1 00:03:48,076 --> 00:03:49,828 Wait. 2 00:03:49,870 --> 00:03:50,871 What? 3 00:03:52,581 --> 00:03:53,707 This. 4 00:03:55,209 --> 00:03:56,251 Later. 5 00:03:57,878 --> 00:03:59,839 I wanna smoke. 6 00:04:02,550 --> 00:04:04,469 I wanna smoke. 7 00:04:06,054 --> 00:04:08,139 Fine. Smoke. 8 00:04:11,643 --> 00:04:13,562 Smoke all night. 9 00:05:19,007 --> 00:05:21,802 Be still. Do not turn around. 10 00:05:21,886 --> 00:05:23,721 Do not turn around. 11 00:05:23,804 --> 00:05:25,723 You will not be hurt. 12 00:10:47,988 --> 00:10:49,906 - Bonjour, Nick. - Bonjour, madame. 13 00:11:38,417 --> 00:11:39,502 Albert. 14 00:11:42,296 --> 00:11:44,590 Boss, hi. 15 00:11:44,674 --> 00:11:47,594 - Jean-Claude. - So, the trip was good? 16 00:11:49,471 --> 00:11:51,223 - So, how are we doing? - Great. 17 00:11:51,264 --> 00:11:53,725 We have many reservations for tonight. 18 00:11:53,767 --> 00:11:55,811 Good. How many covers did we have last night? 19 00:11:55,894 --> 00:11:57,813 - Over 150. - Good. 20 00:11:57,896 --> 00:12:00,733 - Bar was steady. - How was the music? 21 00:12:00,774 --> 00:12:03,361 - Great band. - Good. Good. 22 00:12:07,740 --> 00:12:09,784 Scotch on the rocks, please, little water. 23 00:12:09,868 --> 00:12:11,786 Yeah, sure. 24 00:12:28,262 --> 00:12:30,432 Monsieur Max. 25 00:12:30,515 --> 00:12:33,184 Where-- Where Nicky? 26 00:12:34,936 --> 00:12:38,190 Voila. Back from Bermuda. 27 00:12:38,273 --> 00:12:39,733 Did you have a good trip? 28 00:12:39,817 --> 00:12:42,611 Well, not as interesting as yours, I'm sure. 29 00:12:44,196 --> 00:12:47,283 My God! Let me get a look at you. 30 00:12:47,325 --> 00:12:49,869 You look like shit. What's your secret? 31 00:12:50,995 --> 00:12:52,956 Jean-Claude, set up number two for us. 32 00:12:52,998 --> 00:12:54,541 Yeah, sure. 33 00:13:01,548 --> 00:13:04,009 Just give us a little room. Thank you. 34 00:13:07,597 --> 00:13:09,223 For sure. 35 00:13:09,307 --> 00:13:11,226 There we are. 36 00:13:16,273 --> 00:13:17,691 Bermuda. 37 00:13:21,528 --> 00:13:22,947 Oh, God. 38 00:13:24,490 --> 00:13:26,409 Well. 39 00:13:26,492 --> 00:13:30,204 - It was pretty tight out there. - Good. It'll keep you sharp. 40 00:13:32,207 --> 00:13:35,377 I got a minor development. 41 00:13:35,460 --> 00:13:38,296 - We lost the buyer. - What do you mean, "lost"? 42 00:13:38,380 --> 00:13:42,092 Well, she's in a brass casket six feet underground... 43 00:13:42,176 --> 00:13:44,345 never to be heard from again. 44 00:13:45,304 --> 00:13:47,348 Well, I fronted 20,000 in expenses. 45 00:13:47,390 --> 00:13:50,101 Now I'm due that, plus 250 for my end. 46 00:13:50,184 --> 00:13:52,186 You don't think I'm not gonna take care of you? 47 00:13:52,228 --> 00:13:54,230 I'm not gonna cover your expenses and all that? 48 00:13:54,314 --> 00:13:57,901 It's not about covering my expenses. It's the money. Find another buyer. 49 00:13:57,984 --> 00:14:00,404 Of course. But Jesus Christ, shit happens. 50 00:14:00,487 --> 00:14:02,614 This thing's gonna drag out. You've got to be patient. 51 00:14:03,282 --> 00:14:06,660 Wait a minute. How about this? 52 00:14:06,744 --> 00:14:09,789 Four big ones in your hand. 53 00:14:09,872 --> 00:14:12,166 Four million dollars in your mitt. 54 00:14:13,042 --> 00:14:15,503 - Four million? - More than you ever dreamed of. 55 00:14:15,587 --> 00:14:18,465 More than we ever, ever did together. 56 00:14:18,548 --> 00:14:20,717 Four million. What are you into? 57 00:14:20,759 --> 00:14:24,012 Well, I spotted this item which was really exceptional. 58 00:14:24,096 --> 00:14:27,975 It was European antiquity, elegant... 59 00:14:28,058 --> 00:14:30,811 and it was in the hands of this real dumb prick... 60 00:14:30,895 --> 00:14:32,480 that didn't know what he had. 61 00:14:33,523 --> 00:14:35,567 And unfortunately... 62 00:14:35,650 --> 00:14:38,069 it's become detained in transit a little. 63 00:14:41,615 --> 00:14:43,659 You don't wanna know where? 64 00:14:43,742 --> 00:14:45,452 It depends. 65 00:14:45,536 --> 00:14:47,037 Depends on what? 66 00:14:47,121 --> 00:14:50,124 - On what you're gonna tell me. - Okay. 67 00:14:50,207 --> 00:14:53,503 It's in the Montreal Customshouse. 68 00:14:56,047 --> 00:14:59,759 - No way. I'm sorry. - Oh, yeah. Wait a minute. 69 00:14:59,801 --> 00:15:02,804 I got a guy-- I got a guy inside. 70 00:15:02,888 --> 00:15:07,309 He gives you the whole layout, handles security, everything-- 71 00:15:07,393 --> 00:15:12,356 You used to tell me, "Steal outside the country, in the States, Europe. 72 00:15:12,440 --> 00:15:13,941 But Montreal, live in Montreal." 73 00:15:13,983 --> 00:15:16,653 I said a lot of dumb things in my day, didn't I? 74 00:15:16,736 --> 00:15:18,029 - But that's-- - Right. 75 00:15:19,239 --> 00:15:23,869 Let's just find another buyer for this. I gotta open the place. 76 00:15:23,952 --> 00:15:26,747 Okay, but I'm not finished talking about this. 77 00:15:28,999 --> 00:15:32,545 - Come on. - You're making a large error here. 78 00:15:38,927 --> 00:15:40,845 Not bad. 79 00:15:52,775 --> 00:15:54,527 - Yeah? - I just landed. 80 00:15:54,610 --> 00:15:56,529 I got the delivery. 81 00:16:18,553 --> 00:16:20,054 Got the bag? 82 00:16:20,138 --> 00:16:22,932 - Yeah. Right here. - Where's Johnny? 83 00:16:23,016 --> 00:16:26,353 He got it in Istanbul, right through the neck. 84 00:16:26,395 --> 00:16:28,647 - Jesus. He was a good kid. - Yeah. 85 00:16:28,730 --> 00:16:30,441 Good and dead. 86 00:16:30,524 --> 00:16:32,484 So you wanna talk, or you wanna see what I got? 87 00:16:32,568 --> 00:16:35,029 How can I be sure you're okay? 88 00:16:36,405 --> 00:16:37,990 I suppose I could fuck you. 89 00:16:38,866 --> 00:16:40,285 That would work. 90 00:17:01,557 --> 00:17:04,018 Hey. You okay? 91 00:17:05,145 --> 00:17:06,646 Yeah. Great. 92 00:17:11,693 --> 00:17:15,030 - How was your trip? - I don't know. 93 00:17:15,906 --> 00:17:17,992 Cities. 94 00:17:18,075 --> 00:17:22,080 They're all starting to look the same. They really are. 95 00:17:28,920 --> 00:17:32,382 And the pasta in Rome is not as good as yours. 96 00:17:34,218 --> 00:17:36,136 And the ass pinchers. 97 00:17:36,220 --> 00:17:38,764 They used to look so charmingly European. 98 00:17:38,848 --> 00:17:40,766 Not as good as me? 99 00:17:45,271 --> 00:17:47,232 Come on. 100 00:17:48,108 --> 00:17:50,402 It really must be what it is about you I like... 101 00:17:50,444 --> 00:17:52,946 because you most definitely are not common. 102 00:17:59,412 --> 00:18:01,998 - What if I were? - What if you were what? 103 00:18:02,081 --> 00:18:05,126 A little more common, you know, and around more. 104 00:18:05,210 --> 00:18:07,128 How much more? 105 00:18:07,212 --> 00:18:09,297 Like, "all the time" more. 106 00:18:09,381 --> 00:18:11,758 And I was just a jazz club owner and not that other thing. 107 00:18:11,800 --> 00:18:13,176 How would you feel about that? 108 00:18:15,679 --> 00:18:18,224 Hey, are you saying what I think you're saying? 109 00:18:18,307 --> 00:18:20,851 I think that's what I'm saying. 110 00:18:25,231 --> 00:18:29,527 Hey, baby, you know I've never asked you to change anything for me. 111 00:18:29,611 --> 00:18:32,698 I know that. I'm just asking you, how would you feel about that? 112 00:18:40,247 --> 00:18:42,375 I don't know. 113 00:18:44,711 --> 00:18:47,714 I suppose I'd have to give it some serious thought. 114 00:18:49,841 --> 00:18:52,636 Then you'd better start giving it some serious thought. 115 00:19:02,313 --> 00:19:05,566 Thank you. So I'll see you when I see you? 116 00:19:05,650 --> 00:19:07,569 See you when I see you. 117 00:19:46,694 --> 00:19:49,948 Excuse me. Can you help me, please? 118 00:19:51,116 --> 00:19:53,201 Can you help me? 119 00:19:53,285 --> 00:19:55,412 - Place Norman? - Yes, yes. 120 00:19:55,495 --> 00:19:57,998 You go to the corner, make a right. Go two blocks-- 121 00:19:58,081 --> 00:20:01,251 - Two. - Two blocks, then a left one block. 122 00:20:01,335 --> 00:20:03,838 - Again, please. - Two blocks this way... 123 00:20:03,879 --> 00:20:05,423 one block that way to the left. 124 00:20:05,506 --> 00:20:08,050 - And you're right there. - Okay, thank you. 125 00:20:08,134 --> 00:20:09,677 Thank you, Nick. 126 00:20:12,013 --> 00:20:13,765 What did you say? 127 00:20:13,848 --> 00:20:16,351 I said, "Thank you, Nick." 128 00:20:18,729 --> 00:20:22,775 I'm Max's guy in the customshouse. We should talk. 129 00:20:24,318 --> 00:20:26,320 Okay, bye-bye. Thank you. 130 00:20:26,404 --> 00:20:28,322 Thank you. Bye. 131 00:20:34,412 --> 00:20:37,165 - Where's Max? - He's in the sunroom. 132 00:20:41,462 --> 00:20:43,881 Nicoli, Nicoli. 133 00:20:43,923 --> 00:20:46,133 Have you lost your fucking mind? 134 00:20:46,217 --> 00:20:49,178 My mind? Years ago. Why? 135 00:20:49,262 --> 00:20:52,181 - What did you tell this kid? - What did I tell who? 136 00:20:52,265 --> 00:20:54,225 Your inside guy with the retard act. 137 00:20:54,309 --> 00:20:56,394 He was in front of my house. He knew who I was. 138 00:20:58,355 --> 00:21:02,317 Wait. He must've followed me to the club and made you from there. 139 00:21:02,401 --> 00:21:04,820 Tell him he pulls a stunt like that again, he'll end up in the hospital. 140 00:21:04,903 --> 00:21:09,075 Wait. Do you think I'm gonna set you up with a jerk-off heister? 141 00:21:09,158 --> 00:21:12,453 You gotta admit that this kid did a pretty good dog and pony show. 142 00:21:12,495 --> 00:21:16,333 I don't care who is he. Don't expose me like that. You know better. 143 00:21:16,416 --> 00:21:17,876 He's got it all pre-wired. 144 00:21:17,959 --> 00:21:20,295 - You go in, turn the key-- - I told you, I'm not interested. 145 00:21:20,337 --> 00:21:23,715 You're never gonna get another chance at a score like this. 146 00:21:23,799 --> 00:21:25,759 - Why are you pushing this? - Four million balls. 147 00:21:25,843 --> 00:21:27,636 How many times do I have to tell you? 148 00:21:27,720 --> 00:21:29,430 He's pushing it because we're running out of time. 149 00:21:30,473 --> 00:21:33,267 If I'm gonna work with a partner on this... 150 00:21:33,309 --> 00:21:35,186 we gotta start putting our heads together right away. 151 00:21:35,270 --> 00:21:36,730 - What are you doing in my house? - Take it easy. 152 00:21:36,813 --> 00:21:39,524 - All I'm saying-- - Who the fuck is this kid? 153 00:21:39,608 --> 00:21:42,277 - What the fuck do you know? - I've been on this for three weeks. 154 00:21:42,361 --> 00:21:45,322 I gotta know if you're the guy that Max says you are. 155 00:21:45,406 --> 00:21:48,576 - I gotta go. - Nick, wait. Wait. 156 00:21:49,910 --> 00:21:53,831 I didn't come 500 miles just to-- Jack Teller. Nice to meet you too. 157 00:21:53,873 --> 00:21:54,832 What the fuck? 158 00:21:54,874 --> 00:21:57,669 You're not smart enough to know where your dick is. 159 00:21:57,752 --> 00:22:00,922 We decided that you were gonna sit tight until I called you. 160 00:22:01,006 --> 00:22:02,340 - Is that correct? - Okay. 161 00:22:02,382 --> 00:22:05,177 I thought I could help you sell him on it. I thought he was already in. 162 00:22:05,260 --> 00:22:08,722 Don't be so fucking creative. Just get the fuck out of my house. 163 00:22:08,806 --> 00:22:12,393 When you guys get your shit together, give me a call, okay? 164 00:22:12,476 --> 00:22:13,728 Unbelievable. 165 00:22:18,149 --> 00:22:23,113 It's a lucky thing you came my way 166 00:22:24,323 --> 00:22:26,492 Today 167 00:22:26,575 --> 00:22:30,621 I'm about to tell you something you should know 168 00:22:33,541 --> 00:22:37,545 All you have to do is let the plot unfold 169 00:22:40,423 --> 00:22:42,884 Desire is clear 170 00:22:42,926 --> 00:22:44,594 When you are near 171 00:22:44,678 --> 00:22:46,638 You're about to give in 172 00:22:49,725 --> 00:22:52,436 Don't tease me so 173 00:22:52,520 --> 00:22:53,980 I think you know 174 00:22:54,063 --> 00:22:56,232 You're about to give in 175 00:22:58,818 --> 00:23:02,572 And if you listen we can both find peace 176 00:23:04,449 --> 00:23:06,785 Release 177 00:23:06,868 --> 00:23:10,414 Inhibitions that you thought could not be there 178 00:24:19,864 --> 00:24:21,366 Jesus! 179 00:24:22,408 --> 00:24:24,369 God! Jesus! Take it easy. 180 00:24:25,829 --> 00:24:29,666 Listen close. Leave town tonight. Don't come back. 181 00:24:29,708 --> 00:24:32,878 I see you again, I break your fucking knees. 182 00:24:32,961 --> 00:24:34,421 I see you around Nick, I'll kill ya. 183 00:24:34,505 --> 00:24:37,550 It's a dangerous fucking game you're playing here. 184 00:24:37,633 --> 00:24:39,302 Are we clear? 185 00:24:45,308 --> 00:24:47,227 Yeah, we're clear. 186 00:25:28,063 --> 00:25:30,106 How did it go? 187 00:25:30,190 --> 00:25:31,608 Not as planned. 188 00:25:32,484 --> 00:25:36,780 - What do you want? - Some fucking respect for starters. 189 00:25:37,615 --> 00:25:41,619 I mean, what are you thinking? Now, I'm on a job here. 190 00:25:41,702 --> 00:25:44,622 Now, if you just don't wanna come in on it, that's fine. Say "no." 191 00:25:44,706 --> 00:25:47,584 But don't send some third-rate rent-a-thug to brush me off. 192 00:25:47,625 --> 00:25:49,294 You can do it like a professional. 193 00:25:52,047 --> 00:25:53,256 Hello. 194 00:25:54,549 --> 00:25:57,511 Yeah. You okay? 195 00:25:57,594 --> 00:26:00,055 He's right here. Don't worry. Just go home. 196 00:26:00,139 --> 00:26:03,351 I'll call you later, all right? That's okay. 197 00:26:03,434 --> 00:26:04,852 Okay. 198 00:26:05,978 --> 00:26:08,147 I didn't come here to cause any trouble. 199 00:26:08,231 --> 00:26:09,649 I didn't. 200 00:26:10,734 --> 00:26:14,571 Coming up to you on the street like that, that was a stupid move. 201 00:26:14,655 --> 00:26:16,907 Sorry. Why don't we just call it even? 202 00:26:16,990 --> 00:26:19,535 I just wanna say one thing to you, then I'll go away. 203 00:26:19,618 --> 00:26:22,121 We don't have to bother each other anymore if you don't want. 204 00:26:25,249 --> 00:26:28,294 I have been casing this place for a couple of weeks now. 205 00:26:28,336 --> 00:26:32,048 It's a little bit complicated, but this is a very doable job. 206 00:26:32,132 --> 00:26:35,385 I can handle the system in there if someone can break into this box. 207 00:26:37,179 --> 00:26:39,139 Look, I don't know you, you don't know me. 208 00:26:39,181 --> 00:26:41,684 I know that's not the best way to do things, but... 209 00:26:41,725 --> 00:26:44,353 I am very good at what I do, okay? 210 00:26:44,437 --> 00:26:48,191 And I take it very, very seriously. You can check it out with Max. 211 00:26:48,274 --> 00:26:51,486 Now, if you are the guy that he says you are... 212 00:26:51,569 --> 00:26:54,364 then we should check this out. 213 00:26:54,447 --> 00:26:56,366 Just--Just take a look at it. 214 00:26:56,450 --> 00:26:59,369 That's all I'm saying, 'cause this is a very big payoff... 215 00:26:59,453 --> 00:27:01,372 for very acceptable risks. 216 00:27:08,045 --> 00:27:10,590 Just take a look at it. Go look for yourself. 217 00:27:14,386 --> 00:27:16,930 I like your place. 218 00:27:17,013 --> 00:27:18,932 You got good taste. 219 00:28:58,581 --> 00:29:01,293 Oh, Jesus. It's nice and dark in here. 220 00:29:01,334 --> 00:29:03,378 Fucking everything. 221 00:29:06,340 --> 00:29:08,175 Jesus. 222 00:29:08,259 --> 00:29:10,928 Why don't you jump for some lights in this place? 223 00:29:11,012 --> 00:29:15,642 Every time I come in here, it's like hide-and-go-seek. 224 00:29:15,683 --> 00:29:17,644 How are you? 225 00:29:29,323 --> 00:29:33,327 Now, you gotta tell me the-- 226 00:29:33,369 --> 00:29:36,039 the magic word. 227 00:29:36,122 --> 00:29:37,957 All right, I'm gonna do it. 228 00:29:38,041 --> 00:29:42,170 Good, good. Jesus, sweetheart. You're a sweetheart. 229 00:29:42,254 --> 00:29:44,172 Bravo. You're making sense. 230 00:29:45,299 --> 00:29:49,219 But because of the risk involved, my end's gotta be six million. 231 00:29:52,098 --> 00:29:53,307 Operator? 232 00:29:53,391 --> 00:29:56,185 I got a nut down here that just said six million. 233 00:29:57,520 --> 00:30:00,356 No, no. Send paramedics. I think-- Are you all right? 234 00:30:00,440 --> 00:30:01,483 I'm fine. 235 00:30:01,566 --> 00:30:04,236 Six fucking million dollars? What happened to four? 236 00:30:04,319 --> 00:30:07,948 I'm doing it in my backyard. I'm not gonna go like that. I'm sorry. 237 00:30:08,031 --> 00:30:09,950 If you want me to do this, you gotta pay me what's right. 238 00:30:10,034 --> 00:30:13,079 - It's gotta be that way. - I always pay you what's right. 239 00:30:13,162 --> 00:30:16,415 You always think you do. I always know what you pay me. 240 00:30:16,499 --> 00:30:19,252 It's not always right. I need this for this. 241 00:30:21,004 --> 00:30:22,297 I like your style. 242 00:30:22,380 --> 00:30:24,299 Yeah, well, okay. I understand. 243 00:30:25,926 --> 00:30:29,138 That's what I have to do. I wanna pay off the club, the mortgage. 244 00:30:29,221 --> 00:30:30,931 I wanna own this place free and clear. 245 00:30:31,015 --> 00:30:33,517 I want it to be mine. I live the way I want. 246 00:30:33,601 --> 00:30:34,894 Because after this, no more jobs. 247 00:30:34,977 --> 00:30:38,231 This is the last one I'm doing. I'm quitting for good. 248 00:30:38,314 --> 00:30:41,025 How many times have you told me that in 25 years? 249 00:30:41,067 --> 00:30:43,403 I'm gonna believe that when the pigs eat my brother. 250 00:30:43,445 --> 00:30:46,740 - Right? - I'm done. I'm done. No more. 251 00:30:49,159 --> 00:30:52,580 Well, okay. I hope she's worth it. 252 00:30:56,709 --> 00:30:58,628 Here's numb-nuts. 253 00:31:01,589 --> 00:31:04,426 Nice house, nice club. You must be really good. 254 00:31:07,637 --> 00:31:09,765 I don't wanna have to do this, but raise your arms. 255 00:31:12,559 --> 00:31:15,479 - Be my guest. - He's all right. 256 00:31:18,774 --> 00:31:20,234 Okay? 257 00:31:27,325 --> 00:31:30,287 Is this a social call? What are we doing here? 258 00:31:32,331 --> 00:31:33,916 I will explore this with you... 259 00:31:33,958 --> 00:31:36,794 but I run this operation down to the smallest detail. 260 00:31:36,836 --> 00:31:40,131 If you have a problem with that, we can all go home right now. 261 00:31:40,965 --> 00:31:42,592 Is there a problem with that? 262 00:31:43,718 --> 00:31:45,470 That's fine. 263 00:31:45,512 --> 00:31:48,598 You will tell me everything you know, then I will design the plan. 264 00:31:48,640 --> 00:31:52,519 If I smell something about the job or you that I don't like, I walk. 265 00:31:52,603 --> 00:31:55,689 If I think for one second you're not living up to your end of it... 266 00:31:55,773 --> 00:31:58,526 or if you hold out on me in any way, I walk. 267 00:31:58,609 --> 00:32:01,112 - Understood? - That's fine. 268 00:32:01,154 --> 00:32:02,739 Tell me what you wanna know. 269 00:32:03,990 --> 00:32:08,036 - First, what are we looking for? - You know what a scepter is? 270 00:32:08,119 --> 00:32:10,080 It's something that a king holds. 271 00:32:11,206 --> 00:32:12,875 Right there. 272 00:32:12,958 --> 00:32:17,254 It was made in 1661 in France for a special coronation... 273 00:32:18,464 --> 00:32:20,132 for a girl queen. 274 00:32:21,217 --> 00:32:24,053 - It's priceless. - Not to us, it's not. 275 00:32:24,137 --> 00:32:27,182 What can you give me on its specific location? 276 00:32:27,265 --> 00:32:29,559 I can give you the whole building, okay? I got floor plans. 277 00:32:29,643 --> 00:32:32,270 I've been clocking the security patterns for over three weeks. 278 00:32:32,354 --> 00:32:34,481 All right. Paint me a picture. 279 00:32:35,691 --> 00:32:38,360 Okay. He fixed me up with the job. 280 00:32:38,444 --> 00:32:40,905 Not me but Brian, the guy on the street. 281 00:32:40,988 --> 00:32:42,323 Yeah, I remember. 282 00:32:42,365 --> 00:32:45,201 Is he traceable? Phone number? Address? That stuff? 283 00:32:45,285 --> 00:32:47,620 It's totally tight. The guy's a charity case, a favor. 284 00:32:47,704 --> 00:32:49,706 The guy truly doesn't even exist on paper. 285 00:32:49,789 --> 00:32:52,834 He just shows up. He's the assistant janitor... 286 00:32:52,918 --> 00:32:54,670 midnight to 8 a.m. 287 00:33:00,050 --> 00:33:01,677 The security's pretty basic. 288 00:33:01,761 --> 00:33:04,222 At night, they lock the place down. They bar the ground floor windows. 289 00:33:04,263 --> 00:33:07,851 You can only enter in through one place, out by the truck court. 290 00:33:11,396 --> 00:33:14,066 Thank you, Hubert. Thank you. 291 00:33:14,149 --> 00:33:16,860 Manpower's very light. They got one guy sitting in a booth outside... 292 00:33:16,944 --> 00:33:19,321 just keeping an eye on things. 293 00:33:20,990 --> 00:33:24,911 On the inside, everyone comes in through a standard metal detector. 294 00:33:24,952 --> 00:33:29,040 It's tricky bringing things through, but I've got that figured out. 295 00:33:29,082 --> 00:33:31,876 All the guards know me now, so no one really looks too close. 296 00:33:31,918 --> 00:33:34,254 - Okay, thank you. - All right. 297 00:33:34,337 --> 00:33:36,673 Once I'm inside, I can go anywhere I want. 298 00:33:36,757 --> 00:33:38,217 Hey, Laurent. 299 00:33:38,258 --> 00:33:41,971 Everything gets run from this one little central command console. 300 00:33:42,054 --> 00:33:45,892 They've got fixed video systems in the elevators and in the hallways. 301 00:33:45,933 --> 00:33:49,020 They got a couple magnetic doors, but it's all very basic. 302 00:33:49,103 --> 00:33:52,691 Lots of overtime. Not so much now. 303 00:33:52,774 --> 00:33:55,068 Now, the head janitor's this old guy, Danny. 304 00:33:55,110 --> 00:33:57,487 He loves Brian. Loves him. 305 00:33:57,571 --> 00:33:59,948 I've got this guy completely wrapped around my finger. 306 00:34:00,032 --> 00:34:02,451 He'd do anything for me. 307 00:34:02,493 --> 00:34:04,537 And most of the time, he's got me working with him. 308 00:34:04,620 --> 00:34:06,414 Kind of low-level shit, just helping out. 309 00:34:06,455 --> 00:34:09,834 But I can get away from him plenty. I got all kinds of reasons. 310 00:34:09,918 --> 00:34:13,380 I've sketched half the place already. I've copied a lot of keys. 311 00:34:13,463 --> 00:34:16,633 I can get you access to basically any room in the place. 312 00:34:16,717 --> 00:34:18,260 Where's the scepter? 313 00:34:18,302 --> 00:34:21,221 Well, see, that's the kink. 314 00:34:21,305 --> 00:34:22,848 Now, get this. 315 00:34:22,932 --> 00:34:25,851 It was arranged to be brought into the country... 316 00:34:25,935 --> 00:34:29,939 inside the leg of an antique piano. 317 00:34:29,981 --> 00:34:33,777 And it was so simple. Then they impounded it. 318 00:34:33,818 --> 00:34:35,820 I mean, can you guess why? 319 00:34:35,862 --> 00:34:38,699 Fucking bugs. 320 00:34:38,782 --> 00:34:42,286 I mean, the whole shipment was contaminated with termites. 321 00:34:42,369 --> 00:34:44,330 Asian longhorn beetles. 322 00:34:45,414 --> 00:34:47,333 We got fucked by bugs. 323 00:34:49,794 --> 00:34:51,296 These things burrow into the wood... 324 00:34:51,379 --> 00:34:53,256 so they were in the crates of most of the shipment. 325 00:34:53,339 --> 00:34:55,800 So they took the goods out and delivered most of them. 326 00:34:55,884 --> 00:34:58,678 But the piano is made of wood too, so they impounded it. 327 00:34:58,762 --> 00:35:00,931 They took the whole thing and put it in quarantine. 328 00:35:01,014 --> 00:35:03,642 Medium security, third-floor lockup. 329 00:35:03,684 --> 00:35:05,269 They're really scared of these things... 330 00:35:05,352 --> 00:35:07,021 and they can't send them back to France. 331 00:35:09,690 --> 00:35:11,859 So they decided to burn everything. 332 00:35:20,911 --> 00:35:22,871 Now, I'll tell ya... 333 00:35:22,913 --> 00:35:25,249 I didn't know which one of the fucking legs this thing is in... 334 00:35:25,332 --> 00:35:28,461 but half of me was tempted to grab them all and make a break for it. 335 00:35:28,544 --> 00:35:32,382 I mean, I don't know if this thing's gonna melt or what. 336 00:35:33,549 --> 00:35:35,718 I mean, I was dying. 337 00:35:39,264 --> 00:35:41,600 I had to improvise a little. 338 00:35:46,313 --> 00:35:48,607 - I-I saw something in the fire. - We're just burning stuff. 339 00:35:48,691 --> 00:35:52,904 No. Look, look. I saw something in the-- 340 00:35:52,987 --> 00:35:56,324 Piano. In the piano, I saw a-- Look. 341 00:35:56,407 --> 00:35:57,492 - I saw something. - Jack! 342 00:35:58,868 --> 00:36:00,996 There! There! 343 00:36:03,165 --> 00:36:05,084 What is it? 344 00:36:14,719 --> 00:36:16,387 So everybody's freaking out. 345 00:36:16,429 --> 00:36:18,515 Nobody knows what this is or what to do with it. 346 00:36:18,598 --> 00:36:20,517 They don't see this kind of excitement down there. 347 00:36:20,600 --> 00:36:22,602 So they call some supervisor. They get him out of bed. 348 00:36:22,686 --> 00:36:25,105 He comes down, he takes one look at this thing. 349 00:36:25,189 --> 00:36:28,317 He doesn't know what the hell it is, but he knows it's worth a lot. 350 00:36:28,400 --> 00:36:31,404 He tells them, until they can sort it out, put it in the basement. 351 00:36:32,196 --> 00:36:34,323 - And that's what they do. - Don't worry. Don't worry. 352 00:36:34,365 --> 00:36:36,868 - Don't worry about it. - I want to see, Danny. 353 00:36:36,951 --> 00:36:39,662 - Can I see? - No. Come on. Let's go now. 354 00:36:39,704 --> 00:36:42,165 Okay. Bye-bye. Bye. 355 00:36:57,640 --> 00:36:59,267 The basement in the customshouse... 356 00:36:59,350 --> 00:37:01,645 is the most secure lockup in eastern Canada. 357 00:37:01,728 --> 00:37:04,147 It was built as a bomb shelter during the Cold War. 358 00:37:04,231 --> 00:37:07,693 All their important stuff's there-- state's evidence, narcotics... 359 00:37:07,776 --> 00:37:09,528 confiscated weapons. 360 00:37:09,570 --> 00:37:12,364 That scepter is in a safe somewhere in this room. 361 00:37:12,406 --> 00:37:14,450 But the thing is, there's no-- there's no cameras. 362 00:37:14,533 --> 00:37:17,203 If there was, I would've seen an angle on the video monitors. 363 00:37:17,286 --> 00:37:20,957 So if we can put you inside that room, you can work on it all night. 364 00:37:23,126 --> 00:37:26,672 We'll need pictures of the safe or a model number from their files. 365 00:37:26,755 --> 00:37:30,092 Then we're gonna need plans-- infrastructure maps... 366 00:37:30,175 --> 00:37:33,345 blueprints, schematics, anything we can get our hands on. 367 00:37:33,429 --> 00:37:35,306 That's all I got for now, but give me two days. 368 00:37:35,389 --> 00:37:37,850 We just gotta find a way to get into that basement. 369 00:38:20,313 --> 00:38:22,440 You gonna let it go, or are we gonna drive around pissed all night? 370 00:38:22,524 --> 00:38:24,192 Why don't you kiss my ass? 371 00:38:48,969 --> 00:38:52,514 - We're about set up. You ready? - Hold on. 372 00:39:09,324 --> 00:39:12,119 - Wanna give me a mark? - Not yet. Not yet. 373 00:39:25,008 --> 00:39:26,718 How you doing? 374 00:39:26,801 --> 00:39:29,262 Stay off the air until I call. 375 00:39:53,246 --> 00:39:55,624 Three-three, two-six... 376 00:39:55,707 --> 00:39:58,085 two-nine, three-two. 377 00:39:58,127 --> 00:40:03,800 I repeat: 33, 26, 29, 32. 378 00:40:03,883 --> 00:40:07,971 Copy that. Three-three, two-six, two-nine, three-two. 379 00:40:12,017 --> 00:40:15,771 Make a right. Proceed east about 20 yards. 380 00:40:15,854 --> 00:40:17,773 You should see the next opening. 381 00:40:26,407 --> 00:40:28,785 I'm at a wall here, a cinder block wall... 382 00:40:28,868 --> 00:40:30,662 where you told me I have to go. 383 00:40:30,745 --> 00:40:32,998 Are you sure about that? It shows a straight shot on here. 384 00:40:33,081 --> 00:40:35,709 It's not my imagination. I'm right here in front of it. 385 00:40:35,792 --> 00:40:38,170 You wanna come down here and see for yourself? 386 00:40:39,630 --> 00:40:42,466 Right. Okay, okay. Hold on. 387 00:40:44,802 --> 00:40:46,721 All right, just give me a second. 388 00:40:49,557 --> 00:40:52,477 - Can you read me? - Make a left. Go about 20 feet. 389 00:40:52,519 --> 00:40:54,104 You should run into a parallel tunnel. 390 00:40:54,187 --> 00:40:56,648 Make a right. You'll be right back on course. 391 00:41:00,361 --> 00:41:03,155 Take the tunnel about 150yards due west. 392 00:41:03,197 --> 00:41:05,491 You'll reach a "T" junction. Tell me when you're there. 393 00:41:05,575 --> 00:41:06,993 About 300yards. 394 00:41:07,076 --> 00:41:09,954 - Came to the end. Made a right. - Head Northwest. 395 00:41:09,996 --> 00:41:11,790 Northeast. Check that. Northeast. 396 00:41:11,831 --> 00:41:13,333 One second. Hold on. 397 00:41:14,376 --> 00:41:17,462 - Are you with me? - Going west. Going west. 398 00:41:17,546 --> 00:41:22,343 - I'm going west. I'm in a circle. - Make a right. Go 40yards east. 399 00:41:22,384 --> 00:41:26,347 Then make a left turn. Go about-- 400 00:41:26,430 --> 00:41:28,474 Make a right. Head back. 401 00:41:28,516 --> 00:41:30,977 You got maybe 500 yards to go. 402 00:41:38,235 --> 00:41:41,572 Straight ahead 20 feet, and you should be dead under the room. 403 00:41:41,655 --> 00:41:43,240 The tunnel will keep on going. 404 00:41:43,324 --> 00:41:45,743 But look up. You should see the access ladder. 405 00:41:52,333 --> 00:41:54,335 I'm at a shaft. I'm gonna climb up. 406 00:42:06,557 --> 00:42:08,476 What are you doing? 407 00:42:09,227 --> 00:42:10,603 Still climbing. 408 00:42:31,584 --> 00:42:32,502 This looks like it. 409 00:44:06,562 --> 00:44:08,480 I'm done. 410 00:44:20,452 --> 00:44:22,370 What the hell is this? 411 00:44:28,168 --> 00:44:30,337 Hey, you got a utility crew all over the entrance. 412 00:44:30,421 --> 00:44:32,339 You're gonna have to find another way out. 413 00:45:06,626 --> 00:45:08,754 Where are you? 414 00:45:15,720 --> 00:45:18,097 I'm at De La Montagne and Ottawa. 415 00:45:18,181 --> 00:45:20,183 Repeat: De La Montagne and Ottawa. 416 00:45:20,224 --> 00:45:22,185 Got it. We're on our way. 417 00:45:29,026 --> 00:45:30,944 This should be it, right here. 418 00:45:32,196 --> 00:45:35,074 We're here. I'm just trying to find you. 419 00:45:35,157 --> 00:45:37,576 There. He's right over there. 420 00:45:59,934 --> 00:46:01,728 Okay, you're all clear. 421 00:46:01,769 --> 00:46:03,730 I'm coming out. 422 00:46:48,111 --> 00:46:49,529 Hello. 423 00:46:51,156 --> 00:46:53,116 Anybody home? 424 00:47:12,179 --> 00:47:14,431 - Champagne. - Yeah. 425 00:47:14,514 --> 00:47:16,683 - Nice touch. - Nice dress. 426 00:47:16,767 --> 00:47:18,602 You like? Thank you. 427 00:47:20,938 --> 00:47:25,610 So, you asked me a question a couple of days ago. 428 00:47:25,693 --> 00:47:28,154 And you gave it some serious thought? 429 00:47:29,114 --> 00:47:31,032 Actually, I forgot the question. 430 00:47:33,493 --> 00:47:35,996 Here's my answer. 431 00:47:36,079 --> 00:47:37,581 You're not holding up your glass. 432 00:47:37,664 --> 00:47:38,999 I'm sorry. 433 00:47:41,293 --> 00:47:44,005 My father was a lawyer-- very smart man-- 434 00:47:44,088 --> 00:47:47,425 and he would always say that a deal is only good... 435 00:47:47,508 --> 00:47:51,346 if it leaves both parties feeling as if they gave up something. 436 00:47:51,388 --> 00:47:54,599 Is an answer coming soon? 'Cause the glass is getting heavy. 437 00:47:56,685 --> 00:47:58,103 Okay. 438 00:47:59,271 --> 00:48:01,398 I will change my life... 439 00:48:01,482 --> 00:48:03,401 I will move here... 440 00:48:05,236 --> 00:48:06,571 I will love you... 441 00:48:08,239 --> 00:48:12,369 and believe that this is the best decision that I've made. 442 00:48:14,120 --> 00:48:17,165 But I will not move here if it means that one day... 443 00:48:17,249 --> 00:48:18,959 I might have to talk to you through glass. 444 00:48:19,042 --> 00:48:21,462 I won't move here if it means spending my nights worrying. 445 00:48:21,545 --> 00:48:27,093 So if you can promise me, as of right now, that you're through... 446 00:48:28,344 --> 00:48:31,389 then we can drink to making changes. 447 00:48:39,773 --> 00:48:42,735 I-- I said you could drink now. 448 00:48:42,776 --> 00:48:43,861 I know. 449 00:48:43,944 --> 00:48:46,489 I wanna do all that. 450 00:48:48,115 --> 00:48:52,412 I just have to tell you that I'm gonna do one more thing... 451 00:48:52,453 --> 00:48:54,581 - and that's it. - Oh, fuck. 452 00:48:54,622 --> 00:48:57,125 Everything you said is great. It's perfect. 453 00:48:57,167 --> 00:49:00,462 I just have one more thing I have to do. 454 00:49:00,546 --> 00:49:03,215 You put that out there when you knew you couldn't follow through. 455 00:49:03,299 --> 00:49:06,135 I put it out there because-- I am following through. 456 00:49:06,177 --> 00:49:08,137 - This is my last one. I promise. - Sure it is. 457 00:49:08,220 --> 00:49:10,264 I promise you it is my last one. 458 00:49:10,306 --> 00:49:12,976 Then quit. Quit now. 459 00:49:13,059 --> 00:49:16,146 - What does "one last one" mean? - It means we don't need anything. 460 00:49:16,229 --> 00:49:20,108 I didn't need anything before, and I don't need anything now... 461 00:49:20,150 --> 00:49:22,402 but what I wanted was to be with you. 462 00:49:22,486 --> 00:49:26,031 And what I didn't need was exactly this kind of painful bullshit. 463 00:49:26,115 --> 00:49:30,661 My life wasn't perfect before, but at least we were clear. 464 00:49:33,414 --> 00:49:34,415 Give me some-- 465 00:49:36,710 --> 00:49:38,670 I'll see you when I see you. 466 00:50:49,747 --> 00:50:52,041 Hey, what are you doing? 467 00:50:52,124 --> 00:50:54,877 Somebody put fingerprints on my window, Danny. 468 00:50:54,961 --> 00:50:58,214 - You don't need to do it. - I like a clean window, Danny. 469 00:50:58,298 --> 00:50:59,507 It's all right. 470 00:50:59,591 --> 00:51:02,761 We missed you last night. You feeling better? 471 00:51:02,844 --> 00:51:04,304 - Yes, thank you. - Sure? 472 00:51:04,388 --> 00:51:05,597 Yes, I'm okay. Thank you, Danny. 473 00:51:05,681 --> 00:51:09,310 - Take your time. Okay, bye-bye. - Bye-bye. 474 00:51:09,393 --> 00:51:10,477 Bye. 475 00:51:27,538 --> 00:51:29,456 That's your safe. 476 00:51:34,670 --> 00:51:37,757 Traeger standing jeweler's safe, this year's model. 477 00:51:37,840 --> 00:51:41,094 If it's new, it's gonna be tough to get the schematics. 478 00:51:41,177 --> 00:51:43,179 I've got all this year's books. 479 00:51:43,221 --> 00:51:45,640 - Really? - Yeah. What else? 480 00:51:45,724 --> 00:51:48,977 Okay, the system's Ironclad Security. 481 00:51:49,061 --> 00:51:50,688 They're a big commercial industrial outfit. 482 00:51:50,729 --> 00:51:53,065 They handle a lot of the government buildings here. 483 00:51:53,107 --> 00:51:56,235 Now, this building's pretty old. The lines are all over the place. 484 00:51:56,319 --> 00:51:59,322 They're easy to find. I can cut in three or four different places... 485 00:51:59,405 --> 00:52:03,118 and let you in from there, but I need the engineering pass codes. 486 00:52:03,201 --> 00:52:04,744 I've been looking. They don't keep them in here. 487 00:52:04,828 --> 00:52:08,165 They'll be at Ironclad. I don't know what to do. 488 00:52:08,248 --> 00:52:09,541 Okay. 489 00:52:11,210 --> 00:52:13,128 What, are you calling someone now? 490 00:52:17,383 --> 00:52:20,178 - What? Who is this? - It's me. Turn down the music. 491 00:52:22,931 --> 00:52:25,183 Hey, Nick, I am fucked up. 492 00:52:25,267 --> 00:52:27,602 My mother's totally out of control. 493 00:52:27,686 --> 00:52:29,313 Listen. Listen carefully. 494 00:52:29,396 --> 00:52:31,064 Ironclad Security. 495 00:52:31,148 --> 00:52:33,192 - Big outfit. - Yeah. 496 00:52:33,275 --> 00:52:35,778 I need engineering pass codes for the customshouse. 497 00:52:35,861 --> 00:52:37,905 I don't know, man. my concentration's shot. 498 00:52:37,947 --> 00:52:41,242 I haven't slept in, like, a month. Wait. What customshouse? 499 00:52:41,951 --> 00:52:43,077 Montreal. 500 00:52:45,288 --> 00:52:46,998 You're not pissing in our own pool, man. 501 00:52:47,082 --> 00:52:49,668 You have always said you were never gonna do a job here in Montreal. 502 00:52:49,751 --> 00:52:52,421 - I know. I know. Can you do it? - Steven! 503 00:52:52,463 --> 00:52:54,298 Who are you talking to at this hour? 504 00:52:54,340 --> 00:52:58,511 I am having a fucking conversation with a friend of mine, Mother! 505 00:52:59,303 --> 00:53:02,807 - Are you-- Are you okay? - She is a ghoul. 506 00:53:02,890 --> 00:53:05,310 Now, tell me exactly what you want. 507 00:53:05,393 --> 00:53:09,356 Just one second. Here's someone who can tell you what we need. 508 00:53:09,439 --> 00:53:11,817 Just tell him what you need. 509 00:53:11,900 --> 00:53:15,154 I need separate disarm and reset master codes for the whole system... 510 00:53:15,195 --> 00:53:17,573 and I need the individual sector bypass codes... 511 00:53:17,656 --> 00:53:21,244 so I can shut down one zone without lighting off the whole board. 512 00:53:21,327 --> 00:53:23,371 - Okay? - Yes. 513 00:53:25,165 --> 00:53:26,624 - You got that? - Got it. 514 00:53:26,708 --> 00:53:29,294 Now, listen, I'm gonna need this within 48 hours. 515 00:53:29,336 --> 00:53:31,171 If you do that, I'll double your last price. 516 00:53:32,130 --> 00:53:34,842 Dude, give me a Kaypro 64 and a live dial tone... 517 00:53:34,925 --> 00:53:37,177 and I can do anything. 518 00:53:39,138 --> 00:53:42,058 Oh, now you are going to die. 519 00:53:43,476 --> 00:53:45,979 This is someone you work with? 520 00:53:46,020 --> 00:53:48,273 And you're giving me a hard time. 521 00:54:19,223 --> 00:54:22,685 Thursday, 8:07a.m. 522 00:54:22,768 --> 00:54:25,730 Hi. I got your message. One of the stewardesses is sick... 523 00:54:25,813 --> 00:54:28,942 so I have to cover for her on a New York run. 524 00:54:29,025 --> 00:54:31,862 We have to talk when I come through in a couple of days. 525 00:54:31,903 --> 00:54:33,864 Okay?Bye. 526 00:54:35,073 --> 00:54:36,992 End of messages. 527 00:54:47,003 --> 00:54:49,672 Just lock it. 528 00:54:49,756 --> 00:54:53,176 - You work here? - No. Here. 529 00:55:01,185 --> 00:55:03,229 Come on. 530 00:55:03,312 --> 00:55:05,273 Come on. Come on in. 531 00:55:21,040 --> 00:55:22,958 Want some coffee? 532 00:55:28,506 --> 00:55:32,177 Jeez. Is this what we're dealing with? 533 00:55:36,556 --> 00:55:38,433 Page 720. 534 00:55:42,897 --> 00:55:47,944 - Where can I get one of these? - You gotta know the right people. 535 00:55:48,027 --> 00:55:50,905 Traeger floor safe. Here it is. 536 00:55:51,698 --> 00:55:54,618 Solid steel body. 537 00:55:54,701 --> 00:55:57,078 Filled door with aluminum and cobalt. 538 00:55:57,996 --> 00:56:01,041 Half-inch hard plate. Double dial. 539 00:56:02,876 --> 00:56:05,045 You're gonna need two, three hours to drill through that. 540 00:56:05,129 --> 00:56:07,924 - You can't drill this. - Why not? 541 00:56:08,007 --> 00:56:11,302 'Cause this is a newer model and it's got these glass packs. 542 00:56:11,386 --> 00:56:14,681 See the glass pack here? See? 543 00:56:14,764 --> 00:56:17,934 Drill through that, the glass breaks and those bolts spring into place. 544 00:56:18,018 --> 00:56:19,770 You're fucked. They're locked. Forget it. 545 00:56:19,811 --> 00:56:22,106 You can't break it with a bulldozer. 546 00:56:22,147 --> 00:56:24,775 I've never seen anything like that. What do you have in mind? 547 00:56:24,858 --> 00:56:27,903 I don't know, but if somebody built it, somebody can unbuild it. 548 00:56:38,957 --> 00:56:41,960 Yeah, see, when I shut this down, you'll see this light go off... 549 00:56:42,002 --> 00:56:44,546 but up in the booth, nothing will register. 550 00:56:47,883 --> 00:56:50,511 - Is that your box? - That's it. 551 00:56:50,595 --> 00:56:52,597 That's a fucking monster. That's three times the size of this. 552 00:56:52,680 --> 00:56:54,265 Even bigger than that. 553 00:56:54,307 --> 00:56:57,602 See that over there? 554 00:56:57,644 --> 00:57:00,647 You can see it better over here. 555 00:57:00,731 --> 00:57:03,775 That's an active infrared post. 556 00:57:03,817 --> 00:57:05,903 I don't know. That wasn't on the system specs. 557 00:57:05,986 --> 00:57:09,407 That's gotta be some independent loop they set up just in the cage. 558 00:57:10,366 --> 00:57:12,326 I'll take care of it. 559 00:57:18,375 --> 00:57:23,422 All right, just calm down, okay? I'll be over in a few minutes. 560 00:57:24,423 --> 00:57:26,842 I gotta take care of something. I'll drop you off. 561 00:57:51,994 --> 00:57:54,205 My mom's only out for about a half an hour. 562 00:57:59,461 --> 00:58:02,923 I was cruising around Ironclad's server at the root COBOL level... 563 00:58:03,006 --> 00:58:07,928 when someone counter-cracked me, hacked into my machines, my data. 564 00:58:08,011 --> 00:58:09,847 For three minutes, I was fully exposed. 565 00:58:09,930 --> 00:58:14,268 Now I have to fire wall my whole operations all from scratch. 566 00:58:14,352 --> 00:58:17,897 - Can you tell me that in English? - Sorry. 567 00:58:17,981 --> 00:58:20,859 I was a few keystrokes away from pulling those engineering codes... 568 00:58:20,942 --> 00:58:23,069 when I bump into a guy on the other end. 569 00:58:23,153 --> 00:58:25,989 - And what's on the other end? - Ironclad's computers. 570 00:58:26,031 --> 00:58:28,200 My guess is he's some low-level systems administrator. 571 00:58:28,283 --> 00:58:33,414 So, we switch to a private chat room, and he sends me this. 572 00:58:35,333 --> 00:58:36,250 Can you believe that? 573 00:58:36,334 --> 00:58:39,504 The guy comes into my world and calls me an asshole. 574 00:58:39,546 --> 00:58:42,632 - Can you get me the bypass codes? - I type, " How much?" He types... 575 00:58:42,716 --> 00:58:44,509 " Engineering codes for the customshouse basement?" 576 00:58:44,593 --> 00:58:46,678 I say, "You guessed it, Blue's Clues." 577 00:58:46,720 --> 00:58:48,806 And he says, " Fuck you." And I say, " No, fuck you." 578 00:58:48,889 --> 00:58:51,558 And he says, " No, fuck you." I'm like, " No, fuck you." 579 00:58:51,642 --> 00:58:53,561 Then he's like, " No, fuck--" 580 00:58:53,602 --> 00:58:56,147 Can you get me the bypass codes? 581 00:58:57,398 --> 00:59:01,194 The guy wants 50 thou in exchange for the codes. 582 00:59:01,277 --> 00:59:04,197 - Fifty thousand. - Yes. 583 00:59:06,867 --> 00:59:08,285 Get the account number. 584 00:59:08,368 --> 00:59:10,454 I'll wire the money, and he'll deliver the codes through you. 585 00:59:10,537 --> 00:59:12,039 Negative. The guy won't go for a transfer. 586 00:59:12,122 --> 00:59:14,542 He wants cash and he wants to do it in person. 587 00:59:15,876 --> 00:59:17,587 - Anything else? - No. 588 00:59:17,670 --> 00:59:20,632 You set it up. I'll let myself out. 589 00:59:20,715 --> 00:59:23,760 When this score's done, I'm gonna brute this creep with everything. 590 00:59:23,843 --> 00:59:27,472 By the time I'm done with this fuck, he won't be able to hide in Bolivia! 591 00:59:56,128 --> 00:59:59,257 Jesus. Look at all these people. 592 00:59:59,298 --> 01:00:02,218 Who sets up a meeting in a public park? 593 01:00:06,306 --> 01:00:09,101 - You see him? - Still looking. 594 01:00:24,117 --> 01:00:27,537 Got him. He brought backup. 595 01:00:29,164 --> 01:00:31,166 Okay, I got him. 596 01:00:44,013 --> 01:00:46,808 Hey, how ya doing? Good to see ya. 597 01:00:46,850 --> 01:00:49,936 Shake my hand. That's right. You my guy? 598 01:00:50,020 --> 01:00:51,229 Yeah. 599 01:00:51,313 --> 01:00:54,441 - Who's this? - Cousin. 600 01:00:54,525 --> 01:00:58,153 Cousin? Okay. See the guy over my left shoulder... 601 01:00:58,195 --> 01:01:03,409 back there on the bench, reading the paper, the big one? 602 01:01:03,493 --> 01:01:07,038 That's my cousin, okay? 603 01:01:07,121 --> 01:01:11,168 So we've all got family here, which is nice, I think. Yeah? Okay. 604 01:01:11,209 --> 01:01:15,714 Let me give you that. Look inside and make sure you're happy. 605 01:01:20,386 --> 01:01:21,679 No, don't take that out. 606 01:01:21,762 --> 01:01:24,849 Hey, man, don't give me orders. I get orders all day, okay? 607 01:01:24,891 --> 01:01:27,018 Can't count the money in a public place. 608 01:01:27,060 --> 01:01:29,354 That's why you don't set a meeting in a park. 609 01:01:29,437 --> 01:01:31,273 Just for future reference. 610 01:01:32,399 --> 01:01:34,526 Just flip through it in the bag. 611 01:01:36,069 --> 01:01:38,322 We're about set to go here. You ready? 612 01:01:38,405 --> 01:01:39,573 What the fuck is that? 613 01:01:39,657 --> 01:01:42,535 He's gonna give me the numbers, and I'm gonna read 'em into this mike... 614 01:01:42,576 --> 01:01:44,579 to a friend of mine who's gonna check 'em out. 615 01:01:48,082 --> 01:01:50,377 Did you think I was gonna write it down on a cocktail napkin? 616 01:01:51,169 --> 01:01:54,214 - Okay, ready. - Okay, you're on. 617 01:01:56,049 --> 01:01:59,720 First set: 3-1-7. 618 01:01:59,803 --> 01:02:02,890 - 3-1-7. - Got it. 3-1-7. 619 01:02:02,932 --> 01:02:07,228 Steven, 3-1-7. 620 01:02:07,311 --> 01:02:09,856 Confirm 3-1-7. 621 01:02:14,945 --> 01:02:19,700 Just be a second. Are you guys maternal cousins? 622 01:02:33,715 --> 01:02:36,510 - First numbers are clean. - They're clean. They're clean. 623 01:02:36,593 --> 01:02:38,845 You tell the hack at the other end of that wire... 624 01:02:38,929 --> 01:02:41,724 he tries to get in my system again, I will fry him, okay? 625 01:02:41,807 --> 01:02:43,642 Why don't we worry about next time next time, okay? 626 01:02:43,726 --> 01:02:45,770 Let's get this done before people start looking at us. 627 01:02:45,811 --> 01:02:48,940 - Give me the second set. - 9-4-6. 628 01:02:49,023 --> 01:02:51,943 - 9-4-6. - 9-4-6. 629 01:02:51,985 --> 01:02:56,072 Repeat: 9-4-6. 9-4-6. 630 01:03:02,830 --> 01:03:05,791 - Take it easy. Relax. Have a smoke. - I don't smoke. 631 01:03:05,833 --> 01:03:09,921 Me either, so good for us. You guys local? You live here? 632 01:03:10,004 --> 01:03:12,715 Why are you asking so many fucking questions? 633 01:03:18,054 --> 01:03:21,308 - They're good. - Second set is good. 634 01:03:21,391 --> 01:03:22,893 What's the third one? 635 01:03:25,229 --> 01:03:27,189 5-8-3-9. 636 01:03:27,231 --> 01:03:29,442 5-8-3-9. 637 01:03:29,525 --> 01:03:31,986 5-8-3-9. Got it. 638 01:03:32,070 --> 01:03:35,573 5-8-3-9. 639 01:03:45,042 --> 01:03:47,336 This is taking too long. I'm gonna fucking lose it. 640 01:03:47,378 --> 01:03:49,213 Shut up, Eric. 641 01:03:49,297 --> 01:03:52,467 They have to verify the numbers off the server. It takes some time. 642 01:03:52,550 --> 01:03:54,052 Just relax, Eric. 643 01:03:57,597 --> 01:03:59,516 Can you help me out? It's turning into amateur hour out here. 644 01:03:59,558 --> 01:04:02,269 - Fuck you, asshole. - What are you doing? 645 01:04:02,352 --> 01:04:03,854 One of them has a gun. 646 01:04:03,937 --> 01:04:06,023 Burt, big guy's got a gun. 647 01:04:06,106 --> 01:04:07,858 Steven, how's it going? We're losing these guys. 648 01:04:07,942 --> 01:04:10,861 - I'm working it, man. - Steven, want some lunch? 649 01:04:10,903 --> 01:04:13,281 I'm on the phone, bitch! 650 01:04:13,364 --> 01:04:14,532 - You all right? - We're fine. 651 01:04:14,616 --> 01:04:19,454 Don't anybody move. Eric, look at my hand right now. 652 01:04:21,289 --> 01:04:25,127 If you take that out, I'm gonna take this out, be a big fucking mess. 653 01:04:26,086 --> 01:04:27,713 Put it away, Eric. 654 01:04:27,755 --> 01:04:29,882 There's kids all around. What are you thinking? 655 01:04:29,965 --> 01:04:34,846 Put it away. Take a deep breath and just put it in your back pocket. 656 01:04:34,929 --> 01:04:37,140 Put it away. 657 01:04:40,810 --> 01:04:43,313 - They're all good. - Last set of numbers confirmed. 658 01:04:43,397 --> 01:04:45,399 Last set of numbers confirmed. Let's get out of here. 659 01:04:55,994 --> 01:04:57,453 Next time, don't bring a gun. 660 01:04:57,495 --> 01:05:01,207 Listen, I thought I might need one, and I did. 661 01:05:01,291 --> 01:05:03,418 - Now we've got the codes. - Don't bring a gun. 662 01:05:12,511 --> 01:05:15,723 I called. They said you hadn't checked in yet. No. 663 01:05:20,854 --> 01:05:23,190 So what time you getting in? 664 01:05:25,567 --> 01:05:27,861 Come on, honey. Don't stay at a hotel. 665 01:05:27,945 --> 01:05:30,489 Just come over to my place. I'll cook some-- 666 01:05:42,419 --> 01:05:44,004 Yeah. Yeah. 667 01:05:44,087 --> 01:05:46,506 I was just saying come to my place. I'll cook something. 668 01:05:46,548 --> 01:05:48,592 You know, we'll talk, okay? 669 01:05:52,680 --> 01:05:55,474 I'm thinking 'bout a place 670 01:05:55,558 --> 01:05:58,227 I'm waiting for the day 671 01:05:58,311 --> 01:06:02,732 When I will make my getaway 672 01:06:03,858 --> 01:06:06,987 Because as any fool can see 673 01:06:07,070 --> 01:06:09,531 There's nothing here for me 674 01:06:09,615 --> 01:06:13,327 But hurry up, boy bring that water 675 01:06:13,410 --> 01:06:15,830 Don't do things you shouldn't oughta 676 01:06:15,913 --> 01:06:17,790 He's good. 677 01:06:19,584 --> 01:06:22,420 When you gotta be there? 678 01:06:22,504 --> 01:06:26,550 I'll go in in a couple hours. I'm okay. I'm doing fine. 679 01:06:27,926 --> 01:06:30,762 Listen, tell me something. Tell me something. 680 01:06:30,804 --> 01:06:33,057 All the years you've been doing this... 681 01:06:33,098 --> 01:06:35,476 what's the biggest gamble you ever took? 682 01:06:35,559 --> 01:06:39,230 On the job. You know, biggest long shot. 683 01:06:39,313 --> 01:06:41,524 I don't take long shots. 684 01:06:41,608 --> 01:06:44,110 I know you're careful. You know, I'm careful too. 685 01:06:44,194 --> 01:06:46,780 That's not what I mean. I mean-- 686 01:06:46,863 --> 01:06:49,408 When you were starting out, when you were just getting going... 687 01:06:49,449 --> 01:06:52,327 you must have taken some fliers here and there. 688 01:06:52,411 --> 01:06:54,496 Done something that was a little wild. I'm just curious. 689 01:06:54,580 --> 01:06:56,415 Never took long shots. 690 01:07:00,253 --> 01:07:01,838 I'm gonna say something to you. 691 01:07:01,921 --> 01:07:04,007 You're smart, you're talented and you know a few things... 692 01:07:04,090 --> 01:07:07,260 but talent means nothing if you don't make the right choices. 693 01:07:07,344 --> 01:07:10,764 There's talented people out there who never see daylight anymore. 694 01:07:10,806 --> 01:07:13,058 Last thing, it takes discipline... 695 01:07:13,142 --> 01:07:15,102 because this whole game is one big long shot... 696 01:07:15,185 --> 01:07:17,438 and if you don't have the discipline to stay away from the fliers... 697 01:07:17,480 --> 01:07:20,483 or from the gambles or whatever else you wanna call a stupid move... 698 01:07:20,566 --> 01:07:23,820 then, my friend, I'm afraid to say, one day you will go down. 699 01:07:23,903 --> 01:07:25,405 It's inevitable. 700 01:07:26,197 --> 01:07:28,491 You want my advice? 701 01:07:28,658 --> 01:07:30,535 Make a list of everything you want now... 702 01:07:30,619 --> 01:07:33,831 and plan on spending the next 25 years of your life getting it. 703 01:07:33,914 --> 01:07:36,792 Slowly, piece by piece. 704 01:07:44,217 --> 01:07:45,718 I see what you're saying. 705 01:07:47,220 --> 01:07:51,683 But still, I'm looking at you, and you got all this already... 706 01:07:51,725 --> 01:07:54,353 and you're sitting here with me, working with a partner... 707 01:07:54,436 --> 01:07:57,481 in the city where you live, on a job that's gotten more complicated... 708 01:07:57,565 --> 01:08:00,026 than you thought it was gonna be. 709 01:08:00,067 --> 01:08:02,570 So I know you're still taking a shot at something. 710 01:08:08,493 --> 01:08:10,704 I gotta go. 711 01:08:12,497 --> 01:08:14,708 See ya tomorrow. 712 01:08:21,924 --> 01:08:23,926 The maintenance crews come in the tunnels by 6a.m. 713 01:08:23,968 --> 01:08:25,928 I gotta be back in the hole by 5:30. 714 01:08:26,012 --> 01:08:28,389 As soon as the guards leave, you gotta tell me right away. 715 01:08:28,431 --> 01:08:30,684 - You can't be late. - I'm not worried about my end. 716 01:08:30,767 --> 01:08:35,731 I'm wondering how you're gonna break that safe in half an hour. 717 01:08:35,814 --> 01:08:37,566 You know, I mean-- 718 01:08:56,461 --> 01:08:59,840 - Is that even possible? - Just physics. 719 01:09:04,303 --> 01:09:07,306 - How long is that gonna take? - Twelve, fifteen minutes, tops. 720 01:09:07,348 --> 01:09:09,475 Fifteen minutes, tops? 721 01:09:11,269 --> 01:09:14,314 Okay. Okay. 722 01:09:14,397 --> 01:09:18,569 Then if you're on the box by 5:00, the prize goes in the bag by 5: 1 5. 723 01:09:18,652 --> 01:09:21,947 - You got no problem at all. - 5: 1 5, 5:30, I'm back in the hole. 724 01:09:21,989 --> 01:09:25,284 - You reset the system. - That's perfect. 725 01:09:25,368 --> 01:09:27,453 I'll pack up my shit. I can meet you here. 726 01:09:27,537 --> 01:09:30,790 - We can go to Max, or I can-- - We're not gonna meet back here. 727 01:09:30,874 --> 01:09:33,460 - I'll meet you at Max's, then. - No. 728 01:09:33,543 --> 01:09:36,588 You'll finish out your shift. I go to Max. He does his thing. 729 01:09:36,672 --> 01:09:38,465 He pays us off. We never see each other again. 730 01:09:38,549 --> 01:09:41,552 Forget it. Just forget it. I'm gonna come with you to Max's. 731 01:09:41,635 --> 01:09:44,263 - We'll deliver it together. - No, you're not. 732 01:09:44,346 --> 01:09:47,308 Listen. I've done this down to the last detail. 733 01:09:47,391 --> 01:09:49,852 Don't put me on the sideline when it's time to collect. 734 01:09:49,936 --> 01:09:52,313 - Don't do it. - Listen to me. 735 01:09:52,355 --> 01:09:54,691 You do anything out of the ordinary, you're gonna get made. 736 01:09:54,774 --> 01:09:58,779 Do you understand that? Be smart. Finish out your shift. 737 01:10:03,534 --> 01:10:05,661 - You're the boss. - Okay. 738 01:10:20,719 --> 01:10:23,389 Steven got these from a supplier. They're throwaways. 739 01:10:23,472 --> 01:10:25,182 Totally untraceable. 740 01:10:29,479 --> 01:10:32,941 People are talking. They say Max is in trouble with Teddy Salida... 741 01:10:33,024 --> 01:10:35,986 and he's pulling off a big job to get rid of him. 742 01:10:37,821 --> 01:10:39,740 That's what they say? 743 01:10:41,408 --> 01:10:43,994 Maybe you should walk away from this one. 744 01:12:11,464 --> 01:12:13,424 What are you doing down here? 745 01:12:13,466 --> 01:12:16,594 Jesus Christ, you scared the shit out of me. 746 01:12:16,678 --> 01:12:20,390 What the hell are you doing down here? 747 01:12:20,432 --> 01:12:23,101 Did you involve Teddy Salida in this? 748 01:12:23,185 --> 01:12:26,522 - What? Teddy Salida? - Yeah. 749 01:12:27,105 --> 01:12:30,109 - Why would you say that? - I see these guys outside. 750 01:12:30,192 --> 01:12:32,737 They look like they might be with him. 751 01:12:34,322 --> 01:12:36,282 How much you into him for? 752 01:12:36,866 --> 01:12:38,284 Four million. 753 01:12:39,953 --> 01:12:41,454 Look, how do you think I got all this? 754 01:12:41,538 --> 01:12:43,915 They gave it to me and the house in Bermuda? 755 01:12:43,999 --> 01:12:46,293 What's the matter with you? 756 01:12:46,960 --> 01:12:49,463 What's he know? 757 01:12:49,546 --> 01:12:52,591 - About what? - About what we're doing. 758 01:12:53,634 --> 01:12:56,929 Nothing. I told him I found something that would go for eight... 759 01:12:56,971 --> 01:13:00,183 and that we'd split the profits, that's all. 760 01:13:01,309 --> 01:13:03,603 What are you actually selling the scepter for, Max? 761 01:13:06,022 --> 01:13:08,775 $30 million. 762 01:13:09,777 --> 01:13:13,364 Jesus. Max, what were you thinking? 763 01:13:13,447 --> 01:13:15,366 What was I thinking? The same thing you were thinking. 764 01:13:15,449 --> 01:13:20,622 How are we gonna get out from under all this bullshit we've been living? 765 01:13:20,663 --> 01:13:23,792 The chance came. Took it. 766 01:13:23,875 --> 01:13:26,878 - It's gonna work out fine. - No, it's not. 767 01:13:26,962 --> 01:13:29,548 - What do you mean, it's not? - It's not. It's a mess. 768 01:13:29,631 --> 01:13:33,135 - It's not gonna work. - Wait. Wait a fucking minute. 769 01:13:33,219 --> 01:13:37,390 This is absolutely clean, Nick. What are you worried about? 770 01:13:37,473 --> 01:13:40,393 Jesus Christ, it's my ass on the line anyway, not yours. 771 01:13:40,476 --> 01:13:42,562 I'm not taking the biggest gamble of my life... 772 01:13:42,645 --> 01:13:44,648 so I can hand my money over to Teddy Salida. 773 01:13:44,689 --> 01:13:47,901 You think you're not gonna get your fucking money? 774 01:13:47,984 --> 01:13:49,736 Look, there's two things you gotta know. 775 01:13:49,820 --> 01:13:52,990 One is you're gonna get every fucking red cent. 776 01:13:53,032 --> 01:13:56,327 And, yeah, Teddy knows a little. 777 01:13:56,368 --> 01:13:58,496 - He knows? - He does a little, I said. 778 01:13:58,579 --> 01:14:02,333 - So you did lie? - Yeah, lied! Shit happens, man! 779 01:14:02,375 --> 01:14:04,294 Christ Almighty! 780 01:14:04,377 --> 01:14:06,379 I lied for you and I lied for me. 781 01:14:06,463 --> 01:14:09,967 I had to say something to get you to suit up, like always. 782 01:14:14,680 --> 01:14:16,557 I'm sorry, but I'm not gonna do it. 783 01:14:18,726 --> 01:14:21,854 It's a tiny door. Open the door. Take the shit. 784 01:14:21,938 --> 01:14:23,898 Close the door. We're out. 785 01:14:23,940 --> 01:14:26,526 There's too much bullshit around it. 786 01:14:43,461 --> 01:14:45,255 What's that? 787 01:14:57,434 --> 01:14:59,270 The buyer. 788 01:15:00,896 --> 01:15:03,775 Real simple. You call him when you get the scepter. 789 01:15:04,484 --> 01:15:07,404 He'll meet you at the airstrip 30 miles up the St. Lawrence. 790 01:15:07,445 --> 01:15:11,241 There's a little town called St. Croix. 791 01:15:12,784 --> 01:15:15,454 You give him the scepter, he gives you the cash. 792 01:15:15,537 --> 01:15:18,958 You take your cut and you wire me the rest. 793 01:15:18,999 --> 01:15:22,587 I'll give Teddy his, and you're clean. 794 01:15:26,966 --> 01:15:29,511 It's too risky. 795 01:15:29,594 --> 01:15:31,555 Can't. 796 01:15:34,808 --> 01:15:37,603 You don't know what you're doing. 797 01:15:37,644 --> 01:15:40,397 You know how long we go back? 798 01:15:42,483 --> 01:15:43,985 Twenty-five years. 799 01:15:46,446 --> 01:15:49,449 I'm gonna tell you something. 800 01:15:49,532 --> 01:15:53,662 For the first time in my life, I'm scared. 801 01:15:53,745 --> 01:15:56,206 I don't know why it is. I was never scared before... 802 01:15:56,290 --> 01:15:59,084 but I'm scared now, Nick. 803 01:15:59,168 --> 01:16:03,297 And you're right about Teddy. He's gonna blow me away if he can. 804 01:16:03,381 --> 01:16:05,466 If I don't get him his money, he-- 805 01:16:06,509 --> 01:16:08,887 Man, he-- 806 01:16:11,473 --> 01:16:16,019 Hey, don't-don't-don't-don't let me slide on this one. 807 01:16:16,103 --> 01:16:18,439 I can't afford it, man. 808 01:16:24,195 --> 01:16:27,865 I can't-- I can't scrap it out anymore. 809 01:16:27,949 --> 01:16:30,368 I gotta have some slack. 810 01:16:35,582 --> 01:16:37,584 All right. Okay. 811 01:16:39,878 --> 01:16:42,006 I hope you're not fucking me up. 812 01:16:58,482 --> 01:17:00,526 I'm going down to check the power. 813 01:17:08,075 --> 01:17:11,871 - How much more equipment you got? - Here you go. 814 01:17:16,668 --> 01:17:18,378 - Sorry! Sorry! Sorry! - It's okay, Brian. 815 01:17:18,462 --> 01:17:20,714 - Come on in. - It's my radio. 816 01:17:20,797 --> 01:17:22,966 - Hey, what's all the commotion? - Don't worry, Danny. 817 01:17:23,050 --> 01:17:25,177 - They're beefing things up. - What for? 818 01:17:25,261 --> 01:17:27,888 - A few cameras in the basement. - Like we're gonna lose it, right? 819 01:17:27,930 --> 01:17:30,349 - Lose what? - That thing in the piano leg. 820 01:17:30,433 --> 01:17:34,354 - The big gold thing? - Some French national treasure. 821 01:17:34,437 --> 01:17:38,525 - It's called a scepter. - Some expert saw those pictures. 822 01:17:38,608 --> 01:17:42,112 Now we're getting calls from the central office. 823 01:17:45,574 --> 01:17:48,911 Hey, it's me. Yeah, we got a problem. 824 01:17:48,953 --> 01:17:52,832 They got a camera over the main door here, covering that. 825 01:17:52,915 --> 01:17:56,086 They got a camera here, looking right across the middle. 826 01:17:56,127 --> 01:17:59,214 They got one special just on the box... 827 01:17:59,297 --> 01:18:01,592 sees this entire cage. 828 01:18:02,968 --> 01:18:05,095 This camera looking at the box... 829 01:18:05,137 --> 01:18:07,890 how high is it from the floor and how low is it from the ceiling? 830 01:18:07,973 --> 01:18:11,602 Probably 1 0, 1 2 feet up off the floor. 831 01:18:11,686 --> 01:18:15,148 Four feet down from the ceiling. I think we're fucked. 832 01:18:17,484 --> 01:18:20,153 So let me-- 833 01:18:20,237 --> 01:18:22,573 When I'm here... 834 01:18:22,656 --> 01:18:25,617 you'll cut the feed when I get across here, then you'll restore it. 835 01:18:25,659 --> 01:18:27,745 Then when I'm ready here, you'll cut it again... 836 01:18:27,828 --> 01:18:30,122 and I'll go to work here. 837 01:18:31,207 --> 01:18:33,084 I don't know about that, man. 838 01:18:33,167 --> 01:18:35,461 They know what it is so now they're gonna move it as soon as they can. 839 01:18:35,503 --> 01:18:40,091 We're not gonna get another chance. We gotta go now or we don't go at all. 840 01:20:07,769 --> 01:20:09,772 Hi, Doug. Hi. 841 01:20:18,740 --> 01:20:21,117 - Hi, Henri. - Hi, Brian. 842 01:20:24,955 --> 01:20:27,749 - Okay. Thank you. - No problem. 843 01:20:27,833 --> 01:20:30,461 - Hi, Danny. - Hello, Brian. 844 01:20:30,544 --> 01:20:35,049 Oh, look at you. What fancy new shoes. 845 01:20:35,132 --> 01:20:37,885 Yeah. Yeah, my mom got those for me. 846 01:20:37,969 --> 01:20:42,474 - Oh, your mom gave you those? - I think you got a girl. 847 01:20:42,515 --> 01:20:45,018 No girl, Danny. You're a stinker. 848 01:20:45,685 --> 01:20:48,855 Well, you and your new shoes can give me a hand up on six tonight. 849 01:20:48,939 --> 01:20:52,025 We're gonna wax the whole cafeteria floor. 850 01:20:52,109 --> 01:20:54,153 You hit the garbage. I'll get the stuff. 851 01:20:54,194 --> 01:20:56,739 I'll meet you there, what, 1 5 minutes. 852 01:20:56,822 --> 01:20:58,783 Fifteen. Okay. 853 01:20:58,866 --> 01:21:04,497 Okay, I'll get the garbage, Danny. Okay? Bye-bye, Andre. 854 01:21:04,581 --> 01:21:06,333 Bye-bye. You look good with those shoes. 855 01:21:06,416 --> 01:21:09,086 Yeah, thanks. I know. 856 01:21:31,985 --> 01:21:33,946 Watch your step out there, Brian. 857 01:21:34,029 --> 01:21:35,990 I will. Thank you. 858 01:25:45,676 --> 01:25:48,345 Okay. Okay, Danny. 859 01:25:48,429 --> 01:25:51,557 - Guess what time it is. - I don't know. 860 01:25:51,641 --> 01:25:53,935 Yes, you do, Danny! It's lunchtime! 861 01:25:54,018 --> 01:25:56,145 All right, I'll tell you what. 862 01:25:56,229 --> 01:25:59,065 What do you say we keep on working, finish the other side, hmm? 863 01:25:59,149 --> 01:26:01,610 No, Danny. Why? 864 01:26:01,693 --> 01:26:04,905 Then we can blow off the rest of the day and grab some pancakes. 865 01:26:04,988 --> 01:26:08,075 It won't take us long. Just throw a little extra thinner into the mix. 866 01:26:08,158 --> 01:26:11,203 It'll go like butter. 867 01:26:58,963 --> 01:27:00,840 Danny, I am sorry. 868 01:27:00,924 --> 01:27:03,093 It's okay. Just leave it. I'll mop it up. 869 01:27:03,134 --> 01:27:05,262 - I'll go get some more. - You don't need to-- 870 01:27:05,345 --> 01:27:07,973 - I will get some more. - All right. 871 01:27:08,056 --> 01:27:10,142 - You know where? Ground floor? - Okay. 872 01:27:10,225 --> 01:27:12,269 You know the closet? 873 01:27:16,482 --> 01:27:18,818 Set to go. Set to go. 874 01:27:34,627 --> 01:27:36,170 Fuck. 875 01:27:40,216 --> 01:27:43,219 Are you there? I'm on my mark. 876 01:27:50,811 --> 01:27:53,147 - I'm on. Are you there? - I'm here. We're running late. 877 01:27:53,230 --> 01:27:54,690 I know. I hit a snag. 878 01:27:56,692 --> 01:27:59,654 I'm already all set up, though. Just give me one second. 879 01:28:05,869 --> 01:28:09,414 All right, I just gotta punch in these codes. Just sit tight. 880 01:28:29,603 --> 01:28:30,896 I got it. 881 01:28:30,979 --> 01:28:33,357 Hang on one more beat. 882 01:28:43,701 --> 01:28:45,495 It's clear. Get in there. 883 01:29:12,649 --> 01:29:16,570 I'm inside the first cage. Repeat: I am inside the first cage. 884 01:29:24,328 --> 01:29:25,788 You're all clear. 885 01:30:39,368 --> 01:30:43,122 - I'm set. Kill it. - All right, on my mark. 886 01:30:55,051 --> 01:30:56,219 Go. 887 01:31:00,599 --> 01:31:01,725 I'm here. 888 01:31:03,519 --> 01:31:05,438 There we go. 889 01:31:05,521 --> 01:31:07,899 Perfect. Tell me when you're in second position. 890 01:33:49,031 --> 01:33:50,908 Fuck. 891 01:34:34,622 --> 01:34:37,291 - How ya doing down there? - Almost there. 892 01:34:54,768 --> 01:34:56,771 Do you know where is Brian? 893 01:34:57,980 --> 01:34:59,732 No idea. 894 01:35:58,963 --> 01:35:59,755 I'm ready. 895 01:36:00,506 --> 01:36:03,801 I need a second here. Hold on. 896 01:36:04,385 --> 01:36:06,846 I'm all set. Cut the cameras. Repeat: 897 01:36:06,930 --> 01:36:09,182 I'm all set. Cut the cameras. 898 01:36:12,519 --> 01:36:14,646 Gotta go. Got to go. 899 01:36:17,942 --> 01:36:20,027 What's up? What's up? 900 01:36:21,237 --> 01:36:24,032 I got company. I got company. 901 01:36:25,992 --> 01:36:27,994 Hang on one second. 902 01:36:28,078 --> 01:36:29,829 Just sit tight. I'll be right back. 903 01:37:01,947 --> 01:37:03,783 Okay. 904 01:37:20,676 --> 01:37:22,678 Jack, where are you? 905 01:37:27,141 --> 01:37:29,602 Jack, come in.Jack. 906 01:37:45,286 --> 01:37:47,789 Jack, are you there? 907 01:38:08,728 --> 01:38:10,730 I'm pulling out. Repeat: I'm pulling out. 908 01:38:10,772 --> 01:38:12,732 - I'm back. I'm back. - It's too late. 909 01:38:12,774 --> 01:38:15,068 - I'm pulling out. - No, it's not. We're good. 910 01:38:15,151 --> 01:38:16,820 Get ready to go. 911 01:38:18,488 --> 01:38:19,948 On my mark. 912 01:38:24,161 --> 01:38:25,287 Go, go, go. 913 01:38:39,761 --> 01:38:41,722 What the hell's wrong with these machines? 914 01:38:54,360 --> 01:38:57,364 Hey, stop banging on it. Check the connection. 915 01:39:18,678 --> 01:39:22,015 - You see something? - I don't know. 916 01:39:40,869 --> 01:39:43,288 Call them. Call Ironclad. 917 01:39:44,039 --> 01:39:47,126 - And look like idiots? - I don't care. Call them. 918 01:40:42,727 --> 01:40:45,439 Maybe it's some of the equipment down in the basement. 919 01:40:47,775 --> 01:40:49,777 Okay. Thanks. 920 01:40:51,487 --> 01:40:54,115 Someone will be here in a few minutes. 921 01:41:40,582 --> 01:41:42,667 Where are you, kid? 922 01:43:28,907 --> 01:43:31,910 Make a move, make a sound, and you are dead. 923 01:43:31,993 --> 01:43:34,037 Do you understand me? 924 01:43:35,956 --> 01:43:37,541 Turn around. 925 01:43:42,088 --> 01:43:43,631 Be quiet. 926 01:43:58,063 --> 01:44:00,024 I wish you had not come down here, man. 927 01:44:03,861 --> 01:44:07,991 Get over there. Turn around. Come on. Let's go. Turn around. 928 01:44:08,074 --> 01:44:11,953 Walk over there. Open the door. 929 01:44:12,037 --> 01:44:14,081 Open it. 930 01:44:14,122 --> 01:44:16,041 Get inside. 931 01:44:18,127 --> 01:44:20,045 Look at me. 932 01:44:20,129 --> 01:44:22,590 You're a good man. I don't want to hurt you. 933 01:44:22,631 --> 01:44:25,551 But if you start making noise or try to open that door, I will do it. 934 01:44:25,635 --> 01:44:27,136 Do you understand me? 935 01:44:29,514 --> 01:44:32,601 Stay in there and be quiet. Everything will be fine. 936 01:45:36,002 --> 01:45:37,838 I don't wanna wait. 937 01:45:37,879 --> 01:45:40,674 I want you and Tommy to go into the basement now. 938 01:45:40,716 --> 01:45:43,010 Come on, Andre. I'm watching this. 939 01:45:43,093 --> 01:45:44,887 Laurent, please. 940 01:45:46,889 --> 01:45:50,184 Tommy, get Philippe. We're gonna be checking out the basement again. 941 01:46:34,691 --> 01:46:36,526 Hold it right there! 942 01:46:36,609 --> 01:46:38,820 - Are you crazy? - Take it off and put it down. 943 01:46:38,904 --> 01:46:42,866 - Aw, come on. - Take it off and put it down now! 944 01:46:42,950 --> 01:46:46,328 - Don't do this. - Take it off and put it down! 945 01:46:46,412 --> 01:46:48,372 - Please, don't-- - Don't fucking argue with me. 946 01:46:48,456 --> 01:46:51,125 Take it off and put it down. 947 01:46:51,208 --> 01:46:52,835 I can't. I can't. 948 01:46:54,128 --> 01:46:57,298 I'll put the next one in your knee. I don't have time to fuck around. 949 01:46:57,382 --> 01:47:00,677 We can work out the details later. I am leaving with that scepter. 950 01:47:01,970 --> 01:47:06,058 Now, take it off and hand it over right now! 951 01:47:13,274 --> 01:47:16,861 Put it down. Slowly. 952 01:47:17,570 --> 01:47:19,864 Now, step back. Back up. 953 01:47:28,791 --> 01:47:30,751 - Take off your mask. - What? 954 01:47:30,835 --> 01:47:32,336 Take it off! 955 01:47:33,963 --> 01:47:37,300 I don't have time to play games. Take it off. 956 01:47:49,647 --> 01:47:51,565 Throw it over there. 957 01:47:53,734 --> 01:47:55,903 Step in the middle. 958 01:47:55,987 --> 01:47:58,323 Step in the middle. That's right. 959 01:48:01,993 --> 01:48:06,039 We wouldn't be here if you'd thrown me some respect at the beginning. 960 01:48:06,123 --> 01:48:08,083 - Just a little bit. - This is a stupid move. 961 01:48:08,167 --> 01:48:09,710 - It is? Why? - We all come out ahead. 962 01:48:09,793 --> 01:48:12,254 What are you doing? Just go up there and finish-- 963 01:48:12,338 --> 01:48:13,881 It's a long shot. I should play it tight. 964 01:48:13,964 --> 01:48:15,883 You know what I think of your bullshit advice? 965 01:48:15,967 --> 01:48:19,095 I think that's you trying to talk me into taking a sucker's share... 966 01:48:19,178 --> 01:48:22,432 on a score that I set up from the beginning! 967 01:48:23,934 --> 01:48:27,980 You think I'm stupid, that I don't see what you and Max are doing? 968 01:48:29,648 --> 01:48:33,319 I mean, what is he giving you? Five, six million? 969 01:48:33,402 --> 01:48:35,821 Tell me that's not true. 970 01:48:35,905 --> 01:48:38,116 See, that doesn't work for me. 971 01:48:39,742 --> 01:48:44,581 I appreciate your help, but you should've made me a partner. 972 01:48:44,664 --> 01:48:46,708 Now I gotta take a shot. 973 01:48:52,423 --> 01:48:55,926 Just sit tight. Just sit tight. Everything will be fine. 974 01:48:59,931 --> 01:49:03,518 Now you got a choice. You can either head for that tunnel... 975 01:49:03,601 --> 01:49:05,478 or smile for that camera. 976 01:49:14,071 --> 01:49:15,614 Andre, what's happening? 977 01:49:15,698 --> 01:49:17,325 Get down! Go to the basement! 978 01:49:17,408 --> 01:49:19,994 We're being robbed! We're being robbed! 979 01:49:24,999 --> 01:49:28,003 Henri, quick! Go outside! Wait for the police! 980 01:49:35,553 --> 01:49:37,304 Let's go! Go! Go! Go! Go! 981 01:50:08,713 --> 01:50:10,799 Over here! Over here! 982 01:50:14,970 --> 01:50:19,183 - He's in the tunnel! - Where is he? 983 01:50:21,561 --> 01:50:23,020 Find him! 984 01:50:39,914 --> 01:50:42,041 - Back there! - Okay! 985 01:50:42,124 --> 01:50:44,127 Come on! Come on! Come on! 986 01:51:28,132 --> 01:51:30,844 - Andre! - Oh, shit. 987 01:51:30,927 --> 01:51:33,013 - Andre, is there a fire? - It's okay. 988 01:51:36,934 --> 01:51:38,852 - Where's Danny? - Just get out! 989 01:51:38,936 --> 01:51:41,313 - Okay. - Just wait outside. 990 01:51:44,859 --> 01:51:48,321 - Just wait outside! - Okay, bye-bye. 991 01:51:51,449 --> 01:51:53,785 Wait, Brian, wait! 992 01:51:53,827 --> 01:51:55,620 Get back, Brian! 993 01:51:58,165 --> 01:52:00,918 It's Brian! It's Brian! 994 01:52:01,001 --> 01:52:04,797 - Have you seen Brian? - He's okay! He's outside! 995 01:52:04,880 --> 01:52:07,091 No! My God, it's him! 996 01:52:09,177 --> 01:52:11,930 It's okay now. It's okay. 997 01:54:43,802 --> 01:54:47,639 Attention. The bus to Albany, New York leaves in five-- 998 01:54:49,642 --> 01:54:50,643 Yeah? 999 01:54:50,726 --> 01:54:52,979 - Hey, did you make it? - Fuck you. 1000 01:54:54,397 --> 01:54:56,357 Come on. I'm just checking to make sure you got out okay. 1001 01:54:56,399 --> 01:54:58,359 I knew you'd give 'em the slip. 1002 01:54:59,569 --> 01:55:01,529 I'm almost home, too, here, by the way. 1003 01:55:01,613 --> 01:55:03,406 Oh, you are, huh? You sure about that? 1004 01:55:03,490 --> 01:55:06,952 Look, whatever you're thinking about, just forget it, okay? 1005 01:55:07,035 --> 01:55:09,038 This is over now and you just gotta deal with it. 1006 01:55:09,079 --> 01:55:12,625 It's not over yet 'cause you don't know where you're going, and I do. 1007 01:55:12,708 --> 01:55:14,627 - You don't know shit! - You know where you're going? 1008 01:55:14,710 --> 01:55:19,299 I'm five minutes from being gone. You can't imagine where I'm going. 1009 01:55:19,382 --> 01:55:22,135 - You got nothing. - You know what I got. 1010 01:55:22,218 --> 01:55:24,346 You just can't deal with the fact that I beat you. 1011 01:55:24,429 --> 01:55:28,517 Oh, yeah? What have you got? Huh? What have you got? 1012 01:55:28,600 --> 01:55:30,644 You know what I've got. 1013 01:55:59,634 --> 01:56:00,885 Let me ask you something. 1014 01:56:00,969 --> 01:56:04,389 When did you start thinking you were better than me, huh? 1015 01:56:04,472 --> 01:56:05,640 You still there, ace? 1016 01:56:07,392 --> 01:56:10,395 Okay. Nicely done. 1017 01:56:10,479 --> 01:56:13,107 Nicely done. Now let's talk about this. 1018 01:56:13,190 --> 01:56:15,568 Okay, let's see. How'd you put it? '' Deal with it. It's over.'' 1019 01:56:15,651 --> 01:56:18,779 No, I don't think so. You want me to list the ways I can burn you? 1020 01:56:18,821 --> 01:56:21,991 We either work this out right now, or I will take you down. 1021 01:56:22,075 --> 01:56:25,495 Oh, yeah? How? My shop, my tools, they're gone. 1022 01:56:25,578 --> 01:56:28,331 Me, my friend, I'm just a taxpaying jazz club owner. 1023 01:56:28,415 --> 01:56:31,418 You? Every cop in the city's looking for you right about now. 1024 01:56:32,169 --> 01:56:35,464 So if I were you, I'd quit making threats and hit the road. 1025 01:56:39,427 --> 01:56:41,471 Nice working with you, ace. 1026 01:56:41,512 --> 01:56:43,806 Okay, bye-bye. 1027 01:57:16,717 --> 01:57:19,595 Montreal was stunned by the daring predawn robbery... 1028 01:57:19,637 --> 01:57:22,515 of the old city's historic customshouse. 1029 01:57:22,598 --> 01:57:26,144 A priceless scepter was stolen. A senior night janitor... 1030 01:57:26,227 --> 01:57:28,146 identified this man... 1031 01:57:28,229 --> 01:57:30,148 as the prime suspect in the burglary. 1032 01:57:30,232 --> 01:57:33,443 He was spotted leaving the scene moments after the robbery... 1033 01:57:33,527 --> 01:57:35,988 and is now the focus of a massive manhunt. 1034 01:57:36,030 --> 01:57:39,784 A second suspect vanished from the scene without a trace. 1035 01:57:39,867 --> 01:57:43,037 Police have no solid leads.