1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:27,666 --> 00:03:30,203 This was my body. 4 00:03:40,262 --> 00:03:43,846 On December 27, 1979, 5 00:03:44,182 --> 00:03:46,013 I lay in bed all day. 6 00:03:46,768 --> 00:03:49,931 Whether I was asleep or in a coma 7 00:03:50,522 --> 00:03:52,979 later became a subject of dispute. 8 00:03:56,445 --> 00:03:58,527 When my breathing became obstructed... 9 00:03:58,864 --> 00:03:59,864 Maria! 10 00:04:00,073 --> 00:04:02,860 My husband, claus Von bulow, 11 00:04:03,535 --> 00:04:06,743 finally did as my maid had been urging all day. 12 00:04:07,748 --> 00:04:08,863 He summoned a physician. 13 00:04:09,791 --> 00:04:10,791 Dr. paultees. 14 00:04:11,168 --> 00:04:12,499 I stopped breathing. 15 00:04:13,587 --> 00:04:14,997 My heart stopped beating. 16 00:04:16,006 --> 00:04:18,839 By this time, I was certainly in a deep coma 17 00:04:19,676 --> 00:04:22,418 from which I awoke several hours later. 18 00:04:23,388 --> 00:04:26,471 By the next morning, I was myself again. 19 00:04:26,641 --> 00:04:28,381 There's no reason for all this fuss. 20 00:04:29,686 --> 00:04:32,052 I've never felt better in my whole life. 21 00:04:32,314 --> 00:04:35,477 This first coma aroused suspicion and fear 22 00:04:35,650 --> 00:04:38,232 in the minds of my personal maid, Maria, 23 00:04:38,945 --> 00:04:40,230 my son, Alex, 24 00:04:40,572 --> 00:04:42,233 and my elder daughter, ala. 25 00:04:43,074 --> 00:04:44,234 From this time on, 26 00:04:44,659 --> 00:04:46,945 though they never voiced their suspicions to me, 27 00:04:47,621 --> 00:04:50,533 they kept a vigilant eye on claus. 28 00:04:51,625 --> 00:04:54,617 A year later, just before Christmas, 29 00:04:55,128 --> 00:04:57,961 their darkest fears seemed justified. 30 00:04:58,215 --> 00:04:59,455 Has mummy had breakfast yet? 31 00:04:59,966 --> 00:05:00,966 No, we haven't seen her. 32 00:05:17,609 --> 00:05:19,816 My husband did not want our daughter, cosima, 33 00:05:19,986 --> 00:05:21,567 to see what he had found, 34 00:05:21,822 --> 00:05:24,359 so he motioned to his stepson Alex. 35 00:05:38,964 --> 00:05:40,079 Second coma. 36 00:05:40,257 --> 00:05:42,589 - Oh, no. - My pulse was 38, 37 00:05:42,968 --> 00:05:46,552 my temperature, 81.6 degrees. 38 00:05:49,349 --> 00:05:50,634 Did you call an ambulance? 39 00:05:53,562 --> 00:05:55,848 Nicholas, would you ask Robert to open the main gates? 40 00:05:56,106 --> 00:05:57,266 We're expecting an ambulance. 41 00:05:57,315 --> 00:05:58,315 Mrs. Von bulow... 42 00:05:58,483 --> 00:06:00,439 Ma'am, send an ambulance immediately. 43 00:06:00,610 --> 00:06:02,210 = it's on belleview Avenue. 44 00:06:02,612 --> 00:06:04,412 - Look, bring her something warm. - Thank you. 45 00:06:04,614 --> 00:06:06,479 Uh, or... or blankets or anything you can find. 46 00:06:06,658 --> 00:06:09,240 All this activity was pointless. 47 00:06:11,621 --> 00:06:12,781 We better do an eeg. 48 00:06:12,956 --> 00:06:14,696 I never woke from this coma, 49 00:06:15,625 --> 00:06:16,705 ahd I never will. 50 00:06:18,587 --> 00:06:21,454 I am what doctors call persistent vegetative, 51 00:06:22,132 --> 00:06:23,132 a vegetable. 52 00:06:25,427 --> 00:06:26,963 According to medical experts, 53 00:06:27,137 --> 00:06:30,129 I could stay like this for a very long time, 54 00:06:30,849 --> 00:06:34,091 brain-dead, body better than ever. 55 00:06:36,104 --> 00:06:38,186 Enter Robert brillhoffer, 56 00:06:39,024 --> 00:06:41,140 former Manhattan district attorney. 57 00:06:41,943 --> 00:06:44,150 My two children from my first marriage, 58 00:06:44,321 --> 00:06:46,312 Alex and ala Von auersberg, 59 00:06:46,823 --> 00:06:50,065 hired brillhoffer to investigate the case. 60 00:06:51,953 --> 00:06:55,366 He put a "do not resuscitate” order on her hospital chart. 61 00:06:55,624 --> 00:06:58,206 They sent Alex and a private investigator 62 00:06:58,543 --> 00:07:01,205 back to my Newport cottage, clarendon court, 63 00:07:01,963 --> 00:07:03,749 to search for drugs. 64 00:07:06,676 --> 00:07:08,166 They found plenty 65 00:07:08,678 --> 00:07:10,339 in claus' closet. 66 00:07:11,097 --> 00:07:12,177 On top of that, 67 00:07:12,515 --> 00:07:13,846 the hospital lab reported 68 00:07:14,017 --> 00:07:16,008 that my blood Insulin on admission 69 00:07:16,186 --> 00:07:18,268 was 14 times normal, 70 00:07:19,230 --> 00:07:22,597 a level almost surely caused by injection. 71 00:07:23,777 --> 00:07:27,190 Insulin injection could readily cause coma... 72 00:07:28,531 --> 00:07:29,531 Or death. 73 00:07:31,952 --> 00:07:35,285 This encrusted needle tested positive for Insulin. 74 00:07:37,457 --> 00:07:39,288 Alex couldn't wait to get back... 75 00:07:39,459 --> 00:07:40,118 Let's get out of here. 76 00:07:40,293 --> 00:07:41,453 And show brillhoffer. 77 00:07:42,796 --> 00:07:44,661 Now they felt they had the murder weapon. 78 00:07:45,340 --> 00:07:47,581 All they lacked was the motive. 79 00:07:48,426 --> 00:07:49,256 At that moment, 80 00:07:49,427 --> 00:07:51,668 my husband was vacationing with his mistress, 81 00:07:52,097 --> 00:07:56,887 the very beautiful soap opera actress, Alexandra isles. 82 00:07:57,185 --> 00:07:57,890 Oh, god. 83 00:07:58,061 --> 00:08:00,302 Mrs. isles, a divorcée, 84 00:08:00,897 --> 00:08:02,558 was the daughter of an old friend, 85 00:08:02,732 --> 00:08:03,938 count Billy botsky. 86 00:08:07,862 --> 00:08:10,820 Brillhoffer also discovered that, at my death, 87 00:08:11,157 --> 00:08:14,991 claus, whose own net worth was only a million dollars, 88 00:08:15,328 --> 00:08:18,411 stood to inherit 14 million from me. 89 00:08:19,416 --> 00:08:21,498 Alexandra later testified 90 00:08:22,168 --> 00:08:25,877 that claus showed her a legal analysis of my will. 91 00:08:27,590 --> 00:08:32,380 On the evidence collected by Alex, ala, and their lawyer, brillhoffer, 92 00:08:32,887 --> 00:08:35,003 my husband was accused of twice trying 93 00:08:35,181 --> 00:08:37,718 to murder me with injections of Insulin. 94 00:08:38,601 --> 00:08:41,388 On march 16, 1982, 95 00:08:41,896 --> 00:08:44,262 he was found guilty on both counts. 96 00:08:44,441 --> 00:08:47,433 Charged the defendant committed on December 27th, 1979... 97 00:08:47,610 --> 00:08:51,102 Even Alexandra isles testified against him. 98 00:08:51,281 --> 00:08:51,940 How do you find? 99 00:08:52,282 --> 00:08:52,941 Guilty. 100 00:08:53,116 --> 00:08:54,468 As to count two, 101 00:08:54,492 --> 00:08:57,575 charge the defendant committed on December 21, 1980, 102 00:08:57,954 --> 00:09:00,115 the crime of assault with intent to murder, 103 00:09:00,373 --> 00:09:00,987 how do you find? 104 00:09:01,166 --> 00:09:01,746 Guilty. 105 00:09:02,042 --> 00:09:05,876 You are about to see how claus Von bulow sought to reverse... 106 00:09:06,504 --> 00:09:09,291 Or escape from that jury's verdict. 107 00:09:10,925 --> 00:09:12,085 You tell me. 108 00:09:18,850 --> 00:09:19,885 And two! 109 00:09:20,643 --> 00:09:21,787 Here we go! Here we go! Here we go! 110 00:09:21,811 --> 00:09:22,596 Taking you downtown! 111 00:09:22,771 --> 00:09:23,771 Air dersh! 112 00:09:25,565 --> 00:09:27,146 Take it in! Take it in! Foul! 113 00:09:27,650 --> 00:09:30,733 Okay. Here I go. Here I go! Watch the hands! 114 00:09:30,904 --> 00:09:31,904 Watch the hands! 115 00:09:38,203 --> 00:09:39,203 Yeah, hello. 116 00:09:40,663 --> 00:09:41,663 What? 117 00:09:44,793 --> 00:09:46,408 Oh, shit. Ju... bottom line. 118 00:09:48,088 --> 00:09:49,088 Oh, shit! 119 00:10:10,527 --> 00:10:11,527 Hi. 120 00:10:18,284 --> 00:10:19,284 Let's try that again. 121 00:10:19,369 --> 00:10:20,779 Hi, dad. Remember Maggie? 122 00:10:22,747 --> 00:10:24,032 Hi, Maggie. Hello. 123 00:10:27,085 --> 00:10:29,827 They're going to fry. The Johnson brothers. 124 00:10:30,505 --> 00:10:31,505 What? 125 00:10:33,007 --> 00:10:34,007 But... 126 00:10:35,510 --> 00:10:37,796 Two black kids broke their father out of prison. 127 00:10:38,304 --> 00:10:39,635 The father shot two people, 128 00:10:39,806 --> 00:10:41,296 and the sons are convicted of murder. 129 00:10:41,474 --> 00:10:43,430 A lawyer prays for an innocent client. 130 00:10:43,726 --> 00:10:45,887 Finally, finally, I get two. 131 00:10:46,146 --> 00:10:47,331 Both of them are going to get zapped. 132 00:10:47,355 --> 00:10:48,355 No more appeals? 133 00:10:48,398 --> 00:10:50,078 Supreme court, but this was the best shot. 134 00:10:52,110 --> 00:10:53,110 Mmm! 135 00:10:53,736 --> 00:10:54,475 It's the press. 136 00:10:54,654 --> 00:10:56,334 You don't want to talk to the press? 137 00:10:58,449 --> 00:11:00,110 Dershowitz psychiatric institute. 138 00:11:02,412 --> 00:11:03,412 Yeah, hang on a second. 139 00:11:04,247 --> 00:11:05,247 Claus Von bulow. 140 00:11:06,916 --> 00:11:07,916 It's a reporter. 141 00:11:08,334 --> 00:11:09,414 With an english accent? 142 00:11:12,505 --> 00:11:15,463 If I can't save two innocent kids, what's the point? 143 00:11:15,633 --> 00:11:18,313 - I might as well hang it up. - Yeah. One second, one second, sorry. 144 00:11:18,678 --> 00:11:20,589 He really seems to think he's Von bulow. 145 00:11:20,889 --> 00:11:22,299 Hello. This is Alan Dershowitz. 146 00:11:22,473 --> 00:11:23,673 Who are you? What do you want? 147 00:11:28,313 --> 00:11:29,433 It's Von bulow. 148 00:11:30,190 --> 00:11:31,190 Back in business. 149 00:11:38,364 --> 00:11:39,466 Can I help you, sir? 150 00:11:39,490 --> 00:11:40,149 Claus Von bulow. 151 00:11:40,325 --> 00:11:42,245 Elevator's to the left, go right ahead. 152 00:11:49,709 --> 00:11:50,709 Holy shit. 153 00:11:59,052 --> 00:12:00,052 Hello? 154 00:12:06,768 --> 00:12:07,883 Hello? 155 00:12:08,978 --> 00:12:12,095 Professor Dershowitz, hello, hello. 156 00:12:12,941 --> 00:12:14,351 How good of you to come. 157 00:12:15,193 --> 00:12:16,193 Pleasure. 158 00:12:16,444 --> 00:12:17,444 Won't you sit down? 159 00:12:25,495 --> 00:12:26,495 Do you play? 160 00:12:26,663 --> 00:12:27,698 That? No. 161 00:12:29,415 --> 00:12:31,155 Most people think it's a game of luck. 162 00:12:32,168 --> 00:12:34,580 Actually, it's largely a matter of nerve. 163 00:12:38,925 --> 00:12:41,837 Um... nothing, thank you, Charles. 164 00:12:42,971 --> 00:12:46,134 Why don't we go to delmonico's and have a proper lunch? 165 00:12:46,975 --> 00:12:47,975 Whatever. 166 00:12:52,522 --> 00:12:54,638 I should tell you that I have the greatest respect 167 00:12:54,816 --> 00:12:57,523 for the intelligence and integrity of the Jewish people. 168 00:13:01,614 --> 00:13:02,614 When I married sunny, 169 00:13:02,740 --> 00:13:05,072 she was the most beautiful divorcée in the world 170 00:13:05,410 --> 00:13:06,775 and one of the wealthiest. 171 00:13:07,412 --> 00:13:10,449 Even so, we never got this table. 172 00:13:10,873 --> 00:13:11,873 Professor Dershowitz. 173 00:13:15,670 --> 00:13:16,670 Dr. Von bulow. 174 00:13:17,964 --> 00:13:20,171 Two injections of Insulin, already I'm a doctor. 175 00:13:21,092 --> 00:13:24,129 No, in America, it's fame rather than class. 176 00:13:24,595 --> 00:13:27,883 Now, after all this unpleasantness, 177 00:13:28,057 --> 00:13:30,799 I always get the best table and... 178 00:13:31,686 --> 00:13:33,222 Speaking of the unpleasantnhess... 179 00:13:33,396 --> 00:13:35,728 Oh, yes, I suppose we better discuss your fee. 180 00:13:37,775 --> 00:13:38,775 Okay. 181 00:13:39,819 --> 00:13:40,979 It's 300 dollars an hour. 182 00:13:41,654 --> 00:13:42,654 Good lord! 183 00:13:44,157 --> 00:13:45,988 You know, I used to be a lawyer in London. 184 00:13:46,576 --> 00:13:47,907 That sounds a bit steep. 185 00:13:48,161 --> 00:13:49,521 It's average for a case like this. 186 00:13:49,829 --> 00:13:51,444 Besides, I do a lot of pro bono work. 187 00:13:52,248 --> 00:13:53,248 You would pay for that. 188 00:13:53,875 --> 00:13:55,595 Plus, I have to pay students, associates... 189 00:13:55,710 --> 00:13:58,827 Are you saying if I agree to pay 300, 190 00:13:59,756 --> 00:14:01,166 you will handle my appeal? 191 00:14:01,341 --> 00:14:02,341 No, not so far. 192 00:14:02,508 --> 00:14:03,988 It doesn't look like my kind of case. 193 00:14:06,137 --> 00:14:07,297 I'm not a hired gun. 194 00:14:08,056 --> 00:14:10,656 I got to feel there's some moral or constitutional issue at stake. 195 00:14:10,767 --> 00:14:12,803 But I'm absolutely innocent, 196 00:14:13,478 --> 00:14:16,311 and my civil liberties have been egregiously violated. 197 00:14:17,398 --> 00:14:19,605 I've got two black kids facing the electric chair 198 00:14:19,776 --> 00:14:21,391 for a crime they did not commit. 199 00:14:22,653 --> 00:14:23,813 They are innocent. 200 00:14:26,157 --> 00:14:28,489 Well, before you assume I'm guilty, 201 00:14:29,285 --> 00:14:30,400 won't you hear my story? 202 00:14:30,703 --> 00:14:32,785 Nope. Never let defendants explain. 203 00:14:32,955 --> 00:14:34,595 Puts most of them in an awkward position. 204 00:14:35,875 --> 00:14:36,875 How do you mean? 205 00:14:37,543 --> 00:14:38,543 Lying. 206 00:14:40,463 --> 00:14:42,954 But I give you my word as a gentleman. 207 00:14:43,966 --> 00:14:45,297 Oh... well... 208 00:14:50,807 --> 00:14:54,095 Well, won't you at least read the record and 209 00:14:54,560 --> 00:14:58,348 see if you can find something... well... 210 00:14:58,773 --> 00:14:59,808 Constitutional? 211 00:15:03,027 --> 00:15:04,608 You do have one thing in your favor. 212 00:15:07,532 --> 00:15:08,612 Everybody hates you. 213 00:15:15,164 --> 00:15:16,244 Well, that's a start. 214 00:15:17,625 --> 00:15:18,625 Come on, Maxwell! 215 00:15:18,709 --> 00:15:19,709 Get up! Come on, Max! 216 00:15:20,628 --> 00:15:21,788 He was hit! He... = oh! Hit! 217 00:15:22,046 --> 00:15:23,046 Yes! 218 00:15:26,384 --> 00:15:27,384 So what do you think? 219 00:15:27,718 --> 00:15:29,049 Oh, he did it. He did it. 220 00:15:29,220 --> 00:15:30,881 Of course he did it. Can we win? 221 00:15:31,639 --> 00:15:32,719 Hundred to one against. 222 00:15:32,890 --> 00:15:35,222 The maid. The maid shmeared him on both comas. 223 00:15:35,393 --> 00:15:37,679 Look at it. At this. It says here... 224 00:15:38,020 --> 00:15:39,998 After you realized that Mrs. Von bulow 225 00:15:40,022 --> 00:15:42,388 had not gotten up, what did you do? 226 00:15:42,567 --> 00:15:43,898 I came downstairs, 227 00:15:44,902 --> 00:15:47,314 and Mr. Von bulow said that madame 228 00:15:47,488 --> 00:15:48,978 had a very sore throat, 229 00:15:49,490 --> 00:15:51,151 and I didn't have to do any work, 230 00:15:51,993 --> 00:15:53,904 and she was in bed all day. 231 00:16:05,882 --> 00:16:07,162 What are you doing? 232 00:16:17,185 --> 00:16:18,800 She's ice cold. 233 00:16:19,854 --> 00:16:22,095 Madame! Mrs. Von bulow! 234 00:16:22,273 --> 00:16:23,273 Leave her alone. 235 00:16:23,983 --> 00:16:24,983 She's sleeping. 236 00:16:26,068 --> 00:16:27,188 She was drinking last night. 237 00:16:27,320 --> 00:16:28,400 We didn't get any rest. 238 00:16:28,571 --> 00:16:30,107 She's not sleeping. 239 00:16:31,741 --> 00:16:33,402 She's unconscious. 240 00:16:34,494 --> 00:16:36,655 You must call a doctor. = Maria. 241 00:16:39,457 --> 00:16:40,457 Go on! 242 00:16:50,510 --> 00:16:52,842 A half hour later, she had not moved. 243 00:16:53,429 --> 00:16:55,715 I went back and forth all morning. 244 00:16:56,474 --> 00:16:58,160 Strain over the last several days. 245 00:16:58,184 --> 00:16:59,720 Finally, mid-afternoon, 246 00:16:59,894 --> 00:17:02,636 Mr. Von bulow spoke to Dr. paultees, 247 00:17:03,397 --> 00:17:05,058 but he lied to doctor. 248 00:17:05,900 --> 00:17:06,900 Yes, she's sleeping now, 249 00:17:06,943 --> 00:17:08,943 but she was up earlier this morning to the bathroom 250 00:17:09,237 --> 00:17:10,237 and had a soft drink. 251 00:17:10,404 --> 00:17:12,235 So I don't think there's any cause for alarm. 252 00:17:12,657 --> 00:17:14,272 But she never moved, 253 00:17:14,742 --> 00:17:15,822 never got up. 254 00:17:16,702 --> 00:17:19,660 She was lying in the same position all day. 255 00:17:21,040 --> 00:17:22,576 Later, her heart stops, 256 00:17:22,750 --> 00:17:24,991 and Dr. paultees, he comes and saves her. 257 00:17:26,546 --> 00:17:27,877 After they go to the hospital, 258 00:17:28,047 --> 00:17:29,378 I'm changing the sheets. 259 00:17:29,674 --> 00:17:31,335 I find a puddle of urine. 260 00:17:32,510 --> 00:17:34,171 If madame went to the bathroom, 261 00:17:34,345 --> 00:17:36,210 she would not have peed in her bed. 262 00:17:36,973 --> 00:17:37,632 Right. 263 00:17:37,890 --> 00:17:39,346 Why would claus lie about that? 264 00:17:40,101 --> 00:17:42,968 Well, it's suspicious, but hardly criminal. 265 00:17:43,354 --> 00:17:44,394 How about the second coma? 266 00:17:44,730 --> 00:17:46,891 Well, Maria wasn't in Newport for that one. 267 00:17:47,483 --> 00:17:49,189 But shortly before the second coma... 268 00:17:49,360 --> 00:17:50,671 I'm cleaning up their room 269 00:17:50,695 --> 00:17:53,186 when I find Mr. Von bulow's white canvas bag 270 00:17:53,364 --> 00:17:54,444 packed for Newport. 271 00:17:55,366 --> 00:17:58,199 Inside, there's a little black bag: 272 00:17:58,869 --> 00:18:02,111 A bottle of Insulin, a syringe, and needles. 273 00:18:02,540 --> 00:18:03,540 Alexander! 274 00:18:03,666 --> 00:18:04,701 Alexander, come here! 275 00:18:09,005 --> 00:18:10,005 Insulin. 276 00:18:11,173 --> 00:18:13,164 For what, Insulin? 277 00:18:13,551 --> 00:18:15,291 My lady is not diabetic. 278 00:18:20,891 --> 00:18:21,891 Three weeks later, 279 00:18:22,351 --> 00:18:24,967 sunny"s lying unconscious in a freezing bathroom 280 00:18:25,146 --> 00:18:27,353 with her nightgown hiked over her waist. 281 00:18:27,940 --> 00:18:28,975 If I was on that jury, 282 00:18:29,400 --> 00:18:30,600 I would have voted to convict. 283 00:18:31,193 --> 00:18:32,313 Then you're taking the case? 284 00:18:33,696 --> 00:18:35,016 It reminds me of my Hitler dream. 285 00:18:37,199 --> 00:18:38,029 You know, Hitler calls up. 286 00:18:38,200 --> 00:18:39,690 He's alive, needs a lawyer. 287 00:18:40,870 --> 00:18:43,111 I say, "sure, come on over." 288 00:18:44,457 --> 00:18:45,457 Then I have to decide. 289 00:18:45,958 --> 00:18:47,823 Do I take the case or do I kill him? 290 00:18:48,002 --> 00:18:49,458 You? No question. 291 00:18:50,129 --> 00:18:51,164 I would take the case. 292 00:18:51,922 --> 00:18:52,922 Then kill him. 293 00:18:54,508 --> 00:18:56,840 I'm a maniac. I need someone with your judgment, 294 00:18:57,011 --> 00:19:00,003 someone to watch what I'm doing, occasionally remind me about the law. 295 00:19:01,015 --> 00:19:02,346 When can I see the transcripts? 296 00:19:02,850 --> 00:19:04,761 You're a former prosecutor, conservative. 297 00:19:04,935 --> 00:19:06,471 We agree on nothing. 298 00:19:06,687 --> 00:19:08,373 But you're smarter than the Rhode Island da. 299 00:19:08,397 --> 00:19:10,433 If I can beat your arguments, I can destroy his. 300 00:19:11,067 --> 00:19:13,900 Look, Rhode Island is the most corrupt state in the country. 301 00:19:14,070 --> 00:19:15,070 Everything is political. 302 00:19:15,237 --> 00:19:16,693 I don't think that way. You do. 303 00:19:17,031 --> 00:19:20,319 I have to see the big picture. I can't afford to immerse myself in facts, 304 00:19:20,493 --> 00:19:22,154 but we must know the facts. 305 00:19:22,536 --> 00:19:23,696 Out of all my ex-students, 306 00:19:23,871 --> 00:19:26,362 no one can assimilate information as quickly as you two. 307 00:19:26,832 --> 00:19:28,618 Well, I agree with that assessment. 308 00:19:34,090 --> 00:19:34,920 You're out of your mind. 309 00:19:35,091 --> 00:19:36,877 I only have 45 days to file. 310 00:19:37,176 --> 00:19:38,336 I can't do it without you. 311 00:19:40,638 --> 00:19:42,199 Look, Sarah, I know you don't want to come back... 312 00:19:42,223 --> 00:19:43,713 Is this strictly professional? 313 00:19:48,354 --> 00:19:49,354 Better be. 314 00:19:50,856 --> 00:19:51,515 That's wonderful. 315 00:19:51,691 --> 00:19:54,023 Now, I want the best people in the world on our side, 316 00:19:54,318 --> 00:19:55,933 the most prestigious experts, 317 00:19:56,237 --> 00:19:58,569 nobel prize-winning scientists. 318 00:19:58,906 --> 00:20:00,626 Some of your colleagues at Harvard, perhaps. 319 00:20:00,658 --> 00:20:02,094 Hey, hey, wa... wait a minute, claus. 320 00:20:02,118 --> 00:20:03,798 Look, we got a little problem there, okay? 321 00:20:04,203 --> 00:20:06,444 People like that, we can't control. 322 00:20:06,789 --> 00:20:08,229 They'll find one incriminating fact, 323 00:20:08,374 --> 00:20:09,518 they'll tell the whole world. 324 00:20:09,542 --> 00:20:10,622 I'm not afraid, Alan. 325 00:20:11,043 --> 00:20:12,704 Let the chips fall where they may. 326 00:20:13,421 --> 00:20:14,941 That's what an innocent man would say. 327 00:20:16,674 --> 00:20:17,674 I know. 328 00:20:24,515 --> 00:20:25,635 That just came for you, dad. 329 00:20:27,852 --> 00:20:30,264 My daughter, cosima. She never doubted me. 330 00:20:31,230 --> 00:20:32,595 She loves Alex and ala dearly, 331 00:20:32,773 --> 00:20:34,980 and siding with me has cost her their affections. 332 00:20:39,572 --> 00:20:41,028 I don't know what I would have done. 333 00:20:46,704 --> 00:20:48,744 Okay, look, I said I didn't want to hear your story, 334 00:20:48,914 --> 00:20:50,142 but I do need some information. 335 00:20:50,166 --> 00:20:51,166 'Course. 336 00:20:52,585 --> 00:20:55,873 Okay, I gather they'll, the older children, deny sunny had a problem 337 00:20:56,046 --> 00:20:57,046 with pills and alcohol? 338 00:20:57,214 --> 00:20:58,795 Spectacular understatement. 339 00:20:59,133 --> 00:21:00,527 So there must be somebody who saw it, right? 340 00:21:00,551 --> 00:21:02,416 Some witness, somebody, somewhere? A friend? 341 00:21:02,595 --> 00:21:03,955 - You want affidavits? - Yes, I do. 342 00:21:04,054 --> 00:21:05,054 I'll get them. 343 00:21:05,097 --> 00:21:05,677 You'll get them? 344 00:21:06,015 --> 00:21:09,257 You should also know, the drugs prescribed for me were taken by sunny. 345 00:21:09,435 --> 00:21:10,595 That's a lot of drugs, claus. 346 00:21:10,936 --> 00:21:14,929 But the prosecution's allegation that I knew about syringes, injections, 347 00:21:15,441 --> 00:21:16,601 totally accurate. 348 00:21:17,693 --> 00:21:21,026 Sunny and I used to give ourselves b-12 injections in the late sixties. 349 00:21:21,197 --> 00:21:22,215 It was quite the fad in London. 350 00:21:22,239 --> 00:21:23,479 Can I explain something to you? 351 00:21:23,991 --> 00:21:25,276 The less I know from you, 352 00:21:25,618 --> 00:21:26,778 the more options I have. 353 00:21:27,203 --> 00:21:28,363 When you tell me “the truth,” 354 00:21:28,621 --> 00:21:31,454 you limit me to a defense that lines up with what you have to say. 355 00:21:32,124 --> 00:21:34,456 But isn't the truth the simplest way, Alan? 356 00:21:35,544 --> 00:21:38,456 I mean, why did I stay all day at sunny's side 357 00:21:38,631 --> 00:21:40,167 without calling a doctor? 358 00:21:41,217 --> 00:21:44,050 Because sunny detested doctors. 359 00:21:44,512 --> 00:21:46,002 If we called one without her approval, 360 00:21:46,180 --> 00:21:47,215 she went berserk. 361 00:21:47,515 --> 00:21:48,515 Once she broke her hip 362 00:21:48,599 --> 00:21:50,339 and didn't go to hospital for two full days. 363 00:21:50,518 --> 00:21:52,133 Claus, did you hear what I just said? 364 00:21:52,561 --> 00:21:54,847 Of course. Did you hear the judge sentenced me? 365 00:21:55,022 --> 00:21:57,559 Sorry. 30 years is a pretty stiff sentence. 366 00:21:58,192 --> 00:21:59,552 Twice trying to murder one's wife, 367 00:21:59,610 --> 00:22:00,941 anything less would be monstrous. 368 00:22:02,363 --> 00:22:03,853 But for a man like myself, 369 00:22:05,783 --> 00:22:06,783 who did nothing... 370 00:22:10,788 --> 00:22:12,028 What I wanted to ask, 371 00:22:12,706 --> 00:22:14,116 if we lose the appeal, 372 00:22:15,000 --> 00:22:16,911 will I have the chance later 373 00:22:17,086 --> 00:22:19,998 to set my affairs in order before I'm incarcerated? 374 00:22:21,423 --> 00:22:23,664 In Europe, a gentleman is given the opportunity 375 00:22:23,843 --> 00:22:25,049 to end things properly. 376 00:22:29,473 --> 00:22:30,473 Come on, claus. 377 00:22:30,641 --> 00:22:34,008 We are each the keeper of our own souls, Alan. 378 00:22:37,481 --> 00:22:38,641 Okay, two big problems. 379 00:22:39,650 --> 00:22:41,982 The case against him is very strong. 380 00:22:42,736 --> 00:22:43,976 But probably more important, 381 00:22:44,154 --> 00:22:46,270 the legal conviction isn't the only conviction 382 00:22:46,448 --> 00:22:47,528 that we got to reverse. 383 00:22:48,242 --> 00:22:49,778 The more dangerous conviction 384 00:22:49,952 --> 00:22:53,115 is the absolute certainty of the American people 385 00:22:53,289 --> 00:22:54,654 that claus is guilty. 386 00:22:54,832 --> 00:22:57,915 Finding grounds for reversal won't be enough here. 387 00:22:58,460 --> 00:23:02,453 Judges on the Rhode Island supreme court will have to go home to their spouses 388 00:23:02,631 --> 00:23:04,997 and explain why they reversed. 389 00:23:05,175 --> 00:23:08,417 To get them to do that, we must completely obliterate 390 00:23:08,596 --> 00:23:11,463 every single aspect of the state's case. 391 00:23:11,974 --> 00:23:14,681 Destroy both the medical case and their witnesses 392 00:23:14,852 --> 00:23:18,140 so the judges have no possible way to affirm. 393 00:23:19,189 --> 00:23:22,022 Total victory, or we are dead in the water. 394 00:23:22,192 --> 00:23:25,810 Now, I assume that you've all had an opportunity 395 00:23:25,988 --> 00:23:27,068 to look at the transcripts, 396 00:23:27,114 --> 00:23:28,399 first impressions, yeah, minnie? 397 00:23:28,741 --> 00:23:30,356 I think this whole thing stinks. 398 00:23:31,201 --> 00:23:33,533 I think claus Von bulow stinks. 399 00:23:34,163 --> 00:23:37,326 He's obviously guilty of something pretty despicable. 400 00:23:37,541 --> 00:23:38,826 And if we free him, 401 00:23:39,293 --> 00:23:41,124 we become partners in his crime, 402 00:23:41,295 --> 00:23:43,160 accessories after the fact. 403 00:23:43,756 --> 00:23:45,087 I'm really shocked, 404 00:23:45,466 --> 00:23:47,319 with your record defending the poor and oppressed, 405 00:23:47,343 --> 00:23:48,799 that you've taken this case. 406 00:23:52,181 --> 00:23:53,842 I won't have anything to do with it, 407 00:23:55,434 --> 00:23:57,550 and I hope my fellow students won't either. 408 00:23:58,479 --> 00:23:59,479 Good-bye. 409 00:24:00,356 --> 00:24:03,189 May I exercise my first amendment right to free speech? 410 00:24:07,071 --> 00:24:08,751 If lawyers only defended innocent clients, 411 00:24:08,822 --> 00:24:10,884 there would be 10 defense lawyers in the entire country, 412 00:24:10,908 --> 00:24:12,628 and none of you would be able to find a job. 413 00:24:13,160 --> 00:24:15,401 Why help guilty people get off? 414 00:24:17,164 --> 00:24:19,450 Oh, you're sure he's guilty, 100 percent sure. 415 00:24:19,750 --> 00:24:22,162 He had a lawyer. He had a trial. 416 00:24:22,670 --> 00:24:24,001 He was convicted. 417 00:24:24,421 --> 00:24:25,981 Are you sure he had a fair trial? 418 00:24:26,590 --> 00:24:27,329 Come on! 419 00:24:27,508 --> 00:24:30,466 It's the basis of the whole legal system. 420 00:24:30,844 --> 00:24:33,677 Everyone gets a defense. 421 00:24:34,431 --> 00:24:35,921 So the system is there 422 00:24:36,225 --> 00:24:39,058 for the one innocent person who is falsely accused. 423 00:24:40,813 --> 00:24:41,813 Okay, look. 424 00:24:42,982 --> 00:24:44,973 Say it's you, okay? 425 00:24:45,818 --> 00:24:46,933 You decide... 426 00:24:47,486 --> 00:24:49,022 You decide to get a divorce. 427 00:24:50,197 --> 00:24:51,677 You're going to divorce your husband. 428 00:24:52,074 --> 00:24:53,074 A week later, 429 00:24:53,742 --> 00:24:55,698 you're accused of molesting your son. 430 00:24:56,912 --> 00:24:58,493 Oh, no, now don't give me that look. 431 00:24:58,706 --> 00:25:00,321 Stuff like this happens all the time. 432 00:25:00,749 --> 00:25:02,080 Suddenly, you're alone. 433 00:25:03,002 --> 00:25:04,002 You're hated. 434 00:25:04,420 --> 00:25:05,830 It's... it's a nightmare. 435 00:25:06,964 --> 00:25:09,922 Everyone assumes that you are guilty. 436 00:25:10,592 --> 00:25:14,084 Even the mailman is beginning to look at you a little... a little funny. 437 00:25:14,596 --> 00:25:16,928 You only got one person who believes in you. 438 00:25:17,266 --> 00:25:18,881 There's only one person you can trust, 439 00:25:20,936 --> 00:25:21,936 your lawyer. 440 00:25:22,312 --> 00:25:23,927 Yeah. Okay. 441 00:25:24,565 --> 00:25:26,601 So, someone's got to defend claus. 442 00:25:27,151 --> 00:25:28,151 But why you? 443 00:25:28,277 --> 00:25:29,357 Why us? 444 00:25:30,738 --> 00:25:32,194 Look, you're my student. 445 00:25:32,364 --> 00:25:33,364 Y-you have a choice. 446 00:25:33,407 --> 00:25:35,343 You d... you don't have to do anything you don't want to do. 447 00:25:35,367 --> 00:25:36,482 That is your choice. 448 00:25:37,327 --> 00:25:38,908 The reason I take cases, 449 00:25:39,079 --> 00:25:41,240 and here, I'm unlike most other lawyers 450 00:25:41,415 --> 00:25:43,906 who are not professors and therefore have to make a living, 451 00:25:44,334 --> 00:25:47,292 I take cases 'cause I get pissed off, 452 00:25:48,630 --> 00:25:50,746 and I am pissed off here. 453 00:25:51,467 --> 00:25:54,379 The family hired a private prosecutor. 454 00:25:56,930 --> 00:25:59,546 They conducted a private search. 455 00:26:00,225 --> 00:26:02,090 Now, we let them get away with that, 456 00:26:02,686 --> 00:26:04,677 rich people won't go to the cops anymore. 457 00:26:04,855 --> 00:26:06,095 You know what they're gonna do? 458 00:26:06,356 --> 00:26:09,814 They're going to get their own lawyers to collect evidence. 459 00:26:10,235 --> 00:26:13,443 And then they are going to choose which evidence 460 00:26:13,614 --> 00:26:15,946 they feel like passing on to the da, 461 00:26:16,283 --> 00:26:19,525 and the next victim isn't going to be rich like Von bulow. 462 00:26:19,870 --> 00:26:22,031 But it's gonna be some poor schnook in Detroit 463 00:26:22,289 --> 00:26:26,328 who can't afford or can't find a decent lawyer. 464 00:26:32,716 --> 00:26:35,082 I think it's a little more complicated 465 00:26:35,677 --> 00:26:37,759 than your simple moral superiority. 466 00:26:39,598 --> 00:26:40,598 No? 467 00:26:41,350 --> 00:26:43,261 I agree Von bulow is guilty, 468 00:26:43,435 --> 00:26:45,596 but that's the fun, I mean, that's the challenge. 469 00:26:45,771 --> 00:26:47,261 See, now there is a lawyer. 470 00:26:49,817 --> 00:26:50,817 What? 471 00:26:52,528 --> 00:26:53,563 Yeah, okay. Put him on. 472 00:26:54,863 --> 00:26:57,104 Alan, a rather unsavory character 473 00:26:57,282 --> 00:26:59,614 called David marriott contacted me 474 00:27:00,119 --> 00:27:04,579 claiming to have information about a drug delivery at clarendon court. 475 00:27:04,915 --> 00:27:06,405 Okay. Now, where does he live? 476 00:27:06,708 --> 00:27:07,413 Somewhere in Wakefield. 477 00:27:07,584 --> 00:27:09,074 Okay, we... no, we'll get on it. 478 00:27:10,254 --> 00:27:14,247 Tom, I want you to get a private investigator 479 00:27:14,424 --> 00:27:17,791 to dig into a David marriott who lives in Wakefield. 480 00:27:19,304 --> 00:27:21,215 Okay. How are we going to win this case? 481 00:27:21,515 --> 00:27:23,221 The judge made lots of mistakes. 482 00:27:23,392 --> 00:27:25,053 Judges always make mistakes. 483 00:27:25,227 --> 00:27:26,057 How are we going to win? 484 00:27:26,228 --> 00:27:27,593 All right, one issue leaps up, 485 00:27:27,771 --> 00:27:29,136 this lawyer, brillhoffer, 486 00:27:29,314 --> 00:27:31,555 interviewed Alex, Maria, everybody. 487 00:27:31,733 --> 00:27:33,253 He was the first person fo hear their stories. 488 00:27:33,277 --> 00:27:35,077 He took notes and he used those notes at trial 489 00:27:35,112 --> 00:27:36,522 against a defense witness. 490 00:27:36,697 --> 00:27:38,562 But the defense never saw the notes. 491 00:27:38,740 --> 00:27:40,401 The judge wouldn't let us have them. 492 00:27:40,826 --> 00:27:43,138 This alone seems like sufficient grounds. It's perfect Brady. 493 00:27:43,162 --> 00:27:43,867 Okay, fine. 494 00:27:44,079 --> 00:27:45,569 Why don't you draft a letter 495 00:27:45,747 --> 00:27:47,829 writing to brillhoffer asking him very nicely 496 00:27:48,000 --> 00:27:49,240 to send us his notes? 497 00:27:49,501 --> 00:27:51,492 Yeah, right. He'll fax them right over. 498 00:27:52,004 --> 00:27:53,004 Yeah, right. 499 00:27:53,839 --> 00:27:55,921 We could win on this issue alone and he knows it. 500 00:27:56,091 --> 00:27:57,581 You know it, I know it. 501 00:27:57,843 --> 00:27:59,253 We'll just make sure he knows it. 502 00:27:59,928 --> 00:28:02,214 Now... Nancy and dobbs... 503 00:28:02,389 --> 00:28:02,923 Yes? 504 00:28:03,098 --> 00:28:05,054 They're going to attack the medical testimony. 505 00:28:05,475 --> 00:28:06,180 Mm-hmm. 506 00:28:06,393 --> 00:28:09,180 Our Rhode Island counsel, Peter macintosh, 507 00:28:09,605 --> 00:28:12,017 he will analyze the state supreme court. 508 00:28:12,357 --> 00:28:14,836 I think the rest of us should begin dissecting the transcripts, 509 00:28:14,860 --> 00:28:17,146 errors, inconsistencies, anything unusual. 510 00:28:17,321 --> 00:28:18,436 Okay, great. Now, remember, 511 00:28:18,614 --> 00:28:20,229 most cases are won in the field, 512 00:28:20,407 --> 00:28:21,487 not in court. 513 00:28:24,036 --> 00:28:25,036 Minnie? 514 00:28:27,247 --> 00:28:28,687 You want to work with Sarah on this? 515 00:28:30,083 --> 00:28:31,083 You may learn something. 516 00:28:31,168 --> 00:28:33,248 - Come on, minnie. - Come on, minnie. 517 00:28:33,670 --> 00:28:35,070 - Minnie! - Come on. 518 00:28:35,130 --> 00:28:36,130 Please? 519 00:28:36,673 --> 00:28:37,673 Come on. 520 00:28:39,259 --> 00:28:40,945 "Course I don't trust David marriott. 521 00:28:40,969 --> 00:28:42,089 I don't know David marriott. 522 00:28:42,429 --> 00:28:43,781 But if he knew Alex Von auersberg... 523 00:28:43,805 --> 00:28:45,575 You're crazy, I don't know who you think you are. 524 00:28:45,599 --> 00:28:46,634 You Perry Mason? 525 00:28:47,434 --> 00:28:49,595 Let our private investigator interview this jerk. 526 00:28:49,853 --> 00:28:50,968 It's stupid, it's arrogant, 527 00:28:51,146 --> 00:28:52,146 and it's unprofessional. 528 00:28:52,314 --> 00:28:54,555 - It's fun. - Fun? This guy is a sleaze. 529 00:28:55,192 --> 00:28:56,712 You don't know what he's going to try. 530 00:28:57,069 --> 00:28:58,775 What, is he going to shoot me? 531 00:28:59,529 --> 00:29:00,609 Come on, I'm from Brooklyn. 532 00:29:07,246 --> 00:29:09,606 Okay, look, I'll stand by the window every 10 minutes, okay? 533 00:29:10,582 --> 00:29:11,822 That way you can know I'm safe. 534 00:29:13,919 --> 00:29:15,250 I had this friend... 535 00:29:15,587 --> 00:29:16,702 Gilbert Jackson... 536 00:29:17,506 --> 00:29:18,666 Interior decorator. 537 00:29:19,675 --> 00:29:22,007 Flaming queen, but a very excellent guy. 538 00:29:24,805 --> 00:29:26,921 He introduced me to Alex Von auersberg. 539 00:29:28,558 --> 00:29:29,593 You sure it was Alex? 540 00:29:30,352 --> 00:29:33,094 We had dinner a few times, drinks. 541 00:29:33,605 --> 00:29:35,766 All I knew, Alex was some rich kid. 542 00:29:37,109 --> 00:29:38,109 So sometimes, 543 00:29:38,819 --> 00:29:41,185 this is like, uh, summer of '77, 544 00:29:41,947 --> 00:29:43,938 I'd motor to Newport for some r and r. 545 00:29:44,616 --> 00:29:46,447 Gilbert asked me to bring Alex a package. 546 00:29:48,120 --> 00:29:49,735 I figured interior decoration. 547 00:29:50,539 --> 00:29:51,619 Maybe drapes. 548 00:29:52,291 --> 00:29:53,371 Like six times. 549 00:29:53,667 --> 00:29:54,873 So I'd call Alex. 550 00:29:55,127 --> 00:29:56,367 How'd you get his phone number? 551 00:29:57,087 --> 00:29:58,087 From Gilbert. 552 00:29:58,338 --> 00:29:59,338 You still have it? 553 00:29:59,881 --> 00:30:00,881 Maybe. 554 00:30:01,883 --> 00:30:02,883 I'm that kind of guy. 555 00:30:29,661 --> 00:30:30,661 Here. 556 00:30:37,085 --> 00:30:38,450 One night I got curious. 557 00:30:39,755 --> 00:30:40,915 Opened the package. 558 00:30:42,090 --> 00:30:43,671 Fucking pharmacy, man. 559 00:30:44,426 --> 00:30:47,259 Needles, syringes, white powder. 560 00:30:47,596 --> 00:30:49,257 Nice selection of pills. 561 00:30:49,431 --> 00:30:50,431 Demerol. 562 00:30:50,849 --> 00:30:51,929 Like a drugstore. 563 00:30:54,061 --> 00:30:56,643 You delivered drugs six times and didn't know it? 564 00:30:59,941 --> 00:31:00,941 Stupid, huh? 565 00:31:02,277 --> 00:31:03,608 Then Gilbert asked me again. 566 00:31:04,821 --> 00:31:06,152 I couldn't say no, but this time 567 00:31:06,323 --> 00:31:08,188 I made Alex open the package in front of me. 568 00:31:09,034 --> 00:31:10,365 Voila. 569 00:31:12,746 --> 00:31:15,203 I go, "awful lot of pharmaceuticals for one person.” 570 00:31:16,041 --> 00:31:18,623 He goes, "oh, I give some to my mom 571 00:31:18,794 --> 00:31:20,034 to keep her off my back.” 572 00:31:21,880 --> 00:31:24,713 Few weeks later, Gilbert gets mistaken for a softball. 573 00:31:25,634 --> 00:31:27,215 Two guys bash his head in. 574 00:31:27,803 --> 00:31:30,215 Alex calls me, totally urinary. 575 00:31:30,722 --> 00:31:32,122 Will the cops find his phone number 576 00:31:32,182 --> 00:31:34,218 and fuck up his trust fund or something? 577 00:31:35,727 --> 00:31:37,058 Well, that's the fat. 578 00:31:38,563 --> 00:31:39,563 That's the skinny. 579 00:31:40,941 --> 00:31:41,941 You like it? 580 00:31:43,652 --> 00:31:46,234 You traffic with drug dealers and drag queens. 581 00:31:46,405 --> 00:31:47,565 You have a part-time job. 582 00:31:47,739 --> 00:31:49,445 You ride around in rented limos. 583 00:31:49,616 --> 00:31:50,802 All in all, I would have to say 584 00:31:50,826 --> 00:31:52,566 you're probably the least impressive witness 585 00:31:52,744 --> 00:31:53,744 I've ever seen. 586 00:31:54,496 --> 00:31:55,496 Wait a minute. 587 00:31:59,709 --> 00:32:02,075 You think I'm scum, don't you? 588 00:32:03,171 --> 00:32:05,127 Blow it out your ass. 589 00:32:06,633 --> 00:32:08,169 You want a withess to back me up? 590 00:32:08,885 --> 00:32:09,885 I'll get one. 591 00:32:10,637 --> 00:32:11,637 And, hey, 592 00:32:12,055 --> 00:32:14,421 maybe I'll see you at the celtics, huh? 593 00:32:26,361 --> 00:32:28,226 I am not going to let them execute you. 594 00:32:28,405 --> 00:32:29,405 You're not going to die. 595 00:32:30,240 --> 00:32:31,240 Look, Johnny, th... 596 00:32:32,200 --> 00:32:33,970 Johnny, this is going to be a lot easier on me 597 00:32:33,994 --> 00:32:36,656 if you don't cry, okay? I... I kn... 598 00:32:36,830 --> 00:32:38,536 I know your brother's hysterical, I... 599 00:32:38,874 --> 00:32:41,411 Number o... they always set a date for the execution, 600 00:32:41,585 --> 00:32:42,791 and they always postpone it... 601 00:32:43,879 --> 00:32:45,319 He's great when he's like this, huh? 602 00:32:46,381 --> 00:32:47,166 That's right. 603 00:32:47,340 --> 00:32:49,569 I just wish he had something left for the people around him. 604 00:32:49,593 --> 00:32:50,378 What are you talking to me about money? 605 00:32:50,552 --> 00:32:51,837 Did I ever ask you about money? 606 00:32:52,262 --> 00:32:53,862 Anyway, it's nice to have you back here. 607 00:32:55,974 --> 00:32:57,494 Okay. Say hello to your brother. 608 00:32:58,393 --> 00:32:59,393 Right. 609 00:32:59,728 --> 00:33:00,728 Okay. 610 00:33:08,737 --> 00:33:10,443 Okay, who's got what? 611 00:33:13,200 --> 00:33:15,156 Uh, yeah. Maria's testimony. 612 00:33:15,452 --> 00:33:18,239 She says sunny did take valium prescribed for claus. 613 00:33:18,622 --> 00:33:20,032 Okay, score one for Von bulow. 614 00:33:20,207 --> 00:33:22,539 And this Jamie smather prescription? 615 00:33:22,709 --> 00:33:23,709 Who's Jamie smather? 616 00:33:23,793 --> 00:33:26,830 Three-hundred-pound redheaded hooker in pigtails and white boots. 617 00:33:27,005 --> 00:33:28,961 She supplied claus with valium. 618 00:33:29,216 --> 00:33:31,502 He had a gorgeous mistress and he went with an ugly whore? 619 00:33:32,177 --> 00:33:34,634 You know, there's some things even mistresses won't do. 620 00:33:36,932 --> 00:33:37,932 Like what? 621 00:33:38,558 --> 00:33:39,593 I-I'm not telling. 622 00:33:41,353 --> 00:33:43,594 Anyway, Maria swears 623 00:33:43,772 --> 00:33:46,980 she first saw this Jamie smather prescription February 14th, 624 00:33:47,400 --> 00:33:49,482 and then again February 28th. 625 00:33:49,986 --> 00:33:50,600 So? 626 00:33:50,820 --> 00:33:52,731 It wasn't prescribed till the 28th. 627 00:33:53,114 --> 00:33:55,230 You're not suggesting she's lying? 628 00:33:55,825 --> 00:33:57,929 Okay, how about Maria's Insulin? "For what, Insulin"? 629 00:33:57,953 --> 00:33:59,313 - Anything more on that? - Not yet. 630 00:34:01,831 --> 00:34:03,162 Something about that bothers me. 631 00:34:05,669 --> 00:34:06,669 Okay, who's next? 632 00:34:07,587 --> 00:34:08,827 Brillhoffer wrote back. 633 00:34:10,257 --> 00:34:11,713 He's very attached to his notes. 634 00:34:15,178 --> 00:34:16,714 "I am satisfied 635 00:34:17,514 --> 00:34:19,675 that there is not a scrap of paper in my files 636 00:34:19,849 --> 00:34:22,966 that might even arguably be viewed as exculpatory.” 637 00:34:23,144 --> 00:34:24,259 English translation? 638 00:34:24,437 --> 00:34:26,428 He says he doesn't have anything that'd help us. 639 00:34:29,317 --> 00:34:30,317 You with me? 640 00:34:30,777 --> 00:34:31,391 Pay dirt. 641 00:34:31,736 --> 00:34:32,475 What's pay dirt? 642 00:34:32,654 --> 00:34:33,654 He's a lawyer. 643 00:34:33,905 --> 00:34:36,105 If he really didn't have anything, he'd give it to us... 644 00:34:36,908 --> 00:34:37,693 But there's something there 645 00:34:37,867 --> 00:34:39,707 and he's gonna fight like hell to hold onto it. 646 00:34:40,370 --> 00:34:41,576 I will bet my fee 647 00:34:42,038 --> 00:34:43,824 that no one remembered seeing Insulin 648 00:34:44,541 --> 00:34:46,031 until after the lab report came back. 649 00:34:46,710 --> 00:34:47,853 So... you're suggesting... 650 00:34:47,877 --> 00:34:48,877 Memory enhancement. 651 00:34:49,838 --> 00:34:50,918 It might be more than that. 652 00:34:51,131 --> 00:34:52,131 Possibly. 653 00:34:54,467 --> 00:34:55,467 A frame-up. 654 00:34:56,177 --> 00:34:57,337 You mean by the kids? 655 00:34:57,846 --> 00:35:00,127 Where are you getting all this, from brillhoffer's letter? 656 00:35:00,265 --> 00:35:01,265 Pure deduction. 657 00:35:01,558 --> 00:35:06,222 A good lawyer is part psychiatrist, detective, logician. 658 00:35:06,980 --> 00:35:07,719 A great lawyer... 659 00:35:07,939 --> 00:35:09,554 Never would have taken this case. 660 00:35:11,735 --> 00:35:12,941 If there's nothing more... 661 00:35:13,778 --> 00:35:15,109 Has anybody read this? 662 00:35:17,282 --> 00:35:18,988 It's an interview with Truman capote. 663 00:35:19,659 --> 00:35:21,445 He says when she was 19, 664 00:35:21,620 --> 00:35:23,076 sunny Von bulow 665 00:35:23,246 --> 00:35:25,032 taught him how to inject drugs. 666 00:35:25,206 --> 00:35:26,206 Let me see that. 667 00:35:29,044 --> 00:35:32,036 Well, well, well, the famous professor. 668 00:35:32,213 --> 00:35:34,454 Alan, I'd like to introduce my new girlfriend, 669 00:35:34,633 --> 00:35:37,796 - Andrea Reynolds. - I'm not his girlfriend, I'm his savior. 670 00:35:38,011 --> 00:35:38,591 Perfectly true. 671 00:35:38,762 --> 00:35:41,174 Two days after the trial ended, we fell in love. 672 00:35:41,389 --> 00:35:45,098 - It was really very, very dramatic. - Yes, Andrea, Andrea, come on. 673 00:35:46,686 --> 00:35:49,894 Since then, I've devoted my life to clearing his name. 674 00:35:50,357 --> 00:35:52,518 I made him hire you. 675 00:35:53,943 --> 00:35:55,683 "Get the Jew," I said. 676 00:35:57,072 --> 00:35:58,072 Darling... 677 00:35:59,115 --> 00:36:00,435 Can the Jew get down to business? 678 00:36:02,118 --> 00:36:03,403 We've got an affidavit. 679 00:36:04,537 --> 00:36:07,153 A Smythe, Mrs. Ruth Smythe, 680 00:36:07,832 --> 00:36:10,744 gave us an affidavit corroborating Truman capote. 681 00:36:11,378 --> 00:36:12,709 I have affidavits, too. 682 00:36:15,215 --> 00:36:16,215 Newport people. 683 00:36:16,424 --> 00:36:18,506 They describe sunny taking pills, 684 00:36:18,760 --> 00:36:20,466 getting drunk and falling down... 685 00:36:20,887 --> 00:36:22,343 Bumping into doorways, 686 00:36:22,514 --> 00:36:24,175 smearing lipstick all over her face. 687 00:36:24,557 --> 00:36:25,576 Not a very pretty picture. 688 00:36:25,600 --> 00:36:26,840 She did it, didn't she? 689 00:36:27,811 --> 00:36:29,597 Don't be a priss. 690 00:36:30,855 --> 00:36:31,685 Sunny was a lovely woman. 691 00:36:31,856 --> 00:36:32,856 Spoiled rotten. 692 00:36:33,817 --> 00:36:34,817 Yes, but lovely. 693 00:36:35,819 --> 00:36:36,819 Till she drank. 694 00:36:38,071 --> 00:36:41,063 Two drinks and she became... nasty, 695 00:36:41,241 --> 00:36:43,607 - irrational. - All women are irrational, darling. 696 00:36:43,868 --> 00:36:45,108 Did we mention the priest? 697 00:36:45,370 --> 00:36:49,534 Oh. Marriott apparently confided in a priest 698 00:36:50,041 --> 00:36:51,577 who's consented to talk to us. 699 00:36:54,546 --> 00:36:56,377 A father capello from Providence. 700 00:36:58,717 --> 00:36:59,717 Priest? 701 00:37:00,927 --> 00:37:02,667 Well, a priest is the ideal witness. 702 00:37:02,846 --> 00:37:04,699 It's like getting the word of god. = I checked. 703 00:37:04,723 --> 00:37:06,384 God is unavailable. 704 00:37:07,559 --> 00:37:08,559 If 705 00:37:08,643 --> 00:37:10,224 If the priest comes through 706 00:37:10,395 --> 00:37:12,761 and we can get documentation on sunny's drug use, 707 00:37:13,231 --> 00:37:15,347 then self-injection may be a plausible theory. 708 00:37:15,608 --> 00:37:17,098 There's no Insulin in this case. 709 00:37:17,318 --> 00:37:18,854 Yeah, but people do use Insulin, 710 00:37:19,362 --> 00:37:21,424 they use it for dieting, it's not a prescription drug. 711 00:37:21,448 --> 00:37:22,925 Sunny was concerned about her weight. 712 00:37:22,949 --> 00:37:24,439 Maybe, but believe me, Alan... 713 00:37:25,285 --> 00:37:26,320 There's no Insulin here. 714 00:37:30,832 --> 00:37:31,832 Really? 715 00:37:32,751 --> 00:37:33,751 How can you be so sure? 716 00:37:42,260 --> 00:37:43,340 Do you realize... 717 00:37:44,471 --> 00:37:47,508 With this case, I'm looking for evidence to exonerate you? 718 00:37:48,266 --> 00:37:50,723 But at the same time, I'm also wondering... 719 00:37:52,270 --> 00:37:53,270 What really happened... 720 00:37:54,063 --> 00:37:55,063 Who you are. 721 00:37:55,607 --> 00:37:56,727 Who would you like me to be? 722 00:38:00,987 --> 00:38:01,987 Your mother's death... 723 00:38:02,822 --> 00:38:03,822 What happened? 724 00:38:04,991 --> 00:38:07,073 I believe she had a heart problem. 725 00:38:08,077 --> 00:38:08,691 Really? 726 00:38:09,078 --> 00:38:10,638 The rumor in england is you killed her. 727 00:38:10,789 --> 00:38:12,120 Hey, wait a minute, Alan. 728 00:38:12,415 --> 00:38:14,451 Statute of limitations ran out on that years ago. 729 00:38:14,626 --> 00:38:16,662 There's rumors also that I killed my aunt. 730 00:38:19,756 --> 00:38:21,417 And that I'm a necrophiliac, 731 00:38:21,966 --> 00:38:23,672 who injected sunny with Insulin 732 00:38:23,843 --> 00:38:25,379 so that I could have my way with her. 733 00:38:27,347 --> 00:38:28,678 Please. 734 00:38:29,849 --> 00:38:32,465 Your mother's death wasn't recorded for five full days. 735 00:38:33,102 --> 00:38:34,102 True. 736 00:38:36,439 --> 00:38:37,719 Where were you during that time? 737 00:38:38,233 --> 00:38:39,233 In the flat. 738 00:38:39,901 --> 00:38:40,901 Where the body was? 739 00:38:48,451 --> 00:38:50,157 My mother is my own business. 740 00:38:56,668 --> 00:38:58,579 Did claus drive me crazy? 741 00:38:59,838 --> 00:39:01,169 Even I don't know. 742 00:39:02,465 --> 00:39:06,083 But it's true that I took up to 24 laxatives daily, 743 00:39:06,719 --> 00:39:08,755 popped aspirin like m&ms, 744 00:39:09,347 --> 00:39:11,884 smoked three packs of cigarettes a day, 745 00:39:12,517 --> 00:39:14,678 had a problem with alcohol, 746 00:39:15,395 --> 00:39:17,807 took valium and seconal frequently, 747 00:39:17,981 --> 00:39:20,597 and consumed large quantities of sweets 748 00:39:20,942 --> 00:39:24,105 despite a medical condition, hypoglycemia, 749 00:39:24,445 --> 00:39:25,810 which made them hazardous. 750 00:39:27,740 --> 00:39:29,651 As for my state of mind... 751 00:39:35,748 --> 00:39:39,411 I had not had sex with my husband for years. 752 00:39:41,462 --> 00:39:42,702 My schedule was... 753 00:39:43,506 --> 00:39:45,167 I woke at 9:30, 754 00:39:45,633 --> 00:39:47,965 did a little exercise and shopping, 755 00:39:48,595 --> 00:39:50,381 ahd returned to bed at three o'clock 756 00:39:50,555 --> 00:39:52,295 for the remainder of the afternoon. 757 00:39:53,558 --> 00:39:55,549 I liked to be in bed. 758 00:39:56,644 --> 00:39:58,885 I didn't much like anything else. 759 00:40:05,361 --> 00:40:06,476 Hold on here, will you? 760 00:40:25,465 --> 00:40:26,124 Come in. 761 00:40:26,424 --> 00:40:27,424 Alan. 762 00:40:27,800 --> 00:40:29,540 Welcome to my humble law firm. 763 00:40:31,095 --> 00:40:32,095 In the kitchen, 764 00:40:32,722 --> 00:40:34,553 our Insulin-on-the-needle team. 765 00:40:35,266 --> 00:40:38,053 They're cooking up some surprise for us. 766 00:40:42,941 --> 00:40:44,932 This is our brillhoffer notes team. 767 00:40:46,110 --> 00:40:47,270 Mr. Von bulow! 768 00:40:47,862 --> 00:40:49,622 Where do you keep the paper towels? 769 00:40:50,573 --> 00:40:51,653 Ask Sarah! 770 00:40:51,824 --> 00:40:52,824 Sarah used to live here. 771 00:40:54,953 --> 00:40:55,953 This... 772 00:40:56,871 --> 00:40:58,156 I guess he was up all night. 773 00:41:06,381 --> 00:41:07,666 This sort of commune, 774 00:41:07,966 --> 00:41:09,502 you do it on every case? 775 00:41:09,676 --> 00:41:10,676 Never before. 776 00:41:11,135 --> 00:41:13,342 Thirty-eight days to write 100 pages? 777 00:41:13,888 --> 00:41:15,048 Only way to get it done. 778 00:41:15,932 --> 00:41:17,422 Here's the black bag team. 779 00:41:17,725 --> 00:41:18,931 Illegal search teams. 780 00:41:29,237 --> 00:41:30,852 My son, elon, lost his room. 781 00:41:31,030 --> 00:41:32,841 Well, actually, this is, uh, this is another case 782 00:41:32,865 --> 00:41:33,945 that you're paying for. 783 00:41:35,576 --> 00:41:36,611 And this is my team. 784 00:41:37,787 --> 00:41:38,787 You wish. 785 00:41:39,580 --> 00:41:40,945 I... I can't find the damn thing. 786 00:41:42,583 --> 00:41:43,698 Hi. I'm Sarah. 787 00:41:43,960 --> 00:41:45,791 And a very lovely Sarah you are. 788 00:41:47,255 --> 00:41:48,495 Does that really work? 789 00:41:48,923 --> 00:41:49,503 Flattery? 790 00:41:49,924 --> 00:41:50,924 Absolutely. 791 00:41:53,136 --> 00:41:54,171 Like Chinese food? 792 00:41:55,888 --> 00:41:58,004 What do you give a wife who has everything? 793 00:42:00,435 --> 00:42:01,971 An injection of Insulin. 794 00:42:05,523 --> 00:42:07,388 How... ah, my prawns. 795 00:42:07,984 --> 00:42:10,976 How can one define a fear of Insulin? 796 00:42:12,447 --> 00:42:13,653 Claus-trophobia. 797 00:42:14,866 --> 00:42:16,402 Hm. 798 00:42:19,871 --> 00:42:21,657 Is there anything more you can tell us 799 00:42:21,831 --> 00:42:23,116 about Alexandra isles? 800 00:42:24,292 --> 00:42:26,020 For instance, is it true that she gave you a deadline 801 00:42:26,044 --> 00:42:27,784 of Christmas 1979 to be together? 802 00:42:28,546 --> 00:42:29,546 Uh, not really. 803 00:42:29,839 --> 00:42:32,125 No, she knew I was looking for full-time work. 804 00:42:32,341 --> 00:42:34,673 I worked for jp getty in London. 805 00:42:34,844 --> 00:42:36,655 Alexandra assumed that when you did find a job, 806 00:42:36,679 --> 00:42:37,679 you'd marry her, correct? 807 00:42:38,973 --> 00:42:40,179 Oh, she assumed it. 808 00:42:42,643 --> 00:42:43,704 How about when she testified, 809 00:42:43,728 --> 00:42:45,914 did you get a sense that she wanted to get back together? 810 00:42:45,938 --> 00:42:48,600 Very much so. In fact, at the trial, she said... 811 00:42:48,775 --> 00:42:53,109 I loved him, but I was still caught up in my own anger... 812 00:42:54,822 --> 00:42:56,778 And I'm sorry I acted that way then. 813 00:42:57,825 --> 00:42:59,656 I loved him, and I was angry. 814 00:43:01,204 --> 00:43:03,035 Let me ask you this. Maybe you can't answer. 815 00:43:04,040 --> 00:43:05,155 Do you still love him? 816 00:43:07,418 --> 00:43:08,077 I don't know. 817 00:43:08,377 --> 00:43:09,992 That means yes, doesn't it? 818 00:43:10,421 --> 00:43:11,421 It would seem so. 819 00:43:11,839 --> 00:43:12,919 In fact, after the trial, 820 00:43:13,091 --> 00:43:15,252 she wrote me a letter saying so explicitly. 821 00:43:16,135 --> 00:43:17,796 A very passionate letter. 822 00:43:18,012 --> 00:43:19,422 Passionate and... 823 00:43:19,972 --> 00:43:20,972 Jealous. 824 00:43:22,058 --> 00:43:24,674 But that was the relationship from the outset. 825 00:43:24,977 --> 00:43:26,513 That was Alexandra. 826 00:43:26,687 --> 00:43:27,802 She was your love slave. 827 00:43:35,822 --> 00:43:36,822 Ah. 828 00:43:37,448 --> 00:43:40,815 Well, I think now I'll have my own individual order 829 00:43:40,993 --> 00:43:42,278 of ginger prawns. 830 00:43:44,705 --> 00:43:46,991 - Waiter. - Three weeks before her final coma, 831 00:43:47,667 --> 00:43:49,157 sunny overdosed on aspirin. 832 00:43:50,002 --> 00:43:51,271 Can you tell us anything about that? 833 00:43:51,295 --> 00:43:53,581 No one maintained I had anything to do with that, Alan. 834 00:43:53,756 --> 00:43:54,836 No, of course not. 835 00:43:55,466 --> 00:43:56,626 I'm asking you what happened. 836 00:43:57,135 --> 00:43:59,421 Well, sunny had been unwell. 837 00:44:04,809 --> 00:44:05,809 Ohhh... 838 00:44:06,352 --> 00:44:07,352 Are you all right? 839 00:44:07,645 --> 00:44:09,476 Oh, just a bit dizzy. 840 00:44:12,275 --> 00:44:13,955 Well, if you're dizzy, don't go wandering. 841 00:44:30,543 --> 00:44:31,543 Sunny? 842 00:44:34,672 --> 00:44:35,672 Oh, my god. 843 00:44:36,048 --> 00:44:37,048 Come on, my darling. 844 00:44:38,050 --> 00:44:38,880 Now, you're all right. 845 00:44:39,051 --> 00:44:40,612 Come on, put your arm around my shoulder. 846 00:44:40,636 --> 00:44:41,170 There we are. 847 00:44:41,387 --> 00:44:42,718 Now, you're all right. 848 00:44:42,972 --> 00:44:45,634 Get you... come on. We'll get you back into bed. 849 00:44:47,602 --> 00:44:49,342 Something happened to my head. 850 00:44:49,520 --> 00:44:50,851 You're all right. = it's cut. 851 00:44:51,856 --> 00:44:53,596 Just a little cut. It's nothing. 852 00:44:53,774 --> 00:44:54,774 Come on. 853 00:44:54,942 --> 00:44:56,398 Let's get you lying down. 854 00:45:00,656 --> 00:45:01,941 There you are. 855 00:45:05,995 --> 00:45:06,995 There. 856 00:45:10,917 --> 00:45:12,157 Shall I call a doctor? 857 00:45:12,335 --> 00:45:14,326 No! No, I don't want... 858 00:45:14,503 --> 00:45:15,503 I don't want a doctor. 859 00:45:15,671 --> 00:45:17,286 Just... don't want a doctor. 860 00:45:18,424 --> 00:45:21,040 Just want to be left alone. 861 00:45:22,178 --> 00:45:24,760 Want to be left alone with all those beaut... beautiful letters. 862 00:45:25,681 --> 00:45:26,867 What did you do with those letters? 863 00:45:26,891 --> 00:45:28,176 Why did you write those letters? 864 00:45:28,601 --> 00:45:29,601 And those... 865 00:45:30,269 --> 00:45:31,805 Later, Dr. praug said 866 00:45:31,979 --> 00:45:33,459 we needn't have gone to the hospital, 867 00:45:33,522 --> 00:45:35,353 but I wasn't going to take any chances. 868 00:45:35,524 --> 00:45:37,060 Why did she take so much aspirin? 869 00:45:37,526 --> 00:45:39,517 Oh, sunny always took aspirin. 870 00:45:39,987 --> 00:45:42,103 She'd been taking a lot for several days. 871 00:45:42,281 --> 00:45:43,467 That's hot what our doctor said. 872 00:45:43,491 --> 00:45:45,231 Dr. Lucas lupardus, 873 00:45:45,534 --> 00:45:48,367 chief forensic toxicologist, Suffolk county, 874 00:45:48,704 --> 00:45:51,491 says that people who take large amounts of aspirin every day 875 00:45:51,666 --> 00:45:52,666 never reach that level. 876 00:45:53,209 --> 00:45:55,791 He also said the average blood level in cases of death is... 877 00:45:56,128 --> 00:45:58,244 Sixty. Hers was 90. 878 00:45:58,756 --> 00:45:59,336 So... 879 00:45:59,507 --> 00:46:02,044 So it was obviously a suicide attempt. 880 00:46:03,386 --> 00:46:03,920 Why? 881 00:46:04,095 --> 00:46:05,505 Yeah, why? 882 00:46:05,680 --> 00:46:06,214 Why? 883 00:46:06,555 --> 00:46:09,968 Alan, do they all want to be prosecutors? 884 00:46:12,728 --> 00:46:13,728 We're waiting. 885 00:46:17,566 --> 00:46:19,431 Well, I presume she was unhappy. 886 00:46:26,534 --> 00:46:28,574 How about we all finish up and go back to the house? 887 00:46:30,663 --> 00:46:33,530 We're not going to win this on a technicality. Peter. 888 00:46:34,667 --> 00:46:36,770 I've read every case in the last seven years 889 00:46:36,794 --> 00:46:38,594 where the Rhode Island supreme court reversed. 890 00:46:39,088 --> 00:46:40,368 They don't like to make new law, 891 00:46:40,464 --> 00:46:42,705 they don't like to discuss broad legal issues. 892 00:46:42,883 --> 00:46:44,089 When they do reverse, 893 00:46:44,260 --> 00:46:45,670 the grounds are technical, 894 00:46:45,845 --> 00:46:47,881 but the reason seems to be 895 00:46:48,055 --> 00:46:50,717 they suspect a convicted defendant may be innocent. 896 00:46:52,018 --> 00:46:53,679 Okay, so everybody get that? 897 00:46:54,603 --> 00:46:57,561 True or not, we've got to convince the judges 898 00:46:58,607 --> 00:46:59,938 that you are innocent. 899 00:47:00,860 --> 00:47:03,772 Claus, now I do want to hear your side of the story. 900 00:47:03,946 --> 00:47:04,946 With pleasure. 901 00:47:05,740 --> 00:47:07,981 Innocence has always been my position. 902 00:47:13,372 --> 00:47:15,237 First coma. What preceded it? 903 00:47:17,710 --> 00:47:19,166 Well, sunny loved Christmas. 904 00:47:19,962 --> 00:47:21,793 It was her favorite season, really. 905 00:47:22,965 --> 00:47:25,957 You see, what you must understand about sunny 906 00:47:26,135 --> 00:47:29,172 is that she loved giving more than anything else. 907 00:47:29,388 --> 00:47:32,972 J peace on earth and mercy mild j 908 00:47:33,142 --> 00:47:35,224 j god and sinners reconciled... j 909 00:47:35,394 --> 00:47:38,636 each year, she always made a big bowl of fresh eggnog. 910 00:47:39,315 --> 00:47:41,397 Now, that year, she drank a lot of it. 911 00:47:41,817 --> 00:47:42,817 How much? 912 00:47:43,069 --> 00:47:45,151 Oh, 10 or 12 glasses. 913 00:47:46,489 --> 00:47:48,195 With her hypoglycemia? 914 00:47:49,492 --> 00:47:51,053 She didn't always drink like that? 915 00:47:51,077 --> 00:47:52,077 Never. 916 00:47:52,411 --> 00:47:55,824 She never touched alcohol at all except on social occasions 917 00:47:55,998 --> 00:47:57,488 to overcome her shyness... 918 00:47:57,958 --> 00:47:59,698 Or when she was upset. 919 00:48:00,920 --> 00:48:03,081 This was not a social occasion. 920 00:48:03,672 --> 00:48:04,672 No. 921 00:48:05,925 --> 00:48:08,541 We'd been discussing divorce all afternoon. 922 00:48:25,778 --> 00:48:27,518 This whole subject of your... 923 00:48:28,906 --> 00:48:31,238 Work... coming between us, 924 00:48:32,910 --> 00:48:36,027 isn't it just a pretext when the real subject is her? 925 00:48:36,831 --> 00:48:37,831 Certainly not. 926 00:48:40,668 --> 00:48:43,876 I'm thinking of redecorating this whole fucking house. 927 00:48:46,257 --> 00:48:47,838 Then she knew about Alexandra. 928 00:48:49,677 --> 00:48:50,677 Yes. 929 00:48:50,970 --> 00:48:52,170 How did she find out? 930 00:48:53,097 --> 00:48:54,097 Uh... 931 00:48:54,598 --> 00:48:55,758 I, um... 932 00:48:56,517 --> 00:48:58,132 I told her the previous summer. 933 00:49:04,733 --> 00:49:06,689 Ala, can't we find one a bit slower? 934 00:49:12,867 --> 00:49:14,067 - Ah, that's much better. - Hm. 935 00:49:15,786 --> 00:49:16,786 - Cooler. - Hm. 936 00:49:20,040 --> 00:49:21,040 Thank you. 937 00:49:30,259 --> 00:49:31,840 Oh, I've been meaning to mention... 938 00:49:32,970 --> 00:49:35,006 Our understanding about my... 939 00:49:37,141 --> 00:49:38,881 Extracurricular activities. 940 00:49:39,477 --> 00:49:40,477 Mmm? 941 00:49:41,228 --> 00:49:43,139 I've been involved with someone who... 942 00:49:43,731 --> 00:49:46,643 Falls outside the parameters of our agreement. 943 00:49:46,942 --> 00:49:48,102 - Really? - Someone... 944 00:49:48,444 --> 00:49:50,025 Peripherally in our circle. 945 00:49:52,406 --> 00:49:53,486 Billy botsky's daughter, 946 00:49:53,657 --> 00:49:55,113 Alexandra isles. 947 00:49:57,745 --> 00:49:58,745 Well. 948 00:50:02,082 --> 00:50:03,242 That must be better for you 949 00:50:03,417 --> 00:50:04,857 than what you've had to put up with. 950 00:50:06,712 --> 00:50:08,452 You're referring to the call girls. 951 00:50:09,924 --> 00:50:10,924 Yes. 952 00:50:12,384 --> 00:50:15,672 I mean, that is where you've gone previously, isn't it? 953 00:50:16,305 --> 00:50:17,305 Yes, it is. 954 00:50:20,309 --> 00:50:21,309 And isn't this better? 955 00:50:22,978 --> 00:50:25,515 Or is Billy botsky's daughter a call girl, too? 956 00:50:27,483 --> 00:50:28,689 This is much better. 957 00:50:37,952 --> 00:50:39,442 That was what, July, August? 958 00:50:39,828 --> 00:50:40,943 Now it's Christmas time, 959 00:50:41,288 --> 00:50:43,574 and you were still squabbling over Alexandra? 960 00:50:44,041 --> 00:50:46,157 No. We were fighting about my work. 961 00:50:49,922 --> 00:50:51,753 Well, by the evening, 962 00:50:51,924 --> 00:50:53,255 she'd drunk so much eggnog, 963 00:50:53,425 --> 00:50:55,290 that I had to help her into the bedroom. 964 00:50:56,720 --> 00:50:57,720 Alexander. 965 00:50:59,056 --> 00:51:00,296 Time for bed, darling. 966 00:51:02,768 --> 00:51:04,850 Mmm, mmm, mmm. 967 00:51:06,021 --> 00:51:07,021 There we are. 968 00:51:13,821 --> 00:51:15,732 Please don't hold my arm. 969 00:51:16,574 --> 00:51:18,254 Darling, you know when you get like this... 970 00:51:19,243 --> 00:51:20,243 Remember? 971 00:51:22,037 --> 00:51:23,243 You fell and broke your hip. 972 00:51:23,497 --> 00:51:25,112 That was years ago. 973 00:51:27,501 --> 00:51:29,082 It was two years ago. 974 00:51:50,274 --> 00:51:51,935 Get me a scotch and soda. 975 00:52:03,329 --> 00:52:05,866 May I at least urinate alone? 976 00:52:25,643 --> 00:52:27,850 She runs the water every time she goes in there. 977 00:52:30,481 --> 00:52:32,921 If she was already soused, why'd you go for the scotch? 978 00:52:33,025 --> 00:52:34,686 Because she asked for it. 979 00:52:36,445 --> 00:52:38,777 Sunny got what sunny wanted. 980 00:52:39,239 --> 00:52:40,239 It's okay. 981 00:53:10,145 --> 00:53:11,145 Good night, dad. 982 00:53:11,814 --> 00:53:12,814 Good night, darling. 983 00:53:15,067 --> 00:53:16,067 Good night, claus. 984 00:53:16,735 --> 00:53:17,735 Good night, Alex. 985 00:53:31,709 --> 00:53:33,665 Hasn't my mother given us enough money? 986 00:53:35,796 --> 00:53:36,376 Claus? 987 00:53:36,672 --> 00:53:38,333 That night, we hardly slept. 988 00:53:38,716 --> 00:53:41,378 Your age, it's perfectly acceptable to retire. 989 00:53:42,177 --> 00:53:43,542 I'm already retired. 990 00:53:44,972 --> 00:53:46,803 I haven't worked full-time since getty. 991 00:53:46,974 --> 00:53:48,430 Exactly. It's your ego. 992 00:53:48,600 --> 00:53:50,261 You've never had a career. Not really. 993 00:53:51,353 --> 00:53:52,889 Well, I'm going to have one now. 994 00:53:56,108 --> 00:53:58,520 Oh, come on, sunny, your father worked. 995 00:54:00,112 --> 00:54:01,693 Do you want the children to grow up 996 00:54:01,864 --> 00:54:04,025 thinking a male's place is in a deck chair? 997 00:54:04,199 --> 00:54:05,530 Claus, you marry me for my money, 998 00:54:05,701 --> 00:54:06,701 then you demand to work. 999 00:54:06,744 --> 00:54:08,109 You're the prince of perversion. 1000 00:54:08,704 --> 00:54:10,765 I mean, what? Are you trying to destroy our whole family? 1001 00:54:10,789 --> 00:54:11,789 Oh, no, of course not. 1002 00:54:11,874 --> 00:54:13,956 I... l... l simply want some... 1003 00:54:15,669 --> 00:54:17,034 Intercourse with the world. 1004 00:54:17,212 --> 00:54:18,212 Shut up, pan! 1005 00:54:19,465 --> 00:54:20,465 Oh, what does it matter? 1006 00:54:24,052 --> 00:54:26,418 So is that it? 1007 00:54:27,848 --> 00:54:28,883 Another divorce? 1008 00:54:31,977 --> 00:54:32,977 Okay. 1009 00:54:33,270 --> 00:54:35,352 I'll divorce you. I will. 1010 00:54:36,440 --> 00:54:37,805 Oh, god... 1011 00:54:38,567 --> 00:54:39,773 Two-time loser. 1012 00:54:41,570 --> 00:54:42,901 I'll divorce everybody. 1013 00:54:43,530 --> 00:54:45,646 I don't want a divorce. 1014 00:54:46,450 --> 00:54:48,987 I don't want to marry Billy botsky's daughter. 1015 00:54:49,161 --> 00:54:50,901 I want to stay with you and I want to work. 1016 00:54:51,079 --> 00:54:53,536 I need that as a man. 1017 00:54:57,503 --> 00:54:58,503 It's hopeless. 1018 00:55:01,799 --> 00:55:02,834 Oh, god. 1019 00:55:04,468 --> 00:55:05,833 I need my beauty sleep. 1020 00:55:06,011 --> 00:55:08,772 Why do you... why do you believe it's hopeless just because of some... 1021 00:55:49,721 --> 00:55:50,721 Good night, claus. 1022 00:55:53,141 --> 00:55:54,597 Sunny, you know I love you. 1023 00:56:13,370 --> 00:56:14,370 Good night. 1024 00:56:21,420 --> 00:56:22,420 Okay, and the next day? 1025 00:56:22,838 --> 00:56:23,838 Well... 1026 00:56:25,841 --> 00:56:29,208 Maria's testimony was wildly exaggerated. 1027 00:56:30,804 --> 00:56:32,590 Sunny was never moaning. 1028 00:56:33,682 --> 00:56:35,889 Maybe the occasional snore, but... 1029 00:56:37,811 --> 00:56:40,097 And Maria shook sunny. 1030 00:56:43,233 --> 00:56:45,849 Nobody ever shook sunny. 1031 00:56:50,157 --> 00:56:51,988 What happened when she regained consciousness? 1032 00:56:52,659 --> 00:56:53,990 After the first coma, 1033 00:56:54,161 --> 00:56:55,776 well, it was kind of absurd. 1034 00:56:55,954 --> 00:56:57,660 Everybody was angry at me. 1035 00:57:01,710 --> 00:57:03,621 Can't you ever leave me alone? 1036 00:57:07,257 --> 00:57:08,337 Why did you do it? 1037 00:57:09,593 --> 00:57:11,254 I would have been better off. 1038 00:57:12,054 --> 00:57:13,635 You would have been better off. 1039 00:57:13,805 --> 00:57:15,045 What do you want me to say? 1040 00:57:15,474 --> 00:57:17,089 That I'm sorry I saved your life? 1041 00:57:17,267 --> 00:57:18,267 Yes. 1042 00:57:22,898 --> 00:57:23,898 Say it. 1043 00:57:31,907 --> 00:57:33,192 Of course I'm not sorry. 1044 00:57:51,551 --> 00:57:52,551 Wha... 1045 00:57:53,887 --> 00:57:54,887 Claus... 1046 00:57:59,309 --> 00:58:01,425 What am I going to do with myself? 1047 00:58:08,193 --> 00:58:09,478 When I phoned Alexandra, 1048 00:58:09,653 --> 00:58:11,756 to tell her what had happened, she said the same thing, 1049 00:58:11,780 --> 00:58:13,645 she said, "why did you do it? 1050 00:58:13,824 --> 00:58:15,280 Why did you call the doctor?” 1051 00:58:15,534 --> 00:58:17,616 You telling me she wanted you to let sunny die? 1052 00:58:18,078 --> 00:58:20,490 No, no, no, no, no. 1053 00:58:20,664 --> 00:58:21,949 It was more... 1054 00:58:22,499 --> 00:58:25,991 "Everybody says sunny" s such an unhappy woman 1055 00:58:26,169 --> 00:58:29,377 and has nothing to live for." 1056 00:58:31,633 --> 00:58:34,170 Well, so much for the first coma. 1057 00:58:35,303 --> 00:58:36,509 The second, of course, 1058 00:58:36,930 --> 00:58:38,636 was much more theatrical. 1059 00:58:39,558 --> 00:58:41,198 Theatrical? What is this, a fucking game? 1060 00:58:42,144 --> 00:58:44,510 This is life and death. Your wife is laying in a coma. 1061 00:58:45,731 --> 00:58:47,651 You don't even make a pretense of caring, do you? 1062 00:58:49,151 --> 00:58:50,436 'Course I care, Alan. 1063 00:58:52,988 --> 00:58:55,104 It's just I don't wear my heart on my sleeve. 1064 00:58:59,828 --> 00:59:00,948 Let's call it a night, okay? 1065 00:59:01,830 --> 00:59:03,161 Okay, guys, so... 1066 00:59:03,999 --> 00:59:04,999 As you wish. 1067 00:59:05,333 --> 00:59:07,053 There were three drugs on the needle, right? 1068 00:59:07,085 --> 00:59:09,417 Amobarbital, valium, Insulin. 1069 00:59:11,048 --> 00:59:12,379 We can't all be you, Alan. 1070 00:59:21,058 --> 00:59:22,258 Shoot! Shoot! All right. 1071 00:59:22,851 --> 00:59:25,308 Okay, get a doctor to prepare five needles, 1072 00:59:25,771 --> 00:59:27,011 one with nothing, 1073 00:59:27,272 --> 00:59:29,763 two with valium, amobarbital, and Insulin, 1074 00:59:30,025 --> 00:59:31,936 two with just valium and amobarbital. 1075 00:59:32,110 --> 00:59:34,977 We're gonna send them to the same lab that our famous needle went to. 1076 00:59:35,155 --> 00:59:37,111 Let's see if we can get a false positive result. 1077 00:59:37,532 --> 00:59:38,532 If we don't? 1078 00:59:39,576 --> 00:59:41,032 We don't, I clean the latrines. 1079 00:59:41,203 --> 00:59:42,843 Aw, you're not gonna believe this. 1080 00:59:43,455 --> 00:59:44,695 David marriott wants money. 1081 00:59:44,873 --> 00:59:45,873 Yeah, who doesn't? 1082 00:59:46,666 --> 00:59:48,031 I'm afraid his memory might fade. 1083 00:59:48,210 --> 00:59:49,353 Oh, the hell with him. Forget about him. 1084 00:59:49,377 --> 00:59:50,688 Well, he has lost his crumby job, 1085 00:59:50,712 --> 00:59:52,912 and he is running around trying to find evidence for us. 1086 00:59:55,050 --> 00:59:57,195 Okay, why don't we do what the government does with its witnesses? 1087 00:59:57,219 --> 00:59:58,459 Okay? We'll pay for his time. 1088 00:59:59,096 --> 01:00:00,096 What's his time worth? 1089 01:00:00,388 --> 01:00:02,970 Buck and a half. = Sarah? Dersh? 1090 01:00:04,059 --> 01:00:05,059 Your team's on. 1091 01:00:05,852 --> 01:00:07,705 Okay. You going to pass to me this game or what? 1092 01:00:07,729 --> 01:00:08,729 No. 1093 01:00:10,816 --> 01:00:12,226 Their private investigator said 1094 01:00:12,400 --> 01:00:14,320 the needle had a small encrustation near the tip. 1095 01:00:14,361 --> 01:00:17,273 Now, doctors tell us this is totally inconsistent with injection. 1096 01:00:17,572 --> 01:00:18,778 Okay, so how did it get there? 1097 01:00:21,451 --> 01:00:22,451 Oh. 1098 01:00:22,536 --> 01:00:24,447 If I inject this needle, 1099 01:00:24,788 --> 01:00:26,870 the skin acts as kind of a swab. 1100 01:00:27,207 --> 01:00:28,447 It cleans the needle off, 1101 01:00:28,792 --> 01:00:31,454 leaving the tip completely free of liquid. 1102 01:00:31,628 --> 01:00:34,791 But if I just dip the needle into the liquid, 1103 01:00:34,965 --> 01:00:35,965 what do you see? 1104 01:00:37,092 --> 01:00:38,092 Dry this out, 1105 01:00:38,426 --> 01:00:39,916 you have an encrustation. 1106 01:00:40,345 --> 01:00:41,385 So it's a frame-up? 1107 01:00:41,972 --> 01:00:43,803 It's desdemona's handkerchief. 1108 01:00:44,933 --> 01:00:46,673 My stepchildren thought I was guilty, 1109 01:00:46,852 --> 01:00:48,342 didn't feel they had enough evidence, 1110 01:00:48,520 --> 01:00:49,726 and so concocted some. 1111 01:00:50,105 --> 01:00:51,436 This should win us the case, no? 1112 01:00:51,773 --> 01:00:53,980 No. We're maybe halfway home. 1113 01:00:55,402 --> 01:00:56,858 There's still a lot of weird stuff. 1114 01:00:57,904 --> 01:00:58,904 Did you love sunny? 1115 01:00:59,281 --> 01:01:00,281 I married her. 1116 01:01:01,741 --> 01:01:03,402 Of course I loved her. She was beautiful. 1117 01:01:03,577 --> 01:01:04,577 Rich. 1118 01:01:04,744 --> 01:01:05,744 Why not? 1119 01:01:06,079 --> 01:01:07,719 What I've seen of the rich, you can have. 1120 01:01:08,456 --> 01:01:09,456 I do. 1121 01:01:14,087 --> 01:01:15,087 The black bag, 1122 01:01:15,338 --> 01:01:16,338 was it yours? 1123 01:01:18,675 --> 01:01:20,256 Sunny appropriated it. 1124 01:01:20,886 --> 01:01:22,342 Now, to understand that, 1125 01:01:22,554 --> 01:01:25,296 you must understand that after the first coma, 1126 01:01:25,557 --> 01:01:27,718 she went into a complete rage. 1127 01:01:32,772 --> 01:01:34,433 Where are they? Did you take them? 1128 01:01:34,608 --> 01:01:35,688 Certainly not. Take what? 1129 01:01:35,859 --> 01:01:37,474 My pills, you moron. 1130 01:01:38,570 --> 01:01:39,901 Valium, seconal... 1131 01:01:41,656 --> 01:01:42,696 You took them, didn't you? 1132 01:01:43,325 --> 01:01:45,611 My dear, I've long since stopped interfering. 1133 01:01:45,785 --> 01:01:47,696 Well, who? My children wouldn't dare... 1134 01:01:48,455 --> 01:01:49,455 Oh. 1135 01:01:49,706 --> 01:01:51,116 Oh, I know who. 1136 01:01:51,291 --> 01:01:52,291 Where are you going? 1137 01:02:05,555 --> 01:02:06,555 Maria! 1138 01:02:16,566 --> 01:02:18,102 She soon found them. 1139 01:02:19,736 --> 01:02:21,601 It's my lovely mother, isn't it? 1140 01:02:21,988 --> 01:02:23,319 She's behind all this. 1141 01:02:24,282 --> 01:02:26,068 She's in cahoots with Maria. 1142 01:02:28,036 --> 01:02:32,029 Well, just because she had all the money 1143 01:02:32,207 --> 01:02:33,947 before I had all the money 1144 01:02:34,125 --> 01:02:36,411 does not mean she's my lord and master. 1145 01:02:36,753 --> 01:02:38,994 'Course not. I am your lord and master. 1146 01:02:41,049 --> 01:02:42,049 Just kidding. 1147 01:02:47,305 --> 01:02:49,011 Maria loves me too much. 1148 01:02:50,350 --> 01:02:51,635 It's unhealthy for her, 1149 01:02:52,394 --> 01:02:54,635 and it's certainly no fun for me. 1150 01:03:00,026 --> 01:03:01,106 There. 1151 01:03:17,085 --> 01:03:19,076 We'll see if that ugly little maid of mine 1152 01:03:19,254 --> 01:03:20,494 can sniff this one out. 1153 01:03:30,473 --> 01:03:32,153 And what are you going to do with all that? 1154 01:03:33,476 --> 01:03:34,636 I'm not going to tell you. 1155 01:03:35,603 --> 01:03:38,094 I assure you, it not gonna be among my affairs. 1156 01:03:40,108 --> 01:03:42,895 Odd she used that word, affairs. 1157 01:03:43,987 --> 01:03:46,215 You realize the prosecution thinks you ground up the drugs 1158 01:03:46,239 --> 01:03:47,479 so you could inject sunny? 1159 01:03:47,907 --> 01:03:50,694 And frankly, this nose drop business is pretty far-fetched. 1160 01:03:51,453 --> 01:03:53,785 But consider the pattern, Alan. 1161 01:03:54,789 --> 01:03:57,781 It's public record that sunny used drugs. 1162 01:03:58,168 --> 01:04:01,001 Her behavior here of hiding them in liquid 1163 01:04:01,421 --> 01:04:03,161 so that no one will find them, 1164 01:04:03,798 --> 01:04:06,164 it's your classic alcoholic buying pints of whiskey 1165 01:04:06,343 --> 01:04:07,958 and stashing them all over the house. 1166 01:04:09,429 --> 01:04:10,429 You're right. 1167 01:04:11,639 --> 01:04:12,639 Of course, I mean... 1168 01:04:13,391 --> 01:04:15,632 I mean, you've always been right, haven't you? 1169 01:04:16,978 --> 01:04:19,018 This is the most dangerous case I've ever worked on. 1170 01:04:19,564 --> 01:04:20,770 You find that exhilarating? 1171 01:04:20,940 --> 01:04:21,940 No, I do not. 1172 01:04:23,443 --> 01:04:24,603 I am breaking every rule. 1173 01:04:25,028 --> 01:04:27,268 'Cause the best way to win is to proclaim your innocence, 1174 01:04:27,364 --> 01:04:29,275 and I've never done that for anybody. 1175 01:04:30,200 --> 01:04:32,191 And the problem I got is I see who you are. 1176 01:04:32,619 --> 01:04:33,654 You'd do anything to win. 1177 01:04:34,245 --> 01:04:35,245 So would you. 1178 01:04:35,372 --> 01:04:37,052 Yeah, but you don't trust the legal system. 1179 01:04:38,083 --> 01:04:40,244 You're saying I'd manufacture witnesses? 1180 01:04:41,086 --> 01:04:42,166 Affidavits? 1181 01:04:43,630 --> 01:04:45,871 No, but you would sacrifice me. 1182 01:04:46,049 --> 01:04:47,049 Oh, please, Alan. 1183 01:04:47,300 --> 01:04:50,020 See, the more I believe that you are innocent, the more nervous I am. 1184 01:04:51,596 --> 01:04:53,132 I go out on a limb for you, 1185 01:04:53,640 --> 01:04:55,471 you're proven guilty, I look like an asshole. 1186 01:04:56,309 --> 01:04:59,221 My reputation, my credibility, my career, destroyed. 1187 01:05:00,897 --> 01:05:02,512 That's the risk you're taking, isn't it? 1188 01:05:02,690 --> 01:05:03,725 Yeah, well, fuck you. 1189 01:05:04,651 --> 01:05:05,857 Fuck you, man. 1190 01:05:18,289 --> 01:05:19,904 I'm glad we understand one another. 1191 01:05:23,461 --> 01:05:26,578 It's easy to forget all this is about me... 1192 01:05:27,257 --> 01:05:28,337 Lying here. 1193 01:05:29,259 --> 01:05:31,921 To most of you, my name means coma. 1194 01:05:32,429 --> 01:05:35,592 My second marriage means attempted murder. 1195 01:05:36,266 --> 01:05:37,676 Everything that came before, 1196 01:05:37,851 --> 01:05:41,264 everything beautiful, does not exist in the public mind. 1197 01:05:42,105 --> 01:05:44,517 No one thinks of how I loved my children. 1198 01:05:45,024 --> 01:05:46,139 Look at cosima, 1199 01:05:47,068 --> 01:05:48,103 and Alex, of course, 1200 01:05:48,820 --> 01:05:49,820 and ala, 1201 01:05:50,071 --> 01:05:52,357 and certainly no one cares about claus, 1202 01:05:52,866 --> 01:05:55,027 the way he was when I fell in love with him. 1203 01:05:55,869 --> 01:05:57,405 When claus and I first met, 1204 01:05:57,579 --> 01:06:01,163 I was married to the dashing, young prince Alfred eduard friederich 1205 01:06:01,332 --> 01:06:04,244 vincenz Martin Maria Von auersberg. 1206 01:06:05,336 --> 01:06:07,577 It was 1964, 1207 01:06:08,590 --> 01:06:11,002 seven years into my first marriage. 1208 01:06:16,764 --> 01:06:18,720 It seems that my first husband, 1209 01:06:19,017 --> 01:06:21,178 Alfie, as he was called, 1210 01:06:21,978 --> 01:06:26,142 had vowed to be unfaithful with every pretty girl in Europe. 1211 01:06:28,318 --> 01:06:30,434 He was having quite a success. 1212 01:06:32,405 --> 01:06:33,405 And so... 1213 01:06:34,532 --> 01:06:37,148 I was unfaithful with claus. 1214 01:06:48,546 --> 01:06:49,546 Psst! 1215 01:06:55,678 --> 01:06:57,384 Wildly unfaithful. 1216 01:06:59,557 --> 01:07:00,717 Happy memories. 1217 01:07:09,692 --> 01:07:12,183 But it's not the passion I remember most. 1218 01:07:14,113 --> 01:07:15,353 It's the tenderness. 1219 01:07:22,330 --> 01:07:23,615 Good god, what's that? 1220 01:07:24,290 --> 01:07:25,871 There's one of frank's pets. 1221 01:07:30,505 --> 01:07:32,120 Oh, my god. No, no. 1222 01:07:49,107 --> 01:07:51,018 I never liked people much, 1223 01:07:51,442 --> 01:07:52,557 not as a rule. 1224 01:07:53,111 --> 01:07:54,111 Go ahead, feed him. 1225 01:07:54,195 --> 01:07:56,402 But claus was somehow different. 1226 01:07:59,367 --> 01:08:01,699 Not a normal person, I guess. 1227 01:08:05,665 --> 01:08:07,201 It's all right. Do it again. 1228 01:08:07,375 --> 01:08:08,375 Give him some more. 1229 01:08:10,587 --> 01:08:11,587 Aw! 1230 01:08:21,931 --> 01:08:24,468 One of those things you never forget. 1231 01:08:26,394 --> 01:08:29,306 Of course, now he lives in my apartment... 1232 01:08:30,315 --> 01:08:31,395 My bedroom... 1233 01:08:32,567 --> 01:08:33,567 My bed. 1234 01:08:34,902 --> 01:08:36,392 Cold, isn't it? 1235 01:08:37,530 --> 01:08:40,647 Cold and brutish and the way of the world. 1236 01:08:42,160 --> 01:08:43,160 Looking at him now, 1237 01:08:43,202 --> 01:08:44,817 the issues seem simple. 1238 01:08:45,913 --> 01:08:47,153 Is he the devil? 1239 01:08:48,124 --> 01:08:51,287 If so, can the devil get justice? 1240 01:08:52,629 --> 01:08:54,790 And all this legal activity... 1241 01:08:56,174 --> 01:08:58,586 Is it in Satan's service? 1242 01:08:59,510 --> 01:09:01,842 "Sunny Von bulow was totally vulnerable 1243 01:09:02,013 --> 01:09:03,469 to claus Von bulow." 1244 01:09:04,641 --> 01:09:05,641 Can't argue with that. 1245 01:09:06,392 --> 01:09:09,179 But it's speculation. Exaggeration. 1246 01:09:09,354 --> 01:09:10,354 You keep working on it. 1247 01:09:10,605 --> 01:09:12,721 Totally inflammatory! 1248 01:09:14,651 --> 01:09:16,312 Okay, good. Let's go over this. 1249 01:09:17,654 --> 01:09:21,146 Okay, we went over it... once, I just wanted you to see if... 1250 01:09:28,956 --> 01:09:31,072 Oh, shit, wha... what is this, illegal search? 1251 01:09:33,878 --> 01:09:34,998 It's a classic technicality. 1252 01:09:35,046 --> 01:09:35,876 It's a guilty man's argument. 1253 01:09:36,047 --> 01:09:37,127 Come on, this is different. 1254 01:09:37,298 --> 01:09:39,610 Usual fourth amendment case, you're trying to exclude evidence 1255 01:09:39,634 --> 01:09:40,944 that's bad for your client. = no, no. No, no. 1256 01:09:40,968 --> 01:09:42,378 Same thing here. Same thing. 1257 01:09:42,553 --> 01:09:44,919 No. This search destroyed evidence. 1258 01:09:45,473 --> 01:09:46,804 No fingerprints, no inventory. 1259 01:09:46,974 --> 01:09:48,839 Yeah, what's left hurts claus, but under Brady, 1260 01:09:49,018 --> 01:09:50,162 the state has an obligation... 1261 01:09:50,186 --> 01:09:52,226 Wait, wait, wait a second. The cops tested the drugs 1262 01:09:52,313 --> 01:09:53,999 - from the illegal search, right? - Yes, yes. 1263 01:09:54,023 --> 01:09:57,607 And we are saying that that test constituted a second illegal search. 1264 01:09:57,777 --> 01:09:58,516 There are precedents. 1265 01:09:58,695 --> 01:10:00,381 - Walter, Jacobson, Morgan. - I know there are precedents. 1266 01:10:00,405 --> 01:10:02,424 I know the law is on our side. I'm not debating that. 1267 01:10:02,448 --> 01:10:03,107 What I'm trying to do is... 1268 01:10:03,282 --> 01:10:06,194 No. You're debating me personally. Why? 1269 01:10:08,246 --> 01:10:11,079 I'm debating strategy, okay? I'm not... I'm not debating you. 1270 01:10:11,249 --> 01:10:12,079 We're all on the same team. 1271 01:10:12,250 --> 01:10:13,811 A-a-are we on the same team here or not? 1272 01:10:13,835 --> 01:10:15,575 I don't know. We seem to be. 1273 01:10:15,962 --> 01:10:17,202 Well then, why don't I feel it? 1274 01:10:18,089 --> 01:10:19,650 I thought this was strictly professional. 1275 01:10:19,674 --> 01:10:21,335 - It was. - That's bullshit, Alan. 1276 01:10:21,759 --> 01:10:24,171 Look, I brought you... I... l asked you to work on this case 1277 01:10:24,345 --> 01:10:25,656 because I think you are a good lawyer. 1278 01:10:25,680 --> 01:10:28,262 I think you're a fine lawyer, too. You're a great lawyer. 1279 01:10:28,433 --> 01:10:29,952 But you give everything you have to the law, 1280 01:10:29,976 --> 01:10:31,412 and you forget the people you care about. 1281 01:10:31,436 --> 01:10:34,098 My clients are the people that I care about. 1282 01:10:34,272 --> 01:10:34,931 Obviously. 1283 01:10:35,106 --> 01:10:36,546 What I care about, all I care about, 1284 01:10:36,691 --> 01:10:38,977 all I fucking care about is this! 1285 01:10:39,652 --> 01:10:40,858 This case! 1286 01:10:41,279 --> 01:10:44,942 And making... making the best possible appeal we're capable of doing, okay? 1287 01:10:45,408 --> 01:10:47,273 Now, you can make your argument better, Sarah. 1288 01:10:47,452 --> 01:10:49,283 You know that! I know that! 1289 01:10:49,454 --> 01:10:51,694 So why don't you just do it and cut out all the bullshit? 1290 01:10:53,166 --> 01:10:55,286 Wow, you always have to have the last word, don't you? 1291 01:11:27,158 --> 01:11:28,158 What? 1292 01:11:30,745 --> 01:11:31,745 We're going to lose. 1293 01:11:33,080 --> 01:11:35,366 W-why do you think this case fascinates people? 1294 01:11:37,168 --> 01:11:40,080 'Cause one time or other every man is driven crazy by his wife, 1295 01:11:40,254 --> 01:11:41,334 and in his secret heart, 1296 01:11:42,423 --> 01:11:44,755 he wants to do exactly what claus is accused of, 1297 01:11:45,885 --> 01:11:49,548 kill her in some sly, silent way that can't be detected. 1298 01:11:50,097 --> 01:11:51,837 Claus is a scapegoat. 1299 01:11:52,433 --> 01:11:55,049 Someone has to suffer for the sin that we all want to commit. 1300 01:11:57,939 --> 01:12:00,430 Alan, that's ridiculous. 1301 01:12:02,610 --> 01:12:04,066 It's ridiculous, you're right. 1302 01:12:04,487 --> 01:12:05,647 It's rid... 1303 01:12:08,825 --> 01:12:09,825 What do you got? 1304 01:12:10,284 --> 01:12:13,242 Prosecution's case is based on a theory. 1305 01:12:15,039 --> 01:12:16,039 The needle in the bag, 1306 01:12:16,082 --> 01:12:17,697 plus Insulin on the needle, 1307 01:12:18,125 --> 01:12:20,662 - plus Insulin in her blood. - Right, right, yeah. Okay, fine. 1308 01:12:21,921 --> 01:12:25,129 In Derek, this Rhode Island supreme court, 1309 01:12:25,299 --> 01:12:26,299 these same judges, 1310 01:12:27,051 --> 01:12:31,044 said that in a case based on circumstantial theory, 1311 01:12:32,390 --> 01:12:34,051 the case falls apart 1312 01:12:34,892 --> 01:12:36,974 if any part of the theory is weak. 1313 01:12:38,062 --> 01:12:39,502 If there's a weak link in the chain, 1314 01:12:39,605 --> 01:12:41,005 then you throw the whole chain out? 1315 01:12:41,440 --> 01:12:42,440 Exactly. 1316 01:12:44,485 --> 01:12:46,021 Peter, that's very... that's good. 1317 01:12:46,195 --> 01:12:47,230 That... that's very good. 1318 01:12:51,826 --> 01:12:52,906 Oh, yeah, this is good. 1319 01:12:53,578 --> 01:12:54,738 - Thank you. - Oh, yeah. 1320 01:12:54,996 --> 01:12:56,640 Wait, wait, wait. What do you want me to do now? 1321 01:12:56,664 --> 01:12:57,449 What I want you to do? 1322 01:12:57,623 --> 01:13:00,160 I want you to find as many alternative theories as possible. 1323 01:13:00,543 --> 01:13:01,543 Hey! Hey, hey! 1324 01:13:01,669 --> 01:13:03,869 Come on, come on, come on. There's only seven days left. 1325 01:13:08,843 --> 01:13:11,459 Dersh? I'm sorry, but you better come downstairs. 1326 01:13:12,847 --> 01:13:15,259 Hey, dersh. Sorry to get you out of bed. 1327 01:13:16,809 --> 01:13:18,745 What do you... what do you want, more money? 1328 01:13:18,769 --> 01:13:19,769 Can you get more? 1329 01:13:22,023 --> 01:13:23,463 Can I have a glass of water, please? 1330 01:13:28,112 --> 01:13:29,112 No. 1331 01:13:29,363 --> 01:13:30,363 The reason I'm here, 1332 01:13:30,698 --> 01:13:32,313 my affidavit is inaccurate. 1333 01:13:36,787 --> 01:13:38,778 Great. Just what I need right now. 1334 01:13:40,374 --> 01:13:41,454 - That's swell. - Yeah. 1335 01:13:42,752 --> 01:13:45,368 I left something out, something incredibly important. 1336 01:13:46,923 --> 01:13:50,131 Remember I gave Alex's drugs to a woman at clarendon court? 1337 01:13:51,260 --> 01:13:52,260 Yeah. So? 1338 01:13:52,511 --> 01:13:55,002 Well, that bitch was definitely sunny Von bulow. 1339 01:13:57,058 --> 01:13:58,639 David... 1340 01:13:59,477 --> 01:14:00,477 This, uh... 1341 01:14:01,562 --> 01:14:02,893 This is bad. It looks bad. 1342 01:14:03,230 --> 01:14:06,222 I've met with you, what, five times now? All of a sudden... 1343 01:14:06,400 --> 01:14:07,765 No, it's not sudden. 1344 01:14:08,694 --> 01:14:10,650 I think I always knew, but I became convinced 1345 01:14:10,821 --> 01:14:12,357 by staring at pictures of her. 1346 01:14:16,410 --> 01:14:18,570 Well, we can't use your affidavit unless it's truthful. 1347 01:14:19,455 --> 01:14:20,535 Are you sure this time? 1348 01:14:20,706 --> 01:14:21,706 I swear... 1349 01:14:22,541 --> 01:14:24,532 On the body and soul of my mother. 1350 01:14:26,128 --> 01:14:27,128 Poor woman. 1351 01:14:30,299 --> 01:14:31,859 Put in this change and make him go over 1352 01:14:31,968 --> 01:14:33,253 every word of the affidavit. 1353 01:14:34,929 --> 01:14:35,929 Uh... 1354 01:14:36,138 --> 01:14:37,344 Can I use your men's room? 1355 01:14:48,859 --> 01:14:50,003 More money? 1356 01:14:50,027 --> 01:14:51,507 Can you get more? 1357 01:14:57,284 --> 01:14:59,275 But if claus had injected her, 1358 01:14:59,495 --> 01:15:01,360 he'd have thrown away the needle, right? 1359 01:15:01,539 --> 01:15:03,621 Sure. If he threw away the Insulin, 1360 01:15:04,500 --> 01:15:05,500 why keep the needle? 1361 01:15:05,710 --> 01:15:07,621 Hey, claus is strange, but he ain't stupid. 1362 01:15:08,629 --> 01:15:09,709 He is arrogant. 1363 01:15:10,214 --> 01:15:11,044 Is that a crime? 1364 01:15:11,215 --> 01:15:12,695 Sometimes. 1365 01:15:12,800 --> 01:15:14,665 Why are we even discussing this? 1366 01:15:14,885 --> 01:15:16,796 It's obvious. The kids framed him. 1367 01:15:16,971 --> 01:15:19,053 Whoa, you changed your tune. 1368 01:15:22,309 --> 01:15:24,345 A frame-up doesn't mean he's innocent. 1369 01:15:25,271 --> 01:15:27,136 The kids could have framed a guilty man. 1370 01:15:28,482 --> 01:15:29,482 Dersh! 1371 01:15:29,650 --> 01:15:30,650 Telephone! 1372 01:15:34,321 --> 01:15:35,481 It's Peter macintosh. 1373 01:15:36,741 --> 01:15:37,741 Yeah? 1374 01:15:43,414 --> 01:15:44,414 You know what it is? 1375 01:15:47,501 --> 01:15:48,501 Okay. 1376 01:15:53,090 --> 01:15:55,251 Word in Rhode Island is that the state can't lose. 1377 01:15:55,676 --> 01:15:56,956 They got an Ace up their sleeve. 1378 01:15:58,179 --> 01:15:59,179 What is it? 1379 01:16:02,141 --> 01:16:03,341 He's going to try to find out. 1380 01:16:06,270 --> 01:16:07,270 All right, my friend... 1381 01:16:07,688 --> 01:16:08,768 Friend? I like that. 1382 01:16:08,939 --> 01:16:09,939 Nothing personal. 1383 01:16:10,858 --> 01:16:12,689 Okay, no students, no withesses. 1384 01:16:13,194 --> 01:16:14,274 Second coma. Let's hear it. 1385 01:16:15,362 --> 01:16:16,362 Well, Alan, 1386 01:16:16,739 --> 01:16:19,025 strange as it may seem now in retrospect... 1387 01:16:19,200 --> 01:16:20,200 Claus, cut the bullshit. 1388 01:16:20,367 --> 01:16:21,903 December 20, 1980. 1389 01:16:25,081 --> 01:16:26,287 Sunny was unwell. 1390 01:16:26,707 --> 01:16:29,790 We'd been arguing all afternoon. 1391 01:16:30,544 --> 01:16:33,627 I'd at last been offered a new position in the oil business, 1392 01:16:33,798 --> 01:16:36,005 which would have meant my spending some time in Europe. 1393 01:16:41,013 --> 01:16:42,969 Well, the discussion must have escalated, 1394 01:16:43,140 --> 01:16:45,176 because I went to talk to the children. 1395 01:16:47,520 --> 01:16:50,762 This cargo will bring 50,000 gold florins 1396 01:16:50,940 --> 01:16:52,350 from any rebels worth the name. 1397 01:16:52,525 --> 01:16:53,890 50,000 florins? 1398 01:16:54,068 --> 01:16:55,729 That's a pretty good take. 1399 01:16:56,028 --> 01:16:57,130 Let's put it to the vote. 1400 01:16:57,154 --> 01:16:58,314 All those in favor... 1401 01:16:58,489 --> 01:17:00,901 If you'll forgive my interrupting, skipper, 1402 01:17:01,242 --> 01:17:02,903 I'd like to think before I... 1403 01:17:05,746 --> 01:17:08,738 L... I've something to tell you both. 1404 01:17:09,083 --> 01:17:12,003 We're heading for the biggest and the best pirate days ever! 1405 01:17:12,253 --> 01:17:14,039 L... 1406 01:17:18,259 --> 01:17:19,259 It looks as if... 1407 01:17:20,761 --> 01:17:21,921 As though... 1408 01:17:22,429 --> 01:17:24,636 Mummy and I are going to have to split up, 1409 01:17:26,433 --> 01:17:29,266 because my work is something she just cannot tolerate. 1410 01:17:29,562 --> 01:17:31,268 Mummy says things like that. 1411 01:17:32,690 --> 01:17:34,021 She always gets over it. 1412 01:17:34,733 --> 01:17:37,270 Yes, but this has been going on for too long. 1413 01:17:45,452 --> 01:17:47,989 I'm going to Europe for a few months in the new year, 1414 01:17:50,166 --> 01:17:51,726 and this will probably lead to a split. 1415 01:17:52,084 --> 01:17:53,084 Oh. 1416 01:17:54,128 --> 01:17:55,538 It's all right. She'll get over it. 1417 01:17:59,341 --> 01:18:01,981 Yeah, well, Alexander says that conversation happened the next day. 1418 01:18:02,052 --> 01:18:03,713 Can you imagine anything more absurd 1419 01:18:03,888 --> 01:18:05,924 than announcing your intention to divorce a woman 1420 01:18:06,098 --> 01:18:07,929 who's just fallen into a coma? 1421 01:18:08,767 --> 01:18:12,305 No. That evening, everything seemed normal enough. 1422 01:18:13,856 --> 01:18:14,971 Not cheerful, 1423 01:18:15,941 --> 01:18:18,557 but then, we didn't usually giggle at mealtimes. 1424 01:18:19,737 --> 01:18:22,444 Despite her doctor's warnings about sweets, 1425 01:18:22,615 --> 01:18:25,607 the only thing sunny consumed was a sundae. 1426 01:18:37,379 --> 01:18:40,416 After supper, I went to finish off some work in my study. 1427 01:18:41,508 --> 01:18:42,569 Well, what should we all do? 1428 01:18:42,593 --> 01:18:44,959 The others decided to chat in the living room. 1429 01:18:46,180 --> 01:18:47,761 Ah, that would be lovely, but... 1430 01:18:48,515 --> 01:18:51,302 First I need to go to my... To my room for just a minute. 1431 01:19:05,783 --> 01:19:07,990 After about an hour, I dropped in on them. 1432 01:19:12,831 --> 01:19:14,311 Darling, would you care for anything? 1433 01:19:16,460 --> 01:19:17,460 Mmm... 1434 01:19:18,963 --> 01:19:21,204 If there's some... 1435 01:19:22,424 --> 01:19:23,834 Chicken bullion left. 1436 01:19:28,222 --> 01:19:29,222 I'll look. 1437 01:19:44,571 --> 01:19:45,571 There you are, darling. 1438 01:19:56,041 --> 01:19:57,041 Thank you. 1439 01:20:05,259 --> 01:20:07,591 How is your work... coming? 1440 01:20:07,761 --> 01:20:08,761 I'm totally flummoxed. 1441 01:20:08,929 --> 01:20:10,609 I can't get the figures to make any sense. 1442 01:20:14,351 --> 01:20:16,057 Why don't you call your friend Deborah? 1443 01:20:17,479 --> 01:20:19,094 I doubt she'd be in Saturday night. 1444 01:20:23,986 --> 01:20:27,399 So, Deborah, I think you'll agree, that's 728... right, now. 1445 01:20:27,990 --> 01:20:29,150 But Deborah was home, 1446 01:20:29,241 --> 01:20:31,653 and we did talk for some time until... 1447 01:20:33,120 --> 01:20:34,120 - Claus. - Hold on. 1448 01:20:34,163 --> 01:20:35,323 Come quick. Mummy's not well. 1449 01:20:36,165 --> 01:20:38,622 Deborah, can I call you back in the morning? Thanks. 1450 01:20:39,043 --> 01:20:41,876 Her voice got very weak and she almost fell down. I had to help her. 1451 01:20:53,140 --> 01:20:54,676 Somebody open a window. 1452 01:20:58,312 --> 01:21:00,223 I find the chill reassuring. 1453 01:21:05,235 --> 01:21:06,725 Now I must speak with claus. 1454 01:21:06,904 --> 01:21:07,984 - Night, mummy. - Night. 1455 01:21:13,535 --> 01:21:14,535 Good night, darling. 1456 01:21:17,414 --> 01:21:18,414 Good night, Alex. 1457 01:21:19,208 --> 01:21:20,368 She'll be all right. 1458 01:21:30,094 --> 01:21:32,255 That is, if claus has time to talk. 1459 01:21:33,055 --> 01:21:33,840 Or are you going to work 1460 01:21:34,014 --> 01:21:36,255 every spare moment right through Christmas? 1461 01:21:37,309 --> 01:21:38,309 Hmm? 1462 01:21:40,062 --> 01:21:41,893 Is your work really so fascinating, 1463 01:21:42,564 --> 01:21:43,875 or are you trying to drive me away? 1464 01:21:43,899 --> 01:21:45,935 Because if you are, it's succeeding beautifully, 1465 01:21:46,110 --> 01:21:47,150 because I don't want this. 1466 01:21:48,320 --> 01:21:49,480 I didn't marry you for this. 1467 01:21:50,572 --> 01:21:51,652 I could have had anybody. 1468 01:21:52,032 --> 01:21:53,522 With my money? Anybody. 1469 01:21:55,160 --> 01:21:56,160 Well? 1470 01:21:57,329 --> 01:21:58,329 Say something! 1471 01:22:00,749 --> 01:22:01,749 Do something! 1472 01:22:03,085 --> 01:22:04,085 Be a man! 1473 01:22:06,088 --> 01:22:07,453 I already have a Butler. 1474 01:22:12,511 --> 01:22:13,511 Do something! 1475 01:22:14,763 --> 01:22:17,175 I don't want this! I don't! 1476 01:22:17,349 --> 01:22:18,509 I don't want this! 1477 01:22:19,476 --> 01:22:20,476 Please! I don't... 1478 01:22:20,769 --> 01:22:22,100 I don't want th... 1479 01:22:24,022 --> 01:22:26,479 The same conversation as the previous year, 1480 01:22:26,900 --> 01:22:28,856 only this time with greater venom. 1481 01:22:29,027 --> 01:22:30,587 You've always been afraid of me. 1482 01:22:30,863 --> 01:22:32,023 It's not because of my money. 1483 01:22:32,739 --> 01:22:34,299 It's basically because you're a coward. 1484 01:22:35,576 --> 01:22:37,612 Because your pitiful masculinity is so fragile 1485 01:22:37,786 --> 01:22:39,868 you can't stand the idea of confrontation, 1486 01:22:40,038 --> 01:22:42,370 so you go off with miss botsky... 1487 01:22:42,541 --> 01:22:43,541 Good night. 1488 01:22:59,266 --> 01:23:00,676 Hey! Hey. 1489 01:23:01,727 --> 01:23:04,434 As was usual, I was awakened before dawn. 1490 01:23:10,736 --> 01:23:13,022 I let the dogs out, as was customary. 1491 01:23:18,118 --> 01:23:19,403 I went back through the bedroom 1492 01:23:19,578 --> 01:23:22,411 to my study as quietly as possible. 1493 01:23:28,170 --> 01:23:30,582 I did not notice if my wife was in bed. 1494 01:23:30,923 --> 01:23:34,290 I did not notice if the light was on under the bathroom door. 1495 01:23:34,801 --> 01:23:37,508 Had it been on, I wouldn't have given it a thought. 1496 01:23:38,430 --> 01:23:40,887 I did my exercises, showered, 1497 01:23:41,183 --> 01:23:43,048 and then I called Deborah Knowles. 1498 01:23:43,602 --> 01:23:46,014 Well, I mean, it's stable and it's profitable. 1499 01:23:47,314 --> 01:23:48,770 Can anyone really believe, 1500 01:23:48,941 --> 01:23:51,102 if I was trying to murder my wife, 1501 01:23:51,276 --> 01:23:54,860 that I would spend an hour going over a tedious set of figures? 1502 01:23:56,532 --> 01:23:58,864 After the call, I passed through the bedroom again. 1503 01:23:59,034 --> 01:24:00,240 I remember it was freezing. 1504 01:24:00,786 --> 01:24:03,198 By this time, sunny was certainly not in bed, 1505 01:24:03,789 --> 01:24:05,950 and I heard water running in the bathroom. 1506 01:24:09,503 --> 01:24:12,461 I had breakfast, walked the dogs, 1507 01:24:13,048 --> 01:24:14,083 and on my return, 1508 01:24:14,341 --> 01:24:16,297 asked the children where mummy was. 1509 01:24:17,594 --> 01:24:18,714 Has mummy had breakfast yet? 1510 01:24:20,097 --> 01:24:21,097 We haven't seen her. 1511 01:24:25,894 --> 01:24:26,894 Sunny? 1512 01:24:28,981 --> 01:24:31,063 Her bathroom was her private sanctuary. 1513 01:24:31,483 --> 01:24:34,225 No one entered it, except the maid, of course, 1514 01:24:34,403 --> 01:24:35,403 to clean up. 1515 01:24:36,405 --> 01:24:39,317 Sometimes she stayed there for hours, or so it seemed. 1516 01:24:39,908 --> 01:24:43,492 One can only speculate what goes on behind a closed door. 1517 01:24:43,745 --> 01:24:44,985 Sunny, are you there? 1518 01:24:46,707 --> 01:24:48,572 I hesitated even to knock. 1519 01:24:51,628 --> 01:24:52,628 Darling? 1520 01:25:09,104 --> 01:25:10,104 Sunny? 1521 01:25:12,608 --> 01:25:13,723 Oh, god. 1522 01:25:15,402 --> 01:25:17,393 Once I'd ascertained she was breathing, 1523 01:25:17,571 --> 01:25:19,402 I went to fetch Alexander. 1524 01:25:20,324 --> 01:25:21,780 Why not call an ambulance first? 1525 01:25:22,200 --> 01:25:24,361 Panic, Alan, panic. 1526 01:25:24,828 --> 01:25:25,828 I mean, I... il... 1527 01:25:26,913 --> 01:25:29,120 I... l needed to talk to somebody. There... 1528 01:25:31,752 --> 01:25:33,333 She was breathing normally. 1529 01:25:33,503 --> 01:25:35,994 It wasn't... it wasn't like the year before. 1530 01:25:37,257 --> 01:25:39,373 I mean, in retrospect it seems absurd, 1531 01:25:39,551 --> 01:25:42,588 but I looked at her upper lip, she had blood on it. 1532 01:25:42,763 --> 01:25:44,003 I thought she'd broken a tooth. 1533 01:25:44,097 --> 01:25:46,338 That was the extent of my concern, 1534 01:25:47,392 --> 01:25:48,392 and that's... 1535 01:25:49,019 --> 01:25:50,509 That's really all... all I can... 1536 01:25:51,355 --> 01:25:52,595 That's really all I can say. 1537 01:25:55,067 --> 01:25:56,432 Yeah, but is it the truth? 1538 01:25:56,860 --> 01:25:57,940 Of course. 1539 01:25:58,278 --> 01:25:59,518 But not the whole truth? 1540 01:26:00,113 --> 01:26:02,525 I don't know the whole truth. 1541 01:26:02,783 --> 01:26:05,195 I don't know what happened to her. 1542 01:26:05,410 --> 01:26:06,525 Wish I didn't believe you. 1543 01:26:07,454 --> 01:26:09,934 You know, it's very hard to trust someone you don't understand. 1544 01:26:13,085 --> 01:26:14,165 You're a very strange man. 1545 01:26:16,380 --> 01:26:17,836 You have no idea. 1546 01:26:26,640 --> 01:26:27,640 Everybody here? 1547 01:26:27,724 --> 01:26:29,885 Peter macintosh is late. Says he's got bad news. 1548 01:26:32,396 --> 01:26:33,396 There he is. 1549 01:26:46,952 --> 01:26:47,952 Well? 1550 01:26:49,079 --> 01:26:50,569 I found out what the state has. 1551 01:26:50,747 --> 01:26:52,283 Mm-hm. = their Ace in the hole. 1552 01:26:53,667 --> 01:26:54,667 It's you. 1553 01:26:56,962 --> 01:26:57,962 It's me? 1554 01:26:58,338 --> 01:27:01,922 David marriott taped all his conversations with you. 1555 01:27:02,259 --> 01:27:03,259 Oh, great. 1556 01:27:04,553 --> 01:27:08,762 The scuttlebutt is, if we win the case, you go to prison. 1557 01:27:10,183 --> 01:27:11,183 What did I say? 1558 01:27:12,269 --> 01:27:15,102 Good ol' corrupt Rhode Island, I got a friend to get me an excerpt. 1559 01:27:15,605 --> 01:27:17,205 The reason I'm here, 1560 01:27:17,691 --> 01:27:19,101 my affidavit is inaccurate. 1561 01:27:20,110 --> 01:27:22,442 David, this is bad. It looks bad. 1562 01:27:22,696 --> 01:27:23,936 What, you want more money? 1563 01:27:24,740 --> 01:27:26,220 Can you get more? 1564 01:27:26,950 --> 01:27:27,950 Yeah. 1565 01:27:29,119 --> 01:27:31,030 Hey, that is not what I said. 1566 01:27:31,204 --> 01:27:31,943 It's on tape, Alan. 1567 01:27:32,122 --> 01:27:34,122 I don't care if it's on tape, it's not what I said. 1568 01:27:34,583 --> 01:27:35,823 What do we do? =I don't know. 1569 01:27:40,464 --> 01:27:42,525 I... I'll tell you what we do. We ignore it, that's what we... 1570 01:27:42,549 --> 01:27:44,585 Alan, with that tape, it's your whole career. 1571 01:27:47,471 --> 01:27:49,962 I now believe claus is innocent. So. 1572 01:27:50,390 --> 01:27:53,723 We've decided, no tricks, no technicalities. 1573 01:27:53,894 --> 01:27:55,430 We are going to base our appeal 1574 01:27:55,604 --> 01:27:59,017 directly and explicitly on claus' innocence. 1575 01:27:59,441 --> 01:28:00,441 That's not proper. 1576 01:28:00,609 --> 01:28:02,850 An appeal has to be based on judicial error. 1577 01:28:03,111 --> 01:28:04,951 It is. The judge should've thrown out the case. 1578 01:28:04,988 --> 01:28:06,853 How can you say there was insufficient evidence 1579 01:28:07,032 --> 01:28:08,192 when a jury convicted him? 1580 01:28:08,366 --> 01:28:10,678 - That's a good point, but... - But that's what we are saying. 1581 01:28:10,702 --> 01:28:12,909 If the rules don't work, you change them. 1582 01:28:13,705 --> 01:28:15,991 Red auerbach got the jump ball rule changed 1583 01:28:16,166 --> 01:28:17,576 when the celtics had a short team. 1584 01:28:17,751 --> 01:28:19,491 Uh, but it's dangerous politically, Alan. 1585 01:28:19,669 --> 01:28:21,606 If the judges feel insulted, then we're gonna find... 1586 01:28:21,630 --> 01:28:24,997 Wait up, here. State supreme court shouldn't even look at an appeal 1587 01:28:25,175 --> 01:28:26,175 based on new evidence. 1588 01:28:28,011 --> 01:28:31,128 Hey, guys, I'll take care of that, okay? 1589 01:28:31,473 --> 01:28:32,804 You just... you leave it to me. 1590 01:28:34,726 --> 01:28:36,086 Look, I know you're all exhausted. 1591 01:28:36,728 --> 01:28:38,935 We got four days left. 1592 01:28:39,606 --> 01:28:41,437 What we do now is going to decide this thing. 1593 01:28:41,608 --> 01:28:43,127 Do you wanna win, or not? 1594 01:28:43,151 --> 01:28:44,231 Alan! = what? 1595 01:28:44,402 --> 01:28:46,484 - We've got something. - We've hit the jackpot. 1596 01:28:47,405 --> 01:28:50,317 Our needles that had amobarbital and valium... 1597 01:28:50,492 --> 01:28:51,492 But no Insulin... 1598 01:28:51,576 --> 01:28:54,613 Both came back with false positive readings 1599 01:28:54,830 --> 01:28:55,660 for Insulin. 1600 01:28:55,831 --> 01:28:57,037 Okay. 1601 01:28:57,207 --> 01:28:58,868 One was 93, the other 282. 1602 01:28:59,042 --> 01:29:01,704 We've knocked out every piece of their medical case. 1603 01:29:04,840 --> 01:29:05,420 Good work, good work. 1604 01:29:05,590 --> 01:29:08,423 Okay, now, now all they've got left is my neck. 1605 01:29:09,553 --> 01:29:11,794 Anybody know anything about editing audio tapes? 1606 01:29:21,523 --> 01:29:23,354 Defense! For what, defense! 1607 01:29:23,525 --> 01:29:24,605 - Come on! - Come on! 1608 01:29:34,911 --> 01:29:35,911 All right, Alan. 1609 01:29:37,038 --> 01:29:38,318 - Come on! - Hey! 1610 01:29:38,456 --> 01:29:39,456 Hurry up! 1611 01:29:40,083 --> 01:29:41,763 - What's going on? - Pass it, Alan. 1612 01:29:42,252 --> 01:29:44,618 I got it. Wait a minute. I got it, I got it. 1613 01:29:44,796 --> 01:29:46,316 - Where's raj? - He's upstairs. 1614 01:29:46,673 --> 01:29:48,313 - Where you going? - Alan! 1615 01:29:48,925 --> 01:29:51,382 Raj, raj, I got it. 1616 01:29:52,053 --> 01:29:53,053 I got it. 1617 01:29:53,305 --> 01:29:54,305 Remember Maria? 1618 01:29:54,806 --> 01:29:56,206 She could have said it like this... 1619 01:29:56,725 --> 01:29:57,725 Insulin? 1620 01:29:59,978 --> 01:30:01,468 For what, Insulin? 1621 01:30:03,231 --> 01:30:05,313 My lady is not diabetic. 1622 01:30:05,650 --> 01:30:08,813 You see? "My lady is not diabetic.” 1623 01:30:09,571 --> 01:30:12,278 She is assuming that the bag is sunny's. 1624 01:30:12,824 --> 01:30:14,906 Her first reaction, instantaneous, 1625 01:30:15,076 --> 01:30:16,987 not part of a legal strategy devised later, 1626 01:30:17,162 --> 01:30:18,572 is that the stuff in the black bag 1627 01:30:18,747 --> 01:30:20,283 belonged to sunny, not claus. 1628 01:30:20,457 --> 01:30:21,777 Who's gonna know better than she? 1629 01:30:22,417 --> 01:30:23,417 Start writing. 1630 01:30:24,794 --> 01:30:27,661 You are not god, you are a prosecutor, 1631 01:30:27,839 --> 01:30:30,171 and Alabama cannot execute those Johnson kids 1632 01:30:30,342 --> 01:30:31,798 before the supreme court rules! 1633 01:30:32,093 --> 01:30:33,733 That... that's right! You heard me right. 1634 01:30:33,845 --> 01:30:35,756 You've got two hours to get to Rhode Island. 1635 01:30:35,931 --> 01:30:36,761 You're gonna have to speed. 1636 01:30:36,932 --> 01:30:38,034 You want me to commit a crime? 1637 01:30:38,058 --> 01:30:39,577 Of course not! Because if you do, they're gonna stop you, 1638 01:30:39,601 --> 01:30:40,953 you're not gonna make the deadline. 1639 01:30:40,977 --> 01:30:43,593 I'm tellin' you right now, buddy, those kids fry, you're next! 1640 01:30:43,939 --> 01:30:44,769 You forgot your jacket. 1641 01:30:44,940 --> 01:30:45,940 You're damn right! 1642 01:30:46,733 --> 01:30:49,349 Some startling developments in the Von bulow case. 1643 01:30:49,694 --> 01:30:51,730 Harvard law school professor Alan Dershowitz 1644 01:30:51,905 --> 01:30:54,442 had been accused of paying for falsified testimony, 1645 01:30:54,991 --> 01:30:57,027 but those accusations were discredited today 1646 01:30:57,202 --> 01:30:58,682 by the Rhode Island Attorney General, 1647 01:30:58,995 --> 01:31:01,452 who announced that David marriott's tape was doctored 1648 01:31:01,873 --> 01:31:04,410 and that marriott is not a reliable witness. 1649 01:31:04,960 --> 01:31:06,360 So, what was he up to, Alan? 1650 01:31:06,878 --> 01:31:08,084 Who was he working for? 1651 01:31:08,546 --> 01:31:09,546 Damned if I know. 1652 01:31:13,760 --> 01:31:15,520 Hope they don't think he was working for you. 1653 01:31:15,971 --> 01:31:16,989 Alan, no one's going to think... 1654 01:31:17,013 --> 01:31:19,049 Look, I don't think you did it, okay? 1655 01:31:20,225 --> 01:31:21,431 But at the Chinese restaurant, 1656 01:31:22,060 --> 01:31:23,266 you did duck the big question. 1657 01:31:23,770 --> 01:31:25,556 Chuck is our Alexandra isles expert. 1658 01:31:27,649 --> 01:31:29,185 Sunny's aspirin overdose... 1659 01:31:33,905 --> 01:31:36,362 What happened? Sunny had a headache? 1660 01:31:39,369 --> 01:31:43,112 Headache... was Alexandra, right? 1661 01:31:47,836 --> 01:31:48,836 Let's hear it, claus. 1662 01:31:51,673 --> 01:31:53,334 Alexandra was spiteful. 1663 01:31:55,093 --> 01:31:59,336 On the day of sunny's aspirin overdose, 1664 01:32:00,432 --> 01:32:03,265 she returned some presents I'd given her, 1665 01:32:03,435 --> 01:32:05,175 some photographs... 1666 01:32:06,021 --> 01:32:07,021 Love letters. 1667 01:32:08,940 --> 01:32:11,226 She dropped them off in a shopping bag. 1668 01:32:12,402 --> 01:32:13,402 Did sunny see them? 1669 01:32:14,612 --> 01:32:15,647 Sunny was home. 1670 01:32:16,906 --> 01:32:17,906 I was not. 1671 01:32:19,451 --> 01:32:23,444 Alexandra neglected to address the package to me. 1672 01:32:24,164 --> 01:32:26,826 I want to be left alone with all those Beau... beautiful letters. 1673 01:32:27,751 --> 01:32:30,431 What did you do with those letters? Why did you write those letters? 1674 01:32:33,256 --> 01:32:36,339 There's a big difference between knowing about an affair 1675 01:32:37,260 --> 01:32:40,172 and having love letters crammed down your throat. 1676 01:32:42,432 --> 01:32:44,552 It seems that sunny did care about your affair. 1677 01:32:45,393 --> 01:32:46,393 She cared a lot. 1678 01:32:50,231 --> 01:32:51,231 Why didn't you tell us? 1679 01:32:53,109 --> 01:32:54,224 Everything was open book. 1680 01:32:56,154 --> 01:32:57,815 "Get the best experts. 1681 01:32:58,198 --> 01:32:59,483 I'm not afraid of the truth.” 1682 01:33:04,871 --> 01:33:08,159 Looks to me like Alexandra tried to force sunny into a suicide. 1683 01:33:11,002 --> 01:33:12,492 Or they plotted it together. 1684 01:33:14,380 --> 01:33:16,120 Either way, he's protecting Alexandra, 1685 01:33:16,841 --> 01:33:18,281 because he's still in love with her. 1686 01:33:18,468 --> 01:33:19,468 And why not? 1687 01:33:19,928 --> 01:33:20,968 I mean, hey, she's a babe. 1688 01:33:23,848 --> 01:33:25,213 "Course I still love her. 1689 01:33:28,228 --> 01:33:29,228 And hate her. 1690 01:33:31,689 --> 01:33:35,602 Alexandra, sunny, Andrea... 1691 01:33:38,863 --> 01:33:39,898 I love them all. 1692 01:33:48,164 --> 01:33:50,871 Being a human being is very literal. 1693 01:33:51,417 --> 01:33:52,417 You're trapped. 1694 01:33:52,794 --> 01:33:55,001 Time moves in only one direction, 1695 01:33:55,380 --> 01:33:56,380 forward. 1696 01:33:56,548 --> 01:33:58,379 It's stupid and boring 1697 01:33:58,550 --> 01:34:00,290 ahd results in a lot of silliness. 1698 01:34:00,635 --> 01:34:03,251 Example, the legal process. 1699 01:34:05,056 --> 01:34:06,546 In this particular case, 1700 01:34:06,724 --> 01:34:10,387 a vast amount of time, effort, and money was spent 1701 01:34:10,562 --> 01:34:12,894 trying to determine precisely what happened 1702 01:34:13,064 --> 01:34:15,476 on those two nights so close to Christmas, 1703 01:34:15,817 --> 01:34:20,982 December 26th, 1979, December 20th, 1980. 1704 01:34:22,657 --> 01:34:23,817 Happened right here. 1705 01:34:25,743 --> 01:34:28,826 Even now it all looks the same, 1706 01:34:29,581 --> 01:34:32,914 feels the same, smells the same. 1707 01:34:34,002 --> 01:34:37,415 If you could just go back in time and take a peek, 1708 01:34:38,006 --> 01:34:39,006 you'd know, 1709 01:34:40,884 --> 01:34:43,000 and all this would be unnecessary. 1710 01:34:43,386 --> 01:34:44,386 All rise! 1711 01:34:48,641 --> 01:34:49,926 Hear ye, hear ye! 1712 01:34:50,101 --> 01:34:52,717 All persons having business before the supreme court 1713 01:34:52,896 --> 01:34:55,763 holding in Providence within and for the state of Rhode Island 1714 01:34:55,940 --> 01:34:57,055 may now draw near... 1715 01:34:58,067 --> 01:34:59,067 Then again, 1716 01:35:00,069 --> 01:35:01,980 everyone enjoys a circus. 1717 01:35:03,406 --> 01:35:04,406 Be seated. 1718 01:35:07,285 --> 01:35:09,276 If the appellant is ready, you may proceed. 1719 01:35:11,539 --> 01:35:12,278 If it please the court, 1720 01:35:12,457 --> 01:35:15,164 oral argument will be made by out-of-state counsel, 1721 01:35:15,335 --> 01:35:17,326 professor Alan Dershowitz. 1722 01:35:27,138 --> 01:35:28,138 Your honors, 1723 01:35:28,640 --> 01:35:30,972 you may not like claus Von bulow. 1724 01:35:31,809 --> 01:35:33,720 You may think he is guilty of something, 1725 01:35:33,895 --> 01:35:36,307 but I am here to tell you he is innocent. 1726 01:35:37,315 --> 01:35:38,375 Our new evidence will clear... 1727 01:35:38,399 --> 01:35:42,267 Professor, you know there isn't a single case which allows you 1728 01:35:42,445 --> 01:35:44,857 to introduce new evidence on appeal. 1729 01:35:45,156 --> 01:35:46,896 Well, there is one, your honor, 1730 01:35:47,742 --> 01:35:50,154 and you wrote it. Derek. 1731 01:35:51,746 --> 01:35:52,746 In Derek... 1732 01:35:53,498 --> 01:35:55,363 In Derek, you yourself said 1733 01:35:55,833 --> 01:35:59,667 that a case based on circumstantial theory rather than fact 1734 01:36:00,088 --> 01:36:01,123 only stands up 1735 01:36:01,297 --> 01:36:03,663 if no other theory makes sense. 1736 01:36:04,092 --> 01:36:06,708 The only way to show a better theory 1737 01:36:06,886 --> 01:36:07,886 is to present it. 1738 01:36:14,018 --> 01:36:15,599 Get on with it, counselor. 1739 01:36:21,234 --> 01:36:22,586 I hope you will have the courage 1740 01:36:22,610 --> 01:36:24,191 to free an innocent man 1741 01:36:24,362 --> 01:36:26,353 and remedy a grave injustice. 1742 01:36:26,948 --> 01:36:28,108 This will never work. 1743 01:36:28,700 --> 01:36:30,065 Too smart for his own good. 1744 01:36:31,160 --> 01:36:32,616 Alan says it will work, 1745 01:36:33,705 --> 01:36:35,821 if the prosecutor takes the bait. 1746 01:36:36,833 --> 01:36:37,833 What do you mean, "bait"? 1747 01:36:39,419 --> 01:36:40,829 Argues the evidence. 1748 01:36:42,046 --> 01:36:42,705 Your honors, 1749 01:36:42,880 --> 01:36:45,542 introduction of new evidence on appeal 1750 01:36:47,010 --> 01:36:50,252 violates every principle of jurisprudence, 1751 01:36:50,680 --> 01:36:51,920 every statute, 1752 01:36:52,682 --> 01:36:55,173 every precedent, every rule of ethics. 1753 01:36:55,560 --> 01:36:57,080 Ah, he's nailing us right off the bat. 1754 01:36:57,228 --> 01:36:59,014 I am not going to stand before you 1755 01:36:59,188 --> 01:37:01,429 and argue Mr. Von bulow's guilt. 1756 01:37:04,277 --> 01:37:05,277 However, 1757 01:37:05,695 --> 01:37:08,687 I have no choice but to address Mr. Dershowitz' arguments 1758 01:37:08,865 --> 01:37:09,865 one by one. 1759 01:37:11,284 --> 01:37:12,284 - Bingo. - First, 1760 01:37:13,494 --> 01:37:14,974 the matter of the encrusted needle... 1761 01:37:16,664 --> 01:37:19,280 So? Now it's up to the judges. 1762 01:37:20,043 --> 01:37:21,243 Tell me what you really think. 1763 01:37:21,377 --> 01:37:23,789 I think it's easier to love somebody 1764 01:37:23,963 --> 01:37:25,123 than to live with them. 1765 01:37:27,216 --> 01:37:28,706 Love is fantasy. 1766 01:37:29,093 --> 01:37:30,629 Living is work. 1767 01:37:30,887 --> 01:37:33,799 I'll say. And those people don't like to work. 1768 01:37:34,307 --> 01:37:36,719 But, if you don't do the work, the love dies, 1769 01:37:37,060 --> 01:37:39,096 and nobody wants to deal with that one. 1770 01:37:39,395 --> 01:37:40,395 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1771 01:37:41,481 --> 01:37:42,481 The love died, 1772 01:37:43,232 --> 01:37:44,472 sunny couldn't accept it... 1773 01:37:45,902 --> 01:37:47,563 So claus tried to kill her? 1774 01:37:47,737 --> 01:37:48,737 Maybe. 1775 01:37:49,072 --> 01:37:50,072 I don't agree. 1776 01:37:51,074 --> 01:37:54,237 Face it, all we had to do was prove the state made a lousy case. 1777 01:37:54,660 --> 01:37:56,260 We didn't prove that claus was innocent. 1778 01:37:56,496 --> 01:37:58,737 We couldn't. We didn't have to, and he probably isn't. 1779 01:37:58,915 --> 01:37:59,975 He isn't? You mean, you thi... 1780 01:37:59,999 --> 01:38:02,199 I mean, so, he didn't inject sunny with Insulin. 1781 01:38:02,627 --> 01:38:05,243 So what? Break it down. First coma, no problem. 1782 01:38:05,421 --> 01:38:08,504 Even the attending doctor thought it was caused by hypoglycemia, 1783 01:38:08,674 --> 01:38:10,114 loss of air to the brain, and so on. 1784 01:38:10,343 --> 01:38:12,675 All right. But what about the second coma? 1785 01:38:12,845 --> 01:38:15,006 I mean, why does claus act so guilty? 1786 01:38:15,181 --> 01:38:18,139 Hey, come on, wouldn't any man feel guilty if his wife was suicidal? 1787 01:38:18,851 --> 01:38:22,014 Yeah, so, so maybe she took the sleeping pills 1788 01:38:22,188 --> 01:38:23,803 with the intention of killing herself, 1789 01:38:24,524 --> 01:38:28,767 but how did she end up lying on a marble floor in a freezing bathroom 1790 01:38:28,945 --> 01:38:30,385 with her head under the toilet bowl? 1791 01:38:30,947 --> 01:38:31,947 How about this? 1792 01:39:20,371 --> 01:39:21,952 Sunny wakes up miserable. 1793 01:39:27,628 --> 01:39:29,084 Second marriage is over. 1794 01:39:29,255 --> 01:39:30,415 Children are leaving home. 1795 01:39:31,841 --> 01:39:32,841 What's to live for? 1796 01:41:46,267 --> 01:41:47,757 But when she was found, 1797 01:41:47,935 --> 01:41:49,641 her nightgown was hiked over her waist. 1798 01:41:49,812 --> 01:41:52,224 Exactly. How did it get there? 1799 01:41:53,899 --> 01:41:55,859 Okay, let's say she's standing at the sink. 1800 01:41:56,402 --> 01:41:57,402 She has to pee. 1801 01:41:57,903 --> 01:41:59,313 At exactly the same instant, 1802 01:41:59,780 --> 01:42:00,780 the drugs hit. 1803 01:42:01,449 --> 01:42:02,484 Body convulses. 1804 01:42:02,908 --> 01:42:04,489 She grabs the nightgown. 1805 01:42:09,415 --> 01:42:10,245 I don't buy that. 1806 01:42:10,416 --> 01:42:12,202 It does seem far-fetched. 1807 01:42:12,877 --> 01:42:14,083 So's the truth sometimes. 1808 01:42:14,253 --> 01:42:17,120 Oh, bull. I think she took the barbiturates the previous night. 1809 01:42:17,381 --> 01:42:19,918 And, let's say he saw her take them, 1810 01:42:20,676 --> 01:42:24,089 or she told him she was going to before they fell asleep. 1811 01:42:32,688 --> 01:42:35,646 This time, he wants her to succeed. 1812 01:42:45,868 --> 01:42:46,868 Sunny? 1813 01:43:14,230 --> 01:43:16,310 Maybe there's some way he can help her along. 1814 01:43:17,692 --> 01:43:20,809 Of course, the open window. 1815 01:43:21,821 --> 01:43:23,311 Zero degrees. 1816 01:43:24,824 --> 01:43:26,155 But somebody might see her there. 1817 01:43:27,743 --> 01:43:30,951 The action of dragging her would naturally pull up the nightgown. 1818 01:44:01,402 --> 01:44:04,235 In this cold, how long could she survive? 1819 01:44:24,967 --> 01:44:26,298 Remember what sunny said? 1820 01:44:27,636 --> 01:44:28,967 "I would have been better off. 1821 01:44:30,473 --> 01:44:31,838 You would have been better off.” 1822 01:44:36,854 --> 01:44:39,345 Because the law is a blunt instrument. 1823 01:44:39,523 --> 01:44:42,185 It is not a rapier. It is a cudgel. 1824 01:44:43,486 --> 01:44:45,226 Tomorrow, death penalty, 1825 01:44:45,905 --> 01:44:47,585 which reminds me of the comedian who said, 1826 01:44:47,656 --> 01:44:49,772 "ll don't know why they call it the death penalty. 1827 01:44:49,950 --> 01:44:52,111 That's no penalty. You're out of the game!" 1828 01:45:01,295 --> 01:45:02,660 - Good news. - Great news. 1829 01:45:03,005 --> 01:45:03,835 And more good news. 1830 01:45:04,006 --> 01:45:05,006 The decision came down? 1831 01:45:05,299 --> 01:45:06,299 They just announced it. 1832 01:45:06,342 --> 01:45:06,922 Five-zip. 1833 01:45:07,092 --> 01:45:08,092 We murdered them. 1834 01:45:09,053 --> 01:45:10,053 Grounds? 1835 01:45:10,095 --> 01:45:11,531 Well, they got the brillhoffer notes. 1836 01:45:11,555 --> 01:45:13,295 And that silly, silly guilty man's argument, 1837 01:45:13,474 --> 01:45:14,304 search and seizure. 1838 01:45:14,475 --> 01:45:15,515 Federal or state? = both. 1839 01:45:15,559 --> 01:45:17,999 - That's important. - Yeah, it's federal, they could appeal it 1840 01:45:18,103 --> 01:45:18,808 in the us supreme court. 1841 01:45:18,979 --> 01:45:20,939 But because it's Rhode Island, they can't. We win. 1842 01:45:22,233 --> 01:45:24,753 Don"t... don't get too excited until we see brillhoffer's notes. 1843 01:45:24,944 --> 01:45:26,400 We destroyed their medical case, 1844 01:45:26,654 --> 01:45:28,610 but their witnesses still carry emotional weight 1845 01:45:28,781 --> 01:45:29,821 if there's a second trial. 1846 01:45:30,241 --> 01:45:31,241 Unless... 1847 01:45:32,034 --> 01:45:34,474 The brillhoffer notes show that they've changed their stories. 1848 01:45:35,830 --> 01:45:36,830 Good afternoon, sir. 1849 01:45:39,458 --> 01:45:40,458 Let me get that for you. 1850 01:45:41,293 --> 01:45:42,293 Thank you. 1851 01:45:55,975 --> 01:45:57,415 You have brillhoffer's notes? 1852 01:45:57,768 --> 01:45:58,768 Yes. 1853 01:45:58,853 --> 01:45:59,853 Well? 1854 01:45:59,895 --> 01:46:00,935 They're not what we hoped. 1855 01:46:01,105 --> 01:46:02,105 I knew it. 1856 01:46:05,401 --> 01:46:06,401 They're much better. 1857 01:46:08,946 --> 01:46:12,279 No one mentioned seeing Insulin when they first talked to brillhoffer. 1858 01:46:12,533 --> 01:46:15,024 Plus... Maria told them 1859 01:46:15,452 --> 01:46:17,430 that at Thanksgiving, when she supposedly saw Insulin 1860 01:46:17,454 --> 01:46:18,159 for the first time, 1861 01:46:18,330 --> 01:46:19,683 she couldn't even read any of the labels. 1862 01:46:19,707 --> 01:46:20,747 They were all scraped off. 1863 01:46:22,418 --> 01:46:23,418 What does this mean? 1864 01:46:23,502 --> 01:46:24,502 It means 1865 01:46:24,962 --> 01:46:26,189 that if there is a second trial, 1866 01:46:26,213 --> 01:46:27,453 we can be reasonably confident 1867 01:46:28,382 --> 01:46:30,338 both the medical case and their withesses 1868 01:46:30,509 --> 01:46:31,840 are now highly suspect. 1869 01:46:32,011 --> 01:46:34,172 Oh, god. 1870 01:46:36,807 --> 01:46:37,807 So... 1871 01:46:54,533 --> 01:46:55,533 Darling... 1872 01:46:56,410 --> 01:46:57,946 This is Alan Dershowitz. 1873 01:46:58,329 --> 01:46:59,444 Yes, I know. Hello. 1874 01:47:00,289 --> 01:47:01,324 Alan tells me... 1875 01:47:01,874 --> 01:47:04,115 Well, things look very hopeful. 1876 01:47:05,836 --> 01:47:07,236 I knew it would come out all right. 1877 01:47:07,755 --> 01:47:08,755 Thank you. 1878 01:47:12,718 --> 01:47:13,958 Yes, Alan, thank you. 1879 01:47:14,136 --> 01:47:15,546 I am eternally grateful. 1880 01:47:15,721 --> 01:47:17,882 Hey, this means we'll be getting back your bail, 1881 01:47:18,057 --> 01:47:19,172 a million dollars. 1882 01:47:19,892 --> 01:47:21,723 Uh, I know I still owe you, Alan. 1883 01:47:23,687 --> 01:47:25,302 Please send me your bill. 1884 01:47:26,690 --> 01:47:28,646 And maybe when you're in New York, 1885 01:47:28,817 --> 01:47:29,817 uh, we can... 1886 01:47:31,070 --> 01:47:32,901 We can meet for lunch. I'd enjoy that. 1887 01:47:34,073 --> 01:47:35,073 One thing, claus... 1888 01:47:35,866 --> 01:47:37,606 Legally, this was an important victory. 1889 01:47:38,535 --> 01:47:40,196 Morally, you're on your own. 1890 01:47:53,258 --> 01:47:56,216 Claus Von bulow was given a second trial 1891 01:47:56,553 --> 01:47:58,544 and acquitted on both counts. 1892 01:48:00,891 --> 01:48:02,552 This is all you can know... 1893 01:48:04,311 --> 01:48:05,767 All you can be told. 1894 01:48:07,106 --> 01:48:08,642 When you get where I am, 1895 01:48:09,817 --> 01:48:10,897 you will know the rest. 1896 01:48:44,351 --> 01:48:45,807 Two packs of vantage, please. 1897 01:48:54,445 --> 01:48:55,445 Anything else? 1898 01:48:57,031 --> 01:48:58,441 Yes, a vial of Insulin. 1899 01:49:05,914 --> 01:49:06,914 Just kidding.