1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,000 --> 00:00:11,333 ♪ Can I believe? ♪ 4 00:00:11,958 --> 00:00:17,458 ♪ That what I saw that night was real And not just fantasy? ♪ 5 00:00:18,291 --> 00:00:20,333 ♪ 'Cause in my dreams ♪ 6 00:00:21,208 --> 00:00:23,458 ♪ It's always there ♪ 7 00:00:24,333 --> 00:00:30,208 ♪ The evil face that twists my mind And brings me to despair ♪ 8 00:00:44,000 --> 00:00:48,166 ♪ Night was black Was no use holding back ♪ 9 00:00:48,166 --> 00:00:53,916 ♪ 'Cause I just had to see Was someone watching me? ♪ 10 00:00:53,916 --> 00:00:58,041 ♪ In the mist Dark figures move and twist ♪ 11 00:00:58,041 --> 00:01:01,208 ♪ Was all this for real or just some-- ♪ 12 00:01:08,333 --> 00:01:10,750 On the ground! - Wait! You hit me! 13 00:01:10,750 --> 00:01:13,333 Get on your fucking face now! - Okay, okay! 14 00:01:13,333 --> 00:01:15,458 Stay on your belly! - What's going on? 15 00:01:15,458 --> 00:01:16,916 Just stay on your belly! 16 00:01:18,625 --> 00:01:22,458 108. 10-26. Pursuit terminated on Coleman Road. 17 00:01:22,458 --> 00:01:25,125 South side of Fern Creek Bridge. Possible 10-52. 18 00:01:25,125 --> 00:01:27,541 Pursuit? I never even saw you, Officer. I would've stopped. 19 00:01:27,541 --> 00:01:28,583 Arms out! 20 00:01:28,583 --> 00:01:30,625 Arms out like a fucking airplane! 21 00:01:30,625 --> 00:01:32,166 What's the deal, Ev? 22 00:01:32,791 --> 00:01:33,708 Flaggin' this? 23 00:01:33,708 --> 00:01:34,625 No. 24 00:01:35,458 --> 00:01:37,291 Picked him up crossing 13. 25 00:01:37,791 --> 00:01:39,583 Lit him up. He tore ass. 26 00:01:39,583 --> 00:01:42,375 If you're saying I fled, that's bullshit. I couldn't hear. 27 00:01:42,375 --> 00:01:44,916 I was behind you two miles! Ran code the whole time. 28 00:01:45,500 --> 00:01:47,166 - You tase him? - Nope. 29 00:01:47,166 --> 00:01:49,250 It's not too late. You want to get tased? 30 00:01:49,250 --> 00:01:51,458 No, sir. I'd just like to know what I did. 31 00:01:51,458 --> 00:01:53,416 - Is that your bike? Yes, sir. 32 00:01:53,416 --> 00:01:55,875 - We got a report of a stolen bike. - Can I see it? 33 00:01:55,875 --> 00:01:57,083 You got a mouth on you. 34 00:01:57,083 --> 00:01:59,791 I tried to pull you over, and you fled. 35 00:01:59,791 --> 00:02:01,208 Now come on. Get up. 36 00:02:04,583 --> 00:02:07,458 I'm gonna put my hands in your pockets. I'm not gonna get stuck? 37 00:02:07,458 --> 00:02:09,291 - No. 38 00:02:09,291 --> 00:02:10,541 Here. 39 00:02:17,208 --> 00:02:19,083 - You have any warrants? - No. 40 00:02:19,708 --> 00:02:22,250 I'm gonna check your backpack for any weapons. 41 00:02:22,250 --> 00:02:23,666 You can't do that. 42 00:02:24,291 --> 00:02:27,500 {\an8}- I can if it's in your immediate control. - So take it off. 43 00:02:27,500 --> 00:02:31,041 I'd have to uncuff you. That wouldn't be safe for either of us. 44 00:02:40,083 --> 00:02:41,708 No hits. 45 00:02:45,791 --> 00:02:48,125 That a star and crescent on your arm? 46 00:02:48,125 --> 00:02:49,416 No, it's something else. 47 00:02:49,416 --> 00:02:52,333 I lost some buddies, who served in Iraq. 48 00:02:53,208 --> 00:02:54,291 Yeah, so did I. 49 00:02:57,250 --> 00:03:00,333 Ooh, what's this? It's not a weapon. 50 00:03:02,041 --> 00:03:04,208 - It's not Chinese food. - I didn't say it was. 51 00:03:04,708 --> 00:03:05,791 May I look inside? 52 00:03:06,416 --> 00:03:07,541 No, you may not. 53 00:03:09,375 --> 00:03:12,541 Look, I can get a K-9 unit here, or you can give me consent to search. 54 00:03:13,875 --> 00:03:16,000 K-9. - I'll get Kyle on the horn. 55 00:03:16,625 --> 00:03:19,000 I'm gonna have to ask you to take a seat. 56 00:03:22,250 --> 00:03:23,291 Watch your head. 57 00:03:23,291 --> 00:03:26,125 He's got Ziggy at the vet. Hips are shot! 58 00:03:27,208 --> 00:03:29,250 - Call Aurora. See if they can send theirs. - Copy. 59 00:03:29,250 --> 00:03:30,541 How long is this gonna take? 60 00:03:31,125 --> 00:03:32,500 You got somewhere you gotta be? 61 00:03:32,500 --> 00:03:33,458 Yes, I do. 62 00:03:33,458 --> 00:03:36,708 Comin' from the city, probably 45. Maybe an hour? 63 00:03:37,375 --> 00:03:39,875 - Am I under arrest? - You're currently being detained. 64 00:03:39,875 --> 00:03:43,583 Okay, so if I let you search through it, and there's nothing illegal, I can go? 65 00:03:43,583 --> 00:03:46,208 Look, I'll make that determination, but I can say 66 00:03:46,208 --> 00:03:49,416 the more cooperative you are, the better. 67 00:03:52,875 --> 00:03:54,291 All right, you can search it. 68 00:03:55,166 --> 00:03:58,500 - Steve, 10-22 that K-9 unit. 69 00:03:58,500 --> 00:04:00,541 Hey, man, I haven't done anything wrong. 70 00:04:32,958 --> 00:04:35,458 - That's a lot of cash you got on you. - It's not illegal. 71 00:04:35,458 --> 00:04:37,291 But drug currency is illegal. 72 00:04:37,291 --> 00:04:38,916 It's a good thing it's not that. 73 00:04:38,916 --> 00:04:40,416 - You delivering it? - Yes. 74 00:04:40,416 --> 00:04:41,416 For somebody else? 75 00:04:41,416 --> 00:04:44,458 No, for my cousin, but it's mine. I'm posting his bail. 76 00:04:44,458 --> 00:04:47,125 - You going to Town Hall? - Courthouse. 77 00:04:47,125 --> 00:04:48,125 Same building. 78 00:04:48,125 --> 00:04:51,750 Okay. Listen, I need to be there before 5:00. 79 00:04:52,833 --> 00:04:53,791 What can I do? 80 00:04:53,791 --> 00:04:57,083 That's over $30,000 dollars. What's your cousin in for? 81 00:04:57,083 --> 00:04:59,083 Ten is for bail, and the rest, 82 00:04:59,750 --> 00:05:01,958 we're going to buy a truck, and haul boats. 83 00:05:01,958 --> 00:05:04,208 I'm not a criminal. 84 00:05:04,208 --> 00:05:06,875 Your cousin is. You didn't answer the question. 85 00:05:06,875 --> 00:05:08,083 What's he in for? 86 00:05:09,291 --> 00:05:10,375 Possession. 87 00:05:10,375 --> 00:05:13,583 But it was just weed, and he doesn't sell, so... 88 00:05:21,166 --> 00:05:22,083 All right. 89 00:05:25,208 --> 00:05:28,166 For the traffic violation, I'm gonna let you off with a warning. 90 00:05:30,583 --> 00:05:31,833 Thank you, Officer. 91 00:05:31,833 --> 00:05:34,208 I assume you're aware that when you ride a bicycle, 92 00:05:34,208 --> 00:05:37,833 you're beholden to the same laws as a motor vehicle. 93 00:05:38,666 --> 00:05:40,000 Yes, sir. Understood. 94 00:05:41,375 --> 00:05:42,541 This your address? 95 00:05:42,541 --> 00:05:45,041 Pulled up stakes, but I'll let you know where I land. 96 00:05:45,541 --> 00:05:46,500 Please do. 97 00:05:47,541 --> 00:05:50,333 Now, we're going to hold on to this money. 98 00:05:50,333 --> 00:05:53,791 We've concluded from our investigation that this is drug currency. 99 00:05:53,791 --> 00:05:55,583 - No. 100 00:05:55,583 --> 00:05:59,000 Or I have you on felony evasion and conspiracy. 101 00:06:00,000 --> 00:06:01,041 Conspiracy? 102 00:06:03,416 --> 00:06:06,833 I... I'm bailing out my cousin and buying a truck. 103 00:06:06,833 --> 00:06:09,708 You and your drug dealer cousin sell it the next day for cash. 104 00:06:09,708 --> 00:06:10,916 It's money laundering. 105 00:06:10,916 --> 00:06:14,541 Listen, I rode down here to slap some sense into him. Okay? 106 00:06:14,541 --> 00:06:15,875 The cash is legit. 107 00:06:15,875 --> 00:06:18,958 I sold my car. I cashed out my stake in a restaurant. 108 00:06:19,625 --> 00:06:22,166 - What restaurant? - Kan Long Chinese. Percyville. 109 00:06:22,166 --> 00:06:24,375 I know that spot. Decent dim sum. 110 00:06:24,375 --> 00:06:27,708 Okay, so that's where the bag's from. You can ask 'em. 111 00:06:28,791 --> 00:06:29,708 All right. 112 00:06:30,916 --> 00:06:32,416 We might touch base. 113 00:06:33,333 --> 00:06:36,375 In the meantime, you're going to get some paperwork in the next 30 days. 114 00:06:36,375 --> 00:06:37,875 My cousin doesn't have 30 days. 115 00:06:37,875 --> 00:06:40,041 - I need to get him out now. - You need to listen. 116 00:06:40,041 --> 00:06:43,000 You'll get a letter saying you're being sued for this money 117 00:06:43,000 --> 00:06:44,833 because we believe it's drug money. 118 00:06:44,833 --> 00:06:47,708 If you answer the charges, and you fight for this money... 119 00:06:47,708 --> 00:06:48,708 This can't be legal. 120 00:06:48,708 --> 00:06:51,625 ...then I'll come after you with a warrant and put you in jail. 121 00:06:51,625 --> 00:06:54,875 Now if you choose not to answer the civil paperwork, 122 00:06:54,875 --> 00:06:56,333 we win it in default. 123 00:06:56,333 --> 00:06:58,125 You'll never hear from us again. 124 00:07:00,666 --> 00:07:04,708 How about y'all walk me into Town Hall and we can sort this out? 125 00:07:06,000 --> 00:07:07,166 This is sorted. 126 00:07:08,291 --> 00:07:09,125 Come on. 127 00:07:10,958 --> 00:07:13,958 You're pretty banged up. You need us to call you an ambulance? 128 00:07:13,958 --> 00:07:15,041 Uh, no. 129 00:07:26,000 --> 00:07:27,500 All right, you're free to go. 130 00:08:35,041 --> 00:08:36,958 Either of you requesting a jury trial? 131 00:08:36,958 --> 00:08:38,333 No. No, ma'am. 132 00:08:38,333 --> 00:08:40,541 All right. Come back Monday morning. 133 00:08:40,541 --> 00:08:42,458 We'll put you up first thing. 134 00:08:42,458 --> 00:08:44,583 I would not wear shorts in front of the judge. 135 00:08:44,583 --> 00:08:45,583 Yes, ma'am. 136 00:08:46,333 --> 00:08:47,333 All right. 137 00:08:49,708 --> 00:08:51,583 Posting bail or getting married? 138 00:08:51,583 --> 00:08:53,541 Uh, I need somebody to walk me through this-- 139 00:08:53,541 --> 00:08:55,166 You're injured. How'd it happen? 140 00:08:55,166 --> 00:08:57,000 I got rammed off the road. 141 00:08:57,000 --> 00:08:58,791 Oh. Hit-and-run? 142 00:08:58,791 --> 00:08:59,875 All right. 143 00:09:00,375 --> 00:09:03,208 Uh, colleague has a practice across the street. 144 00:09:03,208 --> 00:09:04,708 Come by after the weekend, 145 00:09:05,208 --> 00:09:08,000 but snap some pics while you're still bleeding. Get a plate? 146 00:09:08,000 --> 00:09:09,291 Uh, it was the cops. 147 00:09:09,291 --> 00:09:12,458 They took my cash. All of it. I was on my way here. 148 00:09:12,458 --> 00:09:14,416 That's a seizure notice. I can't help you. 149 00:09:14,416 --> 00:09:17,125 Right. They're transferring my cousin to state prison? 150 00:09:17,125 --> 00:09:19,708 All our inmates are going. We're renovating the jail. 151 00:09:19,708 --> 00:09:22,125 Okay, so he can't go. He gotta make bail. 152 00:09:23,083 --> 00:09:24,291 Help me out here. 153 00:09:24,291 --> 00:09:26,291 You've come to post bail 154 00:09:27,208 --> 00:09:28,375 without any money? 155 00:09:28,375 --> 00:09:29,708 You already got it. 156 00:09:29,708 --> 00:09:32,583 This seal is the same as the one on your office door, so... 157 00:09:32,583 --> 00:09:35,875 Which is the same as the watermark on my paycheck. 158 00:09:35,875 --> 00:09:39,416 I am a court clerk, not a public defender. 159 00:09:39,416 --> 00:09:42,791 - Is that who I should be talking to? - Yeah, if we had one. 160 00:09:42,791 --> 00:09:46,000 This is Municipal Court. We don't try felonies. 161 00:09:46,000 --> 00:09:50,333 Indigent defense is not in our budget, nor is employee overtime. 162 00:09:50,333 --> 00:09:52,416 Anything else we pick up during business hours. 163 00:09:52,416 --> 00:09:54,000 This is fucking surreal. 164 00:09:54,000 --> 00:09:56,208 How can I get him out if they took all my money? 165 00:09:59,208 --> 00:10:01,750 Find some more. Is it a drug charge? 166 00:10:02,583 --> 00:10:03,750 Why would you assume that? 167 00:10:03,750 --> 00:10:05,750 It... It's just a guess. 168 00:10:05,750 --> 00:10:08,250 Elliot. You got to get to a picnic. 169 00:10:08,250 --> 00:10:09,791 - I'll walk him out. - You sure? 170 00:10:09,791 --> 00:10:11,458 Yup. Say hi to Kate. 171 00:10:11,458 --> 00:10:12,708 Oh, ambrosia... 172 00:10:12,708 --> 00:10:15,000 I had intel there were already two potato salads. 173 00:10:15,000 --> 00:10:18,541 Gingy and Jeff use eggs and bacon. You don't want to mess with that. Just go. 174 00:10:18,541 --> 00:10:20,958 - Thank you. Enjoy the weekend. - You bet. 175 00:10:22,708 --> 00:10:23,833 I'm Summer. 176 00:10:25,000 --> 00:10:25,875 Terry. 177 00:10:26,875 --> 00:10:29,041 So you sure they took all your money? 178 00:10:29,666 --> 00:10:31,333 I mean, I got what's in my wallet. 179 00:10:32,583 --> 00:10:34,500 - Thanks, Cindy. 180 00:10:34,500 --> 00:10:37,708 - It's called civil asset forfeiture. And it's legal? 181 00:10:37,708 --> 00:10:39,291 Well, it's a law. 182 00:10:40,041 --> 00:10:41,916 Supposed to help Feds fight cartels. 183 00:10:41,916 --> 00:10:44,125 But they didn't find any drugs, so... 184 00:10:44,125 --> 00:10:45,541 All they need is suspicion. 185 00:10:45,541 --> 00:10:48,041 'Cause the seizure isn't tied to any criminal charges. 186 00:10:48,041 --> 00:10:50,875 And, here's where it gets real murky, 187 00:10:50,875 --> 00:10:54,458 Chief gets to keep the proceeds, use it for "discretionary funds." 188 00:10:54,458 --> 00:10:55,833 Whatever that means. 189 00:10:56,333 --> 00:11:00,416 Someone in permits told me he bought a $900 margarita machine for Cinco de Mayo. 190 00:11:00,416 --> 00:11:04,041 Right, so never mind the, uh... Shit. Which amendment is due process? 191 00:11:04,041 --> 00:11:07,041 Doesn't matter. It's the fifth and 14th. 192 00:11:07,041 --> 00:11:10,875 But, when they bring this case, you won't even be named. 193 00:11:10,875 --> 00:11:12,875 It's literally going to read... 194 00:11:12,875 --> 00:11:15,291 - How much money was it again? - 36k. 195 00:11:15,291 --> 00:11:19,625 It'll read The Township of Shelby Springs v $36,000. 196 00:11:19,625 --> 00:11:22,875 Because your property has no civil rights. 197 00:11:23,375 --> 00:11:24,833 But you can help me get it back? 198 00:11:25,583 --> 00:11:26,500 No. 199 00:11:29,500 --> 00:11:31,875 Okay. Thank you. 200 00:11:32,500 --> 00:11:35,458 I mean, yes, you can fight for the money, 201 00:11:35,458 --> 00:11:38,875 but that'll take you most of a year, and cost you twice what you're owed. 202 00:11:40,000 --> 00:11:41,958 What I can do is, um... 203 00:11:47,500 --> 00:11:48,583 Okay... 204 00:11:49,625 --> 00:11:50,500 Let's go. 205 00:11:55,875 --> 00:11:57,000 Can't talk smack. 206 00:11:57,500 --> 00:11:59,541 Chief has more allies than he used to. 207 00:11:59,541 --> 00:12:02,416 Lost a pretty nasty civil suit couple years back. 208 00:12:02,416 --> 00:12:03,833 Had to clean up his act. 209 00:12:03,833 --> 00:12:05,875 He didn't do so bad a job either. 210 00:12:06,791 --> 00:12:08,500 Okay, his name? 211 00:12:09,333 --> 00:12:10,875 Michael Simmons. Mike. 212 00:12:12,041 --> 00:12:13,708 And what's he in for? 213 00:12:13,708 --> 00:12:15,250 Misdemeanor possession. 214 00:12:15,791 --> 00:12:19,166 - So Elliot was right back there? - Yeah, but fuck him. 215 00:12:20,583 --> 00:12:23,375 I will say bail's set really high for that charge. 216 00:12:23,375 --> 00:12:24,541 He had priors? 217 00:12:24,541 --> 00:12:27,958 No. I mean, yeah, but they're expunged. 218 00:12:28,791 --> 00:12:32,375 He's had a good run. But before, out east, got into some deep shit. 219 00:12:32,375 --> 00:12:35,583 Ended up a cooperating witness on a capital murder charge. 220 00:12:35,583 --> 00:12:38,000 Dude he helped put away was high up in a gang, so... 221 00:12:38,583 --> 00:12:41,125 Okay, and if Mike ends up in a state facility-- 222 00:12:41,125 --> 00:12:43,500 Yeah, they spot him? He'll get swarmed. 223 00:12:44,083 --> 00:12:46,250 - Yikes. 224 00:12:46,250 --> 00:12:49,083 - And the transfer's Thursday, yes? - Yeah. 225 00:12:49,083 --> 00:12:52,291 Okay, so you got some time. 226 00:12:53,291 --> 00:12:55,291 - Can you get more money? - I think so. 227 00:12:55,291 --> 00:12:57,916 - Gotta make a call. - Okay. Good. 228 00:12:58,875 --> 00:13:00,041 You know a lot. 229 00:13:02,166 --> 00:13:05,125 - You a lawyer or... - Eighteen credits shy of a J.D. 230 00:13:05,125 --> 00:13:07,500 Then the bar. So not for a while. 231 00:13:07,500 --> 00:13:09,541 Cool. So why are you helping me? 232 00:13:09,541 --> 00:13:11,958 Well, it's pretty clear you need it. 233 00:13:14,708 --> 00:13:16,083 And I know what that's like. 234 00:13:18,125 --> 00:13:19,666 That's family. So... 235 00:13:20,625 --> 00:13:21,583 I appreciate it. 236 00:13:22,833 --> 00:13:25,208 - I appreciate your appreciation. 237 00:13:25,875 --> 00:13:26,916 Got a number? 238 00:13:26,916 --> 00:13:28,833 In case I turn something up? 239 00:13:28,833 --> 00:13:30,833 Yeah, but I don't really give it out. 240 00:13:31,333 --> 00:13:32,416 I'll check back. 241 00:13:33,666 --> 00:13:34,500 Okay. 242 00:13:35,791 --> 00:13:36,833 All right. 243 00:13:45,166 --> 00:13:47,875 Kan Long Chinese, please hold. - No, it's Terry. 244 00:13:47,875 --> 00:13:49,708 Can you put me through to Mr. Liu? 245 00:13:49,708 --> 00:13:51,416 Oh. What up, T? 246 00:13:51,416 --> 00:13:53,125 - What's up? Hang on a sec. 247 00:13:56,583 --> 00:13:59,875 Terry, you already want back in the restaurant business? 248 00:13:59,875 --> 00:14:02,041 Never should have left, sir. 249 00:14:03,291 --> 00:14:04,333 Everything okay? 250 00:14:04,333 --> 00:14:06,541 No, sir. Uh, hit a snag. 251 00:14:07,208 --> 00:14:08,916 Might need a wire to tide me over. 252 00:14:08,916 --> 00:14:11,416 Yeah. How much? 253 00:14:11,416 --> 00:14:12,458 Ten thousand. 254 00:14:13,541 --> 00:14:14,500 When? 255 00:14:15,583 --> 00:14:18,250 Early as Monday. Wednesday would be cutting it close. 256 00:14:18,250 --> 00:14:20,833 That's going to be rough. 257 00:14:21,875 --> 00:14:23,500 There's a Western Union? 258 00:14:24,125 --> 00:14:25,583 Uh, just a post office. 259 00:14:25,583 --> 00:14:27,833 So, uh, money orders, 260 00:14:28,333 --> 00:14:30,125 they're capped at a grand. 261 00:14:30,125 --> 00:14:31,416 So you need ten. 262 00:14:32,041 --> 00:14:34,583 - Yeah, I hate asking. 263 00:14:34,583 --> 00:14:35,583 All right. 264 00:14:35,583 --> 00:14:40,125 Text Ken the zip, any receiving details, and we can be ready on our end. 265 00:14:40,708 --> 00:14:42,625 You need it, just call. 266 00:14:42,625 --> 00:14:44,000 Okay, will do. 267 00:14:45,041 --> 00:14:46,166 Thank you, sir. 268 00:14:46,875 --> 00:14:48,250 You're welcome. 269 00:16:03,583 --> 00:16:04,666 Morning, ma'am. 270 00:16:04,666 --> 00:16:06,333 Hey there, how can I help you? 271 00:16:06,333 --> 00:16:08,083 I need to report a crime. 272 00:16:10,833 --> 00:16:12,125 Oh, good goodness. 273 00:16:12,125 --> 00:16:13,666 And this was cash? 274 00:16:13,666 --> 00:16:15,250 Yes, ma'am. Uh, do you mind? 275 00:16:15,250 --> 00:16:16,291 Oh, that's fine. 276 00:16:16,291 --> 00:16:18,041 I ran out of juice. Thank you. 277 00:16:20,208 --> 00:16:21,083 Hey, Chief. 278 00:16:22,125 --> 00:16:23,291 Mornin', Jess. 279 00:16:25,333 --> 00:16:27,291 Okay. Can you describe the suspect? 280 00:16:27,791 --> 00:16:29,541 Uh, big guy. 281 00:16:30,083 --> 00:16:33,791 White, blue eyes, about 6'4". 282 00:16:33,791 --> 00:16:36,166 Must weigh 250, easy. 283 00:16:36,875 --> 00:16:39,000 - You got a good memory. Thank you. 284 00:16:39,000 --> 00:16:42,208 Um, I didn't get his badge number, but his last name's Marston, 285 00:16:42,208 --> 00:16:43,666 first initial "E." 286 00:16:44,458 --> 00:16:47,375 Uh... And there goes suspect number two. 287 00:16:51,750 --> 00:16:53,291 Pardon me. Just a minute. 288 00:16:53,291 --> 00:16:54,416 Yes, ma'am. 289 00:17:05,666 --> 00:17:06,958 I'll take care of it. 290 00:17:13,583 --> 00:17:14,625 Sir? 291 00:17:16,833 --> 00:17:18,333 You're gonna need to leave. 292 00:17:18,333 --> 00:17:19,458 I'd like to finish up. 293 00:17:19,458 --> 00:17:21,458 A false police report? 294 00:17:22,125 --> 00:17:24,250 Put your signature on that, 295 00:17:24,833 --> 00:17:26,000 it's a felony. 296 00:17:26,916 --> 00:17:27,750 Cool. 297 00:17:28,375 --> 00:17:30,333 What's the charge for being rammed off the road, 298 00:17:30,333 --> 00:17:32,125 shit stolen, threatened with a Taser? 299 00:17:32,125 --> 00:17:34,458 - Get up. - While I was in cuffs, by the way. 300 00:17:34,458 --> 00:17:36,875 We can pick this up right where we left off. 301 00:17:36,875 --> 00:17:38,375 Now, now, now, now. 302 00:17:38,375 --> 00:17:40,000 We don't need none of that. 303 00:17:43,083 --> 00:17:46,041 - Mr., uh, Richmond? - Yes, sir. 304 00:17:46,041 --> 00:17:48,083 I was briefed on this matter yesterday 305 00:17:48,083 --> 00:17:51,333 and whatever your concerns might be, 306 00:17:51,333 --> 00:17:55,333 there is no doubt in my mind that you were the subject of a legal interdiction. 307 00:17:55,333 --> 00:18:00,250 Fled an officer of the law, evaded arrest, suspicion of conspiracy. 308 00:18:01,708 --> 00:18:04,625 You've been treated with more than due respect. 309 00:18:04,625 --> 00:18:08,500 But right now you're facing felony charges if you persist in harassing my officers. 310 00:18:08,500 --> 00:18:10,875 - Your officers-- - Allow me to finish! 311 00:18:15,208 --> 00:18:19,333 Now you sustained minor injuries after colliding with a patrol vehicle, 312 00:18:19,333 --> 00:18:23,416 and you were offered, but refused, medical assistance at the scene. 313 00:18:23,416 --> 00:18:26,833 Seems like any harm that's come to you is of your own doing. 314 00:18:27,333 --> 00:18:31,625 Now, currently, and under false pretenses, you are in a secure area. 315 00:18:31,625 --> 00:18:33,708 So I'm going to ask you if you'd be so kind 316 00:18:33,708 --> 00:18:36,666 as to cut off your recording device, 317 00:18:36,666 --> 00:18:38,250 and exit my station. 318 00:18:43,166 --> 00:18:44,208 You betcha. 319 00:18:48,375 --> 00:18:50,916 - May I at least see my cousin? - You can fuck right off. 320 00:18:50,916 --> 00:18:53,791 I would love to, sir. Just as soon as I get my money back. 321 00:18:54,833 --> 00:18:56,500 Did they even include my statement? 322 00:18:56,500 --> 00:19:00,500 I can fully account for the money, where it was from, and what it was for. 323 00:19:00,500 --> 00:19:02,416 The dim sum spot? We made a note. 324 00:19:02,416 --> 00:19:05,458 - You said you'd check it out. Did they? Listen up, son. 325 00:19:06,166 --> 00:19:08,083 We are not litigating this here. 326 00:19:08,083 --> 00:19:11,041 You got every right to fight that forfeiture in court, 327 00:19:11,041 --> 00:19:12,291 but until then, 328 00:19:13,416 --> 00:19:14,833 like I said. 329 00:19:24,291 --> 00:19:25,791 What if I didn't fight it? 330 00:19:25,791 --> 00:19:30,083 What if all I wanted was the ten for bail? You keep 26k, and I disappear. 331 00:19:31,166 --> 00:19:32,458 I just need him out. 332 00:19:45,666 --> 00:19:48,166 You mind making a Xerox of this for me, Jess? 333 00:19:48,166 --> 00:19:49,291 Yes, sir. 334 00:19:49,791 --> 00:19:50,875 Yep. 335 00:19:55,000 --> 00:19:57,458 We don't have one here, but there's a form 336 00:19:57,458 --> 00:20:00,458 that you can sign to disclaim that currency. 337 00:20:02,916 --> 00:20:05,833 That bus Corrections or are we chartering? 338 00:20:05,833 --> 00:20:07,916 - Chartering it from Corrections. - Comes when? 339 00:20:07,916 --> 00:20:09,791 Thursday. We break ground Friday. 340 00:20:11,416 --> 00:20:12,458 All right. 341 00:20:13,708 --> 00:20:14,875 We'll follow up on this. 342 00:20:14,875 --> 00:20:17,666 Don't exactly have visiting hours around here. 343 00:20:17,666 --> 00:20:20,958 But if you come back here at 9:00 a.m. on Monday morning, 344 00:20:21,750 --> 00:20:23,458 you can see your cousin, 345 00:20:24,166 --> 00:20:25,416 and we'll put this to bed. 346 00:20:27,458 --> 00:20:28,708 Thank you. 347 00:20:29,666 --> 00:20:31,041 Now fuck off. 348 00:20:41,083 --> 00:20:42,000 Thank you. 349 00:20:51,166 --> 00:20:52,041 Yes, sir. 350 00:22:20,291 --> 00:22:22,000 Shit, you just missed 'em. 351 00:22:22,625 --> 00:22:23,916 Who? What do you mean? 352 00:22:25,375 --> 00:22:26,708 We pulled up our schedule. 353 00:22:27,708 --> 00:22:28,791 Hold on. 354 00:22:29,541 --> 00:22:32,041 - You said I could see him. - At 9:00 a.m. 355 00:22:33,791 --> 00:22:35,375 You're three minutes late. 356 00:23:21,000 --> 00:23:22,125 Hey, yo! 357 00:23:23,166 --> 00:23:24,333 Yo, Mike! 358 00:23:25,541 --> 00:23:27,458 - Hey, Mike! 359 00:23:28,000 --> 00:23:29,166 Yo! 360 00:23:32,166 --> 00:23:33,583 - Yo! - Terry? 361 00:23:33,583 --> 00:23:35,458 Hey, Mike! Terry! 362 00:23:35,458 --> 00:23:37,625 Mike! - Fuck is you doing, man? 363 00:23:37,625 --> 00:23:39,375 I'm gettin' you out! 364 00:23:39,375 --> 00:23:41,416 - Nigga, this a jailbreak? - I'm posting bail! 365 00:23:41,416 --> 00:23:43,375 You gotta request protective custody-- 366 00:23:43,375 --> 00:23:46,208 - Don't sweat it. They reduced my charge. - As soon as you process! 367 00:23:46,208 --> 00:23:49,166 - Told me I'd be in and out. - I'm serious. They'll know who you are! 368 00:23:50,416 --> 00:23:51,541 How bad I fuck up? 369 00:23:51,541 --> 00:23:53,041 Just stay low! All right? 370 00:23:54,291 --> 00:23:55,666 - All right. - All right! 371 00:23:56,333 --> 00:23:57,416 Oh, shit. 372 00:23:57,416 --> 00:23:58,958 Next time, cuz! 373 00:24:00,250 --> 00:24:03,708 Come on, T! Come on! 374 00:24:03,708 --> 00:24:04,750 Yeah! 375 00:24:05,375 --> 00:24:08,458 Oh, shit! Come on, T! Come on! 376 00:24:15,833 --> 00:24:17,000 Come on! 377 00:24:17,583 --> 00:24:18,625 Yeah! 378 00:24:22,750 --> 00:24:24,500 - Mike! Come on, T! 379 00:24:24,500 --> 00:24:26,250 - Yeah! 380 00:24:26,250 --> 00:24:28,625 Got that cardio, son! 381 00:24:32,500 --> 00:24:34,500 That's my cousin! Yeah! 382 00:24:45,625 --> 00:24:47,791 Hello? - You dropped the accent? 383 00:24:48,625 --> 00:24:49,708 Not open. 384 00:24:49,708 --> 00:24:53,500 What, no more 24/7? Look, I'm gonna need those money orders ASAP. 385 00:24:53,500 --> 00:24:55,416 Just texted you the receiving info. 386 00:24:55,416 --> 00:24:57,583 Sir, those aren't mine. 387 00:24:59,458 --> 00:25:01,750 - Yeah, let me put you through. - But Mr. Liu already-- 388 00:25:07,083 --> 00:25:09,916 What the hell, Terry? - Sir, uh, things fell through. 389 00:25:09,916 --> 00:25:11,958 I'mma need to pull the trigger on that 10K. 390 00:25:11,958 --> 00:25:13,458 It's off the table. 391 00:25:13,458 --> 00:25:15,583 It's urgent. I wouldn't ask if I didn't need it. 392 00:25:15,583 --> 00:25:18,833 I got half a dozen cops here executing a search warrant. 393 00:25:18,833 --> 00:25:22,291 Took my safe. Got dogs sniffing for drugs. 394 00:25:22,791 --> 00:25:24,875 - Wait, how? 395 00:25:24,875 --> 00:25:28,375 You implicated my business in a statement to the Shelby Springs PD. 396 00:25:28,375 --> 00:25:31,083 They contacted Percyville, Percyville came knocking. 397 00:25:31,083 --> 00:25:34,375 I didn't implicate you. I was accounting for the money in my possession. 398 00:25:34,375 --> 00:25:37,083 - I couldn't have been more clear. 399 00:25:37,083 --> 00:25:40,125 I don't doubt that, but you didn't draft the warrant, 400 00:25:40,125 --> 00:25:41,500 and I'm gonna miss payroll. 401 00:25:41,500 --> 00:25:43,125 I'll make this right, sir. 402 00:25:43,125 --> 00:25:45,125 Okay. Sure. 403 00:25:51,583 --> 00:25:52,750 Fuck. 404 00:26:01,458 --> 00:26:03,875 - Wouldn't drink the public water. - Hey, were you-- 405 00:26:03,875 --> 00:26:07,041 Lemme know when you've filled these out, and I'll walk you over. 406 00:26:07,041 --> 00:26:09,291 You. You're still wearing shorts. 407 00:26:09,291 --> 00:26:10,541 It's all I rock. 408 00:26:11,166 --> 00:26:12,166 Godspeed. 409 00:26:13,916 --> 00:26:14,791 I'm working. 410 00:26:14,791 --> 00:26:16,916 I'm sorry. These cops, they're fucking with me. 411 00:26:16,916 --> 00:26:18,750 Yeah. They're saying the same about you. 412 00:26:18,750 --> 00:26:20,250 They're transferring him. 413 00:26:21,500 --> 00:26:23,000 He's on a bus right now. 414 00:26:23,000 --> 00:26:25,208 - Sorry to hear that. - You said you could help. 415 00:26:27,083 --> 00:26:28,250 You found something? 416 00:26:29,125 --> 00:26:31,375 I poked around. Got poked back. 417 00:26:31,375 --> 00:26:34,625 - So, is there anything-- - Look, I need this job, Terry. 418 00:26:35,166 --> 00:26:36,041 You gotta go. 419 00:26:38,166 --> 00:26:39,375 I'd use the back door. 420 00:26:42,458 --> 00:26:43,458 Okay. 421 00:26:52,625 --> 00:26:53,541 Fuck! 422 00:27:06,166 --> 00:27:08,000 Oh, hey, Terry! 423 00:27:08,000 --> 00:27:11,916 Sorry, there's too many lurkers. Judge walked in on me going over Mike's file. 424 00:27:11,916 --> 00:27:14,500 - You all right? - Yeah, thanks. He's fine. 425 00:27:14,500 --> 00:27:18,250 But I flagged a bunch more cases with super high bail. 426 00:27:18,250 --> 00:27:20,833 - Every one had an adjournment. - What does that mean? 427 00:27:20,833 --> 00:27:24,041 Not sure. I got busted. But something's up. 428 00:27:24,041 --> 00:27:25,041 Something's off. 429 00:27:25,041 --> 00:27:27,291 Misdemeanor defendants don't sit in jail that long. 430 00:27:27,291 --> 00:27:30,333 - Why is that? - It's expensive. This town's broke. 431 00:27:30,333 --> 00:27:32,291 Okay, so how do we pursue this? 432 00:27:33,083 --> 00:27:35,500 Look, I sent what I could to an old inkjet. 433 00:27:36,000 --> 00:27:39,291 I'll grab you the print-outs after work, but that's it. 434 00:27:39,291 --> 00:27:41,125 I wasn't playing about my job. 435 00:27:41,750 --> 00:27:42,958 I got a little girl. 436 00:27:43,916 --> 00:27:45,958 Okay. But this could get Mike out? 437 00:27:46,708 --> 00:27:48,791 If it's a big deal. Maybe. 438 00:27:48,791 --> 00:27:53,000 - But if your timeframe's a day? No chance. - My timeframe's an hour. 439 00:27:53,000 --> 00:27:55,666 What about the money? You said you could get more money. 440 00:27:55,666 --> 00:27:57,250 - That's gone. - Shoot! 441 00:27:57,250 --> 00:27:58,333 Summer? 442 00:28:01,416 --> 00:28:03,250 Hey, listen, what gets Mike out? 443 00:28:03,250 --> 00:28:05,958 Uh, besides bail, a court order. 444 00:28:05,958 --> 00:28:08,750 - But the judge won't sign one. Summer, what're you doing? 445 00:28:08,750 --> 00:28:11,125 So my only hope is dropping 10K on your desk? 446 00:28:11,125 --> 00:28:13,166 His desk. Yeah. 447 00:28:13,166 --> 00:28:15,375 Just catching a smoke! I'll be right there! 448 00:28:15,375 --> 00:28:18,083 Uh, you don't smoke. - I'm vaping! 449 00:28:18,083 --> 00:28:19,833 - What time you take lunch? - What? 450 00:28:19,833 --> 00:28:21,833 I don't wanna walk in with a pile of money, 451 00:28:21,833 --> 00:28:23,541 and you be out getting a sandwich. 452 00:28:23,541 --> 00:28:25,875 I'll have the paperwork ready. Okay? 453 00:28:28,208 --> 00:28:29,416 What're you gonna do? 454 00:28:29,416 --> 00:28:31,833 Let's go. We're piling up. 455 00:28:31,833 --> 00:28:33,083 I'll see ya. 456 00:28:53,625 --> 00:28:56,583 Chief, you've got an incoming. 457 00:28:59,166 --> 00:29:00,750 That's your DD214. 458 00:29:01,750 --> 00:29:05,958 - What are we looking at? -"Richmond, Terrence James, USMC." 459 00:29:05,958 --> 00:29:07,833 "Paygrade E-4, Camp Lejeune." 460 00:29:07,833 --> 00:29:12,916 Here we go. "Primary specialty M-C-M-A-P instructor." 461 00:29:12,916 --> 00:29:14,541 - What's that? - McMap... 462 00:29:14,541 --> 00:29:16,291 Maybe he's a navigator? 463 00:29:16,875 --> 00:29:20,208 McMap... Why don't you google that, Jess? 464 00:29:21,500 --> 00:29:23,000 Rifle expert badge. 465 00:29:23,000 --> 00:29:24,583 Ah, they all get that one. 466 00:29:25,291 --> 00:29:26,875 What was it again? "M-C..." 467 00:29:26,875 --> 00:29:28,000 "M-A-P." 468 00:29:30,500 --> 00:29:32,083 Let me restart this Wi-Fi. 469 00:29:34,666 --> 00:29:35,958 There's not much else. 470 00:29:35,958 --> 00:29:39,208 "Released from active duty in '17." 471 00:29:39,791 --> 00:29:42,250 Some shit about his dental work. 472 00:29:42,250 --> 00:29:44,625 "Character of service, honorable." 473 00:29:46,083 --> 00:29:47,666 Chief, he's here. 474 00:29:48,250 --> 00:29:50,666 Who's that? Robby or the concrete guy? 475 00:29:51,333 --> 00:29:53,583 Terry Richmond. He's out front. 476 00:29:55,333 --> 00:29:56,166 Steve? 477 00:30:01,166 --> 00:30:06,708 "Was on active duty during Iraq, but did not himself serve overseas." 478 00:30:06,708 --> 00:30:08,416 "Never deployed." 479 00:30:08,416 --> 00:30:09,750 So, no combat experience. 480 00:30:09,750 --> 00:30:12,458 - None. It would say. Good. 481 00:30:13,541 --> 00:30:15,583 My heart damn near skipped a beat. 482 00:30:19,875 --> 00:30:21,750 How you want to handle this? 483 00:30:21,750 --> 00:30:24,333 Aw, why don't you let me run him off? 484 00:30:24,333 --> 00:30:25,375 You hang back. 485 00:30:25,375 --> 00:30:26,666 Got you, Chief. 486 00:30:35,083 --> 00:30:38,083 Robby, why don't you go ahead and call lunch. 487 00:30:39,583 --> 00:30:42,208 It's early. Maybe we-- - Yeah, Robby. 488 00:30:42,750 --> 00:30:45,000 - Just go ahead and call lunch. All right. 489 00:30:45,625 --> 00:30:48,291 - Break! Hey, boys, that's lunch! 490 00:30:48,291 --> 00:30:49,250 Chief. 491 00:30:50,083 --> 00:30:51,541 I'm glad you're back. 492 00:30:53,083 --> 00:30:55,333 You left before you could see my shit-eatin' grin. 493 00:30:55,333 --> 00:30:57,583 Oh. Lay it on me. 494 00:30:57,583 --> 00:30:59,875 Aw, it's not the same if you ask. 495 00:31:00,541 --> 00:31:02,333 Man, I thought we had a deal. 496 00:31:04,000 --> 00:31:05,458 Well, that was the point. 497 00:31:06,875 --> 00:31:08,000 Of what? 498 00:31:08,000 --> 00:31:09,250 Misleading you. 499 00:31:09,875 --> 00:31:10,750 I see. 500 00:31:10,750 --> 00:31:11,708 Do you? 501 00:31:13,166 --> 00:31:15,708 Because the offer you made wasn't unreasonable. 502 00:31:16,625 --> 00:31:19,333 It was more than fair, as far as the trouble it would save. 503 00:31:19,333 --> 00:31:20,833 Well, it still stands. 504 00:31:20,833 --> 00:31:22,708 So you don't see. 505 00:31:24,291 --> 00:31:25,833 It wasn't the offer you made. 506 00:31:25,833 --> 00:31:28,875 It was the fact that you thought you were entitled to make one. 507 00:31:30,125 --> 00:31:33,958 - Well, my intentions weren't to offend-- - Straight to hell with your intentions. 508 00:31:34,458 --> 00:31:38,708 You do not stand in my station in front of my officers and set terms. 509 00:31:38,708 --> 00:31:41,166 I wasn't aware it was a pissing contest. 510 00:31:41,166 --> 00:31:42,916 Come on now. Hm. 511 00:31:43,750 --> 00:31:44,875 Isn't it always? 512 00:31:44,875 --> 00:31:46,666 So whatever I say, my cousin-- 513 00:31:46,666 --> 00:31:50,291 You could offer me eternal life or a catfish sandwich, 514 00:31:50,291 --> 00:31:52,791 and the answer would still be the same. 515 00:31:53,375 --> 00:31:55,375 Especially since you stopped calling me "sir," 516 00:31:55,375 --> 00:31:57,583 which is the only thing you had going for you. 517 00:31:57,583 --> 00:32:00,666 Well, see, that's a courtesy I extend only so far. 518 00:32:01,166 --> 00:32:03,166 One of the perks of civilian life. 519 00:32:06,500 --> 00:32:09,250 Let's not go reminiscing about the Corps now. 520 00:32:09,916 --> 00:32:12,583 - We both know you never left the base. - Checking up on me. 521 00:32:12,583 --> 00:32:13,958 What were you, motor-pool? 522 00:32:13,958 --> 00:32:17,583 No, put in for infantry, but, uh, they found a use for me state-side. 523 00:32:17,583 --> 00:32:19,875 - Now good for them. 524 00:32:19,875 --> 00:32:21,541 I've had no such luck. 525 00:32:22,791 --> 00:32:24,875 So I guess it's time you headed on, 526 00:32:24,875 --> 00:32:27,458 and be grateful because if I still had a jail... 527 00:32:27,958 --> 00:32:29,875 ...you'd already be in it. 528 00:32:29,875 --> 00:32:33,541 I mean, you got me in a tight enough spot as is. 529 00:32:33,541 --> 00:32:34,750 Both of us, actually. 530 00:32:35,375 --> 00:32:36,458 How's that? 531 00:32:36,458 --> 00:32:38,375 Well... 532 00:32:38,375 --> 00:32:39,833 That's why I'm here. 533 00:32:41,500 --> 00:32:42,791 I'm running out of letters. 534 00:32:44,000 --> 00:32:46,708 See, it's, and I don't mean to reminisce, 535 00:32:46,708 --> 00:32:50,083 but, uh, one thing I can't shake from the Corps, 536 00:32:50,916 --> 00:32:51,958 acronyms. 537 00:32:52,708 --> 00:32:55,208 Man, we got tons that seared into my brain. 538 00:32:55,208 --> 00:32:57,500 - I got an acronym for ya. - Allow me to finish. 539 00:33:00,625 --> 00:33:02,083 That Wi-Fi up yet? 540 00:33:02,083 --> 00:33:03,458 - It's coming. 541 00:33:06,083 --> 00:33:09,708 The acronym you need to worry about right now is PACE. 542 00:33:10,208 --> 00:33:12,916 P-A-C-E. Ever heard of it? 543 00:33:13,500 --> 00:33:15,958 It's a planning methodology used for comm systems, 544 00:33:15,958 --> 00:33:18,541 but they found it could be applied anywhere. 545 00:33:18,541 --> 00:33:22,541 Nursing, engineering, parachute infiltrations, 546 00:33:23,125 --> 00:33:24,333 posting bail. 547 00:33:25,166 --> 00:33:26,916 So the P is for "primary," 548 00:33:27,416 --> 00:33:30,500 that's me riding into town with my bag of money. 549 00:33:31,875 --> 00:33:33,750 A is for "alternate." 550 00:33:33,750 --> 00:33:36,041 That's the deal we apparently never made. 551 00:33:37,083 --> 00:33:39,083 C is my "contingency." 552 00:33:39,583 --> 00:33:43,208 That's the restaurant owner you put out of business this morning. 553 00:33:43,208 --> 00:33:45,291 And there it is! 554 00:33:47,125 --> 00:33:50,250 Spot-on too, like you just ate shit. 555 00:33:51,750 --> 00:33:54,250 Anyway, you got me burning through all these letters. 556 00:33:54,916 --> 00:33:58,625 And after this conversation, we already on E. 557 00:33:59,666 --> 00:34:01,166 You know what that stands for? 558 00:34:01,166 --> 00:34:03,291 "Marine Corps Martial Arts Program." 559 00:34:03,291 --> 00:34:05,625 - What? -"MCMAP." 560 00:34:05,625 --> 00:34:09,250 "Combat system combines hand-to-hand, close quarters..." 561 00:34:09,250 --> 00:34:11,583 - Oh-oh. 562 00:34:11,583 --> 00:34:13,916 I think he's on the Wikipedia page, 563 00:34:13,916 --> 00:34:17,166 teaching jiu-jitsu to the 6th Marine Regiment. 564 00:34:17,166 --> 00:34:18,250 Okay. 565 00:34:18,250 --> 00:34:19,500 "Team building..." 566 00:34:20,291 --> 00:34:22,041 "One mind. Any weapon." 567 00:34:22,041 --> 00:34:24,291 - Call in any units on patrol. Yup. 568 00:34:25,291 --> 00:34:27,041 - Here come your peeps. Chief! 569 00:34:27,041 --> 00:34:29,500 You wanna honor that deal or do I gotta transition to E? 570 00:34:29,500 --> 00:34:31,458 Put some distance between you! 571 00:34:37,500 --> 00:34:39,000 Ah. Let's not do that. 572 00:34:42,000 --> 00:34:44,375 Hey! Hey! Hey! 573 00:34:44,958 --> 00:34:45,916 Let go! Move back! 574 00:34:45,916 --> 00:34:48,750 - Okay, okay. Don't shoot. - Move the fuck away from him! 575 00:34:48,750 --> 00:34:50,541 All right. Okay! Okay. Okay. 576 00:34:58,000 --> 00:34:59,666 Hey! 577 00:35:14,666 --> 00:35:17,333 Okay. Real quick. We're gonna stay cool and go inside. 578 00:35:17,333 --> 00:35:20,333 - You're fuckin' nuts! - Lead the way. Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 579 00:35:20,958 --> 00:35:23,541 Go! Tell them to safety their rifle. 580 00:35:24,166 --> 00:35:25,125 Why would I? 581 00:35:25,125 --> 00:35:28,333 He's quiet with good form. If anyone's gettin' anyone killed, it's him. 582 00:35:28,333 --> 00:35:30,083 As long as I'm not the one dying. 583 00:35:30,083 --> 00:35:32,208 I'm scared of him shooting me, Chief. 584 00:35:32,208 --> 00:35:35,208 I'm not waiting on him to go first, and you're between us. 585 00:35:35,208 --> 00:35:38,000 All right! Go ahead and point that thing the other way! 586 00:35:38,500 --> 00:35:41,125 - Go on now! It's just a dust-up! Safety that weapon! 587 00:35:41,125 --> 00:35:43,833 - Open the door. We'll handle it! We got it! 588 00:35:48,666 --> 00:35:50,916 Move. 589 00:35:54,958 --> 00:35:56,916 All right, center of the room. 590 00:36:00,291 --> 00:36:01,208 Sit down. 591 00:36:15,500 --> 00:36:17,083 Sit down or I sit you down. 592 00:36:25,666 --> 00:36:28,125 All right, where is she? 593 00:36:29,375 --> 00:36:32,375 We're the only ones here. Skeleton shift. 594 00:36:32,375 --> 00:36:33,333 Bullshit. 595 00:36:33,875 --> 00:36:36,208 Sims is here. You got two on patrol. 596 00:36:38,416 --> 00:36:42,041 All right, if this goes fast, it'll go as well as it can. 597 00:36:42,041 --> 00:36:46,041 But if you slow me down... it's gonna suck for everybody. 598 00:36:48,666 --> 00:36:50,000 Jess, come on out! 599 00:36:52,125 --> 00:36:53,708 Come on out, Jess! 600 00:36:54,416 --> 00:36:56,208 Let's just get this over with. 601 00:37:01,583 --> 00:37:02,583 Sorry, Chief. 602 00:37:02,583 --> 00:37:04,416 Don't you apologize. 603 00:37:07,083 --> 00:37:08,666 All right, weapon on the deck. 604 00:37:09,833 --> 00:37:10,708 Let's go. 605 00:37:15,791 --> 00:37:17,333 All right, restrain them. 606 00:37:18,333 --> 00:37:19,916 Their cuffs, not yours. 607 00:37:27,791 --> 00:37:30,000 I'm assuming my money's in the property room. 608 00:37:36,791 --> 00:37:37,958 You got keys? 609 00:37:39,541 --> 00:37:40,666 Right hip. 610 00:37:42,125 --> 00:37:43,083 Go. 611 00:37:46,375 --> 00:37:47,375 Stop. 612 00:37:53,083 --> 00:37:54,000 Go. 613 00:38:04,916 --> 00:38:05,791 Yeah. 614 00:38:05,791 --> 00:38:07,708 Hey, just make sure it's my... 615 00:38:08,916 --> 00:38:10,333 Goddamn. 616 00:38:18,416 --> 00:38:19,375 Count out 10K. 617 00:38:22,625 --> 00:38:23,625 Deal's a deal. 618 00:38:25,833 --> 00:38:27,458 Feel free to round up though. 619 00:38:30,708 --> 00:38:31,791 Okay. 620 00:38:32,625 --> 00:38:33,833 Go ahead. 621 00:38:38,500 --> 00:38:39,500 Stop there. 622 00:38:41,000 --> 00:38:42,333 Is there a back exit? 623 00:38:42,333 --> 00:38:44,958 Side one to the lot, but you still gotta exit out front. 624 00:38:44,958 --> 00:38:48,291 I'm holding on to your weapon. I'll surrender it to Sims once I'm safe. 625 00:38:48,291 --> 00:38:50,166 You ain't ever gonna be safe. 626 00:38:52,666 --> 00:38:56,958 Now, I'm assuming those boys out there are forming a redneck SWAT team. 627 00:38:56,958 --> 00:38:59,375 Can you and I agree we both want to avoid gunfire? 628 00:38:59,375 --> 00:39:01,375 - Of course. 629 00:39:11,666 --> 00:39:13,333 Their lives are in your hands. 630 00:39:19,458 --> 00:39:20,833 Now your cuffs. 631 00:39:24,166 --> 00:39:26,625 It's all over now. 632 00:39:27,791 --> 00:39:30,291 - Chief says back to work. Where is he? 633 00:39:30,291 --> 00:39:32,833 On QuickBooks setting up your payroll. 634 00:39:32,833 --> 00:39:33,833 Go on. 635 00:39:44,833 --> 00:39:46,958 Someone should string that motherfucker up! 636 00:39:48,000 --> 00:39:49,208 Don't get ignorant. 637 00:39:49,208 --> 00:39:51,791 This man is a veteran going through something difficult. 638 00:39:51,791 --> 00:39:53,958 We had a misunderstanding, but it's over. 639 00:39:53,958 --> 00:39:56,916 Now you go on about your business, and let us go about ours. 640 00:39:57,416 --> 00:39:58,291 Hey. 641 00:39:58,875 --> 00:39:59,958 Thanks for that. 642 00:39:59,958 --> 00:40:02,083 It was for me. Not you. 643 00:40:11,375 --> 00:40:13,166 Disable the perp locks, please. 644 00:40:13,166 --> 00:40:14,750 Not my cruiser. 645 00:40:14,750 --> 00:40:16,500 I can pull over, figure it out. 646 00:40:16,500 --> 00:40:19,208 Just keep going. I'll shoot the glass out if I have to. 647 00:40:22,291 --> 00:40:24,541 I see they got you rolling in an old-ass Crown Vic 648 00:40:24,541 --> 00:40:26,833 while they get brand-new Chargers for themselves. 649 00:40:26,833 --> 00:40:29,708 Chief says we need a diversified fleet, in case of a recall. 650 00:40:31,250 --> 00:40:34,500 - And I like my Crown Vic. - Hey, you stay cool, I'll stay cool. 651 00:40:41,750 --> 00:40:43,708 What's that? What's that mean? 652 00:40:43,708 --> 00:40:45,333 Code 4. 653 00:40:45,333 --> 00:40:48,083 I'm okay. You're okay. 654 00:40:48,083 --> 00:40:50,541 Go ahead, 105, just passed you. 655 00:40:50,541 --> 00:40:53,333 - Code 13-- - No 10 codes. Speak so I can follow. 656 00:40:55,500 --> 00:40:58,250 Be advised. Officers need assistance at the station. 657 00:40:58,250 --> 00:41:02,625 Suspect has left the scene. Now on foot, headed northbound on 13 at Mount Ida. 658 00:41:02,625 --> 00:41:03,958 Suspect is... 659 00:41:04,875 --> 00:41:08,500 - I said I'd surrender it. Keep going. - I'm not telling my officers until I know. 660 00:41:18,541 --> 00:41:22,000 Unarmed... but considered dangerous. 661 00:41:24,875 --> 00:41:28,875 We need all units on that search. Gets pretty thick out there. 662 00:41:28,875 --> 00:41:29,958 Copy, 106. 663 00:41:30,833 --> 00:41:33,083 I'll drop them on the paint a mile up the road. 664 00:41:33,625 --> 00:41:34,625 Copy. 665 00:41:34,625 --> 00:41:35,708 Sorry. 666 00:41:39,416 --> 00:41:40,958 105. Come in. 667 00:41:43,000 --> 00:41:44,666 105. Do you copy? 668 00:42:12,916 --> 00:42:13,916 You good? 669 00:42:17,791 --> 00:42:19,125 I'm good. 670 00:42:30,666 --> 00:42:31,541 Good. 671 00:42:37,166 --> 00:42:39,416 - Good afternoon. - Posting bail or getting married? 672 00:42:39,416 --> 00:42:41,666 Defendant is Simmons, Michael R. 673 00:42:44,083 --> 00:42:47,166 You want to count it out, Elliot? I'll get the judge to sign. 674 00:42:47,166 --> 00:42:48,500 All right. 675 00:43:04,833 --> 00:43:07,833 Need you to sign this bail form right here. 676 00:43:07,833 --> 00:43:09,375 Bail form. 677 00:43:13,083 --> 00:43:14,708 I double-checked. Yes, sir. 678 00:43:18,250 --> 00:43:19,958 Um, how was your weekend? 679 00:43:19,958 --> 00:43:21,666 - You're over. - Hm? 680 00:43:21,666 --> 00:43:22,708 This is yours. 681 00:43:23,541 --> 00:43:25,000 I'll get you a receipt. 682 00:43:25,583 --> 00:43:28,750 Refund if he shows for his hearing. He'll owe a levy for court costs. 683 00:43:28,750 --> 00:43:30,000 Not a problem. 684 00:43:30,666 --> 00:43:32,500 Oops! Wrong one. 685 00:43:35,791 --> 00:43:37,250 Summer, are these yours? 686 00:43:37,250 --> 00:43:40,708 Oh, yeah. I was just, uh, going over a few cases. 687 00:43:40,708 --> 00:43:42,166 Shouldn't leave these out. 688 00:43:42,166 --> 00:43:44,000 Let me just shoot this over. 689 00:43:48,541 --> 00:43:49,750 Did it go through? 690 00:43:50,250 --> 00:43:51,958 On our end, yeah. 691 00:43:52,625 --> 00:43:55,083 - Did you hurt someone? - Barely broke the skin. 692 00:43:55,875 --> 00:43:57,291 Think he'll get out? 693 00:43:59,666 --> 00:44:03,083 - Think they'll send me to where he's at? - Was that your plan? 694 00:44:04,916 --> 00:44:08,375 - I ran out of plan. On the floor! Now! Move! 695 00:44:09,458 --> 00:44:12,125 Down on the ground! Slow! Hands! 696 00:44:12,125 --> 00:44:13,916 - Knees! - On the ground! 697 00:44:13,916 --> 00:44:15,041 Get those hands up! 698 00:44:15,041 --> 00:44:16,291 Here we fucking go! 699 00:44:16,291 --> 00:44:17,875 - Don't! Oh my God! Taser! 700 00:44:17,875 --> 00:44:20,416 - Tell the chief I said-- On the floor! 701 00:44:20,416 --> 00:44:22,000 - Oh, my Lord! Get back! 702 00:44:23,583 --> 00:44:25,666 Get down! 703 00:44:28,291 --> 00:44:30,125 Stop! 704 00:44:30,125 --> 00:44:31,083 Gimme your hand! 705 00:44:31,083 --> 00:44:32,250 Don't hurt him! 706 00:44:32,250 --> 00:44:34,500 Get his arms. Gimme your hand! 707 00:44:34,500 --> 00:44:36,916 Hands! Gimme your hands! 708 00:44:36,916 --> 00:44:39,333 All right, take it easy! Stay down! 709 00:44:39,333 --> 00:44:40,416 Stop moving. 710 00:44:40,416 --> 00:44:42,333 - Stop fucking moving! Take it easy! 711 00:44:43,791 --> 00:44:45,541 Cuff him! - A deal's a deal. 712 00:44:46,375 --> 00:44:48,708 I'll call medical. Yeah... 713 00:44:48,708 --> 00:44:50,625 - He stays put. Holding's full. 714 00:44:50,625 --> 00:44:52,541 Put him in the catacombs. 715 00:44:56,875 --> 00:44:57,916 Open. 716 00:45:04,666 --> 00:45:05,500 Reactive. 717 00:45:06,958 --> 00:45:08,125 So he's good? 718 00:45:08,625 --> 00:45:12,166 Probes were out when we got here. No real tissue damage. 719 00:45:12,166 --> 00:45:15,208 ECG was good. No cardiac history. 720 00:45:16,208 --> 00:45:19,083 You ingest any drugs today? Meth, anything like that? 721 00:45:19,083 --> 00:45:20,166 Mm-mm. 722 00:45:20,166 --> 00:45:22,708 - When was your last tetanus shot? - I don't know. 723 00:45:23,208 --> 00:45:24,458 You should get one. 724 00:45:27,500 --> 00:45:28,458 He's good. 725 00:45:28,958 --> 00:45:30,833 More worried about the mold in here. 726 00:45:31,458 --> 00:45:34,416 - This was a jail? It's a catacombs. Storage now. 727 00:45:37,875 --> 00:45:39,458 You up for a drive? 728 00:45:41,166 --> 00:45:43,083 Don't I need to get in front of a judge? 729 00:45:44,000 --> 00:45:46,083 Someone else wants to see you first. 730 00:46:07,375 --> 00:46:08,833 Do yourself a favor. 731 00:46:11,000 --> 00:46:12,000 Hear him out. 732 00:46:32,125 --> 00:46:34,250 They confirm which one? Yup. 733 00:46:41,833 --> 00:46:44,250 You know the thing about a pissing contest? 734 00:46:45,291 --> 00:46:47,708 Everybody gets piss on their boots. 735 00:46:49,125 --> 00:46:50,500 Do you agree with that? 736 00:46:51,208 --> 00:46:52,083 Sure. 737 00:46:55,083 --> 00:46:56,958 Today should have never happened. 738 00:46:57,833 --> 00:47:00,833 If I'd known who you were, maybe it wouldn't have. 739 00:47:00,833 --> 00:47:02,750 May I ask where we're going? 740 00:47:02,750 --> 00:47:04,666 Give me a minute here. Okay? 741 00:47:05,375 --> 00:47:06,333 Okay. 742 00:47:07,375 --> 00:47:11,291 When you came in today and gave yourself the tour, what'd you see? 743 00:47:13,541 --> 00:47:17,166 - Not sure how I'm supposed to answer that. You can be frank. 744 00:47:18,333 --> 00:47:21,875 I saw a shit ton of cash, and enough weaponry to support a rifle platoon. 745 00:47:21,875 --> 00:47:26,791 That cash is our operating budget for the next two quarters, if that. 746 00:47:27,625 --> 00:47:31,208 All of it legally seized, all of it going back into the community. 747 00:47:31,208 --> 00:47:33,166 Like the margarita machine? 748 00:47:35,708 --> 00:47:38,333 Heard about that, did you? 749 00:47:40,375 --> 00:47:41,333 Well, 750 00:47:42,541 --> 00:47:46,666 sometimes we... we all need a little something for the morale. 751 00:47:48,375 --> 00:47:51,375 What you saw in that cage was our survival. 752 00:47:53,083 --> 00:47:56,416 Out of six towns, we're the last in the parish with our own force. 753 00:47:56,416 --> 00:47:59,833 Got us doing traffic control, responding to medical. 754 00:47:59,833 --> 00:48:03,708 Evan here took, I don't know how many... How many reports you take last year? 755 00:48:03,708 --> 00:48:06,208 - Close to 600. Six hundred. 756 00:48:06,208 --> 00:48:07,833 And they cut our budget. 757 00:48:07,833 --> 00:48:10,625 Say they're going to issue bonds, but they never do. 758 00:48:10,625 --> 00:48:14,000 Crawl up our ass for police reform, but they won't fund it. 759 00:48:14,000 --> 00:48:18,125 Not only do we got to find our own money, we got to turn a profit. 760 00:48:18,958 --> 00:48:19,791 Those weapons... 761 00:48:21,083 --> 00:48:22,791 Did you get a good look at 'em? 762 00:48:24,000 --> 00:48:28,458 The multi-launcher and the flashbangs... You ever heard of a dazzler? 763 00:48:28,458 --> 00:48:29,375 Non-lethal. 764 00:48:29,375 --> 00:48:33,083 Yeah, we have to call 'em "less-lethal." Liability purposes. 765 00:48:34,541 --> 00:48:38,000 But yeah, we, uh, outsource them to the other PDs. 766 00:48:38,000 --> 00:48:40,875 Protests, riots, suicide by cop. 767 00:48:42,000 --> 00:48:44,625 Civil unrest, it's a growth industry around here. 768 00:48:44,625 --> 00:48:48,166 - I don't know about the Marines. - Yeah. We got an acronym for it. 769 00:48:48,916 --> 00:48:50,000 Well, what is it? 770 00:48:50,791 --> 00:48:52,750 E-O-F, N-L-E. 771 00:48:53,583 --> 00:48:56,000 Escalation of Force, Non-Lethal Effects. 772 00:48:56,000 --> 00:48:57,541 That's the new thing. 773 00:48:57,541 --> 00:48:59,250 De-escalation. 774 00:49:00,041 --> 00:49:03,416 Save the perps from themselves. Everybody lives to fight another day. 775 00:49:05,666 --> 00:49:07,041 Well, I'm all for it. 776 00:49:07,708 --> 00:49:08,666 How about you? 777 00:49:08,666 --> 00:49:10,125 For what? 778 00:49:11,083 --> 00:49:12,250 De-escalation. 779 00:49:17,250 --> 00:49:18,500 Sure. 780 00:49:23,333 --> 00:49:24,458 Come on out. 781 00:49:25,541 --> 00:49:26,666 Nice and slow. 782 00:49:28,916 --> 00:49:30,333 All right, turn around. 783 00:49:35,083 --> 00:49:36,625 26,000. 784 00:49:36,625 --> 00:49:37,791 Still in there. 785 00:49:38,291 --> 00:49:39,458 What is this? 786 00:49:40,666 --> 00:49:43,208 - What's happening? Well, I'm gonna tell you. 787 00:49:43,208 --> 00:49:47,166 But first, we're gonna have to take those cuffs off of you 788 00:49:47,166 --> 00:49:50,000 because you shouldn't be wearing them when you hear this. 789 00:49:51,166 --> 00:49:54,875 And given what happened today, you need to be very, very careful. 790 00:49:55,708 --> 00:49:56,750 As will we. 791 00:49:57,791 --> 00:49:58,791 Understood? 792 00:50:00,875 --> 00:50:01,916 Turn around. 793 00:50:17,583 --> 00:50:18,791 You can face me. 794 00:50:23,125 --> 00:50:25,250 We're at Samaritan Hospital Center. 795 00:50:26,166 --> 00:50:28,625 Your cousin is being Med-evaced here as we speak. 796 00:50:28,625 --> 00:50:31,541 He's coming from the infirmary, so we're a little ahead of 'em. 797 00:50:31,541 --> 00:50:33,333 - Is he alive? - He was attacked. 798 00:50:34,541 --> 00:50:35,958 Just out of processing. 799 00:50:36,666 --> 00:50:38,958 I do not know his current condition. 800 00:50:39,750 --> 00:50:42,416 When I talked to Corrections, they said he was... 801 00:50:43,666 --> 00:50:44,791 stabbed up pretty good. 802 00:50:46,833 --> 00:50:48,625 I fucking told you! 803 00:50:48,625 --> 00:50:52,625 Now, you see, that's what we can't be hearing from you right now. 804 00:50:53,291 --> 00:50:55,125 What do you want to hear from me? 805 00:50:55,625 --> 00:50:57,750 Well, this is tough to take in, so 806 00:50:58,458 --> 00:51:00,291 maybe just focus on that. 807 00:51:01,833 --> 00:51:04,791 We could be throwing blame around here all night, okay? 808 00:51:06,125 --> 00:51:08,708 Just because you was right, doesn't make us wrong. 809 00:51:09,500 --> 00:51:11,166 Right now, you gotta choose 810 00:51:12,000 --> 00:51:13,583 between a bag full of money 811 00:51:13,583 --> 00:51:15,625 and our deepest sympathies, 812 00:51:16,791 --> 00:51:18,208 or 30 years minimum. 813 00:51:18,833 --> 00:51:22,375 Or worse, if you can't stay in control. 814 00:51:23,458 --> 00:51:24,958 To what? Walk away? 815 00:51:24,958 --> 00:51:27,291 You had a plan, right? 816 00:51:32,166 --> 00:51:35,750 Paid in full. More than makes up for the bail you're short. 817 00:51:35,750 --> 00:51:37,541 I didn't ask to get paid off. 818 00:51:37,541 --> 00:51:39,916 Son, I'm trying to make you whole. 819 00:51:39,916 --> 00:51:44,208 Now go haul boats, or sell that truck for cash. 820 00:51:44,208 --> 00:51:47,750 Whatever you decide to do, you do it damn far from here 821 00:51:47,750 --> 00:51:50,083 because if you enter this township again, 822 00:51:51,250 --> 00:51:52,583 this'll go another route. 823 00:51:54,750 --> 00:51:58,500 - Aw, come on, this smells way off. - Not for a steaming pile of shit. 824 00:52:01,083 --> 00:52:02,083 That's your bird. 825 00:52:03,208 --> 00:52:04,500 This is your deal. 826 00:52:05,166 --> 00:52:06,583 All you gotta do 827 00:52:07,458 --> 00:52:08,375 is nothing. 828 00:52:08,958 --> 00:52:10,250 What am I gonna say? 829 00:52:11,375 --> 00:52:12,541 You say "okay." 830 00:52:17,916 --> 00:52:19,458 Okay. 831 00:52:19,458 --> 00:52:22,125 Hey, you want to keep that nice. 832 00:52:22,125 --> 00:52:24,166 Seller's expecting you. 833 00:52:24,166 --> 00:52:26,291 You don't take possession by tonight, 834 00:52:26,791 --> 00:52:28,750 I'm going to assume the deal's off. 835 00:52:30,125 --> 00:52:31,791 Then we go that other route. 836 00:52:36,000 --> 00:52:37,125 You're free to go. 837 00:52:59,791 --> 00:53:01,833 He's not really in the system yet. 838 00:53:01,833 --> 00:53:03,375 Pops up as "in transit." 839 00:53:05,375 --> 00:53:07,000 He put you down as next of kin. 840 00:53:07,000 --> 00:53:10,666 So I'm seeing if you can claim the remains here, or if they have to go back. 841 00:53:10,666 --> 00:53:13,541 Coroner might put the body on hold since it was a homicide. 842 00:53:13,541 --> 00:53:17,500 So I guess just stay in touch with our office until they figure it all out. 843 00:53:20,291 --> 00:53:21,541 Could you take those off? 844 00:53:22,875 --> 00:53:23,875 Sure. 845 00:54:27,291 --> 00:54:28,250 All set? 846 00:54:30,125 --> 00:54:31,041 Yeah. 847 00:54:40,166 --> 00:54:41,583 I salvaged your bike. 848 00:54:43,666 --> 00:54:45,708 If you want to swing by my house and grab it. 849 00:54:45,708 --> 00:54:46,791 Pawn it. 850 00:54:47,333 --> 00:54:49,583 - It's worth a couple grand. - I see 'em. 851 00:54:50,958 --> 00:54:54,125 - It's not what you think. - Be smart. No way he just lets me go. 852 00:54:54,125 --> 00:54:56,041 He's worried about November. 853 00:54:56,875 --> 00:54:58,500 Makin' a run for Sheriff. 854 00:55:08,083 --> 00:55:10,458 That's real, what I found. 855 00:55:13,583 --> 00:55:15,250 I don't know what this is. 856 00:55:16,041 --> 00:55:18,625 Case records that don't match up with the bail schedule. 857 00:55:18,625 --> 00:55:19,708 And I don't care. 858 00:55:21,291 --> 00:55:22,750 There's dozens. 859 00:55:25,500 --> 00:55:27,291 Look, Terry, I... 860 00:55:29,125 --> 00:55:31,166 I know now is not the time. 861 00:55:32,166 --> 00:55:33,541 It's just we don't have any-- 862 00:55:33,541 --> 00:55:36,291 When we cross to the next town, we should get some food. 863 00:55:37,333 --> 00:55:39,000 Can't remember my last meal. 864 00:55:39,500 --> 00:55:41,375 Someone wanted Mike in jail. 865 00:55:42,375 --> 00:55:43,250 The others too. 866 00:55:43,250 --> 00:55:45,625 To what end? I don't know. They all end up walking. 867 00:55:45,625 --> 00:55:48,541 But they were in for 90 days. 868 00:55:48,541 --> 00:55:49,708 No more. No less. 869 00:55:49,708 --> 00:55:52,625 Waiting to be arraigned on charges that don't carry jail time. 870 00:55:52,625 --> 00:55:54,458 I don't doubt what you're saying. 871 00:55:55,250 --> 00:55:58,875 But if the revelation is that your Bama-ass town is corrupt 872 00:55:59,458 --> 00:56:02,166 and my cousin and whoever else got fucked over, 873 00:56:02,166 --> 00:56:03,416 I don't need convincing. 874 00:56:04,250 --> 00:56:06,250 I didn't come here to set things right. 875 00:56:07,083 --> 00:56:10,291 I just wanted Mike not dead. Yet here we are. 876 00:56:10,291 --> 00:56:11,833 They can't just run you off. 877 00:56:11,833 --> 00:56:15,375 Never. It's called tactical retrograde, and I got off easy. 878 00:56:16,500 --> 00:56:19,250 - Well, I can keep digging-- - Respectfully, no. 879 00:56:20,833 --> 00:56:23,666 All I need is transpo the fuck outta here. 880 00:56:24,208 --> 00:56:28,583 And if that's no longer cool, you can drop me off at the next bus station. 881 00:56:35,041 --> 00:56:37,291 Bus station's past where we're headed. 882 00:57:17,500 --> 00:57:19,000 Whatever I say 883 00:57:20,666 --> 00:57:21,916 is gonna fall short. 884 00:57:23,375 --> 00:57:24,875 You got something to write on? 885 00:57:36,166 --> 00:57:37,333 Think it over. 886 00:57:38,250 --> 00:57:39,791 Text me something profound. 887 00:57:40,458 --> 00:57:42,916 - Thought you didn't give this out. - Yeah, well... 888 00:57:44,000 --> 00:57:45,875 All that aside, back there, 889 00:57:47,291 --> 00:57:48,708 I appreciate you giving a shit. 890 00:57:48,708 --> 00:57:52,708 Well, I appreciate your appreciation. 891 00:58:20,000 --> 00:58:21,666 You here for the dually? 892 00:58:22,791 --> 00:58:23,708 I am. 893 00:58:24,541 --> 00:58:25,458 Yes, sir. 894 00:58:25,958 --> 00:58:27,875 I'll let you take a look at her. 895 00:58:45,583 --> 00:58:47,625 Move. Don't touch shit. 896 00:59:14,041 --> 00:59:15,041 No. 897 01:00:20,500 --> 01:00:21,583 Terry! 898 01:00:22,416 --> 01:00:24,208 Mm... I'm in trouble. 899 01:00:56,250 --> 01:00:57,250 Summer! 900 01:01:00,041 --> 01:01:00,958 Hey! 901 01:01:03,000 --> 01:01:04,083 Summer! 902 01:01:20,916 --> 01:01:22,125 It's okay. 903 01:01:23,000 --> 01:01:25,458 That's the proof. I'll tell you that right now. 904 01:01:26,875 --> 01:01:28,541 What about another city? 905 01:01:29,333 --> 01:01:30,541 Another state? 906 01:01:30,541 --> 01:01:32,750 It'll still go on my medical history. 907 01:01:33,583 --> 01:01:36,333 So, you're gonna risk dying? 908 01:01:36,333 --> 01:01:39,041 - Wasn't enough to hurt me. - How do you know? 909 01:01:40,375 --> 01:01:42,666 - I can tell. - So what'd they put in you? 910 01:01:42,666 --> 01:01:46,500 - The dosage? You an "almost doctor" too? - I fuckin' know, Terry. 911 01:01:47,875 --> 01:01:50,083 I go to a hospital, it gets reported. 912 01:01:51,500 --> 01:01:53,666 And if it's reported, the judge... 913 01:01:56,291 --> 01:01:57,875 Everything gets unsealed. 914 01:01:59,375 --> 01:02:01,208 I'll never get back custody. 915 01:02:03,625 --> 01:02:05,291 They'll tell my little girl. 916 01:02:06,958 --> 01:02:09,416 - I can forget about taking the bar. 917 01:02:10,833 --> 01:02:11,958 What's that? 918 01:02:12,666 --> 01:02:14,000 That's your oatmeal. 919 01:02:16,666 --> 01:02:18,458 How can they hold it against you? 920 01:02:18,458 --> 01:02:20,875 I'm sure a lot of lawyers struggle with that. 921 01:02:20,875 --> 01:02:22,041 Addiction? 922 01:02:22,041 --> 01:02:23,166 Yeah. 923 01:02:25,250 --> 01:02:28,666 Related crimes of moral turpitude, not so much. 924 01:02:37,500 --> 01:02:40,083 I pawned a ride-on mower that wasn't mine. 925 01:02:41,625 --> 01:02:42,958 My father-in-law's. 926 01:02:44,166 --> 01:02:45,083 Mm-mm. 927 01:02:45,083 --> 01:02:50,166 My husband petitioned for divorce soon as I was charged. 928 01:02:51,000 --> 01:02:52,375 Took our kid. 929 01:02:52,375 --> 01:02:54,833 He was just waiting to pounce. I was a wreck. 930 01:02:55,833 --> 01:02:59,125 Didn't contest anything they put forward. 931 01:02:59,125 --> 01:03:00,625 Couldn't afford a lawyer. 932 01:03:01,125 --> 01:03:02,041 Um... 933 01:03:03,125 --> 01:03:04,791 I just sat there in court 934 01:03:05,916 --> 01:03:08,333 listening to how horrible a mother I was. 935 01:03:10,666 --> 01:03:13,750 - Made a pretty solid case. - Hey. Come on now. 936 01:03:15,541 --> 01:03:16,875 You know what's funny? 937 01:03:18,875 --> 01:03:21,083 When I took the mower... 938 01:03:21,083 --> 01:03:23,541 ...it had this snowblower attachment on it. 939 01:03:23,541 --> 01:03:26,833 I left it on when I rolled it out the shed, 940 01:03:26,833 --> 01:03:31,000 and that's what bumped the value from petty theft up to grand theft. 941 01:03:34,083 --> 01:03:35,416 I'm a felon 942 01:03:36,375 --> 01:03:38,291 because of a lawn mower accessory. 943 01:03:41,166 --> 01:03:42,166 What? 944 01:03:43,625 --> 01:03:45,416 Nothing. Go on. 945 01:03:46,375 --> 01:03:47,333 Tell me. 946 01:03:52,375 --> 01:03:54,500 I was just going to say that blows. 947 01:03:56,750 --> 01:03:58,500 Go on. I want to hear this. 948 01:03:59,708 --> 01:04:00,708 That's about it. 949 01:04:00,708 --> 01:04:02,583 The judge took pity on me. 950 01:04:03,458 --> 01:04:05,083 I promised to stay clean. 951 01:04:05,083 --> 01:04:08,791 He sealed everything up, and I went to work for the court. 952 01:04:10,041 --> 01:04:11,541 Figured however things turned out, 953 01:04:11,541 --> 01:04:13,875 I'd never not be able to defend myself again. 954 01:04:13,875 --> 01:04:15,333 Yeah, I hear that. 955 01:04:19,500 --> 01:04:20,500 What can I do? 956 01:04:21,000 --> 01:04:22,250 You were right. 957 01:04:23,625 --> 01:04:24,708 You should go. 958 01:04:26,375 --> 01:04:27,750 You should grieve. 959 01:04:27,750 --> 01:04:28,708 Mm. 960 01:04:29,208 --> 01:04:30,583 I'll back off. 961 01:04:30,583 --> 01:04:33,791 Show up to work like nothing happened. 962 01:04:34,541 --> 01:04:35,541 Hey. 963 01:04:36,666 --> 01:04:37,875 You sure you're okay? 964 01:04:38,791 --> 01:04:39,916 How blue are my lips? 965 01:04:41,791 --> 01:04:43,125 Not very. 966 01:04:44,791 --> 01:04:46,083 Then, yeah. 967 01:04:52,333 --> 01:04:54,375 All this talk of defending myself. 968 01:04:55,666 --> 01:04:57,708 - Here I am. - It's the right move. 969 01:04:58,208 --> 01:05:00,125 Taking fuel away from the fire. 970 01:05:00,750 --> 01:05:02,875 You gotta focus on your girl, you know? 971 01:05:06,583 --> 01:05:08,208 I won't forget about Mike. 972 01:05:12,291 --> 01:05:13,875 I'll get this truck off your lawn. 973 01:05:39,500 --> 01:05:40,541 Morning. 974 01:05:41,791 --> 01:05:44,250 - Morning, Alex. Morning, Ms. McBride. 975 01:05:45,916 --> 01:05:48,791 Oh, hey. You're supposed to go see the judge first thing. 976 01:05:48,791 --> 01:05:49,875 Okay. 977 01:05:54,583 --> 01:05:58,000 Those were the terms of your employment, were they not? 978 01:05:59,333 --> 01:06:00,416 They were. 979 01:06:00,416 --> 01:06:04,666 And you understand I can only act on the information given me. 980 01:06:06,458 --> 01:06:07,791 But it's not true. 981 01:06:08,291 --> 01:06:09,416 That's not me. 982 01:06:10,291 --> 01:06:11,416 I believe you. 983 01:06:12,875 --> 01:06:15,291 If there's nothing to it, then there's nothing to it. 984 01:06:15,791 --> 01:06:17,125 Test's not gonna lie. 985 01:06:17,916 --> 01:06:20,208 If you wouldn't mind emptying your pockets, please. 986 01:06:21,083 --> 01:06:24,375 Oh, and leave your purse. Victoria here will take you in. 987 01:06:35,166 --> 01:06:36,875 You all right in there, hon? 988 01:07:04,541 --> 01:07:05,541 Shit. 989 01:08:01,166 --> 01:08:03,416 We're good up here. 990 01:08:10,208 --> 01:08:12,041 106, you're clear. 991 01:08:20,000 --> 01:08:21,458 Kill that ignition! 992 01:08:25,791 --> 01:08:28,875 Now toss your keys out the driver's side. 993 01:08:42,708 --> 01:08:43,916 My hands good? 994 01:08:45,583 --> 01:08:46,500 Sure. 995 01:08:47,750 --> 01:08:49,083 Ten and two. 996 01:08:50,375 --> 01:08:51,791 Your lights broken? 997 01:08:51,791 --> 01:08:53,000 How do you mean? 998 01:08:54,500 --> 01:08:55,916 It's just you waved me down. 999 01:08:55,916 --> 01:08:58,750 So I'm wondering if something's wrong with your lights. 1000 01:08:58,750 --> 01:09:00,791 Something wrong with your GPS? 1001 01:09:01,666 --> 01:09:03,166 It was an emergency. 1002 01:09:03,166 --> 01:09:05,875 You respond to emergencies around here now? 1003 01:09:05,875 --> 01:09:07,791 - It was just a friend. - Yeah? 1004 01:09:09,291 --> 01:09:11,291 She turned out to be more trouble than you. 1005 01:09:11,291 --> 01:09:13,000 It was a false alarm. 1006 01:09:13,000 --> 01:09:14,500 You'll never see me again. 1007 01:09:14,500 --> 01:09:16,416 That conversation was had. 1008 01:09:17,375 --> 01:09:20,000 Chief handed you a winning lotto ticket. 1009 01:09:20,000 --> 01:09:21,375 And you just tore it up. 1010 01:09:21,958 --> 01:09:24,916 We got a dozen witnesses saw you storm the station. 1011 01:09:24,916 --> 01:09:27,250 Your prints are all over the property cage, 1012 01:09:27,250 --> 01:09:29,166 and there's a missing bag of money. 1013 01:09:30,166 --> 01:09:32,583 I'm guessing, we'll find it right here in this truck. 1014 01:09:33,916 --> 01:09:34,916 Feeling smart now? 1015 01:09:35,708 --> 01:09:36,750 No, sir. 1016 01:09:39,583 --> 01:09:42,916 I'll give you credit for catching the lights though. 1017 01:09:45,291 --> 01:09:46,291 Pretty sharp. 1018 01:09:49,916 --> 01:09:51,458 These new cruisers, 1019 01:09:52,708 --> 01:09:53,958 you run the lights... 1020 01:09:56,500 --> 01:09:58,166 the dash cam starts recording. 1021 01:10:00,500 --> 01:10:02,125 - Gun! 1022 01:10:03,625 --> 01:10:05,916 - Fuck! 1023 01:10:06,625 --> 01:10:08,083 What are we doing? 1024 01:10:12,500 --> 01:10:13,708 Help! 1025 01:10:21,250 --> 01:10:23,291 Shots fired with that buckshot! 1026 01:10:28,500 --> 01:10:30,250 I got him! Clear out! 1027 01:10:38,916 --> 01:10:40,666 - Get out of the truck! 1028 01:10:40,666 --> 01:10:42,250 - Move! 1029 01:10:49,583 --> 01:10:51,500 Hit the fuckin' tires! 1030 01:11:22,291 --> 01:11:24,333 You know you can't be here, 1031 01:11:24,333 --> 01:11:25,958 not without a heads-up. 1032 01:11:30,166 --> 01:11:32,000 We didn't call anybody. 1033 01:12:36,250 --> 01:12:37,291 Shit. 1034 01:12:51,291 --> 01:12:53,791 Terry? Terry? 1035 01:12:53,791 --> 01:12:56,166 You should stay off the phone. I was coming to you. 1036 01:12:56,166 --> 01:12:59,250 Don't. I just got a visit from the police. 1037 01:13:00,083 --> 01:13:01,250 Yeah, me too. 1038 01:13:01,791 --> 01:13:03,333 You okay? You hurt? 1039 01:13:03,333 --> 01:13:05,208 They came to warn me. 1040 01:13:05,208 --> 01:13:08,375 Said I should leave town. Stay away from you. 1041 01:13:08,916 --> 01:13:11,166 Yeah, solid recs. Who was it? 1042 01:13:11,166 --> 01:13:14,750 A friend, same one who followed us yesterday. 1043 01:13:14,750 --> 01:13:16,833 - That was for me, not you. 1044 01:13:17,750 --> 01:13:18,791 You mobile? 1045 01:13:19,458 --> 01:13:21,833 Yeah. Yeah, I'm packing up. 1046 01:13:23,250 --> 01:13:24,375 All right. 1047 01:13:24,375 --> 01:13:26,041 That Volvo, you own it? 1048 01:13:26,541 --> 01:13:28,791 Only thing in my life that's paid off. 1049 01:13:30,666 --> 01:13:31,541 Okay. 1050 01:13:32,041 --> 01:13:33,125 Um... 1051 01:13:33,125 --> 01:13:36,125 Bring your title. I got somewhere we can go. 1052 01:13:36,708 --> 01:13:38,375 Should I pick you up? 1053 01:13:38,375 --> 01:13:40,916 No. I'll be good. 1054 01:13:44,708 --> 01:13:45,791 All right. 1055 01:13:47,750 --> 01:13:49,166 Don't write this down. 1056 01:13:53,875 --> 01:13:55,041 Okay. 1057 01:13:55,041 --> 01:13:56,125 Summer? 1058 01:13:59,375 --> 01:14:01,083 Kan Long Chinese, go ahead. 1059 01:14:02,333 --> 01:14:05,375 Uh, no brown. White, fried, or sticky only. 1060 01:14:07,458 --> 01:14:08,333 Uh-huh. 1061 01:14:13,583 --> 01:14:15,500 Uh, shrimp's a dollar more. 1062 01:14:21,375 --> 01:14:22,500 Two soups. 1063 01:14:23,750 --> 01:14:25,416 No. Special soups. 1064 01:14:33,208 --> 01:14:35,833 Another round of beers, table six. - Uh-huh. 1065 01:14:44,583 --> 01:14:46,208 And what's your address? 1066 01:15:02,250 --> 01:15:05,166 Oh my God, are you shot? 1067 01:15:05,166 --> 01:15:07,625 Yeah. Summer, this is Mr. Liu. 1068 01:15:10,000 --> 01:15:13,583 Hi. Sorry, I would have driven faster. 1069 01:15:13,583 --> 01:15:18,166 They had Quikclot, but I wasn't sure if it was the gauze or the sponge, so 1070 01:15:19,541 --> 01:15:20,583 I got both. 1071 01:15:20,583 --> 01:15:22,250 - Burners? Yeah. 1072 01:15:22,250 --> 01:15:23,500 Thank you. 1073 01:15:24,375 --> 01:15:27,250 And I got coconut water. If you want some. 1074 01:15:27,250 --> 01:15:28,541 No, I'm good. 1075 01:15:28,541 --> 01:15:31,083 Ah, traveled down pretty clean. 1076 01:15:31,083 --> 01:15:32,416 Still a couple fragments, 1077 01:15:32,416 --> 01:15:35,458 but I'll leave it in if you're gonna be moving around. 1078 01:15:35,458 --> 01:15:37,250 You should be at a hospital. 1079 01:15:38,833 --> 01:15:40,083 Look who's talking. 1080 01:15:41,083 --> 01:15:42,250 This is different. 1081 01:15:42,250 --> 01:15:45,625 Yeah, well, Mr. Liu was a field medic in Korea. 1082 01:15:45,625 --> 01:15:46,583 Oh. 1083 01:15:48,750 --> 01:15:50,916 Thank you for your service, sir. 1084 01:15:53,583 --> 01:15:54,958 He's Chinese. 1085 01:15:56,083 --> 01:15:57,875 Fought for the other side. 1086 01:15:57,875 --> 01:16:01,000 Well, it's good we can all come together. 1087 01:16:09,000 --> 01:16:10,958 Make sure he finishes his. 1088 01:16:11,458 --> 01:16:12,333 Hm. 1089 01:16:22,083 --> 01:16:24,208 Walk me through it. 1090 01:16:24,208 --> 01:16:25,541 I want everything. 1091 01:16:25,541 --> 01:16:29,041 It's just I didn't get that far. - It's what's keeping me alive. 1092 01:16:30,583 --> 01:16:32,375 They just tried to kill you. 1093 01:16:32,375 --> 01:16:34,666 And no one's called in the cavalry. 1094 01:16:34,666 --> 01:16:38,250 With what they could pin on me, should be a federal task force dropping a tac team 1095 01:16:38,250 --> 01:16:39,750 on the roof right now. 1096 01:16:42,291 --> 01:16:45,083 - They're keeping it quiet. - Because of what you found. 1097 01:16:45,666 --> 01:16:46,708 So... 1098 01:16:47,791 --> 01:16:51,500 From what I pulled, it's clear they're manipulating defendants' jail time. 1099 01:16:52,083 --> 01:16:55,666 What's driving it? I don't know. That's what they're protecting. 1100 01:16:55,666 --> 01:16:58,541 They got your folder, right? So it's not just what you pulled. 1101 01:16:58,541 --> 01:17:00,791 No. Folder's why they're onto us. 1102 01:17:00,791 --> 01:17:03,833 The case files are public record. Anyone can look 'em up. 1103 01:17:03,833 --> 01:17:06,708 Okay, so is that enough to take to the press, start a ruckus? 1104 01:17:06,708 --> 01:17:09,625 No, holding them for 90 days, hiking bail, 1105 01:17:09,625 --> 01:17:12,708 the individual acts aren't necessarily illegal. 1106 01:17:12,708 --> 01:17:14,208 It's discretion of the court, 1107 01:17:14,208 --> 01:17:17,333 so the judge can double your fine for tracking mud on his floor. 1108 01:17:17,333 --> 01:17:18,375 So he's in on it. 1109 01:17:18,375 --> 01:17:20,833 When the cases do reach his bench, 1110 01:17:20,833 --> 01:17:23,875 he lets 'em off, mostly full dismissals. 1111 01:17:24,708 --> 01:17:26,791 If anything, he's pushing back. 1112 01:17:26,791 --> 01:17:29,333 So we get kinetic. Find out what he's pushing against. 1113 01:17:29,333 --> 01:17:31,083 We're over the town line. 1114 01:17:31,083 --> 01:17:33,833 - We should keep going. - Yeah, well, maybe you. 1115 01:17:35,416 --> 01:17:38,083 These officers are quiet because they're vulnerable. 1116 01:17:40,666 --> 01:17:42,250 Whatever window we have, 1117 01:17:43,708 --> 01:17:45,458 I guarantee you they're closing it. 1118 01:17:47,458 --> 01:17:48,375 They do, 1119 01:17:49,333 --> 01:17:50,458 I'm dead. 1120 01:17:51,208 --> 01:17:52,875 Won't matter where I am. 1121 01:17:53,458 --> 01:17:54,333 You think me too? 1122 01:17:57,166 --> 01:17:58,541 Bottom line up front? 1123 01:18:01,166 --> 01:18:03,208 I don't see how they let you walk away. 1124 01:18:04,791 --> 01:18:05,625 Who knows? 1125 01:18:07,291 --> 01:18:09,166 Maybe they'll cut you a deal. 1126 01:18:09,166 --> 01:18:10,666 Hell, they let me walk. 1127 01:18:10,666 --> 01:18:13,708 - Then I pulled you back in. - Yeah, and it's good you did. 1128 01:18:15,083 --> 01:18:17,000 When they sent me on my way... 1129 01:18:19,708 --> 01:18:20,833 I was grateful. 1130 01:18:23,083 --> 01:18:27,208 Like my whole life was back ahead of me. I even heard Mike telling me it was okay. 1131 01:18:29,166 --> 01:18:30,208 How I train, 1132 01:18:30,833 --> 01:18:33,541 what I teach, most of it comes down to self-preservation. 1133 01:18:33,541 --> 01:18:35,666 So I guess I just acted accordingly. 1134 01:18:36,166 --> 01:18:37,041 Anyone would. 1135 01:18:37,041 --> 01:18:39,208 Yeah, but the chief didn't give me an out. 1136 01:18:39,916 --> 01:18:41,083 I gave him one. 1137 01:18:43,083 --> 01:18:44,666 And that wasn't Mike's voice. 1138 01:18:45,250 --> 01:18:46,583 That was mine. 1139 01:18:47,166 --> 01:18:48,500 This shit's far from okay, 1140 01:18:48,500 --> 01:18:51,333 and these cops might end up on top. 1141 01:18:51,333 --> 01:18:55,666 I'm not pretending here, but they sure as shit don't get any more outs. 1142 01:18:58,333 --> 01:18:59,166 And Mike, 1143 01:19:00,333 --> 01:19:01,750 I hope he's in a better place. 1144 01:19:01,750 --> 01:19:05,500 I don't know enough about the afterlife to trust in it, so while I'm here, 1145 01:19:06,458 --> 01:19:07,583 and he's not, 1146 01:19:08,708 --> 01:19:11,208 I gotta haunt these motherfuckers myself. 1147 01:19:12,500 --> 01:19:13,666 All right? 1148 01:19:15,791 --> 01:19:18,125 What about taking fuel away from the fire? 1149 01:19:18,125 --> 01:19:19,708 Mm. It's different now. 1150 01:19:20,291 --> 01:19:21,166 How so? 1151 01:19:25,666 --> 01:19:26,750 We're the fire. 1152 01:19:58,958 --> 01:20:01,083 What about your friend on the force? 1153 01:20:03,375 --> 01:20:06,208 - Think he'd be willing to talk? - Never said it was a he. 1154 01:20:06,208 --> 01:20:08,250 "He," "she" fine. 1155 01:20:08,250 --> 01:20:09,541 Codename "Serpico." 1156 01:20:10,666 --> 01:20:13,125 Would they talk? Take this to the state police? 1157 01:20:13,125 --> 01:20:15,166 No, they were clear on that. 1158 01:20:16,958 --> 01:20:19,083 Warning me was risky enough. 1159 01:20:20,291 --> 01:20:21,208 You all right? 1160 01:20:23,875 --> 01:20:26,708 Just have a feeling tonight's going to get pretty dark. 1161 01:20:30,333 --> 01:20:32,250 Isn't that what nights do? 1162 01:20:32,250 --> 01:20:36,041 Okay, three, two, one, 1163 01:20:36,041 --> 01:20:37,083 go! 1164 01:20:39,291 --> 01:20:41,333 First is Isaiah! 1165 01:20:41,333 --> 01:20:44,791 Ryan in second, Jack's in third, Henry fourth! 1166 01:20:44,791 --> 01:20:45,833 Nice heat, guys! 1167 01:20:45,833 --> 01:20:47,666 All right, let's bring those back... 1168 01:20:48,166 --> 01:20:49,125 Hey, buddy! 1169 01:20:49,833 --> 01:20:51,041 Summer! 1170 01:20:51,041 --> 01:20:52,250 How'd you do? 1171 01:20:52,250 --> 01:20:54,875 Bad. I got taken out in the fourth-place runoff. 1172 01:20:57,708 --> 01:20:59,041 Super cool. 1173 01:20:59,750 --> 01:21:03,375 At least you made it yourself. You're mostly competing against other dads. 1174 01:21:03,375 --> 01:21:05,541 Ben. Go cheer. 1175 01:21:09,250 --> 01:21:12,458 All right, let's see if we can get a new leader out there! Ready? 1176 01:21:12,458 --> 01:21:15,208 We know they're locking defendants up and letting them go. 1177 01:21:15,208 --> 01:21:17,791 We have no idea why, but our local PD is willing to kill 1178 01:21:17,791 --> 01:21:19,333 to keep us from finding out. 1179 01:21:19,333 --> 01:21:22,166 - They came into my home! - What do you want me to say? 1180 01:21:22,166 --> 01:21:24,750 - That you're on the right path? - Are we? 1181 01:21:37,125 --> 01:21:38,541 I can't answer your questions. 1182 01:21:38,541 --> 01:21:40,916 - Fuck this guy. - It'd be aiding and abetting. 1183 01:21:40,916 --> 01:21:44,708 Whatever it is you're doing, I can be named an accessory. 1184 01:21:44,708 --> 01:21:47,833 I don't report you the minute you leave, it could be seen as a failure to act. 1185 01:21:47,833 --> 01:21:51,875 If I inflict pain before you answer, does that help from a legal standpoint? 1186 01:21:51,875 --> 01:21:55,208 Listen. Even if I wanted to, I don't have the answers to give. 1187 01:21:55,208 --> 01:21:57,125 Okay? And that's by design. 1188 01:21:58,375 --> 01:22:00,333 - I don't want to know. - No, that! 1189 01:22:01,791 --> 01:22:02,625 You! 1190 01:22:03,750 --> 01:22:06,708 You're a fucking tumor, Elliot! 1191 01:22:18,791 --> 01:22:19,791 If I did... 1192 01:22:22,583 --> 01:22:24,583 If I did want to know... 1193 01:22:27,083 --> 01:22:29,875 - I would have some questions. - Yeah, like what? 1194 01:22:33,375 --> 01:22:36,041 Like how far back does it go? What you found. 1195 01:22:36,041 --> 01:22:38,416 Mostly recent, less than two years. 1196 01:22:38,416 --> 01:22:42,791 - Mm-hm. Why is that? - I searched bail records. Uh... 1197 01:22:43,333 --> 01:22:45,333 Probably didn't dig deep enough. 1198 01:22:46,166 --> 01:22:47,000 Or? 1199 01:22:49,875 --> 01:22:51,708 That's as deep as it goes? 1200 01:22:52,291 --> 01:22:55,625 - And if that's true, I would also wonder... 1201 01:22:55,625 --> 01:22:58,125 ...was there something that coincided in that timeframe? 1202 01:22:58,125 --> 01:23:00,541 Something pertinent? 1203 01:23:02,458 --> 01:23:04,083 - The civil case? Dad! 1204 01:23:04,708 --> 01:23:07,458 Isaiah won again. Can we go now? 1205 01:23:07,458 --> 01:23:09,375 Yes. 1206 01:23:10,000 --> 01:23:11,333 Hey! 1207 01:23:11,333 --> 01:23:14,833 That case, the settlement, it put pressure on the police. 1208 01:23:14,833 --> 01:23:16,208 Oversight. 1209 01:23:16,208 --> 01:23:18,291 - Turned things around. - Did it? 1210 01:23:18,291 --> 01:23:20,208 It's been quiet ever since. 1211 01:23:23,291 --> 01:23:24,750 So there's your big question. 1212 01:23:29,791 --> 01:23:31,750 You got no answers from me. 1213 01:23:35,958 --> 01:23:38,083 Lawsuit didn't turn things around. 1214 01:23:38,708 --> 01:23:40,250 Turned them upside down. 1215 01:23:53,208 --> 01:23:55,458 Well, this is a surprise. 1216 01:23:56,250 --> 01:23:58,875 - A commission in the cavalry, too, huh? 1217 01:23:59,791 --> 01:24:02,083 I see you got the commission you were after. 1218 01:24:02,083 --> 01:24:05,375 You know these men, Rader? Yes, sir, very well. 1219 01:24:05,375 --> 01:24:08,166 This one, Stuart, comes from a rich slave owning family in Virginia. 1220 01:24:09,333 --> 01:24:12,333 He called you a lying renegade once, and I jumped him for it-- 1221 01:24:15,500 --> 01:24:18,041 - It's okay. 1222 01:24:18,041 --> 01:24:19,208 I'll talk. 1223 01:24:32,375 --> 01:24:33,500 Jesus. 1224 01:24:34,416 --> 01:24:36,208 There's no need to hurt me. 1225 01:24:41,583 --> 01:24:42,625 Where's Summer? 1226 01:24:43,333 --> 01:24:44,458 Don't know. 1227 01:24:45,708 --> 01:24:48,125 - I was gonna ask you. - Elliot called. 1228 01:24:48,791 --> 01:24:51,833 - I need for her to hear this. Who? What? Where? 1229 01:24:51,833 --> 01:24:53,000 No time for why. 1230 01:24:53,000 --> 01:24:55,166 - She's owed it. 1231 01:24:57,000 --> 01:24:59,708 Would you believe I was protecting you this morning? 1232 01:25:00,666 --> 01:25:02,708 I'm sure you convinced yourself. 1233 01:25:03,208 --> 01:25:07,458 I was afraid they'd do worse, and I'm deeply sorry about your brother. 1234 01:25:07,458 --> 01:25:08,541 Cousin. 1235 01:25:09,375 --> 01:25:10,625 Your cousin. 1236 01:25:15,875 --> 01:25:17,000 So why is he dead? 1237 01:25:17,000 --> 01:25:21,208 - Bishop v The Town of Shelby Springs. - You're familiar with it? 1238 01:25:21,208 --> 01:25:24,666 Just some of the fallout. That the chief was named personally. 1239 01:25:24,666 --> 01:25:27,208 Illegal search snowballed into a wrongful death. 1240 01:25:27,208 --> 01:25:30,083 Settlement damn near bankrupted the town. 1241 01:25:30,083 --> 01:25:32,791 His department was deemed uninsurable. 1242 01:25:32,791 --> 01:25:35,916 Got a year to modernize, clean up its act. 1243 01:25:35,916 --> 01:25:37,625 And it did, on paper. 1244 01:25:37,625 --> 01:25:39,208 Uh-huh, on paper. 1245 01:25:39,208 --> 01:25:42,541 So you sell out your bench to protect Sandy Burnne? 1246 01:25:42,541 --> 01:25:44,791 Hell no, we wanted him gone. 1247 01:25:44,791 --> 01:25:47,166 The reform mandate was a ploy to shut him down, 1248 01:25:47,166 --> 01:25:49,500 hand over our contract to the state police. 1249 01:25:50,000 --> 01:25:52,291 There was no money for him to comply. 1250 01:25:52,291 --> 01:25:54,083 So he goes out, gets his own. 1251 01:25:54,083 --> 01:25:56,708 Did 100,000 in forfeitures his first month. 1252 01:25:56,708 --> 01:25:59,333 - He cut you in on it? - Me and every other taxpayer. 1253 01:25:59,333 --> 01:26:01,625 They seized my cash. You told me it was legal. 1254 01:26:01,625 --> 01:26:03,583 It is. That's what I don't get. 1255 01:26:03,583 --> 01:26:07,541 That money flows back into debt service, payroll, public works. 1256 01:26:07,541 --> 01:26:09,458 That's Christmas lights in December, 1257 01:26:09,458 --> 01:26:13,958 fireworks on the Fourth of July, and a nice little old tax cut on top. 1258 01:26:13,958 --> 01:26:15,583 Everyone holds their seat. 1259 01:26:15,583 --> 01:26:19,125 But how are a handful of misdemeanor defendants a threat to all this? 1260 01:26:19,125 --> 01:26:21,791 And boil this shit down... quick. 1261 01:26:21,791 --> 01:26:23,083 Liability. 1262 01:26:23,958 --> 01:26:25,708 Traffic stop goes wrong, 1263 01:26:25,708 --> 01:26:26,875 an arrest gets rough, 1264 01:26:26,875 --> 01:26:31,166 anything that might put the department in legal jeopardy, they'll flag the case. 1265 01:26:31,166 --> 01:26:33,208 Kick the charges down to misdemeanors. 1266 01:26:33,208 --> 01:26:35,125 So it stays in town court. 1267 01:26:36,166 --> 01:26:39,291 Where there's no public defender to contest the bail or adjournments. 1268 01:26:39,291 --> 01:26:41,916 - Keep 'em in purgatory. For 90 days. 1269 01:26:41,916 --> 01:26:43,625 Why is it always 90 days? 1270 01:26:43,625 --> 01:26:46,458 I guess if I was smarter, I'd have mixed that up some. 1271 01:26:46,958 --> 01:26:49,625 Didn't want to hold them a day longer than we had to. 1272 01:26:50,833 --> 01:26:52,416 The retention period? 1273 01:26:53,000 --> 01:26:54,000 Shit. 1274 01:26:54,500 --> 01:26:56,416 The hard drives at the courthouse. 1275 01:26:57,375 --> 01:26:58,916 - That's it? - That's it. 1276 01:26:59,458 --> 01:27:03,000 Their dash cam videos. It's part of the settlement. 1277 01:27:03,875 --> 01:27:06,750 We store their footage. They can't access it on their own. 1278 01:27:06,750 --> 01:27:08,041 But you can? 1279 01:27:08,041 --> 01:27:10,375 Only if it's deemed evidentiary. 1280 01:27:10,375 --> 01:27:14,166 If it's not held or subpoenaed for 90 days, it's deleted. 1281 01:27:18,083 --> 01:27:19,375 All right. 1282 01:27:20,083 --> 01:27:21,750 What's on Mike's video? 1283 01:27:23,041 --> 01:27:25,458 - What'd they do to him? - Enough to get us sued. 1284 01:27:25,458 --> 01:27:27,166 - Have you seen it? - No. 1285 01:27:27,166 --> 01:27:30,416 Let me guess. You don't wanna fucking know. 1286 01:27:31,250 --> 01:27:32,583 Wouldn't matter if I did. 1287 01:27:32,583 --> 01:27:35,416 Lose another lawsuit and it's disincorporation, 1288 01:27:35,416 --> 01:27:38,708 Shelby Springs disappears. Swallowed up by the parish. 1289 01:27:39,291 --> 01:27:43,500 - Y'all gonna leave me like this? - What, alive? Yeah. For now. 1290 01:27:45,333 --> 01:27:46,541 You knew Judy. 1291 01:27:47,083 --> 01:27:48,958 What would she think about all this? 1292 01:27:48,958 --> 01:27:50,625 What you're doing to me. 1293 01:27:50,625 --> 01:27:52,625 Well, if she knew what you did... 1294 01:27:55,791 --> 01:27:57,416 she'd want to watch. 1295 01:28:01,083 --> 01:28:04,333 These yours? Need to take one before we go? 1296 01:28:04,333 --> 01:28:06,416 Mm, I'm good for the night. 1297 01:28:07,083 --> 01:28:10,250 This is his wife's... and it's empty. 1298 01:28:10,250 --> 01:28:13,375 Oh, shit. I forgot to feed the cat. 1299 01:28:13,375 --> 01:28:15,083 Shit. - Would you mind? 1300 01:28:15,083 --> 01:28:17,250 Hey, how many did you take? 1301 01:28:17,250 --> 01:28:19,166 Where's the fucking cat food? 1302 01:28:37,166 --> 01:28:39,958 - Hey. 1303 01:28:39,958 --> 01:28:42,041 - You think he'll make it? 1304 01:28:44,125 --> 01:28:45,083 Yeah. 1305 01:28:45,083 --> 01:28:48,375 Hey, it's cool if you gotta step back, start thinking about your girl. 1306 01:28:49,125 --> 01:28:51,625 She never left my mind in there. 1307 01:28:52,375 --> 01:28:55,250 Him, Elliot, 1308 01:28:55,833 --> 01:28:59,375 this whole fucking town couldn't form a single spine between them. 1309 01:29:03,833 --> 01:29:05,958 - If I do get her back-- - When you get her back. 1310 01:29:05,958 --> 01:29:08,000 She's gotta know I got one. 1311 01:29:10,041 --> 01:29:12,416 Where do you keep the drives? - Basement. 1312 01:29:12,416 --> 01:29:13,625 The catacombs? 1313 01:29:13,625 --> 01:29:15,541 Yeah, but there's an alarm. 1314 01:29:16,125 --> 01:29:17,875 Yeah. And moisture. 1315 01:29:18,750 --> 01:29:19,791 And a lot of rot. 1316 01:29:42,208 --> 01:29:44,750 You got it? Yeah. 1317 01:30:04,583 --> 01:30:06,333 I love it down here. 1318 01:30:06,333 --> 01:30:08,083 You can smell the history. 1319 01:30:08,083 --> 01:30:09,250 Where to? 1320 01:30:44,541 --> 01:30:47,166 I can't see. Let your eyes adjust. 1321 01:30:47,166 --> 01:30:49,250 Don't wanna go out like Watergate. 1322 01:30:50,541 --> 01:30:52,500 Thanks. That ain't me. 1323 01:31:09,125 --> 01:31:10,833 A dummy check and we're out. 1324 01:31:20,708 --> 01:31:21,666 Come on. 1325 01:31:43,083 --> 01:31:44,416 You smell that? 1326 01:31:46,708 --> 01:31:47,833 That ain't history. 1327 01:31:49,916 --> 01:31:51,833 Let's leave. 1328 01:31:51,833 --> 01:31:53,375 Oh, shit! 1329 01:31:55,833 --> 01:31:58,500 Oh, God! Oh, God! Oh, God! Shit! 1330 01:32:05,541 --> 01:32:06,541 Coconut water. 1331 01:32:08,041 --> 01:32:11,666 All right, they're expecting a blaze. We got 30 seconds tops. 1332 01:32:11,666 --> 01:32:14,041 Okay, pull those. I'll get these. 1333 01:32:22,333 --> 01:32:24,291 Damn it. 1334 01:32:26,208 --> 01:32:27,791 Okay, we exfil. 1335 01:32:29,375 --> 01:32:30,458 Weigh our options. 1336 01:32:30,458 --> 01:32:31,666 Hold on. 1337 01:32:32,750 --> 01:32:33,958 SD cards. 1338 01:32:33,958 --> 01:32:36,708 They write over 'em in the field so they never get wiped. 1339 01:32:36,708 --> 01:32:38,291 Straight from their dash cams. 1340 01:32:38,291 --> 01:32:40,708 - It's just last week's but-- - Mike's in there? 1341 01:32:43,458 --> 01:32:44,500 All right. 1342 01:32:52,333 --> 01:32:53,208 Wait. 1343 01:32:54,583 --> 01:32:55,958 What are you doing? 1344 01:32:55,958 --> 01:32:58,083 - If we don't restart it, they will. 1345 01:32:58,083 --> 01:32:59,333 It's a landmarked building. 1346 01:32:59,333 --> 01:33:02,041 That "history" down here, for a lot of people? 1347 01:33:02,041 --> 01:33:03,833 It's got a pretty foul funk to it. 1348 01:33:06,291 --> 01:33:09,208 Yeah. Let it burn. 1349 01:33:14,541 --> 01:33:15,583 Looking now. 1350 01:33:15,583 --> 01:33:17,791 Just to be sure. Just in case. Go! 1351 01:33:22,166 --> 01:33:23,916 We're good! Move! 1352 01:33:24,750 --> 01:33:27,250 Sweep the courthouse, then we're out. 1353 01:33:39,125 --> 01:33:41,666 - You go. - We go. We got 'em. 1354 01:33:41,666 --> 01:33:43,958 No. Start the car. I can't... 1355 01:33:45,000 --> 01:33:48,208 - I gotta get something back. 1356 01:33:48,208 --> 01:33:49,958 That'll send 'em running. 1357 01:33:50,875 --> 01:33:52,708 Go slow, go steady. 1358 01:33:52,708 --> 01:33:54,750 Meet me in the alley. Yeah? 1359 01:33:54,750 --> 01:33:55,833 Yeah. 1360 01:34:05,000 --> 01:34:06,000 Fuck! 1361 01:35:14,625 --> 01:35:15,500 Bingo! 1362 01:35:16,458 --> 01:35:17,958 You're kiddin'. 1363 01:35:21,083 --> 01:35:23,208 How's that for a dummy check? 1364 01:35:47,250 --> 01:35:48,666 Turn that shit off! 1365 01:35:50,416 --> 01:35:52,416 - Come on. Come on. 1366 01:35:59,958 --> 01:36:01,041 Fuck. 1367 01:37:45,833 --> 01:37:47,083 Fuck! Fuck! 1368 01:37:47,791 --> 01:37:48,791 Shit! 1369 01:37:50,208 --> 01:37:51,791 Get the fuck off me! 1370 01:38:10,083 --> 01:38:12,208 You wanna be asleep when I cuff you or awake? 1371 01:38:12,208 --> 01:38:13,875 All right, okay! 1372 01:38:16,875 --> 01:38:18,041 Fuck! 1373 01:38:35,291 --> 01:38:37,250 Had to assume you'd shoot on sight. 1374 01:38:38,083 --> 01:38:39,208 Is she hurt? 1375 01:38:40,000 --> 01:38:41,541 Not that I could tell, no. 1376 01:38:41,541 --> 01:38:43,125 Where are they taking her? 1377 01:38:43,125 --> 01:38:46,416 I don't know. Look, man. We're not all, like... 1378 01:38:47,250 --> 01:38:50,041 I'm married. Okay? Okay. Hey, hey. 1379 01:38:50,041 --> 01:38:51,916 I got a kid. So... 1380 01:38:53,666 --> 01:38:54,583 Yeah? 1381 01:38:55,750 --> 01:38:56,750 So does she. 1382 01:38:58,583 --> 01:39:00,791 So let's not waste any fucking time. 1383 01:39:04,583 --> 01:39:05,541 Get up. 1384 01:39:14,583 --> 01:39:16,500 Get me someone who knows. 1385 01:39:21,166 --> 01:39:22,750 106, come in. 1386 01:39:23,416 --> 01:39:24,750 This is 103. 1387 01:39:30,083 --> 01:39:32,666 103, we're 10-3. Keep it quiet. 1388 01:39:35,000 --> 01:39:39,208 106, is that in regards to the arson or the kidnapping? Over. 1389 01:39:43,750 --> 01:39:46,625 You got ten seconds before I start trying new frequencies. 1390 01:39:46,625 --> 01:39:48,541 Got some cards I wanna offload. 1391 01:39:55,625 --> 01:39:56,916 Left utility pocket. 1392 01:40:05,583 --> 01:40:07,083 What brand are they? 1393 01:40:17,583 --> 01:40:19,791 Extreme Pro, 64 gigs. 1394 01:40:22,708 --> 01:40:25,458 Okay, then. You know Rebel Ridge? 1395 01:40:26,250 --> 01:40:27,416 No. 1396 01:40:27,416 --> 01:40:29,916 Drop you a pin. Settle up. 1397 01:40:30,666 --> 01:40:31,583 A swap? 1398 01:40:32,458 --> 01:40:33,916 You think I'm stupid? 1399 01:40:33,916 --> 01:40:36,208 No. I think you're smart. 1400 01:40:39,291 --> 01:40:40,750 Fuck it. First light. 1401 01:40:41,250 --> 01:40:42,666 How about right now? 1402 01:40:42,666 --> 01:40:44,958 No, I got to see what's waiting for me. 1403 01:40:46,458 --> 01:40:48,083 Works out well for you too. 1404 01:40:48,666 --> 01:40:49,666 Oh, yeah? 1405 01:40:50,333 --> 01:40:51,250 Yeah. 1406 01:40:52,666 --> 01:40:54,458 You just might see me comin'. 1407 01:41:02,500 --> 01:41:04,458 I put too much sauce on that? 1408 01:41:06,083 --> 01:41:07,916 - Pop the trunk. - Fuck. 1409 01:41:33,583 --> 01:41:34,833 What you got in that? 1410 01:41:35,666 --> 01:41:38,166 Number 4 buck, double-aught following. 1411 01:41:44,583 --> 01:41:46,166 Lose the number 4, 1412 01:41:47,208 --> 01:41:48,791 load up some slugs 1413 01:41:49,833 --> 01:41:51,583 'case he grabs hold of someone. 1414 01:42:17,791 --> 01:42:19,375 Check in with Patrol. 1415 01:42:19,916 --> 01:42:21,125 He should be here. 1416 01:42:21,625 --> 01:42:22,750 Sun's barely up. 1417 01:42:26,291 --> 01:42:28,250 If he isn't early, he's late. 1418 01:42:38,000 --> 01:42:39,000 Yeah? 1419 01:42:40,500 --> 01:42:41,500 Hello? 1420 01:42:42,541 --> 01:42:44,166 You know what's funny, Chief? 1421 01:42:45,458 --> 01:42:48,708 You know, nothing comes to mind right off-hand. 1422 01:42:48,708 --> 01:42:51,958 Before two days ago, I'd never really been in a street fight. 1423 01:42:52,875 --> 01:42:55,958 I mean, a few scraps in a schoolyard, 1424 01:42:55,958 --> 01:42:59,333 but other than that, nothing outside the gym. 1425 01:43:00,583 --> 01:43:02,458 Well, I've been in plenty. 1426 01:43:02,458 --> 01:43:04,083 Yeah, I can feel that from you. 1427 01:43:04,083 --> 01:43:06,416 That combative energy. 1428 01:43:07,125 --> 01:43:09,083 It builds up. You know? 1429 01:43:11,083 --> 01:43:13,458 108. Got a visual on our suspect. 1430 01:43:14,500 --> 01:43:16,541 It's not just you. I know. 1431 01:43:17,666 --> 01:43:20,041 - They're on him. Both sides contribute. 1432 01:43:21,791 --> 01:43:25,541 Are you taking responsibility or dodging it? 1433 01:43:25,541 --> 01:43:27,166 108, can you confirm? 1434 01:43:30,500 --> 01:43:31,500 Stand by. 1435 01:43:33,291 --> 01:43:34,375 Copy you, 108. 1436 01:43:34,375 --> 01:43:36,583 Standing by. 10-- 1437 01:43:39,791 --> 01:43:41,666 Pack it up. He's ready to move. 1438 01:43:43,250 --> 01:43:46,541 People getting hurt now either way. The fire last night... 1439 01:43:47,791 --> 01:43:50,791 - Yeah, I heard about that. - Yeah, it's gotten out of hand. 1440 01:43:51,833 --> 01:43:53,583 Real soup sandwich. 1441 01:43:53,583 --> 01:43:55,083 We can agree on that. 1442 01:43:55,625 --> 01:43:58,875 Got me thinking about that conversation we had in the cruiser, 1443 01:43:58,875 --> 01:44:00,125 about de-escalation. 1444 01:44:01,583 --> 01:44:04,083 That also takes both sides, you know? 1445 01:44:05,041 --> 01:44:06,458 So I was thinking, 1446 01:44:07,791 --> 01:44:09,541 what if we just walk away? 1447 01:44:09,541 --> 01:44:13,458 - Well, now you're starting to talk some-- - But then I was like, "Nah." 1448 01:44:22,166 --> 01:44:24,166 Don't you fucking move! 1449 01:44:24,166 --> 01:44:25,541 Goddamn it! 1450 01:44:25,541 --> 01:44:27,166 Negative! It's McGill. 1451 01:44:27,166 --> 01:44:28,625 Got him all tied up. 1452 01:44:44,125 --> 01:44:46,875 He's goin' for the cash. Get on the radio! 1453 01:44:49,083 --> 01:44:50,833 All units, be advised... 1454 01:44:59,791 --> 01:45:01,208 Copy you. 1455 01:45:01,208 --> 01:45:02,500 Piece of shit! 1456 01:45:02,500 --> 01:45:04,208 Repeat, 10-19. 1457 01:45:04,208 --> 01:45:05,875 Suspect is at the station. 1458 01:45:05,875 --> 01:45:09,166 - Request immediate assistance. Hurry. Find him and leave some for me! 1459 01:45:09,166 --> 01:45:10,958 We got walls coming down. 1460 01:45:13,083 --> 01:45:14,833 Copy. 10-76, en route. 1461 01:45:15,666 --> 01:45:16,750 Something wrong? 1462 01:45:19,166 --> 01:45:20,208 No, actually. 1463 01:45:21,250 --> 01:45:23,333 Think it's all gonna line up pretty well. 1464 01:45:26,000 --> 01:45:27,791 Be advised, this is a silent run. 1465 01:45:27,791 --> 01:45:30,041 10-85. Nobody runs code. 1466 01:45:40,416 --> 01:45:44,666 All right, boss? Can you hold off? We gotta get to the station. 1467 01:45:59,958 --> 01:46:02,333 How'd I know you wouldn't show up to your own show-- 1468 01:46:08,250 --> 01:46:10,083 Hey! It's okay. - Put that down! 1469 01:46:10,083 --> 01:46:11,708 - Put your weapon down! - It's okay! 1470 01:46:11,708 --> 01:46:13,833 - Get on the ground! I'm gonna shoot! - It's okay. 1471 01:46:13,833 --> 01:46:14,958 It's a beanbag round. 1472 01:46:14,958 --> 01:46:17,000 - Less lethal. 1473 01:46:18,458 --> 01:46:20,708 - Listen, I know who you are. Shoot him! 1474 01:46:20,708 --> 01:46:23,083 Summer didn't give you up. It ain't hard to narrow down. 1475 01:46:23,083 --> 01:46:25,208 - We call you "Serpico." Hey! Shoot him! 1476 01:46:25,208 --> 01:46:27,791 Don't worry about him. Worry about her. 1477 01:46:27,791 --> 01:46:30,416 Even if you don't have my back, I know you got hers. 1478 01:46:31,500 --> 01:46:33,458 - What you want me to do? - Hear me out. 1479 01:46:33,458 --> 01:46:35,000 Shoot that motherfucker-- 1480 01:46:35,000 --> 01:46:36,250 Sit down! 1481 01:46:47,666 --> 01:46:50,750 102, we are at the scene. We got a... 1482 01:46:55,416 --> 01:46:58,250 Whatever's on these, he's willing to kill over. 1483 01:46:58,250 --> 01:46:59,666 You can go ahead. 1484 01:46:59,666 --> 01:47:03,208 - Release 'em. See what happens. 1485 01:47:03,208 --> 01:47:05,000 Yeah. I'm with you on that. 1486 01:47:05,500 --> 01:47:07,333 Got this off your boys, though. 1487 01:47:10,083 --> 01:47:12,291 All right, here's the new deal, Chief. 1488 01:47:12,291 --> 01:47:13,958 I'm seizing your shit. 1489 01:47:15,458 --> 01:47:19,500 When Summer McBride is safe, I hand myself in to the state police. 1490 01:47:20,375 --> 01:47:21,250 You get it back. 1491 01:47:23,666 --> 01:47:24,666 Otherwise... 1492 01:47:29,666 --> 01:47:30,916 It all burns. 1493 01:47:36,416 --> 01:47:38,125 Our guys just pulled up. 1494 01:47:39,958 --> 01:47:40,958 Okay. 1495 01:48:21,625 --> 01:48:24,291 - A lot of hardware out there. I've seen what you can do. 1496 01:48:24,291 --> 01:48:28,458 So believe me. I'll put two rounds in your head if you move an inch. 1497 01:48:31,541 --> 01:48:34,166 105 exiting station with suspect. 1498 01:48:34,166 --> 01:48:35,791 Hold your fire. Confirm. 1499 01:48:35,791 --> 01:48:39,458 105, you have Terry Richmond? Over. 1500 01:48:39,458 --> 01:48:42,166 10-4. Confirm. Hold your fire. 1501 01:48:45,791 --> 01:48:47,791 10-4, holding fire. 1502 01:48:52,875 --> 01:48:54,333 Nobody dies today. 1503 01:48:55,833 --> 01:48:57,750 We'll sort this out somewhere safe. 1504 01:49:06,000 --> 01:49:07,166 Hands on your head. 1505 01:49:12,666 --> 01:49:13,916 Piece of shit. 1506 01:49:14,500 --> 01:49:15,625 Feel familiar? 1507 01:49:16,250 --> 01:49:17,916 Except for the weight of my gun. 1508 01:49:18,916 --> 01:49:19,750 Stop there. 1509 01:49:20,625 --> 01:49:21,958 Put down the bag. 1510 01:49:27,500 --> 01:49:29,458 Chief's cuffed to the property cage. 1511 01:49:29,458 --> 01:49:31,583 Careful, he's pissed. 1512 01:49:32,166 --> 01:49:33,708 He have drives on him? 1513 01:49:33,708 --> 01:49:36,500 - He did. Says there's some-- - Stolen property. 1514 01:49:41,041 --> 01:49:42,083 Where they at? 1515 01:49:58,541 --> 01:49:59,500 Well done. 1516 01:50:02,291 --> 01:50:04,416 Got to get you out on patrol. 1517 01:50:05,666 --> 01:50:07,416 I feel dumb, man. 1518 01:50:09,250 --> 01:50:10,291 I mean, 1519 01:50:11,375 --> 01:50:12,833 your girl's free to go. 1520 01:50:14,375 --> 01:50:15,625 It's just, uh... 1521 01:50:24,750 --> 01:50:26,708 She's pretty zonked out. 1522 01:50:28,375 --> 01:50:30,958 Thought I gave her a solid search, 1523 01:50:30,958 --> 01:50:33,333 but I missed that rig she had on her. 1524 01:50:34,541 --> 01:50:37,500 Must've hidden it somewhere sneaky. 1525 01:50:37,500 --> 01:50:40,791 Shot up in the backseat when I wasn't looking. 1526 01:50:42,708 --> 01:50:45,208 - I'd step back. 1527 01:50:45,208 --> 01:50:48,250 Hold on. Shh. Shh. Shh. Shhh. 1528 01:50:48,750 --> 01:50:49,708 Listen. 1529 01:50:55,500 --> 01:50:56,833 Oh, man. 1530 01:50:59,166 --> 01:51:00,416 That snoring thing. 1531 01:51:01,416 --> 01:51:02,750 Shit creeps me out. 1532 01:51:04,625 --> 01:51:06,041 At least it'll be peaceful. 1533 01:51:06,041 --> 01:51:08,166 All right. All right. All right. All right. 1534 01:51:08,166 --> 01:51:10,583 - Step back from the bag. That's fucked. 1535 01:51:10,583 --> 01:51:11,833 Hold on now, Ev. 1536 01:51:11,833 --> 01:51:13,208 We're okay here. 1537 01:51:13,208 --> 01:51:15,000 - Are we? Yes, table it. 1538 01:51:15,000 --> 01:51:17,541 Once he's in custody and she's on her way to the ER. 1539 01:51:17,541 --> 01:51:20,666 - We wrap this up here. Let it play out. We're sworn officers! 1540 01:51:20,666 --> 01:51:25,125 It's a gift. We got her on a legit B&E, ties her directly to the fire. 1541 01:51:25,125 --> 01:51:28,000 Drives are gone. She goes away, this all goes away. 1542 01:51:28,500 --> 01:51:31,291 We'll get commendations for putting a hole in this motherfucker's chest! 1543 01:51:31,291 --> 01:51:33,791 - Stand down. - Do not point your weapon at me! 1544 01:51:33,791 --> 01:51:35,708 - She goes to the fucking hospital! 1545 01:51:35,708 --> 01:51:37,791 You're the shit magnet that started this! 1546 01:51:37,791 --> 01:51:40,041 Stand down! Don't do it! - Serpico. 1547 01:51:40,041 --> 01:51:42,000 - I won't watch her die! - Put that weapon down! 1548 01:51:45,000 --> 01:51:48,333 - Sorry, Ev. Goddammit. 1549 01:51:51,500 --> 01:51:53,833 Fuck. It's just the leg. 1550 01:51:54,958 --> 01:51:58,041 He'll be back on light duty in a week, drawing full salary. 1551 01:51:59,083 --> 01:52:00,833 Sir, he's bleeding bad. 1552 01:52:03,916 --> 01:52:06,458 Looks like you nicked something there, Chief. 1553 01:52:06,458 --> 01:52:08,458 - Shit. Call Medical. 1554 01:52:08,458 --> 01:52:11,125 No! Now, hold on. Hold on. 1555 01:52:11,916 --> 01:52:13,208 Just hold on. 1556 01:52:14,208 --> 01:52:15,458 We all saw it. 1557 01:52:15,458 --> 01:52:17,708 It was either him or... or Steve. 1558 01:52:17,708 --> 01:52:19,416 It was him or all of us. 1559 01:52:19,416 --> 01:52:21,000 Listen up now. 1560 01:52:21,000 --> 01:52:22,625 We can't turn on each other, 1561 01:52:22,625 --> 01:52:26,083 because that's the way this whole goddamn thing implodes, you hear me? 1562 01:52:27,541 --> 01:52:30,083 Hey, watch your back! I got him. 1563 01:52:35,083 --> 01:52:36,250 Go around there. 1564 01:52:36,250 --> 01:52:38,958 The suspect is armed! He goes down! 1565 01:52:38,958 --> 01:52:41,958 - He does not get back up! Chief! 1566 01:52:44,291 --> 01:52:45,625 Light him up! 1567 01:52:51,041 --> 01:52:53,083 Use those sting balls, the round ones. 1568 01:52:55,083 --> 01:52:57,041 Fuck. Hold your fire! 1569 01:52:57,041 --> 01:53:00,041 Watch his cross flare! 1570 01:53:00,041 --> 01:53:01,458 Go! Fuck! 1571 01:53:06,083 --> 01:53:08,333 She's in pretty bad shape. You guys carry Narcan? 1572 01:53:08,333 --> 01:53:11,583 Above the center console. Most of us got kids. 1573 01:53:11,583 --> 01:53:13,375 Roger that. I'll make a run. 1574 01:53:13,375 --> 01:53:16,291 Listen, you hit those disco lights, it's gonna activate-- 1575 01:53:16,291 --> 01:53:17,500 Dash cam. 1576 01:53:17,500 --> 01:53:19,208 Why? So I can record my own death? 1577 01:53:19,208 --> 01:53:21,166 No. Mine. 1578 01:53:21,166 --> 01:53:23,541 They got pre-event recording. 1579 01:53:23,541 --> 01:53:25,625 You hit the lights, the camera goes live, 1580 01:53:25,625 --> 01:53:28,708 records three minutes before you hit the switch. 1581 01:53:28,708 --> 01:53:31,583 - Figure you got about two minutes left. - Shit, maybe you too. 1582 01:53:31,583 --> 01:53:34,750 - Unless you put a finger right up in it. 1583 01:53:34,750 --> 01:53:36,291 Move to flank, he's got-- 1584 01:53:46,500 --> 01:53:47,375 Incoming! 1585 01:53:55,458 --> 01:53:57,000 Not sure who to shoot at. 1586 01:53:58,125 --> 01:54:00,416 Move up! Hold your fire! - Then maybe don't shoot. 1587 01:54:02,500 --> 01:54:04,000 Barnett, go! 1588 01:54:04,000 --> 01:54:06,541 West, Tyler, get up here! Hold your fire! 1589 01:54:22,333 --> 01:54:24,833 He's by the truck! Which truck? 1590 01:54:35,583 --> 01:54:37,500 Move the fuck away from him! 1591 01:54:41,000 --> 01:54:43,791 Do not fire! Hold your fucking fire! 1592 01:54:43,791 --> 01:54:46,583 Where is he? Do you see him? 1593 01:54:46,583 --> 01:54:47,791 Call it out! 1594 01:54:48,416 --> 01:54:49,875 Do not fucking fire-- 1595 01:54:50,625 --> 01:54:52,250 - Neckbone, motherfucker! 1596 01:55:10,666 --> 01:55:13,375 No shot! 1597 01:55:13,375 --> 01:55:17,208 Are those guys on the road block? Keep those boys out of this! 1598 01:55:18,000 --> 01:55:19,375 Get some water. 1599 01:55:20,375 --> 01:55:22,833 Can anybody fucking see him? 1600 01:55:27,708 --> 01:55:30,583 He's moving! 1601 01:55:47,083 --> 01:55:48,291 Shit! 1602 01:55:49,583 --> 01:55:51,166 Go after that car! 1603 01:55:52,708 --> 01:55:54,000 Hang on, McBride! 1604 01:55:57,583 --> 01:55:59,875 Hey! That's Evan Marston back there! 1605 01:56:01,625 --> 01:56:04,458 Keep that pressure up! I need you to walk me through this! 1606 01:56:10,916 --> 01:56:13,625 Forget the instructions. Throw 'em out. Just open it up. 1607 01:56:14,208 --> 01:56:16,500 You don't know how to... You don't gotta prime it. 1608 01:56:16,500 --> 01:56:19,791 Just pick a nostril and deploy it. One push. 1609 01:56:19,791 --> 01:56:21,375 - That's it. - That's it? 1610 01:56:21,375 --> 01:56:24,125 That's it, man. Just give her a couple minutes. 1611 01:56:24,125 --> 01:56:27,291 - Here we go! I'm picking you up! 1612 01:56:32,708 --> 01:56:35,416 I say we let him out. Take him on the road. 1613 01:56:35,416 --> 01:56:37,000 McBride, hear me? 1614 01:56:37,000 --> 01:56:39,041 - I need you to breathe! Fuck outta my-- 1615 01:56:39,041 --> 01:56:41,166 Go! 1616 01:56:42,333 --> 01:56:43,625 Go! Go! Go! 1617 01:56:45,125 --> 01:56:46,583 Oh, fuck! 1618 01:56:49,541 --> 01:56:51,291 Put some fire on that vehicle! 1619 01:56:51,291 --> 01:56:53,625 We got one of ours inside, another hangin' off! 1620 01:56:53,625 --> 01:56:57,000 Got a stolen cruiser coming your way. Take that son of a bitch out. 1621 01:56:59,625 --> 01:57:01,916 Negative, do not take that shot. 1622 01:57:03,750 --> 01:57:05,666 We've got two officers onboard. 1623 01:57:09,208 --> 01:57:10,958 There's glass everywhere. 1624 01:57:18,583 --> 01:57:21,666 He's clear, take out the tires. Driver's side only. 1625 01:57:21,666 --> 01:57:23,416 - McBride, you good? 1626 01:57:31,500 --> 01:57:34,166 On the road! Move! Move! 1627 01:57:35,166 --> 01:57:36,083 Hop in! 1628 01:57:36,083 --> 01:57:39,375 I'll package up Ross for the paramedics. Be right behind you. 1629 01:57:39,375 --> 01:57:42,625 Call it in wide. We need to be on record before they are. 1630 01:57:58,333 --> 01:58:01,791 The file. You got the chief shooting me on camera. 1631 01:58:01,791 --> 01:58:04,166 But the recording needs to survive. 1632 01:58:04,166 --> 01:58:07,250 If you've gotta bail, the DVR's in the trunk. 1633 01:58:07,958 --> 01:58:09,375 He's not gonna bail. 1634 01:58:09,875 --> 01:58:12,958 They are northbound on 13. - Oh, they're on us. 1635 01:58:13,458 --> 01:58:17,458 This is 103 confirming we still have an officer on board that cruiser? 1636 01:58:18,666 --> 01:58:21,291 Negative. We got three armed suspects. 1637 01:58:21,291 --> 01:58:22,833 How're we on speed? 1638 01:58:23,333 --> 01:58:24,916 Comin' up on your left. 1639 01:58:25,583 --> 01:58:27,416 Copy that, we'll box 'em in. 1640 01:58:27,416 --> 01:58:28,958 Maxed out. 1641 01:58:34,791 --> 01:58:39,041 All right, who's got the ARs? I got one. 103 has one onboard. 1642 01:58:39,041 --> 01:58:41,833 105, 105, stand by for a PIT maneuver. 1643 01:58:41,833 --> 01:58:43,458 Are you up for it, Sims? 1644 01:58:44,041 --> 01:58:45,458 I got you, Chief. 1645 01:58:46,041 --> 01:58:48,333 105, let me give you some room. 1646 01:58:50,500 --> 01:58:53,000 - I can pull over. 105, we got your back. 1647 01:58:53,000 --> 01:58:54,416 We are standing by. 1648 01:58:54,416 --> 01:58:55,875 You guys make the call. 1649 01:59:01,583 --> 01:59:04,625 Fuck 'em. Don't save 'em the trouble. 1650 01:59:04,625 --> 01:59:05,791 Execute! 1651 01:59:05,791 --> 01:59:08,791 Roger, Chief. 102, 104. Hang back. 1652 01:59:14,958 --> 01:59:16,000 Take 'em out. 1653 01:59:26,166 --> 01:59:29,250 105, looks like you overshot! 1654 01:59:29,250 --> 01:59:31,166 We got a ticking clock here. 1655 01:59:31,166 --> 01:59:33,166 Give it another go, or I'll do it my-- 1656 01:59:41,000 --> 01:59:43,125 Check in, 105. What's your status? 1657 01:59:43,125 --> 01:59:46,166 Gonna need a wrecker. Otherwise, code four. 1658 01:59:46,166 --> 01:59:47,708 You got the chief? 1659 01:59:47,708 --> 01:59:50,000 Affirmative. State Police are standing by. 1660 01:59:51,166 --> 01:59:54,000 102, we got a straight shot. We're 10-59. 1661 01:59:54,000 --> 01:59:55,500 What's a 10-59? 1662 01:59:58,291 --> 01:59:59,833 That's an escort. 1663 02:00:10,708 --> 02:00:13,166 10-4. Give Samaritan a heads-up on their inbound. 1664 02:00:16,000 --> 02:00:17,541 Affirmative, 102. 1665 02:00:17,541 --> 02:00:20,291 Officer onboard. State police are two minutes out. 1666 02:00:52,583 --> 02:00:56,083 Medical's on the way, Chief, but I need to see your hands. 1667 02:00:58,916 --> 02:01:00,916 All right, we got two incoming. 1668 02:01:19,791 --> 02:01:20,791 Bed! 1669 02:04:12,166 --> 02:04:15,083 {\an8}♪ Give the young one up ♪ 1670 02:04:21,291 --> 02:04:23,583 ♪ Set the old one ♪ 1671 02:04:24,291 --> 02:04:27,333 ♪ Set the old one free ♪ 1672 02:04:34,625 --> 02:04:37,041 ♪ And you've been keeping me ♪ 1673 02:04:38,000 --> 02:04:42,666 ♪ In the sweetest fall you dream ♪ 1674 02:04:46,916 --> 02:04:52,125 ♪ Oh, how you love to dream me up ♪ 1675 02:04:58,250 --> 02:05:00,250 ♪ Dig the basement ♪ 1676 02:05:01,333 --> 02:05:04,416 ♪ Wide and deep ♪ 1677 02:05:10,500 --> 02:05:12,500 ♪ How man ♪ 1678 02:05:13,416 --> 02:05:16,458 ♪ Can earn his keep ♪ 1679 02:05:23,833 --> 02:05:26,333 ♪ You've been building me ♪ 1680 02:05:27,166 --> 02:05:31,958 ♪ To the sweetest fall a dream ♪ 1681 02:05:36,125 --> 02:05:41,208 ♪ Oh, how you love to build me up ♪ 1682 02:05:48,875 --> 02:05:54,333 ♪ And you watched this place go wild ♪ 1683 02:06:01,083 --> 02:06:06,250 ♪ And you push it back to lie ♪ 1684 02:06:07,208 --> 02:06:09,250 ♪ Again ♪ 1685 02:06:10,291 --> 02:06:11,833 ♪ And again ♪ 1686 02:06:15,458 --> 02:06:19,833 ♪ Again again ♪ 1687 02:06:21,666 --> 02:06:26,583 ♪ Again again ♪ 1688 02:06:27,833 --> 02:06:32,333 ♪ Again again ♪ 1689 02:06:32,333 --> 02:06:35,541 ♪ Again ♪ 1690 02:07:07,416 --> 02:07:09,583 ♪ Give the young one ♪ 1691 02:07:10,583 --> 02:07:14,083 ♪ Give the young one up ♪ 1692 02:07:20,375 --> 02:07:22,416 ♪ Let the old one ♪ 1693 02:07:25,125 --> 02:07:26,458 ♪ Rest ♪ 1694 02:07:39,833 --> 02:07:42,833 Disturbing the peace!