1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,875 --> 00:00:28,125
Winky's Cantina-rekin zerikusia badu,
ez nuen ezer egin.
4
00:00:28,208 --> 00:00:30,208
Ez du zerikusirik.
5
00:00:30,708 --> 00:00:34,291
Ezti-opilak arras gustuko ditut.
Ez zaitut baten truk hilko.
6
00:00:35,541 --> 00:00:38,958
- Idatziko duzu hori?
- Ez dut ezer idatziko.
7
00:00:40,666 --> 00:00:42,166
ESTATU-PRESONDEGIA
8
00:00:42,250 --> 00:00:43,583
Txiklerik bai?
9
00:00:45,500 --> 00:00:46,416
Zer motatakoa?
10
00:00:47,625 --> 00:00:50,250
Bubblicious Watermelon Wave.
Zer deritzozu?
11
00:00:51,000 --> 00:00:52,375
Ez dago besterik.
12
00:00:58,750 --> 00:01:01,041
Norbait txikle truk salduko dudala
13
00:01:01,125 --> 00:01:02,583
uste baduzu, oker zaude.
14
00:01:03,083 --> 00:01:04,250
Sandiazkoa bada ere.
15
00:01:07,375 --> 00:01:10,125
"Courtland Gentry. 1980an jaioa".
16
00:01:10,208 --> 00:01:12,666
"1995ean kartzelaratua".
17
00:01:12,750 --> 00:01:15,458
"Askatasun baldintzaturako hautagaia
2031n".
18
00:01:17,583 --> 00:01:19,583
Falta zaizkizu urte batzuk, mutil.
19
00:01:19,666 --> 00:01:22,166
Onurak baditu
komunetik hurbil lo egiteak.
20
00:01:22,791 --> 00:01:24,000
Ados. Txolina zara.
21
00:01:24,833 --> 00:01:26,583
Ea ba, gatozen harira.
22
00:01:26,666 --> 00:01:29,875
Donald Fitzroy nauzu.
Indultua ematera etorri natzaizu.
23
00:01:30,833 --> 00:01:32,333
Indultua emango didazu?
24
00:01:32,416 --> 00:01:33,750
- Bai.
- Airez?
25
00:01:33,833 --> 00:01:36,916
Kartzelatik
nirekin batera aterako zaitut, bai.
26
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
Zer zaitut, aitabitxi magikoa?
27
00:01:39,625 --> 00:01:41,250
Ez zintudan hala imajinatzen.
28
00:01:41,333 --> 00:01:42,583
Halakoa naiz agian.
29
00:01:45,500 --> 00:01:46,458
Amarrurik bai?
30
00:01:46,541 --> 00:01:47,875
Guretzat egingo duzu lan.
31
00:01:47,958 --> 00:01:48,916
Nor zarete zuek?
32
00:01:49,000 --> 00:01:50,291
CIA gara.
33
00:01:50,875 --> 00:01:52,666
Gaiztoak hilko dituzu.
34
00:01:53,166 --> 00:01:56,250
Bat hil duzunez jada,
ez zaizu hain gaitza gertatuko.
35
00:01:56,833 --> 00:01:58,791
Berriz egingo dudala uste duzu?
36
00:01:58,875 --> 00:02:00,500
Baietz uste dut.
37
00:02:02,458 --> 00:02:05,666
Sierra programa izeneko
eliteko unitatean egongo zinateke.
38
00:02:07,250 --> 00:02:08,791
Grisean arituko zinateke.
39
00:02:10,000 --> 00:02:11,000
Erabili eta bota?
40
00:02:11,666 --> 00:02:14,625
Ikertu zaitut.
Badakit katua zergatik sakatu zenuen.
41
00:02:14,708 --> 00:02:16,708
Nik gauza bera egingo nukeen.
42
00:02:17,291 --> 00:02:21,500
Lagungarri bilakatu nahi zaitut,
kaltegarri beharrean.
43
00:02:21,583 --> 00:02:24,541
Min dena bildu, edo dena delakoa,
44
00:02:24,625 --> 00:02:27,166
eta bilaka ezazu erabilgarri.
45
00:02:31,541 --> 00:02:33,083
Zenbat denbora?
46
00:02:34,125 --> 00:02:36,875
Mugagabeko tartean
egingo zenuke lan guretzat.
47
00:03:07,833 --> 00:03:10,958
HAMAZORTZI URTE GEROAGO
48
00:03:56,875 --> 00:03:58,125
Ezer behar duzu?
49
00:04:01,541 --> 00:04:02,625
Ez, milesker.
50
00:04:02,708 --> 00:04:03,958
Polita trajea.
51
00:04:04,041 --> 00:04:06,125
Agintzen didatena daramat soinean.
52
00:04:06,708 --> 00:04:07,541
Sotila gero.
53
00:04:08,166 --> 00:04:09,875
Nabarmentzen zara zu ere bai.
54
00:04:14,166 --> 00:04:15,333
Ez dut baimenik.
55
00:04:15,416 --> 00:04:17,083
Festak ez du eskatzen.
56
00:05:13,083 --> 00:05:14,333
Six, entzuten didazu?
57
00:05:18,000 --> 00:05:18,833
Six?
58
00:05:20,083 --> 00:05:21,041
Entzuten dizut.
59
00:05:21,750 --> 00:05:23,041
Jauna, lotura prest.
60
00:05:27,666 --> 00:05:30,416
OPERAZIO TAKTIKOEN GUNEA
61
00:05:34,208 --> 00:05:36,791
Six,
Denny Carmichael naiz, guneko nagusia.
62
00:05:36,875 --> 00:05:39,625
Helburuak,
kode-izena "Jantoki-bagoi", nazioari
63
00:05:39,708 --> 00:05:42,166
kaltegarri gerta lekiokeen informazioa
saldu du.
64
00:05:42,250 --> 00:05:45,791
Neutralizatu behar duzu
transakzioa bete aurretik, bai?
65
00:05:45,875 --> 00:05:46,708
Ados.
66
00:05:47,208 --> 00:05:49,250
Zergatik nabil Sierrako batekin,
67
00:05:49,333 --> 00:05:51,000
gure arteko norbaitekin beharrean?
68
00:05:51,083 --> 00:05:52,916
Ez dugu astirik izan.
69
00:05:53,000 --> 00:05:54,041
Six inguruan zegoen,
70
00:05:54,125 --> 00:05:56,541
eta ondo ibili izan da halako lanetan.
71
00:06:04,750 --> 00:06:05,958
Helburua hemen da.
72
00:06:09,291 --> 00:06:10,958
Jantoki-bagoi aurrean dut.
73
00:06:11,541 --> 00:06:12,541
Gertuko helburua.
74
00:06:19,250 --> 00:06:21,458
Kontuz ibili, ez dago bakarrik.
75
00:06:22,250 --> 00:06:23,625
Segurtasuna du.
76
00:06:26,500 --> 00:06:27,625
Eutsi planari.
77
00:06:33,000 --> 00:06:34,291
Hurbiltzen ari zaizu.
78
00:06:46,375 --> 00:06:47,583
Ondo-ondoan duzu.
79
00:06:59,208 --> 00:07:00,083
Lagun.
80
00:07:00,166 --> 00:07:01,250
Etorri zara.
81
00:07:01,333 --> 00:07:02,625
Nortzuk dira hauek?
82
00:07:02,708 --> 00:07:05,416
Etorkizuneko lagun eta emazte ohiak.
83
00:07:05,500 --> 00:07:06,458
Bota itzazu.
84
00:07:07,458 --> 00:07:09,416
Lasai. Seguruago gaude hala.
85
00:07:09,916 --> 00:07:12,375
Ez lasaitzeko esan. Nire dirua nahi dut.
86
00:07:12,458 --> 00:07:14,083
Transferi ezazu beraz.
87
00:07:15,166 --> 00:07:17,541
Badakizu hemen arriskuan nagoela, ezta?
88
00:07:17,625 --> 00:07:20,500
Ez dakizu
zer nolako pertsonak dauden sartuta.
89
00:07:20,583 --> 00:07:22,208
Honen bila etorriko dira.
90
00:07:22,291 --> 00:07:23,416
Helburua prest.
91
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
Akaba ezazu.
92
00:07:25,083 --> 00:07:29,000
Ezerk ez ditu geldituko.
Nornahi harrapa dezakete nonahi.
93
00:07:38,416 --> 00:07:40,583
Six, zergatik ez dut ezer entzun?
94
00:07:40,666 --> 00:07:42,708
Albo-kalte posibleak daude.
95
00:07:42,791 --> 00:07:44,416
Ume bat du gertu.
96
00:07:45,375 --> 00:07:46,750
Aurrera, kalteak kalte.
97
00:07:47,333 --> 00:07:48,416
Egurra.
98
00:07:48,500 --> 00:07:49,541
Ekarri duzu?
99
00:07:52,083 --> 00:07:53,083
Ea ba, prezioa.
100
00:07:53,583 --> 00:07:56,958
Tipo erabat gaiztoa akabatzeko abagunea
erabat txikia da.
101
00:07:57,041 --> 00:07:59,083
Egurra, Six.
102
00:07:59,166 --> 00:08:03,375
Hamar, bederatzi, zortzi,
103
00:08:04,125 --> 00:08:07,958
zazpi, sei, bost,
104
00:08:08,541 --> 00:08:13,166
lau, hiru, bi, bat.
105
00:08:15,833 --> 00:08:17,541
- Itxaron.
- Ez horixe.
106
00:08:22,750 --> 00:08:23,583
Arma trabatu zait.
107
00:08:41,125 --> 00:08:42,791
Kaka zaharra.
108
00:08:43,875 --> 00:08:44,791
Goazen.
109
00:08:45,458 --> 00:08:46,583
Six, zu izan zara?
110
00:08:47,500 --> 00:08:48,416
Nora zoaz?
111
00:08:48,500 --> 00:08:49,875
Traturik ez.
112
00:08:49,958 --> 00:08:50,958
Six?
113
00:10:05,500 --> 00:10:07,375
Badakit nor zaren.
114
00:10:08,125 --> 00:10:09,416
Sierra Six zara.
115
00:10:10,916 --> 00:10:13,166
Ez dizute esan nor naizen, ezta?
116
00:10:13,250 --> 00:10:14,250
Beti bezala.
117
00:10:14,750 --> 00:10:15,875
Sierra Four naiz.
118
00:10:16,375 --> 00:10:19,083
Zure gisako bat hiltzera bidali zaituzte.
119
00:10:19,875 --> 00:10:22,291
Horrek ez zaitu konbentzituko, ezta?
120
00:10:26,708 --> 00:10:27,625
Ziurrenik ez.
121
00:11:11,125 --> 00:11:12,833
Nork errekrutatu zintuen?
122
00:11:14,375 --> 00:11:15,291
Fitzroy-k.
123
00:11:15,791 --> 00:11:16,958
Zu bezala.
124
00:11:18,083 --> 00:11:19,958
- Entrenamendua?
- Klandestinoa.
125
00:11:20,041 --> 00:11:21,125
Tel Aviv-en.
126
00:11:21,875 --> 00:11:22,875
Zuk bezala.
127
00:11:23,875 --> 00:11:26,458
Erantzun denak dauzkat egia diodalako.
128
00:11:27,333 --> 00:11:28,250
Haiek ez bezala.
129
00:11:31,250 --> 00:11:33,375
Denny Carmichael zorri zikina da.
130
00:11:35,583 --> 00:11:38,208
Horregatik nago odolez blai.
131
00:11:38,916 --> 00:11:40,583
Hurrengoa zu zara ziurrenik.
132
00:11:43,041 --> 00:11:44,083
Aizu.
133
00:11:46,375 --> 00:11:47,458
Hartu hau
134
00:11:48,000 --> 00:11:49,750
eta menderatu kabroia.
135
00:11:52,583 --> 00:11:53,666
Ez dut nahi.
136
00:11:54,708 --> 00:11:55,958
Harengan fidatzen zara?
137
00:12:00,708 --> 00:12:01,583
Hartzazu.
138
00:12:04,416 --> 00:12:05,416
Mesedez.
139
00:12:05,500 --> 00:12:06,708
Ea, badakizu zer?
140
00:12:07,750 --> 00:12:09,916
Tira. Hartu dut, bai?
141
00:12:11,958 --> 00:12:13,375
Gorriak ikus ditzatela.
142
00:12:32,250 --> 00:12:33,208
Sotila erabat.
143
00:12:34,291 --> 00:12:35,500
Txukunagoa espero nuen.
144
00:12:36,500 --> 00:12:37,458
Ba ez.
145
00:12:39,250 --> 00:12:40,083
Romeo gara.
146
00:12:40,583 --> 00:12:42,208
Sierra zela esan du.
147
00:12:42,291 --> 00:12:44,208
Txostenean ez zegoen halako informaziorik.
148
00:12:44,708 --> 00:12:46,083
Bazekien nor naizen.
149
00:12:47,750 --> 00:12:49,708
Informazio sekretua lapurtuko zuen?
150
00:12:50,875 --> 00:12:52,333
Ez dago Sierroi buruzko ezer.
151
00:12:59,166 --> 00:13:00,416
Gure esku, agente.
152
00:13:02,333 --> 00:13:03,208
Agente.
153
00:13:05,458 --> 00:13:06,291
Entzun dizut.
154
00:13:10,791 --> 00:13:12,416
Gor egin dizut baina.
155
00:13:22,041 --> 00:13:24,208
- Eskumuturreko erlojua.
- Erlojua.
156
00:13:24,291 --> 00:13:27,000
- Poltsikoan smartphonea.
- Smartphonea.
157
00:13:27,083 --> 00:13:30,750
- Diru-klipa, metxeroa, bolaluma.
- Klipa, metxeroa, bolaluma.
158
00:13:30,833 --> 00:13:31,708
Miaketa prest.
159
00:13:34,375 --> 00:13:36,833
Dawson naiz. Carmichael jar dadila.
160
00:13:38,375 --> 00:13:40,375
Objektua ez diogu topatu.
161
00:13:42,083 --> 00:13:44,458
Honegatik nahi nuen Sierra desagertzea.
162
00:13:45,291 --> 00:13:47,041
Erregimena ezereztu dadila.
163
00:13:47,125 --> 00:13:49,750
Astia behar du,
kontu politikoak direla eta.
164
00:13:49,833 --> 00:13:51,500
- Kanpora.
- Zer?
165
00:13:51,583 --> 00:13:54,291
Utikan.
166
00:14:08,416 --> 00:14:11,083
- Six.
- Azalduko didazu gertatutakoa?
167
00:14:11,833 --> 00:14:12,666
Arma trabatu da.
168
00:14:12,750 --> 00:14:14,666
Hori ez da azalpena.
169
00:14:14,750 --> 00:14:16,541
Linea segurua behar dugu.
170
00:14:16,625 --> 00:14:18,208
Berri eman egoerari buruz.
171
00:14:18,291 --> 00:14:19,500
Linea ez seguruan.
172
00:14:19,583 --> 00:14:22,041
Helburuak ezer esan al dizu?
173
00:14:22,125 --> 00:14:23,083
Hilda zegoen.
174
00:14:23,666 --> 00:14:25,958
Ezin zuen gauza askorik esan.
175
00:14:26,041 --> 00:14:29,708
Poltsikoetan zerbait zuen?
Gorputzetik ezer kendu diozu?
176
00:14:32,666 --> 00:14:36,000
Six, helburuak bazeukan zerbait?
Orain zuk daukazun
177
00:14:36,750 --> 00:14:40,375
eta eman nahi didazun zerbait?
178
00:14:42,000 --> 00:14:42,833
Nor zen?
179
00:14:44,041 --> 00:14:45,083
Tipo gaiztoa.
180
00:14:45,166 --> 00:14:46,750
- Zer zeukan?
- Onik ez.
181
00:14:50,750 --> 00:14:52,166
Azken aukera, Six.
182
00:14:53,541 --> 00:14:54,458
Ados.
183
00:14:55,708 --> 00:14:56,541
Aizu.
184
00:15:00,583 --> 00:15:01,750
M neurria duzu?
185
00:15:12,583 --> 00:15:14,875
Aizu, tiro. Tiro egin.
186
00:15:33,041 --> 00:15:35,958
IDATZI AUTENTIFIKAZIO-ZENBAKIA
HIRU SAIAKERA
187
00:15:42,000 --> 00:15:42,833
Bai?
188
00:15:42,916 --> 00:15:44,208
Berehala goaz.
189
00:15:44,833 --> 00:15:46,083
Carmichael deika dabil.
190
00:15:46,916 --> 00:15:47,875
Hitz egin dugu.
191
00:15:48,791 --> 00:15:50,083
Zoazte ni gabe.
192
00:15:50,791 --> 00:15:52,416
Ziur zaude?
193
00:15:53,791 --> 00:15:55,875
Zer gertatu da helburuarekin, Six?
194
00:15:57,875 --> 00:15:59,375
Kontatuidazu ez dakidana.
195
00:16:00,500 --> 00:16:02,375
Horra gakoa, ezta?
196
00:16:19,166 --> 00:16:20,208
Aizu, adiskide.
197
00:16:22,166 --> 00:16:23,000
Trukatu nahi?
198
00:16:38,250 --> 00:16:40,333
Max-en tximiniak eta barbakoak.
199
00:16:40,416 --> 00:16:41,250
Max zara?
200
00:16:41,333 --> 00:16:42,875
Ez dago Maxik.
201
00:16:42,958 --> 00:16:45,500
- "Maximora" esan nahi duzu?
- Bai.
202
00:16:45,583 --> 00:16:47,583
Zergatik ez duzu hasieratik esan?
203
00:16:47,666 --> 00:16:50,166
Ezer oker badabil, Max dudalako bekatari.
204
00:16:50,250 --> 00:16:53,125
- Zer moduz, Fitz?
- Pozten nau zu entzuteak.
205
00:16:53,625 --> 00:16:55,000
Zer moduz erretiroa?
206
00:16:55,500 --> 00:16:57,708
Lagun baten hiletara noa.
207
00:16:57,791 --> 00:16:59,166
Adin horretan nago.
208
00:16:59,250 --> 00:17:00,791
- Lanean?
- Lanean nenbilen.
209
00:17:00,875 --> 00:17:02,291
- Okertu da?
- Bai gero.
210
00:17:02,375 --> 00:17:03,916
Baita arrarotu ere.
211
00:17:04,000 --> 00:17:06,291
Gogoratzen duzu kaleratu zintuen hori?
212
00:17:06,375 --> 00:17:07,666
Bai, Carmichael.
213
00:17:07,750 --> 00:17:11,083
Tira, harrituko zara,
baina baliteke satorra izatea.
214
00:17:11,166 --> 00:17:12,291
Harrituta nago.
215
00:17:12,875 --> 00:17:13,708
Zer diotsu senak?
216
00:17:13,791 --> 00:17:16,333
Hurrengo hileta neurea izango dela.
217
00:17:16,416 --> 00:17:18,916
Ordu betean
ateratze-taldea topatuko dizut.
218
00:17:19,000 --> 00:17:20,791
Mugi. Borroka datorkizu.
219
00:17:20,875 --> 00:17:24,333
Galdera bat dut.
Four-ek orbaina zuen ezkerreko kokotsean?
220
00:17:24,416 --> 00:17:25,500
Bai.
221
00:17:25,583 --> 00:17:28,166
- Bera akabarazi naute.
- Aitzakia?
222
00:17:28,250 --> 00:17:30,958
Kanpo-operazio botaboleoa.
Ez didate ezer kontatzen.
223
00:17:32,250 --> 00:17:34,291
Nahi duten zerbait eman dit.
224
00:17:34,375 --> 00:17:35,291
Soinean duzu?
225
00:17:36,333 --> 00:17:38,333
Ez. Toki seguru batean.
226
00:17:38,416 --> 00:17:39,250
Hori da eta.
227
00:17:40,041 --> 00:17:43,208
Tira, ikertuko dut.
Baditut lagunak CIAko goi-mailan.
228
00:17:43,291 --> 00:17:45,250
- Non zaude?
- Bangkok-en.
229
00:17:45,333 --> 00:17:49,583
Aerodromo bat dago Chiang Mai-tik hurbil.
Zoaz hara. Kontuz ibili.
230
00:17:49,666 --> 00:17:50,500
Zu ere bai.
231
00:17:51,250 --> 00:17:52,083
Aizu, Fitz,
232
00:17:52,875 --> 00:17:56,666
Badakit ez ninduzuela
paradisuko irla batera bidaliko, baina…
233
00:17:58,333 --> 00:18:01,250
Esadazu bazenutela bederen
irteera estrategia bat.
234
00:18:02,375 --> 00:18:03,958
Ez dugu pentsatu.
235
00:18:04,458 --> 00:18:06,833
Eta orain, seguruenik ez.
236
00:18:08,208 --> 00:18:09,041
Ados.
237
00:18:09,125 --> 00:18:09,958
Sentitzen dut.
238
00:18:11,166 --> 00:18:12,166
Deituko dizut.
239
00:18:13,458 --> 00:18:15,125
Kartzelan baino hobeto nago.
240
00:18:34,041 --> 00:18:35,458
Zergatik beti azkena?
241
00:18:35,541 --> 00:18:37,875
Al Capone kabina. Dena ikusten dut.
242
00:18:41,083 --> 00:18:42,541
Exfiltrazioa zapuztu du.
243
00:18:42,625 --> 00:18:43,500
Putase--
244
00:18:48,125 --> 00:18:49,916
- Hark dauka.
- Ez du zertan.
245
00:18:50,000 --> 00:18:51,750
Bai, badu zertan.
246
00:18:51,833 --> 00:18:55,041
Lerdoak galdeketa egin dit telefonoz.
Badaki.
247
00:18:56,250 --> 00:18:57,458
Ea…
248
00:18:57,541 --> 00:19:02,375
Ez nuen Fitzroy-ren tipoekin aritu behar.
Gaizkileak dira denak.
249
00:19:02,458 --> 00:19:03,583
Bukatu duzu?
250
00:19:04,583 --> 00:19:05,458
Zer egingo duzu?
251
00:19:05,541 --> 00:19:07,458
Hasieratik egin behar nuena.
252
00:19:07,541 --> 00:19:09,958
- Ez. Ez gero.
- Eduki duzu aukera.
253
00:19:10,041 --> 00:19:12,125
Lloyd Hansen soziopata da.
254
00:19:12,208 --> 00:19:14,541
- Txarra da hori?
- Arriskutsua da.
255
00:19:14,625 --> 00:19:16,958
- Metodoak ditu.
- Metodo soziopatikoak.
256
00:19:17,041 --> 00:19:20,500
Zain ezazu orduan.
Tipoak Mossad-ak baino gehiago hil du.
257
00:19:20,583 --> 00:19:23,416
Lloyd eraginkorra behar dut,
ez agente egonkorra.
258
00:19:27,125 --> 00:19:28,041
MONAKO
259
00:19:28,125 --> 00:19:30,666
- Berriz saiatuko gara?
- Ez.
260
00:19:31,875 --> 00:19:32,958
Aspergarria.
261
00:19:43,458 --> 00:19:44,916
"Gehienetan galera da
262
00:19:45,416 --> 00:19:48,083
gauzen balioa erakusten diguna".
263
00:19:48,666 --> 00:19:52,416
Arthur Schopenhauer, filosofo alemana.
Pesimista zen.
264
00:19:52,500 --> 00:19:55,458
Balioa ikusten zion sufritzeari.
265
00:20:00,166 --> 00:20:03,458
Ai ene. Mugikorrak isilik
lanean nagoenean, mesedez.
266
00:20:03,541 --> 00:20:04,541
Zurea da.
267
00:20:05,791 --> 00:20:06,708
Nor da?
268
00:20:06,791 --> 00:20:07,625
Nagusia.
269
00:20:11,958 --> 00:20:12,916
Oraintxe nator.
270
00:20:16,916 --> 00:20:17,750
Bai, esan?
271
00:20:17,833 --> 00:20:19,541
- Hitz egin du?
- Oraindik ez.
272
00:20:19,625 --> 00:20:20,458
Baina…
273
00:20:21,583 --> 00:20:22,666
laster hasiko da.
274
00:20:22,750 --> 00:20:24,083
Partida ikusi zenuen?
275
00:20:24,166 --> 00:20:26,833
Etenaldian kendu nuen.
Astindua eman ziguten.
276
00:20:26,916 --> 00:20:29,041
Jendea ez doa Harvard-era
futbolean jokatzera.
277
00:20:29,125 --> 00:20:29,958
Zu bai.
278
00:20:30,666 --> 00:20:32,666
Salbuespena naiz. Zer da?
279
00:20:32,750 --> 00:20:36,000
Eman pintzak beste bati.
Premiazko hilketa-misioa dut.
280
00:20:36,083 --> 00:20:38,375
- Esan izena.
- Sierra Six.
281
00:20:38,458 --> 00:20:40,625
Dibertigarria. Tipoak badu entzutea.
282
00:20:40,708 --> 00:20:43,125
Informazio konprometigarria du.
283
00:20:43,208 --> 00:20:45,458
Ziega ilun batean sar gaitzake.
284
00:20:45,541 --> 00:20:49,250
Berreskuratu informazioa eta akabatu Six.
285
00:20:49,333 --> 00:20:53,208
- Agureak badu honen berri?
- Oraindik ez. Arriskutsua da.
286
00:20:53,291 --> 00:20:56,000
Baimen osoa beharko dut. Txeke zuria.
287
00:20:56,083 --> 00:20:57,291
Behar duzun dena.
288
00:20:58,291 --> 00:21:01,125
Eta Suzanne bidaliko dut laguntzaile gisa.
289
00:21:01,208 --> 00:21:03,333
Nahiago nuke ukabilkada isatsean.
290
00:21:03,416 --> 00:21:05,500
Poz-pozik joko dizut ukabilkoa hor.
291
00:21:05,583 --> 00:21:06,583
Neskak, zentratu.
292
00:21:06,666 --> 00:21:09,333
Six mamua izateko entrenatu dute.
Nola topatuko dugu?
293
00:21:09,416 --> 00:21:12,583
- Ondo konpontzen da Fitzroyrekin?
- Bere aita dirudi.
294
00:21:12,666 --> 00:21:17,458
Emadazue Fitzroyren txostena.
Maite duen norbait estutuko dugu.
295
00:21:18,083 --> 00:21:19,291
Lan ona egin, Lloyd.
296
00:21:19,791 --> 00:21:21,333
Noiz egin dut lan txarra?
297
00:21:24,375 --> 00:21:26,416
Denny, tipoa erabat txarra da.
298
00:21:26,500 --> 00:21:28,708
Ez izan mimatua.
Zuk egindakoa konponduko du.
299
00:21:29,291 --> 00:21:30,500
Erruduna ni naiz?
300
00:21:30,583 --> 00:21:32,000
Nagusia nauzu.
301
00:21:32,083 --> 00:21:34,333
Objektua zeuk galdu zenuen.
302
00:21:34,416 --> 00:21:35,708
Eta ez zenuen berreskuratu.
303
00:21:37,083 --> 00:21:39,791
Agurea haserretu zuen azkena Potomac-ean
304
00:21:39,875 --> 00:21:41,416
flotatzen topatu zuten.
305
00:21:41,500 --> 00:21:43,708
Arnasa hartzea gustuko baduzu,
306
00:21:44,958 --> 00:21:46,541
hobe duzu dena konpontzea.
307
00:21:53,583 --> 00:21:54,416
ATERATZE-TOKIA
308
00:21:54,500 --> 00:21:55,416
Nor aterako dugu?
309
00:21:55,500 --> 00:21:57,166
Badakizu ez dugula galdetzen.
310
00:21:57,250 --> 00:21:59,416
Fitzroyk oso gustuko du tipoa.
311
00:22:00,041 --> 00:22:02,250
Edo Asiatik berehala atera nahi du.
312
00:22:07,541 --> 00:22:10,000
- Erne.
- Gizonezko heldua, 11etan.
313
00:22:27,166 --> 00:22:28,416
Eramango nauzue?
314
00:22:28,500 --> 00:22:30,708
Identitate-proba: paganoa.
315
00:22:30,791 --> 00:22:32,291
Erantzuna: ermitaua.
316
00:22:42,375 --> 00:22:43,416
Ezer behar duzu?
317
00:22:44,875 --> 00:22:45,791
Lo kuluxka.
318
00:22:47,375 --> 00:22:48,375
Ea, igo.
319
00:22:52,250 --> 00:22:53,375
Bi minutu barru bagoaz.
320
00:22:53,958 --> 00:22:54,833
Zaude.
321
00:22:55,333 --> 00:22:56,750
Nagusia da. Zuretzat.
322
00:22:59,375 --> 00:23:01,583
- Miranda agentea?
- Ni neu.
323
00:23:01,666 --> 00:23:03,833
Denny Carmichael. Hegazkina ikusten?
324
00:23:05,750 --> 00:23:07,041
Zaila da ez ikustea.
325
00:23:07,125 --> 00:23:09,125
Igo. Berlinen elkartuko gara.
326
00:23:09,208 --> 00:23:11,708
- Singapurrera noa.
- Ba orain ez.
327
00:23:11,791 --> 00:23:12,916
Berlinera zoaz.
328
00:23:42,041 --> 00:23:43,083
Hepa, Fitz.
329
00:23:43,166 --> 00:23:44,333
Ezagutzen zaitut?
330
00:23:44,416 --> 00:23:45,958
Profesionalki agian.
331
00:23:46,791 --> 00:23:49,166
Lloyd Hansen, Hansen Gobernu-Zerbitzuak.
332
00:23:49,666 --> 00:23:51,083
Ezaguna egiten zait.
333
00:23:51,166 --> 00:23:52,166
Benetan?
334
00:23:52,250 --> 00:23:56,208
Ondo. Ezagutzen nauzu.
Horrek orain datorrena erraztuko du.
335
00:23:56,833 --> 00:23:58,541
- Non dago?
- Nor?
336
00:23:58,625 --> 00:24:00,541
- Hasi nahi duzu?
- Zertan hasi?
337
00:24:05,541 --> 00:24:07,250
Zerbaitek tristatzen nau.
338
00:24:07,333 --> 00:24:08,583
Zure esku txikiek?
339
00:24:08,666 --> 00:24:11,708
Bizi osoa eman duzu
Sierra hutsetik zertzen,
340
00:24:11,791 --> 00:24:16,083
eta orain, jubilatu zaituzte,
eta lagunak lurperatzen ematen duzu eguna.
341
00:24:17,083 --> 00:24:19,625
Hansen, zenbat iraun zenuen Agentzian?
342
00:24:19,708 --> 00:24:21,208
- Sei hilabete?
- Bost eta erdi.
343
00:24:21,291 --> 00:24:24,750
Etika kaskarra, oldarkortasuna,
baimenik gabeko tortura.
344
00:24:24,833 --> 00:24:25,833
Halako zeozer.
345
00:24:25,916 --> 00:24:27,666
Zer moduz sektore pribatuan?
346
00:24:27,750 --> 00:24:31,166
Ordainsari ona?
Ala denbora katuak itotzen ematen duzu?
347
00:24:31,250 --> 00:24:32,583
Nork ditu gustuko?
348
00:24:32,666 --> 00:24:33,708
Nik bai.
349
00:24:40,666 --> 00:24:42,916
Zure mutilaren deskalabruari buruz…
350
00:24:43,000 --> 00:24:45,541
- Ez du halakorik egiten.
- Galanta egin du.
351
00:24:46,375 --> 00:24:49,208
Arnasa azkartu duzu,
eta ipurtzuloa uzkurtu.
352
00:24:49,291 --> 00:24:51,125
Badakizu zertara etorri naizen.
353
00:24:51,208 --> 00:24:52,208
Arrazoiak ditu.
354
00:24:52,291 --> 00:24:53,500
Ziur baietz.
355
00:24:54,000 --> 00:24:56,208
Hor datza alde pribatuaren grazia.
356
00:24:56,708 --> 00:24:58,875
Arrazoiak niri bost.
357
00:25:00,375 --> 00:25:01,875
Laguntzen ari zatzaizkio.
358
00:25:01,958 --> 00:25:04,208
Honek ez dizu eguna erabat zapuztuko.
359
00:25:04,291 --> 00:25:06,666
Ezin dut topatu, txostenik ez du eta.
360
00:25:06,750 --> 00:25:07,791
Baina zurean…
361
00:25:08,666 --> 00:25:10,166
denetarik azaltzen da.
362
00:25:10,250 --> 00:25:13,041
Zure portaera birpentsatzeko adina kontu.
363
00:25:13,750 --> 00:25:16,416
Irribarre egin zezan saiatu nintzen,
baina…
364
00:25:17,791 --> 00:25:18,833
umeak ume.
365
00:26:02,125 --> 00:26:02,958
Bai?
366
00:26:03,041 --> 00:26:05,083
Lagun bat ateratzen zabiltzate.
367
00:26:06,083 --> 00:26:07,500
Akaba dezazuen nahi dut.
368
00:26:09,916 --> 00:26:10,875
Zer?
369
00:26:10,958 --> 00:26:13,500
Gorde gorpua eta soinean daraman dena.
370
00:26:14,500 --> 00:26:16,875
Minik gabeko hilketa, bai?
371
00:26:17,500 --> 00:26:18,708
Ados.
372
00:26:20,166 --> 00:26:21,625
Ederki, Fitztxo.
373
00:27:49,958 --> 00:27:51,541
Presio-ihesa dugu kabinan.
374
00:27:51,625 --> 00:27:53,208
Jarri oxigeno-maskarak.
375
00:27:53,291 --> 00:27:55,958
Berriz:
jarri larrialdiko oxigeno-maskarak.
376
00:30:22,375 --> 00:30:23,333
Ez duzu hartuko?
377
00:30:28,291 --> 00:30:30,375
Ea berri onak diren.
378
00:30:31,333 --> 00:30:32,333
Bozgorailua.
379
00:30:34,333 --> 00:30:35,416
Bai?
380
00:30:35,500 --> 00:30:36,541
Ni naiz.
381
00:30:36,625 --> 00:30:37,583
Non zaude?
382
00:30:37,666 --> 00:30:38,625
Emozionalki?
383
00:30:38,708 --> 00:30:39,916
TURKIA
384
00:30:40,000 --> 00:30:41,083
Hobeto egon naiz.
385
00:30:42,125 --> 00:30:43,333
Ateratze-taldea?
386
00:30:45,041 --> 00:30:46,333
Hobeto egon dira.
387
00:30:46,416 --> 00:30:48,041
Ondo zaude? Ala zaurituta?
388
00:30:48,833 --> 00:30:49,958
Badakizu zer, Fitz?
389
00:30:50,541 --> 00:30:53,333
Zein erantzun nahi duzun
asmatu nahian nabil.
390
00:30:53,416 --> 00:30:54,458
Behartu naute.
391
00:30:55,500 --> 00:30:56,375
Iloba daukate.
392
00:30:57,541 --> 00:30:58,541
Entzuten didazu?
393
00:30:58,625 --> 00:31:00,125
Zaude. Mozten ari zara.
394
00:31:01,000 --> 00:31:01,958
Kaka.
395
00:31:02,041 --> 00:31:02,875
Kaixo.
396
00:31:04,166 --> 00:31:05,000
Kaixo.
397
00:31:05,958 --> 00:31:07,583
Ondo, orain bai.
398
00:31:07,666 --> 00:31:10,208
Ederrean sartu zara gero, Fitz.
399
00:31:10,291 --> 00:31:12,791
Kaixo, pitxin. Lloyd Hansen naiz.
400
00:31:13,375 --> 00:31:15,291
- Operazioaren burua.
- Zer operazio?
401
00:31:15,375 --> 00:31:17,291
Nahi dudana lortzea du helburu.
402
00:31:17,375 --> 00:31:19,500
Ez dago oso argi hori zer den.
403
00:31:20,000 --> 00:31:22,833
Arrazoi.
Zergatik ez zatoz? Hitz egingo dugu.
404
00:31:22,916 --> 00:31:24,916
Bazkalduko dugu. Sushia gustuko?
405
00:31:25,000 --> 00:31:28,625
Ez, milesker. Gozokiak jan berri ditut.
406
00:31:28,708 --> 00:31:31,041
Zer deritzozu honi: bazkaririk ez.
407
00:31:31,125 --> 00:31:32,958
Lapurtutako objektua emango didazu,
408
00:31:33,041 --> 00:31:35,625
eta horrela ez dizut burua moztuko.
409
00:31:36,125 --> 00:31:38,291
Burua moztuko didazula diozunean,
410
00:31:38,375 --> 00:31:40,416
ez dirudizu oso fidagarria.
411
00:31:40,500 --> 00:31:44,125
Beraz, objektua edukiko banu ere,
ez dakit emango nizukeen.
412
00:31:44,208 --> 00:31:45,500
Ba nik uste baietz.
413
00:31:46,000 --> 00:31:49,625
Zure nagusi ohiak
marra gorri asko zeharkatu ditu.
414
00:31:49,708 --> 00:31:53,500
Egoitzak turko-burua behar du,
eta neurri egokiko lepoa du honek.
415
00:31:53,583 --> 00:31:56,625
Fitz adin nagusikoa da.
Badaki zertan dabilen.
416
00:31:56,708 --> 00:31:58,500
- Aizu, Lloyd.
- Bai?
417
00:31:58,583 --> 00:32:00,375
Ez zaitut batere gustuko.
418
00:32:00,458 --> 00:32:02,666
Tira, oso ondo. Bat gatoz orduan.
419
00:32:06,500 --> 00:32:08,500
Gehiegi estutu duzula dirudi.
420
00:32:16,166 --> 00:32:17,458
Mugikor berria behar duzu.
421
00:32:19,333 --> 00:32:21,708
Aholku bat emango dizut, Lloyd.
422
00:32:22,208 --> 00:32:25,041
Bizia, ornamentuz kanpo,
borondateen borroka
423
00:32:25,125 --> 00:32:26,375
dela diote.
424
00:32:26,458 --> 00:32:29,583
Sixen borondatea preternaturala da
zurearekin alderatuta.
425
00:32:31,416 --> 00:32:33,708
Ez niri "preternatural" esan.
426
00:32:33,791 --> 00:32:34,791
Ergel-hitza da.
427
00:32:34,875 --> 00:32:35,916
Umemokoa zara.
428
00:32:36,000 --> 00:32:38,791
Umemoko honek
hain sari handia jarriko dio,
429
00:32:38,875 --> 00:32:42,291
ezen bere aliaturik leialenek
informazioa emango baitidate.
430
00:32:42,375 --> 00:32:44,875
Hemendik Reykjavik-era, A mailako taldeek
431
00:32:44,958 --> 00:32:49,375
Sierra Six sonatua
hiltzeak dakarren entzutea nahiko dute.
432
00:32:49,458 --> 00:32:51,750
Etxe seguru denak miatuko dizkiot.
433
00:32:51,833 --> 00:32:54,875
Oheratu dituen
gizon eta emakumeak aurkituko dut.
434
00:32:55,500 --> 00:32:58,500
Ezingo ditu bi pauso eman
tirorik jaso gabe.
435
00:32:59,083 --> 00:33:04,541
Don, etika txarrak eta oldarkortasunak
halako gauzak lortzen dituzte.
436
00:33:04,625 --> 00:33:05,708
Edonor hil dezaket.
437
00:33:05,791 --> 00:33:07,583
Beharbada edonor ez.
438
00:33:07,666 --> 00:33:08,625
Ikusiko dugu.
439
00:33:14,791 --> 00:33:16,916
- Honek ba al du edaritegirik?
- Bai.
440
00:34:01,833 --> 00:34:03,833
BI URTE LEHENAGO
441
00:34:03,916 --> 00:34:05,000
Six.
442
00:34:06,125 --> 00:34:07,083
Zatoz.
443
00:34:07,833 --> 00:34:10,458
LONDRES
CIA-REN POSTUA
444
00:34:11,125 --> 00:34:12,583
Esaiozu etortzeko arrazoia.
445
00:34:12,666 --> 00:34:14,083
MARGARET CAHILL-EN BULEGOA
446
00:34:14,166 --> 00:34:15,000
Ados.
447
00:34:15,875 --> 00:34:17,958
Iloba hezten ari naiz.
448
00:34:18,833 --> 00:34:20,625
Badakit zer-nolako lana dudan.
449
00:34:21,125 --> 00:34:25,541
Bizi normala izan dezan nahi dut,
eta Margaretek lagundu egin dit.
450
00:34:26,125 --> 00:34:30,541
Kabroi zital askok pozik hilko lituzkete
bera eta bere familia.
451
00:34:31,333 --> 00:34:32,500
Gatozen harira.
452
00:34:32,583 --> 00:34:34,416
DC-ko bulegoko norbaitek
453
00:34:34,500 --> 00:34:37,833
Fitzen Hong Kong-eko helbidea
filtratu du nahi gabe.
454
00:34:37,916 --> 00:34:40,125
- Tontolapiko kuadrilla.
- Bai gero.
455
00:34:40,208 --> 00:34:42,000
Agentzia-segurtasuna eskatu dugu,
456
00:34:42,083 --> 00:34:45,000
baina arrazoi xelebreren bat dela eta,
457
00:34:45,083 --> 00:34:46,916
Denny Carmichaelek ez digu emango.
458
00:34:47,500 --> 00:34:49,500
Fitzek misioa hasiko du Brasilen.
459
00:34:49,583 --> 00:34:51,791
Hori horrela, umea zure kontu.
460
00:34:57,083 --> 00:34:59,500
Anaia eta bere emaztea
duela hiru urte hil ziren,
461
00:34:59,583 --> 00:35:02,583
eta gainera,
Claire-k bihotzeko arazoak ditu.
462
00:35:06,250 --> 00:35:08,166
Taupada-markagailua jarri diote,
463
00:35:08,250 --> 00:35:10,875
eta ordutik,
ospitaletik sartu eta atera ibili da.
464
00:35:10,958 --> 00:35:13,125
Gizajoak ez du zorte ona izan.
465
00:35:13,708 --> 00:35:16,416
Jendea hiltzen dut.
Ez naiz jendeaz arduratzen.
466
00:35:16,500 --> 00:35:19,375
Ez duzu berataz arduratu behar.
Bizirik mantendu baino ez.
467
00:35:21,416 --> 00:35:24,208
Claire, laztana. Six duzu.
468
00:35:24,291 --> 00:35:27,375
Etxea zainduko du Donald ez dagoen artean.
469
00:35:27,458 --> 00:35:29,791
- Bi irteera daude?
- Bai, hori da.
470
00:35:32,583 --> 00:35:34,041
Izen xelebrea duzu.
471
00:35:34,625 --> 00:35:35,708
Bai.
472
00:35:35,791 --> 00:35:39,291
Ba 007 hartuta zegoen jada, eta…
473
00:35:39,916 --> 00:35:41,083
Txiklea da hori?
474
00:35:42,375 --> 00:35:43,250
Bai ba.
475
00:35:43,333 --> 00:35:44,916
Etxe honetan, txiklerik ez.
476
00:35:46,208 --> 00:35:47,791
Hori ez didate jakinarazi.
477
00:35:48,458 --> 00:35:50,208
Ez da berriz gertatuko.
478
00:35:53,083 --> 00:35:53,916
Tira.
479
00:35:54,500 --> 00:35:56,541
Saiatuko naiz zu ez molestatzen.
480
00:35:57,583 --> 00:35:58,416
Har dezaket?
481
00:36:04,458 --> 00:36:05,458
Gordeko dut, bai?
482
00:36:06,583 --> 00:36:07,416
Ados.
483
00:36:08,458 --> 00:36:09,291
Milesker.
484
00:36:10,666 --> 00:36:11,666
Urte askotarako.
485
00:36:18,000 --> 00:36:18,833
Barkatu.
486
00:36:19,333 --> 00:36:20,750
Jakaren bila?
487
00:36:21,250 --> 00:36:22,583
Gainean eseri naiz.
488
00:36:24,666 --> 00:36:25,958
Mugikorra segurua da?
489
00:36:27,666 --> 00:36:29,083
Puntu asko lortu ditut.
490
00:36:30,041 --> 00:36:32,458
Ebakuntza eta gero, ez dut ia praktikatu.
491
00:36:33,041 --> 00:36:34,125
Ohean egon naiz.
492
00:36:37,083 --> 00:36:39,416
"Zenbat denbora eman duzu ohean?".
493
00:36:39,500 --> 00:36:41,666
Ba luzaroan. Aste batzuk bai.
494
00:36:42,500 --> 00:36:43,750
"Espero dut osatu izana".
495
00:36:43,833 --> 00:36:45,750
Hobeto nago, Six. Milesker galdetzeagatik.
496
00:36:45,833 --> 00:36:48,000
Nola ibili zara? Inguruaz gozatzen?
497
00:36:48,083 --> 00:36:49,208
"Paraje polita".
498
00:36:49,291 --> 00:36:51,833
"Gustuko dut ibiltzea
eta oinetakoei begiratzea".
499
00:36:52,833 --> 00:36:54,125
Emango didazu jaka?
500
00:36:57,791 --> 00:36:59,125
Polita tatuajea.
501
00:36:59,875 --> 00:37:01,750
Non egin zenuen? Kartzelan?
502
00:37:02,416 --> 00:37:03,958
Ba egia esan, bai.
503
00:37:04,500 --> 00:37:05,333
Txundigarria.
504
00:37:08,000 --> 00:37:10,166
Zer esanahi du idazkunak?
505
00:37:11,541 --> 00:37:12,625
Ba…
506
00:37:14,375 --> 00:37:15,625
Izena da, grezieraz.
507
00:37:15,708 --> 00:37:17,125
- Noren izena?
- Tipo batena.
508
00:37:17,208 --> 00:37:18,875
Arroka mendian gora igo nahi zuen.
509
00:37:19,583 --> 00:37:21,083
- Zergatik?
- Behartuta.
510
00:37:21,750 --> 00:37:23,458
- Nork behartu?
- Jainkoek.
511
00:37:23,541 --> 00:37:24,916
Arroka behar zuten?
512
00:37:25,416 --> 00:37:27,166
Zigortu nahi zutela uste dut.
513
00:37:27,250 --> 00:37:28,375
Merezi zuen?
514
00:37:28,458 --> 00:37:29,333
Segur aski.
515
00:37:30,125 --> 00:37:32,916
- Gustuko zuen?
- Segur aski ez.
516
00:37:33,000 --> 00:37:34,125
Zergatik egin zuen?
517
00:37:36,291 --> 00:37:37,666
Galdera asko dira.
518
00:37:37,750 --> 00:37:39,750
Solaskide aparta zara eta.
519
00:37:39,833 --> 00:37:41,000
Lanera noa.
520
00:37:43,083 --> 00:37:44,083
Aizu.
521
00:37:46,458 --> 00:37:47,958
Iritsiko da gora inoiz?
522
00:37:51,458 --> 00:37:52,583
Jakinaraziko dizut.
523
00:38:04,791 --> 00:38:06,583
Claire lo dago. Afaltzera noa.
524
00:38:28,208 --> 00:38:29,125
Six jauna.
525
00:38:31,833 --> 00:38:32,958
Txarto nago.
526
00:38:44,041 --> 00:38:45,375
Ea, alderantziz…
527
00:38:47,000 --> 00:38:50,291
Egonkortu dugu.
Esan Donaldi programazio-akatsa zegoela.
528
00:38:50,375 --> 00:38:52,708
Konpondu dugu era ez inbaditzailean.
529
00:38:52,791 --> 00:38:55,750
Urruneko sistemak etorri aurretik
antzeman zuen.
530
00:38:55,833 --> 00:38:58,541
Taupada-markagailua
edonondik zain dezakegu.
531
00:38:58,625 --> 00:39:00,625
Milesker. Kontatuko diot.
532
00:39:02,375 --> 00:39:03,291
Donald.
533
00:39:18,333 --> 00:39:19,458
Hobetu zaude?
534
00:39:21,083 --> 00:39:22,500
Hau ostegun normala dut.
535
00:39:26,666 --> 00:39:28,333
Sendagairik onena Donalden ustez.
536
00:39:29,291 --> 00:39:30,125
Izozkia.
537
00:39:30,708 --> 00:39:31,666
Ados nago.
538
00:39:32,375 --> 00:39:33,666
Oso gizon argia da.
539
00:39:34,166 --> 00:39:35,750
Familia osoa dut.
540
00:39:35,833 --> 00:39:37,750
Nik ere ez dut beste inor.
541
00:39:40,083 --> 00:39:41,791
Familia gara beraz?
542
00:39:47,333 --> 00:39:48,500
Zoaz ohera.
543
00:39:48,583 --> 00:39:49,833
Ea, txiki.
544
00:39:50,333 --> 00:39:52,166
Entzun diozu zenbakiari. Tira.
545
00:39:53,791 --> 00:39:54,875
Gabon, robot.
546
00:39:56,333 --> 00:39:57,833
Gabon, Claire.
547
00:40:00,833 --> 00:40:02,291
Jarriko dugu disko bat?
548
00:40:02,375 --> 00:40:04,291
Bakarra. Eta garbitu hortzak.
549
00:40:05,666 --> 00:40:06,750
Bainuontzia beteko dut.
550
00:40:12,625 --> 00:40:16,583
Garbiketa nik egingo dut,
egun luzea izan duzu eta.
551
00:41:14,000 --> 00:41:15,083
Dena ondo?
552
00:41:15,166 --> 00:41:17,041
Bai. Katilu bat apurtu dut.
553
00:41:20,166 --> 00:41:21,375
Ondo zaude? Ziur?
554
00:41:23,875 --> 00:41:25,166
Hau ostegun normala dut.
555
00:41:27,500 --> 00:41:28,750
Zoaz ohera.
556
00:41:30,458 --> 00:41:31,291
Gabon.
557
00:41:32,166 --> 00:41:33,000
Gabon.
558
00:41:50,833 --> 00:41:52,916
GAUR EGUN
559
00:41:57,458 --> 00:42:00,416
VIENA
560
00:42:19,916 --> 00:42:22,250
LEHORREKO GARBITZAILEA
561
00:42:41,375 --> 00:42:42,583
Garbiketa behar dut.
562
00:42:44,750 --> 00:42:45,583
Zerbitzu denak.
563
00:42:45,666 --> 00:42:48,250
Almidoitu, garbitu, dena egun berean.
564
00:42:48,333 --> 00:42:52,125
- Egin dezakezu?
- Garbiketa-zerrenda garestia duzu.
565
00:42:56,291 --> 00:43:00,541
Badirudi alkandorak
apain-apain nahi dituen gizona zarela.
566
00:43:11,625 --> 00:43:12,541
Presaka nabil.
567
00:43:14,375 --> 00:43:17,000
Segurtasun-sistema bat atzitu behar dut.
568
00:43:17,500 --> 00:43:18,500
Ados.
569
00:43:18,583 --> 00:43:21,166
Buffet osoa zara zu,
570
00:43:23,041 --> 00:43:23,958
ezta?
571
00:43:27,333 --> 00:43:29,166
Pasaporteak hor egiten ditut.
572
00:43:29,666 --> 00:43:32,416
Eta-- Tira, egin dezagun zurea lehenengo.
573
00:43:32,500 --> 00:43:34,708
Eser zaitez hementxe.
574
00:43:36,166 --> 00:43:37,333
Nora zoaz?
575
00:43:37,416 --> 00:43:39,458
Hor-- Zer--
576
00:43:40,041 --> 00:43:41,583
Zein segurtasun-sistema?
577
00:43:43,958 --> 00:43:45,250
Cormeum Electronics.
578
00:43:46,458 --> 00:43:47,583
Cormeum.
579
00:43:48,166 --> 00:43:49,666
Interesgarria...
580
00:43:50,458 --> 00:43:52,666
Medikuntza-hornigaiak dira.
581
00:43:52,750 --> 00:43:54,125
Ez ukitu ate hori.
582
00:43:55,375 --> 00:43:56,833
Markagailu baten bila nabil.
583
00:43:56,916 --> 00:43:58,500
Sorta-zenbakia emango dizut.
584
00:43:59,291 --> 00:44:00,416
Horixe behar dut.
585
00:44:00,500 --> 00:44:01,750
- Izena?
- Fitzroy.
586
00:44:03,791 --> 00:44:04,875
Claire Fitzroy.
587
00:44:05,750 --> 00:44:06,916
Luze joko du.
588
00:44:07,000 --> 00:44:08,125
Badakit.
589
00:44:09,000 --> 00:44:12,541
Apur bat atondu beharko duzu
argazkiak egin baino lehen.
590
00:44:12,625 --> 00:44:17,041
Odolez blai eta jipoitu itxuraz
agertu ez baduzu nahi behintzat.
591
00:44:43,458 --> 00:44:45,458
Erretzen zarenean zera gertatzen da.
592
00:44:45,541 --> 00:44:47,291
Burmuina shockean geratzen da.
593
00:44:49,208 --> 00:44:51,291
Horri aurre egiten erakutsiko dizut.
594
00:44:52,833 --> 00:44:56,375
Beldurrari aurre egiten.
Minari aurre egiten.
595
00:44:56,458 --> 00:44:59,458
Hori menderatuz gero,
ez duzu berriz galduko, seme.
596
00:45:00,833 --> 00:45:04,416
Estal ezazu zauria.
Ez dugu amak ikusterik nahi.
597
00:45:11,000 --> 00:45:11,833
Voilà.
598
00:45:13,208 --> 00:45:14,541
- Prest?
- Bai.
599
00:45:14,625 --> 00:45:18,000
Ekipo honekin,
aita santuaren egunerokoa irakur dezaket.
600
00:45:18,083 --> 00:45:20,541
Nahi izanez gero.
601
00:45:21,750 --> 00:45:22,750
Ez dut nahi.
602
00:45:25,916 --> 00:45:29,500
Zein aparteko herrialdekoa izan nahi duzu?
603
00:45:29,583 --> 00:45:32,541
Danimarka, Zeelanda Berria, Japonia?
604
00:45:33,500 --> 00:45:37,250
Estradiziorik ez duen batekoa.
Palmondoak ondo leudeke.
605
00:45:37,333 --> 00:45:39,875
Ekuador beraz. Egon zara bertan?
606
00:45:40,875 --> 00:45:42,750
Badute edari bat han,
607
00:45:42,833 --> 00:45:44,750
pinolillo izenekoa.
608
00:45:44,833 --> 00:45:45,916
Pinolillo.
609
00:45:46,000 --> 00:45:48,958
Eta… eztiarekin edaten dute.
610
00:45:49,041 --> 00:45:50,166
Pasaportea.
611
00:45:50,250 --> 00:45:55,000
Bai. Erabat oparoa da… Tori. Ezti ukitua.
612
00:45:55,083 --> 00:45:57,500
Probatu behar duzu.
613
00:45:58,666 --> 00:46:00,041
Garbi duzu aurpegia.
614
00:46:00,125 --> 00:46:01,708
Tira, presaka nabil.
615
00:46:01,791 --> 00:46:03,833
Jar zaitez hortxe.
616
00:46:07,708 --> 00:46:08,916
Ezizena behar duzu.
617
00:46:09,750 --> 00:46:12,541
Eta ahazten erabat erraza izan behar du.
618
00:46:12,625 --> 00:46:13,625
Aurrera.
619
00:46:14,125 --> 00:46:17,541
John, Joe… Tankera horretako zer edo zer.
620
00:46:17,625 --> 00:46:21,708
Juan Pablo oso izen arrunta da Ekuadorren.
621
00:46:21,791 --> 00:46:28,333
Hipokanpoko tirainean desagertu behar da.
622
00:46:29,208 --> 00:46:30,875
Bazkaldu eta gero.
623
00:46:30,958 --> 00:46:32,333
- Tira ba.
- Bai.
624
00:46:32,416 --> 00:46:35,291
Nahikoa hitz egin dugu, bai?
Egin argazkia. Tira.
625
00:46:35,375 --> 00:46:39,666
Baina izenak
zirrara eragitea bila daiteke ere bai.
626
00:46:40,250 --> 00:46:44,250
Ba hori, itxaropena, haserrea, beldurra.
627
00:46:44,333 --> 00:46:46,708
Hurbilduko zatzaizkit, mesedez?
628
00:46:47,875 --> 00:46:48,916
Pauso bat.
629
00:46:50,375 --> 00:46:52,125
Horixe, ondo.
630
00:46:53,208 --> 00:46:55,750
Klase horretako ezizenen arazoa da
631
00:46:55,833 --> 00:47:00,125
oroitzapen emozionalek
irauteko joera dutela.
632
00:47:00,916 --> 00:47:04,708
Zuk ondo dakizu
zer den entzute okerra izatea, ezta?
633
00:47:22,541 --> 00:47:23,541
Tira.
634
00:47:24,500 --> 00:47:25,541
Tranpola.
635
00:47:26,125 --> 00:47:27,208
Ez nuen espero.
636
00:47:29,333 --> 00:47:34,625
Norbait zeharo amorratu duzu, motel.
637
00:47:37,791 --> 00:47:39,750
Ba orain neu nago amorratuta.
638
00:47:40,583 --> 00:47:46,083
Bost bat, eta atzetik zazpi zero.
Hori da saria.
639
00:47:53,958 --> 00:47:54,833
Aizu.
640
00:47:57,666 --> 00:47:58,541
Irribarrea.
641
00:48:07,833 --> 00:48:11,625
CIA-REN EGOITZA
642
00:48:17,541 --> 00:48:19,791
Etortzen direnak ez dira erakargarriak.
643
00:48:20,291 --> 00:48:21,750
Erasotzen ari zatzaizkit.
644
00:48:21,833 --> 00:48:23,791
Hori erasoa dela uste baduzu…
645
00:48:23,875 --> 00:48:25,208
GRABATZEN
646
00:48:26,291 --> 00:48:29,875
Zerk pentsarazi zizun
Sierra Sixek prozedura hautsiko zuela?
647
00:48:29,958 --> 00:48:31,166
Exfiltraziora ez joateak.
648
00:48:31,250 --> 00:48:33,958
Helburuari flotan zehar jarraitzeak ez?
649
00:48:34,041 --> 00:48:36,541
Sixek lana bete zuen, bete ez zuen arte.
650
00:48:36,625 --> 00:48:38,041
Operazioa boikotatu zuen.
651
00:48:38,125 --> 00:48:39,833
Urrutitik egiteko operazioa.
652
00:48:39,916 --> 00:48:41,125
Neuk prestatu nuen.
653
00:48:41,208 --> 00:48:43,458
Eta ez zenuen pentsatu operazioaz gain
654
00:48:43,541 --> 00:48:45,416
beste helburu bat zuela?
655
00:48:46,791 --> 00:48:47,708
Ez.
656
00:48:47,791 --> 00:48:49,208
GELDITU
657
00:48:49,291 --> 00:48:50,791
Jorra ditzagun helburuak.
658
00:48:50,875 --> 00:48:55,416
Harvard-en hasi nintzen. Gero, analisia
eta operazio bereziak, zortzi urtetan.
659
00:48:55,500 --> 00:48:56,833
Inork ez du halakorik egin.
660
00:48:57,791 --> 00:49:02,541
Lortu dut ez diedalako
besteen ahuleziei ni kaltetzen uzten.
661
00:49:02,625 --> 00:49:05,916
Sixek Agentziarako baliotsua den objektua
ostu dut.
662
00:49:06,000 --> 00:49:08,750
Gertatuko zela jakinda
ez badiguzu kontatzen,
663
00:49:08,833 --> 00:49:14,458
zure helburuek
kalte izugarriak pairatuko lituzkete.
664
00:49:14,541 --> 00:49:17,500
Six ez nuen ezagutzen
Bangkok-era iritsi aurretik.
665
00:49:18,000 --> 00:49:21,166
Inork ez zidan objekturik aipatu. Zer da?
666
00:49:21,250 --> 00:49:23,208
- Badakizu non dagoen Six?
- Ez.
667
00:49:33,166 --> 00:49:34,166
Ireki txostena.
668
00:49:38,875 --> 00:49:40,375
Bi hamarkadako karrera
669
00:49:40,458 --> 00:49:43,125
eta ez dugu beste ezer
zure kide Sixi buruz.
670
00:49:55,125 --> 00:49:55,958
Topatu dute.
671
00:49:57,416 --> 00:49:58,916
Nor dago hurbilen?
672
00:49:59,875 --> 00:50:00,750
Gu.
673
00:50:03,750 --> 00:50:05,500
Zer dakizu Sierrari buruz?
674
00:50:05,583 --> 00:50:07,833
Gizon misteriotsu ausartegiak dira.
675
00:50:07,916 --> 00:50:10,000
Lan estraofizialak egiteko daude.
676
00:50:10,083 --> 00:50:11,000
Gizon Grisak.
677
00:50:11,500 --> 00:50:12,916
Nire aurrekoaren ideia.
678
00:50:13,000 --> 00:50:15,833
Delitugileak errekrutatzeko programa
hasi zuen.
679
00:50:15,916 --> 00:50:19,500
Indultatzen zituen
bizia eman zezaten Agentziarako lanean.
680
00:50:20,000 --> 00:50:25,666
Hautagaiak trebeak izan behar ziren,
familia gabekoak. Abandonatzeko errazak.
681
00:50:25,750 --> 00:50:30,500
Identitateak deuseztatzen zizkieten.
Izengabeko hiltzaile amoralak.
682
00:50:30,583 --> 00:50:33,333
Pitzadura gabeko plana, ezta?
683
00:50:35,166 --> 00:50:38,000
Sierra denek txarto amaitu zuten.
684
00:50:41,083 --> 00:50:42,916
Hilda, ala kartzelan.
685
00:50:43,791 --> 00:50:48,333
Six azkena dugu,
eta patroiari jarraiki dabil % 100ean.
686
00:50:49,458 --> 00:50:51,000
Jendeari min ematen dio
687
00:50:51,666 --> 00:50:53,291
bera halakoa delako.
688
00:50:54,791 --> 00:50:56,166
Hau babesten ari zara.
689
00:50:59,250 --> 00:51:02,291
Alde nire espazio pertsonaletik.
690
00:51:03,208 --> 00:51:04,208
Mesedez.
691
00:51:11,458 --> 00:51:14,250
Ofizial, badirudi ez duzula egia esan.
692
00:51:14,333 --> 00:51:16,875
Lanik gabe utz zaitzaten saiatuko naiz.
693
00:51:16,958 --> 00:51:20,083
- Buruarekin hitz egingo dut.
- Ez da zutaz fio.
694
00:51:20,166 --> 00:51:21,791
Memoria inarrosi dizut?
695
00:51:25,375 --> 00:51:27,750
SIX TOPATU DUT. 14A
HUNDERTWASSER, VIENA
696
00:51:32,583 --> 00:51:33,875
Lur hartu Vienan.
697
00:51:34,458 --> 00:51:36,916
Ez dugu ibilbidea bete. Ez digute utziko.
698
00:51:37,000 --> 00:51:38,291
Esan larrialdia dela.
699
00:51:38,375 --> 00:51:40,583
Armak dituzue. Lizentzia galduko nuke.
700
00:51:41,833 --> 00:51:44,916
Aukera dugu Budapestetik hurbil joateko.
Deituko--
701
00:51:48,125 --> 00:51:49,833
Axola dizu lizentziak?
702
00:51:51,708 --> 00:51:53,416
Mayday. November Three gara…
703
00:51:54,000 --> 00:51:55,916
Tafelspitz pixka bat nahi?
704
00:52:03,333 --> 00:52:04,541
Geratu eraikinean.
705
00:52:04,625 --> 00:52:06,875
Mutilak zure pisua miatzen dabiltza.
706
00:53:11,916 --> 00:53:13,666
Irekiko nukeen.
707
00:53:14,958 --> 00:53:16,333
Non da helburua?
708
00:53:17,500 --> 00:53:18,666
Non da dirua?
709
00:53:50,541 --> 00:53:52,041
Putzuan dago.
710
00:54:28,375 --> 00:54:29,625
Ai ene.
711
00:54:29,708 --> 00:54:30,750
Kaixo, pitxon.
712
00:54:31,708 --> 00:54:34,333
- Lloyd zara.
- Nola jakin duzu?
713
00:54:34,416 --> 00:54:36,958
Praka zuriak, kaka bibotea. Tira…
714
00:54:37,458 --> 00:54:38,416
Nor bestela.
715
00:54:41,041 --> 00:54:42,208
Non da memoria?
716
00:54:42,291 --> 00:54:44,625
Hemen nonbait daukat. Ikusten zaila da.
717
00:54:45,708 --> 00:54:46,666
Hau al da?
718
00:54:50,125 --> 00:54:51,166
Aleak dituzu.
719
00:55:14,916 --> 00:55:15,791
Ona, potxolo.
720
00:55:16,375 --> 00:55:17,416
Zapata-neurria?
721
00:55:17,500 --> 00:55:19,666
Ostikada galanta nahi duzu ala?
722
00:55:20,250 --> 00:55:21,583
Kaka!
723
00:55:24,708 --> 00:55:25,666
Ama--
724
00:55:31,708 --> 00:55:32,541
43 neurria ote?
725
00:55:33,583 --> 00:55:34,833
Nor da ilargi-joa?
726
00:55:34,916 --> 00:55:36,666
Ez dakit ba. Lloyd.
727
00:55:36,750 --> 00:55:38,583
- Goazen.
- Ez, milesker.
728
00:55:39,125 --> 00:55:40,500
Goazen.
729
00:55:41,000 --> 00:55:42,416
Galdera zirudien.
730
00:55:45,875 --> 00:55:48,500
- Nola aurkitu nauzu?
- Zaratatsua zara.
731
00:55:48,583 --> 00:55:49,666
Aizu.
732
00:55:49,750 --> 00:55:50,875
Ireki ezazu.
733
00:55:58,708 --> 00:56:00,291
- Maletategia ez.
- Sartu.
734
00:56:00,375 --> 00:56:02,458
Nahiago nuke aulki erosoa.
735
00:56:11,291 --> 00:56:13,875
KROAZIA
736
00:56:13,958 --> 00:56:17,458
ZBRKA GAZTELUA
737
00:56:46,583 --> 00:56:48,041
Donald Fitzroy da?
738
00:56:48,625 --> 00:56:50,041
Ze kaka egin duzu?
739
00:56:50,125 --> 00:56:53,291
Suzanne! Aspaldiko.
Nahiago nuen aurreko orrazkera.
740
00:56:53,375 --> 00:56:54,916
Ez zenuen petral antzik.
741
00:56:55,000 --> 00:56:56,208
Ez duzu
742
00:56:56,291 --> 00:56:59,375
CIAko kide ohia eta familia
bahitzeko baimenik.
743
00:56:59,458 --> 00:57:01,625
Agentziak kontratatu zaitu zera--
744
00:57:01,708 --> 00:57:03,833
Zeure lana egiteko. Ezgaia zarelako.
745
00:57:03,916 --> 00:57:05,416
Badu Vicodin-arik inork?
746
00:57:05,500 --> 00:57:07,541
- Non da Six?
- Nahi dudan tokian.
747
00:57:07,625 --> 00:57:10,291
- Galduta?
- Ihesean, koskabiloak eztarrian.
748
00:57:10,375 --> 00:57:13,125
Nire laneko hamar urte
daude jokoan, Lloyd--
749
00:57:15,000 --> 00:57:17,666
Ekimena berreskuratzeko
aukera bakarra nauzu.
750
00:57:17,750 --> 00:57:20,500
Agentziak egin ezin duena lortzen dut.
751
00:57:20,583 --> 00:57:24,125
Arauei beti men egiten diezue, ezta?
752
00:57:24,208 --> 00:57:26,208
Ba arauak niri bost, ostia.
753
00:57:26,291 --> 00:57:29,166
Gure izenak
albisteetan ikusi nahi ez badituzu,
754
00:57:29,250 --> 00:57:31,291
munduko jakinarazpen denetan,
755
00:57:31,375 --> 00:57:33,708
isildu eta baztertu behar duzu.
756
00:57:39,458 --> 00:57:40,583
Hau bai hau.
757
00:57:41,541 --> 00:57:43,000
Ahaztu Vicodin-a.
758
00:57:45,291 --> 00:57:46,958
Zergatik zabiltza hala?
759
00:57:47,041 --> 00:57:49,375
Ipurdian tiro egin didatelako.
760
00:57:52,833 --> 00:57:54,000
Kaixo, ume.
761
00:58:01,208 --> 00:58:02,208
Sentitzen dut.
762
00:58:03,958 --> 00:58:05,000
Bai, laztana.
763
00:58:07,166 --> 00:58:08,000
Sentitzen dut.
764
00:58:26,625 --> 00:58:27,625
Hori da piura.
765
00:58:28,416 --> 00:58:30,333
Lo-kuluxkak ondo egin dit.
766
00:58:30,416 --> 00:58:32,083
Kasutik aldendu naute.
767
00:58:32,583 --> 00:58:35,541
Zurean sartuta nagoela uste dute.
Esaiezu egia.
768
00:58:35,625 --> 00:58:37,541
Iritzia aintzat hartuko didate?
769
00:58:37,625 --> 00:58:39,625
Nire karrera da, entzun?
770
00:58:40,291 --> 00:58:44,375
Zu baliabidea baino ez zara,
baina karrera erreputazioa ditut jokoan.
771
00:58:44,458 --> 00:58:45,500
Zer lapurtu duzu?
772
00:58:45,583 --> 00:58:48,166
Ba ez dut ezer lapurtu.
Four-ek eman zidan.
773
00:58:48,250 --> 00:58:51,083
- Zergatik ez duzu entregatu?
- Neuri eman zidan.
774
00:58:51,166 --> 00:58:53,416
- Zer eman zizun?
- Memoria enkriptatua.
775
00:58:53,500 --> 00:58:54,416
Zer dauka?
776
00:58:54,500 --> 00:58:55,416
Enkriptatua da.
777
00:58:55,500 --> 00:58:56,833
- Erakutsidazu.
- Ez daukat.
778
00:58:56,916 --> 00:58:59,041
- Non da?
- Nola fidatuko naiz zutaz?
779
00:58:59,125 --> 00:59:01,208
Bizia salbatu berri dizut.
780
00:59:02,458 --> 00:59:03,875
Ganorazko arrazoia.
781
00:59:04,541 --> 00:59:08,416
Margaret Cahill-i bidali nion,
Erresuma Batuko agentzia-nagusiari.
782
00:59:09,166 --> 00:59:11,166
Pragan bizi da, erretiratuta dago.
783
00:59:14,625 --> 00:59:15,500
Zer uste duzu?
784
00:59:15,583 --> 00:59:18,708
- Zurekin zer egin darabilt buruan.
- Ea, pentsazazu.
785
00:59:19,291 --> 00:59:20,708
Agentea hilarazi zidaten.
786
00:59:20,791 --> 00:59:23,041
Orain nire txanda da. Eta zurea noiz?
787
00:59:28,916 --> 00:59:30,250
Jarri eroso.
788
00:59:34,375 --> 00:59:36,958
"Jarri eroso". Zer goaz, Pragara?
789
00:59:37,458 --> 00:59:38,708
Ala kartzelara?
790
00:59:49,291 --> 00:59:51,250
Zer moduz gabiltza? Zer dugu?
791
00:59:51,333 --> 00:59:52,958
Ur-taldea bidean da.
792
00:59:53,958 --> 00:59:56,375
Kontuz ibili, laguntza du.
793
00:59:56,958 --> 00:59:57,791
Ziur gaude?
794
00:59:57,875 --> 01:00:00,666
Lasaigarria
nik neuk iltzatu dut ipurdian ala?
795
01:00:01,833 --> 01:00:05,916
Zerbait topatu dut. Bideozaintza
Bangkok-en. Operazioaren gaua.
796
01:00:08,833 --> 01:00:09,791
Objektua bidali zuen.
797
01:00:09,875 --> 01:00:12,583
- Paketea non da?
- Sisteman dago jada.
798
01:00:12,666 --> 01:00:15,000
Bereizmena kaka da,
eta helbidea irakurgaitza.
799
01:00:15,083 --> 01:00:17,291
Langileak Pragara zihoala esan du.
800
01:00:17,375 --> 01:00:19,708
Ez du erregistrorik.
Besterik ez dugu lortu.
801
01:00:19,791 --> 01:00:22,250
Hobe da bat eskuan, ez bi auzoan.
802
01:00:23,958 --> 01:00:26,708
Horailtxo,
utziko gaituzu bakarrik, mesedez?
803
01:00:26,791 --> 01:00:27,625
Zoaz pikutara.
804
01:00:28,125 --> 01:00:29,125
Aizu! E! Geldi!
805
01:00:29,208 --> 01:00:31,250
Taupada-markagailua du, baboa!
806
01:00:31,333 --> 01:00:32,791
Utzi bakean! Ez! Geldi!
807
01:00:32,875 --> 01:00:35,333
Orduan hobe du gertatuko dena ez ikustea.
808
01:00:35,416 --> 01:00:39,583
Min ematen badiozu,
suntsitu egingo zaitut, entzun?
809
01:00:41,291 --> 01:00:42,333
Mesedez.
810
01:00:52,291 --> 01:00:53,375
Nor dago Pragan?
811
01:00:53,458 --> 01:00:56,000
Hiru milioi pertsona.
Ez ditut denak ezagutzen.
812
01:00:56,083 --> 01:00:58,583
Zure mutilak pakete bat bidali zuen hara.
813
01:00:59,166 --> 01:01:01,583
Kontaktu mordoa ditu eskura,
814
01:01:01,666 --> 01:01:04,458
eta egoera labain honetan,
815
01:01:04,958 --> 01:01:08,250
Pragako norbaitengan arras fidatu da.
816
01:01:13,916 --> 01:01:14,750
Nor da?
817
01:01:14,833 --> 01:01:15,750
Zure ama.
818
01:01:15,833 --> 01:01:16,666
Aspergarria.
819
01:01:26,625 --> 01:01:27,625
Pozik?
820
01:01:29,000 --> 01:01:33,208
Zure belarriei egin diedana ez da tortura.
821
01:01:34,208 --> 01:01:36,625
Asmatu egin dut, bat-batean etorri zait.
822
01:01:37,208 --> 01:01:38,541
Horrela ibiliko gara.
823
01:01:58,583 --> 01:02:00,208
- Nor da Pragan?
- Inor ez.
824
01:02:00,291 --> 01:02:01,166
Aspergarria.
825
01:02:12,833 --> 01:02:15,166
- Saiatuko gara berriz?
- Ados, bai.
826
01:02:18,916 --> 01:02:19,833
Nor da Pragan?
827
01:02:20,416 --> 01:02:22,666
- Esan dizut. Ez dakit.
- Aspergarria.
828
01:02:34,416 --> 01:02:36,041
Ekarriko dugu neska?
829
01:02:38,458 --> 01:02:45,416
PRAGA
830
01:03:35,500 --> 01:03:36,333
Bai?
831
01:03:36,833 --> 01:03:38,333
Aluminio-estaldura nahi?
832
01:03:38,416 --> 01:03:39,875
Beira-zuntza nahiago.
833
01:03:39,958 --> 01:03:41,791
Horrela ez da margotu behar.
834
01:03:41,875 --> 01:03:43,208
Berlineko postukoa.
835
01:03:45,166 --> 01:03:46,291
Gaur goizera arte.
836
01:03:47,250 --> 01:03:48,583
Sixekin nator.
837
01:03:48,666 --> 01:03:49,541
Non dago?
838
01:03:50,750 --> 01:03:51,708
Maletategian.
839
01:03:51,791 --> 01:03:53,208
Oso ondo.
840
01:04:03,750 --> 01:04:05,208
Esan bezala, erretiratu zinen.
841
01:04:05,291 --> 01:04:07,750
Bizitza atsegingarria izan dut.
842
01:04:07,833 --> 01:04:09,583
Plazerez gozatu izan dut.
843
01:04:09,666 --> 01:04:11,250
- "Izan"?.
- Hiru hilabete.
844
01:04:11,333 --> 01:04:12,708
Baikorra izanda.
845
01:04:14,083 --> 01:04:16,708
Ezer enpatiko esanez gero,
846
01:04:16,791 --> 01:04:17,958
tiro egingo dizut.
847
01:04:27,250 --> 01:04:28,166
Ados.
848
01:04:28,750 --> 01:04:31,000
Posta jasotzeko gai izan zara?
849
01:04:31,083 --> 01:04:32,208
Ba bai.
850
01:04:36,916 --> 01:04:38,000
Atzitu dituzu?
851
01:04:38,083 --> 01:04:39,541
Dena atzitzen dut nik.
852
01:04:40,666 --> 01:04:44,458
Four-ek Carmichaelen trapu zaharrak
topatu zituela dirudi.
853
01:04:44,541 --> 01:04:49,083
Erailketak, torturak, bonba-erasoak.
854
01:04:49,166 --> 01:04:50,666
Baimenik gabekoak denak,
855
01:04:51,458 --> 01:04:53,416
albo-kalteak aintzat hartu habe.
856
01:04:54,000 --> 01:04:57,083
Honexegatik erretirarazi gintuen
Fitz eta biok.
857
01:04:57,166 --> 01:04:59,916
Honexegatik zaude arriskuan, Six.
858
01:05:00,000 --> 01:05:03,291
Agentzia bere heriotza-eskuadroia
balitz bezala darabil.
859
01:05:03,375 --> 01:05:05,208
Eta zer lortzen du honekin?
860
01:05:05,291 --> 01:05:07,583
Ezkutuko gobernuak egina dirudi.
861
01:05:07,666 --> 01:05:10,416
Carmichaeli ez diote nahikoa ordaintzen.
862
01:05:10,500 --> 01:05:11,916
Aingeru jagolea?
863
01:05:12,000 --> 01:05:13,250
Bat gutxienez, bai.
864
01:05:13,750 --> 01:05:16,708
Mailaz igoko zuen,
eta aztarna zikinak garbitu.
865
01:05:16,791 --> 01:05:19,333
Norbait boteretsua
ari da dena kontrolatzen.
866
01:05:20,791 --> 01:05:22,208
Four nola nahastu zen?
867
01:05:22,708 --> 01:05:23,583
Xantaia
868
01:05:24,416 --> 01:05:26,083
Four iruzurgilea zen gero.
869
01:05:26,166 --> 01:05:30,791
Carmichaelenaz jabetu zen,
frogak bildu zituen eta eskaintza onenari
870
01:05:30,875 --> 01:05:33,208
informazioa saltzen saiatu zen.
871
01:05:33,708 --> 01:05:37,750
Carmichael enteratu egin zen,
eta Six erabili zuen Four akabatzeko.
872
01:05:38,333 --> 01:05:39,250
Akats potoloa.
873
01:05:43,500 --> 01:05:45,416
Ez helburua gutxietsi.
874
01:05:45,500 --> 01:05:47,625
Haritza baino gogorragoa da.
875
01:05:49,000 --> 01:05:50,250
Eta aktibatu kamerak.
876
01:05:50,875 --> 01:05:52,083
Ikuspegi osoa.
877
01:05:53,666 --> 01:05:55,208
Fitxategia kopia dezakegu?
878
01:05:55,291 --> 01:05:58,833
Disko hila da.
Kopiatuz gero, enkriptatzea bikoizten da.
879
01:05:58,916 --> 01:06:00,750
Filtra diezaiogun prentsari.
880
01:06:01,625 --> 01:06:03,541
Itxaron Fitz eta umea izan arte.
881
01:06:03,625 --> 01:06:04,916
Ume bat dago?
882
01:06:05,000 --> 01:06:06,541
Fitzroy-ren iloba.
883
01:06:07,458 --> 01:06:11,791
Baina, begira, askotxo egin duzu.
Ezkuta zaitez. Dena nire kontu.
884
01:06:13,791 --> 01:06:17,666
Ez da aholkugarria,
baina erreskate-misioa egin nahi baduzu…
885
01:06:18,916 --> 01:06:20,166
Ospa egiteko autoa.
886
01:06:20,666 --> 01:06:23,000
Balen aurkakoa da. Maletategia prest.
887
01:06:23,083 --> 01:06:26,750
Erdiguneko garaje batean dago.
Helbidea hortxe duzu.
888
01:06:27,291 --> 01:06:28,291
Aizu, preso.
889
01:06:29,583 --> 01:06:31,375
Arrazoi eman diguzu. Milesker.
890
01:06:31,958 --> 01:06:33,833
Ez zenituen sentimenduak baztertu nahi?
891
01:06:33,916 --> 01:06:34,916
Bai.
892
01:07:09,000 --> 01:07:10,291
Zoaz.
893
01:07:25,291 --> 01:07:26,583
Ea, sartu.
894
01:07:26,666 --> 01:07:29,166
Zoaz. Argia ezkerraldean dago.
Ez dut ezer ikusten.
895
01:07:32,250 --> 01:07:33,166
Zoaz.
896
01:07:33,250 --> 01:07:35,750
Ez halakorik egin, Maggie. Ireki atea.
897
01:07:36,416 --> 01:07:37,958
- Ireki atea.
- Ixo.
898
01:07:53,416 --> 01:07:54,750
Hementxe.
899
01:08:02,708 --> 01:08:04,083
Hementxe.
900
01:08:06,750 --> 01:08:07,916
Hementxe!
901
01:08:08,541 --> 01:08:09,541
Eskuak gora.
902
01:08:11,791 --> 01:08:13,833
- Non dago?
- Non dago nor?
903
01:08:14,333 --> 01:08:16,958
Jolasik ez.
904
01:08:17,041 --> 01:08:18,000
Zertan dabil?
905
01:08:18,083 --> 01:08:19,250
O, koitadua,
906
01:08:20,125 --> 01:08:22,291
ordaintzen dizutena
907
01:08:23,458 --> 01:08:25,291
ez da nahikoa.
908
01:08:27,416 --> 01:08:28,375
Ka--
909
01:08:43,833 --> 01:08:44,666
Ene.
910
01:08:45,958 --> 01:08:47,416
Hori ez nuen espero.
911
01:08:47,916 --> 01:08:49,875
Margaret Cahill hil berri dugu?
912
01:09:22,541 --> 01:09:24,291
Alfa eta Bravo taldeak inguruan daude.
913
01:09:24,375 --> 01:09:26,958
Delta bidean da. Kamerak itzalita daude.
914
01:09:27,041 --> 01:09:30,458
Bidali denak. Talde denak. Has dadila sua.
915
01:10:05,791 --> 01:10:07,916
Poliziak operaren etxetik hurbil du.
916
01:10:08,000 --> 01:10:09,166
SWATa bidean da.
917
01:10:16,708 --> 01:10:18,416
Ez kendu, entzun? Ez mugitu.
918
01:10:23,875 --> 01:10:25,750
Alfa taldea iristear da.
919
01:10:25,833 --> 01:10:27,166
Harrapakin erraza da.
920
01:10:27,250 --> 01:10:30,125
Oztopatzen duenari
tiro egiteko baimena duzue.
921
01:10:37,416 --> 01:10:39,250
Helburua bistara dugu.
922
01:10:39,333 --> 01:10:40,708
Hil ezazue.
923
01:10:40,791 --> 01:10:42,208
Plaza hustu behar duzu.
924
01:10:42,291 --> 01:10:43,541
Ixo.
925
01:10:44,833 --> 01:10:47,291
- Aldendu jendea plazatik.
- Isiltzeko ba.
926
01:11:18,833 --> 01:11:20,583
Kartzelara joango gara.
927
01:11:20,666 --> 01:11:22,583
Polizia gehiagorik ez plazan.
928
01:11:22,666 --> 01:11:25,041
Poliziak hil?
Margaret Cahill ez da nahikoa izan?
929
01:11:31,250 --> 01:11:33,875
SWATa zubia zeharkatzen dabil.
Ibilgailu ugari.
930
01:11:33,958 --> 01:11:35,291
Six hego-sartaldean da.
931
01:11:41,000 --> 01:11:43,541
Doala Bravo taldea.
Arma gehiago behar ditugu.
932
01:11:57,541 --> 01:11:59,000
Iritsi da Bravo.
933
01:12:11,083 --> 01:12:14,208
Bravo, SWATa hegalean duzue.
Kontuz arma astunarekin.
934
01:12:25,208 --> 01:12:28,625
Egingo dio tiro norbaitek
bankuari lotutako tipoari?
935
01:12:28,708 --> 01:12:30,000
Ezin gara hurbildu.
936
01:12:31,166 --> 01:12:32,583
Polizia gehiegi.
937
01:12:55,041 --> 01:12:57,250
Hain zaila da norbaiti tiro egitea?
938
01:13:02,125 --> 01:13:03,458
Ezereztu eraso-ibilgailua.
939
01:13:12,125 --> 01:13:13,291
Eromena da.
940
01:13:13,791 --> 01:13:16,791
Lloyd, mesedez, doazela handik oraintxe.
941
01:13:17,500 --> 01:13:18,333
Lloyd!
942
01:13:18,833 --> 01:13:21,875
Six harrapatzen duen lehenengoari
10 milioi estra.
943
01:13:48,583 --> 01:13:49,416
Zer gertatu da?
944
01:13:49,500 --> 01:13:51,416
Errele-antena puskatuko zen.
945
01:13:53,541 --> 01:13:54,708
Leheneratu ezazu
946
01:13:54,791 --> 01:13:57,500
nik teklatuaz zu akabatu aurretik.
947
01:14:02,375 --> 01:14:03,541
Inork ikusten du?
948
01:14:05,666 --> 01:14:06,875
Ez. Galdu egin dugu.
949
01:14:18,833 --> 01:14:19,875
Metroan dago!
950
01:14:36,750 --> 01:14:38,041
Delta atzetik du.
951
01:15:11,958 --> 01:15:12,875
Egin salto!
952
01:18:10,125 --> 01:18:10,958
Milesker.
953
01:18:13,750 --> 01:18:15,208
Talde denak. Egoera.
954
01:18:18,791 --> 01:18:20,666
Talde denak. Egoera.
955
01:18:20,750 --> 01:18:24,291
Baliteke hau izatea
ezkutuko operazioen artean
956
01:18:24,916 --> 01:18:26,875
historiako porrotik handiena.
957
01:18:28,791 --> 01:18:32,541
Eskoletan erabiliko dute
objektuak berreskuratzeko orduan
958
01:18:32,625 --> 01:18:36,375
egin behar ez denaren adibide gisa.
959
01:18:40,500 --> 01:18:42,000
Otso bakartia. Txanda.
960
01:18:44,708 --> 01:18:46,541
Kaixo, lagun tamil sexy hori.
961
01:18:46,625 --> 01:18:47,666
Egoera?
962
01:18:48,291 --> 01:18:49,541
Helburuaren atzetik.
963
01:18:50,125 --> 01:18:51,375
Aurrera, Otso Bakartia.
964
01:18:52,875 --> 01:18:54,000
Lortu objektua.
965
01:18:58,583 --> 01:19:00,375
Egiten dudana irakasgaitza da.
966
01:19:13,041 --> 01:19:14,041
Zaurituta zaude?
967
01:19:14,791 --> 01:19:16,541
Egoa apur bat.
968
01:19:17,041 --> 01:19:20,291
Noizbait zu salbatzeko aukera
pozik hartuko nuke.
969
01:19:20,833 --> 01:19:23,125
Ez dut zu arriskuan egoterik nahi, baina…
970
01:19:23,208 --> 01:19:25,875
- Neska bahitu dutela esan duzu.
- Bai.
971
01:19:26,500 --> 01:19:27,458
Nola topatuko dugu?
972
01:19:29,833 --> 01:19:31,166
Taupada-markagailua du.
973
01:19:31,250 --> 01:19:33,375
Ez duzu bilurretarako giltzarik?
974
01:19:45,083 --> 01:19:46,208
- Barkatu.
- Bai.
975
01:19:46,291 --> 01:19:48,458
Medikua? Senarra zaurituta dago.
976
01:19:48,541 --> 01:19:50,958
- Itxaron atondoan.
- Itxaron dugu jada.
977
01:19:51,041 --> 01:19:53,291
- Sentitzen dut.
- Norbait behar dugu.
978
01:19:53,375 --> 01:19:54,208
Ulertzen dut.
979
01:19:54,291 --> 01:19:56,083
Zenbat denbora gehiago?
980
01:20:20,500 --> 01:20:22,000
Hamar atzamar dituzu.
981
01:20:22,083 --> 01:20:24,833
Bai, eta piperbeltz-espraia begietan.
982
01:20:24,916 --> 01:20:29,583
Ez dago bloq mayus-ik. Control eta shift
sakatu behar. Prozesua da.
983
01:20:32,791 --> 01:20:33,708
Hortxe.
984
01:20:33,791 --> 01:20:34,958
Kroazian da.
985
01:20:35,666 --> 01:20:37,208
Bai, ikusten dut hori.
986
01:20:38,291 --> 01:20:39,666
Ez dago kroazieraz.
987
01:20:40,166 --> 01:20:41,083
Autoa behar dugu.
988
01:20:41,166 --> 01:20:42,625
Maletategirik ez.
989
01:21:00,166 --> 01:21:01,166
Nor zara ba?
990
01:21:02,750 --> 01:21:03,583
Emadazu.
991
01:21:06,250 --> 01:21:07,458
Hasi nahi duzu?
992
01:21:07,541 --> 01:21:08,500
Has zaitez zu.
993
01:22:29,291 --> 01:22:31,708
Laguntza. Lagundu.
994
01:22:31,791 --> 01:22:35,625
Bera da, plazako gizona.
Hil nahi nau. Pistola du.
995
01:22:35,708 --> 01:22:38,250
Ados.
996
01:22:40,083 --> 01:22:40,916
Ados.
997
01:23:00,625 --> 01:23:01,625
Zu.
998
01:23:01,708 --> 01:23:02,583
Eman arma.
999
01:23:31,875 --> 01:23:33,125
Lurrera!
1000
01:23:39,416 --> 01:23:40,625
Erdian jarri zara.
1001
01:23:41,208 --> 01:23:42,958
Arma deskargatua eman didazu?
1002
01:23:43,958 --> 01:23:45,625
Jaurtigaiak emango nizkizun.
1003
01:23:45,708 --> 01:23:50,291
- Emateko zorian nengoen. Alde egin duzu.
- Abisatu behar nauzu orduan.
1004
01:23:50,375 --> 01:23:51,375
Jakintzat jo behar da.
1005
01:23:51,458 --> 01:23:54,333
Jakintzat jo dut kargatuta egongo zela.
1006
01:23:54,416 --> 01:23:56,875
- Nola jaurtiko dizut kargatuta ba?
- Hala eskatu dut.
1007
01:23:56,958 --> 01:23:59,166
Kargatutako armak ez dira jaurtitzen.
1008
01:23:59,666 --> 01:24:00,666
Bazatoz?
1009
01:24:02,625 --> 01:24:04,958
Odolostu egingo naiz bestela.
1010
01:24:05,041 --> 01:24:07,333
Beste nonbaiten eztabaidatuko dugu.
1011
01:24:12,000 --> 01:24:13,166
Halakorik, Suzanne!
1012
01:24:14,458 --> 01:24:15,291
Abisatu nizun.
1013
01:24:15,375 --> 01:24:17,375
Lloyd zaintzeko esan nizun ba,
1014
01:24:17,458 --> 01:24:18,625
ez Europa erdi erretzeko.
1015
01:24:18,708 --> 01:24:20,833
- Zainezina da.
- Memoria lortu duzu?
1016
01:24:20,916 --> 01:24:22,583
Oraindik ez. Bidean da.
1017
01:24:22,666 --> 01:24:23,625
Eta Six?
1018
01:24:23,708 --> 01:24:25,625
Odoletan, ez dakigu non.
1019
01:24:26,291 --> 01:24:28,750
- Agureak ezer esan dizu?
- Oraindik ez.
1020
01:24:28,833 --> 01:24:32,875
Baina jakingo du. Zaila da
"Praga sutan" teleberrietan ez azaltzea.
1021
01:24:32,958 --> 01:24:34,250
Zer esango diozu?
1022
01:24:34,333 --> 01:24:35,541
Egia, Suzanne.
1023
01:24:35,625 --> 01:24:37,458
Lloyd Hansen kontratatu duzula?
1024
01:24:37,541 --> 01:24:39,875
Egia hori, ala beste bat?
1025
01:24:39,958 --> 01:24:41,625
Deitu memoria jasotakoan.
1026
01:24:48,416 --> 01:24:49,291
Zer zabiltza?
1027
01:25:03,541 --> 01:25:07,375
Hartu eta bilduko dut,
1028
01:25:07,458 --> 01:25:08,416
eta joango gara.
1029
01:25:09,583 --> 01:25:10,666
EpiPen-ak.
1030
01:25:16,083 --> 01:25:18,375
Gibela eta giltzurruna ez ditu jo.
1031
01:25:19,625 --> 01:25:20,625
Hasiberria.
1032
01:25:23,375 --> 01:25:24,541
Zergatik zeunden zuloan?
1033
01:25:25,416 --> 01:25:26,458
Zergatik galdera?
1034
01:25:26,958 --> 01:25:28,000
Jakin nahi dudalako.
1035
01:25:29,291 --> 01:25:31,250
Zure laguntzari eragingo dio?
1036
01:25:31,333 --> 01:25:32,291
Agian.
1037
01:25:32,375 --> 01:25:33,416
Oso ondo.
1038
01:25:35,083 --> 01:25:36,916
Aho-garbitzailea txakurrentzat?
1039
01:25:40,583 --> 01:25:41,666
Ea ba.
1040
01:25:49,041 --> 01:25:50,000
Tira…
1041
01:25:52,375 --> 01:25:55,666
aitak uste zuen
sekulako matxomana zela.
1042
01:25:58,166 --> 01:25:59,791
Eta tematu zen
1043
01:26:00,416 --> 01:26:03,958
anaia eta biok gauza bera bilakatzera.
1044
01:26:08,666 --> 01:26:11,750
Zoritxarrez, metodo apur bat toxikoa zuen,
1045
01:26:13,208 --> 01:26:14,208
eta
1046
01:26:15,916 --> 01:26:20,125
hasi zen anaia hainbeste estutzen,
ezen garaia iritsi baitzen
1047
01:26:21,291 --> 01:26:22,833
batak ala besteak
1048
01:26:23,916 --> 01:26:26,416
biziraungo zuela jakin nuena.
1049
01:26:28,375 --> 01:26:29,291
Hortaz…
1050
01:26:35,166 --> 01:26:36,708
bera izatea erabaki nuen.
1051
01:26:41,208 --> 01:26:44,125
Pentsatu nuen, "ni bai zintzoa",
1052
01:26:45,208 --> 01:26:49,000
eta gainontzekoek pentsatu zuten
hobe nengoela kartzelan.
1053
01:26:53,791 --> 01:26:55,916
Fitzroyk topatu ninduen arte.
1054
01:27:11,708 --> 01:27:12,583
Hobeto orain.
1055
01:27:18,125 --> 01:27:19,083
Zer diozu?
1056
01:27:22,666 --> 01:27:24,000
Egingo dugu ala ez?
1057
01:27:31,625 --> 01:27:33,041
Gure bila dator, ezta?
1058
01:27:34,041 --> 01:27:37,250
Ibiltzeko gai bada, laztana,
ateok igaroko ditu.
1059
01:27:49,750 --> 01:27:51,250
Ibilgailua hurbiltzen.
1060
01:27:51,333 --> 01:27:52,250
Utzi sartzen.
1061
01:27:58,208 --> 01:27:59,208
Alfa bat, garbi.
1062
01:28:13,333 --> 01:28:14,583
Charles trois, garbi.
1063
01:28:20,791 --> 01:28:22,375
Zera gustatzen zait:
1064
01:28:22,458 --> 01:28:26,041
autobus batek jota dirudizu,
baina xarma ematen dizu horrek.
1065
01:28:31,500 --> 01:28:32,500
Bingo.
1066
01:28:44,500 --> 01:28:45,625
Nire bila ala?
1067
01:28:47,291 --> 01:28:48,458
Hara!
1068
01:28:50,875 --> 01:28:52,416
Harrapatu nauzue, bai.
1069
01:28:53,625 --> 01:28:54,666
Galderatxo bat.
1070
01:28:55,708 --> 01:28:56,916
M neurria duzue?
1071
01:29:03,875 --> 01:29:05,416
Ziurtatu arma kargatuta dagoela.
1072
01:29:14,625 --> 01:29:15,708
Potoloa niretzat.
1073
01:29:19,916 --> 01:29:20,750
Kargatzen ari da.
1074
01:29:23,458 --> 01:29:26,458
Suzanne,
zure lana beste behin egiterik nahi?
1075
01:29:26,541 --> 01:29:29,125
Zorte ona eta arrakasta
ez dira gauza bera.
1076
01:29:29,208 --> 01:29:31,458
Ez. Arrakasta arrakasta da.
1077
01:29:31,541 --> 01:29:34,791
Goiko neskari tiro egitea
arrakastatzat jotzen duzu?
1078
01:29:34,875 --> 01:29:37,708
Ez dut ulertzen eta
nola konponduko duzun dena.
1079
01:29:37,791 --> 01:29:40,041
Jende gogorrari, tiro zorrotza.
1080
01:29:40,708 --> 01:29:41,708
Neska hilko duzu?
1081
01:29:46,750 --> 01:29:48,000
Gure hizkuntzan honi
1082
01:29:48,083 --> 01:29:49,583
amaiera zoriontsua deritzogu.
1083
01:29:49,666 --> 01:29:53,000
Beste hitz bat esanez gero,
zuretzat ez da hala izango.
1084
01:29:53,500 --> 01:29:57,041
Suzanne, ordaindu ene lagun tamilari
eta bidali ezazu.
1085
01:29:57,125 --> 01:29:58,666
Nor dago ekialdeko perimetroan?
1086
01:29:59,291 --> 01:30:00,166
Bost unitatea.
1087
01:30:01,333 --> 01:30:02,250
Non dira?
1088
01:30:02,333 --> 01:30:03,875
Hortxe zeuden duela ezer.
1089
01:30:06,833 --> 01:30:07,791
Jarri sorgailua.
1090
01:30:27,250 --> 01:30:28,250
Itxi dena.
1091
01:30:28,833 --> 01:30:30,541
Unitate denak patiora.
1092
01:30:31,833 --> 01:30:33,958
Eta kabroiari ez ordaindu ezer.
1093
01:30:53,083 --> 01:30:54,166
Zer da?
1094
01:30:54,250 --> 01:30:56,000
Hortxe geratzeko ba, mesedez.
1095
01:30:56,083 --> 01:30:57,458
Zer ari da gertatzen?
1096
01:30:57,541 --> 01:30:59,166
Ohe azpira, azkar!
1097
01:31:25,958 --> 01:31:26,833
Ona, mutiko.
1098
01:31:29,708 --> 01:31:30,541
Fitz.
1099
01:31:30,625 --> 01:31:32,166
Kamerak zubian.
1100
01:31:47,416 --> 01:31:49,500
Urrundu nahi gaitu. Kaka zaharra!
1101
01:31:50,083 --> 01:31:50,958
Prest zaude?
1102
01:31:51,583 --> 01:31:55,208
Tira, ibil naiteke,
baina eskua erabilezin dut.
1103
01:31:57,083 --> 01:31:59,166
- Atzamarra mugi dezakezu?
- Honekin bai.
1104
01:32:00,250 --> 01:32:02,000
Aski da. Ondo zaude?
1105
01:32:04,541 --> 01:32:06,000
Luzatu zara.
1106
01:32:06,791 --> 01:32:08,875
Barkatu. Hegaldia atzeratu didate.
1107
01:32:08,958 --> 01:32:10,500
Banekien etorriko zinela.
1108
01:32:14,500 --> 01:32:15,583
Jarri belarrietan.
1109
01:32:28,583 --> 01:32:29,458
Prest?
1110
01:32:48,916 --> 01:32:50,000
Etxean dago.
1111
01:32:53,083 --> 01:32:54,291
Zaborrak!
1112
01:32:58,916 --> 01:33:00,166
Alfa taldea, erantzun.
1113
01:33:01,375 --> 01:33:02,375
Talde denak, erantzun.
1114
01:33:02,458 --> 01:33:04,458
- Estali ate hori!
- Ados.
1115
01:33:05,875 --> 01:33:07,666
- Sarearen egoera?
- Ez dabil.
1116
01:33:10,375 --> 01:33:11,541
Leheneratu kamerak.
1117
01:33:14,875 --> 01:33:16,791
Sistema berrabiatu dut.
1118
01:33:16,875 --> 01:33:19,000
- Nik ezin dut.
- Nireak ez du erantzuten.
1119
01:33:25,791 --> 01:33:26,875
Kaka!
1120
01:33:44,208 --> 01:33:45,875
Inprobisatzen ari gara?
1121
01:33:45,958 --> 01:33:48,125
Ez, plana badut. Bainujantzirik bai?
1122
01:33:55,333 --> 01:33:56,291
Makurtu. Behera.
1123
01:33:58,083 --> 01:34:00,708
Eraikin historikoa suntsiarazi didazu!
1124
01:34:01,333 --> 01:34:03,000
Ea. Salto egingo dugu.
1125
01:34:03,083 --> 01:34:05,625
- Eskaileretan behera noa ni.
- Zer diozu?
1126
01:34:07,708 --> 01:34:08,708
Itxura txarra du.
1127
01:34:08,791 --> 01:34:11,125
- Ze kaka da hori?
- Zer uste duzu ba?
1128
01:34:12,166 --> 01:34:14,208
Zoaz, Six. Salba ezazu.
1129
01:34:24,125 --> 01:34:25,791
Hartu arma. Emadazu granada.
1130
01:34:25,875 --> 01:34:28,041
Erakuts iezadazu. Egin presioa.
1131
01:34:28,125 --> 01:34:30,583
Baztertu arma. Ixo. Pentsatzen nabil.
1132
01:34:30,666 --> 01:34:32,125
Ez duzu astirik.
1133
01:34:32,208 --> 01:34:33,875
Six, begiratu niri.
1134
01:34:33,958 --> 01:34:34,875
Nireak egin du.
1135
01:34:34,958 --> 01:34:36,125
Salba ezazu.
1136
01:34:37,291 --> 01:34:40,958
Tori. Emadazu granada, entzun? Zoaz!
1137
01:34:47,666 --> 01:34:49,333
Zoaz Sixekin, ume.
1138
01:34:49,416 --> 01:34:51,583
- Hiru, bi, bat. Bagoaz!
- Itxaron!
1139
01:34:53,000 --> 01:34:54,958
- Odola dario. Ai, ama!
- Ondo da.
1140
01:34:55,041 --> 01:34:56,583
- Maite zaitut.
- Zu ez!
1141
01:34:56,666 --> 01:34:58,750
Zoaz Sixekin. Eramazazu.
1142
01:34:58,833 --> 01:35:00,958
- Ondo da.
- Ez. Six, ez!
1143
01:35:01,041 --> 01:35:02,750
Geldi! Nahikoa da!
1144
01:35:05,458 --> 01:35:06,916
Ai, Jainkoarren.
1145
01:35:48,625 --> 01:35:49,541
Emaiozu buelta.
1146
01:35:52,791 --> 01:35:53,708
Aspergarria.
1147
01:35:55,125 --> 01:35:56,250
Txerri mokordoa.
1148
01:35:59,541 --> 01:36:03,875
- Ez!
- Tira ba. Goazen.
1149
01:37:23,333 --> 01:37:24,250
Hartzazu.
1150
01:37:25,083 --> 01:37:26,958
Jadanik ez dit diruak axola.
1151
01:37:28,833 --> 01:37:30,250
Ez da ohorezko jendea.
1152
01:37:30,750 --> 01:37:31,708
Tori.
1153
01:37:49,958 --> 01:37:51,000
Geldi hor.
1154
01:38:23,958 --> 01:38:25,083
Sua!
1155
01:38:28,416 --> 01:38:30,125
Ez tiro egin, mesedez.
1156
01:38:31,041 --> 01:38:33,916
Eskua hondatu didazu. Emadazu, ume-moko.
1157
01:39:25,708 --> 01:39:26,708
Aizu.
1158
01:39:27,666 --> 01:39:30,041
Mugi oinak. Di-da hilko zaitut bestela.
1159
01:39:43,791 --> 01:39:44,791
Ea, entzun.
1160
01:39:46,166 --> 01:39:48,666
Ixo. Ez mugitu.
1161
01:40:17,000 --> 01:40:17,875
Six!
1162
01:40:27,541 --> 01:40:30,000
Ea, baretu apur bat, txikito, bai?
1163
01:40:30,583 --> 01:40:31,916
Konpon dezagun dena.
1164
01:40:32,458 --> 01:40:33,791
Primeran pasatzen
1165
01:40:33,875 --> 01:40:36,666
ari naiz,
baina umeak badu lotarako ordua, ezta?
1166
01:40:37,541 --> 01:40:40,291
Dirauela hitz egiten. Begi bistan dut.
1167
01:40:41,333 --> 01:40:45,625
Arma jaurtitzen ez badidazu,
aurpegi berria egingo diot neskatxari.
1168
01:40:46,583 --> 01:40:49,291
Zure estrategia
umea hilko ez dudanean badatza,
1169
01:40:49,375 --> 01:40:50,833
beste estrategia bat behar duzu.
1170
01:41:00,291 --> 01:41:02,750
Ederki. Baina balak falta dira.
1171
01:41:03,875 --> 01:41:08,833
- Kargatutako armak ez dira jaurtitzen.
- Lagunak izango ginatekeen.
1172
01:41:08,916 --> 01:41:11,875
Umeen moralitate-zentzua
eta orrazkera merkea dituzu,
1173
01:41:11,958 --> 01:41:12,916
baina antzekoak gara.
1174
01:41:13,000 --> 01:41:15,541
Tamalez, gureak ez du funtzionatuko.
1175
01:41:16,500 --> 01:41:19,583
Normalean,
une hau iritsitakoan alde egiten dut.
1176
01:41:19,666 --> 01:41:21,583
Etxeko argiak pizteko zorian,
1177
01:41:21,666 --> 01:41:24,791
etsitako neska itsusia
topatu ohi dut txorta jotzeko.
1178
01:41:24,875 --> 01:41:27,875
Baina alper-harria baino astunagoa
izan zaitut.
1179
01:41:30,416 --> 01:41:32,458
Eta ezin naiz besterik gabe joan.
1180
01:41:36,416 --> 01:41:38,083
Ea uste dudana asmatzen duzun.
1181
01:41:38,166 --> 01:41:39,916
Gehiegi hitz egiten duzula.
1182
01:41:40,000 --> 01:41:41,750
Zu baino hobea naizela uste dut.
1183
01:41:42,333 --> 01:41:44,666
Zer diozu, Six? Dantza egin nahi?
1184
01:41:52,833 --> 01:41:54,625
Bultza ezazu eskuinera.
1185
01:41:54,708 --> 01:41:56,333
Tirorik ez. Zatoz umearen bila.
1186
01:41:58,083 --> 01:41:58,916
Ea, aurpegia.
1187
01:42:05,125 --> 01:42:07,291
Laguna labirinto irteeran daukazu.
1188
01:42:07,375 --> 01:42:08,916
- Ez. Itxaron.
- Bai.
1189
01:42:09,000 --> 01:42:12,083
Ez zaitut bakarrik utziko. Pitzatuta dago.
1190
01:42:12,166 --> 01:42:14,416
- Kontrolpean dago.
- Zatoz nirekin.
1191
01:42:14,500 --> 01:42:17,083
Zatoz nirekin, mesedez.
Ez bakarrik utzi.
1192
01:42:17,166 --> 01:42:19,291
- Mesedez.
- Claire.
1193
01:42:19,375 --> 01:42:21,416
- Daukadan dena zara.
- Claire.
1194
01:42:22,041 --> 01:42:23,125
Claire.
1195
01:42:23,708 --> 01:42:25,541
Hau ostegun normala dut.
1196
01:42:27,208 --> 01:42:28,041
Zoaz.
1197
01:42:41,875 --> 01:42:42,833
Gogor honi.
1198
01:43:25,041 --> 01:43:26,708
Atzamarren mira duzu, Lloyd?
1199
01:43:27,458 --> 01:43:28,916
Ohitzen ari naiz.
1200
01:43:37,208 --> 01:43:38,208
Zakurraren putza!
1201
01:43:38,708 --> 01:43:39,708
Min eman dit.
1202
01:44:09,708 --> 01:44:11,333
Ea behea berotzen dizudan.
1203
01:45:03,666 --> 01:45:06,041
Ez niri lotsagabe hitz egin, entzun?
1204
01:45:07,375 --> 01:45:08,791
Inoiz ere ez.
1205
01:45:12,958 --> 01:45:13,875
Hilko zaitut.
1206
01:46:31,875 --> 01:46:33,083
Nor zara?
1207
01:46:37,166 --> 01:46:38,083
Lasai.
1208
01:46:39,166 --> 01:46:40,041
Ez zara hilko.
1209
01:46:41,625 --> 01:46:43,458
Obediente behar zaitut.
1210
01:46:45,250 --> 01:46:46,833
Bertatik obedi zaitzaket?
1211
01:46:46,916 --> 01:46:48,291
Aurrera.
1212
01:46:53,041 --> 01:46:56,541
Tira,
Lloyd Hansen mokordo toxikoa zen, ezta?
1213
01:46:56,625 --> 01:46:57,875
Bai horixe.
1214
01:46:57,958 --> 01:47:00,000
Ezagutzen genuen elkar.
1215
01:47:01,000 --> 01:47:04,375
Denny, Lloyd eta hirurok
elkarrekin egon ginen Harvard-en.
1216
01:47:05,125 --> 01:47:07,708
Bi horiek
erlazio platoniko aldrebesa zuten,
1217
01:47:08,708 --> 01:47:10,125
eta ezinezko nuen
1218
01:47:10,208 --> 01:47:12,541
Dennyri erakustea Lloyd oztopo genuela.
1219
01:47:12,625 --> 01:47:15,666
Troglodita biak
ikusi zaituztet borroka gordinean,
1220
01:47:15,750 --> 01:47:17,708
eta dena di-da zertu zait.
1221
01:47:21,750 --> 01:47:24,416
Lloydek Hansenek
1222
01:47:24,500 --> 01:47:26,625
dena bere gain hartuko du hilondoan.
1223
01:47:27,166 --> 01:47:28,291
Badakit nola egin.
1224
01:47:28,375 --> 01:47:31,583
Orain behar dudana lekukoak dira,
dena berresteko.
1225
01:47:31,666 --> 01:47:34,791
Hau da, neska hel dadin nahi baduzu,
1226
01:47:34,875 --> 01:47:37,416
nik esandakoari men egingo diozu.
1227
01:47:37,500 --> 01:47:39,708
Ez duzu mugikorra berreskuratuko,
1228
01:47:39,791 --> 01:47:44,000
baina, ondo portatuz gero,
jolasten utziko dizut noizbehinka.
1229
01:47:44,791 --> 01:47:48,875
Egia esan, apartekoa zara zure lanean.
1230
01:47:51,041 --> 01:47:52,958
Zer? Galdera bat? Zer da?
1231
01:47:54,166 --> 01:47:55,833
Planean ni bizirik nago?
1232
01:47:55,916 --> 01:47:57,625
Bai, bizirik aterako zara.
1233
01:47:57,708 --> 01:47:58,750
Joan behar dugu orduan.
1234
01:48:00,041 --> 01:48:00,875
Odol pila bat.
1235
01:48:05,458 --> 01:48:06,500
Odol pila bat.
1236
01:49:09,666 --> 01:49:12,875
BI ASTE GEROAGO
1237
01:49:34,458 --> 01:49:35,875
Hau izango dugu
1238
01:49:35,958 --> 01:49:38,791
agentziaren historiako
unerik ilunenetarikoa.
1239
01:49:38,875 --> 01:49:45,416
Moral nahasiko Lloyd Hansenek,
agente independiente batek,
1240
01:49:45,916 --> 01:49:47,708
informazioa lapurtu zigun
1241
01:49:47,791 --> 01:49:51,500
gure aliatuen kontra krimenak egiteko.
1242
01:49:51,583 --> 01:49:54,750
Honek denoi eragingo digu era negatiboan.
1243
01:49:55,791 --> 01:49:57,750
Ez dakit nola defendi dezakedan.
1244
01:49:59,958 --> 01:50:02,125
Dena den, sakon hausnartu dugu.
1245
01:50:02,208 --> 01:50:05,416
Gertatutakoa sendoki deskribatu duzue
1246
01:50:05,500 --> 01:50:07,833
eta batzordeak eta nik ebatzi dugu
1247
01:50:07,916 --> 01:50:10,375
hirurak salbuetsituko zaituztegula.
1248
01:50:13,041 --> 01:50:15,041
Ez hona hurbildu aldi batez.
1249
01:50:15,125 --> 01:50:16,416
Ulertu duzue?
1250
01:50:16,500 --> 01:50:18,666
- Bai.
- Bai, jauna.
1251
01:50:20,208 --> 01:50:23,500
- Ondo jokatu duzu. Ona lana.
- Milesker, jauna.
1252
01:50:28,333 --> 01:50:29,333
Neska azkarra.
1253
01:50:29,416 --> 01:50:31,125
Eutsi gidoiari.
1254
01:50:38,375 --> 01:50:42,583
Claire Fitzroyri ezer gertatuz gero,
pikutara tratua.
1255
01:50:44,041 --> 01:50:45,416
Ehizatuko zaitut.
1256
01:50:46,541 --> 01:50:47,416
Mesedez,
1257
01:50:48,041 --> 01:50:50,791
Alde nire espazio pertsonaletik.
1258
01:51:06,875 --> 01:51:07,708
Bazkaria.
1259
01:51:09,541 --> 01:51:10,375
Tira.
1260
01:51:11,458 --> 01:51:12,791
Non daukate Six?
1261
01:51:12,875 --> 01:51:14,916
Sotoan. Pisurik seguruenean.
1262
01:51:15,000 --> 01:51:17,000
Tiro egin behar zenion.
1263
01:51:17,083 --> 01:51:19,250
Eliteko 30 soldadu ezereztu zituen.
1264
01:51:19,333 --> 01:51:20,958
Baliotsuegia da.
1265
01:51:21,041 --> 01:51:23,500
Fitzen gizon grisa da.
Ez dizu kasurik egingo.
1266
01:51:23,583 --> 01:51:25,916
Neska eduki artean, kasu egingo dit.
1267
01:51:27,458 --> 01:51:31,250
Arriskutsua da
zure kabuz pentsatzen hastea.
1268
01:51:31,333 --> 01:51:32,708
Mehatxatuta sentitzen zara?
1269
01:51:33,791 --> 01:51:35,416
Ez doa zure izaerarekin bat.
1270
01:51:35,500 --> 01:51:37,500
Nahiago zenuke Potomac-ean banego?
1271
01:51:37,583 --> 01:51:38,833
Lloyderen autopsia dut.
1272
01:51:38,916 --> 01:51:40,625
Bederatzi milimetro bularrean.
1273
01:51:40,708 --> 01:51:42,916
Sixek arma kendu zidan. Esan nizun.
1274
01:51:43,000 --> 01:51:44,833
- Lloyd hil eta zu libratu?
- Bai.
1275
01:51:44,916 --> 01:51:46,750
Ez zinen mehatxua berarentzat.
1276
01:51:48,958 --> 01:51:50,500
Ba oker zegoen.
1277
01:51:54,666 --> 01:51:56,000
Zein egoeratan dago Six?
1278
01:51:57,000 --> 01:51:58,875
Ezaxola dabil.
1279
01:51:58,958 --> 01:52:00,875
"Ezaxola?". Zer esan nahi duzu?
1280
01:52:00,958 --> 01:52:03,583
Ez dakit
kontu psikologikoa ala medikoa den.
1281
01:52:04,083 --> 01:52:06,875
Ez jan, ez hitz egin. Ez digu begiratzen.
1282
01:52:06,958 --> 01:52:07,875
Garun-kaltea?
1283
01:52:07,958 --> 01:52:09,583
Eskanerra garbi dago.
1284
01:52:14,833 --> 01:52:15,791
Kaka zaharra.
1285
01:52:24,000 --> 01:52:25,166
- Hemen ez.
- Gelan ez.
1286
01:52:25,833 --> 01:52:29,000
Itxi perimetroa.
Six ihesean da. Six ihesean da
1287
01:52:29,083 --> 01:52:30,500
- Zatoz.
- Bai, andrea.
1288
01:52:37,458 --> 01:52:38,583
Noiz noa etxera?
1289
01:52:43,541 --> 01:52:44,750
Galdera egin dizut.
1290
01:53:11,458 --> 01:53:13,583
JARRI OZEN
1291
01:54:02,916 --> 01:54:04,500
Txiklea baimenduko didazu?
1292
01:54:37,750 --> 01:54:39,666
MARK GREANEY-REN LIBURUAN OINARRITUTA
1293
01:56:42,625 --> 01:56:44,708
NETFLIX-EN AURKEZPENA
1294
02:06:26,583 --> 02:06:31,583
Azpitituluak: Xabier Izagirre Aizpitarte