1 00:03:25,958 --> 00:03:29,790 MEN WHO HATE WOMEN 2 00:04:16,625 --> 00:04:20,457 Today the verdict was delivered in the Wennerstrom case. 3 00:04:20,791 --> 00:04:25,832 The publisher of Millennium Magazine, Mikael Blomkvist, - 4 00:04:26,166 --> 00:04:28,832 - has been accused of libel - 5 00:04:29,166 --> 00:04:32,999 - by successful businessman Hans-Erik Wennerstrom. 6 00:04:33,333 --> 00:04:38,707 Blomkvist had accused Wennerstrom of gun-running and other serious felonies 7 00:04:39,041 --> 00:04:41,124 - amounting to over 60 million kroner. 8 00:04:41,458 --> 00:04:45,290 The Swedes have never agreed on Mikael Blomkvist. 9 00:04:45,625 --> 00:04:52,040 His supporters claim he's the last bastion of a journalism with ideals. 10 00:04:52,375 --> 00:04:57,499 But Blomkvist's long career as a watchdog may now be over. 11 00:05:01,458 --> 00:05:05,999 Wennerstrom versus Millennium, the accused Mikael Blomkvist 12 00:05:06,333 --> 00:05:09,790 is found guilty on 6 out of 8 counts. 13 00:05:10,666 --> 00:05:14,124 The accused is sentenced to three months in jail - 14 00:05:14,458 --> 00:05:19,874 - and will pay damages of 150,000 kroner to Hans-Erik Wennerstrom. 15 00:05:24,125 --> 00:05:26,790 How do you view the verdict? 16 00:05:27,125 --> 00:05:30,165 You have to stop people like Kalle Blomkvist - 17 00:05:30,500 --> 00:05:37,415 - who sniff around in other people's business due to political differences. 18 00:05:37,750 --> 00:05:43,290 - How will you celebrate? - no comment. - Here he comes. 19 00:05:43,625 --> 00:05:46,415 - What's it like to be found guilty? - Wonderful. 20 00:05:46,750 --> 00:05:50,332 Can you continue your work as a reporter? 21 00:06:22,208 --> 00:06:26,832 - It's crap. - Yes, it's crap. 22 00:06:33,125 --> 00:06:35,290 Hello. Malin. 23 00:06:35,625 --> 00:06:39,249 Mikael. Well, so we have hired you amidst the worst crisis. 24 00:06:39,583 --> 00:06:45,082 - No, Malin is in an internship with us. - Welcome to the sinking ship. 25 00:06:45,416 --> 00:06:49,165 - Cheers, everybody. Merry Christmas. - Cheers. Merry Christmas. 26 00:06:49,500 --> 00:06:52,749 - Cheers. - How do we appeal the verdict? 27 00:06:53,083 --> 00:06:56,999 We support you One hundred percent, Micke. 28 00:06:57,483 --> 00:06:59,527 But we have to do something. Our advertisers are losing trust. 29 00:07:00,958 --> 00:07:07,040 - We won't win it back by appealing. - But it'll buy us some time. 30 00:07:07,375 --> 00:07:11,165 - No appeal. It's over. - Millennium's future is at stake. 31 00:07:11,500 --> 00:07:15,749 The faster this ends, the better for Millennium. 32 00:07:17,000 --> 00:07:20,957 - Can we make peace with Wennerstrom? - What do you mean? 33 00:07:21,291 --> 00:07:25,374 We have lost readers' trust. Why not apologize? 34 00:07:25,708 --> 00:07:29,832 - I think not. - Then we would lose all integrity. 35 00:07:30,166 --> 00:07:33,124 I have some bad news too. 36 00:07:33,458 --> 00:07:37,749 - In contrast to all the good news? - Yes, exactly. 37 00:07:38,083 --> 00:07:41,499 I have an old friend working on Seen & Heard. 38 00:07:42,791 --> 00:07:47,124 This will be published throughout Sweden from tomorrow. 39 00:07:47,791 --> 00:07:49,124 [secret affair with his married partner] 40 00:07:49,458 --> 00:07:55,624 - What fucking pigs. - Well ... Then the ride has started. 41 00:08:00,125 --> 00:08:02,874 I don't want to play devil's advocate, - 42 00:08:03,208 --> 00:08:08,040 - but it might be a good idea if Mikael took leave from Millennium. 43 00:08:08,375 --> 00:08:11,415 Till this thing's blown over. 44 00:08:17,208 --> 00:08:18,915 Merry Christmas. 45 00:08:24,250 --> 00:08:26,124 Wait, Micke. 46 00:08:26,791 --> 00:08:30,332 - They're in shock. - Only Janne dares to speak the truth. 47 00:08:30,666 --> 00:08:34,874 - I was set up. I'm a problem. - We just have to find a way. 48 00:08:35,208 --> 00:08:37,874 It's empty in here 49 00:08:38,208 --> 00:08:41,457 I haven't written a single word for months now. 50 00:08:45,125 --> 00:08:47,165 Do you understand? 51 00:09:34,010 --> 00:09:37,596 WENNERSTRÖM KNOCKS OUT BLOMKVIST 52 00:09:42,854 --> 00:09:47,105 GOING TO PRISON 53 00:09:54,375 --> 00:09:56,029 Damn. 54 00:10:18,833 --> 00:10:23,004 We don't normally introduce the researchers to our clients. 55 00:10:23,375 --> 00:10:27,049 But your client is special to us, so we'll make an exception. 56 00:10:27,833 --> 00:10:30,083 - It's much appreciated. - But I must warn you. 57 00:10:31,166 --> 00:10:36,045 - Lisbeth is a pretty odd girl. - What do you mean by odd? 58 00:10:36,791 --> 00:10:41,008 Make no mistake. She's the best researcher we have. 59 00:10:41,416 --> 00:10:43,091 Good morning, Lisbeth. 60 00:10:48,166 --> 00:10:50,045 Good morning. 61 00:10:50,791 --> 00:10:52,074 Dirch Frode. 62 00:11:16,625 --> 00:11:19,004 Transcripts of text messages. 63 00:11:19,375 --> 00:11:22,037 E-mails. Bank statements. 64 00:11:23,791 --> 00:11:26,049 How did you get access to all this? 65 00:11:26,833 --> 00:11:29,083 You order the goods. I deliver them. 66 00:11:33,666 --> 00:11:36,074 What can you tell me about Blomkvist? 67 00:11:37,083 --> 00:11:41,070 - It's all in my report. - The short version. 68 00:11:42,041 --> 00:11:45,004 Blomkvist was nicknamed after fictional boy detective Kalle Blomkvist 69 00:11:45,375 --> 00:11:48,037 - when he foiled a bank robbery in the eighties. 70 00:11:48,708 --> 00:11:54,008 He's a public figure without any big secrets. Read all the news clippings. 71 00:11:54,416 --> 00:11:58,095 - But he does have secrets? - Everyone has secrets. 72 00:11:59,291 --> 00:12:03,070 To what extent is he affected by the crisis at Millennium? 73 00:12:04,041 --> 00:12:07,079 - Financially, I mean. - Why don't you just read the report? 74 00:12:08,125 --> 00:12:11,062 Miss Salander, is there anything you'd like to add? 75 00:12:11,958 --> 00:12:16,054 What's your personal take on him? 76 00:12:16,875 --> 00:12:19,095 There's something fishy about the Wennerstrom case. 77 00:12:20,291 --> 00:12:24,024 What do you mean? There's more to the case? 78 00:12:24,583 --> 00:12:27,083 I'm researching Blomkvist, not doing his job. 79 00:12:28,166 --> 00:12:31,091 I'd just like to hear your personal opinion. 80 00:12:32,250 --> 00:12:36,041 I didn't find anything on him, not even speed fines. 81 00:12:36,750 --> 00:12:40,016 I don't think he faked any evidence against Wennerstrom. 82 00:12:40,500 --> 00:12:42,066 I think he was set up. 83 00:12:44,875 --> 00:12:47,020 Why didn't you ask me? 84 00:12:47,541 --> 00:12:51,087 - No lawyer could save me. - I know. I read the verdict. 85 00:12:52,208 --> 00:12:54,095 I didn't want to involve you. 86 00:12:55,291 --> 00:12:59,041 But you could've asked me. I'm your sister. 87 00:12:59,750 --> 00:13:01,099 - I know. - Good then, thanks. 88 00:13:02,333 --> 00:13:05,079 I'm already in the gutter. Why drag the family down with me? 89 00:13:06,125 --> 00:13:09,037 And you're going to prison. It's insane. 90 00:13:10,250 --> 00:13:14,008 - Sorry. I should have asked. - Yes. If you had done it ... 91 00:13:14,416 --> 00:13:16,066 Relax. 92 00:13:17,000 --> 00:13:21,099 Enough talk about rapists in the shower. Okay? 93 00:13:22,333 --> 00:13:28,041 The secret to good meatballs is to wet your fingers. 94 00:13:28,750 --> 00:13:32,012 When you roll them, rub your hands in opposite directions. 95 00:13:32,458 --> 00:13:35,074 - Damn. Will you answer it, please? - Ok. 96 00:13:38,500 --> 00:13:42,041 - Hello, this is Micke Blomkvist. - You little rascal. 97 00:13:42,750 --> 00:13:45,087 - This is Mikael. - Mikael Blomkvist? 98 00:13:46,208 --> 00:13:50,029 - Yes. Who's this? - My name's Dirch Frode. 99 00:13:50,625 --> 00:13:54,024 I'm a lawyer and I have a client who'd like to see you. 100 00:13:54,583 --> 00:13:58,062 - It's Christmas. What is it about? - My client will tell you himself. 101 00:13:58,958 --> 00:14:04,029 - Call Millennium after New Year's Eve. - My client doesn't like waiting. 102 00:14:04,625 --> 00:14:07,041 - Who's your client? - Henrik Vanger. 103 00:14:07,750 --> 00:14:10,008 From the Vanger Group? 104 00:14:10,416 --> 00:14:14,207 My client would be very grateful if you'd come. 105 00:14:14,541 --> 00:14:18,457 Listen, it's Christmas, and it's been a hell of a week. 106 00:14:18,791 --> 00:14:23,082 I promise you'll find it interesting. 107 00:15:05,000 --> 00:15:06,499 Blomkvist! 108 00:15:13,500 --> 00:15:18,832 Henrik lives on the island of Hedeby, a mile or two from Hedestad. 109 00:15:27,333 --> 00:15:31,332 The bridge is the only link to the mainland. 110 00:15:46,458 --> 00:15:51,749 In the old days, the Swedish business elite came here. 111 00:15:53,416 --> 00:15:57,707 Now it's just Henrik and his housekeeper Anna who live here. 112 00:16:02,583 --> 00:16:05,415 You will see Henrik now. 113 00:16:12,041 --> 00:16:14,749 Thank you for coming, Michael. 114 00:16:15,791 --> 00:16:19,165 Frode's call was pretty unusual. 115 00:16:20,750 --> 00:16:24,874 - Are you hungry? It's lunchtime. - No thanks. Let's get started. 116 00:16:25,208 --> 00:16:29,082 - I'm going back again today. - Right. No lunch then. 117 00:16:37,083 --> 00:16:39,540 Do you remember her? 118 00:16:40,666 --> 00:16:45,040 It's Harriet Vanger, my brother Gottfried's daughter. 119 00:16:46,250 --> 00:16:49,040 You've met her. 120 00:16:49,375 --> 00:16:51,540 This girl? 121 00:16:51,875 --> 00:16:56,999 Your father worked for me during the summer of 1965. 122 00:16:57,333 --> 00:17:02,040 He was a mechanical engineer at the plant and lived in a cottage here. 123 00:17:03,333 --> 00:17:06,582 You and your mother came for visits - 124 00:17:06,916 --> 00:17:09,040 - during the weekends. 125 00:17:09,916 --> 00:17:15,707 Harriet looked after you. You often played down there by the water. 126 00:17:19,750 --> 00:17:22,540 I remember her. 127 00:17:23,750 --> 00:17:27,790 - Harriet. - I never got any children of my own. 128 00:17:28,750 --> 00:17:32,790 Harriet was the apple of my eye. An incredibly smart girl. 129 00:17:33,125 --> 00:17:37,207 She was like a daughter to me. 130 00:17:39,541 --> 00:17:42,290 What happened to her? 131 00:17:43,916 --> 00:17:48,374 - I believe she was murdered. - Murdered? 132 00:17:53,625 --> 00:17:58,874 This is the Vanger family, Mikael. My family. 133 00:17:59,916 --> 00:18:05,665 September 22nd, 1966. On that day the family gathered in this house - 134 00:18:06,000 --> 00:18:08,874 - for the yearly board meeting. 135 00:18:09,208 --> 00:18:13,332 30 small-minded and greedy people - 136 00:18:14,208 --> 00:18:18,207 - fighting for the biggest slice of the cake. 137 00:18:18,541 --> 00:18:21,040 One of these people ... 138 00:18:23,666 --> 00:18:26,415 ... killed Harriet. 139 00:18:27,958 --> 00:18:31,790 Harriet was 16 years old. It was Children's Day. 140 00:18:32,625 --> 00:18:37,249 She'd been to Hedestad to watch the parade in the main street. 141 00:18:37,583 --> 00:18:41,332 This picture was in the local paper. 142 00:18:41,666 --> 00:18:45,540 She returned to the island around two o'clock. 143 00:18:45,875 --> 00:18:48,832 She wanted to talk to me about something, but ... 144 00:18:49,166 --> 00:18:52,540 I was busy with the Board. 145 00:18:53,750 --> 00:18:56,332 How was she murdered? 146 00:18:57,416 --> 00:19:01,915 No one knows. She just disappeared. 147 00:19:04,208 --> 00:19:06,499 You're well prepared. 148 00:19:08,000 --> 00:19:11,040 I had 40 years to think about that day. 149 00:19:11,875 --> 00:19:14,832 That's what I call preparation. 150 00:19:15,625 --> 00:19:22,040 Quarter after two there was a serious road accident on the bridge. 151 00:19:22,375 --> 00:19:27,624 A tanker truck of gasoline crashed into a car. 152 00:19:27,958 --> 00:19:30,624 The tanker was blocking the bridge. 153 00:19:30,958 --> 00:19:34,957 It spilled gasoline all over the place. 154 00:19:35,291 --> 00:19:39,749 Nobody could get past. Everyone had to stay on the island. 155 00:19:40,083 --> 00:19:43,624 By chance, a photographer caught this. 156 00:19:44,750 --> 00:19:47,249 Look at the window. 157 00:19:49,041 --> 00:19:52,790 It is the last picture taken of Harriet. 158 00:19:53,833 --> 00:19:58,915 Officer Morell from Hedestad Police was in charge of the investigation. 159 00:19:59,250 --> 00:20:04,665 He found this film and had the photo blown up. 160 00:20:05,000 --> 00:20:08,540 Since then nobody has seen her. 161 00:20:10,458 --> 00:20:14,749 We waited for her at dinner, but she never turned up. 162 00:20:18,208 --> 00:20:20,499 - Hello? - Lisbeth Salander? 163 00:20:20,833 --> 00:20:23,957 - Who's this? - Anna Smith, probation department. 164 00:20:24,291 --> 00:20:29,707 - You have a new guardian: Bjurman. - I already have one. 165 00:20:30,041 --> 00:20:34,415 Your last guardian is in South Hospital with a stroke. 166 00:20:34,750 --> 00:20:38,124 Therefore, we found a replacement. 167 00:21:17,708 --> 00:21:19,957 You fucking idiot. 168 00:21:25,333 --> 00:21:28,040 What if she simply ran off? 169 00:21:28,375 --> 00:21:32,415 You have to keep the accident in mind. The bridge was closed for 24 hours. 170 00:21:32,750 --> 00:21:35,124 That's the only way off the island. 171 00:21:35,458 --> 00:21:38,665 So Harriet disappeared when nobody could leave. 172 00:21:39,000 --> 00:21:43,957 It was only the next day we started thinking there might be a crime. 173 00:21:44,291 --> 00:21:49,457 But then the bridge was open and the killer could've disposed of the body. 174 00:21:49,791 --> 00:21:52,749 She could have drowned, killed herself. 175 00:21:53,083 --> 00:21:58,040 We dragged for her body. We had tracker dogs and divers everywhere. 176 00:22:01,625 --> 00:22:05,082 Even today, when I go for a walk, I look for her. 177 00:22:07,208 --> 00:22:11,665 When Harriet was eight, she gave me a birthday present. 178 00:22:12,000 --> 00:22:15,499 A framed bluebell from 1958. 179 00:22:15,833 --> 00:22:19,582 After that she gave me a new flower each year. 180 00:22:19,916 --> 00:22:23,999 1966 The year Harriet vanished. 181 00:22:25,750 --> 00:22:28,374 We're going to the attic. 182 00:22:45,208 --> 00:22:46,999 Unbelievable. 183 00:22:47,333 --> 00:22:51,624 Every damn year I get a flower on my birthday 184 00:22:51,958 --> 00:22:55,290 From different parts of the world. 185 00:22:55,625 --> 00:22:59,832 - Who would have sent the flowers? - Harriet's murderer. 186 00:23:00,916 --> 00:23:05,207 You don't know my family. You don't know what they are capable of. 187 00:23:08,166 --> 00:23:13,040 Harriet was my favorite. That made her the ideal victim for those - 188 00:23:13,375 --> 00:23:16,999 - who wanted more power in the Vanger Group. 189 00:23:19,041 --> 00:23:21,415 They wanted to crush me. 190 00:23:22,583 --> 00:23:26,665 I am 82 years old. The police gave up long ago. 191 00:23:27,000 --> 00:23:30,124 I'm afraid to go to the grave without knowing. 192 00:23:30,458 --> 00:23:33,374 Help me make one last attempt to find out what happened. 193 00:23:33,708 --> 00:23:36,707 - Why me? - I've followed your career. 194 00:23:37,041 --> 00:23:39,749 You're a damn good reporter. Persistent. 195 00:23:40,083 --> 00:23:44,415 I'm not asking you to solve the mystery. Just give it a try. 196 00:23:44,750 --> 00:23:49,040 You've six months before you have to serve your sentence. 197 00:23:50,916 --> 00:23:52,957 You've devoted 40 years to... 198 00:23:53,291 --> 00:23:56,999 I'll pay you a substantial fee. 199 00:23:57,333 --> 00:24:01,207 You'll be well off. You've nothing to lose. 200 00:24:02,416 --> 00:24:05,915 Nothing's waiting for you in Stockholm. 201 00:24:14,791 --> 00:24:17,124 Come in. 202 00:24:21,833 --> 00:24:25,915 Luckily we managed to get together despite the holidays. Please sit down. 203 00:24:28,458 --> 00:24:31,582 It's a little unfortunate 204 00:24:31,916 --> 00:24:37,374 Palmgren has had such a lax attitude towards guardianship law. 205 00:24:37,708 --> 00:24:41,415 I see you were allowed to control your own finances. 206 00:24:41,750 --> 00:24:46,249 - There haven't been any problems. - No, maybe not. 207 00:24:46,583 --> 00:24:51,249 But as your guardian, I'm legally and financially responsible. 208 00:24:51,583 --> 00:24:57,332 So I'm to blame if you suddenly can't come up with your rent. 209 00:24:57,666 --> 00:25:01,832 I work. I earn my own money. 210 00:25:03,625 --> 00:25:08,540 Yes, I can see you work for Milton Security... 211 00:25:09,583 --> 00:25:13,999 - What do you do? - I make coffee and photocopies. 212 00:25:17,250 --> 00:25:19,374 This is what we'll do: 213 00:25:19,708 --> 00:25:24,082 From now on your pay will be deposited into a new account that I administer. 214 00:25:24,416 --> 00:25:28,499 Each month you'll get a small amount for personal necessities, - 215 00:25:28,833 --> 00:25:33,665 - but all other expenses have to be approved by me. Okay? 216 00:25:39,416 --> 00:25:43,415 How do you look after your personal hygiene? 217 00:25:43,750 --> 00:25:45,957 What do you mean? 218 00:25:46,291 --> 00:25:50,582 With all those rings. Don't you get infections? 219 00:25:54,666 --> 00:25:56,790 Do you have a boyfriend? 220 00:25:58,000 --> 00:25:59,457 No. 221 00:25:59,791 --> 00:26:02,665 Have you ever had sex? 222 00:26:03,750 --> 00:26:06,165 I'm 24. 223 00:26:08,375 --> 00:26:11,999 So how many have you had sexual intercourse with? 224 00:26:14,416 --> 00:26:20,457 I am your guardian and responsible for you in every way, so ... 225 00:26:22,500 --> 00:26:27,082 In fact it is my duty, my job to ask you questions. 226 00:26:30,208 --> 00:26:33,624 - How many have you had sex with? - It's my private life. 227 00:26:33,958 --> 00:26:38,665 I can write here that you are cooperating 228 00:26:39,000 --> 00:26:43,040 Or that you are problematic and obstinate. 229 00:26:43,375 --> 00:26:47,582 And then your life'll get harder very quickly. 230 00:26:49,583 --> 00:26:52,915 So how many people have you had sex with? 231 00:26:55,291 --> 00:26:57,665 - Two. - Two? 232 00:26:59,083 --> 00:27:01,624 200. No, 2000. 233 00:27:01,958 --> 00:27:06,540 - 200'000. Are we done now? - What kind of sex then? 234 00:27:08,041 --> 00:27:11,582 Any special preferences? 235 00:27:27,000 --> 00:27:32,082 "Blomkvist resigns from the board and will no longer work for Millennium." 236 00:27:32,416 --> 00:27:37,124 Did you write this press release without talking to me? 237 00:27:39,333 --> 00:27:42,874 Only I could make that decision. 238 00:27:47,791 --> 00:27:49,999 What now? 239 00:27:50,333 --> 00:27:55,457 - I'll work for Henrik Vanger. - Henrik Vanger? 240 00:27:56,750 --> 00:28:00,582 I see. So now you're working for the big capitalists? 241 00:28:01,708 --> 00:28:04,790 It's not for the Vanger Group. 242 00:28:08,875 --> 00:28:10,790 You're gonna stay there? 243 00:28:12,291 --> 00:28:14,374 In Hedestad? 244 00:28:22,416 --> 00:28:24,165 Have a nice trip. 245 00:29:34,166 --> 00:29:36,207 Come on now ! 246 00:29:43,750 --> 00:29:45,874 What are you looking at? 247 00:29:50,041 --> 00:29:52,749 - What the fuck? - What are you doing, you fucking bitch? 248 00:29:53,875 --> 00:29:56,582 That bitch is going down. 249 00:30:02,750 --> 00:30:05,499 - Fucking bitch ! - Get her ! 250 00:30:13,625 --> 00:30:17,332 - She's crazy! - Fucking cunts, come on then! 251 00:30:18,625 --> 00:30:20,582 Come on. 252 00:30:36,000 --> 00:30:37,499 Shit. 253 00:30:52,250 --> 00:30:54,874 - Hello? - It's Lisbeth. 254 00:30:56,166 --> 00:30:58,165 What do you think? 255 00:31:00,125 --> 00:31:03,249 - I can save the hard drive. - Good. 256 00:31:08,458 --> 00:31:10,665 And the rest? 257 00:31:13,500 --> 00:31:16,582 You have to go shopping. 258 00:31:18,791 --> 00:31:22,582 - How did it happen? - Never mind. 259 00:31:26,041 --> 00:31:30,957 - You stink of beer. - And maybe you just had a bath? 260 00:31:36,791 --> 00:31:39,249 You can borrow my old computer. 261 00:31:39,583 --> 00:31:43,499 I use it for backup, so it has to stay here. 262 00:32:18,000 --> 00:32:19,999 Welcome to Hedeby. 263 00:32:20,333 --> 00:32:24,082 Wonderfully refreshing with this icy weather. 264 00:32:24,416 --> 00:32:30,540 You didn't want to stay in the main building. I hope you'll like it here. 265 00:32:39,500 --> 00:32:43,790 If it gets any colder, the pipes will freeze. 266 00:32:44,125 --> 00:32:48,124 Then you'll have to come to me for water. 267 00:32:48,458 --> 00:32:51,624 I arranged for the fire. 268 00:32:56,000 --> 00:33:02,332 Here is phone and broadband, so you can get in contact with the outside world. 269 00:33:03,541 --> 00:33:08,082 Yes? Just let them here. 270 00:33:10,458 --> 00:33:16,124 It's some of the stuff I've collected over all these years. 271 00:33:17,250 --> 00:33:21,374 There are photographs. Police reports. 272 00:33:22,375 --> 00:33:28,082 News articles. Even some of Harriet's belongings. 273 00:33:30,708 --> 00:33:33,415 Well, it's a start. 274 00:34:23,583 --> 00:34:26,290 You were a beautiful babysitter. 275 00:34:46,666 --> 00:34:49,082 What happened to you? 276 00:35:36,208 --> 00:35:38,457 Keep Sweden pure! 277 00:35:38,791 --> 00:35:41,957 We are the Swedish National Socialists - 278 00:35:42,291 --> 00:35:46,832 - and the Aryan race can't do without us! 279 00:35:56,500 --> 00:36:00,040 All in all, the Vangers are a pretty unpleasant bunch. 280 00:36:00,375 --> 00:36:05,207 Most of us hate each other, but are forced together by the business. 281 00:36:06,750 --> 00:36:09,832 My brother Harald lives in there. 282 00:36:10,166 --> 00:36:14,290 We don't get along, to put it mildly. 283 00:36:15,916 --> 00:36:20,540 Your brothers Richard and Harald joined a Nazi group in the 30's. 284 00:36:20,875 --> 00:36:24,957 I see... You already know about that. 285 00:36:25,291 --> 00:36:28,374 Gottfried was a member of the Hitler Youth. 286 00:36:29,291 --> 00:36:32,790 All three were Nazis. 287 00:36:35,666 --> 00:36:38,082 Yes. And fanatics, at that. 288 00:36:39,750 --> 00:36:42,957 Richard died in the Finnish Winter War. 289 00:36:45,041 --> 00:36:49,915 Harald has turned into a bitter, old man. He never leaves the house. 290 00:36:51,833 --> 00:36:55,707 Harald's daughter Cecilia is currently in Scotland. 291 00:36:56,916 --> 00:36:59,790 Cecilia and Harold are not on speaking terms. 292 00:37:07,291 --> 00:37:10,332 Martin lives up there. Harriet's brother. 293 00:37:11,791 --> 00:37:15,499 He took over the Vanger Group after me. 294 00:37:15,833 --> 00:37:17,499 Hi. 295 00:37:17,833 --> 00:37:22,207 Well, well. If it isn't the famous Kalle Blomkvist. 296 00:37:22,541 --> 00:37:25,457 Just call me Mikael. Then I know who you're talking to. 297 00:37:25,791 --> 00:37:29,374 I'm off to StockhoIm, but let us eat dinner. 298 00:37:29,708 --> 00:37:31,999 Thanks, I cannot refuse. 299 00:37:32,333 --> 00:37:35,207 I'm eager to hear why on earth - 300 00:37:35,541 --> 00:37:39,249 - you are to spend six months in this godforsaken place. 301 00:37:41,833 --> 00:37:44,832 Martin's and Harriet's father, Gottfried, - 302 00:37:45,166 --> 00:37:49,915 - led a miserable, alcoholic life with his wife Isabella. 303 00:37:50,250 --> 00:37:55,457 I've never seen a woman be as bad a mother as Isabella was to Harriet. 304 00:37:58,500 --> 00:38:02,124 I stepped in and took Harriet and Martin under my wing. 305 00:38:04,541 --> 00:38:07,582 And that's all of the Vangers who live here. 306 00:38:07,916 --> 00:38:10,832 On that day, even more joined us. 307 00:38:11,166 --> 00:38:15,040 Cecilia's sister Anita who died from cancer. 308 00:38:15,375 --> 00:38:19,540 - Greger Vanger and Ulrika Vanger. - Wait a minute. 309 00:38:19,875 --> 00:38:22,290 Who do you suspect? 310 00:38:24,583 --> 00:38:26,540 Nobody. 311 00:38:26,875 --> 00:38:31,207 And everybody. That's where you come into the picture. 312 00:39:07,666 --> 00:39:12,124 Dear Diary. Today I got this diary from my dear uncle Henrik. 313 00:39:12,458 --> 00:39:14,790 A kind, but busy, man. 314 00:39:15,125 --> 00:39:19,624 He's finally home from his travels and brought me this diary. 315 00:39:20,708 --> 00:39:26,249 I'm by myself in my dad's cottage. Anita will be here soon. 316 00:40:25,291 --> 00:40:28,707 So you're the one sniffing around in family matters? 317 00:40:29,041 --> 00:40:31,999 Hell, you scared me. 318 00:40:33,041 --> 00:40:36,415 Cecilia Vanger. Henrik said you'd be here. 319 00:40:36,750 --> 00:40:41,082 - Mikael Blomkvist. - I recognize you from the papers. 320 00:40:41,416 --> 00:40:44,665 - What have you found? - Harriet's Bible. 321 00:40:46,083 --> 00:40:48,749 She was often up here with my sister. 322 00:40:49,083 --> 00:40:50,665 - Anita? - Yes. 323 00:40:51,000 --> 00:40:54,040 The summer before she disappeared. 324 00:40:54,375 --> 00:40:59,415 - Odd, seeing that her father died here. - Gottfried died here? 325 00:41:00,458 --> 00:41:04,957 He was drunk and fell into the lake. They found him the next morning. 326 00:41:05,291 --> 00:41:08,124 Down by the jetty. 327 00:41:11,208 --> 00:41:14,582 It happened the year before Harriet disappeared. 328 00:41:14,916 --> 00:41:17,207 Henrik said you were traveling. 329 00:41:17,541 --> 00:41:22,124 I had to come home in order to hide Harriet's body. 330 00:41:23,500 --> 00:41:27,415 We weren't allowed to be here when we were kids. It was off-limits. 331 00:41:29,875 --> 00:41:31,624 Thanks. 332 00:41:31,958 --> 00:41:35,832 You are Harold's daughter. So is Martin your cousin? 333 00:41:36,166 --> 00:41:40,624 Yes. It's not easy to keep track throughout the family. 334 00:41:40,958 --> 00:41:46,165 Martin and me are the only ones who are glad you're here. Besides Henrik. 335 00:41:46,500 --> 00:41:51,082 It does not happen so much here on the island. See you. 336 00:41:58,958 --> 00:42:05,165 I was very flattered when you rang. And maybe a little surprised. 337 00:42:06,333 --> 00:42:10,790 You stayed neutral in the media during the worst mudslinging. 338 00:42:11,458 --> 00:42:14,207 The reason why you're here today - 339 00:42:14,541 --> 00:42:19,040 - Is that you are a top candidate for the job of Communications Director- 340 00:42:19,375 --> 00:42:21,957 - For Wennerstrom Group. 341 00:42:22,291 --> 00:42:26,957 You have a large network and diplomatic talent. 342 00:42:27,291 --> 00:42:30,915 You are also known to be an astute strategist. 343 00:42:34,083 --> 00:42:36,415 When can you start? 344 00:42:36,750 --> 00:42:40,832 - I can start immediately. - Excellent. 345 00:42:41,166 --> 00:42:43,915 I just need to quit Millennium first. 346 00:42:44,250 --> 00:42:48,582 I thought actually, you could wait to resign. 347 00:42:48,916 --> 00:42:53,249 Wait? But I must begin to work for you now? 348 00:42:53,583 --> 00:42:58,582 You start with me, but continues at Millennium. If you understand. 349 00:43:06,708 --> 00:43:10,999 Mikael Blomkvist is gone. Nobody will continue to investigate you. 350 00:43:11,333 --> 00:43:16,999 Possibly, but Millennium made a living hell for me - 351 00:43:17,333 --> 00:43:21,082 - Everyone knows that you will soon quit. 352 00:43:21,416 --> 00:43:26,415 I would sleep better at night if I knew what's going on in there. 353 00:43:31,083 --> 00:43:33,915 Do you understand what I mean? 354 00:43:35,375 --> 00:43:36,832 Yes ... 355 00:43:38,875 --> 00:43:44,249 Dear Diary. It's fall now. The weather's getting colder. 356 00:43:46,000 --> 00:43:48,457 Magda 30112 357 00:43:49,250 --> 00:43:51,957 Sara 32016 358 00:43:52,708 --> 00:43:55,832 BJ 32027 359 00:43:56,875 --> 00:43:59,957 LJ 31208 360 00:44:00,708 --> 00:44:03,707 Mari 32018 361 00:44:04,041 --> 00:44:07,457 I do not understand why Henrik hired you. 362 00:44:08,750 --> 00:44:11,832 To be honest, neither do I. 363 00:44:12,166 --> 00:44:17,332 With all respect, there's nothing to find. It's been nearly 40 years. 364 00:44:17,666 --> 00:44:21,082 You found Harriet's diary in her dad's cottage. 365 00:44:21,416 --> 00:44:26,415 - The diary didn't help us one bit. - What about the phone numbers? 366 00:44:26,750 --> 00:44:30,415 - They were a complete mystery to us. - But 32 is... 367 00:44:30,750 --> 00:44:34,499 32 could be Hedestad. 30 is Norrbyn's area code. 368 00:44:34,833 --> 00:44:37,790 But the names and the numbers don't match. 369 00:44:38,125 --> 00:44:41,957 - Did you call them up? - We did. We even tried backwards. 370 00:44:42,291 --> 00:44:47,249 We switched them, removed numbers. We tried everything. 371 00:44:47,583 --> 00:44:51,999 In the report, she's described as withdrawn and religiously inclined. 372 00:44:52,333 --> 00:44:54,582 Was that your impression? 373 00:44:54,916 --> 00:44:58,582 Who isn't withdrawn at that age? 374 00:44:58,916 --> 00:45:04,582 But yes, she kept to herself. Anita, her cousin, knew her best. 375 00:45:04,916 --> 00:45:08,790 Anita is Cecilia Vangen sister. And Anita is dead. 376 00:45:09,125 --> 00:45:12,457 She died many years ago. 377 00:45:13,666 --> 00:45:16,332 Harriet was my first case. 378 00:45:16,666 --> 00:45:20,540 I thought about this every day for nearly 40 years. 379 00:45:20,875 --> 00:45:26,249 I'm retiring this summer. It's only now that I'm able to let it go. 380 00:45:27,208 --> 00:45:29,624 There is no answer. 381 00:45:29,958 --> 00:45:34,290 You'll only breathe life into Henrik's obsession. 382 00:45:36,333 --> 00:45:40,124 Give up before you become obsessed yourself. 383 00:47:12,916 --> 00:47:15,624 What are you working on? 384 00:47:16,750 --> 00:47:20,707 Plague calling Wasp. Plague calling Wasp. 385 00:47:21,541 --> 00:47:23,457 Hello. 386 00:47:42,916 --> 00:47:46,749 - Who is this week's victim? - Nobody. 387 00:47:52,875 --> 00:47:57,374 Still that reporter? I thought you were done with him. 388 00:47:58,625 --> 00:48:01,415 Why do you keep at it? 389 00:48:11,333 --> 00:48:16,415 Yes, it's a little slow, I know. 390 00:48:24,791 --> 00:48:26,790 A new computer? 391 00:48:27,125 --> 00:48:32,999 - Yes, I need 20'000. - Why do you need a 20'000 kroner PC? 392 00:48:33,333 --> 00:48:38,249 - Play games, surf the internet. - Do you surf a lot? 393 00:48:40,041 --> 00:48:42,165 Do you chat? 394 00:48:52,000 --> 00:48:54,457 Know what, Lisbeth? 395 00:48:56,583 --> 00:48:59,790 I can't just hand you 20'000. 396 00:49:01,000 --> 00:49:04,040 - Not just like that. - How hard can it be? 397 00:49:04,375 --> 00:49:07,457 Why can't I manage my account? 398 00:49:09,541 --> 00:49:12,082 Hit me back. Do it. 399 00:49:12,958 --> 00:49:16,040 That's what you want. Hit me then. 400 00:49:16,750 --> 00:49:20,374 If you give me any kind of trouble, I'll make sure - 401 00:49:20,708 --> 00:49:23,540 - you spend the rest of your life in a closed ward. 402 00:49:23,875 --> 00:49:29,207 I know all about your mental problems and violent background. 403 00:49:33,583 --> 00:49:36,040 Don't get me wrong, Lisbeth... 404 00:49:38,958 --> 00:49:42,332 I'm more than happy to give you the 20'000. 405 00:49:43,416 --> 00:49:48,332 But, you know, any business transaction - 406 00:49:49,416 --> 00:49:53,624 - is built on trust. I have to feel that I can trust you. 407 00:49:55,125 --> 00:49:57,249 Can I trust you, baby? 408 00:50:00,708 --> 00:50:03,582 Can I trust you, Lisbeth? 409 00:50:19,958 --> 00:50:22,207 Can I trust you? 410 00:50:37,166 --> 00:50:39,624 If you're nice to me ... 411 00:50:41,708 --> 00:50:46,082 If you're nice to me I'll always be nice to you. 412 00:51:29,375 --> 00:51:33,124 - It's only 7'000. - More than enough for a computer. 413 00:51:53,958 --> 00:51:56,290 What are you looking at? 414 00:52:46,083 --> 00:52:48,874 - Henrik Vanger. - It's Michael. 415 00:52:49,208 --> 00:52:51,999 Has something happened? What time is it? 416 00:52:52,333 --> 00:52:57,082 You said it was a photographer from the paper that shot the parade. 417 00:52:57,416 --> 00:53:02,707 - Yes, that and the traffic accident. - Are you on the newspaper's board? 418 00:53:03,041 --> 00:53:07,165 - No, but I am a partner. - Good. 419 00:53:12,000 --> 00:53:15,249 The old part of the archive is a jumble. 420 00:53:15,583 --> 00:53:21,415 We haven't digitized it. It's still kept in negative folders. 421 00:53:21,750 --> 00:53:24,499 20 ... 30 ... 422 00:53:25,791 --> 00:53:28,874 ... 40, 50, 60 ... 423 00:53:29,208 --> 00:53:32,540 A photographer uses between two and ten rolls a day. 424 00:53:32,875 --> 00:53:35,915 Probably closer to ten on Children's Day. 425 00:53:36,250 --> 00:53:38,457 Here. September 1966. 426 00:53:38,791 --> 00:53:42,165 I only need the hour when the parade took place. 427 00:53:42,500 --> 00:53:45,374 - Knock yourself out. - They're not sorted? 428 00:53:45,708 --> 00:53:49,249 If you're lucky, they might be chronological. 429 00:53:49,583 --> 00:53:53,582 You don't happen to have a negative scanner and a light table? 430 00:55:44,500 --> 00:55:47,790 This is the first lead in the case in 39 years. 431 00:55:48,125 --> 00:55:50,540 It's a start. 432 00:55:53,125 --> 00:55:55,499 It's more than that. 433 00:55:56,791 --> 00:55:59,374 Look. 434 00:55:59,708 --> 00:56:02,874 You get my drift? 435 00:56:03,208 --> 00:56:07,540 Something catches her eye. What is it that frightens her? 436 00:56:08,666 --> 00:56:10,457 Her murderer. 437 00:56:11,958 --> 00:56:15,957 Around here across the street - 438 00:56:18,208 --> 00:56:20,749 - Is Harriet's murderer. 439 00:56:38,833 --> 00:56:43,707 - Coffee, Mikael? - What have you found so far? 440 00:56:44,041 --> 00:56:47,332 I must have read ... 441 00:56:48,541 --> 00:56:52,999 ...several thousand pages. People have worked on this for 40 years. 442 00:56:54,000 --> 00:56:58,374 To be perfectly honest, - 443 00:57:00,250 --> 00:57:03,332 - I haven't found a thing. 444 00:57:06,541 --> 00:57:10,957 Shouldn't you be in Stockholm trying to appeal your verdict? 445 00:57:11,291 --> 00:57:14,582 - Give it a break. - You give it a break. 446 00:57:14,916 --> 00:57:19,082 - Mikael's old enough to... - I was lured into a trap. 447 00:57:21,000 --> 00:57:25,790 An old class-mate gave me a tip concerning Wennerstrom's company. 448 00:57:26,125 --> 00:57:30,457 It was a good story. Good enough to nail him. 449 00:57:30,791 --> 00:57:32,874 So you'd think. 450 00:57:33,208 --> 00:57:37,374 Yes, because suddenly there was an even better story - 451 00:57:37,708 --> 00:57:40,957 - about fraud and gun-running amounting to 60 million kroner. 452 00:57:41,291 --> 00:57:45,957 Wennerstrom's name was all over it. So far, so good. 453 00:57:47,208 --> 00:57:51,582 Until I wrote the story. Then all my sources disappeared. 454 00:57:51,916 --> 00:57:55,957 And all documents and evidence turned out to be forged. 455 00:57:56,291 --> 00:57:57,915 Fake? 456 00:57:58,250 --> 00:58:01,874 So it was an attempt to lure you away from the real scandal? 457 00:58:02,208 --> 00:58:05,499 It was too good to be true. 458 00:58:06,750 --> 00:58:11,457 You want something that really is too good to be true? 459 00:58:16,250 --> 00:58:19,957 Single malt. 21 years old. 460 00:58:21,833 --> 00:58:25,957 To hell with all the troubles of the past. Cheers. 461 00:58:26,291 --> 00:58:28,707 - Cheers. - Cheers. 462 00:58:46,916 --> 00:58:51,207 How about one last glass of wine? 463 00:58:56,708 --> 00:58:59,624 I think I've had more than enough. 464 00:59:02,500 --> 00:59:06,332 - Thanks for a nice evening. - Is it because of the investigation? 465 00:59:06,666 --> 00:59:09,332 Because of my secretive family? 466 00:59:09,666 --> 00:59:14,290 - What do you mean? - It could be me. Right? 467 00:59:14,625 --> 00:59:18,457 I am also on your list of suspects. 468 00:59:48,708 --> 00:59:52,957 Erika Berger. I can't take the phone, leave a message. 469 00:59:53,291 --> 00:59:56,082 Hi, Erika. Call me. 470 01:00:28,958 --> 01:00:31,332 Hello, Micke. 471 01:00:33,625 --> 01:00:35,499 Hello. 472 01:00:36,958 --> 01:00:41,290 - What are you doing here? - Same to you. 473 01:00:59,000 --> 01:01:03,290 - Welcome to the country. - Yes, you can really say that. 474 01:01:06,375 --> 01:01:11,082 - What's all this about? - It's my life nowadays. 475 01:01:11,416 --> 01:01:16,165 - No, it's ok. - I can see that. 476 01:01:19,791 --> 01:01:23,374 How nice you have it here. 477 01:02:09,625 --> 01:02:13,124 - How are you? - We keep spirits up. 478 01:02:13,458 --> 01:02:18,207 - I believe in you. - There is no me nowadays. 479 01:02:18,541 --> 01:02:22,582 Only our small magazine which is about to go under. 480 01:02:22,916 --> 01:02:28,082 - How is she, the new one? - Malin? She is actually really good. 481 01:02:28,416 --> 01:02:32,707 She fights. She reminds me of myself 40 years ago. 482 01:02:33,750 --> 01:02:37,499 But we still need you. 483 01:02:39,041 --> 01:02:42,874 Henrik Vanger has asked whether we will eat lunch with him. 484 01:02:43,208 --> 01:02:47,624 - When have you spoken to him? - I was happy to get to know where you lived. 485 01:02:47,958 --> 01:02:52,165 - Is this a problem? - No, not for me. 486 01:02:52,500 --> 01:02:56,332 - We will only talk about my job. - Oh, man talk. 487 01:03:08,541 --> 01:03:10,790 - Hello. - Nice to meet you. 488 01:03:11,125 --> 01:03:15,249 So it's you who has abducted my editor. 489 01:03:17,208 --> 01:03:22,957 Now I thought that we would begin by talking business - 490 01:03:23,291 --> 01:03:29,249 - And then we can enjoy the food in peace and quiet. 491 01:03:30,416 --> 01:03:34,082 - Business? - Have you not told about our talk? 492 01:03:34,416 --> 01:03:37,665 - I wanted to surprise him. - What are you doing? 493 01:03:38,000 --> 01:03:42,707 - Henrik will invest in Millennium. - Have you gone behind my back? 494 01:03:43,041 --> 01:03:47,207 Do you have a right to interfere with, how I save Millennium? 495 01:03:47,541 --> 01:03:51,499 - I have the right to have an opinion. - Which is? 496 01:03:51,833 --> 01:03:57,999 To a radical journals' alliance with an industrialist, lookin' good. 497 01:03:58,333 --> 01:04:01,165 We have to save the journal. 498 01:04:01,500 --> 01:04:05,582 It may seem hypocritical, but I will not go back in. 499 01:04:05,916 --> 01:04:11,457 I hate when newspapers lose their integrity due to shareholders. 500 01:04:11,791 --> 01:04:17,457 - What do you want with Millennium? - Erika has conducted extensive research. 501 01:04:17,791 --> 01:04:21,915 She knows I have a weakness for projects that all others have given up on. 502 01:04:22,250 --> 01:04:25,624 You should have known, Mikael. 503 01:04:25,958 --> 01:04:28,540 - Cheers. - Cheers. 504 01:04:31,083 --> 01:04:33,915 I was stubborn. You were right. 505 01:04:48,291 --> 01:04:52,707 - Are you going with it? - I'll just finish this.. 506 01:04:53,041 --> 01:04:56,124 Take care of yourself. 507 01:05:14,791 --> 01:05:17,374 - Bjurman. - It is Lisbeth. 508 01:05:17,708 --> 01:05:22,499 - What do you want? - I need more money. 509 01:05:22,833 --> 01:05:26,582 - We'll talk about it. - I need it now. 510 01:05:33,833 --> 01:05:35,582 Welcome. 511 01:05:39,041 --> 01:05:41,582 Come in and take the jacket off. 512 01:05:44,625 --> 01:05:48,749 - I just want my money. - You'll get your money. 513 01:05:49,083 --> 01:05:52,290 Thanks for your last visit. I hope you enjoyed it as much as I did. 514 01:05:52,625 --> 01:05:56,249 I won't give you a blowjob every time I need money. 515 01:05:56,583 --> 01:06:00,290 Is that right? Then what do you want? 516 01:06:01,791 --> 01:06:05,165 Do you want me to call the probate department and say - 517 01:06:05,500 --> 01:06:09,582 - you've trespassed and you're threatening me? 518 01:06:09,916 --> 01:06:14,540 Then we'll see how quickly you're back in the psychiatric ward. 519 01:06:24,041 --> 01:06:26,207 So? 520 01:07:00,083 --> 01:07:02,040 That's much better. 521 01:07:06,666 --> 01:07:08,415 Like that. 522 01:07:09,541 --> 01:07:11,457 Come here. 523 01:07:13,500 --> 01:07:15,249 Come on. 524 01:07:37,125 --> 01:07:38,832 No! 525 01:08:34,041 --> 01:08:37,915 I've got... a rule for you to learn. 526 01:08:38,250 --> 01:08:40,665 If you put up a fight... 527 01:08:41,000 --> 01:08:44,790 Are you a good girl? Are you a good girl now? 528 01:12:41,344 --> 01:12:45,059 NORSJ?CARPENTERS 529 01:13:13,958 --> 01:13:18,374 My husband died many years ago. So it's just me left. 530 01:13:19,833 --> 01:13:23,249 He worked there as a carpenter for 24 years. 531 01:13:23,583 --> 01:13:28,332 They made everything from clothes pegs to closets. 532 01:13:28,666 --> 01:13:32,999 He built that cabinet. And the lamp, of course. 533 01:13:36,500 --> 01:13:38,124 More cake? 534 01:13:38,458 --> 01:13:42,999 Do you recall if you were in Hedestad in September 1966? 535 01:13:43,333 --> 01:13:45,082 Hedestad... 536 01:13:45,416 --> 01:13:48,290 - In '66. - Yes, in '66. 537 01:13:53,333 --> 01:13:58,040 - Oh, it was our honeymoon. - Wonderful. Do you have snapshots? 538 01:13:58,375 --> 01:14:01,624 We went camping. It was all the rage back then. 539 01:14:03,083 --> 01:14:10,082 It was our best holiday together. But I guess honeymoons often are. 540 01:14:10,416 --> 01:14:14,999 - But do you have some snapshots? - I sure do. 541 01:14:16,583 --> 01:14:20,749 Who doesn't save the photos from their honeymoon? 542 01:14:23,208 --> 01:14:26,749 In the early years, my husband and I hiked a lot. 543 01:14:27,083 --> 01:14:31,707 My husband was a skilled hiker. We hiked for miles. 544 01:14:32,041 --> 01:14:35,415 He wasn't exactly romantic. 545 01:14:36,333 --> 01:14:38,207 Now let's see. 546 01:14:39,250 --> 01:14:41,582 Hedestad... 547 01:14:43,666 --> 01:14:47,665 Look. So beautiful. 548 01:14:48,000 --> 01:14:52,290 Even if the photo doesn't do the sunset justice. 549 01:14:52,625 --> 01:14:55,624 Now let's see. Here's something. 550 01:14:55,958 --> 01:14:59,165 - There was a parade. - Did you ... 551 01:15:28,708 --> 01:15:33,207 - Cheers for Henrik Vanger! - Henrik Vanger! 552 01:15:35,750 --> 01:15:40,415 I got a negative from Micke, I should make it sharper. 553 01:15:40,750 --> 01:15:45,124 - What the hell is he doing up there? - He is a detective. 554 01:15:45,458 --> 01:15:49,332 - Sherlock Holmes. - Cheers to Sherlock Holmes. 555 01:15:56,208 --> 01:15:57,790 Malin? 556 01:15:58,125 --> 01:16:00,957 I was going out for a beer. 557 01:16:02,333 --> 01:16:06,957 To celebrate our new investors. Coming? 558 01:16:08,541 --> 01:16:14,332 - What? Just the two of us? - Yes. Why not? 559 01:16:15,000 --> 01:16:18,374 - Wait a minute. - Okay. 560 01:17:11,625 --> 01:17:13,415 Sorry. 561 01:17:13,750 --> 01:17:17,415 I sent an email to Micke - 562 01:17:17,750 --> 01:17:21,874 - And it ended up on your computer. 563 01:17:22,208 --> 01:17:24,290 How strange. 564 01:17:24,625 --> 01:17:30,499 Probably to do with the server. It's happened sometimes before. 565 01:17:30,833 --> 01:17:35,790 - There's nothing we can do. - How strange. 566 01:17:36,125 --> 01:17:39,165 Shall we go? 567 01:17:45,208 --> 01:17:47,999 - What do you think? - looks good. 568 01:17:48,333 --> 01:17:52,749 It's pretty sensitive down there so it'll probably hurt. 569 01:17:53,791 --> 01:17:56,124 Here we go. 570 01:18:01,375 --> 01:18:04,915 - There are different kinds of needles? - Yeah 571 01:18:08,041 --> 01:18:10,832 How big is the biggest? 572 01:18:12,166 --> 01:18:15,374 I can show you afterwards. 573 01:18:26,666 --> 01:18:30,082 What the hell are you doing here? I was on my way out. 574 01:18:30,416 --> 01:18:35,207 You've misunderstood the rules. You have to make an appointment. 575 01:18:36,083 --> 01:18:37,790 Do you hear me? 576 01:19:12,750 --> 01:19:15,249 Let me go. 577 01:19:17,500 --> 01:19:19,999 Do you hear me? Let me go. 578 01:19:20,916 --> 01:19:23,457 Do you like being tied up? 579 01:19:25,916 --> 01:19:30,540 Or is your only turn-on tying other people up? 580 01:19:50,041 --> 01:19:51,915 It's great. 581 01:19:52,250 --> 01:19:56,165 Did you choose it yourself? You didn't? 582 01:19:57,291 --> 01:19:59,624 I think it's perfect. 583 01:20:25,208 --> 01:20:29,999 You know that show where politicians get busted by candid cameras? 584 01:20:30,333 --> 01:20:35,874 We've got those cameras at work. I had one in my bag last time I was here. 585 01:20:36,208 --> 01:20:38,790 Welcome. 586 01:20:40,791 --> 01:20:43,999 I just thought you'd make me give you a blowjob. 587 01:20:44,333 --> 01:20:47,040 But you're sicker than I imagined. 588 01:20:47,375 --> 01:20:52,332 It goes on for two hours. Consider the reaction of the police and the media. 589 01:20:52,666 --> 01:20:54,332 Enjoy. 590 01:20:54,666 --> 01:20:57,957 Thanks for your last visit. I hope you enjoyed it as much as I did. 591 01:20:58,291 --> 01:21:01,957 I won't give you a blowjob every time I need money. 592 01:21:02,291 --> 01:21:05,832 Is that right? Then what do you want? 593 01:21:42,291 --> 01:21:46,499 I'll tell you how we'll do this. You just nod. 594 01:21:48,125 --> 01:21:53,124 I'll look after my own account. You'll have no access. 595 01:21:53,458 --> 01:21:56,374 I control my own finances. 596 01:21:59,708 --> 01:22:01,540 You got that? 597 01:22:01,875 --> 01:22:06,707 Each month you write in your report that my behavior is perfect. 598 01:22:07,041 --> 01:22:09,332 Better than ever before. 599 01:22:09,666 --> 01:22:14,832 In exactly a year, you'll apply for the termination of my guardianship. 600 01:22:15,166 --> 01:22:18,290 I'll send you further instructions. 601 01:22:20,083 --> 01:22:22,040 You can never contact me again. 602 01:22:22,375 --> 01:22:27,290 If you do, I'll send copies of the video to the police and the press. 603 01:22:28,166 --> 01:22:31,499 The same thing happens, if I'm in an accident - 604 01:22:31,833 --> 01:22:34,999 - Or you break my rules. 605 01:22:35,333 --> 01:22:38,499 You got that? Good. 606 01:22:51,333 --> 01:22:55,374 I've never done this before. Lie still or it'll get messy. 607 01:23:01,625 --> 01:23:03,665 Lie still. 608 01:23:41,791 --> 01:23:46,165 I'M A SADIST PIG AND A RAPIST 609 01:24:06,916 --> 01:24:11,082 find Blomkvist portable connect Blomkvist 610 01:24:15,583 --> 01:24:19,957 ...during the last year... 611 01:24:20,291 --> 01:24:24,457 ...an avid interest in religion. 612 01:25:29,333 --> 01:25:31,124 SEND 613 01:25:39,291 --> 01:25:44,124 The guy in the blue sweater. I can't get his picture sharp. 614 01:25:44,458 --> 01:25:48,499 I can't do a thing about it. It's so out of focus. 615 01:25:48,833 --> 01:25:52,540 - Are you sure? - Positive. I've tried everything. 616 01:25:52,875 --> 01:25:56,165 Okay, thanks for trying. 617 01:26:07,875 --> 01:26:10,957 Wasp ... Harriet's phone numbers. 618 01:26:22,541 --> 01:26:25,499 Book of Leviticus... 619 01:26:52,833 --> 01:26:56,665 "If a woman approaches an animal..." 620 01:26:57,000 --> 01:27:01,290 "If a woman approaches an animal to have sexual relations with it, - 621 01:27:01,625 --> 01:27:04,207 - kill both the woman and the animal. Their blood will be on their own heads." 622 01:27:04,541 --> 01:27:07,749 Mari 32018 623 01:27:09,541 --> 01:27:11,874 Magda 30112 624 01:27:12,208 --> 01:27:15,332 Leviticus, Chapter 1, Verse 12 625 01:27:15,666 --> 01:27:18,374 "...she is to bring two doves or two young pigeons, - 626 01:27:18,708 --> 01:27:22,165 - one for a burnt offering and the other for a sin offering." 627 01:27:22,500 --> 01:27:24,624 BJ 32027 628 01:27:24,958 --> 01:27:27,457 "A man or a woman... 629 01:27:27,791 --> 01:27:31,624 "A man or a woman who is a medium or spiritist among you - 630 01:27:31,958 --> 01:27:35,207 - must be put to death. You are to stone them." 631 01:27:38,166 --> 01:27:40,665 Must be put to death. 632 01:27:53,625 --> 01:27:58,249 - Frode! What's going on? - It was Henrik. He just collapsed. 633 01:28:10,875 --> 01:28:14,707 It's a heart attack. He's having emergency surgery. 634 01:28:15,791 --> 01:28:20,915 - What are his odds? - They're talking about a bypass, so it's serious. 635 01:28:25,375 --> 01:28:28,249 - Want a cup of coffee? - No. 636 01:28:32,583 --> 01:28:35,499 I think you should go on with your investigation. 637 01:28:35,833 --> 01:28:39,165 - Have you assigned someone else? - No, only you. 638 01:28:39,500 --> 01:28:44,415 Someone by the name of Wasp has hacked into my computer. 639 01:28:44,750 --> 01:28:49,707 I've received an e-mail with copies of one of my own documents. 640 01:28:50,833 --> 01:28:54,832 So this person must have gained access to my hard drive. 641 01:28:57,583 --> 01:29:00,082 Do you know anything about this? 642 01:29:05,166 --> 01:29:06,957 No. ... 643 01:29:07,291 --> 01:29:10,499 No, but I think I've got a good idea - 644 01:29:10,833 --> 01:29:13,707 - who it might be. 645 01:29:40,500 --> 01:29:42,707 Just stay in bed. 646 01:29:46,916 --> 01:29:49,040 Lisbeth Salander? 647 01:29:49,375 --> 01:29:52,707 - Who are you? - You know. May I come in? 648 01:29:57,708 --> 01:30:01,082 I've read your report. Thrilling stuff. 649 01:30:01,416 --> 01:30:05,999 Particularly that you stole my files. The police would find that intriguing. 650 01:30:06,333 --> 01:30:11,332 They also ought to know that you are still hacking into my computer. 651 01:30:19,166 --> 01:30:22,790 If you remove those papers, I'll take off the chain. 652 01:30:34,125 --> 01:30:35,915 What do you want? 653 01:30:39,708 --> 01:30:42,582 - Hi. - Everything all right? 654 01:30:51,125 --> 01:30:54,874 - What do you want? - You got any coffee? 655 01:31:18,166 --> 01:31:20,790 How much do you know about my assignment? 656 01:31:21,125 --> 01:31:24,207 The 40-year-old murder of a 16-year-old girl. 657 01:31:26,083 --> 01:31:29,624 Until today I wasn't even sure that she was killed. 658 01:31:29,958 --> 01:31:33,165 Then you directed me to the Biblical references - 659 01:31:33,500 --> 01:31:36,124 - about women who should be killed. 660 01:31:36,458 --> 01:31:41,040 - And? - It's the most important clue so far. 661 01:31:44,333 --> 01:31:47,707 - And? - I need your help. 662 01:31:50,000 --> 01:31:53,082 - I'll pay good money. - I've already got a job. 663 01:31:53,416 --> 01:31:56,499 You work as a professional hacker, - 664 01:31:56,833 --> 01:32:00,749 - but send me an e-mail I can easily trace. 665 01:32:04,041 --> 01:32:05,749 Why? 666 01:32:11,416 --> 01:32:13,374 Huh? 667 01:36:56,166 --> 01:36:58,749 Hello. Welcome. 668 01:37:07,333 --> 01:37:09,707 So he'll live? 669 01:37:14,333 --> 01:37:16,499 Can I visit him? 670 01:37:18,791 --> 01:37:21,290 Lisbeth Salander's here. 671 01:37:28,333 --> 01:37:31,582 Okay, Frode. Talk to you soon. Thanks. 672 01:37:48,500 --> 01:37:51,290 If a woman approaches an animal to have sexual relations... 673 01:37:53,291 --> 01:37:58,249 As we've been sharing files lately, I assume you're up to date. 674 01:37:58,583 --> 01:38:00,165 I am. 675 01:38:06,250 --> 01:38:09,457 All this is suspicious. 676 01:38:09,791 --> 01:38:12,665 Everyone was on the island, when Harriet disappeared - 677 01:38:13,000 --> 01:38:16,207 - Except Richard and Gottfried, who had died. 678 01:38:16,541 --> 01:38:20,874 We know she is scared of somebody across the street. 679 01:38:21,208 --> 01:38:27,582 Quotes, blood and death. Brutal stuff as referenced in the diary. 680 01:38:27,916 --> 01:38:32,290 The day Harriet disappeared, she talked with the local priest, Otto Falk. 681 01:38:32,625 --> 01:38:34,624 They met a few times. 682 01:38:34,958 --> 01:38:40,082 Harriet was 16 years. Her family was not religious. 683 01:38:40,416 --> 01:38:45,624 Suddenly she starts to quote the bible and circumvented the local priest. 684 01:38:48,625 --> 01:38:52,124 - Why don't you have a car? - I care about the environment. 685 01:38:52,458 --> 01:38:57,249 - Do you send money to children in Africa? - You know that. It's in your report. 686 01:38:58,708 --> 01:39:01,374 Shall I take a ride? 687 01:39:07,208 --> 01:39:13,499 - Would you rather take the bus? - Damn ... Damn this. 688 01:39:17,083 --> 01:39:19,915 Stay at the back. 689 01:39:38,333 --> 01:39:41,999 Yes, Harriet. Poor girl. It went bad for her. 690 01:39:42,333 --> 01:39:47,874 Can you remember what you talked about? Why was she suddenly religious? 691 01:39:48,208 --> 01:39:52,290 She was not a true believer. 692 01:39:52,625 --> 01:39:57,874 Harriet was one of the teens who use God as a fad. 693 01:39:58,208 --> 01:39:59,999 She was restless. 694 01:40:00,333 --> 01:40:04,207 Harriet wrote some quotes down. Is there a connection? 695 01:40:04,541 --> 01:40:06,749 Weird girl. 696 01:40:08,083 --> 01:40:12,165 No, it seems completely random. 697 01:40:13,208 --> 01:40:15,999 She took nothing seriously. 698 01:40:16,333 --> 01:40:21,790 - She was also a troublemaker. - She is described as very introverted. 699 01:40:22,125 --> 01:40:27,749 No, she was very lively. There was always something happening. 700 01:40:29,083 --> 01:40:32,374 Sweden was too small for her. 701 01:40:32,708 --> 01:40:36,415 - That's probably why she moved. - Moved? 702 01:40:36,750 --> 01:40:40,624 - Yes, to London. - It's Anita he's talking about. 703 01:40:40,958 --> 01:40:45,207 - You have it mixed up, father. - No, she got cancer, poor girl. 704 01:40:45,541 --> 01:40:50,165 But Anita and Harriet were similar and were best friends. 705 01:40:50,500 --> 01:40:53,915 Anita moved to London and died of cancer. 706 01:40:54,250 --> 01:41:00,165 - Is Anita on your mind, father. - Yes, Anita. That's what I said. 707 01:41:01,208 --> 01:41:02,957 It's ok, father. 708 01:41:03,291 --> 01:41:06,290 Anita was Harriet's cousin, and you knew them? 709 01:41:06,625 --> 01:41:10,499 - We went to the same school. - Do you think of Harriet as religious? 710 01:41:10,833 --> 01:41:16,582 - And after Gottfried death? - She became more introverted. 711 01:41:16,916 --> 01:41:19,999 But he was not Christian. 712 01:41:25,208 --> 01:41:29,749 You know... What if these quotes don't have anything to do with God? 713 01:41:30,083 --> 01:41:32,582 What if it's a code? 714 01:41:32,916 --> 01:41:36,374 Sara Witt was found murdered in her family's barn - 715 01:41:36,708 --> 01:41:39,457 - outside Vilhelmina in 1962. 716 01:41:39,791 --> 01:41:42,040 Sara? What else does it say? 717 01:41:42,375 --> 01:41:46,874 "Between 2 and 3 am, the victim was lured..." 718 01:41:48,750 --> 01:41:53,665 "The woman's body was mutilated, possibly in a religious ritual. 719 01:41:54,000 --> 01:41:56,457 The police won't disclose any more details." 720 01:41:56,791 --> 01:42:01,040 Mutilated, possibly religious... Did they find the killer? 721 01:42:04,458 --> 01:42:07,999 No. The case was never solved. 722 01:42:10,291 --> 01:42:14,165 - It's a wild guess. - I know. 723 01:42:14,500 --> 01:42:19,249 - How far is it to Vilhelmina? - Too far on a motorcycle. 724 01:42:38,458 --> 01:42:40,457 What are we waiting for? 725 01:42:40,791 --> 01:42:43,707 - You want to drive? - Why? 726 01:42:44,875 --> 01:42:49,749 - I haven't driven since my divorce. - Then it's about time. 727 01:43:19,416 --> 01:43:22,457 Why do female names always bring you to porn sites? 728 01:43:22,791 --> 01:43:24,915 What are you doing? 729 01:43:26,125 --> 01:43:30,999 I'm getting the computer to search all the newspaper databases. 730 01:43:54,625 --> 01:43:58,082 What was the journalist who wrote about Sara ...? 731 01:43:58,416 --> 01:44:01,999 Witt? Gunnar Brännlund. 732 01:44:16,041 --> 01:44:18,624 - Gunnar. - Hello. Mikael. 733 01:44:18,958 --> 01:44:22,957 Gunnar. Let's go to the barn. 734 01:44:26,333 --> 01:44:32,040 They couldn't sell the farm after what happened. It's been empty ever since. 735 01:44:39,083 --> 01:44:40,832 This is where she was found? 736 01:44:41,166 --> 01:44:45,915 Yes. Her husband found her. It was horrific for him. Horrific. 737 01:44:48,416 --> 01:44:50,749 She was lying right here. 738 01:44:53,625 --> 01:44:58,874 In this booth. Bound and tortured. 739 01:45:08,500 --> 01:45:11,165 Were the animals also harmed? 740 01:45:12,208 --> 01:45:14,790 How did you know? 741 01:45:16,416 --> 01:45:20,040 Several of the cows in the barn had been grossly abused. 742 01:45:20,375 --> 01:45:24,332 - Some had to be euthanized. - Was there any theories? 743 01:45:24,666 --> 01:45:29,874 No, but they arrested a young man which was strange enough. 744 01:45:30,208 --> 01:45:34,082 - How strange? - He was on the wrong side. 745 01:45:34,416 --> 01:45:36,999 - You mean homosexual? - Yes. 746 01:45:37,333 --> 01:45:41,999 - But he was not convicted of murder? - No, just the other filth. 747 01:45:42,333 --> 01:45:45,749 It was punishable at the time. 748 01:45:46,083 --> 01:45:49,207 For good reasons in my opinion. 749 01:45:51,666 --> 01:45:54,540 "If a woman approaches an animal to have sexual relations with it, - 750 01:45:54,875 --> 01:45:58,249 - kill both the woman and the animal." 751 01:46:01,375 --> 01:46:04,499 - It may be a coincidence. - Yes. 752 01:46:08,875 --> 01:46:11,290 Goddamn, Lisbeth. 753 01:46:13,416 --> 01:46:15,957 If the others also fit... 754 01:46:29,500 --> 01:46:32,957 I've found an old TV program. 755 01:46:35,041 --> 01:46:39,082 A program from 1999 about a murder in Dalarna. 756 01:46:39,416 --> 01:46:43,874 "In the series 'Swedish Murders' comes the case of Magda Lovisa Sjöberg - 757 01:46:44,208 --> 01:46:46,457 - From Dalarna. " 758 01:46:46,791 --> 01:46:48,499 Magda ... 759 01:46:48,833 --> 01:46:53,290 "A brutal murder puzzle from November 1954 that baffled the police." 760 01:46:53,625 --> 01:46:58,290 - Didn't we have a Magda reference? - Leviticus, Chapter 1, Verse 12 761 01:46:58,625 --> 01:47:01,790 "He is to cut it into pieces... including the head and the fat." 762 01:47:02,125 --> 01:47:06,999 "And the priest shall arrange them... on the burning wood on the altar." 763 01:47:07,333 --> 01:47:09,624 That was verbatim. 764 01:47:11,958 --> 01:47:14,790 You quoted it word for word. 765 01:47:38,833 --> 01:47:43,832 I think I found another. 17-year-old girl from Uppsala. 766 01:47:44,166 --> 01:47:46,457 Damn. When? 767 01:47:46,791 --> 01:47:49,207 1964 768 01:47:52,708 --> 01:47:56,499 "Police seek witnesses desperately." 769 01:47:57,500 --> 01:48:00,457 "Maris' murder has the streets deserted." 770 01:48:47,125 --> 01:48:50,082 We had very high ratings. 771 01:48:50,416 --> 01:48:56,249 So we must make a series of new programs on old murder mystery. 772 01:48:58,083 --> 01:49:01,290 It's my program host, Sally. 773 01:49:06,250 --> 01:49:10,790 Just a moment, then I'll see what I can find in the basement. 774 01:49:14,500 --> 01:49:16,582 Sally ... 775 01:49:24,833 --> 01:49:29,249 See what I found in the basement. 776 01:49:29,583 --> 01:49:32,249 You can follow along. 777 01:49:42,500 --> 01:49:47,499 As far as I know, Magda's body was found after only six hours. 778 01:49:47,833 --> 01:49:50,957 By a farmer who saw the smoke from the fire. 779 01:49:51,291 --> 01:49:54,707 He thought it was some kids having a party. 780 01:49:56,250 --> 01:49:59,832 Someone cut out fat from the body. 781 01:50:01,833 --> 01:50:07,499 That's right. They found remains of fat together with the head. 782 01:50:08,833 --> 01:50:11,415 Awful. 783 01:50:13,500 --> 01:50:18,415 - Thank you for your help. - Tell me if I can do anything else. 784 01:50:18,750 --> 01:50:21,665 Yes, indeed. 785 01:50:22,000 --> 01:50:25,165 Would it be ok to copy all of this? 786 01:50:28,875 --> 01:50:30,582 Sure. 787 01:51:09,791 --> 01:51:13,124 What the hell? Relax! 788 01:51:13,458 --> 01:51:17,040 I just wanted to wake you up. We're there. 789 01:51:19,375 --> 01:51:21,374 Damn ...! 790 01:51:32,208 --> 01:51:34,165 Can I come in? 791 01:51:37,750 --> 01:51:39,957 Here's your bag. 792 01:51:50,041 --> 01:51:52,249 Yes, I'm okay. 793 01:52:26,333 --> 01:52:29,665 I can't find anyone who fits the initials BJ. 794 01:52:31,166 --> 01:52:33,999 But LI could be Liv Ingvartsson. 795 01:52:34,333 --> 01:52:38,540 A prostitute who disappeared in Ånge and was found on a building site. 796 01:52:38,875 --> 01:52:40,832 What was that quote again? 797 01:52:41,166 --> 01:52:45,415 "...she is to bring two doves, one for a burnt offering and the other for a sin offering." 798 01:52:45,750 --> 01:52:49,749 "The priest will make atonement for her, and she will be clean." 799 01:52:50,083 --> 01:52:53,915 Ånge... That's quite a few miles in the direction we came from. 800 01:53:15,791 --> 01:53:17,290 There. 801 01:53:19,750 --> 01:53:23,832 Now we've got Sara, Mari, Magda and Liv. Four murders. 802 01:53:24,166 --> 01:53:26,999 Now we only need BJ, who's been circled. 803 01:53:27,333 --> 01:53:29,832 Harriet can't have known them. 804 01:53:30,166 --> 01:53:35,915 Liv was murdered in 1949. Harriet was born in 1950. What's the connection? 805 01:53:36,916 --> 01:53:39,957 She listed women who'd been killed and she disappeared. 806 01:53:40,291 --> 01:53:44,499 - Harriet must've known who the killer was. - Yes. 807 01:53:53,083 --> 01:53:56,290 - It's great, Janne. - What fun. 808 01:53:56,625 --> 01:54:00,290 Now you must be fast. Otherwise we can't publish. 809 01:54:02,083 --> 01:54:04,707 -Erika, you have two seconds? -Yes. 810 01:54:05,041 --> 01:54:08,790 -Do not forget to call these. -No, I will do it. 811 01:54:12,583 --> 01:54:16,957 I've found that Janne has contact with Wennerstrom. 812 01:54:19,166 --> 01:54:21,790 How did you find out? 813 01:54:22,125 --> 01:54:27,249 I checked his email. I happened to see and ... 814 01:54:27,583 --> 01:54:33,040 He gets a copy of all documents sent or received here. 815 01:54:33,375 --> 01:54:38,374 If something is about Wennerstrom Janne forwards it to him. 816 01:54:42,666 --> 01:54:44,790 Janne ... 817 01:54:47,041 --> 01:54:52,207 So he's partner with Wennerstrom. Damn. 818 01:54:53,625 --> 01:54:56,540 What will you do? 819 01:54:58,916 --> 01:55:02,749 I have to fire him as soon as possible. 820 01:55:03,083 --> 01:55:08,082 - Are you sure it's the best? - What do you mean? 821 01:55:08,416 --> 01:55:11,999 Isn't it a great opportunity - 822 01:55:12,333 --> 01:55:16,374 - to have control on what Wennerstrom's told? 823 01:55:22,416 --> 01:55:26,290 Malin, what are you doing here on Millennium? 824 01:55:26,625 --> 01:55:28,874 You are politicians. 825 01:56:03,333 --> 01:56:06,082 I have to take a shower. 826 01:56:07,208 --> 01:56:09,582 What is it? 827 01:56:09,916 --> 01:56:12,165 Somebody's been here. 828 01:56:15,083 --> 01:56:19,874 The pictures have been touched. The Bible is pointing in another direction. 829 01:56:22,666 --> 01:56:25,582 - Look. - What the hell? 830 01:56:26,333 --> 01:56:29,332 Someone has been curious. 831 01:56:41,375 --> 01:56:44,082 I'll buy a new lock tomorrow. 832 01:56:56,666 --> 01:57:00,540 Lisbeth... do you have a photographic memory? 833 01:57:20,666 --> 01:57:23,915 I'm sorry. I didn't mean to upset you. 834 01:57:24,250 --> 01:57:28,790 It's fantastic if you do. I wish that I had it. 835 01:58:03,541 --> 01:58:07,124 Damn, you gave me a scare. 836 01:58:07,458 --> 01:58:09,374 What is it? 837 01:58:15,583 --> 01:58:17,832 What are you doing? 838 01:58:35,125 --> 01:58:37,499 Are you sure it's a good idea? 839 01:59:30,333 --> 01:59:32,540 - Are you leaving? - Good night. 840 01:59:53,875 --> 01:59:56,374 -Good morning. -Good morning. 841 02:00:19,291 --> 02:00:21,540 - Did you sleep well? - Mm. 842 02:00:35,125 --> 02:00:39,374 - I'm updating Henrik. Want to come? - I hate hospitals. 843 02:00:42,000 --> 02:00:44,040 All right. 844 02:00:51,541 --> 02:00:54,999 But that's... But that's totally absurd. 845 02:00:57,000 --> 02:01:00,749 You've found out more than I'd hoped for. 846 02:01:01,083 --> 02:01:04,249 The girl you've hired, is she good? 847 02:01:04,583 --> 02:01:06,707 She is ... she is talented. 848 02:01:07,041 --> 02:01:09,415 Sorry for the personality test - 849 02:01:09,750 --> 02:01:14,499 - but I would not let the wrong man in my personal business. 850 02:01:14,833 --> 02:01:17,082 It's okay. 851 02:01:18,625 --> 02:01:21,874 Just concentrate on getting well. 852 02:01:24,416 --> 02:01:28,332 - When will you print? - Not right away. 853 02:01:28,666 --> 02:01:34,290 But I'll probably trip on me, to the Vangers' family chagrin. 854 02:01:35,208 --> 02:01:39,915 They have called for a meeting where you stand at the top of the agenda. 855 02:01:40,250 --> 02:01:45,165 Harriet's mother Isabella would like that we suspend the investigation. 856 02:01:45,500 --> 02:01:50,290 I will continue. All the way. I'll keep you updated. 857 02:01:50,625 --> 02:01:54,082 Regarding the last reference... The last name. 858 02:01:54,416 --> 02:01:57,874 - BJ. - Ask Morell if he can help you. 859 02:01:58,208 --> 02:02:00,749 He's not too fond of me. 860 02:02:01,083 --> 02:02:04,165 He is equally obsessed about the Harriet case. 861 02:02:04,500 --> 02:02:08,249 Give him another chance. He is the chief. 862 02:02:19,416 --> 02:02:21,749 Morell! Morell! 863 02:02:28,375 --> 02:02:31,457 What the hell? Five murders?! 864 02:02:33,625 --> 02:02:38,665 - It wasn't phone numbers - If it's any consolation, It wasn't me who discovered it. 865 02:02:39,000 --> 02:02:42,082 - We need your help now. - What do you want? 866 02:02:42,416 --> 02:02:45,290 We haven't found the last woman with the initials BJ. 867 02:02:45,625 --> 02:02:49,707 She's circled as if she's particularly important. It's the last reference. 868 02:02:50,041 --> 02:02:53,624 The local police must go through with their investigations. 869 02:02:53,958 --> 02:02:58,624 If there's a woman with these initials who died in the 40's, 50's or 60's, - 870 02:02:58,958 --> 02:03:00,999 - we've got to find her. 871 02:03:01,333 --> 02:03:06,374 Do you know if the victims had anything in common; something that the killer went on about? 872 02:03:06,708 --> 02:03:11,665 It seems random, apart from Bible quotes and that all are women. 873 02:03:13,541 --> 02:03:16,332 Do you realize what this means? 874 02:03:16,666 --> 02:03:19,290 If the first murder took place in 1949, - 875 02:03:19,625 --> 02:03:22,832 - the man who's been sending Henrik flowers is now very old. 876 02:03:23,166 --> 02:03:26,790 It reduces the number of suspects considerably. 877 02:03:54,125 --> 02:03:58,415 Mikael. We're glad you could make it. Welcome. 878 02:03:58,750 --> 02:04:02,499 Harald couldn't make it. He's hunting deer. 879 02:04:05,708 --> 02:04:11,040 - To what do I owe the honor? - Have you read the local paper recently? 880 02:04:11,375 --> 02:04:13,707 - I've been out of town. - That's right. 881 02:04:14,041 --> 02:04:18,165 They're coming out with quite an interesting series - 882 02:04:18,500 --> 02:04:20,957 - on your exile here on Hedeby. 883 02:04:23,405 --> 02:04:26,532 BLOMKVIST'S YOUNG NEW GIRLFRIEND 884 02:04:29,666 --> 02:04:32,999 - And? - We don't like it. 885 02:04:33,666 --> 02:04:36,124 Henrik is dying. 886 02:04:36,458 --> 02:04:38,999 And scandals are relentless. 887 02:04:39,333 --> 02:04:43,207 My private life has nothing to do with my assignment for Henrik. 888 02:04:43,541 --> 02:04:48,415 It reflects on everyone in the Vanger Group. 889 02:04:48,750 --> 02:04:53,749 Do you have to give Henrik a heart attack by picking over my daughter's death? 890 02:04:54,083 --> 02:05:00,207 And you have forced him to invest in your propaganda newspaper. 891 02:05:00,541 --> 02:05:04,665 Mikael is hired by Henrik and has only done his duty. 892 02:05:05,000 --> 02:05:08,999 - Maybe it's about time you gave up. - What do you mean? 893 02:05:09,333 --> 02:05:12,790 You're making matters worse by coming here with your whore. 894 02:05:13,125 --> 02:05:15,290 Don't use that tone, Mom. 895 02:05:15,625 --> 02:05:21,624 But maybe you should take a break now. It's been a pretty hard deal. 896 02:05:22,458 --> 02:05:25,957 - I'm needed here. - You are needed at Millennium as well. 897 02:05:26,291 --> 02:05:28,957 What's Millennium got to do with it? 898 02:05:29,291 --> 02:05:32,165 I am Henriks' deputy. 899 02:05:32,500 --> 02:05:37,165 One of the conditions of Henriks' investment was no interference. 900 02:05:37,500 --> 02:05:41,749 - Mikael, as your friend... - Excuse me, but I have something to say... 901 02:05:42,083 --> 02:05:45,290 Henrik signed a binding contract. 902 02:05:46,500 --> 02:05:50,374 As long as he lives, it cannot be cancelled. 903 02:05:50,708 --> 02:05:56,374 So whether Mikael likes it or not, he has to continue. 904 02:06:10,125 --> 02:06:13,457 I'm sorry that it had to be so dramatic. 905 02:06:13,791 --> 02:06:18,040 - Why are you wearing Harriet's necklace? - What do you mean? 906 02:06:18,375 --> 02:06:22,124 Harriet was wearing it when she disappeared. Now you're wearing it. 907 02:06:22,458 --> 02:06:25,957 What are you trying to say? Are you accusing me? 908 02:06:27,125 --> 02:06:29,249 Just tell me where you got it from. 909 02:06:29,583 --> 02:06:34,249 I inherited it from Anita. It never belonged to Harriet. 910 02:06:39,125 --> 02:06:41,040 Anita, your sister? 911 02:06:41,375 --> 02:06:44,290 When you came, I thought: "something new is happening." 912 02:06:44,625 --> 02:06:48,707 That it was beneficial to have healthy blood in this vicious colony. 913 02:06:49,041 --> 02:06:53,999 But you are more of the same. You are as obsessed as Henrik. 914 02:07:03,916 --> 02:07:06,374 It flashes. 915 02:07:06,708 --> 02:07:09,832 Hi, Micke. 916 02:07:11,291 --> 02:07:14,082 Everything all right? 917 02:07:44,166 --> 02:07:47,040 Anita is Harriet. I was mistaken. It's not her. 918 02:07:47,375 --> 02:07:49,207 What are you talking about? 919 02:07:49,541 --> 02:07:53,249 They both looked after me that summer. It's Anita's necklace. 920 02:08:01,833 --> 02:08:06,707 Yes, it's Anita. Shit, those two were so alike. 921 02:08:07,041 --> 02:08:10,874 - What do we know about Anita Vanger? - Harriet's cousin and closest friend. 922 02:08:11,208 --> 02:08:14,540 They were together each summer. She had no alibi, but wasn't a suspect. 923 02:08:14,875 --> 02:08:18,582 Right after Harriet's death, she moved to London to study. 924 02:08:18,916 --> 02:08:22,665 She had a brilliant career, but died from breast cancer when she was 37. 925 02:08:23,000 --> 02:08:25,499 She died 20 years ago. 926 02:08:26,333 --> 02:08:30,415 She didn't tell Morell it was her in the window. 927 02:08:30,750 --> 02:08:33,957 - Maybe she had something to hide. - Maybe she was covering for the killer. 928 02:08:42,808 --> 02:08:47,186 Hi, Plague. I need help. Will you run a check on Anita Vanger? 929 02:08:51,916 --> 02:08:55,665 -Plague? -Is there anything to find, he finds it. 930 02:10:32,708 --> 02:10:36,249 - What happened? - Some idiot shot at me. 931 02:10:38,333 --> 02:10:40,749 May I see. 932 02:10:46,416 --> 02:10:49,915 - Did you see who? - No. Shit. 933 02:10:51,333 --> 02:10:53,249 You must go into the shower. 934 02:11:01,333 --> 02:11:05,124 We must be very close now. And someone doesn't like it. 935 02:11:05,458 --> 02:11:09,499 - We need to go to the police. - What the hell can they do? 936 02:11:09,833 --> 02:11:13,290 - Give me my cell phone. - Then I'm out of here. 937 02:11:20,166 --> 02:11:23,624 Let's not jump to any conclusions. 938 02:11:23,958 --> 02:11:27,582 - It could be a hunting accident. - No. 939 02:11:27,916 --> 02:11:31,832 - I'll look into it. - I hope so. 940 02:11:32,791 --> 02:11:36,832 If it's not a hunting accident, then you're not safe here. 941 02:11:37,666 --> 02:11:42,207 I think you should go home. At least for a while. 942 02:11:42,541 --> 02:11:46,790 Ever since I came here, everyone keeps asking me to leave. 943 02:11:48,708 --> 02:11:51,040 Anything new on BJ? 944 02:11:51,375 --> 02:11:56,540 We didn't find a BJ in the system. But we'll keep on searching. 945 02:11:56,875 --> 02:11:58,957 There are no bullets here. 946 02:11:59,291 --> 02:12:01,999 No cartridge cases. 947 02:12:02,333 --> 02:12:05,499 Can't find anything. 948 02:12:24,000 --> 02:12:27,957 - How did it go? - I was sitting at the police station for seven hours. 949 02:12:28,916 --> 02:12:32,165 They think it is a hunting accident. 950 02:12:35,708 --> 02:12:41,415 - What is all this? - From Milton Security in Stockholm. 951 02:12:41,750 --> 02:12:47,624 I put two cameras out and four inside linked to motion detectors. 952 02:12:50,708 --> 02:12:52,749 Fantastic. 953 02:13:02,250 --> 02:13:05,249 I take it you don't want to go home? 954 02:13:08,125 --> 02:13:10,332 No. 955 02:13:19,833 --> 02:13:22,915 So now we've got it on tape? 956 02:13:24,583 --> 02:13:27,665 Yes. It's already on the internet. 957 02:13:44,916 --> 02:13:46,957 - What are you doing? - Sorry? 958 02:13:47,291 --> 02:13:51,165 - Go sleep in your own bed. - I want to be close to you. 959 02:13:54,291 --> 02:13:56,790 Okay, but I want to sleep. 960 02:14:07,541 --> 02:14:11,624 What has happened to you? How did you turn out this way? 961 02:14:16,166 --> 02:14:21,249 You know everything about me. I don't know shit about you. 962 02:14:23,000 --> 02:14:25,040 Not a damn thing. 963 02:14:26,791 --> 02:14:29,124 Yes, that's the way it is. 964 02:15:06,541 --> 02:15:09,540 - Who is it? - Morell. 965 02:15:12,500 --> 02:15:14,874 I found the last one. 966 02:15:15,208 --> 02:15:19,040 Rebecka Jacobsson, nickname Bea. 967 02:15:20,208 --> 02:15:22,915 BJ. 968 02:15:23,250 --> 02:15:26,040 That's why we didn't find her. 969 02:15:26,375 --> 02:15:30,749 "A man or a woman who is a medium or a spiritist among you... 970 02:15:31,083 --> 02:15:34,499 ...must be put to death. You are to stone them." 971 02:15:37,375 --> 02:15:40,165 It's her. 972 02:15:40,500 --> 02:15:43,082 - Where was she murdered? - In Karlstad. 973 02:15:43,416 --> 02:15:45,790 But that's not the interesting part. 974 02:15:46,125 --> 02:15:51,332 Rebecka worked for the Vanger Group until her death in January 1965. 975 02:15:52,416 --> 02:15:55,332 As a secretary for Gottfried Vanger. 976 02:15:55,666 --> 02:15:59,499 Gottfried died before Harriet disappeared. So it wasn't him. 977 02:15:59,833 --> 02:16:03,874 But we've got to check if she knew other members of the Vanger family. 978 02:16:04,208 --> 02:16:08,707 - Did you study the files? - They are on their way from Karlstad. 979 02:16:25,125 --> 02:16:29,665 Wait, wait. Rebecka and Sara are Jewish names. 980 02:16:30,000 --> 02:16:32,749 -Magda ...? -Magdalena. 981 02:16:34,041 --> 02:16:36,790 Mari, Maria. But Liv? 982 02:16:40,750 --> 02:16:45,165 Liv means Eve. I bet that Liv Ingvartsson was Jewish as well. 983 02:16:45,500 --> 02:16:50,207 Racist murders. It fits with the pseudo religious rituals. 984 02:16:51,791 --> 02:16:54,332 But what about Harriet? 985 02:16:54,666 --> 02:17:00,124 Harriet died because she discovered a pattern. How the hell could we miss it? 986 02:17:00,458 --> 02:17:04,290 They're Jewish names. There were three Nazis in the Vanger family. 987 02:17:04,625 --> 02:17:07,790 Only one was still alive when Harriet died. 988 02:17:08,125 --> 02:17:10,207 Harald. 989 02:17:11,375 --> 02:17:15,207 Who happened to be hunting when you ran alone in the woods. 990 02:17:22,916 --> 02:17:26,124 The first murder took place there in 1949. 991 02:17:26,458 --> 02:17:30,082 Then Dalarna, Vilhelmina, Uppsala, Karlstad. 992 02:17:30,416 --> 02:17:33,790 If Harald has been there, he's left traces. 993 02:17:34,125 --> 02:17:38,082 - What do you mean? - The Vanger Group accounts. 994 02:17:38,416 --> 02:17:42,832 Business travels. There must be evidence. Restaurant and hotel bills. 995 02:17:43,166 --> 02:17:46,332 You think he got a tax deduction for murder? 996 02:17:46,666 --> 02:17:50,790 Well, I know about businessmen. 997 02:17:51,125 --> 02:17:55,915 Even if we can prove he's been everywhere, it's not enough. 998 02:17:59,416 --> 02:18:03,499 - Maybe he's hunting now. - You suggest we break into his house? 999 02:18:08,583 --> 02:18:11,832 We have our own auditors inside Hedestad. 1000 02:18:12,166 --> 02:18:15,707 Have you kept all records since then? 1001 02:18:16,041 --> 02:18:20,082 Yes, it ... May I ask what you're looking for? 1002 02:18:20,416 --> 02:18:23,457 Preferably not, but we'll tell you later. 1003 02:18:23,791 --> 02:18:26,040 I'll call Frode and arrange it. 1004 02:18:26,375 --> 02:18:29,999 Mikael! I'm sorry for what happened at the meeting. 1005 02:18:30,333 --> 02:18:33,040 I did not want to discourage you - 1006 02:18:33,375 --> 02:18:37,499 - But it is like a spine, Vanger family comes first. 1007 02:18:37,833 --> 02:18:39,332 It's ok. 1008 02:18:39,666 --> 02:18:42,124 -How's your head? -Good. 1009 02:18:42,458 --> 02:18:44,957 Take care of yourself. 1010 02:18:46,875 --> 02:18:50,249 We need to go back quite a few years. 1011 02:18:51,041 --> 02:18:54,332 89... 89... 1012 02:18:55,458 --> 02:18:58,040 We need the accounts from 1949 until 1966. 1013 02:18:58,375 --> 02:19:01,499 Thank Henrik for his old-fashioned business practices. 1014 02:19:01,833 --> 02:19:04,874 Otherwise, they would've been shredded long ago. 1015 02:19:05,208 --> 02:19:08,624 Well, there they all are, knock yourself out. 1016 02:19:11,541 --> 02:19:15,874 Miss Salander, what exactly have you found so far? 1017 02:19:16,208 --> 02:19:19,040 Thank you, that was all. 1018 02:20:50,625 --> 02:20:52,874 Stockholm ... 1019 02:21:04,088 --> 02:21:07,756 IN THE NAME OF THE FÜHRER I BESTOW... 1020 02:21:44,041 --> 02:21:47,665 What in God's name are you doing here? Answer me! 1021 02:21:48,500 --> 02:21:50,207 Take it easy. 1022 02:21:50,541 --> 02:21:55,457 You're gonna write about me in your damn communist magazine? 1023 02:21:55,791 --> 02:21:58,040 I'm leaving now. Don't shoot. 1024 02:21:58,375 --> 02:22:02,165 You broke into my home, so I'm free to kill you. 1025 02:22:02,500 --> 02:22:04,999 What the hell is going on here? 1026 02:22:05,833 --> 02:22:08,665 -Freeze! -Drop the gun, Harald. 1027 02:22:09,000 --> 02:22:12,165 - Come on, drop the gun. - It's none of your business! 1028 02:22:14,625 --> 02:22:17,707 Drop the gun. Drop it. 1029 02:22:30,000 --> 02:22:32,165 Are you okay? 1030 02:22:32,500 --> 02:22:37,582 How the hell could Gottfried have such a wuss of a son? 1031 02:22:50,500 --> 02:22:52,124 Harald ... 1032 02:22:57,500 --> 02:23:08,957 No. 1033 02:23:15,500 --> 02:23:19,374 - We've got to call Morell. - We can call him from my place. 1034 02:23:21,500 --> 02:23:25,207 Harald's not going anywhere. Come on. 1035 02:23:49,375 --> 02:23:51,457 Gottfried? 1036 02:24:01,791 --> 02:24:03,540 Gottfried. 1037 02:24:18,291 --> 02:24:20,290 Uppsala 1964 1038 02:24:47,291 --> 02:24:50,415 Let's see, Uppsala ... 1039 02:24:54,875 --> 02:24:56,749 What the hell ...? 1040 02:24:59,291 --> 02:25:01,832 Could it be? 1041 02:25:08,458 --> 02:25:10,457 Blue shirt. 1042 02:25:21,291 --> 02:25:23,124 What the hell? 1043 02:25:24,833 --> 02:25:26,415 Damn. 1044 02:25:44,541 --> 02:25:46,332 Feeling better now? 1045 02:25:46,666 --> 02:25:50,624 - He gave me a hell of a scare. - You don't mess with Harald. 1046 02:25:51,708 --> 02:25:54,457 What were you doing in his house? 1047 02:25:55,833 --> 02:26:01,082 We know that Harriet discovered a series of ritual murders from the 40's to the 60's. 1048 02:26:01,416 --> 02:26:05,499 We know she found a pattern the police didn't know about. 1049 02:26:05,833 --> 02:26:09,207 We believe that's why she was killed. 1050 02:26:10,208 --> 02:26:14,540 But that... It sounds totally insane. 1051 02:26:15,291 --> 02:26:18,832 We've found a pattern regarding the victims. 1052 02:26:19,166 --> 02:26:21,582 They've all got Jewish names. 1053 02:26:21,916 --> 02:26:26,624 Well, Harald isn't exactly crazy about Abraham's kin. 1054 02:26:26,958 --> 02:26:31,582 I thought he was out, So I went in to see if I could find anything. 1055 02:26:33,083 --> 02:26:35,707 - And? - Well, what do I know? 1056 02:26:37,583 --> 02:26:40,290 He turned up so soon. 1057 02:26:40,625 --> 02:26:44,999 But he didn't exactly act innocent. 1058 02:26:46,708 --> 02:26:50,707 If Lisbeth can track down his travel activities from the accounts, - 1059 02:26:51,041 --> 02:26:54,415 - we've got evidence against him. Bills, invoices. 1060 02:26:54,750 --> 02:26:56,999 She's going through everything. 1061 02:27:09,916 --> 02:27:13,332 Very well. I'll call the police. 1062 02:27:13,666 --> 02:27:15,790 Try Morell. 1063 02:27:41,916 --> 02:27:44,540 What were you doing at Harald's? 1064 02:27:46,875 --> 02:27:48,457 There, there. 1065 02:28:26,833 --> 02:28:30,749 Scream as much as you want to, Mikael. Scream as much as you can. 1066 02:28:31,083 --> 02:28:33,832 You think anyone'll hear you? 1067 02:29:01,041 --> 02:29:04,874 We both know how it's going to end for you. 1068 02:29:14,500 --> 02:29:17,040 Why? 1069 02:29:17,375 --> 02:29:19,749 Why what? 1070 02:29:20,083 --> 02:29:23,374 - All of this. - Why not? 1071 02:29:23,708 --> 02:29:27,749 I do what every man dreams of. I take what I want. 1072 02:29:30,708 --> 02:29:34,290 How many women after the first? 1073 02:29:34,625 --> 02:29:37,790 I don't know. I've lost count. 1074 02:29:38,125 --> 02:29:42,415 I had a girl in that cage when we were dining upstairs. 1075 02:29:44,083 --> 02:29:48,540 Those kinds of women disappear all the time. Nobody misses them. 1076 02:29:49,583 --> 02:29:52,124 Whores, immigrants. 1077 02:30:03,833 --> 02:30:08,790 What do you do with them? What about the references? The mutilations? 1078 02:30:12,625 --> 02:30:17,707 That was my father's project. He mixed his hobby with race and religion. 1079 02:30:18,041 --> 02:30:23,207 But it was a mistake. You shouldn't leave the bodies behind. 1080 02:30:27,291 --> 02:30:32,249 I take them for a trip in my boat and then I drop them into the sea. 1081 02:30:45,125 --> 02:30:46,832 Mikael? 1082 02:31:20,458 --> 02:31:22,915 Mari was my first. 1083 02:31:25,916 --> 02:31:27,374 64. 1084 02:31:28,583 --> 02:31:30,249 You were 16 years old. 1085 02:31:30,583 --> 02:31:36,207 It was Dad, Gottfried, who taught me how I should strangle her. 1086 02:31:45,458 --> 02:31:47,707 It's sick. 1087 02:31:48,041 --> 02:31:50,665 It's mainly for the sex. 1088 02:31:51,708 --> 02:31:56,624 When I put them down, it's only a logical consequence of the rape. 1089 02:31:56,958 --> 02:31:59,415 You can't leave any witnesses. 1090 02:31:59,750 --> 02:32:04,457 Even though I have to admit I love seeing their disappointment. 1091 02:32:07,291 --> 02:32:10,957 - Disappointment? - When they realize they'll die. 1092 02:32:12,541 --> 02:32:17,374 It doesn't really fit into their scheme of things. 1093 02:32:17,708 --> 02:32:21,082 They always think I'll show them mercy. 1094 02:32:23,416 --> 02:32:26,082 It's a fantastic moment - 1095 02:32:28,166 --> 02:32:31,790 - when they realize they're not going to get away. 1096 02:32:33,458 --> 02:32:35,457 When the eyes... 1097 02:32:36,458 --> 02:32:39,165 ...switch off and die. 1098 02:32:40,916 --> 02:32:43,665 You'll experience that yourself. 1099 02:32:46,875 --> 02:32:50,624 And your sister? What did it feel like when your sister's eyes died? 1100 02:32:50,958 --> 02:32:54,040 - Harriet disappeared. - You want me to believe that? 1101 02:32:54,375 --> 02:32:56,665 Believe whatever the hell you want. 1102 02:32:59,791 --> 02:33:04,082 I would have enjoyed killing her. But she disappeared. 1103 02:33:04,416 --> 02:33:07,332 Just like you'll disappear. 1104 02:33:13,083 --> 02:33:15,790 Do you want some water? 1105 02:33:18,916 --> 02:33:20,624 Yes, please. 1106 02:33:35,208 --> 02:33:36,999 Thanks. 1107 02:33:38,083 --> 02:33:41,832 You see... you're just like everybody else. 1108 02:33:43,333 --> 02:33:48,790 It only takes a simple, human gesture to ignite the small hope - 1109 02:33:49,125 --> 02:33:52,707 - that I might let you go after all. 1110 02:33:56,333 --> 02:33:58,165 Right? 1111 02:34:30,875 --> 02:34:34,040 Take it easy. It'll be quick. 1112 02:34:36,250 --> 02:34:39,624 I'm mostly looking forward to your little girlfriend. 1113 02:34:55,125 --> 02:34:57,915 Come on, motherfucker. 1114 02:35:14,041 --> 02:35:15,957 Are you okay? 1115 02:35:58,625 --> 02:36:00,457 Damn! 1116 02:37:20,125 --> 02:37:26,457 I can't... 1117 02:37:27,708 --> 02:37:30,290 I can't move. 1118 02:37:32,416 --> 02:37:35,040 I can't move myself. 1119 02:37:38,250 --> 02:37:40,082 Help me. 1120 02:37:42,666 --> 02:37:45,457 Please, help me. 1121 02:39:43,416 --> 02:39:48,499 - Where's Martin? - He's not coming back. 1122 02:39:51,875 --> 02:39:54,040 What do you mean? 1123 02:39:55,708 --> 02:39:58,582 He drove to his death. 1124 02:40:02,958 --> 02:40:05,749 - He's finished. - Are you positive? 1125 02:40:09,500 --> 02:40:12,207 What the hell did you do? 1126 02:40:13,625 --> 02:40:17,540 He died in a car accident. We don't know anything. Okay? 1127 02:40:27,666 --> 02:40:29,665 Blomkvist! 1128 02:40:31,750 --> 02:40:35,165 - What the hell happened here? - The cellar. 1129 02:40:59,125 --> 02:41:01,540 What really happened out there? 1130 02:41:06,500 --> 02:41:09,249 He did not die in some accident, huh? 1131 02:41:13,541 --> 02:41:15,624 Damn, Lisbeth. 1132 02:41:15,958 --> 02:41:20,249 He was trained by his father to murder since he was 16 years old. 1133 02:41:21,083 --> 02:41:24,124 That would make anybody sick in the brain. 1134 02:41:24,458 --> 02:41:28,249 Don't make him into a fucking victim. He nearly killed you. 1135 02:41:28,583 --> 02:41:31,332 He was a killer and a rapist and he enjoyed it. 1136 02:41:31,666 --> 02:41:35,874 He had the same chances as everyone else. You choose who you want to be. 1137 02:41:36,208 --> 02:41:41,165 He wasn't a victim. He was an evil pig who hated women. 1138 02:41:45,666 --> 02:41:48,124 How did he die? 1139 02:41:53,041 --> 02:41:55,957 He burned to death. 1140 02:42:00,000 --> 02:42:03,415 - Could you have saved him? - Yes. 1141 02:42:03,750 --> 02:42:06,790 - But you let him burn. - Yes. 1142 02:42:52,458 --> 02:42:55,665 I would never have done that, Lisbeth. 1143 02:42:57,041 --> 02:43:00,499 But I understand why you did it. 1144 02:43:03,500 --> 02:43:06,540 I don't know what you've been through. 1145 02:43:09,500 --> 02:43:12,582 But I almost died in that cellar - 1146 02:43:13,916 --> 02:43:16,457 And you saved my life. 1147 02:43:22,333 --> 02:43:25,082 Whatever it is you've been through, - 1148 02:43:27,208 --> 02:43:30,207 - you don't have to tell me. 1149 02:43:33,125 --> 02:43:36,082 I'm just glad you're here. 1150 02:43:47,125 --> 02:43:48,624 Thanks. 1151 02:44:05,833 --> 02:44:09,415 For the first time in my life I feel old. 1152 02:44:21,583 --> 02:44:23,999 What now? 1153 02:44:25,666 --> 02:44:30,415 We need to figure out all the womens' identities. 1154 02:44:31,875 --> 02:44:35,040 The victims' relatives must be informed. 1155 02:44:36,416 --> 02:44:41,415 We contact those we find and tell them what happened. 1156 02:44:42,708 --> 02:44:45,790 Can you we make up for it? 1157 02:44:47,791 --> 02:44:52,499 Can we? with financial compensation? No ... 1158 02:44:52,833 --> 02:44:55,165 Yes, Mikael ... 1159 02:44:55,500 --> 02:44:58,957 You have received the story of the decade. 1160 02:45:00,791 --> 02:45:04,957 So now you have something to do when you sit in jail. 1161 02:45:07,416 --> 02:45:10,374 It's a good story. 1162 02:45:10,708 --> 02:45:14,207 But I will not write it. 1163 02:45:16,708 --> 02:45:19,207 How can I thank you? 1164 02:45:19,541 --> 02:45:24,040 You have solved a mystery which spanned too many years of my life. 1165 02:45:27,708 --> 02:45:33,082 It was my first case. I think it should be the last. 1166 02:45:39,583 --> 02:45:44,332 - We're not finished yet. - What do you mean? 1167 02:45:44,666 --> 02:45:48,790 - Harriet wasn't one of Martins' victims. - What are you saying? 1168 02:45:49,125 --> 02:45:51,999 Martin didn't kill Harriet. 1169 02:46:00,458 --> 02:46:06,749 Lisbeth? 1170 02:46:30,158 --> 02:46:34,495 Two women bear the name Anita Vanger. One of them died in London. 1171 02:46:34,538 --> 02:46:38,334 The other one lives in Australia. First entry into the country in 1966. 1172 02:47:50,875 --> 02:47:52,624 Harriet? 1173 02:47:55,916 --> 02:48:10,540 Harriet Vanger? 1174 02:48:12,500 --> 02:48:14,665 Everything's all right? 1175 02:48:17,916 --> 02:48:20,249 Have we met before? 1176 02:48:23,833 --> 02:48:28,790 Yes. You and your cousin babysat me when I was a small boy. 1177 02:48:31,458 --> 02:48:35,040 But I'm here on behalf of Henrik Vanger. 1178 02:48:47,791 --> 02:48:50,374 Does he know I'm alive? 1179 02:48:54,750 --> 02:48:57,040 Not yet. 1180 02:48:59,250 --> 02:49:03,665 Are you here to tell me my brother died in a car accident? 1181 02:49:04,000 --> 02:49:07,582 - How do you know that? - We have internet out here also. 1182 02:49:14,166 --> 02:49:17,082 Your brother did this. 1183 02:49:18,833 --> 02:49:21,457 He almost killed me. 1184 02:49:29,458 --> 02:49:31,957 It doesn't surprise me. 1185 02:49:37,416 --> 02:49:39,999 I'm here to visit Agneta Salander. 1186 02:49:40,333 --> 02:49:43,499 - Who can I say it is? - Her daughter. 1187 02:49:43,833 --> 02:49:47,332 Her daughter? Are you Agneta's daughter? 1188 02:49:49,375 --> 02:49:53,165 I'm sorry, it's just... I've never seen you before. 1189 02:49:54,458 --> 02:49:58,040 Visit. Agneta Salander. 1190 02:49:58,375 --> 02:50:01,374 All right. Room 314. 1191 02:50:39,500 --> 02:50:41,499 Hi, Mom. 1192 02:50:44,666 --> 02:50:46,332 Mom? 1193 02:50:48,666 --> 02:50:51,165 It's me. Lisbeth. 1194 02:50:59,875 --> 02:51:01,874 Lisbeth? 1195 02:51:14,125 --> 02:51:17,374 I wanted to come a long time ago. 1196 02:51:25,541 --> 02:51:28,290 You look so different now. 1197 02:51:34,625 --> 02:51:38,249 - Do you have kids? - No. 1198 02:51:41,875 --> 02:51:44,582 A boyfriend? 1199 02:51:48,708 --> 02:51:50,665 There is someone... 1200 02:51:56,416 --> 02:51:59,540 ...but you should never fall in love. 1201 02:51:59,875 --> 02:52:02,957 You know that better than anyone. 1202 02:52:07,875 --> 02:52:10,165 Right, Mom? 1203 02:52:17,791 --> 02:52:21,790 I should have picked a better father for you. 1204 02:52:22,625 --> 02:52:27,124 Let it be, Mom. It was you he harmed. 1205 02:52:34,791 --> 02:52:36,707 Mom ... 1206 02:52:47,750 --> 02:52:49,582 Come in! 1207 02:52:55,208 --> 02:52:58,374 Mikael. Welcome back. 1208 02:53:00,666 --> 02:53:04,957 I've got a nice surprise. Promise me you won't have a heart attack. 1209 02:53:05,291 --> 02:53:09,207 With all the pills I'm popping at the moment, - 1210 02:53:09,541 --> 02:53:13,124 - I think it's physically impossible to have a heart attack. 1211 02:53:40,875 --> 02:53:42,707 Harriet? 1212 02:54:04,541 --> 02:54:06,665 Forgive me. 1213 02:54:17,041 --> 02:54:24,249 I'm sorry. 1214 02:54:34,333 --> 02:54:37,999 I was 14 when Dad raped me for the first time. 1215 02:54:39,458 --> 02:54:43,124 A year later he took me to his cottage. 1216 02:54:44,750 --> 02:54:47,124 Then Martin joined in. 1217 02:54:49,916 --> 02:54:55,040 They abused me again several times after that. 1218 02:54:58,916 --> 02:55:01,665 One day I'd had enough. 1219 02:55:05,458 --> 02:55:08,040 Dad was drunk as usual. 1220 02:55:16,250 --> 02:55:21,290 He reeled off Bible verses and boasted about all the women he'd killed. 1221 02:55:29,083 --> 02:55:32,082 I took the oar and hit him hard. 1222 02:55:41,041 --> 02:55:44,999 I pressed him under the water till it got still. 1223 02:56:02,500 --> 02:56:06,457 Then I pushed the boat out to make it look like an accident. 1224 02:56:08,541 --> 02:56:11,290 But when I turned around... 1225 02:56:13,791 --> 02:56:16,165 ...Martin was there. 1226 02:56:18,666 --> 02:56:22,457 Martin treated me even worse than Gottfried. 1227 02:56:23,416 --> 02:56:26,957 You sent him to a boarding school in Uppsala, - 1228 02:56:27,291 --> 02:56:30,457 - but on Children's Day he came back. 1229 02:56:32,375 --> 02:56:36,415 I was terrified it would start all over again. 1230 02:56:44,416 --> 02:56:47,207 And then you went to Anita? 1231 02:56:47,541 --> 02:56:51,499 Anita helped me get out of here. 1232 02:56:51,833 --> 02:56:56,124 When the bridge was opened, she drove the car. 1233 02:56:56,458 --> 02:57:00,499 I was in the back seat under a blanket. 1234 02:57:05,250 --> 02:57:07,915 I've been thinking of you all these years. 1235 02:57:08,250 --> 02:57:13,165 I sent you the framed flowers - 1236 02:57:13,500 --> 02:57:17,749 - because I wanted to tell you that I was out there somewhere. 1237 02:57:20,666 --> 02:57:25,915 So I was sad to hear Mikael say what you'd read into them. 1238 02:57:26,958 --> 02:57:32,249 If you hadn't sent them, you wouldn't be sitting here now. 1239 02:57:42,208 --> 02:57:44,415 No. 1240 02:58:00,166 --> 02:58:02,999 Lisbeth, it's me again. 1241 02:58:04,083 --> 02:58:06,790 Call me if you hear this. 1242 02:58:09,375 --> 02:58:13,374 I hope you're doing okay. Call me. 1243 02:58:26,375 --> 02:58:29,915 You have a visitor. Half an hour. 1244 02:58:38,208 --> 02:58:41,082 I am so happy to see you. 1245 02:58:47,833 --> 02:58:49,665 Here. 1246 02:58:50,000 --> 02:58:53,040 - What's this? - A bit of reading. 1247 02:58:59,833 --> 02:59:04,332 - Don't you want to sit down? - I just wanted to give you that. 1248 02:59:23,250 --> 02:59:26,457 I've only got a month and a half left. 1249 02:59:56,891 --> 02:59:58,476 EVERYBODY'S GOT SECRETS 1250 03:00:42,353 --> 03:00:45,233 Wennerstrom's empire resembles a living, breathing organism... 1251 03:00:50,291 --> 03:00:54,499 Reporter Mikael Blomkvist, who served a prison sentence - 1252 03:00:54,833 --> 03:00:59,749 - for libelling the tycoon Wennerstrom, now accuses him again. 1253 03:01:00,083 --> 03:01:02,957 In the magazine Millennium, - 1254 03:01:03,291 --> 03:01:09,707 - He accuses Wennerstrom of using his companies to commit serious financial crimes. 1255 03:01:10,041 --> 03:01:13,499 - Why are you going after him again? - It makes you wonder. 1256 03:01:13,833 --> 03:01:17,415 - What will happen to Wennerstrom? - There's an empty cell now. 1257 03:01:17,750 --> 03:01:20,374 A complex tangle to unravel. 1258 03:01:20,708 --> 03:01:24,415 The value of Wennerstrom Group have been inflated - 1259 03:01:24,750 --> 03:01:28,207 - Through investments of fictitious shell companies 1260 03:01:28,541 --> 03:01:31,457 Blomkvist describes a financial empire - 1261 03:01:31,791 --> 03:01:38,165 - Based on false options, accounts, loan guarantees and foreign exchange transactions. 1262 03:01:38,500 --> 03:01:43,124 Wennerstrom has also funded cartels in the third world 1263 03:01:43,458 --> 03:01:49,540 -Involved in drug trade and illegal arms deals. 1264 03:01:52,958 --> 03:01:59,957 Wennerstrom Group has bribed an employee of Millennium 1265 03:02:00,291 --> 03:02:06,957 - To leak informations and sabotage the work of the editorial staff. 1266 03:02:07,291 --> 03:02:11,332 It is the latest in a series of revelations. 1267 03:02:24,666 --> 03:02:26,582 Here he comes! 1268 03:02:37,958 --> 03:02:40,374 Cheers! 1269 03:02:47,541 --> 03:02:50,790 The wanted tycoon Wennerstrom - 1270 03:02:51,125 --> 03:02:55,290 - was found dead this morning in an apartment in Marbella, Spain. 1271 03:02:55,625 --> 03:02:59,707 A cleaning lady found the 44-year-old tycoon. 1272 03:03:00,041 --> 03:03:05,915 According to the police, it was suicide. There's no suspicion of murder 1273 03:03:51,375 --> 03:03:54,665 Wennerstrom affair took this morning a new turn. 1274 03:03:55,000 --> 03:04:00,790 The police have now examined all of Wennerstrom's bank accounts. 1275 03:04:01,125 --> 03:04:07,082 It appears that a large sum has been withdrawn from an account in the Cayman Islands. 1276 03:04:07,416 --> 03:04:11,915 Several million Swedish kroner has been withdrawn. 1277 03:04:12,250 --> 03:04:15,915 Police are now investigating an unidentified woman - 1278 03:04:16,250 --> 03:04:20,165 - who was caught on a surveillance camera. 1279 03:04:33,916 --> 03:04:35,874 Lisbeth ...