1 00:01:08,735 --> 00:01:11,832 When I start out to make a fool of myself... 2 00:01:12,239 --> 00:01:14,707 ...there's very little can stop me. 3 00:01:15,075 --> 00:01:18,919 If I'd known where it would end, I'd have never let anything start... 4 00:01:18,996 --> 00:01:21,332 ...if I'd been in my right mind, that is. 5 00:01:21,498 --> 00:01:24,084 But once I'd seen her... 6 00:01:25,711 --> 00:01:29,057 ...I was not in my right mind, for quite some time. 7 00:01:33,552 --> 00:01:38,143 “Good evening,“ says I, thinking myself a very gay dog, indeed. 8 00:01:38,265 --> 00:01:40,899 Here was a beautiful girl all by herself, and me... 9 00:01:40,976 --> 00:01:44,239 ...with plenty of time. Nothing to do but get myself into trouble. 10 00:01:44,354 --> 00:01:48,234 Some people can smell danger. Not me. 11 00:01:48,400 --> 00:01:50,488 I asked her if she'd have a cigarette. 12 00:01:50,569 --> 00:01:54,081 It's my last, I've been looking forward to it. Don't disappoint me. 13 00:01:54,406 --> 00:01:56,162 But I don't smoke. 14 00:02:11,715 --> 00:02:15,262 That's how I found her. And from that moment on... 15 00:02:15,344 --> 00:02:19,983 ...I did not use my head very much, except to be thinking of her. 16 00:02:22,100 --> 00:02:24,437 But in the park, in those days... 17 00:02:24,520 --> 00:02:28,281 ...the rough young fellas used to be staging hold-ups and the like. 18 00:02:28,357 --> 00:02:30,196 Help! Help! 19 00:02:31,568 --> 00:02:34,866 However, these young fellas were not professionals. 20 00:02:35,447 --> 00:02:38,544 And that's maybe the reason why I start out in this story... 21 00:02:38,617 --> 00:02:43,671 ...a little bit like a hero, which I most certainly am not. 22 00:03:04,059 --> 00:03:06,645 The cab driver was waking up. He was okay. 23 00:03:06,728 --> 00:03:09,825 So I borrowed his carriage to drive the lady home. 24 00:03:09,898 --> 00:03:12,069 In a short while, she recovered herself... 25 00:03:12,150 --> 00:03:14,950 ...and brightened up, what with the things I told her... 26 00:03:15,028 --> 00:03:18,623 ...to get her mind off the scare she'd had and to set her thinking... 27 00:03:18,699 --> 00:03:21,878 ...as well, of the brave fella that had rescued her. 28 00:03:22,077 --> 00:03:25,091 Rosalie, fair Rosalie. 29 00:03:25,163 --> 00:03:27,133 - A name I'm after calling you. - Rosalie? 30 00:03:27,207 --> 00:03:29,841 Why not? It's a gorgeous, romantical name entirely. 31 00:03:29,918 --> 00:03:31,758 - I'm Michael. - You're a character. 32 00:03:31,837 --> 00:03:33,593 I'm just a poor sailor man... 33 00:03:33,672 --> 00:03:36,520 ...and him with the Princess of Central Park at his side. 34 00:03:36,592 --> 00:03:38,394 Princess Rosalie. I wonder now: 35 00:03:39,803 --> 00:03:42,223 Where does the princess come from? 36 00:03:42,472 --> 00:03:45,272 I don't know why she should tell you, but... 37 00:03:45,934 --> 00:03:49,991 Well, her parents were Russian, White Russian. 38 00:03:50,063 --> 00:03:52,531 You never heard of the place where she comes from. 39 00:03:52,608 --> 00:03:56,285 - Would Her Highness care to gamble? - Gamble? She's done it for a living. 40 00:03:56,361 --> 00:03:59,327 I'll bet you a dollar I've been to the place of your birth. 41 00:03:59,406 --> 00:04:01,577 - Zhifu. - It's on the China coast, Zhifu. 42 00:04:01,658 --> 00:04:03,545 The second wickedest city in the world. 43 00:04:03,619 --> 00:04:05,588 - The first? - Macau. Wouldn't you say? 44 00:04:05,662 --> 00:04:07,252 I would. I worked there. 45 00:04:07,331 --> 00:04:08,624 You worked in Macau? 46 00:04:08,707 --> 00:04:11,388 Here's your dollar. How do you rate Shanghai? 47 00:04:11,460 --> 00:04:13,928 - I worked there, too. - Yeah, as a gambler? 48 00:04:14,004 --> 00:04:16,852 - Well... - I hope you were luckier than tonight. 49 00:04:17,716 --> 00:04:20,220 You need more than luck in Shanghai. 50 00:04:20,302 --> 00:04:21,809 - Do you know what? - What? 51 00:04:21,887 --> 00:04:25,351 I bet I could drive the car from down there inside with you. 52 00:04:26,266 --> 00:04:29,695 - There's a police car on the other road. - Let's get out of the park. 53 00:04:29,770 --> 00:04:32,735 The horse and cart will make it easy for the cops to find us. 54 00:04:32,814 --> 00:04:34,368 You don't like them very much. 55 00:04:34,441 --> 00:04:37,205 They can struggle without our doing their work for them. 56 00:04:40,948 --> 00:04:44,542 Watch where you're going, Mac! Get that nag out of here! 57 00:04:46,828 --> 00:04:49,130 Now the cops are bound to pick us up. 58 00:04:49,289 --> 00:04:51,923 We'd best leave the cab here and walk. 59 00:04:52,000 --> 00:04:54,337 - You certainly don't like the police. - I do not. 60 00:04:54,419 --> 00:04:56,923 My car's right there in the garage, anyway. 61 00:04:58,882 --> 00:05:00,306 Tell me, Michael... 62 00:05:00,676 --> 00:05:03,096 ...is there a reason why the police don't like you? 63 00:05:03,178 --> 00:05:06,275 Well, they've never put me in jail in America. 64 00:05:06,640 --> 00:05:09,144 You know, the nicest jails are in Australia. 65 00:05:09,226 --> 00:05:10,780 The worst are in Spain. 66 00:05:10,853 --> 00:05:14,696 - What law did you break in Spain? - I killed a man. 67 00:05:17,526 --> 00:05:19,863 Just now, you almost killed a girl. 68 00:05:19,945 --> 00:05:23,457 - Is there a law against that? - Try it. You won't like the jails here. 69 00:05:23,532 --> 00:05:26,380 They put you in jail for murder here? I didn't think so. 70 00:05:26,451 --> 00:05:28,955 A man killed his wife in Frisco last week. 71 00:05:29,037 --> 00:05:31,374 She'd gone to the icebox for a bit of supper. 72 00:05:31,498 --> 00:05:35,342 He thought she was a burglar, he said. He shot her five times in the head. 73 00:05:35,460 --> 00:05:37,430 - Number 47! - He had a good lawyer. 74 00:05:37,504 --> 00:05:40,352 I saw his picture in the paper. Bainbridge or something. 75 00:05:40,424 --> 00:05:42,144 - Bannister. - Arthur Bannister. 76 00:05:42,217 --> 00:05:45,563 It said he was the greatest criminal lawyer, the greatest criminal. 77 00:05:45,637 --> 00:05:48,141 - Some people think he is. - Here's your car, ma'am. 78 00:05:49,016 --> 00:05:51,270 Send the bill to my husband. 79 00:05:52,561 --> 00:05:55,195 If you're a sailor, Michael, there's a job for you. 80 00:05:55,272 --> 00:05:57,573 Would you like to work for me? 81 00:05:58,984 --> 00:06:00,455 I-d like it. 82 00:06:06,783 --> 00:06:08,871 I'm shipping out tomorrow. 83 00:06:08,952 --> 00:06:11,966 So are we. To the West Coast, by way of the Canal. 84 00:06:12,289 --> 00:06:14,626 We're short a man on the crew. 85 00:06:20,130 --> 00:06:22,467 I'll make it worth your while. 86 00:06:24,468 --> 00:06:27,054 Could it be this you're looking for? 87 00:06:27,429 --> 00:06:31,142 You were smart to carry a gun, travelling alone in the park, but... 88 00:06:31,725 --> 00:06:34,110 ...if you knew you had the gun in your bag... 89 00:06:34,186 --> 00:06:36,191 ...why throw away the bag? 90 00:06:37,272 --> 00:06:39,159 I meant for you to find it. 91 00:06:39,525 --> 00:06:40,996 I don't know how to shoot. 92 00:06:41,068 --> 00:06:44,247 It's easy. You just pull the trigger. 93 00:06:55,916 --> 00:06:57,802 Some dame, ain't she? 94 00:06:58,126 --> 00:07:00,179 Yeah, and some car. 95 00:07:00,921 --> 00:07:02,760 Evening, Mr. Grisby. 96 00:07:04,925 --> 00:07:07,773 Mr. Bannister sent it all the way from San Francisco... 97 00:07:07,845 --> 00:07:09,517 ...just so she could have it here. 98 00:07:09,596 --> 00:07:12,230 - Bannister? - Arthur Bannister himself. 99 00:07:13,559 --> 00:07:15,813 Some guys have all the luck. 100 00:07:17,145 --> 00:07:20,907 Personally, I don't like a girlfriend to have a husband. 101 00:07:21,108 --> 00:07:24,370 If she'll fool her husband, I figure she'll fool me. 102 00:07:24,444 --> 00:07:27,541 Now, New York is not as big a city as it pretends to be... 103 00:07:27,614 --> 00:07:31,755 ...so I spent the next day in the hiring hall, waiting for a ship. 104 00:07:32,619 --> 00:07:37,590 That way, big boob that I am, I thought I could escape her. 105 00:07:39,418 --> 00:07:42,467 Don't eat that cigarette. It'll stunt your growth. Come here. 106 00:07:43,005 --> 00:07:44,511 Excuse me. 107 00:07:44,882 --> 00:07:48,393 I wonder if you could help me locate a Mr. O'Hara. 108 00:07:49,469 --> 00:07:51,890 - Michael O'Hara. - Mike O'Hara? 109 00:07:52,556 --> 00:07:55,059 You mean, Black Irish, the big harp that talks fancy? 110 00:07:55,142 --> 00:07:57,823 - I don't know him myself-- - Black Irish? 111 00:07:58,187 --> 00:07:59,527 Yeah, I know him. 112 00:07:59,605 --> 00:08:02,903 Joe. Call Mike O'Hara. A guy here wants to see him. 113 00:08:02,983 --> 00:08:04,537 Michael O'Hara! 114 00:08:04,693 --> 00:08:08,406 Please step to the bulletin board. A man wants to see you. 115 00:08:08,655 --> 00:08:11,289 - Shipmates? - We was in Spain together. 116 00:08:11,533 --> 00:08:14,001 They called him Black Irish after what he did... 117 00:08:14,077 --> 00:08:16,332 ...to them finks back in '39. 118 00:08:16,413 --> 00:08:18,252 Mike's got a lot of blarney in him... 119 00:08:18,332 --> 00:08:21,096 ...but he knows how to hurt a man when he gets mad. 120 00:08:21,335 --> 00:08:23,221 You were asking for me? 121 00:08:24,379 --> 00:08:26,515 - O'Hara? - O'Hara. 122 00:08:26,757 --> 00:08:29,093 You're what they call an able-bodied seaman? 123 00:08:29,176 --> 00:08:30,813 Well, that's what they call it. 124 00:08:30,886 --> 00:08:33,436 - You ever work on a yacht? - No. 125 00:08:33,555 --> 00:08:37,186 - I presume you can handle a speedboat? - Well, I presume so. 126 00:08:37,351 --> 00:08:38,857 Do you drink? 127 00:08:39,269 --> 00:08:42,402 - I beg your pardon? - I asked you if you drink? 128 00:08:43,065 --> 00:08:46,078 Whatever's set in front of me. Doesn't have to be wholesome... 129 00:08:46,151 --> 00:08:48,037 ...just as long as it's strong. 130 00:08:49,238 --> 00:08:50,744 Do you drink habitually? 131 00:08:50,822 --> 00:08:54,453 May I ask, mister, if you're extending an invitation? 132 00:08:55,994 --> 00:08:58,877 Well, I guess it might as well be. 133 00:08:59,665 --> 00:09:02,382 Now, Mr. O'Hara, if you'll show me to the nearest bar... 134 00:09:02,459 --> 00:09:05,757 ...we'll sit down together and discuss your coming to work for me. 135 00:09:05,838 --> 00:09:07,475 My name is Bannister. 136 00:09:08,298 --> 00:09:09,556 Bannister. 137 00:09:12,135 --> 00:09:16,608 Boys, may I present Mr. Arthur Bannister, the world's greatest criminal lawyer. 138 00:09:16,682 --> 00:09:21,024 He'll get you out of anything. Jake Björnson and Goldie, right? 139 00:09:21,103 --> 00:09:23,606 Goldfish is the name. Glad to know you. 140 00:09:23,689 --> 00:09:27,569 Mr. Bannister's wife sent him to get me. Isn't that right, Mr. Bannister? 141 00:09:27,985 --> 00:09:31,413 Now Mr. Bannister's going to buy us all a few drinks... 142 00:09:31,697 --> 00:09:35,327 ...while I entertain myself by refusing to go to work for him. 143 00:09:45,586 --> 00:09:48,054 You know, Mike saved my wife's life. 144 00:09:49,965 --> 00:09:53,144 Here. Would you mind inserting these coins? 145 00:09:53,218 --> 00:09:54,689 Number four. 146 00:09:54,970 --> 00:09:57,141 That's all we like to hear. 147 00:10:00,726 --> 00:10:06,076 Mike's quite a hero, quite a tough guy. 148 00:10:06,899 --> 00:10:09,402 Mister, there ain't no such thing. 149 00:10:11,069 --> 00:10:14,202 No such thing as a tough guy? 150 00:10:15,699 --> 00:10:17,502 What's a tough guy? 151 00:10:19,995 --> 00:10:21,336 I don't know. 152 00:10:21,747 --> 00:10:23,337 A guy with an edge. 153 00:10:24,208 --> 00:10:27,138 What makes him sing better than me? Something in here. 154 00:10:27,211 --> 00:10:30,509 What makes it loud? A microphone. That's his edge. 155 00:10:30,589 --> 00:10:31,633 Edge? 156 00:10:31,715 --> 00:10:35,642 A gun or a knife, a nightstick or a razor, something the other guy ain't got. 157 00:10:35,719 --> 00:10:38,898 A little extra reach on a punch, a set of brass knuckles... 158 00:10:38,972 --> 00:10:42,235 ...a stripe on the sleeve, a badge that says cop on it, a rock... 159 00:10:42,309 --> 00:10:45,239 ...in your hand, or a bankroll in your pocket. 160 00:10:45,854 --> 00:10:47,575 That's an edge, brother. 161 00:10:47,648 --> 00:10:50,946 Without an edge, he ain't no tough guy. 162 00:10:52,236 --> 00:10:55,450 - You hear that, Black Irish? - It's true. 163 00:10:55,781 --> 00:10:59,542 Well, bear it in mind. 164 00:11:04,790 --> 00:11:07,589 But what makes him sing prettier than you? 165 00:11:10,796 --> 00:11:14,094 Naturally, someone had to take Mr. Bannister home. 166 00:11:14,800 --> 00:11:20,020 I told myself I couldn't leave a helpless man lying unconscious in a saloon. 167 00:11:20,973 --> 00:11:23,772 Well, it was me that was unconscious... 168 00:11:24,101 --> 00:11:28,241 ...and he was exactly as helpless as a sleeping rattlesnake. 169 00:11:30,983 --> 00:11:35,491 Say, it's nice of you, Michael, to be so nice to me while I'm so drunk. 170 00:11:47,332 --> 00:11:48,590 Lover! 171 00:11:49,001 --> 00:11:50,757 I wasn't sure you'd come. 172 00:11:50,836 --> 00:11:52,508 I'm not staying. 173 00:11:53,338 --> 00:11:55,141 You've got to stay. 174 00:11:55,549 --> 00:11:57,020 Lover! 175 00:12:01,054 --> 00:12:03,024 Gonna be a real nice cruise. 176 00:12:03,307 --> 00:12:06,403 First, the Panama Canal, then up the Mexican coast. 177 00:12:06,476 --> 00:12:08,482 We need a bosun, Danny-boy. 178 00:12:08,604 --> 00:12:10,739 - Ever done any sailing? - A bit of it. 179 00:12:10,814 --> 00:12:12,866 I saw you last night at the garage, it was. 180 00:12:12,941 --> 00:12:15,622 Somebody else, Danny-boy, not me. 181 00:12:16,195 --> 00:12:20,287 Don't go. She needs you bad. You stay. 182 00:12:20,407 --> 00:12:24,417 Mike, if you play your cards right, we can get a job for us both. 183 00:12:24,578 --> 00:12:26,250 I think we'll take it. 184 00:12:36,632 --> 00:12:41,223 And what was I, Mike O'Hara, doing on a luxury yacht... 185 00:12:41,470 --> 00:12:44,567 ...pleasure cruising in the sunny Caribbean Sea? 186 00:12:44,973 --> 00:12:48,188 But it's clear now, I was chasing a married woman. 187 00:12:48,477 --> 00:12:51,739 But that's not the way I wanted to look at it. No. 188 00:12:52,022 --> 00:12:55,534 To be a real prize fathead like Mike O'Hara... 189 00:12:55,609 --> 00:12:59,750 ...you've got to swallow whole all the lies you can think up to tell yourself. 190 00:13:05,702 --> 00:13:09,084 Our little expedition spent some weeks in the West Indies... 191 00:13:09,164 --> 00:13:12,961 ...dawdling around, seeing the sights, laying in supplies... 192 00:13:13,043 --> 00:13:15,547 ...and getting into more trouble. 193 00:13:48,954 --> 00:13:52,133 Hi, on board the Cercie! 194 00:13:53,041 --> 00:13:54,334 You there... 195 00:13:56,003 --> 00:13:58,174 ...why don't you go swimming? 196 00:13:59,548 --> 00:14:01,268 I beg your pardon? 197 00:14:02,092 --> 00:14:04,512 I said, why don't you go swimming? 198 00:14:04,761 --> 00:14:07,312 I didn't bring a swimming suit along on the job, sir. 199 00:14:07,389 --> 00:14:08,943 You ought to the next time. 200 00:14:09,016 --> 00:14:11,733 There won't be a next time, sir. I'm quitting. 201 00:14:11,810 --> 00:14:15,192 My trunks will fit you. You'll find them in the locker in the cabin. 202 00:14:15,272 --> 00:14:17,573 I suppose you're wondering who I am, fella. 203 00:14:17,649 --> 00:14:21,612 - I think I saw you in New York. - I flew in this morning, by way of Havana. 204 00:14:21,695 --> 00:14:24,495 I'm George Grisby, you know. Grisby and Bannister. 205 00:14:24,573 --> 00:14:27,076 - Where is everybody? Gone ashore? - Almost everybody. 206 00:14:27,159 --> 00:14:30,373 - My partner, too, Mr. Bannister? - That's right. 207 00:14:30,996 --> 00:14:32,503 And the lady? 208 00:14:41,965 --> 00:14:45,062 Mr. Bannister tells me you once killed a man. 209 00:14:45,385 --> 00:14:48,399 - You are Michael, aren't you? - That's right. 210 00:14:48,555 --> 00:14:50,643 I'm very interested in murders. 211 00:14:51,225 --> 00:14:54,986 Forgive me if I seem inquisitive, but where'd it happen? 212 00:14:55,103 --> 00:14:57,488 - At Murcia. - How'd you do it? 213 00:14:58,106 --> 00:14:59,779 Now, let me guess. 214 00:15:00,192 --> 00:15:02,992 You did it with your hands, didn't you? 215 00:15:03,070 --> 00:15:06,083 Does it ever bother you when you think about it? 216 00:15:06,365 --> 00:15:08,168 What'd he do to you? 217 00:15:08,367 --> 00:15:09,624 Nothing. 218 00:15:09,701 --> 00:15:12,466 You just killed him for the fun of it? 219 00:15:12,621 --> 00:15:15,255 He was a Franco spy. There was a war on at the time. 220 00:15:15,332 --> 00:15:18,096 Then it wasn't murder, I suppose? 221 00:15:18,752 --> 00:15:21,137 Tell me, would you do it again? 222 00:15:23,590 --> 00:15:25,642 Would you mind killing another man? 223 00:15:25,717 --> 00:15:28,268 I'd kill another Franco spy. 224 00:15:29,221 --> 00:15:31,522 I was on a pro-Franco committee, fella... 225 00:15:31,598 --> 00:15:33,603 ...during the Spanish War. 226 00:15:34,268 --> 00:15:36,818 Would you kill me if I gave you the chance? 227 00:15:36,895 --> 00:15:39,031 I may give you the chance. 228 00:15:41,108 --> 00:15:42,401 Michael! 229 00:15:42,651 --> 00:15:45,332 Before Li went ashore did he make up some lunch for me? 230 00:15:45,404 --> 00:15:47,907 - Yes, ma'am. - Is there enough for two? 231 00:15:47,990 --> 00:15:50,458 I'm sure I don't know. Ask Mrs. Bannister. 232 00:15:50,534 --> 00:15:51,626 You ask her. 233 00:15:51,702 --> 00:15:54,715 Would you like a good paste in the eye, sir? 234 00:16:00,961 --> 00:16:03,511 I wish she'd ask me to go swimming. 235 00:16:09,178 --> 00:16:10,768 She'll ask you. 236 00:16:12,097 --> 00:16:13,900 You wait and see. 237 00:16:22,774 --> 00:16:24,328 Will you help me? 238 00:16:35,370 --> 00:16:37,210 Give me a cigarette. 239 00:16:39,041 --> 00:16:41,176 I'm learning to smoke now. 240 00:16:42,503 --> 00:16:45,136 Ever since that night in the park... 241 00:16:45,923 --> 00:16:48,259 ...I've been getting the habit. 242 00:16:48,634 --> 00:16:51,398 Do all rich women play games like this? 243 00:16:56,099 --> 00:16:57,653 Call me Rosalie. 244 00:17:20,958 --> 00:17:24,469 - I didn't think you would do that. - I didn't either. 245 00:17:26,922 --> 00:17:28,844 You're scared, aren't you? 246 00:17:28,924 --> 00:17:30,478 You're scared. 247 00:17:31,844 --> 00:17:33,267 I'm scared, too. 248 00:17:38,600 --> 00:17:41,104 You think you needed me to help you? 249 00:17:42,896 --> 00:17:45,993 You're not that kind. If you need anything, you help yourself. 250 00:17:46,066 --> 00:17:49,863 I'm not what you think I am. I just try to be like that. 251 00:17:50,946 --> 00:17:53,710 Keep on trying. You might make it. 252 00:18:01,957 --> 00:18:03,796 What are we scared of? 253 00:18:09,965 --> 00:18:12,136 So long, kiddies! 254 00:18:13,260 --> 00:18:15,146 Now he knows about us. 255 00:18:15,304 --> 00:18:16,810 I wish I did. 256 00:18:20,184 --> 00:18:22,070 Bye-bye. 257 00:18:30,736 --> 00:18:33,156 - Michael. - Yes, sir. 258 00:18:33,238 --> 00:18:37,082 Mr. Grisby has told me something I'm very sorry to hear. 259 00:18:37,159 --> 00:18:38,369 "But if you kiss me" 260 00:18:38,452 --> 00:18:41,335 Lover, this really concerns you more than anyone else. 261 00:18:41,747 --> 00:18:44,796 "Don't take your arms away" 262 00:18:47,419 --> 00:18:51,476 According to George here, Michael is anxious to quit. 263 00:18:55,427 --> 00:18:58,939 - Did you know about that, Lover? - No, I didn't. 264 00:18:59,389 --> 00:19:00,647 Shut up, George. 265 00:19:00,724 --> 00:19:03,690 - What's the matter, hours too long? - No, sir. 266 00:19:03,769 --> 00:19:05,406 How about the money? 267 00:19:05,479 --> 00:19:08,362 - I don't care about that. - Money doesn't interest you? 268 00:19:08,440 --> 00:19:11,454 - Are you independently wealthy? - I'm independent. 269 00:19:11,527 --> 00:19:13,117 Of money? 270 00:19:13,237 --> 00:19:17,199 Before you write that novel, you'd better learn something. 271 00:19:17,282 --> 00:19:20,664 You've been travelling the world too much to find out about it. 272 00:19:20,744 --> 00:19:22,037 That's good, Arthur. 273 00:19:22,162 --> 00:19:23,550 Well, sir... 274 00:19:24,665 --> 00:19:27,345 ...I've always found it very sanitary to be broke. 275 00:19:27,417 --> 00:19:30,550 - That's good, too, Arthur. - Shut up, George. 276 00:19:31,797 --> 00:19:35,261 Money cannot bring you health and happiness, etcetera. 277 00:19:35,342 --> 00:19:36,516 Is that it? 278 00:19:38,303 --> 00:19:41,934 Without money, I'd be flat on my back in the ward of a county hospital. 279 00:19:42,015 --> 00:19:45,313 Look at this yacht. It once belonged to Jules Bachrach. 280 00:19:45,394 --> 00:19:47,814 The great Bachrach, who kept me out of his club... 281 00:19:47,896 --> 00:19:50,197 ...because my mother was a Manchester Greek. 282 00:19:50,274 --> 00:19:52,160 I got him on perjury. 283 00:19:52,359 --> 00:19:54,696 He died bankrupt. And here I am. 284 00:19:56,530 --> 00:19:59,080 Each man has his own idea of happiness, of course. 285 00:19:59,157 --> 00:20:02,752 But money is what all of us have in common. 286 00:20:02,828 --> 00:20:04,251 Take Bessie here. 287 00:20:04,371 --> 00:20:07,835 She used to work for Bachrach. I pay her more, don't I, Bessie? 288 00:20:07,916 --> 00:20:09,257 Yes, Mr. Bannister. 289 00:20:09,334 --> 00:20:12,680 Her salary means happiness. It means a home... 290 00:20:13,297 --> 00:20:15,349 ...three rooms for two families. 291 00:20:15,424 --> 00:20:18,556 Bessie's a grandmother, a widow. Only one of the boys works. 292 00:20:18,635 --> 00:20:19,976 - Right, Bessie? - Yes, sir. 293 00:20:20,053 --> 00:20:21,477 Yes, of course it is. 294 00:20:21,555 --> 00:20:24,319 So Bessie goes to church every Sunday she gets off... 295 00:20:24,391 --> 00:20:28,484 ...and prays to God she'll never be too old to earn the salary I pay her. 296 00:20:34,401 --> 00:20:36,702 You call yourself independent. 297 00:20:36,904 --> 00:20:39,158 Come around and see me five years from now. 298 00:20:39,239 --> 00:20:40,746 Aye, aye, sir. 299 00:20:44,953 --> 00:20:47,208 Sing it for us again, Lover. 300 00:20:47,873 --> 00:20:51,716 Why do you stand for that, Bessie? I'm quitting. Why don't you? 301 00:20:51,793 --> 00:20:53,799 You heard him, Mr. Poet. I need the money. 302 00:20:53,879 --> 00:20:55,350 Talk of money and murder. 303 00:20:55,422 --> 00:20:58,720 I must be insane. Or else all these people are lunatics. 304 00:20:58,800 --> 00:21:02,478 That's why I can't leave. That poor little child he married. 305 00:21:02,554 --> 00:21:05,105 Somebody's got to take care of her. 306 00:21:06,767 --> 00:21:09,317 "Don't hold me 307 00:21:10,521 --> 00:21:13,700 "But if you hold me 308 00:21:15,859 --> 00:21:18,956 "Don't take your arms away 309 00:21:29,498 --> 00:21:32,595 "Comes a change of heart 310 00:21:46,974 --> 00:21:50,188 "Please don't love me 311 00:21:52,271 --> 00:21:55,154 "But, if you love me 312 00:21:57,067 --> 00:22:00,365 "Then don't take your lips 313 00:22:02,030 --> 00:22:05,993 "Or your arms, or your love 314 00:22:09,746 --> 00:22:11,218 "away" 315 00:22:32,060 --> 00:22:35,275 So remember, ladies, use Glosso Lusto. 316 00:22:35,439 --> 00:22:39,152 It pleases your hair, pleases the man you love. 317 00:22:40,110 --> 00:22:41,831 Will you help me? 318 00:22:44,198 --> 00:22:45,372 Love. 319 00:22:45,449 --> 00:22:48,581 Do you believe in love at all, Mrs. Bannister? 320 00:22:50,495 --> 00:22:52,251 Give me the wheel. 321 00:23:02,132 --> 00:23:05,146 I was taught to think about love in Chinese. 322 00:23:05,677 --> 00:23:09,141 The way a Frenchman thinks about "laughter" in French? 323 00:23:10,807 --> 00:23:15,564 The Chinese say, "It is difficult for love to last long. 324 00:23:15,646 --> 00:23:21,328 "Therefore, one who loves passionately is cured of love in the end." 325 00:23:21,401 --> 00:23:23,204 Now that's a hard way of thinking. 326 00:23:23,278 --> 00:23:27,501 There's more to the proverb. "Human nature is eternal. 327 00:23:28,158 --> 00:23:33,046 "Therefore, one who follows his nature keeps his original nature... 328 00:23:33,872 --> 00:23:35,296 "...in the end." 329 00:23:38,752 --> 00:23:40,555 - Lover? - Yes? 330 00:23:41,880 --> 00:23:46,471 Aren't you glad I talked Michael into coming along, Lover? 331 00:23:46,844 --> 00:23:49,228 He must have changed his mind about me. 332 00:23:49,304 --> 00:23:52,650 Faith, Mr. Bannister, I've already told your wife. 333 00:23:52,891 --> 00:23:56,106 I never make up my mind about anything at all... 334 00:23:56,812 --> 00:23:59,113 ...until it's over and done with. 335 00:24:07,823 --> 00:24:11,002 I'd like to, but I can't deny that Mr. Bannister... 336 00:24:11,451 --> 00:24:14,833 ...did try to give his wife the things she wanted. 337 00:24:16,206 --> 00:24:19,136 She'd said once that she liked picnics. 338 00:24:19,293 --> 00:24:21,464 We were on our way up the Mexican coast... 339 00:24:21,545 --> 00:24:24,345 ...when he decided to stop and give her one. 340 00:24:25,716 --> 00:24:30,805 Well, Mr. Bannister's picnic party was most typical of him. 341 00:24:32,681 --> 00:24:36,608 A lot of trouble and a great deal of money went into it, but... 342 00:24:36,810 --> 00:24:41,532 ...it was no more a picnic than Bannister was a man. 343 00:24:42,065 --> 00:24:45,447 When you hear what I got for you, you'll say you bought it cheap. 344 00:24:45,527 --> 00:24:49,489 We've worked a lot of cases together. I'll be sorry if we make this the last. 345 00:24:49,573 --> 00:24:51,792 There's a plot against my life, correct? 346 00:24:51,867 --> 00:24:54,715 I'll be murdered. That's the information you're peddling? 347 00:24:54,786 --> 00:24:56,127 I'm going to be killed. 348 00:24:56,205 --> 00:24:59,966 Why, Sid, don't you think I know about it? All about it? 349 00:25:01,668 --> 00:25:03,389 Now, leave me alone. 350 00:25:03,587 --> 00:25:05,224 I want to enjoy myself. 351 00:26:15,325 --> 00:26:16,666 Michael. 352 00:26:18,745 --> 00:26:22,625 I found out about Broome. I tried to tell you. He isn't a steward. 353 00:26:22,708 --> 00:26:24,713 - He isn't a good one. - He's a detective. 354 00:26:24,793 --> 00:26:28,755 My husband hires him to watch me. He wants to fix it so I'll never divorce him. 355 00:26:28,839 --> 00:26:31,010 - So he can divorce you? - I haven't a cent. 356 00:26:31,091 --> 00:26:34,769 - He wants to cut me off without a cent. - Does that matter? It shouldn't. 357 00:26:37,055 --> 00:26:40,270 I told you, sweet, you don't know anything about the world. 358 00:26:40,350 --> 00:26:43,648 Well, lately, I've been rounding out my education. 359 00:27:01,538 --> 00:27:06,177 I'll say this much for you, Arthur, when you give a picnic, it's a picnic. 360 00:27:06,418 --> 00:27:10,594 - Time for another, Arthur? - Time for another. 361 00:27:10,714 --> 00:27:13,562 - You know what? Michael still insists-- - What? 362 00:27:13,675 --> 00:27:15,431 I beg your pardon? 363 00:27:16,136 --> 00:27:17,857 I said, what? 364 00:27:17,930 --> 00:27:20,610 Michael still insists on quitting. 365 00:27:20,682 --> 00:27:21,893 Why shouldn't he? 366 00:27:21,975 --> 00:27:26,282 No, I think Arthur ought to try and make him stay. 367 00:27:26,355 --> 00:27:27,648 If he wants to go, let him. 368 00:27:27,731 --> 00:27:30,151 But George likes to have him around. 369 00:27:30,234 --> 00:27:32,570 Michael's so big and strong. 370 00:27:32,653 --> 00:27:34,705 He makes a good bodyguard for you. 371 00:27:34,821 --> 00:27:36,708 Isn't that what you said, George? 372 00:27:36,782 --> 00:27:38,419 - I don't need one. - That's right. 373 00:27:38,492 --> 00:27:41,422 - Not even a big strong bodyguard? - Don't make another drink. 374 00:27:41,495 --> 00:27:43,582 - With an Irish brogue? - He's had enough. 375 00:27:43,664 --> 00:27:46,381 George thinks Michael's fallen for you. 376 00:27:46,458 --> 00:27:49,258 And that makes me unhappy, George hopes. 377 00:27:49,962 --> 00:27:52,097 But George is wrong again. 378 00:27:52,256 --> 00:27:55,637 Now, Arthur, I didn't say anything about Michael and Elsa. 379 00:27:55,717 --> 00:27:58,054 Make me another drink, George. 380 00:27:59,346 --> 00:28:01,850 Another Grisby special coming up. 381 00:28:02,057 --> 00:28:05,023 You know, you're a stupid fool, George. 382 00:28:05,769 --> 00:28:08,189 You ought to realise, I don't mind it a bit... 383 00:28:08,272 --> 00:28:10,277 ...if Michael's in love with my wife. 384 00:28:11,567 --> 00:28:14,615 He's young. She's young. 385 00:28:16,697 --> 00:28:18,168 He's strong. 386 00:28:22,494 --> 00:28:24,167 She's beautiful. 387 00:28:27,416 --> 00:28:29,172 Sit down, darling. 388 00:28:31,545 --> 00:28:33,799 Where's your sense of humour? 389 00:28:34,548 --> 00:28:38,973 - I don't have to listen to you talk like that. - Yes, you do, Lover. 390 00:28:39,720 --> 00:28:43,184 Now, Arthur, you leave Elsa alone. 391 00:28:43,765 --> 00:28:45,605 Come to think of it... 392 00:28:46,393 --> 00:28:49,323 ...why doesn't Michael want to work for us? 393 00:28:50,230 --> 00:28:51,784 Why should he? 394 00:28:53,317 --> 00:28:56,200 Why should anyone want to live around us? 395 00:28:57,070 --> 00:28:59,455 Where's his sense of adventure? 396 00:29:01,950 --> 00:29:04,002 Excuse me, sir. He's over there eating. 397 00:29:04,077 --> 00:29:06,332 Tell Michael to step over here for a moment. 398 00:29:06,413 --> 00:29:07,754 Aye, sir. 399 00:29:12,711 --> 00:29:14,099 Hey, Mike. 400 00:29:14,171 --> 00:29:17,848 They want to see you over there, Mr. Bannister and them. 401 00:29:30,020 --> 00:29:31,574 Well, Michael. 402 00:29:32,856 --> 00:29:34,327 Well, Mr. Bannister. 403 00:29:34,399 --> 00:29:37,247 My wife's lost her sense of humour. 404 00:29:37,319 --> 00:29:40,534 You've lost your sense of adventure. Sit down. Have a drink. 405 00:29:40,614 --> 00:29:44,375 Give him a drink, George, and don't look so shocked. 406 00:29:45,410 --> 00:29:48,258 Michael may not be in the social register, but then... 407 00:29:48,330 --> 00:29:50,750 ...neither are you, anymore. 408 00:29:55,546 --> 00:29:58,263 Is this what you do for amusement in the evenings: 409 00:29:58,340 --> 00:30:02,137 Sit around toasting marshmallows and call each other names? 410 00:30:03,053 --> 00:30:07,110 Sure, if you're so anxious for me to join the game, I'd be glad to. 411 00:30:07,266 --> 00:30:10,528 I can think of a few names I'd like to be calling you, myself. 412 00:30:10,602 --> 00:30:13,106 But, Michael, that isn't fair. 413 00:30:13,397 --> 00:30:15,983 You're bound to lose the contest. 414 00:30:16,066 --> 00:30:19,032 We'll have to give you a handicap, Michael. 415 00:30:19,611 --> 00:30:22,162 You should know what George knows about me... 416 00:30:22,239 --> 00:30:25,252 ...for instance, if you really want to call me names. 417 00:30:25,325 --> 00:30:30,675 And, Michael, if you think George's story is interesting... 418 00:30:32,040 --> 00:30:34,377 ...you ought to hear the one about how Elsa... 419 00:30:34,459 --> 00:30:36,381 ...got to be my wife. 420 00:30:39,173 --> 00:30:42,934 Do you want me to tell him what you've got on me, Arthur? 421 00:30:46,805 --> 00:30:50,269 You know, once, off the hump of Brazil... 422 00:30:51,727 --> 00:30:55,488 ...I saw the ocean so darkened with blood, it was black... 423 00:30:55,564 --> 00:30:59,076 ...and the sun fainting away over the lip of the sky. 424 00:30:59,151 --> 00:31:00,990 We put in at Fortaleza... 425 00:31:01,069 --> 00:31:04,498 ...and a few of us had lines out for a bit of idle fishing. 426 00:31:04,573 --> 00:31:06,958 It was me who had the first strike. 427 00:31:07,534 --> 00:31:13,336 A shark it was, and then there was another, and another shark again... 428 00:31:14,458 --> 00:31:17,222 ...till all about the sea was made of sharks... 429 00:31:17,294 --> 00:31:20,841 ...and more sharks still, and no water at all. 430 00:31:22,508 --> 00:31:25,722 My shark had torn himself from the hook... 431 00:31:25,802 --> 00:31:30,358 ...and the scent, or maybe the stain it was, and him bleeding his life away... 432 00:31:30,432 --> 00:31:32,437 ...drove the rest of them mad. 433 00:31:32,518 --> 00:31:35,650 Then the beasts took to eating each other. 434 00:31:36,063 --> 00:31:40,286 In their frenzy, they ate at themselves. 435 00:31:41,693 --> 00:31:45,953 You could feel the lust of murder, like a wind stinging your eyes... 436 00:31:46,406 --> 00:31:50,250 ...and you could smell the death reeking up out of the sea. 437 00:31:51,954 --> 00:31:56,379 I never saw anything worse, until this little picnic tonight. 438 00:31:57,626 --> 00:32:00,723 And do you know, there wasn't one of them sharks... 439 00:32:00,796 --> 00:32:03,809 ...in the whole crazy pack that survived. 440 00:32:06,176 --> 00:32:08,228 I'll be leaving you now. 441 00:32:14,268 --> 00:32:17,566 George, that's the first time anyone ever thought enough... 442 00:32:17,646 --> 00:32:20,066 ...of you to call you a shark. 443 00:32:21,692 --> 00:32:24,242 If you were a good lawyer, you'd be flattered. 444 00:32:43,741 --> 00:32:46,838 - Where's Mrs. Bannister? - I'm sure I don't know, sir. 445 00:32:47,787 --> 00:32:49,958 She adores it here in Acapulco. 446 00:32:50,039 --> 00:32:51,166 So do I, but-- 447 00:32:51,248 --> 00:32:54,381 It's nice and quaint, but I want to go back to Frisco. 448 00:32:54,460 --> 00:32:56,382 Mind walking with me, fella? 449 00:32:56,462 --> 00:32:59,345 I know all the best places. You might enjoy it. 450 00:32:59,423 --> 00:33:01,808 I want to make you a proposition. 451 00:33:13,688 --> 00:33:15,527 Beautiful, isn't it? 452 00:33:15,606 --> 00:33:18,904 - The beach, you mean, or the tourists? - Everything. 453 00:33:19,193 --> 00:33:24,033 There's a fair face to the land, surely. But you can't hide the hunger and guilt. 454 00:33:24,115 --> 00:33:26,369 It's a bright, guilty world. 455 00:33:36,377 --> 00:33:39,094 Darling, of course you pay me. 456 00:33:39,422 --> 00:33:43,977 What's your guess, Michael? Think the world's coming to an end? 457 00:33:44,051 --> 00:33:48,358 There was a start to the world sometime, so I guess there'll be a stop. 458 00:33:52,977 --> 00:33:55,148 - It's coming, you know. - Huh? 459 00:33:55,604 --> 00:33:58,452 Oh, yeah, it's got to come. 460 00:34:01,277 --> 00:34:03,199 First, the big cities... 461 00:34:04,363 --> 00:34:06,203 ...then maybe even this. 462 00:34:06,991 --> 00:34:08,830 It's just got to come. 463 00:34:09,118 --> 00:34:12,083 I prefer to be somewhere else when it does. 464 00:34:12,163 --> 00:34:13,551 I will be. 465 00:34:14,165 --> 00:34:18,092 That's what I need you for, Michael, to see to it that I'm not around. 466 00:34:18,169 --> 00:34:20,505 - How would you like $5,000? - What? 467 00:34:20,588 --> 00:34:23,387 That's what I said, $5,000, fella. 468 00:34:25,301 --> 00:34:27,140 What do I have to do for it? 469 00:34:27,219 --> 00:34:31,360 I'll fill in the details later. Meanwhile, think it over, Michael. 470 00:34:31,557 --> 00:34:33,313 $5,000. 471 00:34:34,393 --> 00:34:37,905 It's yours. All you have to do is kill somebody. 472 00:34:38,648 --> 00:34:42,278 Who, Mr. Grisby? I'm particular who I murder. 473 00:34:44,654 --> 00:34:45,994 Good boy! 474 00:34:49,909 --> 00:34:53,088 You know, I wouldn't like to kill just anybody. 475 00:34:54,538 --> 00:34:58,761 - Is it somebody I know? - Yeah. But you'll never guess. 476 00:34:59,752 --> 00:35:01,140 I give UP- 477 00:35:01,253 --> 00:35:02,546 It's me. 478 00:35:03,172 --> 00:35:04,809 I'm perfectly sober, Michael. 479 00:35:04,882 --> 00:35:08,145 I'm willing to pay $5,000 if the job is well done. 480 00:35:09,303 --> 00:35:12,566 This is a straightforward business proposition. 481 00:35:13,099 --> 00:35:14,855 I want you to kill me. 482 00:35:16,560 --> 00:35:18,151 So long, fella. 483 00:35:46,674 --> 00:35:48,477 - Michael. - Yes? 484 00:35:50,970 --> 00:35:53,818 - You talked to George yesterday. - I did. 485 00:35:54,807 --> 00:35:59,316 - Did he say anything about us? - He's afraid the world's going to explode. 486 00:35:59,603 --> 00:36:01,656 He talked about suicide. 487 00:36:11,574 --> 00:36:13,793 I've thought of that sometimes. 488 00:36:13,868 --> 00:36:15,161 Suicide? 489 00:36:16,662 --> 00:36:18,963 Do you think it's wrong, Michael? 490 00:36:19,040 --> 00:36:20,546 I don't know. 491 00:36:21,459 --> 00:36:24,176 Would you kill yourself if you had to? 492 00:36:25,338 --> 00:36:26,844 I don't know. 493 00:36:29,967 --> 00:36:32,897 - I've looked at those pills so many times. - Pills? 494 00:36:33,137 --> 00:36:36,150 The ones my husband takes to kill the pain... 495 00:36:36,891 --> 00:36:40,319 ...and wondered if enough of them would kill my pain. 496 00:36:40,394 --> 00:36:42,696 The pain of just being alive? 497 00:36:42,855 --> 00:36:46,865 Mr. Grisby wants to be cured of that pain. He wants me to cure him. 498 00:36:47,026 --> 00:36:49,909 Mr. Grisby wants me to kill Mr. Grisby. 499 00:36:50,947 --> 00:36:55,538 - I'm sure he's out of his mind. - He's not sane. Neither is Arthur. 500 00:36:55,618 --> 00:36:58,335 Your husband can take care of himself. 501 00:36:59,580 --> 00:37:03,637 - What do you want? - Beautiful moon. Nice night for it... 502 00:37:03,709 --> 00:37:05,596 ...ain't it, Mr. O'Hara? 503 00:37:08,589 --> 00:37:10,926 You didn't answer me, Mr. O'Hara. 504 00:37:11,133 --> 00:37:13,185 You ought to speak when you're spoken to. 505 00:37:13,260 --> 00:37:16,274 I'd hate to have to report you to the lady's husband. 506 00:37:16,347 --> 00:37:18,566 I said it's a nice night for it. 507 00:37:44,667 --> 00:37:47,087 Would you care to dance with me? 508 00:37:54,510 --> 00:37:55,803 Stop crying- 509 00:37:55,886 --> 00:37:59,315 - I can't stand for you to cry. - Do you know what Broome's been doing? 510 00:37:59,390 --> 00:38:01,442 Spying. Spying on you. 511 00:38:02,601 --> 00:38:05,366 Sure, I'm going to take you where there aren't any spies. 512 00:38:05,438 --> 00:38:07,277 Michael, where? 513 00:38:07,732 --> 00:38:10,864 Along way off, some one of the far places. 514 00:38:10,943 --> 00:38:13,529 Far place? We're in one of them now. 515 00:38:13,738 --> 00:38:16,455 Running away doesn't work. I tried it. 516 00:38:18,451 --> 00:38:22,045 Everything's bad, Michael. Everything. 517 00:38:22,830 --> 00:38:24,301 You can't escape it or fight it. 518 00:38:24,373 --> 00:38:28,170 You've got to get along with it, deal with it, make terms. 519 00:38:29,045 --> 00:38:32,093 You're such a foolish knight errant, Michael. 520 00:38:32,173 --> 00:38:34,641 You're big and strong, but you just don't know... 521 00:38:34,717 --> 00:38:36,769 ...how to take care of yourself. 522 00:38:37,511 --> 00:38:39,682 So how could you take care of me? 523 00:38:42,683 --> 00:38:44,735 If you'll so pardon me this intrusion... 524 00:38:44,810 --> 00:38:47,230 ...there's a couple of police officers out here. 525 00:38:47,313 --> 00:38:48,274 Cops? 526 00:38:50,024 --> 00:38:51,827 I don't speak their language, see? 527 00:38:51,901 --> 00:38:56,741 And they wants me to identify this guy. What's the Spanish for "drunken bum"? 528 00:39:02,328 --> 00:39:05,674 It was early October when we made San Francisco... 529 00:39:05,831 --> 00:39:10,007 ...and dropped anchor across the bay from the city, in Sausalito. 530 00:39:10,753 --> 00:39:13,517 It had been a most interesting cruise. 531 00:39:13,839 --> 00:39:16,520 All very rich and rare and strange. 532 00:39:17,051 --> 00:39:19,471 But I had had no stomach for it. 533 00:39:19,637 --> 00:39:23,564 To begin with, living on a hook takes away your appetite. 534 00:39:24,266 --> 00:39:28,443 You've no taste for any pleasure at all, but the one that's burning in you. 535 00:39:28,521 --> 00:39:30,573 But even without an appetite... 536 00:39:30,648 --> 00:39:33,412 ...I'd learned it's quite amazing how much... 537 00:39:33,651 --> 00:39:35,822 ...a fool like me can swallow. 538 00:39:36,362 --> 00:39:38,616 Please, Michael, be careful. 539 00:39:41,117 --> 00:39:43,003 The car's down there. 540 00:39:44,078 --> 00:39:47,008 Mr. Bannister's waiting to take you into the city... 541 00:39:47,081 --> 00:39:49,881 ...to San Francisco. But you're not going with him. 542 00:39:51,252 --> 00:39:53,138 You're going with me. 543 00:39:56,799 --> 00:39:58,721 You think I can't take care of you... 544 00:39:58,801 --> 00:40:02,942 ...and I'd be after running off with you to an island to eat berries and goat's milk. 545 00:40:03,014 --> 00:40:05,350 And I'd have to take in washing to support you. 546 00:40:05,433 --> 00:40:07,023 Hello, kiddies. 547 00:40:08,352 --> 00:40:09,942 There's George. 548 00:40:11,522 --> 00:40:14,986 What would you say to $5,000, to get us started? 549 00:40:15,234 --> 00:40:17,868 We've got a date with a couple of beers, fella. 550 00:40:18,863 --> 00:40:20,998 Arthur was asking for you. 551 00:40:21,365 --> 00:40:23,667 He wondered where you'd gone. 552 00:40:25,953 --> 00:40:27,674 I won't tell him. 553 00:40:29,790 --> 00:40:31,344 You didn't answer my question. 554 00:40:31,417 --> 00:40:33,967 - $5,000. - Goodbye, Michael. 555 00:40:34,503 --> 00:40:36,425 Couldn't we start on that? 556 00:40:38,924 --> 00:40:42,271 Would you have to take in washing on $5,000? 557 00:41:00,863 --> 00:41:02,204 Sit down. 558 00:41:04,325 --> 00:41:07,956 I suppose you're wondering what's behind my little proposition. 559 00:41:08,037 --> 00:41:12,842 It's none of your business, but since we're what you call "partners in crime"... 560 00:41:12,917 --> 00:41:16,511 ...I'll tell you that the firm of Bannister & Grisby is insured... 561 00:41:16,587 --> 00:41:18,141 ...against the death of either partner. 562 00:41:18,422 --> 00:41:21,851 That means, if one of us dies the other stands to get a lot of money. 563 00:41:21,926 --> 00:41:25,105 - Thanks. Now, leave us alone. - Yes, sir. 564 00:41:25,346 --> 00:41:29,356 Like some other people we both know, I'm not very happily married. 565 00:41:29,725 --> 00:41:31,398 And another thing, frankly... 566 00:41:31,477 --> 00:41:34,775 ...I don't want to be within 1,000 miles of that city... 567 00:41:34,855 --> 00:41:39,530 ...or any other city when they start dropping those bombs. 568 00:41:39,610 --> 00:41:43,039 Michael, there's been a suggestion we drive you into town. 569 00:41:43,197 --> 00:41:45,036 Want a beer before you go? 570 00:41:45,116 --> 00:41:48,295 I'll be waiting with Mrs. Bannister in the car. 571 00:41:49,287 --> 00:41:52,300 Better meet me in my office. Make it late tonight. 572 00:41:52,581 --> 00:41:55,132 - What for? - $5,000. 573 00:41:55,584 --> 00:41:59,013 That ought to take a girl and a sailor on quite a nice little trip. 574 00:42:01,173 --> 00:42:05,563 - I'll meet you at your office. - There's a little paper I'd like you to sign. 575 00:42:05,720 --> 00:42:08,437 It's nothing very binding or important, really... 576 00:42:08,556 --> 00:42:10,810 ...just a confession of murder. 577 00:42:11,475 --> 00:42:12,947 Here's to crime! 578 00:42:23,988 --> 00:42:27,120 She say, meet you at aquarium, 9:00, before many people there. 579 00:42:27,199 --> 00:42:28,623 The aquarium? 580 00:42:30,453 --> 00:42:35,174 If you ever need a good lawyer, Michael, let me know. 581 00:42:39,545 --> 00:42:41,218 "I, Michael O'Hara... 582 00:42:41,297 --> 00:42:45,473 "...in order to live in peace with my God, do freely make the following confession. 583 00:42:45,551 --> 00:42:48,648 "On the evening of August 9..." That's tomorrow night, fella. 584 00:42:49,263 --> 00:42:51,268 "...I shot and killed Mr. George Grisby... 585 00:42:51,349 --> 00:42:53,899 "...placing his dead corpse in the Sausalito bay." 586 00:42:53,976 --> 00:42:55,150 Just a minute, sir. 587 00:42:55,227 --> 00:42:58,526 What you are reading there, am I suppose to have written it? 588 00:42:59,190 --> 00:43:00,910 It's your confession. 589 00:43:00,983 --> 00:43:03,664 This is the easiest $5,000 you'll ever earn, fella. 590 00:43:03,736 --> 00:43:05,408 Why don't you do it yourself? 591 00:43:05,571 --> 00:43:08,371 Commit suicide? Me? Don't be silly. 592 00:43:08,449 --> 00:43:10,419 Suicide is against the law. 593 00:43:10,493 --> 00:43:12,580 We're not going to break the law. 594 00:43:12,662 --> 00:43:16,256 This is going to be murder, and it's going to be legal. 595 00:43:16,415 --> 00:43:19,133 I want to live, but I want to vanish. 596 00:43:19,335 --> 00:43:22,929 I want to go away and change my name, and never be heard of again. 597 00:43:23,005 --> 00:43:26,718 But that costs money, and it isn't easy nowadays. 598 00:43:27,176 --> 00:43:31,732 If they're looking for you, they'll find you, unless they think you're dead. 599 00:43:31,889 --> 00:43:35,946 They'll find you even on the smallest island in the South Seas. 600 00:43:36,602 --> 00:43:40,659 That's where I'm going to be, fella, on that smallest island. 601 00:43:41,816 --> 00:43:45,197 I'll mail the rest to you after the murder. 602 00:43:46,737 --> 00:43:49,952 I want to live on that island in peace. 603 00:43:50,032 --> 00:43:54,541 That won't be possible unless the world is satisfied I don't exist. 604 00:43:55,162 --> 00:43:58,010 You know, the law is a funny thing, fella. 605 00:43:58,082 --> 00:44:02,258 The State of California will say I'm dead, officially dead... 606 00:44:02,753 --> 00:44:05,257 ...if somebody'll say they murdered me. 607 00:44:05,715 --> 00:44:08,051 That's what I'm paying you for. 608 00:44:08,134 --> 00:44:10,221 - To murder you? - To say you did. 609 00:44:10,303 --> 00:44:12,189 Well, what happens to you really? 610 00:44:12,263 --> 00:44:15,027 - Well, I disappear. - What happens to me? 611 00:44:15,349 --> 00:44:16,642 Nothing. 612 00:44:17,101 --> 00:44:18,773 That's the joker. 613 00:44:18,853 --> 00:44:21,652 You swear you killed me, but you can't be arrested. 614 00:44:21,731 --> 00:44:24,530 That's the law. Look it up for yourself. 615 00:44:24,609 --> 00:44:28,488 There's no such thing as homicide, unless they find a corpse. 616 00:44:29,071 --> 00:44:32,085 It just isn't murder if they don't find a body. 617 00:44:32,158 --> 00:44:35,207 According to the law, I'm dead... 618 00:44:35,620 --> 00:44:38,253 ...if you say you murdered me. 619 00:44:38,331 --> 00:44:41,545 But you're not a murderer unless I'm dead. 620 00:44:43,711 --> 00:44:45,383 Silly, isn't it? 621 00:44:51,594 --> 00:44:53,314 I've never seen an aquarium. 622 00:44:54,889 --> 00:44:56,941 Would you show me about? 623 00:45:00,019 --> 00:45:02,439 I couldn't think where else we could meet. 624 00:45:02,521 --> 00:45:05,867 - Only tourists and schoolchildren come. - And lovers. 625 00:45:05,941 --> 00:45:07,365 - Michael! - Fair Rosalie! 626 00:45:07,443 --> 00:45:08,736 - Do you love me? - I do. 627 00:45:08,819 --> 00:45:10,990 Do you still want to take me away with you? 628 00:45:11,072 --> 00:45:13,243 - Why do you ask that? - Tell me where we'll go. 629 00:45:13,324 --> 00:45:15,163 Will you carry me off into the sunrise? 630 00:45:15,242 --> 00:45:18,090 Don't torment me. I'll take care of you. You won't starve. 631 00:45:18,162 --> 00:45:22,671 I don't care where it is, Michael, just take me there. 632 00:45:23,292 --> 00:45:24,799 Take me, quick. 633 00:45:26,045 --> 00:45:27,338 Take me. 634 00:45:33,803 --> 00:45:34,846 What? 635 00:45:34,929 --> 00:45:38,143 For heaven's sakes, come along. Come on. 636 00:45:41,686 --> 00:45:44,734 - Come on. Come on. - Can't I look? I want to see. 637 00:45:46,440 --> 00:45:49,489 I don't want you to worry about us. I'm making arrangements. 638 00:45:49,568 --> 00:45:52,534 The things you said yesterday about money. 639 00:45:53,197 --> 00:45:55,498 You didn't sound like you. 640 00:45:56,367 --> 00:45:59,250 You're not going to try anything foolish, are you? 641 00:45:59,328 --> 00:46:02,461 I'm afraid so. Something very foolish indeed. 642 00:46:07,044 --> 00:46:10,342 "I, Michael O'Hara, in order to live in peace with my God... 643 00:46:10,548 --> 00:46:12,802 "...do freely make the following confession." 644 00:46:12,883 --> 00:46:16,229 Read the last part, that explains the whole of it. 645 00:46:20,391 --> 00:46:23,274 "We arrived at the boat landing at approximately 10:20. 646 00:46:23,352 --> 00:46:25,820 "Mr. Grisby said he heard a sound. 647 00:46:26,022 --> 00:46:30,530 "He said he was frightened of a hold-up and asked me to get the gun, just in case. 648 00:46:30,610 --> 00:46:33,872 "I reached in and got the gun, but I'd hardly taken hold of it... 649 00:46:33,946 --> 00:46:36,580 "...when the gun went off by accident in my hand... 650 00:46:36,657 --> 00:46:39,754 "...and I saw that Mr. Grisby was all covered with blood. 651 00:46:41,746 --> 00:46:44,711 "It took me a minute to realise that Mr. Grisby was dead. 652 00:46:44,790 --> 00:46:48,254 "To realise that I, Michael O'Hara, had killed him." 653 00:46:50,463 --> 00:46:52,634 But I don't understand, Michael. 654 00:46:53,257 --> 00:46:55,511 What were you doing with George in Sausalito? 655 00:46:55,593 --> 00:46:58,476 It says Mr. Grisby wants to spend the night on a yacht... 656 00:46:58,554 --> 00:47:00,559 ...and asked me to drive him there. 657 00:47:01,057 --> 00:47:03,311 And that's where I kill him. 658 00:47:03,392 --> 00:47:05,943 You see, with the rough tide there is in the bay... 659 00:47:06,020 --> 00:47:08,903 ...they wouldn't recover the body, if there was one. 660 00:47:09,774 --> 00:47:11,993 You don't understand, darling. 661 00:47:12,068 --> 00:47:14,618 He isn't dead yet, Grisby's alive. 662 00:47:14,737 --> 00:47:18,996 He won't be murdered until tonight. Is that foolish enough for you? 663 00:47:19,158 --> 00:47:22,207 My husband wrote that thing and got you to sign it for him. 664 00:47:22,286 --> 00:47:24,422 It's one of those famous Bannister tricks. 665 00:47:24,497 --> 00:47:26,300 No, it's Grisby's idea. 666 00:47:26,374 --> 00:47:30,051 It seems Mr. Grisby wants to disappear... 667 00:47:30,127 --> 00:47:34,220 ...and this is a scheme of his to get himself declared dead. 668 00:47:35,174 --> 00:47:39,480 There's more to it than that, Michael. I don't know what, but there's more. 669 00:47:39,553 --> 00:47:41,641 It's a trap of some kind. 670 00:47:44,100 --> 00:47:47,113 You meet George tonight, just as he arranged. 671 00:47:47,269 --> 00:47:49,903 Go with him to Sausalito and do whatever crazy... 672 00:47:49,981 --> 00:47:54,204 ...nonsense he asks you to do. As long as no one's hurt it won't matter. 673 00:47:54,277 --> 00:47:56,246 But don't let him out of your sight. 674 00:47:56,320 --> 00:47:59,168 Maybe George isn't as big a fool as he seems to be... 675 00:47:59,240 --> 00:48:02,752 ...but I'll swear my husband's behind this whole thing. 676 00:48:03,911 --> 00:48:07,293 Michael, why did you let yourself get dragged into it? 677 00:48:07,373 --> 00:48:11,253 Sure because I'm a fool, a deliberate, intentional fool... 678 00:48:11,669 --> 00:48:14,517 ...and that's the worst kind. Or didn't you know? 679 00:48:14,588 --> 00:48:17,306 Yes, my beloved, my beloved fool. 680 00:48:17,967 --> 00:48:19,141 I know. 681 00:48:24,890 --> 00:48:28,153 I don't think there's anybody home, just Broome. 682 00:48:28,894 --> 00:48:33,154 Mr. Bannister's in the city, and Mrs. Bannister, I think, went to the movies. 683 00:48:33,232 --> 00:48:35,533 - Better wait for me in the kitchen. - Okay. 684 00:48:35,610 --> 00:48:38,195 Make some coffee, we'll both need it. 685 00:48:38,487 --> 00:48:40,824 I've got things to attend to. 686 00:48:53,044 --> 00:48:54,254 Well? 687 00:48:55,046 --> 00:48:57,810 I wonder, am I the only one that's on to you and her? 688 00:48:57,882 --> 00:48:58,511 Who? 689 00:48:58,591 --> 00:49:01,723 Nobody else seems to guess you're sweet on her. 690 00:49:02,094 --> 00:49:05,938 That ought to be worth extra, but I'll throw it in for the same price. 691 00:49:06,015 --> 00:49:09,609 - What are you selling? - I can shut up, that's what I'm selling. 692 00:49:09,685 --> 00:49:12,271 You see, I'm a snoopy kind of a guy. 693 00:49:12,355 --> 00:49:15,202 I find things out. I get around. 694 00:49:16,192 --> 00:49:18,778 I got around one afternoon in Sausalito. 695 00:49:18,861 --> 00:49:21,329 I overheard a little conversation down in Mexico. 696 00:49:21,405 --> 00:49:23,909 I found out about a little plot of yours. 697 00:49:23,991 --> 00:49:27,704 You wouldn't want me to say nothing about how you're framing Michael. 698 00:49:27,787 --> 00:49:30,255 Frame him for a murder you're going to commit. 699 00:49:30,331 --> 00:49:33,131 Well, let's talk it over tomorrow. 700 00:49:33,209 --> 00:49:36,673 When you'll be playing dead and someone we both know is really dead? 701 00:49:36,754 --> 00:49:41,144 No, thanks, Mr. Grisby. We'll settle our account, right now. 702 00:49:42,593 --> 00:49:44,396 All right, Broome... 703 00:49:45,638 --> 00:49:47,358 ...if you insist. 704 00:50:09,662 --> 00:50:11,632 - What are you doing? - Hello, Michael. 705 00:50:11,706 --> 00:50:13,675 I'm sorry. You drive. 706 00:50:13,749 --> 00:50:15,137 Were you shooting a gun? 707 00:50:15,209 --> 00:50:18,139 I was just doing a little target practice. 708 00:50:18,838 --> 00:50:21,009 That's what you're going to say, isn't it... 709 00:50:21,090 --> 00:50:23,594 ...when you shoot the gun down by the boat landing? 710 00:50:23,676 --> 00:50:26,096 People come out of the bar to see what happened. 711 00:50:26,178 --> 00:50:29,607 You're going to say, "I was just doing a little target practice." 712 00:50:29,932 --> 00:50:32,566 Of course, really, you're supposed to have shot me. 713 00:50:32,643 --> 00:50:34,446 And later, when nobody's looking... 714 00:50:34,520 --> 00:50:38,281 ...you're supposed to have thrown my corpse into the bay. 715 00:51:06,052 --> 00:51:07,095 Look out! 716 00:51:08,429 --> 00:51:10,268 What happened back there? 717 00:51:10,348 --> 00:51:11,854 Anybody hurt? 718 00:51:14,810 --> 00:51:16,898 - Kind of banged it up, mister. - Yes. 719 00:51:16,979 --> 00:51:20,361 It's our fault. Here's my card. Let me know if there's any damage. 720 00:51:20,441 --> 00:51:22,363 Looks like you got damage. 721 00:51:22,443 --> 00:51:24,744 - Your hand's cut bad! - Really, it's all right. 722 00:51:24,820 --> 00:51:27,122 - Well, goodnight. - Goodnight, Mr. Grisby. 723 00:51:27,198 --> 00:51:28,289 Goodnight. 724 00:51:28,366 --> 00:51:30,501 - Did he get a good look at us? - What? 725 00:51:30,576 --> 00:51:32,877 The truck driver. He'll make a good witness. 726 00:51:32,954 --> 00:51:34,081 What? 727 00:51:34,163 --> 00:51:37,046 He'll testify he saw us just before the murder. 728 00:51:40,044 --> 00:51:42,464 Broome, are you ill? 729 00:51:43,214 --> 00:51:46,013 I've got some lead in me, where it hurts. 730 00:51:46,425 --> 00:51:48,596 - I'll call a doctor. - Did already. 731 00:51:48,844 --> 00:51:51,810 Trouble is, the doc will report the police. 732 00:51:51,889 --> 00:51:55,235 The police will want to know who was the certain party who shot me. 733 00:51:55,309 --> 00:51:57,480 Don't worry, he'll get his. 734 00:51:58,020 --> 00:52:01,781 There's going to be a murder. Ain't going to be a fake murder this time. 735 00:52:01,857 --> 00:52:03,578 Somebody's going to be killed. 736 00:52:03,651 --> 00:52:05,703 - You mean-- - Yeah, your husband. 737 00:52:05,778 --> 00:52:07,913 Maybe he's the one who'll be knocked off. 738 00:52:07,989 --> 00:52:10,124 - What? - Could be. 739 00:52:10,449 --> 00:52:14,210 You better get down to his office, if you want to do anything about it. 740 00:52:21,877 --> 00:52:25,888 - What are you doing? - Getting blood all over the floor of the car. 741 00:52:25,965 --> 00:52:27,851 My blood. It's perfect. 742 00:52:28,217 --> 00:52:30,981 If you'd shot me, there would be blood, fella. See? 743 00:52:31,053 --> 00:52:35,775 Now, when you get back to the garage, start washing out the bloodstains. 744 00:52:35,850 --> 00:52:38,104 You're trying to wipe out the evidence, see? 745 00:52:38,185 --> 00:52:42,527 But be careful not to do such a good job that they can't analyse the stains. 746 00:52:42,606 --> 00:52:44,493 You can just try to wash that out. 747 00:52:44,567 --> 00:52:46,654 Get the gun. It's in the glove compartment. 748 00:52:46,736 --> 00:52:49,156 Good. Come on now. Let's go. 749 00:52:55,620 --> 00:52:58,467 Be sure enough people in the bar get a good look at you. 750 00:52:58,539 --> 00:53:00,591 They're bound to ask about the shooting. 751 00:53:00,666 --> 00:53:03,632 Just say you're doing a little target practice. 752 00:53:04,712 --> 00:53:07,512 Be sure and wait until you hear the speedboat get away. 753 00:53:07,590 --> 00:53:09,476 - Understand? - Where are you going? 754 00:53:09,550 --> 00:53:11,271 Give me that cap! 755 00:53:11,636 --> 00:53:15,147 - What are you laughing at? - Wait and see. 756 00:53:40,331 --> 00:53:42,585 - Get the law! - Get back in the house! 757 00:53:47,421 --> 00:53:50,304 You come back in the house. It's none of your business! 758 00:53:50,383 --> 00:53:54,013 Why don't you let people get some sleep around here? 759 00:54:00,977 --> 00:54:05,983 - What are you doing with that gun? - I was just doing a little target practice. 760 00:54:06,190 --> 00:54:08,444 - Where are you going with it now? - Is he drunk? 761 00:54:08,526 --> 00:54:10,032 He's soused! 762 00:54:16,909 --> 00:54:19,923 San Rafael, please. 763 00:54:26,252 --> 00:54:29,051 Hello. I want to speak to Mrs. Bannister. 764 00:54:29,130 --> 00:54:30,340 What? 765 00:54:30,423 --> 00:54:31,597 It's me, Broome. 766 00:54:32,049 --> 00:54:34,813 Get down to the office. Montgomery Street. 767 00:54:35,136 --> 00:54:36,726 You was framed. 768 00:54:36,929 --> 00:54:40,144 Grisby didn't want to disappear. He just wanted an alibi. 769 00:54:40,683 --> 00:54:43,233 And you're it. You're the fall guy. 770 00:54:43,686 --> 00:54:46,865 Grisby's gone down there to kill Bannister, now. 771 00:54:47,857 --> 00:54:49,031 Hello? 772 00:54:50,985 --> 00:54:52,159 Hello? 773 00:54:52,695 --> 00:54:53,869 Hello? 774 00:55:05,166 --> 00:55:07,883 Stop that car! Stop the car! 775 00:55:12,048 --> 00:55:13,139 Am I too late? 776 00:55:13,215 --> 00:55:14,936 - For what? - To save Mr. Bannister. 777 00:55:15,009 --> 00:55:16,931 - Who? - Arthur Bannister. 778 00:55:17,011 --> 00:55:19,146 - That's blood, ain't it? - Sure, it's blood. 779 00:55:19,221 --> 00:55:21,108 - It's all over the seat. - Where? 780 00:55:21,182 --> 00:55:23,317 - Let go of me! - There's blood all over him. 781 00:55:23,392 --> 00:55:24,685 - Your name? - Michael O'Hara. 782 00:55:24,769 --> 00:55:27,153 Listen to this paper I found on the sidewalk. 783 00:55:27,229 --> 00:55:29,151 I want to know about Mr. Bannister. 784 00:55:29,231 --> 00:55:30,489 Go ahead, Joe. 785 00:55:30,733 --> 00:55:34,529 "I, Michael O'Hara, in order to live in peace with my God..." 786 00:55:34,612 --> 00:55:35,869 Yes, Michael? 787 00:55:37,239 --> 00:55:39,494 - You were asking for me? - Pardon me, please. 788 00:55:39,575 --> 00:55:42,423 - "...freely make the following confession." - Confession! 789 00:55:42,495 --> 00:55:46,552 "On the evening of August 9, I shot and killed George Grisby." 790 00:55:46,624 --> 00:55:49,803 Then it wasn't you that was killed, it was him, Grisby! 791 00:55:50,002 --> 00:55:54,427 Hello, darling. Have you heard the news? George has been murdered. 792 00:55:54,548 --> 00:55:58,096 He was found here in the street with Michael's cap in his hand. 793 00:55:59,220 --> 00:56:01,984 Michael is going to need a good lawyer. 794 00:56:05,184 --> 00:56:06,821 Well, it's my own fault... 795 00:56:06,894 --> 00:56:10,856 ...but that's how I got into it, big boob that I am. 796 00:56:10,940 --> 00:56:14,404 I began to ask myself if I wasn't out of my head entirely. 797 00:56:14,485 --> 00:56:18,198 The wrong man was arrested. The wrong man was shot. 798 00:56:19,115 --> 00:56:21,998 Grisby was dead and so was Broome. 799 00:56:22,660 --> 00:56:24,747 And what about Bannister? 800 00:56:25,371 --> 00:56:28,918 He was going to defend me in a trial for my life. 801 00:56:29,417 --> 00:56:33,260 And me, charged with a couple of murders I did not commit. 802 00:56:33,838 --> 00:56:37,100 Either me, or the rest of the whole world is absolutely insane. 803 00:56:43,097 --> 00:56:45,268 - You know my associate, Mr. Seeley. - Hello. 804 00:56:45,349 --> 00:56:48,564 He's arranged for your pass into the jail. It's in the building. 805 00:56:48,644 --> 00:56:51,064 - Should he take you? - I'd rather go by myself. 806 00:56:51,147 --> 00:56:54,077 - All right, Seeley. I'll join you in the office. - Okay. 807 00:56:54,150 --> 00:56:55,953 Excuse me, Mrs. Bannister. 808 00:56:59,614 --> 00:57:01,416 You want to be alone with Michael? 809 00:57:01,490 --> 00:57:03,626 - It was your idea. - Morning, Bannister. 810 00:57:03,701 --> 00:57:06,169 Morning, Judge. Is your boy still in the hospital? 811 00:57:06,245 --> 00:57:08,879 - Been home since Tuesday. - Well, that's fine, Judge. 812 00:57:08,956 --> 00:57:10,926 - Wasn't it your idea? - Yes, Lover? 813 00:57:11,000 --> 00:57:12,471 Oh, I beg your pardon. 814 00:57:12,543 --> 00:57:13,966 Wasn't it your idea? 815 00:57:14,045 --> 00:57:16,809 Isn't it your idea to save Michael from the gas chamber? 816 00:57:16,881 --> 00:57:19,135 Arthur Bannister's the only one who can do it. 817 00:57:19,216 --> 00:57:20,972 What do you think? Hello, Galloway! 818 00:57:21,052 --> 00:57:23,223 Hi, Bannister, how's tricks? 819 00:57:23,554 --> 00:57:26,140 - You know our district attorney, dear. - How do you do? 820 00:57:26,223 --> 00:57:27,861 Hello, Mrs. Bannister. 821 00:57:27,933 --> 00:57:31,362 I was the murdered man's partner. The other victim was my servant. 822 00:57:31,437 --> 00:57:36,076 If I defend Michael, any jury will figure I have reason to believe he's innocent. 823 00:57:36,734 --> 00:57:40,412 And you have reason to believe that Michael is innocent? 824 00:57:45,368 --> 00:57:50,007 I hear that Galloway is going to say that Michael took George's corpse... 825 00:57:50,081 --> 00:57:52,335 ...into the city in our speedboat. 826 00:57:52,416 --> 00:57:55,134 - We can prove he didn't. - George couldn't have taken it. 827 00:57:55,211 --> 00:57:57,132 - Why not? - How could it get back? 828 00:57:57,213 --> 00:57:59,134 - Back where? - To the yacht, naturally. 829 00:57:59,215 --> 00:58:03,272 The speedboat couldn't have driven itself. Or maybe it was George's ghost. 830 00:58:03,344 --> 00:58:05,598 Maybe the boat just drifted back. 831 00:58:05,680 --> 00:58:07,067 No, Lover. 832 00:58:07,139 --> 00:58:09,690 Michael has got to plead excusable homicide. 833 00:58:09,767 --> 00:58:12,021 But you can prove he didn't do it with his gun. 834 00:58:12,103 --> 00:58:15,033 They know it wasn't Michael's gun that killed George. 835 00:58:15,106 --> 00:58:18,819 The gun that did kill George can't be found, Lover, so we can't prove... 836 00:58:18,901 --> 00:58:20,906 ...that Michael didn't shoot him. 837 00:58:20,987 --> 00:58:24,000 And it was Michael's gun that killed Broome. 838 00:58:25,491 --> 00:58:26,702 Now... 839 00:58:27,285 --> 00:58:30,748 ...Michael is going to need everything that the greatest... 840 00:58:30,830 --> 00:58:33,250 ...living trial lawyer can do for him. 841 00:58:33,916 --> 00:58:37,878 Our good district attorney over there has worked up a beautiful case. 842 00:58:38,087 --> 00:58:41,385 The truck driver, the fat saloon keeper down at the docks... 843 00:58:41,465 --> 00:58:44,728 ...they'll be effective witnesses. He'll know how to handle them. 844 00:58:44,802 --> 00:58:47,270 And then there's this crazy confession. 845 00:58:47,555 --> 00:58:49,975 But Michael has an explanation. 846 00:58:51,267 --> 00:58:52,477 Explanation? 847 00:58:52,560 --> 00:58:54,529 - You think it's funny? - Funny? 848 00:58:55,021 --> 00:58:58,651 You mean that story about how George hired Michael to kill George? 849 00:58:58,733 --> 00:59:00,323 To pretend to kill him. 850 00:59:00,401 --> 00:59:01,493 Really? 851 00:59:02,612 --> 00:59:04,830 Why would George want to disappear? 852 00:59:05,364 --> 00:59:08,045 Michael said something about partnership insurance. 853 00:59:08,117 --> 00:59:10,454 - What? - Partnership insurance. 854 00:59:10,536 --> 00:59:12,458 - Which George wanted to collect? - Yes. 855 00:59:12,538 --> 00:59:14,757 George wanted everybody to think he was dead? 856 00:59:14,832 --> 00:59:15,959 Yes! 857 00:59:17,084 --> 00:59:19,552 Dead, so that he could collect the insurance? 858 00:59:19,629 --> 00:59:20,839 Yes. 859 00:59:22,465 --> 00:59:25,348 Well, if he was dead, how could he collect? 860 00:59:25,968 --> 00:59:27,142 Now, Lover... 861 00:59:27,428 --> 00:59:30,441 ...if your Irishman doesn't want to go to the gas chamber... 862 00:59:30,514 --> 00:59:32,851 ...he's going to have to trust me. 863 00:59:33,059 --> 00:59:36,024 But you, do you trust him? 864 00:59:37,938 --> 00:59:40,489 I wouldn't trust him with my wife. 865 00:59:42,485 --> 00:59:45,949 You want to make sure he doesn't get off, don't you? 866 00:59:46,489 --> 00:59:48,909 I've never lost a case, remember? 867 00:59:50,618 --> 00:59:51,959 Besides... 868 01:00:01,295 --> 01:00:03,763 ...my wife might think he was a martyr. 869 01:00:05,424 --> 01:00:07,311 I've got to defend him. 870 01:00:08,219 --> 01:00:10,140 I haven't any choice. 871 01:00:12,515 --> 01:00:14,401 And neither have you. 872 01:00:23,567 --> 01:00:24,778 Hello. 873 01:00:25,611 --> 01:00:29,205 It looks bad for me. Isn't that what your husband says? 874 01:00:29,615 --> 01:00:32,545 Whatever else he is, Arthur's a marvellous lawyer. 875 01:00:32,743 --> 01:00:35,757 - You've got to trust him, Michael. - Why should I trust him? 876 01:00:35,830 --> 01:00:37,799 Because it's your only chance. 877 01:00:40,459 --> 01:00:42,180 Because I want you to. 878 01:00:43,129 --> 01:00:45,216 That'll have to do for a reason. 879 01:00:47,300 --> 01:00:49,139 - Why did you kill Broome? - What? 880 01:00:49,218 --> 01:00:51,472 Don't be afraid to tell me. I just want to know. 881 01:00:51,554 --> 01:00:54,982 It was Grisby who killed Broome. He was going to murder your husband. 882 01:00:55,057 --> 01:00:57,987 George kill Arthur? What could he possibly gain from it? 883 01:00:58,060 --> 01:01:00,065 - He couldn't get a divorce. - What? 884 01:01:00,146 --> 01:01:03,740 He wanted people to think he was dead so he could get away from his wife. 885 01:01:03,816 --> 01:01:06,070 - Wife? But that's impossible. - Why? 886 01:01:07,528 --> 01:01:09,284 George didn't have a wife. 887 01:01:10,781 --> 01:01:12,418 He wasn't married. 888 01:01:24,170 --> 01:01:28,050 And because of that, you can be fairly certain of the month. 889 01:01:29,342 --> 01:01:31,726 Mrs. Bannister, I saved a seat for you. 890 01:01:32,386 --> 01:01:34,723 Would you gentlemen please move over? 891 01:01:36,015 --> 01:01:38,435 - Thank you. - Sit down! 892 01:01:38,517 --> 01:01:40,238 I just want to look at her. 893 01:01:40,311 --> 01:01:45,365 I object! The question calls for the operation of the officer's mind. 894 01:01:46,317 --> 01:01:47,658 Sustained. 895 01:01:47,735 --> 01:01:51,081 Very well. In the interest of saving time, we'll proceed... 896 01:01:51,155 --> 01:01:54,833 ...as I'm sure Officer Peters is most anxious to go home... 897 01:01:54,909 --> 01:01:57,874 ...to his wife and family before returning to duty. 898 01:01:57,954 --> 01:02:01,548 Now then, Officer Peters, except for the blood, the clothes were dry. 899 01:02:01,624 --> 01:02:03,177 - Yes, sir. - They were dry. 900 01:02:03,250 --> 01:02:06,798 The defendant stated in his confession he threw the body into the bay. 901 01:02:06,879 --> 01:02:09,679 Your Honour, the district attorney isn't cross-examining. 902 01:02:09,757 --> 01:02:11,727 - He's making speeches. - That isn't so! 903 01:02:11,801 --> 01:02:14,137 I move for the declaration of mistrial... 904 01:02:14,220 --> 01:02:16,770 ...on the grounds that the jury is being prejudiced. 905 01:02:16,847 --> 01:02:20,691 These are some of the great Bannister's trial tactics, in appeal for sympathy. 906 01:02:20,768 --> 01:02:23,272 The district attorney is beginning to get vicious. 907 01:02:23,354 --> 01:02:27,032 When you two gentlemen get over your argument, tell me who won. 908 01:02:27,358 --> 01:02:29,529 Then I'll decide on the objection. 909 01:02:31,737 --> 01:02:33,125 Objection sustained. 910 01:02:33,197 --> 01:02:35,333 Your witness, Mr. Bannister. 911 01:02:35,574 --> 01:02:39,916 No questions, except, yes... 912 01:02:40,913 --> 01:02:46,003 Officer Peters, I don't wish to keep you from your wife and children... 913 01:02:46,877 --> 01:02:51,682 ...any more than the district attorney, who was so concerned about them... 914 01:02:52,675 --> 01:02:55,558 ...but I would like to ask you one question: 915 01:02:57,596 --> 01:03:01,025 Officer Peters, have you a wife and children? 916 01:03:01,600 --> 01:03:02,775 Well... 917 01:03:04,353 --> 01:03:05,397 ...no. 918 01:03:08,232 --> 01:03:10,486 Thank you. You may step down. 919 01:03:10,943 --> 01:03:12,948 Call your next witness. 920 01:03:13,904 --> 01:03:15,660 I call... 921 01:03:18,159 --> 01:03:19,665 ...Arthur Bannister. 922 01:03:23,664 --> 01:03:27,010 It's certainly unusual, Your Honour, to put a defence attorney... 923 01:03:27,084 --> 01:03:28,757 ...on the witness stand. 924 01:03:28,836 --> 01:03:32,597 But I'm confident that my client will make no objection. 925 01:03:33,007 --> 01:03:36,353 Galloway can't make Bannister testify against his own client, right? 926 01:03:36,427 --> 01:03:39,108 This trial keeps getting screwier all the time! 927 01:03:39,722 --> 01:03:41,941 Your Honour, I wouldn't take this step... 928 01:03:42,016 --> 01:03:46,358 ...if there were more effective means of establishing the evidence I'll bring forward. 929 01:03:46,437 --> 01:03:49,023 With my client's express permission... 930 01:03:50,232 --> 01:03:52,736 Mr. Bannister will take the stand. 931 01:03:53,778 --> 01:03:55,949 I've never seen anything like that before. 932 01:03:56,030 --> 01:03:58,498 - I thought he was smart. - They don't come smarter. 933 01:03:58,574 --> 01:04:00,579 - Maybe he's the bad guy? - Maybe he's wrong? 934 01:04:00,660 --> 01:04:02,878 - Maybe he killed him? - You ain't kidding! 935 01:04:02,954 --> 01:04:06,216 Do you solemnly swear to tell the whole truth, so help you God? 936 01:04:06,374 --> 01:04:07,715 I do. 937 01:04:07,792 --> 01:04:09,133 State your name. 938 01:04:09,210 --> 01:04:10,930 Arthur Bannister. 939 01:04:15,466 --> 01:04:19,346 Mr. Bannister, you are a member of the Bar. 940 01:04:20,262 --> 01:04:21,686 I am. 941 01:04:22,431 --> 01:04:23,689 Quiet! 942 01:04:24,433 --> 01:04:26,106 And have been-- 943 01:04:26,394 --> 01:04:27,687 Quiet! 944 01:04:27,770 --> 01:04:30,274 And have been for a number of years. 945 01:04:30,564 --> 01:04:32,237 That is correct. 946 01:04:34,902 --> 01:04:38,959 The defendant, Michael O'Hara, worked as a crew member on your yacht. 947 01:04:39,699 --> 01:04:41,122 Yes. 948 01:04:41,200 --> 01:04:43,751 Did he seem happy in his job? 949 01:04:43,869 --> 01:04:45,376 I beg your pardon? 950 01:04:45,746 --> 01:04:48,760 - You had your back turned-- - Did he seem happy in his job? 951 01:04:48,833 --> 01:04:50,386 Reasonably so. 952 01:04:50,543 --> 01:04:52,346 - Did you get that answer? - I did. 953 01:04:52,420 --> 01:04:53,713 Reasonably so. 954 01:04:53,796 --> 01:04:56,513 As a matter of fact, wasn't he threatening to quit? 955 01:04:56,590 --> 01:04:57,718 Yes. 956 01:04:58,175 --> 01:05:01,639 Did you know, Mr. Bannister, that right after the murders-- 957 01:05:02,888 --> 01:05:06,732 Right after the murders, we found the defendant's bags packed... 958 01:05:06,809 --> 01:05:10,107 ...and everything put away in readiness for an immediate departure? 959 01:05:10,187 --> 01:05:11,279 Yes. 960 01:05:11,355 --> 01:05:15,235 In your experience as an attorney, would this not indicate premeditation? 961 01:05:15,318 --> 01:05:17,287 The district attorney is making speeches-- 962 01:05:17,361 --> 01:05:21,074 - Premeditation and plan for flight? - Making speeches, drawing conclusions! 963 01:05:21,157 --> 01:05:23,126 - I'm not drawing conclusions! - You are! 964 01:05:23,200 --> 01:05:24,244 Gentlemen! 965 01:05:24,327 --> 01:05:27,589 - He is asking improper questions-- - Your Honour, I think-- 966 01:05:27,663 --> 01:05:31,009 I ask Your Honour to declare a mistrial. 967 01:05:31,125 --> 01:05:32,513 Overruled. 968 01:05:33,044 --> 01:05:34,431 Exception. 969 01:05:34,795 --> 01:05:36,682 No further questions. 970 01:05:36,839 --> 01:05:39,852 Would Your Honour kindly explain to the jury that... 971 01:05:39,925 --> 01:05:43,936 ...since the district attorney has placed me in the position of a witness... 972 01:05:44,013 --> 01:05:48,853 ...I am permitted, as the defence attorney, to cross-examine myself? 973 01:05:50,061 --> 01:05:54,402 These are more of the persuasive Mr. Bannister's trial tactics. 974 01:05:54,482 --> 01:05:57,614 The jury is so instructed. 975 01:05:59,779 --> 01:06:02,365 Question: Mr. Bannister, did the defendant say anything... 976 01:06:02,448 --> 01:06:04,667 ...as to why he had taken the job? 977 01:06:04,825 --> 01:06:07,246 Answer: Yes, Mr. Bannister. 978 01:06:09,080 --> 01:06:11,548 He reminded Mr. Bannister that Mr. Bannister... 979 01:06:11,624 --> 01:06:16,263 ...had to go to the seaman's hiring hall and use his persuasive powers... 980 01:06:16,963 --> 01:06:19,299 ...to convince the defendant to take the job. 981 01:06:19,382 --> 01:06:20,425 Question: 982 01:06:20,549 --> 01:06:22,804 Can you think of anything else, Mr. Bannister... 983 01:06:22,885 --> 01:06:24,890 ...that is relevant to this inquiry? 984 01:06:24,971 --> 01:06:29,811 I found this boy to be clean cut, courageous, resourceful... 985 01:06:30,142 --> 01:06:31,815 ...honest, hardworking. 986 01:06:31,894 --> 01:06:35,987 Question: Now, Mr. Bannister, please answer the question, yes or no. 987 01:06:36,107 --> 01:06:40,117 Can you think of anything else that is relevant to this issue? 988 01:06:40,403 --> 01:06:41,446 Answer: 989 01:06:41,612 --> 01:06:42,704 No! 990 01:06:44,991 --> 01:06:48,454 Very well. Thank you, Mr. Bannister. You may step down. 991 01:06:51,205 --> 01:06:55,962 Your Honour, I have a subpoena for a witness who is present in the courtroom. 992 01:06:56,252 --> 01:07:01,425 - May I have the bailiff serve it at this time? - Bailiff, you will serve the subpoena. 993 01:07:07,805 --> 01:07:10,309 I call Mrs. Arthur Bannister. 994 01:07:12,351 --> 01:07:14,273 She doesn't have to, does she? 995 01:07:14,353 --> 01:07:15,445 I don't know. 996 01:07:15,521 --> 01:07:19,115 - Don't be silly. Sure, she's got to take it. - Well, who says there is? 997 01:07:19,317 --> 01:07:21,902 Sit down and mind your own business. 998 01:07:32,747 --> 01:07:34,384 Raise your right hand. 999 01:07:34,457 --> 01:07:38,846 Do you solemnly swear to tell the whole truth, so help you God? 1000 01:07:38,919 --> 01:07:40,094 I do. 1001 01:07:40,171 --> 01:07:43,136 - State your name. - Mrs. Arthur Bannister. 1002 01:07:45,009 --> 01:07:48,805 Mrs. Bannister, did you ever have guards... 1003 01:07:48,888 --> 01:07:53,230 ...to police your house, or the yacht on which you just made a cruise? 1004 01:07:53,684 --> 01:07:54,776 No. 1005 01:07:54,935 --> 01:07:56,063 Why? 1006 01:07:57,104 --> 01:07:59,109 We never felt the need of it. 1007 01:07:59,523 --> 01:08:01,860 You have no children, have you? 1008 01:08:03,152 --> 01:08:05,406 - I have no children. - You have no children. 1009 01:08:05,488 --> 01:08:09,284 So you weren't concerned about kidnappers, is that correct? 1010 01:08:09,909 --> 01:08:11,499 That is correct. 1011 01:08:11,577 --> 01:08:13,796 There was a man employed in your house... 1012 01:08:13,871 --> 01:08:17,584 ...and on your husband's yacht named Sidney Broome? 1013 01:08:18,501 --> 01:08:19,675 Yes. 1014 01:08:19,752 --> 01:08:22,302 You've known Mr. Broome for several years? 1015 01:08:22,672 --> 01:08:23,763 No. 1016 01:08:23,839 --> 01:08:27,897 Would it surprise you if I were to tell you that the detective... 1017 01:08:28,469 --> 01:08:33,393 ...hired by your husband in divorce cases was Sidney Broome? 1018 01:08:33,808 --> 01:08:36,738 The man who was employed in your house as a butler... 1019 01:08:36,811 --> 01:08:40,275 ...and on your yacht as a steward, and who was subsequently murdered. 1020 01:08:40,356 --> 01:08:42,657 - I object! - Does the counsel deny that-- 1021 01:08:42,984 --> 01:08:44,194 Overruled. 1022 01:08:44,277 --> 01:08:47,740 Does counsel deny that the butler Broome was the detective Broome... 1023 01:08:47,822 --> 01:08:50,041 ...used by him in divorce cases? 1024 01:08:50,241 --> 01:08:55,046 Mrs. Bannister, can you think of any reason why your husband would want... 1025 01:08:55,121 --> 01:08:58,300 ...to hire a divorce detective other than to watch you? 1026 01:08:58,374 --> 01:09:00,759 - I object! - Objection sustained. 1027 01:09:00,876 --> 01:09:03,297 Didn't you and your husband... 1028 01:09:03,379 --> 01:09:06,725 ...have an argument about your showing an infatuation for O'Hara? 1029 01:09:06,799 --> 01:09:07,973 We did not. 1030 01:09:08,050 --> 01:09:11,930 Isn't it a fact that the defendant, O'Hara, made advances to you? 1031 01:09:12,013 --> 01:09:15,026 And told you he was infatuated with you? 1032 01:09:18,644 --> 01:09:20,649 He was very respectful. 1033 01:09:20,980 --> 01:09:22,985 Speak up, Mrs. Bannister. 1034 01:09:25,234 --> 01:09:27,239 He was very respectful. 1035 01:09:28,487 --> 01:09:31,584 And I think he was fond of me. 1036 01:09:31,699 --> 01:09:35,460 Just what is your definition of "fond," Mrs. Bannister? 1037 01:09:37,204 --> 01:09:39,625 As a matter of fact, you and Michael O'Hara... 1038 01:09:39,707 --> 01:09:41,759 ...have kissed each other, haven't you? 1039 01:09:41,834 --> 01:09:45,132 To name one occasion, you were seen in the aquarium of this city... 1040 01:09:45,212 --> 01:09:47,099 ...kissing each other! 1041 01:09:47,173 --> 01:09:48,893 Do you deny that? 1042 01:09:56,974 --> 01:09:58,148 No. 1043 01:09:59,810 --> 01:10:03,951 No further questions. Your witness, Mr. Bannister. 1044 01:10:07,401 --> 01:10:08,908 No questions. 1045 01:10:12,490 --> 01:10:14,826 The State Department has refused any comment. 1046 01:10:14,909 --> 01:10:17,839 Here in San Francisco, the fate of "Black Irish" O'Hara... 1047 01:10:17,912 --> 01:10:21,009 ...notorious waterfront agitator, whose trial for murder... 1048 01:10:21,082 --> 01:10:23,668 ...has held the front pages these recent weeks... 1049 01:10:23,751 --> 01:10:26,966 ...remains undecided, as the jury, already out seven hours... 1050 01:10:27,046 --> 01:10:31,305 ...has still to return a verdict. The “Black Irish“ case, according to... 1051 01:10:57,118 --> 01:11:00,416 - How long do they take usually? - You can't ever tell about a jury. 1052 01:11:07,044 --> 01:11:08,681 Excuse me, Your Honour. 1053 01:11:08,879 --> 01:11:10,054 Yes? 1054 01:11:10,131 --> 01:11:11,721 The jury's coming out now. 1055 01:11:11,799 --> 01:11:13,934 Thank you, Officer McNulty. 1056 01:11:26,188 --> 01:11:27,576 By the way... 1057 01:11:30,651 --> 01:11:32,656 ...what has Elsa been telling you? 1058 01:11:32,737 --> 01:11:36,617 Did you imagine that I didn't know she's been coming to see you? 1059 01:11:36,991 --> 01:11:39,708 - She asked me to trust you. - But you don't. 1060 01:11:39,785 --> 01:11:41,541 The jury's reached its verdict. 1061 01:11:41,621 --> 01:11:42,664 Why? 1062 01:11:43,164 --> 01:11:45,928 Because I know you wanted me to be convicted. 1063 01:11:46,000 --> 01:11:48,883 Now that it's too late for you to do anything about it... 1064 01:11:48,961 --> 01:11:52,805 ...I might as well tell you, this is one case I've enjoyed losing. 1065 01:11:53,966 --> 01:11:57,727 I'm coming to see you in the death house, Michael. Every day. 1066 01:11:58,387 --> 01:12:01,021 Our little visits will be great fun. 1067 01:12:01,432 --> 01:12:05,904 I'm going to ask for a stay of execution. And I really hope it will be granted. 1068 01:12:06,520 --> 01:12:09,653 I want you to live as long as possible before you die. 1069 01:12:09,732 --> 01:12:12,580 You're talking kind of tough, aren't you, Mr. Bannister? 1070 01:12:12,652 --> 01:12:16,413 I've got an edge. I know you're going to the gas chamber. 1071 01:12:17,490 --> 01:12:19,162 Don't be so sure. 1072 01:12:19,575 --> 01:12:21,414 I know the killer. 1073 01:12:22,828 --> 01:12:24,999 I know who murdered Grisby. 1074 01:12:26,582 --> 01:12:27,970 Michael! 1075 01:12:35,967 --> 01:12:39,265 Ladies and gentlemen of the jury, have you arrived at a verdict? 1076 01:12:39,345 --> 01:12:40,768 We, the jury, have-- 1077 01:12:40,846 --> 01:12:42,768 Wait a minute! 1078 01:12:42,848 --> 01:12:45,103 He took poisoned pills! 1079 01:12:45,601 --> 01:12:47,404 Take him to my chambers! 1080 01:12:52,483 --> 01:12:54,619 I just talked to the doctor. He's coming. 1081 01:12:54,694 --> 01:12:55,904 Keep him on his feet. 1082 01:12:55,987 --> 01:12:58,751 - We need help. - I can't control this crowd by myself. 1083 01:12:58,823 --> 01:13:02,204 The way I understand it, he'll be all right if we keep him moving. 1084 01:13:02,285 --> 01:13:03,625 I need help in there! 1085 01:13:03,703 --> 01:13:06,289 - If he goes to sleep, he's done for. - Done for? 1086 01:13:06,372 --> 01:13:10,085 I need at least two of your officers to control the crowd in my courtroom. 1087 01:13:10,167 --> 01:13:11,721 I'll try and get the reporters. 1088 01:13:11,794 --> 01:13:14,891 Reporters? You'll do no such thing. 1089 01:13:14,964 --> 01:13:17,099 - Come in. - I'll see the reporters right now! 1090 01:13:17,174 --> 01:13:20,887 We have to prepare a statement. That's it, Manny, keep him walking! 1091 01:13:20,970 --> 01:13:22,892 All right, Mr. Galloway. 1092 01:13:41,490 --> 01:13:42,962 No pictures, please, now! 1093 01:14:22,239 --> 01:14:25,336 Stay close together now, while I escort you out to dinner. 1094 01:14:25,409 --> 01:14:26,999 - Sure, it's Mike. - What can we do? 1095 01:14:27,078 --> 01:14:28,750 We've got to think of something. 1096 01:14:28,829 --> 01:14:31,463 That's another jury from another trial. 1097 01:14:31,582 --> 01:14:33,385 Please do not talk about the case... 1098 01:14:33,459 --> 01:14:37,137 ...outside of the jury room. The judge hopes that you will arrive at... 1099 01:14:37,213 --> 01:14:39,597 ...a verdict as soon as possible. 1100 01:14:43,219 --> 01:14:45,438 That way! Come on. There he goes! 1101 01:14:45,930 --> 01:14:47,520 My goodness, my window! 1102 01:14:47,598 --> 01:14:50,944 My chessboard! McNulty! Officer! 1103 01:14:51,394 --> 01:14:53,529 I expect a full report from you. 1104 01:14:53,604 --> 01:14:56,155 Get off the floor, Officer! No pictures! 1105 01:14:56,232 --> 01:14:57,655 - What happened? - Hello? 1106 01:14:57,733 --> 01:15:01,245 That woman's too nice looking to have stolen all that jewellery. 1107 01:15:01,320 --> 01:15:04,749 Jury duty is such a responsibility, don't you think? 1108 01:15:05,324 --> 01:15:07,329 You were told not to talk about the case. 1109 01:15:07,410 --> 01:15:10,459 Now don't let it happen again. All right, keep moving! 1110 01:15:56,042 --> 01:15:57,513 That way! 1111 01:16:32,995 --> 01:16:34,965 Did you see a man come by? 1112 01:16:35,247 --> 01:16:37,217 She's looking for someone. 1113 01:16:40,044 --> 01:16:41,716 - One? - Yes. 1114 01:16:45,800 --> 01:16:48,054 Where is the Westerner sitting? 1115 01:17:02,066 --> 01:17:04,570 - Where is the phone? - Backstage. 1116 01:17:31,262 --> 01:17:33,516 - Where? - Over there. 1117 01:17:36,767 --> 01:17:40,113 - Please connect to Li Gong. - Where is Li Gong? 1118 01:17:50,656 --> 01:17:54,085 - Hello, Li? - Hello. This is Li Gong. 1119 01:17:54,327 --> 01:17:56,379 Please help me. 1120 01:17:56,454 --> 01:17:59,218 I will send someone over to help you. 1121 01:18:21,854 --> 01:18:25,283 - Why did you do it, Michael? - I didn't. I'm not guilty. 1122 01:18:25,816 --> 01:18:28,534 You mean the pills? 1123 01:18:29,111 --> 01:18:32,208 I saw you begging me with your eyes to swallow them. 1124 01:18:32,281 --> 01:18:36,243 You didn't mean for me to take them all. So I held some back, but not enough. 1125 01:18:36,327 --> 01:18:39,542 I took too many of the pills. I'm faint. 1126 01:18:39,622 --> 01:18:41,129 And now what? 1127 01:18:41,499 --> 01:18:44,512 - I got to find something-- - Don't you know they'll catch you? 1128 01:18:44,585 --> 01:18:46,590 - Where will you hide? - I must find that gun. 1129 01:18:46,671 --> 01:18:49,007 Gun? What gun? 1130 01:18:49,090 --> 01:18:53,052 I've got to find the gun that killed Grisby. It'll prove I'm innocent. 1131 01:18:54,178 --> 01:18:56,978 I've phoned our servant, Li. 1132 01:18:57,139 --> 01:19:00,153 We're trying to arrange something, some place to take you. 1133 01:19:00,226 --> 01:19:03,358 Just wait here quietly and watch the play. 1134 01:19:15,449 --> 01:19:16,623 The police. 1135 01:19:21,247 --> 01:19:22,967 Put your arms around me. 1136 01:19:50,568 --> 01:19:51,991 Don't move! 1137 01:19:59,327 --> 01:20:03,716 Don't you move! I told you not to move, I mean it. 1138 01:20:05,082 --> 01:20:06,755 I found the gun. 1139 01:20:07,001 --> 01:20:08,840 You killed Grisby. Yes. 1140 01:20:10,504 --> 01:20:12,889 You're the killer. 1141 01:20:18,054 --> 01:20:19,691 Go out there. 1142 01:20:28,731 --> 01:20:32,954 I was right. She was the killer. She killed Grisby. 1143 01:20:33,444 --> 01:20:35,366 Now she was going to kill me. 1144 01:20:35,446 --> 01:20:37,996 Li and his friends smuggled me out in the dark... 1145 01:20:38,074 --> 01:20:41,870 ...and hid me where I'd be safe from the cops, not safe from her. 1146 01:20:41,953 --> 01:20:44,337 One of the Chinese worked in an amusement park. 1147 01:20:44,413 --> 01:20:46,134 It was closed for the season. 1148 01:20:46,207 --> 01:20:48,710 An empty amusement park makes a good hideout... 1149 01:20:48,793 --> 01:20:51,047 ...and she wanted me hidden. 1150 01:20:53,506 --> 01:20:56,187 Well, I came to... 1151 01:20:58,344 --> 01:21:00,314 ...in the Crazy House. 1152 01:21:00,471 --> 01:21:05,442 And for a while there, I thought it was me that was crazy. 1153 01:21:06,060 --> 01:21:11,066 After what I'd been through, anything crazy at all seemed natural. 1154 01:21:11,440 --> 01:21:15,782 But now, I was sane on one subject: her. 1155 01:21:16,237 --> 01:21:17,625 I knew about her. 1156 01:21:17,863 --> 01:21:21,826 She'd planned to kill Bannister, she and Grisby. 1157 01:21:22,410 --> 01:21:25,542 Grisby was to do it for a share of Bannister's money. 1158 01:21:25,705 --> 01:21:27,377 That's what Grisby thought. 1159 01:21:27,456 --> 01:21:31,336 Of course, she meant to kill Grisby, too, after he'd served his purpose. 1160 01:21:31,419 --> 01:21:34,053 Poor howling idiot. He never even did that. 1161 01:21:34,130 --> 01:21:37,926 He went and shot Broome and that was not part of the plan. 1162 01:21:38,301 --> 01:21:41,266 Broome might have got to the police before he died. 1163 01:21:41,345 --> 01:21:46,020 And if the cops traced it to Grisby, and the cops made Grisby talk... 1164 01:21:46,100 --> 01:21:49,279 ...he'd spill everything, and she'd be finished. 1165 01:21:49,395 --> 01:21:52,658 She had to shut up Grisby, but quick... 1166 01:21:53,316 --> 01:21:55,118 ...and I was the fall guy. 1167 01:22:31,479 --> 01:22:33,614 In here. We're less likely to be heard. 1168 01:22:33,689 --> 01:22:36,323 I thought it was only your husband you wanted to kill. 1169 01:22:36,400 --> 01:22:38,820 Why don't you try to understand? 1170 01:22:39,195 --> 01:22:41,496 George was supposed to take care of Arthur... 1171 01:22:41,572 --> 01:22:44,704 ...but he lost his silly head and shot Broome. 1172 01:22:46,202 --> 01:22:49,001 After that, I knew I couldn't trust him. 1173 01:22:49,830 --> 01:22:51,254 He was mad. 1174 01:22:51,916 --> 01:22:53,423 He had to be shot. 1175 01:22:53,501 --> 01:22:56,799 - And what about me? - We could have gone off together. 1176 01:22:56,879 --> 01:22:58,635 Into the sunrise? 1177 01:22:59,757 --> 01:23:02,261 You and me? Or you and Grisby? 1178 01:23:02,343 --> 01:23:03,731 I love you. 1179 01:23:03,803 --> 01:23:08,311 "One who follows his nature keeps his original nature in the end." 1180 01:23:09,809 --> 01:23:13,570 But haven't you heard ever of something better to follow? 1181 01:23:16,983 --> 01:23:18,110 No. 1182 01:23:23,739 --> 01:23:25,827 I knew I'd find you two together. 1183 01:23:25,908 --> 01:23:29,870 If I hadn't, Elsa, I might have gone on playing it your way. 1184 01:23:30,121 --> 01:23:33,086 You didn't know that, but you did plan for me to follow you. 1185 01:23:33,165 --> 01:23:34,719 You've been drinking. 1186 01:23:34,792 --> 01:23:38,174 I presume you think that if you murder me here... 1187 01:23:38,254 --> 01:23:42,928 ...your sailor friend will get the blame, and you'll be free to spend my money. 1188 01:23:43,301 --> 01:23:46,848 Well, dear, you aren't the only one who wants me to die. 1189 01:23:46,929 --> 01:23:49,100 Our good friend, the district attorney... 1190 01:23:49,181 --> 01:23:52,479 ...is just itching to open a letter that I left with him. 1191 01:23:53,019 --> 01:23:56,067 The letter tells all about you, Lover... 1192 01:23:56,689 --> 01:23:59,952 ...so you'd be foolish to fire that gun. 1193 01:24:01,485 --> 01:24:06,456 With these mirrors, it's difficult to tell. You are aiming at me, aren't you? 1194 01:24:06,866 --> 01:24:08,918 I'm aiming at you, Lover! 1195 01:24:09,535 --> 01:24:12,335 Of course, killing you is killing myself. 1196 01:24:13,205 --> 01:24:15,008 It's the same thing. 1197 01:24:16,375 --> 01:24:19,389 But, you know, I'm pretty tired of both of us. 1198 01:24:42,944 --> 01:24:46,538 You know, for a smart girl, you make a lot of mistakes. 1199 01:24:46,864 --> 01:24:49,118 You should have let me live. 1200 01:24:49,825 --> 01:24:52,411 You're going to need a good lawyer. 1201 01:24:59,377 --> 01:25:02,141 He and George... 1202 01:25:06,133 --> 01:25:07,770 ...and now me. 1203 01:25:07,969 --> 01:25:11,267 Like the sharks, mad with their own blood... 1204 01:25:12,264 --> 01:25:14,898 ...chewing away at their own selves. 1205 01:25:16,352 --> 01:25:17,775 It's true. 1206 01:25:20,982 --> 01:25:23,117 I made a lot of mistakes. 1207 01:25:24,026 --> 01:25:27,289 You said the world's bad. We can't run away from the badness... 1208 01:25:27,363 --> 01:25:30,328 ...and you're right there. But you said we can't fight it. 1209 01:25:30,408 --> 01:25:33,338 We must deal with the badness, make terms. 1210 01:25:33,703 --> 01:25:36,087 And didn't the badness deal with you... 1211 01:25:36,163 --> 01:25:39,129 ...and make its own terms in the end, surely? 1212 01:25:39,333 --> 01:25:42,133 You can fight, but what good is it? 1213 01:25:45,506 --> 01:25:46,799 Goodbye. 1214 01:25:46,966 --> 01:25:51,058 - Do you mean we can't win? - No, we can't win. 1215 01:25:53,014 --> 01:25:55,066 Give my love to the sunrise. 1216 01:25:55,641 --> 01:25:59,402 We can't lose either, only if we quit. 1217 01:26:00,062 --> 01:26:02,114 And you're not going to? 1218 01:26:02,315 --> 01:26:03,702 Not again. 1219 01:26:08,904 --> 01:26:10,376 I'm afraid. 1220 01:26:13,576 --> 01:26:17,337 Michael, come back here! 1221 01:26:18,623 --> 01:26:21,802 Michael, please! 1222 01:26:23,044 --> 01:26:24,597 I don't want to die! 1223 01:26:26,213 --> 01:26:29,013 I don't want to die! 1224 01:26:35,097 --> 01:26:38,728 I went to call the cops but I knew she'd be dead... 1225 01:26:38,809 --> 01:26:40,565 ...before they got there. 1226 01:26:40,645 --> 01:26:42,116 And I'd be free. 1227 01:26:42,188 --> 01:26:45,071 Bannister's note to the DA would fix it. 1228 01:26:45,191 --> 01:26:47,160 I'd be innocent officially. 1229 01:26:47,234 --> 01:26:51,197 But that's a big word, “innocent." “Stupid“ is more like it. 1230 01:26:54,116 --> 01:26:56,834 Everybody is somebody's fool. 1231 01:26:57,495 --> 01:27:00,045 The only way to stay out of trouble is to grow old... 1232 01:27:00,122 --> 01:27:02,708 ...so I guess I'll concentrate on that. 1233 01:27:02,792 --> 01:27:07,015 Maybe I'll live so long that I'll forget her. 1234 01:27:08,589 --> 01:27:10,843 Maybe I'll die trying.