1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,788 --> 00:00:40,791 ["Draggin' the Line" playing] 4 00:00:49,132 --> 00:00:53,011 ♪ Makin' a livin' the old, hard way ♪ 5 00:00:53,595 --> 00:00:57,557 ♪ Takin' and givin' by day by day ♪ 6 00:00:57,557 --> 00:01:03,438 ♪ I dig snow and rain And the bright sunshine ♪ 7 00:01:05,816 --> 00:01:08,986 - ♪ Draggin' the line ♪ - ♪ Draggin' the line ♪ 8 00:01:10,612 --> 00:01:17,202 ♪ I feel fine I'm talkin' 'bout peace of mind ♪ 9 00:01:17,202 --> 00:01:18,495 [reverse alert beeping] 10 00:01:18,495 --> 00:01:21,748 ♪ I'm gonna take my time ♪ 11 00:01:21,748 --> 00:01:25,919 ♪ I'm gettin' the good sign ♪ 12 00:01:26,503 --> 00:01:37,472 - ♪ Draggin' the line ♪ - ♪ La-la-la-la, la-la-la ♪ 13 00:01:37,472 --> 00:01:38,807 [song fades] 14 00:01:38,807 --> 00:01:40,851 Stop. Stop. 15 00:01:40,851 --> 00:01:42,394 Gary, what the fuck? 16 00:01:42,394 --> 00:01:44,271 Court order for asset seizure. 17 00:01:44,271 --> 00:01:45,981 You gotta pay your property taxes, Maddie. 18 00:01:45,981 --> 00:01:49,026 No, this is a mistake. I'm negotiating a payment schedule. 19 00:01:49,026 --> 00:01:50,986 Guess they're done negotiating. 20 00:01:50,986 --> 00:01:53,697 So they're taking my car? I'm an Uber driver. 21 00:01:53,697 --> 00:01:54,781 Not my problem. 22 00:01:54,781 --> 00:01:57,034 How am I supposed to pay their taxes just bartending? 23 00:01:57,034 --> 00:02:00,037 My problem is that you just went radio silent on me. 24 00:02:00,662 --> 00:02:01,830 Is that what this is about? 25 00:02:01,830 --> 00:02:05,083 No, I also have a contract with the county, 26 00:02:05,083 --> 00:02:06,084 but I'm saying, 27 00:02:06,084 --> 00:02:08,670 a little explanation about why I never heard from you again 28 00:02:08,670 --> 00:02:09,963 would've been nice. 29 00:02:09,963 --> 00:02:12,215 You can't just ghost people. Three months is not nothing. 30 00:02:12,215 --> 00:02:15,844 It was three months? Felt longer. In a good way. 31 00:02:16,762 --> 00:02:18,305 Wait, Gary, please stop. 32 00:02:18,305 --> 00:02:19,681 You were right, okay? 33 00:02:19,681 --> 00:02:22,601 My feelings for you were so intense that I got scared. 34 00:02:22,601 --> 00:02:24,311 I freaked out. 35 00:02:25,812 --> 00:02:27,147 Is that true? 36 00:02:27,147 --> 00:02:29,441 Of course it's true, you big dummy. 37 00:02:30,025 --> 00:02:32,944 Last night, I was doing laundry, and I thought to myself: 38 00:02:34,237 --> 00:02:38,825 "I miss that fucker. I miss hearing about what the Jets were doing wrong." 39 00:02:38,825 --> 00:02:39,743 [Gary chuckles] 40 00:02:39,743 --> 00:02:42,037 What you would do differently if you ran the team. 41 00:02:42,037 --> 00:02:44,331 - They'd be so much better, right? - So much better. 42 00:02:45,248 --> 00:02:49,211 The other day, I saw a green sock, and I was like, that's Gary's. 43 00:02:52,255 --> 00:02:53,340 This feels good. 44 00:02:54,049 --> 00:02:56,551 Just say my car wasn't here, okay? 45 00:02:57,886 --> 00:03:00,138 Yeah. You know what? 46 00:03:00,138 --> 00:03:03,308 I will do that because it's not gonna be here. 47 00:03:05,727 --> 00:03:07,479 What...? That's my cousin. 48 00:03:07,479 --> 00:03:08,730 [speaks in Italian] 49 00:03:08,730 --> 00:03:10,023 He's from Italy. 50 00:03:10,690 --> 00:03:13,151 Gary, I swear to God, he's my cousin. 51 00:03:13,151 --> 00:03:15,570 He's my second cousin. That's their culture. 52 00:03:15,570 --> 00:03:19,366 - Have you ever been to Italy? - I wanted closure, and I got closure. 53 00:03:19,366 --> 00:03:20,700 - Thank you. - Gary, come on. 54 00:03:20,700 --> 00:03:23,703 - It was just a fling. - No, no, it wasn't, not to me. 55 00:03:23,703 --> 00:03:25,789 My sister was right about you. 56 00:03:25,789 --> 00:03:29,751 Wait, your sister who was arrested for elder abuse? 57 00:03:29,751 --> 00:03:31,086 Okay, Gary. 58 00:03:31,753 --> 00:03:33,672 There's something seriously wrong with you. 59 00:03:35,048 --> 00:03:36,758 You think you're so perfect? 60 00:03:36,758 --> 00:03:39,094 You're indecisive, which is annoying. 61 00:03:41,221 --> 00:03:43,056 Okay, Gary, I'm sorry. Will you drop me off? 62 00:03:43,056 --> 00:03:45,183 I'm bartending at the Claw today. 63 00:03:45,183 --> 00:03:46,518 God. You know... 64 00:03:47,894 --> 00:03:49,479 I just can't decide. 65 00:03:49,479 --> 00:03:51,648 - You're an asshole. - [truck engine starts] 66 00:03:51,648 --> 00:03:54,734 [tense, pensive music playing] 67 00:04:04,494 --> 00:04:07,497 [lively rock music playing] 68 00:04:10,083 --> 00:04:12,586 [car horn blaring] 69 00:04:13,253 --> 00:04:15,005 You think I chose this? 70 00:04:27,350 --> 00:04:28,351 [alarm chirps] 71 00:04:30,228 --> 00:04:31,730 [woman] Hi, Gary. What can I get you? 72 00:04:31,730 --> 00:04:33,398 Let me get a banana bread. 73 00:04:33,940 --> 00:04:35,525 Actually. Wait, hold on. 74 00:04:37,152 --> 00:04:38,528 Yeah, I gotta go lemon loaf. 75 00:04:38,528 --> 00:04:41,239 [suspenseful music playing] 76 00:04:42,115 --> 00:04:43,116 [Maddie groans] 77 00:04:45,577 --> 00:04:46,453 I'm gonna... 78 00:04:48,121 --> 00:04:50,290 I want a heated, um... 79 00:04:52,792 --> 00:04:55,545 - That's gonna be 4.50. - Right. 80 00:05:00,342 --> 00:05:01,468 Um... 81 00:05:03,637 --> 00:05:05,096 [engine starts] 82 00:05:08,099 --> 00:05:10,101 - [engine revving] - Come on. 83 00:05:11,478 --> 00:05:12,646 [tires screeching] 84 00:05:12,646 --> 00:05:14,439 [people yelling indistinctly] 85 00:05:15,148 --> 00:05:16,233 Hey. 86 00:05:16,942 --> 00:05:18,610 What the hell are you doing? 87 00:05:18,610 --> 00:05:20,445 Trying to save my house, Gary! 88 00:05:21,488 --> 00:05:23,490 - [engine revving] - [people chattering] 89 00:05:27,953 --> 00:05:29,871 - [man 1] You got it? - [man 2] Yeah. Yeah, yeah. 90 00:05:30,705 --> 00:05:32,666 [hydraulics whirring] 91 00:05:33,250 --> 00:05:35,210 No. No, no, no. 92 00:05:35,210 --> 00:05:37,295 [crowd chattering] 93 00:05:38,713 --> 00:05:41,633 - [police siren wailing] - [woman] Come on, man. 94 00:05:41,633 --> 00:05:44,719 [dramatic music playing] 95 00:05:53,979 --> 00:05:54,980 [music crescendos] 96 00:05:54,980 --> 00:05:58,400 [sighs] You gotta get it together, Maddie. 97 00:05:58,400 --> 00:06:00,652 One more infraction and you lose your license. 98 00:06:00,652 --> 00:06:03,405 Lot of good a license is gonna do me when I don't have a car. 99 00:06:03,405 --> 00:06:05,365 My mom left me that house. 100 00:06:05,365 --> 00:06:07,534 It's paid off. Can they do this? 101 00:06:07,534 --> 00:06:09,703 If you haven't paid your taxes, they can. 102 00:06:09,703 --> 00:06:14,332 So these rich fucks move in and then our taxes triple? It's bullshit. 103 00:06:14,332 --> 00:06:16,751 Good news is you have till September 1st. 104 00:06:17,419 --> 00:06:20,880 - You'll pay it off. - Not without a car, man. 105 00:06:21,881 --> 00:06:25,218 Any idea how much money I lose every day I'm not Ubering? 106 00:06:25,218 --> 00:06:27,387 Summer's when I make my nut for the year. 107 00:06:27,387 --> 00:06:28,305 I get it. 108 00:06:28,305 --> 00:06:32,350 These people are moving in, trying to push me out? 109 00:06:32,350 --> 00:06:34,144 Do you have any idea what that feels like? 110 00:06:37,480 --> 00:06:40,275 - Course you do. Thanks. - Mm-hm. 111 00:06:40,275 --> 00:06:42,319 - See you on the water. - All right. 112 00:06:44,613 --> 00:06:47,616 [gentle music playing] 113 00:06:51,536 --> 00:06:53,538 [man] Come on, dawg. You know how we do. 114 00:06:53,538 --> 00:06:56,124 [chuckles] The new house is right on the water. 115 00:06:56,124 --> 00:06:58,585 I tore down the old place. Gotta come out. 116 00:06:58,585 --> 00:06:59,919 G and T with lime. 117 00:07:00,879 --> 00:07:02,964 Yeah, I take him out on the boat, like, every day. 118 00:07:03,590 --> 00:07:05,133 We're not open until noon. 119 00:07:06,301 --> 00:07:08,136 Know what, bro? Let me call you right back. 120 00:07:09,012 --> 00:07:10,013 Um... 121 00:07:10,013 --> 00:07:11,139 It is noon. 122 00:07:12,474 --> 00:07:14,142 It's 11:57. 123 00:07:16,353 --> 00:07:17,354 Got it. 124 00:07:19,064 --> 00:07:20,357 Now what time is it? 125 00:07:21,733 --> 00:07:22,609 [exhales] 126 00:07:23,777 --> 00:07:25,153 It's 11:56. 127 00:07:29,949 --> 00:07:31,785 - Give it back. - Why don't you wait on your boat? 128 00:07:31,785 --> 00:07:33,995 I'll blow the foghorn when we're open. 129 00:07:33,995 --> 00:07:35,830 The fuck's wrong? I just asked for a drink. 130 00:07:35,830 --> 00:07:39,626 Hey, hey, hey. Stop that. What is going on here? 131 00:07:40,335 --> 00:07:43,129 Sir, I will make your drink for you. 132 00:07:43,129 --> 00:07:44,381 Good Lord. 133 00:07:44,381 --> 00:07:46,800 You know what, fuck that. You need to fire her. 134 00:07:46,800 --> 00:07:48,885 I can't. She has a disability. 135 00:07:48,885 --> 00:07:50,053 What? No, I don't. 136 00:07:50,053 --> 00:07:51,429 - You don't? - No. 137 00:07:51,429 --> 00:07:54,349 - That's the reason why I hired you. - Bullshit. 138 00:07:54,349 --> 00:07:59,187 You know what? We cannot start off the summer like this, okay? 139 00:07:59,187 --> 00:08:02,023 You could be a bitch any other month of the year. 140 00:08:02,023 --> 00:08:04,693 Be a bitch in October. Be a bitch in March. 141 00:08:04,693 --> 00:08:06,611 Don't be a bitch in June. Okay? 142 00:08:06,611 --> 00:08:08,238 These people keep our lights on. 143 00:08:08,238 --> 00:08:11,199 These people are the reason I'm losing my house. 144 00:08:11,199 --> 00:08:13,702 [sighs] Sorry, Fern. I'm having a shitty morning. 145 00:08:13,702 --> 00:08:14,828 Yeah, I see that. 146 00:08:15,495 --> 00:08:17,455 [sighs] You know what helps me? 147 00:08:18,873 --> 00:08:20,208 Folding napkins. 148 00:08:22,752 --> 00:08:24,295 [Sara] Oh, this car's only $1000. 149 00:08:25,296 --> 00:08:27,090 Oh, no, that's just the tires. 150 00:08:27,090 --> 00:08:30,343 You're not gonna find anything on Craigslist. I've looked. 151 00:08:30,343 --> 00:08:32,470 [man] You could always sell your kidney. 152 00:08:34,973 --> 00:08:37,475 You could sell your hair, your plasma, your eggs. 153 00:08:37,475 --> 00:08:40,103 The human body's a cash cow. People don't understand that. 154 00:08:40,103 --> 00:08:42,313 Jim, I can feel our baby getting dumber. 155 00:08:42,981 --> 00:08:44,274 I'm just trying to help. 156 00:08:44,274 --> 00:08:45,942 You could always rent the house out. 157 00:08:45,942 --> 00:08:49,237 No. Ugh. I can't stand the thought of those summer people 158 00:08:49,237 --> 00:08:50,530 being in my house. 159 00:08:50,530 --> 00:08:52,407 Oh! Hey, hey. Look at this. 160 00:08:54,993 --> 00:08:56,327 [Maddie] "Need a car for college? 161 00:08:56,327 --> 00:08:58,663 Date our 19-year-old son this summer. 162 00:08:58,663 --> 00:09:02,417 He's a wonderful young man, extremely smart, but socially very shy. 163 00:09:02,417 --> 00:09:04,502 He's never had a girlfriend. We've tried everything. 164 00:09:04,502 --> 00:09:07,297 We're looking for an attractive, kind, intelligent woman, 165 00:09:07,297 --> 00:09:08,798 early to mid-20s, 166 00:09:08,798 --> 00:09:12,927 to date him and bring him out of his shell before he leaves for college in the fall. 167 00:09:12,927 --> 00:09:17,015 In exchange, we'll give you a Buick Regal, clean, rust-free, 40K miles. 168 00:09:17,015 --> 00:09:18,308 Serious inquiries only." 169 00:09:18,975 --> 00:09:20,185 "Date" is in quotes. 170 00:09:20,977 --> 00:09:23,271 - It's gotta be a joke, right? - [Jim] No. 171 00:09:23,813 --> 00:09:26,149 Have you seen these helicopter parents? 172 00:09:26,149 --> 00:09:27,817 They'll do everything for their kids. 173 00:09:27,817 --> 00:09:30,236 I'm surprised they're not gonna fuck him themselves. 174 00:09:30,236 --> 00:09:32,322 It does say early to mid-20s, though. 175 00:09:32,322 --> 00:09:35,283 - That's okay. I can pass for that. - Okay. 176 00:09:35,283 --> 00:09:37,285 You won't even rent your house out, 177 00:09:37,285 --> 00:09:39,370 but now you'll rent out your vag? 178 00:09:39,996 --> 00:09:41,414 Jim, the adults are talking. 179 00:09:41,414 --> 00:09:44,042 Oh, just 'cause I'm a guy, I can't express an opinion? 180 00:09:44,042 --> 00:09:45,960 - Exactly. Yeah, shut up. - Yeah. 181 00:09:45,960 --> 00:09:48,421 You have a Road Runner tattoo covering your entire back. 182 00:09:48,421 --> 00:09:51,174 I don't think you should tell anybody what to do with their body. 183 00:09:51,174 --> 00:09:53,092 What about an OnlyFans page? 184 00:09:53,718 --> 00:09:56,054 What's an OnlyFans page, Jim? 185 00:09:57,138 --> 00:09:59,098 That would take too long. I need a car now. 186 00:09:59,098 --> 00:10:01,851 I'm just surprised you're actually considering this. That's all. 187 00:10:01,851 --> 00:10:04,854 I've had a one-night stand before and gotten zero Buick Regals for it. 188 00:10:04,854 --> 00:10:08,691 Babe, you don't know this, but women have all sorts of reasons for having sex. 189 00:10:08,691 --> 00:10:11,277 I had sex once because I didn't want to commute in the morning. 190 00:10:11,277 --> 00:10:14,239 I've had sex once to get out of playing Settlers of Catan. 191 00:10:14,239 --> 00:10:16,282 I had sex once on a first date 192 00:10:16,282 --> 00:10:18,618 - 'cause I thought he was gonna kill me. - [Jim] Jesus. 193 00:10:18,618 --> 00:10:21,871 - You're with me now, babe. - She's talking about you, dumbass. 194 00:10:22,747 --> 00:10:25,166 - [thunder crashing] - [whooping] 195 00:10:25,166 --> 00:10:27,126 Yeah! Epic! 196 00:10:27,836 --> 00:10:30,171 Waves are firing. No tourists. 197 00:10:30,171 --> 00:10:33,800 - You guys are missing out. - It's probably not even real. 198 00:10:33,800 --> 00:10:36,386 It would be the fastest way to get a car. 199 00:10:36,386 --> 00:10:40,723 Oh, yeah. Kid would cream his shorts as soon as he saw you. 200 00:10:40,723 --> 00:10:43,852 - Then you can just drive right home. - Oh, my God. 201 00:10:43,852 --> 00:10:46,354 - Jim. - You want my opinion? 202 00:10:47,063 --> 00:10:49,983 These people use us. So why don't we use them? 203 00:10:50,817 --> 00:10:53,653 I just know my mom would've wanted me to save that house. 204 00:10:54,487 --> 00:10:56,823 Yeah. Things are so expensive here now. 205 00:10:56,823 --> 00:10:59,617 You think I wanna wait tables after teaching kids all year? 206 00:10:59,617 --> 00:11:00,660 Listen to me. 207 00:11:00,660 --> 00:11:02,912 If you're really in a pinch, you can use our van. 208 00:11:02,912 --> 00:11:05,039 I'll send Sara to fuck the kid instead. 209 00:11:05,039 --> 00:11:06,749 - What the fuck is wrong with you? - Jim. 210 00:11:06,749 --> 00:11:08,710 I'm just trying to keep it light. 211 00:11:08,710 --> 00:11:11,504 You think a kid wants to have sex with you in your current condition? 212 00:11:12,255 --> 00:11:14,465 - Get back into the sea. - Just opened a beer. 213 00:11:14,465 --> 00:11:16,384 Go to the sea. 214 00:11:16,384 --> 00:11:19,637 - It's cold as fuck-- - Go in the ocean. 215 00:11:19,637 --> 00:11:21,222 Might just keep paddling. 216 00:11:23,933 --> 00:11:26,936 [poignant music playing] 217 00:11:53,338 --> 00:11:56,341 ["Down on the Street" playing] 218 00:12:09,062 --> 00:12:11,064 [panting] 219 00:12:13,441 --> 00:12:14,901 ♪ No walls! ♪ 220 00:12:15,360 --> 00:12:16,778 ♪ No walls! ♪ 221 00:12:17,195 --> 00:12:18,613 ♪ No walls! ♪ 222 00:12:24,869 --> 00:12:26,037 [song fades] 223 00:12:32,251 --> 00:12:33,962 [intercom ringing] 224 00:12:40,051 --> 00:12:43,054 [dramatic, ethereal music playing] 225 00:13:03,491 --> 00:13:04,325 [woman] Maddie. 226 00:13:05,118 --> 00:13:06,327 - Oh, hi. - Hi. 227 00:13:06,327 --> 00:13:07,245 Hey. 228 00:13:07,870 --> 00:13:10,581 - [Allison] Any trouble finding the place? - No. 229 00:13:10,581 --> 00:13:12,250 No. Found it. 230 00:13:12,959 --> 00:13:15,336 Oh, well, welcome to our home. 231 00:13:15,336 --> 00:13:18,214 I'm Allison and this is my husband, Laird. 232 00:13:18,840 --> 00:13:20,758 Layered? Like lasagna? 233 00:13:20,758 --> 00:13:23,094 Lasagna? No. Laird. 234 00:13:23,720 --> 00:13:25,555 Laird. Am I saying that right? 235 00:13:25,555 --> 00:13:27,682 Yeah, one syllable. Laird. 236 00:13:27,682 --> 00:13:28,683 Okay. 237 00:13:29,600 --> 00:13:32,061 - Just call me Laird. - I can't. 238 00:13:32,687 --> 00:13:34,856 So should I come up, or do you wanna come down here? 239 00:13:34,856 --> 00:13:36,774 - Come on. - Yeah, come on up. 240 00:13:36,774 --> 00:13:38,317 - That'd be great. - [Laird] Come on up. 241 00:13:38,317 --> 00:13:40,403 [grunting] 242 00:13:49,996 --> 00:13:51,205 [chuckles] 243 00:13:51,205 --> 00:13:53,082 I just want you to know, 244 00:13:53,082 --> 00:13:56,002 we have the utmost respect for sex workers. 245 00:13:56,586 --> 00:13:57,837 I am, uh... 246 00:13:57,837 --> 00:13:59,422 not a sex worker. 247 00:13:59,422 --> 00:14:01,966 - Not that there's anything wrong. - Oh, no. 248 00:14:02,842 --> 00:14:07,430 So, Maddie, uh, tell us about yourself. 249 00:14:07,430 --> 00:14:09,557 - Where you from? - Uh, here, actually. 250 00:14:09,557 --> 00:14:11,017 Wow, a local. 251 00:14:11,017 --> 00:14:12,310 I'm jealous. 252 00:14:12,310 --> 00:14:14,604 You get to live in paradise all year long. 253 00:14:14,604 --> 00:14:17,899 I meant to ask this on the phone, but how old are you? 254 00:14:17,899 --> 00:14:18,816 Well... 255 00:14:19,400 --> 00:14:24,989 I know you were looking for someone early to mid-20s. 256 00:14:24,989 --> 00:14:27,450 - I'm slightly older. - Right. How old? 257 00:14:28,284 --> 00:14:29,327 I just turned 29. 258 00:14:29,327 --> 00:14:30,787 - Recently? - Last year. 259 00:14:30,787 --> 00:14:32,538 - So you're 29? - Last year. 260 00:14:32,538 --> 00:14:35,333 And how old are you, like, right now? 261 00:14:35,333 --> 00:14:37,293 - One more year older. - So 30. 262 00:14:37,293 --> 00:14:39,212 Yeah. 32. 263 00:14:41,005 --> 00:14:41,839 I... 264 00:14:42,590 --> 00:14:43,716 May I be frank? 265 00:14:45,635 --> 00:14:48,763 I'm assuming that I'm here because you haven't found anyone yet, 266 00:14:48,763 --> 00:14:50,848 and the reason you haven't found anyone yet 267 00:14:50,848 --> 00:14:53,976 is because young girls are idiots. 268 00:14:53,976 --> 00:14:55,853 That's not their fault. They're young. 269 00:14:55,853 --> 00:14:56,938 But... 270 00:14:56,938 --> 00:14:59,524 this is your son we're talking about. 271 00:15:00,066 --> 00:15:03,945 What you need is someone who looks like a peer, 272 00:15:03,945 --> 00:15:06,781 but has the maturity to be able to handle this 273 00:15:06,781 --> 00:15:10,493 with the tact and sensitivity the situation requires. 274 00:15:11,285 --> 00:15:12,829 - She's good. - Good. 275 00:15:12,829 --> 00:15:14,205 - Good answer. - [Allison] Mm-hm. 276 00:15:15,414 --> 00:15:17,875 We've just been so worried about our son. 277 00:15:18,584 --> 00:15:22,547 Percy is so loving, and he is so sensitive, 278 00:15:22,547 --> 00:15:24,632 and he's extremely bright. 279 00:15:24,632 --> 00:15:26,759 Yeah, he's going to Princeton next year. 280 00:15:26,759 --> 00:15:28,177 Oh, I've heard of it. 281 00:15:28,177 --> 00:15:30,471 He's an amazing musician, but he won't play for anyone. 282 00:15:30,471 --> 00:15:33,307 He's just having a lot of trouble socially. 283 00:15:33,307 --> 00:15:34,642 You know, and as a mother, 284 00:15:34,642 --> 00:15:37,562 that's just been really hard to watch these past four years. 285 00:15:37,562 --> 00:15:40,898 He's always on his phone, doesn't come out of his room, 286 00:15:40,898 --> 00:15:44,360 he doesn't have any friends, he doesn't talk to girls. 287 00:15:44,360 --> 00:15:48,114 Doesn't drink, doesn't go to parties, doesn't drive. 288 00:15:48,114 --> 00:15:49,782 Doesn't do anything that I did. 289 00:15:50,658 --> 00:15:52,994 We can't send him to college like that. 290 00:15:52,994 --> 00:15:54,245 He'd never make it. 291 00:15:54,245 --> 00:15:56,873 Well, that's why you called a professional. 292 00:15:56,873 --> 00:16:00,459 Not a professional, just a girl who needs a car. 293 00:16:00,459 --> 00:16:04,130 Yeah. We didn't come by this easily. 294 00:16:04,881 --> 00:16:07,341 We tried everything to bring him out of his shell. 295 00:16:08,009 --> 00:16:11,429 - We're at the end of our rope. - I was shy when I was Percy's age. 296 00:16:11,429 --> 00:16:14,348 But I dated this girl right before I went to college, 297 00:16:14,348 --> 00:16:16,726 and she really opened me up sexually. 298 00:16:16,726 --> 00:16:17,643 Okay. 299 00:16:17,643 --> 00:16:18,603 - Barbara. - Mm-mm. 300 00:16:18,603 --> 00:16:21,272 Anyway, by the time I got to college, 301 00:16:21,272 --> 00:16:24,025 I was out of my shell and thriving. 302 00:16:24,025 --> 00:16:27,320 - Yes, and that's what we want for Percy. - Is this him? 303 00:16:27,320 --> 00:16:28,237 Yes. 304 00:16:31,532 --> 00:16:33,659 - [Maddie] Wow, he's adorable. - [Allison] Isn't he? 305 00:16:33,659 --> 00:16:34,744 [Maddie] Mm-hm. 306 00:16:35,578 --> 00:16:36,412 So... 307 00:16:37,496 --> 00:16:38,497 how does this work? 308 00:16:38,497 --> 00:16:41,167 The honor system or...? 309 00:16:41,167 --> 00:16:43,669 - That, and we know his passcode. - Mm-hm. 310 00:16:44,795 --> 00:16:46,047 And he's not gay? 311 00:16:46,047 --> 00:16:48,299 No. We've seen his Internet history. 312 00:16:48,299 --> 00:16:50,927 Yeah, the porn is graphic, but not gay. 313 00:16:50,927 --> 00:16:54,263 A little gay. Large groups of people. 314 00:16:54,263 --> 00:16:55,556 [Maddie] Hm. 315 00:16:55,556 --> 00:16:59,936 Not to look a gift horse in the mouth, but does it have to be a Buick? 316 00:17:00,853 --> 00:17:02,897 - It's just what Dad drove. - [Maddie] Mm. 317 00:17:02,897 --> 00:17:06,692 Okay, then, why don't you date Percy and the Buick is yours? 318 00:17:06,692 --> 00:17:09,570 And don't just "date" him, you know? 319 00:17:09,570 --> 00:17:11,364 Get to know him, 'cause he's a good kid. 320 00:17:11,364 --> 00:17:13,783 So when you say date him, 321 00:17:13,783 --> 00:17:17,078 do you mean date him or date him? 322 00:17:17,787 --> 00:17:19,622 - Yes. - Yeah, that's correct. 323 00:17:20,248 --> 00:17:21,999 - Date him. - Date him hard. 324 00:17:21,999 --> 00:17:23,084 Okay. 325 00:17:23,668 --> 00:17:25,211 I'll date his brains out. 326 00:17:25,211 --> 00:17:27,713 So is he in his room? Should I jump out and surprise him? 327 00:17:27,713 --> 00:17:29,632 No. No, no, no. He's not here. 328 00:17:29,632 --> 00:17:31,926 He can't know about this. Nobody can know about this. 329 00:17:31,926 --> 00:17:34,762 Nobody can know about this. 330 00:17:35,346 --> 00:17:37,848 Also, it would devastate him, which would defeat the purpose 331 00:17:37,848 --> 00:17:39,725 of building up his confidence. 332 00:17:39,725 --> 00:17:41,227 Right. Right. 333 00:17:41,227 --> 00:17:44,188 He volunteers at the animal shelter from 10 to 6. 334 00:17:44,188 --> 00:17:48,109 We thought maybe you could go and act like you want to adopt a dog. 335 00:17:48,109 --> 00:17:49,819 And I don't see this happening, 336 00:17:49,819 --> 00:17:54,115 but if Percy dates somebody the organic way... 337 00:17:54,115 --> 00:17:56,492 - Got it. Better get to work. - [Laird] Yeah. 338 00:17:56,492 --> 00:17:58,619 [poignant melody playing on piano] 339 00:18:09,964 --> 00:18:12,341 I'm drifting. I'm drifting, I'm drifting, I'm drifting. 340 00:18:31,902 --> 00:18:34,905 [ominous music playing] 341 00:18:51,088 --> 00:18:54,216 Hi. Can I interest you in some unconditional love? 342 00:18:54,216 --> 00:18:57,345 - Looking for something to slobber on you? - Can he help me? 343 00:18:58,304 --> 00:19:01,766 Well, he mostly works with the dogs. I deal with the people. 344 00:19:02,850 --> 00:19:04,310 But you have a weird energy. 345 00:19:04,310 --> 00:19:06,312 Don't worry, I've been neutered. 346 00:19:06,312 --> 00:19:07,980 I want him. 347 00:19:09,732 --> 00:19:11,525 Percy, can you help this lady? 348 00:19:16,447 --> 00:19:17,782 Mind if I touch your wiener? 349 00:19:18,491 --> 00:19:20,451 - What? - Your dog. 350 00:19:21,369 --> 00:19:22,203 Oh. 351 00:19:22,620 --> 00:19:23,621 Yeah. 352 00:19:24,413 --> 00:19:25,247 Um... 353 00:19:25,706 --> 00:19:26,999 How can I help you? 354 00:19:26,999 --> 00:19:28,751 Um, I want to adopt a dog. 355 00:19:28,751 --> 00:19:30,336 Oh, yeah. Sure. 356 00:19:32,296 --> 00:19:34,340 Um... great. 357 00:19:36,801 --> 00:19:37,968 Um... 358 00:19:37,968 --> 00:19:40,054 - That's a cool cartoon. - It's anime. 359 00:19:40,054 --> 00:19:42,390 Yeah, animated. That's what I said. 360 00:19:43,474 --> 00:19:45,226 Um, excuse me. I need your help. 361 00:19:45,226 --> 00:19:47,144 Oh, sorry, sorry. Okay. 362 00:19:47,144 --> 00:19:48,938 What kind of dog are you looking to adopt? 363 00:19:48,938 --> 00:19:51,065 Well, I wish I could adopt them all. 364 00:19:51,065 --> 00:19:52,858 Which is the most fucked up? 365 00:19:54,110 --> 00:19:57,113 Um, the most messed up is Milo. 366 00:19:57,113 --> 00:19:58,823 This is Milo. Um... 367 00:19:58,823 --> 00:20:00,658 He's been here the longest. 368 00:20:01,367 --> 00:20:02,201 Um... 369 00:20:02,993 --> 00:20:06,455 He was a drug dog for the state police, but they forced him into retirement 370 00:20:06,455 --> 00:20:09,667 because he got addicted to C-O-C-A-I-N-E. 371 00:20:09,667 --> 00:20:10,751 Cocaine? 372 00:20:10,751 --> 00:20:12,628 - [barking] - No! Milo! 373 00:20:12,628 --> 00:20:13,879 Milo. Milo. 374 00:20:15,548 --> 00:20:17,091 If he hears the word, he gets triggered. 375 00:20:17,091 --> 00:20:19,051 Sorry, Milo. I'm fresh out. [laughs] 376 00:20:20,553 --> 00:20:22,430 [Percy] It's okay. It's okay. Um... 377 00:20:22,430 --> 00:20:24,140 I have to ask you a couple questions 378 00:20:24,140 --> 00:20:26,517 just to make sure you're a suitable candidate. 379 00:20:27,435 --> 00:20:29,311 We have to do it with everyone. It's the rules. 380 00:20:29,311 --> 00:20:31,272 Oh, a little rule follower, huh? 381 00:20:31,272 --> 00:20:33,566 Yeah, they're super important. 382 00:20:33,566 --> 00:20:36,569 So is there, like, an office or somewhere private? 383 00:20:37,987 --> 00:20:39,029 An office. 384 00:20:39,029 --> 00:20:40,823 - Come right this way. - Great. 385 00:20:41,907 --> 00:20:44,201 Maddie Barker. 386 00:20:45,703 --> 00:20:47,288 I feel so far from you. 387 00:20:47,288 --> 00:20:48,914 [chair groaning] 388 00:20:56,464 --> 00:20:57,756 [chair screeching] 389 00:21:13,772 --> 00:21:15,733 Um... Spouse? 390 00:21:16,484 --> 00:21:18,903 Um, currently single. 391 00:21:18,903 --> 00:21:20,112 Thank God too. 392 00:21:20,112 --> 00:21:22,740 You can just have more fun. Be spontaneous. 393 00:21:22,740 --> 00:21:23,991 "Unmarried." 394 00:21:24,825 --> 00:21:25,659 Children? 395 00:21:26,327 --> 00:21:28,370 No. God, no. Too young. 396 00:21:28,370 --> 00:21:30,873 Having fun still. Meeting new people. I love that. 397 00:21:31,957 --> 00:21:33,083 "Childless." 398 00:21:33,083 --> 00:21:34,543 [keyboard clacking] 399 00:21:35,544 --> 00:21:37,004 Why do you want to adopt a dog? 400 00:21:37,004 --> 00:21:39,298 Because I can't have dogs of my own. 401 00:21:43,969 --> 00:21:46,597 And, uh, what do you plan to do with the dog if you move? 402 00:21:46,597 --> 00:21:47,890 I'm not moving. 403 00:21:48,474 --> 00:21:49,475 Well, if you did. 404 00:21:49,475 --> 00:21:51,810 I have lived here my whole life. I'm not going anywhere. 405 00:21:51,810 --> 00:21:53,979 Oh, sorry. I didn't mean to pry. 406 00:21:53,979 --> 00:21:55,689 No. Pry. 407 00:21:56,690 --> 00:21:58,067 Pry me open. 408 00:22:02,404 --> 00:22:03,405 Um... 409 00:22:07,034 --> 00:22:08,577 Oh, what? Already? 410 00:22:09,161 --> 00:22:10,788 Um, okay. Sorry. 411 00:22:10,788 --> 00:22:13,040 I'll have to send this application up to my supervisor. 412 00:22:13,040 --> 00:22:15,376 Come on. There's gotta be more questions. 413 00:22:15,376 --> 00:22:18,671 Yes, there are, but I have to start closing up. 414 00:22:18,671 --> 00:22:20,965 So, um, yeah. You can come back another day, though. 415 00:22:21,549 --> 00:22:23,717 I might not want a dog another day. 416 00:22:23,717 --> 00:22:26,512 I want a dog right now. 417 00:22:26,512 --> 00:22:29,306 Well, then, pet ownership may not be for you. 418 00:22:29,306 --> 00:22:35,479 You sound a lot like the kind of person we would normally take a dog from. 419 00:22:36,814 --> 00:22:38,482 How about I give you a ride home? 420 00:22:38,482 --> 00:22:40,025 And we can keep talking? 421 00:22:40,025 --> 00:22:43,153 - You're on the way. - How do you know where I live? 422 00:22:43,737 --> 00:22:45,197 Your parents told me. 423 00:22:45,197 --> 00:22:48,033 - What? - It's on your school bag. 424 00:22:51,120 --> 00:22:52,329 [knocking on door] 425 00:22:53,872 --> 00:22:55,708 Everything under control? 426 00:22:55,708 --> 00:22:59,461 Hey, Crispin, what's the company policy about leaving early? 427 00:22:59,461 --> 00:23:02,006 It's like we super can't do that, right? 428 00:23:02,006 --> 00:23:04,258 Would that be, you know, frowned upon? 429 00:23:04,258 --> 00:23:06,385 Oh, come on. Let's go. 430 00:23:06,385 --> 00:23:07,303 Okay. 431 00:23:07,928 --> 00:23:08,971 Okay. 432 00:23:08,971 --> 00:23:10,681 You can finish alone, right? 433 00:23:10,681 --> 00:23:12,141 Bet you do it all the time. 434 00:23:12,141 --> 00:23:13,350 - Uh... - Thanks. 435 00:23:14,059 --> 00:23:14,893 Bye. 436 00:23:16,270 --> 00:23:17,104 [Crispin] Okay, then. 437 00:23:17,938 --> 00:23:18,772 Approved. 438 00:23:23,277 --> 00:23:26,030 - That's your car? - It is for tonight. 439 00:23:27,990 --> 00:23:29,825 Actually, you know what? 440 00:23:29,825 --> 00:23:32,828 This sucks, but I just remembered I rode my bike here, so... 441 00:23:33,495 --> 00:23:35,956 This is what-- I'll go on this. 442 00:23:35,956 --> 00:23:37,124 Well, that's okay. 443 00:23:40,002 --> 00:23:41,462 I can just throw it in the back. 444 00:23:42,338 --> 00:23:43,672 You can ride up front with me. 445 00:23:48,510 --> 00:23:50,054 Oh, come on. I won't bite. 446 00:23:52,264 --> 00:23:53,641 Unless you want me to. 447 00:23:57,353 --> 00:23:59,521 Okay. But no biting. 448 00:24:00,439 --> 00:24:02,941 ["The Stroke" playing on radio] 449 00:24:03,651 --> 00:24:06,153 I mean, yeah, whatever. I've been with girls a couple times. 450 00:24:06,695 --> 00:24:09,531 - Where's the rest of my seat belt? - It's a lap belt. 451 00:24:09,531 --> 00:24:12,701 Just pretend you're on an airplane. I'll be your flight attendant. 452 00:24:13,452 --> 00:24:15,579 Why is the flight attendant flying the plane? 453 00:24:15,579 --> 00:24:17,748 I've killed the pilot and taken over the plane. 454 00:24:17,748 --> 00:24:19,041 You're my hostage. 455 00:24:19,833 --> 00:24:24,838 ♪ Stroke, stroke, stroke, stroke... ♪ 456 00:24:30,636 --> 00:24:33,597 - This isn't the way to my house. - It's a shortcut. 457 00:24:35,641 --> 00:24:37,559 ♪ Better listen now ♪ 458 00:24:38,394 --> 00:24:40,187 ♪ Said it ain't no joke ♪ 459 00:24:40,813 --> 00:24:43,899 ♪ Let your conscience fail you Just do the stroke ♪ 460 00:24:47,736 --> 00:24:49,822 ♪ Don't you take no chances... ♪ 461 00:24:49,822 --> 00:24:51,824 Give me that. What are you doing? 462 00:24:51,824 --> 00:24:54,076 Our generation and our phones, huh? 463 00:24:55,285 --> 00:24:57,538 ♪ You can't stop, you just... ♪ 464 00:24:57,538 --> 00:24:58,831 We're home. 465 00:25:00,791 --> 00:25:01,834 Okay. 466 00:25:01,834 --> 00:25:04,753 ♪ Stroke me, stroke me... ♪ 467 00:25:04,753 --> 00:25:06,505 - Ooh. - [clattering] 468 00:25:06,505 --> 00:25:09,133 What you got down there? Something for me? 469 00:25:09,758 --> 00:25:12,261 - [yelling] - [screaming] 470 00:25:13,262 --> 00:25:14,763 Oh, fuck! 471 00:25:15,556 --> 00:25:16,974 [song stops] 472 00:25:16,974 --> 00:25:18,434 [coughing and gagging] 473 00:25:22,062 --> 00:25:24,481 - [yelling] - [screaming] 474 00:25:25,357 --> 00:25:26,692 [groans] Oh! 475 00:25:27,359 --> 00:25:28,360 Why? 476 00:25:28,360 --> 00:25:29,862 You tried kidnapping me! 477 00:25:29,862 --> 00:25:32,948 I can't kidnap you. You're 19. Grow up. 478 00:25:32,948 --> 00:25:35,367 You put me in a van and you took my phone. 479 00:25:35,367 --> 00:25:39,663 If I were kidnapping you, would I give you all my personal information first? 480 00:25:39,663 --> 00:25:42,541 God! Why couldn't you have used your rape whistle? 481 00:25:42,541 --> 00:25:44,084 Why would I have a rape whistle? 482 00:25:44,084 --> 00:25:46,128 Why do you have fucking Mace? 483 00:25:46,128 --> 00:25:47,796 [groans] Sorry. 484 00:25:48,505 --> 00:25:51,383 Will you get the hose, please? Please. 485 00:25:54,720 --> 00:25:55,929 Uh... 486 00:25:55,929 --> 00:25:58,015 - It's broken. - Is the water on? 487 00:25:58,015 --> 00:26:00,934 - You have to turn the water on? - Are you fucking with me? 488 00:26:00,934 --> 00:26:03,270 - I thought maybe it was already on. - The spigot. 489 00:26:03,270 --> 00:26:04,730 - The spigot. - Oh, okay. 490 00:26:05,439 --> 00:26:06,273 God. 491 00:26:09,693 --> 00:26:10,527 [screams] 492 00:26:10,527 --> 00:26:12,279 God. Fuck. 493 00:26:12,279 --> 00:26:13,989 - Stop spraying me with it. - I'm sorry. 494 00:26:13,989 --> 00:26:15,657 I'm trying to help. I'm sorry. 495 00:26:16,325 --> 00:26:17,951 [groaning] 496 00:26:17,951 --> 00:26:19,870 I'm sorry. I'm sorry. 497 00:26:19,870 --> 00:26:20,954 I'm sorry. 498 00:26:20,954 --> 00:26:22,790 - [gasps] - I'm sorry. 499 00:26:23,332 --> 00:26:25,042 I didn't know what you were trying to do. 500 00:26:26,084 --> 00:26:28,837 - I just thought you were hot. - You think I'm hot? 501 00:26:28,837 --> 00:26:32,049 Yeah. I think you're super hot. 502 00:26:32,716 --> 00:26:33,550 Well... 503 00:26:33,550 --> 00:26:35,302 Maybe we should go on a date, then? 504 00:26:37,137 --> 00:26:38,472 I'll go throw another dress on. 505 00:26:38,472 --> 00:26:42,392 Oh, no, I didn't mean now. I meant, you know, tomorrow. Like... 506 00:26:43,143 --> 00:26:43,977 a real date. 507 00:26:43,977 --> 00:26:45,062 Oh. 508 00:26:46,104 --> 00:26:47,481 Yeah, that's better. 509 00:26:48,106 --> 00:26:49,149 Okay. 510 00:26:49,149 --> 00:26:50,275 Tomorrow, then. 511 00:26:56,114 --> 00:26:57,574 Thank you for the ride. 512 00:27:00,077 --> 00:27:00,911 Bye. 513 00:27:05,582 --> 00:27:07,918 [groans] Can't believe this kid is going to Princeton. 514 00:27:07,918 --> 00:27:09,086 He's dumb as shit. 515 00:27:09,086 --> 00:27:12,881 He's just afraid of the world. They all are. Grew up in bubble wrap. 516 00:27:12,881 --> 00:27:17,135 My cousin, she's 20. Still lives at home. Won't go outside without a helmet. 517 00:27:18,345 --> 00:27:19,555 It might be a medical thing. 518 00:27:19,555 --> 00:27:22,683 You know, the problem is the parents. They baby him. 519 00:27:22,683 --> 00:27:25,727 Anyway, I'll need the van tonight for my big date. 520 00:27:25,727 --> 00:27:26,895 - No. - What? 521 00:27:26,895 --> 00:27:27,813 No. 522 00:27:27,813 --> 00:27:29,731 It's gonna take me a week to air that thing out. 523 00:27:29,731 --> 00:27:32,192 Sara's pregnant. I can't have her breathing those fumes. 524 00:27:32,192 --> 00:27:34,778 Ask Fern to borrow that Claw car. 525 00:27:36,238 --> 00:27:37,739 That'll drop his panties. 526 00:27:37,739 --> 00:27:39,241 [indistinct chatter] 527 00:27:41,910 --> 00:27:43,745 - Hey, Mel. - Hi, Mel. 528 00:27:43,745 --> 00:27:45,038 Hey, guys. 529 00:27:45,873 --> 00:27:47,249 [Jim] Did you hear about Mel? 530 00:27:47,249 --> 00:27:49,793 She got herself a sugar daddy. 531 00:27:49,793 --> 00:27:51,086 You could do that. 532 00:27:51,086 --> 00:27:54,214 Then you wouldn't have to worry about a car or property taxes. 533 00:27:54,214 --> 00:27:58,135 No. No way I'm gonna be on call to some rich asshole all summer. 534 00:27:58,135 --> 00:28:02,222 If you see me doing that, it means I've compromised who I am, 535 00:28:02,222 --> 00:28:04,558 and you can kill me because I've given up. 536 00:28:05,475 --> 00:28:08,687 I should have this Buick by now, but this kid is unfuckable. 537 00:28:09,521 --> 00:28:12,941 - ["Driver's Seat" playing over speakers] - [billiard balls clacking] 538 00:28:13,942 --> 00:28:16,111 ♪ Doing all right ♪ 539 00:28:17,154 --> 00:28:19,823 ♪ A little jiving on a Saturday night ♪ 540 00:28:19,823 --> 00:28:20,949 [customers laughing] 541 00:28:20,949 --> 00:28:22,910 ♪ And come what may ♪ 542 00:28:24,244 --> 00:28:27,164 ♪ Gonna dance the day away ♪ 543 00:28:31,960 --> 00:28:33,420 ♪ Jenny was sweet ♪ 544 00:28:34,963 --> 00:28:38,050 ♪ She always smiled For the people she'd meet ♪ 545 00:28:38,967 --> 00:28:40,427 ♪ On trouble and strife ♪ 546 00:28:42,262 --> 00:28:45,223 ♪ She had another way of looking at life ♪ 547 00:28:46,433 --> 00:28:49,937 ♪ Driver's seat, ooh ♪ 548 00:28:49,937 --> 00:28:54,483 ♪ Driver's seat, yeah... ♪ 549 00:28:54,483 --> 00:28:57,945 Well, you look like an accountant in the Bahamas. 550 00:28:59,613 --> 00:29:01,865 It was too hot for pants. 551 00:29:03,742 --> 00:29:06,036 - Hi. - Hi. 552 00:29:06,620 --> 00:29:09,164 I'm so glad we're doing this. A date was a great idea. 553 00:29:09,164 --> 00:29:10,791 Am I allowed to be here? 554 00:29:10,791 --> 00:29:12,501 Oh, yeah. I know the owner. It's fine. 555 00:29:12,501 --> 00:29:14,419 It's just that I'm not 21. 556 00:29:14,419 --> 00:29:15,921 That doesn't matter here. 557 00:29:15,921 --> 00:29:17,798 I think it's a federal law, but... 558 00:29:17,798 --> 00:29:19,299 - [chuckles] - [billiard balls clack] 559 00:29:22,511 --> 00:29:24,554 Where is the waitress? 560 00:29:24,554 --> 00:29:27,099 I just hope my parents don't find out that I'm here. 561 00:29:27,849 --> 00:29:28,850 Do they come here? 562 00:29:28,850 --> 00:29:30,644 No, no. They track my phone. 563 00:29:30,644 --> 00:29:33,605 Wow, okay. Do they microchip you too? 564 00:29:33,605 --> 00:29:34,690 [laughs] 565 00:29:36,817 --> 00:29:38,235 There she is, the Flash. 566 00:29:38,235 --> 00:29:39,736 What do you want, Maddie? 567 00:29:39,736 --> 00:29:42,614 Uh, a Long Island iced tea for me, and... 568 00:29:42,614 --> 00:29:44,616 - Pepsi, please. - We only have Coke. 569 00:29:45,200 --> 00:29:46,034 Oh. 570 00:29:47,202 --> 00:29:49,788 - Do you wanna go somewhere else? - Uh, no, Percy. 571 00:29:49,788 --> 00:29:51,498 He'll have a Long Island iced tea too. 572 00:29:52,082 --> 00:29:53,083 Okay. 573 00:29:53,083 --> 00:29:54,001 Thank you. 574 00:29:56,795 --> 00:29:57,838 [sighs] 575 00:29:57,838 --> 00:29:58,964 I'm really tense. 576 00:29:59,673 --> 00:30:01,091 Why? Is everything okay? 577 00:30:01,091 --> 00:30:06,138 Yeah, I just-- I had this really intense dream about you last night. 578 00:30:06,138 --> 00:30:07,222 Don't ask. 579 00:30:07,806 --> 00:30:09,683 Of course. That's private. 580 00:30:09,683 --> 00:30:11,226 Do you ever have those? 581 00:30:11,226 --> 00:30:13,478 Uh, intense dreams? Um... 582 00:30:14,563 --> 00:30:16,356 Actually, uh, yeah. 583 00:30:16,356 --> 00:30:17,524 Tell me. 584 00:30:18,692 --> 00:30:20,527 You know Harley Quinn from Suicide Squad? 585 00:30:21,445 --> 00:30:22,279 Okay. 586 00:30:22,279 --> 00:30:27,034 I had this one dream where I wouldn't let her adopt a dog. 587 00:30:27,034 --> 00:30:30,412 So she'd locked me in one of the dog cages 588 00:30:30,412 --> 00:30:32,372 and dragged me back to her hideout. 589 00:30:32,372 --> 00:30:35,459 I kicked at the cage and screamed. 590 00:30:35,459 --> 00:30:36,626 And that made you come? 591 00:30:37,002 --> 00:30:38,670 Uh... I did not. 592 00:30:39,337 --> 00:30:40,756 How the fuck is that a sex dream? 593 00:30:41,757 --> 00:30:43,550 You asked me if I have intense dreams. 594 00:30:44,092 --> 00:30:44,968 [sighs] 595 00:30:44,968 --> 00:30:47,429 You're right. I should've been more specific. 596 00:30:47,429 --> 00:30:48,847 ["Maneater" playing over speakers] 597 00:30:48,847 --> 00:30:51,683 I used to have nightmares about this song when I was a kid. 598 00:30:52,517 --> 00:30:53,351 Why? 599 00:30:53,351 --> 00:30:56,605 'Cause it's about a monster. A man-eater. 600 00:30:57,439 --> 00:31:01,735 "She only comes out at night. Watch out, boy. She'll chew you up." 601 00:31:03,320 --> 00:31:05,280 I don't think that's what the song is about. 602 00:31:05,280 --> 00:31:06,490 I'll look into that. 603 00:31:06,490 --> 00:31:09,534 Long Island iced tea for America's sweetheart, 604 00:31:09,534 --> 00:31:10,744 and one for the boy. 605 00:31:10,744 --> 00:31:12,996 Oh, uh, good news, by the way. 606 00:31:12,996 --> 00:31:14,790 Um, we got some new dogs in today. 607 00:31:14,790 --> 00:31:16,750 So, you know, if you're still looking... 608 00:31:19,753 --> 00:31:20,754 [Percy groans] 609 00:31:20,754 --> 00:31:22,756 This is the worst iced tea I've ever had. 610 00:31:22,756 --> 00:31:24,508 Percy, you're going to college soon. 611 00:31:24,508 --> 00:31:26,593 You're gonna have to learn how to drink. 612 00:31:26,593 --> 00:31:28,720 You can't go your whole life scared of everything. 613 00:31:28,720 --> 00:31:30,639 I'm not scared of everything. 614 00:31:30,639 --> 00:31:32,182 Come on. Open up. 615 00:31:32,182 --> 00:31:33,433 Have your medicine. 616 00:31:33,433 --> 00:31:35,268 - Come on, baby bird. - I don't like it. 617 00:31:35,268 --> 00:31:36,937 - Oh, shit. - Well, well, 618 00:31:36,937 --> 00:31:39,189 look at what the tide dragged in. 619 00:31:40,273 --> 00:31:41,316 Hello, Travis. 620 00:31:42,234 --> 00:31:44,569 Well, I don't know if you heard, but, uh... 621 00:31:44,569 --> 00:31:46,279 [clicking tongue] 622 00:31:46,279 --> 00:31:47,823 That's great. Congratulations. 623 00:31:47,823 --> 00:31:49,783 - Congratulations. - Thank you. Thank you. 624 00:31:50,492 --> 00:31:53,203 Turns out your little disappearing act, 625 00:31:53,203 --> 00:31:55,330 that was the best thing that ever happened to me. 626 00:31:55,330 --> 00:31:57,624 Well, I'm happy I could help. 627 00:31:57,624 --> 00:31:58,750 You know... 628 00:32:00,043 --> 00:32:04,464 my wife, she speaks three languages. 629 00:32:04,464 --> 00:32:06,967 She's hot as fuck. The sex is incredible. 630 00:32:08,301 --> 00:32:10,512 We do everything together. All of it. 631 00:32:10,512 --> 00:32:12,848 That's great. Is her vagina dishwasher-safe? 632 00:32:12,848 --> 00:32:13,765 No. 633 00:32:15,016 --> 00:32:16,309 She's a real person. 634 00:32:17,269 --> 00:32:18,395 Unlike you. 635 00:32:19,020 --> 00:32:21,064 You wanna know what the best part is? 636 00:32:21,815 --> 00:32:23,525 When I told her that I loved her, 637 00:32:24,234 --> 00:32:27,320 she said it back to me instead of running away. 638 00:32:27,988 --> 00:32:29,406 Like a coward. 639 00:32:29,406 --> 00:32:31,700 That must've been a really exciting second date. 640 00:32:31,700 --> 00:32:32,993 [scoffs] 641 00:32:35,787 --> 00:32:37,914 [Travis laughs] 642 00:32:37,914 --> 00:32:40,542 - You better be careful of this one. - [Percy] Mm. 643 00:32:41,585 --> 00:32:42,919 She is slippery. 644 00:32:42,919 --> 00:32:45,547 Bye-bye. Bye, Travis. 645 00:32:47,632 --> 00:32:50,177 - Is that your ex-boyfriend? - More like a friend. 646 00:32:50,969 --> 00:32:53,013 It felt like you didn't really like him. 647 00:32:53,013 --> 00:32:56,808 - You met him. Do you like him? - I didn't have sex with him. 648 00:32:56,808 --> 00:32:59,144 Do you want to? I can call him back over. 649 00:32:59,144 --> 00:33:01,271 - Hey, Travis. - No, no, no. No. 650 00:33:01,980 --> 00:33:03,481 I don't wanna do that. I just... 651 00:33:03,481 --> 00:33:05,734 I don't know why you'd have sex with someone 652 00:33:05,734 --> 00:33:06,943 if you don't like them. 653 00:33:06,943 --> 00:33:09,613 It was Christmas, I was lonely. I don't know. 654 00:33:09,613 --> 00:33:11,406 Why'd you disappear on him? 655 00:33:11,406 --> 00:33:13,950 What's with the questions? Can't we just get drunk and have fun? 656 00:33:13,950 --> 00:33:16,578 Oh, sorry. Just trying to get to know you. 657 00:33:19,414 --> 00:33:22,000 - Do you wanna get out of here? - Yes. Please. 658 00:33:23,168 --> 00:33:24,628 I think I'm a little drunk. 659 00:33:24,628 --> 00:33:26,796 Yeah, you've been drinking a lot. 660 00:33:27,547 --> 00:33:28,548 No, I wasn't. 661 00:33:29,507 --> 00:33:31,259 God, I love the beach. 662 00:33:31,259 --> 00:33:33,720 I just feel so free out here. Don't you? 663 00:33:33,720 --> 00:33:35,722 Um... yeah. 664 00:33:36,598 --> 00:33:40,060 I think it's closed, though. Oh, it's after 8, so... 665 00:33:41,102 --> 00:33:43,855 We could come back during operating hours. 666 00:33:43,855 --> 00:33:47,317 - We got the whole place to ourselves. - Lots of red flags. 667 00:33:47,317 --> 00:33:49,945 - Let's go swimming. - There's no lifeguards. 668 00:33:50,904 --> 00:33:52,906 Perfect. We can go skinny-dipping. 669 00:33:54,199 --> 00:33:55,909 Oh, look, no swimming. 670 00:33:56,785 --> 00:33:58,119 Oh, we tried. 671 00:33:58,745 --> 00:34:02,415 You know, those rules are more like just suggestions. 672 00:34:03,124 --> 00:34:05,377 Come on, let's get you out of these Daisy Dukes. 673 00:34:05,377 --> 00:34:07,879 [laughs] Maddie, I don't know. 674 00:34:10,131 --> 00:34:12,592 I'm ugly to you. I knew it. 675 00:34:12,592 --> 00:34:14,135 - I knew it. - What? 676 00:34:15,762 --> 00:34:16,596 No. 677 00:34:18,306 --> 00:34:19,975 - No. - Seems like it. 678 00:34:19,975 --> 00:34:20,892 No, I... 679 00:34:22,686 --> 00:34:24,104 I think you're the... 680 00:34:24,104 --> 00:34:26,273 I think you're the prettiest person I've ever seen. 681 00:34:27,399 --> 00:34:28,233 Really? 682 00:34:29,276 --> 00:34:30,110 Pretty where? 683 00:34:30,735 --> 00:34:33,738 [sultry music playing] 684 00:34:36,074 --> 00:34:37,075 Pretty here? 685 00:34:40,287 --> 00:34:42,914 Or pretty here? 686 00:34:50,588 --> 00:34:51,798 What about sharks? 687 00:34:52,340 --> 00:34:53,341 None here. 688 00:34:53,341 --> 00:34:54,592 [water splashes] 689 00:34:54,592 --> 00:34:55,510 Jellyfish? 690 00:34:55,510 --> 00:34:56,845 Not in season. 691 00:34:56,845 --> 00:34:59,889 It's really the lack of lifeguards that's causing an issue for me. 692 00:34:59,889 --> 00:35:03,268 - Just get the fuck in here right now! - Okay! Okay. Okay. 693 00:35:04,102 --> 00:35:06,855 Come on. I promise nothing's gonna happen. 694 00:35:09,899 --> 00:35:11,609 Isn't this how Jaws started? 695 00:35:16,072 --> 00:35:17,657 I'm going to trust you. 696 00:35:31,504 --> 00:35:33,423 See? It's not so bad. 697 00:35:37,093 --> 00:35:38,011 [Maddie] Mmm. 698 00:35:39,095 --> 00:35:40,680 [boy 1] Fuck her! 699 00:35:40,680 --> 00:35:43,016 Fuck her in the butt! 700 00:35:43,016 --> 00:35:45,310 - What are they doing? - I don't know. 701 00:35:45,310 --> 00:35:46,394 Hello. 702 00:35:46,394 --> 00:35:49,397 Hey, what you up to over there? 703 00:35:49,397 --> 00:35:51,358 Just doing our taxes. 704 00:35:52,108 --> 00:35:53,485 These yours? 705 00:35:53,485 --> 00:35:55,528 Yeah, no need to fold them. 706 00:35:55,528 --> 00:35:57,530 Let's take her clothes. Take her clothes. 707 00:35:57,530 --> 00:36:00,158 - Take her fucking clothes. - They're taking our clothes. 708 00:36:00,158 --> 00:36:03,912 - Hey, put that back! - Suck my balls! 709 00:36:03,912 --> 00:36:05,538 Oh-ho-ho! 710 00:36:05,538 --> 00:36:06,915 I'm warning you. 711 00:36:06,915 --> 00:36:09,376 Bye, sea bitch. 712 00:36:09,376 --> 00:36:11,461 You said nothing bad would happen. 713 00:36:11,461 --> 00:36:14,547 - We need to find an adult. - Percy, you're an adult. 714 00:36:14,547 --> 00:36:15,882 Where are you going? 715 00:36:15,882 --> 00:36:17,133 [chattering] 716 00:36:17,133 --> 00:36:18,635 Oh, dude. What the fuck? 717 00:36:18,635 --> 00:36:20,220 - Gross, right? - Dude. 718 00:36:20,220 --> 00:36:21,346 [girl] It's like nasty. 719 00:36:21,346 --> 00:36:23,640 - Wait, are you serious? - We lost one. 720 00:36:24,182 --> 00:36:26,142 - Fuck yeah. - [Maddie] Come here, cunts. 721 00:36:26,142 --> 00:36:29,062 - [boy 2] What the fuck? - ["Maneater" playing] 722 00:36:29,062 --> 00:36:30,814 [yells, then whines] 723 00:36:30,814 --> 00:36:32,148 - Shit. - Oh! 724 00:36:32,148 --> 00:36:33,900 - Stay the fuck back. - Who wants some? 725 00:36:33,900 --> 00:36:34,859 [yelling] 726 00:36:34,859 --> 00:36:37,195 Fucking... [grunting] 727 00:36:37,195 --> 00:36:38,238 Come on. 728 00:36:38,238 --> 00:36:39,989 - [Maddie yelling] - [whimpering] 729 00:36:39,989 --> 00:36:41,783 ♪ Oh, here she comes ♪ 730 00:36:42,826 --> 00:36:45,620 ♪ Watch out, boy, she'll chew you up ♪ 731 00:36:45,620 --> 00:36:46,704 ♪ Oh, here she comes... ♪ 732 00:36:46,704 --> 00:36:48,498 [groaning] 733 00:36:48,498 --> 00:36:50,542 - [boy 1] Come here. Come on. Come on. - [yelps] 734 00:36:51,334 --> 00:36:52,377 [girl] Oh, my God. 735 00:36:52,377 --> 00:36:53,294 [grunts] 736 00:36:53,294 --> 00:36:55,130 - Connor. - [girl] What the fuck? 737 00:36:56,423 --> 00:36:58,258 What about you? You want the business? 738 00:36:58,258 --> 00:37:00,677 - [boy 2] Take it. Take it. - Think it's cool to steal clothes? 739 00:37:00,677 --> 00:37:02,804 - You need fucking help. - [girl] I'm calling the cops. 740 00:37:02,804 --> 00:37:05,473 And stay the fuck out of Montauk! 741 00:37:08,226 --> 00:37:09,310 Where were we? 742 00:37:09,978 --> 00:37:13,398 - What happened over there? - I got our clothes back. 743 00:37:14,190 --> 00:37:16,985 - Did you beat up those kids? - No. 744 00:37:16,985 --> 00:37:19,654 - They apologized. - I heard screaming. 745 00:37:20,822 --> 00:37:22,490 That was the apologizing. 746 00:37:26,494 --> 00:37:30,290 I don't like this. Something's really wrong with you. 747 00:37:30,290 --> 00:37:34,127 They had our clothes, our phones, our keys, our wallets. 748 00:37:34,127 --> 00:37:37,172 I got them back. What would you have done? Nothing? 749 00:37:37,172 --> 00:37:39,716 - You should be thanking me. - I was coming up with a plan. 750 00:37:39,716 --> 00:37:42,010 To do what? Call your mom and dad? 751 00:37:42,010 --> 00:37:43,052 Sack up, ho. 752 00:37:44,220 --> 00:37:47,265 Sorry. That was mean. Let's fuck. 753 00:37:48,892 --> 00:37:49,976 No? 754 00:37:52,228 --> 00:37:53,229 Why not? 755 00:37:53,771 --> 00:37:56,483 Because it's like you're trying to eat me. 756 00:37:56,483 --> 00:37:57,525 Oh, God. 757 00:37:57,525 --> 00:38:00,528 I'm not gonna have sex with somebody that I don't know. 758 00:38:00,528 --> 00:38:03,364 It's better that way. Trust me. 759 00:38:03,364 --> 00:38:04,991 Not for me. 760 00:38:05,825 --> 00:38:09,329 This is bullshit. I'm done. I feel sorry for you. 761 00:38:18,463 --> 00:38:20,340 Fucking waste of time. 762 00:38:20,340 --> 00:38:22,133 [Percy] Hey! Hey! 763 00:38:24,552 --> 00:38:26,804 - Hey, give me my clothes. - Okay. 764 00:38:27,639 --> 00:38:30,016 Here, take your little booty shorts. 765 00:38:32,393 --> 00:38:35,396 Where's my phone? Is it in your car? 766 00:38:35,396 --> 00:38:37,482 - Nope. - You barely even looked. 767 00:38:37,482 --> 00:38:39,400 - It's not in here. - Can you check? 768 00:38:39,400 --> 00:38:42,654 - My parents need to know where I am. - Why? Are you a child? 769 00:38:48,368 --> 00:38:49,994 - [yelps] - Give me my phone! 770 00:38:49,994 --> 00:38:52,872 - Percy, get off my hood. - Not until you give me my phone. 771 00:38:52,872 --> 00:38:55,500 - I need it. - Okay, guess we're doing this. 772 00:38:58,503 --> 00:39:00,672 - [man 1] Oh, yeah. - [Percy] Okay, very funny, Maddie. 773 00:39:00,672 --> 00:39:02,632 - [man 2] Yo! - [Percy] Now let me off. 774 00:39:04,300 --> 00:39:06,135 Just give me my phone. I just need my phone. 775 00:39:06,135 --> 00:39:09,889 - I will drive to fucking Chicago. - Just give me my phone. 776 00:39:11,641 --> 00:39:14,477 Don't test me. 'Cause I'm fucking crazy. 777 00:39:14,477 --> 00:39:17,188 - I'm stupid. I'm dumb. I don't give a-- - [police siren chirps] 778 00:39:17,188 --> 00:39:18,606 Fuck me. 779 00:39:18,606 --> 00:39:20,275 - Oh, thank God. - Fuck. 780 00:39:20,275 --> 00:39:21,484 [siren wailing] 781 00:39:21,484 --> 00:39:23,111 - Idiot. - Oh, thank God. 782 00:39:23,111 --> 00:39:26,239 Okay, pull over. Just pull over. Just stop. 783 00:39:26,239 --> 00:39:27,156 [ringing] 784 00:39:27,156 --> 00:39:29,909 I'm on probation. I can't lose my license. 785 00:39:29,909 --> 00:39:31,202 [officer over PA] Pull over. 786 00:39:32,662 --> 00:39:34,664 - What the fuck are you doing? - [Maddie] Hang on. 787 00:39:35,707 --> 00:39:37,667 Sorry. Hold on. 788 00:39:37,667 --> 00:39:41,087 Oh, my God! 789 00:39:41,087 --> 00:39:43,506 [both screaming] 790 00:39:46,092 --> 00:39:47,302 [gasping] God. 791 00:39:57,937 --> 00:40:00,607 I'm not seeing any cops out there. I think we lost them. 792 00:40:01,190 --> 00:40:02,942 Are you sure? Keep looking. 793 00:40:04,277 --> 00:40:06,738 I can't believe you drove over the train tracks. 794 00:40:06,738 --> 00:40:08,531 I thought we were gonna die. 795 00:40:08,531 --> 00:40:11,034 You were really brave, holding on to the hood like that. 796 00:40:11,034 --> 00:40:12,952 Most guys would've fallen off. 797 00:40:12,952 --> 00:40:16,122 I have pretty strong hands from piano lessons. 798 00:40:16,122 --> 00:40:18,166 [Maddie] We should have some music. 799 00:40:18,166 --> 00:40:19,626 [Percy] Yeah, yeah. 800 00:40:19,626 --> 00:40:21,628 Hey, thank you for these clothes, by the way. 801 00:40:23,296 --> 00:40:25,423 I like your house a lot. It's cozy. 802 00:40:25,423 --> 00:40:27,717 Bedroom's the best part. I'll show you later. 803 00:40:27,717 --> 00:40:30,553 ["Hot in Herre" playing over speakers] 804 00:40:31,679 --> 00:40:33,306 ♪ So hot in ♪ 805 00:40:35,725 --> 00:40:36,768 ♪ Oh! ♪ 806 00:40:37,644 --> 00:40:39,854 - Oh, we're wearing the same shorts. - Shh. 807 00:40:41,105 --> 00:40:42,774 - ♪ Want a little bit of ♪ - ♪ Uh, uh ♪ 808 00:40:42,774 --> 00:40:44,651 - ♪ And a little bit of ♪ - ♪ Uh, uh ♪ 809 00:40:46,319 --> 00:40:47,862 Did you grow up dancing? 810 00:40:50,573 --> 00:40:51,658 Smack it. 811 00:40:51,658 --> 00:40:52,992 You want...? Me smack it? 812 00:40:52,992 --> 00:40:54,327 - You want me to smack it? - Mm-hm. 813 00:40:54,327 --> 00:40:56,954 ♪ Good gracious, ass is bodacious... ♪ 814 00:40:56,954 --> 00:40:58,665 - Do I have your consent...? - Yeah. 815 00:40:58,665 --> 00:41:00,708 Smack it. Harder. 816 00:41:02,085 --> 00:41:02,919 Hit it. 817 00:41:04,420 --> 00:41:05,421 Sorry. 818 00:41:05,421 --> 00:41:08,883 ♪ Me and the rest of my heathens Check it, got it locked... ♪ 819 00:41:08,883 --> 00:41:10,927 So how long have you lived here? 820 00:41:10,927 --> 00:41:14,806 ♪ Birds I'm feedin' No deceivin', nothin' up my sleeve and ♪ 821 00:41:14,806 --> 00:41:19,143 ♪ No teasin', I need you to Get up, up on the dance floor ♪ 822 00:41:19,143 --> 00:41:22,647 ♪ Give that man what he askin' for 'Cause I feel like bustin' loose... ♪ 823 00:41:23,314 --> 00:41:25,316 You're a little heavy on my legs. 824 00:41:26,192 --> 00:41:27,318 You wanna switch? 825 00:41:27,318 --> 00:41:32,115 ♪ And I feel like touchin' you, uh, uh And can't nobody stop the juice ♪ 826 00:41:32,115 --> 00:41:37,620 ♪ So baby, tell me, what's the use? I said It's gettin' hot in here... ♪ 827 00:41:37,620 --> 00:41:39,038 Do you wanna go to the bedroom? 828 00:41:39,914 --> 00:41:40,915 We can take it slow. 829 00:41:41,874 --> 00:41:42,709 Yeah. 830 00:41:43,376 --> 00:41:45,044 - Thank you. - Are you okay? 831 00:41:45,628 --> 00:41:47,130 Yeah, I wanna-- I wanna-- 832 00:41:47,130 --> 00:41:50,216 Yeah, I'm just a little itchy. But let's go. 833 00:41:51,342 --> 00:41:52,176 Sorry. 834 00:41:52,760 --> 00:41:54,011 Does it look weird? 835 00:41:54,762 --> 00:41:57,390 - No, it's fine. - My back itches too. 836 00:42:00,560 --> 00:42:02,395 - Oh, my God. - What? 837 00:42:04,731 --> 00:42:06,065 Oh, God. 838 00:42:08,317 --> 00:42:10,278 This happens sometimes when I get anxious. 839 00:42:10,278 --> 00:42:12,613 I know you're really horny. I'm sorry. 840 00:42:12,613 --> 00:42:14,449 [sighs] Fuck. 841 00:42:15,575 --> 00:42:18,536 This is for board rash, but it should do the trick. 842 00:42:19,746 --> 00:42:21,164 I'm so embarrassed. 843 00:42:22,123 --> 00:42:23,249 Don't be. 844 00:42:24,917 --> 00:42:27,670 I once went to a Halloween party dressed as a baby. 845 00:42:27,670 --> 00:42:30,590 My crush was there, and as we were hooking up, 846 00:42:30,590 --> 00:42:33,634 we both realized that I got diaper rash from my costume. 847 00:42:34,385 --> 00:42:35,720 I was 21. 848 00:42:35,720 --> 00:42:37,388 You didn't wear underwear? 849 00:42:38,055 --> 00:42:39,724 Diapers are underwear. 850 00:42:39,724 --> 00:42:42,560 No, they're not. Diapers are like wearable toilets. 851 00:42:42,560 --> 00:42:43,978 Well, I didn't use it. 852 00:42:44,812 --> 00:42:45,688 Sure, you didn't. 853 00:42:47,482 --> 00:42:48,649 There's a smile. 854 00:42:51,527 --> 00:42:53,613 I don't really have a lot to smile about. 855 00:42:54,405 --> 00:42:56,115 I can barely leave my room. 856 00:42:58,576 --> 00:43:00,536 Well, I've lived in this house my whole life. 857 00:43:00,536 --> 00:43:01,788 Really? 858 00:43:01,788 --> 00:43:04,290 I did leave once, when I was 18. 859 00:43:04,874 --> 00:43:06,834 I had this custom board 860 00:43:06,834 --> 00:43:09,337 of all the California beaches I was gonna surf. 861 00:43:09,337 --> 00:43:14,008 Made it all the way to New York City before I turned back around. 862 00:43:14,008 --> 00:43:15,551 Why'd you turn around? 863 00:43:15,551 --> 00:43:18,721 I just realized everything I need is here. 864 00:43:19,305 --> 00:43:21,224 And my mom got sick. So... 865 00:43:21,224 --> 00:43:23,142 [poignant music playing] 866 00:43:23,142 --> 00:43:24,936 I stayed to take care of her. 867 00:43:26,771 --> 00:43:28,189 Why couldn't your dad do it? 868 00:43:29,690 --> 00:43:31,150 Lift up your arms. 869 00:43:34,070 --> 00:43:35,988 I had to switch schools... 870 00:43:36,989 --> 00:43:39,575 after I had a sleepover in ninth grade and everybody found out 871 00:43:39,575 --> 00:43:42,870 that I still slept in my parents' room sometimes, so... 872 00:43:45,414 --> 00:43:49,877 It turned into this rumor that I slept in the same bed with them... 873 00:43:51,212 --> 00:43:53,798 and then it became that I had sex with them. 874 00:43:56,926 --> 00:43:57,927 It was awful. 875 00:43:58,553 --> 00:44:01,264 Probably why I spend so much time alone. 876 00:44:01,264 --> 00:44:02,765 You don't have any friends? 877 00:44:02,765 --> 00:44:06,310 Yeah, I have tons of friends, just online. 878 00:44:09,522 --> 00:44:11,899 Having Jody in my life helped a lot too. 879 00:44:13,317 --> 00:44:14,151 Who? 880 00:44:14,902 --> 00:44:16,946 - Jody's my old nanny. - Turn around. 881 00:44:27,540 --> 00:44:30,167 I'm sorry I couldn't have sex with you today. 882 00:44:31,752 --> 00:44:34,839 I guess I'm just a bit of a romantic. 883 00:44:35,882 --> 00:44:36,716 It's okay. 884 00:44:37,884 --> 00:44:40,344 Maybe we could spend the day together tomorrow? 885 00:44:40,970 --> 00:44:42,763 Then, I promise, I'll put out. 886 00:44:45,808 --> 00:44:46,642 Sounds nice. 887 00:44:46,642 --> 00:44:48,269 ["Back to the Start" playing] 888 00:44:55,359 --> 00:44:59,739 ♪ I could never get straight ♪ Working on the relay ♪ 889 00:44:59,739 --> 00:45:00,740 Swish! 890 00:45:01,699 --> 00:45:02,617 What's that? 891 00:45:02,617 --> 00:45:05,661 ♪ Prophesies of motion... ♪ 892 00:45:06,120 --> 00:45:08,748 ♪ Never going my way ♪ 893 00:45:11,834 --> 00:45:14,545 ♪ It's coming up It's coming up ♪ 894 00:45:14,545 --> 00:45:15,463 No blocking sensors! 895 00:45:15,463 --> 00:45:16,881 ♪ Hey, hey I don't wanna let go ♪ 896 00:45:16,881 --> 00:45:18,049 You! You're out! 897 00:45:18,049 --> 00:45:23,512 ♪ Back to the start Shake it and follow your heart ♪ 898 00:45:23,512 --> 00:45:29,685 ♪ Even if you don't come back to the start Shake it, shake it ♪ 899 00:45:29,685 --> 00:45:31,145 ♪ I don't wanna let go... ♪ 900 00:45:31,145 --> 00:45:33,230 - Frisbee thing and then the smallest... - Yeah. 901 00:45:33,230 --> 00:45:37,276 ♪ Back to the start Shake it and follow your heart... ♪ 902 00:45:37,276 --> 00:45:38,778 Yeah. Got it, got it. 903 00:45:38,778 --> 00:45:39,695 Bye! 904 00:45:39,695 --> 00:45:40,905 Get a life. 905 00:45:44,075 --> 00:45:45,785 [song fades] 906 00:45:45,785 --> 00:45:47,161 [gasps] 907 00:45:47,161 --> 00:45:48,245 There. 908 00:45:50,456 --> 00:45:52,375 You can finally drink while you're at bat. 909 00:45:52,375 --> 00:45:55,044 You get me. What else? 910 00:45:55,044 --> 00:45:57,046 Oh! Uh... Close your eyes. 911 00:45:59,340 --> 00:46:00,883 And stick out your finger. 912 00:46:04,387 --> 00:46:05,930 Now you're stuck with me forever. 913 00:46:07,014 --> 00:46:08,224 It's a finger trap. 914 00:46:09,809 --> 00:46:10,935 Percy, get me out of this. 915 00:46:10,935 --> 00:46:13,312 Stop pulling away. Stop pulling away. Relax. 916 00:46:13,813 --> 00:46:14,814 Just push in. 917 00:46:23,906 --> 00:46:24,991 [Maddie clears throat] 918 00:46:25,491 --> 00:46:27,910 Do you think we would've been friends in high school? 919 00:46:27,910 --> 00:46:29,203 Yeah, I think so. 920 00:46:29,787 --> 00:46:31,914 I don't know. I feel like you were, like... 921 00:46:32,581 --> 00:46:34,166 prom queen or something. 922 00:46:34,959 --> 00:46:36,460 I didn't even go to prom. 923 00:46:37,253 --> 00:46:38,963 What? Nobody asked you? 924 00:46:38,963 --> 00:46:41,632 Everybody asked me. Teachers asked me. 925 00:46:42,258 --> 00:46:44,844 I had a date, and a dress, and... 926 00:46:44,844 --> 00:46:46,220 What happened? 927 00:46:46,220 --> 00:46:48,305 It was a long time ago. Who cares? 928 00:46:49,598 --> 00:46:50,808 I care. 929 00:46:53,185 --> 00:46:56,355 Well, you asked why my dad didn't take care of my mom 930 00:46:56,355 --> 00:46:57,565 when she was sick. 931 00:46:58,357 --> 00:47:01,152 It's 'cause he was in the city with his family. 932 00:47:02,153 --> 00:47:03,404 They summer here. 933 00:47:03,946 --> 00:47:04,780 Oh. 934 00:47:05,197 --> 00:47:06,490 They had an affair. 935 00:47:08,993 --> 00:47:10,369 And then I came along. 936 00:47:11,287 --> 00:47:14,206 I was just a mess that he didn't wanna deal with. 937 00:47:14,206 --> 00:47:17,251 So he had his lawyers clean everything up, 938 00:47:17,251 --> 00:47:20,796 gave my mom some money and a house to make us go away. 939 00:47:22,256 --> 00:47:25,551 Years later, I wrote my dad a letter 940 00:47:25,551 --> 00:47:28,179 asking why he wanted nothing to do with me. 941 00:47:29,096 --> 00:47:31,140 But, um, on the morning of prom... 942 00:47:32,058 --> 00:47:35,186 I got the letter returned, unopened. 943 00:47:37,855 --> 00:47:40,566 And so after that, I didn't wanna go to prom. 944 00:47:40,566 --> 00:47:42,651 I didn't wanna-- I didn't wanna do anything. 945 00:47:42,651 --> 00:47:45,446 I just stayed in my room and cried. 946 00:47:46,447 --> 00:47:48,783 Why didn't you reach back out to him? 947 00:47:50,117 --> 00:47:53,162 'Cause fuck him. He left. He can reach out. 948 00:47:57,374 --> 00:47:58,209 What? 949 00:47:59,835 --> 00:48:01,212 Can I kiss you? 950 00:48:14,016 --> 00:48:15,017 [cell phone buzzing] 951 00:48:22,525 --> 00:48:23,400 It's Jody. 952 00:48:24,401 --> 00:48:25,402 Who? 953 00:48:25,986 --> 00:48:28,155 Jody. Uh, my nanny. Remember? 954 00:48:28,155 --> 00:48:30,366 -"Meet at the lighthouse." - Yeah. 955 00:48:30,950 --> 00:48:31,784 Okay. 956 00:48:33,035 --> 00:48:35,121 Are you sure you don't wanna just go back to my house? 957 00:48:35,121 --> 00:48:36,539 I'm still horny from that kiss. 958 00:48:36,539 --> 00:48:37,915 Yes, Jody! 959 00:48:38,541 --> 00:48:39,875 - Hi. - [Jody] There he is. 960 00:48:39,875 --> 00:48:41,836 - The tickle prince. - [laughing] 961 00:48:43,754 --> 00:48:45,297 So this must be the famous Maddie. 962 00:48:45,881 --> 00:48:48,425 And you're Jody. You were Percy's nanny? 963 00:48:48,425 --> 00:48:49,844 Mr. Mary Poppins. 964 00:48:49,844 --> 00:48:51,679 Oh. 965 00:48:51,679 --> 00:48:54,557 You guys stayed pretty close, huh? 966 00:48:54,557 --> 00:48:56,308 Oh, yeah. Super close. 967 00:48:57,476 --> 00:48:59,395 - What'd you win there, pal? - Oh. 968 00:48:59,395 --> 00:49:01,480 - Is that a Frisbee? - Oh, yeah, Maddie won it. 969 00:49:01,480 --> 00:49:02,815 - Nice. - Look at that. 970 00:49:02,815 --> 00:49:04,900 - Maddie, score! - Yeah. 971 00:49:04,900 --> 00:49:06,610 - Hey, Perce, go long. - Oh. 972 00:49:07,486 --> 00:49:08,320 [Percy laughs] 973 00:49:08,904 --> 00:49:10,322 Uh-- Oh... 974 00:49:11,031 --> 00:49:12,116 I got it. 975 00:49:12,700 --> 00:49:15,578 - Real motor on that little guy. - What the fuck do you want? 976 00:49:17,538 --> 00:49:20,249 - Excuse me? - It's his parents' money, not his. 977 00:49:20,958 --> 00:49:22,918 You like little kids or something? 978 00:49:22,918 --> 00:49:24,920 Do I like little kids? You're a male nanny. 979 00:49:24,920 --> 00:49:26,589 What do you want from him? 980 00:49:26,589 --> 00:49:28,507 Same thing as you. I wanna date him. 981 00:49:31,051 --> 00:49:33,929 I have nannied for a lot of powerful families out here. 982 00:49:33,929 --> 00:49:35,764 So if you hurt him... 983 00:49:36,557 --> 00:49:37,850 I'll hurt you. 984 00:49:37,850 --> 00:49:39,935 What are you gonna do? Throw a pacifier at me? 985 00:49:40,769 --> 00:49:42,146 - Hey, bud. - Hey. 986 00:49:43,063 --> 00:49:44,940 It was in a prickle bush, but I got it. 987 00:49:44,940 --> 00:49:46,233 That's incredible. 988 00:49:48,694 --> 00:49:51,197 [Maddie] Okay, are you ready for your gift? 989 00:49:51,197 --> 00:49:52,198 - Yeah. - Yeah. 990 00:49:52,198 --> 00:49:53,532 [Maddie] I'm bringing it out. 991 00:49:56,410 --> 00:49:59,163 Oh, my God... 992 00:49:59,955 --> 00:50:01,040 Did you find this? 993 00:50:01,040 --> 00:50:02,958 Figured it would get him into surfing early. 994 00:50:02,958 --> 00:50:04,335 Wow, this is... 995 00:50:05,294 --> 00:50:06,754 - It turns on. - It does? 996 00:50:06,754 --> 00:50:08,881 Why don't we see if that makes it better? 997 00:50:08,881 --> 00:50:11,217 Yeah, I have batteries somewhere. 998 00:50:11,217 --> 00:50:12,426 Nice. 999 00:50:14,845 --> 00:50:15,930 No. 1000 00:50:17,932 --> 00:50:19,767 Hey, how's the Buick thing working out? 1001 00:50:19,767 --> 00:50:22,019 - I haven't gotten it. - [Jim] Really? 1002 00:50:24,146 --> 00:50:25,147 Huh. 1003 00:50:25,147 --> 00:50:26,232 Why? 1004 00:50:28,692 --> 00:50:31,695 I mean, they haven't given it to you yet? 1005 00:50:31,695 --> 00:50:33,530 You could sue them for that, you know. 1006 00:50:33,530 --> 00:50:35,616 Well, actually, we haven't had sex yet. 1007 00:50:36,533 --> 00:50:38,869 He just needs more of a connection first. 1008 00:50:38,869 --> 00:50:41,413 I actually really like him. We're becoming friends. 1009 00:50:43,582 --> 00:50:44,750 [Sara] Mm... 1010 00:50:44,750 --> 00:50:47,378 He's gonna forget all about me. He's going to college in the fall. 1011 00:50:47,378 --> 00:50:48,420 I don't know. 1012 00:50:48,420 --> 00:50:50,547 Well, it's happening tonight. We're getting dinner. 1013 00:50:51,215 --> 00:50:52,716 You're going to dinner. 1014 00:50:52,716 --> 00:50:55,177 Okay, so you're, like, "dating" dating, then. 1015 00:50:55,177 --> 00:50:56,178 Shut up. 1016 00:50:57,554 --> 00:50:58,555 [knocking on door] 1017 00:50:59,682 --> 00:51:01,100 I know what I'm doing. 1018 00:51:08,482 --> 00:51:09,566 Maddie. 1019 00:51:10,567 --> 00:51:12,069 It's me, Doug Khan. 1020 00:51:13,028 --> 00:51:15,781 We went to high school together. Remember? I... 1021 00:51:16,365 --> 00:51:17,700 I ran varsity track? 1022 00:51:18,367 --> 00:51:20,452 I had that sweet cherry-red Miata? 1023 00:51:22,288 --> 00:51:24,707 I had sex with our Spanish teacher, Mrs. Walsh. 1024 00:51:24,707 --> 00:51:28,502 Doug Khan! You were on TV. 1025 00:51:28,502 --> 00:51:30,045 Didn't Miss Walsh go to jail? 1026 00:51:30,045 --> 00:51:30,963 No. 1027 00:51:31,797 --> 00:51:33,173 Mrs. Khan did. 1028 00:51:34,216 --> 00:51:35,217 We got married. 1029 00:51:35,759 --> 00:51:36,844 But, you know... 1030 00:51:38,137 --> 00:51:39,430 they never run that story. 1031 00:51:39,430 --> 00:51:41,056 How can I help you, Doug? 1032 00:51:41,056 --> 00:51:43,434 Well, I'm a real estate broker now. 1033 00:51:44,184 --> 00:51:47,313 I don't have to tell you, this is a fabulous neighborhood. 1034 00:51:47,313 --> 00:51:49,356 I mean, an acre on this street? 1035 00:51:50,441 --> 00:51:51,483 Name your price, Maddie. 1036 00:51:51,483 --> 00:51:53,902 - It was great catching up, Doug. - Listen, come on. 1037 00:51:53,902 --> 00:51:57,531 If you don't pay off your lien, the county's gonna fire-sale your house. 1038 00:51:57,531 --> 00:52:00,784 You'll lose half of what it's worth. Let me list it, you'll get full price. 1039 00:52:00,784 --> 00:52:04,538 So they can tear this whole thing down? Stay off my yard, Doug. 1040 00:52:05,414 --> 00:52:08,417 ["Would You?" playing] 1041 00:52:18,927 --> 00:52:21,764 ♪ In the town where I grew up ♪ 1042 00:52:23,891 --> 00:52:27,686 ♪ I met a girl ♪ 1043 00:52:31,690 --> 00:52:34,151 ♪ She was lovely enough ♪ 1044 00:52:36,653 --> 00:52:39,656 ♪ I said to her... ♪ 1045 00:52:42,076 --> 00:52:43,452 Was this a stupid idea? 1046 00:52:43,452 --> 00:52:46,330 No, I love it. We're finally going to prom. 1047 00:52:47,539 --> 00:52:48,874 I have something for you. 1048 00:52:52,461 --> 00:52:54,880 ♪ Now, tell me girl... ♪ 1049 00:52:54,880 --> 00:52:56,215 I have this. 1050 00:52:57,007 --> 00:52:58,467 It's from my garden. 1051 00:52:59,134 --> 00:53:00,219 Careful. 1052 00:53:01,929 --> 00:53:05,307 ♪ And we walked away... ♪ 1053 00:53:05,307 --> 00:53:08,685 You look very handsome. Should we take a picture? 1054 00:53:10,687 --> 00:53:13,440 I left my phone at home. On purpose. 1055 00:53:13,440 --> 00:53:14,983 - What? - Yeah. 1056 00:53:14,983 --> 00:53:16,985 - I don't believe you. - No, I did. 1057 00:53:16,985 --> 00:53:19,029 - I don't believe you. - No! I don't have it. 1058 00:53:19,029 --> 00:53:21,782 I did. I did. I just wanna talk to you. 1059 00:53:24,952 --> 00:53:27,746 ♪ Would you like to ♪ 1060 00:53:27,746 --> 00:53:33,669 ♪ Fall in love with me? ♪ 1061 00:53:33,669 --> 00:53:35,671 - [pianist playing classical music] - Just crack it. 1062 00:53:35,671 --> 00:53:37,214 The claws are still sharp! 1063 00:53:37,214 --> 00:53:38,757 - [crab claws cracking] - [both laugh] 1064 00:53:38,757 --> 00:53:42,261 This is so much better than if I actually went to my prom. 1065 00:53:42,970 --> 00:53:43,929 Why didn't you? 1066 00:53:45,431 --> 00:53:47,224 I just didn't ask anybody. 1067 00:53:47,224 --> 00:53:48,434 Why? 1068 00:53:48,434 --> 00:53:50,144 I don't know. I guess, um... 1069 00:53:51,895 --> 00:53:55,524 After everything that happened at school, I just wanted to stay invisible. 1070 00:53:58,235 --> 00:53:59,903 If they couldn't see me, they couldn't make fun of me. 1071 00:54:00,779 --> 00:54:03,740 People should see who you are. You're great. 1072 00:54:05,492 --> 00:54:06,326 Thanks. 1073 00:54:06,326 --> 00:54:08,120 - [piano stops] - [indistinct chatter] 1074 00:54:09,580 --> 00:54:12,249 [people applauding] 1075 00:54:14,543 --> 00:54:16,545 - What? - Play something. 1076 00:54:16,545 --> 00:54:17,880 No. 1077 00:54:17,880 --> 00:54:20,382 You said you play. You should play something. 1078 00:54:20,382 --> 00:54:21,758 I'm not going to play. 1079 00:54:22,509 --> 00:54:24,219 If you don't play something, 1080 00:54:24,219 --> 00:54:26,263 I'm gonna make a toast to the entire restaurant 1081 00:54:26,263 --> 00:54:27,890 about what an amazing lover you are. 1082 00:54:29,266 --> 00:54:31,560 Good. It's time they find out. 1083 00:54:33,187 --> 00:54:34,771 Stop, stop, stop. 1084 00:54:38,025 --> 00:54:40,360 What do you want me to play? 1085 00:54:40,360 --> 00:54:43,030 Doesn't matter. Play anything. Play it for me. 1086 00:54:44,698 --> 00:54:45,532 Fuck. 1087 00:54:46,325 --> 00:54:47,159 Fuck. 1088 00:54:47,910 --> 00:54:49,411 Fuck me. Fuck. 1089 00:54:51,205 --> 00:54:52,539 Okay. Okay. 1090 00:54:54,208 --> 00:54:55,042 Fuck. 1091 00:54:55,042 --> 00:54:56,752 [inhales deeply] 1092 00:54:58,253 --> 00:55:00,255 [indistinct chatter] 1093 00:55:15,854 --> 00:55:18,857 [playing "Maneater"] 1094 00:55:38,418 --> 00:55:41,213 ♪ She'll only come out at night ♪ 1095 00:55:43,006 --> 00:55:45,342 ♪ The lean and hungry type ♪ 1096 00:55:47,177 --> 00:55:52,224 ♪ Nothing is new I've seen her here before ♪ 1097 00:55:55,435 --> 00:55:58,146 ♪ Watching and waiting ♪ 1098 00:55:58,897 --> 00:56:04,820 ♪ Oh, she's sitting with you But her eyes are on the door ♪ 1099 00:56:10,701 --> 00:56:13,036 ♪ So many have paid to see ♪ 1100 00:56:14,079 --> 00:56:17,082 ♪ What you think you're getting for free ♪ 1101 00:56:17,958 --> 00:56:19,751 ♪ The woman is wild ♪ 1102 00:56:19,751 --> 00:56:24,506 ♪ A she-cat tamed By the purr of a Jaguar ♪ 1103 00:56:25,299 --> 00:56:27,050 ♪ Money's the matter ♪ 1104 00:56:28,302 --> 00:56:30,178 ♪ If you're in it for love ♪ 1105 00:56:30,178 --> 00:56:33,265 ♪ You ain't gonna get too far ♪ 1106 00:56:39,563 --> 00:56:41,815 ♪ Oh, here she comes ♪ 1107 00:56:42,983 --> 00:56:46,403 ♪ Watch out, boy, she'll chew you up ♪ 1108 00:56:46,403 --> 00:56:49,239 ♪ Oh, here she comes ♪ 1109 00:56:49,239 --> 00:56:51,783 ♪ She's a maneater ♪ 1110 00:56:53,327 --> 00:56:55,746 ♪ I wouldn't if I were you ♪ 1111 00:56:56,747 --> 00:56:59,041 ♪ I know what she can do ♪ 1112 00:57:00,042 --> 00:57:06,298 ♪ She's deadly, man She could really rip your world apart ♪ 1113 00:57:07,132 --> 00:57:08,717 ♪ Mind over matter ♪ 1114 00:57:09,926 --> 00:57:14,765 ♪ Oh, the beauty is there But a beast is in the heart ♪ 1115 00:57:20,228 --> 00:57:22,606 ♪ Oh, here she comes ♪ 1116 00:57:23,649 --> 00:57:26,902 ♪ Watch out, boy, she'll chew you up ♪ 1117 00:57:26,902 --> 00:57:29,613 ♪ Oh, here she comes ♪ 1118 00:57:29,613 --> 00:57:32,074 ♪ She's a maneater ♪ 1119 00:57:57,140 --> 00:57:58,308 [woman] Yes! 1120 00:58:04,815 --> 00:58:05,857 What the fuck? 1121 00:58:07,275 --> 00:58:08,443 That was unbelievable. 1122 00:58:08,944 --> 00:58:10,487 How did you even know that song? 1123 00:58:11,154 --> 00:58:15,158 We talked about "Maneater," so I went home and learned it. 1124 00:58:15,158 --> 00:58:16,910 What are you? 1125 00:58:16,910 --> 00:58:18,245 Percy. 1126 00:58:18,245 --> 00:58:21,748 - Natalie. Oh, my God. That's so funny. - Hi. That was amazing. 1127 00:58:21,748 --> 00:58:24,668 Oh, my God. Dude, I haven't seen you in so long. 1128 00:58:24,668 --> 00:58:26,795 My parents said that you're going to Princeton. 1129 00:58:26,795 --> 00:58:28,755 - [Percy] Yeah. - [Natalie] I am too. 1130 00:58:28,755 --> 00:58:31,216 - Oh, my God, that's so great! - How funny is that? I know! 1131 00:58:31,216 --> 00:58:32,300 [Percy] That's amazing. 1132 00:58:33,051 --> 00:58:34,678 - Oh. - Maddie, this is Maddie. 1133 00:58:34,678 --> 00:58:37,889 Maddie. So nice to meet you. Are you friends with his parents too? 1134 00:58:37,889 --> 00:58:39,182 No. 1135 00:58:39,975 --> 00:58:41,059 - Um... - So are you excited? 1136 00:58:41,059 --> 00:58:42,561 Yes! So excited. 1137 00:58:42,561 --> 00:58:46,732 Except it's wild, I look at all, like, the freshman girls at my high school... 1138 00:58:47,899 --> 00:58:52,863 and I don't know. I just feel so old. You know? 1139 00:58:52,863 --> 00:58:55,532 - Yeah. - Yeah. So good to see you. 1140 00:58:55,532 --> 00:58:59,411 I don't know what you're doing later, but there's this party that I'm going to. 1141 00:58:59,411 --> 00:59:01,788 There's gonna be a bunch of Princeton people there. 1142 00:59:01,788 --> 00:59:04,416 We have plans, but thank you so much. 1143 00:59:04,416 --> 00:59:06,835 Oh, dang. Um, I can send you the address. 1144 00:59:06,835 --> 00:59:08,920 He didn't bring his phone. So... 1145 00:59:08,920 --> 00:59:10,881 - Oh, I can give you the address. - No need. 1146 00:59:10,881 --> 00:59:12,174 - Can't hurt. - Might hurt. 1147 00:59:13,175 --> 00:59:14,134 Um... 1148 00:59:14,134 --> 00:59:17,971 - 31 Amagansett Road. - It was so nice to meet you. 1149 00:59:18,597 --> 00:59:19,431 Um... 1150 00:59:19,431 --> 00:59:22,392 Oh, my God. Next year is gonna be so fun. I can't wait. 1151 00:59:22,392 --> 00:59:24,936 - That's so exciting. Yeah. - Okay. So nice to run into you. 1152 00:59:24,936 --> 00:59:27,773 - So nice to meet you, ma'am. - [Percy] Bye. Have a good night. 1153 00:59:27,773 --> 00:59:29,149 - Yeah, yeah, yeah. - [Natalie] Bye. 1154 00:59:30,150 --> 00:59:31,151 So funny. 1155 00:59:31,902 --> 00:59:34,821 Don't remember ordering a phony bitch for dessert. 1156 00:59:35,405 --> 00:59:37,032 Natalie's, like, super nice. 1157 00:59:37,032 --> 00:59:40,035 Well, anyway. I can't believe you can do that, but you can't drive. 1158 00:59:40,035 --> 00:59:44,080 Yeah, actually, um, so I've been thinking about getting my license. 1159 00:59:44,080 --> 00:59:46,291 - That's great. - Yeah? Good. 1160 00:59:46,291 --> 00:59:50,545 You know, 'cause Princeton's like five hours away by train, 1161 00:59:51,129 --> 00:59:52,798 but if I have a car, then I can-- 1162 00:59:52,798 --> 00:59:55,509 It'll be a lot easier for me to come back here on the weekends. 1163 00:59:57,552 --> 00:59:58,762 Well, you're gonna-- 1164 00:59:59,805 --> 01:00:02,682 You're gonna wanna spend the weekends in school. 1165 01:00:03,266 --> 01:00:04,976 Yeah, you're probably right. 1166 01:00:06,770 --> 01:00:08,230 You can always come visit me. 1167 01:00:09,231 --> 01:00:10,440 Well, I don't have a car. 1168 01:00:11,066 --> 01:00:13,401 Oh, you could take the train. It's only five hours. 1169 01:00:14,027 --> 01:00:14,861 Yeah. 1170 01:00:17,030 --> 01:00:19,908 I just don't really-- I don't do long distance. 1171 01:00:20,450 --> 01:00:23,912 You know, I hear Montauk is the best in the fall. 1172 01:00:23,912 --> 01:00:26,206 All the summer people are gone. So... 1173 01:00:30,085 --> 01:00:31,169 It's a lot of travel. 1174 01:00:34,506 --> 01:00:36,216 I don't know what you want. 1175 01:00:39,678 --> 01:00:42,889 Just wanna have fun tonight and not talk about all this stuff. 1176 01:00:47,143 --> 01:00:48,728 I'd like to leave, please. 1177 01:00:50,313 --> 01:00:51,940 Are you serious? 1178 01:00:51,940 --> 01:00:52,858 Yes. 1179 01:00:54,442 --> 01:00:55,694 It's my prom too. 1180 01:00:58,238 --> 01:00:59,072 Fuck. 1181 01:00:59,072 --> 01:01:02,158 [poignant, pensive music playing] 1182 01:01:10,750 --> 01:01:13,086 - I'm just trying to be realistic. - Yeah. 1183 01:01:14,296 --> 01:01:15,297 Me too. 1184 01:01:28,977 --> 01:01:30,353 You're drinking now? 1185 01:01:30,896 --> 01:01:33,273 Yeah. I love vermouth. 1186 01:01:35,066 --> 01:01:38,320 I'm going to college soon. I need to know how to drink, right? 1187 01:01:44,075 --> 01:01:45,243 Where are we going? 1188 01:01:47,579 --> 01:01:48,580 It's a shortcut. 1189 01:01:57,297 --> 01:01:58,381 [groans] 1190 01:01:58,381 --> 01:01:59,674 The Princeton party? 1191 01:01:59,674 --> 01:02:01,801 You said I needed to hang out with people my own age, right? 1192 01:02:02,677 --> 01:02:04,137 Well, I didn't mean tonight. 1193 01:02:04,137 --> 01:02:05,513 Then don't come. 1194 01:02:09,601 --> 01:02:10,769 [boy] Party! 1195 01:02:13,396 --> 01:02:16,066 ["Anemone" playing] 1196 01:02:44,970 --> 01:02:51,101 ♪ I, I think I know how I feel ♪ 1197 01:02:55,313 --> 01:02:56,982 ♪ 'Cause I ♪ 1198 01:02:56,982 --> 01:02:58,566 Do you guys know Percy? 1199 01:02:58,566 --> 01:03:00,902 ♪ I only play it for real... ♪ 1200 01:03:00,902 --> 01:03:02,278 Do you know Percy? 1201 01:03:02,278 --> 01:03:04,948 Yo, yo, what's going on, you guys? It's your boy, Cameron B. 1202 01:03:04,948 --> 01:03:08,660 We are kicking the summer off right at a sick house party in Montauk. 1203 01:03:08,660 --> 01:03:11,496 Now me. Yo, what's up? It's me, Trash Gucci. 1204 01:03:11,496 --> 01:03:14,207 If you or someone you know is being bullied, 1205 01:03:14,207 --> 01:03:15,959 never be afraid to speak up. 1206 01:03:15,959 --> 01:03:17,752 - Bullying is not a-- - Excuse me, ma'am. 1207 01:03:17,752 --> 01:03:20,130 Can you not do that while we're recording? Thank you. 1208 01:03:20,130 --> 01:03:22,215 Just getting a beer, Frosted. 1209 01:03:22,215 --> 01:03:23,591 Did she just call me Frosted? 1210 01:03:23,591 --> 01:03:25,719 That, my friends, is what we call a bully, huh? 1211 01:03:25,719 --> 01:03:28,888 Oh, no, not a phone. Someone help, I'm being filmed. 1212 01:03:31,182 --> 01:03:32,600 Have you seen Percy? 1213 01:03:32,600 --> 01:03:36,062 Oh, yo, mami. How old are you? 1214 01:03:37,022 --> 01:03:38,023 Twenty-three. 1215 01:03:38,023 --> 01:03:39,649 Damn, you old as fuck. 1216 01:03:39,649 --> 01:03:43,194 - No disrespect. He loves cougars. - I fuck with the big cats. 1217 01:03:43,194 --> 01:03:45,321 Why don't you two big cats fuck each other, then? 1218 01:03:45,321 --> 01:03:47,115 Whoa! 1219 01:03:47,115 --> 01:03:48,992 - Is that an insult? - Shut the front door. 1220 01:03:49,868 --> 01:03:50,994 It sure is, professor. 1221 01:03:50,994 --> 01:03:53,830 Why is us having sex with each other an insult? I'm confused. 1222 01:03:53,830 --> 01:03:57,083 - Say what you just said. Say that again. - No, I didn't mean it in a homophobic way. 1223 01:03:57,083 --> 01:03:58,960 How'd you mean it, then? 1224 01:03:58,960 --> 01:04:01,421 It was a joke. I'm not-- I've been with girls. 1225 01:04:01,421 --> 01:04:03,256 I'm not homophobic. 1226 01:04:03,256 --> 01:04:06,092 Where the fuck did you come from? Stop filming me. No comment. 1227 01:04:07,969 --> 01:04:09,512 [girl 1] Whose mom is that? 1228 01:04:12,223 --> 01:04:13,892 Have you seen Percy? 1229 01:04:15,101 --> 01:04:16,019 [laughing] 1230 01:04:16,019 --> 01:04:17,270 Oh, my God. 1231 01:04:17,270 --> 01:04:19,773 [laughs mockingly] Was that funny? 1232 01:04:19,773 --> 01:04:21,691 He's with Natalie upstairs. 1233 01:04:21,691 --> 01:04:23,401 [dramatic rock music playing] 1234 01:04:23,401 --> 01:04:24,611 Hey! 1235 01:04:31,534 --> 01:04:33,161 Move! Coming through. 1236 01:04:34,954 --> 01:04:36,790 - Percy? - Yeah? 1237 01:04:36,790 --> 01:04:38,333 Wait, your name's Percy? 1238 01:04:38,333 --> 01:04:39,459 Yeah. 1239 01:04:41,544 --> 01:04:42,587 Percy? 1240 01:04:43,379 --> 01:04:45,090 Sorry. Continue. 1241 01:04:45,090 --> 01:04:46,257 Percy? 1242 01:04:48,510 --> 01:04:50,303 Doesn't anyone fuck anymore? 1243 01:04:53,765 --> 01:04:54,766 Percy? 1244 01:04:55,350 --> 01:04:56,351 Percy? 1245 01:04:57,352 --> 01:04:58,728 Open this door! 1246 01:04:58,728 --> 01:04:59,813 Percy! 1247 01:05:00,605 --> 01:05:03,483 Percy, open this door. This is your last chance. 1248 01:05:12,742 --> 01:05:14,702 [screaming] 1249 01:05:14,702 --> 01:05:17,122 - Did you fuck him? - Oh, my God. 1250 01:05:17,872 --> 01:05:19,040 Did you fuck him? 1251 01:05:19,040 --> 01:05:20,708 Calm down. Please, nothing happened. 1252 01:05:20,708 --> 01:05:21,918 The room is spinning. 1253 01:05:21,918 --> 01:05:23,336 You're drunk already? 1254 01:05:23,336 --> 01:05:26,172 No, he took something. I don't know. I think it was a pill. 1255 01:05:26,172 --> 01:05:30,552 Percy? Did you take something? Percy, did you take a pill? 1256 01:05:34,055 --> 01:05:35,431 Come... [grunting] 1257 01:05:39,561 --> 01:05:42,147 Stick your fingers down your throat. Make yourself throw up. 1258 01:05:42,147 --> 01:05:44,315 - I don't wanna. - Deeper, deeper. 1259 01:05:44,315 --> 01:05:45,942 [whining] 1260 01:05:45,942 --> 01:05:47,152 [yells] 1261 01:05:47,152 --> 01:05:48,820 No. [whines] 1262 01:05:48,820 --> 01:05:49,988 [Maddie] Let me do it! 1263 01:05:49,988 --> 01:05:51,281 [gagging] 1264 01:05:58,121 --> 01:05:59,247 [Maddie] Do you feel better? 1265 01:06:00,540 --> 01:06:02,667 Not even at all. 1266 01:06:02,667 --> 01:06:06,296 I didn't know you couldn't drink on Ibuprofen. 1267 01:06:07,630 --> 01:06:08,965 That's what you took? 1268 01:06:10,842 --> 01:06:13,553 - Found her. - Okay, who told the joke? 1269 01:06:13,553 --> 01:06:15,054 Your fucking parents are here? 1270 01:06:15,054 --> 01:06:18,474 You think our son would have a party without our consent? 1271 01:06:18,474 --> 01:06:20,643 That's it. Come on. You don't belong here. 1272 01:06:20,643 --> 01:06:23,521 I don't belong here? I've fucking lived here my whole life! 1273 01:06:23,521 --> 01:06:24,606 You don't belong here. 1274 01:06:24,606 --> 01:06:28,026 You don't belong at a high-school party, miss. 1275 01:06:28,026 --> 01:06:30,028 Oh, well, yeah-- We're leaving. 1276 01:06:30,028 --> 01:06:31,613 - Let me get-- - Stay away from her. 1277 01:06:31,613 --> 01:06:32,655 Stay back. Okay? 1278 01:06:32,655 --> 01:06:35,158 - I said, let go of her-- - Stay back! 1279 01:06:35,158 --> 01:06:37,368 - Get out of here. Come on. - Don't touch me! Percy-- 1280 01:06:37,869 --> 01:06:39,162 - [wheezing] - [crowd] Oh! 1281 01:06:39,162 --> 01:06:42,290 Oh, shi-- Oh, fuck! Oh, sh-- Maddie. 1282 01:06:42,290 --> 01:06:44,542 [gasping] 1283 01:06:48,004 --> 01:06:48,880 Fuck! 1284 01:06:49,714 --> 01:06:50,715 We should go. 1285 01:07:01,434 --> 01:07:04,687 I just want you to know I would never hurt you. 1286 01:07:07,982 --> 01:07:09,234 [in raspy voice] I know. 1287 01:07:09,234 --> 01:07:10,401 [clears throat] 1288 01:07:13,738 --> 01:07:14,948 I'm ready for you. 1289 01:07:16,866 --> 01:07:18,910 - [in normal voice] Are you sure? - Yes. 1290 01:07:21,621 --> 01:07:22,455 Okay. 1291 01:07:23,498 --> 01:07:24,332 I, um... 1292 01:07:33,341 --> 01:07:35,760 I don't know. Where's the perforation? 1293 01:07:37,845 --> 01:07:39,013 Let me help you. 1294 01:07:45,228 --> 01:07:46,604 I love you. 1295 01:07:48,690 --> 01:07:51,693 [tender, pensive music playing] 1296 01:07:52,777 --> 01:07:55,238 Percy, you're drunk. 1297 01:07:56,572 --> 01:07:57,573 A little. 1298 01:07:58,408 --> 01:08:02,495 Is that all right? I mean, I still love you. 1299 01:08:03,121 --> 01:08:05,415 I don't think we should do this when you're drunk. 1300 01:08:06,040 --> 01:08:07,625 Not for your first time. 1301 01:08:08,668 --> 01:08:09,502 Okay. 1302 01:08:12,630 --> 01:08:14,048 I think we should wait. 1303 01:08:15,425 --> 01:08:16,509 If that's what you want. 1304 01:08:18,845 --> 01:08:20,013 That's what I want. 1305 01:08:31,816 --> 01:08:34,485 - Well, look what the cat dragged in. - [chuckles] 1306 01:08:35,194 --> 01:08:37,113 - Fun night? - Yeah, yeah, really fun. 1307 01:08:37,113 --> 01:08:38,364 That's good. 1308 01:08:39,240 --> 01:08:41,492 Hey, I'll drive you to work. We can chat. 1309 01:08:42,660 --> 01:08:44,829 Uh, actually, would it be all right if I drive? 1310 01:08:45,455 --> 01:08:49,584 I'm thinking about getting my license, so, you know, I could use the practice. 1311 01:08:49,584 --> 01:08:51,544 My son, the licensed driver? 1312 01:08:51,544 --> 01:08:54,422 Yeah, it'll just... You know, if I have a car, 1313 01:08:54,422 --> 01:08:56,090 it'll be easier to see my girlfriend. 1314 01:08:56,799 --> 01:08:59,010 Oh! Your girlfriend? 1315 01:09:00,219 --> 01:09:03,723 Yeah. Her name is, uh, Maddie. 1316 01:09:04,474 --> 01:09:07,393 She's on the older side. Uh, but she's really, really fun. 1317 01:09:08,353 --> 01:09:09,771 - Fun's important. - Yeah. 1318 01:09:09,771 --> 01:09:13,983 She doesn't really wanna do long-distance, so I'm not gonna go to Princeton. 1319 01:09:15,818 --> 01:09:16,652 What? 1320 01:09:17,653 --> 01:09:20,823 Just, you know, Maddie's here. 1321 01:09:21,574 --> 01:09:22,700 Just makes sense for us. 1322 01:09:22,700 --> 01:09:24,827 - You're going to Princeton. - Uh-huh. 1323 01:09:24,827 --> 01:09:26,037 I'm not. 1324 01:09:26,913 --> 01:09:28,706 - I'm 19. - Okay. 1325 01:09:28,706 --> 01:09:30,166 I'm an adult now. 1326 01:09:30,166 --> 01:09:33,378 I can make my own decisions. And I'm going to stay here, okay? 1327 01:09:34,003 --> 01:09:34,837 Um... 1328 01:09:34,837 --> 01:09:38,466 Sweetie, why don't you go wait in the car? And Daddy will be right out. 1329 01:09:42,804 --> 01:09:44,180 What the fuck was that? 1330 01:09:49,310 --> 01:09:50,561 Just relax, okay? 1331 01:09:51,187 --> 01:09:54,273 You drive for a living. Let me take this one. 1332 01:09:56,984 --> 01:10:00,613 She's angling for the Tesla. Call her right now. I'm gonna yell at her. 1333 01:10:00,613 --> 01:10:02,073 - You're gonna yell at her? - Yeah. 1334 01:10:02,073 --> 01:10:05,284 You're gonna yell at the one person who can convince him to go to college? 1335 01:10:05,284 --> 01:10:07,286 - You're right. You're right. - I know. 1336 01:10:07,286 --> 01:10:09,539 You think that they, uh...? That...? 1337 01:10:09,539 --> 01:10:11,082 Call her. Call her now. 1338 01:10:12,333 --> 01:10:14,335 [buzzing] 1339 01:10:18,381 --> 01:10:19,215 Hi. 1340 01:10:20,007 --> 01:10:21,634 I was gonna call you. 1341 01:10:21,634 --> 01:10:23,594 Listen, I don't think I can do this. 1342 01:10:23,594 --> 01:10:25,680 Percy has gotten way too attached. 1343 01:10:26,305 --> 01:10:27,932 You can have the car. 1344 01:10:29,100 --> 01:10:30,101 Really? 1345 01:10:31,185 --> 01:10:32,353 Even though we didn't...? 1346 01:10:32,353 --> 01:10:36,023 Uh, listen, you got him out of his shell, and that's all we wanted. 1347 01:10:36,023 --> 01:10:39,360 But now he's got this idea that he wants to stay in Montauk, 1348 01:10:39,360 --> 01:10:42,905 and you need to convince him that he has to go to college. 1349 01:10:45,533 --> 01:10:46,367 Yeah. 1350 01:10:47,076 --> 01:10:50,163 Great. Great. I'll sign over the title today. 1351 01:10:53,249 --> 01:10:56,252 [Maddie on speaker] So if I can convince him to go to Princeton, I get the car? 1352 01:10:56,252 --> 01:10:58,171 I don't have to have sex with him anymore? 1353 01:10:58,171 --> 01:11:00,256 - Hello? Maddie? Hello? - Maddie? 1354 01:11:00,256 --> 01:11:01,174 [Maddie] Hello? 1355 01:11:01,799 --> 01:11:04,802 [poignant music playing] 1356 01:11:48,554 --> 01:11:49,555 Can I try some wine? 1357 01:11:51,390 --> 01:11:52,308 - Yeah. - Sure. 1358 01:11:52,308 --> 01:11:54,060 - I think that's okay. - Mm-hm. 1359 01:12:02,068 --> 01:12:03,945 Okay. That's good. 1360 01:12:03,945 --> 01:12:04,862 [Laird] Easy there. 1361 01:12:14,997 --> 01:12:16,374 [Allison] Sweetie, please. 1362 01:12:17,041 --> 01:12:19,418 - You wanna savor it. Savor it. - Yeah. 1363 01:12:19,418 --> 01:12:20,920 [doorbell chimes] 1364 01:12:22,547 --> 01:12:25,550 [mischievous music playing] 1365 01:12:33,057 --> 01:12:34,767 Oh! 1366 01:12:34,767 --> 01:12:36,894 Did I double-book? 1367 01:12:44,652 --> 01:12:47,113 Aren't you guys gonna ask Maddie about herself? 1368 01:12:48,322 --> 01:12:51,492 Oh, uh, Maddie, where are you--? Where are you from? 1369 01:12:51,492 --> 01:12:54,745 Um, here, actually. I'm from here. 1370 01:12:54,745 --> 01:12:57,498 Yeah, in fact, she's never-- You've never left, right? 1371 01:12:57,498 --> 01:13:00,209 Well, it's so beautiful here, I don't blame you. 1372 01:13:01,419 --> 01:13:02,587 This chicken is delicious. 1373 01:13:02,587 --> 01:13:03,754 Oh, thank you. 1374 01:13:04,380 --> 01:13:06,716 - Mom, you didn't make it. Inez did. - Percy. 1375 01:13:07,633 --> 01:13:10,886 Well, the important thing is that it's delicious. 1376 01:13:10,886 --> 01:13:12,763 I think the important thing is the truth. 1377 01:13:13,848 --> 01:13:17,101 And I haven't been entirely truthful with you all. 1378 01:13:17,101 --> 01:13:19,812 I didn't get the dates wrong. 1379 01:13:21,105 --> 01:13:22,773 I just wanted to introduce you to them, 1380 01:13:22,773 --> 01:13:24,942 but I didn't know how to explain how old you are. 1381 01:13:24,942 --> 01:13:27,028 [laughing nervously] 1382 01:13:30,156 --> 01:13:31,616 Well, I'm not that old. 1383 01:13:32,283 --> 01:13:33,951 Uh, I actually know someone 1384 01:13:33,951 --> 01:13:36,829 who married our high school Spanish teacher. 1385 01:13:37,580 --> 01:13:38,748 Forty-year age difference. 1386 01:13:38,748 --> 01:13:41,250 Forty years? And that's how old you are, right? 1387 01:13:41,250 --> 01:13:42,168 No. 1388 01:13:43,753 --> 01:13:46,714 - [Maddie clears throat] - You guys aren't gonna ask us how we met? 1389 01:13:48,799 --> 01:13:50,259 Oh. How'd you meet? 1390 01:13:50,259 --> 01:13:53,346 Do you wanna tell them? No, I'll tell them. This is so us. 1391 01:13:53,346 --> 01:13:54,930 It's actually really random. 1392 01:13:54,930 --> 01:13:56,891 - Maddie came in to adopt a dog. - Oh! 1393 01:13:56,891 --> 01:14:01,395 Yeah, but I rejected her application because she was totally unqualified. 1394 01:14:01,395 --> 01:14:02,688 But we still hit it off. 1395 01:14:02,688 --> 01:14:04,899 I mean, the first day we met, I had to Mace her, 1396 01:14:04,899 --> 01:14:06,067 she was so fucking horny. 1397 01:14:06,067 --> 01:14:07,860 Percy. Percy, be a gentleman. 1398 01:14:07,860 --> 01:14:10,279 I'm kidding, I'm kidding. I'm kidding. 1399 01:14:10,279 --> 01:14:13,741 We actually have a lot in common. In four years, we'll both be seniors. 1400 01:14:13,741 --> 01:14:15,701 - [cell phone buzzing] - Oh. 1401 01:14:15,701 --> 01:14:17,620 Oh, I'm so-- Oh, my God, I'm so sorry. 1402 01:14:17,620 --> 01:14:20,081 I have to get this, but keep getting to know each other, 1403 01:14:20,081 --> 01:14:21,499 you know, chat. 1404 01:14:21,499 --> 01:14:22,708 My favorite people. 1405 01:14:26,671 --> 01:14:28,214 - Did you tell him? - No. 1406 01:14:28,214 --> 01:14:31,300 [mischievous music playing] 1407 01:14:32,927 --> 01:14:33,761 I brought tools. 1408 01:14:33,761 --> 01:14:35,971 We need to move fast. We're in the middle of dinner. 1409 01:14:35,971 --> 01:14:39,392 - What are you having? - Roasted chicken and salad. 1410 01:14:39,392 --> 01:14:41,352 I fucking love salad. 1411 01:14:49,944 --> 01:14:51,696 She's gonna hate not having hubcaps. 1412 01:14:57,660 --> 01:14:58,744 It's very simple. 1413 01:14:58,744 --> 01:15:02,164 She broke your heart, you break the car, since that's all she cares about. 1414 01:15:03,541 --> 01:15:05,751 She was just like every other thing in my life: 1415 01:15:06,377 --> 01:15:07,962 Planned by my parents. 1416 01:15:07,962 --> 01:15:10,047 [grunting] 1417 01:15:16,637 --> 01:15:19,014 Fuck! It's not doing anything. 1418 01:15:19,682 --> 01:15:21,267 Goddamn American-built. 1419 01:15:21,976 --> 01:15:24,979 [dramatic music playing] 1420 01:15:27,148 --> 01:15:29,150 [engine revving] 1421 01:15:30,901 --> 01:15:32,987 - Yeah. Yeah! Okay. - Yeah. 1422 01:15:35,656 --> 01:15:37,825 - [horn blaring] - [gasps] 1423 01:15:38,743 --> 01:15:39,577 [horn stops] 1424 01:15:40,661 --> 01:15:41,746 That'll teach her. 1425 01:15:42,496 --> 01:15:43,497 [door slams] 1426 01:15:46,375 --> 01:15:48,043 - Oh, God. - Hey, there he is. 1427 01:15:49,503 --> 01:15:50,755 Everything all right? 1428 01:16:03,809 --> 01:16:04,643 Hey. 1429 01:16:06,687 --> 01:16:07,688 How we doing? 1430 01:16:09,523 --> 01:16:10,649 Where were you? 1431 01:16:14,361 --> 01:16:15,654 You okay? I-- 1432 01:16:15,654 --> 01:16:17,865 Percy, your parents are downstairs. 1433 01:16:18,491 --> 01:16:20,075 I really don't think they mind. 1434 01:16:20,743 --> 01:16:25,456 - Well, can we just talk? God! - Stop. What's--? Ow. Ow! My wrist. 1435 01:16:29,585 --> 01:16:30,795 What's going on? 1436 01:16:36,091 --> 01:16:37,468 I'm just a little confused. 1437 01:16:38,052 --> 01:16:39,136 Because I-- 1438 01:16:39,136 --> 01:16:41,680 Because I thought you wanted to have sex with me. 1439 01:16:42,306 --> 01:16:43,224 So... 1440 01:16:43,224 --> 01:16:47,144 If there's something I don't know, just tell me. 1441 01:16:50,022 --> 01:16:51,106 No. 1442 01:16:51,106 --> 01:16:52,483 No? 1443 01:16:52,483 --> 01:16:53,692 No. 1444 01:16:55,319 --> 01:16:56,779 I want to. Let's do it. 1445 01:16:59,740 --> 01:17:00,908 Let's have sex. 1446 01:17:01,659 --> 01:17:04,036 This is what you want? This will make you happy? 1447 01:17:04,036 --> 01:17:06,080 Yeah. Yep. 1448 01:17:06,747 --> 01:17:07,581 Great. 1449 01:17:30,521 --> 01:17:31,355 Um... 1450 01:17:32,064 --> 01:17:33,732 What--? What do I do? 1451 01:17:33,732 --> 01:17:34,817 Get on top. 1452 01:17:40,281 --> 01:17:43,200 - Okay. Yes. - Okay. And now... 1453 01:17:44,702 --> 01:17:46,120 Okay, I'll help you. 1454 01:17:46,120 --> 01:17:48,372 - Oh... - Percy, you're not... 1455 01:17:49,248 --> 01:17:50,958 - And then I'll help you-- - Oh, fuck! 1456 01:17:58,173 --> 01:17:59,174 [Maddie clears throat] 1457 01:18:03,178 --> 01:18:04,388 Did you come too? 1458 01:18:05,180 --> 01:18:06,015 No. 1459 01:18:06,015 --> 01:18:07,349 Mm. 1460 01:18:09,018 --> 01:18:11,437 Uh... that was my thighs. 1461 01:18:13,939 --> 01:18:14,940 Just gonna... 1462 01:18:26,535 --> 01:18:30,039 By the way, your car is in the forest, crushed by a tree. 1463 01:18:30,831 --> 01:18:31,665 What? 1464 01:18:32,833 --> 01:18:36,503 I had some kind of stupid idea that you actually liked me. 1465 01:18:38,464 --> 01:18:39,506 Percy. 1466 01:18:40,090 --> 01:18:41,550 Was any of it real? 1467 01:18:41,550 --> 01:18:42,843 Yes. 1468 01:18:43,594 --> 01:18:46,513 It is real. I've told you things I've never told anybody. 1469 01:18:48,432 --> 01:18:52,227 I was just trying to save my house. It wasn't personal. 1470 01:18:53,437 --> 01:18:54,855 It felt personal to me. 1471 01:18:54,855 --> 01:18:58,817 - Percy, I'm sorry. I'm so, so sorry. - You should go, I think. 1472 01:19:07,368 --> 01:19:10,371 [poignant music playing] 1473 01:19:20,798 --> 01:19:23,467 The truth is, one day I'll live in Paris or something, 1474 01:19:23,467 --> 01:19:26,679 and I'll come back to visit Montauk and you'll still be here. 1475 01:19:31,225 --> 01:19:32,893 How much money do your parents have? 1476 01:19:33,894 --> 01:19:36,480 Why don't you go ask them? I know you guys are close. 1477 01:19:37,064 --> 01:19:39,650 But you're rich, right? You never have to worry about money. 1478 01:19:41,151 --> 01:19:44,196 So my life is amazing, right? I have no problems. 1479 01:19:44,196 --> 01:19:45,823 I'm gonna lose my house. 1480 01:19:48,117 --> 01:19:50,536 And I don't have a rich dad that can help me. 1481 01:19:50,536 --> 01:19:51,912 Actually, Maddie, you do. 1482 01:19:51,912 --> 01:19:53,872 And you're gonna waste your life in that house 1483 01:19:53,872 --> 01:19:55,874 waiting for him to come back and apologize. 1484 01:19:56,500 --> 01:19:59,336 Because that's really why you never made it past New York, right? 1485 01:20:20,149 --> 01:20:23,152 [poignant music continues] 1486 01:20:37,750 --> 01:20:40,753 [reverse alert beeping on street] 1487 01:20:49,970 --> 01:20:51,346 What? Gary, no. 1488 01:20:51,346 --> 01:20:53,182 No, no, no. 1489 01:20:53,182 --> 01:20:55,017 This is not my car. 1490 01:20:55,017 --> 01:20:58,937 Well, your name's on the title. It's your car. 1491 01:21:00,939 --> 01:21:03,275 What am I supposed to do with a car that doesn't run? 1492 01:21:03,901 --> 01:21:05,152 Who says it doesn't run? 1493 01:21:07,488 --> 01:21:09,323 These things are built to last. 1494 01:21:11,116 --> 01:21:12,201 Unlike us. 1495 01:21:14,745 --> 01:21:15,788 What? 1496 01:21:17,873 --> 01:21:19,291 I didn't say anything. 1497 01:21:30,010 --> 01:21:31,678 What the fuck, you guys? 1498 01:21:31,678 --> 01:21:33,305 Percy, language. 1499 01:21:33,305 --> 01:21:36,517 You don't get to tell me what to do anymore. I'm the parents now. 1500 01:21:37,518 --> 01:21:40,187 What other stuff have you been doing for me I don't know about? 1501 01:21:42,314 --> 01:21:44,817 That time I beat you in basketball, did you let me win? 1502 01:21:44,817 --> 01:21:47,444 No. You beat me fair and square. 1503 01:21:47,444 --> 01:21:48,654 What about Kyle McElroy? 1504 01:21:49,488 --> 01:21:51,156 Kyle McElroy. 1505 01:21:51,156 --> 01:21:54,159 The kid who bullied me. Did you have him expelled? 1506 01:21:54,159 --> 01:21:58,205 No. I was told it was a dream of his to go to military school. 1507 01:21:59,289 --> 01:22:01,917 Okay. Whatever this is, it's done. 1508 01:22:02,835 --> 01:22:06,171 You can't track me anymore. I'm changing my phone passcode. 1509 01:22:06,171 --> 01:22:07,172 To what? 1510 01:22:07,840 --> 01:22:10,259 Okay, this is exactly what I'm talking about. 1511 01:22:10,259 --> 01:22:12,386 I know you're trying to help me, but you're not. 1512 01:22:13,679 --> 01:22:17,808 You have to let me fail or succeed on my own. 1513 01:22:18,892 --> 01:22:19,893 Understood? 1514 01:22:22,146 --> 01:22:23,188 Okay, you can go. 1515 01:22:24,398 --> 01:22:25,232 Okay. 1516 01:22:29,111 --> 01:22:30,988 - Stop! Leave it. - Yeah. 1517 01:22:33,115 --> 01:22:36,201 ["Black Out Days (Future Islands Remix)" playing] 1518 01:22:55,137 --> 01:22:55,971 Kelly? 1519 01:22:57,264 --> 01:22:58,891 I have your picture. 1520 01:23:01,602 --> 01:23:02,728 Get in. 1521 01:23:03,604 --> 01:23:06,273 - I'm not getting in that car. - Get in. 1522 01:23:07,149 --> 01:23:09,860 ♪ Hide the sun... ♪ 1523 01:23:13,363 --> 01:23:14,615 [video game voice] Finish him! 1524 01:23:19,745 --> 01:23:21,079 Fatality. 1525 01:23:21,079 --> 01:23:23,916 ♪ Mirror on the wall ♪ 1526 01:23:26,668 --> 01:23:31,548 ♪ Tell me all the ways to stay away ♪ 1527 01:23:31,548 --> 01:23:37,012 ♪ Away-ay ya Away-ay ya ♪ 1528 01:23:37,012 --> 01:23:40,766 ♪ Away-ay ya ♪ 1529 01:23:40,766 --> 01:23:45,270 ♪ And stay away-ay ya ♪ 1530 01:23:45,270 --> 01:23:50,108 ♪ Away-ay ya ♪ 1531 01:23:51,235 --> 01:23:52,861 [chimes] 1532 01:23:55,614 --> 01:23:57,574 [Sara] To Maddie. You figured it out. 1533 01:23:57,574 --> 01:24:00,327 Yeah. I mean, that car's a little banged up. 1534 01:24:00,327 --> 01:24:02,955 Whatever, the summer's over. We got our town back. 1535 01:24:02,955 --> 01:24:05,249 And we can still have Thanksgiving at my place. 1536 01:24:07,501 --> 01:24:09,753 - Yeah. - What? 1537 01:24:09,753 --> 01:24:10,837 Um... 1538 01:24:12,214 --> 01:24:14,091 Okay. Fine, I'll do it. 1539 01:24:14,091 --> 01:24:16,385 [clears throat] Here it goes. Uh... 1540 01:24:18,345 --> 01:24:20,180 Sara has something to tell you. 1541 01:24:22,099 --> 01:24:23,934 Thank you, Jim. Um... 1542 01:24:26,603 --> 01:24:29,147 - We're gonna move to Florida, I think. - What? 1543 01:24:29,731 --> 01:24:31,900 I know, I know, we wouldn't if we didn't have to. 1544 01:24:31,900 --> 01:24:33,986 You know that. I don't wanna move to Florida. 1545 01:24:33,986 --> 01:24:36,655 We just can't afford to buy our own place here. 1546 01:24:36,655 --> 01:24:39,783 And we can't keep staying with Jim's parents when the baby comes. 1547 01:24:39,783 --> 01:24:42,744 - They only have one bathroom. - Can't believe this. 1548 01:24:43,412 --> 01:24:45,289 We're really out of options. I'm sorry. 1549 01:24:45,289 --> 01:24:48,625 - [Jim] Yeah. We wanna stay. - Don't be mad. 1550 01:24:48,625 --> 01:24:53,130 I'm not mad. I just... I can't believe you're leaving. 1551 01:24:53,755 --> 01:24:56,091 Well, I can't believe you're staying. 1552 01:24:56,091 --> 01:24:58,218 [scoffs] What does that mean? 1553 01:24:59,678 --> 01:25:02,431 You know what, I just-- My buddy's in the bathroom. 1554 01:25:04,933 --> 01:25:09,146 I just mean that... I don't know. 1555 01:25:09,896 --> 01:25:11,940 How long are you gonna keep doing this? 1556 01:25:11,940 --> 01:25:15,027 Having sex for Buicks? This is probably it. 1557 01:25:15,027 --> 01:25:16,320 That wasn't what I meant. 1558 01:25:16,320 --> 01:25:19,573 I did what I needed to do to save my mom's house, okay? 1559 01:25:20,115 --> 01:25:26,163 Yeah. You keep saying that, but your mom wanted you to be happy. 1560 01:25:27,164 --> 01:25:28,123 You don't seem happy. 1561 01:25:29,041 --> 01:25:30,751 - I am happy. - Are you? 1562 01:25:34,296 --> 01:25:35,589 I like my life here. 1563 01:25:39,259 --> 01:25:40,260 All right. 1564 01:25:41,970 --> 01:25:44,806 I should tell you I go back to the city tomorrow morning. 1565 01:25:44,806 --> 01:25:46,808 Oh, tomorrow? Can't you go any sooner? 1566 01:25:47,893 --> 01:25:48,977 You're funny. 1567 01:25:54,733 --> 01:25:58,695 What is this? A finger trap? I used to love these things. 1568 01:26:02,866 --> 01:26:04,451 - You okay? - Mm-hm. 1569 01:26:04,451 --> 01:26:06,912 So do you live in the city? 1570 01:26:07,537 --> 01:26:08,538 Mm-hm. 1571 01:26:09,790 --> 01:26:12,125 Have you been out here for the whole summer or...? 1572 01:26:12,125 --> 01:26:13,627 What is this, a questionnaire? 1573 01:26:14,378 --> 01:26:16,421 I was trying to get to know you. 1574 01:26:17,756 --> 01:26:19,508 I'm sorry. Um... 1575 01:26:23,303 --> 01:26:24,471 I have an idea. 1576 01:26:25,639 --> 01:26:26,723 Close your eyes for me? 1577 01:26:27,599 --> 01:26:29,643 Come on, close them. Give me your finger. 1578 01:26:33,605 --> 01:26:34,439 Forward. 1579 01:26:35,399 --> 01:26:36,441 Up. 1580 01:26:36,441 --> 01:26:38,151 Okay, open your eyes. 1581 01:26:38,151 --> 01:26:39,694 Oh, what the fuck? 1582 01:26:39,694 --> 01:26:41,988 - That's disgusting. - Ow! Ow! 1583 01:26:41,988 --> 01:26:44,866 - [grunts] Stop pulling on it! - This was a gift from a friend. 1584 01:26:44,866 --> 01:26:46,868 Ow! Ow. Ow. Don't pull it, don't pull it, don't-- 1585 01:26:46,868 --> 01:26:48,662 You have to push in to get out. 1586 01:26:48,662 --> 01:26:49,788 I'm trying. 1587 01:26:51,331 --> 01:26:53,083 - Ugh. - [groans] 1588 01:26:55,585 --> 01:26:58,296 That was kind of weird, huh? 1589 01:26:59,923 --> 01:27:00,924 Anyways. 1590 01:27:02,008 --> 01:27:03,635 I live in Battery Park. 1591 01:27:03,635 --> 01:27:04,553 Get out. 1592 01:27:05,387 --> 01:27:06,221 Yeah. 1593 01:27:23,697 --> 01:27:26,700 ["That's That" playing] 1594 01:27:39,629 --> 01:27:40,630 Here you go. 1595 01:27:42,591 --> 01:27:46,219 ♪ On a whim ♪ 1596 01:27:46,219 --> 01:27:50,015 ♪ We climbed in a car ♪ 1597 01:27:50,932 --> 01:27:55,228 ♪ That was headed down South ♪ 1598 01:27:57,355 --> 01:27:59,858 ♪ Do I...? Do I...? ♪ 1599 01:27:59,858 --> 01:28:01,860 [line dialing, then receiver clicks] 1600 01:28:01,860 --> 01:28:03,153 [Doug] Doug Khan Realty. 1601 01:28:03,153 --> 01:28:06,156 [Maddie] Doug. It's Maddie. I wanna sell. 1602 01:28:06,156 --> 01:28:07,324 [Doug] Great! 1603 01:28:07,324 --> 01:28:09,784 [Maddie] Don't get too excited. There's a catch. 1604 01:28:14,080 --> 01:28:15,081 [song fades] 1605 01:28:15,081 --> 01:28:16,333 Hey, is he here? 1606 01:28:17,083 --> 01:28:17,918 No. 1607 01:28:19,169 --> 01:28:22,130 Well, he won't return my calls or texts. Will you tell him I came in? 1608 01:28:22,756 --> 01:28:24,299 Absolutely fucking not. 1609 01:28:24,299 --> 01:28:25,467 Really? 1610 01:28:25,467 --> 01:28:28,011 Yeah. You fucked up. He's a special guy. 1611 01:28:31,848 --> 01:28:33,225 Cocaine! 1612 01:28:33,225 --> 01:28:34,434 [barking and snarling] 1613 01:28:38,647 --> 01:28:39,689 All right. 1614 01:28:39,689 --> 01:28:41,149 Let's hear it. 1615 01:28:41,149 --> 01:28:44,069 "My name is Jody and I'm a registered..." 1616 01:28:44,069 --> 01:28:47,322 Remember when I said I've made some powerful friends nannying? 1617 01:28:47,322 --> 01:28:50,450 That includes the Suffolk County tax assessor. 1618 01:28:50,450 --> 01:28:53,161 And they're gonna make your property taxes go up. 1619 01:28:53,745 --> 01:28:54,746 Way up. 1620 01:28:54,746 --> 01:28:56,122 I sold the house. 1621 01:28:59,834 --> 01:29:04,047 Sorry, can I actually use your bathroom? It's number two, so... 1622 01:29:04,881 --> 01:29:05,882 Okay. 1623 01:29:05,882 --> 01:29:06,967 [intercom ringing] 1624 01:29:08,051 --> 01:29:09,135 It's Maddie. 1625 01:29:10,011 --> 01:29:11,471 Can I talk to him? 1626 01:29:11,471 --> 01:29:12,931 [Allison] He's not home. 1627 01:29:12,931 --> 01:29:15,100 He'll be at the Princeton mixer later. 1628 01:29:15,100 --> 01:29:17,143 Okay. Thanks. 1629 01:29:17,143 --> 01:29:19,396 [pensive music playing] 1630 01:29:44,879 --> 01:29:47,299 [man] And there are several eating clubs to choose from, 1631 01:29:47,299 --> 01:29:49,634 if you make it to junior year. [laughs] 1632 01:29:49,634 --> 01:29:53,263 [laughs] I can't wait to be eaten at Princeton. 1633 01:29:53,263 --> 01:29:54,889 - What? - I've tried calling you. 1634 01:29:54,889 --> 01:29:56,558 You can't just ignore me. 1635 01:29:56,558 --> 01:29:57,809 Leave me alone. 1636 01:29:57,809 --> 01:29:59,519 Percy, don't shut me out. 1637 01:30:00,645 --> 01:30:02,731 - I don't owe you anything. - Stop. 1638 01:30:02,731 --> 01:30:03,815 Percy. 1639 01:30:04,357 --> 01:30:07,527 I don't owe you anything. I don't owe you anything. 1640 01:30:07,527 --> 01:30:08,820 Well, I owe you something. 1641 01:30:09,362 --> 01:30:11,156 Our friendship is real. 1642 01:30:11,156 --> 01:30:14,200 You made me realize I needed to push in to get out. 1643 01:30:14,743 --> 01:30:17,579 I was hurt. So I hurt people. 1644 01:30:18,330 --> 01:30:20,665 Percy. Percy. 1645 01:30:21,499 --> 01:30:24,502 Percy, unlock the door. Come on, open the door. 1646 01:30:24,502 --> 01:30:25,712 Please, let's talk. 1647 01:30:27,672 --> 01:30:28,673 [engine starts] 1648 01:30:30,508 --> 01:30:31,343 What are you doing? 1649 01:30:31,343 --> 01:30:34,346 Get off the hood. I don't want anything to do with you. 1650 01:30:34,346 --> 01:30:36,848 I'm not getting off until you talk to me. 1651 01:30:38,099 --> 01:30:39,768 Then I guess we're doing this. 1652 01:30:39,768 --> 01:30:41,311 ["Down on the Street" playing] 1653 01:30:41,311 --> 01:30:44,898 Hey, okay. Easy. Easy. Fuck. 1654 01:30:44,898 --> 01:30:46,983 This is scary. I can't believe you did this. 1655 01:30:46,983 --> 01:30:48,151 Then get off! 1656 01:30:48,151 --> 01:30:51,655 No! Not until you believe me that I care about you. 1657 01:30:51,655 --> 01:30:54,699 You lied to me just so you could get a fucking car. 1658 01:30:54,699 --> 01:30:57,202 - You don't give a shit about me. - Yes, I do. 1659 01:30:57,202 --> 01:30:59,037 Pull over! Let's talk! 1660 01:31:00,372 --> 01:31:02,207 Get off the hood of my car! 1661 01:31:02,624 --> 01:31:03,750 [Maddie] Make me! 1662 01:31:05,543 --> 01:31:07,253 - Had enough? - No! 1663 01:31:07,253 --> 01:31:09,547 - [woman] Oh, my God! - [Percy yelps] 1664 01:31:09,547 --> 01:31:14,302 - I can't see! You're blocking me! - Oh, my God! Percy! 1665 01:31:17,430 --> 01:31:18,765 [grunts, then groans] 1666 01:31:18,765 --> 01:31:20,183 [yelling] 1667 01:31:20,183 --> 01:31:21,267 Fire! 1668 01:31:21,267 --> 01:31:23,728 [both screaming] 1669 01:31:34,030 --> 01:31:34,906 Oh, shit. 1670 01:31:35,532 --> 01:31:36,533 Oh, my God. 1671 01:31:40,036 --> 01:31:41,162 Oh, shit. 1672 01:31:48,086 --> 01:31:49,170 Maddie? 1673 01:31:49,170 --> 01:31:51,339 Maddie! 1674 01:31:55,343 --> 01:31:56,511 It's okay. 1675 01:32:02,058 --> 01:32:03,101 I'm sorry. 1676 01:32:04,185 --> 01:32:05,311 I'm sorry. 1677 01:32:11,943 --> 01:32:14,946 [tender, poignant music playing] 1678 01:32:27,751 --> 01:32:30,962 I just got my license and I've already ruined two cars. 1679 01:32:32,088 --> 01:32:34,674 The Buick's not ruined. I fixed it up. 1680 01:32:37,469 --> 01:32:38,928 It just needed a little love. 1681 01:32:40,638 --> 01:32:42,724 My grandfather shot himself in that Buick. 1682 01:32:44,684 --> 01:32:45,685 I'm kidding. 1683 01:32:47,520 --> 01:32:48,563 You little shit. 1684 01:32:49,606 --> 01:32:51,274 You're lucky I came back for you. 1685 01:32:52,025 --> 01:32:53,568 Where would you be without me? 1686 01:32:55,779 --> 01:32:58,406 I'd definitely still be a virgin. 1687 01:32:59,908 --> 01:33:01,659 You're still a virgin, hotshot. 1688 01:33:01,659 --> 01:33:03,077 No, that counts, actually. 1689 01:33:04,662 --> 01:33:07,207 Well, you can tell your friends in college whatever you want. 1690 01:33:08,792 --> 01:33:10,376 If I make any friends. 1691 01:33:12,921 --> 01:33:14,464 What do you mean? We're friends. 1692 01:33:21,054 --> 01:33:23,681 I think we're probably gonna come back out for Thanksgiving. 1693 01:33:24,265 --> 01:33:25,391 I won't be here. 1694 01:33:27,060 --> 01:33:29,896 I sold the house. I'm moving to California. 1695 01:33:40,323 --> 01:33:41,658 You're gonna be okay. 1696 01:33:44,786 --> 01:33:46,830 What are you, some kind of wise Buddha? 1697 01:33:46,830 --> 01:33:49,123 I'm older than you. You're gonna be okay. 1698 01:33:51,292 --> 01:33:52,627 We're both gonna be okay. 1699 01:33:54,671 --> 01:33:57,215 [tender music playing] 1700 01:34:02,011 --> 01:34:02,846 Maddie? 1701 01:34:03,388 --> 01:34:04,222 Yeah? 1702 01:34:04,722 --> 01:34:05,849 It still counts. 1703 01:34:12,564 --> 01:34:14,858 Am I being executed? Is that the surprise? 1704 01:34:14,858 --> 01:34:15,984 No peeking! 1705 01:34:15,984 --> 01:34:17,485 Yeah, no. This is good news. 1706 01:34:17,485 --> 01:34:20,154 You're not blindfolding me to tell me you're having an affair? 1707 01:34:20,154 --> 01:34:21,406 All right. 1708 01:34:25,869 --> 01:34:28,079 - What am I looking at? - The house. 1709 01:34:28,079 --> 01:34:29,080 The house. 1710 01:34:29,080 --> 01:34:31,082 Instead of selling it to some rich asshole, 1711 01:34:31,082 --> 01:34:32,834 I decided to sell it to you guys. 1712 01:34:32,834 --> 01:34:35,044 Yeah, a regular asshole. 1713 01:34:35,044 --> 01:34:37,922 Who had to sell one of the boats. 1714 01:34:37,922 --> 01:34:39,424 Maddie, we can't. 1715 01:34:39,424 --> 01:34:41,843 No, we can. And she could've gotten more for it. 1716 01:34:41,843 --> 01:34:43,303 I got enough. 1717 01:34:44,512 --> 01:34:46,681 This is how we stay. This is what we wanted. 1718 01:34:47,515 --> 01:34:49,684 Oh, my God. Oh, my God. 1719 01:34:52,186 --> 01:34:53,021 Oh, wait. 1720 01:34:54,856 --> 01:34:58,610 Oh, right, the thing you made. 1721 01:34:58,610 --> 01:35:00,486 - There it is. - Should we put it up? 1722 01:35:01,237 --> 01:35:02,447 - [Sara] Mm-hm. - We will do that. 1723 01:35:02,447 --> 01:35:04,073 We're gonna do it as soon as you leave. 1724 01:35:05,533 --> 01:35:07,452 Well, I guess this is it. 1725 01:35:07,452 --> 01:35:11,623 - Call us as soon as you get there, okay? - Or don't. Totally fine either way. 1726 01:35:11,623 --> 01:35:12,707 Yeah. We're cool. 1727 01:35:12,707 --> 01:35:15,293 - Are you guys gonna be okay? - [Laird] Yeah. Yeah. 1728 01:35:15,293 --> 01:35:17,670 Empty nesters. Finally. 1729 01:35:18,546 --> 01:35:20,632 Yeah, come on. Get out of here, you. 1730 01:35:26,888 --> 01:35:27,972 I love you guys. 1731 01:35:27,972 --> 01:35:30,016 - And we love you so much. - Love you too, huh? 1732 01:35:30,016 --> 01:35:31,267 Please don't follow me out. 1733 01:35:31,267 --> 01:35:32,685 - No. - Okay. 1734 01:35:32,685 --> 01:35:33,853 Okay. 1735 01:35:37,315 --> 01:35:40,026 - Sure you don't want help with the bags? - No, I got it. 1736 01:35:46,658 --> 01:35:48,576 Well, let him do it. 1737 01:35:48,576 --> 01:35:49,911 Yeah. 1738 01:35:54,415 --> 01:35:55,249 Honey. 1739 01:35:58,962 --> 01:35:59,963 Yeah, that's it. 1740 01:36:00,588 --> 01:36:01,965 - That's worth it. - [Allison] Yeah! 1741 01:36:01,965 --> 01:36:03,508 Um, okay. 1742 01:36:05,301 --> 01:36:08,388 - All right. All right, guys. See you. - Bye, sweetie. 1743 01:36:13,393 --> 01:36:14,227 Okay. 1744 01:36:14,227 --> 01:36:16,479 - Nice! All right. - Yeah. 1745 01:36:16,479 --> 01:36:18,439 - I'll see you guys for Thanksgiving. - Yeah. 1746 01:36:18,439 --> 01:36:19,357 Okay. 1747 01:36:23,069 --> 01:36:24,070 Wrong way. 1748 01:36:24,070 --> 01:36:25,488 - Bye! - [Allison] Bye, sweetheart. 1749 01:36:34,872 --> 01:36:36,916 Your Uber's here. 1750 01:36:36,916 --> 01:36:39,085 I requested no conversation. 1751 01:36:39,085 --> 01:36:43,006 Oh, we're talking, buddy. All the way to Princeton. 1752 01:36:43,006 --> 01:36:46,676 Then I'm gonna call you for my whole drive to California. 1753 01:36:46,676 --> 01:36:48,302 Tell you about my new boyfriend. 1754 01:36:50,430 --> 01:36:51,514 New boyfriend? 1755 01:36:52,181 --> 01:36:53,766 He's a former cop. 1756 01:36:53,766 --> 01:36:54,976 Okay. 1757 01:36:54,976 --> 01:36:57,103 He's had some drug addiction in the past. 1758 01:36:57,103 --> 01:36:58,229 Uh-huh. 1759 01:36:59,230 --> 01:37:00,440 Do you want to meet him? 1760 01:37:00,982 --> 01:37:01,816 No. 1761 01:37:01,816 --> 01:37:04,444 Well, he really wants to meet you. Come on! 1762 01:37:04,444 --> 01:37:07,822 Milo! Hey! Hey. 1763 01:37:07,822 --> 01:37:10,783 ["You'll Accomp'ny Me" playing] 1764 01:37:10,783 --> 01:37:11,993 You ready to leave? 1765 01:37:13,244 --> 01:37:14,370 Yeah. 1766 01:37:15,413 --> 01:37:16,247 Are you? 1767 01:37:16,247 --> 01:37:17,165 Yeah. 1768 01:37:17,915 --> 01:37:21,127 ♪ I've seen you smilin' In the summer sun ♪ 1769 01:37:22,462 --> 01:37:26,466 ♪ I've seen your long hair flying When you run ♪ 1770 01:37:27,050 --> 01:37:30,178 ♪ I've made my mind up That it's meant to be ♪ 1771 01:37:31,345 --> 01:37:34,682 ♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪ 1772 01:37:35,975 --> 01:37:39,312 ♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪ 1773 01:37:40,146 --> 01:37:43,232 ♪ Out where the rivers Meet the soundin' sea ♪ 1774 01:37:44,525 --> 01:37:48,237 ♪ You're high above me now You're wild and free ♪ 1775 01:37:48,237 --> 01:37:52,408 ♪ Ah, but someday, lady You'll accomp'ny me ♪ 1776 01:37:53,618 --> 01:37:57,455 ♪ Someday, lady You'll accomp'ny me, yeah ♪ 1777 01:38:06,547 --> 01:38:10,009 ♪ Some people say That love's a losin' game ♪ 1778 01:38:11,052 --> 01:38:14,472 ♪ You start with fire But you lose the flame ♪ 1779 01:38:15,515 --> 01:38:18,976 ♪ The ashes smolder But the warmth's soon gone ♪ 1780 01:38:19,936 --> 01:38:23,147 ♪ You end up cold and lonely on your own ♪ 1781 01:38:24,482 --> 01:38:27,693 ♪ I'll take my chances, babe I'll risk it all ♪ 1782 01:38:28,402 --> 01:38:32,115 ♪ I'll win your love Or I'll take the fall ♪ 1783 01:38:32,990 --> 01:38:36,119 ♪ I've made my mind up, girl It's meant to be ♪ 1784 01:38:37,495 --> 01:38:40,706 ♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪ 1785 01:38:41,958 --> 01:38:45,169 ♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪ 1786 01:38:46,254 --> 01:38:49,590 ♪ It's written down somewhere It's got to be ♪ 1787 01:38:50,675 --> 01:38:53,970 ♪ You're high above me Flyin' wild and free ♪ 1788 01:38:53,970 --> 01:38:58,266 ♪ Oh, but someday, lady You'll accomp'ny me ♪ 1789 01:38:59,433 --> 01:39:02,645 ♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪ 1790 01:39:03,938 --> 01:39:07,108 ♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪ 1791 01:39:08,109 --> 01:39:11,362 ♪ Out where the rivers Meet the sounding sea ♪ 1792 01:39:12,446 --> 01:39:15,575 ♪ I feel it in my soul, it's meant to be ♪ 1793 01:39:15,575 --> 01:39:19,954 ♪ Oh, someday, lady, you'll accomp'ny me ♪ 1794 01:39:21,164 --> 01:39:24,208 ♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪ 1795 01:39:24,208 --> 01:39:28,796 - ♪ You will accompany me, yeah ♪ - ♪ Ooh ♪ 1796 01:39:29,505 --> 01:39:33,092 ♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪ 1797 01:39:33,092 --> 01:39:35,511 - ♪ I know you'll accomp'ny me ♪ - ♪ Ooh ♪ 1798 01:39:38,222 --> 01:39:41,726 ♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪ 1799 01:39:41,726 --> 01:39:47,773 - ♪ Someday lady, oh someday, lady ♪ - ♪ Ooh ♪ 1800 01:39:47,773 --> 01:39:50,526 ♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪ 1801 01:39:50,526 --> 01:39:53,321 - ♪ You're gonna accomp'ny me now ♪ - ♪ Ooh ♪ 1802 01:39:54,780 --> 01:39:58,117 ♪ You're gonna walk with me And talk with me now ♪ 1803 01:39:58,117 --> 01:39:59,660 ♪ You'll accomp'ny me ♪ 1804 01:39:59,660 --> 01:40:01,662 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Ooh ♪ 1805 01:40:04,332 --> 01:40:08,336 ♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪ 1806 01:40:08,336 --> 01:40:10,713 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Yeah ♪ 1807 01:40:12,882 --> 01:40:16,469 ♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪ 1808 01:40:16,469 --> 01:40:19,096 - ♪ You'll accomp'ny me ♪ - ♪ Ooh ♪ 1809 01:40:20,598 --> 01:40:26,103 - ♪ You're gonna accomp'ny me someday ♪ - ♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪ 1810 01:40:26,103 --> 01:40:27,188 [song fades] 1811 01:40:33,486 --> 01:40:36,489 [lilting music playing] 1812 01:41:24,870 --> 01:41:27,873 [poignant music playing]