1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:35,137 --> 00:01:37,128 Mr moon? Yes? 4 00:01:37,639 --> 00:01:39,129 My name's Claude. 5 00:01:39,641 --> 00:01:40,881 So? 6 00:01:41,059 --> 00:01:43,095 I have an appointment with you. 7 00:01:43,437 --> 00:01:44,597 Who made it? 8 00:01:44,688 --> 00:01:45,848 Mr brink. 9 00:01:47,983 --> 00:01:49,143 Come in. 10 00:01:52,487 --> 00:01:53,977 Sit down. 11 00:02:05,334 --> 00:02:07,666 - What do you want? - A job. 12 00:02:08,670 --> 00:02:09,689 You'd like to work for me? 13 00:02:09,713 --> 00:02:12,170 Yes, sir. I'd like to work for you. 14 00:02:12,382 --> 00:02:13,747 Do you know what business I'm in? 15 00:02:13,842 --> 00:02:15,127 No, sir. 16 00:02:15,719 --> 00:02:17,880 - Mr brink didn't tell you? - No, sir. 17 00:02:18,221 --> 00:02:20,303 - Didn't you ask him? - No, sir. 18 00:02:20,641 --> 00:02:22,381 Why do you keep calling me "sir"? 19 00:02:22,476 --> 00:02:24,182 I respect you. 20 00:02:27,022 --> 00:02:29,559 I'm a retired real estate broker. 21 00:02:29,650 --> 00:02:31,436 I don't do anything anymore. 22 00:02:31,526 --> 00:02:36,145 I sit in my room, read, look at television, and smoke cigars. 23 00:02:36,239 --> 00:02:38,696 I'd still like to work for you. 24 00:02:39,326 --> 00:02:40,326 Doing what? 25 00:02:40,452 --> 00:02:42,192 I wanna be a contractor. 26 00:02:42,788 --> 00:02:44,153 Have you done it before? 27 00:02:44,581 --> 00:02:45,821 No, sir. 28 00:02:46,708 --> 00:02:49,120 You can only make a mistake once in this job. 29 00:02:49,336 --> 00:02:50,416 Well, I'm different. 30 00:02:50,504 --> 00:02:51,864 What do you mean, you're different? 31 00:02:51,922 --> 00:02:53,628 I don't make mistakes. 32 00:02:53,715 --> 00:02:55,421 Then how come you're out of a job? 33 00:02:55,509 --> 00:02:58,125 I'm not. I've got a steady job. I make a nice income. 34 00:02:58,220 --> 00:03:00,176 Pension. Fringe benefits. 35 00:03:01,181 --> 00:03:02,181 So? 36 00:03:02,224 --> 00:03:04,636 So, I want to improve myself. 37 00:03:04,726 --> 00:03:07,138 I want to buy a certain house on the Ohio river. 38 00:03:07,229 --> 00:03:09,436 With my salary, it'd take about 23 years. 39 00:03:09,731 --> 00:03:12,188 I can't wait. I want to work for you. 40 00:03:14,194 --> 00:03:18,688 Mr brink was kidding. I'm a retired real estate broker. 41 00:03:18,782 --> 00:03:20,864 - Yes, sir. - Goodbye. 42 00:03:27,165 --> 00:03:30,407 Goodbye, sir. I appreciate your talking to me. 43 00:03:30,627 --> 00:03:32,367 - Do you have a phone? - Yes, sir. 44 00:03:32,462 --> 00:03:33,872 Write it down. 45 00:03:33,964 --> 00:03:35,920 I never put anything down on paper. 46 00:03:36,925 --> 00:03:38,381 Smart boy. 47 00:03:38,468 --> 00:03:41,380 The number's op 7-2468. 48 00:03:41,471 --> 00:03:43,382 7-2468. I'll call you. 49 00:03:43,473 --> 00:03:44,679 Thank you. 50 00:03:45,475 --> 00:03:47,887 Maybe tomorrow, next week, or next month. 51 00:03:47,978 --> 00:03:50,390 If you're not in, I won't call back. 52 00:03:50,480 --> 00:03:52,436 Goodbye, sir. 53 00:04:13,462 --> 00:04:16,420 Mr brink? Moon. 54 00:04:17,007 --> 00:04:18,901 He just left. I don't know what to make of him. He's... 55 00:04:18,925 --> 00:04:20,415 Too smart. 56 00:04:22,012 --> 00:04:23,877 You think so, huh? 57 00:04:24,931 --> 00:04:26,922 All right, maybe we can use him. 58 00:04:27,350 --> 00:04:29,841 Let's see if he passes the examination first. 59 00:04:30,896 --> 00:04:33,308 Let him sit home and sweat for two weeks. 60 00:05:43,885 --> 00:05:45,045 Hey. 61 00:06:22,591 --> 00:06:24,172 Hello? 62 00:06:24,467 --> 00:06:26,753 Yes, sir, this is Claude. 63 00:06:26,845 --> 00:06:27,845 Yes, sir. 64 00:06:27,929 --> 00:06:29,965 Yes, sir, I'll be there in ten minutes. 65 00:06:43,904 --> 00:06:45,189 Moon: You look relaxed. 66 00:06:45,280 --> 00:06:46,565 I feel relaxed. 67 00:06:47,949 --> 00:06:50,190 What have you been doing the past two weeks? 68 00:06:50,285 --> 00:06:52,241 Waiting for your call. 69 00:06:52,370 --> 00:06:54,156 How'd you know I'd call? 70 00:06:55,248 --> 00:06:56,738 You need me. 71 00:06:57,751 --> 00:06:59,912 Didn't you get restless? 72 00:07:00,003 --> 00:07:01,868 If I get restless, I exercise. 73 00:07:05,759 --> 00:07:07,215 My girl lives in Cleveland. 74 00:07:07,302 --> 00:07:08,712 Well, this is not Cleveland. 75 00:07:08,803 --> 00:07:10,259 I don't like pigs. 76 00:07:11,389 --> 00:07:12,674 I do. 77 00:07:13,767 --> 00:07:15,257 Human nature. 78 00:07:17,270 --> 00:07:18,726 Did you bring your gun? 79 00:07:18,813 --> 00:07:20,223 I don't have a gun. 80 00:07:20,315 --> 00:07:21,725 Knife? 81 00:07:21,816 --> 00:07:23,772 I don't even carry a room key. 82 00:07:25,278 --> 00:07:27,269 You're a smart boy. 83 00:07:31,284 --> 00:07:33,275 Your first contract. 84 00:07:34,287 --> 00:07:35,777 Thank you. 85 00:07:36,289 --> 00:07:38,245 You're not gonna count it? 86 00:07:38,333 --> 00:07:40,494 It wouldn't pay you to cheat me. 87 00:07:41,169 --> 00:07:43,911 You're smart, smart. 88 00:07:44,381 --> 00:07:46,542 I'll call you, Claude. Goodbye. 89 00:07:52,055 --> 00:07:53,261 Goodbye, sir. 90 00:07:53,348 --> 00:07:55,805 I'll let you know the name and the address. 91 00:07:56,810 --> 00:07:58,801 Thank you very much. 92 00:10:21,079 --> 00:10:25,573 Tannoy: Dr walders wanted in surgery. Dr walders, surgery. 93 00:10:31,339 --> 00:10:33,580 - Who's there? - It's me, Claude. 94 00:10:36,928 --> 00:10:39,048 I thought I told you never to come here again, Claude. 95 00:10:39,139 --> 00:10:40,470 I know that, sir. 96 00:10:40,557 --> 00:10:42,172 You got your pay, didn't you? 97 00:10:42,267 --> 00:10:43,552 Same as always. 98 00:10:43,643 --> 00:10:46,555 You get paid whether you work or not. Why'd you come? 99 00:10:46,646 --> 00:10:48,477 - Mr brink sent me. - For what? 100 00:10:56,406 --> 00:10:59,364 Claude: Yes, mr brink. Yes, sir. 101 00:10:59,450 --> 00:11:00,860 Los Angeles? 102 00:11:00,952 --> 00:11:03,910 Why, no, sir, I've never been there. 103 00:11:04,706 --> 00:11:06,788 Yes, sir. Bye-bye. 104 00:11:17,844 --> 00:11:23,134 Attention, please. The coronado limited now arriving on... 105 00:11:23,224 --> 00:11:24,930 George: Well, it's on time, anyway. 106 00:11:25,018 --> 00:11:26,883 Marc: Why didn't he fly out? Takes 10 hours, 107 00:11:26,978 --> 00:11:28,889 instead of wastin' three days on a train. 108 00:11:28,980 --> 00:11:32,893 You're nervous. Don't stay up so late. 109 00:11:32,984 --> 00:11:35,396 The trial is on the 18th. All we got is two weeks. 110 00:11:35,486 --> 00:11:37,898 All it takes is one little minute. 111 00:11:37,989 --> 00:11:39,508 That's all it takes in the gas chamber. 112 00:11:39,532 --> 00:11:40,988 Sssssss! 113 00:11:41,075 --> 00:11:43,566 Don't be so pessimistic. It's not your job. 114 00:11:43,703 --> 00:11:45,944 He's gotta fill the contract, not us. 115 00:11:46,122 --> 00:11:48,408 We're just messenger boys. 116 00:11:48,499 --> 00:11:51,787 Federal trial! A guy's gotta be crazy to fill a contract like that. 117 00:11:51,878 --> 00:11:54,745 You think the chief would send a crazy man 3,000 miles? 118 00:11:54,839 --> 00:11:57,922 Well, if he ain't crazy, he's greedy, and that's just as bad. 119 00:11:58,009 --> 00:12:00,045 Well, so he's greedy. 120 00:12:01,054 --> 00:12:02,635 So what? 121 00:12:03,806 --> 00:12:05,967 He's makin' five grand on the job. 122 00:12:06,142 --> 00:12:08,007 Five grand? 123 00:12:10,521 --> 00:12:13,479 Yeah, but how long can a guy like that live? 124 00:12:13,733 --> 00:12:16,941 Boy, while it lasts, it's pretty gorgeous. 125 00:12:17,028 --> 00:12:19,940 Marc, would you take a job like that? I mean, really, would ya? 126 00:12:20,031 --> 00:12:21,817 - Wouldn't you? - Me? 127 00:12:21,908 --> 00:12:23,990 No, I'm not that ambitious. 128 00:12:46,516 --> 00:12:48,507 Come on, let's go meet him. 129 00:13:23,845 --> 00:13:25,506 Guess you'd like to freshen up. 130 00:13:25,596 --> 00:13:28,554 Not especially. I feel fine, just fine. 131 00:13:30,768 --> 00:13:32,053 You hungry? 132 00:13:32,270 --> 00:13:35,012 Had a fine breakfast on the train about an hour ago. 133 00:13:35,106 --> 00:13:38,519 Better get you back to the hotel. We got a lot to talk about. 134 00:13:38,609 --> 00:13:41,442 It's a shame to get cooped up in a room on a fine day like this. 135 00:13:41,529 --> 00:13:43,090 I'd like to drive around a bit, see the sights. 136 00:13:43,114 --> 00:13:44,524 I seen the sights. 137 00:13:44,615 --> 00:13:46,571 Claude: Well, I haven't. 138 00:13:53,541 --> 00:13:54,826 Look, man... 139 00:13:54,917 --> 00:13:58,409 We'd like to get this over with, you know. It's no picnic. 140 00:13:58,504 --> 00:14:00,085 My name's Claude. 141 00:14:02,091 --> 00:14:05,049 I'm George. He's Marc. 142 00:14:05,136 --> 00:14:07,548 Pleased to meet you boys. 143 00:14:07,638 --> 00:14:11,597 Now that we've said hello, let's see how fast we can say goodbye, huh? 144 00:14:11,851 --> 00:14:14,058 Listen, pal, we don't wanna rush ya, 145 00:14:14,145 --> 00:14:18,559 but we're anxious to get it done with. You know, the trial's on the 18th. 146 00:14:18,649 --> 00:14:20,685 Well, I don't do rush contracts. 147 00:14:20,777 --> 00:14:22,984 I may be on this an hour, a day, or a week. 148 00:14:23,071 --> 00:14:24,071 A week? 149 00:14:24,155 --> 00:14:26,612 My deal with the chief is I call the time. 150 00:14:27,784 --> 00:14:30,617 Whatever you say, Claude. Whatever you say. 151 00:14:31,329 --> 00:14:33,069 Where do we go? 152 00:14:33,164 --> 00:14:36,622 I'd like to see the pacific ocean. Do you mind? 153 00:14:50,473 --> 00:14:53,135 George: We got you a nice, quiet room. 154 00:15:22,004 --> 00:15:24,996 Marc: I don't like it, George. I tell ya, I don't like it. 155 00:15:25,091 --> 00:15:29,004 George: All these contractors are oddballs. They gotta be. 156 00:15:29,095 --> 00:15:30,676 Marc: Odd? This guy's weird. 157 00:15:30,888 --> 00:15:32,879 He don't even ask who the target is. 158 00:15:32,974 --> 00:15:35,681 Well, wait till he finds out. He won't be so relaxed. 159 00:15:35,852 --> 00:15:38,138 Tomorrow, he wants to go deep-sea fishin'. 160 00:15:38,229 --> 00:15:41,187 So, tomorrow we'll take him deep-sea fishin'. 161 00:15:43,693 --> 00:15:46,651 Claude, you don't wanna really go deep-sea fishin', do ya? 162 00:15:46,737 --> 00:15:49,716 My pa always told me that when a guy's got somethin' mighty important to do, 163 00:15:49,740 --> 00:15:51,981 he better take time to plan. 164 00:15:52,076 --> 00:15:56,160 And I can't think of any better way to plan than sittin' behind a fishin' pole. 165 00:15:56,247 --> 00:15:59,059 Sitting gives a man Patience to think. There's too many doers in the world. 166 00:15:59,083 --> 00:16:01,165 Not enough people take time to think. 167 00:16:01,252 --> 00:16:03,664 He wants to go deep-sea fishin'. 168 00:16:03,754 --> 00:16:06,541 You filled many contracts, Claude? 169 00:16:06,632 --> 00:16:08,444 That's a silly question to ask me, Georgie boy. 170 00:16:08,468 --> 00:16:10,675 Now, if I told you, that'd be two of us that knew. 171 00:16:10,761 --> 00:16:12,752 That's two too many. 172 00:16:12,847 --> 00:16:14,712 Now, be a good boy and dry my back. 173 00:16:22,857 --> 00:16:24,848 Monday, he went swimmin'. 174 00:16:25,860 --> 00:16:27,816 Tuesday, he went fishin... 175 00:16:27,904 --> 00:16:30,190 Yesterday, he went to the zoo. 176 00:16:31,157 --> 00:16:33,819 And not one word about the target. 177 00:16:33,910 --> 00:16:36,151 He ain't even asked who it is. 178 00:16:37,163 --> 00:16:40,701 I tell ya, I don't like it, George. I don't like it at all. 179 00:16:40,791 --> 00:16:42,281 You're repeating yourself. 180 00:16:42,376 --> 00:16:43,866 Marc: I'm gonna tell him now. 181 00:16:43,961 --> 00:16:45,542 Well, good morning. 182 00:16:45,630 --> 00:16:48,838 Why aren't you guys out in that fine, fresh air? 183 00:16:48,925 --> 00:16:50,836 What's the schedule today? 184 00:16:50,927 --> 00:16:52,508 The circus is in town. 185 00:16:52,595 --> 00:16:55,382 We could go down and feed peanuts to the elephants. 186 00:16:57,767 --> 00:17:00,383 Have you boys ever killed anybody? 187 00:17:01,395 --> 00:17:02,885 Well? 188 00:17:04,899 --> 00:17:06,389 I thought not. 189 00:17:07,902 --> 00:17:09,893 It's not easy, you know. 190 00:17:14,242 --> 00:17:17,860 Oh, you read in the paper about some wife doing away with her husband, 191 00:17:17,954 --> 00:17:21,867 child murderer, knifing in a tavern brawl... 192 00:17:21,958 --> 00:17:23,243 These are crimes of passion. 193 00:17:23,334 --> 00:17:25,370 Crazy people off their rocker. 194 00:17:25,461 --> 00:17:27,122 Then there's the trigger-happy hoodlum, 195 00:17:27,213 --> 00:17:28,874 the kid that kills a gas station attendant 196 00:17:28,965 --> 00:17:32,002 because he can't open the cash register fast enough. 197 00:17:32,969 --> 00:17:35,802 That's another type of crazy person. 198 00:17:35,888 --> 00:17:38,379 Both types eventually get caught. 199 00:17:38,474 --> 00:17:39,714 They don't plan. 200 00:17:40,393 --> 00:17:41,633 They can't. 201 00:17:42,436 --> 00:17:44,347 Even if they did, it'd be no use. 202 00:17:44,730 --> 00:17:46,345 The only type of killing that's safe 203 00:17:46,440 --> 00:17:48,726 is when a stranger kills a stranger. 204 00:17:48,818 --> 00:17:50,274 No motive. 205 00:17:50,361 --> 00:17:53,819 Nothing to link the victim to the executioner. 206 00:17:54,490 --> 00:17:57,232 Now, why would a stranger kill a stranger? 207 00:17:57,451 --> 00:17:59,942 Because somebody's willing to pay. 208 00:18:00,162 --> 00:18:01,777 It's business. 209 00:18:01,872 --> 00:18:03,908 Same as any other business. 210 00:18:04,000 --> 00:18:05,865 You murder the competition. 211 00:18:05,960 --> 00:18:08,417 Instead of price-cutting, throat-cutting. 212 00:18:08,504 --> 00:18:09,744 Same thing. 213 00:18:10,965 --> 00:18:12,484 There are a lot of people around that would like 214 00:18:12,508 --> 00:18:15,625 to see lots of other people die a fast death. 215 00:18:15,720 --> 00:18:18,257 Only they can't see to it themselves. 216 00:18:18,347 --> 00:18:21,384 They got conscience, religion, families. 217 00:18:21,475 --> 00:18:24,717 They're afraid of punishment, here or hereafter. 218 00:18:24,812 --> 00:18:26,848 Me? 219 00:18:26,939 --> 00:18:29,772 I can't be bothered with any of that nonsense. 220 00:18:29,859 --> 00:18:32,521 I look at it like a good business. 221 00:18:32,612 --> 00:18:34,944 The risk is high, but so's the profit. 222 00:18:35,031 --> 00:18:36,942 You're a real Superman, ain't ya? 223 00:18:37,033 --> 00:18:39,149 Let him talk, Marc. 224 00:18:39,535 --> 00:18:43,153 I like when he talks. It's educational. 225 00:18:43,539 --> 00:18:45,245 I wasn't born this way. 226 00:18:45,333 --> 00:18:47,198 I trained myself. 227 00:18:47,293 --> 00:18:50,251 I eliminate personal feeling. 228 00:18:50,338 --> 00:18:55,002 You were born like everybody else. Flesh and blood. You gotta feel! 229 00:18:55,134 --> 00:18:57,841 I feel hot. I feel cold. 230 00:18:57,928 --> 00:19:00,340 I get sleepy, and I get hungry. 231 00:19:00,431 --> 00:19:04,515 Today is the eighth. We got ten days, that's all. Ten days! 232 00:19:06,520 --> 00:19:07,635 Plenty of time. 233 00:19:07,730 --> 00:19:09,833 You want the money, don't you? Don't you want the money? 234 00:19:09,857 --> 00:19:11,893 I wanna do a good job. 235 00:19:11,984 --> 00:19:13,940 When you do a good job, the money comes. 236 00:19:14,028 --> 00:19:16,815 But when? When are you gonna do it? 237 00:19:16,906 --> 00:19:19,192 You haven't even seen the target. 238 00:19:19,283 --> 00:19:21,023 I'll tell you when. 239 00:19:21,410 --> 00:19:24,527 Now, both you guys get outta here. You're beginning to irritate me. 240 00:19:49,313 --> 00:19:52,100 Is that how you bring all your orders? 241 00:19:52,191 --> 00:19:54,398 Isn't this what you ordered, sir? 242 00:19:54,485 --> 00:19:57,147 Take a look at that coffee cup. 243 00:19:58,322 --> 00:19:59,812 There's lipstick on that coffee cup. 244 00:19:59,949 --> 00:20:03,487 I don't like to drink coffee out of a cup some lousy pig left their trademark on. 245 00:20:03,577 --> 00:20:05,113 You call yourself a waiter? 246 00:20:05,204 --> 00:20:07,115 - I'm sorry, sir. - You're sorry. 247 00:20:07,498 --> 00:20:08,533 Sure, you're sorry. 248 00:20:08,874 --> 00:20:10,474 You're sorry you gotta work for a livin'. 249 00:20:10,543 --> 00:20:12,223 You're sorry maybe you're alive altogether. 250 00:20:12,253 --> 00:20:13,893 If you're in a bind, don't bug me with it. 251 00:20:13,963 --> 00:20:17,171 Get out of it yourself! What's your name? 252 00:20:18,175 --> 00:20:19,335 Harry. 253 00:20:19,468 --> 00:20:20,958 Why are you scared, Harry? 254 00:20:23,013 --> 00:20:24,298 I'm not scared, sir. 255 00:20:24,473 --> 00:20:25,679 Wanna bet you are? 256 00:20:25,766 --> 00:20:27,631 You're too scared to add yourself up. 257 00:20:27,727 --> 00:20:29,121 That's why you're doin' such a lousy job 258 00:20:29,145 --> 00:20:31,386 of bringin' me a cup with lipstick to sweeten the coffee. 259 00:20:31,480 --> 00:20:33,436 'Cause you're too far gone to care anymore. 260 00:20:33,524 --> 00:20:35,139 Why are you miserable? 261 00:20:35,234 --> 00:20:36,895 'Cause you haven't got any dough? 262 00:20:36,986 --> 00:20:38,977 And why haven't you got any dough? 263 00:20:39,071 --> 00:20:41,216 Because you're too scared to go out and get it yourself. 264 00:20:41,240 --> 00:20:42,650 You want it to come to you. 265 00:20:42,742 --> 00:20:44,607 Well, nothing comes to you, Harry, nothin'. 266 00:20:44,702 --> 00:20:47,159 Except one thing, death. 267 00:20:47,246 --> 00:20:50,113 Death comes to ya. Comes to everybody. 268 00:20:50,541 --> 00:20:52,532 Only everybody thinks they'll live forever. 269 00:20:52,626 --> 00:20:53,832 There's a laugh. 270 00:20:53,919 --> 00:20:56,205 They think they'll live forever. 271 00:20:56,338 --> 00:21:00,172 The way I see it, Harry, everybody lives off everybody else. 272 00:21:00,259 --> 00:21:03,171 Who do you live off? Guys like me? 273 00:21:03,262 --> 00:21:07,972 Where would you be if it wasn't for guys like me? Out of a job? 274 00:21:08,142 --> 00:21:09,757 Look at this. 275 00:21:11,896 --> 00:21:13,557 Whose job is this? Somebody else's? 276 00:21:13,647 --> 00:21:16,514 Only it never gets done, just like that coffee cup with lipstick. 277 00:21:16,609 --> 00:21:20,193 Full of lipstick, full of disease! And you get paid to carry it around. 278 00:21:20,279 --> 00:21:22,090 Well, for my money, you can get me a clean cup! 279 00:21:22,114 --> 00:21:24,480 - Now, go out of here and get it! - Yes, sir. 280 00:21:24,575 --> 00:21:26,236 Wait a minute. 281 00:21:26,327 --> 00:21:27,908 I'll sign the tab. 282 00:21:28,078 --> 00:21:29,238 Yes, sir. 283 00:21:34,627 --> 00:21:36,743 Here. This is for you. 284 00:21:38,088 --> 00:21:39,544 Five dollars for me? 285 00:21:39,632 --> 00:21:40,712 Don't you want it? 286 00:21:41,091 --> 00:21:42,331 Thank you, sir. 287 00:21:47,765 --> 00:21:50,222 Claude: You know, I'm beginnin' to like it out here. 288 00:21:50,309 --> 00:21:52,721 Sunshine every day, reminds me of Miami. 289 00:21:52,812 --> 00:21:54,222 When were you in Miami? 290 00:21:54,313 --> 00:21:55,644 Was I in Miami? 291 00:21:55,731 --> 00:21:57,251 You just said it reminded you of Miami. 292 00:21:57,316 --> 00:21:58,772 - You oughta be a lawyer. - Oh! 293 00:21:59,276 --> 00:22:01,267 Ain't you driven around enough? 294 00:22:02,530 --> 00:22:04,566 Ah, sure is nice. 295 00:22:04,657 --> 00:22:08,024 Hey, Claude, if we turn right at the next block, 296 00:22:08,118 --> 00:22:11,235 I can take you up coldwater canyon and show you the house. 297 00:22:11,330 --> 00:22:12,570 Whose house? 298 00:22:12,665 --> 00:22:15,281 The hit's. You wanna see the location, don't you? 299 00:22:15,584 --> 00:22:17,791 Sure, George, sure. 300 00:22:18,337 --> 00:22:20,794 Hey, you should've turned right there. 301 00:22:21,340 --> 00:22:23,251 Not today. It's too nice today. 302 00:22:23,342 --> 00:22:25,298 Can't be bothered with stuff like that. 303 00:22:30,307 --> 00:22:31,797 Sure is nice. 304 00:22:48,325 --> 00:22:50,782 George: He must be a genius in his own field. 305 00:22:51,328 --> 00:22:53,284 He's a genius, and I'm dying. 306 00:22:53,372 --> 00:22:56,330 The guy's poison. Gimme a light. 307 00:22:58,335 --> 00:23:00,326 Haven't got a light. 308 00:23:01,380 --> 00:23:03,541 What are we gonna do, George? 309 00:23:03,632 --> 00:23:05,793 If we could just call long distance. 310 00:23:05,885 --> 00:23:10,299 We can't call long distance. You know that. 311 00:23:10,389 --> 00:23:14,348 Marc: We're sittin' on a real volcano. It could blow up any minute. 312 00:23:14,643 --> 00:23:17,180 He's out there drivin' golf balls. 313 00:23:17,271 --> 00:23:19,353 I could drive a nail in his head. 314 00:23:20,357 --> 00:23:25,021 He doesn't even care. Real genius, like I said. 315 00:23:25,154 --> 00:23:27,770 We gotta be seen trailin' around after him, 316 00:23:27,865 --> 00:23:30,402 like we're on a vacation or somethin'. 317 00:23:30,910 --> 00:23:32,696 He's finished. At last. 318 00:23:56,769 --> 00:23:58,885 - Cards? - Yeah. 319 00:23:58,979 --> 00:24:01,436 - Pinochle? - What pinochle? 320 00:24:02,441 --> 00:24:03,931 Casino. 321 00:24:09,323 --> 00:24:11,905 I'm going out. I'll be back in a couple of hours. 322 00:24:11,992 --> 00:24:13,402 You mind a little company? 323 00:24:13,494 --> 00:24:14,904 That's not in my contract. 324 00:24:14,995 --> 00:24:18,237 Everything is in your contract until you fill your contract. 325 00:24:18,332 --> 00:24:19,412 He's right, Claude. 326 00:24:19,500 --> 00:24:21,832 Okay, let's go to the movies. 327 00:24:59,790 --> 00:25:02,031 - Where did he go? - You were sittin' right next to him. 328 00:25:02,126 --> 00:25:04,162 Why didn't you watch him? 329 00:25:04,294 --> 00:25:05,454 Suppose they pick him up? 330 00:25:05,546 --> 00:25:08,128 Who's gonna pick him up? He didn't do anything. 331 00:25:10,009 --> 00:25:11,945 It's our job to see he doesn't get out of our sight. 332 00:25:11,969 --> 00:25:13,154 Why didn't you keep an eye on him? 333 00:25:13,178 --> 00:25:16,295 He slipped out like a cat. Just like a cat. 334 00:25:16,390 --> 00:25:18,034 We'll be a couple of dead cats if we don't find him. 335 00:25:18,058 --> 00:25:19,889 Well, let's get outta here and look for him. 336 00:25:19,977 --> 00:25:21,342 Where are you gonna look? 337 00:25:21,437 --> 00:25:22,517 I don't know, but let's go. 338 00:25:22,563 --> 00:25:24,724 We're not gonna find him sittin' here. 339 00:25:30,904 --> 00:25:32,485 Where have you been? 340 00:25:32,573 --> 00:25:34,484 Watching you two guys. 341 00:25:34,575 --> 00:25:36,190 What do you mean? 342 00:25:36,577 --> 00:25:38,408 I waited outside the theatre. 343 00:25:38,495 --> 00:25:40,031 I followed you everywhere you went. 344 00:25:40,289 --> 00:25:41,699 What for? 345 00:25:41,874 --> 00:25:44,991 I wanted to make sure you didn't have a tail on you. 346 00:25:45,085 --> 00:25:47,997 I know I'm clean. I know nobody followed me from the east. 347 00:25:48,088 --> 00:25:49,919 But I wasn't sure of you two. 348 00:25:50,007 --> 00:25:52,043 That's why you were stallin'? 349 00:25:54,553 --> 00:25:57,420 Today is the 14th. I feel like a calendar. 350 00:25:57,514 --> 00:26:00,051 We got four days, that's all. Four days! 351 00:26:02,061 --> 00:26:04,052 Tomorrow you can show me the hit. 352 00:26:38,931 --> 00:26:40,546 What's the name of the target? 353 00:26:40,641 --> 00:26:42,552 Billie Williams. 354 00:26:42,643 --> 00:26:45,635 Lives in that little house halfway up the other hill. 355 00:26:50,025 --> 00:26:51,981 Claude: A lot of men moving around down there. 356 00:26:52,069 --> 00:26:53,434 George: Fuzz. 357 00:26:53,529 --> 00:26:55,736 - What? - Fuzz. 358 00:26:56,115 --> 00:26:58,071 Cops. Detectives. 359 00:26:58,158 --> 00:27:00,570 Where you been all your life? You talk like a citizen. 360 00:27:00,661 --> 00:27:04,404 Well, you'll have to bear with me. I'm just learning the trade. 361 00:27:04,498 --> 00:27:06,580 Honest, Claude, you never served time before? 362 00:27:06,667 --> 00:27:08,077 Nope. 363 00:27:08,168 --> 00:27:09,578 Not even reform school? 364 00:27:09,670 --> 00:27:11,160 No. 365 00:27:11,588 --> 00:27:14,580 Well, what you been doin' with yourself all your life? 366 00:27:14,675 --> 00:27:17,587 Studied. Built myself up. Went through high school. 367 00:27:17,678 --> 00:27:19,589 Commercial course. 368 00:27:19,680 --> 00:27:21,636 Today, I'm an expert comptometer operator. 369 00:27:21,974 --> 00:27:23,635 You got a big career ahead of ya. 370 00:27:23,851 --> 00:27:27,093 Yeah, $76.20 a week before taxes. 371 00:27:27,187 --> 00:27:28,927 Billie Williams is there now. 372 00:27:31,859 --> 00:27:33,269 Claude: Can't see him. 373 00:27:33,360 --> 00:27:36,102 There's a woman standing in the way. Who's that, his wife? 374 00:27:36,196 --> 00:27:37,652 Marc: No, it's her. 375 00:27:40,159 --> 00:27:42,775 - What? - The target is a woman. 376 00:27:46,165 --> 00:27:49,623 Are you kidding? I thought you said Billy Williams. 377 00:27:49,710 --> 00:27:51,826 George: That's right, Claude. Billie Williams. 378 00:27:51,920 --> 00:27:54,036 She was a piano part of a trio 379 00:27:54,131 --> 00:27:57,123 before she was sponsored by you-know-who. 380 00:27:57,217 --> 00:27:58,252 Where you goin'? 381 00:27:58,343 --> 00:28:00,663 Look, I'm gonna call New York, renegotiate this whole deal. 382 00:28:03,724 --> 00:28:07,433 Marc: Claude. Claude, I wouldn't do that if I was you. 383 00:28:09,021 --> 00:28:10,602 Why didn't they tell me it was a woman? 384 00:28:10,689 --> 00:28:11,769 Why didn't they tell me? 385 00:28:11,857 --> 00:28:15,145 Tell ya? They don't have to tell you nothin'. 386 00:28:15,235 --> 00:28:18,147 How are they supposed to know you was chicken? 387 00:28:18,238 --> 00:28:21,571 Tryin' to make me mad, huh? But you're not gonna succeed. 388 00:28:21,658 --> 00:28:23,068 I'm not scared, and you know it. 389 00:28:23,160 --> 00:28:25,651 He's not chicken, Marc. He's not chicken. 390 00:28:25,746 --> 00:28:27,031 He's a good boy. 391 00:28:27,539 --> 00:28:30,656 He just doesn't like to damage a woman. 392 00:28:30,751 --> 00:28:33,834 It's not a matter of sex. It's a matter of money. 393 00:28:34,004 --> 00:28:36,541 If I'd have known it was a woman, I'd have asked double. 394 00:28:36,632 --> 00:28:38,372 I don't like women. 395 00:28:38,467 --> 00:28:39,832 They don't stand still. 396 00:28:39,927 --> 00:28:42,669 When they move, it's hard to figure out why or wherefore. 397 00:28:42,763 --> 00:28:44,674 They're not dependable. 398 00:28:44,765 --> 00:28:47,723 It's tough to kill somebody who's not dependable. 399 00:28:49,728 --> 00:28:52,219 I'll do it, but I want more money. 400 00:28:53,732 --> 00:28:57,520 I'm not authorised to pay ya a penny more than expenses. 401 00:28:57,611 --> 00:28:59,672 Then I'll do what I said. I'll call the chief myself. 402 00:28:59,696 --> 00:29:00,560 Don't do that, Claude. 403 00:29:00,656 --> 00:29:03,614 - Please, don't. - No, no, I wouldn't do that, Superman. 404 00:29:05,744 --> 00:29:07,200 Why not? 405 00:29:07,287 --> 00:29:09,573 He might not agree. 406 00:29:09,665 --> 00:29:12,247 Well, if he doesn't agree, the deal's off. 407 00:29:12,501 --> 00:29:14,037 The deal's off? 408 00:29:14,127 --> 00:29:16,118 The deal's off, you're dead. 409 00:29:17,256 --> 00:29:20,248 Come on, let's get goin'. I got lots to do. 410 00:29:41,029 --> 00:29:42,690 Miss wiley? 411 00:29:43,323 --> 00:29:47,487 Well, well! Come in, stranger. 412 00:29:47,661 --> 00:29:49,777 Think I'm drunk, don'tcha? 413 00:29:50,038 --> 00:29:52,154 - Are you? - Yes, I am. 414 00:29:52,249 --> 00:29:55,161 I'm drunk, and I'm mad, and I'm sore at my landlord, 415 00:29:55,252 --> 00:29:57,664 and I'm sore at the world. 416 00:29:57,754 --> 00:29:59,244 Here, handsome, gonna help me paint? 417 00:29:59,339 --> 00:30:02,797 Or are you just gonna stand there and decorate the premises? 418 00:30:03,010 --> 00:30:05,251 Hey, your name Joe? 419 00:30:05,345 --> 00:30:07,552 My name's Bartholomew. Jj Bartholomew. 420 00:30:07,639 --> 00:30:09,630 I'm with the federal star insurance company. 421 00:30:09,725 --> 00:30:12,262 Funny, you look just like Joe. 422 00:30:12,352 --> 00:30:15,765 You're cute. A little too cute, if you know what I mean. 423 00:30:15,856 --> 00:30:18,472 But I don't need any insurance right today. 424 00:30:18,567 --> 00:30:22,606 Can't afford it. Got no job. And I'm drunk and I'm mad. 425 00:30:22,696 --> 00:30:24,436 I could afford a magazine, maybe. 426 00:30:24,531 --> 00:30:28,274 Got any magazines to sell? Or a vacuum cleaner? 427 00:30:28,368 --> 00:30:32,828 You could demonstrate a vacuum cleaner for me any old time. 428 00:30:34,333 --> 00:30:38,622 You've got it the wrong way around. I'm gonna pay you. 429 00:30:38,712 --> 00:30:41,294 Now, wait a little minute. 430 00:30:41,381 --> 00:30:43,292 For some facts, information. 431 00:30:43,425 --> 00:30:44,289 Huh? 432 00:30:44,384 --> 00:30:45,384 Information. 433 00:30:45,761 --> 00:30:47,501 Oh, information! 434 00:30:47,596 --> 00:30:50,588 I got lots of information. That's about all I got. 435 00:30:50,682 --> 00:30:52,798 You remember that what's-her-name starlet? 436 00:30:52,893 --> 00:30:55,305 Got caught with the wrong brand of cigarettes 437 00:30:55,395 --> 00:30:57,556 in the headlines about two years ago? 438 00:30:57,647 --> 00:31:00,309 Well, I used to work for her as a personal maid. 439 00:31:00,400 --> 00:31:03,312 One morning, I come into her boudoir and you know what she... 440 00:31:03,403 --> 00:31:04,688 Miss wiley. 441 00:31:04,780 --> 00:31:06,065 Yeah, honey? 442 00:31:06,156 --> 00:31:07,817 I'm not interested in her. 443 00:31:07,908 --> 00:31:09,318 Who then? Me? 444 00:31:09,409 --> 00:31:10,819 Billie Williams. 445 00:31:11,328 --> 00:31:12,909 Why? 446 00:31:13,246 --> 00:31:17,034 Well, my insurance company's got a policy issued to her. $100,000. 447 00:31:17,125 --> 00:31:18,831 So, we'd like some information. 448 00:31:18,919 --> 00:31:20,830 Well, I'll tell you one thing. 449 00:31:20,921 --> 00:31:21,831 Please do. 450 00:31:21,922 --> 00:31:23,878 She's scared. 451 00:31:24,383 --> 00:31:27,841 - Scared? Why? - She's scared. 452 00:31:27,928 --> 00:31:32,342 She fired me two days ago without notice. Oh, she gave me a bonus. 453 00:31:32,432 --> 00:31:35,014 What hurts is, she don't trust me. 454 00:31:35,102 --> 00:31:38,139 Wanted nothin' but cops around her house. 455 00:31:38,230 --> 00:31:39,436 And what does she do all day? 456 00:31:39,523 --> 00:31:40,729 Nothin'. 457 00:31:40,816 --> 00:31:41,851 That's impossible. 458 00:31:41,942 --> 00:31:43,352 'Course it is, but it's a fact. 459 00:31:43,443 --> 00:31:46,560 She's an expert at doing nothin'. 460 00:31:46,696 --> 00:31:47,856 What does she do all morning? 461 00:31:47,948 --> 00:31:49,188 TV. 462 00:31:49,282 --> 00:31:54,197 Turns it on the minute she wakes up, like some people reach for a cigarette. 463 00:31:54,287 --> 00:31:55,367 And then what? 464 00:31:55,455 --> 00:31:56,865 Then nothing. 465 00:31:56,957 --> 00:32:00,870 Watches TV, does her eyes, reads the newspaper, 466 00:32:00,961 --> 00:32:02,872 listensto TV at the same time. 467 00:32:02,963 --> 00:32:05,625 Now, there's a disgusting habit. 468 00:32:05,757 --> 00:32:07,372 What does she eat for lunch? 469 00:32:07,467 --> 00:32:09,708 Soup with matzo balls. 470 00:32:09,803 --> 00:32:11,885 The cops bring it by squad car, 471 00:32:11,972 --> 00:32:15,681 sirens screaming all the way from Beverly Hills. 472 00:32:15,767 --> 00:32:18,804 Then, a chicken sandwich with the crust cut off. 473 00:32:18,979 --> 00:32:22,563 Me, I get to do that. Some privilege, huh? 474 00:32:23,066 --> 00:32:25,352 Anything else you could tell me about Billie Williams? 475 00:32:25,444 --> 00:32:27,776 What does she do all afternoon? 476 00:32:27,863 --> 00:32:30,570 TV, else piano. 477 00:32:30,657 --> 00:32:33,899 Tinkles on the piano. She used to be in show business. 478 00:32:33,994 --> 00:32:37,031 Pictures all over the walls. Famous names. 479 00:32:37,122 --> 00:32:39,408 "With love to Billie." 480 00:32:39,958 --> 00:32:42,870 Love? Who gets love? 481 00:32:44,963 --> 00:32:46,624 Well, thank you. 482 00:32:47,340 --> 00:32:50,958 You've really been a great help. This is for your trouble. 483 00:32:58,810 --> 00:33:00,926 Hundred dollars! 484 00:34:01,748 --> 00:34:04,160 No! 485 00:34:25,689 --> 00:34:27,225 Thank you. 486 00:36:13,004 --> 00:36:14,960 Nobody home. I told ya. 487 00:36:15,048 --> 00:36:17,505 I don't understand it. He's always on time. 488 00:36:18,677 --> 00:36:21,009 He goofed! Your Superman goofed. 489 00:36:23,223 --> 00:36:25,054 Remote control. 490 00:36:26,059 --> 00:36:29,301 How did he know she had remote control on the TV set? 491 00:36:29,396 --> 00:36:31,352 Not even any wires. 492 00:36:31,439 --> 00:36:34,522 He's supposed to know. He's Superman. 493 00:36:34,651 --> 00:36:36,892 I have come to the conclusion, as follows: 494 00:36:36,986 --> 00:36:38,647 Superman ain't quite right in the head. 495 00:36:38,738 --> 00:36:42,026 - Ssh! - Who's gonna hear me? You? 496 00:36:42,492 --> 00:36:44,983 I'm scared of him. He's unpredictable. 497 00:36:45,078 --> 00:36:46,818 I'm too mad to be scared. 498 00:36:48,206 --> 00:36:49,821 Three days. 499 00:36:49,916 --> 00:36:51,497 Three little days. 500 00:36:51,584 --> 00:36:54,063 Today's the 15th, tomorrow's the 16th, the day after's the 17th... 501 00:36:54,087 --> 00:36:55,873 He'll come through! 502 00:36:56,381 --> 00:36:58,497 I got faith in that brain of his. 503 00:36:58,591 --> 00:37:01,003 The trial starts the morning of the 18th. 504 00:37:01,094 --> 00:37:02,780 If Billie Williams ever gets to that witness stand... 505 00:37:02,804 --> 00:37:05,045 Don't even think about it. 506 00:37:06,307 --> 00:37:08,263 We should wire the chief. 507 00:37:08,560 --> 00:37:09,424 No. 508 00:37:09,519 --> 00:37:11,976 One single reason why not. 509 00:37:12,397 --> 00:37:14,513 I don't trust western union. 510 00:37:14,607 --> 00:37:16,017 Then we'll call him direct. 511 00:37:16,109 --> 00:37:18,020 You'll get your head blown off direct. 512 00:37:18,111 --> 00:37:20,602 I'd be better off. I wouldn't have this worry. 513 00:37:20,697 --> 00:37:23,063 They sent a loony to do the job! 514 00:37:24,075 --> 00:37:25,940 It wasn't his fault. 515 00:37:26,619 --> 00:37:28,325 It was a good idea. 516 00:37:28,413 --> 00:37:30,324 A brilliant idea. 517 00:37:30,415 --> 00:37:34,533 High-voltage electricity in a TV set, she turns on the set, boom! 518 00:37:34,627 --> 00:37:35,627 It was very clever. 519 00:37:35,712 --> 00:37:37,623 Clever, very clever. I admit it. 520 00:37:37,714 --> 00:37:40,171 So clever which, it so happened, it didn't work out! 521 00:37:40,258 --> 00:37:43,546 High-voltage electricity kills. It killed Joe Dutch in 40 seconds. 522 00:37:43,636 --> 00:37:46,048 Joe Dutch was strapped in a chair by the state of New York. 523 00:37:46,139 --> 00:37:48,050 - Same idea. - The idea was a bust! 524 00:37:48,141 --> 00:37:50,097 It wasn't his fault! 525 00:37:51,603 --> 00:37:55,095 Look, boy, you and me, we don't pretend to be supermen. 526 00:37:55,315 --> 00:37:57,556 Me, I don't even claim to be mighty mouse. 527 00:37:57,650 --> 00:38:01,108 But this, this is one job I could do all by myself. 528 00:38:01,362 --> 00:38:04,570 Huh? Foreign make. You can't trace it. 529 00:38:04,657 --> 00:38:06,022 Shoots soft bullets. 530 00:38:06,117 --> 00:38:08,608 They spread when they hit. One shot kills. 531 00:38:08,870 --> 00:38:11,577 You are not the contractor. 532 00:38:11,664 --> 00:38:15,122 I'm willing to loan it to Claude. Free of charge. 533 00:38:15,960 --> 00:38:18,076 You know he doesn't like guns. 534 00:38:18,171 --> 00:38:20,082 Who? Who likes guns? 535 00:38:20,173 --> 00:38:22,585 I don't like guns. Depends on which end you're talkin' about. 536 00:38:22,675 --> 00:38:25,587 He has told you several times he don't like guns. 537 00:38:25,678 --> 00:38:27,589 Superman! He can't stand the noise! 538 00:38:27,680 --> 00:38:29,762 Shut up! He might hear ya. 539 00:38:30,475 --> 00:38:33,638 He's not even here, and you're scared of him? 540 00:38:36,147 --> 00:38:37,762 I guess I am. 541 00:38:38,983 --> 00:38:41,144 Which is it? 542 00:38:42,028 --> 00:38:44,144 Two loonies they send me! 543 00:38:44,239 --> 00:38:45,570 How did you get in? 544 00:38:45,657 --> 00:38:48,694 Skeleton key. Very handy. 545 00:38:50,537 --> 00:38:52,152 Well, Superman? 546 00:38:52,247 --> 00:38:54,363 Look, Claude... 547 00:38:54,958 --> 00:38:58,667 Don't feel too bad. It was a great idea. 548 00:38:58,753 --> 00:39:02,291 I mean, how was you to know the remote control... 549 00:39:02,465 --> 00:39:05,628 They use it to eliminate commercials. It's unfair. 550 00:39:06,594 --> 00:39:10,052 Nobody knew. Did I know it? Did you know it? 551 00:39:10,265 --> 00:39:13,678 You and me, we're meatheads. But he... he's Superman. 552 00:39:13,768 --> 00:39:15,178 Shut up. 553 00:39:15,270 --> 00:39:17,682 - Tomorrow's the 16th. - I said shut up, please. 554 00:39:17,772 --> 00:39:20,479 Sixteen plus two equals eighteen. 555 00:39:20,567 --> 00:39:23,400 You got forty-eight hours to finish the contract. 556 00:39:23,486 --> 00:39:25,192 Forty-eight hours! 557 00:39:25,280 --> 00:39:27,191 How you gonna do it? Tell me how! 558 00:39:27,282 --> 00:39:29,760 Marc, Marc, leave him alone. Can't you see he's tryin' to work it out? 559 00:39:29,784 --> 00:39:32,196 Oh, I know that. He's got to. 560 00:39:32,287 --> 00:39:34,265 After all, he's got that little house on the Ohio river. 561 00:39:34,289 --> 00:39:35,349 He's gotta get that out of escrow. 562 00:39:35,373 --> 00:39:36,892 - Am I right, Superman? - Leave him alone, will you, Marc? 563 00:39:36,916 --> 00:39:39,157 - Let him talk. - Keep on talking, Marc. 564 00:39:39,252 --> 00:39:42,164 Want a little advice? Will you listen? 565 00:39:42,630 --> 00:39:44,370 I got no brains, that I know. 566 00:39:44,465 --> 00:39:46,751 But one thing I got is an interest. 567 00:39:46,885 --> 00:39:50,002 If this job isn't finished to complete satisfaction, I got no future. 568 00:39:50,096 --> 00:39:52,508 No future whatsoever. 569 00:39:52,599 --> 00:39:54,214 So, if this job was entrusted to me... 570 00:39:54,309 --> 00:39:55,309 Marc, stop it. 571 00:39:55,351 --> 00:39:57,683 Go ahead. What would you do? 572 00:39:57,979 --> 00:39:59,389 I would take a gun. 573 00:39:59,480 --> 00:40:01,516 I would shoot my way into that house, 574 00:40:01,608 --> 00:40:04,145 and finish the job once and for all. 575 00:40:04,235 --> 00:40:06,021 Course, that don't take brains. 576 00:40:06,112 --> 00:40:07,977 That just takes nerves and guts! 577 00:40:08,072 --> 00:40:10,279 Which I don't believe you got! 578 00:40:16,789 --> 00:40:18,780 You got no use for a gun? 579 00:40:23,087 --> 00:40:24,372 They're illegal. 580 00:40:24,464 --> 00:40:26,170 And I never use anything illegal. 581 00:40:26,507 --> 00:40:27,963 I'm a law-abidin" citizen. 582 00:40:28,051 --> 00:40:29,320 I brush my teeth three times a day, 583 00:40:29,344 --> 00:40:32,051 and I never drive above local speed limits. 584 00:40:32,221 --> 00:40:33,677 Funny. 585 00:40:33,765 --> 00:40:36,802 Not that I don't appreciate your thought, Marc. I do. 586 00:40:36,935 --> 00:40:39,221 I watched that house for five hours today, 587 00:40:39,312 --> 00:40:41,678 and things are bad. Very, very bad. 588 00:40:41,773 --> 00:40:44,765 They've doubled, maybe tripled, the guards around that place. 589 00:40:44,859 --> 00:40:47,817 You can't get within 500 yards without bein' searched and questioned. 590 00:40:48,029 --> 00:40:50,270 And I was searched and questioned. 591 00:40:50,365 --> 00:40:51,650 Marc: You? 592 00:40:51,741 --> 00:40:53,777 Fortunately, I don't carry a weapon. 593 00:40:53,868 --> 00:40:57,360 I'm just a tourist, a dumb citizen, as you say. 594 00:40:57,455 --> 00:40:59,161 And that's not the worst of it. 595 00:40:59,248 --> 00:41:00,738 That girl's scared. 596 00:41:00,833 --> 00:41:02,789 She's so scared, she won't go in the garden. 597 00:41:02,877 --> 00:41:06,836 She just goes from the bed to the piano, from the piano to the bed. 598 00:41:12,845 --> 00:41:17,839 If I could only get her to come to the door for a period of three seconds. 599 00:41:19,852 --> 00:41:23,470 George, you're gonna drive me to a toy shop. 600 00:41:23,648 --> 00:41:26,811 Marc: What? I hear right? Or am I goin' bats? 601 00:41:26,901 --> 00:41:28,812 He said, "a toy shop." 602 00:41:28,903 --> 00:41:30,313 Marc: What? 603 00:41:30,822 --> 00:41:32,733 A toy shop. 604 00:41:32,824 --> 00:41:36,316 He's gonna buy a cap pistol, and bang, bang. 605 00:41:36,411 --> 00:41:37,651 Scare her to death. 606 00:41:39,372 --> 00:41:40,282 I like you, George. 607 00:41:40,373 --> 00:41:42,329 You got a sense of humour. You're real clever. 608 00:41:42,417 --> 00:41:44,783 That's the first signs of intelligence. 609 00:42:01,644 --> 00:42:02,850 George: What do you think? 610 00:42:02,937 --> 00:42:04,848 Marc: I hold to my first opinion. 611 00:42:04,939 --> 00:42:07,931 He's fresh-fried out of a nut factory. 612 00:42:08,776 --> 00:42:11,142 George: Maybe he's crazy, but what's the difference? 613 00:42:11,237 --> 00:42:13,228 He's still very clever. 614 00:42:13,322 --> 00:42:15,859 All right, now, straighten your right arm. 615 00:42:15,950 --> 00:42:19,863 Get your left foot back about six inches behind your right, at right angles. 616 00:42:19,954 --> 00:42:22,320 Now relax. Relax. 617 00:42:22,415 --> 00:42:23,934 You can't hit anything unless you relax. 618 00:42:23,958 --> 00:42:27,792 Look, Claude. Clear up somethin' for my stupid head first. 619 00:42:27,879 --> 00:42:30,837 How are you gonna hit her if she won't even come to the window? 620 00:42:30,923 --> 00:42:33,881 Look, will you relax now? You can't hit anything unless you relax. 621 00:42:33,968 --> 00:42:35,924 Let it fly. Go ahead. 622 00:42:36,429 --> 00:42:37,919 Pull back. 623 00:42:39,432 --> 00:42:41,923 Well, here. Try another one. 624 00:42:43,644 --> 00:42:45,930 Let's see how you do here. 625 00:42:46,689 --> 00:42:47,929 Go ahead. 626 00:42:50,443 --> 00:42:52,434 That's a little better. 627 00:43:28,231 --> 00:43:29,516 Claude: Good. Very good. 628 00:43:29,690 --> 00:43:32,477 Now, I want you to go in there and take the steel tips off the arrows. 629 00:43:32,652 --> 00:43:34,643 I don't wanna hurt anybody. 630 00:45:00,990 --> 00:45:02,526 You didn't buy anything. 631 00:45:02,617 --> 00:45:04,027 Nope. 632 00:45:04,118 --> 00:45:06,530 It's five o'clock. It's gettin' late. 633 00:45:06,621 --> 00:45:09,909 We can't do anything until tomorrow, and tomorrow's the 17th! 634 00:45:09,999 --> 00:45:11,535 Well, what's your plan? 635 00:45:11,626 --> 00:45:14,413 How can I plan with all that noise going on? 636 00:45:14,503 --> 00:45:16,585 What noise? Your mouth. 637 00:45:22,595 --> 00:45:25,086 D'you ever handle a gun, George? 638 00:45:26,098 --> 00:45:27,588 I ain't talkin'. 639 00:45:29,018 --> 00:45:31,555 How many men can a bullet kill? 640 00:45:31,646 --> 00:45:35,480 One. Maybe two, if they're standing close together. 641 00:45:35,566 --> 00:45:37,056 How about a hand grenade? 642 00:45:37,652 --> 00:45:39,017 Five, six. 643 00:45:39,862 --> 00:45:43,571 Say a high-explosive shell, a three-inch mortar? 644 00:45:43,658 --> 00:45:45,569 I don't know. I don't even wanna know. 645 00:45:45,660 --> 00:45:47,275 Take a guess. 646 00:45:47,578 --> 00:45:51,446 Well, maybe a dozen, if they're standing close together. 647 00:45:51,540 --> 00:45:56,079 How about a big Navy gun? Oh, say a six, eight, eleven-inch? 648 00:45:56,170 --> 00:45:59,412 I don't know, but it's really gruesome. I saw that english picture once... 649 00:45:59,507 --> 00:46:01,623 How about an airplane bomb? 650 00:46:02,635 --> 00:46:04,091 Hundred. Thousand. 651 00:46:04,178 --> 00:46:05,793 Hydrogen bomb? 652 00:46:06,180 --> 00:46:09,889 That's really murder. Maybe a million. 653 00:46:09,976 --> 00:46:12,888 Fall on Los Angeles, wipe out the whole smog. 654 00:46:12,979 --> 00:46:14,890 And what do they do to the guy that, er... 655 00:46:14,981 --> 00:46:17,597 Throws a grenade, fires a mortar shell, 656 00:46:17,692 --> 00:46:19,603 aims a Navy gun, drops the airplane bomb, 657 00:46:19,694 --> 00:46:23,107 or presses a button that sends a missile 5,000 miles with a hydrogen warhead? 658 00:46:23,197 --> 00:46:24,562 What do they do to him? 659 00:46:24,657 --> 00:46:26,443 You're talkin' about soldiers. 660 00:46:26,534 --> 00:46:28,134 Well, do they, er... Do they arrest them? 661 00:46:28,202 --> 00:46:29,112 No. 662 00:46:29,203 --> 00:46:30,318 Put 'em on trial? 663 00:46:30,413 --> 00:46:31,573 What for? 664 00:46:31,664 --> 00:46:35,156 Do they give 'em the gas chamber, electrocute 'em or hang 'em? 665 00:46:35,251 --> 00:46:36,081 Well... 666 00:46:36,168 --> 00:46:37,624 The soldier's doin' his duty. 667 00:46:37,712 --> 00:46:39,623 And what if he refuses? 668 00:46:39,714 --> 00:46:40,954 Well, court-martial. 669 00:46:41,048 --> 00:46:43,630 They kill him for refusing to kill, right? 670 00:46:43,718 --> 00:46:45,003 Well, it's logical, isn't it? 671 00:46:45,094 --> 00:46:46,174 Look at this place. 672 00:46:46,387 --> 00:46:49,424 Weapons for sale. A warehouse full of murder. 673 00:46:49,515 --> 00:46:52,632 And me, because I've got a business contract to kill one person, 674 00:46:52,727 --> 00:46:55,013 they label me a goon, a murderer. 675 00:46:55,104 --> 00:46:57,971 Funny. Ironic, isn't it? 676 00:46:58,065 --> 00:47:01,649 I could go in there and pose as a purchasing agent for a film company. 677 00:47:01,736 --> 00:47:04,523 We have need for a genuine anti-tank gun with live ammunition. 678 00:47:04,613 --> 00:47:06,103 That's great, Claude. That's great. 679 00:47:06,198 --> 00:47:08,063 - But... - It's got a range of 2,000 yards. 680 00:47:08,159 --> 00:47:10,039 We could haul it up the hill on a trailer hitch, 681 00:47:10,119 --> 00:47:11,154 point it at the house, 682 00:47:11,245 --> 00:47:14,032 fire two or three rounds at the corner of the house where she lives. 683 00:47:14,123 --> 00:47:16,830 Wait a minute. Marc! Come here. Marc! 684 00:47:19,086 --> 00:47:20,201 This boy's got it made. 685 00:47:20,379 --> 00:47:23,712 A real genius, like I said. Einstein's personal brain. 686 00:47:25,217 --> 00:47:26,217 All right, let's hear it. 687 00:47:26,260 --> 00:47:27,670 Go on, tell him, Claude. 688 00:47:29,764 --> 00:47:32,221 With a tripod and telescopic sight. 689 00:47:32,600 --> 00:47:36,684 Wait a minute. Claude, you said we were gonna get a genuine piece of artillery, 690 00:47:36,771 --> 00:47:39,183 an anti-tank gun on caterpillar wheels. 691 00:47:39,273 --> 00:47:42,231 Well, unfortunately, to get that weapon, you have to have a licence. 692 00:47:42,443 --> 00:47:45,025 And to have a licence, you have to be a civilised country. 693 00:47:45,112 --> 00:47:46,693 Now, are you a civilised country? 694 00:47:47,198 --> 00:47:48,313 Me? 695 00:47:48,741 --> 00:47:50,697 I didn't even graduate third grade. 696 00:47:50,785 --> 00:47:54,118 All right, at least you're takin' my advice. You're gettin' a gun now. 697 00:47:54,205 --> 00:47:55,474 How do you expect to hit the target 698 00:47:55,498 --> 00:47:58,205 if you can't get the target to come to the door? 699 00:47:58,292 --> 00:48:00,248 I'm gonna let George take care of that for me. 700 00:48:00,336 --> 00:48:02,247 Aren't you, George? 701 00:48:02,963 --> 00:48:04,078 How? 702 00:48:04,173 --> 00:48:05,754 With your little bow and arrow. 703 00:48:14,266 --> 00:48:16,787 Claude: Now, you don't know me, but I saw your photo in the papers, 704 00:48:16,811 --> 00:48:19,289 and I wondered if you and I couldn't get together for a little date. 705 00:48:19,313 --> 00:48:22,271 Sure, buddy, where do you want me to pick you up? 706 00:48:24,402 --> 00:48:25,767 Who was it? 707 00:48:26,278 --> 00:48:28,018 - Just a crank. - Who are you? 708 00:48:28,114 --> 00:48:30,070 My name's mayflower. James William mayflower. 709 00:48:30,157 --> 00:48:31,237 I never saw you before. 710 00:48:31,325 --> 00:48:33,611 I came on the night shift. You were sleeping then. 711 00:48:33,702 --> 00:48:35,738 How do I know you're telling me the truth? 712 00:48:35,830 --> 00:48:37,786 Well, I have my badge here. 713 00:48:39,792 --> 00:48:41,748 You can buy that badge in any drugstore. 714 00:48:41,836 --> 00:48:43,417 Lady, I resent your attitude. 715 00:48:43,504 --> 00:48:46,746 I had to take three examinations for the privilege of buying this. 716 00:48:46,841 --> 00:48:48,923 Now, you go back to sleep. I'm here to protect you. 717 00:48:49,009 --> 00:48:51,029 If I had wanted to kill you, I could've done it hours ago. 718 00:48:51,053 --> 00:48:54,090 I'm sorry, officer. It's just that I'm so scared sometimes. 719 00:48:54,181 --> 00:48:55,671 I can't breathe! 720 00:48:55,766 --> 00:48:57,677 They tried to kill me, do you know that? 721 00:48:57,977 --> 00:48:59,183 Well, I heard about it. 722 00:48:59,270 --> 00:49:01,331 They, er... blew up your television set, didn't they? 723 00:49:01,355 --> 00:49:02,640 Yes. 724 00:49:02,731 --> 00:49:03,834 Look, lady, if you're so afraid, 725 00:49:03,858 --> 00:49:05,377 why don't you request they put you in custody? 726 00:49:05,401 --> 00:49:06,766 What do you mean by that? 727 00:49:06,861 --> 00:49:08,772 - Central jail, under lock and key. - No! 728 00:49:08,863 --> 00:49:11,024 Why not? You'd be safe there. 729 00:49:11,115 --> 00:49:13,697 Why do you think I'm going through all of this? 730 00:49:13,784 --> 00:49:15,490 Why do you think I agreed to be a witness? 731 00:49:15,578 --> 00:49:18,194 I want to keep out of jail. 732 00:49:18,289 --> 00:49:20,746 You go back to sleep. No-one's gonna hurt you. 733 00:49:20,875 --> 00:49:23,708 In 24 hours, the trial will start, and then it'll be all over. 734 00:49:24,044 --> 00:49:25,784 All your troubles, believe me. 735 00:49:25,880 --> 00:49:29,464 I believe you. I have to believe you. What else can I do? 736 00:49:36,348 --> 00:49:38,680 A house full of men staring at me. 737 00:49:38,767 --> 00:49:40,723 You'd think they'd never seen a woman before. 738 00:49:40,811 --> 00:49:42,142 Maybe they haven't. 739 00:49:42,605 --> 00:49:44,311 I want a woman in here. 740 00:49:44,523 --> 00:49:47,139 You fired my maid. You fired my cook. 741 00:49:47,234 --> 00:49:50,351 Two cops in the kitchen. The meals taste like glue! 742 00:49:50,613 --> 00:49:53,525 I want decent meals! And I want some service! 743 00:49:53,699 --> 00:49:56,361 I'm gonna take that stand, not you. 744 00:49:56,452 --> 00:49:59,319 It's my life I'm taking a chance on, not yours! 745 00:49:59,413 --> 00:50:01,825 Now, I want a woman in here! Do you hear me? A woman! 746 00:50:01,916 --> 00:50:03,872 Now, get on that phone! 747 00:50:04,210 --> 00:50:05,666 It won't do you no good. 748 00:50:05,961 --> 00:50:08,873 Call up. Please tell them what I said. 749 00:50:19,892 --> 00:50:24,306 Hi, honey. Listen, give me central division, will you, please? 750 00:50:24,980 --> 00:50:26,390 Sergeant? 751 00:50:26,482 --> 00:50:29,895 Sergeant, this is mayflower. I'm over here on the Williams beef. 752 00:50:30,903 --> 00:50:32,359 Yeah. 753 00:50:32,863 --> 00:50:35,149 Yeah, well, miss Williams has a complaint. 754 00:50:35,241 --> 00:50:37,857 Says she wants a woman in her room. 755 00:50:38,327 --> 00:50:40,363 I don't know, sergeant, she says men are too... 756 00:50:40,454 --> 00:50:43,446 Sex crazy. That's what! Tell him "sex crazy"! 757 00:50:43,707 --> 00:50:45,413 Sex crazy. 758 00:50:46,710 --> 00:50:49,577 Ser... sergeant... 759 00:50:49,672 --> 00:50:51,708 Listen, er... she's been in here a long time. 760 00:50:52,800 --> 00:50:54,916 She's nervous. That's all it is. 761 00:51:00,933 --> 00:51:02,889 He says he'll send a maid over right away. 762 00:51:02,977 --> 00:51:04,933 Let's hope I live to see her. 763 00:51:06,438 --> 00:51:08,929 Well, if you don't, I won't. 764 00:51:11,944 --> 00:51:15,903 It can't work. It can't. She'll never come to the door. 765 00:51:15,990 --> 00:51:17,400 You'll sit here forever. 766 00:51:17,491 --> 00:51:19,402 Maybe so. But I got one thing in my favour. 767 00:51:19,493 --> 00:51:22,405 I'll be surprised. What? 768 00:51:22,496 --> 00:51:24,908 The human female is descended from the monkey, 769 00:51:24,999 --> 00:51:27,786 and the monkey's about the most curious animal in the world. 770 00:51:27,876 --> 00:51:30,913 Anything goes on, it just can't stand it not to know about it. 771 00:51:31,005 --> 00:51:32,211 Same thing with a woman. 772 00:51:32,339 --> 00:51:34,921 Not this dame. She's too scared. 773 00:51:35,009 --> 00:51:36,294 Yeah, with the top of her head. 774 00:51:36,385 --> 00:51:38,421 But we're gonna get her before she wakes up, 775 00:51:38,512 --> 00:51:40,844 so she acts automatically, without thinking. 776 00:51:40,931 --> 00:51:42,922 Wakes up and rushes right to that door. 777 00:51:43,017 --> 00:51:45,303 And rushes right back. Great, Claude. 778 00:51:45,769 --> 00:51:48,306 All I need is one and a half seconds. 779 00:51:48,397 --> 00:51:50,479 Just enough time to squeeze the trigger. 780 00:51:52,484 --> 00:51:54,475 I'm gonna zero in. 781 00:51:55,487 --> 00:51:56,818 You all set, George? 782 00:51:56,905 --> 00:51:58,941 Sure. Where do I aim? 783 00:51:59,033 --> 00:52:01,365 Over there into that brush, up in the hills. 784 00:52:01,452 --> 00:52:02,988 Wait a minute. W ait. 785 00:52:03,203 --> 00:52:06,946 There's fuzz all over that hill. They got shotguns every 50 yards. 786 00:52:07,041 --> 00:52:09,953 The more, the better. Are you all set? 787 00:52:10,044 --> 00:52:11,454 How long do I wait? 788 00:52:11,545 --> 00:52:14,457 You don't. You go to work at exactly eight A.M. 789 00:52:14,548 --> 00:52:16,630 Suppose he goofs? 790 00:52:17,301 --> 00:52:19,981 Well, then I just turn this gun around and put a bullet in his head. 791 00:52:20,054 --> 00:52:21,510 Marc: That, I like. 792 00:52:24,516 --> 00:52:26,552 - Some joke. - I'm not joking. 793 00:52:27,353 --> 00:52:29,969 You mean it? You really mean it? 794 00:52:30,064 --> 00:52:31,349 You enjoy life, George? 795 00:52:31,440 --> 00:52:33,146 At times, yes. At times, no. 796 00:52:33,275 --> 00:52:35,982 You like food, cigars, fat women? 797 00:52:36,070 --> 00:52:37,856 How do you know I favour fat women? 798 00:52:37,946 --> 00:52:40,483 Oh, I know about you, and I know about him. 799 00:52:40,574 --> 00:52:44,988 I know about people. I make a study of them. Psychology. 800 00:52:45,079 --> 00:52:48,492 I like you, George, don't goof. It would really hurt my feelings. 801 00:52:48,582 --> 00:52:49,582 What time? 802 00:52:49,625 --> 00:52:52,492 Same as Marc, exactly eight A.M. 803 00:52:52,586 --> 00:52:55,498 Just light enough to see, and early enough to wake her up... 804 00:52:55,589 --> 00:52:58,001 For about ten seconds. 805 00:54:11,373 --> 00:54:12,579 My name's wexley. 806 00:54:12,666 --> 00:54:14,622 Are you the new maid? 807 00:54:14,918 --> 00:54:16,579 - Bunco squad. - Ssh, be careful. 808 00:54:16,670 --> 00:54:19,503 If she knows you're not a maid, she's gonna let out a scream. 809 00:54:19,590 --> 00:54:22,582 I've heard the sound of female screams quite a bit in my young life. 810 00:54:22,676 --> 00:54:24,086 Doesn't bother me anymore. 811 00:54:24,470 --> 00:54:25,926 What time have you got? 812 00:54:27,639 --> 00:54:29,595 7:59 exactly. 813 00:54:29,683 --> 00:54:31,661 Listen, be nice to her, will you, even if it hurts? 814 00:54:31,685 --> 00:54:35,598 She's got to get up on that stand tomorrow. It's a nervous situation. 815 00:54:35,689 --> 00:54:37,645 Well, she's all yours. 816 00:56:05,737 --> 00:56:07,193 You nervous, boy? 817 00:56:07,281 --> 00:56:08,771 No, but I like to make sure. 818 00:56:09,116 --> 00:56:11,402 I don't like collecting money on false pretences. 819 00:56:12,286 --> 00:56:15,028 Where did you develop such a big conscience? 820 00:56:15,122 --> 00:56:17,454 I went to church regularly. 821 00:56:18,292 --> 00:56:20,783 I don't like your jokes, Superman. 822 00:56:21,003 --> 00:56:24,120 Well, George does. Don't you, George? 823 00:56:24,214 --> 00:56:25,214 I just spoke to shingles. 824 00:56:25,299 --> 00:56:26,739 Wait a minute, you didn't tell him... 825 00:56:26,800 --> 00:56:29,166 Don't have to tell him nothin'. He runs off at the mouth. 826 00:56:29,261 --> 00:56:31,126 Well, come on, come on, what'd he say? 827 00:56:31,221 --> 00:56:34,213 He was told by a nurse who works at the Georgia street receiving hospital, 828 00:56:34,308 --> 00:56:35,718 who got it from a cop who was there. 829 00:56:35,809 --> 00:56:37,800 What? What'd he say? 830 00:56:38,312 --> 00:56:41,896 When they wheeled out her body, it was covered with a sheet. 831 00:56:42,107 --> 00:56:43,893 Maybe she was just wounded. 832 00:56:44,109 --> 00:56:46,475 Covered with a sheet, face and all. 833 00:56:47,946 --> 00:56:49,811 Now, you see, Superman? 834 00:56:49,907 --> 00:56:52,740 A gun does a job. A gun works. 835 00:56:52,826 --> 00:56:56,068 And you didn't want to use a gun. You were afraid. 836 00:56:56,330 --> 00:56:58,742 Hey, get your house outta escrow now. 837 00:56:59,207 --> 00:57:00,538 What's the matter? You unhappy? 838 00:57:00,626 --> 00:57:02,332 I shoulda stayed. 839 00:57:02,419 --> 00:57:04,580 I shoulda stayed, and checked the whole thing myself. 840 00:57:04,671 --> 00:57:07,003 George: Look, Claude, I know shingles. 841 00:57:07,090 --> 00:57:09,752 He's a liar, but he wouldn't lie to me. 842 00:57:09,843 --> 00:57:14,257 A cop tells a nurse, a nurse tells shingles, shingles tells you. 843 00:57:14,348 --> 00:57:16,885 An awful lot of the facts can get lost in a chain like that. 844 00:57:22,689 --> 00:57:25,431 Suppose he didn't hit the target? 845 00:57:25,734 --> 00:57:28,100 Don't even think about a thing like that. 846 00:57:36,662 --> 00:57:41,201 "Billie Williams, former jazz pianist and reputed ex-girlfriend of big smiley, 847 00:57:41,291 --> 00:57:44,283 "now under indictment for income tax fraud, 848 00:57:44,378 --> 00:57:46,790 "was shot to death early today in her home." 849 00:57:46,880 --> 00:57:48,791 That's enough. George, get those papers back. 850 00:57:48,882 --> 00:57:51,123 Some poor citizen's lookin' for 'em. 851 00:57:51,218 --> 00:57:53,334 As long as you're up, huh? 852 00:57:54,429 --> 00:57:56,294 I don't believe it. 853 00:57:56,390 --> 00:57:58,847 - What? - Nothin'. 854 00:58:00,686 --> 00:58:01,871 Get me a train ticket, will you? 855 00:58:01,895 --> 00:58:03,305 Ah, there's plenty of time. 856 00:58:03,397 --> 00:58:05,058 Next train goes at ten o'clock. 857 00:58:05,357 --> 00:58:07,348 Well, that's five hours from now. 858 00:58:07,609 --> 00:58:09,315 What do I do for the next five hours? 859 00:58:09,403 --> 00:58:10,893 Relax, man. 860 00:58:11,822 --> 00:58:14,734 How does a guy find relaxation in this lousy town? 861 00:58:14,825 --> 00:58:18,238 I can't believe it. I tell you, I just can't believe it. That's all. 862 00:58:18,328 --> 00:58:20,319 What are you yappin' about? 863 00:58:20,414 --> 00:58:24,282 It's hard for me to believe you turned out to be human. 864 00:58:25,877 --> 00:58:27,367 Well, don't be too sure. 865 00:58:33,385 --> 00:58:38,004 Immelman, gross, farber and mcguire. Mr mcguire's office. Good afternoon. 866 00:58:40,308 --> 00:58:42,014 Yes, mrs Clark. 867 00:58:44,021 --> 00:58:46,512 Can do. I'll make a note of it. 868 00:58:49,526 --> 00:58:51,016 Oh, surely. 869 00:58:53,030 --> 00:58:54,270 Surely. 870 00:58:57,409 --> 00:58:58,524 Oh? 871 00:58:59,953 --> 00:59:02,535 But, mrs Clark, I wear indelible. 872 00:59:05,584 --> 00:59:08,041 Well, I'l try. 873 00:59:10,547 --> 00:59:12,538 L... I'll do it for you. 874 00:59:16,928 --> 00:59:19,044 Wipe your feet and come in. 875 00:59:19,306 --> 00:59:22,048 Hello. Hello. 876 00:59:23,310 --> 00:59:24,470 It's little me. 877 00:59:25,103 --> 00:59:27,264 Were you raised in a barn? Close the door. 878 00:59:39,576 --> 00:59:41,407 My name's Mary. 879 00:59:41,495 --> 00:59:45,534 Don't give me your life history, honey. It'd break my heart. 880 00:59:45,624 --> 00:59:48,582 I never discuss my personal affairs. 881 00:59:48,835 --> 00:59:51,372 You will. Women always do. 882 00:59:51,463 --> 00:59:53,545 Well, don't you like me? 883 00:59:53,632 --> 00:59:56,044 What's to like? I like you, yeah. Satisfied? 884 00:59:56,134 --> 00:59:59,592 No, you don't. Your tone is not Sincere. 885 01:00:00,597 --> 01:00:05,057 You're disappointed. I'm truly sorry. 886 01:00:05,143 --> 01:00:08,055 And I so wanted you to have a good opinion of me. 887 01:00:08,146 --> 01:00:12,105 I have no opinions whatsoever. You can check in a half-hour. 888 01:00:13,110 --> 01:00:15,351 I like people to like me. 889 01:00:15,445 --> 01:00:17,185 Why don't you? 890 01:00:18,156 --> 01:00:21,944 Well, I'll tell you why. First place, take that lipstick off your mouth. 891 01:00:22,035 --> 01:00:26,074 Well, I have. I mean, I tried. Look, nothing comes off. You see? 892 01:00:26,164 --> 01:00:28,576 And, in the second place, you're two hours late. 893 01:00:28,667 --> 01:00:30,578 Have to catch a train at ten-thirty. 894 01:00:30,669 --> 01:00:32,580 Well, I work until five. 895 01:00:32,671 --> 01:00:34,787 Had to go home and change, 896 01:00:34,881 --> 01:00:37,213 and I had a previous appointment. 897 01:00:37,467 --> 01:00:40,584 I had to bring a birthday present to my mother's uncle. 898 01:00:40,679 --> 01:00:42,795 I don't care to hear about it. 899 01:00:42,889 --> 01:00:44,595 Where are we going for dinner? 900 01:00:44,683 --> 01:00:47,516 Any place you like, as long as it's quick. 901 01:00:48,186 --> 01:00:51,349 You're not the politest person in the world. 902 01:00:52,190 --> 01:00:55,102 Okay. I'll be polite. 903 01:00:55,193 --> 01:00:56,193 Have a drink. 904 01:00:56,278 --> 01:00:58,610 - Drink? Well... - Free of charge. 905 01:00:58,697 --> 01:01:01,359 Guess a person can always use a drink. 906 01:01:01,449 --> 01:01:02,905 You got a clean glass? 907 01:01:11,585 --> 01:01:14,668 There's one, all wrapped up. 908 01:01:16,423 --> 01:01:19,165 I like this hotel. It's nice. 909 01:01:20,677 --> 01:01:23,384 Very sanitary, and all that. 910 01:01:29,186 --> 01:01:32,178 - You don't mind? - No, just hurry up. 911 01:01:33,690 --> 01:01:36,853 Don't get the wrong impression. I'm not an alcoholic. 912 01:01:37,110 --> 01:01:38,646 I'm just nervous. 913 01:01:38,737 --> 01:01:40,068 All day long. 914 01:01:40,155 --> 01:01:42,146 Ever since what happened this morning. 915 01:01:42,240 --> 01:01:44,151 There's been fuzz all over town. 916 01:01:44,743 --> 01:01:46,358 Why? What happened? 917 01:01:46,745 --> 01:01:49,487 Well, don't you read the local newspapers? 918 01:01:49,581 --> 01:01:52,664 You mean about the, er... girl? The girl piano player? 919 01:01:52,751 --> 01:01:55,663 Yeah. Awful. 920 01:01:55,962 --> 01:01:59,170 She was the girlfriend of one of the real biggies. 921 01:01:59,257 --> 01:02:00,622 - Is that so? - Mmm. 922 01:02:00,759 --> 01:02:03,922 Ooh, what a narrow escape. Makes me shudder. 923 01:02:06,014 --> 01:02:09,677 You don't call being shot and killed instantly a narrow escape, do you? 924 01:02:09,768 --> 01:02:12,180 That's just what they gave out to the papers, 925 01:02:12,270 --> 01:02:14,682 to avoid further trouble. 926 01:02:14,773 --> 01:02:18,436 Billie Williams wasn't hurt, just hysterical. 927 01:02:18,526 --> 01:02:20,858 And I don't blame her one little bit. 928 01:02:21,112 --> 01:02:24,104 They carried her out under a sheet. I saw it on the front page. 929 01:02:24,783 --> 01:02:26,865 That was a policewoman. 930 01:02:27,786 --> 01:02:30,698 She made the mistake of trying on Billie's négligée 931 01:02:30,789 --> 01:02:33,701 right in front of Billie's door. 932 01:02:33,792 --> 01:02:36,078 Now, isn't that a howl? 933 01:02:36,795 --> 01:02:40,583 And, you know, when a member of the force gets killed, 934 01:02:40,674 --> 01:02:42,210 well, they just go crazy. 935 01:02:42,300 --> 01:02:46,259 I mean, they go all out, and then everybody's in trouble. 936 01:02:48,265 --> 01:02:51,723 They'll arrest a person for just looking the wrong way. 937 01:02:51,810 --> 01:02:53,175 How do you know? 938 01:02:53,270 --> 01:02:54,726 They just do, that's all. 939 01:02:54,813 --> 01:02:57,771 Well, they go crazy when one of their own cops gets killed. 940 01:02:58,149 --> 01:03:00,390 I mean, how do you know the story in the paper was false? 941 01:03:00,819 --> 01:03:02,025 I happen to know. 942 01:03:02,112 --> 01:03:04,298 Look, you make a statement, but you don't care to prove it. 943 01:03:04,322 --> 01:03:06,233 Now, you made it up, didn't you? It's a lie? 944 01:03:06,324 --> 01:03:07,734 What difference does it make? 945 01:03:07,826 --> 01:03:09,612 It makes a lot of difference! 946 01:03:09,744 --> 01:03:10,744 Why? 947 01:03:12,789 --> 01:03:15,952 Look, I don't mean to get sore. I... 948 01:03:16,209 --> 01:03:19,292 I'm just curious, that's all. Have a drink. 949 01:03:23,300 --> 01:03:27,543 Well, my mother's uncle. 950 01:03:28,805 --> 01:03:33,265 The one that had the birthday. He's on the da's staff. 951 01:03:33,351 --> 01:03:35,808 High up. Very high up. 952 01:03:37,314 --> 01:03:41,648 A nice, sweet old man. We see a lot of him. 953 01:03:42,819 --> 01:03:44,229 He told me. 954 01:03:44,321 --> 01:03:47,484 He said it like this. He said, and I quote, 955 01:03:48,742 --> 01:03:52,200 "Billie Williams is shot dead, true, 956 01:03:52,370 --> 01:03:56,784 "but she's nevertheless going to appear very much alive 957 01:03:56,875 --> 01:04:02,290 "on the morning of the 18th at ten A.M. exactly." 958 01:04:02,380 --> 01:04:06,339 And that's what the man said. And you implied I was a liar. 959 01:04:09,346 --> 01:04:12,338 Miss, I... I'd like you to go home now. 960 01:04:13,350 --> 01:04:15,306 But what about dinner? 961 01:04:15,393 --> 01:04:17,850 I have to make a ten-thirty train. Please. 962 01:04:20,273 --> 01:04:21,353 On. 963 01:04:23,735 --> 01:04:26,351 All right. If I'm not wanted. 964 01:04:27,238 --> 01:04:29,729 No, I won't go. It's insulting! 965 01:04:29,824 --> 01:04:31,815 Get out! Here's your cab fare. 966 01:04:31,910 --> 01:04:34,322 But why? I wanna know why. 967 01:04:34,412 --> 01:04:38,121 I'm not in the mood. Now, go on home like a good little girl. 968 01:04:38,917 --> 01:04:43,707 All right, I'll go, but I won't be pushed. 969 01:04:43,797 --> 01:04:46,630 Oh, everybody pushes me around. 970 01:04:46,716 --> 01:04:49,128 Everybody. Everybody! 971 01:04:50,387 --> 01:04:52,343 Look, I got nothing against you personally. 972 01:04:52,430 --> 01:04:56,389 It's just I developed a little headache, and I've gotta catch a train. 973 01:04:57,894 --> 01:05:00,351 Look, don't be so emotional. It doesn't pay. 974 01:05:00,438 --> 01:05:03,350 You've gotta look at life. Dollars and cents. 975 01:05:03,441 --> 01:05:05,853 Cold, objective facts. 976 01:05:05,944 --> 01:05:08,384 By which I mean face facts, little girl. Business is business. 977 01:05:08,446 --> 01:05:11,404 You've been paid, so come on. Go home. 978 01:05:13,410 --> 01:05:16,652 You know, you're attractive. 979 01:05:16,746 --> 01:05:18,702 I don't say that to everyone. 980 01:05:18,790 --> 01:05:21,390 Please, don't think I'm the kinda girl that says that to everyone. 981 01:05:21,459 --> 01:05:22,459 I don't. 982 01:05:23,962 --> 01:05:26,669 Oh, I know. Lipstick. 983 01:05:26,756 --> 01:05:31,375 I'll leave you my office phone, and next time you're in town, you call me. 984 01:05:31,469 --> 01:05:32,879 All right, I'll do that. 985 01:05:32,971 --> 01:05:34,381 Now, remember, you promised. 986 01:05:34,472 --> 01:05:35,882 I won't forget, sweetheart. 987 01:05:35,974 --> 01:05:37,930 - You call me. - Bye-bye. 988 01:05:41,563 --> 01:05:43,554 Hey, you're up early. 989 01:05:44,941 --> 01:05:46,061 Where are you going, Claude? 990 01:05:46,109 --> 01:05:47,474 Home. 991 01:05:47,902 --> 01:05:51,520 You're upset. Naturally, we're all upset. 992 01:05:51,614 --> 01:05:54,401 But you can't leave now. It's not fair to us. 993 01:05:54,492 --> 01:05:57,029 I tried. I tried twice. 994 01:05:57,120 --> 01:05:59,702 I don't mind telling you, Claude. 995 01:05:59,789 --> 01:06:01,529 You disappoint me. 996 01:06:01,624 --> 01:06:03,910 It can't be done. The contract's a jinx. 997 01:06:04,294 --> 01:06:05,750 Jinx? 998 01:06:06,421 --> 01:06:09,538 If you don't complete this job, you're the one who's jinxed. 999 01:06:09,632 --> 01:06:11,543 And we're jinxed right along with ya. 1000 01:06:11,634 --> 01:06:14,546 You can't force me to work against a jinx. If I do, I'm dead. 1001 01:06:14,637 --> 01:06:16,548 Who's gonna force ya? 1002 01:06:16,639 --> 01:06:21,053 But if you don't fulfil your part of the contract, we're go... 1003 01:06:21,144 --> 01:06:22,304 What were you saying, George? 1004 01:06:22,395 --> 01:06:25,478 Nothin'. He wasn't sayin' nothin'. He's disappointed, that's all. 1005 01:06:25,565 --> 01:06:27,055 Well, what do you mean? 1006 01:06:27,150 --> 01:06:29,562 Like he said, I'm disappointed. 1007 01:06:29,652 --> 01:06:31,563 Sure, because Claude's right, George. 1008 01:06:31,654 --> 01:06:33,895 You can't work against a jinx. 1009 01:06:33,990 --> 01:06:35,946 Hey, what time's your train leave? 1010 01:06:36,034 --> 01:06:38,070 Well, I could get the 7:42. It's a coach. 1011 01:06:38,161 --> 01:06:39,571 Well, you don't have much time. 1012 01:06:39,662 --> 01:06:41,140 We'll drive you down to union station. 1013 01:06:41,164 --> 01:06:42,074 No, don't bother. I'll take a cab. 1014 01:06:42,165 --> 01:06:44,121 No, no, we'll drive you. 1015 01:06:44,501 --> 01:06:47,459 We wouldn't want the chief to think that we goofed on our job. 1016 01:06:47,545 --> 01:06:49,627 Come on, George, get his bag. 1017 01:07:14,656 --> 01:07:16,146 Union station? 1018 01:07:38,680 --> 01:07:43,265 Look, Claude, we felt it would be better if we, er... 1019 01:07:43,434 --> 01:07:46,141 Kinda hid you away for a couple, three days, you know. 1020 01:07:46,229 --> 01:07:48,811 Well, the chief's gonna be pretty sore. 1021 01:07:52,694 --> 01:07:54,400 He's already sore. 1022 01:07:54,529 --> 01:07:55,644 How do you know? 1023 01:07:55,738 --> 01:07:57,194 We spoke to him. 1024 01:07:57,699 --> 01:08:00,111 - How? - On the phone. 1025 01:08:01,703 --> 01:08:03,113 Well, what'd he say? 1026 01:08:03,204 --> 01:08:04,694 He said to get rid. 1027 01:08:05,707 --> 01:08:07,413 - Of me? - Of you. 1028 01:08:07,750 --> 01:08:09,866 Unless you change your mind and finish the job. 1029 01:08:09,961 --> 01:08:11,801 - Marc: What? He didn't say... - George: I say. 1030 01:08:14,007 --> 01:08:15,417 No. 1031 01:08:16,050 --> 01:08:17,165 No chance. 1032 01:08:17,260 --> 01:08:20,002 Look, Claude, I... 1033 01:08:21,222 --> 01:08:23,679 Look, I won't work against the jinx, and that's it. 1034 01:08:23,766 --> 01:08:27,725 All right. It's settled. Come on, we'll show you to your room. 1035 01:08:29,230 --> 01:08:31,186 What is this place? 1036 01:08:31,274 --> 01:08:33,060 It's a movie studio. 1037 01:08:33,568 --> 01:08:35,229 Not much business. 1038 01:09:12,649 --> 01:09:13,729 He's sick. 1039 01:09:13,816 --> 01:09:15,272 Stay where you are. 1040 01:09:22,784 --> 01:09:24,274 Superman. 1041 01:09:30,291 --> 01:09:32,031 Get up, Superman! 1042 01:09:55,817 --> 01:09:59,776 Guns are bad luck, Marc. You better take this with you. 1043 01:09:59,862 --> 01:10:02,319 Where you're goin', kid, you'll need it. 1044 01:10:07,578 --> 01:10:11,287 George! George! 1045 01:10:11,374 --> 01:10:14,741 I'm your pal, George! I need you. We'll do it together! 1046 01:10:15,378 --> 01:10:17,960 We'll finish this contract, George! You and me! 1047 01:11:18,065 --> 01:11:20,852 Tell mr brink to get back from Europe. 1048 01:11:20,943 --> 01:11:22,479 Tell him to call me right back. 1049 01:11:22,570 --> 01:11:25,858 If he doesn't, I'll fill my contract with him. 1050 01:11:25,948 --> 01:11:28,360 Man: Would you give your number, sir, please? 1051 01:11:28,451 --> 01:11:32,911 Beachwood 7-4400. Room 505. 1052 01:12:01,275 --> 01:12:03,391 - Hello? - Brink: Who's this? 1053 01:12:03,945 --> 01:12:05,901 This is Claude. 1054 01:12:05,988 --> 01:12:08,400 I said, this is Claude! 1055 01:12:08,491 --> 01:12:09,731 What do you want? 1056 01:12:10,952 --> 01:12:12,738 Why didn't you tell me it was a woman? 1057 01:12:12,829 --> 01:12:14,285 So what? 1058 01:12:14,372 --> 01:12:16,829 Well, a woman'll cost you more money. 1059 01:12:16,916 --> 01:12:18,326 Ten grand. 1060 01:12:18,417 --> 01:12:20,783 Wire me ten grand, care of western union. 1061 01:12:20,920 --> 01:12:22,126 Ten grand? 1062 01:12:22,213 --> 01:12:26,422 That's right. One followed by four zeros. 1063 01:12:26,509 --> 01:12:27,919 I'll send it care of the boys. 1064 01:12:28,511 --> 01:12:29,967 The boys are dead. 1065 01:13:21,272 --> 01:13:22,478 Nice little house. 1066 01:13:22,565 --> 01:13:23,975 Yeah, it is. 1067 01:13:24,066 --> 01:13:25,977 You buying it or selling it? 1068 01:13:26,068 --> 01:13:28,400 No, I've been hired to do the landscaping on it. 1069 01:13:28,487 --> 01:13:29,977 Oh? 1070 01:13:30,072 --> 01:13:32,984 Any questions, I'd be glad to assist. 1071 01:13:33,075 --> 01:13:35,987 Yeah, what are these squares outside the house here? 1072 01:13:36,078 --> 01:13:39,036 Drains. Holes with steel grating. 1073 01:13:39,790 --> 01:13:40,996 What are they for? 1074 01:13:41,083 --> 01:13:43,995 Drainage. Rainwater. 1075 01:13:44,086 --> 01:13:48,500 Doesn't rain much in Los Angeles, but when it does, boy, watch out. 1076 01:13:48,591 --> 01:13:50,001 You from out of town? 1077 01:13:50,092 --> 01:13:51,423 Yeah. 1078 01:13:51,510 --> 01:13:54,377 Me, I am native-born, like the gophers. 1079 01:13:54,472 --> 01:13:55,507 Joke. 1080 01:13:55,598 --> 01:13:57,509 Claude: What are these parallel lines here? 1081 01:13:57,600 --> 01:14:00,512 Clerk: Nothing to worry about. They belong to the county. 1082 01:14:00,603 --> 01:14:03,436 Culvert, big pipe to carry off the water. 1083 01:14:03,606 --> 01:14:04,721 How big? 1084 01:14:05,066 --> 01:14:08,058 Two feet. About big enough for a man. 1085 01:14:12,073 --> 01:14:14,530 Thank you. Thank you very much. 1086 01:14:14,617 --> 01:14:17,404 You bet. Pay the cashier on your way out. 1087 01:16:37,885 --> 01:16:39,045 Who are you? 1088 01:16:39,303 --> 01:16:41,089 I'm the relief officer. I'm new. 1089 01:16:41,180 --> 01:16:43,171 Never seen you before. 1090 01:16:43,474 --> 01:16:46,136 Does music bug you like it does all the other cops? 1091 01:16:46,227 --> 01:16:48,684 If you wanna play, play. 1092 01:17:11,210 --> 01:17:14,168 Stop walking around. You're making me nervous. 1093 01:17:14,255 --> 01:17:17,167 If I sit, I get nervous. How long is that piece? 1094 01:17:17,258 --> 01:17:19,795 You'll see when I finish it. 1095 01:17:20,469 --> 01:17:23,176 Why do you want to testify against brink? 1096 01:17:23,264 --> 01:17:25,596 That's a funny question for a cop to ask. 1097 01:17:25,766 --> 01:17:28,098 Even a cop would hesitate to do what you're doing. 1098 01:17:28,185 --> 01:17:29,641 It's brink or me! 1099 01:17:29,728 --> 01:17:31,593 Once he's gone, I'll be safe. 1100 01:17:45,744 --> 01:17:48,235 Turn around. Keep playing. 1101 01:17:48,747 --> 01:17:50,237 Keep playing! 1102 01:18:39,298 --> 01:18:42,290 You'll never get away with it. Even if you kill me. 1103 01:18:42,509 --> 01:18:44,189 They'll get you before you get out of here. 1104 01:18:47,681 --> 01:18:51,265 That's the relief. Give me a break, and I'll give you one. 1105 01:18:51,352 --> 01:18:53,217 Get out of here, and I won't scream. 1106 01:19:12,831 --> 01:19:16,289 Officer: You, down there! You don't have a chance! 1107 01:19:16,377 --> 01:19:17,958 Come on out! We'll give you a break! 1108 01:20:20,482 --> 01:20:23,144 Subtitles by powerhouse films ltd