1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:37,788 --> 00:00:40,791
["Draggin' the Line" playing]
4
00:00:49,132 --> 00:00:53,011
♪ Makin' a livin' the old, hard way ♪
5
00:00:53,595 --> 00:00:57,557
♪ Takin' and givin' by day by day ♪
6
00:00:57,557 --> 00:01:03,438
♪ I dig snow and rain
And the bright sunshine ♪
7
00:01:05,816 --> 00:01:08,986
- ♪ Draggin' the line ♪
- ♪ Draggin' the line ♪
8
00:01:10,612 --> 00:01:17,202
♪ I feel fine
I'm talkin' 'bout peace of mind ♪
9
00:01:17,202 --> 00:01:18,495
[reverse alert beeping]
10
00:01:18,495 --> 00:01:21,748
♪ I'm gonna take my time ♪
11
00:01:21,748 --> 00:01:25,919
♪ I'm gettin' the good sign ♪
12
00:01:26,503 --> 00:01:37,472
- ♪ Draggin' the line ♪
- ♪ La-la-la-la, la-la-la ♪
13
00:01:37,472 --> 00:01:38,807
[song fades]
14
00:01:38,807 --> 00:01:40,851
Stop. Stop.
15
00:01:40,851 --> 00:01:42,394
Gary, what the fuck?
16
00:01:42,394 --> 00:01:44,271
Court order for asset seizure.
17
00:01:44,271 --> 00:01:45,981
You gotta pay your property taxes, Maddie.
18
00:01:45,981 --> 00:01:49,026
No, this is a mistake.
I'm negotiating a payment schedule.
19
00:01:49,026 --> 00:01:50,986
Guess they're done negotiating.
20
00:01:50,986 --> 00:01:53,697
So they're taking my car?
I'm an Uber driver.
21
00:01:53,697 --> 00:01:54,781
Not my problem.
22
00:01:54,781 --> 00:01:57,034
How am I supposed
to pay their taxes just bartending?
23
00:01:57,034 --> 00:02:00,037
My problem is that
you just went radio silent on me.
24
00:02:00,662 --> 00:02:01,830
Is that what this is about?
25
00:02:01,830 --> 00:02:05,083
No, I also have a contract
with the county,
26
00:02:05,083 --> 00:02:06,084
but I'm saying,
27
00:02:06,084 --> 00:02:08,670
a little explanation about why
I never heard from you again
28
00:02:08,670 --> 00:02:09,963
would've been nice.
29
00:02:09,963 --> 00:02:12,215
You can't just ghost people.
Three months is not nothing.
30
00:02:12,215 --> 00:02:15,844
It was three months? Felt longer.
In a good way.
31
00:02:16,762 --> 00:02:18,305
Wait, Gary, please stop.
32
00:02:18,305 --> 00:02:19,681
You were right, okay?
33
00:02:19,681 --> 00:02:22,601
My feelings for you were so intense
that I got scared.
34
00:02:22,601 --> 00:02:24,311
I freaked out.
35
00:02:25,812 --> 00:02:27,147
Is that true?
36
00:02:27,147 --> 00:02:29,441
Of course it's true, you big dummy.
37
00:02:30,025 --> 00:02:32,944
Last night, I was doing laundry,
and I thought to myself:
38
00:02:34,237 --> 00:02:38,825
"I miss that fucker. I miss hearing
about what the Jets were doing wrong."
39
00:02:38,825 --> 00:02:39,743
[Gary chuckles]
40
00:02:39,743 --> 00:02:42,037
What you would do differently
if you ran the team.
41
00:02:42,037 --> 00:02:44,331
- They'd be so much better, right?
- So much better.
42
00:02:45,248 --> 00:02:49,211
The other day, I saw a green sock,
and I was like, that's Gary's.
43
00:02:52,255 --> 00:02:53,340
This feels good.
44
00:02:54,049 --> 00:02:56,551
Just say my car wasn't here, okay?
45
00:02:57,886 --> 00:03:00,138
Yeah. You know what?
46
00:03:00,138 --> 00:03:03,308
I will do that
because it's not gonna be here.
47
00:03:05,727 --> 00:03:07,479
What...? That's my cousin.
48
00:03:07,479 --> 00:03:08,730
[speaks in Italian]
49
00:03:08,730 --> 00:03:10,023
He's from Italy.
50
00:03:10,690 --> 00:03:13,151
Gary, I swear to God, he's my cousin.
51
00:03:13,151 --> 00:03:15,570
He's my second cousin.
That's their culture.
52
00:03:15,570 --> 00:03:19,366
- Have you ever been to Italy?
- I wanted closure, and I got closure.
53
00:03:19,366 --> 00:03:20,700
- Thank you.
- Gary, come on.
54
00:03:20,700 --> 00:03:23,703
- It was just a fling.
- No, no, it wasn't, not to me.
55
00:03:23,703 --> 00:03:25,789
My sister was right about you.
56
00:03:25,789 --> 00:03:29,751
Wait, your sister who was arrested
for elder abuse?
57
00:03:29,751 --> 00:03:31,086
Okay, Gary.
58
00:03:31,753 --> 00:03:33,672
There's something
seriously wrong with you.
59
00:03:35,048 --> 00:03:36,758
You think you're so perfect?
60
00:03:36,758 --> 00:03:39,094
You're indecisive, which is annoying.
61
00:03:41,221 --> 00:03:43,056
Okay, Gary, I'm sorry.
Will you drop me off?
62
00:03:43,056 --> 00:03:45,183
I'm bartending at the Claw today.
63
00:03:45,183 --> 00:03:46,518
God. You know...
64
00:03:47,894 --> 00:03:49,479
I just can't decide.
65
00:03:49,479 --> 00:03:51,648
- You're an asshole.
- [truck engine starts]
66
00:03:51,648 --> 00:03:54,734
[tense, pensive music playing]
67
00:04:04,494 --> 00:04:07,497
[lively rock music playing]
68
00:04:10,083 --> 00:04:12,586
[car horn blaring]
69
00:04:13,253 --> 00:04:15,005
You think I chose this?
70
00:04:27,350 --> 00:04:28,351
[alarm chirps]
71
00:04:30,228 --> 00:04:31,730
[woman] Hi, Gary. What can I get you?
72
00:04:31,730 --> 00:04:33,398
Let me get a banana bread.
73
00:04:33,940 --> 00:04:35,525
Actually. Wait, hold on.
74
00:04:37,152 --> 00:04:38,528
Yeah, I gotta go lemon loaf.
75
00:04:38,528 --> 00:04:41,239
[suspenseful music playing]
76
00:04:42,115 --> 00:04:43,116
[Maddie groans]
77
00:04:45,577 --> 00:04:46,453
I'm gonna...
78
00:04:48,121 --> 00:04:50,290
I want a heated, um...
79
00:04:52,792 --> 00:04:55,545
- That's gonna be 4.50.
- Right.
80
00:05:00,342 --> 00:05:01,468
Um...
81
00:05:03,637 --> 00:05:05,096
[engine starts]
82
00:05:08,099 --> 00:05:10,101
- [engine revving]
- Come on.
83
00:05:11,478 --> 00:05:12,646
[tires screeching]
84
00:05:12,646 --> 00:05:14,439
[people yelling indistinctly]
85
00:05:15,148 --> 00:05:16,233
Hey.
86
00:05:16,942 --> 00:05:18,610
What the hell are you doing?
87
00:05:18,610 --> 00:05:20,445
Trying to save my house, Gary!
88
00:05:21,488 --> 00:05:23,490
- [engine revving]
- [people chattering]
89
00:05:27,953 --> 00:05:29,871
- [man 1] You got it?
- [man 2] Yeah. Yeah, yeah.
90
00:05:30,705 --> 00:05:32,666
[hydraulics whirring]
91
00:05:33,250 --> 00:05:35,210
No. No, no, no.
92
00:05:35,210 --> 00:05:37,295
[crowd chattering]
93
00:05:38,713 --> 00:05:41,633
- [police siren wailing]
- [woman] Come on, man.
94
00:05:41,633 --> 00:05:44,719
[dramatic music playing]
95
00:05:53,979 --> 00:05:54,980
[music crescendos]
96
00:05:54,980 --> 00:05:58,400
[sighs] You gotta get it together, Maddie.
97
00:05:58,400 --> 00:06:00,652
One more infraction
and you lose your license.
98
00:06:00,652 --> 00:06:03,405
Lot of good a license is gonna do me
when I don't have a car.
99
00:06:03,405 --> 00:06:05,365
My mom left me that house.
100
00:06:05,365 --> 00:06:07,534
It's paid off. Can they do this?
101
00:06:07,534 --> 00:06:09,703
If you haven't paid your taxes, they can.
102
00:06:09,703 --> 00:06:14,332
So these rich fucks move in
and then our taxes triple? It's bullshit.
103
00:06:14,332 --> 00:06:16,751
Good news is
you have till September 1st.
104
00:06:17,419 --> 00:06:20,880
- You'll pay it off.
- Not without a car, man.
105
00:06:21,881 --> 00:06:25,218
Any idea how much money I lose
every day I'm not Ubering?
106
00:06:25,218 --> 00:06:27,387
Summer's when I make my nut for the year.
107
00:06:27,387 --> 00:06:28,305
I get it.
108
00:06:28,305 --> 00:06:32,350
These people are moving in,
trying to push me out?
109
00:06:32,350 --> 00:06:34,144
Do you have any idea what that feels like?
110
00:06:37,480 --> 00:06:40,275
- Course you do. Thanks.
- Mm-hm.
111
00:06:40,275 --> 00:06:42,319
- See you on the water.
- All right.
112
00:06:44,613 --> 00:06:47,616
[gentle music playing]
113
00:06:51,536 --> 00:06:53,538
[man] Come on, dawg. You know how we do.
114
00:06:53,538 --> 00:06:56,124
[chuckles]
The new house is right on the water.
115
00:06:56,124 --> 00:06:58,585
I tore down the old place. Gotta come out.
116
00:06:58,585 --> 00:06:59,919
G and T with lime.
117
00:07:00,879 --> 00:07:02,964
Yeah, I take him out on the boat,
like, every day.
118
00:07:03,590 --> 00:07:05,133
We're not open until noon.
119
00:07:06,301 --> 00:07:08,136
Know what, bro?
Let me call you right back.
120
00:07:09,012 --> 00:07:10,013
Um...
121
00:07:10,013 --> 00:07:11,139
It is noon.
122
00:07:12,474 --> 00:07:14,142
It's 11:57.
123
00:07:16,353 --> 00:07:17,354
Got it.
124
00:07:19,064 --> 00:07:20,357
Now what time is it?
125
00:07:21,733 --> 00:07:22,609
[exhales]
126
00:07:23,777 --> 00:07:25,153
It's 11:56.
127
00:07:29,949 --> 00:07:31,785
- Give it back.
- Why don't you wait on your boat?
128
00:07:31,785 --> 00:07:33,995
I'll blow the foghorn when we're open.
129
00:07:33,995 --> 00:07:35,830
The fuck's wrong?
I just asked for a drink.
130
00:07:35,830 --> 00:07:39,626
Hey, hey, hey. Stop that.
What is going on here?
131
00:07:40,335 --> 00:07:43,129
Sir, I will make your drink for you.
132
00:07:43,129 --> 00:07:44,381
Good Lord.
133
00:07:44,381 --> 00:07:46,800
You know what, fuck that.
You need to fire her.
134
00:07:46,800 --> 00:07:48,885
I can't. She has a disability.
135
00:07:48,885 --> 00:07:50,053
What? No, I don't.
136
00:07:50,053 --> 00:07:51,429
- You don't?
- No.
137
00:07:51,429 --> 00:07:54,349
- That's the reason why I hired you.
- Bullshit.
138
00:07:54,349 --> 00:07:59,187
You know what? We cannot start off
the summer like this, okay?
139
00:07:59,187 --> 00:08:02,023
You could be a bitch
any other month of the year.
140
00:08:02,023 --> 00:08:04,693
Be a bitch in October.
Be a bitch in March.
141
00:08:04,693 --> 00:08:06,611
Don't be a bitch in June. Okay?
142
00:08:06,611 --> 00:08:08,238
These people keep our lights on.
143
00:08:08,238 --> 00:08:11,199
These people are the reason
I'm losing my house.
144
00:08:11,199 --> 00:08:13,702
[sighs] Sorry, Fern.
I'm having a shitty morning.
145
00:08:13,702 --> 00:08:14,828
Yeah, I see that.
146
00:08:15,495 --> 00:08:17,455
[sighs] You know what helps me?
147
00:08:18,873 --> 00:08:20,208
Folding napkins.
148
00:08:22,752 --> 00:08:24,295
[Sara] Oh, this car's only $1000.
149
00:08:25,296 --> 00:08:27,090
Oh, no, that's just the tires.
150
00:08:27,090 --> 00:08:30,343
You're not gonna find anything
on Craigslist. I've looked.
151
00:08:30,343 --> 00:08:32,470
[man] You could always sell your kidney.
152
00:08:34,973 --> 00:08:37,475
You could sell your hair,
your plasma, your eggs.
153
00:08:37,475 --> 00:08:40,103
The human body's a cash cow.
People don't understand that.
154
00:08:40,103 --> 00:08:42,313
Jim, I can feel our baby getting dumber.
155
00:08:42,981 --> 00:08:44,274
I'm just trying to help.
156
00:08:44,274 --> 00:08:45,942
You could always rent the house out.
157
00:08:45,942 --> 00:08:49,237
No. Ugh. I can't stand the thought
of those summer people
158
00:08:49,237 --> 00:08:50,530
being in my house.
159
00:08:50,530 --> 00:08:52,407
Oh! Hey, hey. Look at this.
160
00:08:54,993 --> 00:08:56,327
[Maddie] "Need a car for college?
161
00:08:56,327 --> 00:08:58,663
Date our 19-year-old son this summer.
162
00:08:58,663 --> 00:09:02,417
He's a wonderful young man,
extremely smart, but socially very shy.
163
00:09:02,417 --> 00:09:04,502
He's never had a girlfriend.
We've tried everything.
164
00:09:04,502 --> 00:09:07,297
We're looking for an attractive,
kind, intelligent woman,
165
00:09:07,297 --> 00:09:08,798
early to mid-20s,
166
00:09:08,798 --> 00:09:12,927
to date him and bring him out of his shell
before he leaves for college in the fall.
167
00:09:12,927 --> 00:09:17,015
In exchange, we'll give you a Buick Regal,
clean, rust-free, 40K miles.
168
00:09:17,015 --> 00:09:18,308
Serious inquiries only."
169
00:09:18,975 --> 00:09:20,185
"Date" is in quotes.
170
00:09:20,977 --> 00:09:23,271
- It's gotta be a joke, right?
- [Jim] No.
171
00:09:23,813 --> 00:09:26,149
Have you seen
these helicopter parents?
172
00:09:26,149 --> 00:09:27,817
They'll do everything for their kids.
173
00:09:27,817 --> 00:09:30,236
I'm surprised they're not gonna
fuck him themselves.
174
00:09:30,236 --> 00:09:32,322
It does say early to mid-20s, though.
175
00:09:32,322 --> 00:09:35,283
- That's okay. I can pass for that.
- Okay.
176
00:09:35,283 --> 00:09:37,285
You won't even rent your house out,
177
00:09:37,285 --> 00:09:39,370
but now you'll rent out your vag?
178
00:09:39,996 --> 00:09:41,414
Jim, the adults are talking.
179
00:09:41,414 --> 00:09:44,042
Oh, just 'cause I'm a guy,
I can't express an opinion?
180
00:09:44,042 --> 00:09:45,960
- Exactly. Yeah, shut up.
- Yeah.
181
00:09:45,960 --> 00:09:48,421
You have a Road Runner tattoo
covering your entire back.
182
00:09:48,421 --> 00:09:51,174
I don't think you should tell anybody
what to do with their body.
183
00:09:51,174 --> 00:09:53,092
What about an OnlyFans page?
184
00:09:53,718 --> 00:09:56,054
What's an OnlyFans page, Jim?
185
00:09:57,138 --> 00:09:59,098
That would take too long.
I need a car now.
186
00:09:59,098 --> 00:10:01,851
I'm just surprised you're actually
considering this. That's all.
187
00:10:01,851 --> 00:10:04,854
I've had a one-night stand before
and gotten zero Buick Regals for it.
188
00:10:04,854 --> 00:10:08,691
Babe, you don't know this, but women have
all sorts of reasons for having sex.
189
00:10:08,691 --> 00:10:11,277
I had sex once because I didn't want
to commute in the morning.
190
00:10:11,277 --> 00:10:14,239
I've had sex once
to get out of playing Settlers of Catan.
191
00:10:14,239 --> 00:10:16,282
I had sex once on a first date
192
00:10:16,282 --> 00:10:18,618
- 'cause I thought he was gonna kill me.
- [Jim] Jesus.
193
00:10:18,618 --> 00:10:21,871
- You're with me now, babe.
- She's talking about you, dumbass.
194
00:10:22,747 --> 00:10:25,166
- [thunder crashing]
- [whooping]
195
00:10:25,166 --> 00:10:27,126
Yeah! Epic!
196
00:10:27,836 --> 00:10:30,171
Waves are firing. No tourists.
197
00:10:30,171 --> 00:10:33,800
- You guys are missing out.
- It's probably not even real.
198
00:10:33,800 --> 00:10:36,386
It would be the fastest way to get a car.
199
00:10:36,386 --> 00:10:40,723
Oh, yeah. Kid would cream his shorts
as soon as he saw you.
200
00:10:40,723 --> 00:10:43,852
- Then you can just drive right home.
- Oh, my God.
201
00:10:43,852 --> 00:10:46,354
- Jim.
- You want my opinion?
202
00:10:47,063 --> 00:10:49,983
These people use us.
So why don't we use them?
203
00:10:50,817 --> 00:10:53,653
I just know my mom would've wanted me
to save that house.
204
00:10:54,487 --> 00:10:56,823
Yeah. Things are so expensive here now.
205
00:10:56,823 --> 00:10:59,617
You think I wanna wait tables
after teaching kids all year?
206
00:10:59,617 --> 00:11:00,660
Listen to me.
207
00:11:00,660 --> 00:11:02,912
If you're really in a pinch,
you can use our van.
208
00:11:02,912 --> 00:11:05,039
I'll send Sara to fuck the kid instead.
209
00:11:05,039 --> 00:11:06,749
- What the fuck is wrong with you?
- Jim.
210
00:11:06,749 --> 00:11:08,710
I'm just trying to keep it light.
211
00:11:08,710 --> 00:11:11,504
You think a kid wants to have sex with you
in your current condition?
212
00:11:12,255 --> 00:11:14,465
- Get back into the sea.
- Just opened a beer.
213
00:11:14,465 --> 00:11:16,384
Go to the sea.
214
00:11:16,384 --> 00:11:19,637
- It's cold as fuck--
- Go in the ocean.
215
00:11:19,637 --> 00:11:21,222
Might just keep paddling.
216
00:11:23,933 --> 00:11:26,936
[poignant music playing]
217
00:11:53,338 --> 00:11:56,341
["Down on the Street" playing]
218
00:12:09,062 --> 00:12:11,064
[panting]
219
00:12:13,441 --> 00:12:14,901
♪ No walls! ♪
220
00:12:15,360 --> 00:12:16,778
♪ No walls! ♪
221
00:12:17,195 --> 00:12:18,613
♪ No walls! ♪
222
00:12:24,869 --> 00:12:26,037
[song fades]
223
00:12:32,251 --> 00:12:33,962
[intercom ringing]
224
00:12:40,051 --> 00:12:43,054
[dramatic, ethereal music playing]
225
00:13:03,491 --> 00:13:04,325
[woman] Maddie.
226
00:13:05,118 --> 00:13:06,327
- Oh, hi.
- Hi.
227
00:13:06,327 --> 00:13:07,245
Hey.
228
00:13:07,870 --> 00:13:10,581
- [Allison] Any trouble finding the place?
- No.
229
00:13:10,581 --> 00:13:12,250
No. Found it.
230
00:13:12,959 --> 00:13:15,336
Oh, well, welcome to our home.
231
00:13:15,336 --> 00:13:18,214
I'm Allison and this is my husband, Laird.
232
00:13:18,840 --> 00:13:20,758
Layered? Like lasagna?
233
00:13:20,758 --> 00:13:23,094
Lasagna? No. Laird.
234
00:13:23,720 --> 00:13:25,555
Laird. Am I saying that right?
235
00:13:25,555 --> 00:13:27,682
Yeah, one syllable. Laird.
236
00:13:27,682 --> 00:13:28,683
Okay.
237
00:13:29,600 --> 00:13:32,061
- Just call me Laird.
- I can't.
238
00:13:32,687 --> 00:13:34,856
So should I come up,
or do you wanna come down here?
239
00:13:34,856 --> 00:13:36,774
- Come on.
- Yeah, come on up.
240
00:13:36,774 --> 00:13:38,317
- That'd be great.
- [Laird] Come on up.
241
00:13:38,317 --> 00:13:40,403
[grunting]
242
00:13:49,996 --> 00:13:51,205
[chuckles]
243
00:13:51,205 --> 00:13:53,082
I just want you to know,
244
00:13:53,082 --> 00:13:56,002
we have the utmost respect
for sex workers.
245
00:13:56,586 --> 00:13:57,837
I am, uh...
246
00:13:57,837 --> 00:13:59,422
not a sex worker.
247
00:13:59,422 --> 00:14:01,966
- Not that there's anything wrong.
- Oh, no.
248
00:14:02,842 --> 00:14:07,430
So, Maddie, uh, tell us about yourself.
249
00:14:07,430 --> 00:14:09,557
- Where you from?
- Uh, here, actually.
250
00:14:09,557 --> 00:14:11,017
Wow, a local.
251
00:14:11,017 --> 00:14:12,310
I'm jealous.
252
00:14:12,310 --> 00:14:14,604
You get to live in paradise all year long.
253
00:14:14,604 --> 00:14:17,899
I meant to ask this on the phone,
but how old are you?
254
00:14:17,899 --> 00:14:18,816
Well...
255
00:14:19,400 --> 00:14:24,989
I know you were looking for someone
early to mid-20s.
256
00:14:24,989 --> 00:14:27,450
- I'm slightly older.
- Right. How old?
257
00:14:28,284 --> 00:14:29,327
I just turned 29.
258
00:14:29,327 --> 00:14:30,787
- Recently?
- Last year.
259
00:14:30,787 --> 00:14:32,538
- So you're 29?
- Last year.
260
00:14:32,538 --> 00:14:35,333
And how old are you, like, right now?
261
00:14:35,333 --> 00:14:37,293
- One more year older.
- So 30.
262
00:14:37,293 --> 00:14:39,212
Yeah. 32.
263
00:14:41,005 --> 00:14:41,839
I...
264
00:14:42,590 --> 00:14:43,716
May I be frank?
265
00:14:45,635 --> 00:14:48,763
I'm assuming that I'm here
because you haven't found anyone yet,
266
00:14:48,763 --> 00:14:50,848
and the reason
you haven't found anyone yet
267
00:14:50,848 --> 00:14:53,976
is because young girls are idiots.
268
00:14:53,976 --> 00:14:55,853
That's not their fault. They're young.
269
00:14:55,853 --> 00:14:56,938
But...
270
00:14:56,938 --> 00:14:59,524
this is your son we're talking about.
271
00:15:00,066 --> 00:15:03,945
What you need is someone
who looks like a peer,
272
00:15:03,945 --> 00:15:06,781
but has the maturity
to be able to handle this
273
00:15:06,781 --> 00:15:10,493
with the tact and sensitivity
the situation requires.
274
00:15:11,285 --> 00:15:12,829
- She's good.
- Good.
275
00:15:12,829 --> 00:15:14,205
- Good answer.
- [Allison] Mm-hm.
276
00:15:15,414 --> 00:15:17,875
We've just been so worried about our son.
277
00:15:18,584 --> 00:15:22,547
Percy is so loving,
and he is so sensitive,
278
00:15:22,547 --> 00:15:24,632
and he's extremely bright.
279
00:15:24,632 --> 00:15:26,759
Yeah, he's going to Princeton next year.
280
00:15:26,759 --> 00:15:28,177
Oh, I've heard of it.
281
00:15:28,177 --> 00:15:30,471
He's an amazing musician,
but he won't play for anyone.
282
00:15:30,471 --> 00:15:33,307
He's just having
a lot of trouble socially.
283
00:15:33,307 --> 00:15:34,642
You know, and as a mother,
284
00:15:34,642 --> 00:15:37,562
that's just been really hard to watch
these past four years.
285
00:15:37,562 --> 00:15:40,898
He's always on his phone,
doesn't come out of his room,
286
00:15:40,898 --> 00:15:44,360
he doesn't have any friends,
he doesn't talk to girls.
287
00:15:44,360 --> 00:15:48,114
Doesn't drink, doesn't go to parties,
doesn't drive.
288
00:15:48,114 --> 00:15:49,782
Doesn't do anything that I did.
289
00:15:50,658 --> 00:15:52,994
We can't send him to college like that.
290
00:15:52,994 --> 00:15:54,245
He'd never make it.
291
00:15:54,245 --> 00:15:56,873
Well, that's why
you called a professional.
292
00:15:56,873 --> 00:16:00,459
Not a professional,
just a girl who needs a car.
293
00:16:00,459 --> 00:16:04,130
Yeah. We didn't come by this easily.
294
00:16:04,881 --> 00:16:07,341
We tried everything
to bring him out of his shell.
295
00:16:08,009 --> 00:16:11,429
- We're at the end of our rope.
- I was shy when I was Percy's age.
296
00:16:11,429 --> 00:16:14,348
But I dated this girl
right before I went to college,
297
00:16:14,348 --> 00:16:16,726
and she really opened me up sexually.
298
00:16:16,726 --> 00:16:17,643
Okay.
299
00:16:17,643 --> 00:16:18,603
- Barbara.
- Mm-mm.
300
00:16:18,603 --> 00:16:21,272
Anyway, by the time I got to college,
301
00:16:21,272 --> 00:16:24,025
I was out of my shell and thriving.
302
00:16:24,025 --> 00:16:27,320
- Yes, and that's what we want for Percy.
- Is this him?
303
00:16:27,320 --> 00:16:28,237
Yes.
304
00:16:31,532 --> 00:16:33,659
- [Maddie] Wow, he's adorable.
- [Allison] Isn't he?
305
00:16:33,659 --> 00:16:34,744
[Maddie] Mm-hm.
306
00:16:35,578 --> 00:16:36,412
So...
307
00:16:37,496 --> 00:16:38,497
how does this work?
308
00:16:38,497 --> 00:16:41,167
The honor system or...?
309
00:16:41,167 --> 00:16:43,669
- That, and we know his passcode.
- Mm-hm.
310
00:16:44,795 --> 00:16:46,047
And he's not gay?
311
00:16:46,047 --> 00:16:48,299
No. We've seen his Internet history.
312
00:16:48,299 --> 00:16:50,927
Yeah, the porn is graphic, but not gay.
313
00:16:50,927 --> 00:16:54,263
A little gay. Large groups of people.
314
00:16:54,263 --> 00:16:55,556
[Maddie] Hm.
315
00:16:55,556 --> 00:16:59,936
Not to look a gift horse in the mouth,
but does it have to be a Buick?
316
00:17:00,853 --> 00:17:02,897
- It's just what Dad drove.
- [Maddie] Mm.
317
00:17:02,897 --> 00:17:06,692
Okay, then, why don't you date Percy
and the Buick is yours?
318
00:17:06,692 --> 00:17:09,570
And don't just "date" him, you know?
319
00:17:09,570 --> 00:17:11,364
Get to know him, 'cause he's a good kid.
320
00:17:11,364 --> 00:17:13,783
So when you say date him,
321
00:17:13,783 --> 00:17:17,078
do you mean date him or date him?
322
00:17:17,787 --> 00:17:19,622
- Yes.
- Yeah, that's correct.
323
00:17:20,248 --> 00:17:21,999
- Date him.
- Date him hard.
324
00:17:21,999 --> 00:17:23,084
Okay.
325
00:17:23,668 --> 00:17:25,211
I'll date his brains out.
326
00:17:25,211 --> 00:17:27,713
So is he in his room?
Should I jump out and surprise him?
327
00:17:27,713 --> 00:17:29,632
No. No, no, no. He's not here.
328
00:17:29,632 --> 00:17:31,926
He can't know about this.
Nobody can know about this.
329
00:17:31,926 --> 00:17:34,762
Nobody can know about this.
330
00:17:35,346 --> 00:17:37,848
Also, it would devastate him,
which would defeat the purpose
331
00:17:37,848 --> 00:17:39,725
of building up his confidence.
332
00:17:39,725 --> 00:17:41,227
Right. Right.
333
00:17:41,227 --> 00:17:44,188
He volunteers at the animal shelter
from 10 to 6.
334
00:17:44,188 --> 00:17:48,109
We thought maybe you could go
and act like you want to adopt a dog.
335
00:17:48,109 --> 00:17:49,819
And I don't see this happening,
336
00:17:49,819 --> 00:17:54,115
but if Percy dates somebody
the organic way...
337
00:17:54,115 --> 00:17:56,492
- Got it. Better get to work.
- [Laird] Yeah.
338
00:17:56,492 --> 00:17:58,619
[poignant melody playing on piano]
339
00:18:09,964 --> 00:18:12,341
I'm drifting.
I'm drifting, I'm drifting, I'm drifting.
340
00:18:31,902 --> 00:18:34,905
[ominous music playing]
341
00:18:51,088 --> 00:18:54,216
Hi. Can I interest you
in some unconditional love?
342
00:18:54,216 --> 00:18:57,345
- Looking for something to slobber on you?
- Can he help me?
343
00:18:58,304 --> 00:19:01,766
Well, he mostly works with the dogs.
I deal with the people.
344
00:19:02,850 --> 00:19:04,310
But you have a weird energy.
345
00:19:04,310 --> 00:19:06,312
Don't worry, I've been neutered.
346
00:19:06,312 --> 00:19:07,980
I want him.
347
00:19:09,732 --> 00:19:11,525
Percy, can you help this lady?
348
00:19:16,447 --> 00:19:17,782
Mind if I touch your wiener?
349
00:19:18,491 --> 00:19:20,451
- What?
- Your dog.
350
00:19:21,369 --> 00:19:22,203
Oh.
351
00:19:22,620 --> 00:19:23,621
Yeah.
352
00:19:24,413 --> 00:19:25,247
Um...
353
00:19:25,706 --> 00:19:26,999
How can I help you?
354
00:19:26,999 --> 00:19:28,751
Um, I want to adopt a dog.
355
00:19:28,751 --> 00:19:30,336
Oh, yeah. Sure.
356
00:19:32,296 --> 00:19:34,340
Um... great.
357
00:19:36,801 --> 00:19:37,968
Um...
358
00:19:37,968 --> 00:19:40,054
- That's a cool cartoon.
- It's anime.
359
00:19:40,054 --> 00:19:42,390
Yeah, animated. That's what I said.
360
00:19:43,474 --> 00:19:45,226
Um, excuse me. I need your help.
361
00:19:45,226 --> 00:19:47,144
Oh, sorry, sorry. Okay.
362
00:19:47,144 --> 00:19:48,938
What kind of dog are you looking to adopt?
363
00:19:48,938 --> 00:19:51,065
Well, I wish I could adopt them all.
364
00:19:51,065 --> 00:19:52,858
Which is the most fucked up?
365
00:19:54,110 --> 00:19:57,113
Um, the most messed up is Milo.
366
00:19:57,113 --> 00:19:58,823
This is Milo. Um...
367
00:19:58,823 --> 00:20:00,658
He's been here the longest.
368
00:20:01,367 --> 00:20:02,201
Um...
369
00:20:02,993 --> 00:20:06,455
He was a drug dog for the state police,
but they forced him into retirement
370
00:20:06,455 --> 00:20:09,667
because he got addicted to C-O-C-A-I-N-E.
371
00:20:09,667 --> 00:20:10,751
Cocaine?
372
00:20:10,751 --> 00:20:12,628
- [barking]
- No! Milo!
373
00:20:12,628 --> 00:20:13,879
Milo. Milo.
374
00:20:15,548 --> 00:20:17,091
If he hears the word, he gets triggered.
375
00:20:17,091 --> 00:20:19,051
Sorry, Milo. I'm fresh out. [laughs]
376
00:20:20,553 --> 00:20:22,430
[Percy] It's okay. It's okay. Um...
377
00:20:22,430 --> 00:20:24,140
I have to ask you a couple questions
378
00:20:24,140 --> 00:20:26,517
just to make sure
you're a suitable candidate.
379
00:20:27,435 --> 00:20:29,311
We have to do it with everyone.
It's the rules.
380
00:20:29,311 --> 00:20:31,272
Oh, a little rule follower, huh?
381
00:20:31,272 --> 00:20:33,566
Yeah, they're super important.
382
00:20:33,566 --> 00:20:36,569
So is there, like,
an office or somewhere private?
383
00:20:37,987 --> 00:20:39,029
An office.
384
00:20:39,029 --> 00:20:40,823
- Come right this way.
- Great.
385
00:20:41,907 --> 00:20:44,201
Maddie Barker.
386
00:20:45,703 --> 00:20:47,288
I feel so far from you.
387
00:20:47,288 --> 00:20:48,914
[chair groaning]
388
00:20:56,464 --> 00:20:57,756
[chair screeching]
389
00:21:13,772 --> 00:21:15,733
Um... Spouse?
390
00:21:16,484 --> 00:21:18,903
Um, currently single.
391
00:21:18,903 --> 00:21:20,112
Thank God too.
392
00:21:20,112 --> 00:21:22,740
You can just have more fun.
Be spontaneous.
393
00:21:22,740 --> 00:21:23,991
"Unmarried."
394
00:21:24,825 --> 00:21:25,659
Children?
395
00:21:26,327 --> 00:21:28,370
No. God, no. Too young.
396
00:21:28,370 --> 00:21:30,873
Having fun still. Meeting new people.
I love that.
397
00:21:31,957 --> 00:21:33,083
"Childless."
398
00:21:33,083 --> 00:21:34,543
[keyboard clacking]
399
00:21:35,544 --> 00:21:37,004
Why do you want to adopt a dog?
400
00:21:37,004 --> 00:21:39,298
Because I can't have dogs of my own.
401
00:21:43,969 --> 00:21:46,597
And, uh, what do you plan to do
with the dog if you move?
402
00:21:46,597 --> 00:21:47,890
I'm not moving.
403
00:21:48,474 --> 00:21:49,475
Well, if you did.
404
00:21:49,475 --> 00:21:51,810
I have lived here my whole life.
I'm not going anywhere.
405
00:21:51,810 --> 00:21:53,979
Oh, sorry. I didn't mean to pry.
406
00:21:53,979 --> 00:21:55,689
No. Pry.
407
00:21:56,690 --> 00:21:58,067
Pry me open.
408
00:22:02,404 --> 00:22:03,405
Um...
409
00:22:07,034 --> 00:22:08,577
Oh, what? Already?
410
00:22:09,161 --> 00:22:10,788
Um, okay. Sorry.
411
00:22:10,788 --> 00:22:13,040
I'll have to send this application
up to my supervisor.
412
00:22:13,040 --> 00:22:15,376
Come on. There's gotta be more questions.
413
00:22:15,376 --> 00:22:18,671
Yes, there are,
but I have to start closing up.
414
00:22:18,671 --> 00:22:20,965
So, um, yeah.
You can come back another day, though.
415
00:22:21,549 --> 00:22:23,717
I might not want a dog another day.
416
00:22:23,717 --> 00:22:26,512
I want a dog right now.
417
00:22:26,512 --> 00:22:29,306
Well, then,
pet ownership may not be for you.
418
00:22:29,306 --> 00:22:35,479
You sound a lot like the kind of person
we would normally take a dog from.
419
00:22:36,814 --> 00:22:38,482
How about I give you a ride home?
420
00:22:38,482 --> 00:22:40,025
And we can keep talking?
421
00:22:40,025 --> 00:22:43,153
- You're on the way.
- How do you know where I live?
422
00:22:43,737 --> 00:22:45,197
Your parents told me.
423
00:22:45,197 --> 00:22:48,033
- What?
- It's on your school bag.
424
00:22:51,120 --> 00:22:52,329
[knocking on door]
425
00:22:53,872 --> 00:22:55,708
Everything under control?
426
00:22:55,708 --> 00:22:59,461
Hey, Crispin, what's the company policy
about leaving early?
427
00:22:59,461 --> 00:23:02,006
It's like we super can't do that, right?
428
00:23:02,006 --> 00:23:04,258
Would that be, you know, frowned upon?
429
00:23:04,258 --> 00:23:06,385
Oh, come on. Let's go.
430
00:23:06,385 --> 00:23:07,303
Okay.
431
00:23:07,928 --> 00:23:08,971
Okay.
432
00:23:08,971 --> 00:23:10,681
You can finish alone, right?
433
00:23:10,681 --> 00:23:12,141
Bet you do it all the time.
434
00:23:12,141 --> 00:23:13,350
- Uh...
- Thanks.
435
00:23:14,059 --> 00:23:14,893
Bye.
436
00:23:16,270 --> 00:23:17,104
[Crispin] Okay, then.
437
00:23:17,938 --> 00:23:18,772
Approved.
438
00:23:23,277 --> 00:23:26,030
- That's your car?
- It is for tonight.
439
00:23:27,990 --> 00:23:29,825
Actually, you know what?
440
00:23:29,825 --> 00:23:32,828
This sucks, but I just remembered
I rode my bike here, so...
441
00:23:33,495 --> 00:23:35,956
This is what-- I'll go on this.
442
00:23:35,956 --> 00:23:37,124
Well, that's okay.
443
00:23:40,002 --> 00:23:41,462
I can just throw it in the back.
444
00:23:42,338 --> 00:23:43,672
You can ride up front with me.
445
00:23:48,510 --> 00:23:50,054
Oh, come on. I won't bite.
446
00:23:52,264 --> 00:23:53,641
Unless you want me to.
447
00:23:57,353 --> 00:23:59,521
Okay. But no biting.
448
00:24:00,439 --> 00:24:02,941
["The Stroke" playing on radio]
449
00:24:03,651 --> 00:24:06,153
I mean, yeah, whatever.
I've been with girls a couple times.
450
00:24:06,695 --> 00:24:09,531
- Where's the rest of my seat belt?
- It's a lap belt.
451
00:24:09,531 --> 00:24:12,701
Just pretend you're on an airplane.
I'll be your flight attendant.
452
00:24:13,452 --> 00:24:15,579
Why is the flight attendant
flying the plane?
453
00:24:15,579 --> 00:24:17,748
I've killed the pilot
and taken over the plane.
454
00:24:17,748 --> 00:24:19,041
You're my hostage.
455
00:24:19,833 --> 00:24:24,838
♪ Stroke, stroke, stroke, stroke... ♪
456
00:24:30,636 --> 00:24:33,597
- This isn't the way to my house.
- It's a shortcut.
457
00:24:35,641 --> 00:24:37,559
♪ Better listen now ♪
458
00:24:38,394 --> 00:24:40,187
♪ Said it ain't no joke ♪
459
00:24:40,813 --> 00:24:43,899
♪ Let your conscience fail you
Just do the stroke ♪
460
00:24:47,736 --> 00:24:49,822
♪ Don't you take no chances... ♪
461
00:24:49,822 --> 00:24:51,824
Give me that. What are you doing?
462
00:24:51,824 --> 00:24:54,076
Our generation and our phones, huh?
463
00:24:55,285 --> 00:24:57,538
♪ You can't stop, you just... ♪
464
00:24:57,538 --> 00:24:58,831
We're home.
465
00:25:00,791 --> 00:25:01,834
Okay.
466
00:25:01,834 --> 00:25:04,753
♪ Stroke me, stroke me... ♪
467
00:25:04,753 --> 00:25:06,505
- Ooh.
- [clattering]
468
00:25:06,505 --> 00:25:09,133
What you got down there? Something for me?
469
00:25:09,758 --> 00:25:12,261
- [yelling]
- [screaming]
470
00:25:13,262 --> 00:25:14,763
Oh, fuck!
471
00:25:15,556 --> 00:25:16,974
[song stops]
472
00:25:16,974 --> 00:25:18,434
[coughing and gagging]
473
00:25:22,062 --> 00:25:24,481
- [yelling]
- [screaming]
474
00:25:25,357 --> 00:25:26,692
[groans] Oh!
475
00:25:27,359 --> 00:25:28,360
Why?
476
00:25:28,360 --> 00:25:29,862
You tried kidnapping me!
477
00:25:29,862 --> 00:25:32,948
I can't kidnap you. You're 19. Grow up.
478
00:25:32,948 --> 00:25:35,367
You put me in a van and you took my phone.
479
00:25:35,367 --> 00:25:39,663
If I were kidnapping you, would I give you
all my personal information first?
480
00:25:39,663 --> 00:25:42,541
God! Why couldn't you have used
your rape whistle?
481
00:25:42,541 --> 00:25:44,084
Why would I have a rape whistle?
482
00:25:44,084 --> 00:25:46,128
Why do you have fucking Mace?
483
00:25:46,128 --> 00:25:47,796
[groans] Sorry.
484
00:25:48,505 --> 00:25:51,383
Will you get the hose, please? Please.
485
00:25:54,720 --> 00:25:55,929
Uh...
486
00:25:55,929 --> 00:25:58,015
- It's broken.
- Is the water on?
487
00:25:58,015 --> 00:26:00,934
- You have to turn the water on?
- Are you fucking with me?
488
00:26:00,934 --> 00:26:03,270
- I thought maybe it was already on.
- The spigot.
489
00:26:03,270 --> 00:26:04,730
- The spigot.
- Oh, okay.
490
00:26:05,439 --> 00:26:06,273
God.
491
00:26:09,693 --> 00:26:10,527
[screams]
492
00:26:10,527 --> 00:26:12,279
God. Fuck.
493
00:26:12,279 --> 00:26:13,989
- Stop spraying me with it.
- I'm sorry.
494
00:26:13,989 --> 00:26:15,657
I'm trying to help. I'm sorry.
495
00:26:16,325 --> 00:26:17,951
[groaning]
496
00:26:17,951 --> 00:26:19,870
I'm sorry. I'm sorry.
497
00:26:19,870 --> 00:26:20,954
I'm sorry.
498
00:26:20,954 --> 00:26:22,790
- [gasps]
- I'm sorry.
499
00:26:23,332 --> 00:26:25,042
I didn't know
what you were trying to do.
500
00:26:26,084 --> 00:26:28,837
- I just thought you were hot.
- You think I'm hot?
501
00:26:28,837 --> 00:26:32,049
Yeah. I think you're super hot.
502
00:26:32,716 --> 00:26:33,550
Well...
503
00:26:33,550 --> 00:26:35,302
Maybe we should go on a date, then?
504
00:26:37,137 --> 00:26:38,472
I'll go throw another dress on.
505
00:26:38,472 --> 00:26:42,392
Oh, no, I didn't mean now.
I meant, you know, tomorrow. Like...
506
00:26:43,143 --> 00:26:43,977
a real date.
507
00:26:43,977 --> 00:26:45,062
Oh.
508
00:26:46,104 --> 00:26:47,481
Yeah, that's better.
509
00:26:48,106 --> 00:26:49,149
Okay.
510
00:26:49,149 --> 00:26:50,275
Tomorrow, then.
511
00:26:56,114 --> 00:26:57,574
Thank you for the ride.
512
00:27:00,077 --> 00:27:00,911
Bye.
513
00:27:05,582 --> 00:27:07,918
[groans] Can't believe
this kid is going to Princeton.
514
00:27:07,918 --> 00:27:09,086
He's dumb as shit.
515
00:27:09,086 --> 00:27:12,881
He's just afraid of the world.
They all are. Grew up in bubble wrap.
516
00:27:12,881 --> 00:27:17,135
My cousin, she's 20. Still lives at home.
Won't go outside without a helmet.
517
00:27:18,345 --> 00:27:19,555
It might be a medical thing.
518
00:27:19,555 --> 00:27:22,683
You know, the problem is the parents.
They baby him.
519
00:27:22,683 --> 00:27:25,727
Anyway, I'll need the van tonight
for my big date.
520
00:27:25,727 --> 00:27:26,895
- No.
- What?
521
00:27:26,895 --> 00:27:27,813
No.
522
00:27:27,813 --> 00:27:29,731
It's gonna take me a week
to air that thing out.
523
00:27:29,731 --> 00:27:32,192
Sara's pregnant.
I can't have her breathing those fumes.
524
00:27:32,192 --> 00:27:34,778
Ask Fern to borrow that Claw car.
525
00:27:36,238 --> 00:27:37,739
That'll drop his panties.
526
00:27:37,739 --> 00:27:39,241
[indistinct chatter]
527
00:27:41,910 --> 00:27:43,745
- Hey, Mel.
- Hi, Mel.
528
00:27:43,745 --> 00:27:45,038
Hey, guys.
529
00:27:45,873 --> 00:27:47,249
[Jim] Did you hear about Mel?
530
00:27:47,249 --> 00:27:49,793
She got herself a sugar daddy.
531
00:27:49,793 --> 00:27:51,086
You could do that.
532
00:27:51,086 --> 00:27:54,214
Then you wouldn't have to worry
about a car or property taxes.
533
00:27:54,214 --> 00:27:58,135
No. No way I'm gonna be on call
to some rich asshole all summer.
534
00:27:58,135 --> 00:28:02,222
If you see me doing that,
it means I've compromised who I am,
535
00:28:02,222 --> 00:28:04,558
and you can kill me
because I've given up.
536
00:28:05,475 --> 00:28:08,687
I should have this Buick by now,
but this kid is unfuckable.
537
00:28:09,521 --> 00:28:12,941
- ["Driver's Seat" playing over speakers]
- [billiard balls clacking]
538
00:28:13,942 --> 00:28:16,111
♪ Doing all right ♪
539
00:28:17,154 --> 00:28:19,823
♪ A little jiving on a Saturday night ♪
540
00:28:19,823 --> 00:28:20,949
[customers laughing]
541
00:28:20,949 --> 00:28:22,910
♪ And come what may ♪
542
00:28:24,244 --> 00:28:27,164
♪ Gonna dance the day away ♪
543
00:28:31,960 --> 00:28:33,420
♪ Jenny was sweet ♪
544
00:28:34,963 --> 00:28:38,050
♪ She always smiled
For the people she'd meet ♪
545
00:28:38,967 --> 00:28:40,427
♪ On trouble and strife ♪
546
00:28:42,262 --> 00:28:45,223
♪ She had another way of looking at life ♪
547
00:28:46,433 --> 00:28:49,937
♪ Driver's seat, ooh ♪
548
00:28:49,937 --> 00:28:54,483
♪ Driver's seat, yeah... ♪
549
00:28:54,483 --> 00:28:57,945
Well, you look like an accountant
in the Bahamas.
550
00:28:59,613 --> 00:29:01,865
It was too hot for pants.
551
00:29:03,742 --> 00:29:06,036
- Hi.
- Hi.
552
00:29:06,620 --> 00:29:09,164
I'm so glad we're doing this.
A date was a great idea.
553
00:29:09,164 --> 00:29:10,791
Am I allowed to be here?
554
00:29:10,791 --> 00:29:12,501
Oh, yeah. I know the owner. It's fine.
555
00:29:12,501 --> 00:29:14,419
It's just that I'm not 21.
556
00:29:14,419 --> 00:29:15,921
That doesn't matter here.
557
00:29:15,921 --> 00:29:17,798
I think it's a federal law, but...
558
00:29:17,798 --> 00:29:19,299
- [chuckles]
- [billiard balls clack]
559
00:29:22,511 --> 00:29:24,554
Where is the waitress?
560
00:29:24,554 --> 00:29:27,099
I just hope my parents don't find out
that I'm here.
561
00:29:27,849 --> 00:29:28,850
Do they come here?
562
00:29:28,850 --> 00:29:30,644
No, no. They track my phone.
563
00:29:30,644 --> 00:29:33,605
Wow, okay. Do they microchip you too?
564
00:29:33,605 --> 00:29:34,690
[laughs]
565
00:29:36,817 --> 00:29:38,235
There she is, the Flash.
566
00:29:38,235 --> 00:29:39,736
What do you want, Maddie?
567
00:29:39,736 --> 00:29:42,614
Uh, a Long Island iced tea for me, and...
568
00:29:42,614 --> 00:29:44,616
- Pepsi, please.
- We only have Coke.
569
00:29:45,200 --> 00:29:46,034
Oh.
570
00:29:47,202 --> 00:29:49,788
- Do you wanna go somewhere else?
- Uh, no, Percy.
571
00:29:49,788 --> 00:29:51,498
He'll have a Long Island iced tea too.
572
00:29:52,082 --> 00:29:53,083
Okay.
573
00:29:53,083 --> 00:29:54,001
Thank you.
574
00:29:56,795 --> 00:29:57,838
[sighs]
575
00:29:57,838 --> 00:29:58,964
I'm really tense.
576
00:29:59,673 --> 00:30:01,091
Why? Is everything okay?
577
00:30:01,091 --> 00:30:06,138
Yeah, I just-- I had this really
intense dream about you last night.
578
00:30:06,138 --> 00:30:07,222
Don't ask.
579
00:30:07,806 --> 00:30:09,683
Of course. That's private.
580
00:30:09,683 --> 00:30:11,226
Do you ever have those?
581
00:30:11,226 --> 00:30:13,478
Uh, intense dreams? Um...
582
00:30:14,563 --> 00:30:16,356
Actually, uh, yeah.
583
00:30:16,356 --> 00:30:17,524
Tell me.
584
00:30:18,692 --> 00:30:20,527
You know Harley Quinn from Suicide Squad?
585
00:30:21,445 --> 00:30:22,279
Okay.
586
00:30:22,279 --> 00:30:27,034
I had this one dream
where I wouldn't let her adopt a dog.
587
00:30:27,034 --> 00:30:30,412
So she'd locked me
in one of the dog cages
588
00:30:30,412 --> 00:30:32,372
and dragged me back to her hideout.
589
00:30:32,372 --> 00:30:35,459
I kicked at the cage and screamed.
590
00:30:35,459 --> 00:30:36,626
And that made you come?
591
00:30:37,002 --> 00:30:38,670
Uh... I did not.
592
00:30:39,337 --> 00:30:40,756
How the fuck is that a sex dream?
593
00:30:41,757 --> 00:30:43,550
You asked me if I have intense dreams.
594
00:30:44,092 --> 00:30:44,968
[sighs]
595
00:30:44,968 --> 00:30:47,429
You're right.
I should've been more specific.
596
00:30:47,429 --> 00:30:48,847
["Maneater" playing over speakers]
597
00:30:48,847 --> 00:30:51,683
I used to have nightmares about this song
when I was a kid.
598
00:30:52,517 --> 00:30:53,351
Why?
599
00:30:53,351 --> 00:30:56,605
'Cause it's about a monster.
A man-eater.
600
00:30:57,439 --> 00:31:01,735
"She only comes out at night.
Watch out, boy. She'll chew you up."
601
00:31:03,320 --> 00:31:05,280
I don't think
that's what the song is about.
602
00:31:05,280 --> 00:31:06,490
I'll look into that.
603
00:31:06,490 --> 00:31:09,534
Long Island iced tea
for America's sweetheart,
604
00:31:09,534 --> 00:31:10,744
and one for the boy.
605
00:31:10,744 --> 00:31:12,996
Oh, uh, good news, by the way.
606
00:31:12,996 --> 00:31:14,790
Um, we got some new dogs in today.
607
00:31:14,790 --> 00:31:16,750
So, you know, if you're still looking...
608
00:31:19,753 --> 00:31:20,754
[Percy groans]
609
00:31:20,754 --> 00:31:22,756
This is the worst iced tea I've ever had.
610
00:31:22,756 --> 00:31:24,508
Percy, you're going to college soon.
611
00:31:24,508 --> 00:31:26,593
You're gonna have to learn how to drink.
612
00:31:26,593 --> 00:31:28,720
You can't go your whole life
scared of everything.
613
00:31:28,720 --> 00:31:30,639
I'm not scared of everything.
614
00:31:30,639 --> 00:31:32,182
Come on. Open up.
615
00:31:32,182 --> 00:31:33,433
Have your medicine.
616
00:31:33,433 --> 00:31:35,268
- Come on, baby bird.
- I don't like it.
617
00:31:35,268 --> 00:31:36,937
- Oh, shit.
- Well, well,
618
00:31:36,937 --> 00:31:39,189
look at what the tide dragged in.
619
00:31:40,273 --> 00:31:41,316
Hello, Travis.
620
00:31:42,234 --> 00:31:44,569
Well, I don't know if you heard,
but, uh...
621
00:31:44,569 --> 00:31:46,279
[clicking tongue]
622
00:31:46,279 --> 00:31:47,823
That's great. Congratulations.
623
00:31:47,823 --> 00:31:49,783
- Congratulations.
- Thank you. Thank you.
624
00:31:50,492 --> 00:31:53,203
Turns out your little disappearing act,
625
00:31:53,203 --> 00:31:55,330
that was the best thing
that ever happened to me.
626
00:31:55,330 --> 00:31:57,624
Well, I'm happy I could help.
627
00:31:57,624 --> 00:31:58,750
You know...
628
00:32:00,043 --> 00:32:04,464
my wife, she speaks three languages.
629
00:32:04,464 --> 00:32:06,967
She's hot as fuck. The sex is incredible.
630
00:32:08,301 --> 00:32:10,512
We do everything together. All of it.
631
00:32:10,512 --> 00:32:12,848
That's great.
Is her vagina dishwasher-safe?
632
00:32:12,848 --> 00:32:13,765
No.
633
00:32:15,016 --> 00:32:16,309
She's a real person.
634
00:32:17,269 --> 00:32:18,395
Unlike you.
635
00:32:19,020 --> 00:32:21,064
You wanna know what the best part is?
636
00:32:21,815 --> 00:32:23,525
When I told her that I loved her,
637
00:32:24,234 --> 00:32:27,320
she said it back to me
instead of running away.
638
00:32:27,988 --> 00:32:29,406
Like a coward.
639
00:32:29,406 --> 00:32:31,700
That must've been
a really exciting second date.
640
00:32:31,700 --> 00:32:32,993
[scoffs]
641
00:32:35,787 --> 00:32:37,914
[Travis laughs]
642
00:32:37,914 --> 00:32:40,542
- You better be careful of this one.
- [Percy] Mm.
643
00:32:41,585 --> 00:32:42,919
She is slippery.
644
00:32:42,919 --> 00:32:45,547
Bye-bye. Bye, Travis.
645
00:32:47,632 --> 00:32:50,177
- Is that your ex-boyfriend?
- More like a friend.
646
00:32:50,969 --> 00:32:53,013
It felt like you didn't really like him.
647
00:32:53,013 --> 00:32:56,808
- You met him. Do you like him?
- I didn't have sex with him.
648
00:32:56,808 --> 00:32:59,144
Do you want to? I can call him back over.
649
00:32:59,144 --> 00:33:01,271
- Hey, Travis.
- No, no, no. No.
650
00:33:01,980 --> 00:33:03,481
I don't wanna do that. I just...
651
00:33:03,481 --> 00:33:05,734
I don't know
why you'd have sex with someone
652
00:33:05,734 --> 00:33:06,943
if you don't like them.
653
00:33:06,943 --> 00:33:09,613
It was Christmas, I was lonely.
I don't know.
654
00:33:09,613 --> 00:33:11,406
Why'd you disappear on him?
655
00:33:11,406 --> 00:33:13,950
What's with the questions?
Can't we just get drunk and have fun?
656
00:33:13,950 --> 00:33:16,578
Oh, sorry. Just trying to get to know you.
657
00:33:19,414 --> 00:33:22,000
- Do you wanna get out of here?
- Yes. Please.
658
00:33:23,168 --> 00:33:24,628
I think I'm a little drunk.
659
00:33:24,628 --> 00:33:26,796
Yeah, you've been drinking a lot.
660
00:33:27,547 --> 00:33:28,548
No, I wasn't.
661
00:33:29,507 --> 00:33:31,259
God, I love the beach.
662
00:33:31,259 --> 00:33:33,720
I just feel so free out here. Don't you?
663
00:33:33,720 --> 00:33:35,722
Um... yeah.
664
00:33:36,598 --> 00:33:40,060
I think it's closed, though.
Oh, it's after 8, so...
665
00:33:41,102 --> 00:33:43,855
We could come back during operating hours.
666
00:33:43,855 --> 00:33:47,317
- We got the whole place to ourselves.
- Lots of red flags.
667
00:33:47,317 --> 00:33:49,945
- Let's go swimming.
- There's no lifeguards.
668
00:33:50,904 --> 00:33:52,906
Perfect. We can go skinny-dipping.
669
00:33:54,199 --> 00:33:55,909
Oh, look, no swimming.
670
00:33:56,785 --> 00:33:58,119
Oh, we tried.
671
00:33:58,745 --> 00:34:02,415
You know, those rules are
more like just suggestions.
672
00:34:03,124 --> 00:34:05,377
Come on, let's get you
out of these Daisy Dukes.
673
00:34:05,377 --> 00:34:07,879
[laughs] Maddie, I don't know.
674
00:34:10,131 --> 00:34:12,592
I'm ugly to you. I knew it.
675
00:34:12,592 --> 00:34:14,135
- I knew it.
- What?
676
00:34:15,762 --> 00:34:16,596
No.
677
00:34:18,306 --> 00:34:19,975
- No.
- Seems like it.
678
00:34:19,975 --> 00:34:20,892
No, I...
679
00:34:22,686 --> 00:34:24,104
I think you're the...
680
00:34:24,104 --> 00:34:26,273
I think you're the prettiest person
I've ever seen.
681
00:34:27,399 --> 00:34:28,233
Really?
682
00:34:29,276 --> 00:34:30,110
Pretty where?
683
00:34:30,735 --> 00:34:33,738
[sultry music playing]
684
00:34:36,074 --> 00:34:37,075
Pretty here?
685
00:34:40,287 --> 00:34:42,914
Or pretty here?
686
00:34:50,588 --> 00:34:51,798
What about sharks?
687
00:34:52,340 --> 00:34:53,341
None here.
688
00:34:53,341 --> 00:34:54,592
[water splashes]
689
00:34:54,592 --> 00:34:55,510
Jellyfish?
690
00:34:55,510 --> 00:34:56,845
Not in season.
691
00:34:56,845 --> 00:34:59,889
It's really the lack of lifeguards
that's causing an issue for me.
692
00:34:59,889 --> 00:35:03,268
- Just get the fuck in here right now!
- Okay! Okay. Okay.
693
00:35:04,102 --> 00:35:06,855
Come on.
I promise nothing's gonna happen.
694
00:35:09,899 --> 00:35:11,609
Isn't this how Jaws started?
695
00:35:16,072 --> 00:35:17,657
I'm going to trust you.
696
00:35:31,504 --> 00:35:33,423
See? It's not so bad.
697
00:35:37,093 --> 00:35:38,011
[Maddie] Mmm.
698
00:35:39,095 --> 00:35:40,680
[boy 1] Fuck her!
699
00:35:40,680 --> 00:35:43,016
Fuck her in the butt!
700
00:35:43,016 --> 00:35:45,310
- What are they doing?
- I don't know.
701
00:35:45,310 --> 00:35:46,394
Hello.
702
00:35:46,394 --> 00:35:49,397
Hey, what you up to over there?
703
00:35:49,397 --> 00:35:51,358
Just doing our taxes.
704
00:35:52,108 --> 00:35:53,485
These yours?
705
00:35:53,485 --> 00:35:55,528
Yeah, no need to fold them.
706
00:35:55,528 --> 00:35:57,530
Let's take her clothes. Take her clothes.
707
00:35:57,530 --> 00:36:00,158
- Take her fucking clothes.
- They're taking our clothes.
708
00:36:00,158 --> 00:36:03,912
- Hey, put that back!
- Suck my balls!
709
00:36:03,912 --> 00:36:05,538
Oh-ho-ho!
710
00:36:05,538 --> 00:36:06,915
I'm warning you.
711
00:36:06,915 --> 00:36:09,376
Bye, sea bitch.
712
00:36:09,376 --> 00:36:11,461
You said nothing bad would happen.
713
00:36:11,461 --> 00:36:14,547
- We need to find an adult.
- Percy, you're an adult.
714
00:36:14,547 --> 00:36:15,882
Where are you going?
715
00:36:15,882 --> 00:36:17,133
[chattering]
716
00:36:17,133 --> 00:36:18,635
Oh, dude. What the fuck?
717
00:36:18,635 --> 00:36:20,220
- Gross, right?
- Dude.
718
00:36:20,220 --> 00:36:21,346
[girl] It's like nasty.
719
00:36:21,346 --> 00:36:23,640
- Wait, are you serious?
- We lost one.
720
00:36:24,182 --> 00:36:26,142
- Fuck yeah.
- [Maddie] Come here, cunts.
721
00:36:26,142 --> 00:36:29,062
- [boy 2] What the fuck?
- ["Maneater" playing]
722
00:36:29,062 --> 00:36:30,814
[yells, then whines]
723
00:36:30,814 --> 00:36:32,148
- Shit.
- Oh!
724
00:36:32,148 --> 00:36:33,900
- Stay the fuck back.
- Who wants some?
725
00:36:33,900 --> 00:36:34,859
[yelling]
726
00:36:34,859 --> 00:36:37,195
Fucking... [grunting]
727
00:36:37,195 --> 00:36:38,238
Come on.
728
00:36:38,238 --> 00:36:39,989
- [Maddie yelling]
- [whimpering]
729
00:36:39,989 --> 00:36:41,783
♪ Oh, here she comes ♪
730
00:36:42,826 --> 00:36:45,620
♪ Watch out, boy, she'll chew you up ♪
731
00:36:45,620 --> 00:36:46,704
♪ Oh, here she comes... ♪
732
00:36:46,704 --> 00:36:48,498
[groaning]
733
00:36:48,498 --> 00:36:50,542
- [boy 1] Come here. Come on. Come on.
- [yelps]
734
00:36:51,334 --> 00:36:52,377
[girl] Oh, my God.
735
00:36:52,377 --> 00:36:53,294
[grunts]
736
00:36:53,294 --> 00:36:55,130
- Connor.
- [girl] What the fuck?
737
00:36:56,423 --> 00:36:58,258
What about you?
You want the business?
738
00:36:58,258 --> 00:37:00,677
- [boy 2] Take it. Take it.
- Think it's cool to steal clothes?
739
00:37:00,677 --> 00:37:02,804
- You need fucking help.
- [girl] I'm calling the cops.
740
00:37:02,804 --> 00:37:05,473
And stay the fuck out of Montauk!
741
00:37:08,226 --> 00:37:09,310
Where were we?
742
00:37:09,978 --> 00:37:13,398
- What happened over there?
- I got our clothes back.
743
00:37:14,190 --> 00:37:16,985
- Did you beat up those kids?
- No.
744
00:37:16,985 --> 00:37:19,654
- They apologized.
- I heard screaming.
745
00:37:20,822 --> 00:37:22,490
That was the apologizing.
746
00:37:26,494 --> 00:37:30,290
I don't like this.
Something's really wrong with you.
747
00:37:30,290 --> 00:37:34,127
They had our clothes, our phones,
our keys, our wallets.
748
00:37:34,127 --> 00:37:37,172
I got them back.
What would you have done? Nothing?
749
00:37:37,172 --> 00:37:39,716
- You should be thanking me.
- I was coming up with a plan.
750
00:37:39,716 --> 00:37:42,010
To do what? Call your mom and dad?
751
00:37:42,010 --> 00:37:43,052
Sack up, ho.
752
00:37:44,220 --> 00:37:47,265
Sorry. That was mean. Let's fuck.
753
00:37:48,892 --> 00:37:49,976
No?
754
00:37:52,228 --> 00:37:53,229
Why not?
755
00:37:53,771 --> 00:37:56,483
Because it's like you're trying to eat me.
756
00:37:56,483 --> 00:37:57,525
Oh, God.
757
00:37:57,525 --> 00:38:00,528
I'm not gonna have sex
with somebody that I don't know.
758
00:38:00,528 --> 00:38:03,364
It's better that way. Trust me.
759
00:38:03,364 --> 00:38:04,991
Not for me.
760
00:38:05,825 --> 00:38:09,329
This is bullshit. I'm done.
I feel sorry for you.
761
00:38:18,463 --> 00:38:20,340
Fucking waste of time.
762
00:38:20,340 --> 00:38:22,133
[Percy] Hey! Hey!
763
00:38:24,552 --> 00:38:26,804
- Hey, give me my clothes.
- Okay.
764
00:38:27,639 --> 00:38:30,016
Here, take your little booty shorts.
765
00:38:32,393 --> 00:38:35,396
Where's my phone? Is it in your car?
766
00:38:35,396 --> 00:38:37,482
- Nope.
- You barely even looked.
767
00:38:37,482 --> 00:38:39,400
- It's not in here.
- Can you check?
768
00:38:39,400 --> 00:38:42,654
- My parents need to know where I am.
- Why? Are you a child?
769
00:38:48,368 --> 00:38:49,994
- [yelps]
- Give me my phone!
770
00:38:49,994 --> 00:38:52,872
- Percy, get off my hood.
- Not until you give me my phone.
771
00:38:52,872 --> 00:38:55,500
- I need it.
- Okay, guess we're doing this.
772
00:38:58,503 --> 00:39:00,672
- [man 1] Oh, yeah.
- [Percy] Okay, very funny, Maddie.
773
00:39:00,672 --> 00:39:02,632
- [man 2] Yo!
- [Percy] Now let me off.
774
00:39:04,300 --> 00:39:06,135
Just give me my phone.
I just need my phone.
775
00:39:06,135 --> 00:39:09,889
- I will drive to fucking Chicago.
- Just give me my phone.
776
00:39:11,641 --> 00:39:14,477
Don't test me. 'Cause I'm fucking crazy.
777
00:39:14,477 --> 00:39:17,188
- I'm stupid. I'm dumb. I don't give a--
- [police siren chirps]
778
00:39:17,188 --> 00:39:18,606
Fuck me.
779
00:39:18,606 --> 00:39:20,275
- Oh, thank God.
- Fuck.
780
00:39:20,275 --> 00:39:21,484
[siren wailing]
781
00:39:21,484 --> 00:39:23,111
- Idiot.
- Oh, thank God.
782
00:39:23,111 --> 00:39:26,239
Okay, pull over.
Just pull over. Just stop.
783
00:39:26,239 --> 00:39:27,156
[ringing]
784
00:39:27,156 --> 00:39:29,909
I'm on probation. I can't lose my license.
785
00:39:29,909 --> 00:39:31,202
[officer over PA] Pull over.
786
00:39:32,662 --> 00:39:34,664
- What the fuck are you doing?
- [Maddie] Hang on.
787
00:39:35,707 --> 00:39:37,667
Sorry. Hold on.
788
00:39:37,667 --> 00:39:41,087
Oh, my God!
789
00:39:41,087 --> 00:39:43,506
[both screaming]
790
00:39:46,092 --> 00:39:47,302
[gasping] God.
791
00:39:57,937 --> 00:40:00,607
I'm not seeing any cops out there.
I think we lost them.
792
00:40:01,190 --> 00:40:02,942
Are you sure? Keep looking.
793
00:40:04,277 --> 00:40:06,738
I can't believe
you drove over the train tracks.
794
00:40:06,738 --> 00:40:08,531
I thought we were gonna die.
795
00:40:08,531 --> 00:40:11,034
You were really brave,
holding on to the hood like that.
796
00:40:11,034 --> 00:40:12,952
Most guys would've fallen off.
797
00:40:12,952 --> 00:40:16,122
I have pretty strong hands
from piano lessons.
798
00:40:16,122 --> 00:40:18,166
[Maddie] We should have some music.
799
00:40:18,166 --> 00:40:19,626
[Percy] Yeah, yeah.
800
00:40:19,626 --> 00:40:21,628
Hey, thank you for these clothes,
by the way.
801
00:40:23,296 --> 00:40:25,423
I like your house a lot. It's cozy.
802
00:40:25,423 --> 00:40:27,717
Bedroom's the best part.
I'll show you later.
803
00:40:27,717 --> 00:40:30,553
["Hot in Herre" playing over speakers]
804
00:40:31,679 --> 00:40:33,306
♪ So hot in ♪
805
00:40:35,725 --> 00:40:36,768
♪ Oh! ♪
806
00:40:37,644 --> 00:40:39,854
- Oh, we're wearing the same shorts.
- Shh.
807
00:40:41,105 --> 00:40:42,774
- ♪ Want a little bit of ♪
- ♪ Uh, uh ♪
808
00:40:42,774 --> 00:40:44,651
- ♪ And a little bit of ♪
- ♪ Uh, uh ♪
809
00:40:46,319 --> 00:40:47,862
Did you grow up dancing?
810
00:40:50,573 --> 00:40:51,658
Smack it.
811
00:40:51,658 --> 00:40:52,992
You want...? Me smack it?
812
00:40:52,992 --> 00:40:54,327
- You want me to smack it?
- Mm-hm.
813
00:40:54,327 --> 00:40:56,954
♪ Good gracious, ass is bodacious... ♪
814
00:40:56,954 --> 00:40:58,665
- Do I have your consent...?
- Yeah.
815
00:40:58,665 --> 00:41:00,708
Smack it. Harder.
816
00:41:02,085 --> 00:41:02,919
Hit it.
817
00:41:04,420 --> 00:41:05,421
Sorry.
818
00:41:05,421 --> 00:41:08,883
♪ Me and the rest of my heathens
Check it, got it locked... ♪
819
00:41:08,883 --> 00:41:10,927
So how long have you lived here?
820
00:41:10,927 --> 00:41:14,806
♪ Birds I'm feedin'
No deceivin', nothin' up my sleeve and ♪
821
00:41:14,806 --> 00:41:19,143
♪ No teasin', I need you to
Get up, up on the dance floor ♪
822
00:41:19,143 --> 00:41:22,647
♪ Give that man what he askin' for
'Cause I feel like bustin' loose... ♪
823
00:41:23,314 --> 00:41:25,316
You're a little heavy on my legs.
824
00:41:26,192 --> 00:41:27,318
You wanna switch?
825
00:41:27,318 --> 00:41:32,115
♪ And I feel like touchin' you, uh, uh
And can't nobody stop the juice ♪
826
00:41:32,115 --> 00:41:37,620
♪ So baby, tell me, what's the use? I said
It's gettin' hot in here... ♪
827
00:41:37,620 --> 00:41:39,038
Do you wanna go to the bedroom?
828
00:41:39,914 --> 00:41:40,915
We can take it slow.
829
00:41:41,874 --> 00:41:42,709
Yeah.
830
00:41:43,376 --> 00:41:45,044
- Thank you.
- Are you okay?
831
00:41:45,628 --> 00:41:47,130
Yeah, I wanna-- I wanna--
832
00:41:47,130 --> 00:41:50,216
Yeah, I'm just a little itchy.
But let's go.
833
00:41:51,342 --> 00:41:52,176
Sorry.
834
00:41:52,760 --> 00:41:54,011
Does it look weird?
835
00:41:54,762 --> 00:41:57,390
- No, it's fine.
- My back itches too.
836
00:42:00,560 --> 00:42:02,395
- Oh, my God.
- What?
837
00:42:04,731 --> 00:42:06,065
Oh, God.
838
00:42:08,317 --> 00:42:10,278
This happens sometimes when I get anxious.
839
00:42:10,278 --> 00:42:12,613
I know you're really horny. I'm sorry.
840
00:42:12,613 --> 00:42:14,449
[sighs] Fuck.
841
00:42:15,575 --> 00:42:18,536
This is for board rash,
but it should do the trick.
842
00:42:19,746 --> 00:42:21,164
I'm so embarrassed.
843
00:42:22,123 --> 00:42:23,249
Don't be.
844
00:42:24,917 --> 00:42:27,670
I once went to a Halloween party
dressed as a baby.
845
00:42:27,670 --> 00:42:30,590
My crush was there,
and as we were hooking up,
846
00:42:30,590 --> 00:42:33,634
we both realized
that I got diaper rash from my costume.
847
00:42:34,385 --> 00:42:35,720
I was 21.
848
00:42:35,720 --> 00:42:37,388
You didn't wear underwear?
849
00:42:38,055 --> 00:42:39,724
Diapers are underwear.
850
00:42:39,724 --> 00:42:42,560
No, they're not.
Diapers are like wearable toilets.
851
00:42:42,560 --> 00:42:43,978
Well, I didn't use it.
852
00:42:44,812 --> 00:42:45,688
Sure, you didn't.
853
00:42:47,482 --> 00:42:48,649
There's a smile.
854
00:42:51,527 --> 00:42:53,613
I don't really have a lot to smile about.
855
00:42:54,405 --> 00:42:56,115
I can barely leave my room.
856
00:42:58,576 --> 00:43:00,536
Well, I've lived in this house
my whole life.
857
00:43:00,536 --> 00:43:01,788
Really?
858
00:43:01,788 --> 00:43:04,290
I did leave once, when I was 18.
859
00:43:04,874 --> 00:43:06,834
I had this custom board
860
00:43:06,834 --> 00:43:09,337
of all the California beaches
I was gonna surf.
861
00:43:09,337 --> 00:43:14,008
Made it all the way to New York City
before I turned back around.
862
00:43:14,008 --> 00:43:15,551
Why'd you turn around?
863
00:43:15,551 --> 00:43:18,721
I just realized everything I need is here.
864
00:43:19,305 --> 00:43:21,224
And my mom got sick. So...
865
00:43:21,224 --> 00:43:23,142
[poignant music playing]
866
00:43:23,142 --> 00:43:24,936
I stayed to take care of her.
867
00:43:26,771 --> 00:43:28,189
Why couldn't your dad do it?
868
00:43:29,690 --> 00:43:31,150
Lift up your arms.
869
00:43:34,070 --> 00:43:35,988
I had to switch schools...
870
00:43:36,989 --> 00:43:39,575
after I had a sleepover in ninth grade
and everybody found out
871
00:43:39,575 --> 00:43:42,870
that I still slept
in my parents' room sometimes, so...
872
00:43:45,414 --> 00:43:49,877
It turned into this rumor
that I slept in the same bed with them...
873
00:43:51,212 --> 00:43:53,798
and then it became
that I had sex with them.
874
00:43:56,926 --> 00:43:57,927
It was awful.
875
00:43:58,553 --> 00:44:01,264
Probably why I spend so much time alone.
876
00:44:01,264 --> 00:44:02,765
You don't have any friends?
877
00:44:02,765 --> 00:44:06,310
Yeah, I have tons of friends, just online.
878
00:44:09,522 --> 00:44:11,899
Having Jody in my life helped a lot too.
879
00:44:13,317 --> 00:44:14,151
Who?
880
00:44:14,902 --> 00:44:16,946
- Jody's my old nanny.
- Turn around.
881
00:44:27,540 --> 00:44:30,167
I'm sorry
I couldn't have sex with you today.
882
00:44:31,752 --> 00:44:34,839
I guess I'm just a bit of a romantic.
883
00:44:35,882 --> 00:44:36,716
It's okay.
884
00:44:37,884 --> 00:44:40,344
Maybe we could spend the day
together tomorrow?
885
00:44:40,970 --> 00:44:42,763
Then, I promise, I'll put out.
886
00:44:45,808 --> 00:44:46,642
Sounds nice.
887
00:44:46,642 --> 00:44:48,269
["Back to the Start" playing]
888
00:44:55,359 --> 00:44:59,739
♪ I could never get straight ♪
Working on the relay ♪
889
00:44:59,739 --> 00:45:00,740
Swish!
890
00:45:01,699 --> 00:45:02,617
What's that?
891
00:45:02,617 --> 00:45:05,661
♪ Prophesies of motion... ♪
892
00:45:06,120 --> 00:45:08,748
♪ Never going my way ♪
893
00:45:11,834 --> 00:45:14,545
♪ It's coming up
It's coming up ♪
894
00:45:14,545 --> 00:45:15,463
No blocking sensors!
895
00:45:15,463 --> 00:45:16,881
♪ Hey, hey
I don't wanna let go ♪
896
00:45:16,881 --> 00:45:18,049
You! You're out!
897
00:45:18,049 --> 00:45:23,512
♪ Back to the start
Shake it and follow your heart ♪
898
00:45:23,512 --> 00:45:29,685
♪ Even if you don't come back to the start
Shake it, shake it ♪
899
00:45:29,685 --> 00:45:31,145
♪ I don't wanna let go... ♪
900
00:45:31,145 --> 00:45:33,230
- Frisbee thing and then the smallest...
- Yeah.
901
00:45:33,230 --> 00:45:37,276
♪ Back to the start
Shake it and follow your heart... ♪
902
00:45:37,276 --> 00:45:38,778
Yeah. Got it, got it.
903
00:45:38,778 --> 00:45:39,695
Bye!
904
00:45:39,695 --> 00:45:40,905
Get a life.
905
00:45:44,075 --> 00:45:45,785
[song fades]
906
00:45:45,785 --> 00:45:47,161
[gasps]
907
00:45:47,161 --> 00:45:48,245
There.
908
00:45:50,456 --> 00:45:52,375
You can finally drink while you're at bat.
909
00:45:52,375 --> 00:45:55,044
You get me. What else?
910
00:45:55,044 --> 00:45:57,046
Oh! Uh... Close your eyes.
911
00:45:59,340 --> 00:46:00,883
And stick out your finger.
912
00:46:04,387 --> 00:46:05,930
Now you're stuck with me forever.
913
00:46:07,014 --> 00:46:08,224
It's a finger trap.
914
00:46:09,809 --> 00:46:10,935
Percy, get me out of this.
915
00:46:10,935 --> 00:46:13,312
Stop pulling away.
Stop pulling away. Relax.
916
00:46:13,813 --> 00:46:14,814
Just push in.
917
00:46:23,906 --> 00:46:24,991
[Maddie clears throat]
918
00:46:25,491 --> 00:46:27,910
Do you think we would've been friends
in high school?
919
00:46:27,910 --> 00:46:29,203
Yeah, I think so.
920
00:46:29,787 --> 00:46:31,914
I don't know.
I feel like you were, like...
921
00:46:32,581 --> 00:46:34,166
prom queen or something.
922
00:46:34,959 --> 00:46:36,460
I didn't even go to prom.
923
00:46:37,253 --> 00:46:38,963
What? Nobody asked you?
924
00:46:38,963 --> 00:46:41,632
Everybody asked me. Teachers asked me.
925
00:46:42,258 --> 00:46:44,844
I had a date, and a dress, and...
926
00:46:44,844 --> 00:46:46,220
What happened?
927
00:46:46,220 --> 00:46:48,305
It was a long time ago. Who cares?
928
00:46:49,598 --> 00:46:50,808
I care.
929
00:46:53,185 --> 00:46:56,355
Well, you asked
why my dad didn't take care of my mom
930
00:46:56,355 --> 00:46:57,565
when she was sick.
931
00:46:58,357 --> 00:47:01,152
It's 'cause he was in the city
with his family.
932
00:47:02,153 --> 00:47:03,404
They summer here.
933
00:47:03,946 --> 00:47:04,780
Oh.
934
00:47:05,197 --> 00:47:06,490
They had an affair.
935
00:47:08,993 --> 00:47:10,369
And then I came along.
936
00:47:11,287 --> 00:47:14,206
I was just a mess
that he didn't wanna deal with.
937
00:47:14,206 --> 00:47:17,251
So he had his lawyers clean everything up,
938
00:47:17,251 --> 00:47:20,796
gave my mom some money
and a house to make us go away.
939
00:47:22,256 --> 00:47:25,551
Years later, I wrote my dad a letter
940
00:47:25,551 --> 00:47:28,179
asking why he wanted nothing
to do with me.
941
00:47:29,096 --> 00:47:31,140
But, um, on the morning of prom...
942
00:47:32,058 --> 00:47:35,186
I got the letter returned, unopened.
943
00:47:37,855 --> 00:47:40,566
And so after that,
I didn't wanna go to prom.
944
00:47:40,566 --> 00:47:42,651
I didn't wanna--
I didn't wanna do anything.
945
00:47:42,651 --> 00:47:45,446
I just stayed in my room and cried.
946
00:47:46,447 --> 00:47:48,783
Why didn't you reach back out to him?
947
00:47:50,117 --> 00:47:53,162
'Cause fuck him. He left.
He can reach out.
948
00:47:57,374 --> 00:47:58,209
What?
949
00:47:59,835 --> 00:48:01,212
Can I kiss you?
950
00:48:14,016 --> 00:48:15,017
[cell phone buzzing]
951
00:48:22,525 --> 00:48:23,400
It's Jody.
952
00:48:24,401 --> 00:48:25,402
Who?
953
00:48:25,986 --> 00:48:28,155
Jody. Uh, my nanny. Remember?
954
00:48:28,155 --> 00:48:30,366
-"Meet at the lighthouse."
- Yeah.
955
00:48:30,950 --> 00:48:31,784
Okay.
956
00:48:33,035 --> 00:48:35,121
Are you sure you don't wanna
just go back to my house?
957
00:48:35,121 --> 00:48:36,539
I'm still horny from that kiss.
958
00:48:36,539 --> 00:48:37,915
Yes, Jody!
959
00:48:38,541 --> 00:48:39,875
- Hi.
- [Jody] There he is.
960
00:48:39,875 --> 00:48:41,836
- The tickle prince.
- [laughing]
961
00:48:43,754 --> 00:48:45,297
So this must be the famous Maddie.
962
00:48:45,881 --> 00:48:48,425
And you're Jody.
You were Percy's nanny?
963
00:48:48,425 --> 00:48:49,844
Mr. Mary Poppins.
964
00:48:49,844 --> 00:48:51,679
Oh.
965
00:48:51,679 --> 00:48:54,557
You guys stayed pretty close, huh?
966
00:48:54,557 --> 00:48:56,308
Oh, yeah. Super close.
967
00:48:57,476 --> 00:48:59,395
- What'd you win there, pal?
- Oh.
968
00:48:59,395 --> 00:49:01,480
- Is that a Frisbee?
- Oh, yeah, Maddie won it.
969
00:49:01,480 --> 00:49:02,815
- Nice.
- Look at that.
970
00:49:02,815 --> 00:49:04,900
- Maddie, score!
- Yeah.
971
00:49:04,900 --> 00:49:06,610
- Hey, Perce, go long.
- Oh.
972
00:49:07,486 --> 00:49:08,320
[Percy laughs]
973
00:49:08,904 --> 00:49:10,322
Uh-- Oh...
974
00:49:11,031 --> 00:49:12,116
I got it.
975
00:49:12,700 --> 00:49:15,578
- Real motor on that little guy.
- What the fuck do you want?
976
00:49:17,538 --> 00:49:20,249
- Excuse me?
- It's his parents' money, not his.
977
00:49:20,958 --> 00:49:22,918
You like little kids or something?
978
00:49:22,918 --> 00:49:24,920
Do I like little kids?
You're a male nanny.
979
00:49:24,920 --> 00:49:26,589
What do you want from him?
980
00:49:26,589 --> 00:49:28,507
Same thing as you. I wanna date him.
981
00:49:31,051 --> 00:49:33,929
I have nannied for a lot
of powerful families out here.
982
00:49:33,929 --> 00:49:35,764
So if you hurt him...
983
00:49:36,557 --> 00:49:37,850
I'll hurt you.
984
00:49:37,850 --> 00:49:39,935
What are you gonna do?
Throw a pacifier at me?
985
00:49:40,769 --> 00:49:42,146
- Hey, bud.
- Hey.
986
00:49:43,063 --> 00:49:44,940
It was in a prickle bush, but I got it.
987
00:49:44,940 --> 00:49:46,233
That's incredible.
988
00:49:48,694 --> 00:49:51,197
[Maddie]
Okay, are you ready for your gift?
989
00:49:51,197 --> 00:49:52,198
- Yeah.
- Yeah.
990
00:49:52,198 --> 00:49:53,532
[Maddie] I'm bringing it out.
991
00:49:56,410 --> 00:49:59,163
Oh, my God...
992
00:49:59,955 --> 00:50:01,040
Did you find this?
993
00:50:01,040 --> 00:50:02,958
Figured it would get him
into surfing early.
994
00:50:02,958 --> 00:50:04,335
Wow, this is...
995
00:50:05,294 --> 00:50:06,754
- It turns on.
- It does?
996
00:50:06,754 --> 00:50:08,881
Why don't we see if that makes it better?
997
00:50:08,881 --> 00:50:11,217
Yeah, I have batteries somewhere.
998
00:50:11,217 --> 00:50:12,426
Nice.
999
00:50:14,845 --> 00:50:15,930
No.
1000
00:50:17,932 --> 00:50:19,767
Hey, how's the Buick thing working out?
1001
00:50:19,767 --> 00:50:22,019
- I haven't gotten it.
- [Jim] Really?
1002
00:50:24,146 --> 00:50:25,147
Huh.
1003
00:50:25,147 --> 00:50:26,232
Why?
1004
00:50:28,692 --> 00:50:31,695
I mean, they haven't given it to you yet?
1005
00:50:31,695 --> 00:50:33,530
You could sue them for that, you know.
1006
00:50:33,530 --> 00:50:35,616
Well, actually, we haven't had sex yet.
1007
00:50:36,533 --> 00:50:38,869
He just needs more of a connection first.
1008
00:50:38,869 --> 00:50:41,413
I actually really like him.
We're becoming friends.
1009
00:50:43,582 --> 00:50:44,750
[Sara] Mm...
1010
00:50:44,750 --> 00:50:47,378
He's gonna forget all about me.
He's going to college in the fall.
1011
00:50:47,378 --> 00:50:48,420
I don't know.
1012
00:50:48,420 --> 00:50:50,547
Well, it's happening tonight.
We're getting dinner.
1013
00:50:51,215 --> 00:50:52,716
You're going to dinner.
1014
00:50:52,716 --> 00:50:55,177
Okay, so you're, like,
"dating" dating, then.
1015
00:50:55,177 --> 00:50:56,178
Shut up.
1016
00:50:57,554 --> 00:50:58,555
[knocking on door]
1017
00:50:59,682 --> 00:51:01,100
I know what I'm doing.
1018
00:51:08,482 --> 00:51:09,566
Maddie.
1019
00:51:10,567 --> 00:51:12,069
It's me, Doug Khan.
1020
00:51:13,028 --> 00:51:15,781
We went to high school together.
Remember? I...
1021
00:51:16,365 --> 00:51:17,700
I ran varsity track?
1022
00:51:18,367 --> 00:51:20,452
I had that sweet cherry-red Miata?
1023
00:51:22,288 --> 00:51:24,707
I had sex with our Spanish teacher,
Mrs. Walsh.
1024
00:51:24,707 --> 00:51:28,502
Doug Khan! You were on TV.
1025
00:51:28,502 --> 00:51:30,045
Didn't Miss Walsh go to jail?
1026
00:51:30,045 --> 00:51:30,963
No.
1027
00:51:31,797 --> 00:51:33,173
Mrs. Khan did.
1028
00:51:34,216 --> 00:51:35,217
We got married.
1029
00:51:35,759 --> 00:51:36,844
But, you know...
1030
00:51:38,137 --> 00:51:39,430
they never run that story.
1031
00:51:39,430 --> 00:51:41,056
How can I help you, Doug?
1032
00:51:41,056 --> 00:51:43,434
Well, I'm a real estate broker now.
1033
00:51:44,184 --> 00:51:47,313
I don't have to tell you,
this is a fabulous neighborhood.
1034
00:51:47,313 --> 00:51:49,356
I mean, an acre on this street?
1035
00:51:50,441 --> 00:51:51,483
Name your price, Maddie.
1036
00:51:51,483 --> 00:51:53,902
- It was great catching up, Doug.
- Listen, come on.
1037
00:51:53,902 --> 00:51:57,531
If you don't pay off your lien,
the county's gonna fire-sale your house.
1038
00:51:57,531 --> 00:52:00,784
You'll lose half of what it's worth.
Let me list it, you'll get full price.
1039
00:52:00,784 --> 00:52:04,538
So they can tear this whole thing down?
Stay off my yard, Doug.
1040
00:52:05,414 --> 00:52:08,417
["Would You?" playing]
1041
00:52:18,927 --> 00:52:21,764
♪ In the town where I grew up ♪
1042
00:52:23,891 --> 00:52:27,686
♪ I met a girl ♪
1043
00:52:31,690 --> 00:52:34,151
♪ She was lovely enough ♪
1044
00:52:36,653 --> 00:52:39,656
♪ I said to her... ♪
1045
00:52:42,076 --> 00:52:43,452
Was this a stupid idea?
1046
00:52:43,452 --> 00:52:46,330
No, I love it.
We're finally going to prom.
1047
00:52:47,539 --> 00:52:48,874
I have something for you.
1048
00:52:52,461 --> 00:52:54,880
♪ Now, tell me girl... ♪
1049
00:52:54,880 --> 00:52:56,215
I have this.
1050
00:52:57,007 --> 00:52:58,467
It's from my garden.
1051
00:52:59,134 --> 00:53:00,219
Careful.
1052
00:53:01,929 --> 00:53:05,307
♪ And we walked away... ♪
1053
00:53:05,307 --> 00:53:08,685
You look very handsome.
Should we take a picture?
1054
00:53:10,687 --> 00:53:13,440
I left my phone at home. On purpose.
1055
00:53:13,440 --> 00:53:14,983
- What?
- Yeah.
1056
00:53:14,983 --> 00:53:16,985
- I don't believe you.
- No, I did.
1057
00:53:16,985 --> 00:53:19,029
- I don't believe you.
- No! I don't have it.
1058
00:53:19,029 --> 00:53:21,782
I did. I did. I just wanna talk to you.
1059
00:53:24,952 --> 00:53:27,746
♪ Would you like to ♪
1060
00:53:27,746 --> 00:53:33,669
♪ Fall in love with me? ♪
1061
00:53:33,669 --> 00:53:35,671
- [pianist playing classical music]
- Just crack it.
1062
00:53:35,671 --> 00:53:37,214
The claws are still sharp!
1063
00:53:37,214 --> 00:53:38,757
- [crab claws cracking]
- [both laugh]
1064
00:53:38,757 --> 00:53:42,261
This is so much better
than if I actually went to my prom.
1065
00:53:42,970 --> 00:53:43,929
Why didn't you?
1066
00:53:45,431 --> 00:53:47,224
I just didn't ask anybody.
1067
00:53:47,224 --> 00:53:48,434
Why?
1068
00:53:48,434 --> 00:53:50,144
I don't know. I guess, um...
1069
00:53:51,895 --> 00:53:55,524
After everything that happened at school,
I just wanted to stay invisible.
1070
00:53:58,235 --> 00:53:59,903
If they couldn't see me,
they couldn't make fun of me.
1071
00:54:00,779 --> 00:54:03,740
People should see who you are.
You're great.
1072
00:54:05,492 --> 00:54:06,326
Thanks.
1073
00:54:06,326 --> 00:54:08,120
- [piano stops]
- [indistinct chatter]
1074
00:54:09,580 --> 00:54:12,249
[people applauding]
1075
00:54:14,543 --> 00:54:16,545
- What?
- Play something.
1076
00:54:16,545 --> 00:54:17,880
No.
1077
00:54:17,880 --> 00:54:20,382
You said you play.
You should play something.
1078
00:54:20,382 --> 00:54:21,758
I'm not going to play.
1079
00:54:22,509 --> 00:54:24,219
If you don't play something,
1080
00:54:24,219 --> 00:54:26,263
I'm gonna make a toast
to the entire restaurant
1081
00:54:26,263 --> 00:54:27,890
about what an amazing lover you are.
1082
00:54:29,266 --> 00:54:31,560
Good. It's time they find out.
1083
00:54:33,187 --> 00:54:34,771
Stop, stop, stop.
1084
00:54:38,025 --> 00:54:40,360
What do you want me to play?
1085
00:54:40,360 --> 00:54:43,030
Doesn't matter.
Play anything. Play it for me.
1086
00:54:44,698 --> 00:54:45,532
Fuck.
1087
00:54:46,325 --> 00:54:47,159
Fuck.
1088
00:54:47,910 --> 00:54:49,411
Fuck me. Fuck.
1089
00:54:51,205 --> 00:54:52,539
Okay. Okay.
1090
00:54:54,208 --> 00:54:55,042
Fuck.
1091
00:54:55,042 --> 00:54:56,752
[inhales deeply]
1092
00:54:58,253 --> 00:55:00,255
[indistinct chatter]
1093
00:55:15,854 --> 00:55:18,857
[playing "Maneater"]
1094
00:55:38,418 --> 00:55:41,213
♪ She'll only come out at night ♪
1095
00:55:43,006 --> 00:55:45,342
♪ The lean and hungry type ♪
1096
00:55:47,177 --> 00:55:52,224
♪ Nothing is new
I've seen her here before ♪
1097
00:55:55,435 --> 00:55:58,146
♪ Watching and waiting ♪
1098
00:55:58,897 --> 00:56:04,820
♪ Oh, she's sitting with you
But her eyes are on the door ♪
1099
00:56:10,701 --> 00:56:13,036
♪ So many have paid to see ♪
1100
00:56:14,079 --> 00:56:17,082
♪ What you think you're getting for free ♪
1101
00:56:17,958 --> 00:56:19,751
♪ The woman is wild ♪
1102
00:56:19,751 --> 00:56:24,506
♪ A she-cat tamed
By the purr of a Jaguar ♪
1103
00:56:25,299 --> 00:56:27,050
♪ Money's the matter ♪
1104
00:56:28,302 --> 00:56:30,178
♪ If you're in it for love ♪
1105
00:56:30,178 --> 00:56:33,265
♪ You ain't gonna get too far ♪
1106
00:56:39,563 --> 00:56:41,815
♪ Oh, here she comes ♪
1107
00:56:42,983 --> 00:56:46,403
♪ Watch out, boy, she'll chew you up ♪
1108
00:56:46,403 --> 00:56:49,239
♪ Oh, here she comes ♪
1109
00:56:49,239 --> 00:56:51,783
♪ She's a maneater ♪
1110
00:56:53,327 --> 00:56:55,746
♪ I wouldn't if I were you ♪
1111
00:56:56,747 --> 00:56:59,041
♪ I know what she can do ♪
1112
00:57:00,042 --> 00:57:06,298
♪ She's deadly, man
She could really rip your world apart ♪
1113
00:57:07,132 --> 00:57:08,717
♪ Mind over matter ♪
1114
00:57:09,926 --> 00:57:14,765
♪ Oh, the beauty is there
But a beast is in the heart ♪
1115
00:57:20,228 --> 00:57:22,606
♪ Oh, here she comes ♪
1116
00:57:23,649 --> 00:57:26,902
♪ Watch out, boy, she'll chew you up ♪
1117
00:57:26,902 --> 00:57:29,613
♪ Oh, here she comes ♪
1118
00:57:29,613 --> 00:57:32,074
♪ She's a maneater ♪
1119
00:57:57,140 --> 00:57:58,308
[woman] Yes!
1120
00:58:04,815 --> 00:58:05,857
What the fuck?
1121
00:58:07,275 --> 00:58:08,443
That was unbelievable.
1122
00:58:08,944 --> 00:58:10,487
How did you even know that song?
1123
00:58:11,154 --> 00:58:15,158
We talked about "Maneater,"
so I went home and learned it.
1124
00:58:15,158 --> 00:58:16,910
What are you?
1125
00:58:16,910 --> 00:58:18,245
Percy.
1126
00:58:18,245 --> 00:58:21,748
- Natalie. Oh, my God. That's so funny.
- Hi. That was amazing.
1127
00:58:21,748 --> 00:58:24,668
Oh, my God.
Dude, I haven't seen you in so long.
1128
00:58:24,668 --> 00:58:26,795
My parents said
that you're going to Princeton.
1129
00:58:26,795 --> 00:58:28,755
- [Percy] Yeah.
- [Natalie] I am too.
1130
00:58:28,755 --> 00:58:31,216
- Oh, my God, that's so great!
- How funny is that? I know!
1131
00:58:31,216 --> 00:58:32,300
[Percy] That's amazing.
1132
00:58:33,051 --> 00:58:34,678
- Oh.
- Maddie, this is Maddie.
1133
00:58:34,678 --> 00:58:37,889
Maddie. So nice to meet you.
Are you friends with his parents too?
1134
00:58:37,889 --> 00:58:39,182
No.
1135
00:58:39,975 --> 00:58:41,059
- Um...
- So are you excited?
1136
00:58:41,059 --> 00:58:42,561
Yes! So excited.
1137
00:58:42,561 --> 00:58:46,732
Except it's wild, I look at all, like,
the freshman girls at my high school...
1138
00:58:47,899 --> 00:58:52,863
and I don't know.
I just feel so old. You know?
1139
00:58:52,863 --> 00:58:55,532
- Yeah.
- Yeah. So good to see you.
1140
00:58:55,532 --> 00:58:59,411
I don't know what you're doing later,
but there's this party that I'm going to.
1141
00:58:59,411 --> 00:59:01,788
There's gonna be a bunch
of Princeton people there.
1142
00:59:01,788 --> 00:59:04,416
We have plans, but thank you so much.
1143
00:59:04,416 --> 00:59:06,835
Oh, dang. Um, I can send you the address.
1144
00:59:06,835 --> 00:59:08,920
He didn't bring his phone. So...
1145
00:59:08,920 --> 00:59:10,881
- Oh, I can give you the address.
- No need.
1146
00:59:10,881 --> 00:59:12,174
- Can't hurt.
- Might hurt.
1147
00:59:13,175 --> 00:59:14,134
Um...
1148
00:59:14,134 --> 00:59:17,971
- 31 Amagansett Road.
- It was so nice to meet you.
1149
00:59:18,597 --> 00:59:19,431
Um...
1150
00:59:19,431 --> 00:59:22,392
Oh, my God. Next year is
gonna be so fun. I can't wait.
1151
00:59:22,392 --> 00:59:24,936
- That's so exciting. Yeah.
- Okay. So nice to run into you.
1152
00:59:24,936 --> 00:59:27,773
- So nice to meet you, ma'am.
- [Percy] Bye. Have a good night.
1153
00:59:27,773 --> 00:59:29,149
- Yeah, yeah, yeah.
- [Natalie] Bye.
1154
00:59:30,150 --> 00:59:31,151
So funny.
1155
00:59:31,902 --> 00:59:34,821
Don't remember ordering
a phony bitch for dessert.
1156
00:59:35,405 --> 00:59:37,032
Natalie's, like, super nice.
1157
00:59:37,032 --> 00:59:40,035
Well, anyway. I can't believe
you can do that, but you can't drive.
1158
00:59:40,035 --> 00:59:44,080
Yeah, actually, um, so I've been thinking
about getting my license.
1159
00:59:44,080 --> 00:59:46,291
- That's great.
- Yeah? Good.
1160
00:59:46,291 --> 00:59:50,545
You know, 'cause Princeton's
like five hours away by train,
1161
00:59:51,129 --> 00:59:52,798
but if I have a car, then I can--
1162
00:59:52,798 --> 00:59:55,509
It'll be a lot easier for me
to come back here on the weekends.
1163
00:59:57,552 --> 00:59:58,762
Well, you're gonna--
1164
00:59:59,805 --> 01:00:02,682
You're gonna wanna spend
the weekends in school.
1165
01:00:03,266 --> 01:00:04,976
Yeah, you're probably right.
1166
01:00:06,770 --> 01:00:08,230
You can always come visit me.
1167
01:00:09,231 --> 01:00:10,440
Well, I don't have a car.
1168
01:00:11,066 --> 01:00:13,401
Oh, you could take the train.
It's only five hours.
1169
01:00:14,027 --> 01:00:14,861
Yeah.
1170
01:00:17,030 --> 01:00:19,908
I just don't really--
I don't do long distance.
1171
01:00:20,450 --> 01:00:23,912
You know,
I hear Montauk is the best in the fall.
1172
01:00:23,912 --> 01:00:26,206
All the summer people are gone. So...
1173
01:00:30,085 --> 01:00:31,169
It's a lot of travel.
1174
01:00:34,506 --> 01:00:36,216
I don't know what you want.
1175
01:00:39,678 --> 01:00:42,889
Just wanna have fun tonight
and not talk about all this stuff.
1176
01:00:47,143 --> 01:00:48,728
I'd like to leave, please.
1177
01:00:50,313 --> 01:00:51,940
Are you serious?
1178
01:00:51,940 --> 01:00:52,858
Yes.
1179
01:00:54,442 --> 01:00:55,694
It's my prom too.
1180
01:00:58,238 --> 01:00:59,072
Fuck.
1181
01:00:59,072 --> 01:01:02,158
[poignant, pensive music playing]
1182
01:01:10,750 --> 01:01:13,086
- I'm just trying to be realistic.
- Yeah.
1183
01:01:14,296 --> 01:01:15,297
Me too.
1184
01:01:28,977 --> 01:01:30,353
You're drinking now?
1185
01:01:30,896 --> 01:01:33,273
Yeah. I love vermouth.
1186
01:01:35,066 --> 01:01:38,320
I'm going to college soon.
I need to know how to drink, right?
1187
01:01:44,075 --> 01:01:45,243
Where are we going?
1188
01:01:47,579 --> 01:01:48,580
It's a shortcut.
1189
01:01:57,297 --> 01:01:58,381
[groans]
1190
01:01:58,381 --> 01:01:59,674
The Princeton party?
1191
01:01:59,674 --> 01:02:01,801
You said I needed to hang out
with people my own age, right?
1192
01:02:02,677 --> 01:02:04,137
Well, I didn't mean tonight.
1193
01:02:04,137 --> 01:02:05,513
Then don't come.
1194
01:02:09,601 --> 01:02:10,769
[boy] Party!
1195
01:02:13,396 --> 01:02:16,066
["Anemone" playing]
1196
01:02:44,970 --> 01:02:51,101
♪ I, I think I know how I feel ♪
1197
01:02:55,313 --> 01:02:56,982
♪ 'Cause I ♪
1198
01:02:56,982 --> 01:02:58,566
Do you guys know Percy?
1199
01:02:58,566 --> 01:03:00,902
♪ I only play it for real... ♪
1200
01:03:00,902 --> 01:03:02,278
Do you know Percy?
1201
01:03:02,278 --> 01:03:04,948
Yo, yo, what's going on, you guys?
It's your boy, Cameron B.
1202
01:03:04,948 --> 01:03:08,660
We are kicking the summer off right
at a sick house party in Montauk.
1203
01:03:08,660 --> 01:03:11,496
Now me. Yo, what's up?
It's me, Trash Gucci.
1204
01:03:11,496 --> 01:03:14,207
If you or someone you know
is being bullied,
1205
01:03:14,207 --> 01:03:15,959
never be afraid to speak up.
1206
01:03:15,959 --> 01:03:17,752
- Bullying is not a--
- Excuse me, ma'am.
1207
01:03:17,752 --> 01:03:20,130
Can you not do that
while we're recording? Thank you.
1208
01:03:20,130 --> 01:03:22,215
Just getting a beer, Frosted.
1209
01:03:22,215 --> 01:03:23,591
Did she just call me Frosted?
1210
01:03:23,591 --> 01:03:25,719
That, my friends,
is what we call a bully, huh?
1211
01:03:25,719 --> 01:03:28,888
Oh, no, not a phone.
Someone help, I'm being filmed.
1212
01:03:31,182 --> 01:03:32,600
Have you seen Percy?
1213
01:03:32,600 --> 01:03:36,062
Oh, yo, mami. How old are you?
1214
01:03:37,022 --> 01:03:38,023
Twenty-three.
1215
01:03:38,023 --> 01:03:39,649
Damn, you old as fuck.
1216
01:03:39,649 --> 01:03:43,194
- No disrespect. He loves cougars.
- I fuck with the big cats.
1217
01:03:43,194 --> 01:03:45,321
Why don't you two big cats
fuck each other, then?
1218
01:03:45,321 --> 01:03:47,115
Whoa!
1219
01:03:47,115 --> 01:03:48,992
- Is that an insult?
- Shut the front door.
1220
01:03:49,868 --> 01:03:50,994
It sure is, professor.
1221
01:03:50,994 --> 01:03:53,830
Why is us having sex
with each other an insult? I'm confused.
1222
01:03:53,830 --> 01:03:57,083
- Say what you just said. Say that again.
- No, I didn't mean it in a homophobic way.
1223
01:03:57,083 --> 01:03:58,960
How'd you mean it, then?
1224
01:03:58,960 --> 01:04:01,421
It was a joke. I'm not--
I've been with girls.
1225
01:04:01,421 --> 01:04:03,256
I'm not homophobic.
1226
01:04:03,256 --> 01:04:06,092
Where the fuck did you come from?
Stop filming me. No comment.
1227
01:04:07,969 --> 01:04:09,512
[girl 1] Whose mom is that?
1228
01:04:12,223 --> 01:04:13,892
Have you seen Percy?
1229
01:04:15,101 --> 01:04:16,019
[laughing]
1230
01:04:16,019 --> 01:04:17,270
Oh, my God.
1231
01:04:17,270 --> 01:04:19,773
[laughs mockingly] Was that funny?
1232
01:04:19,773 --> 01:04:21,691
He's with Natalie upstairs.
1233
01:04:21,691 --> 01:04:23,401
[dramatic rock music playing]
1234
01:04:23,401 --> 01:04:24,611
Hey!
1235
01:04:31,534 --> 01:04:33,161
Move! Coming through.
1236
01:04:34,954 --> 01:04:36,790
- Percy?
- Yeah?
1237
01:04:36,790 --> 01:04:38,333
Wait, your name's Percy?
1238
01:04:38,333 --> 01:04:39,459
Yeah.
1239
01:04:41,544 --> 01:04:42,587
Percy?
1240
01:04:43,379 --> 01:04:45,090
Sorry. Continue.
1241
01:04:45,090 --> 01:04:46,257
Percy?
1242
01:04:48,510 --> 01:04:50,303
Doesn't anyone fuck anymore?
1243
01:04:53,765 --> 01:04:54,766
Percy?
1244
01:04:55,350 --> 01:04:56,351
Percy?
1245
01:04:57,352 --> 01:04:58,728
Open this door!
1246
01:04:58,728 --> 01:04:59,813
Percy!
1247
01:05:00,605 --> 01:05:03,483
Percy, open this door.
This is your last chance.
1248
01:05:12,742 --> 01:05:14,702
[screaming]
1249
01:05:14,702 --> 01:05:17,122
- Did you fuck him?
- Oh, my God.
1250
01:05:17,872 --> 01:05:19,040
Did you fuck him?
1251
01:05:19,040 --> 01:05:20,708
Calm down. Please, nothing happened.
1252
01:05:20,708 --> 01:05:21,918
The room is spinning.
1253
01:05:21,918 --> 01:05:23,336
You're drunk already?
1254
01:05:23,336 --> 01:05:26,172
No, he took something.
I don't know. I think it was a pill.
1255
01:05:26,172 --> 01:05:30,552
Percy? Did you take something?
Percy, did you take a pill?
1256
01:05:34,055 --> 01:05:35,431
Come... [grunting]
1257
01:05:39,561 --> 01:05:42,147
Stick your fingers down your throat.
Make yourself throw up.
1258
01:05:42,147 --> 01:05:44,315
- I don't wanna.
- Deeper, deeper.
1259
01:05:44,315 --> 01:05:45,942
[whining]
1260
01:05:45,942 --> 01:05:47,152
[yells]
1261
01:05:47,152 --> 01:05:48,820
No. [whines]
1262
01:05:48,820 --> 01:05:49,988
[Maddie] Let me do it!
1263
01:05:49,988 --> 01:05:51,281
[gagging]
1264
01:05:58,121 --> 01:05:59,247
[Maddie] Do you feel better?
1265
01:06:00,540 --> 01:06:02,667
Not even at all.
1266
01:06:02,667 --> 01:06:06,296
I didn't know
you couldn't drink on Ibuprofen.
1267
01:06:07,630 --> 01:06:08,965
That's what you took?
1268
01:06:10,842 --> 01:06:13,553
- Found her.
- Okay, who told the joke?
1269
01:06:13,553 --> 01:06:15,054
Your fucking parents are here?
1270
01:06:15,054 --> 01:06:18,474
You think our son would have
a party without our consent?
1271
01:06:18,474 --> 01:06:20,643
That's it. Come on. You don't belong here.
1272
01:06:20,643 --> 01:06:23,521
I don't belong here?
I've fucking lived here my whole life!
1273
01:06:23,521 --> 01:06:24,606
You don't belong here.
1274
01:06:24,606 --> 01:06:28,026
You don't belong
at a high-school party, miss.
1275
01:06:28,026 --> 01:06:30,028
Oh, well, yeah-- We're leaving.
1276
01:06:30,028 --> 01:06:31,613
- Let me get--
- Stay away from her.
1277
01:06:31,613 --> 01:06:32,655
Stay back. Okay?
1278
01:06:32,655 --> 01:06:35,158
- I said, let go of her--
- Stay back!
1279
01:06:35,158 --> 01:06:37,368
- Get out of here. Come on.
- Don't touch me! Percy--
1280
01:06:37,869 --> 01:06:39,162
- [wheezing]
- [crowd] Oh!
1281
01:06:39,162 --> 01:06:42,290
Oh, shi-- Oh, fuck! Oh, sh-- Maddie.
1282
01:06:42,290 --> 01:06:44,542
[gasping]
1283
01:06:48,004 --> 01:06:48,880
Fuck!
1284
01:06:49,714 --> 01:06:50,715
We should go.
1285
01:07:01,434 --> 01:07:04,687
I just want you to know
I would never hurt you.
1286
01:07:07,982 --> 01:07:09,234
[in raspy voice] I know.
1287
01:07:09,234 --> 01:07:10,401
[clears throat]
1288
01:07:13,738 --> 01:07:14,948
I'm ready for you.
1289
01:07:16,866 --> 01:07:18,910
- [in normal voice] Are you sure?
- Yes.
1290
01:07:21,621 --> 01:07:22,455
Okay.
1291
01:07:23,498 --> 01:07:24,332
I, um...
1292
01:07:33,341 --> 01:07:35,760
I don't know.
Where's the perforation?
1293
01:07:37,845 --> 01:07:39,013
Let me help you.
1294
01:07:45,228 --> 01:07:46,604
I love you.
1295
01:07:48,690 --> 01:07:51,693
[tender, pensive music playing]
1296
01:07:52,777 --> 01:07:55,238
Percy, you're drunk.
1297
01:07:56,572 --> 01:07:57,573
A little.
1298
01:07:58,408 --> 01:08:02,495
Is that all right?
I mean, I still love you.
1299
01:08:03,121 --> 01:08:05,415
I don't think we should do this
when you're drunk.
1300
01:08:06,040 --> 01:08:07,625
Not for your first time.
1301
01:08:08,668 --> 01:08:09,502
Okay.
1302
01:08:12,630 --> 01:08:14,048
I think we should wait.
1303
01:08:15,425 --> 01:08:16,509
If that's what you want.
1304
01:08:18,845 --> 01:08:20,013
That's what I want.
1305
01:08:31,816 --> 01:08:34,485
- Well, look what the cat dragged in.
- [chuckles]
1306
01:08:35,194 --> 01:08:37,113
- Fun night?
- Yeah, yeah, really fun.
1307
01:08:37,113 --> 01:08:38,364
That's good.
1308
01:08:39,240 --> 01:08:41,492
Hey, I'll drive you to work. We can chat.
1309
01:08:42,660 --> 01:08:44,829
Uh, actually,
would it be all right if I drive?
1310
01:08:45,455 --> 01:08:49,584
I'm thinking about getting my license,
so, you know, I could use the practice.
1311
01:08:49,584 --> 01:08:51,544
My son, the licensed driver?
1312
01:08:51,544 --> 01:08:54,422
Yeah, it'll just...
You know, if I have a car,
1313
01:08:54,422 --> 01:08:56,090
it'll be easier to see my girlfriend.
1314
01:08:56,799 --> 01:08:59,010
Oh! Your girlfriend?
1315
01:09:00,219 --> 01:09:03,723
Yeah. Her name is, uh, Maddie.
1316
01:09:04,474 --> 01:09:07,393
She's on the older side.
Uh, but she's really, really fun.
1317
01:09:08,353 --> 01:09:09,771
- Fun's important.
- Yeah.
1318
01:09:09,771 --> 01:09:13,983
She doesn't really wanna do long-distance,
so I'm not gonna go to Princeton.
1319
01:09:15,818 --> 01:09:16,652
What?
1320
01:09:17,653 --> 01:09:20,823
Just, you know, Maddie's here.
1321
01:09:21,574 --> 01:09:22,700
Just makes sense for us.
1322
01:09:22,700 --> 01:09:24,827
- You're going to Princeton.
- Uh-huh.
1323
01:09:24,827 --> 01:09:26,037
I'm not.
1324
01:09:26,913 --> 01:09:28,706
- I'm 19.
- Okay.
1325
01:09:28,706 --> 01:09:30,166
I'm an adult now.
1326
01:09:30,166 --> 01:09:33,378
I can make my own decisions.
And I'm going to stay here, okay?
1327
01:09:34,003 --> 01:09:34,837
Um...
1328
01:09:34,837 --> 01:09:38,466
Sweetie, why don't you go wait in the car?
And Daddy will be right out.
1329
01:09:42,804 --> 01:09:44,180
What the fuck was that?
1330
01:09:49,310 --> 01:09:50,561
Just relax, okay?
1331
01:09:51,187 --> 01:09:54,273
You drive for a living.
Let me take this one.
1332
01:09:56,984 --> 01:10:00,613
She's angling for the Tesla.
Call her right now. I'm gonna yell at her.
1333
01:10:00,613 --> 01:10:02,073
- You're gonna yell at her?
- Yeah.
1334
01:10:02,073 --> 01:10:05,284
You're gonna yell at the one person
who can convince him to go to college?
1335
01:10:05,284 --> 01:10:07,286
- You're right. You're right.
- I know.
1336
01:10:07,286 --> 01:10:09,539
You think that they, uh...? That...?
1337
01:10:09,539 --> 01:10:11,082
Call her. Call her now.
1338
01:10:12,333 --> 01:10:14,335
[buzzing]
1339
01:10:18,381 --> 01:10:19,215
Hi.
1340
01:10:20,007 --> 01:10:21,634
I was gonna call you.
1341
01:10:21,634 --> 01:10:23,594
Listen, I don't think I can do this.
1342
01:10:23,594 --> 01:10:25,680
Percy has gotten way too attached.
1343
01:10:26,305 --> 01:10:27,932
You can have the car.
1344
01:10:29,100 --> 01:10:30,101
Really?
1345
01:10:31,185 --> 01:10:32,353
Even though we didn't...?
1346
01:10:32,353 --> 01:10:36,023
Uh, listen, you got him out of his shell,
and that's all we wanted.
1347
01:10:36,023 --> 01:10:39,360
But now he's got this idea
that he wants to stay in Montauk,
1348
01:10:39,360 --> 01:10:42,905
and you need to convince him
that he has to go to college.
1349
01:10:45,533 --> 01:10:46,367
Yeah.
1350
01:10:47,076 --> 01:10:50,163
Great. Great.
I'll sign over the title today.
1351
01:10:53,249 --> 01:10:56,252
[Maddie on speaker] So if I can convince
him to go to Princeton, I get the car?
1352
01:10:56,252 --> 01:10:58,171
I don't have to have sex with him anymore?
1353
01:10:58,171 --> 01:11:00,256
- Hello? Maddie? Hello?
- Maddie?
1354
01:11:00,256 --> 01:11:01,174
[Maddie] Hello?
1355
01:11:01,799 --> 01:11:04,802
[poignant music playing]
1356
01:11:48,554 --> 01:11:49,555
Can I try some wine?
1357
01:11:51,390 --> 01:11:52,308
- Yeah.
- Sure.
1358
01:11:52,308 --> 01:11:54,060
- I think that's okay.
- Mm-hm.
1359
01:12:02,068 --> 01:12:03,945
Okay. That's good.
1360
01:12:03,945 --> 01:12:04,862
[Laird] Easy there.
1361
01:12:14,997 --> 01:12:16,374
[Allison] Sweetie, please.
1362
01:12:17,041 --> 01:12:19,418
- You wanna savor it. Savor it.
- Yeah.
1363
01:12:19,418 --> 01:12:20,920
[doorbell chimes]
1364
01:12:22,547 --> 01:12:25,550
[mischievous music playing]
1365
01:12:33,057 --> 01:12:34,767
Oh!
1366
01:12:34,767 --> 01:12:36,894
Did I double-book?
1367
01:12:44,652 --> 01:12:47,113
Aren't you guys gonna
ask Maddie about herself?
1368
01:12:48,322 --> 01:12:51,492
Oh, uh, Maddie, where are you--?
Where are you from?
1369
01:12:51,492 --> 01:12:54,745
Um, here, actually. I'm from here.
1370
01:12:54,745 --> 01:12:57,498
Yeah, in fact, she's never--
You've never left, right?
1371
01:12:57,498 --> 01:13:00,209
Well, it's so beautiful here,
I don't blame you.
1372
01:13:01,419 --> 01:13:02,587
This chicken is delicious.
1373
01:13:02,587 --> 01:13:03,754
Oh, thank you.
1374
01:13:04,380 --> 01:13:06,716
- Mom, you didn't make it. Inez did.
- Percy.
1375
01:13:07,633 --> 01:13:10,886
Well, the important thing is
that it's delicious.
1376
01:13:10,886 --> 01:13:12,763
I think the important thing is the truth.
1377
01:13:13,848 --> 01:13:17,101
And I haven't been
entirely truthful with you all.
1378
01:13:17,101 --> 01:13:19,812
I didn't get the dates wrong.
1379
01:13:21,105 --> 01:13:22,773
I just wanted to introduce you to them,
1380
01:13:22,773 --> 01:13:24,942
but I didn't know how to explain
how old you are.
1381
01:13:24,942 --> 01:13:27,028
[laughing nervously]
1382
01:13:30,156 --> 01:13:31,616
Well, I'm not that old.
1383
01:13:32,283 --> 01:13:33,951
Uh, I actually know someone
1384
01:13:33,951 --> 01:13:36,829
who married
our high school Spanish teacher.
1385
01:13:37,580 --> 01:13:38,748
Forty-year age difference.
1386
01:13:38,748 --> 01:13:41,250
Forty years?
And that's how old you are, right?
1387
01:13:41,250 --> 01:13:42,168
No.
1388
01:13:43,753 --> 01:13:46,714
- [Maddie clears throat]
- You guys aren't gonna ask us how we met?
1389
01:13:48,799 --> 01:13:50,259
Oh. How'd you meet?
1390
01:13:50,259 --> 01:13:53,346
Do you wanna tell them?
No, I'll tell them. This is so us.
1391
01:13:53,346 --> 01:13:54,930
It's actually really random.
1392
01:13:54,930 --> 01:13:56,891
- Maddie came in to adopt a dog.
- Oh!
1393
01:13:56,891 --> 01:14:01,395
Yeah, but I rejected her application
because she was totally unqualified.
1394
01:14:01,395 --> 01:14:02,688
But we still hit it off.
1395
01:14:02,688 --> 01:14:04,899
I mean, the first day we met,
I had to Mace her,
1396
01:14:04,899 --> 01:14:06,067
she was so fucking horny.
1397
01:14:06,067 --> 01:14:07,860
Percy. Percy, be a gentleman.
1398
01:14:07,860 --> 01:14:10,279
I'm kidding, I'm kidding. I'm kidding.
1399
01:14:10,279 --> 01:14:13,741
We actually have a lot in common.
In four years, we'll both be seniors.
1400
01:14:13,741 --> 01:14:15,701
- [cell phone buzzing]
- Oh.
1401
01:14:15,701 --> 01:14:17,620
Oh, I'm so-- Oh, my God, I'm so sorry.
1402
01:14:17,620 --> 01:14:20,081
I have to get this,
but keep getting to know each other,
1403
01:14:20,081 --> 01:14:21,499
you know, chat.
1404
01:14:21,499 --> 01:14:22,708
My favorite people.
1405
01:14:26,671 --> 01:14:28,214
- Did you tell him?
- No.
1406
01:14:28,214 --> 01:14:31,300
[mischievous music playing]
1407
01:14:32,927 --> 01:14:33,761
I brought tools.
1408
01:14:33,761 --> 01:14:35,971
We need to move fast.
We're in the middle of dinner.
1409
01:14:35,971 --> 01:14:39,392
- What are you having?
- Roasted chicken and salad.
1410
01:14:39,392 --> 01:14:41,352
I fucking love salad.
1411
01:14:49,944 --> 01:14:51,696
She's gonna hate not having hubcaps.
1412
01:14:57,660 --> 01:14:58,744
It's very simple.
1413
01:14:58,744 --> 01:15:02,164
She broke your heart, you break the car,
since that's all she cares about.
1414
01:15:03,541 --> 01:15:05,751
She was just like
every other thing in my life:
1415
01:15:06,377 --> 01:15:07,962
Planned by my parents.
1416
01:15:07,962 --> 01:15:10,047
[grunting]
1417
01:15:16,637 --> 01:15:19,014
Fuck! It's not doing anything.
1418
01:15:19,682 --> 01:15:21,267
Goddamn American-built.
1419
01:15:21,976 --> 01:15:24,979
[dramatic music playing]
1420
01:15:27,148 --> 01:15:29,150
[engine revving]
1421
01:15:30,901 --> 01:15:32,987
- Yeah. Yeah! Okay.
- Yeah.
1422
01:15:35,656 --> 01:15:37,825
- [horn blaring]
- [gasps]
1423
01:15:38,743 --> 01:15:39,577
[horn stops]
1424
01:15:40,661 --> 01:15:41,746
That'll teach her.
1425
01:15:42,496 --> 01:15:43,497
[door slams]
1426
01:15:46,375 --> 01:15:48,043
- Oh, God.
- Hey, there he is.
1427
01:15:49,503 --> 01:15:50,755
Everything all right?
1428
01:16:03,809 --> 01:16:04,643
Hey.
1429
01:16:06,687 --> 01:16:07,688
How we doing?
1430
01:16:09,523 --> 01:16:10,649
Where were you?
1431
01:16:14,361 --> 01:16:15,654
You okay? I--
1432
01:16:15,654 --> 01:16:17,865
Percy, your parents are downstairs.
1433
01:16:18,491 --> 01:16:20,075
I really don't think they mind.
1434
01:16:20,743 --> 01:16:25,456
- Well, can we just talk? God!
- Stop. What's--? Ow. Ow! My wrist.
1435
01:16:29,585 --> 01:16:30,795
What's going on?
1436
01:16:36,091 --> 01:16:37,468
I'm just a little confused.
1437
01:16:38,052 --> 01:16:39,136
Because I--
1438
01:16:39,136 --> 01:16:41,680
Because I thought you wanted
to have sex with me.
1439
01:16:42,306 --> 01:16:43,224
So...
1440
01:16:43,224 --> 01:16:47,144
If there's something I don't know,
just tell me.
1441
01:16:50,022 --> 01:16:51,106
No.
1442
01:16:51,106 --> 01:16:52,483
No?
1443
01:16:52,483 --> 01:16:53,692
No.
1444
01:16:55,319 --> 01:16:56,779
I want to. Let's do it.
1445
01:16:59,740 --> 01:17:00,908
Let's have sex.
1446
01:17:01,659 --> 01:17:04,036
This is what you want?
This will make you happy?
1447
01:17:04,036 --> 01:17:06,080
Yeah. Yep.
1448
01:17:06,747 --> 01:17:07,581
Great.
1449
01:17:30,521 --> 01:17:31,355
Um...
1450
01:17:32,064 --> 01:17:33,732
What--? What do I do?
1451
01:17:33,732 --> 01:17:34,817
Get on top.
1452
01:17:40,281 --> 01:17:43,200
- Okay. Yes.
- Okay. And now...
1453
01:17:44,702 --> 01:17:46,120
Okay, I'll help you.
1454
01:17:46,120 --> 01:17:48,372
- Oh...
- Percy, you're not...
1455
01:17:49,248 --> 01:17:50,958
- And then I'll help you--
- Oh, fuck!
1456
01:17:58,173 --> 01:17:59,174
[Maddie clears throat]
1457
01:18:03,178 --> 01:18:04,388
Did you come too?
1458
01:18:05,180 --> 01:18:06,015
No.
1459
01:18:06,015 --> 01:18:07,349
Mm.
1460
01:18:09,018 --> 01:18:11,437
Uh... that was my thighs.
1461
01:18:13,939 --> 01:18:14,940
Just gonna...
1462
01:18:26,535 --> 01:18:30,039
By the way, your car is in the forest,
crushed by a tree.
1463
01:18:30,831 --> 01:18:31,665
What?
1464
01:18:32,833 --> 01:18:36,503
I had some kind of stupid idea
that you actually liked me.
1465
01:18:38,464 --> 01:18:39,506
Percy.
1466
01:18:40,090 --> 01:18:41,550
Was any of it real?
1467
01:18:41,550 --> 01:18:42,843
Yes.
1468
01:18:43,594 --> 01:18:46,513
It is real. I've told you things
I've never told anybody.
1469
01:18:48,432 --> 01:18:52,227
I was just trying to save my house.
It wasn't personal.
1470
01:18:53,437 --> 01:18:54,855
It felt personal to me.
1471
01:18:54,855 --> 01:18:58,817
- Percy, I'm sorry. I'm so, so sorry.
- You should go, I think.
1472
01:19:07,368 --> 01:19:10,371
[poignant music playing]
1473
01:19:20,798 --> 01:19:23,467
The truth is,
one day I'll live in Paris or something,
1474
01:19:23,467 --> 01:19:26,679
and I'll come back to visit Montauk
and you'll still be here.
1475
01:19:31,225 --> 01:19:32,893
How much money do your parents have?
1476
01:19:33,894 --> 01:19:36,480
Why don't you go ask them?
I know you guys are close.
1477
01:19:37,064 --> 01:19:39,650
But you're rich, right?
You never have to worry about money.
1478
01:19:41,151 --> 01:19:44,196
So my life is amazing, right?
I have no problems.
1479
01:19:44,196 --> 01:19:45,823
I'm gonna lose my house.
1480
01:19:48,117 --> 01:19:50,536
And I don't have a rich dad
that can help me.
1481
01:19:50,536 --> 01:19:51,912
Actually, Maddie, you do.
1482
01:19:51,912 --> 01:19:53,872
And you're gonna waste
your life in that house
1483
01:19:53,872 --> 01:19:55,874
waiting for him to come back
and apologize.
1484
01:19:56,500 --> 01:19:59,336
Because that's really why
you never made it past New York, right?
1485
01:20:20,149 --> 01:20:23,152
[poignant music continues]
1486
01:20:37,750 --> 01:20:40,753
[reverse alert beeping on street]
1487
01:20:49,970 --> 01:20:51,346
What? Gary, no.
1488
01:20:51,346 --> 01:20:53,182
No, no, no.
1489
01:20:53,182 --> 01:20:55,017
This is not my car.
1490
01:20:55,017 --> 01:20:58,937
Well, your name's on the title.
It's your car.
1491
01:21:00,939 --> 01:21:03,275
What am I supposed to do
with a car that doesn't run?
1492
01:21:03,901 --> 01:21:05,152
Who says it doesn't run?
1493
01:21:07,488 --> 01:21:09,323
These things are built to last.
1494
01:21:11,116 --> 01:21:12,201
Unlike us.
1495
01:21:14,745 --> 01:21:15,788
What?
1496
01:21:17,873 --> 01:21:19,291
I didn't say anything.
1497
01:21:30,010 --> 01:21:31,678
What the fuck, you guys?
1498
01:21:31,678 --> 01:21:33,305
Percy, language.
1499
01:21:33,305 --> 01:21:36,517
You don't get to tell me
what to do anymore. I'm the parents now.
1500
01:21:37,518 --> 01:21:40,187
What other stuff have you been
doing for me I don't know about?
1501
01:21:42,314 --> 01:21:44,817
That time I beat you in basketball,
did you let me win?
1502
01:21:44,817 --> 01:21:47,444
No. You beat me fair and square.
1503
01:21:47,444 --> 01:21:48,654
What about Kyle McElroy?
1504
01:21:49,488 --> 01:21:51,156
Kyle McElroy.
1505
01:21:51,156 --> 01:21:54,159
The kid who bullied me.
Did you have him expelled?
1506
01:21:54,159 --> 01:21:58,205
No. I was told it was a dream of his
to go to military school.
1507
01:21:59,289 --> 01:22:01,917
Okay. Whatever this is, it's done.
1508
01:22:02,835 --> 01:22:06,171
You can't track me anymore.
I'm changing my phone passcode.
1509
01:22:06,171 --> 01:22:07,172
To what?
1510
01:22:07,840 --> 01:22:10,259
Okay, this is exactly
what I'm talking about.
1511
01:22:10,259 --> 01:22:12,386
I know you're trying to help me,
but you're not.
1512
01:22:13,679 --> 01:22:17,808
You have to let me fail
or succeed on my own.
1513
01:22:18,892 --> 01:22:19,893
Understood?
1514
01:22:22,146 --> 01:22:23,188
Okay, you can go.
1515
01:22:24,398 --> 01:22:25,232
Okay.
1516
01:22:29,111 --> 01:22:30,988
- Stop! Leave it.
- Yeah.
1517
01:22:33,115 --> 01:22:36,201
["Black Out Days
(Future Islands Remix)" playing]
1518
01:22:55,137 --> 01:22:55,971
Kelly?
1519
01:22:57,264 --> 01:22:58,891
I have your picture.
1520
01:23:01,602 --> 01:23:02,728
Get in.
1521
01:23:03,604 --> 01:23:06,273
- I'm not getting in that car.
- Get in.
1522
01:23:07,149 --> 01:23:09,860
♪ Hide the sun... ♪
1523
01:23:13,363 --> 01:23:14,615
[video game voice] Finish him!
1524
01:23:19,745 --> 01:23:21,079
Fatality.
1525
01:23:21,079 --> 01:23:23,916
♪ Mirror on the wall ♪
1526
01:23:26,668 --> 01:23:31,548
♪ Tell me all the ways to stay away ♪
1527
01:23:31,548 --> 01:23:37,012
♪ Away-ay ya
Away-ay ya ♪
1528
01:23:37,012 --> 01:23:40,766
♪ Away-ay ya ♪
1529
01:23:40,766 --> 01:23:45,270
♪ And stay away-ay ya ♪
1530
01:23:45,270 --> 01:23:50,108
♪ Away-ay ya ♪
1531
01:23:51,235 --> 01:23:52,861
[chimes]
1532
01:23:55,614 --> 01:23:57,574
[Sara] To Maddie. You figured it out.
1533
01:23:57,574 --> 01:24:00,327
Yeah. I mean,
that car's a little banged up.
1534
01:24:00,327 --> 01:24:02,955
Whatever, the summer's over.
We got our town back.
1535
01:24:02,955 --> 01:24:05,249
And we can still have Thanksgiving
at my place.
1536
01:24:07,501 --> 01:24:09,753
- Yeah.
- What?
1537
01:24:09,753 --> 01:24:10,837
Um...
1538
01:24:12,214 --> 01:24:14,091
Okay. Fine, I'll do it.
1539
01:24:14,091 --> 01:24:16,385
[clears throat] Here it goes. Uh...
1540
01:24:18,345 --> 01:24:20,180
Sara has something to tell you.
1541
01:24:22,099 --> 01:24:23,934
Thank you, Jim. Um...
1542
01:24:26,603 --> 01:24:29,147
- We're gonna move to Florida, I think.
- What?
1543
01:24:29,731 --> 01:24:31,900
I know, I know,
we wouldn't if we didn't have to.
1544
01:24:31,900 --> 01:24:33,986
You know that.
I don't wanna move to Florida.
1545
01:24:33,986 --> 01:24:36,655
We just can't afford
to buy our own place here.
1546
01:24:36,655 --> 01:24:39,783
And we can't keep staying
with Jim's parents when the baby comes.
1547
01:24:39,783 --> 01:24:42,744
- They only have one bathroom.
- Can't believe this.
1548
01:24:43,412 --> 01:24:45,289
We're really out of options. I'm sorry.
1549
01:24:45,289 --> 01:24:48,625
- [Jim] Yeah. We wanna stay.
- Don't be mad.
1550
01:24:48,625 --> 01:24:53,130
I'm not mad. I just...
I can't believe you're leaving.
1551
01:24:53,755 --> 01:24:56,091
Well, I can't believe you're staying.
1552
01:24:56,091 --> 01:24:58,218
[scoffs] What does that mean?
1553
01:24:59,678 --> 01:25:02,431
You know what, I just--
My buddy's in the bathroom.
1554
01:25:04,933 --> 01:25:09,146
I just mean that... I don't know.
1555
01:25:09,896 --> 01:25:11,940
How long are you gonna keep doing this?
1556
01:25:11,940 --> 01:25:15,027
Having sex for Buicks?
This is probably it.
1557
01:25:15,027 --> 01:25:16,320
That wasn't what I meant.
1558
01:25:16,320 --> 01:25:19,573
I did what I needed to do
to save my mom's house, okay?
1559
01:25:20,115 --> 01:25:26,163
Yeah. You keep saying that,
but your mom wanted you to be happy.
1560
01:25:27,164 --> 01:25:28,123
You don't seem happy.
1561
01:25:29,041 --> 01:25:30,751
- I am happy.
- Are you?
1562
01:25:34,296 --> 01:25:35,589
I like my life here.
1563
01:25:39,259 --> 01:25:40,260
All right.
1564
01:25:41,970 --> 01:25:44,806
I should tell you I go back
to the city tomorrow morning.
1565
01:25:44,806 --> 01:25:46,808
Oh, tomorrow?
Can't you go any sooner?
1566
01:25:47,893 --> 01:25:48,977
You're funny.
1567
01:25:54,733 --> 01:25:58,695
What is this? A finger trap?
I used to love these things.
1568
01:26:02,866 --> 01:26:04,451
- You okay?
- Mm-hm.
1569
01:26:04,451 --> 01:26:06,912
So do you live in the city?
1570
01:26:07,537 --> 01:26:08,538
Mm-hm.
1571
01:26:09,790 --> 01:26:12,125
Have you been out here
for the whole summer or...?
1572
01:26:12,125 --> 01:26:13,627
What is this, a questionnaire?
1573
01:26:14,378 --> 01:26:16,421
I was trying to get to know you.
1574
01:26:17,756 --> 01:26:19,508
I'm sorry. Um...
1575
01:26:23,303 --> 01:26:24,471
I have an idea.
1576
01:26:25,639 --> 01:26:26,723
Close your eyes for me?
1577
01:26:27,599 --> 01:26:29,643
Come on, close them. Give me your finger.
1578
01:26:33,605 --> 01:26:34,439
Forward.
1579
01:26:35,399 --> 01:26:36,441
Up.
1580
01:26:36,441 --> 01:26:38,151
Okay, open your eyes.
1581
01:26:38,151 --> 01:26:39,694
Oh, what the fuck?
1582
01:26:39,694 --> 01:26:41,988
- That's disgusting.
- Ow! Ow!
1583
01:26:41,988 --> 01:26:44,866
- [grunts] Stop pulling on it!
- This was a gift from a friend.
1584
01:26:44,866 --> 01:26:46,868
Ow! Ow. Ow.
Don't pull it, don't pull it, don't--
1585
01:26:46,868 --> 01:26:48,662
You have to push in to get out.
1586
01:26:48,662 --> 01:26:49,788
I'm trying.
1587
01:26:51,331 --> 01:26:53,083
- Ugh.
- [groans]
1588
01:26:55,585 --> 01:26:58,296
That was kind of weird, huh?
1589
01:26:59,923 --> 01:27:00,924
Anyways.
1590
01:27:02,008 --> 01:27:03,635
I live in Battery Park.
1591
01:27:03,635 --> 01:27:04,553
Get out.
1592
01:27:05,387 --> 01:27:06,221
Yeah.
1593
01:27:23,697 --> 01:27:26,700
["That's That" playing]
1594
01:27:39,629 --> 01:27:40,630
Here you go.
1595
01:27:42,591 --> 01:27:46,219
♪ On a whim ♪
1596
01:27:46,219 --> 01:27:50,015
♪ We climbed in a car ♪
1597
01:27:50,932 --> 01:27:55,228
♪ That was headed down South ♪
1598
01:27:57,355 --> 01:27:59,858
♪ Do I...? Do I...? ♪
1599
01:27:59,858 --> 01:28:01,860
[line dialing, then receiver clicks]
1600
01:28:01,860 --> 01:28:03,153
[Doug] Doug Khan Realty.
1601
01:28:03,153 --> 01:28:06,156
[Maddie] Doug. It's Maddie. I wanna sell.
1602
01:28:06,156 --> 01:28:07,324
[Doug] Great!
1603
01:28:07,324 --> 01:28:09,784
[Maddie]
Don't get too excited. There's a catch.
1604
01:28:14,080 --> 01:28:15,081
[song fades]
1605
01:28:15,081 --> 01:28:16,333
Hey, is he here?
1606
01:28:17,083 --> 01:28:17,918
No.
1607
01:28:19,169 --> 01:28:22,130
Well, he won't return my calls or texts.
Will you tell him I came in?
1608
01:28:22,756 --> 01:28:24,299
Absolutely fucking not.
1609
01:28:24,299 --> 01:28:25,467
Really?
1610
01:28:25,467 --> 01:28:28,011
Yeah. You fucked up. He's a special guy.
1611
01:28:31,848 --> 01:28:33,225
Cocaine!
1612
01:28:33,225 --> 01:28:34,434
[barking and snarling]
1613
01:28:38,647 --> 01:28:39,689
All right.
1614
01:28:39,689 --> 01:28:41,149
Let's hear it.
1615
01:28:41,149 --> 01:28:44,069
"My name is Jody and I'm a registered..."
1616
01:28:44,069 --> 01:28:47,322
Remember when I said
I've made some powerful friends nannying?
1617
01:28:47,322 --> 01:28:50,450
That includes
the Suffolk County tax assessor.
1618
01:28:50,450 --> 01:28:53,161
And they're gonna make
your property taxes go up.
1619
01:28:53,745 --> 01:28:54,746
Way up.
1620
01:28:54,746 --> 01:28:56,122
I sold the house.
1621
01:28:59,834 --> 01:29:04,047
Sorry, can I actually use your bathroom?
It's number two, so...
1622
01:29:04,881 --> 01:29:05,882
Okay.
1623
01:29:05,882 --> 01:29:06,967
[intercom ringing]
1624
01:29:08,051 --> 01:29:09,135
It's Maddie.
1625
01:29:10,011 --> 01:29:11,471
Can I talk to him?
1626
01:29:11,471 --> 01:29:12,931
[Allison] He's not home.
1627
01:29:12,931 --> 01:29:15,100
He'll be at the Princeton mixer later.
1628
01:29:15,100 --> 01:29:17,143
Okay. Thanks.
1629
01:29:17,143 --> 01:29:19,396
[pensive music playing]
1630
01:29:44,879 --> 01:29:47,299
[man] And there are several eating clubs
to choose from,
1631
01:29:47,299 --> 01:29:49,634
if you make it to junior year. [laughs]
1632
01:29:49,634 --> 01:29:53,263
[laughs]
I can't wait to be eaten at Princeton.
1633
01:29:53,263 --> 01:29:54,889
- What?
- I've tried calling you.
1634
01:29:54,889 --> 01:29:56,558
You can't just ignore me.
1635
01:29:56,558 --> 01:29:57,809
Leave me alone.
1636
01:29:57,809 --> 01:29:59,519
Percy, don't shut me out.
1637
01:30:00,645 --> 01:30:02,731
- I don't owe you anything.
- Stop.
1638
01:30:02,731 --> 01:30:03,815
Percy.
1639
01:30:04,357 --> 01:30:07,527
I don't owe you anything.
I don't owe you anything.
1640
01:30:07,527 --> 01:30:08,820
Well, I owe you something.
1641
01:30:09,362 --> 01:30:11,156
Our friendship is real.
1642
01:30:11,156 --> 01:30:14,200
You made me realize
I needed to push in to get out.
1643
01:30:14,743 --> 01:30:17,579
I was hurt. So I hurt people.
1644
01:30:18,330 --> 01:30:20,665
Percy. Percy.
1645
01:30:21,499 --> 01:30:24,502
Percy, unlock the door.
Come on, open the door.
1646
01:30:24,502 --> 01:30:25,712
Please, let's talk.
1647
01:30:27,672 --> 01:30:28,673
[engine starts]
1648
01:30:30,508 --> 01:30:31,343
What are you doing?
1649
01:30:31,343 --> 01:30:34,346
Get off the hood.
I don't want anything to do with you.
1650
01:30:34,346 --> 01:30:36,848
I'm not getting off until you talk to me.
1651
01:30:38,099 --> 01:30:39,768
Then I guess we're doing this.
1652
01:30:39,768 --> 01:30:41,311
["Down on the Street" playing]
1653
01:30:41,311 --> 01:30:44,898
Hey, okay. Easy. Easy. Fuck.
1654
01:30:44,898 --> 01:30:46,983
This is scary.
I can't believe you did this.
1655
01:30:46,983 --> 01:30:48,151
Then get off!
1656
01:30:48,151 --> 01:30:51,655
No! Not until you believe me
that I care about you.
1657
01:30:51,655 --> 01:30:54,699
You lied to me
just so you could get a fucking car.
1658
01:30:54,699 --> 01:30:57,202
- You don't give a shit about me.
- Yes, I do.
1659
01:30:57,202 --> 01:30:59,037
Pull over! Let's talk!
1660
01:31:00,372 --> 01:31:02,207
Get off the hood of my car!
1661
01:31:02,624 --> 01:31:03,750
[Maddie] Make me!
1662
01:31:05,543 --> 01:31:07,253
- Had enough?
- No!
1663
01:31:07,253 --> 01:31:09,547
- [woman] Oh, my God!
- [Percy yelps]
1664
01:31:09,547 --> 01:31:14,302
- I can't see! You're blocking me!
- Oh, my God! Percy!
1665
01:31:17,430 --> 01:31:18,765
[grunts, then groans]
1666
01:31:18,765 --> 01:31:20,183
[yelling]
1667
01:31:20,183 --> 01:31:21,267
Fire!
1668
01:31:21,267 --> 01:31:23,728
[both screaming]
1669
01:31:34,030 --> 01:31:34,906
Oh, shit.
1670
01:31:35,532 --> 01:31:36,533
Oh, my God.
1671
01:31:40,036 --> 01:31:41,162
Oh, shit.
1672
01:31:48,086 --> 01:31:49,170
Maddie?
1673
01:31:49,170 --> 01:31:51,339
Maddie!
1674
01:31:55,343 --> 01:31:56,511
It's okay.
1675
01:32:02,058 --> 01:32:03,101
I'm sorry.
1676
01:32:04,185 --> 01:32:05,311
I'm sorry.
1677
01:32:11,943 --> 01:32:14,946
[tender, poignant music playing]
1678
01:32:27,751 --> 01:32:30,962
I just got my license
and I've already ruined two cars.
1679
01:32:32,088 --> 01:32:34,674
The Buick's not ruined. I fixed it up.
1680
01:32:37,469 --> 01:32:38,928
It just needed a little love.
1681
01:32:40,638 --> 01:32:42,724
My grandfather shot himself in that Buick.
1682
01:32:44,684 --> 01:32:45,685
I'm kidding.
1683
01:32:47,520 --> 01:32:48,563
You little shit.
1684
01:32:49,606 --> 01:32:51,274
You're lucky I came back for you.
1685
01:32:52,025 --> 01:32:53,568
Where would you be without me?
1686
01:32:55,779 --> 01:32:58,406
I'd definitely still be a virgin.
1687
01:32:59,908 --> 01:33:01,659
You're still a virgin, hotshot.
1688
01:33:01,659 --> 01:33:03,077
No, that counts, actually.
1689
01:33:04,662 --> 01:33:07,207
Well, you can tell your friends in college
whatever you want.
1690
01:33:08,792 --> 01:33:10,376
If I make any friends.
1691
01:33:12,921 --> 01:33:14,464
What do you mean? We're friends.
1692
01:33:21,054 --> 01:33:23,681
I think we're probably gonna
come back out for Thanksgiving.
1693
01:33:24,265 --> 01:33:25,391
I won't be here.
1694
01:33:27,060 --> 01:33:29,896
I sold the house.
I'm moving to California.
1695
01:33:40,323 --> 01:33:41,658
You're gonna be okay.
1696
01:33:44,786 --> 01:33:46,830
What are you, some kind of wise Buddha?
1697
01:33:46,830 --> 01:33:49,123
I'm older than you. You're gonna be okay.
1698
01:33:51,292 --> 01:33:52,627
We're both gonna be okay.
1699
01:33:54,671 --> 01:33:57,215
[tender music playing]
1700
01:34:02,011 --> 01:34:02,846
Maddie?
1701
01:34:03,388 --> 01:34:04,222
Yeah?
1702
01:34:04,722 --> 01:34:05,849
It still counts.
1703
01:34:12,564 --> 01:34:14,858
Am I being executed? Is that the surprise?
1704
01:34:14,858 --> 01:34:15,984
No peeking!
1705
01:34:15,984 --> 01:34:17,485
Yeah, no. This is good news.
1706
01:34:17,485 --> 01:34:20,154
You're not blindfolding me
to tell me you're having an affair?
1707
01:34:20,154 --> 01:34:21,406
All right.
1708
01:34:25,869 --> 01:34:28,079
- What am I looking at?
- The house.
1709
01:34:28,079 --> 01:34:29,080
The house.
1710
01:34:29,080 --> 01:34:31,082
Instead of selling it
to some rich asshole,
1711
01:34:31,082 --> 01:34:32,834
I decided to sell it to you guys.
1712
01:34:32,834 --> 01:34:35,044
Yeah, a regular asshole.
1713
01:34:35,044 --> 01:34:37,922
Who had to sell one of the boats.
1714
01:34:37,922 --> 01:34:39,424
Maddie, we can't.
1715
01:34:39,424 --> 01:34:41,843
No, we can.
And she could've gotten more for it.
1716
01:34:41,843 --> 01:34:43,303
I got enough.
1717
01:34:44,512 --> 01:34:46,681
This is how we stay.
This is what we wanted.
1718
01:34:47,515 --> 01:34:49,684
Oh, my God. Oh, my God.
1719
01:34:52,186 --> 01:34:53,021
Oh, wait.
1720
01:34:54,856 --> 01:34:58,610
Oh, right, the thing you made.
1721
01:34:58,610 --> 01:35:00,486
- There it is.
- Should we put it up?
1722
01:35:01,237 --> 01:35:02,447
- [Sara] Mm-hm.
- We will do that.
1723
01:35:02,447 --> 01:35:04,073
We're gonna do it as soon as you leave.
1724
01:35:05,533 --> 01:35:07,452
Well, I guess this is it.
1725
01:35:07,452 --> 01:35:11,623
- Call us as soon as you get there, okay?
- Or don't. Totally fine either way.
1726
01:35:11,623 --> 01:35:12,707
Yeah. We're cool.
1727
01:35:12,707 --> 01:35:15,293
- Are you guys gonna be okay?
- [Laird] Yeah. Yeah.
1728
01:35:15,293 --> 01:35:17,670
Empty nesters. Finally.
1729
01:35:18,546 --> 01:35:20,632
Yeah, come on. Get out of here, you.
1730
01:35:26,888 --> 01:35:27,972
I love you guys.
1731
01:35:27,972 --> 01:35:30,016
- And we love you so much.
- Love you too, huh?
1732
01:35:30,016 --> 01:35:31,267
Please don't follow me out.
1733
01:35:31,267 --> 01:35:32,685
- No.
- Okay.
1734
01:35:32,685 --> 01:35:33,853
Okay.
1735
01:35:37,315 --> 01:35:40,026
- Sure you don't want help with the bags?
- No, I got it.
1736
01:35:46,658 --> 01:35:48,576
Well, let him do it.
1737
01:35:48,576 --> 01:35:49,911
Yeah.
1738
01:35:54,415 --> 01:35:55,249
Honey.
1739
01:35:58,962 --> 01:35:59,963
Yeah, that's it.
1740
01:36:00,588 --> 01:36:01,965
- That's worth it.
- [Allison] Yeah!
1741
01:36:01,965 --> 01:36:03,508
Um, okay.
1742
01:36:05,301 --> 01:36:08,388
- All right. All right, guys. See you.
- Bye, sweetie.
1743
01:36:13,393 --> 01:36:14,227
Okay.
1744
01:36:14,227 --> 01:36:16,479
- Nice! All right.
- Yeah.
1745
01:36:16,479 --> 01:36:18,439
- I'll see you guys for Thanksgiving.
- Yeah.
1746
01:36:18,439 --> 01:36:19,357
Okay.
1747
01:36:23,069 --> 01:36:24,070
Wrong way.
1748
01:36:24,070 --> 01:36:25,488
- Bye!
- [Allison] Bye, sweetheart.
1749
01:36:34,872 --> 01:36:36,916
Your Uber's here.
1750
01:36:36,916 --> 01:36:39,085
I requested no conversation.
1751
01:36:39,085 --> 01:36:43,006
Oh, we're talking, buddy.
All the way to Princeton.
1752
01:36:43,006 --> 01:36:46,676
Then I'm gonna call you
for my whole drive to California.
1753
01:36:46,676 --> 01:36:48,302
Tell you about my new boyfriend.
1754
01:36:50,430 --> 01:36:51,514
New boyfriend?
1755
01:36:52,181 --> 01:36:53,766
He's a former cop.
1756
01:36:53,766 --> 01:36:54,976
Okay.
1757
01:36:54,976 --> 01:36:57,103
He's had some drug addiction in the past.
1758
01:36:57,103 --> 01:36:58,229
Uh-huh.
1759
01:36:59,230 --> 01:37:00,440
Do you want to meet him?
1760
01:37:00,982 --> 01:37:01,816
No.
1761
01:37:01,816 --> 01:37:04,444
Well, he really wants to meet you.
Come on!
1762
01:37:04,444 --> 01:37:07,822
Milo! Hey! Hey.
1763
01:37:07,822 --> 01:37:10,783
["You'll Accomp'ny Me" playing]
1764
01:37:10,783 --> 01:37:11,993
You ready to leave?
1765
01:37:13,244 --> 01:37:14,370
Yeah.
1766
01:37:15,413 --> 01:37:16,247
Are you?
1767
01:37:16,247 --> 01:37:17,165
Yeah.
1768
01:37:17,915 --> 01:37:21,127
♪ I've seen you smilin'
In the summer sun ♪
1769
01:37:22,462 --> 01:37:26,466
♪ I've seen your long hair flying
When you run ♪
1770
01:37:27,050 --> 01:37:30,178
♪ I've made my mind up
That it's meant to be ♪
1771
01:37:31,345 --> 01:37:34,682
♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪
1772
01:37:35,975 --> 01:37:39,312
♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪
1773
01:37:40,146 --> 01:37:43,232
♪ Out where the rivers
Meet the soundin' sea ♪
1774
01:37:44,525 --> 01:37:48,237
♪ You're high above me now
You're wild and free ♪
1775
01:37:48,237 --> 01:37:52,408
♪ Ah, but someday, lady
You'll accomp'ny me ♪
1776
01:37:53,618 --> 01:37:57,455
♪ Someday, lady
You'll accomp'ny me, yeah ♪
1777
01:38:06,547 --> 01:38:10,009
♪ Some people say
That love's a losin' game ♪
1778
01:38:11,052 --> 01:38:14,472
♪ You start with fire
But you lose the flame ♪
1779
01:38:15,515 --> 01:38:18,976
♪ The ashes smolder
But the warmth's soon gone ♪
1780
01:38:19,936 --> 01:38:23,147
♪ You end up cold and lonely on your own ♪
1781
01:38:24,482 --> 01:38:27,693
♪ I'll take my chances, babe
I'll risk it all ♪
1782
01:38:28,402 --> 01:38:32,115
♪ I'll win your love
Or I'll take the fall ♪
1783
01:38:32,990 --> 01:38:36,119
♪ I've made my mind up, girl
It's meant to be ♪
1784
01:38:37,495 --> 01:38:40,706
♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪
1785
01:38:41,958 --> 01:38:45,169
♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪
1786
01:38:46,254 --> 01:38:49,590
♪ It's written down somewhere
It's got to be ♪
1787
01:38:50,675 --> 01:38:53,970
♪ You're high above me
Flyin' wild and free ♪
1788
01:38:53,970 --> 01:38:58,266
♪ Oh, but someday, lady
You'll accomp'ny me ♪
1789
01:38:59,433 --> 01:39:02,645
♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪
1790
01:39:03,938 --> 01:39:07,108
♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪
1791
01:39:08,109 --> 01:39:11,362
♪ Out where the rivers
Meet the sounding sea ♪
1792
01:39:12,446 --> 01:39:15,575
♪ I feel it in my soul, it's meant to be ♪
1793
01:39:15,575 --> 01:39:19,954
♪ Oh, someday, lady, you'll accomp'ny me ♪
1794
01:39:21,164 --> 01:39:24,208
♪ Someday, lady, you'll accomp'ny me ♪
1795
01:39:24,208 --> 01:39:28,796
- ♪ You will accompany me, yeah ♪
- ♪ Ooh ♪
1796
01:39:29,505 --> 01:39:33,092
♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪
1797
01:39:33,092 --> 01:39:35,511
- ♪ I know you'll accomp'ny me ♪
- ♪ Ooh ♪
1798
01:39:38,222 --> 01:39:41,726
♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪
1799
01:39:41,726 --> 01:39:47,773
- ♪ Someday lady, oh someday, lady ♪
- ♪ Ooh ♪
1800
01:39:47,773 --> 01:39:50,526
♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪
1801
01:39:50,526 --> 01:39:53,321
- ♪ You're gonna accomp'ny me now ♪
- ♪ Ooh ♪
1802
01:39:54,780 --> 01:39:58,117
♪ You're gonna walk with me
And talk with me now ♪
1803
01:39:58,117 --> 01:39:59,660
♪ You'll accomp'ny me ♪
1804
01:39:59,660 --> 01:40:01,662
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Ooh ♪
1805
01:40:04,332 --> 01:40:08,336
♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪
1806
01:40:08,336 --> 01:40:10,713
- ♪ Ooh ♪
- ♪ Yeah ♪
1807
01:40:12,882 --> 01:40:16,469
♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪
1808
01:40:16,469 --> 01:40:19,096
- ♪ You'll accomp'ny me ♪
- ♪ Ooh ♪
1809
01:40:20,598 --> 01:40:26,103
- ♪ You're gonna accomp'ny me someday ♪
- ♪ Ooh, you'll accomp'ny me ♪
1810
01:40:26,103 --> 01:40:27,188
[song fades]
1811
01:40:33,486 --> 01:40:36,489
[lilting music playing]
1812
01:41:24,870 --> 01:41:27,873
[poignant music playing]