --> 00:51:23,763 - Get to know him? - I don't know. 573 00:51:24,343 --> 00:51:25,631 It must be important. 574 00:51:25,716 --> 00:51:27,203 If it wasn't, Dumbledore wouldn't ask. 575 00:51:33,730 --> 00:51:34,854 Got a little bit... 576 00:51:47,077 --> 00:51:48,637 Katie, you don't know what it could be. 577 00:51:48,722 --> 00:51:50,285 - Harry. - What? 578 00:51:50,370 --> 00:51:53,036 Did you hear what she said back at the pub about me and her snogging? 579 00:51:54,813 --> 00:51:55,663 As if. 580 00:52:02,825 --> 00:52:05,843 I warned her. I warned her not to touch it. 581 00:52:27,603 --> 00:52:30,738 Don't get any closer. Get back, all of you. 582 00:52:42,538 --> 00:52:45,475 Do not touch that, except by the wrappings. 583 00:52:46,099 --> 00:52:47,042 Do you understand? 584 00:53:01,347 --> 00:53:03,927 You're sure Katie did not have this in her possession... 585 00:53:04,012 --> 00:53:05,951 ...when she entered the Three Broomsticks? 586 00:53:07,054 --> 00:53:08,042 It's like I said. 587 00:53:08,987 --> 00:53:10,368 She left to go to the loo, 588 00:53:11,089 --> 00:53:13,060 and when she came back she had the package. 589 00:53:15,165 --> 00:53:17,136 She said it was important that she deliver it. 590 00:53:18,586 --> 00:53:21,314 - Did she say to whom? - To Professor Dumbledore. 591 00:53:22,465 --> 00:53:24,319 Very well. Thank you, Leanne. You may go. 592 00:53:29,812 --> 00:53:34,947 Why is it when something happens it is always you three? 593 00:53:36,394 --> 00:53:40,037 Believe me, professor, I've been asking myself the same question for six years. 594 00:53:41,214 --> 00:53:42,440 Oh, Severus. 595 00:53:48,862 --> 00:53:49,937 What do you think? 596 00:53:52,470 --> 00:53:56,660 I think Miss Bell is lucky to be alive. 597 00:53:57,447 --> 00:53:58,769 She was cursed, wasn't she? 598 00:53:59,857 --> 00:54:02,527 I know Katie. Off the pitch, she wouldn't hurt a fly. 599 00:54:03,059 --> 00:54:06,649 If she was delivering that to Dumbledore, she wasn't doing it knowingly. 600 00:54:06,734 --> 00:54:08,093 Yes, she was cursed. 601 00:54:09,465 --> 00:54:10,427 It was Malfoy. 602 00:54:13,007 --> 00:54:16,005 That is a very serious accusation, Potter. 603 00:54:17,023 --> 00:54:17,860 Indeed. 604 00:54:19,360 --> 00:54:20,320 Your evidence? 605 00:54:21,256 --> 00:54:22,093 I just know. 606 00:54:23,530 --> 00:54:24,847 You just... 607 00:54:26,687 --> 00:54:27,676 ...know. 608 00:54:31,142 --> 00:54:33,176 Once again, you astonish with your gifts, Potter. 609 00:54:33,260 --> 00:54:36,946 Gifts mere mortals can only dream of possessing. 610 00:54:37,030 --> 00:54:42,702 How grand it must be to be the Chosen One. 611 00:54:48,263 --> 00:54:51,228 I suggest you go back to your dormitories. All of you. 612 00:55:02,350 --> 00:55:04,296 What do you suppose Dean sees in her? Ginny? 613 00:55:06,845 --> 00:55:08,144 Well, what does she see in him? 614 00:55:09,015 --> 00:55:11,225 Dean? He's brilliant. 615 00:55:11,332 --> 00:55:13,602 You called him a slick git not five hours ago. 616 00:55:14,458 --> 00:55:17,351 Yeah, well, he was running his hands all over my sister, wasn't he? 617 00:55:18,323 --> 00:55:21,000 Something snaps, and you've gotta hate him, you know? 618 00:55:21,752 --> 00:55:22,664 On principle. 619 00:55:23,597 --> 00:55:24,484 I suppose. 620 00:55:26,252 --> 00:55:28,665 - So, what is it he sees in her? - I don't know. 621 00:55:30,228 --> 00:55:32,272 She's smart, funny. 622 00:55:33,327 --> 00:55:34,231 Attractive. 623 00:55:34,468 --> 00:55:35,353 Attractive? 624 00:55:37,278 --> 00:55:39,854 - You know, she's got nice skin. - Skin? 625 00:55:41,592 --> 00:55:43,545 Dean dates my sister because of her skin? 626 00:55:43,630 --> 00:55:47,436 Well, no, I mean, I'm just saying it could be a contributing factor. 627 00:55:51,497 --> 00:55:52,672 Hermione's got nice skin. 628 00:55:53,860 --> 00:55:55,964 Wouldn't you say? As skin goes, I mean. 629 00:55:57,650 --> 00:55:59,033 I've never really thought about it. 630 00:56:01,178 --> 00:56:02,208 But, I suppose, yeah. 631 00:56:03,772 --> 00:56:04,617 Very nice. 632 00:56:09,327 --> 00:56:11,213 I think I'll be going to sleep now. 633 00:56:11,605 --> 00:56:12,493 Right. Yeah. 634 00:56:23,062 --> 00:56:26,553 So tell me, Cormac, do you see anything of your Uncle Tiberius these days? 635 00:56:26,994 --> 00:56:29,682 Yes, sir. In fact, I'm meant to go hunting with him... 636 00:56:29,767 --> 00:56:32,040 ...and the Minister for Magic over the holidays. 637 00:56:32,125 --> 00:56:34,770 Well, be sure to give them both my best. 638 00:56:35,205 --> 00:56:36,965 What about your uncle, Belby? 639 00:56:37,350 --> 00:56:40,925 For those who don't know, Marcus' uncle invented the Wolfsbane Potion. 640 00:56:41,010 --> 00:56:43,271 - Is he working on anything new? - Don't know. 641 00:56:43,949 --> 00:56:45,291 Him and Dad don't get on. 642 00:56:45,376 --> 00:56:47,417 Probably because me dad says potions are rubbish. 643 00:56:48,528 --> 00:56:51,304 Says the only potion worth having is a stiff one at the end of the day. 644 00:56:51,389 --> 00:56:52,507 What about you, Miss Granger? 645 00:56:52,592 --> 00:56:55,912 What exactly does your family do in the Muggle world? 646 00:56:57,800 --> 00:56:59,160 My parents are dentists. 647 00:57:03,902 --> 00:57:05,259 They tend to people's teeth. 648 00:57:05,344 --> 00:57:06,755 Fascinating. 649 00:57:07,573 --> 00:57:10,145 And is that considered a dangerous profession? 650 00:57:10,230 --> 00:57:11,192 No. 651 00:57:13,584 --> 00:57:17,843 Although, one boy, Robbie Fenwick, did bite my father once. 652 00:57:18,317 --> 00:57:19,732 He needed 10 stitches. 653 00:57:26,747 --> 00:57:28,798 Miss Weasley. Come in, come in. 654 00:57:32,079 --> 00:57:35,853 Look at her eyes. They've been fighting again, her and Dean. 655 00:57:36,618 --> 00:57:38,320 Sorry. I'm not usually late. 656 00:57:43,066 --> 00:57:44,081 No matter. 657 00:57:44,166 --> 00:57:47,534 You're just in time for dessert, that is, if Belby's left you any. 658 00:57:55,629 --> 00:57:56,479 What? 659 00:57:56,848 --> 00:57:57,688 Nothing. 660 00:58:04,736 --> 00:58:07,623 Goodbye. Bye-bye. 661 00:58:13,205 --> 00:58:14,423 - Potter. - I'm sorry, sir. 662 00:58:14,508 --> 00:58:17,734 I was just admiring your hourglass. 663 00:58:19,053 --> 00:58:20,009 Oh, yes. 664 00:58:20,960 --> 00:58:22,441 A most intriguing object. 665 00:58:23,782 --> 00:58:27,133 The sand runs in accordance with the quality of the conversation. 666 00:58:28,178 --> 00:58:30,877 If it is stimulating, the sand runs slowly. 667 00:58:32,129 --> 00:58:34,184 - If it is not... - I think I'll be going. 668 00:58:34,269 --> 00:58:37,256 Nonsense. You have nothing to fear, dear boy. 669 00:58:37,686 --> 00:58:39,593 As to some of your classmates... 670 00:58:39,993 --> 00:58:43,049 ...well, let's just say they're unlikely to make the shelf. 671 00:58:43,615 --> 00:58:44,508 The shelf, sir? 672 00:58:45,760 --> 00:58:49,197 Anyone who aspires to be anyone hopes to end up here. 673 00:58:49,582 --> 00:58:52,737 But then again, you already are someone, aren't you, Harry? 674 00:58:55,010 --> 00:58:56,707 Did Voldemort ever make the shelf, sir? 675 00:58:59,250 --> 00:59:00,950 You knew him, didn't you, sir, Tom Riddle? 676 00:59:01,399 --> 00:59:02,340 You were his teacher. 677 00:59:04,125 --> 00:59:07,276 Mr. Riddle had a number of teachers whilst here at Hogwarts. 678 00:59:07,795 --> 00:59:08,681 What was he like? 679 00:59:13,008 --> 00:59:14,740 I'm sorry, sir. Forgive me. 680 00:59:16,247 --> 00:59:17,357 He killed my parents. 681 00:59:20,693 --> 00:59:21,535 Of course. 682 00:59:22,398 --> 00:59:24,537 It's only natural you should want to know more. 683 00:59:27,490 --> 00:59:29,514 But I'm afraid I must disappoint you, Harry. 684 00:59:31,160 --> 00:59:33,495 When I first met Mr. Riddle, he was a quiet, 685 00:59:33,580 --> 00:59:37,117 albeit brilliant, boy committed to becoming a first-rate wizard. 686 00:59:38,023 --> 00:59:39,680 Not unlike others I've known. 687 00:59:40,394 --> 00:59:41,793 Not unlike yourself, in fact. 688 00:59:43,710 --> 00:59:45,326 If the monster existed... 689 00:59:46,348 --> 00:59:47,913 ...it was buried deep within. 690 01:00:06,073 --> 01:00:06,915 Good luck, eh, Ron. 691 01:00:08,944 --> 01:00:11,404 - Nice hat! - Ron, you're a loser. 692 01:00:11,489 --> 01:00:14,520 I'm counting on you, Ron. I have two Galleons on Gryffindor, yeah? 693 01:00:14,605 --> 01:00:16,935 - Looking good, Ron. - Loser! 694 01:00:18,938 --> 01:00:19,921 What's he wearing? 695 01:00:29,593 --> 01:00:30,548 So how was it, then? 696 01:00:32,568 --> 01:00:34,466 - How was what? - Your dinner party? 697 01:00:35,068 --> 01:00:36,212 Pretty boring, actually. 698 01:00:37,534 --> 01:00:38,953 Though I think Harry enjoyed dessert. 699 01:00:43,332 --> 01:00:45,100 Slughorn's having a Christmas do, you know. 700 01:00:46,167 --> 01:00:47,459 And we're meant to bring someone. 701 01:00:47,544 --> 01:00:50,693 I expect you'll be bringing McLaggen. He's in the Slug Club, isn't he? 702 01:00:51,757 --> 01:00:54,209 - Actually, I was going to ask you. - Really? 703 01:00:57,442 --> 01:00:58,695 Good luck today, Ron. 704 01:01:00,256 --> 01:01:01,802 I know you'll be brilliant. 705 01:01:05,646 --> 01:01:06,581 I'm resigning. 706 01:01:06,947 --> 01:01:09,439 After today's match, McLaggen can have my spot. 707 01:01:09,524 --> 01:01:10,426 Have it your way. 708 01:01:11,082 --> 01:01:13,013 - Juice? - Sure. 709 01:01:13,896 --> 01:01:14,793 Hello, everyone. 710 01:01:16,895 --> 01:01:18,178 You look dreadful, Ron. 711 01:01:19,068 --> 01:01:20,752 Is that why you put something in his cup? 712 01:01:23,706 --> 01:01:24,623 Is it a tonic? 713 01:01:28,827 --> 01:01:29,729 Liquid luck. 714 01:01:31,795 --> 01:01:32,953 Don't drink it, Ron. 715 01:01:41,055 --> 01:01:43,426 - You could be expelled for that. - I don't know what you're talking about. 716 01:01:46,635 --> 01:01:48,520 Come on, Harry. We've got a game to win. 717 01:02:15,413 --> 01:02:18,253 Go on, Ron! Do it! 718 01:02:52,202 --> 01:02:54,425 Weasley! Weasley! Weasley! 719 01:02:56,383 --> 01:02:59,833 Weasley! Weasley! Weasley! 720 01:03:10,260 --> 01:03:15,301 Weasley! Weasley! Weasley! 721 01:03:19,466 --> 01:03:20,610 You really shouldn't have done it. 722 01:03:21,440 --> 01:03:22,276 I know. 723 01:03:23,018 --> 01:03:25,565 I suppose I could've just used a Confundus Charm. 724 01:03:27,440 --> 01:03:28,549 That was different. 725 01:03:29,257 --> 01:03:31,252 That was tryouts. This was an actual game. 726 01:03:34,870 --> 01:03:35,770 You didn't put it in. 727 01:03:38,290 --> 01:03:39,471 Ron only thought you did. 728 01:04:27,830 --> 01:04:30,357 Charms spell. I'm just practicing. 729 01:04:35,129 --> 01:04:36,189 Well, they're really good. 730 01:04:42,477 --> 01:04:43,858 How does it feel, Harry? 731 01:04:47,317 --> 01:04:49,300 When you see Dean with Ginny? 732 01:04:55,617 --> 01:04:56,461 I know. 733 01:04:58,157 --> 01:04:59,554 I see the way you look at her. 734 01:05:00,956 --> 01:05:01,951 You're my best friend. 735 01:05:15,006 --> 01:05:16,583 I think this room's taken. 736 01:05:19,115 --> 01:05:20,168 What's with the birds? 737 01:05:23,806 --> 01:05:24,685 Oppugno. 738 01:05:53,544 --> 01:05:54,551 It feels like this. 739 01:06:34,953 --> 01:06:37,173 Look, I can't help it if she's got her knickers in a twist. 740 01:06:38,172 --> 01:06:39,910 What Lav and I have, 741 01:06:39,995 --> 01:06:43,039 well, let's just say, there's no stopping it. 742 01:06:43,548 --> 01:06:44,428 It's chemical. 743 01:06:45,012 --> 01:06:46,973 Will it last? Who knows? 744 01:06:47,576 --> 01:06:48,758 Point is, I'm a free agent. 745 01:06:49,512 --> 01:06:52,123 He's at perfect liberty to kiss whoever he likes. 746 01:06:52,512 --> 01:06:54,041 I really couldn't care less. 747 01:06:55,102 --> 01:06:56,497 Was I under the impression he and I... 748 01:06:56,582 --> 01:06:58,692 ...would be attending Slughorn's Christmas party together? 749 01:06:59,102 --> 01:06:59,942 Yes. 750 01:07:00,715 --> 01:07:04,537 Now, given the circumstances, I've had to make other arrangements. 751 01:07:05,479 --> 01:07:06,315 Have you? 752 01:07:06,797 --> 01:07:08,226 Yes. Why? 753 01:07:09,006 --> 01:07:12,345 I just thought, seeing as neither of us can go with who we'd really like to... 754 01:07:12,430 --> 01:07:14,350 ...we should go together, as friends. 755 01:07:15,120 --> 01:07:16,463 Why didn't I think of that? 756 01:07:16,910 --> 01:07:17,835 Who are you going with? 757 01:07:19,075 --> 01:07:20,153 It's a surprise. 758 01:07:20,517 --> 01:07:22,325 Anyway, it's you we've got to worry about. 759 01:07:22,410 --> 01:07:23,722 You can't just take anyone. 760 01:07:25,356 --> 01:07:26,539 See that girl over there? 761 01:07:28,930 --> 01:07:30,183 That's Romilda Vane. 762 01:07:31,244 --> 01:07:33,227 Apparently she's trying to smuggle you a love potion. 763 01:07:33,810 --> 01:07:34,646 Really? 764 01:07:36,270 --> 01:07:39,578 Hey! She's only interested in you because she thinks you're the Chosen One. 765 01:07:39,663 --> 01:07:41,071 But I am the Chosen One. 766 01:07:41,770 --> 01:07:44,640 Okay, sorry. Kidding. 767 01:07:46,689 --> 01:07:47,785 I'll ask someone I like. 768 01:07:48,882 --> 01:07:49,723 Someone cool. 769 01:08:00,326 --> 01:08:02,428 I've never been to this part of the castle. 770 01:08:03,323 --> 01:08:06,228 At least not while awake. I sleepwalk, you see. 771 01:08:06,737 --> 01:08:08,336 That's why I wear shoes to bed. 772 01:08:40,537 --> 01:08:42,478 Harmonia Nectere Passus. 773 01:08:56,162 --> 01:08:58,173 Harmonia Nectere Passus. 774 01:09:00,346 --> 01:09:02,200 Harmonia Nectere Passus. 775 01:09:17,656 --> 01:09:18,507 Drink? 776 01:09:19,986 --> 01:09:20,875 Neville. 777 01:09:21,496 --> 01:09:22,709 I didn't get into the Slug Club. 778 01:09:23,255 --> 01:09:24,332 It's okay, though. 779 01:09:24,417 --> 01:09:26,154 He's got Belby handing out towels in the loo. 780 01:09:26,239 --> 01:09:28,201 - Oh, well, I'm fine, mate. Thanks. - Okay. 781 01:09:39,612 --> 01:09:42,495 Hermione. What are you doing? And what happened to you? 782 01:09:42,717 --> 01:09:44,079 No, I've just escaped. 783 01:09:44,648 --> 01:09:48,088 I mean, left Cormac under the mistletoe. 784 01:09:48,173 --> 01:09:50,487 Cormac? That's who you invited? 785 01:09:51,689 --> 01:09:53,193 I thought it would annoy Ron the most. 786 01:09:54,869 --> 01:09:56,718 Thank you. I'll catch up with you later. 787 01:09:56,803 --> 01:09:59,114 He's got more tentacles than a Snarfalump plant. 788 01:10:00,153 --> 01:10:02,150 - Dragon tartare? - No, I'm fine. Thank you. 789 01:10:02,444 --> 01:10:05,058 Just as well. They give one horribly bad breath. 790 01:10:05,143 --> 01:10:06,366 On second thoughts... 791 01:10:07,284 --> 01:10:08,684 Might keep Cormac at bay. 792 01:10:09,710 --> 01:10:11,414 Oh, God, here he comes. 793 01:10:15,270 --> 01:10:17,553 I think she just went to powder her nose. 794 01:10:18,053 --> 01:10:19,810 Slippery little minx, your friend. 795 01:10:20,383 --> 01:10:22,203 Likes to work her mouth too, doesn't she? 796 01:10:26,109 --> 01:10:27,168 What is this I'm eating, by the way? 797 01:10:29,303 --> 01:10:30,248 Dragon balls. 798 01:10:41,960 --> 01:10:45,367 You've just bought yourself a month's detention, McLaggen. 799 01:10:45,452 --> 01:10:48,613 Not so quick, Potter. 800 01:10:50,808 --> 01:10:53,148 Sir, I really think I should rejoin the party. 801 01:10:53,233 --> 01:10:54,077 My date... 802 01:10:54,162 --> 01:10:58,167 Can surely survive your absence for another minute or two. 803 01:10:58,252 --> 01:11:00,491 Besides, I only wish to convey a message. 804 01:11:01,130 --> 01:11:03,466 - A message? - From Professor Dumbledore. 805 01:11:03,550 --> 01:11:07,296 He asked me to give you his best, and he hopes you enjoy your holiday. 806 01:11:07,380 --> 01:11:08,228 You see... 807 01:11:09,035 --> 01:11:14,548 ...he's traveling, and he won't return until term resumes. 808 01:11:14,747 --> 01:11:15,619 Traveling where? 809 01:11:24,480 --> 01:11:26,360 Take your hands off me, you filthy Squib! 810 01:11:27,490 --> 01:11:29,005 Professor Slughorn, sir. 811 01:11:29,520 --> 01:11:33,308 I just discovered this boy lurking in an upstairs corridor. 812 01:11:33,870 --> 01:11:35,995 He claims to have been invited to your party. 813 01:11:36,080 --> 01:11:39,001 Okay, okay. I was gatecrashing. Happy? 814 01:11:39,512 --> 01:11:42,740 I'll escort him out. 815 01:11:46,142 --> 01:11:48,871 Certainly, professor. 816 01:11:53,434 --> 01:11:56,105 All right, everyone, carry on, carry on. 817 01:11:58,859 --> 01:12:00,501 Maybe I did hex that Bell girl. 818 01:12:00,586 --> 01:12:02,903 Maybe I didn't. What's it to you? 819 01:12:03,853 --> 01:12:05,410 I swore to protect you. 820 01:12:06,199 --> 01:12:08,828 I made the Unbreakable Vow. 821 01:12:09,660 --> 01:12:11,454 I don't need protection. 822 01:12:11,982 --> 01:12:15,164 I was chosen for this. Out of all others. Me. 823 01:12:17,032 --> 01:12:19,688 - And I won't fail him. - You're afraid, Draco. 824 01:12:21,258 --> 01:12:23,409 You attempt to conceal it, but it's obvious. 825 01:12:23,494 --> 01:12:25,214 Let me assist you. 826 01:12:25,299 --> 01:12:26,181 No! 827 01:12:27,050 --> 01:12:29,834 I was chosen. This is my moment. 828 01:12:42,987 --> 01:12:44,193 "Unbreakable Vow." 829 01:12:44,800 --> 01:12:46,224 You're sure that's what Snape said? 830 01:12:46,537 --> 01:12:48,386 Positive. Why? 831 01:12:48,878 --> 01:12:51,643 Well, it's just you can't break an Unbreakable Vow. 832 01:12:52,635 --> 01:12:55,241 I'd worked that much out for myself, funnily enough. 833 01:12:56,507 --> 01:12:57,486 You don't understand. 834 01:12:58,877 --> 01:12:59,906 Oh, bloody hell. 835 01:13:27,735 --> 01:13:29,151 I miss you. 836 01:13:31,367 --> 01:13:32,200 Lovely. 837 01:13:33,093 --> 01:13:34,610 All she wants to do is snog me. 838 01:13:35,362 --> 01:13:36,457 My lips are getting chapped. Look. 839 01:13:36,542 --> 01:13:37,857 I'll take your word for it. 840 01:13:48,835 --> 01:13:49,924 So, what happens to you? 841 01:13:50,919 --> 01:13:52,851 What happens if you break an Unbreakable Vow? 842 01:13:54,597 --> 01:13:55,587 You die. 843 01:14:00,223 --> 01:14:01,702 Wait, the pudding's still here. 844 01:14:03,814 --> 01:14:07,154 Voldemort has chosen Draco Malfoy for a mission? 845 01:14:07,239 --> 01:14:08,165 I know it sounds mad. 846 01:14:08,250 --> 01:14:12,158 Has it occurred to you Snape was simply pretending to offer Draco help, 847 01:14:12,243 --> 01:14:13,782 so he could find out what he was up to? 848 01:14:14,913 --> 01:14:15,879 That's not what it sounded like. 849 01:14:15,964 --> 01:14:17,642 Perhaps Harry's right, Reymus. 850 01:14:18,356 --> 01:14:19,761 To make an Unbreakable Vow, it's... 851 01:14:19,846 --> 01:14:23,788 It comes down to whether or not you trust Dumbledore's judgment. 852 01:14:23,873 --> 01:14:26,572 Dumbledore trusts Snape, therefore I do. 853 01:14:26,657 --> 01:14:28,037 Dumbledore can make mistakes. 854 01:14:28,122 --> 01:14:29,282 You're blinded by hatred. 855 01:14:29,367 --> 01:14:30,776 - I'm not. - Yes, you are. 856 01:14:33,303 --> 01:14:35,973 People are disappearing, Harry, daily. 857 01:14:36,375 --> 01:14:38,335 We can only place our trust in a handful of people. 858 01:14:38,429 --> 01:14:41,095 If we start fighting amongst ourselves, we're doomed. 859 01:14:45,170 --> 01:14:46,097 Ginny! 860 01:15:05,937 --> 01:15:06,822 Open up, you. 861 01:15:09,124 --> 01:15:10,107 Don't you trust me? 862 01:15:16,980 --> 01:15:17,922 It's good. 863 01:15:19,076 --> 01:15:21,049 Yeah, I'll just... Get... Yeah. 864 01:15:28,730 --> 01:15:30,719 - Pie? - Not for me, no. 865 01:15:43,362 --> 01:15:44,912 You'll have to forgive Remus. 866 01:15:45,250 --> 01:15:47,126 It takes its toll, his condition. 867 01:15:48,927 --> 01:15:50,185 Are you all right, Mr. Weasley? 868 01:15:51,097 --> 01:15:52,961 We're being followed, all of us. 869 01:15:53,919 --> 01:15:55,876 Most days, Molly doesn't leave the house. 870 01:15:57,139 --> 01:15:58,486 It's not been easy. 871 01:16:01,269 --> 01:16:02,241 Did you get my owl? 872 01:16:02,840 --> 01:16:03,907 Yes, I did. 873 01:16:06,447 --> 01:16:09,068 If Dumbledore's traveling, then that's news to the Ministry... 874 01:16:09,153 --> 01:16:11,387 ...but perhaps that's the way Dumbledore wants it. 875 01:16:12,898 --> 01:16:14,412 As for Draco Malfoy... 876 01:16:15,948 --> 01:16:16,978 ...I know a bit more. 877 01:16:17,754 --> 01:16:20,794 - Go on. - I sent an agent to Borgin and Burkes. 878 01:16:20,948 --> 01:16:22,693 I think, from what you described... 879 01:16:23,300 --> 01:16:25,283 ...what you and Ron saw in summer... 880 01:16:25,368 --> 01:16:28,244 ...the object that the Draco is so interested in... 881 01:16:28,966 --> 01:16:30,099 ...is a vanishing cabinet. 882 01:16:31,362 --> 01:16:32,362 A vanishing cabinet? 883 01:16:32,838 --> 01:16:36,002 They were all the rage when Voldemort first rose to power. 884 01:16:36,864 --> 01:16:37,977 You can see the appeal. 885 01:16:38,265 --> 01:16:39,898 Should Death Eaters come knocking... 886 01:16:39,983 --> 01:16:44,040 ...one simply had to slip inside and disappear for an hour or two. 887 01:16:45,398 --> 01:16:47,138 They can transport you anywhere. 888 01:16:47,350 --> 01:16:50,159 Tricky contraptions though, very temperamental. 889 01:16:50,905 --> 01:16:53,825 What happened to it? The one at Borgin and Burkes? 890 01:16:54,019 --> 01:16:54,872 Nothing. 891 01:16:55,995 --> 01:16:56,866 It's still there. 892 01:17:08,866 --> 01:17:10,190 It was delicious, Molly, really. 893 01:17:10,275 --> 01:17:11,611 Are you sure you won't stay? 894 01:17:12,110 --> 01:17:13,025 No, we should go. 895 01:17:13,936 --> 01:17:16,044 The first night of the cycle's always the worst. 896 01:17:16,836 --> 01:17:17,722 Remus? 897 01:17:26,614 --> 01:17:27,578 Sweetheart. 898 01:17:36,532 --> 01:17:37,554 Has Ron gone to bed? 899 01:17:39,185 --> 01:17:40,519 Not yet. No. 900 01:17:43,027 --> 01:17:43,865 Shoelace. 901 01:17:56,980 --> 01:17:57,986 Merry Christmas, Harry. 902 01:18:00,262 --> 01:18:01,159 Merry Christmas. 903 01:18:19,183 --> 01:18:21,473 - Harry, no! - Remus! 904 01:18:31,323 --> 01:18:32,301 Ginny! 905 01:18:35,912 --> 01:18:40,474 I killed Sirius Black! I killed Sirius Black! 906 01:18:40,752 --> 01:18:42,339 You coming to get me? 907 01:18:44,074 --> 01:18:46,560 Harry, can you get me? You coming to get me? 908 01:19:16,970 --> 01:19:17,865 Harry? 909 01:19:36,050 --> 01:19:37,026 Stupefy! 910 01:20:00,579 --> 01:20:01,971 Harry! 911 01:20:15,933 --> 01:20:16,821 Ginny! 912 01:20:46,617 --> 01:20:47,527 Molly. 913 01:21:10,974 --> 01:21:12,567 It's easy for them to get to you. 914 01:21:12,760 --> 01:21:14,479 You're bloody lucky you weren't killed. 915 01:21:15,810 --> 01:21:17,191 You have to realize who you are, Harry. 916 01:21:17,276 --> 01:21:18,933 I know who I am, Hermione, all right? 917 01:21:20,776 --> 01:21:21,618 Sorry. 918 01:21:23,656 --> 01:21:25,981 Lav, come on. Of course I'll wear it. 919 01:21:27,050 --> 01:21:28,322 That's my Won-Won. 920 01:21:31,150 --> 01:21:32,723 Excuse me, I have to go and vomit. 921 01:21:53,994 --> 01:21:56,182 More knowledgeable than half the staff, you are. 922 01:22:02,524 --> 01:22:03,402 Sir... 923 01:22:04,468 --> 01:22:07,211 ...is it true that Professor Merrythought is retiring? 924 01:22:07,534 --> 01:22:10,039 Now, Tom. I couldn't tell you if I knew, could I? 925 01:22:10,494 --> 01:22:13,857 By the way, thank you for the pineapple. You're quite right, it is my favorite. 926 01:22:15,333 --> 01:22:16,843 But how did you know? 927 01:22:19,333 --> 01:22:20,285 Intuition. 928 01:22:25,163 --> 01:22:26,951 Gracious. Is it that time already? 929 01:22:27,036 --> 01:22:29,849 Off you go, boys, or Professor Dippet will have us all in detention. 930 01:22:34,787 --> 01:22:35,744 Look sharp, Tom. 931 01:22:36,696 --> 01:22:38,700 Don't want to be caught out of bed after hours. 932 01:22:40,592 --> 01:22:42,928 - Is something on your mind, Tom? - Yes, sir. 933 01:22:43,987 --> 01:22:46,073 You see, I couldn't think of anyone else to go to. 934 01:22:47,772 --> 01:22:51,979 The other professors, well, they're not like you. 935 01:22:53,152 --> 01:22:55,409 They might misunderstand. 936 01:22:56,290 --> 01:22:57,123 Go on. 937 01:22:58,742 --> 01:23:00,202 I was in the library the other night... 938 01:23:01,570 --> 01:23:03,023 ...in the Restricted Section... 939 01:23:04,530 --> 01:23:07,735 ...and I read something rather odd about a bit of rare magic. 940 01:23:08,905 --> 01:23:11,471 And I thought perhaps you could illuminate me. 941 01:23:12,583 --> 01:23:14,668 It's called, as I understand it... 942 01:23:18,325 --> 01:23:19,400 I beg your pardon? 943 01:23:19,806 --> 01:23:23,386 I don't know anything about such things, and if I did, I wouldn't tell you! 944 01:23:23,470 --> 01:23:24,887 Now, get out of here at once, 945 01:23:24,972 --> 01:23:27,347 and don't let me ever catch you mentioning it again! 946 01:23:31,230 --> 01:23:32,072 Confused? 947 01:23:33,060 --> 01:23:34,446 I'd be surprised if you weren't. 948 01:23:35,377 --> 01:23:38,127 Well, I don't understand. What happened? 949 01:23:38,400 --> 01:23:41,383 This is perhaps the most important memory I've collected. 950 01:23:42,400 --> 01:23:43,983 It is also a lie. 951 01:23:45,014 --> 01:23:46,945 This memory has been tampered with... 952 01:23:47,030 --> 01:23:49,164 ...by the same person whose memory it is, 953 01:23:49,249 --> 01:23:51,160 our old friend, Professor Slughorn. 954 01:23:52,078 --> 01:23:54,018 But why would he tamper with his own memory? 955 01:23:54,103 --> 01:23:56,443 - I suspect he's ashamed of it. - Why? 956 01:23:57,272 --> 01:23:58,279 Why, indeed? 957 01:23:59,524 --> 01:24:02,951 I asked you to get to know Professor Slughorn, and you have done so. 958 01:24:03,036 --> 01:24:06,708 Now I want you to persuade him to divulge his true memory... 959 01:24:06,793 --> 01:24:08,022 ...any way you can. 960 01:24:08,599 --> 01:24:10,302 I don't know him that well, sir. 961 01:24:15,018 --> 01:24:16,741 This memory is everything. 962 01:24:18,374 --> 01:24:19,716 Without it, we are blind. 963 01:24:20,938 --> 01:24:23,764 Without it, we leave the fate of our world to chance. 964 01:24:26,618 --> 01:24:27,672 You have no choice. 965 01:24:29,658 --> 01:24:30,870 You must not fail. 966 01:24:39,747 --> 01:24:41,954 So I'd highly recommend you reacquaint yourself... 967 01:24:42,039 --> 01:24:43,657 ...with the chapter on antidotes. 968 01:24:43,742 --> 01:24:46,193 I'll tell you more about bezoars in our next class. 969 01:24:46,278 --> 01:24:47,211 Right, off you go. 970 01:24:47,797 --> 01:24:49,445 Alys, don't forget your rat tail. 971 01:24:55,767 --> 01:24:59,247 Aha. If it isn't the Prince of Potions himself. 972 01:24:59,727 --> 01:25:01,325 To what do I owe this pleasure? 973 01:25:03,022 --> 01:25:04,981 Sir, I wondered if I might ask you something. 974 01:25:05,066 --> 01:25:07,166 Ask away, dear boy, ask away. 975 01:25:07,983 --> 01:25:10,473 The other day I was in the library, in the Restricted Section... 976 01:25:10,558 --> 01:25:14,134 ...and I came across something rather odd about a very rare piece of magic. 977 01:25:15,600 --> 01:25:18,347 Yes. And what was this rare piece of magic? 978 01:25:18,432 --> 01:25:21,434 Well, I don't know. I can't remember the name exactly. 979 01:25:21,952 --> 01:25:22,809 It got me wondering, 980 01:25:22,894 --> 01:25:25,781 are there some kinds of magic you're not allowed to teach us? 981 01:25:28,302 --> 01:25:29,634 I'm Potions Master, Harry. 982 01:25:29,728 --> 01:25:32,711 I think your question'd better be posed to Professor Snape. 983 01:25:32,845 --> 01:25:33,697 Yes. 984 01:25:34,860 --> 01:25:37,144 He and I don't exactly see eye to eye, sir. 985 01:25:37,490 --> 01:25:38,716 What I mean to say is... 986 01:25:40,105 --> 01:25:41,107 ...well, he's not like you. 987 01:25:42,565 --> 01:25:43,687 He might misunderstand. 988 01:25:45,815 --> 01:25:46,670 Yes. 989 01:25:47,213 --> 01:25:49,079 There can be no light without the dark. 990 01:25:49,687 --> 01:25:50,739 And so it is with magic. 991 01:25:50,800 --> 01:25:53,091 Myself, I always strive to live within the light. 992 01:25:54,428 --> 01:25:55,716 I suggest you do the same. 993 01:25:56,534 --> 01:25:59,311 Is that what you told Tom Riddle, sir when he came asking questions? 994 01:26:06,504 --> 01:26:08,800 Dumbledore put you up to this, didn't he? 995 01:26:11,544 --> 01:26:12,395 Didn't he? 996 01:26:20,553 --> 01:26:21,390 Yes? 997 01:26:22,274 --> 01:26:23,789 Oh, it's you, Potter. 998 01:26:24,364 --> 01:26:26,255 I'm sorry, I'm busy at the moment. 999 01:26:39,598 --> 01:26:42,727 It's beautiful, isn't it? The moon. 1000 01:26:44,380 --> 01:26:45,227 Divine. 1001 01:26:46,518 --> 01:26:48,581 Had ourselves a little late-night snack, did we? 1002 01:26:49,819 --> 01:26:53,070 It was on your bed, the box. I just thought I'd try one. 1003 01:26:53,752 --> 01:26:54,627 Or 20. 1004 01:26:55,360 --> 01:26:57,087 I can't stop thinking about her, Harry. 1005 01:26:57,172 --> 01:26:59,355 Honestly, I reckoned she was starting to annoy you. 1006 01:26:59,440 --> 01:27:01,058 She could never annoy me. 1007 01:27:03,522 --> 01:27:04,656 I think I love her. 1008 01:27:08,850 --> 01:27:10,457 Well, brilliant. 1009 01:27:15,012 --> 01:27:16,449 Do you think she knows I exist? 1010 01:27:16,550 --> 01:27:19,247 Very well, I hope so. She's been snogging you for three months. 1011 01:27:19,543 --> 01:27:20,410 Snogging? 1012 01:27:21,123 --> 01:27:22,383 Who are you talking about? 1013 01:27:23,320 --> 01:27:24,356 Who are you talking about? 1014 01:27:25,298 --> 01:27:26,516 Romilda, of course. 1015 01:27:27,420 --> 01:27:28,459 Romilda Vane. 1016 01:27:28,738 --> 01:27:30,238 Okay, very funny. 1017 01:27:33,733 --> 01:27:35,003 What was that for? 1018 01:27:35,088 --> 01:27:37,505 It's no joke! I'm in love with her! 1019 01:27:37,590 --> 01:27:40,106 All right, fine, you're in love with her. Have you ever actually met her? 1020 01:27:41,365 --> 01:27:44,225 No. Can you introduce me? 1021 01:28:06,116 --> 01:28:06,955 Come on, Ron. 1022 01:28:07,900 --> 01:28:09,905 I'm gonna introduce you to Romilda Vane. 1023 01:28:21,588 --> 01:28:24,581 I'm sorry, sir. I wouldn't bother you if it weren't absolutely essential. 1024 01:28:26,098 --> 01:28:27,200 Where's Romilda? 1025 01:28:27,660 --> 01:28:28,806 What's the matter with Wenby? 1026 01:28:30,010 --> 01:28:31,530 Very powerful love potion. 1027 01:28:32,058 --> 01:28:33,989 Very well. Better bring him in. 1028 01:28:34,823 --> 01:28:37,867 I'd have thought you could whip up a remedy for this in no time, Harry. 1029 01:28:37,952 --> 01:28:40,642 Well, I thought this called for a more practiced hand, sir. 1030 01:28:41,277 --> 01:28:44,002 Hello, darling. Fancy a drink? 1031 01:28:44,439 --> 01:28:45,389 Perhaps you're right. 1032 01:28:50,514 --> 01:28:55,825 I'm sorry, by the way, professor, about earlier today, our misunderstanding. 1033 01:28:56,287 --> 01:28:57,127 Oh, not at all. 1034 01:28:57,212 --> 01:28:59,897 All water under the bridge, you know? Correct? 1035 01:29:00,795 --> 01:29:03,126 I expect you're tired of it after all these years. 1036 01:29:03,916 --> 01:29:06,068 All the questions about Voldemort. 1037 01:29:06,636 --> 01:29:07,733 Don't use that name. 1038 01:29:16,226 --> 01:29:17,676 There you are, old boy. Bottoms up. 1039 01:29:18,468 --> 01:29:19,316 What's this? 1040 01:29:19,697 --> 01:29:20,886 Tonic for the nerves. 1041 01:29:36,019 --> 01:29:37,131 What happened to me? 1042 01:29:37,216 --> 01:29:38,079 Love potion. 1043 01:29:38,503 --> 01:29:40,067 A bloody strong one at that. 1044 01:29:41,295 --> 01:29:42,637 I feel really bad. 1045 01:29:42,722 --> 01:29:44,288 You need a pick-me-up. 1046 01:29:44,696 --> 01:29:48,839 Got Butterbeer, wine, dazzling oak-matured mead. 1047 01:29:48,924 --> 01:29:52,313 I had other intentions for this, but I think, given the circumstances... 1048 01:29:55,520 --> 01:29:56,549 Here we are, Potter. 1049 01:29:57,434 --> 01:29:58,325 To life! 1050 01:30:03,605 --> 01:30:04,443 Ron. 1051 01:30:07,234 --> 01:30:10,093 Ron. Professor, do something. 1052 01:30:11,734 --> 01:30:13,363 I don't understand. 1053 01:30:29,793 --> 01:30:31,230 Come on, Ron, breathe. 1054 01:30:53,822 --> 01:30:55,946 These girls, they're gonna kill me. 1055 01:31:07,630 --> 01:31:10,173 Quick thinking on your part, Harry, using a bezoar. 1056 01:31:11,210 --> 01:31:12,976 You must be very proud of your student, Horace. 1057 01:31:15,029 --> 01:31:16,615 Oh, yes, very proud. 1058 01:31:17,245 --> 01:31:20,104 I think we agree, Potter's actions were heroic. 1059 01:31:20,189 --> 01:31:23,895 The question is, why were they necessary? 1060 01:31:24,430 --> 01:31:25,328 Why, indeed? 1061 01:31:26,437 --> 01:31:28,427 This appears to be a gift, Horace. 1062 01:31:28,680 --> 01:31:30,620 You don't remember who gave you this bottle? 1063 01:31:31,657 --> 01:31:35,208 Which, by the way, possesses remarkably subtle hints of licorice and cherry... 1064 01:31:35,733 --> 01:31:37,445 ...when not polluted with poison. 1065 01:31:38,376 --> 01:31:41,319 Actually I had intended to give it as a gift myself. 1066 01:31:41,597 --> 01:31:42,807 To whom, I might ask? 1067 01:31:44,909 --> 01:31:46,357 To you, Headmaster. 1068 01:31:49,400 --> 01:31:50,481 Where is he? 1069 01:31:50,636 --> 01:31:54,067 Where's my Won-Won? Has he been asking for me? 1070 01:31:57,879 --> 01:31:59,084 What's she doing here? 1071 01:31:59,528 --> 01:32:01,429 I might ask you the same question. 1072 01:32:02,129 --> 01:32:04,379 I happen to be his girlfriend. 1073 01:32:04,464 --> 01:32:06,935 I happen to be his friend. 1074 01:32:07,420 --> 01:32:10,988 Don't make me laugh. You haven't spoken in weeks. 1075 01:32:12,438 --> 01:32:15,528 I suppose you want to make up with him now that he's suddenly all interesting. 1076 01:32:15,613 --> 01:32:18,412 He's been poisoned, you daft dimbo! 1077 01:32:19,398 --> 01:32:21,480 And for the record, I've always found him interesting. 1078 01:32:23,908 --> 01:32:28,168 Ah. See? He senses my presence. 1079 01:32:29,165 --> 01:32:32,115 Don't worry, Won-Won. I'm here. 1080 01:32:33,078 --> 01:32:34,106 I'm here. 1081 01:32:41,654 --> 01:32:43,093 Hermione... 1082 01:32:47,895 --> 01:32:49,111 Hermione. 1083 01:32:51,030 --> 01:32:52,206 Hermione. 1084 01:33:00,526 --> 01:33:03,927 Oh, to be young, and to feel love's keen sting. 1085 01:33:04,856 --> 01:33:06,573 Well, come away, everybody. 1086 01:33:07,278 --> 01:33:09,053 Mr. Weasley is well tended. 1087 01:33:14,320 --> 01:33:15,950 About time, don't you think? 1088 01:33:19,503 --> 01:33:20,339 Thank you. 1089 01:33:24,059 --> 01:33:24,905 Oh, shut up. 1090 01:35:38,187 --> 01:35:41,062 Stop it, Ron. You're making it snow. 1091 01:35:46,350 --> 01:35:48,351 Tell me how I broke up with Lavender again. 1092 01:35:50,876 --> 01:35:51,713 Well... 1093 01:35:52,859 --> 01:35:54,889 ...she came to visit you in the hospital. 1094 01:35:56,729 --> 01:35:58,310 And you talked. 1095 01:36:00,659 --> 01:36:03,865 I don't believe it was a particularly long conversation. 1096 01:36:04,886 --> 01:36:07,890 Don't get me wrong, I'm bloody thrilled to be shot of her. 1097 01:36:08,425 --> 01:36:09,983 It's just she seems a bit put out. 1098 01:36:17,203 --> 01:36:19,879 Yes, she does, doesn't she? 1099 01:36:22,349 --> 01:36:26,750 You say you don't remember anything from that night? 1100 01:36:27,606 --> 01:36:29,722 Anything at all? 1101 01:36:30,744 --> 01:36:32,032 There is something. 1102 01:36:36,107 --> 01:36:40,109 But it can't be. I was completely boggled, wasn't I? 1103 01:36:42,067 --> 01:36:44,622 Right. Boggled. 1104 01:36:52,577 --> 01:36:53,496 Harry. 1105 01:36:55,350 --> 01:36:56,520 That's Katie. 1106 01:36:58,417 --> 01:36:59,272 Katie Bell. 1107 01:37:07,652 --> 01:37:09,859 Katie. How are you? 1108 01:37:10,766 --> 01:37:12,505 I know you're going to ask, Harry, 1109 01:37:13,359 --> 01:37:15,060 but I don't know who cursed me. 1110 01:37:16,896 --> 01:37:19,574 I've been trying to remember, honestly. 1111 01:37:20,963 --> 01:37:23,646 But I just can't. 1112 01:37:37,566 --> 01:37:38,434 Katie? 1113 01:38:21,380 --> 01:38:24,747 I know what you did, Malfoy. You hexed her, didn't you? 1114 01:38:55,868 --> 01:38:57,054 Sectumsempra! 1115 01:39:44,740 --> 01:39:47,016 Vulnera Sanentur. 1116 01:39:49,265 --> 01:39:51,450 Vulnera Sanentur. 1117 01:39:54,459 --> 01:39:56,806 Vulnera Sanentur. 1118 01:40:18,438 --> 01:40:21,134 You have to get rid of it. Today. 1119 01:40:26,820 --> 01:40:27,803 Take my hand. 1120 01:40:44,467 --> 01:40:45,657 The Room of Requirement. 1121 01:40:52,815 --> 01:40:54,852 We need to hide the Half-Blood Prince's book... 1122 01:40:55,567 --> 01:40:58,524 ...where no one will ever find it, including you. 1123 01:41:07,629 --> 01:41:08,638 - What was that? - What was that? 1124 01:41:35,193 --> 01:41:36,121 See? 1125 01:41:37,145 --> 01:41:38,630 You never know what you'll find up here. 1126 01:41:58,286 --> 01:42:01,881 All right, close your eyes. That way you can't be tempted. 1127 01:42:06,084 --> 01:42:07,219 Close your eyes. 1128 01:42:34,445 --> 01:42:36,486 That can stay hidden up here too, if you like. 1129 01:42:52,002 --> 01:42:53,614 So did you and Ginny do it, then? 1130 01:42:54,512 --> 01:42:55,383 What? 1131 01:42:55,996 --> 01:42:57,311 You know, hide the book? 1132 01:42:58,062 --> 01:42:59,577 Oh, yeah. 1133 01:43:02,946 --> 01:43:05,195 Ah. Dear, yes. 1134 01:43:05,625 --> 01:43:07,648 Still no luck with Slughorn, then, I take it? 1135 01:43:10,520 --> 01:43:11,361 Luck. 1136 01:43:12,765 --> 01:43:15,455 That's it. All I need's a bit of luck. 1137 01:43:34,380 --> 01:43:36,724 Well, how do you feel? 1138 01:43:37,760 --> 01:43:38,674 Excellent. 1139 01:43:40,550 --> 01:43:41,662 Really excellent. 1140 01:43:45,246 --> 01:43:46,197 Remember... 1141 01:43:47,174 --> 01:43:49,054 ...Slughorn usually eats early, 1142 01:43:49,139 --> 01:43:52,263 takes a walk, and then returns to his office. 1143 01:43:52,348 --> 01:43:53,211 Right. 1144 01:43:54,229 --> 01:43:55,776 - I'm going down to Hagrid's. - What? 1145 01:43:56,417 --> 01:43:59,087 No, Harry, you've got to go and speak to Slughorn. 1146 01:44:00,778 --> 01:44:01,760 We have a plan. 1147 01:44:01,845 --> 01:44:03,042 I know but... 1148 01:44:03,127 --> 01:44:05,627 ...but I've got a good feeling about Hagrid's. 1149 01:44:05,712 --> 01:44:09,249 I feel it's the place to be tonight. Do you know what I mean? 1150 01:44:10,410 --> 01:44:12,597 - No. - Well, trust me, I know what I'm doing. 1151 01:44:12,682 --> 01:44:14,201 Or Felix does. 1152 01:44:48,287 --> 01:44:49,997 Merlin's beard, Harry! 1153 01:44:50,082 --> 01:44:50,928 Sorry, sir. 1154 01:44:51,415 --> 01:44:54,025 I should've announced myself. Cleared my throat, coughed. 1155 01:44:54,709 --> 01:44:56,417 You probably feared I was Professor Sprout. 1156 01:44:56,502 --> 01:44:59,418 Yes, I did, actually. What makes you think that? 1157 01:45:00,260 --> 01:45:02,065 Well, just the general behavior, sir. 1158 01:45:02,362 --> 01:45:04,884 The sneaking around, the jumping when you saw me. 1159 01:45:05,338 --> 01:45:08,614 Are those Tentacula leaves, sir? They're very valuable, aren't they? 1160 01:45:09,136 --> 01:45:11,466 Ten Galleons a leaf to the right buyer. 1161 01:45:11,643 --> 01:45:13,895 Not that I'm familiar with any such back alley transactions, 1162 01:45:13,980 --> 01:45:15,201 but one does hear rumors. 1163 01:45:15,286 --> 01:45:18,010 My own interests are purely academic, of course. 1164 01:45:19,450 --> 01:45:21,768 Personally, these plants always kind of freaked me out. 1165 01:45:25,485 --> 01:45:27,948 Exactly how did you get out of the castle, Harry? 1166 01:45:28,033 --> 01:45:29,152 Through the front door, sir. 1167 01:45:29,603 --> 01:45:31,998 I'm off to Hagrid's. He's a very dear friend... 1168 01:45:32,083 --> 01:45:33,718 ...and I fancied paying him a visit. 1169 01:45:34,035 --> 01:45:35,976 So if you don't mind, I will be going now. 1170 01:45:37,069 --> 01:45:37,974 Harry! 1171 01:45:39,544 --> 01:45:41,535 - Sir? - It's nearly nightfall. 1172 01:45:42,159 --> 01:45:45,723 Surely you realize I can't allow you to go roaming the grounds by yourself. 1173 01:45:45,808 --> 01:45:47,634 Well, then, by all means, come along, sir. 1174 01:45:53,597 --> 01:45:57,059 Harry, I must insist you accompany me... 1175 01:45:57,144 --> 01:45:58,979 ...back to the castle immediately! 1176 01:45:59,215 --> 01:46:01,625 That would be counterproductive, sir. 1177 01:46:03,485 --> 01:46:04,999 And what makes you say that? 1178 01:46:06,864 --> 01:46:07,743 No idea. 1179 01:46:15,194 --> 01:46:16,102 Horace. 1180 01:46:17,170 --> 01:46:18,859 Merlin's beard. 1181 01:46:19,810 --> 01:46:21,678 Is that an actual Acromantula? 1182 01:46:23,059 --> 01:46:24,310 A dead one, I think, sir. 1183 01:46:26,003 --> 01:46:27,062 Good God. 1184 01:46:28,109 --> 01:46:30,440 Dear fellow, however did you manage to kill it? 1185 01:46:31,648 --> 01:46:34,187 Kill it? Me oldest friend, he was. 1186 01:46:35,143 --> 01:46:38,587 - I'm so sorry, I didn't... - Don't worry yourself, you're not alone. 1187 01:46:39,892 --> 01:46:42,713 Seriously misunderstood creatures, spiders are. 1188 01:46:43,522 --> 01:46:45,722 It's the eyes, I reckon. They unnerve some folk. 1189 01:46:46,152 --> 01:46:47,513 Not to mention the pincers. 1190 01:46:52,402 --> 01:46:53,617 Yeah, I reckon that too. 1191 01:46:54,778 --> 01:46:58,373 Hagrid, the last thing I wish to be is indelicate... 1192 01:46:58,458 --> 01:47:01,973 ...but Acromantular venom is uncommonly rare. 1193 01:47:02,728 --> 01:47:05,116 Would you allow me to extract a vial or two? 1194 01:47:05,200 --> 01:47:07,465 Purely for academic purposes, you understand. 1195 01:47:08,040 --> 01:47:10,984 Well, I don't suppose it's going to do him much good now, is it? 1196 01:47:11,069 --> 01:47:12,269 My thoughts exactly. 1197 01:47:12,500 --> 01:47:18,747 Always have an ampoule or two about my person for just such occasions as this. 1198 01:47:19,157 --> 01:47:23,401 Old Potions Master's habit, you know. 1199 01:47:24,636 --> 01:47:26,404 I wish you could've seen him in his prime. 1200 01:47:27,560 --> 01:47:28,867 Magnificent, he was. 1201 01:47:29,828 --> 01:47:31,164 Just magnificent. 1202 01:47:32,650 --> 01:47:33,539 Oh, dear. 1203 01:47:43,830 --> 01:47:46,349 - Would you like me to say a few words? - Yes. 1204 01:47:47,410 --> 01:47:48,712 He had a family, I trust? 1205 01:47:48,990 --> 01:47:49,970 Oh, yeah. 1206 01:47:56,044 --> 01:47:57,544 Farewell... 1207 01:47:57,629 --> 01:47:58,646 Aragog. 1208 01:48:04,009 --> 01:48:06,753 Farewell, Aragog... 1209 01:48:07,309 --> 01:48:09,216 ...king of the arachnids. 1210 01:48:10,809 --> 01:48:12,832 Your body will decay... 1211 01:48:14,648 --> 01:48:17,488 ...but your spirit lingers on. 1212 01:48:18,198 --> 01:48:23,792 And your human friends find solace in the loss they have sustained. 1213 01:48:40,007 --> 01:48:43,432 I had him from an egg, you know. Tiny little thing he was when he hatched. 1214 01:48:43,693 --> 01:48:47,547 No bigger than a Pekinese. A Pekinese, mind you. 1215 01:48:47,677 --> 01:48:48,916 How sweet. 1216 01:48:49,000 --> 01:48:52,590 I once had a fish. Francis. He was very dear to me. 1217 01:48:52,968 --> 01:48:57,713 One afternoon I came downstairs, and he'd vanished. 1218 01:49:00,018 --> 01:49:02,390 - That's very odd, isn't it? - It is, isn't it? 1219 01:49:02,683 --> 01:49:06,211 But that's life, I suppose. 1220 01:49:06,296 --> 01:49:11,757 You go along and then suddenly, poof! 1221 01:49:31,095 --> 01:49:33,491 It was a student who gave me Francis. 1222 01:49:35,225 --> 01:49:38,467 One spring afternoon I discovered a bowl on my desk... 1223 01:49:40,220 --> 01:49:42,642 ...with just a few inches of clear water in it. 1224 01:49:44,123 --> 01:49:47,002 And floating on the surface was a flower petal. 1225 01:49:49,164 --> 01:49:50,919 As I watched, it sank. 1226 01:49:53,244 --> 01:49:55,084 Just before it reached the bottom... 1227 01:49:56,244 --> 01:49:57,729 ...it transformed... 1228 01:49:59,084 --> 01:50:00,449 ...into a wee fish. 1229 01:50:02,584 --> 01:50:04,275 It was beautiful magic. 1230 01:50:05,714 --> 01:50:07,384 Wondrous to behold. 1231 01:50:10,594 --> 01:50:12,585 The flower petal had come from a lily. 1232 01:50:15,723 --> 01:50:16,614 Your mother. 1233 01:50:18,757 --> 01:50:20,575 The day I came downstairs... 1234 01:50:22,240 --> 01:50:23,707 ...the day the bowl was empty... 1235 01:50:26,030 --> 01:50:27,401 ...was the day your mother... 1236 01:50:32,212 --> 01:50:33,411 I know why you're here. 1237 01:50:37,123 --> 01:50:38,447 But I can't help you. 1238 01:50:40,986 --> 01:50:42,098 It would ruin me. 1239 01:50:46,502 --> 01:50:48,282 Do you know why I survived, professor? 1240 01:50:49,502 --> 01:50:50,596 The night I got this? 1241 01:50:53,092 --> 01:50:53,981 Because of her. 1242 01:50:55,576 --> 01:50:57,565 Because she sacrificed herself. 1243 01:50:57,852 --> 01:50:59,920 Because she refused to step aside. 1244 01:51:00,304 --> 01:51:03,622 Because her love was more powerful than Voldemort. 1245 01:51:03,707 --> 01:51:04,585 Don't say his name. 1246 01:51:04,670 --> 01:51:06,631 I'm not afraid of the name, professor. 1247 01:51:08,318 --> 01:51:09,636 I'm going to tell you something. 1248 01:51:11,249 --> 01:51:13,425 Something others have only guessed at. 1249 01:51:16,280 --> 01:51:17,281 It's true. 1250 01:51:18,378 --> 01:51:19,600 I am the Chosen One. 1251 01:51:20,645 --> 01:51:22,956 Only I can destroy him, but in order to do so... 1252 01:51:23,040 --> 01:51:26,415 ...I need to know what Tom Riddle asked you years ago in your office... 1253 01:51:26,500 --> 01:51:28,225 ...and I need to know what you told him. 1254 01:51:29,590 --> 01:51:31,164 Be brave, professor. 1255 01:51:33,630 --> 01:51:34,917 Be brave like my mother. 1256 01:51:36,938 --> 01:51:38,960 Otherwise, you disgrace her. 1257 01:51:40,712 --> 01:51:42,370 Otherwise, she died for nothing. 1258 01:51:43,829 --> 01:51:48,453 Otherwise, the bowl will remain empty forever. 1259 01:51:59,869 --> 01:52:02,989 Please, don't think badly of me when you see it. 1260 01:52:04,800 --> 01:52:07,451 You've no idea what he was like, even then. 1261 01:52:45,037 --> 01:52:46,609 I was in the library the other night... 1262 01:52:47,820 --> 01:52:49,438 ...in the Restricted Section... 1263 01:52:49,988 --> 01:52:53,975 ...and I read something rather odd about a bit of rare magic. 1264 01:52:55,877 --> 01:52:57,885 It's called, as I understand it... 1265 01:52:59,926 --> 01:53:00,921 ...a Horcrux. 1266 01:53:03,096 --> 01:53:05,182 - I beg your pardon? - Horcrux. 1267 01:53:06,266 --> 01:53:07,935 I came across the term while reading... 1268 01:53:09,055 --> 01:53:11,214 ...and I didn't fully understand it. 1269 01:53:11,845 --> 01:53:13,585 I'm not sure what you were reading, Tom... 1270 01:53:13,670 --> 01:53:16,240 ...but this is very dark stuff, very dark indeed. 1271 01:53:16,936 --> 01:53:17,849 Which is... 1272 01:53:19,534 --> 01:53:20,869 ...why I came to you. 1273 01:53:24,275 --> 01:53:28,943 A Horcrux is an object in which a person has concealed part of their soul. 1274 01:53:29,757 --> 01:53:31,917 But I don't understand how that works, sir. 1275 01:53:35,213 --> 01:53:38,231 One splits one's soul and hides part of it in an object. 1276 01:53:39,465 --> 01:53:40,644 By doing so, you're protected, 1277 01:53:40,729 --> 01:53:42,905 should you be attacked and your body destroyed. 1278 01:53:42,990 --> 01:53:43,872 Protected? 1279 01:53:44,473 --> 01:53:46,973 That part of your soul that is hidden lives on. 1280 01:53:49,214 --> 01:53:51,082 In other words, you cannot die. 1281 01:53:58,814 --> 01:54:01,035 And how does one split his soul, sir? 1282 01:54:02,040 --> 01:54:04,120 I think you already know the answer to that, Tom. 1283 01:54:06,154 --> 01:54:07,078 Murder. 1284 01:54:08,122 --> 01:54:09,037 Yes. 1285 01:54:10,034 --> 01:54:14,346 Killing rips the soul apart. It is a violation against nature. 1286 01:54:15,918 --> 01:54:18,367 Can you only split the soul once? 1287 01:54:18,452 --> 01:54:20,668 For instance, isn't seven...? 1288 01:54:20,753 --> 01:54:21,676 Seven? 1289 01:54:23,003 --> 01:54:24,713 Merlin's beard, Tom. 1290 01:54:24,798 --> 01:54:27,530 Isn't it bad enough to consider killing one person? 1291 01:54:28,368 --> 01:54:31,307 To rip the soul into seven pieces... 1292 01:54:33,383 --> 01:54:36,422 This is all hypothetical, isn't it, Tom? All academic? 1293 01:54:41,182 --> 01:54:42,305 Of course, sir. 1294 01:54:45,482 --> 01:54:46,703 It'll be our little secret. 1295 01:54:56,282 --> 01:54:57,144 Sir. 1296 01:55:12,833 --> 01:55:14,862 This is beyond anything I imagined. 1297 01:55:14,947 --> 01:55:17,966 You mean to say he succeeded, sir, in making a Horcrux? 1298 01:55:18,050 --> 01:55:21,266 Oh, yes, he succeeded, all right. And not just once. 1299 01:55:21,350 --> 01:55:22,381 What are they exactly? 1300 01:55:22,466 --> 01:55:25,237 Could be anything. Most commonplace of objects. 1301 01:55:28,789 --> 01:55:30,032 A ring, for example. 1302 01:55:31,400 --> 01:55:32,268 Or a book. 1303 01:55:34,094 --> 01:55:36,678 - Tom Riddle's diary. - It's a Horcrux, yes. 1304 01:55:37,155 --> 01:55:39,222 Four years ago, when you saved Ginny's life... 1305 01:55:39,307 --> 01:55:41,348 ...in the Chamber of Secrets, you brought me this. 1306 01:55:41,655 --> 01:55:43,825 I knew this was a different kind of magic. 1307 01:55:43,910 --> 01:55:46,036 Very dark, very powerful. 1308 01:55:46,597 --> 01:55:49,113 But until tonight I had no idea just how powerful. 1309 01:55:49,198 --> 01:55:51,374 - The ring? - Belonged to Voldemort's mother. 1310 01:55:51,459 --> 01:55:55,925 Difficult to find. Even more difficult to destroy. 1311 01:55:56,474 --> 01:55:59,875 But if you could find them all, if you did destroy each Horcrux... 1312 01:55:59,960 --> 01:56:01,476 One destroys Voldemort. 1313 01:56:01,560 --> 01:56:04,692 But how would you find them? They could be hidden anywhere. 1314 01:56:04,777 --> 01:56:07,856 True. But magic, especially dark magic... 1315 01:56:21,998 --> 01:56:23,044 ...leaves traces. 1316 01:56:31,493 --> 01:56:32,940 It's where you've been going, isn't it, sir? 1317 01:56:33,878 --> 01:56:35,817 - When you leave the school? - Yes. 1318 01:56:37,055 --> 01:56:39,163 And I think perhaps I may have found another. 1319 01:56:40,243 --> 01:56:43,739 But this time, I cannot hope to destroy it alone. 1320 01:56:45,930 --> 01:56:49,886 Once again, I must ask too much of you, Harry. 1321 01:56:54,480 --> 01:56:57,022 Have you ever considered that you ask too much... 1322 01:56:57,107 --> 01:56:59,801 ...that you take too much for granted? 1323 01:56:59,886 --> 01:57:04,926 Has it ever crossed your brilliant mind that I don't want to do this anymore? 1324 01:57:05,010 --> 01:57:07,131 Whether it has or hasn't is irrelevant. 1325 01:57:08,116 --> 01:57:13,037 I will not negotiate with you, Severus. You agreed. Nothing more to discuss. 1326 01:57:32,305 --> 01:57:33,175 Oh, Harry. 1327 01:57:36,525 --> 01:57:38,004 You need a shave, my friend. 1328 01:57:41,615 --> 01:57:45,089 You know, at times, I forget how much you've grown. 1329 01:57:46,025 --> 01:57:49,174 At times, I still see the small boy from the cupboard. 1330 01:57:51,534 --> 01:57:53,066 Forgive my mawkishness, Harry. 1331 01:57:54,374 --> 01:57:55,241 I'm an old man. 1332 01:57:55,993 --> 01:57:57,298 You still look the same to me, sir. 1333 01:57:59,164 --> 01:58:01,632 Just like your mother, you're unfailingly kind. 1334 01:58:02,119 --> 01:58:04,733 A trait people never fail to undervalue, I'm afraid. 1335 01:58:08,304 --> 01:58:11,887 The place to which we journey tonight is extremely dangerous. 1336 01:58:12,973 --> 01:58:16,222 I promised you could accompany me, and I stand by that promise. 1337 01:58:16,835 --> 01:58:17,977 But there is one condition. 1338 01:58:18,587 --> 01:58:21,787 You must obey every command I give you, without question. 1339 01:58:22,677 --> 01:58:23,525 Yes, sir. 1340 01:58:24,420 --> 01:58:25,933 You do understand what I'm saying? 1341 01:58:27,233 --> 01:58:29,142 Should I tell you to hide, you hide. 1342 01:58:29,903 --> 01:58:31,780 Should I tell you to run, you run. 1343 01:58:32,564 --> 01:58:36,402 Should I tell you to abandon me and save yourself, you must do so. 1344 01:58:41,582 --> 01:58:42,645 Your word, Harry. 1345 01:58:44,744 --> 01:58:45,601 My word. 1346 01:58:47,092 --> 01:58:48,031 Take my arm. 1347 01:58:50,172 --> 01:58:52,430 Sir, I thought you couldn't Apparate within Hogwarts. 1348 01:58:53,300 --> 01:58:56,320 Well, being me has its privileges. 1349 01:59:43,749 --> 01:59:44,992 This is the place. 1350 01:59:46,328 --> 01:59:47,313 Oh, yes. 1351 01:59:48,835 --> 01:59:50,725 This place has known magic. 1352 01:59:59,400 --> 02:00:01,304 - Sir! - In order to gain passage... 1353 02:00:01,389 --> 02:00:02,674 ...payment must be made. 1354 02:00:02,759 --> 02:00:05,450 Payment intended to weaken any intruder. 1355 02:00:07,999 --> 02:00:09,829 - You should've let me, sir. - No, Harry. 1356 02:00:10,289 --> 02:00:12,360 Your blood's much more precious than mine. 1357 02:00:34,898 --> 02:00:38,782 Voldemort will not have made it easy to discover his hiding place. 1358 02:00:39,697 --> 02:00:42,319 He will have put certain defenses in position. 1359 02:00:45,617 --> 02:00:46,532 Careful. 1360 02:01:10,556 --> 02:01:11,470 There it is. 1361 02:01:13,186 --> 02:01:15,176 The only question is, how do we get there? 1362 02:01:38,195 --> 02:01:39,193 If you would, Harry. 1363 02:02:27,213 --> 02:02:28,869 Do you think the Horcrux is in there, sir? 1364 02:02:30,196 --> 02:02:31,052 Oh, yes. 1365 02:02:42,732 --> 02:02:43,951 It has to be drunk. 1366 02:02:44,750 --> 02:02:46,787 All of it has to be drunk. 1367 02:02:48,080 --> 02:02:50,581 You remember the conditions on which I brought you with me? 1368 02:02:51,652 --> 02:02:53,404 This potion might paralyze me. 1369 02:02:54,492 --> 02:02:55,931 Might make me forget why I'm here. 1370 02:02:56,865 --> 02:02:59,567 Might cause me so much pain that I beg for relief. 1371 02:03:00,342 --> 02:03:02,390 You are not to indulge these requests. 1372 02:03:02,475 --> 02:03:05,360 It's your job, Harry, to make sure I keep drinking this potion. 1373 02:03:06,210 --> 02:03:08,472 Even if you have to force it down my throat. 1374 02:03:09,155 --> 02:03:11,426 - Understood? - Why can't I drink it, sir? 1375 02:03:11,510 --> 02:03:16,155 Because I am much older, much cleverer, and much less valuable. 1376 02:03:20,850 --> 02:03:22,931 Your good health, Harry. 1377 02:03:38,960 --> 02:03:39,816 Professor. 1378 02:03:42,397 --> 02:03:43,320 Professor! 1379 02:03:50,379 --> 02:03:51,277 Harry. 1380 02:03:52,049 --> 02:03:54,335 Professor, can you hear me? 1381 02:03:55,823 --> 02:03:56,671 Professor. 1382 02:04:12,636 --> 02:04:13,756 No. Don't. 1383 02:04:13,840 --> 02:04:16,161 You have to keep drinking, like you said. Remember? 1384 02:04:24,962 --> 02:04:27,119 - Stop. - It will stop. It will stop... 1385 02:04:27,204 --> 02:04:31,729 - ...but only if you keep drinking. - Please, don't make me. 1386 02:04:31,814 --> 02:04:34,043 - I'm sorry, sir. - Please. 1387 02:04:34,128 --> 02:04:35,859 - Kill me. Kill me! - No! 1388 02:04:38,640 --> 02:04:39,721 It's my fault. 1389 02:04:40,605 --> 02:04:42,509 It's all my fault. 1390 02:04:44,019 --> 02:04:45,385 It's my fault. 1391 02:04:45,890 --> 02:04:49,419 Just one more, sir. One more, and then I promise... 1392 02:04:49,907 --> 02:04:51,751 ...I promise I'll do what you say. 1393 02:04:52,729 --> 02:04:54,049 - I promise. - No. 1394 02:04:55,487 --> 02:04:56,349 Please. 1395 02:05:20,918 --> 02:05:21,826 Harry. 1396 02:05:29,595 --> 02:05:30,514 Water. 1397 02:05:31,589 --> 02:05:32,462 Water. 1398 02:05:32,935 --> 02:05:33,802 Water. 1399 02:05:41,155 --> 02:05:42,174 You did it, sir. 1400 02:05:43,195 --> 02:05:44,090 Look. 1401 02:05:46,550 --> 02:05:47,435 Harry. 1402 02:05:49,029 --> 02:05:49,909 Water. 1403 02:05:52,310 --> 02:05:53,425 Aguamenti. 1404 02:05:54,244 --> 02:05:55,214 Water. 1405 02:06:31,790 --> 02:06:32,653 Lumos. 1406 02:07:01,690 --> 02:07:02,903 Lumos Maxima! 1407 02:07:13,223 --> 02:07:14,267 Harry. 1408 02:07:18,950 --> 02:07:20,197 Sectumsempra! 1409 02:07:20,282 --> 02:07:21,258 Harry. 1410 02:07:22,442 --> 02:07:23,646 - Stupefy! - Harry. 1411 02:08:23,399 --> 02:08:24,246 Harry. 1412 02:08:28,478 --> 02:08:30,027 Partis Temporus! 1413 02:09:13,356 --> 02:09:15,655 Go to your houses. No dawdling. 1414 02:09:57,314 --> 02:10:01,100 We need to get you to the hospital wing, sir, to Madam Pomfrey. 1415 02:10:03,419 --> 02:10:04,259 No. 1416 02:10:05,864 --> 02:10:08,271 Severus. Severus is who I need. 1417 02:10:08,704 --> 02:10:11,131 Wake him. Tell him what happened. 1418 02:10:12,413 --> 02:10:13,598 Speak to no one else. 1419 02:10:14,782 --> 02:10:16,302 Severus, Harry. 1420 02:10:22,213 --> 02:10:23,766 Hide yourself below, Harry. 1421 02:10:25,980 --> 02:10:28,824 Don't speak or be seen by anybody without my permission. 1422 02:10:29,422 --> 02:10:32,534 Whatever happens, it's imperative you stay below. 1423 02:10:33,853 --> 02:10:34,852 Harry, do as I say. 1424 02:10:39,094 --> 02:10:39,928 Trust me. 1425 02:10:42,192 --> 02:10:43,085 Trust me. 1426 02:11:04,210 --> 02:11:05,199 Good evening, Draco. 1427 02:11:06,849 --> 02:11:10,228 What brings you here on this fine spring evening? 1428 02:11:10,543 --> 02:11:12,413 Who else is here? I heard you talking. 1429 02:11:12,498 --> 02:11:16,578 I often talk aloud to myself. I find it extraordinarily useful. 1430 02:11:18,770 --> 02:11:20,676 Have you been whispering to yourself, Draco? 1431 02:11:24,036 --> 02:11:24,875 Draco... 1432 02:11:26,158 --> 02:11:28,297 ...you are no assassin. 1433 02:11:28,457 --> 02:11:29,532 How do you know what I am? 1434 02:11:29,880 --> 02:11:31,136 I've done things that would shock you. 1435 02:11:31,220 --> 02:11:35,434 Like cursing Katie Bell and hoping that in return she'd bear a cursed necklace to me? 1436 02:11:35,608 --> 02:11:38,458 Replacing a bottle of mead with one laced with poison? 1437 02:11:38,543 --> 02:11:39,594 Forgive me, Draco. 1438 02:11:39,982 --> 02:11:42,257 I cannot help feeling these actions are so weak... 1439 02:11:42,342 --> 02:11:44,999 ...that your heart can't really have been in them. 1440 02:11:45,084 --> 02:11:47,350 He trusts me. I was chosen. 1441 02:11:52,535 --> 02:11:54,132 Then I shall make it easy for you. 1442 02:11:54,217 --> 02:11:55,127 Expelliarmus! 1443 02:11:59,072 --> 02:12:01,392 Very good. Very good. 1444 02:12:03,265 --> 02:12:04,307 You're not alone. 1445 02:12:05,924 --> 02:12:06,954 There are others. 1446 02:12:09,014 --> 02:12:09,944 How? 1447 02:12:11,723 --> 02:12:13,641 The vanishing cabinet in the Room of Requirement. 1448 02:12:15,143 --> 02:12:17,027 - I've been mending it. - Let me guess. 1449 02:12:17,675 --> 02:12:20,329 It has a sister. A twin. 1450 02:12:20,422 --> 02:12:22,949 In Borgin and Burkes. They form a passage. 1451 02:12:23,343 --> 02:12:24,427 Ingenious. 1452 02:12:25,653 --> 02:12:26,514 Draco... 1453 02:12:27,376 --> 02:12:32,354 ...years ago, I knew a boy who made all the wrong choices. 1454 02:12:34,073 --> 02:12:35,153 Please let me help you. 1455 02:12:35,238 --> 02:12:36,282 I don't want your help! 1456 02:12:37,792 --> 02:12:40,886 Don't you understand? I have to do this. 1457 02:12:42,573 --> 02:12:43,769 I have to kill you. 1458 02:12:44,879 --> 02:12:46,222 Or he's gonna kill me. 1459 02:12:56,352 --> 02:12:59,428 Well, look what we have here. 1460 02:13:01,850 --> 02:13:03,598 Well done, Draco. 1461 02:13:07,746 --> 02:13:08,960 Good evening, Bellatrix. 1462 02:13:10,642 --> 02:13:12,802 I think introductions are in order, don't you? 1463 02:13:12,887 --> 02:13:17,220 Love to, Albus, but I'm afraid we're all on a bit of a tight schedule. 1464 02:13:18,677 --> 02:13:19,552 Do it. 1465 02:13:21,423 --> 02:13:24,770 He doesn't have the stomach, just like his father. 1466 02:13:25,870 --> 02:13:27,455 Let me finish him in my own way. 1467 02:13:27,540 --> 02:13:30,589 No! The Dark Lord was clear, the boy is to do it. 1468 02:13:31,340 --> 02:13:33,861 This is your moment. Do it. 1469 02:13:35,079 --> 02:13:37,005 Go on, Draco. 1470 02:13:37,090 --> 02:13:38,573 Now! 1471 02:13:40,510 --> 02:13:41,491 No. 1472 02:13:53,692 --> 02:13:54,697 Severus. 1473 02:14:04,353 --> 02:14:05,188 Please. 1474 02:14:06,702 --> 02:14:07,781 Avada Kedavra. 1475 02:15:12,602 --> 02:15:16,188 Hagrid! Hello? 1476 02:15:16,273 --> 02:15:19,656 Snape! He trusted you! 1477 02:15:24,525 --> 02:15:25,393 Go on. 1478 02:15:26,845 --> 02:15:28,200 Incarcerous. 1479 02:15:28,782 --> 02:15:31,551 Fight back! You coward, fight back! 1480 02:15:32,908 --> 02:15:36,397 No! He belongs to the Dark Lord. 1481 02:15:56,406 --> 02:15:57,685 Sectumsempra! 1482 02:16:06,192 --> 02:16:10,852 You dare use my own spells against me, Potter? 1483 02:16:12,163 --> 02:16:13,020 Yes. 1484 02:16:14,088 --> 02:16:17,406 I'm the Half-Blood Prince. 1485 02:20:06,025 --> 02:20:07,008 Potter... 1486 02:20:08,377 --> 02:20:10,146 ...in light of what has happened... 1487 02:20:12,296 --> 02:20:15,154 ...if you should have the need to talk to someone... 1488 02:20:17,667 --> 02:20:21,044 You should know, Professor Dumbledore... 1489 02:20:23,490 --> 02:20:25,195 ...you meant a great deal to him. 1490 02:20:44,150 --> 02:20:45,303 Do you think he would've done it? 1491 02:20:46,598 --> 02:20:47,465 Draco? 1492 02:20:49,425 --> 02:20:50,292 No. 1493 02:20:51,925 --> 02:20:53,423 No, he was lowering his wand. 1494 02:20:55,005 --> 02:20:56,220 In the end, it was Snape. 1495 02:20:57,705 --> 02:20:58,838 It was always Snape. 1496 02:21:00,422 --> 02:21:01,334 And I did nothing. 1497 02:21:09,207 --> 02:21:10,055 It's fake. 1498 02:21:12,104 --> 02:21:12,955 Open it. 1499 02:21:24,453 --> 02:21:25,781 "To the Dark Lord." 1500 02:21:26,804 --> 02:21:28,537 "I know I will be dead long before you read this..." 1501 02:21:28,623 --> 02:21:31,295 "...but I want you to know that it was I who discovered your secret." 1502 02:21:33,400 --> 02:21:37,258 "I have stolen the real Horcrux and intend to destroy it as soon as I can." 1503 02:21:37,343 --> 02:21:40,642 "I face death in the hope that when you meet your match..." 1504 02:21:40,727 --> 02:21:42,240 "...you will be mortal once more." 1505 02:21:44,164 --> 02:21:45,154 "R-A-B." 1506 02:21:47,013 --> 02:21:47,852 R-A-B. 1507 02:21:48,939 --> 02:21:49,777 Don't know. 1508 02:21:52,142 --> 02:21:54,257 But whoever they are, they have the real Horcrux. 1509 02:21:55,898 --> 02:21:57,212 Which means it was all a waste. 1510 02:21:58,768 --> 02:21:59,630 All of it. 1511 02:22:06,467 --> 02:22:07,664 Ron's okay with it, you know. 1512 02:22:08,976 --> 02:22:09,839 You and Ginny. 1513 02:22:11,169 --> 02:22:13,953 But if I were you, when he's around, I'd keep the snogging to a minimum. 1514 02:22:16,179 --> 02:22:17,477 I'm not coming back, Hermione. 1515 02:22:19,386 --> 02:22:21,848 I've got to finish whatever Dumbledore started. 1516 02:22:22,378 --> 02:22:25,096 And I don't know where that'll lead me... 1517 02:22:25,180 --> 02:22:28,023 ...but I'll let you and Ron know where I am when I can. 1518 02:22:29,879 --> 02:22:31,992 I've always admired your courage, Harry. 1519 02:22:33,027 --> 02:22:34,897 But sometimes, you can be really thick. 1520 02:22:38,874 --> 02:22:40,321 You don't really think you're going to be able... 1521 02:22:40,406 --> 02:22:42,657 ...to find all those Horcruxes by yourself, do you? 1522 02:22:47,779 --> 02:22:48,907 You need us, Harry. 1523 02:23:05,258 --> 02:23:07,507 I never realized how beautiful this place was.