1 00:01:01,895 --> 00:01:03,729 Hi. 2 00:01:10,236 --> 00:01:13,489 -How'd it go? -Lousy. 3 00:01:13,656 --> 00:01:17,367 Got a '63 Thunderbird I would've sold in a day a year ago. 4 00:01:17,535 --> 00:01:20,162 Now they just wanna look at the pictures. 5 00:01:20,705 --> 00:01:22,998 You smell nice. 6 00:01:27,337 --> 00:01:28,921 How was your day? 7 00:01:29,089 --> 00:01:30,672 It was great. 8 00:01:30,840 --> 00:01:33,967 We had a big breakthrough in the Bulgari case. 9 00:01:34,511 --> 00:01:36,178 Really? 10 00:01:36,930 --> 00:01:38,972 We found a boot print. 11 00:01:39,140 --> 00:01:41,517 A really good one. 12 00:01:41,684 --> 00:01:45,062 The left heel was worn way down. 13 00:01:49,400 --> 00:01:50,943 That's a good lead. 14 00:01:51,111 --> 00:01:52,569 I know. 15 00:01:52,737 --> 00:01:54,822 We found a hair. 16 00:01:54,989 --> 00:01:56,448 A hair, wow. 17 00:01:56,616 --> 00:01:58,242 It's at the lab. 18 00:01:58,409 --> 00:02:02,538 So hopefully by noon tomorrow we'll find out his DNA... 19 00:02:02,705 --> 00:02:06,166 ...what kind of conditioner he uses, if he streaks his hair... 20 00:02:06,334 --> 00:02:09,878 ...if he has dandruff, everything. Isn't that amazing? 21 00:02:10,046 --> 00:02:12,047 That is amazing. 22 00:02:12,215 --> 00:02:16,218 You know, having those extra men really paid off. 23 00:02:16,386 --> 00:02:18,512 Oh, you're just being modest. 24 00:02:18,680 --> 00:02:21,223 Are you coming to bed, baby? 25 00:02:21,391 --> 00:02:24,726 I'm just gonna have a shower. Don't let me keep you up. 26 00:03:07,145 --> 00:03:08,478 -Good morning. -Good morning. 27 00:03:08,646 --> 00:03:12,065 -And you are Mr...? -Diaz. Miguel Diaz. 28 00:03:12,233 --> 00:03:16,111 -And you're here to open a...? -A SEP retirement account. 29 00:03:16,279 --> 00:03:19,990 Terrific. Oh, it says here you're already retired. 30 00:03:20,158 --> 00:03:22,576 -I am. -What was your occupation? 31 00:03:22,744 --> 00:03:25,621 I was a high school basketball coach. 32 00:03:25,788 --> 00:03:28,290 You must have done very well for yourself. 33 00:03:28,458 --> 00:03:30,042 -What's your name? -Greg. 34 00:03:30,210 --> 00:03:34,630 Greg. Let me ask you something. Do you have safe-deposit boxes here? 35 00:03:34,797 --> 00:03:36,798 Yes, they're housed in our vauIt. 36 00:03:36,966 --> 00:03:39,760 -ln your vauIt? -It's over 100 years old. 37 00:03:39,928 --> 00:03:43,472 Of course, we've made some state-of-the-art upgrades since then. 38 00:03:43,640 --> 00:03:47,142 You know, I was once in a vauIt while it was being robbed. 39 00:03:47,602 --> 00:03:50,854 That must have been quite an experience. 40 00:03:51,189 --> 00:03:59,821 Yeah. 41 00:04:11,834 --> 00:04:13,961 That's too oxblood. 42 00:04:18,049 --> 00:04:19,841 What do y'all do? 43 00:04:21,010 --> 00:04:22,844 My husband and l? 44 00:04:24,472 --> 00:04:27,599 Well, he's retired. Just retired. 45 00:04:27,767 --> 00:04:30,227 It's great. It's.... 46 00:04:30,395 --> 00:04:34,481 And I did work at an art gallery. 47 00:04:34,649 --> 00:04:39,194 And, you know, I love art' obviously, and paint and.... 48 00:04:39,362 --> 00:04:42,489 That's too brown. I'm sorry. Do you mind if l--? 49 00:04:42,657 --> 00:04:45,200 -Hey, it's your paint. -Okay. Thank you. 50 00:04:57,630 --> 00:05:00,257 May I show you something specific? 51 00:05:00,425 --> 00:05:03,552 Well, I was looking for something for my wife. 52 00:05:03,720 --> 00:05:05,387 What is it, a special occasion? 53 00:05:05,555 --> 00:05:08,181 It's our second third anniversary. 54 00:05:08,349 --> 00:05:11,643 Excuse me. Hello, Mrs. Diaz, we were just talking about you. 55 00:05:11,811 --> 00:05:14,855 -How'd it go at the bank? -It was easy. 56 00:05:15,023 --> 00:05:16,440 I mean great. 57 00:05:16,607 --> 00:05:18,233 No, you mean easy. 58 00:05:18,401 --> 00:05:19,818 What? 59 00:05:20,236 --> 00:05:22,612 You're doing recon work on our anniversary? 60 00:05:22,780 --> 00:05:25,115 -Tess. -Let me ask you this: 61 00:05:25,283 --> 00:05:28,285 -Where are you now? -Casing a jewelry store. 62 00:05:28,661 --> 00:05:32,664 That's an interesting way to ease back into society, which was your idea. 63 00:05:32,832 --> 00:05:34,875 -Should I stop painting now? -Listen. 64 00:05:35,043 --> 00:05:39,046 Let's talk about something important. I can't find a restaurant for tonight. 65 00:05:40,048 --> 00:05:42,632 -Well, we'll stay in. -Really? 66 00:05:42,800 --> 00:05:46,553 -Great. I'll cook. -No, I'll cook. You talk. 67 00:05:46,721 --> 00:05:48,513 You want me to talk? 68 00:05:48,681 --> 00:05:52,476 Words and everything? That's what they make flowers for, you know. 69 00:05:55,980 --> 00:05:58,982 -Oh, no, Danny. -What is it? 70 00:06:00,318 --> 00:06:02,110 Tess... 71 00:06:02,278 --> 00:06:03,737 ...what's wrong? 72 00:06:04,739 --> 00:06:07,908 There's water in the basement and the pilot light is out. 73 00:06:08,076 --> 00:06:09,618 Hang up! 74 00:06:25,593 --> 00:06:27,302 Hello, Tess. 75 00:06:39,857 --> 00:06:41,691 Where is he, Tess? 76 00:06:43,486 --> 00:06:45,237 Where is... 77 00:06:45,822 --> 00:06:47,823 ...Mr. Diaz? 78 00:06:56,499 --> 00:06:58,667 I want it back, Tess. 79 00:06:58,960 --> 00:07:00,710 I want it all back. 80 00:07:01,337 --> 00:07:05,215 -You got it all from the insurance company. -I want my money back. 81 00:07:05,383 --> 00:07:08,677 The money that your husband and his 10 friends stole from me. 82 00:07:08,845 --> 00:07:12,639 With interest. A hundred and sixty million dollars over three years. 83 00:07:13,182 --> 00:07:14,850 That's a lot of vig. 84 00:07:15,017 --> 00:07:16,685 And I want it all back. 85 00:07:27,029 --> 00:07:29,030 He's got two weeks. 86 00:07:33,035 --> 00:07:35,245 You'll never find them. 87 00:07:35,455 --> 00:07:37,831 They're way too smart for you. 88 00:07:39,208 --> 00:07:40,709 Right. 89 00:07:42,587 --> 00:07:44,421 You know, as it turns out... 90 00:07:44,589 --> 00:07:48,967 ...I'm not the only person in the world looking for Ocean's 11. 91 00:08:11,782 --> 00:08:13,074 All right. 92 00:08:14,410 --> 00:08:18,163 I'm the groom, and I'm not supposed to say anything, but-- Make a speech. 93 00:08:18,331 --> 00:08:22,792 But I don't care what the rules are, because I really wanna thank my family. 94 00:08:22,960 --> 00:08:26,379 My mom and dad' my Uncle Gary and Aunt Grace. 95 00:08:26,547 --> 00:08:28,507 Uncle Ted, Aunt Celeste... 96 00:08:28,674 --> 00:08:32,594 ...and their children, Denise and Jessica. 97 00:08:32,762 --> 00:08:36,848 Bishop Tom and his wife, Helen, my neighbor John... 98 00:08:37,016 --> 00:08:39,226 ...and his new girlfriend, Tanya. 99 00:08:39,393 --> 00:08:42,979 And all the guys at Lean Machine lnc., Bobo, Mullethead... 100 00:08:43,147 --> 00:08:44,898 ...Big Sam. 101 00:08:47,777 --> 00:08:49,986 And everyone else who's just been great... 102 00:08:50,154 --> 00:08:53,323 ...in welcoming Sara into the family. Thank you. 103 00:09:00,456 --> 00:09:04,209 Excuse me, everybody. I'd just like to-- 104 00:09:04,377 --> 00:09:06,294 -Get up. -Get up. 105 00:09:06,712 --> 00:09:08,755 -Get up. -Get up. Get up. 106 00:09:08,965 --> 00:09:10,423 -Walk. -Walk. 107 00:09:12,510 --> 00:09:16,596 I'd like to say a few words about commitment... 108 00:09:16,764 --> 00:09:18,807 ...about honor... 109 00:09:18,975 --> 00:09:21,726 ...about responsibility... 110 00:09:21,894 --> 00:09:26,022 ...about a very special someone and admitting to her.... 111 00:09:26,190 --> 00:09:28,984 Get up. Pull the chair out. 112 00:09:32,488 --> 00:09:36,032 Admitting to her in front of everybody... 113 00:09:36,659 --> 00:09:38,493 ...that her wedding... 114 00:09:38,661 --> 00:09:43,331 ...and that very special honeymoon trip to Epcot Center... 115 00:09:44,333 --> 00:09:46,501 ...will have to be postponed. 116 00:09:49,046 --> 00:09:53,508 The photographer. Jesus, he's just a friend. You met him at The Mint, remember? 117 00:09:55,678 --> 00:09:56,970 Well, of course I am. 118 00:09:57,138 --> 00:10:01,141 You don't expect me to embarrass myself by flying commercial? 119 00:10:03,603 --> 00:10:05,854 On a budget? On a budget? 120 00:10:06,022 --> 00:10:10,150 Who was the only person who couldn't get in on the Chinese cell-phone market? 121 00:10:10,318 --> 00:10:13,570 You, with all your connections. What was that? 122 00:10:16,407 --> 00:10:20,535 He seemed really nice. And you know it's hard for guys to be friends with me. 123 00:10:20,703 --> 00:10:24,205 And you do this every time that I meet someone new. 124 00:10:24,373 --> 00:10:28,960 And you know what? It's getting really boring. 125 00:10:46,187 --> 00:10:49,397 You think it's a accident no one know about Fred "Bud" Kelly? 126 00:10:50,733 --> 00:10:53,068 Ain't no accident. There's one explanation... 127 00:10:53,235 --> 00:10:55,654 ...and you ladies know exactly what it is. 128 00:10:55,821 --> 00:10:57,447 I'm gonna tell you what it is. 129 00:10:57,615 --> 00:11:01,743 Conspiracy, collusion, complicity. That's all it is. 130 00:11:01,911 --> 00:11:05,914 Let me break it down like a fraction for you about my man Fred "Bud" Kelly. 131 00:11:06,082 --> 00:11:08,875 Fred "Bud" Kelly made skates out of whiskey bottles... 132 00:11:09,043 --> 00:11:13,880 ...at his uncle's farm in the early 1900s. That was over there in Nova Scotia. 133 00:11:14,048 --> 00:11:18,301 I'm gonna tell you something else. You never seen his name on the Stanley Cup. 134 00:11:18,469 --> 00:11:22,263 You know why that is? Because that son of a bitch Jim Crow... 135 00:11:22,431 --> 00:11:25,809 ...took his name off the history books. You kind of-- 136 00:11:26,227 --> 00:11:29,813 Seems like every time I see you, you're playing the race card, Frank. 137 00:11:29,980 --> 00:11:31,773 Now, why is that? 138 00:11:32,733 --> 00:11:34,984 You can let go of my feet now. 139 00:11:41,158 --> 00:11:44,452 -This don't bother you? -Of course it ******* bothers me, mate. 140 00:11:44,620 --> 00:11:48,081 -What the **** do you want me to do? -Well, it's ****** up. 141 00:11:48,249 --> 00:11:50,041 You can't hear none of the lyrics. 142 00:11:50,209 --> 00:11:53,628 You can't get with the beat with all them ******* bleeps in it. 143 00:11:53,796 --> 00:11:57,924 You want a ******* single on the ******* radio, it's What you have to ******* do. 144 00:11:58,092 --> 00:12:00,468 Well, it's ******, isn't it? Totally ******! 145 00:12:00,636 --> 00:12:03,096 ******* right, it's ******* ******. 146 00:12:04,640 --> 00:12:06,725 What the **** is that? 147 00:12:07,643 --> 00:12:10,061 Somebody must be in 2. 148 00:12:13,649 --> 00:12:15,650 Oh, ****! 149 00:12:20,656 --> 00:12:23,658 And you haven't contacted my father about any of this? 150 00:12:23,826 --> 00:12:28,288 Because, really, I don't think there's any reason to involve him or my mom. 151 00:12:34,211 --> 00:12:36,337 It's all on you, Linus. 152 00:12:37,089 --> 00:12:39,674 Okay. Good. 153 00:12:40,843 --> 00:12:43,887 -Good. Because I have a whole network-- -Get out of my car. 154 00:12:44,054 --> 00:12:45,680 Thank you. 155 00:12:48,768 --> 00:12:50,560 -Mr. Bloom? -Yes. 156 00:12:50,728 --> 00:12:53,438 There appears to be a slight problem with your card. 157 00:12:56,400 --> 00:12:59,235 Oh, well, yes. Here. 158 00:12:59,403 --> 00:13:00,987 I'm afraid not, sir. 159 00:13:01,155 --> 00:13:02,614 Why? 160 00:13:02,782 --> 00:13:05,325 Your business manager said you would understand. 161 00:13:05,493 --> 00:13:07,535 Todd said I would understand? 162 00:13:07,703 --> 00:13:10,580 No, Mr. Benedict. 163 00:13:10,748 --> 00:13:15,251 Mr. Benedict. Mr.... 164 00:13:15,419 --> 00:13:17,253 Oh, yes. 165 00:13:17,421 --> 00:13:19,422 An old friend, a practical joker. 166 00:13:19,590 --> 00:13:22,884 Tell Mr. Benedict he's won this round, yes. 167 00:13:23,052 --> 00:13:25,637 Terry Benedict. 168 00:13:26,263 --> 00:13:28,848 Old Terry. 169 00:13:29,016 --> 00:13:31,518 She's looking at me from across the room. 170 00:13:31,685 --> 00:13:34,270 And she's crazy about me, I can tell... 171 00:13:35,606 --> 00:13:38,817 ...because she's been staring at me all night. So suddenly... 172 00:13:38,984 --> 00:13:42,070 ...I just go up to her, and I grab her. 173 00:13:42,238 --> 00:13:44,781 And I've got her really close to me... 174 00:13:44,949 --> 00:13:47,408 ...and her eyes are all fiery. 175 00:13:47,576 --> 00:13:50,036 And my eyes are fiery. 176 00:13:50,204 --> 00:13:52,914 And it's like-- It's electric. 177 00:13:53,082 --> 00:13:56,793 And I say to her, "Mom.... 178 00:13:58,712 --> 00:14:00,588 Mother...." 179 00:14:02,424 --> 00:14:04,092 What? 180 00:14:08,806 --> 00:14:10,348 Thanks for letting me finish. 181 00:14:11,976 --> 00:14:13,852 What can I say? 182 00:14:14,019 --> 00:14:15,937 You're a funny guy. 183 00:14:19,275 --> 00:14:22,110 Oh, yeah. My friend Rusty. I'm worried about him. 184 00:14:22,278 --> 00:14:24,362 He owns this hotel in Los Angeles... 185 00:14:24,530 --> 00:14:27,448 ...losing a lot of money' and he's got no life. 186 00:14:27,616 --> 00:14:31,411 He's a nice, bright kid' but he's beating his brains out. 187 00:14:31,996 --> 00:14:36,207 Do you think I could send something through you, like, a message to him? 188 00:14:36,375 --> 00:14:38,668 I read your palm, not his. 189 00:14:38,836 --> 00:14:41,796 Somebody who could do that could do very well. Anything on my heaIth? 190 00:14:41,964 --> 00:14:44,549 -My hips are bothering me. -Please. 191 00:14:47,845 --> 00:14:50,597 This? You couldn't see this? 192 00:14:53,851 --> 00:14:57,103 -I tried knocking, he won't open. -I'll handle it. I know him. 193 00:14:57,271 --> 00:14:59,647 Jesus Christ, are you people retarded? 194 00:14:59,815 --> 00:15:02,984 -It says, "Do not disturb"! -It's me. 195 00:15:10,284 --> 00:15:11,701 Hey. 196 00:15:13,078 --> 00:15:14,662 Come on in. 197 00:15:15,039 --> 00:15:18,166 Jeez, Topher, you didn't have to go all Frankie Muniz on me. 198 00:15:18,334 --> 00:15:21,628 I'm sorry. Rust, look, I know this is your joint. 199 00:15:21,795 --> 00:15:23,212 I just.... 200 00:15:24,298 --> 00:15:26,174 There's this girl. 201 00:15:27,217 --> 00:15:29,218 I love her, man. 202 00:15:29,386 --> 00:15:32,430 I love her, but she is driving me crazy! 203 00:15:32,598 --> 00:15:34,682 I can't sleep. I can't work. 204 00:15:34,850 --> 00:15:38,144 I quit the show. I totally phoned in that Dennis Quaid movie. 205 00:15:38,312 --> 00:15:40,939 -I mean, it's like.... -Hello? 206 00:15:41,106 --> 00:15:44,859 God, it's almost like this Kabbalah crap doesn't even work! 207 00:15:45,027 --> 00:15:47,862 Rusty, call for you. 208 00:15:51,200 --> 00:15:53,242 Dude, don't leave. 209 00:15:54,119 --> 00:15:56,829 -Yeah? -I have a message for Robert Charles Ryan... 210 00:15:56,997 --> 00:16:00,541 ...soon to be ex-owner of the Standard Hotel. 211 00:16:02,044 --> 00:16:05,171 -You got him. -Last time we spoke, you hung up on me. 212 00:16:05,339 --> 00:16:08,091 You used some nasty words. I got sensitive ears. 213 00:16:08,258 --> 00:16:10,760 I admit I was a little emotional that evening. 214 00:16:10,928 --> 00:16:13,054 Think about that night a lot' don't you? 215 00:16:13,222 --> 00:16:16,432 I thought I'd be dead before I heard the sound that killed me. 216 00:16:16,600 --> 00:16:20,269 I've been asked to show restraint. Otherwise, you would've gone out... 217 00:16:20,437 --> 00:16:25,400 ...to your favorite car of all the 17 you own, and as soon as you turned on the ignition.... 218 00:16:30,155 --> 00:16:32,115 You got two weeks. 219 00:16:41,417 --> 00:16:45,420 Now, you told me that your wife said that he called it Ocean's 11. 220 00:16:45,587 --> 00:16:48,464 Now, who decided that? I'm a private contractor. 221 00:16:48,632 --> 00:16:51,259 It was a collaboration. That moniker is insuIting. 222 00:16:51,427 --> 00:16:53,344 It was one job we did together. 223 00:16:53,512 --> 00:16:57,515 I don't know where this proprietary stance comes from. It seems possessive. 224 00:16:57,683 --> 00:17:00,476 One could make the argument that because it was Danny's idea-- 225 00:17:00,644 --> 00:17:03,688 Hang on a minute. We all had our own areas of expertise. 226 00:17:03,856 --> 00:17:06,524 I mean, without us, it don't leave your head, mate. 227 00:17:06,692 --> 00:17:08,609 It just hurts, you know, because... 228 00:17:08,777 --> 00:17:11,946 ...it seemed we all agreed to call it "the Benedict job." 229 00:17:12,114 --> 00:17:14,532 That's what we called it when we were doing it. 230 00:17:14,700 --> 00:17:16,868 lf you wanted to call it something else-- 231 00:17:17,036 --> 00:17:19,245 When you have a problem, who do you go to? 232 00:17:19,413 --> 00:17:21,456 -Rusty. -Rusty. 233 00:17:21,623 --> 00:17:23,458 Thanks. Let's get back on the topic. 234 00:17:23,625 --> 00:17:26,753 Based on what we stole, plus interest... 235 00:17:26,920 --> 00:17:31,215 -...how much does everybody owe? -$1 7.34 million. 236 00:17:31,383 --> 00:17:35,303 Assuming Benedict gives us prime plus one, which I doubt. 237 00:17:35,471 --> 00:17:37,472 Figure 19 to be safe. 238 00:17:37,639 --> 00:17:41,476 Okay, 19 each. Anybody got that? 239 00:17:43,479 --> 00:17:46,397 What, you think the stock market's some great mystery... 240 00:17:46,565 --> 00:17:50,693 ...beyond the realm of human understanding? Didn't you see the signs? 241 00:17:52,988 --> 00:17:55,031 I saw the signs. 242 00:17:55,199 --> 00:17:56,824 How much is everybody short? 243 00:17:56,992 --> 00:17:58,242 How much you short? 244 00:17:59,495 --> 00:18:01,370 Fourteen. Fourteen. 245 00:18:01,538 --> 00:18:04,332 -All but 5 million? -Yeah. You gonna start with me? 246 00:18:04,500 --> 00:18:07,835 You don't know what it's like to create something from scratch. 247 00:18:08,003 --> 00:18:10,630 -Well, with interest, I'm short 7. -Eight. 248 00:18:10,839 --> 00:18:13,883 I spent about a million' mostly on talent development. 249 00:18:14,051 --> 00:18:17,345 That makes it 7 for me. Boy, the interest just kills you. 250 00:18:17,513 --> 00:18:19,680 -I'm light 9. -What's the interest? 251 00:18:19,848 --> 00:18:22,558 -About 6. -Then I owe 6. 252 00:18:22,726 --> 00:18:24,185 -How? -What? 253 00:18:24,353 --> 00:18:26,687 I've been staying at my parents'. 254 00:18:28,190 --> 00:18:29,941 I owe 25. 255 00:18:32,694 --> 00:18:34,695 Hotels, man. 256 00:18:35,447 --> 00:18:36,864 Saul? 257 00:18:37,199 --> 00:18:41,077 I haven't spent it all, but I will. 258 00:18:41,537 --> 00:18:43,621 I'm out, fellas. 259 00:18:43,789 --> 00:18:48,459 As ranking old-timer, I gotta say, I just can't do it. 260 00:18:49,044 --> 00:18:53,506 At my age, I think I earned the right to be selfish. 261 00:18:53,674 --> 00:18:58,386 I wanna thank you all for the wonderful opportunity. You're all aces in my book. 262 00:18:58,554 --> 00:19:03,432 But I want the last check I write to bounce. 263 00:19:05,227 --> 00:19:07,812 Saul, you having a laugh? 264 00:19:08,147 --> 00:19:09,605 Saul. 265 00:19:14,778 --> 00:19:17,405 -I can handle Saul's share. -You don't have to. 266 00:19:17,573 --> 00:19:20,074 Who would I talk to if you Were all dead? 267 00:19:20,242 --> 00:19:23,828 That's a good point. All right, I owe 10. Amazing? 268 00:19:28,584 --> 00:19:30,501 Yeah, but it's a nice place. 269 00:19:31,420 --> 00:19:34,839 -So that comes to...? -Ninety-seven, give or take. 270 00:19:35,007 --> 00:19:37,425 He didn't find us on his own. 271 00:19:37,759 --> 00:19:40,011 -Someone helped him. -Another thief. 272 00:19:40,179 --> 00:19:42,763 Nobody we know would violate rule number one. 273 00:19:42,931 --> 00:19:46,142 What we do know is we need a job. We need a high-paying job. 274 00:19:46,310 --> 00:19:48,769 We're too hot to work anywhere in this country. 275 00:19:48,937 --> 00:19:52,440 -So we go abroad. How about we go--? -We're on the 5:00. 276 00:19:53,066 --> 00:19:55,109 Good. Where are We going? 277 00:19:55,277 --> 00:19:57,653 -Amsterdam. -Amsterdam it is. 278 00:19:57,821 --> 00:20:00,865 -Clock's running. Let's go. -Never been to Amsterdam. 279 00:20:01,033 --> 00:20:03,492 I hear German girls are really hot. 280 00:20:03,785 --> 00:20:05,411 Rusty. 281 00:20:05,954 --> 00:20:07,955 -Amsterdam? -Yeah. 282 00:20:08,999 --> 00:20:10,791 Don't tell Danny. 283 00:20:17,674 --> 00:20:20,468 Hey, Rusty. Rusty. 284 00:20:21,470 --> 00:20:23,095 Sorry, sorry. Hey. 285 00:20:23,263 --> 00:20:25,139 What are you doing? What's wrong with you? 286 00:20:25,307 --> 00:20:26,599 -Nothing. -What? 287 00:20:26,767 --> 00:20:28,643 -Can I--? Can I--? -What? 288 00:20:28,810 --> 00:20:31,604 -Just for a second, can I talk to you? -What's wrong? 289 00:20:31,813 --> 00:20:33,564 I just-- I don't know. 290 00:20:33,732 --> 00:20:37,360 This might not be the perfect time or whatever to talk about it. 291 00:20:37,527 --> 00:20:39,654 -Okay. -I've been thinking. 292 00:20:43,492 --> 00:20:45,493 I've been doing my homework. 293 00:20:45,661 --> 00:20:48,371 And I'd really like... 294 00:20:48,538 --> 00:20:51,499 ...to play a more central role this time around. 295 00:20:52,042 --> 00:20:53,542 -Right. -I feel like I've-- 296 00:20:53,710 --> 00:20:55,670 -Right. -I'm ready for that, and l-- 297 00:20:55,837 --> 00:20:57,046 Way overdue. 298 00:20:57,214 --> 00:21:01,259 I was wondering if I could come to the meeting and help you guys negotiate. 299 00:21:02,302 --> 00:21:06,430 Okay. It's just a sit-down with Matsui. 300 00:21:08,183 --> 00:21:10,101 He's got his own language, this guy. 301 00:21:10,269 --> 00:21:14,105 I watched you and Danny really closely last time around. I learned a ton. 302 00:21:14,273 --> 00:21:18,067 Linus, in my professional opinion, you're not ready. 303 00:21:19,611 --> 00:21:22,655 -Okay. Yeah, I mean-- -But-- But-- But... 304 00:21:22,823 --> 00:21:25,825 ...if you're convinced you are ready... 305 00:21:25,993 --> 00:21:28,911 ...I can speak with Danny. We can make this happen. 306 00:21:29,079 --> 00:21:31,622 But you gotta be sure. 307 00:21:36,586 --> 00:21:37,878 -Not sure? -No, I am. 308 00:21:38,046 --> 00:21:40,881 -You're sure? -But if I had a question, I could-- 309 00:21:41,049 --> 00:21:42,883 -You would call me? -Right. Okay. 310 00:21:43,051 --> 00:21:44,635 Any time. 311 00:21:44,803 --> 00:21:46,304 -Okay. -Okay. 312 00:21:46,471 --> 00:21:48,472 -All right. -Okay. Awesome. Thank you. 313 00:21:48,640 --> 00:21:49,974 Yeah. 314 00:21:52,894 --> 00:21:55,730 I almost wasn't gonna come over and say anything. 315 00:21:55,897 --> 00:21:58,274 Then I'd still be sleeping. 316 00:21:58,859 --> 00:22:00,901 -Thanks, buddy. -Yeah. 317 00:22:31,308 --> 00:22:33,309 -Who's there? -Li-- It's-- 318 00:22:33,477 --> 00:22:35,186 -What? -It's Linus. 319 00:22:35,354 --> 00:22:37,730 ls Rusty here? Rusty...? 320 00:22:38,023 --> 00:22:40,358 -Do you know where Rusty is? -No. 321 00:22:40,776 --> 00:22:42,568 So have you met Matsui? 322 00:22:42,736 --> 00:22:45,321 Seriously, what do you think of me... 323 00:22:45,489 --> 00:22:48,240 ...you know, in terms of just leadership potential? 324 00:24:09,739 --> 00:24:11,907 The fact that we're unemployable shouldn't enter your mind. 325 00:24:13,243 --> 00:24:14,869 Otherwise, you're wasting time. 326 00:24:15,036 --> 00:24:17,371 Don't mention Benedict unless he does first. 327 00:24:17,539 --> 00:24:19,457 And if he does, tell him everything. 328 00:24:19,624 --> 00:24:23,169 Right. Stay on point. And don't forget the other thing I told you. 329 00:24:23,336 --> 00:24:24,628 -What? -About listening. 330 00:24:24,796 --> 00:24:27,631 Relax. Remember, if we don't get this job, We're dead. 331 00:24:27,799 --> 00:24:30,009 Rusty, I tried calling you all yesterday. 332 00:24:30,302 --> 00:24:34,054 So finally, she slams her vodka tonic down on the tray and says: 333 00:24:34,389 --> 00:24:38,893 "Hey, maybe that's why I've been feeling so warm recently." 334 00:24:53,366 --> 00:24:54,992 Yeah. 335 00:24:56,953 --> 00:24:59,788 -So to business? -To business. 336 00:24:59,956 --> 00:25:03,083 A doctor who specializes in skin diseases... 337 00:25:03,251 --> 00:25:06,545 ...will dream he has fallen asleep in front of the television. 338 00:25:06,713 --> 00:25:09,507 Later, he will wake up in front of the television... 339 00:25:09,674 --> 00:25:12,009 ...but not remember his dream. 340 00:25:14,721 --> 00:25:16,555 Would you agree? 341 00:25:26,274 --> 00:25:30,778 lf all the animals along the equator were capable of flattery... 342 00:25:31,488 --> 00:25:34,323 ...then Thanksgiving and Halloween... 343 00:25:34,491 --> 00:25:37,409 ...would fall on the same date. 344 00:25:38,995 --> 00:25:40,788 Yeah. Hey. 345 00:25:45,627 --> 00:25:47,670 When I was 4 years old... 346 00:25:47,837 --> 00:25:52,174 ...I watched my mother kill a spider with a tea cozy. 347 00:25:54,803 --> 00:25:57,888 Years later, I realized it was not a spider. 348 00:25:58,056 --> 00:26:00,391 It was my Uncle Harold. 349 00:26:19,160 --> 00:26:23,080 Oh, let the sun beat down upon my face 350 00:26:23,248 --> 00:26:25,708 Stars to fill my dreams 351 00:26:26,501 --> 00:26:30,504 I am a traveler in both time and space 352 00:26:30,672 --> 00:26:33,382 To be where I have been 353 00:26:49,274 --> 00:26:51,525 Is he all right? Are we all right? 354 00:26:51,693 --> 00:26:54,653 -"Kashmir"? -ls that your idea of making a contribution? 355 00:26:54,821 --> 00:26:58,157 -We hadn't even started yet. -We Were this close to losing that. 356 00:26:58,325 --> 00:27:02,536 Okay, I don't even understand what happened in there. What did I say? 357 00:27:02,912 --> 00:27:05,205 -You called his niece a whore. -A cheap one. 358 00:27:05,373 --> 00:27:07,791 -She's 7. -Confined to bed with a case of-- 359 00:27:07,959 --> 00:27:10,336 -No, don't tell him about it. -I'm sorry. 360 00:27:11,046 --> 00:27:14,006 Okay. So, what does this mean? 361 00:27:14,174 --> 00:27:16,008 It means you stay here. 362 00:27:20,972 --> 00:27:24,558 The mark's name is van der Woude. A semi-known, weaIthy recluse. 363 00:27:24,726 --> 00:27:27,728 He claims to sell antiques, but hasn't actually sold one. 364 00:27:27,896 --> 00:27:31,231 His store is his privately owned home, which no one eVer enters. 365 00:27:31,399 --> 00:27:34,193 But don't let Van der Woude's eccentricity fool you. 366 00:27:34,361 --> 00:27:37,571 The house is extremely well-protected. 367 00:27:56,132 --> 00:27:58,050 -What are we after? -It's a document. 368 00:27:58,218 --> 00:28:00,344 It's a very old, very valuable document. 369 00:28:00,512 --> 00:28:02,805 -Yeah, what is it? -A stock certificate. 370 00:28:02,972 --> 00:28:06,558 The first one ever issued from the first corporation on the planet. 371 00:28:06,726 --> 00:28:08,686 Dutch East lndia Trading Company. 372 00:28:08,853 --> 00:28:11,188 -The only one of its kind. -What's the take? 373 00:28:11,356 --> 00:28:13,023 2.5 million euro. 374 00:28:13,191 --> 00:28:15,192 Wait. Each? 375 00:28:15,360 --> 00:28:18,028 -No. -Who negotiated this? 376 00:28:18,196 --> 00:28:21,907 -That's a lot of money to a lot of people. -Are you out of your mind? 377 00:28:22,075 --> 00:28:25,911 lf we do one job a Week at that rate, we won't pay Benedict off until.... 378 00:28:26,079 --> 00:28:28,706 -September 2005. -Jesus Christ, Danny. 379 00:28:28,873 --> 00:28:31,125 I hear you, but it's what's available. 380 00:28:31,292 --> 00:28:32,876 After we pull this job off... 381 00:28:33,044 --> 00:28:36,630 ...Matsui's gonna throw us another. It's gonna pay 10 times this one. 382 00:28:36,798 --> 00:28:39,591 -Which will buy an extension from Benedict. -You hope. 383 00:28:39,759 --> 00:28:44,138 I hope. Now, the good news is that Matsui gave us the system's master code. 384 00:28:44,305 --> 00:28:46,724 -So, what are We waiting for? -Van der Woude. 385 00:28:46,891 --> 00:28:48,892 -That's the bad news. -He never leaves. 386 00:28:49,060 --> 00:28:51,812 -He's agoraphobic. -He's never been out of his house? 387 00:28:51,980 --> 00:28:55,482 -Not in 10 years since he moved in. -Does he believe in fresh air? 388 00:28:55,650 --> 00:28:58,193 -He opens his window. -What does that mean? 389 00:28:58,361 --> 00:29:00,654 -Best time of arrival. -Means he opens his window. 390 00:29:00,822 --> 00:29:03,907 Every night at 1:30 he takes an Ambien' puts on Beethoven's Third. 391 00:29:04,075 --> 00:29:07,995 By the fourth movement, he's out like a light. So we go in at 3 a.m. 392 00:29:08,163 --> 00:29:11,248 Okay, can we tap into the system from the phone lines? 393 00:29:11,416 --> 00:29:16,211 It's a closed-loop system with two servers locked in titanium cases next to his bed. 394 00:29:16,379 --> 00:29:18,589 -So hacking in is out. -Look at this. 395 00:29:18,757 --> 00:29:21,592 Telephone-repair truck' basket up to the second floor. 396 00:29:21,760 --> 00:29:24,970 Telescoping rod through the window' tap out the freak's code. 397 00:29:25,138 --> 00:29:28,849 -Dumb idea. One lane, one-way streets. -Dumb idea. 398 00:29:29,017 --> 00:29:31,685 All right? Any stoppage will bring cops. 399 00:29:31,853 --> 00:29:34,855 The outside is covered by five surveillance cameras. 400 00:29:35,023 --> 00:29:37,483 Monitored 24 hours a day by a security company. 401 00:29:37,650 --> 00:29:40,319 He's got five exterior cameras? 402 00:29:40,487 --> 00:29:42,279 -This guy is a freak. -Super freak. 403 00:29:42,447 --> 00:29:44,031 What about through the roof? 404 00:29:44,199 --> 00:29:47,910 -Two more cameras, pressure sensors-- -A laser net over the trap door-- 405 00:29:48,077 --> 00:29:49,536 -Smoke the freak out. -Yeah. 406 00:29:49,704 --> 00:29:51,955 -Smoke the freak out. -Hey! 407 00:29:52,123 --> 00:29:53,999 -What? -Do we have to use that term? 408 00:29:54,167 --> 00:29:56,710 -What term? -"Freak." 409 00:29:58,588 --> 00:30:02,466 The National lnstitute of Mental HeaIth estimates 5.6 percent of aduIts... 410 00:30:02,634 --> 00:30:05,177 -...develop "agraphoriaphobia." -Agoraphobia. 411 00:30:05,345 --> 00:30:08,388 Whatever. I'm just saying, I mean, do we...? 412 00:30:08,681 --> 00:30:11,767 We don't need to be an organization that labels people. 413 00:30:11,935 --> 00:30:14,061 Oh, now we're an organization? 414 00:30:14,229 --> 00:30:16,063 You'd call Emily Dickinson a freak? 415 00:30:16,231 --> 00:30:19,733 -Are you hosting a telethon? -Who's Emily Dickinson? 416 00:30:19,901 --> 00:30:24,696 Am I the only one who feels funny about stealing from a...? 417 00:30:24,864 --> 00:30:26,907 You know, a handicapped guy? 418 00:30:27,909 --> 00:30:29,785 -Well, I don't care. -Hell, yeah. 419 00:30:29,953 --> 00:30:32,329 I feel funny about other things. 420 00:30:32,747 --> 00:30:33,997 Cool. 421 00:30:34,165 --> 00:30:35,624 But.... 422 00:30:35,792 --> 00:30:37,251 -Yeah? -But.... 423 00:30:37,418 --> 00:30:38,627 -Right. -What? 424 00:30:38,795 --> 00:30:41,755 -Ahab with a piggyback. Livingston? -I can get anything. 425 00:30:41,923 --> 00:30:43,465 -It's done. -Ahab with What? 426 00:30:43,633 --> 00:30:45,801 -Boys. -You're making that up. That's-- 427 00:30:45,969 --> 00:30:49,555 That whole "Ahab with a piggyback," that's not real? 428 00:30:49,848 --> 00:30:51,974 -Let me in. -How do you think it feels... 429 00:30:52,141 --> 00:30:55,394 -...when someone bangs on the door? -I gotta go to the toilet. 430 00:30:55,562 --> 00:30:58,146 Otherwise, I'm gonna shit on your feet. Come on. 431 00:31:33,141 --> 00:31:35,183 Show me them specs. 432 00:31:40,732 --> 00:31:44,234 I've been doing this since I'm 12 years old. You're micromanaging. 433 00:31:44,402 --> 00:31:48,405 You gotta find people you can delegate to. Otherwise, you'll never have a life. 434 00:31:48,573 --> 00:31:52,159 I don't want a life. I want the hotel to run like a hotel should. 435 00:31:52,327 --> 00:31:53,827 Reuben. 436 00:31:53,995 --> 00:31:55,454 Yeah. 437 00:31:56,414 --> 00:31:57,915 Great. 438 00:31:58,082 --> 00:32:01,001 -Okay. Good. -Maybe. 439 00:32:01,669 --> 00:32:03,670 Fantastic. 440 00:32:06,549 --> 00:32:09,968 Remember in Miller's Crossing where Turturro begs for his life? 441 00:32:10,136 --> 00:32:13,347 Sure. "Look into your heart." 442 00:32:13,514 --> 00:32:15,390 I cry every time. 443 00:32:15,767 --> 00:32:17,100 What? 444 00:32:17,268 --> 00:32:19,353 We have no line of sight. 445 00:32:20,855 --> 00:32:24,441 Our only possibility, the window. We're three inches too high. 446 00:32:24,609 --> 00:32:26,735 There's no clear shot, even with Basher. 447 00:32:26,903 --> 00:32:30,822 ln the physical universe we occupy' it cannot be done. 448 00:32:31,199 --> 00:32:33,367 What about the guy from the Bulgari job? 449 00:32:33,534 --> 00:32:35,869 -Nagel. Spoke with him. -Anything? 450 00:32:36,037 --> 00:32:38,747 Lot of ideas, none of them any good. 451 00:32:38,915 --> 00:32:41,249 He's pushing this new holographic technology. 452 00:32:41,417 --> 00:32:45,671 Really interesting stuff, though. He can reproduce anything 3-D. 453 00:32:45,838 --> 00:32:48,215 How about 97 million? 454 00:32:49,801 --> 00:32:51,468 We're forcing it. 455 00:32:51,636 --> 00:32:53,929 Yeah, we're forcing it. 456 00:32:55,014 --> 00:32:57,265 -You know what we haven't thought of? -What? 457 00:32:57,433 --> 00:32:59,101 We turn ourselves in. 458 00:32:59,268 --> 00:33:02,020 -What could Benedict do to us then? -There you go. 459 00:33:02,188 --> 00:33:05,357 Call the cops, tell them We did the Bellagio job. 460 00:33:05,525 --> 00:33:08,485 They put us aWay for 20 years. That'd teach him. 461 00:33:08,945 --> 00:33:10,654 I think Tess would stick around. 462 00:33:10,822 --> 00:33:12,906 You look great in jumpsuits. 463 00:33:13,700 --> 00:33:15,158 Hey... 464 00:33:15,326 --> 00:33:17,577 -...how's the hotel business? -Sucks. 465 00:33:17,745 --> 00:33:20,706 -How's East Haven? -Sucks. 466 00:33:22,250 --> 00:33:24,001 I don't know. 467 00:33:25,628 --> 00:33:28,755 Can't turn my brain off, you know. It's me. 468 00:33:29,674 --> 00:33:33,176 We go into some place, and all I can do is see the angles. 469 00:33:33,344 --> 00:33:37,764 It's what I do. It's what I've always done. I love it. 470 00:33:38,391 --> 00:33:40,058 I don't know. 471 00:33:40,351 --> 00:33:42,686 Some sort of weird irony, you know? 472 00:33:42,937 --> 00:33:45,439 Tess watching me scratch and itch. 473 00:33:45,606 --> 00:33:48,942 Hey, listen. You know' the world's gone nuts and you're.... 474 00:33:51,279 --> 00:33:54,948 -What'd you wanna do? -It's not attached to the adjacent buildings. 475 00:33:55,116 --> 00:33:57,868 -The whole house? -We're just raising it slightly. 476 00:33:58,036 --> 00:34:00,954 Schumann did it in '64 in Venice and '73 in lstanbul. 477 00:34:01,122 --> 00:34:03,623 -He only had a crew of six. -We can't tiIt a house. 478 00:34:03,791 --> 00:34:07,294 -Did it with the Leaning Tower of Pizza. -Exactly, thank you. 479 00:34:07,462 --> 00:34:10,839 -It took 300 men over two years to do it. -There's 30 pylons. 480 00:34:11,007 --> 00:34:13,633 We cut them, insert the jacks and crank away. 481 00:34:13,801 --> 00:34:16,970 It's really our best plan, considering it's our only plan. 482 00:34:17,138 --> 00:34:21,475 -Crank for how long? -Like I said, it's our only plan. 483 00:34:54,926 --> 00:34:56,176 What? 484 00:34:58,930 --> 00:35:01,765 Oh, oh, okay, hold on. 485 00:35:09,607 --> 00:35:11,650 Try that. 486 00:36:04,120 --> 00:36:06,705 Number five. I'm a go. 487 00:36:27,768 --> 00:36:33,106 Master thieves who practice the long con live separate lives as civilians. 488 00:36:33,274 --> 00:36:35,609 They have legitimate jobs and families... 489 00:36:35,776 --> 00:36:38,904 ...which make them extremely difficuIt to catch. 490 00:36:39,739 --> 00:36:43,533 The greatest thief of all time was, without question... 491 00:36:43,701 --> 00:36:49,414 ...Gaspar LeMarc, who either died in Portugal in 1988... 492 00:36:49,582 --> 00:36:55,503 ...or in Hong Kong in 1996, or he's still alive. 493 00:36:56,297 --> 00:36:58,798 We may never know for certain, because LeMarc... 494 00:36:58,966 --> 00:37:01,968 ...was never captured or photographed... 495 00:37:02,136 --> 00:37:06,014 ...despite being active for over 50 years. 496 00:37:07,016 --> 00:37:09,976 Though he left behind a slew of imitators... 497 00:37:10,144 --> 00:37:14,981 ...only one is worth mentioning in the same breath as LeMarc: 498 00:37:15,149 --> 00:37:19,027 The thief we know only as the Night Fox. 499 00:37:19,195 --> 00:37:23,657 So named for the small onyx figurines he leaves behind to taunt us... 500 00:37:23,824 --> 00:37:28,578 ...the Night Fox must be considered our number-one priority. 501 00:37:28,746 --> 00:37:33,959 His string of high-profile crimes are an embarrassment to our branch... 502 00:37:34,126 --> 00:37:36,670 ...to our entire profession. 503 00:37:36,837 --> 00:37:42,717 We need more than traditional resources to pursue thieves like the Night Fox. 504 00:37:42,885 --> 00:37:49,182 We need to train ourselves to think the way they think, to see what they see. 505 00:37:49,350 --> 00:37:52,185 And we should not allow ourselves to be distracted-- 506 00:37:52,353 --> 00:37:55,522 I'm sorry. Someone just robbed the van der Woude house. 507 00:37:55,690 --> 00:37:57,232 What? 508 00:38:10,413 --> 00:38:13,832 Hi, lsabel. Well, we could really use your help on this one. 509 00:38:14,125 --> 00:38:16,918 I hope the scene hasn't been contaminated. 510 00:38:30,725 --> 00:38:33,059 When can I speak to Mr. van der Woude? 511 00:38:33,227 --> 00:38:36,396 Probably tomorrow. He's heavily sedated. 512 00:38:36,564 --> 00:38:40,233 We can't figure out how they disabled the alarm. Shorted it out somehow? 513 00:38:40,401 --> 00:38:44,571 No, that would have triggered the system and damaged the circuits. 514 00:38:45,614 --> 00:38:48,575 Well, then. Then I don't know how they got in. 515 00:38:53,831 --> 00:38:57,334 They had the code. Someone other than the owner must have known it. 516 00:38:57,501 --> 00:39:01,004 lmpossible. Van der Woude programmed the last nine steps of the system. 517 00:39:01,172 --> 00:39:04,007 He set it and never left the house again. 518 00:39:04,175 --> 00:39:08,219 Closed loop. Redundant servers. Titanium encasement. 519 00:39:08,387 --> 00:39:09,846 It's not bad, actually. 520 00:39:42,046 --> 00:39:45,298 Yeah. Thanks. 521 00:40:01,107 --> 00:40:02,482 Do we know each other? 522 00:40:04,193 --> 00:40:07,904 -I think I saw you yesterday. -Oh, yeah? 523 00:40:08,072 --> 00:40:10,615 Yeah, you were being chased by the police. 524 00:40:10,783 --> 00:40:14,661 Chasing me? No. I don't think so. 525 00:40:14,829 --> 00:40:17,831 I'm quite sure it was you. 526 00:40:17,998 --> 00:40:20,125 Doesn't say much for the police. 527 00:40:25,631 --> 00:40:27,132 No, I love Rome. I love it. 528 00:40:27,299 --> 00:40:31,010 But there's an opening at work the level above me, and it's-- 529 00:40:31,178 --> 00:40:34,514 I was thinking I was gonna try out for it. It's in Amsterdam. 530 00:40:34,682 --> 00:40:39,102 My mother has family there, so it'd be-- It'd be good. 531 00:40:44,984 --> 00:40:47,986 -He lifted the whole house? -The whole house. 532 00:40:48,154 --> 00:40:50,155 -The entire house? -The entire house. 533 00:40:50,322 --> 00:40:52,490 It's called a Schumann Special... 534 00:40:52,658 --> 00:40:56,786 ...named affer this guy, a brilliant guy, Max Schumann. 535 00:40:57,204 --> 00:41:01,833 Then he did it in lstanbul in 1973. 536 00:41:02,585 --> 00:41:04,169 What is it? 537 00:41:06,672 --> 00:41:09,174 It's where the crossbow boIt hit. 538 00:41:12,720 --> 00:41:15,221 The crossbow boIt? 539 00:41:16,557 --> 00:41:19,893 They fired from that rooftop through this open window. 540 00:41:20,102 --> 00:41:23,229 With a crossbow boIt from that roof through that window? 541 00:41:23,397 --> 00:41:27,192 -That's a very difficuIt shot. -No, it is an impossible shot... 542 00:41:27,359 --> 00:41:29,402 ...until they raised the building. 543 00:41:29,570 --> 00:41:31,863 Check the pylons. They'll be elevated. 544 00:41:32,573 --> 00:41:35,450 -You know the name Max Schumann? -No. 545 00:41:35,618 --> 00:41:37,911 -Well, they do. -Who? 546 00:41:38,078 --> 00:41:39,704 The Americans. 547 00:42:17,952 --> 00:42:19,577 Wait a minute. 548 00:42:25,918 --> 00:42:30,088 Exactly why would they bring the drill if they Weren't planning to use it? 549 00:42:31,549 --> 00:42:34,384 -What? -Oh, God. 550 00:42:48,482 --> 00:42:51,067 -What? -I don't know. 551 00:43:02,997 --> 00:43:09,377 Congratulations. You are the second person to crack the van der Woude safe tonight. 552 00:43:09,545 --> 00:43:13,006 ln arriving second, Mr. Ocean, you have joined a long line... 553 00:43:13,173 --> 00:43:19,345 ...of people who've worked hard and risked a great deal only to get somewhere second. 554 00:43:20,514 --> 00:43:24,976 You don't know these people by name, of course, because they enter oblivion. 555 00:43:25,144 --> 00:43:26,936 You know this word, "oblivion"? 556 00:43:27,104 --> 00:43:31,232 It means to be totally forgotten by everyone forever. 557 00:43:31,400 --> 00:43:35,403 And it's where you would be now if it weren't for the Bellagio heist. 558 00:43:35,571 --> 00:43:37,572 How does this guy know who we are? 559 00:43:37,740 --> 00:43:42,160 ln a way, I'm responsible for you coming to Amsterdam in the first place. 560 00:43:42,328 --> 00:43:45,371 I hired Matsui, and Matsui hired you. 561 00:43:45,623 --> 00:43:47,790 That's the guy who dimed us to Benedict. 562 00:43:49,084 --> 00:43:51,252 -All of them, including Ocean. -Yes. 563 00:43:53,213 --> 00:43:56,633 I find that hard to believe. And you are? 564 00:43:56,800 --> 00:43:58,801 You can call me the Night Fox. 565 00:43:58,969 --> 00:44:02,388 The Night Fox. Okay, Mr. Night Fox. 566 00:44:02,556 --> 00:44:05,642 -What will this information cost me? -Don't worry. Nothing. 567 00:44:05,809 --> 00:44:09,729 Nothing? Who do you think you're dealing with? Nothing costs nothing. 568 00:44:09,897 --> 00:44:12,565 And this information is definitely worth something. 569 00:44:12,733 --> 00:44:16,569 Let's just say our interests are temporarily aligned. 570 00:44:16,737 --> 00:44:18,488 How so? 571 00:44:18,656 --> 00:44:22,241 Well, the information is free, but it comes with certain conditions. 572 00:44:22,409 --> 00:44:25,578 -Such as? -Restraint on your part. 573 00:44:25,746 --> 00:44:29,582 Restraint? That's asking a lot. What else? 574 00:44:29,750 --> 00:44:32,251 Two weeks to buy themselves out of trouble. 575 00:44:32,419 --> 00:44:34,045 Two weeks? 576 00:44:34,588 --> 00:44:37,924 I can live with that, even if they can't. 577 00:44:38,217 --> 00:44:42,428 Just out of curiosity, what will you make them pay? 578 00:44:42,596 --> 00:44:47,600 For letting them live? Everything they stole, plus interest. 579 00:44:48,310 --> 00:44:50,103 A lot of interest. 580 00:44:50,270 --> 00:44:53,314 But didn't your insurance coVer what was stolen? 581 00:44:53,482 --> 00:44:55,108 Of course. 582 00:44:55,275 --> 00:44:57,944 So you're asking them to double your money? 583 00:44:58,112 --> 00:45:00,113 Well, do you really think that's fair? 584 00:45:00,280 --> 00:45:04,701 Fair? I certainly hope not. So, what about the information? 585 00:45:05,577 --> 00:45:08,079 Okay. It's on your desk. 586 00:45:11,041 --> 00:45:15,086 He was here. Around 3:30 this morning. I can tell. 587 00:45:15,254 --> 00:45:17,255 -Who? -The Night Fox. 588 00:45:19,967 --> 00:45:23,094 Go down to the Dampkring and pick up a guy called Matsui. 589 00:45:23,262 --> 00:45:25,304 Real name, lan Nicolas McNally. 590 00:45:25,472 --> 00:45:30,143 The Night Fox was here at the same time as the Americans? Why? 591 00:45:30,310 --> 00:45:33,312 That's what we're gonna find out. 592 00:45:37,943 --> 00:45:39,777 What is he doing? 593 00:45:40,696 --> 00:45:42,989 Get him out of there. 594 00:45:44,616 --> 00:45:46,534 God. 595 00:46:46,220 --> 00:46:48,346 Hello, Frank. 596 00:46:48,597 --> 00:46:50,890 I can't understand what We did to this guy. 597 00:46:51,058 --> 00:46:54,727 -Why does he have it out for us like this? -How did he get that code? 598 00:46:54,895 --> 00:46:58,231 Doesn't matter. He broke rule number one. He's on the list. 599 00:46:58,398 --> 00:47:00,024 Great time for a turf war. 600 00:47:00,192 --> 00:47:04,737 I spoke with Frank's associate in Dublin. She's trying to get us a name on this guy. 601 00:47:04,905 --> 00:47:07,657 Our train leaves tomorrow at 1:38, okay? 602 00:47:07,825 --> 00:47:09,909 -Where is Frank? -I don't know. 603 00:47:10,077 --> 00:47:15,414 It's gonna get out. Then we'll be dead, and no one will wanna work with us. 604 00:47:15,707 --> 00:47:18,084 Housekeeping. 605 00:47:29,012 --> 00:47:31,848 Turndown service for Mr. Ryan. 606 00:47:40,941 --> 00:47:42,900 Hi. 607 00:47:47,865 --> 00:47:50,116 Nice room. 608 00:47:50,284 --> 00:47:52,869 You have it all to yourself? 609 00:47:55,122 --> 00:47:57,456 You here to take me in? 610 00:47:58,000 --> 00:48:02,920 Why would I do that? It's not as if you stole something. 611 00:48:04,965 --> 00:48:07,466 It's nice to see you again, Robert. 612 00:48:07,634 --> 00:48:09,385 You too. 613 00:48:09,553 --> 00:48:14,599 Of course, you've been seeing plenty of me, haven't you? 614 00:48:17,144 --> 00:48:19,103 I like this one. 615 00:48:19,771 --> 00:48:22,273 I call it "thief à la mode." 616 00:48:29,615 --> 00:48:32,074 Schumann Special, huh? 617 00:48:32,951 --> 00:48:36,162 I guess that's what I get for opening my mouth. 618 00:48:36,330 --> 00:48:39,206 So, what about the Night Fox? 619 00:48:39,374 --> 00:48:41,626 Did he leave you a message? 620 00:48:42,794 --> 00:48:45,171 What about the figurine? You still have it? 621 00:48:49,259 --> 00:48:52,094 I suppose it's a compliment in a way. 622 00:48:52,262 --> 00:48:57,600 I guess he's threatened by you, though I can't imagine why. 623 00:48:59,186 --> 00:49:02,313 You have no idea what you're up against. 624 00:49:02,481 --> 00:49:05,066 The French police think he's better than LeMarc. 625 00:49:05,233 --> 00:49:07,318 Well, he is French. 626 00:49:07,819 --> 00:49:10,029 Let me give you some advice. 627 00:49:10,197 --> 00:49:15,201 Find out how you offended him. Apologize. Beg for mercy. 628 00:49:18,080 --> 00:49:19,997 Got to go. 629 00:49:20,624 --> 00:49:25,920 Any message for Frank? He's been hanging around the station. 630 00:49:26,088 --> 00:49:27,880 On what charge? 631 00:49:28,048 --> 00:49:33,260 Well, we found a print of a size 14 Hi-Tec Magnum boot at the crime scene. 632 00:49:33,428 --> 00:49:35,221 And? 633 00:49:35,389 --> 00:49:37,723 Bought with a fraudulent credit card. 634 00:49:37,891 --> 00:49:43,854 From that point on, well, there's only one, maybe two great nail salons in Amsterdam. 635 00:50:01,498 --> 00:50:03,791 -And you lied to us. -Yeah, and to me. 636 00:50:05,877 --> 00:50:07,628 Well, Frank knew. 637 00:50:07,796 --> 00:50:10,923 -Frank knew you were in touch? -I wasn't in touch. 638 00:50:11,091 --> 00:50:13,134 I was more like keeping tabs. 639 00:50:13,510 --> 00:50:16,262 -She's a cop! -Detective, actually. 640 00:50:16,430 --> 00:50:19,098 -Where'd she learn all that Schumann crap? -Dad. 641 00:50:19,266 --> 00:50:20,808 -What, he was a cop? -Thief. 642 00:50:20,976 --> 00:50:23,102 -Oh, God. Was he good? -Oh, yeah. 643 00:50:23,270 --> 00:50:27,189 Great. Pissed-off ex-girlfriend whose thief father... 644 00:50:27,357 --> 00:50:29,483 ...taught her every trick in the book. 645 00:50:29,651 --> 00:50:31,527 Well, she just made Danny and Yen. 646 00:50:31,695 --> 00:50:35,656 ln the next 48 hours, your pictures will be in every police station. 647 00:50:35,824 --> 00:50:38,617 -Nobody looks at them. -Nobody but cops. 648 00:50:38,785 --> 00:50:41,495 -Detectives. -You'd think she'd have sympathy for us... 649 00:50:41,663 --> 00:50:45,458 -...if her old man was a thief. -ls that sympathy or empathy? 650 00:50:45,625 --> 00:50:49,587 No, her old man got popped a day before her 9th birthday. Died in jail. 651 00:50:49,755 --> 00:50:53,340 So I wouldn't count on much sympathy. Or empathy. 652 00:50:53,633 --> 00:50:56,010 She's gonna have the hotel under surveillance. 653 00:50:56,595 --> 00:51:00,890 Great. We'll just eat room service, watch movies and wait for Benedict to kill us. 654 00:51:01,058 --> 00:51:02,808 -Who's on the $100 bill? -Adams. 655 00:51:02,976 --> 00:51:05,102 -John TravoIta. -He said every problem... 656 00:51:05,270 --> 00:51:07,104 ...is an opportunity in disguise. 657 00:51:07,272 --> 00:51:09,607 He couldn't say that with a.45 in his mouth. 658 00:51:09,775 --> 00:51:11,984 No, you're missing the silver lining here. 659 00:51:12,152 --> 00:51:16,030 Now, she gave us a name, didn't she? The Night Fox. 660 00:51:16,531 --> 00:51:20,576 One phone call, We're gonna find out everything there is to know about this guy. 661 00:52:48,707 --> 00:52:53,085 The name is M. Diaz. D-l-A-Z. 662 00:52:53,920 --> 00:52:56,422 It's a black duffel bag. 663 00:52:57,841 --> 00:53:00,926 The team's in Rotterdam. The bag's in Brussels. 664 00:53:01,094 --> 00:53:05,598 He's the modern man: disconnected, frightened... 665 00:53:05,765 --> 00:53:08,434 ...paranoid, but with good reason. 666 00:53:08,602 --> 00:53:12,104 It's too sad to be funny. Unusable. 667 00:53:12,606 --> 00:53:15,107 -I think I can get 20 minutes out of it. -Great. 668 00:53:15,275 --> 00:53:18,819 I got it. The team's in Barcelona. The bag's in Madrid. 669 00:53:20,071 --> 00:53:22,907 This is a moral issue we're dealing with here. 670 00:53:23,074 --> 00:53:26,827 And we don't have a grease man anymore, because he's in a bag somewhere. 671 00:53:26,995 --> 00:53:28,495 We got a bag man. 672 00:53:28,663 --> 00:53:31,123 Such an ape. An animal with no feelings. 673 00:53:31,291 --> 00:53:33,209 -I have feelings. -No, you don't. 674 00:53:33,376 --> 00:53:37,254 I feel bad for the guy. He's in a piece of luggage, but he's got water. 675 00:53:37,422 --> 00:53:40,132 -What did you want them to do? -Get off the bus. 676 00:53:40,300 --> 00:53:42,635 And pick up the bag with our friend in it. 677 00:53:42,802 --> 00:53:45,804 How many pro soccer teams are fielding 50-year-old men? 678 00:53:45,972 --> 00:53:47,973 Rusty's not 50 years old. 679 00:53:49,601 --> 00:53:52,311 Yeah, dude, we know Rusty's not 50. 680 00:53:53,021 --> 00:53:56,148 You think I'm 50 years old? Let me ask you something. 681 00:53:56,316 --> 00:53:58,234 No, wait, let me ask you something. 682 00:53:58,401 --> 00:54:00,569 How old do you think I am? 683 00:54:00,737 --> 00:54:02,529 Forty-eight. 684 00:54:04,199 --> 00:54:06,575 You think I'm 48 years old? 685 00:54:07,535 --> 00:54:09,787 Fifty-two? 686 00:54:14,626 --> 00:54:18,170 -Maybe he should've asked me. -Nobody should ever ask you anything. 687 00:54:18,338 --> 00:54:22,341 That guy doesn't have a hard enough life right now? You gotta-- 688 00:54:22,509 --> 00:54:25,511 You're gonna defend him? They put Yen in a handbag. 689 00:54:27,013 --> 00:54:30,432 -Can I ask you something? Ever notice--? -lf you're gonna ask a question... 690 00:54:30,600 --> 00:54:33,269 ...give me time to respond, unless it's rhetorical... 691 00:54:33,436 --> 00:54:35,729 ...in which case the answer is obvious: yes. 692 00:54:35,897 --> 00:54:37,314 -Okay, can I ask--? -Yes. 693 00:54:37,482 --> 00:54:41,527 -You ever notice that Tess looks exactly--? -Don't ever ask that. Seriously. 694 00:54:41,695 --> 00:54:45,030 -Not to anyone. Especially not to her. -Wait. Why not? 695 00:54:45,198 --> 00:54:47,032 Look. 696 00:54:47,200 --> 00:54:49,702 It's not in my nature to be mysterious... 697 00:54:49,869 --> 00:54:53,622 ...but I can't talk about it, and I can't talk about why. 698 00:55:00,422 --> 00:55:03,299 -Can I ask you--? Do I look 50 to you? -Yeah. 699 00:55:03,466 --> 00:55:09,346 -Really? -Well, I mean, only from the neck up. 700 00:56:04,944 --> 00:56:08,072 Saul? What's the matter? 701 00:56:10,325 --> 00:56:12,076 Nothing. 702 00:56:14,371 --> 00:56:16,705 You wanna go out? It's nice. 703 00:56:17,415 --> 00:56:19,291 No. 704 00:56:20,126 --> 00:56:22,419 You wanna watch something? The game's on. 705 00:56:22,587 --> 00:56:24,838 No. 706 00:56:25,006 --> 00:56:29,134 -You hungry? I'll heat something up. -No. 707 00:56:30,303 --> 00:56:35,057 Saul, ever since you got back, you've been acting strange. 708 00:56:35,892 --> 00:56:38,477 What did Danny want? 709 00:56:39,145 --> 00:56:40,646 Nothing. 710 00:56:40,814 --> 00:56:43,899 Nothing? How could he want nothing? 711 00:56:57,455 --> 00:57:00,999 All right, the Night Fox has a name. François Toulour. 712 00:57:01,167 --> 00:57:03,335 Baron François Toulour. 713 00:57:03,503 --> 00:57:06,797 Father was a French industrialist, mother was Italian nobility. 714 00:57:06,965 --> 00:57:09,675 He never met her, but he inherited her title. 715 00:57:09,843 --> 00:57:13,720 The bad news is he's rich, he's bored and he's talented. 716 00:57:13,888 --> 00:57:17,433 The really bad news is he was trained by LeMarc. 717 00:57:17,600 --> 00:57:21,145 -This is not good. -With the LeMarc? Gaspar LeMarc? 718 00:57:21,312 --> 00:57:23,021 That's the one. 719 00:57:23,189 --> 00:57:25,274 -Well, we're doomed. -We're not doomed. 720 00:57:25,442 --> 00:57:27,526 -He's one guy, and he's French. -Yeah. 721 00:57:27,694 --> 00:57:30,195 Before we get too impressed by his background... 722 00:57:30,363 --> 00:57:33,282 -...let's hear what he's done. -He started in the '90s. 723 00:57:33,450 --> 00:57:37,202 Bank of Geneva, the Danish Treasury, the Bank of Italy, AMC Amro... 724 00:57:37,370 --> 00:57:40,414 ...the Brussels Diamond Exchange, Antwerp Diamond Exchange. 725 00:57:40,582 --> 00:57:44,042 -Wait, wait. All those in the 1990s? -I'm only up to '96. 726 00:57:44,210 --> 00:57:46,837 -Seriously? -ln '97, he went through an art phase. 727 00:57:47,005 --> 00:57:51,049 He hit the Tate in London, the Louvre in Paris, twice, and the Prado. 728 00:57:51,217 --> 00:57:54,678 Wait. No, no, hang on. The Prado Museum in '97? That was Moretti. 729 00:57:54,846 --> 00:57:58,265 -Everybody knows that-- -He is Moretti. It's one of his aliases. 730 00:57:59,976 --> 00:58:02,227 Okay, I'll skip to my favorite. 731 00:58:02,395 --> 00:58:08,567 ln 2002, he stole the king of Morocco's 200-foot yacht. Vanished into thin air. 732 00:58:08,735 --> 00:58:12,237 Crew surfaced days later in a life raft. Couldn't remember a thing. 733 00:58:12,405 --> 00:58:16,200 -How do you hide a 200-foot yacht? -lf the king knows, he's not telling. 734 00:58:16,367 --> 00:58:20,412 He got it back a month later. He now plays tennis with Toulour every weekend. 735 00:58:20,580 --> 00:58:23,874 -We're in some serious trouble here. -Copy that. 736 00:58:24,042 --> 00:58:26,502 -So, what do we do? -We respond. 737 00:58:26,669 --> 00:58:30,923 -Respond? How? -ln kind. 738 00:58:54,405 --> 00:58:55,781 Mr. Ocean. 739 00:58:55,949 --> 00:58:59,451 You broke rule number one' and that has consequences. 740 00:58:59,619 --> 00:59:02,287 Oh, you must be talking about the paintings. 741 00:59:02,455 --> 00:59:06,917 Don't worry. You'll be dead in five days, and I'll get my paintings back. 742 00:59:07,085 --> 00:59:10,796 -Unless you have an accident first. -I don't think so, Daniel. 743 00:59:11,256 --> 00:59:14,299 Perhaps I should explain to you why I'm tormenting you. 744 00:59:14,467 --> 00:59:16,635 I'd like that. 745 00:59:16,803 --> 00:59:19,680 Last month I was in Portugal to see my mentor. 746 00:59:19,847 --> 00:59:21,473 -LeMarc. -lndeed. 747 00:59:22,767 --> 00:59:27,437 A very loud and annoying American businessman was there the same day. 748 00:59:28,648 --> 00:59:31,024 He worked for a big insurance company. 749 00:59:31,192 --> 00:59:34,778 He's the one who suggested Benedict to you as a potential mark. 750 00:59:34,946 --> 00:59:37,239 -You know the man? -What about him? 751 00:59:37,407 --> 00:59:40,576 He said it was the most beautiful job he'd ever seen. 752 00:59:40,743 --> 00:59:44,162 He went on and on about this job, and then he said... 753 00:59:44,330 --> 00:59:47,207 ...it showed you were the greatest thief in the world. 754 00:59:47,375 --> 00:59:51,378 But the worst part is that LeMarc never corrected him. 755 00:59:55,592 --> 01:00:00,178 I told LeMarc that you can't be better than me. 756 01:00:00,346 --> 01:00:04,433 And he answered that it was impossible to know for sure. 757 01:00:04,642 --> 01:00:10,522 So I thought about that for, like, three weeks in a row, day and night. 758 01:00:10,690 --> 01:00:15,861 And then suddenly, I realized that he was actually right. 759 01:00:16,029 --> 01:00:19,531 It is impossible to compare one theft to the other. 760 01:00:20,283 --> 01:00:26,330 So I guess the only way to know who's the best of us for sure... 761 01:00:26,497 --> 01:00:29,791 ...is to go after the same object. Do the same job. 762 01:00:29,959 --> 01:00:33,128 Don't you think that would be fun? 763 01:00:33,963 --> 01:00:38,759 You're being awfully cavalier with a lot of people's lives so you can play out a game. 764 01:00:40,303 --> 01:00:42,387 You're gonna regret it. 765 01:00:43,097 --> 01:00:45,849 Come on, Mr. Ocean. 766 01:00:46,351 --> 01:00:50,228 How are you gonna possibly get $97 million by next Wednesday? 767 01:00:50,396 --> 01:00:55,359 Especially if every safe you crack between now and then is already empty? 768 01:00:55,526 --> 01:00:57,819 Whereas if you accept my challenge and win... 769 01:00:57,987 --> 01:01:00,614 ...I promise I'll pay your debt to Benedict... 770 01:01:00,782 --> 01:01:04,576 ...and LeMarc will hold my money in escrow as a guarantee. 771 01:01:11,709 --> 01:01:13,752 What are we stealing? 772 01:01:15,713 --> 01:01:17,923 The famous Fabergé Coronation Egg. 773 01:01:18,091 --> 01:01:21,343 -Was that your idea or LeMarc's? -I think he would agree... 774 01:01:21,511 --> 01:01:24,763 ...that it's the most appropriate thing for us to compete over. 775 01:01:24,931 --> 01:01:26,765 Where is it located? 776 01:01:26,933 --> 01:01:30,185 The egg leff Paris this morning on its way to Rome. 777 01:01:30,353 --> 01:01:34,898 It travels with heavy security and usually with one or more replicas. 778 01:01:35,066 --> 01:01:39,319 Sometimes they even show the replicas without anybody knowing. 779 01:01:39,487 --> 01:01:42,364 When the egg goes on display Monday morning... 780 01:01:42,532 --> 01:01:46,618 ...you'll have 48 hours to steal it before your deadline's up. 781 01:01:46,786 --> 01:01:49,996 When the deadline passes and you don't have the egg... 782 01:01:50,164 --> 01:01:53,375 ...LeMarc will know who's the best. 783 01:02:09,684 --> 01:02:12,644 -Rusty's phone. -Who is this? 784 01:02:12,812 --> 01:02:15,063 Nicole. Who's this? 785 01:02:15,231 --> 01:02:18,066 Nagel. Where's Rusty? 786 01:02:18,234 --> 01:02:22,028 He said if you called, to say he was at Gunther's. 787 01:02:22,196 --> 01:02:25,323 Gunther's? What's that about? Did he say something? 788 01:02:25,491 --> 01:02:26,992 Do you have a message? 789 01:02:27,160 --> 01:02:30,912 Yes, I do. Tell him this thing is gonna cost him double what I told him. 790 01:02:31,080 --> 01:02:34,750 And tell him I had to go three times as thin on the layers. 791 01:02:34,917 --> 01:02:39,880 And tell him if he wants it tomorrow, it should cost him more than double. 792 01:02:40,965 --> 01:02:43,300 And tell him this thing is beautiful. 793 01:02:43,551 --> 01:02:46,470 Would fool the bloody Romanovs themselves. 794 01:02:47,013 --> 01:02:51,683 And tell him I'm being a nice guy. And tell him he dresses like a gigolo. 795 01:02:51,851 --> 01:02:53,685 ls that it? 796 01:02:53,853 --> 01:02:58,732 Yeah. No. Tell him having a sexy female assistant... 797 01:02:58,900 --> 01:03:02,527 ...is such a terrible cliché. 798 01:03:13,039 --> 01:03:15,707 Can I get a coffee or something? 799 01:03:16,542 --> 01:03:19,920 Thanks. Just a cappuccino or espresso. 800 01:03:22,882 --> 01:03:24,216 Well.... 801 01:03:33,434 --> 01:03:36,520 You call me on Saturday and ask me to come into my office... 802 01:03:36,687 --> 01:03:38,730 ...and sign a 1077... 803 01:03:38,898 --> 01:03:41,942 ...and you can't even tell me what they are affer? 804 01:03:42,109 --> 01:03:45,362 -I can come to your house. -I'm leaving for Naples in two hours. 805 01:03:45,530 --> 01:03:48,907 -We'll talk about this on Wednesday. -It'll be gone by Wednesday. 806 01:03:49,075 --> 01:03:52,994 -What? What? What will be gone? -Something worth signing a 1077 for. 807 01:03:53,162 --> 01:03:56,915 Ryan and his friends did the Bellagio casino heist in 2001. 808 01:03:57,083 --> 01:04:00,085 -I am telling you, this is serious-- -lf that's true... 809 01:04:00,253 --> 01:04:03,713 -...then we should call the American FBl-- -No, no, no. 810 01:04:03,881 --> 01:04:06,675 -Maurizio, listen to me. -Agent Lahiri... 811 01:04:06,843 --> 01:04:10,262 ...a 1077 is not a small thing. 812 01:04:10,429 --> 01:04:15,433 Unless you can tell me what they are affer, there is no point in discussing it. 813 01:05:00,813 --> 01:05:02,022 Hey-- 814 01:05:05,318 --> 01:05:08,862 Because LeMarc stole it in 1980 when 23 others failed. 815 01:05:09,030 --> 01:05:13,533 Because the Night Fox is trying to prove he's better than Ryan and his friends. 816 01:05:15,244 --> 01:05:19,331 This is ridiculous. You say the egg will be stolen. 817 01:05:19,498 --> 01:05:23,752 Then you say LeMarc already stole it 24 years ago. 818 01:05:23,920 --> 01:05:27,172 -Which one is it? -Both. 819 01:05:27,340 --> 01:05:29,174 What? 820 01:05:29,759 --> 01:05:32,385 LeMarc's wife made him put the egg back. 821 01:05:36,849 --> 01:05:41,353 When I signed a 1077 for you on the Bulgari case... 822 01:05:41,520 --> 01:05:47,692 ...you requisitioned 30 of my men for three months and made zero arrests. 823 01:05:51,781 --> 01:05:53,323 I won't do it again. 824 01:05:56,786 --> 01:05:58,370 First, we cannot go at night. 825 01:05:58,537 --> 01:06:01,331 The laser grid in the Great Hall's impossible to beat. 826 01:06:01,499 --> 01:06:04,167 -Nothing's impossible. -This is impossible. 827 01:06:04,335 --> 01:06:07,379 It's in constant motion, programmed to improvise randomly... 828 01:06:07,546 --> 01:06:09,714 ...meaning we can't plan our way through. 829 01:06:09,882 --> 01:06:11,132 All right. 830 01:06:11,300 --> 01:06:12,634 So it's a daytime play. 831 01:06:12,802 --> 01:06:17,889 We're still short three on the inside since lsabel made you and Yen and Danny. 832 01:06:18,057 --> 01:06:20,350 We could try a Smuggler's Paradise. 833 01:06:20,518 --> 01:06:23,395 -It hasn't worked since the '50s. -'54, actually. 834 01:06:23,562 --> 01:06:25,105 What's option two? 835 01:06:25,272 --> 01:06:28,316 Baby Jane, Squeaky Wheel, followed by a Number-Two Son. 836 01:06:28,484 --> 01:06:32,320 It's complicated, but it's got a high success rate. The only problem is-- 837 01:06:32,488 --> 01:06:36,074 We can't do it without a grease man on the inside, without Yen. 838 01:06:37,785 --> 01:06:41,287 We'll have to risk it. We'll put him in disguise. 839 01:06:42,873 --> 01:06:45,500 10:10, I leave the café, proceed west. 10:11 ? 840 01:06:47,795 --> 01:06:50,380 -I enter the second-floor bathroom. -10:13? 841 01:06:50,548 --> 01:06:52,716 Approach the Spanish Steps from the south. 842 01:06:52,883 --> 01:06:55,051 Basher and I enter by the main entrance. 843 01:06:55,219 --> 01:06:58,013 -10:15? -I help Yen into the ventilation duct. 844 01:06:58,180 --> 01:07:00,557 -10:18? -I move Reuben to the Egg Room. 845 01:07:00,725 --> 01:07:03,601 -I pause in the Great Hall while-- -I go to the Egg Room. 846 01:07:03,769 --> 01:07:05,770 -10:21 ? -Yen enters the mainframe room. 847 01:07:05,938 --> 01:07:09,399 He cuts power to grid 14-A. He radios me. I signal Linus. 848 01:07:09,567 --> 01:07:11,359 -I then go to the Egg Room. -I 0:22? 849 01:07:11,527 --> 01:07:13,778 I drop my keys and move Reuben to his mark. 850 01:07:13,946 --> 01:07:16,906 -I blind camera one. -I blind camera two. 851 01:07:17,074 --> 01:07:19,117 -I blind camera three. -Camera four. 852 01:07:19,285 --> 01:07:20,618 -I make the switch. -Right. 853 01:07:20,786 --> 01:07:24,289 -10:24? -I pull to the corner of the main entrance. 854 01:07:24,457 --> 01:07:27,125 I meet Danny at the Steps. We head north. 10:25? 855 01:07:27,293 --> 01:07:28,668 Turk and I make the drop. 856 01:07:28,836 --> 01:07:31,004 All right. Really good stuff, guys. 857 01:07:31,172 --> 01:07:35,175 Really good work. All right, we'll pick it up here in an hour. 858 01:07:35,342 --> 01:07:37,302 It's a slam-dunk. 859 01:07:37,845 --> 01:07:40,388 -Great. -10:45, we all get arrested. 860 01:07:40,556 --> 01:07:41,973 You bet. 861 01:07:42,141 --> 01:07:44,517 -How was Toulour? -He was predictable. 862 01:07:44,685 --> 01:07:46,895 You hear from Nagel? 863 01:07:47,063 --> 01:07:48,480 He'll be here. 864 01:07:48,647 --> 01:07:51,024 That's a lot to presume from a guy like Nagel. 865 01:07:51,192 --> 01:07:52,817 Follow it up. 866 01:08:00,034 --> 01:08:01,326 This is lsabel. 867 01:08:01,494 --> 01:08:05,080 It's Johan. I just set a 6:00 meeting for you with an Andre Ciment... 868 01:08:05,247 --> 01:08:09,959 ...who says he had four paintings stolen from his house in Lake Como. 869 01:08:10,127 --> 01:08:12,128 -And when was this? -Sometime Friday. 870 01:08:12,296 --> 01:08:14,839 He's missing two Monets, a Turner and a Degas. 871 01:08:15,007 --> 01:08:17,342 -Which Degas was it? -Blue Dancers. 872 01:08:17,510 --> 01:08:22,180 Supposedly, there's surveillance video, but I haven't been able to confirm that yet. 873 01:08:22,348 --> 01:08:24,724 It is all about error correction. 874 01:08:25,893 --> 01:08:29,687 Three thousand separate' translucent, digital slivers... 875 01:08:29,855 --> 01:08:32,982 ...instead of the 1000 I thought it would be. 876 01:08:33,150 --> 01:08:35,485 Thank God it doesn't have to move. 877 01:08:38,364 --> 01:08:42,659 Re-creating the lighting was a pain. It's a mixture of tungsten and real light. 878 01:08:42,827 --> 01:08:45,870 But I think the color rendition is pretty damn accurate. 879 01:08:46,038 --> 01:08:50,083 Batteries are in the base. Two minutes maximum. 880 01:08:50,251 --> 01:08:51,876 You're good. 881 01:08:52,044 --> 01:08:55,046 -It's good, Roman. You're a genius. -I think I am. 882 01:08:56,215 --> 01:08:59,008 You'd have never got past that grid. 883 01:08:59,176 --> 01:09:01,052 That's why you're paying me double. 884 01:09:01,220 --> 01:09:03,346 -What? No, no, no. -You got my message. 885 01:09:03,514 --> 01:09:07,016 -Who's that sexy phone voice? Early Bond. -What message? 886 01:09:07,184 --> 01:09:10,186 The message I left with Sexy Phone Voice Nicole. 887 01:09:10,354 --> 01:09:11,980 On your mobile. 888 01:09:12,148 --> 01:09:15,275 Got something going with Gunther? Am I in? 889 01:09:15,442 --> 01:09:19,696 -Okay, when did you leave the message? -Two days ago. 890 01:09:19,905 --> 01:09:21,990 She had your phone. 891 01:09:23,576 --> 01:09:25,410 -She has your--? -Yeah. 892 01:09:27,955 --> 01:09:29,831 -That means that she's--? -Yeah. 893 01:09:31,000 --> 01:09:32,876 -Well, you better-- -Yeah. 894 01:09:34,879 --> 01:09:36,379 -That's great. -I mean.... 895 01:09:36,547 --> 01:09:40,884 So--? So who's got my money? 896 01:09:43,429 --> 01:09:47,056 Who has got my bloody money? 897 01:10:07,661 --> 01:10:09,329 Jesus. 898 01:10:21,133 --> 01:10:23,384 Sorry to hear about your mom. 899 01:10:24,345 --> 01:10:26,471 She was an amazing.... 900 01:10:27,431 --> 01:10:28,973 Well, I thought so, at least. 901 01:10:29,308 --> 01:10:32,810 She hated you. I should've picked up on that. 902 01:10:32,978 --> 01:10:35,396 -She hated all thieves. -No wonder you fought. 903 01:10:35,564 --> 01:10:36,814 Excuse me? 904 01:10:36,982 --> 01:10:39,317 -May I have my phone back? -No. 905 01:10:41,862 --> 01:10:44,906 -That's a nice pull, by the way. -Thanks. 906 01:10:45,074 --> 01:10:48,785 Did you get that tingling sensation down your spine when you did it? 907 01:10:48,953 --> 01:10:51,204 Or is that none of my business? 908 01:10:53,958 --> 01:10:56,167 You considered a career change? 909 01:10:56,335 --> 01:10:57,835 Have you? 910 01:11:00,839 --> 01:11:02,173 I tried hotels. 911 01:11:02,341 --> 01:11:03,758 I'm better at this. 912 01:11:08,555 --> 01:11:10,431 Went by the café for some tiramisu. 913 01:11:10,599 --> 01:11:12,767 -It wasn't the same. -Who's the Night Fox? 914 01:11:12,935 --> 01:11:16,688 -They did something to the eggs. -Why accept his challenge? 915 01:11:17,773 --> 01:11:19,357 Because he'll lose. 916 01:11:19,525 --> 01:11:21,067 And how can you beat him? 917 01:11:21,235 --> 01:11:22,610 We can't. 918 01:11:24,029 --> 01:11:25,863 You're not making any sense. 919 01:11:26,031 --> 01:11:27,573 Okay. 920 01:11:31,787 --> 01:11:36,207 The Bulgari job you pulled with Frank when we were together... 921 01:11:37,626 --> 01:11:38,876 ...I knew it was you. 922 01:11:42,339 --> 01:11:44,382 Why didn't you say something? 923 01:11:47,636 --> 01:11:49,429 Why didn't you... 924 01:11:49,930 --> 01:11:51,431 ...Robert? 925 01:11:52,766 --> 01:11:54,726 I didn't want it to end. 926 01:11:58,063 --> 01:11:59,439 You assumed it would. 927 01:12:00,399 --> 01:12:02,191 Was I wrong? 928 01:12:04,320 --> 01:12:06,237 You shouldn't be here. 929 01:12:09,408 --> 01:12:10,992 I have a meeting. 930 01:12:11,160 --> 01:12:14,412 Someone stole a whole bunch of paintings in Lake Como. 931 01:12:15,831 --> 01:12:18,791 lnteresting. Any leads? 932 01:12:18,959 --> 01:12:20,335 The next time I see you... 933 01:12:21,253 --> 01:12:23,087 ...I'm arresting you. 934 01:12:23,255 --> 01:12:27,508 And Ocean and anybody else I recognize. 935 01:12:28,594 --> 01:12:30,136 Fair enough. 936 01:13:27,361 --> 01:13:29,695 -Ready? -Right. 937 01:13:47,005 --> 01:13:48,548 Yes, of course I do. 938 01:13:48,715 --> 01:13:50,967 My Blue Dancers, my Degas. 939 01:13:51,135 --> 01:13:53,928 They took it, unfortunately' and I really would like-- 940 01:13:54,096 --> 01:13:55,972 Do you have any enemies? 941 01:13:56,140 --> 01:13:59,225 Anybody out there who would feel Wronged by you? 942 01:14:03,063 --> 01:14:05,273 No. I can't see anyone. 943 01:14:05,441 --> 01:14:08,025 But why? You think-- You think maybe the thief... 944 01:14:08,193 --> 01:14:10,236 ...is trying to harm me personally now? 945 01:14:10,404 --> 01:14:13,197 Well, I assumed he was after the paintings themselves. 946 01:14:13,365 --> 01:14:14,615 I think it's enough. 947 01:14:14,783 --> 01:14:15,992 Ready? 948 01:14:24,460 --> 01:14:25,918 Good? 949 01:14:28,172 --> 01:14:30,715 I have something you might be interested in. 950 01:14:30,883 --> 01:14:36,220 It's a DVD with all the hidden surveillance cameras I have to my place. 951 01:14:36,388 --> 01:14:39,140 It's plenty. I haven't checked it out yet. 952 01:14:39,308 --> 01:14:42,602 Maybe the thieves have been careless enough to be photographed. 953 01:14:42,769 --> 01:14:45,897 I doubt it, this level of thief, but I'll take a look. 954 01:14:46,064 --> 01:14:47,315 Yeah. You never know. 955 01:14:47,566 --> 01:14:49,400 Okay. Well, merci. 956 01:14:51,195 --> 01:14:53,905 Thank you, Mademoiselle Lahiri' for everything. 957 01:14:54,072 --> 01:14:56,574 Thank you. Goodbye. Goodbye. 958 01:14:57,743 --> 01:14:59,410 Mademoiselle Lahiri. 959 01:14:59,703 --> 01:15:03,331 Did you get the faxed copy of the 1077? Good. 960 01:15:03,499 --> 01:15:08,252 Here's what I need: A dozen-- Twelve uniformed officers. 961 01:15:08,420 --> 01:15:12,340 Metal detectors, extra cameras. 962 01:15:12,508 --> 01:15:16,260 So I'll e-mail you the photographs. Do you happen to have a pen? 963 01:15:16,428 --> 01:15:19,096 I'll just give you the names. Okay. 964 01:15:19,264 --> 01:15:23,809 Livingston Dell, male, Caucasian, 5'6", 150 pounds. 965 01:15:23,977 --> 01:15:28,606 Virgil Malloy, male, Caucasian, 5'1 0", 160 pounds. 966 01:15:28,774 --> 01:15:31,400 Robert Ryan, male, Caucasian.... 967 01:15:38,283 --> 01:15:40,660 -Hello? -Buon giorno, Mr. Eisenhower. 968 01:15:40,827 --> 01:15:42,995 This is your 5 a.m. wake-up call. 969 01:15:43,163 --> 01:15:45,456 -Really? -Yes, I'm afraid. 970 01:15:45,624 --> 01:15:47,625 Have a nice day, sir. 971 01:15:58,053 --> 01:16:00,763 -Hey. -What are you doing? 972 01:16:00,931 --> 01:16:06,060 -What--? Sleeping. Why are you dressed? -It's 5:30, day of. We gotta go. Let's go. 973 01:16:06,895 --> 01:16:08,938 It's 11:30. 974 01:16:10,816 --> 01:16:12,733 The night before. 975 01:16:16,196 --> 01:16:17,488 But.... 976 01:16:23,412 --> 01:16:25,496 Oh, he's mean. He's just mean-spirited. 977 01:16:25,664 --> 01:16:27,707 -How many espressos did you have? -Five. 978 01:16:27,874 --> 01:16:29,542 Yeah, come on. 979 01:16:39,428 --> 01:16:41,429 I don't know if she's just confused... 980 01:16:41,597 --> 01:16:44,432 ...or she's really turned the corner and hates me now. 981 01:16:45,976 --> 01:16:48,269 You think I handled this wrong? 982 01:16:48,854 --> 01:16:51,272 I was too forceful. I was too American. 983 01:16:51,440 --> 01:16:53,190 She's different. 984 01:16:54,484 --> 01:16:57,320 Maybe you're right' maybe she has moved on. 985 01:16:59,448 --> 01:17:02,950 You know, I talked to a doctor about getting that tattoo removed. 986 01:17:07,581 --> 01:17:11,626 But given its location, he advised against it. 987 01:17:16,673 --> 01:17:19,634 That guy doing Potsie is unbelievable. 988 01:20:23,944 --> 01:20:25,236 I mean, what's this guy's problem? 989 01:20:25,737 --> 01:20:30,115 He's stitched us up twice in two weeks, all over his ego. 990 01:20:30,283 --> 01:20:33,577 It's the first decent evening we've had together in I don't know how long. 991 01:20:33,745 --> 01:20:36,497 All right, all right, let's just stay on point here. 992 01:20:36,665 --> 01:20:38,415 Let's go over the list again. 993 01:20:38,583 --> 01:20:40,960 Who died and made you Danny? 994 01:20:44,673 --> 01:20:46,549 No one. 995 01:20:46,716 --> 01:20:49,176 I'm sorry. My emotions are all over the place. 996 01:20:49,344 --> 01:20:51,846 I was forceful, trying to show good leadership-- 997 01:20:52,013 --> 01:20:54,181 -For fuck's sake. Let's go. -You're a good leader. 998 01:20:54,349 --> 01:20:55,724 Thanks. 999 01:20:56,101 --> 01:20:58,561 All right, well, let's go over the list again. 1000 01:20:58,728 --> 01:21:00,312 -Swinging Priest? -Not enough people. 1001 01:21:00,480 --> 01:21:01,939 -Crazy Larry? -Not enough people. 1002 01:21:02,107 --> 01:21:03,941 -Soft Shoulder? -Not enough people. 1003 01:21:04,109 --> 01:21:06,610 -Baker's Dozen? -No woman and not enough people. 1004 01:21:06,778 --> 01:21:08,153 Hell in a Handbasket? 1005 01:21:08,321 --> 01:21:12,741 We can't train a cat that quickly. And not enough people. 1006 01:21:14,911 --> 01:21:17,538 -What about Tess? -What about her? 1007 01:21:17,706 --> 01:21:19,957 Well, you know how she kind of looks like-- 1008 01:21:20,125 --> 01:21:22,001 -So what? -Yeah, what's your point? 1009 01:21:22,168 --> 01:21:24,128 So we do a Lookie-loo. 1010 01:21:24,921 --> 01:21:28,757 -It's a Lookie-loo with a Bundle of Joy. -A Lookie-loo with Tess... 1011 01:21:28,925 --> 01:21:30,259 ...and a Bundle of Joy? 1012 01:21:30,427 --> 01:21:33,178 You've gone right out of your tree, my son. He's mad. 1013 01:21:33,346 --> 01:21:36,765 It's crazy. It's Italian-television crazy, and we're still one short. 1014 01:21:36,933 --> 01:21:42,062 No, think about it. She can get near the egg during daylight with half the system down. 1015 01:21:42,230 --> 01:21:44,148 I mean, that's a trifecta. 1016 01:21:48,653 --> 01:21:51,614 He might be right. Make the calls. 1017 01:21:55,160 --> 01:21:57,995 Linus CaldWell, you are not following the procedures... 1018 01:21:58,163 --> 01:22:00,915 ...Danny talked about if Terry Benedict shows up. 1019 01:22:01,082 --> 01:22:02,875 Something is wrong. What is wrong? 1020 01:22:03,043 --> 01:22:04,668 Danny's fine. He's with Rusty. 1021 01:22:04,836 --> 01:22:08,005 During this part of the plan, they can't communicate with us. 1022 01:22:08,173 --> 01:22:09,632 Promise he isn't hurt. 1023 01:22:09,799 --> 01:22:12,051 I promise he isn't hurt. 1024 01:22:13,011 --> 01:22:14,678 You're gonna miss the deadline. 1025 01:22:14,846 --> 01:22:18,557 Danny would be thrilled if you met him in Rome when the job's finished. 1026 01:22:18,725 --> 01:22:20,184 He misses you like crazy. 1027 01:22:20,352 --> 01:22:23,312 Plus, you studied art, so I know how much you love Rome. 1028 01:22:23,480 --> 01:22:25,731 There's no downside here. 1029 01:22:27,192 --> 01:22:29,818 Wow, they're bringing you along fast, aren't they? 1030 01:22:29,986 --> 01:22:32,029 Yes. Danny would be more thrilled... 1031 01:22:32,197 --> 01:22:36,450 ...if you were on the 7 p.m. out of JFK, which means you have to leave right now. 1032 01:23:05,605 --> 01:23:08,482 I thought I'd requested a midsize. 1033 01:23:08,650 --> 01:23:11,902 -Danny here? -He wanted to be. 1034 01:23:18,034 --> 01:23:22,287 Did you have a nice flight? We weren't sure if you were a window or aisle person. 1035 01:23:22,455 --> 01:23:25,833 -How long's Danny been in jail? -Just a couple of days, really. 1036 01:23:26,001 --> 01:23:30,671 Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict. 1037 01:23:30,839 --> 01:23:33,549 He told me everything was fine. He lied right to me. 1038 01:23:33,717 --> 01:23:37,469 What I think he meant by "fine" is We're running low on time and money... 1039 01:23:37,637 --> 01:23:40,723 ...and we're deeper in debt than when we started. 1040 01:23:40,890 --> 01:23:43,517 I assume that you have a plan to get him out. 1041 01:23:43,685 --> 01:23:47,104 -Actually, she sounds like her. -No, she needs a Southern accent. 1042 01:23:47,272 --> 01:23:50,816 -Can you do a Southern--? -What the hell is going on with you guys? 1043 01:23:50,984 --> 01:23:54,611 Not quite. The accent is crucial. It's the first thing people notice. 1044 01:23:54,779 --> 01:23:57,740 -This ridiculous car, what is it doing? -Okay, I'm sorry. 1045 01:23:57,907 --> 01:24:03,579 All right, I'm just gonna level with you. Due to certain personnel losses... 1046 01:24:03,747 --> 01:24:05,998 ...that We have sustained... 1047 01:24:06,750 --> 01:24:09,251 ...we're-- Various readjustments had to be made. 1048 01:24:09,419 --> 01:24:12,212 You're gonna have to play a small role in this thing. 1049 01:24:12,380 --> 01:24:14,256 Okay? So can you put these on? 1050 01:24:15,383 --> 01:24:18,510 I'd like you to put this hat on. 1051 01:24:18,678 --> 01:24:22,181 You're gonna put on that, and you're gonna stuff it with that. 1052 01:24:22,348 --> 01:24:27,019 And we'll turn around, just give you a little moment. 1053 01:24:27,187 --> 01:24:29,021 Small role. 1054 01:24:29,189 --> 01:24:31,231 Who am I supposed to be? 1055 01:24:32,442 --> 01:24:33,734 Well.... 1056 01:24:36,112 --> 01:24:37,488 Oh, really? 1057 01:24:37,655 --> 01:24:39,990 Well, absolutely. 1058 01:24:41,076 --> 01:24:45,287 I can have-- We can make the suite available. 1059 01:24:45,455 --> 01:24:47,247 No, no, no trouble at all. 1060 01:24:47,415 --> 01:24:51,877 I mean, We would love-- We are honored that she would think of us again. 1061 01:24:52,045 --> 01:24:53,670 Okay. 1062 01:24:53,838 --> 01:24:55,255 Okay. Thank you. 1063 01:24:55,423 --> 01:24:57,299 Bye. 1064 01:25:07,102 --> 01:25:09,645 How is this going to get Danny out? 1065 01:25:09,813 --> 01:25:13,023 -We needed someone famous. -Why didn't you get someone famous? 1066 01:25:13,191 --> 01:25:15,859 Just think Four Weddings and a Funeral. 1067 01:25:16,027 --> 01:25:18,195 She wasn't in Four Weddings and a Funeral. 1068 01:25:18,363 --> 01:25:21,365 "I." "I wasn't in Four Weddings and a Funeral." 1069 01:25:21,533 --> 01:25:23,534 Just protect your fake baby. 1070 01:25:25,703 --> 01:25:26,954 I'm hyperventilating. 1071 01:25:27,122 --> 01:25:30,374 -Welcome back, Signora Roberts. -Thank you. She's very tired. 1072 01:25:32,001 --> 01:25:33,585 -Take it. Take it. -Okay. 1073 01:25:35,421 --> 01:25:38,173 Oh, let's hide. Let's hide. 1074 01:25:39,759 --> 01:25:41,343 Julia? 1075 01:25:41,511 --> 01:25:43,887 My name is Teresa. 1076 01:25:49,227 --> 01:25:52,020 I thought I saw a friend of mine, someone that I know. 1077 01:25:52,188 --> 01:25:55,899 No, absolutely not. You can't turn off the pressure sensors. No. 1078 01:25:57,235 --> 01:25:58,569 Well, she can't touch it. 1079 01:25:58,736 --> 01:26:01,947 She's a movie star. She's not the pope, for chrissake. 1080 01:26:02,448 --> 01:26:04,908 You're from Smyrna, Georgia. You were born in 1967. 1081 01:26:05,076 --> 01:26:08,162 -You like croquet and knitting. -Your middle name is Fiona. 1082 01:26:08,329 --> 01:26:10,164 You've got 10 dogs, seven horses. 1083 01:26:10,331 --> 01:26:13,917 -Your favorite color is peach. -She doesn't have more horses than dogs. 1084 01:26:14,085 --> 01:26:16,795 -I can't do this. I can't. -Tess, we're out of time. 1085 01:26:16,963 --> 01:26:18,213 -"Julia," please. -Julia. 1086 01:26:18,381 --> 01:26:22,009 No, we understand you're feeling insecure. That is totally natural. 1087 01:26:22,177 --> 01:26:26,763 -You're playing an actress. They're insecure. -No, I'm not insecure. I'm freaking out. 1088 01:26:26,931 --> 01:26:28,515 -Yes. That's right. -Brilliant! 1089 01:26:28,683 --> 01:26:29,933 You're playing a role. 1090 01:26:30,101 --> 01:26:33,437 No, you're playing a role. I'm apparently playing a real person. 1091 01:26:33,605 --> 01:26:37,691 -Yeah, so? -It's just wrong. 1092 01:26:40,820 --> 01:26:43,780 You mean, like, morally? 1093 01:26:43,948 --> 01:26:46,325 No. Well, yes. 1094 01:26:46,701 --> 01:26:50,370 Probably-- It's not the point. The point is you want me to speak... 1095 01:26:50,538 --> 01:26:53,332 ...for someone who's out there somewhere. It's too personal. 1096 01:26:53,499 --> 01:26:56,043 More personal than your husband doing 25-to-life? 1097 01:26:56,211 --> 01:26:59,671 He won't do 25-to-life. Benedict will have him killed immediately. 1098 01:26:59,839 --> 01:27:01,798 -Don't. -I'm sorry, that was stupid. 1099 01:27:01,966 --> 01:27:06,011 We're gonna be in and out in 10 minutes. We have to. That's our time frame. 1100 01:27:06,179 --> 01:27:09,973 You don't even have to talk. Give them a big smile, wave at the cameras. 1101 01:27:10,141 --> 01:27:13,143 -That's all she ever does. -But if you do say something... 1102 01:27:13,311 --> 01:27:17,147 ...don't forget your accent. Drop your G's, and longer vowels. 1103 01:27:17,315 --> 01:27:18,815 Room service. 1104 01:27:18,983 --> 01:27:21,652 It's gonna be fine. You've gotta remember something. 1105 01:27:21,819 --> 01:27:24,863 You are an image to these people. You're like an object. 1106 01:27:25,031 --> 01:27:29,201 Nobody actually knows you. The last thing this is gonna be is personal. 1107 01:27:34,123 --> 01:27:36,333 -Aren't you overdue? -Why are you in Rome? 1108 01:27:36,501 --> 01:27:39,461 -I'm here on vacation. -I love you. 1109 01:27:39,796 --> 01:27:42,631 You are not supposed to fly eight months pregnant. 1110 01:27:42,799 --> 01:27:44,007 -I know. -ls Danny here? 1111 01:27:44,175 --> 01:27:45,801 -Of course. -Danny. 1112 01:27:45,969 --> 01:27:48,053 -No, no, I mean, he has-- -He's working? 1113 01:27:48,221 --> 01:27:50,931 -Yes. Yes and no. He's working. -ln Rome? 1114 01:27:51,099 --> 01:27:53,517 -Bruce. Glen Snackwell, publicity. -Hey, Glen. 1115 01:27:53,685 --> 01:27:54,977 -I'm a big fan. -Thanks. 1116 01:27:55,144 --> 01:27:56,728 Great. You fired Marcy? 1117 01:27:56,896 --> 01:28:00,482 You fired Marcy. Two weeks ago, you told me I should go with Marcy. 1118 01:28:00,650 --> 01:28:03,527 -I'm sorry. -Tell him what happened with Marcy, Glen. 1119 01:28:03,695 --> 01:28:06,029 -There's a story? -Always a story with Marcy. 1120 01:28:06,197 --> 01:28:08,657 -Marcy-- Marcy.... -You look fantastic. 1121 01:28:08,825 --> 01:28:10,993 -Such a surprise. -You should sit down. 1122 01:28:11,160 --> 01:28:14,288 I'm with the studio. Marcy's still very much in the picture. 1123 01:28:14,789 --> 01:28:16,832 I just wanted to get you for a second. 1124 01:28:17,375 --> 01:28:20,210 We're looking to come off this baby thing strong. 1125 01:28:20,378 --> 01:28:24,548 You know, that little statue on the mantle starts smirking at you after a while. 1126 01:28:24,716 --> 01:28:26,341 You know what I'm saying? 1127 01:28:27,385 --> 01:28:30,512 -Not really, Glen, no. -Sorry. Yeah. 1128 01:28:30,680 --> 01:28:32,472 Hey, Jules, that reminds me. 1129 01:28:32,640 --> 01:28:36,059 I've been meaning to call you since the girls and I were in Taos. 1130 01:28:36,227 --> 01:28:40,564 -It's so good to see you. -Come here. These are a mess. 1131 01:28:40,732 --> 01:28:44,026 Anyway, Tallulah left her SpongeBob blanket in the red casita. 1132 01:28:44,193 --> 01:28:46,111 -Okay. -So, what I wanna do-- Here. 1133 01:28:46,279 --> 01:28:47,738 -Thank you. -You're welcome. 1134 01:28:48,031 --> 01:28:50,240 -Thanks, Bruce. -ls call Marcus... 1135 01:28:50,408 --> 01:28:55,078 ...and have him get ahold of Louise so we can make arrangements to get it. 1136 01:28:55,246 --> 01:28:57,122 He's home now, right? 1137 01:28:58,416 --> 01:29:00,584 -Marcus-- -I need to talk to Marcus. 1138 01:29:00,752 --> 01:29:04,546 -That's so funny. What a coincidence. -Go ahead. Talk to him. 1139 01:29:04,714 --> 01:29:06,798 Over by the window, with the reception. 1140 01:29:06,966 --> 01:29:09,801 -Hello? -Hello, Marcus? 1141 01:29:10,261 --> 01:29:13,096 No, it's Julia. Who's this? 1142 01:29:13,264 --> 01:29:15,807 It's Julia. I'm with Bruce Willis. 1143 01:29:15,975 --> 01:29:17,642 You're with Bruce right now? 1144 01:29:17,810 --> 01:29:20,562 Can I speak with him? Oh, yes, Tallulah's SpongeBob. 1145 01:29:20,730 --> 01:29:23,774 -I'm sorry, can I talk to him for a sec? -Did it drop out? 1146 01:29:24,108 --> 01:29:27,444 -Yes, it fell out. -That's been happening all week. 1147 01:29:27,612 --> 01:29:30,906 -Put that phone away right now. -What? 1148 01:29:31,074 --> 01:29:32,699 Hang it up and put it away. 1149 01:29:33,117 --> 01:29:35,619 Do you have any idea how vulnerable... 1150 01:29:35,787 --> 01:29:41,041 ...a fetus, brain is to the electromagnetic field created by your cell phone? 1151 01:29:41,209 --> 01:29:44,211 You might as well point a gun at her stomach. 1152 01:29:44,379 --> 01:29:47,130 -I'm Bruce Willis. -Simon Leopold. 1153 01:29:47,298 --> 01:29:49,841 -I am Julia's physician. -He's a doctor. 1154 01:29:50,009 --> 01:29:52,260 What happened to Dr. Webber? 1155 01:29:53,721 --> 01:29:56,598 -You know, Doc...? He was sick. -Dr. Webber is on vacation. 1156 01:29:56,766 --> 01:29:58,892 -Well, he's sick. -He's sick on vacation. 1157 01:29:59,060 --> 01:30:02,479 -Sick on vacation. -Don't you hate that? Sick on vacation. 1158 01:30:02,647 --> 01:30:06,358 Sorry to have jumped on you, Mr. Willis. You do very good actings. 1159 01:30:06,526 --> 01:30:07,776 Thank you. 1160 01:30:07,944 --> 01:30:09,319 -Snackbar. -Snackwell. 1161 01:30:09,487 --> 01:30:14,658 It doesn't matter. lf we are to get there at 4:00 and do that.... 1162 01:30:14,826 --> 01:30:16,868 -I say 50-50. -Closer than that. 1163 01:30:17,036 --> 01:30:21,498 -2-1 they don't make it to the museum. -5-1 they don't make it to the Egg Room. 1164 01:30:22,333 --> 01:30:23,542 What? 1165 01:30:26,129 --> 01:30:28,797 -She's still my wife. -She's a novice. You said so. 1166 01:30:28,965 --> 01:30:31,383 -Led by an apprentice. -Being tracked by a pro. 1167 01:30:31,676 --> 01:30:33,301 You want her to win. 1168 01:30:33,469 --> 01:30:35,095 -Which her? -You know which her. 1169 01:30:35,263 --> 01:30:37,264 -The one that started all this. -Right. 1170 01:30:37,432 --> 01:30:40,267 -Good. For a minute-- -Why would I say that? It's not her fauIt. 1171 01:30:40,435 --> 01:30:41,852 -It wasn't. -Okay, then. 1172 01:30:42,019 --> 01:30:43,270 -Good. -Good. 1173 01:30:43,438 --> 01:30:46,398 -I'm confused. -Yeah, who are you talking about? 1174 01:30:46,566 --> 01:30:48,358 -lsabel. -Tess. 1175 01:30:49,944 --> 01:30:53,071 -I loved it, but I figured it out. -Not a lot of people did. 1176 01:30:53,239 --> 01:30:55,490 -That's amazing. -The second she doesn't... 1177 01:30:55,658 --> 01:30:57,868 ...talk to you in the restaurant, I knew-- 1178 01:30:58,035 --> 01:30:59,286 You figured that out. 1179 01:30:59,454 --> 01:31:02,497 -Yeah, I mean, the movie still works for me. -Great. 1180 01:31:02,999 --> 01:31:06,376 Can We just--? Does she really need to be rushing this quickly? 1181 01:31:06,794 --> 01:31:09,129 -She's practically jogging. -ln Thailand... 1182 01:31:09,297 --> 01:31:13,508 ...mothers routinely give birth in rice paddies and then go right back to work. 1183 01:31:13,676 --> 01:31:16,136 -Amazing women over there. -Rice paddy? 1184 01:31:16,304 --> 01:31:19,723 She will not have it in a rice paddy. She'll be at her own paddy. 1185 01:31:19,891 --> 01:31:23,101 And she will be very comfortable because she will be strong... 1186 01:31:23,269 --> 01:31:25,896 ...from this walk and this exercise. 1187 01:32:02,683 --> 01:32:04,476 Was she worth it? 1188 01:32:05,520 --> 01:32:07,229 Was Tess? 1189 01:32:10,566 --> 01:32:14,694 The moment that she doesn't talk to you in the restaurant, I knew. 1190 01:32:14,987 --> 01:32:16,821 -Your friends didn't tell you? -No. 1191 01:32:16,989 --> 01:32:19,282 -That's when you figured it out, huh? -Yeah. 1192 01:32:19,450 --> 01:32:23,370 -But the movie was still enjoyable for me. -Okay. Thanks. 1193 01:32:24,872 --> 01:32:29,459 lf everybody's so freaking smart, how come the movie did $675 million worldwide... 1194 01:32:31,629 --> 01:32:33,338 ...theatrical? 1195 01:32:33,506 --> 01:32:34,881 Julia. Doctor. 1196 01:32:35,049 --> 01:32:38,426 Doctor, you might wanna call the rice paddy now. 1197 01:32:40,179 --> 01:32:44,975 Seal off the museum. Nobody in or out. 1198 01:32:45,977 --> 01:32:48,770 -Bring-- Bring it, bring it. -Quickly, quickly. 1199 01:32:48,938 --> 01:32:51,731 -Sit her down. Sit her down. -Everybody just relax. 1200 01:32:52,149 --> 01:32:55,735 -Can you hear me? Talk to me. -She is fine. She is fine. 1201 01:32:55,903 --> 01:32:59,322 She's good? Okay, that's it. We're done here. No more pictures. 1202 01:32:59,490 --> 01:33:01,783 -Thank you, Bruce Willis. -Just don't worry. 1203 01:33:01,951 --> 01:33:05,996 -Thank you, museum. We are code four. -Walk slowly, like you're doing. 1204 01:33:06,163 --> 01:33:09,624 We'll get you into the car as fast as we can. 1205 01:33:13,879 --> 01:33:16,047 Okay, we're not stopping. Don't stop. 1206 01:33:16,215 --> 01:33:17,882 -Hello. -We're on our way out. 1207 01:33:18,050 --> 01:33:22,095 Isabel Lahiri, I'm with the museum. It is so great to meet you. 1208 01:33:22,263 --> 01:33:24,931 -We're very late. -I'm sorry, this won't take long. 1209 01:33:25,099 --> 01:33:29,519 I don't wanna be an annoying fan' but my boyfriend is such a huge fan. 1210 01:33:29,687 --> 01:33:32,897 I can't let you leave unless you sign something for him. Do you mind? 1211 01:33:33,065 --> 01:33:35,942 -That's very unorthodox. -Sorry, it won't take long. 1212 01:33:36,110 --> 01:33:38,320 -What's his name? -His name's Robert. 1213 01:33:38,487 --> 01:33:40,905 Aren't you a lefty? I thought you were a lefty. 1214 01:33:41,073 --> 01:33:43,199 She is a lefty. 1215 01:33:43,367 --> 01:33:45,535 Often pregnant women become ambidextrous. 1216 01:33:45,703 --> 01:33:48,038 You are a big fan. 1217 01:33:48,205 --> 01:33:50,915 She doesn't necessarily have to sign lefty. 1218 01:33:51,334 --> 01:33:53,877 Oh, thanks so much. This is great. 1219 01:33:54,045 --> 01:33:55,545 Okay. We're on the move. 1220 01:33:55,713 --> 01:33:58,006 Thank you. You take care, now. 1221 01:33:58,174 --> 01:34:00,925 And one more thing. I just got off the phone... 1222 01:34:01,093 --> 01:34:06,348 ...with someone called Marcy who put you on a plane from Taos, New Mexico to L.A... 1223 01:34:06,515 --> 01:34:12,270 ...where you have a 1:00 meeting about a film, Clowns Can't Sleep. 1224 01:34:12,438 --> 01:34:16,650 Anyway, she just wanted me to let you know everyone's running a little late... 1225 01:34:16,817 --> 01:34:20,612 ...and was wondering if you could make it at 1:30 instead. 1226 01:34:20,780 --> 01:34:22,822 I knew it. 1227 01:34:22,990 --> 01:34:24,991 Shame on you. 1228 01:34:26,160 --> 01:34:27,869 I don't think we've met. Bruce. 1229 01:34:28,037 --> 01:34:30,372 Isabel Lahiri. Nice to meet you. 1230 01:34:30,706 --> 01:34:32,332 Do you really have a boyfriend? 1231 01:34:32,500 --> 01:34:36,586 Or were you just--? Was that just part of the whole thing with them? 1232 01:35:14,125 --> 01:35:16,668 So how'd it go? 1233 01:35:49,160 --> 01:35:51,077 You Lahiri? 1234 01:35:52,079 --> 01:35:54,497 I'm Section Chief Molly Starr. 1235 01:35:54,665 --> 01:35:58,752 I spoke to a very nice man at Europol this morning, Commissioner Greisman. 1236 01:35:58,919 --> 01:36:01,713 He wants you on the next flight to Amsterdam. 1237 01:36:01,881 --> 01:36:05,008 There seems to be some irregularity with your paperwork. 1238 01:36:39,460 --> 01:36:41,211 That one. 1239 01:36:41,378 --> 01:36:43,546 Let's start with that one. 1240 01:36:45,049 --> 01:36:48,009 lmagine yourself in a room... 1241 01:36:48,177 --> 01:36:53,223 ...that's too short for you to stand up in and not wide enough for you to lie down in. 1242 01:36:53,390 --> 01:36:56,559 A room with no light, no heat... 1243 01:36:56,727 --> 01:37:00,522 ...and stone walls scratched by the teeth and nails of desperate men... 1244 01:37:00,689 --> 01:37:03,358 ...men driven crazy by isolation. 1245 01:37:04,485 --> 01:37:07,195 You will have rats for company... 1246 01:37:07,363 --> 01:37:11,658 ...and a small window that looks out on the world that has passed you by. 1247 01:37:12,201 --> 01:37:17,205 Your parents will grow old and die, just like your dreams. 1248 01:37:17,540 --> 01:37:21,125 Your friends will forget your name, tell your stories as their own... 1249 01:37:21,293 --> 01:37:25,129 ...because what good is a story when the person who owns it has vanished? 1250 01:37:25,297 --> 01:37:27,841 -What do you want? -Testify against the others... 1251 01:37:28,008 --> 01:37:29,968 ...in the Benedict case. 1252 01:37:30,135 --> 01:37:32,053 The Italian charges will be dropped. 1253 01:37:32,221 --> 01:37:35,765 You and the others will be extradited to the U.S. this afternoon. 1254 01:37:36,559 --> 01:37:39,936 Plead, and you walk with parole. 1255 01:37:41,856 --> 01:37:43,439 I can't. 1256 01:37:51,824 --> 01:37:55,326 Think about it, Linus. 1257 01:37:56,537 --> 01:37:59,873 For a moment there, I was already forgetting your name. 1258 01:38:03,043 --> 01:38:04,419 Wait. 1259 01:38:08,966 --> 01:38:11,259 Just hang on a sec. 1260 01:39:22,539 --> 01:39:24,207 Linus. 1261 01:39:25,626 --> 01:39:28,044 Right. Thanks. 1262 01:39:28,921 --> 01:39:30,922 You okay? 1263 01:39:31,715 --> 01:39:34,717 -Well, I blew the meet with Matsui. -Matsui? 1264 01:39:35,052 --> 01:39:38,388 Let me guess. He pulled a Lost in Translation on you. 1265 01:39:41,308 --> 01:39:43,851 That's his idea of fun for first-timers. 1266 01:39:44,019 --> 01:39:48,231 -I mean-- How do I not see these things? -Don't get down on yourself. 1267 01:39:48,399 --> 01:39:50,108 -Obvious. -We talked about this. 1268 01:39:50,275 --> 01:39:55,113 I hope Danny and Rusty appreciate the job you did in a tight jam. I am proud of you. 1269 01:39:55,280 --> 01:39:57,490 -Thanks. -We both are. 1270 01:39:58,659 --> 01:40:01,244 -You--? You told Dad? -I had to, sweetheart. 1271 01:40:01,412 --> 01:40:03,496 -You told Dad? -We Were on vacation. 1272 01:40:03,789 --> 01:40:05,415 I'm sorry. 1273 01:40:05,582 --> 01:40:09,335 Great. Thanks. You're gonna be dining out on this one for months. 1274 01:40:09,503 --> 01:40:12,839 "Hey, remember the time your mom had to come to Rome...." 1275 01:40:13,507 --> 01:40:14,882 I'm sorry. 1276 01:40:15,050 --> 01:40:17,218 Every time with him. It's like.... 1277 01:40:17,720 --> 01:40:20,972 It's like a.... It's like a.... 1278 01:40:21,849 --> 01:40:25,226 That was for keeping me in the dark. And that-- That... 1279 01:40:25,394 --> 01:40:27,603 ...is for making me a master thief. 1280 01:40:27,771 --> 01:40:29,897 -And that... -Okay. 1281 01:40:30,065 --> 01:40:33,401 ...is for ruining our second third anniversary. 1282 01:40:33,569 --> 01:40:37,530 Okay. Okay? Come here. 1283 01:40:44,288 --> 01:40:46,706 I'm sorry I kept you in the dark. 1284 01:40:49,460 --> 01:40:51,627 I'm sorry that I made you a thief. 1285 01:40:51,795 --> 01:40:54,547 -Master. -Master thief. 1286 01:41:01,346 --> 01:41:07,894 And I'm very sorry that I ruined our second third anniversary. 1287 01:41:08,812 --> 01:41:12,231 -Okay? -Okay. 1288 01:41:13,567 --> 01:41:15,735 You forgive me? 1289 01:41:15,903 --> 01:41:18,738 -A little. -All right. 1290 01:41:18,906 --> 01:41:20,907 What was Bruce Willis like? Was he--? 1291 01:41:29,166 --> 01:41:33,086 Follow it. That's Ryan's car. Follow that one. 1292 01:41:57,653 --> 01:41:59,946 Hey, wait, wait! 1293 01:42:00,531 --> 01:42:02,949 What the hell is going on? 1294 01:42:03,700 --> 01:42:06,285 Your father's alive, lzzy. 1295 01:42:08,330 --> 01:42:09,539 Your mom lied to you... 1296 01:42:09,706 --> 01:42:13,292 -...to keep you from him. He's alive. -What are you talking about? 1297 01:42:13,460 --> 01:42:17,463 When they divorced, she told him if he contacted you, she'd go to the cops... 1298 01:42:17,631 --> 01:42:19,757 ...with everything to put him in jail. 1299 01:42:19,925 --> 01:42:21,884 How do you know that? 1300 01:42:22,052 --> 01:42:25,304 And why should I believe you? I don't believe you, okay? 1301 01:42:35,315 --> 01:42:37,233 You know where he is? 1302 01:42:37,401 --> 01:42:39,485 I know somebody who does. 1303 01:42:46,785 --> 01:42:50,329 There's nothing back there but a forged 1077. 1304 01:44:31,556 --> 01:44:34,183 -No. Really? No. -No. 1305 01:44:34,351 --> 01:44:36,018 That'd be horrible. 1306 01:44:36,186 --> 01:44:38,521 It's hard, you know, for dinners. 1307 01:44:38,689 --> 01:44:42,400 Well, you must have very good contacts. 1308 01:44:42,567 --> 01:44:46,112 I hear it usually takes days to buy your way out. 1309 01:44:47,072 --> 01:44:51,075 -Tess, this is François Toulour. -Madame Ocean, at last. 1310 01:44:51,243 --> 01:44:52,618 -Hello. -He's French. 1311 01:44:52,786 --> 01:44:55,288 Shouldn't you be somewhere else by now, like... 1312 01:44:55,580 --> 01:44:58,457 ...Outer Mongolia, maybe? 1313 01:44:58,625 --> 01:45:02,545 Well, before We get to that, we just wanted to ask you one question. 1314 01:45:02,713 --> 01:45:04,338 -What is that? -How'd you do it? 1315 01:45:04,506 --> 01:45:07,967 Oh, so that's why you came. You wanna know. 1316 01:45:08,635 --> 01:45:11,220 Well, I guess that's normal. 1317 01:45:12,431 --> 01:45:14,890 But I got another deal for you. 1318 01:45:15,058 --> 01:45:19,145 You both recognize that I'm the best, and I'll tell you my secret. 1319 01:45:20,147 --> 01:45:22,815 -Yeah. -That.... 1320 01:45:24,735 --> 01:45:28,487 Make it if you get him to tell us... 1321 01:45:28,655 --> 01:45:31,157 -...and tell him that he is the best. -Oh, okay. 1322 01:45:31,325 --> 01:45:36,495 -I won't tell him because you're the best. -All right. Thank you. 1323 01:45:37,247 --> 01:45:38,956 All right. 1324 01:45:39,124 --> 01:45:43,836 We'll tell you you're the best after you tell us how you did it. 1325 01:45:49,634 --> 01:45:53,012 How can I refuse a dying man's last request? 1326 01:45:55,891 --> 01:46:01,228 The egg arrived in Rome at 6:45 p.m. the Saturday before it went on display. 1327 01:46:01,396 --> 01:46:04,690 -It was at the museum by 8 p.m. -Wait a minute, hold on. 1328 01:46:04,858 --> 01:46:07,777 You stole it that evening? With the museum locked down? 1329 01:46:07,944 --> 01:46:11,155 How'd you get in the building? How'd you get past the sensors? 1330 01:46:11,365 --> 01:46:13,115 Why didn't my recon team see you? 1331 01:46:13,283 --> 01:46:16,660 -Don't touch my thing. -I didn't touch your thing. Like it works. 1332 01:46:16,828 --> 01:46:20,373 You got greasy hands, you put them on the lens. Now I can't see. 1333 01:46:20,540 --> 01:46:23,626 -You can't see anything. -I see you. You look like a retard. 1334 01:46:23,794 --> 01:46:25,086 You look like a retard. 1335 01:46:25,253 --> 01:46:29,673 I'll pay you a million dollars if you don't speak for a month. One month. 1336 01:46:29,841 --> 01:46:35,012 -I wanna eat your whole head. -Go ahead. A million dollars. No joke. 1337 01:46:35,514 --> 01:46:38,682 Right. With no equipment, no rope. 1338 01:46:38,850 --> 01:46:42,478 Of course. Come on, don't tell me you don't know how to do that. 1339 01:46:42,646 --> 01:46:45,898 How did you get by the laser field in the Great Hall? 1340 01:46:48,318 --> 01:46:52,613 The laser fields. Well.... 1341 01:48:39,763 --> 01:48:43,599 Okay. Toulour, you're the best. 1342 01:48:43,767 --> 01:48:46,560 Well, thank you, Danny. 1343 01:48:46,728 --> 01:48:51,482 Good. Now, if you can just get us our money... 1344 01:48:51,650 --> 01:48:53,359 ...we'll be going. 1345 01:48:55,028 --> 01:48:56,737 The money? 1346 01:48:57,447 --> 01:48:58,822 What money? 1347 01:48:58,990 --> 01:49:01,784 The money that you agreed to pay Benedict if we won. 1348 01:49:01,952 --> 01:49:06,080 -We're under a deadline. -No, no, no, you don't understand. 1349 01:49:06,248 --> 01:49:08,332 You didn't win. 1350 01:49:08,500 --> 01:49:11,252 You lost. And not only did you lose... 1351 01:49:11,419 --> 01:49:14,588 ...your entire crew got pinched. I gotta tell you something. 1352 01:49:14,881 --> 01:49:18,592 You don't look anything like her. Eventually, the nose, but the ears-- 1353 01:49:18,760 --> 01:49:21,136 I mean, the way you walk and you dress.... 1354 01:49:41,324 --> 01:49:45,160 That means that you spoke to LeMarc. 1355 01:49:47,122 --> 01:49:48,706 You spoke to LeMarc? 1356 01:49:57,591 --> 01:50:02,636 Since I'm dead, I think my involvement in this should stay among the three of us. 1357 01:50:02,804 --> 01:50:04,054 -Of course. -Absolutely. 1358 01:50:04,222 --> 01:50:09,935 It's ironic that the solution to all of our problems will be provided by Toulour. 1359 01:50:10,103 --> 01:50:14,857 I'm sure I provoked him by agreeing with my American friend that you might be better. 1360 01:50:15,025 --> 01:50:18,110 I apologize sincerely for the trouble I've caused you. 1361 01:50:18,278 --> 01:50:20,487 -There's no need. -Especially now. 1362 01:50:20,780 --> 01:50:25,451 Remember, from the time you see Toulour at his villa and the challenge begins... 1363 01:50:25,619 --> 01:50:30,789 ...you must assume he will have you under surveillance everywhere you go. 1364 01:50:31,291 --> 01:50:34,877 You'll have to put on a very elaborate show. 1365 01:50:35,170 --> 01:50:38,213 The egg, the real egg... 1366 01:50:38,381 --> 01:50:41,925 ...will be carried in a backpack on a train leaving Gare du Nord... 1367 01:50:42,093 --> 01:50:45,054 -...at 9:30 a.m. -Thank you. 1368 01:50:45,221 --> 01:50:47,181 You saved our lives, Gaspar. 1369 01:50:47,349 --> 01:50:51,101 Yeah. And I'm still getting the better of you. 1370 01:53:03,109 --> 01:53:05,319 And I stole a replica? 1371 01:53:06,321 --> 01:53:10,616 Your paintings are in a high-security warehouse in Milan. 1372 01:53:10,784 --> 01:53:15,537 It's 1 Via Andreotti, unit 222. 1373 01:53:15,705 --> 01:53:21,752 -Security code is 2-3-1-1-6-- -6-4-6. Thank you. 1374 01:53:23,671 --> 01:53:28,217 Listen, all games aside, that was-- That was very good. 1375 01:53:28,384 --> 01:53:30,803 That was good. How'd you do that? 1376 01:53:35,809 --> 01:53:39,978 Well, I told you one story tonight. I think that'll be enough. So now... 1377 01:53:40,146 --> 01:53:44,983 ...if you, both of you, could please.... Now. 1378 01:54:19,394 --> 01:54:23,355 -Whose house is this? -It belongs to a thief I know in Paris. 1379 01:54:23,815 --> 01:54:25,983 He knows my father? 1380 01:54:26,150 --> 01:54:28,569 Probably better than anyone. 1381 01:54:29,904 --> 01:54:31,238 Who is he? 1382 01:54:31,406 --> 01:54:35,117 -He helped with the whole Night Fox thing. -What's his name? 1383 01:54:35,285 --> 01:54:38,745 His real name? I don't know, actually. 1384 01:54:41,666 --> 01:54:44,001 I've only known him as LeMarc. 1385 01:54:44,168 --> 01:54:45,836 LeMarc? 1386 01:54:57,891 --> 01:54:59,808 Oh, my God. 1387 01:55:16,367 --> 01:55:18,619 Where the hell have you been? 1388 01:55:19,662 --> 01:55:21,663 Waiting. 1389 01:55:22,248 --> 01:55:24,291 For what? 1390 01:55:24,626 --> 01:55:26,209 For this. 1391 01:55:36,387 --> 01:55:38,764 Oh, my God. 1392 01:56:14,342 --> 01:56:16,385 So we done? 1393 01:56:16,552 --> 01:56:18,303 lssue closed? 1394 01:56:18,888 --> 01:56:22,891 -ls it actually good? -It's good. Trust me. 1395 01:56:23,059 --> 01:56:26,728 I don't trust you, and I don't trust Ocean. lf it's good, we're done. 1396 01:56:26,896 --> 01:56:29,982 These grudges, they're awful. Nobody wins. 1397 01:56:30,149 --> 01:56:32,484 Danny's had enough of this meshugaas. 1398 01:56:32,652 --> 01:56:35,237 And the competition' it's worse than our business. 1399 01:56:35,405 --> 01:56:38,156 Always some new young punk trying to prove himself. 1400 01:56:39,951 --> 01:56:44,746 Guys like Ocean, they keep coming back. They don't like to lose. 1401 01:56:44,914 --> 01:56:48,834 -Too much ego, too much pride. -Maybe for some guys, but not Danny. 1402 01:56:49,002 --> 01:56:52,462 Trust me on that. Danny don't feel like he lost in all this. 1403 01:56:52,630 --> 01:56:55,507 It's hard to believe' but that's how he feels. 1404 01:56:55,675 --> 01:56:59,720 Well, if he tries anything-- lf anybody tries anything, I'll be waiting. 1405 01:56:59,887 --> 01:57:02,055 Terry, I can't predict the future. 1406 01:57:02,223 --> 01:57:05,809 I pay professionals to do that, and even they get it wrong sometimes. 1407 01:57:05,977 --> 01:57:09,104 I can't say that nobody'll ever try to rob from you again. 1408 01:57:09,272 --> 01:57:14,026 But I can say this: lf, God forbid' anything does happen to you... 1409 01:57:14,193 --> 01:57:16,278 ...we will not be involved. 1410 01:57:16,446 --> 01:57:20,198 You better not be, Reuben. You better not be. 1411 01:57:34,213 --> 01:57:35,213 Hey. 1412 01:57:37,341 --> 01:57:39,718 Good to see you guys. 1413 01:57:44,640 --> 01:57:48,226 You don't remember? You put me through hell, and you don't remember? 1414 01:57:49,437 --> 01:57:51,521 -Hey. -Hey. 1415 01:57:53,775 --> 01:57:56,068 -You're more beautiful than ever. -Hey! 1416 01:57:57,570 --> 01:57:59,029 -Five-oh-five? -Four-oh-five. 1417 01:57:59,197 --> 01:58:01,239 -Who's winning? -I'm little. 1418 01:58:01,407 --> 01:58:02,991 -And you're big. -You're big? 1419 01:58:03,159 --> 01:58:04,576 Oh, my God. 1420 01:58:05,203 --> 01:58:06,953 -Hello. -Oh, my God. 1421 01:58:08,873 --> 01:58:10,707 You're all under arrest. 1422 01:58:10,875 --> 01:58:13,001 You're thieves. You're crooks. 1423 01:58:15,046 --> 01:58:17,547 lsabel, Livingston Dell. 1424 01:58:18,216 --> 01:58:19,758 Thank you. 1425 01:58:21,677 --> 01:58:22,761 lsabel, Tess. 1426 01:58:22,929 --> 01:58:25,722 The aduIt table. That's the kids, table. 1427 01:58:26,265 --> 01:58:28,683 -Let me clear that for you. -I'm in. 1428 01:58:29,435 --> 01:58:30,852 Can I get another beer? 1429 01:58:31,020 --> 01:58:34,106 -I feel I know you. -Wait, wait. We didn't-- We didn't bet. 1430 01:58:34,649 --> 01:58:35,816 You want five? 1431 01:58:38,986 --> 01:58:40,445 -Five. -So nasty. 1432 01:58:40,655 --> 01:58:42,197 Okay. 1433 01:58:46,244 --> 01:58:47,494 ls that a joke? 1434 01:58:51,249 --> 01:58:52,833 Yes. 1435 01:58:53,292 --> 01:58:56,419 -Jesus Christ. -She's drunk! 1436 02:04:53,986 --> 02:04:55,987 Subtitles by SDI Media Group 1437 02:04:56,155 --> 02:04:58,156 [ENGLlSH]