1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,875 --> 00:00:28,125 Winky's Cantina-rekin zerikusia badu, ez nuen ezer egin. 4 00:00:28,208 --> 00:00:30,208 Ez du zerikusirik. 5 00:00:30,708 --> 00:00:34,291 Ezti-opilak arras gustuko ditut. Ez zaitut baten truk hilko. 6 00:00:35,541 --> 00:00:38,958 - Idatziko duzu hori? - Ez dut ezer idatziko. 7 00:00:40,666 --> 00:00:42,166 ESTATU-PRESONDEGIA 8 00:00:42,250 --> 00:00:43,583 Txiklerik bai? 9 00:00:45,500 --> 00:00:46,416 Zer motatakoa? 10 00:00:47,625 --> 00:00:50,250 Bubblicious Watermelon Wave. Zer deritzozu? 11 00:00:51,000 --> 00:00:52,375 Ez dago besterik. 12 00:00:58,750 --> 00:01:01,041 Norbait txikle truk salduko dudala 13 00:01:01,125 --> 00:01:02,583 uste baduzu, oker zaude. 14 00:01:03,083 --> 00:01:04,250 Sandiazkoa bada ere. 15 00:01:07,375 --> 00:01:10,125 "Courtland Gentry. 1980an jaioa". 16 00:01:10,208 --> 00:01:12,666 "1995ean kartzelaratua". 17 00:01:12,750 --> 00:01:15,458 "Askatasun baldintzaturako hautagaia 2031n". 18 00:01:17,583 --> 00:01:19,583 Falta zaizkizu urte batzuk, mutil. 19 00:01:19,666 --> 00:01:22,166 Onurak baditu komunetik hurbil lo egiteak. 20 00:01:22,791 --> 00:01:24,000 Ados. Txolina zara. 21 00:01:24,833 --> 00:01:26,583 Ea ba, gatozen harira. 22 00:01:26,666 --> 00:01:29,875 Donald Fitzroy nauzu. Indultua ematera etorri natzaizu. 23 00:01:30,833 --> 00:01:32,333 Indultua emango didazu? 24 00:01:32,416 --> 00:01:33,750 - Bai. - Airez? 25 00:01:33,833 --> 00:01:36,916 Kartzelatik nirekin batera aterako zaitut, bai. 26 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 Zer zaitut, aitabitxi magikoa? 27 00:01:39,625 --> 00:01:41,250 Ez zintudan hala imajinatzen. 28 00:01:41,333 --> 00:01:42,583 Halakoa naiz agian. 29 00:01:45,500 --> 00:01:46,458 Amarrurik bai? 30 00:01:46,541 --> 00:01:47,875 Guretzat egingo duzu lan. 31 00:01:47,958 --> 00:01:48,916 Nor zarete zuek? 32 00:01:49,000 --> 00:01:50,291 CIA gara. 33 00:01:50,875 --> 00:01:52,666 Gaiztoak hilko dituzu. 34 00:01:53,166 --> 00:01:56,250 Bat hil duzunez jada, ez zaizu hain gaitza gertatuko. 35 00:01:56,833 --> 00:01:58,791 Berriz egingo dudala uste duzu? 36 00:01:58,875 --> 00:02:00,500 Baietz uste dut. 37 00:02:02,458 --> 00:02:05,666 Sierra programa izeneko eliteko unitatean egongo zinateke. 38 00:02:07,250 --> 00:02:08,791 Grisean arituko zinateke. 39 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 Erabili eta bota? 40 00:02:11,666 --> 00:02:14,625 Ikertu zaitut. Badakit katua zergatik sakatu zenuen. 41 00:02:14,708 --> 00:02:16,708 Nik gauza bera egingo nukeen. 42 00:02:17,291 --> 00:02:21,500 Lagungarri bilakatu nahi zaitut, kaltegarri beharrean. 43 00:02:21,583 --> 00:02:24,541 Min dena bildu, edo dena delakoa, 44 00:02:24,625 --> 00:02:27,166 eta bilaka ezazu erabilgarri. 45 00:02:31,541 --> 00:02:33,083 Zenbat denbora? 46 00:02:34,125 --> 00:02:36,875 Mugagabeko tartean egingo zenuke lan guretzat. 47 00:03:07,833 --> 00:03:10,958 HAMAZORTZI URTE GEROAGO 48 00:03:56,875 --> 00:03:58,125 Ezer behar duzu? 49 00:04:01,541 --> 00:04:02,625 Ez, milesker. 50 00:04:02,708 --> 00:04:03,958 Polita trajea. 51 00:04:04,041 --> 00:04:06,125 Agintzen didatena daramat soinean. 52 00:04:06,708 --> 00:04:07,541 Sotila gero. 53 00:04:08,166 --> 00:04:09,875 Nabarmentzen zara zu ere bai. 54 00:04:14,166 --> 00:04:15,333 Ez dut baimenik. 55 00:04:15,416 --> 00:04:17,083 Festak ez du eskatzen. 56 00:05:13,083 --> 00:05:14,333 Six, entzuten didazu? 57 00:05:18,000 --> 00:05:18,833 Six? 58 00:05:20,083 --> 00:05:21,041 Entzuten dizut. 59 00:05:21,750 --> 00:05:23,041 Jauna, lotura prest. 60 00:05:27,666 --> 00:05:30,416 OPERAZIO TAKTIKOEN GUNEA 61 00:05:34,208 --> 00:05:36,791 Six, Denny Carmichael naiz, guneko nagusia. 62 00:05:36,875 --> 00:05:39,625 Helburuak, kode-izena "Jantoki-bagoi", nazioari 63 00:05:39,708 --> 00:05:42,166 kaltegarri gerta lekiokeen informazioa saldu du. 64 00:05:42,250 --> 00:05:45,791 Neutralizatu behar duzu transakzioa bete aurretik, bai? 65 00:05:45,875 --> 00:05:46,708 Ados. 66 00:05:47,208 --> 00:05:49,250 Zergatik nabil Sierrako batekin, 67 00:05:49,333 --> 00:05:51,000 gure arteko norbaitekin beharrean? 68 00:05:51,083 --> 00:05:52,916 Ez dugu astirik izan. 69 00:05:53,000 --> 00:05:54,041 Six inguruan zegoen, 70 00:05:54,125 --> 00:05:56,541 eta ondo ibili izan da halako lanetan. 71 00:06:04,750 --> 00:06:05,958 Helburua hemen da. 72 00:06:09,291 --> 00:06:10,958 Jantoki-bagoi aurrean dut. 73 00:06:11,541 --> 00:06:12,541 Gertuko helburua. 74 00:06:19,250 --> 00:06:21,458 Kontuz ibili, ez dago bakarrik. 75 00:06:22,250 --> 00:06:23,625 Segurtasuna du. 76 00:06:26,500 --> 00:06:27,625 Eutsi planari. 77 00:06:33,000 --> 00:06:34,291 Hurbiltzen ari zaizu. 78 00:06:46,375 --> 00:06:47,583 Ondo-ondoan duzu. 79 00:06:59,208 --> 00:07:00,083 Lagun. 80 00:07:00,166 --> 00:07:01,250 Etorri zara. 81 00:07:01,333 --> 00:07:02,625 Nortzuk dira hauek? 82 00:07:02,708 --> 00:07:05,416 Etorkizuneko lagun eta emazte ohiak. 83 00:07:05,500 --> 00:07:06,458 Bota itzazu. 84 00:07:07,458 --> 00:07:09,416 Lasai. Seguruago gaude hala. 85 00:07:09,916 --> 00:07:12,375 Ez lasaitzeko esan. Nire dirua nahi dut. 86 00:07:12,458 --> 00:07:14,083 Transferi ezazu beraz. 87 00:07:15,166 --> 00:07:17,541 Badakizu hemen arriskuan nagoela, ezta? 88 00:07:17,625 --> 00:07:20,500 Ez dakizu zer nolako pertsonak dauden sartuta. 89 00:07:20,583 --> 00:07:22,208 Honen bila etorriko dira. 90 00:07:22,291 --> 00:07:23,416 Helburua prest. 91 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 Akaba ezazu. 92 00:07:25,083 --> 00:07:29,000 Ezerk ez ditu geldituko. Nornahi harrapa dezakete nonahi. 93 00:07:38,416 --> 00:07:40,583 Six, zergatik ez dut ezer entzun? 94 00:07:40,666 --> 00:07:42,708 Albo-kalte posibleak daude. 95 00:07:42,791 --> 00:07:44,416 Ume bat du gertu. 96 00:07:45,375 --> 00:07:46,750 Aurrera, kalteak kalte. 97 00:07:47,333 --> 00:07:48,416 Egurra. 98 00:07:48,500 --> 00:07:49,541 Ekarri duzu? 99 00:07:52,083 --> 00:07:53,083 Ea ba, prezioa. 100 00:07:53,583 --> 00:07:56,958 Tipo erabat gaiztoa akabatzeko abagunea erabat txikia da. 101 00:07:57,041 --> 00:07:59,083 Egurra, Six. 102 00:07:59,166 --> 00:08:03,375 Hamar, bederatzi, zortzi, 103 00:08:04,125 --> 00:08:07,958 zazpi, sei, bost, 104 00:08:08,541 --> 00:08:13,166 lau, hiru, bi, bat. 105 00:08:15,833 --> 00:08:17,541 - Itxaron. - Ez horixe. 106 00:08:22,750 --> 00:08:23,583 Arma trabatu zait. 107 00:08:41,125 --> 00:08:42,791 Kaka zaharra. 108 00:08:43,875 --> 00:08:44,791 Goazen. 109 00:08:45,458 --> 00:08:46,583 Six, zu izan zara? 110 00:08:47,500 --> 00:08:48,416 Nora zoaz? 111 00:08:48,500 --> 00:08:49,875 Traturik ez. 112 00:08:49,958 --> 00:08:50,958 Six? 113 00:10:05,500 --> 00:10:07,375 Badakit nor zaren. 114 00:10:08,125 --> 00:10:09,416 Sierra Six zara. 115 00:10:10,916 --> 00:10:13,166 Ez dizute esan nor naizen, ezta? 116 00:10:13,250 --> 00:10:14,250 Beti bezala. 117 00:10:14,750 --> 00:10:15,875 Sierra Four naiz. 118 00:10:16,375 --> 00:10:19,083 Zure gisako bat hiltzera bidali zaituzte. 119 00:10:19,875 --> 00:10:22,291 Horrek ez zaitu konbentzituko, ezta? 120 00:10:26,708 --> 00:10:27,625 Ziurrenik ez. 121 00:11:11,125 --> 00:11:12,833 Nork errekrutatu zintuen? 122 00:11:14,375 --> 00:11:15,291 Fitzroy-k. 123 00:11:15,791 --> 00:11:16,958 Zu bezala. 124 00:11:18,083 --> 00:11:19,958 - Entrenamendua? - Klandestinoa. 125 00:11:20,041 --> 00:11:21,125 Tel Aviv-en. 126 00:11:21,875 --> 00:11:22,875 Zuk bezala. 127 00:11:23,875 --> 00:11:26,458 Erantzun denak dauzkat egia diodalako. 128 00:11:27,333 --> 00:11:28,250 Haiek ez bezala. 129 00:11:31,250 --> 00:11:33,375 Denny Carmichael zorri zikina da. 130 00:11:35,583 --> 00:11:38,208 Horregatik nago odolez blai. 131 00:11:38,916 --> 00:11:40,583 Hurrengoa zu zara ziurrenik. 132 00:11:43,041 --> 00:11:44,083 Aizu. 133 00:11:46,375 --> 00:11:47,458 Hartu hau 134 00:11:48,000 --> 00:11:49,750 eta menderatu kabroia. 135 00:11:52,583 --> 00:11:53,666 Ez dut nahi. 136 00:11:54,708 --> 00:11:55,958 Harengan fidatzen zara? 137 00:12:00,708 --> 00:12:01,583 Hartzazu. 138 00:12:04,416 --> 00:12:05,416 Mesedez. 139 00:12:05,500 --> 00:12:06,708 Ea, badakizu zer? 140 00:12:07,750 --> 00:12:09,916 Tira. Hartu dut, bai? 141 00:12:11,958 --> 00:12:13,375 Gorriak ikus ditzatela. 142 00:12:32,250 --> 00:12:33,208 Sotila erabat. 143 00:12:34,291 --> 00:12:35,500 Txukunagoa espero nuen. 144 00:12:36,500 --> 00:12:37,458 Ba ez. 145 00:12:39,250 --> 00:12:40,083 Romeo gara. 146 00:12:40,583 --> 00:12:42,208 Sierra zela esan du. 147 00:12:42,291 --> 00:12:44,208 Txostenean ez zegoen halako informaziorik. 148 00:12:44,708 --> 00:12:46,083 Bazekien nor naizen. 149 00:12:47,750 --> 00:12:49,708 Informazio sekretua lapurtuko zuen? 150 00:12:50,875 --> 00:12:52,333 Ez dago Sierroi buruzko ezer. 151 00:12:59,166 --> 00:13:00,416 Gure esku, agente. 152 00:13:02,333 --> 00:13:03,208 Agente. 153 00:13:05,458 --> 00:13:06,291 Entzun dizut. 154 00:13:10,791 --> 00:13:12,416 Gor egin dizut baina. 155 00:13:22,041 --> 00:13:24,208 - Eskumuturreko erlojua. - Erlojua. 156 00:13:24,291 --> 00:13:27,000 - Poltsikoan smartphonea. - Smartphonea. 157 00:13:27,083 --> 00:13:30,750 - Diru-klipa, metxeroa, bolaluma. - Klipa, metxeroa, bolaluma. 158 00:13:30,833 --> 00:13:31,708 Miaketa prest. 159 00:13:34,375 --> 00:13:36,833 Dawson naiz. Carmichael jar dadila. 160 00:13:38,375 --> 00:13:40,375 Objektua ez diogu topatu. 161 00:13:42,083 --> 00:13:44,458 Honegatik nahi nuen Sierra desagertzea. 162 00:13:45,291 --> 00:13:47,041 Erregimena ezereztu dadila. 163 00:13:47,125 --> 00:13:49,750 Astia behar du, kontu politikoak direla eta. 164 00:13:49,833 --> 00:13:51,500 - Kanpora. - Zer? 165 00:13:51,583 --> 00:13:54,291 Utikan. 166 00:14:08,416 --> 00:14:11,083 - Six. - Azalduko didazu gertatutakoa? 167 00:14:11,833 --> 00:14:12,666 Arma trabatu da. 168 00:14:12,750 --> 00:14:14,666 Hori ez da azalpena. 169 00:14:14,750 --> 00:14:16,541 Linea segurua behar dugu. 170 00:14:16,625 --> 00:14:18,208 Berri eman egoerari buruz. 171 00:14:18,291 --> 00:14:19,500 Linea ez seguruan. 172 00:14:19,583 --> 00:14:22,041 Helburuak ezer esan al dizu? 173 00:14:22,125 --> 00:14:23,083 Hilda zegoen. 174 00:14:23,666 --> 00:14:25,958 Ezin zuen gauza askorik esan. 175 00:14:26,041 --> 00:14:29,708 Poltsikoetan zerbait zuen? Gorputzetik ezer kendu diozu? 176 00:14:32,666 --> 00:14:36,000 Six, helburuak bazeukan zerbait? Orain zuk daukazun 177 00:14:36,750 --> 00:14:40,375 eta eman nahi didazun zerbait? 178 00:14:42,000 --> 00:14:42,833 Nor zen? 179 00:14:44,041 --> 00:14:45,083 Tipo gaiztoa. 180 00:14:45,166 --> 00:14:46,750 - Zer zeukan? - Onik ez. 181 00:14:50,750 --> 00:14:52,166 Azken aukera, Six. 182 00:14:53,541 --> 00:14:54,458 Ados. 183 00:14:55,708 --> 00:14:56,541 Aizu. 184 00:15:00,583 --> 00:15:01,750 M neurria duzu? 185 00:15:12,583 --> 00:15:14,875 Aizu, tiro. Tiro egin. 186 00:15:33,041 --> 00:15:35,958 IDATZI AUTENTIFIKAZIO-ZENBAKIA HIRU SAIAKERA 187 00:15:42,000 --> 00:15:42,833 Bai? 188 00:15:42,916 --> 00:15:44,208 Berehala goaz. 189 00:15:44,833 --> 00:15:46,083 Carmichael deika dabil. 190 00:15:46,916 --> 00:15:47,875 Hitz egin dugu. 191 00:15:48,791 --> 00:15:50,083 Zoazte ni gabe. 192 00:15:50,791 --> 00:15:52,416 Ziur zaude? 193 00:15:53,791 --> 00:15:55,875 Zer gertatu da helburuarekin, Six? 194 00:15:57,875 --> 00:15:59,375 Kontatuidazu ez dakidana. 195 00:16:00,500 --> 00:16:02,375 Horra gakoa, ezta? 196 00:16:19,166 --> 00:16:20,208 Aizu, adiskide. 197 00:16:22,166 --> 00:16:23,000 Trukatu nahi? 198 00:16:38,250 --> 00:16:40,333 Max-en tximiniak eta barbakoak. 199 00:16:40,416 --> 00:16:41,250 Max zara? 200 00:16:41,333 --> 00:16:42,875 Ez dago Maxik. 201 00:16:42,958 --> 00:16:45,500 - "Maximora" esan nahi duzu? - Bai. 202 00:16:45,583 --> 00:16:47,583 Zergatik ez duzu hasieratik esan? 203 00:16:47,666 --> 00:16:50,166 Ezer oker badabil, Max dudalako bekatari. 204 00:16:50,250 --> 00:16:53,125 - Zer moduz, Fitz? - Pozten nau zu entzuteak. 205 00:16:53,625 --> 00:16:55,000 Zer moduz erretiroa? 206 00:16:55,500 --> 00:16:57,708 Lagun baten hiletara noa. 207 00:16:57,791 --> 00:16:59,166 Adin horretan nago. 208 00:16:59,250 --> 00:17:00,791 - Lanean? - Lanean nenbilen. 209 00:17:00,875 --> 00:17:02,291 - Okertu da? - Bai gero. 210 00:17:02,375 --> 00:17:03,916 Baita arrarotu ere. 211 00:17:04,000 --> 00:17:06,291 Gogoratzen duzu kaleratu zintuen hori? 212 00:17:06,375 --> 00:17:07,666 Bai, Carmichael. 213 00:17:07,750 --> 00:17:11,083 Tira, harrituko zara, baina baliteke satorra izatea. 214 00:17:11,166 --> 00:17:12,291 Harrituta nago. 215 00:17:12,875 --> 00:17:13,708 Zer diotsu senak? 216 00:17:13,791 --> 00:17:16,333 Hurrengo hileta neurea izango dela. 217 00:17:16,416 --> 00:17:18,916 Ordu betean ateratze-taldea topatuko dizut. 218 00:17:19,000 --> 00:17:20,791 Mugi. Borroka datorkizu. 219 00:17:20,875 --> 00:17:24,333 Galdera bat dut. Four-ek orbaina zuen ezkerreko kokotsean? 220 00:17:24,416 --> 00:17:25,500 Bai. 221 00:17:25,583 --> 00:17:28,166 - Bera akabarazi naute. - Aitzakia? 222 00:17:28,250 --> 00:17:30,958 Kanpo-operazio botaboleoa. Ez didate ezer kontatzen. 223 00:17:32,250 --> 00:17:34,291 Nahi duten zerbait eman dit. 224 00:17:34,375 --> 00:17:35,291 Soinean duzu? 225 00:17:36,333 --> 00:17:38,333 Ez. Toki seguru batean. 226 00:17:38,416 --> 00:17:39,250 Hori da eta. 227 00:17:40,041 --> 00:17:43,208 Tira, ikertuko dut. Baditut lagunak CIAko goi-mailan. 228 00:17:43,291 --> 00:17:45,250 - Non zaude? - Bangkok-en. 229 00:17:45,333 --> 00:17:49,583 Aerodromo bat dago Chiang Mai-tik hurbil. Zoaz hara. Kontuz ibili. 230 00:17:49,666 --> 00:17:50,500 Zu ere bai. 231 00:17:51,250 --> 00:17:52,083 Aizu, Fitz, 232 00:17:52,875 --> 00:17:56,666 Badakit ez ninduzuela paradisuko irla batera bidaliko, baina… 233 00:17:58,333 --> 00:18:01,250 Esadazu bazenutela bederen irteera estrategia bat. 234 00:18:02,375 --> 00:18:03,958 Ez dugu pentsatu. 235 00:18:04,458 --> 00:18:06,833 Eta orain, seguruenik ez. 236 00:18:08,208 --> 00:18:09,041 Ados. 237 00:18:09,125 --> 00:18:09,958 Sentitzen dut. 238 00:18:11,166 --> 00:18:12,166 Deituko dizut. 239 00:18:13,458 --> 00:18:15,125 Kartzelan baino hobeto nago. 240 00:18:34,041 --> 00:18:35,458 Zergatik beti azkena? 241 00:18:35,541 --> 00:18:37,875 Al Capone kabina. Dena ikusten dut. 242 00:18:41,083 --> 00:18:42,541 Exfiltrazioa zapuztu du. 243 00:18:42,625 --> 00:18:43,500 Putase-- 244 00:18:48,125 --> 00:18:49,916 - Hark dauka. - Ez du zertan. 245 00:18:50,000 --> 00:18:51,750 Bai, badu zertan. 246 00:18:51,833 --> 00:18:55,041 Lerdoak galdeketa egin dit telefonoz. Badaki. 247 00:18:56,250 --> 00:18:57,458 Ea… 248 00:18:57,541 --> 00:19:02,375 Ez nuen Fitzroy-ren tipoekin aritu behar. Gaizkileak dira denak. 249 00:19:02,458 --> 00:19:03,583 Bukatu duzu? 250 00:19:04,583 --> 00:19:05,458 Zer egingo duzu? 251 00:19:05,541 --> 00:19:07,458 Hasieratik egin behar nuena. 252 00:19:07,541 --> 00:19:09,958 - Ez. Ez gero. - Eduki duzu aukera. 253 00:19:10,041 --> 00:19:12,125 Lloyd Hansen soziopata da. 254 00:19:12,208 --> 00:19:14,541 - Txarra da hori? - Arriskutsua da. 255 00:19:14,625 --> 00:19:16,958 - Metodoak ditu. - Metodo soziopatikoak. 256 00:19:17,041 --> 00:19:20,500 Zain ezazu orduan. Tipoak Mossad-ak baino gehiago hil du. 257 00:19:20,583 --> 00:19:23,416 Lloyd eraginkorra behar dut, ez agente egonkorra. 258 00:19:27,125 --> 00:19:28,041 MONAKO 259 00:19:28,125 --> 00:19:30,666 - Berriz saiatuko gara? - Ez. 260 00:19:31,875 --> 00:19:32,958 Aspergarria. 261 00:19:43,458 --> 00:19:44,916 "Gehienetan galera da 262 00:19:45,416 --> 00:19:48,083 gauzen balioa erakusten diguna". 263 00:19:48,666 --> 00:19:52,416 Arthur Schopenhauer, filosofo alemana. Pesimista zen. 264 00:19:52,500 --> 00:19:55,458 Balioa ikusten zion sufritzeari. 265 00:20:00,166 --> 00:20:03,458 Ai ene. Mugikorrak isilik lanean nagoenean, mesedez. 266 00:20:03,541 --> 00:20:04,541 Zurea da. 267 00:20:05,791 --> 00:20:06,708 Nor da? 268 00:20:06,791 --> 00:20:07,625 Nagusia. 269 00:20:11,958 --> 00:20:12,916 Oraintxe nator. 270 00:20:16,916 --> 00:20:17,750 Bai, esan? 271 00:20:17,833 --> 00:20:19,541 - Hitz egin du? - Oraindik ez. 272 00:20:19,625 --> 00:20:20,458 Baina… 273 00:20:21,583 --> 00:20:22,666 laster hasiko da. 274 00:20:22,750 --> 00:20:24,083 Partida ikusi zenuen? 275 00:20:24,166 --> 00:20:26,833 Etenaldian kendu nuen. Astindua eman ziguten. 276 00:20:26,916 --> 00:20:29,041 Jendea ez doa Harvard-era futbolean jokatzera. 277 00:20:29,125 --> 00:20:29,958 Zu bai. 278 00:20:30,666 --> 00:20:32,666 Salbuespena naiz. Zer da? 279 00:20:32,750 --> 00:20:36,000 Eman pintzak beste bati. Premiazko hilketa-misioa dut. 280 00:20:36,083 --> 00:20:38,375 - Esan izena. - Sierra Six. 281 00:20:38,458 --> 00:20:40,625 Dibertigarria. Tipoak badu entzutea. 282 00:20:40,708 --> 00:20:43,125 Informazio konprometigarria du. 283 00:20:43,208 --> 00:20:45,458 Ziega ilun batean sar gaitzake. 284 00:20:45,541 --> 00:20:49,250 Berreskuratu informazioa eta akabatu Six. 285 00:20:49,333 --> 00:20:53,208 - Agureak badu honen berri? - Oraindik ez. Arriskutsua da. 286 00:20:53,291 --> 00:20:56,000 Baimen osoa beharko dut. Txeke zuria. 287 00:20:56,083 --> 00:20:57,291 Behar duzun dena. 288 00:20:58,291 --> 00:21:01,125 Eta Suzanne bidaliko dut laguntzaile gisa. 289 00:21:01,208 --> 00:21:03,333 Nahiago nuke ukabilkada isatsean. 290 00:21:03,416 --> 00:21:05,500 Poz-pozik joko dizut ukabilkoa hor. 291 00:21:05,583 --> 00:21:06,583 Neskak, zentratu. 292 00:21:06,666 --> 00:21:09,333 Six mamua izateko entrenatu dute. Nola topatuko dugu? 293 00:21:09,416 --> 00:21:12,583 - Ondo konpontzen da Fitzroyrekin? - Bere aita dirudi. 294 00:21:12,666 --> 00:21:17,458 Emadazue Fitzroyren txostena. Maite duen norbait estutuko dugu. 295 00:21:18,083 --> 00:21:19,291 Lan ona egin, Lloyd. 296 00:21:19,791 --> 00:21:21,333 Noiz egin dut lan txarra? 297 00:21:24,375 --> 00:21:26,416 Denny, tipoa erabat txarra da. 298 00:21:26,500 --> 00:21:28,708 Ez izan mimatua. Zuk egindakoa konponduko du. 299 00:21:29,291 --> 00:21:30,500 Erruduna ni naiz? 300 00:21:30,583 --> 00:21:32,000 Nagusia nauzu. 301 00:21:32,083 --> 00:21:34,333 Objektua zeuk galdu zenuen. 302 00:21:34,416 --> 00:21:35,708 Eta ez zenuen berreskuratu. 303 00:21:37,083 --> 00:21:39,791 Agurea haserretu zuen azkena Potomac-ean 304 00:21:39,875 --> 00:21:41,416 flotatzen topatu zuten. 305 00:21:41,500 --> 00:21:43,708 Arnasa hartzea gustuko baduzu, 306 00:21:44,958 --> 00:21:46,541 hobe duzu dena konpontzea. 307 00:21:53,583 --> 00:21:54,416 ATERATZE-TOKIA 308 00:21:54,500 --> 00:21:55,416 Nor aterako dugu? 309 00:21:55,500 --> 00:21:57,166 Badakizu ez dugula galdetzen. 310 00:21:57,250 --> 00:21:59,416 Fitzroyk oso gustuko du tipoa. 311 00:22:00,041 --> 00:22:02,250 Edo Asiatik berehala atera nahi du. 312 00:22:07,541 --> 00:22:10,000 - Erne. - Gizonezko heldua, 11etan. 313 00:22:27,166 --> 00:22:28,416 Eramango nauzue? 314 00:22:28,500 --> 00:22:30,708 Identitate-proba: paganoa. 315 00:22:30,791 --> 00:22:32,291 Erantzuna: ermitaua. 316 00:22:42,375 --> 00:22:43,416 Ezer behar duzu? 317 00:22:44,875 --> 00:22:45,791 Lo kuluxka. 318 00:22:47,375 --> 00:22:48,375 Ea, igo. 319 00:22:52,250 --> 00:22:53,375 Bi minutu barru bagoaz. 320 00:22:53,958 --> 00:22:54,833 Zaude. 321 00:22:55,333 --> 00:22:56,750 Nagusia da. Zuretzat. 322 00:22:59,375 --> 00:23:01,583 - Miranda agentea? - Ni neu. 323 00:23:01,666 --> 00:23:03,833 Denny Carmichael. Hegazkina ikusten? 324 00:23:05,750 --> 00:23:07,041 Zaila da ez ikustea. 325 00:23:07,125 --> 00:23:09,125 Igo. Berlinen elkartuko gara. 326 00:23:09,208 --> 00:23:11,708 - Singapurrera noa. - Ba orain ez. 327 00:23:11,791 --> 00:23:12,916 Berlinera zoaz. 328 00:23:42,041 --> 00:23:43,083 Hepa, Fitz. 329 00:23:43,166 --> 00:23:44,333 Ezagutzen zaitut? 330 00:23:44,416 --> 00:23:45,958 Profesionalki agian. 331 00:23:46,791 --> 00:23:49,166 Lloyd Hansen, Hansen Gobernu-Zerbitzuak. 332 00:23:49,666 --> 00:23:51,083 Ezaguna egiten zait. 333 00:23:51,166 --> 00:23:52,166 Benetan? 334 00:23:52,250 --> 00:23:56,208 Ondo. Ezagutzen nauzu. Horrek orain datorrena erraztuko du. 335 00:23:56,833 --> 00:23:58,541 - Non dago? - Nor? 336 00:23:58,625 --> 00:24:00,541 - Hasi nahi duzu? - Zertan hasi? 337 00:24:05,541 --> 00:24:07,250 Zerbaitek tristatzen nau. 338 00:24:07,333 --> 00:24:08,583 Zure esku txikiek? 339 00:24:08,666 --> 00:24:11,708 Bizi osoa eman duzu Sierra hutsetik zertzen, 340 00:24:11,791 --> 00:24:16,083 eta orain, jubilatu zaituzte, eta lagunak lurperatzen ematen duzu eguna. 341 00:24:17,083 --> 00:24:19,625 Hansen, zenbat iraun zenuen Agentzian? 342 00:24:19,708 --> 00:24:21,208 - Sei hilabete? - Bost eta erdi. 343 00:24:21,291 --> 00:24:24,750 Etika kaskarra, oldarkortasuna, baimenik gabeko tortura. 344 00:24:24,833 --> 00:24:25,833 Halako zeozer. 345 00:24:25,916 --> 00:24:27,666 Zer moduz sektore pribatuan? 346 00:24:27,750 --> 00:24:31,166 Ordainsari ona? Ala denbora katuak itotzen ematen duzu? 347 00:24:31,250 --> 00:24:32,583 Nork ditu gustuko? 348 00:24:32,666 --> 00:24:33,708 Nik bai. 349 00:24:40,666 --> 00:24:42,916 Zure mutilaren deskalabruari buruz… 350 00:24:43,000 --> 00:24:45,541 - Ez du halakorik egiten. - Galanta egin du. 351 00:24:46,375 --> 00:24:49,208 Arnasa azkartu duzu, eta ipurtzuloa uzkurtu. 352 00:24:49,291 --> 00:24:51,125 Badakizu zertara etorri naizen. 353 00:24:51,208 --> 00:24:52,208 Arrazoiak ditu. 354 00:24:52,291 --> 00:24:53,500 Ziur baietz. 355 00:24:54,000 --> 00:24:56,208 Hor datza alde pribatuaren grazia. 356 00:24:56,708 --> 00:24:58,875 Arrazoiak niri bost. 357 00:25:00,375 --> 00:25:01,875 Laguntzen ari zatzaizkio. 358 00:25:01,958 --> 00:25:04,208 Honek ez dizu eguna erabat zapuztuko. 359 00:25:04,291 --> 00:25:06,666 Ezin dut topatu, txostenik ez du eta. 360 00:25:06,750 --> 00:25:07,791 Baina zurean… 361 00:25:08,666 --> 00:25:10,166 denetarik azaltzen da. 362 00:25:10,250 --> 00:25:13,041 Zure portaera birpentsatzeko adina kontu. 363 00:25:13,750 --> 00:25:16,416 Irribarre egin zezan saiatu nintzen, baina… 364 00:25:17,791 --> 00:25:18,833 umeak ume. 365 00:26:02,125 --> 00:26:02,958 Bai? 366 00:26:03,041 --> 00:26:05,083 Lagun bat ateratzen zabiltzate. 367 00:26:06,083 --> 00:26:07,500 Akaba dezazuen nahi dut. 368 00:26:09,916 --> 00:26:10,875 Zer? 369 00:26:10,958 --> 00:26:13,500 Gorde gorpua eta soinean daraman dena. 370 00:26:14,500 --> 00:26:16,875 Minik gabeko hilketa, bai? 371 00:26:17,500 --> 00:26:18,708 Ados. 372 00:26:20,166 --> 00:26:21,625 Ederki, Fitztxo. 373 00:27:49,958 --> 00:27:51,541 Presio-ihesa dugu kabinan. 374 00:27:51,625 --> 00:27:53,208 Jarri oxigeno-maskarak. 375 00:27:53,291 --> 00:27:55,958 Berriz: jarri larrialdiko oxigeno-maskarak. 376 00:30:22,375 --> 00:30:23,333 Ez duzu hartuko? 377 00:30:28,291 --> 00:30:30,375 Ea berri onak diren. 378 00:30:31,333 --> 00:30:32,333 Bozgorailua. 379 00:30:34,333 --> 00:30:35,416 Bai? 380 00:30:35,500 --> 00:30:36,541 Ni naiz. 381 00:30:36,625 --> 00:30:37,583 Non zaude? 382 00:30:37,666 --> 00:30:38,625 Emozionalki? 383 00:30:38,708 --> 00:30:39,916 TURKIA 384 00:30:40,000 --> 00:30:41,083 Hobeto egon naiz. 385 00:30:42,125 --> 00:30:43,333 Ateratze-taldea? 386 00:30:45,041 --> 00:30:46,333 Hobeto egon dira. 387 00:30:46,416 --> 00:30:48,041 Ondo zaude? Ala zaurituta? 388 00:30:48,833 --> 00:30:49,958 Badakizu zer, Fitz? 389 00:30:50,541 --> 00:30:53,333 Zein erantzun nahi duzun asmatu nahian nabil. 390 00:30:53,416 --> 00:30:54,458 Behartu naute. 391 00:30:55,500 --> 00:30:56,375 Iloba daukate. 392 00:30:57,541 --> 00:30:58,541 Entzuten didazu? 393 00:30:58,625 --> 00:31:00,125 Zaude. Mozten ari zara. 394 00:31:01,000 --> 00:31:01,958 Kaka. 395 00:31:02,041 --> 00:31:02,875 Kaixo. 396 00:31:04,166 --> 00:31:05,000 Kaixo. 397 00:31:05,958 --> 00:31:07,583 Ondo, orain bai. 398 00:31:07,666 --> 00:31:10,208 Ederrean sartu zara gero, Fitz. 399 00:31:10,291 --> 00:31:12,791 Kaixo, pitxin. Lloyd Hansen naiz. 400 00:31:13,375 --> 00:31:15,291 - Operazioaren burua. - Zer operazio? 401 00:31:15,375 --> 00:31:17,291 Nahi dudana lortzea du helburu. 402 00:31:17,375 --> 00:31:19,500 Ez dago oso argi hori zer den. 403 00:31:20,000 --> 00:31:22,833 Arrazoi. Zergatik ez zatoz? Hitz egingo dugu. 404 00:31:22,916 --> 00:31:24,916 Bazkalduko dugu. Sushia gustuko? 405 00:31:25,000 --> 00:31:28,625 Ez, milesker. Gozokiak jan berri ditut. 406 00:31:28,708 --> 00:31:31,041 Zer deritzozu honi: bazkaririk ez. 407 00:31:31,125 --> 00:31:32,958 Lapurtutako objektua emango didazu, 408 00:31:33,041 --> 00:31:35,625 eta horrela ez dizut burua moztuko. 409 00:31:36,125 --> 00:31:38,291 Burua moztuko didazula diozunean, 410 00:31:38,375 --> 00:31:40,416 ez dirudizu oso fidagarria. 411 00:31:40,500 --> 00:31:44,125 Beraz, objektua edukiko banu ere, ez dakit emango nizukeen. 412 00:31:44,208 --> 00:31:45,500 Ba nik uste baietz. 413 00:31:46,000 --> 00:31:49,625 Zure nagusi ohiak marra gorri asko zeharkatu ditu. 414 00:31:49,708 --> 00:31:53,500 Egoitzak turko-burua behar du, eta neurri egokiko lepoa du honek. 415 00:31:53,583 --> 00:31:56,625 Fitz adin nagusikoa da. Badaki zertan dabilen. 416 00:31:56,708 --> 00:31:58,500 - Aizu, Lloyd. - Bai? 417 00:31:58,583 --> 00:32:00,375 Ez zaitut batere gustuko. 418 00:32:00,458 --> 00:32:02,666 Tira, oso ondo. Bat gatoz orduan. 419 00:32:06,500 --> 00:32:08,500 Gehiegi estutu duzula dirudi. 420 00:32:16,166 --> 00:32:17,458 Mugikor berria behar duzu. 421 00:32:19,333 --> 00:32:21,708 Aholku bat emango dizut, Lloyd. 422 00:32:22,208 --> 00:32:25,041 Bizia, ornamentuz kanpo, borondateen borroka 423 00:32:25,125 --> 00:32:26,375 dela diote. 424 00:32:26,458 --> 00:32:29,583 Sixen borondatea preternaturala da zurearekin alderatuta. 425 00:32:31,416 --> 00:32:33,708 Ez niri "preternatural" esan. 426 00:32:33,791 --> 00:32:34,791 Ergel-hitza da. 427 00:32:34,875 --> 00:32:35,916 Umemokoa zara. 428 00:32:36,000 --> 00:32:38,791 Umemoko honek hain sari handia jarriko dio, 429 00:32:38,875 --> 00:32:42,291 ezen bere aliaturik leialenek informazioa emango baitidate. 430 00:32:42,375 --> 00:32:44,875 Hemendik Reykjavik-era, A mailako taldeek 431 00:32:44,958 --> 00:32:49,375 Sierra Six sonatua hiltzeak dakarren entzutea nahiko dute. 432 00:32:49,458 --> 00:32:51,750 Etxe seguru denak miatuko dizkiot. 433 00:32:51,833 --> 00:32:54,875 Oheratu dituen gizon eta emakumeak aurkituko dut. 434 00:32:55,500 --> 00:32:58,500 Ezingo ditu bi pauso eman tirorik jaso gabe. 435 00:32:59,083 --> 00:33:04,541 Don, etika txarrak eta oldarkortasunak halako gauzak lortzen dituzte. 436 00:33:04,625 --> 00:33:05,708 Edonor hil dezaket. 437 00:33:05,791 --> 00:33:07,583 Beharbada edonor ez. 438 00:33:07,666 --> 00:33:08,625 Ikusiko dugu. 439 00:33:14,791 --> 00:33:16,916 - Honek ba al du edaritegirik? - Bai. 440 00:34:01,833 --> 00:34:03,833 BI URTE LEHENAGO 441 00:34:03,916 --> 00:34:05,000 Six. 442 00:34:06,125 --> 00:34:07,083 Zatoz. 443 00:34:07,833 --> 00:34:10,458 LONDRES CIA-REN POSTUA 444 00:34:11,125 --> 00:34:12,583 Esaiozu etortzeko arrazoia. 445 00:34:12,666 --> 00:34:14,083 MARGARET CAHILL-EN BULEGOA 446 00:34:14,166 --> 00:34:15,000 Ados. 447 00:34:15,875 --> 00:34:17,958 Iloba hezten ari naiz. 448 00:34:18,833 --> 00:34:20,625 Badakit zer-nolako lana dudan. 449 00:34:21,125 --> 00:34:25,541 Bizi normala izan dezan nahi dut, eta Margaretek lagundu egin dit. 450 00:34:26,125 --> 00:34:30,541 Kabroi zital askok pozik hilko lituzkete bera eta bere familia. 451 00:34:31,333 --> 00:34:32,500 Gatozen harira. 452 00:34:32,583 --> 00:34:34,416 DC-ko bulegoko norbaitek 453 00:34:34,500 --> 00:34:37,833 Fitzen Hong Kong-eko helbidea filtratu du nahi gabe. 454 00:34:37,916 --> 00:34:40,125 - Tontolapiko kuadrilla. - Bai gero. 455 00:34:40,208 --> 00:34:42,000 Agentzia-segurtasuna eskatu dugu, 456 00:34:42,083 --> 00:34:45,000 baina arrazoi xelebreren bat dela eta, 457 00:34:45,083 --> 00:34:46,916 Denny Carmichaelek ez digu emango. 458 00:34:47,500 --> 00:34:49,500 Fitzek misioa hasiko du Brasilen. 459 00:34:49,583 --> 00:34:51,791 Hori horrela, umea zure kontu. 460 00:34:57,083 --> 00:34:59,500 Anaia eta bere emaztea duela hiru urte hil ziren, 461 00:34:59,583 --> 00:35:02,583 eta gainera, Claire-k bihotzeko arazoak ditu. 462 00:35:06,250 --> 00:35:08,166 Taupada-markagailua jarri diote, 463 00:35:08,250 --> 00:35:10,875 eta ordutik, ospitaletik sartu eta atera ibili da. 464 00:35:10,958 --> 00:35:13,125 Gizajoak ez du zorte ona izan. 465 00:35:13,708 --> 00:35:16,416 Jendea hiltzen dut. Ez naiz jendeaz arduratzen. 466 00:35:16,500 --> 00:35:19,375 Ez duzu berataz arduratu behar. Bizirik mantendu baino ez. 467 00:35:21,416 --> 00:35:24,208 Claire, laztana. Six duzu. 468 00:35:24,291 --> 00:35:27,375 Etxea zainduko du Donald ez dagoen artean. 469 00:35:27,458 --> 00:35:29,791 - Bi irteera daude? - Bai, hori da. 470 00:35:32,583 --> 00:35:34,041 Izen xelebrea duzu. 471 00:35:34,625 --> 00:35:35,708 Bai. 472 00:35:35,791 --> 00:35:39,291 Ba 007 hartuta zegoen jada, eta… 473 00:35:39,916 --> 00:35:41,083 Txiklea da hori? 474 00:35:42,375 --> 00:35:43,250 Bai ba. 475 00:35:43,333 --> 00:35:44,916 Etxe honetan, txiklerik ez. 476 00:35:46,208 --> 00:35:47,791 Hori ez didate jakinarazi. 477 00:35:48,458 --> 00:35:50,208 Ez da berriz gertatuko. 478 00:35:53,083 --> 00:35:53,916 Tira. 479 00:35:54,500 --> 00:35:56,541 Saiatuko naiz zu ez molestatzen. 480 00:35:57,583 --> 00:35:58,416 Har dezaket? 481 00:36:04,458 --> 00:36:05,458 Gordeko dut, bai? 482 00:36:06,583 --> 00:36:07,416 Ados. 483 00:36:08,458 --> 00:36:09,291 Milesker. 484 00:36:10,666 --> 00:36:11,666 Urte askotarako. 485 00:36:18,000 --> 00:36:18,833 Barkatu. 486 00:36:19,333 --> 00:36:20,750 Jakaren bila? 487 00:36:21,250 --> 00:36:22,583 Gainean eseri naiz. 488 00:36:24,666 --> 00:36:25,958 Mugikorra segurua da? 489 00:36:27,666 --> 00:36:29,083 Puntu asko lortu ditut. 490 00:36:30,041 --> 00:36:32,458 Ebakuntza eta gero, ez dut ia praktikatu. 491 00:36:33,041 --> 00:36:34,125 Ohean egon naiz. 492 00:36:37,083 --> 00:36:39,416 "Zenbat denbora eman duzu ohean?". 493 00:36:39,500 --> 00:36:41,666 Ba luzaroan. Aste batzuk bai. 494 00:36:42,500 --> 00:36:43,750 "Espero dut osatu izana". 495 00:36:43,833 --> 00:36:45,750 Hobeto nago, Six. Milesker galdetzeagatik. 496 00:36:45,833 --> 00:36:48,000 Nola ibili zara? Inguruaz gozatzen? 497 00:36:48,083 --> 00:36:49,208 "Paraje polita". 498 00:36:49,291 --> 00:36:51,833 "Gustuko dut ibiltzea eta oinetakoei begiratzea". 499 00:36:52,833 --> 00:36:54,125 Emango didazu jaka? 500 00:36:57,791 --> 00:36:59,125 Polita tatuajea. 501 00:36:59,875 --> 00:37:01,750 Non egin zenuen? Kartzelan? 502 00:37:02,416 --> 00:37:03,958 Ba egia esan, bai. 503 00:37:04,500 --> 00:37:05,333 Txundigarria. 504 00:37:08,000 --> 00:37:10,166 Zer esanahi du idazkunak? 505 00:37:11,541 --> 00:37:12,625 Ba… 506 00:37:14,375 --> 00:37:15,625 Izena da, grezieraz. 507 00:37:15,708 --> 00:37:17,125 - Noren izena? - Tipo batena. 508 00:37:17,208 --> 00:37:18,875 Arroka mendian gora igo nahi zuen. 509 00:37:19,583 --> 00:37:21,083 - Zergatik? - Behartuta. 510 00:37:21,750 --> 00:37:23,458 - Nork behartu? - Jainkoek. 511 00:37:23,541 --> 00:37:24,916 Arroka behar zuten? 512 00:37:25,416 --> 00:37:27,166 Zigortu nahi zutela uste dut. 513 00:37:27,250 --> 00:37:28,375 Merezi zuen? 514 00:37:28,458 --> 00:37:29,333 Segur aski. 515 00:37:30,125 --> 00:37:32,916 - Gustuko zuen? - Segur aski ez. 516 00:37:33,000 --> 00:37:34,125 Zergatik egin zuen? 517 00:37:36,291 --> 00:37:37,666 Galdera asko dira. 518 00:37:37,750 --> 00:37:39,750 Solaskide aparta zara eta. 519 00:37:39,833 --> 00:37:41,000 Lanera noa. 520 00:37:43,083 --> 00:37:44,083 Aizu. 521 00:37:46,458 --> 00:37:47,958 Iritsiko da gora inoiz? 522 00:37:51,458 --> 00:37:52,583 Jakinaraziko dizut. 523 00:38:04,791 --> 00:38:06,583 Claire lo dago. Afaltzera noa. 524 00:38:28,208 --> 00:38:29,125 Six jauna. 525 00:38:31,833 --> 00:38:32,958 Txarto nago. 526 00:38:44,041 --> 00:38:45,375 Ea, alderantziz… 527 00:38:47,000 --> 00:38:50,291 Egonkortu dugu. Esan Donaldi programazio-akatsa zegoela. 528 00:38:50,375 --> 00:38:52,708 Konpondu dugu era ez inbaditzailean. 529 00:38:52,791 --> 00:38:55,750 Urruneko sistemak etorri aurretik antzeman zuen. 530 00:38:55,833 --> 00:38:58,541 Taupada-markagailua edonondik zain dezakegu. 531 00:38:58,625 --> 00:39:00,625 Milesker. Kontatuko diot. 532 00:39:02,375 --> 00:39:03,291 Donald. 533 00:39:18,333 --> 00:39:19,458 Hobetu zaude? 534 00:39:21,083 --> 00:39:22,500 Hau ostegun normala dut. 535 00:39:26,666 --> 00:39:28,333 Sendagairik onena Donalden ustez. 536 00:39:29,291 --> 00:39:30,125 Izozkia. 537 00:39:30,708 --> 00:39:31,666 Ados nago. 538 00:39:32,375 --> 00:39:33,666 Oso gizon argia da. 539 00:39:34,166 --> 00:39:35,750 Familia osoa dut. 540 00:39:35,833 --> 00:39:37,750 Nik ere ez dut beste inor. 541 00:39:40,083 --> 00:39:41,791 Familia gara beraz? 542 00:39:47,333 --> 00:39:48,500 Zoaz ohera. 543 00:39:48,583 --> 00:39:49,833 Ea, txiki. 544 00:39:50,333 --> 00:39:52,166 Entzun diozu zenbakiari. Tira. 545 00:39:53,791 --> 00:39:54,875 Gabon, robot. 546 00:39:56,333 --> 00:39:57,833 Gabon, Claire. 547 00:40:00,833 --> 00:40:02,291 Jarriko dugu disko bat? 548 00:40:02,375 --> 00:40:04,291 Bakarra. Eta garbitu hortzak. 549 00:40:05,666 --> 00:40:06,750 Bainuontzia beteko dut. 550 00:40:12,625 --> 00:40:16,583 Garbiketa nik egingo dut, egun luzea izan duzu eta. 551 00:41:14,000 --> 00:41:15,083 Dena ondo? 552 00:41:15,166 --> 00:41:17,041 Bai. Katilu bat apurtu dut. 553 00:41:20,166 --> 00:41:21,375 Ondo zaude? Ziur? 554 00:41:23,875 --> 00:41:25,166 Hau ostegun normala dut. 555 00:41:27,500 --> 00:41:28,750 Zoaz ohera. 556 00:41:30,458 --> 00:41:31,291 Gabon. 557 00:41:32,166 --> 00:41:33,000 Gabon. 558 00:41:50,833 --> 00:41:52,916 GAUR EGUN 559 00:41:57,458 --> 00:42:00,416 VIENA 560 00:42:19,916 --> 00:42:22,250 LEHORREKO GARBITZAILEA 561 00:42:41,375 --> 00:42:42,583 Garbiketa behar dut. 562 00:42:44,750 --> 00:42:45,583 Zerbitzu denak. 563 00:42:45,666 --> 00:42:48,250 Almidoitu, garbitu, dena egun berean. 564 00:42:48,333 --> 00:42:52,125 - Egin dezakezu? - Garbiketa-zerrenda garestia duzu. 565 00:42:56,291 --> 00:43:00,541 Badirudi alkandorak apain-apain nahi dituen gizona zarela. 566 00:43:11,625 --> 00:43:12,541 Presaka nabil. 567 00:43:14,375 --> 00:43:17,000 Segurtasun-sistema bat atzitu behar dut. 568 00:43:17,500 --> 00:43:18,500 Ados. 569 00:43:18,583 --> 00:43:21,166 Buffet osoa zara zu, 570 00:43:23,041 --> 00:43:23,958 ezta? 571 00:43:27,333 --> 00:43:29,166 Pasaporteak hor egiten ditut. 572 00:43:29,666 --> 00:43:32,416 Eta-- Tira, egin dezagun zurea lehenengo. 573 00:43:32,500 --> 00:43:34,708 Eser zaitez hementxe. 574 00:43:36,166 --> 00:43:37,333 Nora zoaz? 575 00:43:37,416 --> 00:43:39,458 Hor-- Zer-- 576 00:43:40,041 --> 00:43:41,583 Zein segurtasun-sistema? 577 00:43:43,958 --> 00:43:45,250 Cormeum Electronics. 578 00:43:46,458 --> 00:43:47,583 Cormeum. 579 00:43:48,166 --> 00:43:49,666 Interesgarria... 580 00:43:50,458 --> 00:43:52,666 Medikuntza-hornigaiak dira. 581 00:43:52,750 --> 00:43:54,125 Ez ukitu ate hori. 582 00:43:55,375 --> 00:43:56,833 Markagailu baten bila nabil. 583 00:43:56,916 --> 00:43:58,500 Sorta-zenbakia emango dizut. 584 00:43:59,291 --> 00:44:00,416 Horixe behar dut. 585 00:44:00,500 --> 00:44:01,750 - Izena? - Fitzroy. 586 00:44:03,791 --> 00:44:04,875 Claire Fitzroy. 587 00:44:05,750 --> 00:44:06,916 Luze joko du. 588 00:44:07,000 --> 00:44:08,125 Badakit. 589 00:44:09,000 --> 00:44:12,541 Apur bat atondu beharko duzu argazkiak egin baino lehen. 590 00:44:12,625 --> 00:44:17,041 Odolez blai eta jipoitu itxuraz agertu ez baduzu nahi behintzat. 591 00:44:43,458 --> 00:44:45,458 Erretzen zarenean zera gertatzen da. 592 00:44:45,541 --> 00:44:47,291 Burmuina shockean geratzen da. 593 00:44:49,208 --> 00:44:51,291 Horri aurre egiten erakutsiko dizut. 594 00:44:52,833 --> 00:44:56,375 Beldurrari aurre egiten. Minari aurre egiten. 595 00:44:56,458 --> 00:44:59,458 Hori menderatuz gero, ez duzu berriz galduko, seme. 596 00:45:00,833 --> 00:45:04,416 Estal ezazu zauria. Ez dugu amak ikusterik nahi. 597 00:45:11,000 --> 00:45:11,833 Voilà. 598 00:45:13,208 --> 00:45:14,541 - Prest? - Bai. 599 00:45:14,625 --> 00:45:18,000 Ekipo honekin, aita santuaren egunerokoa irakur dezaket. 600 00:45:18,083 --> 00:45:20,541 Nahi izanez gero. 601 00:45:21,750 --> 00:45:22,750 Ez dut nahi. 602 00:45:25,916 --> 00:45:29,500 Zein aparteko herrialdekoa izan nahi duzu? 603 00:45:29,583 --> 00:45:32,541 Danimarka, Zeelanda Berria, Japonia? 604 00:45:33,500 --> 00:45:37,250 Estradiziorik ez duen batekoa. Palmondoak ondo leudeke. 605 00:45:37,333 --> 00:45:39,875 Ekuador beraz. Egon zara bertan? 606 00:45:40,875 --> 00:45:42,750 Badute edari bat han, 607 00:45:42,833 --> 00:45:44,750 pinolillo izenekoa. 608 00:45:44,833 --> 00:45:45,916 Pinolillo. 609 00:45:46,000 --> 00:45:48,958 Eta… eztiarekin edaten dute. 610 00:45:49,041 --> 00:45:50,166 Pasaportea. 611 00:45:50,250 --> 00:45:55,000 Bai. Erabat oparoa da… Tori. Ezti ukitua. 612 00:45:55,083 --> 00:45:57,500 Probatu behar duzu. 613 00:45:58,666 --> 00:46:00,041 Garbi duzu aurpegia. 614 00:46:00,125 --> 00:46:01,708 Tira, presaka nabil. 615 00:46:01,791 --> 00:46:03,833 Jar zaitez hortxe. 616 00:46:07,708 --> 00:46:08,916 Ezizena behar duzu. 617 00:46:09,750 --> 00:46:12,541 Eta ahazten erabat erraza izan behar du. 618 00:46:12,625 --> 00:46:13,625 Aurrera. 619 00:46:14,125 --> 00:46:17,541 John, Joe… Tankera horretako zer edo zer. 620 00:46:17,625 --> 00:46:21,708 Juan Pablo oso izen arrunta da Ekuadorren. 621 00:46:21,791 --> 00:46:28,333 Hipokanpoko tirainean desagertu behar da. 622 00:46:29,208 --> 00:46:30,875 Bazkaldu eta gero. 623 00:46:30,958 --> 00:46:32,333 - Tira ba. - Bai. 624 00:46:32,416 --> 00:46:35,291 Nahikoa hitz egin dugu, bai? Egin argazkia. Tira. 625 00:46:35,375 --> 00:46:39,666 Baina izenak zirrara eragitea bila daiteke ere bai. 626 00:46:40,250 --> 00:46:44,250 Ba hori, itxaropena, haserrea, beldurra. 627 00:46:44,333 --> 00:46:46,708 Hurbilduko zatzaizkit, mesedez? 628 00:46:47,875 --> 00:46:48,916 Pauso bat. 629 00:46:50,375 --> 00:46:52,125 Horixe, ondo. 630 00:46:53,208 --> 00:46:55,750 Klase horretako ezizenen arazoa da 631 00:46:55,833 --> 00:47:00,125 oroitzapen emozionalek irauteko joera dutela. 632 00:47:00,916 --> 00:47:04,708 Zuk ondo dakizu zer den entzute okerra izatea, ezta? 633 00:47:22,541 --> 00:47:23,541 Tira. 634 00:47:24,500 --> 00:47:25,541 Tranpola. 635 00:47:26,125 --> 00:47:27,208 Ez nuen espero. 636 00:47:29,333 --> 00:47:34,625 Norbait zeharo amorratu duzu, motel. 637 00:47:37,791 --> 00:47:39,750 Ba orain neu nago amorratuta. 638 00:47:40,583 --> 00:47:46,083 Bost bat, eta atzetik zazpi zero. Hori da saria. 639 00:47:53,958 --> 00:47:54,833 Aizu. 640 00:47:57,666 --> 00:47:58,541 Irribarrea. 641 00:48:07,833 --> 00:48:11,625 CIA-REN EGOITZA 642 00:48:17,541 --> 00:48:19,791 Etortzen direnak ez dira erakargarriak. 643 00:48:20,291 --> 00:48:21,750 Erasotzen ari zatzaizkit. 644 00:48:21,833 --> 00:48:23,791 Hori erasoa dela uste baduzu… 645 00:48:23,875 --> 00:48:25,208 GRABATZEN 646 00:48:26,291 --> 00:48:29,875 Zerk pentsarazi zizun Sierra Sixek prozedura hautsiko zuela? 647 00:48:29,958 --> 00:48:31,166 Exfiltraziora ez joateak. 648 00:48:31,250 --> 00:48:33,958 Helburuari flotan zehar jarraitzeak ez? 649 00:48:34,041 --> 00:48:36,541 Sixek lana bete zuen, bete ez zuen arte. 650 00:48:36,625 --> 00:48:38,041 Operazioa boikotatu zuen. 651 00:48:38,125 --> 00:48:39,833 Urrutitik egiteko operazioa. 652 00:48:39,916 --> 00:48:41,125 Neuk prestatu nuen. 653 00:48:41,208 --> 00:48:43,458 Eta ez zenuen pentsatu operazioaz gain 654 00:48:43,541 --> 00:48:45,416 beste helburu bat zuela? 655 00:48:46,791 --> 00:48:47,708 Ez. 656 00:48:47,791 --> 00:48:49,208 GELDITU 657 00:48:49,291 --> 00:48:50,791 Jorra ditzagun helburuak. 658 00:48:50,875 --> 00:48:55,416 Harvard-en hasi nintzen. Gero, analisia eta operazio bereziak, zortzi urtetan. 659 00:48:55,500 --> 00:48:56,833 Inork ez du halakorik egin. 660 00:48:57,791 --> 00:49:02,541 Lortu dut ez diedalako besteen ahuleziei ni kaltetzen uzten. 661 00:49:02,625 --> 00:49:05,916 Sixek Agentziarako baliotsua den objektua ostu dut. 662 00:49:06,000 --> 00:49:08,750 Gertatuko zela jakinda ez badiguzu kontatzen, 663 00:49:08,833 --> 00:49:14,458 zure helburuek kalte izugarriak pairatuko lituzkete. 664 00:49:14,541 --> 00:49:17,500 Six ez nuen ezagutzen Bangkok-era iritsi aurretik. 665 00:49:18,000 --> 00:49:21,166 Inork ez zidan objekturik aipatu. Zer da? 666 00:49:21,250 --> 00:49:23,208 - Badakizu non dagoen Six? - Ez. 667 00:49:33,166 --> 00:49:34,166 Ireki txostena. 668 00:49:38,875 --> 00:49:40,375 Bi hamarkadako karrera 669 00:49:40,458 --> 00:49:43,125 eta ez dugu beste ezer zure kide Sixi buruz. 670 00:49:55,125 --> 00:49:55,958 Topatu dute. 671 00:49:57,416 --> 00:49:58,916 Nor dago hurbilen? 672 00:49:59,875 --> 00:50:00,750 Gu. 673 00:50:03,750 --> 00:50:05,500 Zer dakizu Sierrari buruz? 674 00:50:05,583 --> 00:50:07,833 Gizon misteriotsu ausartegiak dira. 675 00:50:07,916 --> 00:50:10,000 Lan estraofizialak egiteko daude. 676 00:50:10,083 --> 00:50:11,000 Gizon Grisak. 677 00:50:11,500 --> 00:50:12,916 Nire aurrekoaren ideia. 678 00:50:13,000 --> 00:50:15,833 Delitugileak errekrutatzeko programa hasi zuen. 679 00:50:15,916 --> 00:50:19,500 Indultatzen zituen bizia eman zezaten Agentziarako lanean. 680 00:50:20,000 --> 00:50:25,666 Hautagaiak trebeak izan behar ziren, familia gabekoak. Abandonatzeko errazak. 681 00:50:25,750 --> 00:50:30,500 Identitateak deuseztatzen zizkieten. Izengabeko hiltzaile amoralak. 682 00:50:30,583 --> 00:50:33,333 Pitzadura gabeko plana, ezta? 683 00:50:35,166 --> 00:50:38,000 Sierra denek txarto amaitu zuten. 684 00:50:41,083 --> 00:50:42,916 Hilda, ala kartzelan. 685 00:50:43,791 --> 00:50:48,333 Six azkena dugu, eta patroiari jarraiki dabil % 100ean. 686 00:50:49,458 --> 00:50:51,000 Jendeari min ematen dio 687 00:50:51,666 --> 00:50:53,291 bera halakoa delako. 688 00:50:54,791 --> 00:50:56,166 Hau babesten ari zara. 689 00:50:59,250 --> 00:51:02,291 Alde nire espazio pertsonaletik. 690 00:51:03,208 --> 00:51:04,208 Mesedez. 691 00:51:11,458 --> 00:51:14,250 Ofizial, badirudi ez duzula egia esan. 692 00:51:14,333 --> 00:51:16,875 Lanik gabe utz zaitzaten saiatuko naiz. 693 00:51:16,958 --> 00:51:20,083 - Buruarekin hitz egingo dut. - Ez da zutaz fio. 694 00:51:20,166 --> 00:51:21,791 Memoria inarrosi dizut? 695 00:51:25,375 --> 00:51:27,750 SIX TOPATU DUT. 14A HUNDERTWASSER, VIENA 696 00:51:32,583 --> 00:51:33,875 Lur hartu Vienan. 697 00:51:34,458 --> 00:51:36,916 Ez dugu ibilbidea bete. Ez digute utziko. 698 00:51:37,000 --> 00:51:38,291 Esan larrialdia dela. 699 00:51:38,375 --> 00:51:40,583 Armak dituzue. Lizentzia galduko nuke. 700 00:51:41,833 --> 00:51:44,916 Aukera dugu Budapestetik hurbil joateko. Deituko-- 701 00:51:48,125 --> 00:51:49,833 Axola dizu lizentziak? 702 00:51:51,708 --> 00:51:53,416 Mayday. November Three gara… 703 00:51:54,000 --> 00:51:55,916 Tafelspitz pixka bat nahi? 704 00:52:03,333 --> 00:52:04,541 Geratu eraikinean. 705 00:52:04,625 --> 00:52:06,875 Mutilak zure pisua miatzen dabiltza. 706 00:53:11,916 --> 00:53:13,666 Irekiko nukeen. 707 00:53:14,958 --> 00:53:16,333 Non da helburua? 708 00:53:17,500 --> 00:53:18,666 Non da dirua? 709 00:53:50,541 --> 00:53:52,041 Putzuan dago. 710 00:54:28,375 --> 00:54:29,625 Ai ene. 711 00:54:29,708 --> 00:54:30,750 Kaixo, pitxon. 712 00:54:31,708 --> 00:54:34,333 - Lloyd zara. - Nola jakin duzu? 713 00:54:34,416 --> 00:54:36,958 Praka zuriak, kaka bibotea. Tira… 714 00:54:37,458 --> 00:54:38,416 Nor bestela. 715 00:54:41,041 --> 00:54:42,208 Non da memoria? 716 00:54:42,291 --> 00:54:44,625 Hemen nonbait daukat. Ikusten zaila da. 717 00:54:45,708 --> 00:54:46,666 Hau al da? 718 00:54:50,125 --> 00:54:51,166 Aleak dituzu. 719 00:55:14,916 --> 00:55:15,791 Ona, potxolo. 720 00:55:16,375 --> 00:55:17,416 Zapata-neurria? 721 00:55:17,500 --> 00:55:19,666 Ostikada galanta nahi duzu ala? 722 00:55:20,250 --> 00:55:21,583 Kaka! 723 00:55:24,708 --> 00:55:25,666 Ama-- 724 00:55:31,708 --> 00:55:32,541 43 neurria ote? 725 00:55:33,583 --> 00:55:34,833 Nor da ilargi-joa? 726 00:55:34,916 --> 00:55:36,666 Ez dakit ba. Lloyd. 727 00:55:36,750 --> 00:55:38,583 - Goazen. - Ez, milesker. 728 00:55:39,125 --> 00:55:40,500 Goazen. 729 00:55:41,000 --> 00:55:42,416 Galdera zirudien. 730 00:55:45,875 --> 00:55:48,500 - Nola aurkitu nauzu? - Zaratatsua zara. 731 00:55:48,583 --> 00:55:49,666 Aizu. 732 00:55:49,750 --> 00:55:50,875 Ireki ezazu. 733 00:55:58,708 --> 00:56:00,291 - Maletategia ez. - Sartu. 734 00:56:00,375 --> 00:56:02,458 Nahiago nuke aulki erosoa. 735 00:56:11,291 --> 00:56:13,875 KROAZIA 736 00:56:13,958 --> 00:56:17,458 ZBRKA GAZTELUA 737 00:56:46,583 --> 00:56:48,041 Donald Fitzroy da? 738 00:56:48,625 --> 00:56:50,041 Ze kaka egin duzu? 739 00:56:50,125 --> 00:56:53,291 Suzanne! Aspaldiko. Nahiago nuen aurreko orrazkera. 740 00:56:53,375 --> 00:56:54,916 Ez zenuen petral antzik. 741 00:56:55,000 --> 00:56:56,208 Ez duzu 742 00:56:56,291 --> 00:56:59,375 CIAko kide ohia eta familia bahitzeko baimenik. 743 00:56:59,458 --> 00:57:01,625 Agentziak kontratatu zaitu zera-- 744 00:57:01,708 --> 00:57:03,833 Zeure lana egiteko. Ezgaia zarelako. 745 00:57:03,916 --> 00:57:05,416 Badu Vicodin-arik inork? 746 00:57:05,500 --> 00:57:07,541 - Non da Six? - Nahi dudan tokian. 747 00:57:07,625 --> 00:57:10,291 - Galduta? - Ihesean, koskabiloak eztarrian. 748 00:57:10,375 --> 00:57:13,125 Nire laneko hamar urte daude jokoan, Lloyd-- 749 00:57:15,000 --> 00:57:17,666 Ekimena berreskuratzeko aukera bakarra nauzu. 750 00:57:17,750 --> 00:57:20,500 Agentziak egin ezin duena lortzen dut. 751 00:57:20,583 --> 00:57:24,125 Arauei beti men egiten diezue, ezta? 752 00:57:24,208 --> 00:57:26,208 Ba arauak niri bost, ostia. 753 00:57:26,291 --> 00:57:29,166 Gure izenak albisteetan ikusi nahi ez badituzu, 754 00:57:29,250 --> 00:57:31,291 munduko jakinarazpen denetan, 755 00:57:31,375 --> 00:57:33,708 isildu eta baztertu behar duzu. 756 00:57:39,458 --> 00:57:40,583 Hau bai hau. 757 00:57:41,541 --> 00:57:43,000 Ahaztu Vicodin-a. 758 00:57:45,291 --> 00:57:46,958 Zergatik zabiltza hala? 759 00:57:47,041 --> 00:57:49,375 Ipurdian tiro egin didatelako. 760 00:57:52,833 --> 00:57:54,000 Kaixo, ume. 761 00:58:01,208 --> 00:58:02,208 Sentitzen dut. 762 00:58:03,958 --> 00:58:05,000 Bai, laztana. 763 00:58:07,166 --> 00:58:08,000 Sentitzen dut. 764 00:58:26,625 --> 00:58:27,625 Hori da piura. 765 00:58:28,416 --> 00:58:30,333 Lo-kuluxkak ondo egin dit. 766 00:58:30,416 --> 00:58:32,083 Kasutik aldendu naute. 767 00:58:32,583 --> 00:58:35,541 Zurean sartuta nagoela uste dute. Esaiezu egia. 768 00:58:35,625 --> 00:58:37,541 Iritzia aintzat hartuko didate? 769 00:58:37,625 --> 00:58:39,625 Nire karrera da, entzun? 770 00:58:40,291 --> 00:58:44,375 Zu baliabidea baino ez zara, baina karrera erreputazioa ditut jokoan. 771 00:58:44,458 --> 00:58:45,500 Zer lapurtu duzu? 772 00:58:45,583 --> 00:58:48,166 Ba ez dut ezer lapurtu. Four-ek eman zidan. 773 00:58:48,250 --> 00:58:51,083 - Zergatik ez duzu entregatu? - Neuri eman zidan. 774 00:58:51,166 --> 00:58:53,416 - Zer eman zizun? - Memoria enkriptatua. 775 00:58:53,500 --> 00:58:54,416 Zer dauka? 776 00:58:54,500 --> 00:58:55,416 Enkriptatua da. 777 00:58:55,500 --> 00:58:56,833 - Erakutsidazu. - Ez daukat. 778 00:58:56,916 --> 00:58:59,041 - Non da? - Nola fidatuko naiz zutaz? 779 00:58:59,125 --> 00:59:01,208 Bizia salbatu berri dizut. 780 00:59:02,458 --> 00:59:03,875 Ganorazko arrazoia. 781 00:59:04,541 --> 00:59:08,416 Margaret Cahill-i bidali nion, Erresuma Batuko agentzia-nagusiari. 782 00:59:09,166 --> 00:59:11,166 Pragan bizi da, erretiratuta dago. 783 00:59:14,625 --> 00:59:15,500 Zer uste duzu? 784 00:59:15,583 --> 00:59:18,708 - Zurekin zer egin darabilt buruan. - Ea, pentsazazu. 785 00:59:19,291 --> 00:59:20,708 Agentea hilarazi zidaten. 786 00:59:20,791 --> 00:59:23,041 Orain nire txanda da. Eta zurea noiz? 787 00:59:28,916 --> 00:59:30,250 Jarri eroso. 788 00:59:34,375 --> 00:59:36,958 "Jarri eroso". Zer goaz, Pragara? 789 00:59:37,458 --> 00:59:38,708 Ala kartzelara? 790 00:59:49,291 --> 00:59:51,250 Zer moduz gabiltza? Zer dugu? 791 00:59:51,333 --> 00:59:52,958 Ur-taldea bidean da. 792 00:59:53,958 --> 00:59:56,375 Kontuz ibili, laguntza du. 793 00:59:56,958 --> 00:59:57,791 Ziur gaude? 794 00:59:57,875 --> 01:00:00,666 Lasaigarria nik neuk iltzatu dut ipurdian ala? 795 01:00:01,833 --> 01:00:05,916 Zerbait topatu dut. Bideozaintza Bangkok-en. Operazioaren gaua. 796 01:00:08,833 --> 01:00:09,791 Objektua bidali zuen. 797 01:00:09,875 --> 01:00:12,583 - Paketea non da? - Sisteman dago jada. 798 01:00:12,666 --> 01:00:15,000 Bereizmena kaka da, eta helbidea irakurgaitza. 799 01:00:15,083 --> 01:00:17,291 Langileak Pragara zihoala esan du. 800 01:00:17,375 --> 01:00:19,708 Ez du erregistrorik. Besterik ez dugu lortu. 801 01:00:19,791 --> 01:00:22,250 Hobe da bat eskuan, ez bi auzoan. 802 01:00:23,958 --> 01:00:26,708 Horailtxo, utziko gaituzu bakarrik, mesedez? 803 01:00:26,791 --> 01:00:27,625 Zoaz pikutara. 804 01:00:28,125 --> 01:00:29,125 Aizu! E! Geldi! 805 01:00:29,208 --> 01:00:31,250 Taupada-markagailua du, baboa! 806 01:00:31,333 --> 01:00:32,791 Utzi bakean! Ez! Geldi! 807 01:00:32,875 --> 01:00:35,333 Orduan hobe du gertatuko dena ez ikustea. 808 01:00:35,416 --> 01:00:39,583 Min ematen badiozu, suntsitu egingo zaitut, entzun? 809 01:00:41,291 --> 01:00:42,333 Mesedez. 810 01:00:52,291 --> 01:00:53,375 Nor dago Pragan? 811 01:00:53,458 --> 01:00:56,000 Hiru milioi pertsona. Ez ditut denak ezagutzen. 812 01:00:56,083 --> 01:00:58,583 Zure mutilak pakete bat bidali zuen hara. 813 01:00:59,166 --> 01:01:01,583 Kontaktu mordoa ditu eskura, 814 01:01:01,666 --> 01:01:04,458 eta egoera labain honetan, 815 01:01:04,958 --> 01:01:08,250 Pragako norbaitengan arras fidatu da. 816 01:01:13,916 --> 01:01:14,750 Nor da? 817 01:01:14,833 --> 01:01:15,750 Zure ama. 818 01:01:15,833 --> 01:01:16,666 Aspergarria. 819 01:01:26,625 --> 01:01:27,625 Pozik? 820 01:01:29,000 --> 01:01:33,208 Zure belarriei egin diedana ez da tortura. 821 01:01:34,208 --> 01:01:36,625 Asmatu egin dut, bat-batean etorri zait. 822 01:01:37,208 --> 01:01:38,541 Horrela ibiliko gara. 823 01:01:58,583 --> 01:02:00,208 - Nor da Pragan? - Inor ez. 824 01:02:00,291 --> 01:02:01,166 Aspergarria. 825 01:02:12,833 --> 01:02:15,166 - Saiatuko gara berriz? - Ados, bai. 826 01:02:18,916 --> 01:02:19,833 Nor da Pragan? 827 01:02:20,416 --> 01:02:22,666 - Esan dizut. Ez dakit. - Aspergarria. 828 01:02:34,416 --> 01:02:36,041 Ekarriko dugu neska? 829 01:02:38,458 --> 01:02:45,416 PRAGA 830 01:03:35,500 --> 01:03:36,333 Bai? 831 01:03:36,833 --> 01:03:38,333 Aluminio-estaldura nahi? 832 01:03:38,416 --> 01:03:39,875 Beira-zuntza nahiago. 833 01:03:39,958 --> 01:03:41,791 Horrela ez da margotu behar. 834 01:03:41,875 --> 01:03:43,208 Berlineko postukoa. 835 01:03:45,166 --> 01:03:46,291 Gaur goizera arte. 836 01:03:47,250 --> 01:03:48,583 Sixekin nator. 837 01:03:48,666 --> 01:03:49,541 Non dago? 838 01:03:50,750 --> 01:03:51,708 Maletategian. 839 01:03:51,791 --> 01:03:53,208 Oso ondo. 840 01:04:03,750 --> 01:04:05,208 Esan bezala, erretiratu zinen. 841 01:04:05,291 --> 01:04:07,750 Bizitza atsegingarria izan dut. 842 01:04:07,833 --> 01:04:09,583 Plazerez gozatu izan dut. 843 01:04:09,666 --> 01:04:11,250 - "Izan"?. - Hiru hilabete. 844 01:04:11,333 --> 01:04:12,708 Baikorra izanda. 845 01:04:14,083 --> 01:04:16,708 Ezer enpatiko esanez gero, 846 01:04:16,791 --> 01:04:17,958 tiro egingo dizut. 847 01:04:27,250 --> 01:04:28,166 Ados. 848 01:04:28,750 --> 01:04:31,000 Posta jasotzeko gai izan zara? 849 01:04:31,083 --> 01:04:32,208 Ba bai. 850 01:04:36,916 --> 01:04:38,000 Atzitu dituzu? 851 01:04:38,083 --> 01:04:39,541 Dena atzitzen dut nik. 852 01:04:40,666 --> 01:04:44,458 Four-ek Carmichaelen trapu zaharrak topatu zituela dirudi. 853 01:04:44,541 --> 01:04:49,083 Erailketak, torturak, bonba-erasoak. 854 01:04:49,166 --> 01:04:50,666 Baimenik gabekoak denak, 855 01:04:51,458 --> 01:04:53,416 albo-kalteak aintzat hartu habe. 856 01:04:54,000 --> 01:04:57,083 Honexegatik erretirarazi gintuen Fitz eta biok. 857 01:04:57,166 --> 01:04:59,916 Honexegatik zaude arriskuan, Six. 858 01:05:00,000 --> 01:05:03,291 Agentzia bere heriotza-eskuadroia balitz bezala darabil. 859 01:05:03,375 --> 01:05:05,208 Eta zer lortzen du honekin? 860 01:05:05,291 --> 01:05:07,583 Ezkutuko gobernuak egina dirudi. 861 01:05:07,666 --> 01:05:10,416 Carmichaeli ez diote nahikoa ordaintzen. 862 01:05:10,500 --> 01:05:11,916 Aingeru jagolea? 863 01:05:12,000 --> 01:05:13,250 Bat gutxienez, bai. 864 01:05:13,750 --> 01:05:16,708 Mailaz igoko zuen, eta aztarna zikinak garbitu. 865 01:05:16,791 --> 01:05:19,333 Norbait boteretsua ari da dena kontrolatzen. 866 01:05:20,791 --> 01:05:22,208 Four nola nahastu zen? 867 01:05:22,708 --> 01:05:23,583 Xantaia 868 01:05:24,416 --> 01:05:26,083 Four iruzurgilea zen gero. 869 01:05:26,166 --> 01:05:30,791 Carmichaelenaz jabetu zen, frogak bildu zituen eta eskaintza onenari 870 01:05:30,875 --> 01:05:33,208 informazioa saltzen saiatu zen. 871 01:05:33,708 --> 01:05:37,750 Carmichael enteratu egin zen, eta Six erabili zuen Four akabatzeko. 872 01:05:38,333 --> 01:05:39,250 Akats potoloa. 873 01:05:43,500 --> 01:05:45,416 Ez helburua gutxietsi. 874 01:05:45,500 --> 01:05:47,625 Haritza baino gogorragoa da. 875 01:05:49,000 --> 01:05:50,250 Eta aktibatu kamerak. 876 01:05:50,875 --> 01:05:52,083 Ikuspegi osoa. 877 01:05:53,666 --> 01:05:55,208 Fitxategia kopia dezakegu? 878 01:05:55,291 --> 01:05:58,833 Disko hila da. Kopiatuz gero, enkriptatzea bikoizten da. 879 01:05:58,916 --> 01:06:00,750 Filtra diezaiogun prentsari. 880 01:06:01,625 --> 01:06:03,541 Itxaron Fitz eta umea izan arte. 881 01:06:03,625 --> 01:06:04,916 Ume bat dago? 882 01:06:05,000 --> 01:06:06,541 Fitzroy-ren iloba. 883 01:06:07,458 --> 01:06:11,791 Baina, begira, askotxo egin duzu. Ezkuta zaitez. Dena nire kontu. 884 01:06:13,791 --> 01:06:17,666 Ez da aholkugarria, baina erreskate-misioa egin nahi baduzu… 885 01:06:18,916 --> 01:06:20,166 Ospa egiteko autoa. 886 01:06:20,666 --> 01:06:23,000 Balen aurkakoa da. Maletategia prest. 887 01:06:23,083 --> 01:06:26,750 Erdiguneko garaje batean dago. Helbidea hortxe duzu. 888 01:06:27,291 --> 01:06:28,291 Aizu, preso. 889 01:06:29,583 --> 01:06:31,375 Arrazoi eman diguzu. Milesker. 890 01:06:31,958 --> 01:06:33,833 Ez zenituen sentimenduak baztertu nahi? 891 01:06:33,916 --> 01:06:34,916 Bai. 892 01:07:09,000 --> 01:07:10,291 Zoaz. 893 01:07:25,291 --> 01:07:26,583 Ea, sartu. 894 01:07:26,666 --> 01:07:29,166 Zoaz. Argia ezkerraldean dago. Ez dut ezer ikusten. 895 01:07:32,250 --> 01:07:33,166 Zoaz. 896 01:07:33,250 --> 01:07:35,750 Ez halakorik egin, Maggie. Ireki atea. 897 01:07:36,416 --> 01:07:37,958 - Ireki atea. - Ixo. 898 01:07:53,416 --> 01:07:54,750 Hementxe. 899 01:08:02,708 --> 01:08:04,083 Hementxe. 900 01:08:06,750 --> 01:08:07,916 Hementxe! 901 01:08:08,541 --> 01:08:09,541 Eskuak gora. 902 01:08:11,791 --> 01:08:13,833 - Non dago? - Non dago nor? 903 01:08:14,333 --> 01:08:16,958 Jolasik ez. 904 01:08:17,041 --> 01:08:18,000 Zertan dabil? 905 01:08:18,083 --> 01:08:19,250 O, koitadua, 906 01:08:20,125 --> 01:08:22,291 ordaintzen dizutena 907 01:08:23,458 --> 01:08:25,291 ez da nahikoa. 908 01:08:27,416 --> 01:08:28,375 Ka-- 909 01:08:43,833 --> 01:08:44,666 Ene. 910 01:08:45,958 --> 01:08:47,416 Hori ez nuen espero. 911 01:08:47,916 --> 01:08:49,875 Margaret Cahill hil berri dugu? 912 01:09:22,541 --> 01:09:24,291 Alfa eta Bravo taldeak inguruan daude. 913 01:09:24,375 --> 01:09:26,958 Delta bidean da. Kamerak itzalita daude. 914 01:09:27,041 --> 01:09:30,458 Bidali denak. Talde denak. Has dadila sua. 915 01:10:05,791 --> 01:10:07,916 Poliziak operaren etxetik hurbil du. 916 01:10:08,000 --> 01:10:09,166 SWATa bidean da. 917 01:10:16,708 --> 01:10:18,416 Ez kendu, entzun? Ez mugitu. 918 01:10:23,875 --> 01:10:25,750 Alfa taldea iristear da. 919 01:10:25,833 --> 01:10:27,166 Harrapakin erraza da. 920 01:10:27,250 --> 01:10:30,125 Oztopatzen duenari tiro egiteko baimena duzue. 921 01:10:37,416 --> 01:10:39,250 Helburua bistara dugu. 922 01:10:39,333 --> 01:10:40,708 Hil ezazue. 923 01:10:40,791 --> 01:10:42,208 Plaza hustu behar duzu. 924 01:10:42,291 --> 01:10:43,541 Ixo. 925 01:10:44,833 --> 01:10:47,291 - Aldendu jendea plazatik. - Isiltzeko ba. 926 01:11:18,833 --> 01:11:20,583 Kartzelara joango gara. 927 01:11:20,666 --> 01:11:22,583 Polizia gehiagorik ez plazan. 928 01:11:22,666 --> 01:11:25,041 Poliziak hil? Margaret Cahill ez da nahikoa izan? 929 01:11:31,250 --> 01:11:33,875 SWATa zubia zeharkatzen dabil. Ibilgailu ugari. 930 01:11:33,958 --> 01:11:35,291 Six hego-sartaldean da. 931 01:11:41,000 --> 01:11:43,541 Doala Bravo taldea. Arma gehiago behar ditugu. 932 01:11:57,541 --> 01:11:59,000 Iritsi da Bravo. 933 01:12:11,083 --> 01:12:14,208 Bravo, SWATa hegalean duzue. Kontuz arma astunarekin. 934 01:12:25,208 --> 01:12:28,625 Egingo dio tiro norbaitek bankuari lotutako tipoari? 935 01:12:28,708 --> 01:12:30,000 Ezin gara hurbildu. 936 01:12:31,166 --> 01:12:32,583 Polizia gehiegi. 937 01:12:55,041 --> 01:12:57,250 Hain zaila da norbaiti tiro egitea? 938 01:13:02,125 --> 01:13:03,458 Ezereztu eraso-ibilgailua. 939 01:13:12,125 --> 01:13:13,291 Eromena da. 940 01:13:13,791 --> 01:13:16,791 Lloyd, mesedez, doazela handik oraintxe. 941 01:13:17,500 --> 01:13:18,333 Lloyd! 942 01:13:18,833 --> 01:13:21,875 Six harrapatzen duen lehenengoari 10 milioi estra. 943 01:13:48,583 --> 01:13:49,416 Zer gertatu da? 944 01:13:49,500 --> 01:13:51,416 Errele-antena puskatuko zen. 945 01:13:53,541 --> 01:13:54,708 Leheneratu ezazu 946 01:13:54,791 --> 01:13:57,500 nik teklatuaz zu akabatu aurretik. 947 01:14:02,375 --> 01:14:03,541 Inork ikusten du? 948 01:14:05,666 --> 01:14:06,875 Ez. Galdu egin dugu. 949 01:14:18,833 --> 01:14:19,875 Metroan dago! 950 01:14:36,750 --> 01:14:38,041 Delta atzetik du. 951 01:15:11,958 --> 01:15:12,875 Egin salto! 952 01:18:10,125 --> 01:18:10,958 Milesker. 953 01:18:13,750 --> 01:18:15,208 Talde denak. Egoera. 954 01:18:18,791 --> 01:18:20,666 Talde denak. Egoera. 955 01:18:20,750 --> 01:18:24,291 Baliteke hau izatea ezkutuko operazioen artean 956 01:18:24,916 --> 01:18:26,875 historiako porrotik handiena. 957 01:18:28,791 --> 01:18:32,541 Eskoletan erabiliko dute objektuak berreskuratzeko orduan 958 01:18:32,625 --> 01:18:36,375 egin behar ez denaren adibide gisa. 959 01:18:40,500 --> 01:18:42,000 Otso bakartia. Txanda. 960 01:18:44,708 --> 01:18:46,541 Kaixo, lagun tamil sexy hori. 961 01:18:46,625 --> 01:18:47,666 Egoera? 962 01:18:48,291 --> 01:18:49,541 Helburuaren atzetik. 963 01:18:50,125 --> 01:18:51,375 Aurrera, Otso Bakartia. 964 01:18:52,875 --> 01:18:54,000 Lortu objektua. 965 01:18:58,583 --> 01:19:00,375 Egiten dudana irakasgaitza da. 966 01:19:13,041 --> 01:19:14,041 Zaurituta zaude? 967 01:19:14,791 --> 01:19:16,541 Egoa apur bat. 968 01:19:17,041 --> 01:19:20,291 Noizbait zu salbatzeko aukera pozik hartuko nuke. 969 01:19:20,833 --> 01:19:23,125 Ez dut zu arriskuan egoterik nahi, baina… 970 01:19:23,208 --> 01:19:25,875 - Neska bahitu dutela esan duzu. - Bai. 971 01:19:26,500 --> 01:19:27,458 Nola topatuko dugu? 972 01:19:29,833 --> 01:19:31,166 Taupada-markagailua du. 973 01:19:31,250 --> 01:19:33,375 Ez duzu bilurretarako giltzarik? 974 01:19:45,083 --> 01:19:46,208 - Barkatu. - Bai. 975 01:19:46,291 --> 01:19:48,458 Medikua? Senarra zaurituta dago. 976 01:19:48,541 --> 01:19:50,958 - Itxaron atondoan. - Itxaron dugu jada. 977 01:19:51,041 --> 01:19:53,291 - Sentitzen dut. - Norbait behar dugu. 978 01:19:53,375 --> 01:19:54,208 Ulertzen dut. 979 01:19:54,291 --> 01:19:56,083 Zenbat denbora gehiago? 980 01:20:20,500 --> 01:20:22,000 Hamar atzamar dituzu. 981 01:20:22,083 --> 01:20:24,833 Bai, eta piperbeltz-espraia begietan. 982 01:20:24,916 --> 01:20:29,583 Ez dago bloq mayus-ik. Control eta shift sakatu behar. Prozesua da. 983 01:20:32,791 --> 01:20:33,708 Hortxe. 984 01:20:33,791 --> 01:20:34,958 Kroazian da. 985 01:20:35,666 --> 01:20:37,208 Bai, ikusten dut hori. 986 01:20:38,291 --> 01:20:39,666 Ez dago kroazieraz. 987 01:20:40,166 --> 01:20:41,083 Autoa behar dugu. 988 01:20:41,166 --> 01:20:42,625 Maletategirik ez. 989 01:21:00,166 --> 01:21:01,166 Nor zara ba? 990 01:21:02,750 --> 01:21:03,583 Emadazu. 991 01:21:06,250 --> 01:21:07,458 Hasi nahi duzu? 992 01:21:07,541 --> 01:21:08,500 Has zaitez zu. 993 01:22:29,291 --> 01:22:31,708 Laguntza. Lagundu. 994 01:22:31,791 --> 01:22:35,625 Bera da, plazako gizona. Hil nahi nau. Pistola du. 995 01:22:35,708 --> 01:22:38,250 Ados. 996 01:22:40,083 --> 01:22:40,916 Ados. 997 01:23:00,625 --> 01:23:01,625 Zu. 998 01:23:01,708 --> 01:23:02,583 Eman arma. 999 01:23:31,875 --> 01:23:33,125 Lurrera! 1000 01:23:39,416 --> 01:23:40,625 Erdian jarri zara. 1001 01:23:41,208 --> 01:23:42,958 Arma deskargatua eman didazu? 1002 01:23:43,958 --> 01:23:45,625 Jaurtigaiak emango nizkizun. 1003 01:23:45,708 --> 01:23:50,291 - Emateko zorian nengoen. Alde egin duzu. - Abisatu behar nauzu orduan. 1004 01:23:50,375 --> 01:23:51,375 Jakintzat jo behar da. 1005 01:23:51,458 --> 01:23:54,333 Jakintzat jo dut kargatuta egongo zela. 1006 01:23:54,416 --> 01:23:56,875 - Nola jaurtiko dizut kargatuta ba? - Hala eskatu dut. 1007 01:23:56,958 --> 01:23:59,166 Kargatutako armak ez dira jaurtitzen. 1008 01:23:59,666 --> 01:24:00,666 Bazatoz? 1009 01:24:02,625 --> 01:24:04,958 Odolostu egingo naiz bestela. 1010 01:24:05,041 --> 01:24:07,333 Beste nonbaiten eztabaidatuko dugu. 1011 01:24:12,000 --> 01:24:13,166 Halakorik, Suzanne! 1012 01:24:14,458 --> 01:24:15,291 Abisatu nizun. 1013 01:24:15,375 --> 01:24:17,375 Lloyd zaintzeko esan nizun ba, 1014 01:24:17,458 --> 01:24:18,625 ez Europa erdi erretzeko. 1015 01:24:18,708 --> 01:24:20,833 - Zainezina da. - Memoria lortu duzu? 1016 01:24:20,916 --> 01:24:22,583 Oraindik ez. Bidean da. 1017 01:24:22,666 --> 01:24:23,625 Eta Six? 1018 01:24:23,708 --> 01:24:25,625 Odoletan, ez dakigu non. 1019 01:24:26,291 --> 01:24:28,750 - Agureak ezer esan dizu? - Oraindik ez. 1020 01:24:28,833 --> 01:24:32,875 Baina jakingo du. Zaila da "Praga sutan" teleberrietan ez azaltzea. 1021 01:24:32,958 --> 01:24:34,250 Zer esango diozu? 1022 01:24:34,333 --> 01:24:35,541 Egia, Suzanne. 1023 01:24:35,625 --> 01:24:37,458 Lloyd Hansen kontratatu duzula? 1024 01:24:37,541 --> 01:24:39,875 Egia hori, ala beste bat? 1025 01:24:39,958 --> 01:24:41,625 Deitu memoria jasotakoan. 1026 01:24:48,416 --> 01:24:49,291 Zer zabiltza? 1027 01:25:03,541 --> 01:25:07,375 Hartu eta bilduko dut, 1028 01:25:07,458 --> 01:25:08,416 eta joango gara. 1029 01:25:09,583 --> 01:25:10,666 EpiPen-ak. 1030 01:25:16,083 --> 01:25:18,375 Gibela eta giltzurruna ez ditu jo. 1031 01:25:19,625 --> 01:25:20,625 Hasiberria. 1032 01:25:23,375 --> 01:25:24,541 Zergatik zeunden zuloan? 1033 01:25:25,416 --> 01:25:26,458 Zergatik galdera? 1034 01:25:26,958 --> 01:25:28,000 Jakin nahi dudalako. 1035 01:25:29,291 --> 01:25:31,250 Zure laguntzari eragingo dio? 1036 01:25:31,333 --> 01:25:32,291 Agian. 1037 01:25:32,375 --> 01:25:33,416 Oso ondo. 1038 01:25:35,083 --> 01:25:36,916 Aho-garbitzailea txakurrentzat? 1039 01:25:40,583 --> 01:25:41,666 Ea ba. 1040 01:25:49,041 --> 01:25:50,000 Tira… 1041 01:25:52,375 --> 01:25:55,666 aitak uste zuen sekulako matxomana zela. 1042 01:25:58,166 --> 01:25:59,791 Eta tematu zen 1043 01:26:00,416 --> 01:26:03,958 anaia eta biok gauza bera bilakatzera. 1044 01:26:08,666 --> 01:26:11,750 Zoritxarrez, metodo apur bat toxikoa zuen, 1045 01:26:13,208 --> 01:26:14,208 eta 1046 01:26:15,916 --> 01:26:20,125 hasi zen anaia hainbeste estutzen, ezen garaia iritsi baitzen 1047 01:26:21,291 --> 01:26:22,833 batak ala besteak 1048 01:26:23,916 --> 01:26:26,416 biziraungo zuela jakin nuena. 1049 01:26:28,375 --> 01:26:29,291 Hortaz… 1050 01:26:35,166 --> 01:26:36,708 bera izatea erabaki nuen. 1051 01:26:41,208 --> 01:26:44,125 Pentsatu nuen, "ni bai zintzoa", 1052 01:26:45,208 --> 01:26:49,000 eta gainontzekoek pentsatu zuten hobe nengoela kartzelan. 1053 01:26:53,791 --> 01:26:55,916 Fitzroyk topatu ninduen arte. 1054 01:27:11,708 --> 01:27:12,583 Hobeto orain. 1055 01:27:18,125 --> 01:27:19,083 Zer diozu? 1056 01:27:22,666 --> 01:27:24,000 Egingo dugu ala ez? 1057 01:27:31,625 --> 01:27:33,041 Gure bila dator, ezta? 1058 01:27:34,041 --> 01:27:37,250 Ibiltzeko gai bada, laztana, ateok igaroko ditu. 1059 01:27:49,750 --> 01:27:51,250 Ibilgailua hurbiltzen. 1060 01:27:51,333 --> 01:27:52,250 Utzi sartzen. 1061 01:27:58,208 --> 01:27:59,208 Alfa bat, garbi. 1062 01:28:13,333 --> 01:28:14,583 Charles trois, garbi. 1063 01:28:20,791 --> 01:28:22,375 Zera gustatzen zait: 1064 01:28:22,458 --> 01:28:26,041 autobus batek jota dirudizu, baina xarma ematen dizu horrek. 1065 01:28:31,500 --> 01:28:32,500 Bingo. 1066 01:28:44,500 --> 01:28:45,625 Nire bila ala? 1067 01:28:47,291 --> 01:28:48,458 Hara! 1068 01:28:50,875 --> 01:28:52,416 Harrapatu nauzue, bai. 1069 01:28:53,625 --> 01:28:54,666 Galderatxo bat. 1070 01:28:55,708 --> 01:28:56,916 M neurria duzue? 1071 01:29:03,875 --> 01:29:05,416 Ziurtatu arma kargatuta dagoela. 1072 01:29:14,625 --> 01:29:15,708 Potoloa niretzat. 1073 01:29:19,916 --> 01:29:20,750 Kargatzen ari da. 1074 01:29:23,458 --> 01:29:26,458 Suzanne, zure lana beste behin egiterik nahi? 1075 01:29:26,541 --> 01:29:29,125 Zorte ona eta arrakasta ez dira gauza bera. 1076 01:29:29,208 --> 01:29:31,458 Ez. Arrakasta arrakasta da. 1077 01:29:31,541 --> 01:29:34,791 Goiko neskari tiro egitea arrakastatzat jotzen duzu? 1078 01:29:34,875 --> 01:29:37,708 Ez dut ulertzen eta nola konponduko duzun dena. 1079 01:29:37,791 --> 01:29:40,041 Jende gogorrari, tiro zorrotza. 1080 01:29:40,708 --> 01:29:41,708 Neska hilko duzu? 1081 01:29:46,750 --> 01:29:48,000 Gure hizkuntzan honi 1082 01:29:48,083 --> 01:29:49,583 amaiera zoriontsua deritzogu. 1083 01:29:49,666 --> 01:29:53,000 Beste hitz bat esanez gero, zuretzat ez da hala izango. 1084 01:29:53,500 --> 01:29:57,041 Suzanne, ordaindu ene lagun tamilari eta bidali ezazu. 1085 01:29:57,125 --> 01:29:58,666 Nor dago ekialdeko perimetroan? 1086 01:29:59,291 --> 01:30:00,166 Bost unitatea. 1087 01:30:01,333 --> 01:30:02,250 Non dira? 1088 01:30:02,333 --> 01:30:03,875 Hortxe zeuden duela ezer. 1089 01:30:06,833 --> 01:30:07,791 Jarri sorgailua. 1090 01:30:27,250 --> 01:30:28,250 Itxi dena. 1091 01:30:28,833 --> 01:30:30,541 Unitate denak patiora. 1092 01:30:31,833 --> 01:30:33,958 Eta kabroiari ez ordaindu ezer. 1093 01:30:53,083 --> 01:30:54,166 Zer da? 1094 01:30:54,250 --> 01:30:56,000 Hortxe geratzeko ba, mesedez. 1095 01:30:56,083 --> 01:30:57,458 Zer ari da gertatzen? 1096 01:30:57,541 --> 01:30:59,166 Ohe azpira, azkar! 1097 01:31:25,958 --> 01:31:26,833 Ona, mutiko. 1098 01:31:29,708 --> 01:31:30,541 Fitz. 1099 01:31:30,625 --> 01:31:32,166 Kamerak zubian. 1100 01:31:47,416 --> 01:31:49,500 Urrundu nahi gaitu. Kaka zaharra! 1101 01:31:50,083 --> 01:31:50,958 Prest zaude? 1102 01:31:51,583 --> 01:31:55,208 Tira, ibil naiteke, baina eskua erabilezin dut. 1103 01:31:57,083 --> 01:31:59,166 - Atzamarra mugi dezakezu? - Honekin bai. 1104 01:32:00,250 --> 01:32:02,000 Aski da. Ondo zaude? 1105 01:32:04,541 --> 01:32:06,000 Luzatu zara. 1106 01:32:06,791 --> 01:32:08,875 Barkatu. Hegaldia atzeratu didate. 1107 01:32:08,958 --> 01:32:10,500 Banekien etorriko zinela. 1108 01:32:14,500 --> 01:32:15,583 Jarri belarrietan. 1109 01:32:28,583 --> 01:32:29,458 Prest? 1110 01:32:48,916 --> 01:32:50,000 Etxean dago. 1111 01:32:53,083 --> 01:32:54,291 Zaborrak! 1112 01:32:58,916 --> 01:33:00,166 Alfa taldea, erantzun. 1113 01:33:01,375 --> 01:33:02,375 Talde denak, erantzun. 1114 01:33:02,458 --> 01:33:04,458 - Estali ate hori! - Ados. 1115 01:33:05,875 --> 01:33:07,666 - Sarearen egoera? - Ez dabil. 1116 01:33:10,375 --> 01:33:11,541 Leheneratu kamerak. 1117 01:33:14,875 --> 01:33:16,791 Sistema berrabiatu dut. 1118 01:33:16,875 --> 01:33:19,000 - Nik ezin dut. - Nireak ez du erantzuten. 1119 01:33:25,791 --> 01:33:26,875 Kaka! 1120 01:33:44,208 --> 01:33:45,875 Inprobisatzen ari gara? 1121 01:33:45,958 --> 01:33:48,125 Ez, plana badut. Bainujantzirik bai? 1122 01:33:55,333 --> 01:33:56,291 Makurtu. Behera. 1123 01:33:58,083 --> 01:34:00,708 Eraikin historikoa suntsiarazi didazu! 1124 01:34:01,333 --> 01:34:03,000 Ea. Salto egingo dugu. 1125 01:34:03,083 --> 01:34:05,625 - Eskaileretan behera noa ni. - Zer diozu? 1126 01:34:07,708 --> 01:34:08,708 Itxura txarra du. 1127 01:34:08,791 --> 01:34:11,125 - Ze kaka da hori? - Zer uste duzu ba? 1128 01:34:12,166 --> 01:34:14,208 Zoaz, Six. Salba ezazu. 1129 01:34:24,125 --> 01:34:25,791 Hartu arma. Emadazu granada. 1130 01:34:25,875 --> 01:34:28,041 Erakuts iezadazu. Egin presioa. 1131 01:34:28,125 --> 01:34:30,583 Baztertu arma. Ixo. Pentsatzen nabil. 1132 01:34:30,666 --> 01:34:32,125 Ez duzu astirik. 1133 01:34:32,208 --> 01:34:33,875 Six, begiratu niri. 1134 01:34:33,958 --> 01:34:34,875 Nireak egin du. 1135 01:34:34,958 --> 01:34:36,125 Salba ezazu. 1136 01:34:37,291 --> 01:34:40,958 Tori. Emadazu granada, entzun? Zoaz! 1137 01:34:47,666 --> 01:34:49,333 Zoaz Sixekin, ume. 1138 01:34:49,416 --> 01:34:51,583 - Hiru, bi, bat. Bagoaz! - Itxaron! 1139 01:34:53,000 --> 01:34:54,958 - Odola dario. Ai, ama! - Ondo da. 1140 01:34:55,041 --> 01:34:56,583 - Maite zaitut. - Zu ez! 1141 01:34:56,666 --> 01:34:58,750 Zoaz Sixekin. Eramazazu. 1142 01:34:58,833 --> 01:35:00,958 - Ondo da. - Ez. Six, ez! 1143 01:35:01,041 --> 01:35:02,750 Geldi! Nahikoa da! 1144 01:35:05,458 --> 01:35:06,916 Ai, Jainkoarren. 1145 01:35:48,625 --> 01:35:49,541 Emaiozu buelta. 1146 01:35:52,791 --> 01:35:53,708 Aspergarria. 1147 01:35:55,125 --> 01:35:56,250 Txerri mokordoa. 1148 01:35:59,541 --> 01:36:03,875 - Ez! - Tira ba. Goazen. 1149 01:37:23,333 --> 01:37:24,250 Hartzazu. 1150 01:37:25,083 --> 01:37:26,958 Jadanik ez dit diruak axola. 1151 01:37:28,833 --> 01:37:30,250 Ez da ohorezko jendea. 1152 01:37:30,750 --> 01:37:31,708 Tori. 1153 01:37:49,958 --> 01:37:51,000 Geldi hor. 1154 01:38:23,958 --> 01:38:25,083 Sua! 1155 01:38:28,416 --> 01:38:30,125 Ez tiro egin, mesedez. 1156 01:38:31,041 --> 01:38:33,916 Eskua hondatu didazu. Emadazu, ume-moko. 1157 01:39:25,708 --> 01:39:26,708 Aizu. 1158 01:39:27,666 --> 01:39:30,041 Mugi oinak. Di-da hilko zaitut bestela. 1159 01:39:43,791 --> 01:39:44,791 Ea, entzun. 1160 01:39:46,166 --> 01:39:48,666 Ixo. Ez mugitu. 1161 01:40:17,000 --> 01:40:17,875 Six! 1162 01:40:27,541 --> 01:40:30,000 Ea, baretu apur bat, txikito, bai? 1163 01:40:30,583 --> 01:40:31,916 Konpon dezagun dena. 1164 01:40:32,458 --> 01:40:33,791 Primeran pasatzen 1165 01:40:33,875 --> 01:40:36,666 ari naiz, baina umeak badu lotarako ordua, ezta? 1166 01:40:37,541 --> 01:40:40,291 Dirauela hitz egiten. Begi bistan dut. 1167 01:40:41,333 --> 01:40:45,625 Arma jaurtitzen ez badidazu, aurpegi berria egingo diot neskatxari. 1168 01:40:46,583 --> 01:40:49,291 Zure estrategia umea hilko ez dudanean badatza, 1169 01:40:49,375 --> 01:40:50,833 beste estrategia bat behar duzu. 1170 01:41:00,291 --> 01:41:02,750 Ederki. Baina balak falta dira. 1171 01:41:03,875 --> 01:41:08,833 - Kargatutako armak ez dira jaurtitzen. - Lagunak izango ginatekeen. 1172 01:41:08,916 --> 01:41:11,875 Umeen moralitate-zentzua eta orrazkera merkea dituzu, 1173 01:41:11,958 --> 01:41:12,916 baina antzekoak gara. 1174 01:41:13,000 --> 01:41:15,541 Tamalez, gureak ez du funtzionatuko. 1175 01:41:16,500 --> 01:41:19,583 Normalean, une hau iritsitakoan alde egiten dut. 1176 01:41:19,666 --> 01:41:21,583 Etxeko argiak pizteko zorian, 1177 01:41:21,666 --> 01:41:24,791 etsitako neska itsusia topatu ohi dut txorta jotzeko. 1178 01:41:24,875 --> 01:41:27,875 Baina alper-harria baino astunagoa izan zaitut. 1179 01:41:30,416 --> 01:41:32,458 Eta ezin naiz besterik gabe joan. 1180 01:41:36,416 --> 01:41:38,083 Ea uste dudana asmatzen duzun. 1181 01:41:38,166 --> 01:41:39,916 Gehiegi hitz egiten duzula. 1182 01:41:40,000 --> 01:41:41,750 Zu baino hobea naizela uste dut. 1183 01:41:42,333 --> 01:41:44,666 Zer diozu, Six? Dantza egin nahi? 1184 01:41:52,833 --> 01:41:54,625 Bultza ezazu eskuinera. 1185 01:41:54,708 --> 01:41:56,333 Tirorik ez. Zatoz umearen bila. 1186 01:41:58,083 --> 01:41:58,916 Ea, aurpegia. 1187 01:42:05,125 --> 01:42:07,291 Laguna labirinto irteeran daukazu. 1188 01:42:07,375 --> 01:42:08,916 - Ez. Itxaron. - Bai. 1189 01:42:09,000 --> 01:42:12,083 Ez zaitut bakarrik utziko. Pitzatuta dago. 1190 01:42:12,166 --> 01:42:14,416 - Kontrolpean dago. - Zatoz nirekin. 1191 01:42:14,500 --> 01:42:17,083 Zatoz nirekin, mesedez. Ez bakarrik utzi. 1192 01:42:17,166 --> 01:42:19,291 - Mesedez. - Claire. 1193 01:42:19,375 --> 01:42:21,416 - Daukadan dena zara. - Claire. 1194 01:42:22,041 --> 01:42:23,125 Claire. 1195 01:42:23,708 --> 01:42:25,541 Hau ostegun normala dut. 1196 01:42:27,208 --> 01:42:28,041 Zoaz. 1197 01:42:41,875 --> 01:42:42,833 Gogor honi. 1198 01:43:25,041 --> 01:43:26,708 Atzamarren mira duzu, Lloyd? 1199 01:43:27,458 --> 01:43:28,916 Ohitzen ari naiz. 1200 01:43:37,208 --> 01:43:38,208 Zakurraren putza! 1201 01:43:38,708 --> 01:43:39,708 Min eman dit. 1202 01:44:09,708 --> 01:44:11,333 Ea behea berotzen dizudan. 1203 01:45:03,666 --> 01:45:06,041 Ez niri lotsagabe hitz egin, entzun? 1204 01:45:07,375 --> 01:45:08,791 Inoiz ere ez. 1205 01:45:12,958 --> 01:45:13,875 Hilko zaitut. 1206 01:46:31,875 --> 01:46:33,083 Nor zara? 1207 01:46:37,166 --> 01:46:38,083 Lasai. 1208 01:46:39,166 --> 01:46:40,041 Ez zara hilko. 1209 01:46:41,625 --> 01:46:43,458 Obediente behar zaitut. 1210 01:46:45,250 --> 01:46:46,833 Bertatik obedi zaitzaket? 1211 01:46:46,916 --> 01:46:48,291 Aurrera. 1212 01:46:53,041 --> 01:46:56,541 Tira, Lloyd Hansen mokordo toxikoa zen, ezta? 1213 01:46:56,625 --> 01:46:57,875 Bai horixe. 1214 01:46:57,958 --> 01:47:00,000 Ezagutzen genuen elkar. 1215 01:47:01,000 --> 01:47:04,375 Denny, Lloyd eta hirurok elkarrekin egon ginen Harvard-en. 1216 01:47:05,125 --> 01:47:07,708 Bi horiek erlazio platoniko aldrebesa zuten, 1217 01:47:08,708 --> 01:47:10,125 eta ezinezko nuen 1218 01:47:10,208 --> 01:47:12,541 Dennyri erakustea Lloyd oztopo genuela. 1219 01:47:12,625 --> 01:47:15,666 Troglodita biak ikusi zaituztet borroka gordinean, 1220 01:47:15,750 --> 01:47:17,708 eta dena di-da zertu zait. 1221 01:47:21,750 --> 01:47:24,416 Lloydek Hansenek 1222 01:47:24,500 --> 01:47:26,625 dena bere gain hartuko du hilondoan. 1223 01:47:27,166 --> 01:47:28,291 Badakit nola egin. 1224 01:47:28,375 --> 01:47:31,583 Orain behar dudana lekukoak dira, dena berresteko. 1225 01:47:31,666 --> 01:47:34,791 Hau da, neska hel dadin nahi baduzu, 1226 01:47:34,875 --> 01:47:37,416 nik esandakoari men egingo diozu. 1227 01:47:37,500 --> 01:47:39,708 Ez duzu mugikorra berreskuratuko, 1228 01:47:39,791 --> 01:47:44,000 baina, ondo portatuz gero, jolasten utziko dizut noizbehinka. 1229 01:47:44,791 --> 01:47:48,875 Egia esan, apartekoa zara zure lanean. 1230 01:47:51,041 --> 01:47:52,958 Zer? Galdera bat? Zer da? 1231 01:47:54,166 --> 01:47:55,833 Planean ni bizirik nago? 1232 01:47:55,916 --> 01:47:57,625 Bai, bizirik aterako zara. 1233 01:47:57,708 --> 01:47:58,750 Joan behar dugu orduan. 1234 01:48:00,041 --> 01:48:00,875 Odol pila bat. 1235 01:48:05,458 --> 01:48:06,500 Odol pila bat. 1236 01:49:09,666 --> 01:49:12,875 BI ASTE GEROAGO 1237 01:49:34,458 --> 01:49:35,875 Hau izango dugu 1238 01:49:35,958 --> 01:49:38,791 agentziaren historiako unerik ilunenetarikoa. 1239 01:49:38,875 --> 01:49:45,416 Moral nahasiko Lloyd Hansenek, agente independiente batek, 1240 01:49:45,916 --> 01:49:47,708 informazioa lapurtu zigun 1241 01:49:47,791 --> 01:49:51,500 gure aliatuen kontra krimenak egiteko. 1242 01:49:51,583 --> 01:49:54,750 Honek denoi eragingo digu era negatiboan. 1243 01:49:55,791 --> 01:49:57,750 Ez dakit nola defendi dezakedan. 1244 01:49:59,958 --> 01:50:02,125 Dena den, sakon hausnartu dugu. 1245 01:50:02,208 --> 01:50:05,416 Gertatutakoa sendoki deskribatu duzue 1246 01:50:05,500 --> 01:50:07,833 eta batzordeak eta nik ebatzi dugu 1247 01:50:07,916 --> 01:50:10,375 hirurak salbuetsituko zaituztegula. 1248 01:50:13,041 --> 01:50:15,041 Ez hona hurbildu aldi batez. 1249 01:50:15,125 --> 01:50:16,416 Ulertu duzue? 1250 01:50:16,500 --> 01:50:18,666 - Bai. - Bai, jauna. 1251 01:50:20,208 --> 01:50:23,500 - Ondo jokatu duzu. Ona lana. - Milesker, jauna. 1252 01:50:28,333 --> 01:50:29,333 Neska azkarra. 1253 01:50:29,416 --> 01:50:31,125 Eutsi gidoiari. 1254 01:50:38,375 --> 01:50:42,583 Claire Fitzroyri ezer gertatuz gero, pikutara tratua. 1255 01:50:44,041 --> 01:50:45,416 Ehizatuko zaitut. 1256 01:50:46,541 --> 01:50:47,416 Mesedez, 1257 01:50:48,041 --> 01:50:50,791 Alde nire espazio pertsonaletik. 1258 01:51:06,875 --> 01:51:07,708 Bazkaria. 1259 01:51:09,541 --> 01:51:10,375 Tira. 1260 01:51:11,458 --> 01:51:12,791 Non daukate Six? 1261 01:51:12,875 --> 01:51:14,916 Sotoan. Pisurik seguruenean. 1262 01:51:15,000 --> 01:51:17,000 Tiro egin behar zenion. 1263 01:51:17,083 --> 01:51:19,250 Eliteko 30 soldadu ezereztu zituen. 1264 01:51:19,333 --> 01:51:20,958 Baliotsuegia da. 1265 01:51:21,041 --> 01:51:23,500 Fitzen gizon grisa da. Ez dizu kasurik egingo. 1266 01:51:23,583 --> 01:51:25,916 Neska eduki artean, kasu egingo dit. 1267 01:51:27,458 --> 01:51:31,250 Arriskutsua da zure kabuz pentsatzen hastea. 1268 01:51:31,333 --> 01:51:32,708 Mehatxatuta sentitzen zara? 1269 01:51:33,791 --> 01:51:35,416 Ez doa zure izaerarekin bat. 1270 01:51:35,500 --> 01:51:37,500 Nahiago zenuke Potomac-ean banego? 1271 01:51:37,583 --> 01:51:38,833 Lloyderen autopsia dut. 1272 01:51:38,916 --> 01:51:40,625 Bederatzi milimetro bularrean. 1273 01:51:40,708 --> 01:51:42,916 Sixek arma kendu zidan. Esan nizun. 1274 01:51:43,000 --> 01:51:44,833 - Lloyd hil eta zu libratu? - Bai. 1275 01:51:44,916 --> 01:51:46,750 Ez zinen mehatxua berarentzat. 1276 01:51:48,958 --> 01:51:50,500 Ba oker zegoen. 1277 01:51:54,666 --> 01:51:56,000 Zein egoeratan dago Six? 1278 01:51:57,000 --> 01:51:58,875 Ezaxola dabil. 1279 01:51:58,958 --> 01:52:00,875 "Ezaxola?". Zer esan nahi duzu? 1280 01:52:00,958 --> 01:52:03,583 Ez dakit kontu psikologikoa ala medikoa den. 1281 01:52:04,083 --> 01:52:06,875 Ez jan, ez hitz egin. Ez digu begiratzen. 1282 01:52:06,958 --> 01:52:07,875 Garun-kaltea? 1283 01:52:07,958 --> 01:52:09,583 Eskanerra garbi dago. 1284 01:52:14,833 --> 01:52:15,791 Kaka zaharra. 1285 01:52:24,000 --> 01:52:25,166 - Hemen ez. - Gelan ez. 1286 01:52:25,833 --> 01:52:29,000 Itxi perimetroa. Six ihesean da. Six ihesean da 1287 01:52:29,083 --> 01:52:30,500 - Zatoz. - Bai, andrea. 1288 01:52:37,458 --> 01:52:38,583 Noiz noa etxera? 1289 01:52:43,541 --> 01:52:44,750 Galdera egin dizut. 1290 01:53:11,458 --> 01:53:13,583 JARRI OZEN 1291 01:54:02,916 --> 01:54:04,500 Txiklea baimenduko didazu? 1292 01:54:37,750 --> 01:54:39,666 MARK GREANEY-REN LIBURUAN OINARRITUTA 1293 01:56:42,625 --> 01:56:44,708 NETFLIX-EN AURKEZPENA 1294 02:06:26,583 --> 02:06:31,583 Azpitituluak: Xabier Izagirre Aizpitarte