1 00:00:01,001 --> 00:00:13,314 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:29,897 --> 00:00:31,832 UNH! 5 00:00:31,832 --> 00:00:32,966 STAFF! 6 00:00:32,966 --> 00:00:34,502 MAN FAINTED! 7 00:02:27,881 --> 00:02:30,150 GOOD MORNING, SIR. 8 00:02:30,150 --> 00:02:31,685 HEAT EXHAUSTION. 9 00:02:36,557 --> 00:02:39,026 WE'RE EXPECTING A NEW LOT OF PRISONERS IN, 10 00:02:39,026 --> 00:02:40,027 AREN'T WE? 11 00:02:40,027 --> 00:02:41,028 I HAVE FIVE LISTED, SIR, 12 00:02:41,028 --> 00:02:43,564 BUT WE COULD GET A LOT MORE. 13 00:02:43,564 --> 00:02:44,365 CAN WE? 14 00:02:44,365 --> 00:02:45,466 THE NEW PUSH HAS STARTED. 15 00:02:45,466 --> 00:02:46,800 SOON AS THERE'S A BIT OF ACTION, 16 00:02:46,800 --> 00:02:49,570 THE BLOODY LAYABOUTS ARE BEGGING TO GET IN HERE. 17 00:02:49,570 --> 00:02:53,374 GOT A SPECIAL COMING IN, SIR-- A BROKEN SERGEANT MAJOR. 18 00:02:53,374 --> 00:02:55,776 WHAT, ROBERTS? SO THEY FOUND HIM GUILTY? 19 00:02:55,776 --> 00:02:58,346 NO DOUBT ABOUT THAT, WAS THERE, SIR? 20 00:02:58,346 --> 00:02:59,747 I SUPPOSE NOT. 21 00:02:59,747 --> 00:03:01,181 I WANT HIM FIT, SIR. 22 00:03:01,181 --> 00:03:03,917 IF HE'S FIT, YOU'LL GET HIM, SERGEANT MAJOR. 23 00:03:03,917 --> 00:03:05,786 I WANT HIM, SIR. 24 00:03:24,872 --> 00:03:26,106 3! 25 00:03:26,106 --> 00:03:27,107 4! 26 00:03:27,107 --> 00:03:28,208 1! 27 00:03:28,208 --> 00:03:29,510 2! 28 00:03:29,510 --> 00:03:30,611 3! 29 00:03:30,611 --> 00:03:31,679 4! 30 00:03:31,679 --> 00:03:32,780 1! 31 00:03:32,780 --> 00:03:33,781 2! 32 00:03:33,781 --> 00:03:34,915 MORNING, HARRIS. 33 00:03:34,915 --> 00:03:35,916 MORNING, SIR. 34 00:03:35,916 --> 00:03:37,518 YOU THE NEW STAFF? 35 00:03:37,518 --> 00:03:38,619 SIR! 36 00:03:41,589 --> 00:03:42,523 NAME, SIR? 37 00:03:42,523 --> 00:03:44,992 STAFF WILLIAMS, SIR. 38 00:03:44,992 --> 00:03:45,793 STAFF! 39 00:03:45,793 --> 00:03:46,827 SIR! 40 00:03:46,827 --> 00:03:48,762 YOU GOING TO KEEP THEM LINE DODGERS 41 00:03:48,762 --> 00:03:50,264 IDLING ALL DAY? 42 00:03:50,264 --> 00:03:51,265 ATTENTION! 43 00:03:51,265 --> 00:03:52,900 PRESENT ARMS! 44 00:03:52,900 --> 00:03:55,636 WORKED IN THE CIVVY JAILS, HAVEN'T YOU? 45 00:03:55,636 --> 00:03:56,770 YES, SIR. 46 00:03:56,770 --> 00:03:57,905 AND ALDERSHOT? 47 00:03:57,905 --> 00:03:58,872 YES, SIR. 48 00:03:58,872 --> 00:04:00,508 WHY GIVE UP THE COMFORTS OF CIVVY LIFE? 49 00:04:00,508 --> 00:04:01,775 I WANTED OVERSEAS, SIR. 50 00:04:01,775 --> 00:04:05,913 JERRY BOMBED THE SCRUBS. IS THAT RIGHT? 51 00:04:05,913 --> 00:04:07,047 YES, SIR. 52 00:04:07,047 --> 00:04:08,716 THEN YOU'LL LIKE IT HERE-- 53 00:04:08,716 --> 00:04:11,319 NICE AND PEACEFUL, AIN'T IT, STAFF HARRIS? 54 00:04:11,319 --> 00:04:12,320 I'LL DO MY JOB 55 00:04:12,320 --> 00:04:13,454 ANYWHERE I'M SENT, SIR. 56 00:04:13,454 --> 00:04:14,688 HAH. ENJOY PRISON WORK? 57 00:04:14,688 --> 00:04:15,989 FANCY I'M THE RIGHT MAN FOR THE JOB, SIR. 58 00:04:15,989 --> 00:04:18,459 DO YOU? STAFF HARRIS HERE DON'T RECKON HIMSELF 59 00:04:18,459 --> 00:04:19,493 AS A MAN WITH A MISSION. 60 00:04:19,493 --> 00:04:20,494 IS THAT RIGHT, HARRIS? 61 00:04:20,494 --> 00:04:21,629 WELL, THERE'S OTHER JOBS. 62 00:04:21,629 --> 00:04:23,464 THEY CAN STILL USE MEN UP FRONT, SIR. 63 00:04:23,464 --> 00:04:25,466 THEN WHY THE HELL DIDN'T YOU JOIN THE COMMANDOS? 64 00:04:25,466 --> 00:04:26,500 ALL I MEANT WAS-- 65 00:04:26,500 --> 00:04:27,768 I'VE DONE 25 YEARS. 66 00:04:27,768 --> 00:04:30,237 WHERE DO YOU THINK I'D LIKE TO BE RIGHT NOW? 67 00:04:30,237 --> 00:04:32,039 NOBODY'S GONNA PIN A MEDAL ON US, 68 00:04:32,039 --> 00:04:33,441 BUT GET THIS STRAIGHT-- 69 00:04:33,441 --> 00:04:38,211 ONE JOB'S AS IMPORTANT AS THE NEXT. IS THAT CLEAR? 70 00:04:38,211 --> 00:04:39,947 Man: TWO PRISONERS FOR RELEASE, SIR. 71 00:04:39,947 --> 00:04:41,482 DOUBLE THEM OVER HERE. 72 00:04:41,482 --> 00:04:44,117 LEFT! RIGHT! RIGHT WHEEL! 73 00:04:44,117 --> 00:04:45,285 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 74 00:04:45,285 --> 00:04:46,820 LEFT! RIGHT! MARK TIME! 75 00:04:46,820 --> 00:04:47,821 CARRY ON, GATE. 76 00:04:47,821 --> 00:04:49,056 SIR! 77 00:04:49,056 --> 00:04:51,725 ABOUT TURN! 78 00:04:51,725 --> 00:04:53,627 RIGHT TURN! 79 00:04:53,627 --> 00:04:55,829 KEEP THEM KNEES UP. KEEP THEM UP! 80 00:04:55,829 --> 00:04:58,632 HALT! 1, 1, 2! 81 00:04:58,632 --> 00:04:59,967 NOW... 82 00:04:59,967 --> 00:05:01,569 LET'S HAVE YOUR NAMES. 83 00:05:01,569 --> 00:05:02,436 YOU. 84 00:05:02,436 --> 00:05:03,771 743--WALTERS, SIR. 85 00:05:03,771 --> 00:05:06,039 PUT YOUR KIT BAG DOWN. YOU. 86 00:05:06,039 --> 00:05:07,341 158--MARTIN, SIR. 87 00:05:07,341 --> 00:05:09,510 PUT YOUR KIT DOWN. 88 00:05:09,510 --> 00:05:11,178 DUE FOR RELEASE, EH? 89 00:05:11,178 --> 00:05:12,179 YES, SIR. YES, SIR. 90 00:05:12,179 --> 00:05:13,313 WHY WERE YOU IN FOR, MARTIN? 91 00:05:13,313 --> 00:05:14,382 WENT ABSENT, SIR. 92 00:05:14,382 --> 00:05:16,183 YOU, WALTERS? WENT ABSENT, SIR. 93 00:05:16,183 --> 00:05:17,250 BE GOING ABSENT AGAIN? 94 00:05:17,250 --> 00:05:18,251 NO, SIR. NO, SIR. 95 00:05:18,251 --> 00:05:20,253 WHEN THEY CAME TO ME, 96 00:05:20,253 --> 00:05:21,655 THEY WERE ON THE RUN. 97 00:05:21,655 --> 00:05:22,990 LIVING IT UP IN CAIRO, WASN'T IT? 98 00:05:22,990 --> 00:05:23,957 YES, SIR. 99 00:05:23,957 --> 00:05:25,493 LIVING WITH A COUPLE OF CABARET BINTS. 100 00:05:25,493 --> 00:05:28,396 VERY TOUGH THEY WAS, CONSIDERING THEY WAS PIMPS. 101 00:05:28,396 --> 00:05:30,498 WASN'T GOING TO DO NOTHING I TOLD THEM, WAS YOU? 102 00:05:30,498 --> 00:05:31,599 WELL, SPEAK UP. 103 00:05:31,599 --> 00:05:32,866 WE SORT OF THOUGHT LIKE THAT, SIR. 104 00:05:32,866 --> 00:05:36,504 ANY COMPLAINTS ABOUT ANY MEMBERS OF MY STAFF? 105 00:05:36,504 --> 00:05:37,538 NO, SIR. NO, SIR. 106 00:05:37,538 --> 00:05:38,939 GLAD OF THAT. 107 00:05:38,939 --> 00:05:42,142 WE TREATED YOU WELL-- BETTER THAN YOU DESERVE. 108 00:05:42,142 --> 00:05:43,544 YOU LOOK BETTER, 109 00:05:43,544 --> 00:05:45,779 AND YOU SMELL SWEETER. 110 00:05:45,779 --> 00:05:48,382 GAVE YOU BOTH HELL, DIDN'T I? 111 00:05:48,382 --> 00:05:49,383 NO, SIR. 112 00:05:49,383 --> 00:05:50,418 COULD HAVE BEEN WORSE, SIR. 113 00:05:50,418 --> 00:05:52,152 WHO TOLD YOU TO MAKE A SPEECH? 114 00:05:52,152 --> 00:05:54,522 YOU KNOW WHY I MADE YOU SUFFER? 115 00:05:54,522 --> 00:05:57,525 TO FIND OUT IF THERE'S ANY GOOD IN YOU. 116 00:05:57,525 --> 00:05:59,927 YOU HURT YOURSELF TRYING TO BEAT ME. 117 00:05:59,927 --> 00:06:02,930 YOU TAKE THE HILL, PACK DRILL, THE LOT-- 118 00:06:02,930 --> 00:06:05,533 AND LEARN ABOUT DISCIPLINE THE HARD WAY. 119 00:06:05,533 --> 00:06:07,801 I'VE DOUBLED IN THOUSANDS LIKE YOU-- 120 00:06:07,801 --> 00:06:10,804 THE DREGS, THE DROSS, THE FILTH OF THE GUTTERS-- 121 00:06:10,804 --> 00:06:13,407 BUT WHEN I'VE DOUBLED THEM OUT, 122 00:06:13,407 --> 00:06:16,009 THEY'VE TURNED OUT LIKE YOU TWO, 123 00:06:16,009 --> 00:06:17,144 LIKE MEN... 124 00:06:18,546 --> 00:06:21,148 AND A CREDIT TO THE UNIFORM. 125 00:06:22,450 --> 00:06:24,151 PICK UP YOUR KITS. 126 00:06:26,053 --> 00:06:27,988 ABOUT TURN! 127 00:06:29,156 --> 00:06:30,558 DOUBLE MARCH! 128 00:06:30,558 --> 00:06:32,159 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 129 00:06:32,159 --> 00:06:33,661 LEFT! RIGHT! LEFT! 130 00:06:42,035 --> 00:06:43,904 [MEN SHOUTING] 131 00:07:00,320 --> 00:07:01,722 COME ON! MOVE IT! 132 00:07:01,722 --> 00:07:03,056 MOVE IT! COME ON! 133 00:07:03,056 --> 00:07:04,391 HOP TO IT! MOVE IT! 134 00:07:04,391 --> 00:07:05,793 STAFF. 135 00:07:05,793 --> 00:07:06,827 SIR. 136 00:07:06,827 --> 00:07:09,062 YOU GOT ROOM IN B-WING FOR FIVE PRISONERS? 137 00:07:09,062 --> 00:07:10,363 YES, SIR. 138 00:07:10,363 --> 00:07:13,200 ALL IN ONE CELL. FIX IT. 139 00:07:13,200 --> 00:07:14,602 SIR. I WILL. 140 00:07:14,602 --> 00:07:16,737 NEW SCUM AND OLD SCUM ARE BAD MIXERS. 141 00:07:16,737 --> 00:07:18,739 I'LL ASSIGN STAFF WILLIAMS TO YOU, HARRIS. 142 00:07:18,739 --> 00:07:24,077 HE CAN CUT HIS TEETH ON THIS NEW LOT. 143 00:07:24,077 --> 00:07:25,212 MARK TIME! 144 00:07:25,212 --> 00:07:26,213 FIX IT. 145 00:07:26,213 --> 00:07:27,214 SIR. 146 00:07:27,214 --> 00:07:28,482 HALT! 147 00:07:28,482 --> 00:07:30,083 NEW INTAKE OF PRISONERS, SIR. 148 00:07:30,083 --> 00:07:31,485 SWEAT THEM DOWN. 149 00:07:31,485 --> 00:07:32,820 DOUBLE THEM BEFORE YOU GIVE THEM TO ME. 150 00:07:32,820 --> 00:07:33,621 SIR! 151 00:07:33,621 --> 00:07:36,223 DOUBLE MARCH! LEFT! RIGHT! 152 00:07:36,223 --> 00:07:37,625 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 153 00:07:37,625 --> 00:07:39,226 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 154 00:07:40,628 --> 00:07:42,630 I'M A FAIR MAN, STAFF. 155 00:07:42,630 --> 00:07:45,633 ALL I ASK IS THAT THE PRISONERS OBEY ORDERS 156 00:07:45,633 --> 00:07:47,034 AT THE DOUBLE. 157 00:07:47,034 --> 00:07:48,335 YOUR JOB IS TO SEE THAT THEY DO. 158 00:07:48,335 --> 00:07:49,637 SIR. 159 00:07:49,637 --> 00:07:52,640 EVERY MAN ON MY STAFF'S GOT MY FULL BACKING. 160 00:07:52,640 --> 00:07:54,508 THERE'S THE COMMANDANT, OF COURSE. 161 00:07:54,508 --> 00:07:56,644 THE COMMANDANT SIGNS BITS OF PAPER. 162 00:07:56,644 --> 00:07:58,612 HE'D SIGN HIS OWN DEATH WARRANT 163 00:07:58,612 --> 00:07:59,747 IF I HANDED IT TO HIM. 164 00:07:59,747 --> 00:08:01,882 BUT I RUN THIS PLACE, YOU GOT THAT? 165 00:08:01,882 --> 00:08:03,450 THE COMMANDANT DOESN'T LIKE BEING TROUBLED 166 00:08:03,450 --> 00:08:04,918 WITH TRIVIALITIES. 167 00:08:04,918 --> 00:08:07,588 SO ONLY TAKE UP SERIOUS MATTERS WITH HIM, STAFF, 168 00:08:07,588 --> 00:08:09,189 LIKE ARSON OR SUDDEN DEATH-- 169 00:08:09,189 --> 00:08:11,625 BUT SEE ME FIRST ALWAYS. 170 00:08:25,138 --> 00:08:27,507 LEFT TURN! 171 00:08:27,507 --> 00:08:29,109 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 172 00:08:29,109 --> 00:08:31,211 MARK TIME! 173 00:08:31,211 --> 00:08:32,279 HALT! 174 00:08:34,147 --> 00:08:35,148 TAKE OVER, STAFF. 175 00:08:35,148 --> 00:08:36,149 SIR! 176 00:08:36,149 --> 00:08:38,686 PICK UP YOUR DRESSING. 177 00:08:38,686 --> 00:08:40,688 COME ON! LOOK LIVELY! 178 00:08:40,688 --> 00:08:42,155 STAND STILL! 179 00:08:43,290 --> 00:08:45,025 TURN OUT YOUR KITS. 180 00:08:57,705 --> 00:08:59,306 TIDY IT UP. 181 00:08:59,306 --> 00:09:00,708 TIDY IT UP. 182 00:09:00,708 --> 00:09:02,710 TIDY IT UP. 183 00:09:02,710 --> 00:09:04,311 TIDY IT UP. 184 00:09:04,311 --> 00:09:06,046 TIDY IT UP. 185 00:09:06,046 --> 00:09:07,314 TIDY IT UP. 186 00:09:09,316 --> 00:09:10,784 STAND STILL! 187 00:09:19,727 --> 00:09:22,329 SIR, THAT'S MY WED-- 188 00:09:22,329 --> 00:09:23,931 YOU'LL GET A RECEIPT. 189 00:09:25,332 --> 00:09:27,400 LOVE LETTERS. 190 00:09:27,400 --> 00:09:29,102 PLEASE, SIR, THEY'RE MY WIFE'S. 191 00:09:29,102 --> 00:09:31,338 TELL IT TO THE SERGEANT MAJOR. 192 00:09:32,740 --> 00:09:35,408 THOSE LETTERS, SIR. PLEASE, THEY'RE MY WIFE'S. 193 00:09:35,408 --> 00:09:37,310 I'LL TELL YOU WHEN TO SPEAK. 194 00:09:48,756 --> 00:09:50,090 SO THAT'S THE WAY 195 00:09:50,090 --> 00:09:51,892 YOUR BLOODY MIND WORKS, IS IT? 196 00:09:51,892 --> 00:09:54,194 THOUGHT YOU'D CONTAMINATE 197 00:09:54,194 --> 00:09:55,095 HIS MAJESTY'S PRISON 198 00:09:55,095 --> 00:09:57,230 WITH FORNICATING PICTURES, DID YOU? 199 00:09:57,230 --> 00:09:58,265 SIR? 200 00:09:58,265 --> 00:09:59,833 THOUGHT WE'D LET YOU KEEP THEM FOR PINUPS, 201 00:09:59,833 --> 00:10:02,569 I SUPPOSE, YOU DIRTY-MINDED ANIMAL! 202 00:10:02,569 --> 00:10:03,971 STAFF, WHAT'S THIS? 203 00:10:03,971 --> 00:10:05,773 TELL IT TO THE SERGEANT MAJOR. 204 00:10:05,773 --> 00:10:07,140 SERGEANT MAJOR-- 205 00:10:07,140 --> 00:10:09,142 SHUT UP! 206 00:10:18,518 --> 00:10:19,753 STAFF. 207 00:10:20,954 --> 00:10:21,922 RIGHT! 208 00:10:21,922 --> 00:10:23,724 LET'S HAVE YOUR NAMES. 209 00:10:24,524 --> 00:10:25,625 YOU. 210 00:10:25,625 --> 00:10:27,394 132-- PRIVATE McGRATH, SIR. 211 00:10:28,395 --> 00:10:29,396 YOU? 212 00:10:29,396 --> 00:10:31,198 736-- PRIVATE KING, SIR. 213 00:10:32,532 --> 00:10:34,835 929-- PRIVATE STEVENS, SIR. 214 00:10:36,003 --> 00:10:36,937 YOU. 215 00:10:36,937 --> 00:10:38,739 824--PRIVATE BARTLETT, SIR. 216 00:10:40,540 --> 00:10:42,342 421--TROOPER ROBERTS, SIR. 217 00:10:44,945 --> 00:10:47,014 SO YOU'RE ROBERTS, EH? 218 00:10:47,014 --> 00:10:48,148 YES, SIR. 219 00:11:05,966 --> 00:11:08,568 MY GUESS IS WILLIE, SIR. 220 00:11:08,568 --> 00:11:09,970 HE'S MY PAL. 221 00:11:09,970 --> 00:11:11,438 I BET HE PUT THOSE POSTCARDS IN MY KIT. 222 00:11:11,438 --> 00:11:12,973 HE PLANTED THEM ON YOU? 223 00:11:12,973 --> 00:11:14,107 THAT'S WILLIE, SIR-- 224 00:11:14,107 --> 00:11:17,577 ALWAYS DROPPING ME IN IT. 225 00:11:17,577 --> 00:11:18,979 YOUR CHARGE SHEET SAYS 226 00:11:18,979 --> 00:11:19,980 YOU STOLE THREE BOTTLES OF WHISKEY 227 00:11:19,980 --> 00:11:22,983 FROM THE SERGEANTS' MESS. 228 00:11:22,983 --> 00:11:25,986 AND YOU WEREN'T CHARGED WITH BEING DRUNK, TOO? 229 00:11:25,986 --> 00:11:27,587 MY UNLUCKY DAY, SIR. 230 00:11:27,587 --> 00:11:29,589 I MAKE THE JOKES HERE. 231 00:11:29,589 --> 00:11:32,592 WHEN YOU'VE SERVED YOUR SENTENCE, 232 00:11:32,592 --> 00:11:33,994 YOU'LL BE ARRESTED AT THE GATES 233 00:11:33,994 --> 00:11:35,362 AND CHARGED WITH HAVING IN YOUR POSSESSION 234 00:11:35,362 --> 00:11:38,598 OBSCENE PHOTOGRAPHS. 235 00:11:38,598 --> 00:11:40,467 NOW YOU CAN START LAUGHING. 236 00:11:40,467 --> 00:11:41,468 HA HA HA! 237 00:11:41,468 --> 00:11:43,203 WATCH IT! 238 00:11:43,203 --> 00:11:44,337 WATCH IT. 239 00:11:51,611 --> 00:11:56,216 YOU...STOLE 10 MOTOR VEHICLE TIRES. 240 00:11:56,216 --> 00:11:57,150 YES, SIR. 241 00:11:57,150 --> 00:11:59,753 WHAT DID YOU DO WITH THEM? 242 00:11:59,753 --> 00:12:01,354 I FLOGGED THEM, SIR. 243 00:12:01,354 --> 00:12:02,489 TO THE ENEMY? 244 00:12:02,489 --> 00:12:03,490 NO. TO THE WOGS. 245 00:12:03,490 --> 00:12:05,025 AND WHAT DO YOU CALL THEM? 246 00:12:05,025 --> 00:12:06,960 YOUR LITTLE FRIENDS? 247 00:12:06,960 --> 00:12:08,829 SOLD THEM GUNS, TOO, HAVE YOU? 248 00:12:08,829 --> 00:12:09,897 NO, SIR. 249 00:12:09,897 --> 00:12:13,300 YOU WOULD, IF YOU HAD A CHANCE. 250 00:12:13,300 --> 00:12:16,503 HOW MANY TIMES HAVE YOU BEEN INSIDE NOW? 251 00:12:17,637 --> 00:12:18,772 NINE, SIR. 252 00:12:18,772 --> 00:12:21,809 JUST ABOUT DUE FOR YOUR PENSION, EH? 253 00:12:22,642 --> 00:12:25,245 WHEN'D YOU LAST SEE ACTION? 254 00:12:25,245 --> 00:12:26,646 ACTION, SIR? UM... 255 00:12:26,646 --> 00:12:28,515 UH, LET ME SEE... 256 00:12:28,515 --> 00:12:29,917 YOU'VE NEVER SEEN ANY. 257 00:12:29,917 --> 00:12:32,085 WELL, I NEVER QUITE GOT AROUND TO IT, YOU SEE. 258 00:12:32,085 --> 00:12:34,922 NO, YOU DIDN'T, DID YOU? 259 00:12:34,922 --> 00:12:36,890 IT'S THE LUCK OF THE GAME, SIR. 260 00:12:36,890 --> 00:12:39,392 BARTLETT... 261 00:12:39,392 --> 00:12:41,061 LET ME TELL YOU 262 00:12:41,061 --> 00:12:42,662 THAT THE FRONT LINE 263 00:12:42,662 --> 00:12:43,663 IS GOING TO BE A DAMN SIGHT 264 00:12:43,663 --> 00:12:46,466 MORE COMFORTABLE THAN HERE. 265 00:12:46,466 --> 00:12:47,734 UNDERSTAND? 266 00:12:47,734 --> 00:12:49,136 HMM. 267 00:12:52,672 --> 00:12:54,674 YOU'RE THE FIGHTING MAN, McGRATH. 268 00:12:54,674 --> 00:12:55,809 YES, SIR. 269 00:12:55,809 --> 00:12:57,210 I SEE. YOU ASSAULTED THREE MEMBERS 270 00:12:57,210 --> 00:12:59,813 OF THE CORPS OF MILITARY POLICE. 271 00:12:59,813 --> 00:13:01,081 YES, SIR. 272 00:13:01,081 --> 00:13:03,483 YOU SEEN ANY OTHER ACTION APART FROM THAT? 273 00:13:03,483 --> 00:13:06,086 IF YOU'RE ASKING IF I'M A COWARD, SIR-- 274 00:13:06,086 --> 00:13:07,687 I'LL SOON HAVE THE ANSWER TO THAT. 275 00:13:07,687 --> 00:13:09,222 I DIDN'T FLOG TIRES TO THE ENEMY 276 00:13:09,222 --> 00:13:11,358 OR SELL DIRTY POSTCARDS ON THE STREETS OF CAIRO. 277 00:13:11,358 --> 00:13:12,860 NO. YOU GOT BOOZED UP 278 00:13:12,860 --> 00:13:14,094 AND TRIED TO OBSTRUCT THE POLICE. 279 00:13:14,094 --> 00:13:15,896 I DON'T NEED A DRINK BEFORE-- 280 00:13:15,896 --> 00:13:17,464 YOUR KIND ALWAYS NEEDS A DRINK. 281 00:13:17,464 --> 00:13:21,434 McGRATH, I'VE A DOZEN LIKE YOU INSIDE HERE. 282 00:13:21,434 --> 00:13:22,469 THEY ALL CAME HERE 283 00:13:22,469 --> 00:13:24,237 THINKING THEY WERE GOING TO RUN THIS PLACE. 284 00:13:24,237 --> 00:13:26,506 I JUST DOUBLED A COUPLE OF THEM OUT. 285 00:13:31,711 --> 00:13:33,313 WENT ABSENT, STEVENS? 286 00:13:33,313 --> 00:13:34,247 YES, SIR. 287 00:13:34,247 --> 00:13:36,850 DIDN'T FANCY THE SOUND OF GUNFIRE? 288 00:13:36,850 --> 00:13:38,451 IT WASN'T THAT, SIR. 289 00:13:38,451 --> 00:13:40,120 I WAS-- 290 00:13:40,120 --> 00:13:41,922 TRIED TO STOW AWAY ON A BOAT LEAVING FOR ENGLAND. 291 00:13:41,922 --> 00:13:44,657 I WAS TRYING TO GET HOME, YOU SEE, SIR. 292 00:13:44,657 --> 00:13:46,126 NOT VERY SMART, STEVENS. 293 00:13:46,126 --> 00:13:49,129 THE SMART THING TO DO IS TO GO TO THE AIRPORT, 294 00:13:49,129 --> 00:13:51,131 GIVE A YANK 20 QUID, 295 00:13:51,131 --> 00:13:53,300 AND HE'D FLY YOU TO HONG KONG IF YOU WANTED IT. 296 00:13:53,300 --> 00:13:54,801 IT WAS HOME I WANTED, SIR. 297 00:13:54,801 --> 00:13:57,637 MISSING YOUR WIFE, STEVENS? 298 00:13:57,637 --> 00:13:58,705 YES. YES, SIR. 299 00:13:58,705 --> 00:14:00,173 IF EVERY MAN WHO WANTED A CUDDLE 300 00:14:00,173 --> 00:14:01,741 AND A LITTLE BIT OF LOVING KINDNESS TOOK OFF FOR ENGLAND, 301 00:14:01,741 --> 00:14:03,376 THERE WOULDN'T BE ANY BLOODY ARMY 302 00:14:03,376 --> 00:14:05,745 LEFT OVER HERE, NOW, WOULD THERE? 303 00:14:05,745 --> 00:14:07,014 NO, SIR. 304 00:14:07,014 --> 00:14:10,083 YOU'RE OUT OF PLACE HERE, STEVENS. 305 00:14:11,751 --> 00:14:12,886 OBEY ORDERS, 306 00:14:12,886 --> 00:14:15,755 GET OUT AS SOON AS YOU CAN. 307 00:14:15,755 --> 00:14:17,357 THANK YOU, SIR. 308 00:14:23,897 --> 00:14:25,498 ROBERTS. 309 00:14:25,498 --> 00:14:26,900 SIR. 310 00:14:26,900 --> 00:14:29,502 YOUR COMMANDING OFFICER GAVE YOU AN ORDER. 311 00:14:29,502 --> 00:14:31,304 HE ORDERED YOU TO FIGHT, 312 00:14:31,304 --> 00:14:33,907 SO YOU KNOCKED HIS TEETH OUT. 313 00:14:33,907 --> 00:14:35,508 IS THAT RIGHT? 314 00:14:35,508 --> 00:14:37,044 SIR. 315 00:14:37,044 --> 00:14:41,681 IS THAT ALL YOU'VE GOT TO SAY? 316 00:14:41,681 --> 00:14:44,384 SIR, IT'S ALL I WANT TO SAY. 317 00:14:48,521 --> 00:14:50,790 SEE THAT HILL? 318 00:14:50,790 --> 00:14:52,092 I NOTICED IT AS I CAME IN. 319 00:14:52,092 --> 00:14:53,961 WE BUILT IT SPECIAL. 320 00:14:53,961 --> 00:14:55,328 A FEW TONS OF SAND AND ROCK 321 00:14:55,328 --> 00:14:57,197 AND A LOT OF LABOR AND SWEAT. 322 00:14:57,197 --> 00:14:58,198 THE PRISONERS BUILT IT. 323 00:14:58,198 --> 00:14:59,232 THAT'S MARVELOUS, SIR. 324 00:14:59,232 --> 00:15:00,800 IT'S A GREAT CONSTRUCTION FEAT. 325 00:15:00,800 --> 00:15:02,335 SOMETHING TELLS ME 326 00:15:02,335 --> 00:15:04,137 YOU'RE GOING TO GET TO KNOW IT WELL. 327 00:15:04,137 --> 00:15:05,805 I DON'T WANT ANY SPECIAL PRIVILEGES. 328 00:15:05,805 --> 00:15:07,807 IT'S HOT ON THAT HILL. HOT. 329 00:15:07,807 --> 00:15:09,409 I FANCIED I SAW SNOW ON THE TOP 330 00:15:09,409 --> 00:15:10,610 WHEN I CAME IN. 331 00:15:10,610 --> 00:15:13,813 DEAD SET ON HAVING A GO AT IT, AREN'T YOU? 332 00:15:13,813 --> 00:15:15,615 I CAN DO WITHOUT IT, SIR, 333 00:15:15,615 --> 00:15:19,019 BUT I THINK YOU'VE GOT OTHER PLANS FOR ME. 334 00:15:20,687 --> 00:15:21,888 KING! 335 00:15:21,888 --> 00:15:24,824 WOULD YOU LIKE TO DRILL WITH THESE MEN? 336 00:15:24,824 --> 00:15:26,393 ANYTHING YOU ORDER, I CAN DO, SIR. 337 00:15:26,393 --> 00:15:28,962 IT'S A PITY I WON'T SEE IT. 338 00:15:28,962 --> 00:15:30,830 YOU CAN'T DRILL WITH THEM. 339 00:15:30,830 --> 00:15:31,931 YOU'RE BLACK. 340 00:15:31,931 --> 00:15:33,933 I ALREADY KNOW THAT, SIR. 341 00:15:33,933 --> 00:15:35,502 I ONLY TAKE NOTICE OF ONE THING--THE BOOK. 342 00:15:35,502 --> 00:15:36,703 KING'S RULES AND REGULATIONS LAY IT DOWN 343 00:15:36,703 --> 00:15:37,870 IN BLACK AND WHITE 344 00:15:37,870 --> 00:15:39,272 THAT HOTTENTOTS, BOSUTOS, VOODOO BOYS, 345 00:15:39,272 --> 00:15:40,507 AND SONS OF WITCH DOCTORS 346 00:15:40,507 --> 00:15:42,442 DO THEIR SQUARE-BASHING SEPARATE AND AWAY 347 00:15:42,442 --> 00:15:43,510 FROM WHITE MEN. 348 00:15:43,510 --> 00:15:44,978 I'M A BRITISH SUBJECT FROM THE WEST INDIES. 349 00:15:44,978 --> 00:15:46,113 YOU'RE BLACK. 350 00:15:46,113 --> 00:15:47,247 THAT MAKES ME HAPPY 351 00:15:47,247 --> 00:15:48,615 WHEN I SEE SOME WHITE MEN, SIR. 352 00:15:48,615 --> 00:15:49,449 DON'T ANSWER BACK, 353 00:15:49,449 --> 00:15:51,551 YOU DIFFERENT-COLORED BASTARD. 354 00:15:51,551 --> 00:15:53,453 MAN, I SPIT. 355 00:15:53,453 --> 00:15:54,454 STAFF! 356 00:15:54,454 --> 00:15:55,555 OVER HERE. 357 00:15:55,555 --> 00:15:57,657 SEE IF THE M.O.'S READY TO INSPECT THESE MEN. 358 00:15:57,657 --> 00:15:58,992 SIR! 359 00:16:04,397 --> 00:16:07,334 SO YOU'RE A BRITISH SUBJECT, EH? 360 00:16:07,334 --> 00:16:08,601 YES. 361 00:16:08,601 --> 00:16:10,470 YES, WHAT? 362 00:16:10,470 --> 00:16:12,005 YES, SIR. 363 00:16:12,005 --> 00:16:16,143 THEN YOU HAVE EQUAL PRIVILEGES. 364 00:16:16,143 --> 00:16:19,012 YOU CAN DRILL WITH THESE MEN, 365 00:16:19,012 --> 00:16:20,013 AND YOU CAN DANCE 366 00:16:20,013 --> 00:16:22,149 OVER THAT HILL WITH THEM. 367 00:16:22,149 --> 00:16:24,317 BE MY PLEASURE, SIR. 368 00:16:32,192 --> 00:16:35,228 SIX PRISONERS PRESENT AND CORRECT, SIR! 369 00:16:36,896 --> 00:16:39,432 46 PRISONERS CORRECT, SIR! 370 00:16:39,432 --> 00:16:42,635 16 PRISONERS PRESENT AND CORRECT, SIR! 371 00:16:45,038 --> 00:16:47,440 15 PRISONERS PRESENT AND CORRECT, SIR! 372 00:16:47,440 --> 00:16:49,509 18 PRISONERS ALL PRESENT 373 00:16:49,509 --> 00:16:51,178 AND CORRECT, SIR! 374 00:16:56,049 --> 00:16:57,450 FIVE NEW PRISONERS 375 00:16:57,450 --> 00:16:59,786 ALL PRESENT AND CORRECT, SIR! 376 00:17:02,689 --> 00:17:06,559 18 PRISONERS ALL PRESENT AND CORRECT, SIR! 377 00:17:06,559 --> 00:17:09,562 NOW IF ANY OF YOU ARE EXCUSED BOOTS, 378 00:17:09,562 --> 00:17:12,765 PACK DRILL, BREATHING, HAVE SIX TOES, TWO HEADS, 379 00:17:12,765 --> 00:17:14,234 OR A DOSE OF THE CLAP, 380 00:17:14,234 --> 00:17:16,136 ARE PIGEON-CHESTED, WALL-EYED, 381 00:17:16,136 --> 00:17:17,804 OR STILL HAVE TO BE BREAST-FED, 382 00:17:17,804 --> 00:17:20,340 SPEAK UP NOW. 383 00:17:20,340 --> 00:17:22,542 THAT'S ME SET PIECE. IT ALWAYS GETS A LAUGH. 384 00:17:22,542 --> 00:17:23,810 [POLITE LAUGHTER] 385 00:17:26,146 --> 00:17:27,714 READY FOR MEDICAL INSPECTION, SIR. 386 00:17:27,714 --> 00:17:29,116 KING, FALL OUT. 387 00:17:29,116 --> 00:17:31,084 DOUBLE OVER TO THE M.O. 388 00:17:31,084 --> 00:17:32,685 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 389 00:17:35,488 --> 00:17:38,091 SO YOU'RE THE BUSTED SERGEANT MAJOR, 390 00:17:38,091 --> 00:17:39,692 ARE YOU? 391 00:17:39,692 --> 00:17:41,094 EYES FRONT! 392 00:17:50,370 --> 00:17:52,972 I'LL BET YOUR BOYS LOVED YOU. 393 00:17:52,972 --> 00:17:56,509 HOW MANY OF THEM DIED FOR YOU, ROBERTS? 394 00:17:56,509 --> 00:17:59,512 SOME OF THEM DIED, SIR, FIGHTING. 395 00:17:59,512 --> 00:18:02,115 DON'T GIVE ME THE BIG HERO STUFF. 396 00:18:02,115 --> 00:18:05,585 YOU GOT BUSTED FOR COWARDICE. 397 00:18:05,585 --> 00:18:06,619 COWARDICE! 398 00:18:06,619 --> 00:18:09,389 EYES FRONT! 399 00:18:09,389 --> 00:18:10,390 NOT A SWATTY IN THE MIDDLE EAST 400 00:18:10,390 --> 00:18:11,391 HAS NOT HEARD ABOUT YOU. 401 00:18:11,391 --> 00:18:12,725 WHAT ARE YOU SUPPOSED TO BE, 402 00:18:12,725 --> 00:18:13,526 A BRAVE MAN 403 00:18:13,526 --> 00:18:15,495 IN A PERMANENT BASE JOB? 404 00:18:15,495 --> 00:18:17,764 NEXT! 405 00:18:17,764 --> 00:18:18,565 STEVENS! FALL OUT 406 00:18:18,565 --> 00:18:20,032 AND DOUBLE AWAY WITH YOU. 407 00:18:20,032 --> 00:18:21,434 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 408 00:18:21,434 --> 00:18:23,035 GET THOSE KNEES UP, WILL YOU?! 409 00:18:23,035 --> 00:18:25,238 GET THEM UP! UP! UP! 410 00:18:27,039 --> 00:18:29,276 [CHUCKLING] 411 00:18:30,177 --> 00:18:32,645 MEDICAL INSPECTION. 412 00:18:32,645 --> 00:18:33,846 [CHUCKLING] 413 00:18:33,846 --> 00:18:37,049 MAN, THE ONLY PLACE THAT CRAZY DOCTOR INSPECTED... 414 00:18:37,049 --> 00:18:38,451 Williams: NO TALKING. 415 00:18:38,451 --> 00:18:40,453 HOW HE GOING TO KNOW I A-1 416 00:18:40,453 --> 00:18:43,456 BY ONLY JUST LOOKING AT MY SECRET WEAPON? 417 00:18:43,456 --> 00:18:45,592 I TOLD YOU NO TALKING! 418 00:18:45,592 --> 00:18:48,461 KING, ROBERTS, YOU'RE ON CHARGE. 419 00:18:48,461 --> 00:18:50,330 BUT, STAFF, HE DIDN'T SPEAK. 420 00:18:50,330 --> 00:18:52,465 DON'T ANSWER BACK. 421 00:18:52,465 --> 00:18:55,368 STAFF, YOU CHARGE ME. THAT MAN AIN'T SPEAK. 422 00:18:55,368 --> 00:18:58,471 KING, YOU'RE A DEAD CERT FOR BREAD AND WATER 423 00:18:58,471 --> 00:19:02,074 IF YOU DON'T STOP FLAPPING THAT BIG TRAP OF YOURS. 424 00:19:02,074 --> 00:19:03,676 I TOLD YOU, STAFF, 425 00:19:03,676 --> 00:19:05,077 HE DIDN'T SPEAK. 426 00:19:05,077 --> 00:19:07,180 WHY DON'T YOU SHUT UP? 427 00:19:07,180 --> 00:19:10,283 I DON'T WANT THEM TWO DROPPING ME IN IT. 428 00:19:10,283 --> 00:19:11,284 NEXT STAFF! 429 00:19:11,284 --> 00:19:13,486 YES, SIR! 430 00:19:13,486 --> 00:19:15,087 ALL RIGHT, McGRATH, FALL OUT! 431 00:19:15,087 --> 00:19:17,490 WHAT THE HELL YOU DOING, STEVENS? 432 00:19:17,490 --> 00:19:20,092 CUT OUT THIS BASHFUL VIRGIN ACT. 433 00:19:20,092 --> 00:19:21,694 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 434 00:19:21,694 --> 00:19:22,962 HALT! 435 00:19:22,962 --> 00:19:25,365 YOU TWO HAD A GREAT TIME OF IT 436 00:19:25,365 --> 00:19:28,968 WITH THE SERGEANT MAJOR, 437 00:19:28,968 --> 00:19:29,969 BUT I'M TAKING CARE 438 00:19:29,969 --> 00:19:32,372 OF YOUR WELFARE FROM NOW ON. 439 00:19:32,372 --> 00:19:33,640 I'LL TELL YOU HERE AND NOW, 440 00:19:33,640 --> 00:19:36,976 I HATE THE BLOODY SIGHT OF THE PAIR OF YOU! 441 00:19:36,976 --> 00:19:38,511 NEXT, STAFF! 442 00:19:38,511 --> 00:19:43,250 BARTLETT! FALL OUT AND DOUBLE OVER! 443 00:19:43,250 --> 00:19:44,717 WELL, MOVE! MOVE! MOVE! 444 00:19:44,717 --> 00:19:46,118 GET YOUR KNEES UP! 445 00:19:46,118 --> 00:19:47,887 GET THEM UP! 446 00:20:01,734 --> 00:20:04,571 ONE OF THESE SHY LADS, ARE YOU, STEVENS? 447 00:20:05,872 --> 00:20:07,006 WELL? 448 00:20:07,006 --> 00:20:08,140 WELL... 449 00:20:08,140 --> 00:20:09,276 I WAS-- 450 00:20:09,276 --> 00:20:12,545 YOU WHAT? ONE OF THESE CADS 451 00:20:12,545 --> 00:20:13,680 WHO CAN'T MAKE UP HIS MIND 452 00:20:13,680 --> 00:20:14,881 WHETHER HE'S A BOY OR A GIRL? 453 00:20:14,881 --> 00:20:16,283 I'M MARRIED, SIR. 454 00:20:16,283 --> 00:20:17,684 ARE YOU NOW? 455 00:20:17,684 --> 00:20:20,687 AND WHO'S WHO IN YOUR LITTLE PARTNERSHIP? 456 00:20:20,687 --> 00:20:22,722 WE DON'T HAVE TO BE TREATED 457 00:20:22,722 --> 00:20:23,890 LIKE THAT, DO WE? 458 00:20:23,890 --> 00:20:25,024 I MEAN... 459 00:20:25,024 --> 00:20:26,158 EYES FRONT! 460 00:20:26,158 --> 00:20:27,560 WE'RE NOT ANIMALS. 461 00:20:27,560 --> 00:20:29,562 HAVEN'T MADE UP MY MIND 462 00:20:29,562 --> 00:20:32,765 WHETHER YOU'RE FISH OR FOWL YET, STEVENS. 463 00:20:34,033 --> 00:20:35,268 STAFF! 464 00:20:35,268 --> 00:20:38,170 I WANT THIS ONE SCRUBBED WITH A YARD BROOM. 465 00:20:38,170 --> 00:20:40,373 HE'S BLACKER THAN A DARKY! 466 00:20:41,774 --> 00:20:43,042 NEXT, STAFF! 467 00:20:43,042 --> 00:20:44,377 ROBERTS, DOUBLE! 468 00:20:45,645 --> 00:20:48,180 MOVE IT! 469 00:20:48,180 --> 00:20:49,316 HALT! 470 00:20:49,316 --> 00:20:50,317 HAT OFF! 471 00:20:50,317 --> 00:20:51,784 INSIDE! 472 00:20:55,322 --> 00:20:57,189 THIS IS ROBERTS, SIR. 473 00:20:57,189 --> 00:20:58,958 TAKE YOUR SHIRT OFF. 474 00:21:06,466 --> 00:21:08,134 ANY SERIOUS ILLNESSES? 475 00:21:08,134 --> 00:21:11,070 DO YOU MEAN RECENTLY, SIR? 476 00:21:11,070 --> 00:21:13,373 ANY TIME. 477 00:21:13,373 --> 00:21:15,308 SMOKERS COUGH. 478 00:21:15,308 --> 00:21:17,844 DROP YOUR TROUSERS. 479 00:21:22,214 --> 00:21:24,216 ANYTHING ELSE? 480 00:21:24,216 --> 00:21:25,552 LIKE WHAT? 481 00:21:25,552 --> 00:21:29,556 ANY RECENT INCAPACITIES. 482 00:21:29,556 --> 00:21:32,625 I WOULDN'T BRAG ABOUT IT IF I HAD, SIR. 483 00:21:32,625 --> 00:21:34,060 ROBERTS, IN THIS PLACE, 484 00:21:34,060 --> 00:21:35,628 IT PAYS TO GIVE A PLAIN ANSWER 485 00:21:35,628 --> 00:21:37,229 TO A SIMPLE QUESTION. 486 00:21:37,229 --> 00:21:40,032 TRY LEARNING THAT GOLDEN RULE. 487 00:21:40,032 --> 00:21:41,701 TURN AROUND. 488 00:21:44,371 --> 00:21:46,439 RIGHT. GET DRESSED. 489 00:21:50,242 --> 00:21:53,112 THEN I'M FIT, SIR? 490 00:21:53,112 --> 00:21:55,181 YES. 491 00:21:55,181 --> 00:21:57,249 WHERE ARE YOU SENDING ME, 492 00:21:57,249 --> 00:21:59,018 TO A STUD FARM? 493 00:22:00,853 --> 00:22:01,988 ROBERTS, 494 00:22:01,988 --> 00:22:03,790 I GIVE YOU ONE WEEK, 495 00:22:03,790 --> 00:22:06,258 JUST ONE WEEK. 496 00:22:06,258 --> 00:22:07,994 NOW GET OUT. 497 00:22:07,994 --> 00:22:09,396 HURRY IT UP. 498 00:22:09,396 --> 00:22:10,397 YES, SIR. 499 00:22:10,397 --> 00:22:11,398 ABOUT TURN! 500 00:22:11,398 --> 00:22:12,399 DOUBLE MARCH! 501 00:22:12,399 --> 00:22:13,933 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 502 00:22:13,933 --> 00:22:14,934 ATTENTION! 503 00:22:14,934 --> 00:22:17,404 STAND AT EASE! 504 00:22:17,404 --> 00:22:18,871 ATTENTION! 505 00:22:18,871 --> 00:22:21,007 STAND AT EASE! 506 00:22:21,007 --> 00:22:22,542 ATTENTION! 507 00:22:22,542 --> 00:22:24,143 STAND AT EASE! 508 00:22:24,143 --> 00:22:26,112 ATTENTION! 509 00:22:26,112 --> 00:22:28,581 SIR! 510 00:22:28,581 --> 00:22:29,649 I SUGGEST YOU TAKE THE PRISONERS 511 00:22:29,649 --> 00:22:31,150 ON A SHORT EXCURSION. 512 00:22:31,150 --> 00:22:32,151 SIR! 513 00:22:32,151 --> 00:22:33,285 TO THE HILL, STAFF. 514 00:22:33,285 --> 00:22:35,321 I SUGGEST YOU TAKE THEM TO THE HILL. 515 00:22:35,321 --> 00:22:37,123 LET THEM WALK AROUND IT, 516 00:22:37,123 --> 00:22:39,459 INSPECT IT AT THEIR LEISURE. 517 00:22:39,459 --> 00:22:40,560 THEN TAKE THEM UP AND DOWN IT, 518 00:22:40,560 --> 00:22:43,262 SAY, HALF A DOZEN TIMES. NO MORE. 519 00:22:43,262 --> 00:22:45,031 JUST HALF A DOZEN TIMES. 520 00:22:45,031 --> 00:22:47,166 BUT NOT ROBERTS, STAFF. 521 00:22:47,166 --> 00:22:48,535 NOT ROBERTS, SIR? 522 00:22:48,535 --> 00:22:49,536 NOT ROBERTS. 523 00:22:49,536 --> 00:22:51,538 GIVE HIM HALF AN HOUR. 524 00:22:51,538 --> 00:22:53,172 THAT'S PLENTY. 525 00:22:53,172 --> 00:22:54,574 JUST HALF AN HOUR. 526 00:22:54,574 --> 00:22:56,175 CARRY ON, STAFF. 527 00:22:56,175 --> 00:22:58,177 DETAIL, PICK UP YOUR KITS. 528 00:22:58,177 --> 00:22:59,912 MOVE! MOVE! MOVE! 529 00:23:01,213 --> 00:23:03,450 STAND STILL! 530 00:23:03,450 --> 00:23:05,452 ROBERTS, YOU'RE IDLE ON PARADE. 531 00:23:05,452 --> 00:23:07,053 YOU'RE ON ANOTHER CHARGE. 532 00:23:07,053 --> 00:23:08,187 REMAINDER, 533 00:23:08,187 --> 00:23:10,322 THREE PACES FORWARD MARCH. 534 00:23:10,322 --> 00:23:11,824 LEFT TURN! 535 00:23:11,824 --> 00:23:14,326 BY THE FRONT, QUICK MARCH! 536 00:23:14,326 --> 00:23:16,429 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 537 00:23:16,429 --> 00:23:18,397 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 538 00:23:18,397 --> 00:23:20,232 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 539 00:23:20,232 --> 00:23:23,436 YOU'RE A CLEVER BAG OF TRICKS, YOU ARE, ROBERTS. 540 00:23:23,436 --> 00:23:24,537 NOT INSIDE GLASSHOUSE HALF AN HOUR, 541 00:23:24,537 --> 00:23:25,572 AND YOU USE YOUR BLOODY INFLUENCE 542 00:23:25,572 --> 00:23:27,607 YOU GET US A RIDE ON THE HILL. 543 00:23:27,607 --> 00:23:28,941 AYE, I'LL BET THERE'S ONE SATURDAY NIGHT BOOZE-UP 544 00:23:28,941 --> 00:23:30,610 YOUR FATHER'S ALWAYS REGRETTED. 545 00:23:30,610 --> 00:23:32,144 ROBERTS, YOU LISTENING TO ME? 546 00:23:32,144 --> 00:23:33,746 IF THE RIDE ON THE HILL LEAVES ANY MARKS ON ME, 547 00:23:33,746 --> 00:23:35,014 I'LL LEAVE A BLOODY FEW ON YOU. 548 00:23:35,014 --> 00:23:36,816 HALT! 549 00:23:36,816 --> 00:23:38,951 STAND STILL! 550 00:23:44,090 --> 00:23:45,692 THE HILL. 551 00:23:48,227 --> 00:23:50,763 RIGHT TURN! 552 00:23:50,763 --> 00:23:53,800 BY THE FRONT, DOUBLE MARCH! 553 00:23:53,800 --> 00:23:55,234 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 554 00:23:55,234 --> 00:23:56,636 LEFT! RIGHT! LEFT WHEEL! 555 00:23:56,636 --> 00:23:57,970 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 556 00:23:59,238 --> 00:24:01,140 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 557 00:24:01,140 --> 00:24:02,642 PICK UP YOUR STEP! 558 00:24:02,642 --> 00:24:04,143 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 559 00:24:04,143 --> 00:24:05,377 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 560 00:24:05,377 --> 00:24:06,979 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 561 00:24:06,979 --> 00:24:08,114 LEFT! RIGHT! LEFT! 562 00:24:08,114 --> 00:24:09,549 LEFT WHEEL! 563 00:24:12,284 --> 00:24:14,220 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 564 00:24:14,220 --> 00:24:15,421 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 565 00:24:15,421 --> 00:24:17,590 LEFT! RIGHT! LEFT WHEEL! 566 00:24:19,125 --> 00:24:20,693 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 567 00:24:20,693 --> 00:24:22,128 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 568 00:24:22,128 --> 00:24:23,329 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 569 00:24:23,329 --> 00:24:24,731 LEFT! RIGHT! LEFT! RIGHT! 570 00:24:26,332 --> 00:24:28,635 LEFT WHEEL! 571 00:24:30,537 --> 00:24:33,405 DETAIL, HALT! 572 00:24:33,405 --> 00:24:34,741 STAND STILL! 573 00:24:38,010 --> 00:24:41,413 LEFT TURN! 574 00:24:41,413 --> 00:24:43,650 THIS IS THE NORTH FACE, GENTLEMEN. 575 00:24:43,650 --> 00:24:47,186 I MEAN, LADIES AND GENTLEMEN. 576 00:24:47,186 --> 00:24:50,222 ON A CLEAR DAY, YOU CAN SEE MOTHER INDIA. 577 00:24:50,222 --> 00:24:52,759 STILL PATCHES OF SNOW ON THE TOP, ROBERTS? 578 00:24:52,759 --> 00:24:54,694 DAMNED FUNNY HILL-- NOTHING SEEMS TO GROW ON IT. 579 00:24:54,694 --> 00:24:57,697 IT'S FULL OF SURPRISES. 580 00:24:57,697 --> 00:24:58,765 THE ONLY THING THAT'S BEEN KNOWN 581 00:24:58,765 --> 00:25:00,567 TO GROW ON THAT HILL IS SOLDIERS! 582 00:25:00,567 --> 00:25:01,968 THEY GROW WEARY! 583 00:25:01,968 --> 00:25:03,636 NOW WE'RE GONNA DOUBLE UP IT. 584 00:25:03,636 --> 00:25:07,574 BY THE MARK, DOUBLE MARCH! 585 00:25:36,936 --> 00:25:39,138 ABOUT TURN! 586 00:25:39,138 --> 00:25:40,573 DOUBLE! 587 00:25:41,608 --> 00:25:42,909 ABOUT TURN! 588 00:26:33,425 --> 00:26:35,127 ABOUT TURN! 589 00:26:38,397 --> 00:26:40,733 ABOUT TURN! 590 00:26:45,404 --> 00:26:47,273 DOUBLE! 591 00:26:47,273 --> 00:26:48,875 DOUBLE! 592 00:27:41,593 --> 00:27:42,929 MOVE IT! 593 00:27:58,277 --> 00:27:59,946 RIGHT, FALL IN! 594 00:28:02,214 --> 00:28:04,216 FALL IN! 595 00:28:04,216 --> 00:28:06,052 STAND STILL. 596 00:28:06,853 --> 00:28:08,988 COME ON, YOU FIVE! 597 00:28:12,024 --> 00:28:14,827 PICK UP YOUR DRESSING. 598 00:28:16,228 --> 00:28:18,630 STAND STILL. 599 00:28:18,630 --> 00:28:20,232 ALL RIGHT, DETAIL, 600 00:28:20,232 --> 00:28:21,633 STAND AT EASE! 601 00:28:21,633 --> 00:28:23,903 NOT YOU, ROBERTS. 602 00:28:25,037 --> 00:28:27,907 NOW TAKE YOUR TOWELS OUT. 603 00:28:27,907 --> 00:28:30,777 NOT YOU, ROBERTS. 604 00:28:30,777 --> 00:28:33,412 YOU'RE GOING TO CONTINUE DOUBLING, ROBERTS. 605 00:28:35,347 --> 00:28:37,049 ABOUT TURN! 606 00:28:38,650 --> 00:28:40,820 DOUBLE MARCH! 607 00:28:42,054 --> 00:28:44,023 TAKE THEM AWAY, STAFF. 608 00:28:44,023 --> 00:28:45,958 LEFT INCLINE. DOUBLE MARCH! 609 00:28:45,958 --> 00:28:47,894 COME ON, GET YOUR KNEES UP! 610 00:28:47,894 --> 00:28:50,529 LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT! 611 00:28:50,529 --> 00:28:51,730 HALT! 612 00:28:54,533 --> 00:28:56,068 RIGHT. 613 00:28:56,068 --> 00:28:57,536 GET YOUR CLOTHES OFF. 614 00:28:57,536 --> 00:28:58,737 GET IN! 615 00:29:10,282 --> 00:29:11,884 DOUBLE! 616 00:29:12,518 --> 00:29:14,453 NOW! BLOODY MOVE IT! 617 00:29:19,691 --> 00:29:21,894 DOUBLE! 618 00:29:32,571 --> 00:29:34,506 [WHISTLING] 619 00:30:05,137 --> 00:30:08,740 LEFT, LEFT, LEFT, LEFT, LEFT, LEFT, LEFT, 620 00:30:08,740 --> 00:30:11,410 LEFT, LEFT, LEFT, LEFT, LEFT, 621 00:30:11,410 --> 00:30:16,115 LEFT, LEFT, LEFT, LEFT, LEFT, LEFT, LEFT... 622 00:30:21,620 --> 00:30:22,955 MARK TIME. 623 00:30:24,356 --> 00:30:25,357 HALT! 624 00:30:25,357 --> 00:30:26,893 LEFT TURN. 625 00:30:26,893 --> 00:30:28,294 RIGHT. CHANGE CLOTHES, 626 00:30:28,294 --> 00:30:31,597 LAY OUT YOUR KIT AND BE SMART ABOUT IT. 627 00:30:33,765 --> 00:30:34,967 FILTHY! 628 00:30:50,182 --> 00:30:51,884 DOUBLE. 629 00:30:51,884 --> 00:30:53,252 THAT'S ENOUGH, STAFF. 630 00:30:53,252 --> 00:30:55,187 YES, SIR! 631 00:30:55,988 --> 00:30:57,890 WALK HIM... 632 00:30:57,890 --> 00:30:58,991 OR LIFT HIM. 633 00:30:58,991 --> 00:31:02,161 PUT HIM IN THE SHADE AND REST HIM. 634 00:31:10,802 --> 00:31:12,404 MY PICTURE GOT WET. 635 00:31:12,404 --> 00:31:14,206 THAT'S MY WIFE. 636 00:31:14,206 --> 00:31:17,209 AND SHE LOOKS LIKE A VERY NICE GIRL. 637 00:31:17,209 --> 00:31:20,079 SHE IS. JEAN-- THAT'S HER NAME. 638 00:31:21,813 --> 00:31:23,815 LOOKS TOO GOOD FOR YOU, STEVENS. 639 00:31:23,815 --> 00:31:25,217 LET'S SEE. 640 00:31:25,217 --> 00:31:27,219 NOW GO CAREFUL. IT'S STILL WET. 641 00:31:27,219 --> 00:31:32,358 OH. HA. WOULDN'T MIND HALF AN HOUR WITH HER, EH? 642 00:31:32,358 --> 00:31:34,893 HOLD ON, HOLD ON. JUST WANT TO HAVE A SHIFTIE. 643 00:31:34,893 --> 00:31:36,228 WHAT'S HER LEGS LIKE? CAN'T SEE HER LEGS. 644 00:31:36,228 --> 00:31:38,230 COME ON, GIVE IT TO ME. 645 00:31:38,230 --> 00:31:40,232 WHAT'S SHE GOT STUCK UP HER JUMPER, 646 00:31:40,232 --> 00:31:42,234 A COUPLE OF BARRAGE BALLOONS, EH? 647 00:31:42,234 --> 00:31:44,436 SHE'S NOT A BAD OLD PIECE, IS SHE? 648 00:31:44,436 --> 00:31:45,637 GIVE THE PHOTO BACK. 649 00:31:45,637 --> 00:31:48,107 ALL RIGHT, ALL RIGHT. I JUST WANTED A LOOK. 650 00:31:48,107 --> 00:31:50,642 FROM OUT HERE, SOUNDS LIKE A MONKEY HOUSE. 651 00:31:50,642 --> 00:31:53,412 LOOKS LIKE A MONKEY HOUSE. SMELLS LIKE A MONKEY HOUSE. 652 00:31:53,412 --> 00:31:57,283 DIDN'T I TELL YOU TO SMARTEN IT UP? 653 00:32:06,258 --> 00:32:09,261 RIGHT. GET YOUR MESS TINS AND GET INTO LINE. 654 00:32:09,261 --> 00:32:11,263 COME ON! GET A MOVE ON. MOVE IT! 655 00:32:11,263 --> 00:32:14,266 MOVE IT OR YOU'LL SUFFER! 656 00:32:14,266 --> 00:32:17,103 COME ON, COME ON, COME ON! 657 00:32:18,470 --> 00:32:19,538 LEFT TURN. 658 00:32:19,538 --> 00:32:21,007 LEFT. DOUBLE MARCH. 659 00:32:21,007 --> 00:32:22,874 LEFT, LEFT, LEFT. 660 00:32:22,874 --> 00:32:24,876 LEFT WHEEL. 661 00:32:24,876 --> 00:32:27,913 LEFT, LEFT, LEFT, LEFT, LEFT, LEFT. 662 00:32:27,913 --> 00:32:29,881 RIGHT WHEEL. KEY, STAFF. 663 00:32:29,881 --> 00:32:32,284 MARK TIME. 664 00:32:39,291 --> 00:32:41,994 WHAT ABOUT MY GRUB, THEN? 665 00:32:48,900 --> 00:32:51,903 NAILS, LAD! COME ON, HOLD YOUR NAILS OUT. 666 00:32:51,903 --> 00:32:54,440 HUP, HUP, HUP, HUP. 667 00:33:01,513 --> 00:33:02,914 RATION CORRECT? 668 00:33:02,914 --> 00:33:04,916 BREAD'S A BIT SHORT, SIR. 669 00:33:04,916 --> 00:33:06,552 WEIGH IT! 670 00:33:08,820 --> 00:33:11,190 IT'S OVERWEIGHT. CUT A BIT OFF. 671 00:33:15,927 --> 00:33:17,529 CORRECT? 672 00:33:17,529 --> 00:33:18,730 CORRECT? 673 00:33:18,730 --> 00:33:19,731 YES, SIR. 674 00:33:25,871 --> 00:33:28,240 COME ON, GET THOSE KNEES UP! 675 00:33:29,075 --> 00:33:30,776 UP! COME ON! 676 00:33:31,610 --> 00:33:34,280 LEFT, LEFT, LEFT, RIGHT, LEFT, 677 00:33:34,280 --> 00:33:36,548 LEFT, LEFT, LEFT, RIGHT, LEFT. 678 00:33:36,548 --> 00:33:38,217 MOVE ON! 679 00:33:56,568 --> 00:33:58,637 RIGHT TURN! 680 00:33:59,971 --> 00:34:01,573 MOVE FORWARD. 681 00:34:03,975 --> 00:34:06,578 STAFF, I'LL SEE TO THEM. 682 00:34:10,582 --> 00:34:12,384 WHAT ABOUT MY GRUB? 683 00:34:12,384 --> 00:34:15,287 YOU MISSED IT, DIDN'T YOU? 684 00:34:36,275 --> 00:34:39,411 LIKE THAT HILL, ROBERTS? 685 00:34:39,411 --> 00:34:41,880 ROBERTS, THE COURT- MARTIAL BROKE YOU, 686 00:34:41,880 --> 00:34:43,014 BUT I'M GOING TO FINISH THE JOB. 687 00:34:43,014 --> 00:34:44,583 I'M GOING TO BUST YOU WIDE OPEN. 688 00:34:44,583 --> 00:34:47,819 I'VE GOT YOUR NUMBER. YOU'D WORK AS A DUSTMAN 689 00:34:47,819 --> 00:34:48,887 IF THEY GAVE YOU A UNIFORM 690 00:34:48,887 --> 00:34:50,489 AND A COUPLE OF MEN TO YELL AT. 691 00:34:50,489 --> 00:34:51,757 [LAUGHTER] 692 00:34:54,426 --> 00:34:55,927 YOU THINK THAT'S FUNNY? 693 00:34:55,927 --> 00:34:56,928 WELL, NO. 694 00:34:56,928 --> 00:34:57,929 I'LL TEACH YOU. 695 00:34:57,929 --> 00:34:59,165 BUT EVERYBODY ELSE-- 696 00:34:59,165 --> 00:35:00,432 GET INTO YOUR KIT! 697 00:35:00,432 --> 00:35:02,268 MOVE IT! 698 00:35:02,268 --> 00:35:03,369 I'LL TEACH YOU, 699 00:35:03,369 --> 00:35:06,172 AND THAT GOES FOR THE REST OF YOU. 700 00:35:07,439 --> 00:35:10,709 MOVE IT, I SAID! DOUBLE OUTSIDE! 701 00:35:12,178 --> 00:35:13,879 MARK TIME! 702 00:35:13,879 --> 00:35:16,448 [DOOR CLOSES] 703 00:35:16,448 --> 00:35:18,049 YOU DROPPED THAT LITTLE LAD RIGHT IN IT, 704 00:35:18,049 --> 00:35:19,084 DIDN'T YOU, ROBERTS? 705 00:35:19,084 --> 00:35:20,186 YEAH, AND WE'RE GONNA BE NEXT 706 00:35:20,186 --> 00:35:21,687 IF HE DON'T KEEP HIS BIG TRAP SHUT. 707 00:35:21,687 --> 00:35:23,655 DON'T MAKE THINGS WORSE THAN THEY ARE, ROBERTS. 708 00:35:23,655 --> 00:35:24,856 LOOK--HE WANTS ME. 709 00:35:24,856 --> 00:35:28,059 HE WANTS YOU 'CAUSE YOU'RE THE WRONG COLOR. 710 00:35:28,059 --> 00:35:29,261 THE REST OF YOU HE DOESN'T FIND 711 00:35:29,261 --> 00:35:30,462 ALL THAT INTERESTING...YET. 712 00:35:30,462 --> 00:35:33,064 BUT HE'LL HAVE YOU JUST THE SAME. 713 00:35:33,064 --> 00:35:35,066 THE R.S.M. LIKES MAKING TOY SOLDIERS. 714 00:35:35,066 --> 00:35:36,668 WILLIAMS LIKES BREAKING THEM. 715 00:35:36,668 --> 00:35:37,569 NOW YOU ALL WORK OUT 716 00:35:37,569 --> 00:35:40,339 WHAT YOU'RE GOING TO DO ABOUT IT. 717 00:35:40,339 --> 00:35:41,340 MAYBE YOU'RE RIGHT. 718 00:35:41,340 --> 00:35:43,942 BUT KEEP YOUR BIG MOUTH SHUT 719 00:35:43,942 --> 00:35:44,943 AND DON'T GIVE HIM 720 00:35:44,943 --> 00:35:47,546 TOO MANY OPPORTUNITIES. 721 00:35:48,680 --> 00:35:49,948 HOW COME YOU PUT ONE 722 00:35:49,948 --> 00:35:52,083 ON YOUR OFFICER, ROBERTS? 723 00:35:52,083 --> 00:35:53,485 HE ASKED FOR IT. 724 00:35:53,485 --> 00:35:56,488 FOR ORDERING YOU UP THE LINE, YOU MEAN? 725 00:35:56,488 --> 00:35:58,490 FOR ORDERING ME UP THE LINE. 726 00:35:58,490 --> 00:36:00,492 WASN'T VERY CONSIDERATE, WAS HE? 727 00:36:00,492 --> 00:36:03,495 SHOULD HAVE ORDERED YOU TO A REST HOME. 728 00:36:03,495 --> 00:36:05,096 I'D HAVE VOLUNTEERED FOR THAT. 729 00:36:05,096 --> 00:36:06,498 YOU KNOW, THERE'S A YARN GOING AROUND 730 00:36:06,498 --> 00:36:08,400 THAT YOU BEAT UP YOUR OFFICER 731 00:36:08,400 --> 00:36:11,403 AND THEN ORDERED YOUR LADS OUT OF LINE. 732 00:36:11,403 --> 00:36:13,004 IS THAT THE STORY? 733 00:36:13,004 --> 00:36:14,506 THAT'S WHAT I HEARD. 734 00:36:14,506 --> 00:36:17,108 IT'S TRUE I STUCK IT ON HIM. 735 00:36:17,108 --> 00:36:18,510 WHY, ROBERTS? 736 00:36:18,510 --> 00:36:20,379 OH, YOU'LL READ ALL ABOUT IT 737 00:36:20,379 --> 00:36:21,580 WHEN I WRITE MY MEMOIRS. 738 00:36:21,580 --> 00:36:23,549 [LAUGHTER] 739 00:36:23,549 --> 00:36:26,117 HOW JOE ROBERTS SAW ACTION ONE DAY 740 00:36:26,117 --> 00:36:28,119 AND DIDN'T FANCY A SECOND BASIN? 741 00:36:28,119 --> 00:36:29,187 WELL, I'LL TRY AND MAKE IT READ 742 00:36:29,187 --> 00:36:32,123 A BIT BETTER THAN THAT. 743 00:36:32,123 --> 00:36:33,392 HOW'S THIS? 744 00:36:33,392 --> 00:36:35,394 HALF THE REGIMENT WIPED OUT, 745 00:36:35,394 --> 00:36:38,063 BUT NOT GALLANT SERGEANT MAJOR 746 00:36:38,063 --> 00:36:40,532 JOE ROBERTS. 747 00:36:40,532 --> 00:36:42,434 I COULDN'T HAVE THAT, YOU SEE. 748 00:36:42,434 --> 00:36:44,736 I WAS DUE A WEEK'S LEAVE IN CAIRO. 749 00:36:44,736 --> 00:36:46,004 [LAUGHTER] 750 00:36:46,004 --> 00:36:47,673 THE LADS WHO'D GONE IN-- 751 00:36:47,673 --> 00:36:50,208 ANY OF THEM STILL ALIVE, ROBERTS? 752 00:36:57,148 --> 00:36:59,751 ANY OF THEM STILL ALIVE, ROBERTS? 753 00:37:00,952 --> 00:37:02,488 I AM. 754 00:37:05,991 --> 00:37:07,993 NOW THAT'S ALL FOR NOW. 755 00:37:07,993 --> 00:37:09,395 Roberts: LEAVE HIM. 756 00:37:09,395 --> 00:37:10,529 THERE'LL BE NO MORE FIGHTING. 757 00:37:10,529 --> 00:37:14,266 AIN'T WE IN TROUBLE ENOUGH ALREADY? 758 00:37:14,900 --> 00:37:16,768 SO CHUCK THIS IN. 759 00:37:17,836 --> 00:37:19,271 ALL RIGHT. 760 00:37:19,271 --> 00:37:20,272 BUT I'LL FIND A QUIET CORNER 761 00:37:20,272 --> 00:37:23,742 TO FINISH THE JOB OFF. 762 00:37:23,742 --> 00:37:26,912 McGRATH, YOU TRY THAT AGAIN, I'LL KILL YOU. 763 00:37:28,146 --> 00:37:30,916 WILLIAMS IS GUNNING FOR YOU. 764 00:37:32,451 --> 00:37:34,853 MAYBE I'LL JUST LEAVE IT TO HIM. 765 00:37:34,853 --> 00:37:37,389 YOU'RE A REAL THICK NUT, SOLDIER. 766 00:37:37,389 --> 00:37:38,590 YOU'D SHOOT UP KIDS IN THE NEXT STREET 767 00:37:38,590 --> 00:37:40,459 IF YOU WAS ORDERED TO. 768 00:37:40,459 --> 00:37:42,961 I TOLD YOU TO CHUCK IT IN! 769 00:37:42,961 --> 00:37:43,962 CHUCK IT IN! 770 00:37:43,962 --> 00:37:45,597 STAFF! 771 00:37:53,472 --> 00:37:55,374 I HOPE YOU LOT 772 00:37:55,374 --> 00:37:57,609 CAN PUT UP A BETTER SHOW THAN THAT. 773 00:38:05,884 --> 00:38:08,086 WELL, WHO KNOCKED YOU ABOUT, ROBERTS? 774 00:38:08,086 --> 00:38:10,322 I BUMPED INTO THE WALL. 775 00:38:21,099 --> 00:38:22,968 WHO WAS IT? 776 00:38:24,503 --> 00:38:27,105 LIKE HE SAID, STAFF. 777 00:38:27,105 --> 00:38:29,641 HE BUMPED INTO THE WALL. 778 00:38:31,910 --> 00:38:35,113 WELL, IF YOU KEEP BUMPING INTO WALLS, ROBERTS, 779 00:38:35,113 --> 00:38:37,749 LET ME KNOW WHO'S PUSHING YOU. 780 00:38:40,919 --> 00:38:44,723 I WON'T STAND FOR ANY PUNCH-UP ARTISTS, McGRATH. 781 00:38:44,723 --> 00:38:46,525 AYE, STAFF. 782 00:38:46,525 --> 00:38:49,528 RIGHT! INTO YOUR KIT, THE LOT OF YOU. 783 00:38:49,528 --> 00:38:51,129 WELL, MOVE IT! 784 00:38:51,129 --> 00:38:53,064 GET STEVENS UP. 785 00:38:53,064 --> 00:38:54,332 YES, STAFF. 786 00:38:56,602 --> 00:38:57,636 NO. 787 00:38:57,636 --> 00:38:59,605 HE'S IN NO FIT SHAPE FOR A SECOND HELPING. 788 00:38:59,605 --> 00:39:02,874 FALL IN OUTSIDE, AT THE DOUBLE! 789 00:39:22,160 --> 00:39:24,630 GET IN LINE! 790 00:39:31,837 --> 00:39:33,071 THE SERGEANT MAJOR FANCIES 791 00:39:33,071 --> 00:39:35,574 HE HAS THE PATENT ON HOW TO MAKE SOLDIERS. 792 00:39:35,574 --> 00:39:37,042 I'M GOING TO PROVE TO HIM AND TO YOU LOT 793 00:39:37,042 --> 00:39:37,976 THAT I'VE GOT IT AS WELL. 794 00:39:37,976 --> 00:39:41,813 EYES FRONT! LEFT TURN. DOUBLE MARCH. 795 00:39:41,813 --> 00:39:43,815 LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT! 796 00:39:43,815 --> 00:39:47,419 LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT, LEFT... 797 00:40:10,141 --> 00:40:11,543 HALT! 798 00:40:11,543 --> 00:40:13,144 STAND STILL. RIGHT TURN. 799 00:40:13,144 --> 00:40:15,547 COME ON OUT OF IT, YOU FOUR. 800 00:40:15,547 --> 00:40:17,749 COME ON, MOVE. BUCKETS OF WATER. 801 00:40:17,749 --> 00:40:18,584 MOVE! 802 00:40:18,584 --> 00:40:21,019 COME ON, MOVE OUT! 803 00:40:21,019 --> 00:40:24,089 LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT... 804 00:40:26,424 --> 00:40:28,059 ABOUT... 805 00:40:28,059 --> 00:40:29,060 FACE! 806 00:40:31,429 --> 00:40:32,631 DETAIL! 807 00:40:32,631 --> 00:40:34,733 BY THE RIGHT, DOUBLE. 808 00:40:34,733 --> 00:40:35,834 MARCH! 809 00:41:06,397 --> 00:41:07,499 STAFF! 810 00:41:07,499 --> 00:41:10,669 MAN FAINTED! 811 00:41:16,508 --> 00:41:18,777 RIGHT. UP YOU GO. 812 00:41:30,121 --> 00:41:31,523 DOUBLE! 813 00:41:31,523 --> 00:41:33,825 ROBERTS, MOVE IT! 814 00:41:35,126 --> 00:41:37,729 STAFF, TAKE OVER! 815 00:41:37,729 --> 00:41:39,698 FILL THEM UP AGAIN. 816 00:41:45,336 --> 00:41:46,337 [KNOCK ON DOOR] 817 00:41:46,337 --> 00:41:48,473 COME IN. 818 00:41:48,473 --> 00:41:50,141 HELLO, CHARLIE. 819 00:41:50,141 --> 00:41:51,743 HELLO, BERT. 820 00:41:53,144 --> 00:41:54,512 HEY. 821 00:41:58,516 --> 00:42:00,151 SWEETIE? 822 00:42:00,151 --> 00:42:01,553 THANKS. 823 00:42:05,957 --> 00:42:08,093 THOUGHT YOU OUGHT TO KNOW, BERT, 824 00:42:08,093 --> 00:42:08,894 WILLIAMS HAS GOT 825 00:42:08,894 --> 00:42:10,161 ALL THE MOB FROM CELL EIGHT 826 00:42:10,161 --> 00:42:11,496 ON THE HILL. 827 00:42:11,496 --> 00:42:13,565 HAS HE? 828 00:42:13,565 --> 00:42:14,966 INCLUDING THE LAD HE HAD ON IT 829 00:42:14,966 --> 00:42:16,568 A WHILE AGO. 830 00:42:16,568 --> 00:42:17,836 WELL? 831 00:42:20,606 --> 00:42:23,642 I DON'T THINK THE LAD'S UP TO IT, BERT. 832 00:42:23,642 --> 00:42:25,243 I BET YOU WERE GOOD TO YOUR MOTHER. 833 00:42:25,243 --> 00:42:27,579 AND I KNOW YOU'RE TOO GOOD TO THE PRISONERS. 834 00:42:27,579 --> 00:42:28,980 GETTING IDLE, YOUR MEN ARE. 835 00:42:28,980 --> 00:42:30,448 NEXT THING YOU'LL BE HAVING THEM IN THE MESS 836 00:42:30,448 --> 00:42:32,350 FOR A SATURDAY NIGHT BOOZER. 837 00:42:32,350 --> 00:42:34,352 THINK I'M LOSING MY TOUCH? 838 00:42:34,352 --> 00:42:35,754 LOSING YOUR TOUCH, BERT? 839 00:42:35,754 --> 00:42:36,922 25 YEARS SERVICE IN. 840 00:42:36,922 --> 00:42:39,457 THINK YOU'D KNOW YOUR JOB. 841 00:42:39,457 --> 00:42:40,959 AND YOU DO. 842 00:42:40,959 --> 00:42:42,260 YOU THINK YOU CAN MAKE SOLDIERS 843 00:42:42,260 --> 00:42:43,595 OUT OF MUCK, AND YOU CAN. 844 00:42:43,595 --> 00:42:45,597 GOT AN EASY WAY WITH YOU, CHARLIE, 845 00:42:45,597 --> 00:42:48,166 BUT DON'T COME THE OLD SOLDIER WITH ME. 846 00:42:48,166 --> 00:42:50,769 STEVENS IS A-1 FIT FOR PUNISHMENT. 847 00:42:50,769 --> 00:42:52,771 BERT, HONEST, 848 00:42:52,771 --> 00:42:54,439 HE DOESN'T LOOK THAT WAY RIGHT NOW. 849 00:42:54,439 --> 00:42:55,674 IT'S HERE IN BLACK AND WHITE. 850 00:42:55,674 --> 00:42:57,676 THE M.O. PASSED HIM FIT. NOW GET OUT, 851 00:42:57,676 --> 00:42:58,677 OR I'LL HAVE YOU DOUBLING 852 00:42:58,677 --> 00:43:00,812 WITH YOUR LITTLE MATES. 853 00:43:00,812 --> 00:43:05,283 OOP. NOT OVER THAT HILL. 854 00:43:05,283 --> 00:43:08,720 EVEN YOU WOULDN'T GET ME OVER THAT HILL, EH? 855 00:43:14,860 --> 00:43:17,028 WATER, OVER HERE! 856 00:43:17,028 --> 00:43:19,631 BARTLETT, ON YOUR FEET, LAD. 857 00:43:19,631 --> 00:43:20,899 DOUBLE! 858 00:43:21,700 --> 00:43:23,301 YOU--DOUSE HIM! 859 00:43:31,042 --> 00:43:33,244 ROBERTS, ON YOUR FEET, LAD. 860 00:43:33,244 --> 00:43:34,379 DOUBLE! 861 00:43:34,379 --> 00:43:37,182 ON YOUR FEET AND DOUBLE! 862 00:43:38,283 --> 00:43:39,284 DOUSE HIM! 863 00:43:44,255 --> 00:43:45,657 STAFF, HE'S CRAZY! 864 00:43:45,657 --> 00:43:47,926 I SAID DOUSE HIM! 865 00:43:51,262 --> 00:43:53,198 EH...HA HA! 866 00:43:53,198 --> 00:43:54,265 AHH! 867 00:43:54,265 --> 00:43:56,001 AHH HA HA HA! 868 00:43:58,603 --> 00:44:00,806 [LAUGHING] 869 00:44:12,617 --> 00:44:15,020 [LAUGHING] 870 00:44:43,782 --> 00:44:45,784 ALL RIGHT, YOU BASTARDS. FALL IN! 871 00:45:03,735 --> 00:45:05,236 MOVE IT! 872 00:45:12,343 --> 00:45:13,711 STAND TALL. 873 00:45:13,711 --> 00:45:15,747 DETAIL. 874 00:45:15,747 --> 00:45:18,416 BY THE FRONT! 875 00:45:18,416 --> 00:45:19,751 BY THE FRONT! 876 00:45:19,751 --> 00:45:21,352 DOUBLE MARCH! 877 00:45:21,352 --> 00:45:24,055 LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT. 878 00:45:24,055 --> 00:45:27,492 LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT, LEFT. 879 00:45:30,762 --> 00:45:33,498 OBEYING ORDERS. HE WON'T BEAT ME. 880 00:45:36,701 --> 00:45:38,770 MARK TIME! 881 00:45:38,770 --> 00:45:40,371 THANK YOU, STAFF. 882 00:45:42,941 --> 00:45:45,210 FORWARD! RIGHT WHEEL! 883 00:45:46,177 --> 00:45:49,247 LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT. 884 00:45:54,119 --> 00:45:55,386 LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT. 885 00:47:12,697 --> 00:47:14,265 [CHUCKLING] 886 00:47:21,873 --> 00:47:25,243 HA HA HA HA HA HA. 887 00:47:45,897 --> 00:47:48,433 CARRY ON, STAFF. 888 00:48:42,853 --> 00:48:44,889 [CLANG] 889 00:48:44,889 --> 00:48:46,357 STAFF? 890 00:48:46,357 --> 00:48:47,658 STAFF. 891 00:49:05,043 --> 00:49:06,044 THOUGHT YOU MIGHT LIKE 892 00:49:06,044 --> 00:49:08,113 A NIGHTCAP, SIR. 893 00:49:23,995 --> 00:49:25,997 GOOD NIGHT, SIR. 894 00:49:25,997 --> 00:49:28,633 EH...EH... 895 00:49:35,006 --> 00:49:36,641 STAFF. 896 00:49:36,641 --> 00:49:39,010 STAFF. STAFF. 897 00:49:39,010 --> 00:49:41,012 STAFF, IT'S ME. 898 00:49:41,012 --> 00:49:43,014 IT'S JACKO, STAFF. 899 00:49:43,014 --> 00:49:45,016 STAFF, IT'S JACKO. 900 00:49:45,016 --> 00:49:49,020 YEAH. IT'S JACKO, STAFF... 901 00:49:49,020 --> 00:49:51,022 AND I'M STILL... 902 00:49:51,022 --> 00:49:52,623 UP ON MY FEET. 903 00:49:52,623 --> 00:49:54,425 AH, STAFF, STAFF... 904 00:49:54,425 --> 00:49:59,030 IT'S JACKO, THE DIFFERENT-COLORED MAN, SIR. 905 00:49:59,030 --> 00:50:02,033 HA. STAFF. STAFF... 906 00:50:02,033 --> 00:50:05,036 YOU WANT TO TAKE ME OUT AGAIN, STAFF? 907 00:50:05,036 --> 00:50:06,037 HUH? AHH! 908 00:50:06,037 --> 00:50:08,639 YOU CAN'T BEAT JACKO, STAFF. 909 00:50:08,639 --> 00:50:10,641 HA. NO. OH, NO. 910 00:50:10,641 --> 00:50:12,043 NO. NO MAN CAN... 911 00:50:12,043 --> 00:50:15,046 NO MAN CAN BEAT JACKO, STAFF. 912 00:50:15,046 --> 00:50:17,148 NO MAN CAN BEAT JACKO, STAFF. 913 00:50:17,148 --> 00:50:20,051 DARKY, GO TO YOUR BED. 914 00:50:20,051 --> 00:50:21,052 DARKY? 915 00:50:21,052 --> 00:50:22,053 DARKY. DARKY! 916 00:50:22,053 --> 00:50:24,055 O.K., O.K. 917 00:50:24,055 --> 00:50:26,657 ALL RIGHT. I'M READY FOR ANOTHER BASIN. 918 00:50:26,657 --> 00:50:28,459 OH, GET IN YOUR BED! 919 00:50:28,459 --> 00:50:30,661 WILLIAMS SHOUTING ORDERS AT ME. 920 00:50:30,661 --> 00:50:32,663 I CAN DO IT AGAIN. 921 00:50:32,663 --> 00:50:34,665 ANYTIME. WILLIAMS-- 922 00:50:34,665 --> 00:50:36,401 WILLIAMS WON'T BEAT ME. 923 00:50:36,401 --> 00:50:38,469 [LAUGHING] 924 00:50:38,469 --> 00:50:39,804 YOU SAND HAPPY BASTARDS. 925 00:50:39,804 --> 00:50:41,406 IT'S NIGHT. 926 00:50:41,406 --> 00:50:44,542 THAT'S NOT THE SUN. IT'S A GESTAPO LAMP. 927 00:50:52,683 --> 00:50:55,086 GET YOUR KITS OFF. 928 00:50:55,086 --> 00:50:56,687 GIVE HIM A HAND. 929 00:51:01,492 --> 00:51:04,162 COME ON, LET'S HAVE IT OFF. 930 00:51:05,696 --> 00:51:07,064 [GAGGING] 931 00:51:07,064 --> 00:51:08,699 STEADY. 932 00:51:08,699 --> 00:51:10,268 CAREFUL. 933 00:51:12,703 --> 00:51:15,340 COME ON. HERE YOU GO. 934 00:51:15,340 --> 00:51:17,108 STRAPS LIKE BLEEDING KNIVES. 935 00:51:17,108 --> 00:51:19,110 I'LL GET YOUR SHIRT OFF. 936 00:51:20,711 --> 00:51:22,413 AAH! 937 00:51:23,248 --> 00:51:25,483 STEVENS...HERE. 938 00:51:32,123 --> 00:51:33,358 O.K.? 939 00:51:45,069 --> 00:51:47,205 LOOK AT MONTY. 940 00:51:47,205 --> 00:51:49,540 HEY, YOU'RE A WISE BOY, AREN'T YOU? 941 00:51:49,540 --> 00:51:53,344 ALL THESE WOGS ARE A LOAD OF COBBLERS. 942 00:51:53,344 --> 00:51:55,012 MONTY, THE SCREW'LL PUT YOU OVER THE HILL 943 00:51:55,012 --> 00:51:59,417 IF HE CATCHES YOU SMOKING. 944 00:52:02,153 --> 00:52:05,156 AND IT'S COMMANDANT'S INSPECTION TODAY. 945 00:52:05,156 --> 00:52:07,158 [LAUGHING] 946 00:52:07,158 --> 00:52:09,260 THREE HOURS STANDING TO 947 00:52:09,260 --> 00:52:11,162 INSTEAD OF DOUBLING. 948 00:52:11,162 --> 00:52:13,798 [CHUCKLING] 949 00:52:15,166 --> 00:52:16,567 OH, SOME REST. 950 00:52:16,567 --> 00:52:19,770 ALL DAY LONG IN THE BLAZING SUN. 951 00:52:19,770 --> 00:52:22,707 [GIGGLING] 952 00:52:24,175 --> 00:52:26,577 I'LL TELL YOU ONE THING. 953 00:52:26,577 --> 00:52:28,779 THEY WON'T FAULT MY EQUIPMENT. 954 00:52:28,779 --> 00:52:30,681 IT'S PERFECT. 955 00:52:34,185 --> 00:52:36,787 YEAH. BUT STEVENS CAN'T GO ON FOREVER 956 00:52:36,787 --> 00:52:38,289 WITH HIS KIT LIKE THIS. 957 00:52:38,289 --> 00:52:39,290 WELL, HE'LL GET THE STICK FOR IT, 958 00:52:39,290 --> 00:52:42,327 THEN, WON'T HE? 959 00:52:52,203 --> 00:52:53,438 HERE. 960 00:53:05,149 --> 00:53:07,418 AHH! 961 00:53:12,423 --> 00:53:15,893 "A" SECTION ALL PRESENT AND CORRECT, STAFF! 962 00:53:15,893 --> 00:53:18,696 "B" SECTION ALL PRESENT AND CORRECT, STAFF. 963 00:53:18,696 --> 00:53:21,098 "C" SECTION ALL PRESENT AND CORRECT, STAFF. 964 00:53:21,098 --> 00:53:22,267 "D" SECTION ALL PRESENT 965 00:53:22,267 --> 00:53:23,734 AND CORRECT, STAFF! 966 00:53:23,734 --> 00:53:26,771 "A" COMPANY ALL PRESENT AND CORRECT, STAFF! 967 00:53:26,771 --> 00:53:29,474 "B" COMPANY ALL PRESENT AND CORRECT, STAFF. 968 00:53:29,474 --> 00:53:32,677 "A" WING ALL PRESENT AND CORRECT, SIR! 969 00:53:32,677 --> 00:53:34,279 CARRY ON, STAFF! 970 00:53:37,548 --> 00:53:40,751 "B" WING ALL PRESENT AND CORRECT, SIR! 971 00:53:40,751 --> 00:53:42,320 CARRY ON, STAFF! 972 00:53:44,522 --> 00:53:47,258 STAND TALL. STAND TALL! 973 00:54:15,586 --> 00:54:16,887 STAFF... 974 00:54:16,887 --> 00:54:19,256 STAND THE PRISONERS... 975 00:54:19,256 --> 00:54:20,625 AT EASE! 976 00:54:23,294 --> 00:54:25,896 "A" WING... 977 00:54:25,896 --> 00:54:27,832 STAND AT... 978 00:54:27,832 --> 00:54:29,300 EASE! 979 00:54:29,300 --> 00:54:31,302 "B" WING, STAND AT... 980 00:54:31,302 --> 00:54:32,603 EASE! 981 00:54:35,105 --> 00:54:36,507 FIVE MINUTES' REST. 982 00:54:36,507 --> 00:54:38,309 HALF AN HOUR'S ATTENTION. 983 00:54:38,309 --> 00:54:40,911 DON'T HALF CREASE YOU, DON'T IT? 984 00:54:40,911 --> 00:54:42,313 WE'RE ALL DOING TIME... 985 00:54:42,313 --> 00:54:44,349 EVEN THE SCREWS. 986 00:55:06,136 --> 00:55:07,905 [RUBBING SOUND] 987 00:55:23,488 --> 00:55:24,822 [HORN HONKING] 988 00:55:53,584 --> 00:55:56,654 ALL PRISONERS PRESENT AND CORRECT, SIR. 989 00:56:02,593 --> 00:56:06,731 FRONT RANK, ONE PACE! FORWARD! MARCH! 990 00:56:16,441 --> 00:56:20,210 STEVENS, YOUR KIT'S A BLINDING WONDER, LAD. 991 00:56:20,210 --> 00:56:22,847 YOU'LL HAVE R.S.M. JEALOUS. 992 00:56:26,283 --> 00:56:27,818 TAKE HIS NAME. 993 00:56:54,545 --> 00:56:55,546 WHITEWASH. 994 00:56:55,546 --> 00:56:56,547 WHITEWASH! 995 00:56:56,547 --> 00:56:59,717 WHITEWASH! ONE PACE FORWARD! 996 00:56:59,717 --> 00:57:01,385 MARCH! 997 00:57:01,385 --> 00:57:03,087 LEFT TURN! 998 00:57:03,087 --> 00:57:06,223 WHAT DID YOU CLEAN YOUR KIT WITH, LAD? 999 00:57:06,223 --> 00:57:08,659 WHITEWASH, STAFF. 1000 00:57:08,659 --> 00:57:10,427 THE COMMANDANT KNOWS YOU USED WHITEWASH. 1001 00:57:10,427 --> 00:57:11,529 THE R.S.M. KNOWS, I KNOW, 1002 00:57:11,529 --> 00:57:13,598 BUT YOU DON'T HAVE TO OWN UP TO IT. 1003 00:57:13,598 --> 00:57:16,967 DOUBLE MARCH! 1004 00:57:16,967 --> 00:57:18,703 TAKE OVER, STAFF. 1005 00:57:19,970 --> 00:57:21,606 LEFT WHEEL! 1006 00:57:22,807 --> 00:57:25,009 LEFT! LEFT! LEFT, RIGHT, LEFT! 1007 00:57:25,009 --> 00:57:26,076 LEFT! 1008 00:57:27,745 --> 00:57:29,179 WHITEWASH, ROBERTS? 1009 00:57:29,179 --> 00:57:31,081 YOU'RE TOO CLEVER, ROBERTS. 1010 00:57:31,081 --> 00:57:31,882 THAT'S YOUR TROUBLE. 1011 00:57:31,882 --> 00:57:35,385 STEVENS' KIT WAS DIRTY, MACK. 1012 00:57:35,385 --> 00:57:37,387 HE WAS BOUND TO GET SOME STICK ANYWAY. 1013 00:57:37,387 --> 00:57:40,357 HE'S STILL TOO CLEVER, JACKO. 1014 00:57:40,357 --> 00:57:42,727 TOO DAMN CLEVER BY HALF. 1015 00:57:44,662 --> 00:57:45,730 WHEN IT DRIES OUT, 1016 00:57:45,730 --> 00:57:48,866 LOOK AS GOOD AS NEW, LAD. 1017 00:57:48,866 --> 00:57:49,900 BETTER. 1018 00:57:51,936 --> 00:57:54,872 BROKEN THE KING'S HEART IF THE R.S.M. PHONED HIM 1019 00:57:54,872 --> 00:57:57,542 AND TOLD HIM YOU'D BEEN DEFACING HIS WALLS. 1020 00:57:57,542 --> 00:57:59,476 WOULD IT, STAFF? 1021 00:58:06,450 --> 00:58:09,954 SON, YOU SHOULDN'T BE IN HERE, YOU KNOW? 1022 00:58:09,954 --> 00:58:12,957 YOU SHOULDN'T EVEN BE IN THE ARMY. 1023 00:58:12,957 --> 00:58:15,259 WE'D A QUEER IN HERE A FEW WEEKS BACK. 1024 00:58:15,259 --> 00:58:16,561 I'M NOT QUEER! 1025 00:58:16,561 --> 00:58:20,965 I KNOW YOU'RE NOT. WHY DON'T YOU LISTEN? 1026 00:58:20,965 --> 00:58:23,968 THAT NANNY HAD A WAY WITH HER. 1027 00:58:23,968 --> 00:58:26,837 SHE SANG, AND SHE LAUGHED ALL DAY. 1028 00:58:28,706 --> 00:58:29,807 PUT HER OVER THE HILL, 1029 00:58:29,807 --> 00:58:32,076 AND SHE WENT INTO A DANCE ROUTINE. 1030 00:58:32,076 --> 00:58:33,510 BETTER THAN THOSE BELLY DANCERS 1031 00:58:33,510 --> 00:58:35,980 IN THE CABARETS. 1032 00:58:37,715 --> 00:58:41,652 SHE WASN'T ANY STRONGER THAN YOU, 1033 00:58:41,652 --> 00:58:44,154 BUT SHE KNEW HOW TO SURVIVE, 1034 00:58:44,154 --> 00:58:46,557 AND THAT'S WHAT YOU NEED TO LEARN IN THIS ARMY. 1035 00:58:46,557 --> 00:58:48,859 YOU'VE GOT TO LEARN HOW TO, YOU KNOW... 1036 00:58:53,030 --> 00:58:54,799 HOW TO SURVIVE. 1037 00:59:02,607 --> 00:59:03,608 SEEM TO HAVE SMARTENED UP 1038 00:59:03,608 --> 00:59:04,609 THE PRISONERS 1039 00:59:04,609 --> 00:59:05,643 FROM CELL EIGHT, STAFF. 1040 00:59:05,643 --> 00:59:07,578 THANK YOU, SIR. 1041 00:59:08,746 --> 00:59:10,347 BUT WHAT ABOUT STEVENS, EH? 1042 00:59:10,347 --> 00:59:12,583 YES, SIR. I'LL MISS THAT, SIR. 1043 00:59:12,583 --> 00:59:14,051 DIDN'T THINK STEVENS WOULD TRY IT ON, SIR. 1044 00:59:14,051 --> 00:59:14,852 HE WOULDN'T. 1045 00:59:14,852 --> 00:59:15,886 SOMEBODY PUT HIM UP TO IT. 1046 00:59:15,886 --> 00:59:17,354 I'LL TAKE THEM ALL OUT, SIR, 1047 00:59:17,354 --> 00:59:19,089 AND WE'LL FIND THE RIGHT MAN. 1048 00:59:23,460 --> 00:59:25,062 OH, CHRIST! 1049 00:59:25,062 --> 00:59:28,265 KNOCKED THE ROCKS OVER, HAVEN'T YOU, LAD? 1050 00:59:28,265 --> 00:59:30,167 PICK THEM UP AGAIN. 1051 00:59:38,609 --> 00:59:41,178 VERY PRETTY, ROBERTS. 1052 00:59:41,178 --> 00:59:42,346 VERY PRETTY. 1053 00:59:46,116 --> 00:59:47,652 ROBERTS. 1054 00:59:52,690 --> 00:59:55,660 CUT IT OFF! CUT IT OFF! 1055 00:59:59,797 --> 01:00:02,800 KING, DOUBLE! 1056 01:00:02,800 --> 01:00:04,134 ALL RIGHT, KING, YOU'RE IN CHARGE. 1057 01:00:04,134 --> 01:00:05,269 I SAID DOUBLE. 1058 01:00:08,706 --> 01:00:11,709 ALL RIGHT, BARTLETT, UP YOU GO, LAD. 1059 01:00:11,709 --> 01:00:13,143 I DON'T THINK 1060 01:00:13,143 --> 01:00:14,712 I'LL BE ABLE TO DO THIS, STAFF. 1061 01:00:14,712 --> 01:00:17,114 OF COURSE YOU WILL, LAD. COME ALONG. 1062 01:00:17,114 --> 01:00:19,717 YOU'LL HAVE TO EXCUSE ME IF I CAN'T. 1063 01:00:19,717 --> 01:00:21,118 GET UP THERE, BARTLETT. 1064 01:00:21,118 --> 01:00:23,120 COME ON, BARTLETT, LET'S HAVE IT! 1065 01:00:23,120 --> 01:00:24,121 GET UP IT! 1066 01:00:24,121 --> 01:00:25,690 I'M NOT BUILT FOR THIS SORT OF-- 1067 01:00:25,690 --> 01:00:26,691 GET UP IT, BARTLETT! 1068 01:00:26,691 --> 01:00:28,726 PLEASE, STAFF. 1069 01:00:28,726 --> 01:00:30,327 BARTLETT, GET UP IT! 1070 01:00:30,327 --> 01:00:31,729 I CAN'T, STAFF. 1071 01:00:31,729 --> 01:00:33,330 GET UP IT, BARTLETT! 1072 01:00:33,330 --> 01:00:34,732 I'M FAT! 1073 01:00:34,732 --> 01:00:36,901 I'M FAT! 1074 01:00:39,536 --> 01:00:42,139 YOU ALL KNOW, DON'T YOU? 1075 01:00:47,712 --> 01:00:49,179 HALT! 1076 01:00:49,179 --> 01:00:50,748 STILL! LEFT TURN! 1077 01:00:56,220 --> 01:01:00,324 STEVENS, YOU'RE A DEAD BLOODY LOSS. 1078 01:01:02,326 --> 01:01:03,994 PUT IT ON. 1079 01:01:13,603 --> 01:01:15,205 HURRY IT UP. 1080 01:01:18,275 --> 01:01:20,410 [HEAVY BREATHING] 1081 01:01:23,848 --> 01:01:26,316 DOUBLE MARCH! 1082 01:01:59,049 --> 01:02:02,286 I ONLY WANTED TO GO HOME. 1083 01:02:04,588 --> 01:02:08,125 I CAN'T--CAN'T STAND ANY MORE. 1084 01:02:12,296 --> 01:02:13,864 CAN'T STAND ANY MORE. 1085 01:02:17,935 --> 01:02:19,536 OH, GOD, HELP ME! 1086 01:02:19,536 --> 01:02:21,138 WILL YOU SHUT UP? 1087 01:02:21,138 --> 01:02:21,939 LAY OFF. 1088 01:02:21,939 --> 01:02:22,940 IF HE GOES ON LIKE THAT, 1089 01:02:22,940 --> 01:02:24,041 WE'LL HAVE THE PADRE IN NEXT 1090 01:02:24,041 --> 01:02:25,943 THINKING HE'S GOT A NEW CUSTOMER. 1091 01:02:25,943 --> 01:02:29,546 HE CAN'T TAKE THAT HILL. 1092 01:02:29,546 --> 01:02:31,548 STEVENS. 1093 01:02:31,548 --> 01:02:32,549 STEVENS. 1094 01:02:32,549 --> 01:02:34,885 I CAN'T DO ANY MARCH. 1095 01:02:34,885 --> 01:02:38,088 I JUST WANT TO-- I JUST WANT TO LAY DOWN. 1096 01:02:41,558 --> 01:02:44,761 ROBERTS, IF HE GOES SICK, HE GOES ON SICK PARADE. 1097 01:02:44,761 --> 01:02:46,663 YOU GET A SCREW'S PERMISSION TO BED HIM DOWN. 1098 01:02:46,663 --> 01:02:48,532 YOU'RE NOT DROPPING US IN IT AGAIN. 1099 01:02:48,532 --> 01:02:50,534 THAT'S RIGHT. 1100 01:02:56,773 --> 01:02:57,875 STAFF! 1101 01:02:57,875 --> 01:03:00,477 STAFF, WE GOT A SICK MAN IN HERE! 1102 01:03:00,477 --> 01:03:01,778 ALL RIGHT. 1103 01:03:01,778 --> 01:03:03,180 THAT'S ENOUGH. 1104 01:03:10,287 --> 01:03:11,788 WILLIAMS HAD HIM ON THE HILL. 1105 01:03:11,788 --> 01:03:13,057 YOU GET THE VET. 1106 01:03:13,057 --> 01:03:17,794 STAFF, I WANT OUT FROM THESE LUNATICS, STAFF. 1107 01:03:18,595 --> 01:03:21,165 BED THE LAD DOWN, ROBERTS. 1108 01:03:23,500 --> 01:03:25,369 YOU WANT SOMETHING, STAFF? 1109 01:03:30,274 --> 01:03:31,608 YES. 1110 01:03:31,608 --> 01:03:33,277 I'D LIKE A WORD WITH YOU. 1111 01:03:33,277 --> 01:03:35,112 THIS IS MY CELL. I'M RESPONSIBLE HERE. 1112 01:03:35,112 --> 01:03:36,813 I'M NOT, THANK GOD. 1113 01:03:36,813 --> 01:03:38,348 THEN LEAVE IT TO ME. 1114 01:03:38,348 --> 01:03:40,584 YOU'VE GOT A SICK MAN IN HERE. 1115 01:03:40,584 --> 01:03:41,785 I CAN DEAL WITH IT. 1116 01:03:41,785 --> 01:03:43,720 I'VE GIVEN INSTRUCTIONS TO BED HIM DOWN. 1117 01:03:43,720 --> 01:03:44,889 IF YOU DON'T GET OUT SHARP, STAFF, 1118 01:03:44,889 --> 01:03:46,190 I'LL PUT YOU ON REPORT 1119 01:03:46,190 --> 01:03:50,294 AND LET THE R.S.M. DECIDE WHAT'S RIGHT OR NOT. 1120 01:03:50,294 --> 01:03:52,897 I CAN ORGANIZE A VISIT FROM THE M.O., 1121 01:03:52,897 --> 01:03:54,965 SEE WHAT HE SAYS. 1122 01:04:04,975 --> 01:04:08,778 McGRATH, WHAT'S WRONG WITH HIM? 1123 01:04:08,778 --> 01:04:10,247 I'M NOT A VET, STAFF. 1124 01:04:14,151 --> 01:04:16,887 RIGHT, GET YOUR TOWELS. 1125 01:04:16,887 --> 01:04:18,488 YOU'VE ALL HAD A BUSY TIME, 1126 01:04:18,488 --> 01:04:19,924 SO I'M PUTTING YOU UNDER THE SHOWERS 1127 01:04:19,924 --> 01:04:22,626 TO SWEETEN YOU UP AND SMARTEN YOU UP. 1128 01:04:23,660 --> 01:04:24,761 WE'RE TAKING STEVENS WITH US. 1129 01:04:24,761 --> 01:04:25,862 YES, STAFF. 1130 01:04:25,862 --> 01:04:27,097 THANK YOU VERY MUCH INDEED, STAFF. 1131 01:04:27,097 --> 01:04:28,498 GET HIM ON HIS FEET. GET HIM UP, BARTLETT. 1132 01:04:28,498 --> 01:04:31,068 YES, STAFF. 1133 01:04:31,068 --> 01:04:32,436 COME ON. STAFF WANTS YOU UP. 1134 01:04:32,436 --> 01:04:33,270 OH, NO. 1135 01:04:33,270 --> 01:04:35,940 STAFF WANTS YOU UPSY-DAISY! 1136 01:04:35,940 --> 01:04:36,941 ON YOUR FEET! 1137 01:04:36,941 --> 01:04:38,142 HE'S IN NO FIT STATE TO WALK. 1138 01:04:38,142 --> 01:04:40,677 SO HE'S IN A TERRIBLE WAY, IS HE? 1139 01:04:40,677 --> 01:04:42,079 WE'LL SOON SEE. 1140 01:04:42,079 --> 01:04:43,880 DOUBLE OVER HERE, STEVENS. 1141 01:04:51,055 --> 01:04:54,891 PLEASE, JOE, MAKE HIM LEAVE ME ALONE. 1142 01:04:54,891 --> 01:04:57,461 PLEASE HELP ME. 1143 01:04:57,461 --> 01:05:01,065 I CAN'T TAKE ANY MORE. 1144 01:05:09,539 --> 01:05:11,641 O.K., STEVENS. 1145 01:05:12,709 --> 01:05:14,511 VERY TOUCHING. 1146 01:05:14,511 --> 01:05:16,713 I'LL GET THE PREACHER IN TO YOU TWO 1147 01:05:16,713 --> 01:05:18,715 AND GET YOU MARRIED. 1148 01:05:18,715 --> 01:05:20,817 ALL RIGHT, DOUBLE OUTSIDE. 1149 01:05:20,817 --> 01:05:22,052 OUTSIDE. 1150 01:05:22,852 --> 01:05:24,254 DRAG THAT FAIRY OUT. 1151 01:05:24,254 --> 01:05:26,856 IF I'D KNOWN YOU WERE ON YOUR HONEYMOON, 1152 01:05:26,856 --> 01:05:29,859 I'D HAVE HAD YOU IN A SEPARATE CELL. 1153 01:05:29,859 --> 01:05:30,995 I DON'T HOLD WITH ONE OF MY STAFF 1154 01:05:30,995 --> 01:05:33,263 COMPLAINING ABOUT A BROTHER OFFICER. 1155 01:05:33,263 --> 01:05:35,099 LISTEN, IF WILLIAMS CRIPPLES STEVENS, 1156 01:05:35,099 --> 01:05:36,533 YOU'LL TAKE THE CAN BACK, 1157 01:05:36,533 --> 01:05:37,634 NOT WILLIAMS. 1158 01:05:37,634 --> 01:05:39,236 YOU'RE TELLING ME AGAIN HOW TO RUN THIS PLACE? 1159 01:05:39,236 --> 01:05:40,604 IF I HEAR ANY MORE COMPLAINTS OUT OF YOU, 1160 01:05:40,604 --> 01:05:44,074 I'LL HAVE YOU POSTED. 1161 01:05:55,185 --> 01:05:56,953 SIR, I SUGGEST YOU LET THE M.O. DECIDE 1162 01:05:56,953 --> 01:05:58,688 WHETHER OR NOT STEVENS IS FIT FOR PUNISHMENT. 1163 01:05:58,688 --> 01:06:02,859 I MAKE THE DECISIONS. ME. I'LL SEE IF HE'S FIT OR NOT. 1164 01:06:02,859 --> 01:06:04,194 NOW GET OUT! 1165 01:06:19,909 --> 01:06:21,311 TIME IS UP! 1166 01:06:21,311 --> 01:06:22,912 HEY, NOT THAT ONE. 1167 01:06:22,912 --> 01:06:24,181 WHAT? 1168 01:06:24,181 --> 01:06:26,383 THAT TURNS ON THE GAS. 1169 01:06:26,383 --> 01:06:27,951 [LAUGHTER] 1170 01:06:27,951 --> 01:06:29,386 QUIET! 1171 01:06:33,523 --> 01:06:35,059 WHAT'S THIS I HEAR ABOUT STEVENS, 1172 01:06:35,059 --> 01:06:36,193 MR. WILSON? 1173 01:06:36,193 --> 01:06:37,327 NOTHING TO WORRY ABOUT, SIR. 1174 01:06:37,327 --> 01:06:38,595 WELL, STAFF HARRIS TOLD ME. 1175 01:06:38,595 --> 01:06:41,198 HARRIS, HE'S LIKE A DREAM WALKING. 1176 01:06:41,198 --> 01:06:42,266 IF STEVENS WERE SICK, 1177 01:06:42,266 --> 01:06:43,900 HE'D BE HERE, WOULDN'T HE, SIR? 1178 01:06:43,900 --> 01:06:47,137 YES, I SUPPOSE SO. 1179 01:06:47,137 --> 01:06:49,539 WELL, SINCE I'M HERE, I'D BETTER SEE HIM. 1180 01:06:49,539 --> 01:06:51,541 THINK I DON'T KNOW MY JOB, SIR? 1181 01:06:51,541 --> 01:06:52,809 THINK I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON? 1182 01:06:52,809 --> 01:06:53,943 I NEVER SAID THAT. 1183 01:06:53,943 --> 01:06:54,844 I KNOW WHAT STAFF WILLIAMS IS DOING. 1184 01:06:54,844 --> 01:06:57,047 STAFF HARRIS TOLD ME-- 1185 01:06:57,047 --> 01:06:59,549 HARRIS, HMM? 1186 01:06:59,549 --> 01:07:02,086 HE'S SAND HAPPY. 1187 01:07:02,086 --> 01:07:04,221 I'M STILL IN CHARGE HERE, SIR. 1188 01:07:14,831 --> 01:07:16,766 I WANT TO SEE STEVENS. 1189 01:07:16,766 --> 01:07:18,168 YOU'VE SEEN HIM, SIR. 1190 01:07:18,168 --> 01:07:19,569 WHAT DO YOU MEAN? 1191 01:07:19,569 --> 01:07:23,107 YOU PASSED HIM FIT, FIT FOR DUTY AND PUNISHMENT. 1192 01:07:23,107 --> 01:07:24,841 THE HILL, SERGEANT MAJOR. 1193 01:07:24,841 --> 01:07:25,842 IF ONE OF THE STAFF OVERDOES 1194 01:07:25,842 --> 01:07:27,211 THE GOOD WORK... 1195 01:07:27,211 --> 01:07:32,282 I CAN TAKE IT, SIR. ANY FIT MAN CAN TAKE IT, SIR. 1196 01:07:32,282 --> 01:07:33,850 YES, WELL, AS YOU SAY, 1197 01:07:33,850 --> 01:07:35,051 IF HE WAS SICK, 1198 01:07:35,051 --> 01:07:36,653 HE'D BE HERE, WOULDN'T HE? 1199 01:07:36,653 --> 01:07:37,921 YES. 1200 01:07:37,921 --> 01:07:39,856 YES. 1201 01:07:39,856 --> 01:07:41,258 GOD, IT'S HOT. 1202 01:07:41,258 --> 01:07:44,628 IT'S LIKE AN OVEN IN HERE. 1203 01:07:47,731 --> 01:07:49,133 [KNOCK ON DOOR] 1204 01:07:49,133 --> 01:07:50,534 LIGHTS OUT, FIVE MINUTES. 1205 01:07:50,534 --> 01:07:52,836 STILL NO SIGN OF THE M.O., EH? 1206 01:07:52,836 --> 01:07:55,339 LIGHTS OUT, FIVE MINUTES. 1207 01:07:57,341 --> 01:07:58,942 LIGHTS OUT, FIVE MINUTES. 1208 01:07:58,942 --> 01:08:00,344 HE LOOKS BETTER. 1209 01:08:00,344 --> 01:08:02,546 YEAH. MAYBE HARRIS 1210 01:08:02,546 --> 01:08:04,514 WILL GET THE VET TOMORROW. 1211 01:08:06,015 --> 01:08:08,518 IT'S A LAUGH. 1212 01:08:08,518 --> 01:08:09,453 WHAT IS? 1213 01:08:09,453 --> 01:08:10,854 ALL WE EVER GET IN THIS DUMP 1214 01:08:10,854 --> 01:08:13,857 IS MEDICINE AND DUTY. 1215 01:08:13,857 --> 01:08:14,991 ONE LUNATIC, YOU KNOW, 1216 01:08:14,991 --> 01:08:16,526 IN CENEFFIA, 1217 01:08:16,526 --> 01:08:18,395 THAT WAS A RIGHT NICK, THAT WAS. 1218 01:08:18,395 --> 01:08:20,464 HE MADE HIS BLANKETS UP 1219 01:08:20,464 --> 01:08:22,299 INTO A KIND OF A NEST, YOU SEE. 1220 01:08:22,299 --> 01:08:23,600 AND HE SAT THERE ALL NIGHT 1221 01:08:23,600 --> 01:08:25,335 IN THE MIDDLE OF THEM GOING, "CUCKOO, CUCKOO" 1222 01:08:25,335 --> 01:08:27,003 ALL NIGHT LONG. 1223 01:08:27,003 --> 01:08:28,272 HE WAS TRYING TO WORK HIS TICKET. 1224 01:08:28,272 --> 01:08:29,639 NO. HE WAS ROUND THE BEND. 1225 01:08:29,639 --> 01:08:31,808 HE'D BEEN FRIGHTENED BY AN HAND GRENADE, I THINK. 1226 01:08:31,808 --> 01:08:35,212 ANYWAY, THE SCREW GOT THE VET IN, YOU SEE, 1227 01:08:35,212 --> 01:08:38,348 AND YOU KNOW WHAT THE VET RECOMMENDED? 1228 01:08:38,348 --> 01:08:40,550 MEDICINE AND DUTY. 1229 01:08:40,550 --> 01:08:42,919 ANYWAY, THE VET HAD A BRIGHT IDEA, YOU SEE. 1230 01:08:42,919 --> 01:08:43,920 HE SORT OF FANCIED HIMSELF 1231 01:08:43,920 --> 01:08:45,522 A BIT OF A TRICK CYCLIST, 1232 01:08:45,522 --> 01:08:47,357 AND HE PUT THIS DUMMY HAND GRENADE 1233 01:08:47,357 --> 01:08:50,093 INTO THE NEST WITH THE CUCKOO. 1234 01:08:50,093 --> 01:08:52,128 AND YOU KNOW WHAT THE CUCKOO DONE? 1235 01:08:52,128 --> 01:08:53,863 TRIED TO HATCH IT OUT. 1236 01:08:55,765 --> 01:08:57,367 YOU'VE HEARD IT. 1237 01:08:59,102 --> 01:09:00,437 ANYWAY, YOU GOT TO LAUGH 1238 01:09:00,437 --> 01:09:02,339 BECAUSE SOME OF THESE SCREWS ARE COMICS. 1239 01:09:02,339 --> 01:09:04,174 I MEAN, TAKE WILLIAMS. 1240 01:09:04,174 --> 01:09:06,310 THERE'S STEVENS THERE ON HIS CHIN STRAP. 1241 01:09:06,310 --> 01:09:07,411 ALL WILLIAMS CAN THINK OF DOING 1242 01:09:07,411 --> 01:09:09,779 IS GIVING HIM THE OLD "ATTENTION! 1243 01:09:09,779 --> 01:09:11,948 "ABOUT TURN! 1244 01:09:11,948 --> 01:09:14,284 DOUBLE MARCH!" 1245 01:09:14,284 --> 01:09:16,320 HE'S OFF. 1246 01:09:16,320 --> 01:09:18,188 I WONDER IF HE COULD HATCH OUT 1247 01:09:18,188 --> 01:09:19,189 A PACKET OF PLAYERS 1248 01:09:19,189 --> 01:09:20,524 FOR MONTY BARTLETT. 1249 01:09:20,524 --> 01:09:23,159 HERE, STEVENS, STICK AT IT, KIDDO. 1250 01:09:23,159 --> 01:09:26,129 YOU'RE A CERT FOR YOUR TICKET, YOU ARE. 1251 01:09:26,129 --> 01:09:28,265 BOOM BOOM BOOM BOOM BOOM. 1252 01:09:28,265 --> 01:09:30,667 KEEP THEM UP, BOY. KEEP THEM UP. 1253 01:09:30,667 --> 01:09:32,402 [LAUGHTER] 1254 01:09:52,756 --> 01:09:54,958 COME ON, BOY. BOOM BOOM BOOM BOOM. 1255 01:09:54,958 --> 01:09:56,960 [LAUGHTER] 1256 01:10:19,215 --> 01:10:20,450 HE'S DEAD. 1257 01:10:26,256 --> 01:10:28,925 [MUSIC PLAYING] 1258 01:10:28,925 --> 01:10:31,395 [MEN WHISTLING AND CHEERING] 1259 01:11:18,308 --> 01:11:19,343 THE M.O. WILL HAVE TO WRITE OUT 1260 01:11:19,343 --> 01:11:21,711 A DEATH CERTIFICATE, WON'T HE? 1261 01:11:21,711 --> 01:11:24,213 WHAT WILL HE DIAGNOSE, CARELESSNESS? 1262 01:11:24,213 --> 01:11:25,349 WHAT'S THAT? 1263 01:11:25,349 --> 01:11:27,417 CARELESS OF STEVENS TO DROP DEAD? 1264 01:11:27,417 --> 01:11:30,320 A BIT LATE FOR YOUR JOKES, CHARLIE. 1265 01:11:30,320 --> 01:11:32,456 WORD GOT AROUND YET? 1266 01:11:32,456 --> 01:11:33,790 IT WILL, BERT. 1267 01:11:33,790 --> 01:11:34,991 THERE MIGHT BE SOME TROUBLE. 1268 01:11:34,991 --> 01:11:37,060 WE'D BETTER BE ON OUR TOES. 1269 01:11:37,060 --> 01:11:39,796 I'D LIKE TO MAKE A SUGGESTION. 1270 01:11:39,796 --> 01:11:40,830 YES? 1271 01:11:40,830 --> 01:11:42,866 MOVE WILLIAMS OUT OF THE BLOCK. 1272 01:11:42,866 --> 01:11:43,767 PUT HIM ON THE GATE 1273 01:11:43,767 --> 01:11:44,868 WHERE HE CAN'T DO SO MUCH DAMAGE. 1274 01:11:44,868 --> 01:11:46,436 THAT WOULD BE AS GOOD AS ADMITTING 1275 01:11:46,436 --> 01:11:48,472 I THINK WILLIAMS KILLED THE LAD. 1276 01:11:48,472 --> 01:11:50,440 BERT, I'D SOONER HAVE WILLIAMS 1277 01:11:50,440 --> 01:11:52,342 DOUBLING IN HERE THAN ANYBODY. 1278 01:11:52,342 --> 01:11:53,610 LISTEN. I ORDERED WILLIAMS 1279 01:11:53,610 --> 01:11:55,745 TO SMARTEN UP THE PRISONERS 1280 01:11:55,745 --> 01:11:56,613 IN CELL EIGHT. 1281 01:11:56,613 --> 01:11:58,014 YES. WE ALL ACCEPT THAT. 1282 01:11:58,014 --> 01:12:00,617 IF STEVENS WAS FIT, HE'D STILL BE HERE, WOULDN'T HE? 1283 01:12:00,617 --> 01:12:02,619 THE ARMY JUDGED HIM A-1. 1284 01:12:02,619 --> 01:12:04,721 THE M.O. PASSED HIM FIT FOR PUNISHMENT. 1285 01:12:06,756 --> 01:12:09,359 LOOKS LIKE STEVENS WAS ONLY FIT TO DROP. 1286 01:12:09,359 --> 01:12:11,961 IT'S NOT YOUR WORRY. IT'S THE M.O.'s. 1287 01:12:20,437 --> 01:12:21,838 THANK YOU, BERT. 1288 01:12:21,838 --> 01:12:25,375 YOU SAID YOU BACKED YOUR STAFF. 1289 01:12:25,375 --> 01:12:26,443 WE AIN'T CELEBRATING 1290 01:12:26,443 --> 01:12:28,778 A GLORIOUS VICTORY, WILLIAMS. 1291 01:12:28,778 --> 01:12:31,681 WE'RE PATCHING UP A BLOODY DISASTER. 1292 01:12:40,056 --> 01:12:43,059 YOU REALIZE I'LL HAVE TO MAKE A FULL REPORT. 1293 01:12:43,059 --> 01:12:44,461 WE ALL WILL, SIR. 1294 01:12:44,461 --> 01:12:47,464 HE WAS PERFECTLY FIT WHEN I EXAMINED HIM. 1295 01:12:47,464 --> 01:12:48,898 WHEN YOU DID WHAT? 1296 01:12:48,898 --> 01:12:50,299 WELL, WHEN I MADE-- 1297 01:12:50,299 --> 01:12:52,669 WHEN I EXAMINED HIM. 1298 01:12:52,669 --> 01:12:54,237 YOU ONLY LOOKED AT HIS WATCH AND CHAIN. 1299 01:12:54,237 --> 01:12:55,271 LOOK HERE, SERGEANT-- 1300 01:12:55,271 --> 01:12:56,540 YOU PASSED HIM FIT, 1301 01:12:56,540 --> 01:12:58,074 SO I HANDED HIM OVER TO STAFF WILLIAMS. 1302 01:12:58,074 --> 01:13:00,710 HE WAS-- 1303 01:13:00,710 --> 01:13:03,680 WELL, HE WAS KEPT OUT IN THE SUN TOO LONG. 1304 01:13:03,680 --> 01:13:05,682 I CHECKED ON HIS RECORDS. 1305 01:13:05,682 --> 01:13:06,850 BASE JOB IN AN OFFICE. 1306 01:13:06,850 --> 01:13:09,686 WELL, ANYBODY COULD SEE THAT. 1307 01:13:09,686 --> 01:13:12,689 SUDDENLY TO BE DRILLING FOR HOUR AFTER HOUR 1308 01:13:12,689 --> 01:13:14,290 IN THE BLAZING SUNSHINE... 1309 01:13:14,290 --> 01:13:15,692 WELL, IT WAS FATAL IN HIS CASE. 1310 01:13:15,692 --> 01:13:18,227 SOUNDS LIKE ACCIDENTAL DEATH, SIR. 1311 01:13:18,227 --> 01:13:19,663 YEAH. 1312 01:13:20,597 --> 01:13:22,599 THE MAN WAS A-1. 1313 01:13:22,599 --> 01:13:24,367 BUT TO COME FROM A BASE JOB TO THIS PLACE? 1314 01:13:24,367 --> 01:13:25,368 YOU UNDERSTAND THESE THINGS 1315 01:13:25,368 --> 01:13:26,636 BETTER THAN ME, SIR. 1316 01:13:26,636 --> 01:13:29,639 ACCIDENTAL DEATH, THAT'S WHAT I THOUGHT, SIR. 1317 01:13:29,639 --> 01:13:31,207 WELL, I HOPE SO. 1318 01:13:31,207 --> 01:13:33,176 I'VE DENTED A FEW, SIR, 1319 01:13:33,176 --> 01:13:34,844 BUT I'VE NEVER MURDERED ANY. 1320 01:13:34,844 --> 01:13:36,980 I WASN'T REFERRING TO YOU. 1321 01:13:36,980 --> 01:13:39,983 THAT GOES FOR MY STAFF, TOO, SIR. 1322 01:13:46,590 --> 01:13:48,191 GOOD NIGHT, SIR. 1323 01:13:59,202 --> 01:14:01,938 ACCIDENTAL DEATH. 1324 01:14:03,873 --> 01:14:05,875 IF THERE'S ANOTHER ACCIDENTAL DEATH 1325 01:14:05,875 --> 01:14:09,078 AND YOU'RE IN ANY WAY CONNECTED WITH IT, STAFF... 1326 01:14:32,035 --> 01:14:32,969 WAITING TO FIND OUT 1327 01:14:32,969 --> 01:14:35,438 WHAT WILLIAMS IS GOING TO PULL NEXT 1328 01:14:35,438 --> 01:14:38,041 IS LIKE WAITING TO GO INTO ACTION. 1329 01:14:38,041 --> 01:14:39,242 YOU KNOW THE FEELING? 1330 01:14:39,242 --> 01:14:42,045 I'M THE FELLA WHO REFUSED TO GO IN. REMEMBER ME? 1331 01:14:47,751 --> 01:14:49,753 YOU BEAT UP YOUR OFFICER 1332 01:14:49,753 --> 01:14:52,355 BECAUSE HE ORDERED THE BOYS IN? 1333 01:14:52,355 --> 01:14:53,790 YEAH, THAT'S RIGHT. 1334 01:14:53,790 --> 01:14:55,825 'CAUSE HE ORDERED THE BOYS IN. 1335 01:14:59,228 --> 01:15:01,230 WAS HE GOING IN HISSELF? 1336 01:15:03,332 --> 01:15:04,467 NO... 1337 01:15:04,467 --> 01:15:05,869 I TOOK THEM IN. 1338 01:15:05,869 --> 01:15:09,906 RIGHT AWAY WE LOST HALF OUR TANKS, 1339 01:15:09,906 --> 01:15:12,441 SO I PULLED THE BOYS OUT. 1340 01:15:12,441 --> 01:15:13,677 I PUT THE MAJOR IN THE PICTURE, 1341 01:15:13,677 --> 01:15:14,878 TOLD HIM THE SITUATION WAS HOPELESS. 1342 01:15:14,878 --> 01:15:16,880 IF THE MINES DIDN'T GET US, 1343 01:15:16,880 --> 01:15:19,082 JERRY'S ANTITANK GUNS WOULD. 1344 01:15:24,554 --> 01:15:28,091 WHAT DID THE MAJOR SAY? 1345 01:15:28,091 --> 01:15:30,359 GET BACK IN. 1346 01:15:30,359 --> 01:15:31,895 HE WAS VERY CALM ABOUT IT. 1347 01:15:31,895 --> 01:15:34,764 HE SAID THAT HE HAD HIS ORDERS. 1348 01:15:36,566 --> 01:15:37,967 NEXT THING I KNEW, 1349 01:15:37,967 --> 01:15:40,770 THE BOYS WERE PULLING ME OFF HIM. 1350 01:15:42,906 --> 01:15:46,776 MAN, THERE'S TOO MANY PEOPLE IN THIS ARMY 1351 01:15:46,776 --> 01:15:48,978 GIVING YOU WRONG ORDERS. 1352 01:15:48,978 --> 01:15:51,581 SOMEBODY GOT TO HAVE THE GUTS 1353 01:15:51,581 --> 01:15:53,917 TO CANCEL SOME OF THEM DAMN WRONG ORDERS. 1354 01:15:53,917 --> 01:15:55,184 THERE'D BE NO BLOODY ARMY LEFT 1355 01:15:55,184 --> 01:15:57,186 IF WE DIDN'T OBEY ORDERS. 1356 01:16:01,524 --> 01:16:02,726 JOE... 1357 01:16:05,895 --> 01:16:09,265 YOU FEEL PRETTY BAD ABOUT THIS, HUH? 1358 01:16:11,134 --> 01:16:14,871 LOOK, IT'S NOT JUST DISOBEYING ORDERS. 1359 01:16:14,871 --> 01:16:19,809 IT'S RULES, REGULATIONS, ME. 1360 01:16:26,616 --> 01:16:27,984 BUT, MAN, YOU SAVED ALL THEM BOYS 1361 01:16:27,984 --> 01:16:30,620 FROM GETTING KILLED FOR NOTHING. 1362 01:16:30,620 --> 01:16:31,855 THE TROOP SERGEANT TOOK THEM IN. 1363 01:16:31,855 --> 01:16:32,856 I WAS PUT IN TO CLOSE THE RANKS. 1364 01:16:32,856 --> 01:16:35,725 NONE OF THEM CAME BACK. 1365 01:16:36,893 --> 01:16:38,027 BLOODY COCKROACHES. 1366 01:16:38,027 --> 01:16:40,630 AS IF WE HAVEN'T GOT ENOUGH TO SUFFER 1367 01:16:40,630 --> 01:16:43,032 WITHOUT YOU TWO TALKING HALF THE NIGHT. 1368 01:16:43,032 --> 01:16:44,934 CAN'T YOU LET A MAN SLEEP? 1369 01:16:44,934 --> 01:16:48,137 YOU AIN'T BEEN SLEEPING MUCH YOURSELF, JOE. 1370 01:16:48,137 --> 01:16:48,938 NO. 1371 01:16:48,938 --> 01:16:50,539 ANOTHER STINKING HOT DAY. 1372 01:16:50,539 --> 01:16:52,308 [SNORING] 1373 01:16:52,308 --> 01:16:55,278 YOU CAN PRACTICALLY HEAR IT BOILING ALREADY. 1374 01:16:55,278 --> 01:16:57,313 LOOK AT MONTY. FLAT OUT. 1375 01:16:58,648 --> 01:16:59,849 WAKE UP! 1376 01:17:06,656 --> 01:17:08,324 WHO DONE THAT? 1377 01:17:08,324 --> 01:17:09,592 I DID. 1378 01:17:09,592 --> 01:17:11,695 YOU WANT TO WATCH IT, MATE. 1379 01:17:11,695 --> 01:17:14,630 YOU JUST WANT TO WATCH IT. 1380 01:17:15,231 --> 01:17:17,333 [MOSQUITO BUZZING] 1381 01:17:19,068 --> 01:17:22,806 SOMEBODY OUGHT TO WRITE TO THE M.P. ABOUT THIS DUMP. 1382 01:17:22,806 --> 01:17:23,840 YEAH, WHY DON'T YOU? 1383 01:17:23,840 --> 01:17:26,409 HIM? I BET HE CAN'T EVEN WRITE. 1384 01:17:27,677 --> 01:17:28,845 WHAT'S SO CLEVER 1385 01:17:28,845 --> 01:17:30,847 ABOUT BEING ABLE TO WRITE, THEN? 1386 01:17:32,481 --> 01:17:35,852 THE SECRET IN THIS OLD WORLD, MATE, 1387 01:17:35,852 --> 01:17:37,687 IS TO USE YOUR LOAF. 1388 01:17:37,687 --> 01:17:39,288 MAYBE I CAN'T READ, 1389 01:17:39,288 --> 01:17:40,857 BUT WHEN IT COMES TO KNOCKING OFF STUFF, 1390 01:17:40,857 --> 01:17:42,692 I'M WAY OUT IN FRONT ON ME OWN. 1391 01:17:42,692 --> 01:17:45,328 I'LL BET YOU ARE. 1392 01:17:45,328 --> 01:17:47,731 YOU'RE A FAIR SAMPLE OF THE NO-TALENT CLASS. 1393 01:17:47,731 --> 01:17:49,733 THIEVING THREE BOTTLES OF WHISKEY. 1394 01:17:49,733 --> 01:17:50,834 BLIMEY. 1395 01:17:50,834 --> 01:17:52,836 I DIDN'T THIEVE THEM, MAN. 1396 01:17:52,836 --> 01:17:54,437 I DRANK THEM. 1397 01:17:54,437 --> 01:17:57,106 BET HE CAN'T WRITE NEITHER. 1398 01:17:57,106 --> 01:18:00,076 MONTY, JUST BECAUSE I'M BLACK, 1399 01:18:00,076 --> 01:18:02,011 DO I HAVE TO BE DAMN IGNORANT, TOO? 1400 01:18:02,011 --> 01:18:04,280 YOU BLACKS AIN'T GOT THE BRAINS 1401 01:18:04,280 --> 01:18:05,782 OF US WHITES. 1402 01:18:07,583 --> 01:18:08,852 LISTEN TO THAT MAN. 1403 01:18:08,852 --> 01:18:10,053 YOU GOT IT DOWNSTAIRS, MATE, 1404 01:18:10,053 --> 01:18:12,221 BUT WE GOT IT UPSTAIRS. 1405 01:18:13,522 --> 01:18:16,259 LIVE UP TREES, YOU BLOKES DO. 1406 01:18:17,761 --> 01:18:20,764 I SEEN A FILM ABOUT HIS TRIBE ONCE. 1407 01:18:20,764 --> 01:18:24,167 IT'S CALLED "TARZAN, THE APE MAN." 1408 01:18:25,802 --> 01:18:28,204 WHEN CHARLIE BLOGS FOUND YOUR LOT, 1409 01:18:28,204 --> 01:18:30,807 YOU WAS WALKING AROUND STARKERS, 1410 01:18:30,807 --> 01:18:33,309 LIVING ON MONKEY NUTS. 1411 01:18:35,478 --> 01:18:38,214 SO THIS IS A MEMBER OF THE GREAT WHITE RACE, 1412 01:18:38,214 --> 01:18:40,917 AND THERE'S PLENTY LIKE MONTY. 1413 01:18:40,917 --> 01:18:43,186 WE JUST CALL THEM WHITE TRASH. 1414 01:18:43,186 --> 01:18:45,421 I DON'T GO FOR THAT EXPRESSION-- 1415 01:18:45,421 --> 01:18:46,655 "WHITE TRASH." 1416 01:18:46,655 --> 01:18:48,124 WHAT'S STAFF WILLIAMS? 1417 01:18:48,124 --> 01:18:49,225 BELT UP! 1418 01:18:49,225 --> 01:18:51,527 I DON'T WANT TO HEAR ABOUT WILLIAMS. 1419 01:18:51,527 --> 01:18:53,096 THAT I CAN BELIEVE. 1420 01:18:55,098 --> 01:18:57,066 I'M MAKING A REPORT ABOUT WILLIAMS. 1421 01:19:03,506 --> 01:19:05,208 NOW LISTEN, ROBERTS, 1422 01:19:05,208 --> 01:19:07,710 WE'RE ALL AWARE OF WHAT HAPPENED, 1423 01:19:07,710 --> 01:19:09,245 BUT THERE'S NOTHING WE CAN DO ABOUT IT. 1424 01:19:09,245 --> 01:19:10,113 YEAH. 1425 01:19:10,113 --> 01:19:11,614 IT'S A PITY ABOUT STEVENS. 1426 01:19:11,614 --> 01:19:13,416 WE'RE ALL IN SYMPATHY. 1427 01:19:13,416 --> 01:19:14,583 HE HAD A ROUGH DEAL. 1428 01:19:14,583 --> 01:19:18,121 SO I CAN COUNT ON YOU WHEN I GO TO THE COMMANDANT? 1429 01:19:18,121 --> 01:19:19,923 TO INQUIRE AFTER HIS HEALTH OR WHAT? 1430 01:19:19,923 --> 01:19:21,190 OF COURSE. AND THEN WE'LL SLAP 1431 01:19:21,190 --> 01:19:22,391 A MURDER CHARGE AGAINST WILLIAMS. 1432 01:19:22,391 --> 01:19:23,392 [BELL RINGING] 1433 01:19:23,392 --> 01:19:25,561 WAKEY, WAKEY! 1434 01:19:25,561 --> 01:19:27,730 RISE AND SHINE! RISE AND SHINE! 1435 01:19:27,730 --> 01:19:30,166 WHO KILLED STEVENS? 1436 01:19:33,870 --> 01:19:35,805 YOU HEAR THAT? 1437 01:19:35,805 --> 01:19:36,806 ARE YOU GOING TO SIT ON YOUR JACKSIES 1438 01:19:36,806 --> 01:19:38,007 AND DO NOTHING? 1439 01:19:38,007 --> 01:19:39,775 [PRISONERS SHOUTING AND BANGING ON BARS] 1440 01:19:58,828 --> 01:20:00,830 [BLOWS WHISTLE] 1441 01:20:02,999 --> 01:20:05,634 TAKE OVER, STAFF! 1442 01:20:05,634 --> 01:20:06,669 STAFF! 1443 01:20:06,669 --> 01:20:08,404 WHAT THE HELL'S GOING ON HERE? 1444 01:20:08,404 --> 01:20:09,305 SIR, THE PRISONERS. 1445 01:20:09,305 --> 01:20:10,840 SOUNDS LIKE A VICTORY CELEBRATION. 1446 01:20:10,840 --> 01:20:11,941 GET EVERY AVAILABLE STAFF HERE 1447 01:20:11,941 --> 01:20:12,942 ON THE DOUBLE. 1448 01:20:12,942 --> 01:20:14,310 ARMED, SIR? 1449 01:20:14,310 --> 01:20:15,144 WHERE THE HELL 1450 01:20:15,144 --> 01:20:18,814 DO YOU THINK YOU ARE...CHICAGO? 1451 01:20:26,189 --> 01:20:27,756 STAFF! 1452 01:20:27,756 --> 01:20:29,325 LET THEM OUT! 1453 01:20:32,728 --> 01:20:35,198 I SAID LET THEM OUT! 1454 01:21:33,056 --> 01:21:36,459 * KISS ME GOOD NIGHT, SERGEANT MAJOR * 1455 01:21:36,459 --> 01:21:41,030 * TUCK ME IN MY LITTLE WOODEN BED... * 1456 01:21:41,030 --> 01:21:42,398 STEVENS! STEVENS! 1457 01:21:42,398 --> 01:21:43,632 STEVENS! STEVENS! 1458 01:21:43,632 --> 01:21:44,800 STEVENS! STEVENS! 1459 01:21:44,800 --> 01:21:45,969 STEVENS! STEVENS! 1460 01:21:45,969 --> 01:21:47,136 STEVENS! STEVENS! 1461 01:21:47,136 --> 01:21:48,471 STEVENS! STEVENS! 1462 01:21:48,471 --> 01:21:49,605 STEVENS! STEVENS! 1463 01:21:49,605 --> 01:21:50,739 STEVENS! STEVENS! 1464 01:21:50,739 --> 01:21:51,840 STEVENS! STEVENS! 1465 01:21:51,840 --> 01:21:53,076 STEVENS! STEVENS! 1466 01:21:53,076 --> 01:21:54,410 STEVENS! STEVENS! 1467 01:21:54,410 --> 01:21:55,411 STEVENS! STEVENS! 1468 01:21:55,411 --> 01:21:56,579 STEVENS! STEVENS! 1469 01:21:56,579 --> 01:21:57,680 STEVENS! STEVENS! 1470 01:21:57,680 --> 01:21:58,847 STEVENS! STEVENS! 1471 01:21:58,847 --> 01:22:00,016 STEVENS! STEVENS! 1472 01:22:00,016 --> 01:22:01,150 STEVENS! STEVENS! 1473 01:22:01,150 --> 01:22:03,219 STEVENS! STEVENS! 1474 01:23:10,819 --> 01:23:12,421 WHAT'S YOUR NAME-- 1475 01:23:12,421 --> 01:23:13,489 OLIVER TWIST? 1476 01:23:14,990 --> 01:23:17,060 PUT THAT MESS TIN DOWN. 1477 01:23:17,060 --> 01:23:18,494 IT'S TOO EARLY FOR BREAKFAST. 1478 01:23:23,566 --> 01:23:25,201 WHAT'S YOUR NAME? 1479 01:23:26,502 --> 01:23:28,504 STEVENS! 1480 01:23:28,504 --> 01:23:29,538 STAFF BURTON! 1481 01:23:30,973 --> 01:23:32,075 SIR! 1482 01:23:32,075 --> 01:23:33,642 WE'VE HAD A MIRACLE. THERE'S A MAN 1483 01:23:33,642 --> 01:23:34,477 RETURNED FROM THE DEAD. 1484 01:23:34,477 --> 01:23:36,011 TAKE HIM BACK TO THE MORTUARY. 1485 01:23:36,011 --> 01:23:37,046 THE MORTUARY, SIR? 1486 01:23:37,046 --> 01:23:38,781 TO THE MORTUARY VIA THE HILL. 1487 01:23:38,781 --> 01:23:40,015 GIVE HIM A LAST GOOD RUN 1488 01:23:40,015 --> 01:23:42,685 BEFORE WE BURY HIM. 1489 01:23:42,685 --> 01:23:45,020 DOUBLE HIM AWAY. 1490 01:23:54,230 --> 01:23:55,464 LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT. 1491 01:23:55,464 --> 01:23:56,632 STAFF! 1492 01:23:56,632 --> 01:23:57,633 SIR! 1493 01:23:57,633 --> 01:23:59,802 DOUBLE AWAY AND GET ME A COPY OF THE KRs. 1494 01:23:59,802 --> 01:24:01,570 SIR! 1495 01:24:13,682 --> 01:24:14,683 NAME! 1496 01:24:14,683 --> 01:24:16,252 JOHNSON, SIR. 1497 01:24:16,252 --> 01:24:17,886 DID YOU START THE MUTINY? 1498 01:24:17,886 --> 01:24:20,456 I DIDN'T START NOTHING, SIR. 1499 01:24:20,456 --> 01:24:21,824 THEN WHAT WAS ALL THE NOISE IN AID OF, 1500 01:24:21,824 --> 01:24:23,992 EXERCISING YOUR LUNGS? 1501 01:24:23,992 --> 01:24:25,694 WHO KILLED STEVENS? 1502 01:24:25,694 --> 01:24:27,496 STAFF. SIR! 1503 01:24:27,496 --> 01:24:30,166 DOUBLE THIS MAN OUT TO THE MORTUARY! 1504 01:24:30,166 --> 01:24:31,600 SHOW HIM THE BODY. 1505 01:24:31,600 --> 01:24:34,002 IF HE FINDS ANY MARKS, ABRASIONS, 1506 01:24:34,002 --> 01:24:36,004 OR BULLET WOUNDS ON THE BODY, 1507 01:24:36,004 --> 01:24:37,706 TAKE HIM OVER TO THE COMMANDANT'S OFFICE 1508 01:24:37,706 --> 01:24:38,607 AND STAY WITH HIM 1509 01:24:38,607 --> 01:24:40,476 WHILE HE WRITES OUT HIS STATEMENT. 1510 01:24:40,476 --> 01:24:43,045 THEN LET HIM SEE THE COMMANDANT ON HIS OWN 1511 01:24:43,045 --> 01:24:45,448 SO HE CAN SPEAK FREELY. 1512 01:24:45,448 --> 01:24:46,249 YES, SIR. 1513 01:24:46,249 --> 01:24:47,250 DOUBLE OUT! 1514 01:24:47,250 --> 01:24:48,251 DOUBLE OUT! 1515 01:24:48,251 --> 01:24:49,852 LEFT, RIGHT! LEFT, RIGHT! 1516 01:24:49,852 --> 01:24:51,454 LEFT, RIGHT! LEFT, RIGHT! 1517 01:25:03,466 --> 01:25:07,470 NOW, YOU'VE ALL BEEN MAKING A HELL OF A RACKET! 1518 01:25:07,470 --> 01:25:10,072 THERE'LL BE NO MORE OF IT, 1519 01:25:10,072 --> 01:25:12,141 OR I'LL HAVE THE LOT OF YOU OVER THE HILL, 1520 01:25:12,141 --> 01:25:15,344 EVERY DAMN ONE OF YOU! 1521 01:25:15,344 --> 01:25:18,080 NOW IF YOU'VE ANY COMPLAINTS, 1522 01:25:18,080 --> 01:25:20,483 YOU'RE FREE TO SEE THE COMMANDANT. 1523 01:25:20,483 --> 01:25:23,352 [JEERING AND WHISTLING] 1524 01:25:24,153 --> 01:25:27,122 ANY MORE TROUBLE... 1525 01:25:27,122 --> 01:25:29,892 AND I'LL READ YOU THE RIOT ACT. 1526 01:25:29,892 --> 01:25:32,295 YOU KNOW HOW LONG IT TAKES? 1527 01:25:32,295 --> 01:25:34,797 AND IF THAT DOESN'T HAVE ANY EFFECT, 1528 01:25:34,797 --> 01:25:37,900 I'LL CHARGE THE RINGLEADERS WITH MUTINY! 1529 01:25:37,900 --> 01:25:40,068 WHO'S THE RINGLEADERS? 1530 01:25:40,068 --> 01:25:43,206 EVERY FIFTH MAN! 1531 01:25:49,912 --> 01:25:51,714 THINK THAT OVER. 1532 01:25:51,714 --> 01:25:55,318 I DON'T WASTE MY BREATH ON IDLE THREATS. 1533 01:25:55,318 --> 01:25:58,787 NOW, LET'S HAVE YOU LOOKING LIKE SOLDIERS. 1534 01:25:58,787 --> 01:26:01,457 PRISONERS, ATTENTION! 1535 01:26:01,457 --> 01:26:04,260 STAND AT EASE! LET'S HAVE THAT AGAIN! 1536 01:26:05,928 --> 01:26:07,830 PRISONERS... 1537 01:26:07,830 --> 01:26:09,732 ATTENTION! 1538 01:26:09,732 --> 01:26:11,300 BETTER. 1539 01:26:13,602 --> 01:26:17,240 NOW, ANY MAN HERE GOT ANY COMPLAINTS? 1540 01:26:18,541 --> 01:26:21,377 ANYBODY WANT TO SEE THE COMMANDANT? 1541 01:26:22,211 --> 01:26:26,415 ANYBODY WITNESS ANY MURDERS RECENTLY? 1542 01:26:28,351 --> 01:26:30,819 SCARED TO OPEN YOUR TRAPS OR WHAT? 1543 01:26:30,819 --> 01:26:35,023 ANYBODY WISHING TO SEE THE COMMANDANT, 1544 01:26:35,023 --> 01:26:37,226 STEP FORWARD. 1545 01:26:45,568 --> 01:26:48,070 WHY DO YOU WANT TO SEE HIM? 1546 01:26:48,070 --> 01:26:50,873 I WISH TO REPORT, SIR, 1547 01:26:50,873 --> 01:26:54,743 STAFF WILLIAMS RESPONSIBLE FOR STEVENS' DEATH. 1548 01:26:54,743 --> 01:26:56,679 WITNESSES? 1549 01:26:57,646 --> 01:27:01,617 ALL THE MEN IN MY CELL KNOW WHAT HAPPENED, SIR. 1550 01:27:02,651 --> 01:27:05,988 BARTLETT, DOUBLE OVER HERE. 1551 01:27:09,525 --> 01:27:11,394 YOU SAW STAFF WILLIAMS 1552 01:27:11,394 --> 01:27:13,529 MURDER PRIVATE STEVENS, IS THAT RIGHT? 1553 01:27:13,529 --> 01:27:16,131 NO, SIR, I NEVER SAW NOTHING OF THE KIND. 1554 01:27:16,131 --> 01:27:17,132 DON'T LIE TO ME, LAD. 1555 01:27:17,132 --> 01:27:18,267 YOU SAW HIM WITH 1556 01:27:18,267 --> 01:27:19,535 BLOOD-STAINED HANDS, DIDN'T YOU, NOW? 1557 01:27:19,535 --> 01:27:22,538 NO, SIR. REQUEST TO BE MOVED TO ANOTHER CELL. 1558 01:27:22,538 --> 01:27:25,541 REQUEST REFUSED. GET BACK INTO LINE. 1559 01:27:25,541 --> 01:27:28,611 McGRATH, DOUBLE OVER HERE. 1560 01:27:33,148 --> 01:27:35,117 IS IT RIGHT YOU SAW 1561 01:27:35,117 --> 01:27:37,753 A MURDER COMMITTED, McGRATH? 1562 01:27:37,753 --> 01:27:39,288 NO, SIR. 1563 01:27:39,288 --> 01:27:40,689 BUT I'LL BE COMMITTING ONE 1564 01:27:40,689 --> 01:27:42,658 IF ROBERTS DOESN'T STOP SQUAWKING. 1565 01:27:42,658 --> 01:27:43,926 DOUBLE BACK. 1566 01:27:46,028 --> 01:27:48,864 KING, DOUBLE OVER HERE. 1567 01:27:54,403 --> 01:27:57,473 NOW, LET'S HEAR FROM YOU, KING. 1568 01:27:59,007 --> 01:28:03,446 SIR, ST-STAFF WILLIAMS MURDERED STEVENS, ALL RIGHT. 1569 01:28:03,446 --> 01:28:06,982 MY ONLY WORRY'S HOW WE GOING TO PROVE IT. 1570 01:28:08,484 --> 01:28:10,419 DOUBLE AWAY, KING. 1571 01:28:16,325 --> 01:28:18,327 STAFF WILLIAMS! 1572 01:28:18,327 --> 01:28:19,328 YES, SIR! 1573 01:28:19,328 --> 01:28:20,329 DID YOU HEAR THAT? 1574 01:28:20,329 --> 01:28:21,330 YES, SIR. 1575 01:28:21,330 --> 01:28:23,399 SERIOUS ALLEGATION, THAT IS. 1576 01:28:23,399 --> 01:28:24,500 HE'S LYING, SIR. 1577 01:28:24,500 --> 01:28:25,868 I NEVER LAID A FINGER ON STEVENS. 1578 01:28:25,868 --> 01:28:27,002 STAFF HARRIS! 1579 01:28:27,002 --> 01:28:28,337 SIR! 1580 01:28:28,337 --> 01:28:29,472 I WANT ROBERTS AND KING 1581 01:28:29,472 --> 01:28:31,139 ON COMMANDANT'S PARADE, 0930 HOURS. 1582 01:28:31,139 --> 01:28:32,140 YES, SIR. 1583 01:28:32,140 --> 01:28:33,409 NOTIFY THE MEDICAL OFFICER 1584 01:28:33,409 --> 01:28:34,543 HE'S WANTED AT 1585 01:28:34,543 --> 01:28:36,545 THE COMMANDANT'S OFFICE, 0930 HOURS. 1586 01:28:36,545 --> 01:28:40,148 SEEMS STEVENS DIDN'T DIE OF SUNSTROKE. 1587 01:28:40,148 --> 01:28:42,150 HE WAS MURDERED... 1588 01:28:42,150 --> 01:28:44,152 IN COLD BLOOD! 1589 01:28:44,152 --> 01:28:45,621 IS THAT RIGHT, SIR? 1590 01:28:45,621 --> 01:28:48,223 LET HIM BE SURE TO BE THERE. 1591 01:28:48,223 --> 01:28:50,826 HIS PROFESSIONAL REPUTATION'S AT STAKE. 1592 01:28:50,826 --> 01:28:52,361 OUR M.O., SIR? 1593 01:28:52,361 --> 01:28:53,762 I WON'T WEAR THAT. 1594 01:28:53,762 --> 01:28:56,899 IT'S WELL-KNOWN HE CAN MAKE THE LAME WALK, 1595 01:28:56,899 --> 01:28:57,800 THE BLIND SEE, 1596 01:28:57,800 --> 01:29:00,369 AND THE MAIMED DANCE OVER THE HILL. 1597 01:29:00,369 --> 01:29:02,738 [LAUGHTER] 1598 01:29:04,773 --> 01:29:07,610 WHAT ELSE CAN HE DO, STAFF? 1599 01:29:07,610 --> 01:29:09,778 RIDE A BICYCLE TO THE SEA, NO HANDS, 1600 01:29:09,778 --> 01:29:12,448 AND TURN WATER INTO WINE, SIR. 1601 01:29:12,448 --> 01:29:14,182 [LAUGHTER] 1602 01:29:14,182 --> 01:29:16,251 BUT CAN HE RAISE THE DEAD, STAFF? 1603 01:29:16,251 --> 01:29:17,620 NO, SIR, HE CAN'T RAISE THEM, 1604 01:29:17,620 --> 01:29:19,855 BUT HE CAN LOWER THEM. 1605 01:29:19,855 --> 01:29:21,256 [LAUGHTER] 1606 01:29:21,256 --> 01:29:25,060 YES, I GOT YOUR VOCATION PLACED NOW. 1607 01:29:25,060 --> 01:29:28,397 YOU SHOULD HAVE BEEN A MUSIC HALL COMIC. 1608 01:29:28,397 --> 01:29:29,798 YES, SIR. 1609 01:29:29,798 --> 01:29:32,100 PERMISSION TO ORGANIZE A SMOKING CONCERT 1610 01:29:32,100 --> 01:29:33,101 FOR THE PRISONERS. 1611 01:29:33,101 --> 01:29:35,003 Prisoners: YAY! 1612 01:29:35,003 --> 01:29:38,206 YOU'VE ORGANIZED TOO BLOODY MANY ALREADY, CHARLIE. 1613 01:29:38,206 --> 01:29:39,608 [LAUGHTER] 1614 01:29:39,608 --> 01:29:41,610 THINK I DON'T KNOW? 1615 01:29:41,610 --> 01:29:44,012 GOT A LIGHT, SIR? 1616 01:29:44,012 --> 01:29:47,616 NO, BUT I'VE GOT A PACK TO PUT ON YOUR BACK 1617 01:29:47,616 --> 01:29:49,818 IF I CATCH YOU SMOKING. 1618 01:29:49,818 --> 01:29:51,554 [LAUGHTER] 1619 01:30:02,831 --> 01:30:06,034 BARTLETT AND McGRATH, STAND BY FOR A CALL. 1620 01:30:06,034 --> 01:30:07,770 YOU MAY BE NEEDED. 1621 01:30:09,838 --> 01:30:13,976 NOW, YOU'LL ALL BE HAVING CHEESE 1622 01:30:13,976 --> 01:30:15,310 WITH YOUR LUNCH TODAY. 1623 01:30:15,310 --> 01:30:17,513 Prisoners: YAY! 1624 01:30:18,847 --> 01:30:22,184 NOW, GET BACK INTO YOUR CELLS 1625 01:30:22,184 --> 01:30:24,186 AND LOOK SHARP ABOUT IT. 1626 01:30:24,186 --> 01:30:26,188 YOU'VE ALL HAD A LOVELY TIME. 1627 01:30:26,188 --> 01:30:27,590 STAFFS, TAKE OVER. 1628 01:30:27,590 --> 01:30:32,461 * KISS ME GOOD NIGHT, SERGEANT MAJOR * 1629 01:30:32,461 --> 01:30:36,532 * TUCK ME IN MY LITTLE WOODEN BED * 1630 01:30:36,532 --> 01:30:40,603 * WE ALL LOVE YOU, SERGEANT MAJOR * 1631 01:30:40,603 --> 01:30:45,140 * WHEN WE HEAR YOU CALLING, SHAKE A LEG * 1632 01:30:45,140 --> 01:30:49,177 * DON'T FORGET TO WAKE ME IN THE MORNING * 1633 01:30:49,177 --> 01:30:52,080 * AND BRING ME 'ROUND A NICE HOT CUP OF TEA * 1634 01:30:52,080 --> 01:30:53,882 * OH, BLIMEY * 1635 01:30:53,882 --> 01:30:56,418 * KISS ME GOOD NIGHT, SERGEANT MAJOR * 1636 01:30:56,418 --> 01:31:00,022 TRYING TO GET AT ME, EH, CHARLIE? 1637 01:31:00,022 --> 01:31:01,423 WHO, ME? 1638 01:31:01,423 --> 01:31:03,492 AS FROM NOW, YOU'LL BE TAKING ORDERS 1639 01:31:03,492 --> 01:31:05,494 FROM WILLIAMS. 1640 01:31:05,494 --> 01:31:08,096 SO THAT'S THE WAY IT IS. 1641 01:31:08,096 --> 01:31:10,365 I KNOW YOU WON'T MIND. 1642 01:31:10,365 --> 01:31:11,466 YOU'RE ALWAYS BRAGGING 1643 01:31:11,466 --> 01:31:14,236 YOU DON'T SEEK PROMOTION OR FAVORS. 1644 01:31:14,236 --> 01:31:18,841 I'D SOONER BE OUT OF IT, SIR. WELL OUT OF IT. 1645 01:31:18,841 --> 01:31:22,044 YOU'RE GETTING PASSED OVER, STAFF. 1646 01:31:31,520 --> 01:31:33,589 INSIDE, KING. 1647 01:31:39,528 --> 01:31:41,930 THINK YOU CAN GET AWAY WITH THIS? 1648 01:31:41,930 --> 01:31:44,733 I SHOULD BE ASKING YOU THAT. 1649 01:31:45,668 --> 01:31:47,603 THANK YOU, STAFF. 1650 01:31:51,540 --> 01:31:54,543 YOU KNOW WHAT THE OUTCOME WILL BE? 1651 01:31:54,543 --> 01:31:55,811 THERE'LL BE A COURT OF INQUIRY 1652 01:31:55,811 --> 01:31:57,946 AND I'LL BE EXONERATED. 1653 01:31:57,946 --> 01:32:01,149 NAH. YOU'RE GETTING NERVOUS, WILLIAMS. 1654 01:32:01,149 --> 01:32:03,552 YOU WANT ME, DON'T YOU? 1655 01:32:03,552 --> 01:32:05,954 YOU FANCY YOUR CHANCES? 1656 01:32:05,954 --> 01:32:09,558 YOU MAKE A MOVE AND I'LL DROP YOU. 1657 01:32:09,558 --> 01:32:11,159 NOT A BAD IDEA. 1658 01:32:11,159 --> 01:32:12,561 JUST US TWO. 1659 01:32:12,561 --> 01:32:14,563 THERE'S A SOLITARY AT THE END. 1660 01:32:14,563 --> 01:32:16,565 NOBODY CAN SEE INTO THAT. 1661 01:32:16,565 --> 01:32:19,301 I'LL LOCK US INSIDE, ROBERTS, JUST US TWO. 1662 01:32:19,301 --> 01:32:21,303 YOU'RE ON. 1663 01:32:21,303 --> 01:32:22,971 MARCH OVER. 1664 01:32:56,204 --> 01:32:57,973 ME FIRST. 1665 01:32:59,207 --> 01:33:01,076 GUARD! 1666 01:33:04,613 --> 01:33:06,615 LET HIM GO. 1667 01:33:06,615 --> 01:33:08,216 GO BACK TO YOUR DUTIES. 1668 01:33:08,216 --> 01:33:09,818 COME ON, DOUBLE AWAY! 1669 01:33:19,227 --> 01:33:22,230 I WANT NO MORE TROUBLE, 1670 01:33:22,230 --> 01:33:24,633 NO MORE OUT OF YOU. 1671 01:33:24,633 --> 01:33:26,835 YOU'LL LEARN DISCIPLINE. 1672 01:33:28,236 --> 01:33:30,438 LEARN WE MEAN BUSINESS. 1673 01:33:30,438 --> 01:33:32,641 AND YOU'D BETTER DO SOME QUICK THINKING, ROBERTS. 1674 01:33:32,641 --> 01:33:35,177 STAFF, I WANT TO TRANSFER 1675 01:33:35,177 --> 01:33:36,645 OUT OF HERE. 1676 01:33:36,645 --> 01:33:39,648 YOU'RE GOING OUT, BARTLETT, YOU LITTLE RUNT, 1677 01:33:39,648 --> 01:33:41,049 OUT OVER THE HILL. 1678 01:33:41,049 --> 01:33:44,052 GET YOUR PACKS ON, ALL OF YOU. 1679 01:33:44,052 --> 01:33:47,255 GET ROBERTS UP. HE'S COMING WITH US. 1680 01:33:47,255 --> 01:33:50,258 I'LL BE BACK FOR YOU. 1681 01:33:50,258 --> 01:33:51,994 YOU'VE GOT FIVE MINUTES. 1682 01:34:02,537 --> 01:34:04,873 JOE'S ON COMMANDANT'S ORDERS. 1683 01:34:04,873 --> 01:34:06,675 HOW'S WILLIAMS GOING TO EXPLAIN THIS? 1684 01:34:06,675 --> 01:34:07,676 YOU THINK THE COMMANDANT'S 1685 01:34:07,676 --> 01:34:08,911 NEVER SET EYES 1686 01:34:08,911 --> 01:34:10,145 ON A PRISONER WHO'S BEEN DONE OVER BEFORE? 1687 01:34:10,145 --> 01:34:13,448 I GOT SOMETHING TO SAY ABOUT THIS. 1688 01:34:13,448 --> 01:34:15,617 I'LL MAKE DAMN SURE HE LISTENS. 1689 01:34:15,617 --> 01:34:19,087 IF NOT, I'M GET WORD OUTSIDE. 1690 01:34:19,087 --> 01:34:21,690 YOU TWO DRIVE A FELLA UP THE WALL. 1691 01:34:21,690 --> 01:34:23,591 SOMEBODY'S GOING TO FIND OUT 1692 01:34:23,591 --> 01:34:25,293 WHAT'S GOING ON IN HERE, 1693 01:34:25,293 --> 01:34:26,962 WHAT'S HAPPENING. 1694 01:34:26,962 --> 01:34:31,099 WE'RE INSIDE, SERGEANT MAJOR, INSIDE. 1695 01:34:31,099 --> 01:34:34,036 THE BLOODY WORLD OUTSIDE DOESN'T GIVE A DAMN. 1696 01:34:36,438 --> 01:34:38,907 WE'RE THE HORRIBLE 2%. 1697 01:34:38,907 --> 01:34:40,909 THE DODGY BOYS, THE SPIVS, 1698 01:34:40,909 --> 01:34:43,779 THE COWARDS, THE THIEVES. 1699 01:34:43,779 --> 01:34:47,015 WE'RE THE WEAK CHAIN IN THE SYSTEM. 1700 01:34:48,316 --> 01:34:50,953 OH, TO HELL WITH YOU. 1701 01:34:54,723 --> 01:34:56,825 INTO YOUR KIT, ROBERTS. 1702 01:34:57,726 --> 01:35:01,163 NO. NOT FOR YOU, WILLIAMS. 1703 01:35:01,163 --> 01:35:04,466 RIGHT. TWO VOLUNTEERS TO DRAG ROBERTS OVER THE HILL. 1704 01:35:04,466 --> 01:35:06,468 YOU BARTLETT, YOU McGRATH. 1705 01:35:06,468 --> 01:35:07,803 YES, STAFF. 1706 01:35:13,341 --> 01:35:14,810 McGRATH. 1707 01:35:18,346 --> 01:35:19,748 TO HELL WITH THIS. 1708 01:35:19,748 --> 01:35:22,751 I'M GIVING YOU AN ORDER, McGRATH. 1709 01:35:22,751 --> 01:35:24,152 LISTEN, WILLIAMS, 1710 01:35:24,152 --> 01:35:27,289 THE ARMY DIDN'T BUY ME IN A SLAVE MARKET. 1711 01:35:27,289 --> 01:35:30,158 I'LL DOUBLE OVER THE HILL FOR YOU, 1712 01:35:30,158 --> 01:35:33,161 BUT I'LL NOT TAKE ANOTHER MAN WITH ME! 1713 01:35:33,161 --> 01:35:35,764 RIGHT. I'LL GET ALL THE VOLUNTEERS I WANT 1714 01:35:35,764 --> 01:35:39,367 AND HAVE THE LOT OF YOU OUT! 1715 01:35:39,367 --> 01:35:40,769 HE'S BARMY. 1716 01:35:40,769 --> 01:35:43,772 I GOT TO GET OUT OF THIS BUGGER. 1717 01:35:43,772 --> 01:35:46,241 SHUT UP! 1718 01:35:47,876 --> 01:35:50,245 WELL, WHAT'S THE MATTER WITH YOU, THEN? 1719 01:35:55,183 --> 01:35:58,386 JOE, YOU TELL HIM. GO ON. 1720 01:35:58,386 --> 01:35:59,888 I'LL OBEY ANY ORDER. 1721 01:35:59,888 --> 01:36:02,390 I--I'M NOT LOOKING FOR NO TROUBLE. 1722 01:36:02,390 --> 01:36:03,859 GET! 1723 01:36:14,702 --> 01:36:16,238 STAFF! 1724 01:36:16,238 --> 01:36:18,907 STAFF, I'VE GOT TO GET OUT OF HERE! 1725 01:36:18,907 --> 01:36:21,109 ALL RIGHT, CUT IT OUT. 1726 01:36:22,777 --> 01:36:24,612 STAFF, THEY'RE CRUCIFYING ME. 1727 01:36:24,612 --> 01:36:26,882 MOVE HIM, STAFF. 1728 01:36:32,955 --> 01:36:34,823 GET YOUR SMALL KIT AND REPORT TO THE M.O. 1729 01:36:34,823 --> 01:36:36,825 NO. I'M ON COMMANDANT'S ORDERS. 1730 01:36:36,825 --> 01:36:38,326 I'M NOT MISSING THAT. 1731 01:36:38,326 --> 01:36:41,029 LET ME SEE THIS. 1732 01:36:42,898 --> 01:36:45,233 KING, McGRATH, CARRY HIM OVER TO THE M.O. 1733 01:36:45,233 --> 01:36:46,234 I'LL SEE YOU SEE THE COMMANDANT. 1734 01:36:46,234 --> 01:36:49,237 DON'T WORRY. COME ON, SHARP. 1735 01:36:52,841 --> 01:36:55,077 EASY WITH HIM. EASY. 1736 01:36:56,845 --> 01:37:00,282 ALL RIGHT, WATCH THAT GOING THROUGH THE DOOR. 1737 01:37:01,449 --> 01:37:03,318 KEEP YOUR HEAD LOW. 1738 01:37:04,252 --> 01:37:05,921 PUT ME IN ANOTHER CELL, STAFF. 1739 01:37:05,921 --> 01:37:07,489 I'VE HAD A BELLYFUL OF THIS LOT. 1740 01:37:07,489 --> 01:37:09,457 OH, CLEAR OFF. 1741 01:37:12,260 --> 01:37:16,865 WELL, I'M ONLY LOOKING AFTER NUMBER ONE, AIN'T I?! 1742 01:37:19,501 --> 01:37:22,470 WHAT'S THE MATTER WITH EVERYBODY IN THIS... 1743 01:37:22,470 --> 01:37:24,506 BLOODY PLACE? 1744 01:37:25,874 --> 01:37:27,475 THEY'RE NOT HERE, STAFF. 1745 01:37:27,475 --> 01:37:29,277 THEY'VE GONE. 1746 01:37:29,277 --> 01:37:33,015 STAFF HARRIS HAS TURNED THEM OVER TO THE M.O. 1747 01:37:33,015 --> 01:37:34,616 BACK TO YOUR DETAIL. 1748 01:37:34,616 --> 01:37:36,318 ABOUT TURN, DOUBLE MARCH! 1749 01:37:36,318 --> 01:37:39,321 LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT. 1750 01:38:01,043 --> 01:38:03,111 GET HIM OVER HERE. 1751 01:38:10,919 --> 01:38:12,654 WHAT'S THIS, STAFF? 1752 01:38:13,922 --> 01:38:15,991 ROBERTS IS REPORTING SICK. 1753 01:38:15,991 --> 01:38:19,227 DOUBLE OUTSIDE, YOU TWO. 1754 01:38:20,795 --> 01:38:22,998 O.K., DOUBLE OUT. 1755 01:38:29,071 --> 01:38:30,973 ON YOUR FEET, ROBERTS. 1756 01:38:32,340 --> 01:38:34,609 JERK HIM OUT OF IT, STAFF. 1757 01:38:34,609 --> 01:38:36,344 HE'S GOT A BUSTED FOOT. 1758 01:38:36,344 --> 01:38:37,345 R.S.M. Wilson: WHAT THE HELL ARE 1759 01:38:37,345 --> 01:38:38,646 YOU TWO DOING OUTSIDE HERE? 1760 01:38:38,646 --> 01:38:41,984 Mack: BROUGHT ROBERTS OVER, SIR. HE'S POORLY. 1761 01:38:45,954 --> 01:38:47,422 ON YOUR FEET. 1762 01:38:47,422 --> 01:38:49,557 HE'S GOT A FOOT INJURY, SIR. 1763 01:38:50,959 --> 01:38:52,560 ON YOUR FEET, ROBERTS, 1764 01:38:52,560 --> 01:38:55,297 AND STAND TO ATTENTION. 1765 01:39:07,142 --> 01:39:09,277 MARCH OUTSIDE. 1766 01:39:14,582 --> 01:39:16,584 LEFT, RIGHT, 1767 01:39:16,584 --> 01:39:18,353 LEFT, RIGHT. 1768 01:39:19,988 --> 01:39:21,589 KEEP MARCHING. 1769 01:39:21,589 --> 01:39:22,991 DOUBLE INSIDE, YOU TWO. 1770 01:39:22,991 --> 01:39:23,992 RIGHT, DOUBLE IN. 1771 01:39:23,992 --> 01:39:25,227 LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT, 1772 01:39:25,227 --> 01:39:28,196 LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT, 1773 01:39:28,196 --> 01:39:31,033 LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT, 1774 01:39:31,033 --> 01:39:34,402 LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT, 1775 01:39:34,402 --> 01:39:35,503 LEFT, RIGHT. 1776 01:39:35,503 --> 01:39:36,738 HALT! 1777 01:39:38,606 --> 01:39:40,342 ABOUT TURN. 1778 01:39:40,342 --> 01:39:42,410 OHH! PARA 528, SECTION 7-- 1779 01:39:42,410 --> 01:39:44,779 AN OFFICER WILL NOT REPROVE 1780 01:39:44,779 --> 01:39:46,114 A WARRANT OFFICER OR AN N.C.O. 1781 01:39:46,114 --> 01:39:47,115 IN THE PRESENCE OR HEARING 1782 01:39:47,115 --> 01:39:48,783 OF A PRIVATE SOLDIER. 1783 01:39:48,783 --> 01:39:50,085 YOU KNOW THE KRRs, DON'T YOU? 1784 01:39:50,085 --> 01:39:51,286 YES, SIR. 1785 01:39:51,286 --> 01:39:53,155 YOU'RE BREAKING EVERY RULE IN THE BOOK. 1786 01:39:53,155 --> 01:39:54,856 AND YOU LIVE BY IT, DON'T YOU? 1787 01:39:54,856 --> 01:39:56,591 WE'RE BOTH REGULARS. WE ARE THE ARMY. 1788 01:39:56,591 --> 01:39:57,392 WHAT THE HELL ELSE-- 1789 01:39:57,392 --> 01:39:59,927 WELL, I LIVED BY THE BOOK. 1790 01:39:59,927 --> 01:40:01,263 PARA THIS AND PARA UNDER SECTION 1791 01:40:01,263 --> 01:40:03,031 "X," "Y," ZED THAT. 1792 01:40:03,031 --> 01:40:04,566 BUT QUEEN VICTORIA IS DEAD. 1793 01:40:04,566 --> 01:40:05,967 IT'S OUT OF DATE. 1794 01:40:05,967 --> 01:40:07,035 WHAT KIND OF A SOLDIER ARE YOU? 1795 01:40:07,035 --> 01:40:08,503 I'M A LIVE ONE, UNLESS WILLIAMS 1796 01:40:08,503 --> 01:40:10,338 HAS GOT OTHER PLANS FOR ME. 1797 01:40:10,338 --> 01:40:13,041 DISCIPLINE. THE ARMY IS RUN ON DISCIPLINE. 1798 01:40:13,041 --> 01:40:14,409 I'M A REGULAR SOLDIER 1799 01:40:14,409 --> 01:40:15,677 BECAUSE I COULDN'T GET A BLOODY JOB 1800 01:40:15,677 --> 01:40:17,079 IN CIVVY STREET. 1801 01:40:17,079 --> 01:40:18,946 BUT I WAS A GOOD TOY, CLOCKWORK SOLDIER, 1802 01:40:18,946 --> 01:40:20,315 JUST LIKE YOU ARE. 1803 01:40:20,315 --> 01:40:21,616 YOU THROW AN ORDER AT ME, 1804 01:40:21,616 --> 01:40:23,985 AND I COULD PICK IT UP LIKE A DOG PICKS A BONE. 1805 01:40:23,985 --> 01:40:26,020 ON YOUR FEET, AND YOU LISTEN-- 1806 01:40:26,020 --> 01:40:27,089 NO, YOU LISTEN! 1807 01:40:27,089 --> 01:40:28,056 THREE BLOODY YEARS IN THE DESERT! 1808 01:40:28,056 --> 01:40:29,124 THREE BLOODY YEARS 1809 01:40:29,124 --> 01:40:30,058 FIGHTING WITH UNDERPAID GUNMEN! 1810 01:40:30,058 --> 01:40:31,126 THAT'S WHAT WE ARE. 1811 01:40:31,126 --> 01:40:33,528 TREASON! YOU'RE TALKING TREASON! 1812 01:40:33,528 --> 01:40:35,130 GET ON YOUR FEET! 1813 01:40:36,664 --> 01:40:37,632 O.K., TREASON. 1814 01:40:37,632 --> 01:40:41,503 THAT'S, UH, PARA 531, UH, SECTION 7-- 1815 01:40:41,503 --> 01:40:44,206 ANY PERSON COMMITTING, UH, ANY TRAITOROUS 1816 01:40:44,206 --> 01:40:47,075 OR, UH, UH, MUTINOUS PRACTICE 1817 01:40:47,075 --> 01:40:50,078 MAY BE, UH, SENTENCED TO PENAL SERVITUDE 1818 01:40:50,078 --> 01:40:52,080 FOR THE TERM OF HIS NATURAL LIFE. 1819 01:40:52,080 --> 01:40:53,115 LIFE! 1820 01:40:53,115 --> 01:40:54,549 ALL RIGHT. 1821 01:40:54,549 --> 01:40:55,550 ALL I KNOW IS THAT 1822 01:40:55,550 --> 01:40:56,951 I CAN'T DO THINGS THAT DON'T MAKE SENSE 1823 01:40:56,951 --> 01:40:58,153 TO ME ANYMORE! 1824 01:40:58,153 --> 01:41:00,222 YOU CAN. YOU CAN STILL LIVE BY THE BOOK! 1825 01:41:00,222 --> 01:41:01,223 BUT IT'S OUT OF DATE! 1826 01:41:01,223 --> 01:41:02,924 IT'S STUPID AND OUT OF DATE! 1827 01:41:02,924 --> 01:41:04,192 SO, YOU QUIT, EH? 1828 01:41:04,192 --> 01:41:06,694 GLASSHOUSE PERMANENT FOR THE REST OF THE WAR? 1829 01:41:06,694 --> 01:41:07,629 RIGHT! 1830 01:41:07,629 --> 01:41:10,165 YOU'D...SIGN AWAY OUR BLOODY EMPIRE? 1831 01:41:10,165 --> 01:41:11,999 YES. GIVE IT TO JACKO. MAYBE HE COULD USE IT. 1832 01:41:11,999 --> 01:41:13,101 TO THE NIGGERS? 1833 01:41:13,101 --> 01:41:14,602 THEY COULDN'T RUN A KNOCKING SHOP. 1834 01:41:14,602 --> 01:41:17,805 ON YOUR FEET! STAND UP AND STAND STILL. 1835 01:41:17,805 --> 01:41:20,208 YES, I'M ON MY FEET. 1836 01:41:20,208 --> 01:41:21,809 WELL, WHAT'S THE CHARGE, 1837 01:41:21,809 --> 01:41:24,212 FAILING TO OBEY AN ORDER? 1838 01:41:24,212 --> 01:41:27,649 OR, NO, DRUNK IN CHARGE OF A CIGARETTE LIGHTER? 1839 01:41:27,649 --> 01:41:31,253 OH, YOU CRAZY BASTARD. YOU'D PROP UP DEAD MEN 1840 01:41:31,253 --> 01:41:33,988 AND INSPECT THEM IF YOU WAS ORDERED TO. 1841 01:41:33,988 --> 01:41:36,424 RIGHT. YOU'RE RIGHT! 1842 01:41:38,860 --> 01:41:41,229 KEEP THOSE MEN ON THE MOVE! 1843 01:41:41,229 --> 01:41:42,230 ATTENTION! 1844 01:41:42,230 --> 01:41:43,231 ATTENTION! 1845 01:41:43,231 --> 01:41:44,566 ATTENTION! 1846 01:41:44,566 --> 01:41:47,235 YOU USED TO BE AN NCO, YOU USED TO BE A SOLDIER, 1847 01:41:47,235 --> 01:41:48,670 BUT YOU'VE FORGOTTEN. 1848 01:41:48,670 --> 01:41:51,673 I'M GOING TO TEACH YOU, TEACH YOU FROM THE BEGINNING. 1849 01:41:51,673 --> 01:41:55,277 I'LL MAKE YOU INTO SOMETHING THE ARMY CAN BE PROUD OF. 1850 01:41:55,277 --> 01:41:56,311 YOU'LL DOUBLE DRILL, 1851 01:41:56,311 --> 01:41:58,346 DO ANY DAMN THING I TELL YOU. 1852 01:41:58,346 --> 01:42:00,882 ROBERTS, YOU'LL BE LOST-- 1853 01:42:00,882 --> 01:42:04,952 LOST UNLESS SOMEBODY'S SHOUTING AN ORDER AT YOU. 1854 01:42:04,952 --> 01:42:06,053 STAFF! 1855 01:42:06,053 --> 01:42:07,422 SIR! 1856 01:42:13,728 --> 01:42:15,397 HOW DID ROBERTS GET INTO THIS STATE? 1857 01:42:15,397 --> 01:42:16,664 BEEN FIGHTING WITH ONE OF THE PRISONERS, SIR--McGRATH. 1858 01:42:16,664 --> 01:42:17,465 I SEE. 1859 01:42:17,465 --> 01:42:18,666 HE GOT STUCK INTO ME AS WELL. 1860 01:42:18,666 --> 01:42:19,967 DID HE? 1861 01:42:19,967 --> 01:42:21,603 I TOOK HIM OUT OF THE CELL, GAVE HIM THE ORDER TO DOUBLE. 1862 01:42:21,603 --> 01:42:23,305 HE REFUSED AND STRUCK ME. WE HAD TO RESTRAIN HIM, SIR. 1863 01:42:23,305 --> 01:42:24,306 ANY WITNESSES, STAFF? 1864 01:42:24,306 --> 01:42:25,540 HENSHAW AND COLBY, SIR. 1865 01:42:25,540 --> 01:42:27,175 HOPE HE DIDN'T BEAT YOU UP TOO BAD, STAFF. 1866 01:42:27,175 --> 01:42:28,543 IF HENSHAW AND COLBY HADN'T COME ALONG, SIR-- 1867 01:42:28,543 --> 01:42:29,844 IT'S CLEAR ROBERTS IS A DANGEROUS FELLOW, 1868 01:42:29,844 --> 01:42:31,346 BUT IF YOU EVER HAVE TO RESTRAIN HIM AGAIN, 1869 01:42:31,346 --> 01:42:32,480 I DON'T WANT HIM LOOKING 1870 01:42:32,480 --> 01:42:33,881 LIKE A BATTLE CASUALTY, UNDERSTAND? 1871 01:42:33,881 --> 01:42:35,750 HE CAME AFTER ME AND WENT SMACK INTO THE WALL, SIR. 1872 01:42:35,750 --> 01:42:36,684 HE MUST HAVE. 1873 01:42:36,684 --> 01:42:38,186 THERE'S NO OTHER LOGICAL EXPLANATION. 1874 01:42:38,186 --> 01:42:39,421 McGRATH DID MOST OF THE DAMAGE. 1875 01:42:39,421 --> 01:42:42,357 YES. CHARGE HIM WITH FIGHTING McGRATH, 1876 01:42:42,357 --> 01:42:43,558 COLBY, AND HENSHAW, 1877 01:42:43,558 --> 01:42:44,826 AND WITH INSUBORDINATION. 1878 01:42:44,826 --> 01:42:48,095 McGRATH DIDN'T BEAT ME UP. WILLIAMS DID! 1879 01:42:48,095 --> 01:42:49,697 WITNESSES? 1880 01:42:49,697 --> 01:42:50,732 STAFF, 1881 01:42:50,732 --> 01:42:53,235 FROM NOW ON, I'M LOOKING AFTER HIS WELFARE. 1882 01:42:53,235 --> 01:42:55,637 SIR, I CAN MANAGE HIM. 1883 01:42:57,205 --> 01:42:58,473 NO, YOU CAN'T, STAFF. 1884 01:42:58,473 --> 01:43:00,742 YOU'RE A BLOODY REVELATION. 1885 01:43:00,742 --> 01:43:01,609 BUT LET ME TELL YOU, 1886 01:43:01,609 --> 01:43:03,478 THIS IS YOUR LAST CHANCE. 1887 01:43:03,478 --> 01:43:05,079 BEAT UP ANOTHER ONE OF MY LADS, 1888 01:43:05,079 --> 01:43:06,848 AND I'LL HAVE YOU INSIDE HERE. 1889 01:43:06,848 --> 01:43:08,816 AND IF THE PRISONERS DON'T CRIPPLE YOU, 1890 01:43:08,816 --> 01:43:09,617 I WILL. 1891 01:43:09,617 --> 01:43:11,786 NOW GET THE OTHERS OVER HERE. 1892 01:43:11,786 --> 01:43:12,787 YES, SIR. 1893 01:43:12,787 --> 01:43:14,289 DOUBLE OVER, YOU TWO! 1894 01:43:14,289 --> 01:43:15,557 COME ON, MOVE IT! 1895 01:43:15,557 --> 01:43:18,826 LEFT FOOT, LEFT FOOT, LEFT FOOT, LEFT FOOT! 1896 01:43:18,826 --> 01:43:19,827 HALT! 1897 01:43:19,827 --> 01:43:21,429 STAND STILL! 1898 01:43:22,897 --> 01:43:24,966 McGRATH, 1899 01:43:24,966 --> 01:43:27,001 YOU HAD A FIGHT WITH ROBERTS, IS THAT RIGHT? 1900 01:43:27,001 --> 01:43:29,170 WE HAD A SLIGHT DIFFERENCE. 1901 01:43:29,170 --> 01:43:30,972 AND YOU WITNESSED IT. 1902 01:43:30,972 --> 01:43:32,374 THEY HAD A SCRAP. 1903 01:43:32,374 --> 01:43:34,509 YOU MADE A RIGHT JOB OF HIM, DIDN'T YOU? 1904 01:43:34,509 --> 01:43:36,878 I'M NOT RESPONSIBLE FOR THE STATE HE'S IN. 1905 01:43:36,878 --> 01:43:38,880 THEN WHO IS? 1906 01:43:38,880 --> 01:43:41,816 STAFF WILLIAMS, SIR. 1907 01:43:41,816 --> 01:43:43,217 HE TOOK JOE OUT. 1908 01:43:43,217 --> 01:43:44,852 WHEN JOE COME BACK, HE WAS LIKE THAT. 1909 01:43:44,852 --> 01:43:46,087 THERE WAS NO DAMN WAY 1910 01:43:46,087 --> 01:43:47,355 McGRATH HAD ANYTHING TO DO WITH IT. 1911 01:43:47,355 --> 01:43:50,625 STAND AT ATTENTION WHEN I'M TALKING TO YOU! 1912 01:43:50,625 --> 01:43:52,460 NOW, NIGGER BOY, TELL ME AGAIN, 1913 01:43:52,460 --> 01:43:55,096 WHAT DID YOU SEE? 1914 01:43:55,096 --> 01:43:57,231 YOU BLACK APE, I'M TALKING TO YOU! 1915 01:43:57,231 --> 01:43:59,233 DO YOU WANT TO DO A DOSE OF SOLITARY? 1916 01:43:59,233 --> 01:44:00,668 YOU STINKING, FILTHY NIGGER, 1917 01:44:00,668 --> 01:44:03,871 ANSWER ME! WHAT DID YOU SEE? 1918 01:44:03,871 --> 01:44:05,873 I'LL SEE YOU IN HELL, 1919 01:44:05,873 --> 01:44:09,411 YOU--YOU--YOU--YOU... 1920 01:44:10,678 --> 01:44:13,180 YOU RUDDY USELESS SERGEANT MAJOR! 1921 01:44:13,180 --> 01:44:14,449 IN HELL! 1922 01:44:14,449 --> 01:44:15,650 LOOK AT THAT. 1923 01:44:15,650 --> 01:44:18,052 DANCING ABOUT LIKE A FLEA-BITTEN MONKEY. 1924 01:44:18,052 --> 01:44:20,221 THINKS HE'S STILL IN THE JUNGLE. 1925 01:44:20,221 --> 01:44:22,624 I'LL TEACH YOU YOU'RE IN THE BRITISH ARMY. 1926 01:44:22,624 --> 01:44:25,226 I--I QUIT YOUR STINKING ARMY! 1927 01:44:25,226 --> 01:44:26,428 YOU HEAR THAT, 1928 01:44:26,428 --> 01:44:28,630 YOU LOUDMOUTHED SERGEANT MAJOR. 1929 01:44:28,630 --> 01:44:30,298 I GIVE UP THIS DAMN SOLDERING. 1930 01:44:30,298 --> 01:44:31,766 NOW WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT IT?! 1931 01:44:31,766 --> 01:44:33,901 THROW EVERY CHARGE IN THE BOOK AT HIM, STAFF. 1932 01:44:33,901 --> 01:44:34,802 SIR. 1933 01:44:34,802 --> 01:44:36,270 BUT FIRST OF ALL, SEE THAT HARRIS 1934 01:44:36,270 --> 01:44:37,439 HAS HIM OUTSIDE THE COMMANDANT'S OFFICE 1935 01:44:37,439 --> 01:44:38,506 0930 HOURS. 1936 01:44:38,506 --> 01:44:40,107 THE COMMANDANT CAN HEAR HIS CASE. 1937 01:44:40,107 --> 01:44:41,576 YES, SIR. YOU'LL BE THERE, SIR? 1938 01:44:41,576 --> 01:44:44,479 NO, STAFF. I SHALL BE BUSY MAKING ARRANGEMENTS 1939 01:44:44,479 --> 01:44:45,780 FOR STEVENS' FUNERAL. 1940 01:44:45,780 --> 01:44:47,949 YOU'RE GOING TO LET THEM SHOOT THEIR MOUTHS OFF 1941 01:44:47,949 --> 01:44:49,851 AND NOT BE THERE, SIR? 1942 01:44:49,851 --> 01:44:51,919 YOU WORRIED, STAFF? 1943 01:44:51,919 --> 01:44:53,921 ANY CAUSE TO BE? 1944 01:44:53,921 --> 01:44:55,323 I HAVEN'T. 1945 01:44:55,323 --> 01:44:59,327 LET THEM SHOUT, THEN I'LL HAVE MY SAY. 1946 01:45:09,737 --> 01:45:12,740 DOUBLE AWAY, YOU TWO. LEFT TURN, DOUBLE MARCH! 1947 01:45:12,740 --> 01:45:15,743 MOVE IT! MOVE! MOVE! MOVE! 1948 01:45:15,743 --> 01:45:17,412 LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT. 1949 01:45:17,412 --> 01:45:19,347 GO ON, DOUBLE. 1950 01:45:19,347 --> 01:45:20,882 DOUBLE! 1951 01:45:20,882 --> 01:45:22,016 DOUBLE! 1952 01:45:48,376 --> 01:45:51,979 HA HA HA HA HA HA HA HA. 1953 01:45:51,979 --> 01:45:53,781 HA HA HA HA HA. 1954 01:45:53,781 --> 01:45:57,385 OH, YOU'RE A CLEVER BOY, YOU ARE. HA HA HA. 1955 01:45:57,385 --> 01:45:58,986 I QUIT THIS ARMY. 1956 01:45:58,986 --> 01:46:00,254 DON'T BE DAFT. 1957 01:46:00,254 --> 01:46:01,288 CLEVER BOY. 1958 01:46:01,288 --> 01:46:02,790 WHAT'S THE CLEVER THING TO DO, 1959 01:46:02,790 --> 01:46:03,991 GO CRAWLING TO WILLIAMS 1960 01:46:03,991 --> 01:46:05,660 THE WAY YOU DO? 1961 01:46:05,660 --> 01:46:07,862 JUST WATCH YOUR BIG MOUTH! 1962 01:46:07,862 --> 01:46:09,263 I'LL KILL THAT MAN 1963 01:46:09,263 --> 01:46:11,999 IF HE LIFT ONE FINGER TO ME-- 1964 01:46:11,999 --> 01:46:12,834 ONE FINGER. 1965 01:46:12,834 --> 01:46:14,268 YEAH, GO ON. YOU'RE ALL SHOUT. 1966 01:46:14,268 --> 01:46:16,671 I KNOW HOW TOUGH YOU ARE. 1967 01:46:16,671 --> 01:46:18,606 NOW, WATCH YOUR STEP. 1968 01:46:25,012 --> 01:46:27,014 YOU USELESS ARTICLE. 1969 01:46:27,014 --> 01:46:30,317 MADE IN YORKSHIRE. 1970 01:46:30,317 --> 01:46:31,318 EXPORTED TO THE MIDDLE EAST 1971 01:46:31,318 --> 01:46:33,054 AND MARKED FRAGILE! 1972 01:46:34,756 --> 01:46:36,157 COME ON! 1973 01:46:36,157 --> 01:46:37,559 GO ON! 1974 01:46:37,559 --> 01:46:38,826 YOU'RE THE BIG MAN IN THE CELL. 1975 01:46:38,826 --> 01:46:40,161 YOU'RE THE HERO OF THE CELL. 1976 01:46:40,161 --> 01:46:41,696 COME ON! 1977 01:46:50,438 --> 01:46:53,040 WHAT THE HELL IS THIS NOW? 1978 01:46:53,040 --> 01:46:54,842 COME ON, BREAK IT UP! 1979 01:46:54,842 --> 01:46:57,445 BREAK IT UP! BREAK IT UP! 1980 01:46:57,445 --> 01:46:59,046 COME ON! 1981 01:46:59,046 --> 01:47:01,449 COME ON, BREAK IT UP! 1982 01:47:01,449 --> 01:47:02,850 YOU'RE ON COMMANDANT'S ORDERS. 1983 01:47:02,850 --> 01:47:05,052 GET DRESSED, KING. GET OUTSIDE. 1984 01:47:05,052 --> 01:47:06,454 I QUIT THE ARMY! 1985 01:47:06,454 --> 01:47:07,855 GET DRESSED! 1986 01:47:07,855 --> 01:47:11,459 I'M--I'M FINISHED WITH THE ARMY, 1987 01:47:11,459 --> 01:47:16,063 AND THIS IS WHAT I THINK OF BRITISH JUSTICE. 1988 01:47:16,063 --> 01:47:18,065 STARK RAVING BONKERS. 1989 01:47:18,065 --> 01:47:19,467 OUTSIDE, ALL OF YOU. 1990 01:47:19,467 --> 01:47:21,869 KING, WHAT THE HELL'S WRONG WITH YOU? 1991 01:47:21,869 --> 01:47:23,871 I'M FINISHED WITH THE ARMY, 1992 01:47:23,871 --> 01:47:25,873 SO I DON'T WEAR THE UNIFORM. 1993 01:47:25,873 --> 01:47:27,341 YOU'RE GOING INTO THE COMMANDANT'S 1994 01:47:27,341 --> 01:47:28,876 DRESSED LIKE THIS THEN? 1995 01:47:28,876 --> 01:47:30,878 UNLESS YOU GOT A TOP HAT 1996 01:47:30,878 --> 01:47:33,881 AND A BONE TO PUT THROUGH ME NOSE. 1997 01:47:33,881 --> 01:47:36,183 THAT'S THE WAY YOU WHITE FOLKS THINK 1998 01:47:36,183 --> 01:47:38,019 WE DRESS BACK HOME. 1999 01:47:38,019 --> 01:47:40,622 THIS OUGHT TO BE ONE DAY TO REMEMBER. 2000 01:47:40,622 --> 01:47:42,624 COME ON, THEN, ALL RIGHT, DOUBLE! 2001 01:47:42,624 --> 01:47:44,626 COME ON, DOUBLE! LEFT, LEFT, 2002 01:47:44,626 --> 01:47:46,227 LEFT, RIGHT, LEFT. 2003 01:47:46,227 --> 01:47:48,863 LEFT, LEFT, LEFT, RIGHT, LEFT. 2004 01:47:53,501 --> 01:47:56,103 [LAUGHTER AND SHOUTING] 2005 01:48:25,533 --> 01:48:27,068 THERE YOU ARE, ROBERTS. 2006 01:48:27,068 --> 01:48:29,537 WHAT'S THE VERDICT-- MEDICINE OR DUTY? 2007 01:48:29,537 --> 01:48:32,540 GO BACK TO YOUR CELL, PICK UP YOUR KIT, 2008 01:48:32,540 --> 01:48:34,542 THEN I'M RECOMMENDING YOU FOR HOSPITAL. 2009 01:48:34,542 --> 01:48:35,577 I WOULDN'T DO THAT. 2010 01:48:35,577 --> 01:48:38,546 THE R.S.M. WOULDN'T LIKE THAT. 2011 01:48:38,546 --> 01:48:40,147 I DECIDE WHAT'S-- 2012 01:48:40,147 --> 01:48:41,549 YOU DECIDE NOTHING. 2013 01:48:41,549 --> 01:48:44,151 YOU JUST DO WHAT YOU'RE TOLD. 2014 01:48:46,554 --> 01:48:47,689 LOOK HERE, ROBERTS, 2015 01:48:47,689 --> 01:48:49,557 I'M MAKING A FULL REPORT ABOUT YOU. 2016 01:48:49,557 --> 01:48:50,958 WELL, YOU'D BETTER, 2017 01:48:50,958 --> 01:48:54,161 BECAUSE I'M FIGHTING EVERY ONE OF YOU... 2018 01:48:54,161 --> 01:48:56,030 IN THIS LOUSY DUMP. 2019 01:48:59,300 --> 01:49:02,770 EVERY SINGLE ONE OF YOU. 2020 01:49:02,770 --> 01:49:03,805 LEFT, RIGHT, LEFT, RIGHT. 2021 01:49:03,805 --> 01:49:05,973 LEFT, LEFT, LEFT, RIGHT, LEFT. 2022 01:49:05,973 --> 01:49:07,575 LEFT, LEFT. 2023 01:49:07,575 --> 01:49:09,577 YOU'VE HAD ME FOR A SOLDIER. 2024 01:49:09,577 --> 01:49:11,312 WOULDN'T GET ME IN THE BOY SCOUTS AFTER THAT. 2025 01:49:11,312 --> 01:49:12,714 SHUT UP, LAD! 2026 01:49:12,714 --> 01:49:14,716 KING, ATTENTION! 2027 01:49:14,716 --> 01:49:17,985 MR. HARRIS, YOU MAY TELL MISTER COMMANDANT 2028 01:49:17,985 --> 01:49:20,321 THAT MR. JACKO KING WILL SEE HIM NOW. 2029 01:49:20,321 --> 01:49:22,590 HA HA HA HA HA. 2030 01:49:22,590 --> 01:49:24,592 HEY, KING, IS THAT RIGHT? 2031 01:49:24,592 --> 01:49:26,861 HA HA--[SNORTS] 2032 01:49:36,203 --> 01:49:38,205 GRRR! GRRR! 2033 01:49:38,205 --> 01:49:39,607 GET BACK TO WORK! 2034 01:49:39,607 --> 01:49:40,775 AAAAHHH! AAAAHHH! 2035 01:49:40,775 --> 01:49:43,377 HA HA HA HA HA. 2036 01:49:43,377 --> 01:49:45,479 AAAAHHHH! AAAAHHHH! 2037 01:49:45,479 --> 01:49:47,081 AAAAHHHH! 2038 01:49:47,081 --> 01:49:49,216 [GRUNTING] 2039 01:49:55,222 --> 01:49:57,558 OOHH! HA HA HA. 2040 01:49:57,558 --> 01:49:59,627 HA HA HA HA HA. 2041 01:50:06,500 --> 01:50:07,902 HORACE, SIT DOWN. 2042 01:50:07,902 --> 01:50:09,036 DON'T STAND UP FOR ME. 2043 01:50:09,036 --> 01:50:11,372 I'VE JAGGED IN ME RANK. 2044 01:50:13,374 --> 01:50:16,644 AHH! 2045 01:50:23,050 --> 01:50:25,820 I RECOMMEND THIS BRAND, 2046 01:50:25,820 --> 01:50:26,988 BUT I CANNOT RECOMMEND 2047 01:50:26,988 --> 01:50:29,256 YOUR HOTEL, HORACE. 2048 01:50:29,256 --> 01:50:31,258 THE SERVICE IS LOUSY. 2049 01:50:31,258 --> 01:50:33,527 STAFF. 2050 01:50:33,527 --> 01:50:35,930 SIR! HE'S ROUND THE BEND, SIR. 2051 01:50:35,930 --> 01:50:38,733 I CAN'T DO ANYTHING WITH HIM. 2052 01:50:42,670 --> 01:50:46,674 SO, YOU DON'T LIKE THE HOTEL? 2053 01:50:46,674 --> 01:50:49,744 NOT SINCE ONE OF THE GUESTS DIED, NO. 2054 01:50:49,744 --> 01:50:51,746 STAFF, GET THIS MADMAN OUT. 2055 01:50:51,746 --> 01:50:53,214 SEND THE R.S.M. TO ME. 2056 01:50:53,214 --> 01:50:55,616 HE'S MAKING FUNERAL ARRANGEMENTS, SIR. 2057 01:50:55,616 --> 01:50:56,718 WHAT? 2058 01:50:56,718 --> 01:50:58,285 STEVENS DIED, SIR. 2059 01:50:58,285 --> 01:50:59,821 WHY WASN'T I TOLD? 2060 01:50:59,821 --> 01:51:01,122 YOU WEREN'T HERE. 2061 01:51:01,122 --> 01:51:04,692 SEND THE R.S.M. TO ME THE MINUTE HE GETS BACK. 2062 01:51:04,692 --> 01:51:06,193 WHO DIED? 2063 01:51:06,193 --> 01:51:08,730 GEORGE STEVENS! 2064 01:51:08,730 --> 01:51:10,097 WILLIAMS MURDERED HIM! 2065 01:51:10,097 --> 01:51:13,434 GET THIS MANIAC OUT! OUT! 2066 01:51:13,434 --> 01:51:14,836 SIR! 2067 01:51:14,836 --> 01:51:17,438 KING, DOUBLE OUT, LAD! DOUBLE! 2068 01:51:17,438 --> 01:51:18,806 DOUBLE! 2069 01:51:24,712 --> 01:51:26,180 DOUBLE! 2070 01:51:28,315 --> 01:51:29,751 HORACE... 2071 01:51:31,853 --> 01:51:35,322 WILLIAMS MURDERED STEVENS. 2072 01:51:35,322 --> 01:51:37,324 DON'T FORGET THAT. 2073 01:51:37,324 --> 01:51:39,393 HE MURDERED HIM. 2074 01:51:59,180 --> 01:52:01,983 ALL RIGHT, GET BACK TO YOUR DETAILS. 2075 01:52:08,389 --> 01:52:10,191 ALL RIGHT! PARTY, HALT! 2076 01:52:10,191 --> 01:52:13,394 GET THOSE PRISONERS OUT OF HERE, STAFF HARRIS. 2077 01:52:13,394 --> 01:52:15,396 ABOUT TURN! 2078 01:52:15,396 --> 01:52:17,398 DOUBLE MARCH! 2079 01:52:22,203 --> 01:52:25,472 ROBERTS IMAGINES THAT HE'S BEING PERSECUTED. 2080 01:52:28,209 --> 01:52:29,811 IMAGINES HE WAS BEATEN UP 2081 01:52:29,811 --> 01:52:33,414 BY ONE OF THE STAFF, DOES HE? 2082 01:52:33,414 --> 01:52:35,016 EVEN THAT. 2083 01:52:35,883 --> 01:52:37,484 SO HE WAS. 2084 01:52:38,485 --> 01:52:40,421 WHAT DID YOU SAY? 2085 01:52:40,421 --> 01:52:42,023 SO HE WAS. 2086 01:52:42,824 --> 01:52:45,659 YOU REALIZE I'LL HAVE TO REPORT THAT. 2087 01:52:45,659 --> 01:52:48,429 LET'S HOPE YOU DO. 2088 01:52:48,429 --> 01:52:49,831 IF IT'S TRUE. 2089 01:52:49,831 --> 01:52:51,265 YOU KNOW IT'S TRUE. 2090 01:52:51,265 --> 01:52:56,437 YES, HARRIS, BUT WOULD YOU TELL THE COMMANDANT THAT? 2091 01:52:56,437 --> 01:52:58,172 YES. YES, I WILL. 2092 01:52:58,172 --> 01:53:00,174 I WILL. 2093 01:53:00,174 --> 01:53:02,844 THERE WILL HAVE TO BE AN INQUIRY. 2094 01:53:02,844 --> 01:53:04,078 YOU WILL HAVE TO GIVE EVIDENCE. 2095 01:53:04,078 --> 01:53:06,247 YES, I KNOW, BUT YOURS IS THE ONLY EVIDENCE 2096 01:53:06,247 --> 01:53:08,449 THE COURT WILL TAKE SERIOUSLY. 2097 01:53:08,449 --> 01:53:09,851 AFTER THE R.S.M.'S TESTIFIED 2098 01:53:09,851 --> 01:53:11,953 THAT I'M USELESS AS A PRISON OFFICER, 2099 01:53:11,953 --> 01:53:14,255 FOLLOWED BY EVERY SCREW HE CAN MUSTER AND WILLIAMS-- 2100 01:53:14,255 --> 01:53:16,423 OF COURSE I'LL NEED EVIDENCE, 2101 01:53:16,423 --> 01:53:17,224 BUT THIS MAN'S HERE 2102 01:53:17,224 --> 01:53:19,260 FOR STRIKING AN OFFICER. 2103 01:53:19,260 --> 01:53:21,863 THEY'LL HAVE A VERY STRONG CASE, HARRIS. 2104 01:53:21,863 --> 01:53:23,264 EVIDENCE? IF YOU DON'T MOVE SOON, 2105 01:53:23,264 --> 01:53:24,832 YOU'LL HAVE ALL THE EVIDENCE YOU NEED-- 2106 01:53:24,832 --> 01:53:26,200 HIS COFFIN. 2107 01:53:26,200 --> 01:53:28,870 YOU TWO GET YOUR KITS. YOU'RE GOING INTO SOLITARY. 2108 01:53:28,870 --> 01:53:30,271 ABOUT TURN! DOUBLE IN! 2109 01:53:30,271 --> 01:53:33,607 LEFT, RIGHT! LEFT, RIGHT! LEFT, RIGHT! LEFT, RIGHT! 2110 01:53:33,607 --> 01:53:34,876 COME ON! MOVE IT! 2111 01:53:34,876 --> 01:53:37,278 THE MEN ARE NOT TO COME IN HERE, STAFF. 2112 01:53:37,278 --> 01:53:38,880 WELL, MY ORDERS, SIR, WERE-- 2113 01:53:38,880 --> 01:53:40,281 I'M GIVING THE ORDERS NOW, 2114 01:53:40,281 --> 01:53:43,484 AND I HAVE A VERY SERIOUS COMPLAINT 2115 01:53:43,484 --> 01:53:44,886 AGAINST YOU, WILLIAMS. 2116 01:53:44,886 --> 01:53:46,487 FROM ROBERTS, SIR? 2117 01:53:46,487 --> 01:53:48,255 AND STAFF HARRIS. 2118 01:53:49,090 --> 01:53:50,491 HIS DAYS ARE NUMBERED. 2119 01:53:50,491 --> 01:53:53,494 I'VE JUST HAD A WORD WITH THE COMMANDANT, 2120 01:53:53,494 --> 01:53:54,896 AND I'LL ANSWER ANY QUERIES 2121 01:53:54,896 --> 01:53:56,898 AS TO HOW I TREAT PRISONERS 2122 01:53:56,898 --> 01:53:58,265 AT THE COURT OF INQUIRY, SIR. 2123 01:53:58,265 --> 01:54:00,234 I'LL SEE THE OTHER PRISONERS NOW. 2124 01:54:00,234 --> 01:54:01,268 IN FAIRNESS, SIR, SEND THE R.S.M. BEFORE YOU-- 2125 01:54:01,268 --> 01:54:04,505 I'LL CONDUCT THIS MY OWN WAY. 2126 01:54:04,505 --> 01:54:05,907 HAVE YOU ANY COMPLAINTS? 2127 01:54:05,907 --> 01:54:07,909 SIR, I WANT YOU TO FIX IT FOR ME 2128 01:54:07,909 --> 01:54:09,043 TO GET POSTED OUT OF THIS CELL, SIR. 2129 01:54:09,043 --> 01:54:10,077 I CAN'T TAKE MUCH MORE OF THIS SHOUT. 2130 01:54:10,077 --> 01:54:13,514 GET ME OUT OF HERE, SIR. 2131 01:54:13,514 --> 01:54:16,317 YOU...YOU, ANY COMPLAINTS? 2132 01:54:21,322 --> 01:54:23,324 I FALSELY CONFESSED TO THE COMMANDANT 2133 01:54:23,324 --> 01:54:25,326 THAT I HALF BEAT UP ROBERTS, 2134 01:54:25,326 --> 01:54:27,528 AND THAT'S WHY I'M GOING TO SOLITARY. 2135 01:54:27,528 --> 01:54:28,395 I'M TELLING YOU 2136 01:54:28,395 --> 01:54:29,897 THE ARMY'S HAD ME FOR A SOLDIER 2137 01:54:29,897 --> 01:54:31,565 IF SOMETHING'S NOT DONE ABOUT THIS. 2138 01:54:31,565 --> 01:54:33,000 RIGHT. GO ON. 2139 01:54:33,000 --> 01:54:35,569 I HAVEN'T ALWAYS SEEN EYE TO EYE WITH YOU, 2140 01:54:35,569 --> 01:54:38,940 ROBERTS, BUT GOOD LUCK. 2141 01:54:38,940 --> 01:54:41,075 McGRATH, WATCH OUT FOR YOURSELF. 2142 01:54:41,075 --> 01:54:43,677 WHY IS THIS MAN IMPROPERLY DRESSED? 2143 01:54:43,677 --> 01:54:47,248 REFUSES TO WEAR KING'S UNIFORM. 2144 01:54:48,649 --> 01:54:50,051 STAND TO ATTENTION. 2145 01:54:50,051 --> 01:54:53,087 OH, NO. NO, MAN. 2146 01:54:53,955 --> 01:54:55,957 I DON'T RECOGNIZE THE ARMY 2147 01:54:55,957 --> 01:54:57,959 OR THE OFFICERS. I QUIT. 2148 01:54:57,959 --> 01:55:00,962 I SAID STAND TO ATTENTION. 2149 01:55:00,962 --> 01:55:02,964 YOU'RE TALKING TO A CIVILIAN, CUTHBERT. 2150 01:55:02,964 --> 01:55:05,366 GIVE HIM TO ME, SIR. I'LL TEACH HIM. 2151 01:55:05,366 --> 01:55:07,969 JOE, YOU TELL ME YOUR VISITING HOURS, 2152 01:55:07,969 --> 01:55:09,470 I'LL COME UP AND SEE YOU SOMETIME. 2153 01:55:09,470 --> 01:55:11,472 HARRIS, TAKE THIS LUNATIC INTO THE CORRIDOR 2154 01:55:11,472 --> 01:55:13,140 AND KEEP HIM THERE TILL I'M READY FOR HIM. 2155 01:55:13,140 --> 01:55:16,510 YES, SIR. AFTER YOU, MR. KING. 2156 01:55:17,611 --> 01:55:19,380 SEE YOU LATER, JOE. 2157 01:55:19,380 --> 01:55:21,015 O.K., MR. KING. 2158 01:55:21,015 --> 01:55:22,383 DOUBLE OUT! 2159 01:55:23,684 --> 01:55:25,186 DOUBLE! 2160 01:55:26,988 --> 01:55:29,056 BARTLETT, MOVE IT! 2161 01:55:30,391 --> 01:55:33,694 YOU SEE WHAT WE'RE UP AGAINST, SIR? 2162 01:55:33,694 --> 01:55:35,362 IF YOU'RE EASY ON THEM, 2163 01:55:35,362 --> 01:55:37,698 WE WON'T BE ABLE TO DO A DAMN THING WITH THEM, 2164 01:55:37,698 --> 01:55:40,134 WILL WE, SIR? 2165 01:55:40,134 --> 01:55:41,969 WHAT THE HELL ARE THESE MEN DOING 2166 01:55:41,969 --> 01:55:42,970 IDLING HERE IN THE CORRIDOR? 2167 01:55:42,970 --> 01:55:43,971 ORDERS, SIR. 2168 01:55:43,971 --> 01:55:44,972 WHOSE ORDERS? 2169 01:55:44,972 --> 01:55:45,973 M.O.'s. 2170 01:55:45,973 --> 01:55:47,008 WHAT'S GOING ON HERE, SIR? 2171 01:55:47,008 --> 01:55:48,109 I'M GIVING THESE MEN A MEDICAL. 2172 01:55:48,109 --> 01:55:50,077 ON SICK REPORT, ARE THEY? WHY? 2173 01:55:50,077 --> 01:55:51,578 IT'S NOT YOUR PLACE TO QUESTION ME, 2174 01:55:51,578 --> 01:55:52,646 SERGEANT MAJOR. 2175 01:55:52,646 --> 01:55:54,448 SOON AS YOU PASS THEM FIT, I WANT THEM, SIR. 2176 01:55:54,448 --> 01:55:56,950 I'VE HAD COMPLAINTS ABOUT WILLIAMS' TREATMENT-- 2177 01:55:56,950 --> 01:55:58,952 PRISONERS COMPLAINING? WE GET THAT SOMETIMES. 2178 01:55:58,952 --> 01:55:59,987 KING JUST TRIED IT. WALKED IN. 2179 01:55:59,987 --> 01:56:01,022 WALKED IN, MIND YOU, 2180 01:56:01,022 --> 01:56:02,023 ON THE COMMANDANT HALF NAKED, 2181 01:56:02,023 --> 01:56:03,790 JUST IN HIS TRIBAL FEATHERS. 2182 01:56:03,790 --> 01:56:05,026 WHAT KIND OF A BLOODY FOOL 2183 01:56:05,026 --> 01:56:07,028 ARE YOU TRYING TO MAKE OF ME, SIR? 2184 01:56:07,028 --> 01:56:08,629 THE COMPLAINT AGAINST WILLIAMS 2185 01:56:08,629 --> 01:56:10,231 CAME FROM STAFF HARRIS. 2186 01:56:14,635 --> 01:56:16,270 HARRIS. 2187 01:56:19,040 --> 01:56:20,641 WHAT HAVE YOU TOLD HIM? 2188 01:56:20,641 --> 01:56:22,609 I TOLD HIM THE TRUTH, SIR. 2189 01:56:22,609 --> 01:56:23,544 THE TRUTH? 2190 01:56:23,544 --> 01:56:24,978 WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 2191 01:56:24,978 --> 01:56:26,947 IT'S NOT YOUR FAULT, SIR. IT'S WILLIAMS'. 2192 01:56:26,947 --> 01:56:27,948 IT'S ME! ME! 2193 01:56:27,948 --> 01:56:30,051 WHO THE HELL RUNS THIS PLACE? 2194 01:56:30,051 --> 01:56:32,219 RETRACT ALL YOU'VE SAID, CHARLIE! 2195 01:56:32,219 --> 01:56:34,288 PUT YOUR FINGER ON HIM, BERT. GET HIM. 2196 01:56:34,288 --> 01:56:35,289 YOU TELLING ME AGAIN HOW TO RUN 2197 01:56:35,289 --> 01:56:36,757 THIS PLACE, ARE YOU? 2198 01:56:36,757 --> 01:56:38,692 OUTSIDE, STAFF! 2199 01:56:39,860 --> 01:56:41,828 SERGEANT MAJOR, 2200 01:56:41,828 --> 01:56:43,497 ROBERTS IS GOING INTO HOSPITAL. 2201 01:56:43,497 --> 01:56:45,466 KEEP HIM HERE, SIR, IN A CELL. 2202 01:56:45,466 --> 01:56:47,634 BE BETTER IF YOU ATTEND HIM HERE, SIR. 2203 01:56:47,634 --> 01:56:49,503 SERGEANT MAJOR-- 2204 01:56:49,503 --> 01:56:50,437 IN 25 YEARS, 2205 01:56:50,437 --> 01:56:52,439 I'VE NEVER KNOWN A BALLS UP LIKE IT! 2206 01:56:52,439 --> 01:56:54,908 FROM NOW ON, I'M CHECKING ON EVERY MAN, 2207 01:56:54,908 --> 01:56:57,078 EVERY PRISONER, EVERY STAFF! 2208 01:56:57,078 --> 01:56:58,279 STAFF HARRIS. 2209 01:56:58,279 --> 01:56:59,313 SIR! 2210 01:56:59,313 --> 01:57:01,282 REPORT ON YOUR BROTHER OFFICERS, WOULD YOU? 2211 01:57:01,282 --> 01:57:03,884 TRY AND UNDERMINE MY AUTHORITY, EH? 2212 01:57:03,884 --> 01:57:05,886 A USELESS ARTICLE LIKE YOU? 2213 01:57:05,886 --> 01:57:08,322 HARRIS, YOU'RE UNDER CLOSE ARREST! 2214 01:57:08,322 --> 01:57:10,257 NO. DON'T PUSH ME TOO HARD. YOU'RE-- 2215 01:57:10,257 --> 01:57:12,426 I'M BREAKING YOU! 2216 01:57:13,394 --> 01:57:16,797 NOW, BEFORE YOU'RE CONFINED TO YOUR QUARTERS, 2217 01:57:16,797 --> 01:57:18,332 DO SOMETHING USEFUL. 2218 01:57:18,332 --> 01:57:20,033 GET A CELL READY FOR ROBERTS. 2219 01:57:20,033 --> 01:57:22,103 NO. HELP ROBERTS WITH HIS KIT. 2220 01:57:22,103 --> 01:57:23,404 HE'S GOING TO HOSPITAL. 2221 01:57:23,404 --> 01:57:25,506 I'M IN CHARGE OF DISCIPLINE HERE, SIR! 2222 01:57:25,506 --> 01:57:27,074 YOU LOOK AFTER YOUR DEPARTMENT, 2223 01:57:27,074 --> 01:57:28,309 AND I'LL LOOK AFTER MINE. 2224 01:57:28,309 --> 01:57:30,277 DON'T TRY AND CANCEL OUT MY ORDERS! 2225 01:57:30,277 --> 01:57:31,678 I HAVE THE FINAL WORD 2226 01:57:31,678 --> 01:57:33,580 WHERE THE MEN'S HEALTH IS CONCERNED. 2227 01:57:39,120 --> 01:57:41,422 PERHAPS I WAS HASTY. 2228 01:57:43,724 --> 01:57:45,726 I'VE HAD A DAY OF IT. 2229 01:57:45,726 --> 01:57:47,294 YES. SO HAS ROBERTS. 2230 01:57:47,294 --> 01:57:49,130 HE'S GOING INTO HOSPITAL. 2231 01:57:49,130 --> 01:57:51,098 PITY YOU DIDN'T PUT ROBERTS 2232 01:57:51,098 --> 01:57:53,567 AND STEVENS ON LIGHT DUTY, SIR. 2233 01:57:53,567 --> 01:57:55,269 WHAT? 2234 01:57:55,269 --> 01:57:58,305 I THOUGHT STEVENS LOOKED DELICATE, 2235 01:57:58,305 --> 01:58:00,040 BUT THAT WASN'T MY WORRY, WAS IT? 2236 01:58:00,040 --> 01:58:02,209 WHAT ARE YOU DRIVING AT? 2237 01:58:02,209 --> 01:58:03,810 WELL, WERE THEY FIT? 2238 01:58:03,810 --> 01:58:05,512 LET'S START WITH STEVENS. 2239 01:58:05,512 --> 01:58:06,347 WAS HE FIT? 2240 01:58:06,347 --> 01:58:07,848 IF I UNDERSTAND YOU RIGHT, 2241 01:58:07,848 --> 01:58:10,784 BY GOD, YOU'RE GOING TO BE IN SERIOUS TROUBLE. 2242 01:58:10,784 --> 01:58:12,153 YOU GIVE HIM A MEDICAL? 2243 01:58:12,153 --> 01:58:14,555 HE DID NOT. I WAS THERE, WASN'T I? 2244 01:58:14,555 --> 01:58:16,523 PASSED HIM A-1 FIT FOR PUNISHMENT. 2245 01:58:16,523 --> 01:58:18,592 I PUNISHED HIM ALONGSIDE ROBERTS, 2246 01:58:18,592 --> 01:58:20,327 KING, BARTLETT, AND McGRATH. 2247 01:58:20,327 --> 01:58:21,728 WELL, HE'S DEAD. 2248 01:58:21,728 --> 01:58:23,164 HEAT EXHAUSTION. 2249 01:58:23,164 --> 01:58:24,831 SUNSTROKE AND-- 2250 01:58:24,831 --> 01:58:25,832 STEVENS WAS A SICK MAN, 2251 01:58:25,832 --> 01:58:26,833 AND I ONLY CAUGHT ON 2252 01:58:26,833 --> 01:58:27,834 WHEN IT WAS TOO LATE. 2253 01:58:27,834 --> 01:58:29,069 I'LL SWEAR TO IT. 2254 01:58:29,069 --> 01:58:30,237 YOUR NEGLECT LUMBERED ME 2255 01:58:30,237 --> 01:58:31,672 WITH A DEAD MAN. 2256 01:58:31,672 --> 01:58:34,408 NOW, YOU PUT ROBERTS INTO HOSPITAL 2257 01:58:34,408 --> 01:58:36,710 AND GIVE ME THE CHANCE TO BREAK YOU. 2258 01:58:36,710 --> 01:58:37,578 SERGEANT MAJOR-- 2259 01:58:37,578 --> 01:58:39,146 DON'T LET THEM GET AWAY WITH IT. 2260 01:58:39,146 --> 01:58:40,747 SERGEANT MAJOR, HE'S TRYING BLACKMAIL. 2261 01:58:40,747 --> 01:58:41,582 YOU HEARD HIM. 2262 01:58:41,582 --> 01:58:43,850 I'M PUTTING ROBERTS IN A CELL. 2263 01:58:43,850 --> 01:58:47,087 LOOK, I GAVE AN ORDER. 2264 01:58:47,087 --> 01:58:48,589 GET ROBERTS INTO HOSPITAL, SIR. 2265 01:58:48,589 --> 01:58:51,024 A COURT-MARTIAL WILL BREAK YOU, SIR, NOT WILLIAMS. 2266 01:58:51,024 --> 01:58:52,693 SHUT YOUR TRAP, HARRIS. 2267 01:58:52,693 --> 01:58:54,161 THE COMMANDANT'S GOT TO CHECK ON THIS LOT NOW. 2268 01:58:54,161 --> 01:58:55,562 I WON'T BE SLOW IN TELLING HIM. 2269 01:58:55,562 --> 01:58:57,030 IT'S ME WHO'S GOING TO BUST YOU, BERT. I'M SORRY. 2270 01:58:57,030 --> 01:58:59,300 I'LL DOUBLE HARRIS TO HIS QUARTERS. 2271 01:58:59,300 --> 01:59:00,301 THAT'S NOT THE SORT OF DOUBLING 2272 01:59:00,301 --> 01:59:02,203 YOU'RE GOING TO DO. 2273 01:59:02,203 --> 01:59:03,270 GET ROBERTS OUT. 2274 01:59:03,270 --> 01:59:05,272 ME. I'M RUNNING THIS PLACE. 2275 01:59:05,272 --> 01:59:06,607 YOU AIN'T RUNNING THIS PLACE, BERT! 2276 01:59:06,607 --> 01:59:07,541 WILLIAMS IS! 2277 01:59:07,541 --> 01:59:10,377 LOOK AT HIM! HE TOOK OVER DAYS AGO! 2278 01:59:10,377 --> 01:59:11,778 YOU STILL HAVEN'T CAUGHT ON! 2279 01:59:11,778 --> 01:59:13,947 I'M REPORTING EVERYTHING THAT HAPPENED HERE. 2280 01:59:13,947 --> 01:59:15,182 IT'S YOU I'M AFTER, 2281 01:59:15,182 --> 01:59:16,183 BUT I WON'T WORRY TOO MUCH 2282 01:59:16,183 --> 01:59:18,084 IF YOU GO DOWN WITH HIM. 2283 01:59:18,084 --> 01:59:19,486 I'M PHONING FOR AN AMBULANCE. 2284 01:59:19,486 --> 01:59:21,222 ROBERTS IS GOING TO HOSPITAL. 2285 01:59:21,222 --> 01:59:23,624 THEN I'M GOING TO SEE THE AREA COMMANDER. 2286 01:59:23,624 --> 01:59:26,227 TRY AND BLACKMAIL ME, WOULD YOU, WILLIAMS? 2287 01:59:26,227 --> 01:59:28,462 WELL, TRY IT. GO ON. TRY IT. 2288 01:59:29,563 --> 01:59:31,698 HAVE YOU ANYTHING ELSE TO SAY? 2289 01:59:31,698 --> 01:59:34,668 YES, SIR. YOU WON'T DO ANY BETTER THAN STEVENS 2290 01:59:34,668 --> 01:59:36,270 ON THAT HILL. 2291 01:59:37,438 --> 01:59:39,540 WHAT THE HELL ARE YOU DOING HERE? 2292 01:59:39,540 --> 01:59:40,341 GET BACK. 2293 01:59:40,341 --> 01:59:41,542 DO YOU HEAR ME? 2294 01:59:41,542 --> 01:59:44,345 I'M GIVING YOU AN ORDER. 2295 01:59:44,345 --> 01:59:45,912 GET AWAY FROM THAT DOOR. 2296 01:59:45,912 --> 01:59:48,282 MOVE ALONG, LADS. 2297 01:59:53,554 --> 01:59:55,256 THANK YOU VERY MUCH, SIR. 2298 01:59:55,256 --> 01:59:56,857 THANK YOU, SIR. 2299 02:00:00,261 --> 02:00:01,328 RIGHT, BARTLETT. 2300 02:00:01,328 --> 02:00:03,864 I'M PUTTING YOU IN ANOTHER CELL. 2301 02:00:03,864 --> 02:00:05,466 FOLLOW ME. 2302 02:00:06,267 --> 02:00:08,869 I KNEW I COULD TRUST YOU, STAFF. 2303 02:00:08,869 --> 02:00:10,304 IT WAS GETTING VERY DICEY 2304 02:00:10,304 --> 02:00:11,505 IN THERE, STAFF. 2305 02:00:11,505 --> 02:00:13,106 ROBERTS, GET YOUR KIT. 2306 02:00:13,106 --> 02:00:15,876 I'M MOVING YOU INTO A LONELY CELL. 2307 02:00:15,876 --> 02:00:17,878 OH, WHY DON'T YOU CATCH ON? 2308 02:00:18,712 --> 02:00:21,882 YOUR DAYS OF TURNING MEN INTO TOY SOLDIERS 2309 02:00:21,882 --> 02:00:22,916 ARE OVER. 2310 02:00:22,916 --> 02:00:24,285 I RUN THIS PLACE. ME. 2311 02:00:24,285 --> 02:00:26,687 I SAY WHAT GOES AND WHAT DON'T GO. 2312 02:00:26,687 --> 02:00:29,290 WILLIAMS, I TOLD YOU WHEN YOU CAME HERE 2313 02:00:29,290 --> 02:00:30,691 I STAND BY MY STAFF. 2314 02:00:30,691 --> 02:00:32,859 YOU WON'T GET ME INTO ANOTHER BLOODY MESS 2315 02:00:32,859 --> 02:00:33,660 LIKE THIS AGAIN. 2316 02:00:33,660 --> 02:00:34,661 I'M PUTTING YOU ON THE GATE. 2317 02:00:34,661 --> 02:00:36,196 LISTEN, HARRIS AND THE M.O.-- 2318 02:00:36,196 --> 02:00:38,299 YOU'RE A BIT TOO HOT, EVEN FOR ME. 2319 02:00:38,299 --> 02:00:39,866 YOU DON'T SEEM TO UNDERSTAND. 2320 02:00:39,866 --> 02:00:40,867 WE STAND TOGETHER. 2321 02:00:40,867 --> 02:00:41,735 YOU WORK ALONGSIDE ME, 2322 02:00:41,735 --> 02:00:43,370 AND I'LL SHOW YOU HOW IT'S DONE. 2323 02:00:43,370 --> 02:00:44,471 YOU DON'T BELT THEM IN THIS GAME. 2324 02:00:44,471 --> 02:00:45,872 YOU BREAK THEM, GENTLY BREAK THEM. 2325 02:00:45,872 --> 02:00:48,309 THEN YOU BUILD THEM UP AGAIN INTO MEN, INTO SOLDIERS. 2326 02:00:48,309 --> 02:00:50,311 LISTEN, WE THROW IT ALL ONTO HARRIS AND THE M.O. 2327 02:00:50,311 --> 02:00:52,313 PEOPLE LISTEN TO ME WHEN I'M TALKING! 2328 02:00:52,313 --> 02:00:54,381 WILL YOU SHUT UP A MINUTE? 2329 02:00:54,381 --> 02:00:55,416 PAY ATTENTION. 2330 02:00:55,416 --> 02:00:56,717 I'VE GOT ENOUGH ON MY PLATE-- 2331 02:00:56,717 --> 02:00:59,252 YOU TRYING TO GIVE ME ORDERS?! 2332 02:00:59,252 --> 02:01:00,854 NO ONE DOES THAT! 2333 02:01:09,930 --> 02:01:11,732 I RUN THIS PLACE. ME. 2334 02:01:11,732 --> 02:01:14,935 I SAY WHAT GOES AND WHAT DON'T GO. 2335 02:01:16,337 --> 02:01:19,340 EVEN IF YOU GO TO THE COMMANDANT, 2336 02:01:19,340 --> 02:01:20,941 THINK HE'LL LISTEN? 2337 02:01:20,941 --> 02:01:22,343 HE'S SAYING YES TO ME 2338 02:01:22,343 --> 02:01:25,346 BEFORE I'VE EVEN WALKED THROUGH THE DOOR. 2339 02:01:25,346 --> 02:01:28,349 NOW GET THIS PLACE CLEANED UP. 2340 02:01:28,349 --> 02:01:30,417 IT'S A PIGSTY. 2341 02:01:33,354 --> 02:01:34,955 CARRY ON, STAFF. 2342 02:01:35,956 --> 02:01:37,358 IN 25 YEARS, 2343 02:01:37,358 --> 02:01:40,361 I'VE NEVER KNOWN ANYTHING LIKE IT. 2344 02:01:40,361 --> 02:01:41,362 NEVER. 2345 02:01:41,362 --> 02:01:43,964 NOT IN 25 YEARS. NEVER. 2346 02:01:45,198 --> 02:01:48,469 YOU'RE ON YOUR OWN NOW, WILLIAMS. 2347 02:01:51,372 --> 02:01:54,375 NO, YOU'RE STILL WITH ME, ROBERTS. 2348 02:01:54,375 --> 02:01:57,811 JUST YOU AND ME THIS TIME. 2349 02:02:01,014 --> 02:02:02,349 DON'T TOUCH HIM. 2350 02:02:02,349 --> 02:02:04,651 DON'T MUCK IT UP, BOYS. 2351 02:02:06,920 --> 02:02:08,789 AAH! 2352 02:02:08,789 --> 02:02:09,990 [FIGHTING] 2353 02:02:09,990 --> 02:02:11,992 YOU'LL MUCK IT UP. 2354 02:02:11,992 --> 02:02:13,394 DON'T TOUCH HIM. 2355 02:02:13,394 --> 02:02:15,396 WE'VE WON! 2356 02:02:15,396 --> 02:02:16,797 WE'VE WON! 2357 02:02:17,598 --> 02:02:19,633 YOU'LL MUCK IT UP! 2358 02:02:20,467 --> 02:02:23,336 [FIGHTING AND SHOUTING] 2359 02:02:33,279 --> 02:02:40,721 Man: COME ON! COME ON! COME ON! COME ON! 2360 02:02:42,456 --> 02:02:44,858 [METAL DOOR CLOSES] 2361 02:02:47,260 --> 02:02:49,663 [FOOTSTEPS FADING AWAY] 2362 02:03:03,043 --> 02:03:05,546 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 2363 02:03:05,546 --> 02:03:08,014 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 2364 02:03:08,014 --> 02:03:10,016 --www.ncicap.org--