1
00:02:16,150 --> 00:02:18,437
මේක ඇත්තටම අභිලාශය ගැන ප්රශ්නයක්.
2
00:02:19,470 --> 00:02:21,154
මට නැවත ඒක කියන්න දෙන්න.
3
00:02:21,350 --> 00:02:23,591
මේක සීමාව ගැන ප්රශ්නයක්.
4
00:02:24,190 --> 00:02:26,761
වැදගත් වෙන්නේ ඔයාගේ සීමාව දැනගන්න එක.
5
00:02:27,790 --> 00:02:31,511
ඔයාගේ ලොක්කා, තාමා.
එයාට කීර්තියක් තිබ්බ, එහෙමනේ.
6
00:02:31,670 --> 00:02:35,800
නමුත් ඒ වගේම එයා දැනගෙන හිටියා එයා කොතනද ඉන්නේ,
කොයිතරම් උඩට නගින්න පුලුවන්ද කියන එකත්.
7
00:02:35,990 --> 00:02:38,311
අන්න ඒකයි බාන්ගුන් එයාට
ඒ තත්වයට එන්න ඉඩ දුන්නේ.
8
00:02:46,350 --> 00:02:48,034
එයාලව ගන්න ගන්න එපා.
9
00:02:51,390 --> 00:02:53,472
මම යුක්තිසහගත මනුස්සයෙක්.
10
00:02:53,630 --> 00:02:55,758
ඔයා වගේ, මට අශිලාශයක් තියනවා.
11
00:02:57,149 --> 00:02:58,958
නමුත් ඔයාට තේරෙනවානේ, අපේ මේ ලෝකයේ,
12
00:02:59,109 --> 00:03:01,999
"වෙලාවකට එක පියවරක්" තියන්න ඕනේ ලෝකයක්.
13
00:03:02,989 --> 00:03:06,357
ඔයා ඉන්නේ පියවර ගානක් ගිහින්
14
00:03:06,509 --> 00:03:09,353
මේ වගේ හමුවීමකට එන්න වෙන්න නම්...
15
00:03:11,869 --> 00:03:13,837
බාන්ගුන්...
බාන්ගුන් වයසක මිනිහෙක් !
16
00:03:19,509 --> 00:03:21,238
මිනිහා ඉන්නේ එලියට යන පාරේ.
17
00:03:25,109 --> 00:03:26,793
මම තමුන්ට අවස්ථාවක් දුන්නා.
18
00:03:26,949 --> 00:03:28,758
උඹ තෝරාගත්තේ එයාව.
19
00:03:34,989 --> 00:03:36,354
ඉතින්...
20
00:03:37,149 --> 00:03:39,800
මම අනුමාන කරනවා මේකෙන් අපිව
නැවත සම්පුර්ණ කවයක් වෙත ගෙනාවා, අභිලාශය....
21
00:03:40,949 --> 00:03:42,235
හා සීමාව.
22
00:03:43,149 --> 00:03:45,629
බෙජෝ, බෙජෝ !
23
00:03:45,789 --> 00:03:47,996
මම දැනටම කිව්වනේ.
අනේ මේක කරන්න එපා.
24
00:03:48,429 --> 00:03:50,796
- බය වෙන්න එපා.
- එපා ! එපා !
25
00:03:50,949 --> 00:03:52,394
එපා, බෙජෝ, ඉන්න !
26
00:03:53,192 --> 00:03:55,573
The Raid 2
෴ඔත්තුකරුවාගේ පලිගැනීම෴
෴ 100 වන උපසිරැස නිර්මාණය ෴
27
00:04:31,668 --> 00:04:33,511
ඔයා කතා කළා ද?
28
00:04:33,668 --> 00:04:35,113
රාමා.
29
00:04:36,668 --> 00:04:38,113
මම දන්නව තමුන් කවුද කියන එක.
30
00:04:39,068 --> 00:04:40,433
මගේ සහෝදරයා කිව්වේ
31
00:04:40,588 --> 00:04:41,999
තමුන් විශ්වාස කරන්න
පුළුවන් මිනිහෙක් කියලයි.
32
00:04:43,148 --> 00:04:45,515
එයා හරි.
33
00:04:48,348 --> 00:04:50,316
උන් ඔයාලව බොහොම හොඳට අල්ලාගෙන නේද..
34
00:04:53,708 --> 00:04:55,312
ඔව්, සර්, එහෙම තමයි වුනේ.
35
00:04:57,828 --> 00:04:59,990
එයාව එක්ක යන්න,
බෙහෙත් හේත් කරන්න.
36
00:05:07,429 --> 00:05:09,158
ප්රවේසම් වෙන්න.
37
00:05:35,268 --> 00:05:38,158
එපා, ඉන්න ! නතර කරන්න !
38
00:05:38,308 --> 00:05:40,390
මොන මගුලක් ද?! එපා !
39
00:05:46,108 --> 00:05:50,033
මොන මගුලක්ද ඒ?
එකට කාරී නැහැ, සංසුන් වෙන්න.
40
00:05:50,228 --> 00:05:52,629
ඉදගන්න.
41
00:06:07,388 --> 00:06:10,232
එයාගේ කබාය ගන්න, අත්වැසුම්
නිල නාම තියනා ඕනෙම දෙයක් ගන්න.
42
00:06:10,388 --> 00:06:12,789
මෙහෙන් සෑහෙන දුරකට මිනිය ගිහින් දාන්න.
43
00:06:13,068 --> 00:06:15,639
උදේ වෙනකොට එයා වෙරළට ගොඩ ගහලා තියේවි.
44
00:06:15,868 --> 00:06:17,472
එහෙමයි, සර්.
45
00:06:19,748 --> 00:06:21,352
මව විශ්වාස කරන්න.
46
00:06:21,548 --> 00:06:23,550
එයා උදේ වෙනකම් කොහොමවත් බේරිලා ඉන්නේ නැහැ.
47
00:06:25,188 --> 00:06:29,352
මේක තමයි එයා ඔයා ගැන කියන්නේ නැහැ කියලා
සැකහැර දැනගන්න ඔයාට තියන එකම විදිහ.
48
00:06:29,748 --> 00:06:30,749
අපි ගැනත්...
49
00:06:32,388 --> 00:06:33,435
අපි?
50
00:06:33,588 --> 00:06:37,593
මම ඒකකයක් කරගෙන යනවා එයා
වගේ වංචාකාර පොලිස්කාරයන් එළිකර ගන්න.
51
00:06:38,388 --> 00:06:43,110
මට ඔයා වගේ කෙනෙක්ගෙන් උදව් ගන්න පුළුවන්
තවත් ටිකක් විස්තර හොයාගන්න.
52
00:06:43,268 --> 00:06:45,350
අපි පොඩි ඒකකයක්.
53
00:06:45,788 --> 00:06:49,076
නමුත් අපි පොඩියට ඉන්නේ හේතුවකට.
විශ්වාසයට.
54
00:06:50,108 --> 00:06:51,394
මගේ ලග සාක්ෂි තියනවා.
55
00:06:51,548 --> 00:06:54,279
අපිට නඩුවක් ගොනු කරන්න තිබ්බා.
මට සාක්ෂි දෙන්න තිබ්බා.
56
00:06:54,507 --> 00:06:58,273
නැහැ, ඔයා ලග තියෙන්නේ කට කතාවක්
හා ටේප් පෙට්ටියක් විතරයි.
57
00:06:59,707 --> 00:07:03,234
මම කලින් ඔය පාරේ ගිහින් තියනවා.
ඕකෙන් වෙන්නේ පහලම
58
00:07:03,387 --> 00:07:06,630
ඉන්න අරයා වගේ සොල්දාදුවන් කිහිප දෙනෙකුගේ
නම් හෙළිවෙන එක විතරයි, එකත් රස්නේ මගහැර ගන්න.
59
00:07:07,027 --> 00:07:09,871
නැහැ, අපි මේ නගරය සුද්ධකරන්න නම් යන්නේ,
60
00:07:10,027 --> 00:07:14,157
අපිට ඉහලට ඉලක්ක කරන්න වෙනවා.
ඔවුන් ඔක්කොමා වෙනුවෙන්.
61
00:07:16,027 --> 00:07:19,668
අද මෙතන වුන දෙයට ඔයා කැමති වුනා නැතා,
ඔවුන් එනවා ඔයා පස්සෙන්.
62
00:07:19,827 --> 00:07:21,955
උන් ඕනෙම දෙයක් කරාවි ඔයාව ඉවරයක් කරන්න.
63
00:07:22,147 --> 00:07:24,036
අපි ඉක්මනට ක්රියාකළේ නැත්නම්,
64
00:07:24,187 --> 00:07:26,189
ඔයා මැරිලා තියේවි.
65
00:07:26,347 --> 00:07:28,315
ඔයාගේ පවුලත් එහෙමමයි.
66
00:07:33,667 --> 00:07:35,556
නමුත් එහෙම වෙන්න ඕනේ නැහැ.
67
00:07:35,867 --> 00:07:38,757
අපි මේක ඇතුලෙම තියාගමු.
ඔයා කට පියාගෙන හිටියොත්
68
00:07:38,907 --> 00:07:42,150
මේ ඔක්කොම පාලනය කරගන්නකම්,
මට පුළුවන් ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න.
69
00:07:43,147 --> 00:07:44,512
ඔයාට,
70
00:07:44,667 --> 00:07:48,228
අද දවස කවදාවත් සිද්ධවුණේ නැහැ.
ඔයා කවදාවත් එතනට ගියේ නැහැ.
71
00:07:48,427 --> 00:07:50,998
ඔවුන්ට තවම ඔයාව පෙන්නේ අදුනිකයෙක් හැටියට විතරයි.
72
00:07:51,147 --> 00:07:55,072
එයාලට සැකයක් ඇති වෙන්නේ නැහැ
ලැයිස්තුවෙන් නමක් අතුරුදහන් වුනා කියලා.
73
00:08:04,747 --> 00:08:06,715
මේ ඔක්කොම කට්ටිය ද?
74
00:08:06,867 --> 00:08:09,108
18 දෙනාම.
75
00:08:09,827 --> 00:08:11,750
කිසිම කෙනෙක් බේරුනේ නැහැ.
76
00:08:23,666 --> 00:08:25,191
මොකද හිතන්නේ?
77
00:08:27,906 --> 00:08:28,907
රෙසා.
78
00:08:34,346 --> 00:08:35,996
මම දිගටම හොයන්නම්.
79
00:08:36,746 --> 00:08:38,953
මම ඒ ගැන පුද්ගලිකවම බලන්නම්.
80
00:08:39,746 --> 00:08:41,430
ඔයාට එහෙම කරන්න වෙනවා.
81
00:08:54,826 --> 00:08:56,874
ඔයාට මොනවාද ඕනේ?
82
00:08:58,386 --> 00:09:01,151
ඔයාව් මගේ කණ්ඩායමට එකතු කරගන්න.
83
00:09:01,306 --> 00:09:05,630
ඔයාගේ හැකියාව වැඩි දියුණු
වෙනකම් ඔයාට නැතව පුහුණුව ලබා දෙනවා.
84
00:09:05,786 --> 00:09:08,266
නගරයේම
85
00:09:08,466 --> 00:09:10,992
හොඳ වෙනුවෙන්.
මොකද කියන්නේ ?
86
00:09:14,946 --> 00:09:17,517
එපා, උනන්දුවක් නැහැ ඒ ගැන.
87
00:09:18,346 --> 00:09:21,350
අයෙත් කියන්න?
සර්,
88
00:09:21,506 --> 00:09:22,917
සියලුම ගෞරව සහිතව මේ කියන්නේ,
89
00:09:23,066 --> 00:09:26,354
මම එයාව අරගෙන ආවේ යුක්තිය
ඉදිරියට පමුනවන්න.
90
00:09:26,506 --> 00:09:29,476
අපි එයාගේ ඔළුවට උණ්ඩයක්
බැස්සුවේ ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න.
91
00:09:29,625 --> 00:09:32,754
මේ ලෝකේ පිරිසිදු යුද්ධයක් කියලා දෙයක් නැහැ.
ඔයාගේ ඇස් ඇරලා බලන්න !
92
00:09:32,945 --> 00:09:35,312
මගේ ඇස් හොඳට ඇරිලා තියෙන්නේ, සර්.
93
00:09:35,465 --> 00:09:38,036
අපි දෙන්නම පන්නනේ එකම
දෙයක් පස්සේ වෙන්න ඇති,
94
00:09:39,545 --> 00:09:42,594
නමුත් මම ඔයා යන මගම
යන්නේ නැහැ එතනට ලගාවෙන්න.
95
00:10:33,185 --> 00:10:35,791
කවුද එයාව මැරුවේ?
96
00:10:35,946 --> 00:10:37,550
මගේ සහෝදරයාව.
97
00:10:37,706 --> 00:10:39,390
එයාගේ නම බෙජෝ.
98
00:10:39,546 --> 00:10:41,355
දැන් ටික කාලෙක ඉදලා මිනිහා ඉන්නේ.
99
00:10:42,066 --> 00:10:44,592
මම නම දන්නවා.
100
00:10:44,746 --> 00:10:46,510
රාමා,
101
00:10:47,745 --> 00:10:50,066
ඔයාගේ සහෝදරයාට ලොකු හතුරන් හිටියා.
102
00:10:50,225 --> 00:10:54,753
නමුත් ඔයා පස්සේ එන අය දිහා
බැලුවහම ඒක දෙයක් නෙමෙයි...
103
00:10:54,945 --> 00:10:56,868
මට පුළුවන් ඔයාගේ බිරිද හා දරුවාට ආරක්ෂාව සපයන්න.
104
00:10:57,025 --> 00:11:00,632
අපිට පුළුවන් එයාලව අල්ලන්න පුළුවන් සීමාවෙන් ඈත් කරලා තියන්න,
නමුත් මට දැන් ඔයාව ඕනේ.
105
00:11:00,825 --> 00:11:02,395
දැන්,
106
00:11:02,545 --> 00:11:04,274
මේ නගරය බෙදිලා තියෙන්නේ,
107
00:11:04,425 --> 00:11:06,746
දේශීය මැරයෙක් වන බෙන්ගුන්
108
00:11:06,905 --> 00:11:09,385
හා ජපානයෙන් ආව ගොටෝ පවුල අතර.
109
00:11:10,745 --> 00:11:13,510
තාමාගේ රාජකාරිය වුනේ හැමෝටම අල්ලස් දීම.
110
00:11:13,665 --> 00:11:16,987
එයාගේ කාර්යාලයේ ඉදලා තමයි පොලිසියට
අල්ලස් දීම සිදුවුනේ එතකොට කිසිම කෙනෙක් දැනගන්නේ නැහැ.
111
00:11:17,145 --> 00:11:19,910
අපි ඔයාව බෙන්ගුන් හට කිට්ටු කලොත්,
112
00:11:20,065 --> 00:11:23,353
අපිට නිසැකවම හොර අවජාතකයන්
ඉතුරු ටික අල්ලගන්න පුළුවන්.
113
00:11:23,505 --> 00:11:24,950
රාමා,
114
00:11:26,545 --> 00:11:28,195
මේක ඉවරයක් වෙන්න නම්,
115
00:11:28,345 --> 00:11:30,109
මට ඒ නම් ඕනේ.
116
00:11:30,265 --> 00:11:32,472
මට සාක්ෂි ඕනේ රෙසා
117
00:11:32,625 --> 00:11:35,026
බෙන්ගුන්ට සම්බන්ධ බවට.
118
00:11:37,545 --> 00:11:38,706
ඉතින්, මොකද්ද ඊලග පියවර ?
119
00:11:39,745 --> 00:11:41,827
උචෝ, බෙන්ගුන්ගේ එකම පුතා.
120
00:11:41,985 --> 00:11:44,033
මිනිහා හිරේ ඉන්නේ.
121
00:11:44,945 --> 00:11:47,596
මේක තමයි හොඳම අවස්තාව,
ඇතුලට ගිහින්, ලංවෙන්න.
122
00:11:50,505 --> 00:11:51,950
ඒ කිව්වේ ?
123
00:11:52,745 --> 00:11:54,315
මට ඔයාව අත් අඩංගුවට ගන්න වෙනවා.
124
00:11:57,265 --> 00:11:59,632
ඒක මාස කිහිපයකට පමණක් සිමා වේවි.
125
00:12:02,105 --> 00:12:04,585
ඔයා දැනගන්න බැහැ මම කොහෙද කියලා.
126
00:12:06,584 --> 00:12:09,986
ඔට ඔයා එක්කවත් අංගා එක්කවත් පෙන්න ඉන්න බැහැ.
127
00:12:12,824 --> 00:12:14,633
නමුත් මම මේක කලේ නැත්නම්,
128
00:12:14,784 --> 00:12:17,310
මට මේ හැමදෙයකින්ම අපි
ඔක්කොම බේරාගන්න බැරි වෙනවා.
129
00:12:18,264 --> 00:12:20,232
කරුණාකරලා තේරුම් ගන්න.
130
00:12:21,904 --> 00:12:23,906
මේක තමයි මට ඉතුරු වෙලා තියන එකම විකල්පය.
131
00:12:25,424 --> 00:12:27,392
එයා රෝහලෙන් මේ වෙනකොට එලියට ඇවිත් නේද?
132
00:12:27,544 --> 00:12:29,592
මට අහන්න ලැබුනා එයා එලියට ආවා කියලා.
133
00:12:29,784 --> 00:12:31,707
වහපිය උඹේ කට !
134
00:12:32,384 --> 00:12:34,227
තමුසේ මෙතන ඔලුව වනනවා විතරයි.
135
00:12:34,984 --> 00:12:37,225
ඔව් හෝ නැහැ.
මම කිව්ව එක තේරුනා ද?
136
00:12:55,944 --> 00:12:56,991
ඉතින්, එයා මොනවාද කලේ?
137
00:12:58,744 --> 00:12:59,745
එයා මොනවාද කලේ?
138
00:13:01,384 --> 00:13:03,227
ඇති.
139
00:13:05,144 --> 00:13:06,794
මට ඊට වඩා දෙයක් ඕනේ.
140
00:13:07,424 --> 00:13:09,631
ඒ යකා අමන දේශපාලග්නයෙකිගේ
අමන පුතෙක්.
141
00:13:10,424 --> 00:13:12,552
මාව නිකම්ම ඇතුලේ හිර කරන්න බැරි ද?
142
00:13:12,944 --> 00:13:14,070
ඇයි මේ ළමයාට ගුටි කන්න වෙන්නේ ?
143
00:13:14,224 --> 00:13:17,865
එයාගේ තාත්තා තමයි උචෝ හිරේ ඉන්න හේතුව.
144
00:13:18,024 --> 00:13:20,345
අපි විශ්වාසය දිනාගන්න එක ගැන කතා කරනවා නම්,
145
00:13:20,544 --> 00:13:22,785
මේක කිරීමෙන් වහාම ඔයා
එයාගේ අවදානයට ලක් වෙනවා.
146
00:13:22,944 --> 00:13:26,744
අඩුම ගානේ මේකෙන් ඔය දෙන්නට
කතා කරන්න දෙයක් ලැබෙනවා.
147
00:13:27,583 --> 00:13:29,506
මම ලව්වා ඔහුට ගස්සන්න ඕනේ නම්,
148
00:13:29,663 --> 00:13:32,872
මම මේ කියන්නේ හොඳටම ගස්සන්න ඕනේ නම්,
මට ඊට වඩා හොඳ හේතුවක් ඕනේ.
149
00:13:35,903 --> 00:13:40,591
එයා ඒ වගේම බෙජෝගේ....
150
00:13:41,143 --> 00:13:42,952
ප්රදාන උපකාරකයෙක්...
151
00:13:48,583 --> 00:13:49,744
රාමා, අහන්න,
152
00:13:51,023 --> 00:13:53,344
ඇතුලට යන්න ඇති වෙන්න කරන්න,
153
00:13:53,503 --> 00:13:57,428
නමුත් ඕනවට වඩා කලක්
ඉන්න වෙන වැඩක් කරන්න එපා.
154
00:14:02,223 --> 00:14:03,224
ඔහු කොහෙද?
155
00:19:01,660 --> 00:19:04,186
මම විශ්වාස කරනවා බෙනී හා කොල්ලෝ ටික්
ඊයේ තමන්ව හදුන්වා දෙන්න ඇති නේද?
156
00:19:05,060 --> 00:19:06,266
කොයි කෙනාද බෙනී?
157
00:19:07,660 --> 00:19:08,741
අරයා.
158
00:19:13,140 --> 00:19:15,950
දැන් මම මෙහෙ ඉන්න අතරේ, බෙනී
හා එයාගේ අනුගාමිකයන් මගෙත් එක්කයි ඉන්නේ.
159
00:19:16,100 --> 00:19:18,262
ඇත්තට? තමුන් කවුද එතකොට?
160
00:19:21,660 --> 00:19:23,469
තමුසෙට තේරෙයි එක තැනටම ආවහම.
161
00:19:23,620 --> 00:19:26,464
එතනට ආවහම, තමුසේ මිට වඩා මට ගරුකරයි....
162
00:19:28,300 --> 00:19:30,587
නමුත් දැන්, මම ඉවසනවා.
163
00:19:35,020 --> 00:19:36,749
ඉතින්, මොකද්ද දැන් එකේ තේරුම?
164
00:19:37,500 --> 00:19:38,740
මම සමාව ගන්න ඕනේ ද?
165
00:19:39,460 --> 00:19:40,746
මේක.
166
00:19:42,020 --> 00:19:43,749
මේක මම "හදිසියකට" යොදාගන්න දෙය.
167
00:19:44,620 --> 00:19:48,147
ඔයාව අරක්ෂා කරන්න ඇති තරම් බිත්ති මෙතන නැහැ.
168
00:19:48,300 --> 00:19:49,790
ඔයාට වුනත් එහෙම තමයි.
169
00:19:49,940 --> 00:19:52,341
විශේෂයෙන්ම ඔයාගේ අර
පොඩි "සංදර්ශනයට" පස්සේ.
170
00:19:54,580 --> 00:19:56,981
මම බිත්ති උස් කරලා දෙන්න පුළුවන් කෙනෙක්.
171
00:19:57,140 --> 00:19:59,302
මට මෙතැනදී ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න පුළුවන්.
172
00:19:59,459 --> 00:20:01,621
ඔයා මම කවුද කියන එකවත් දන්නේ
නැති වෙන්න පුළුවන් දැනට.
173
00:20:01,819 --> 00:20:04,470
නමුත් ඔයා ඒක දැනගත්තම ඔයාට
තේරෙයි මගේ යෝජනාව කොයිතරම් ඇත්තක්ද කියල.
174
00:20:04,619 --> 00:20:06,269
අපිට එක්කාසු වෙන්න
175
00:20:06,419 --> 00:20:08,706
මේ කොටසේ රජ කරමු අපි.
176
00:20:09,619 --> 00:20:11,860
ඔයා වගේ සටන් කරන්න පුළුවන් කෙනෙක්
අපේ පැත්තේ ඉන්න එක උදව්වක් අපිට.
177
00:20:14,499 --> 00:20:15,830
මම ප්රසංශාව අගය කරනවා නමුත්...
178
00:20:15,979 --> 00:20:18,346
මට ආයේ මේක කියන්න තියන්න එපා...
179
00:20:20,259 --> 00:20:21,988
සියලුම ගෞරව සහිතව මේ කියන්නේ,
180
00:20:22,139 --> 00:20:25,109
මම ඇත්තටම කැමති නැහැ වැසිකිලියේ
තදයෙක් හැටියට වැඩ පෙන්වමින් මගේ කාලය ගෙවන්න...
181
00:20:25,419 --> 00:20:26,784
සමාවෙන්න
182
00:20:26,939 --> 00:20:28,668
අහන්න.
183
00:20:29,659 --> 00:20:31,980
මෙහෙ පැත්තක් තෝරාගන්න එක තමයි
නුවනට හුරු වැඩේ.
184
00:20:32,619 --> 00:20:34,940
තනියෙන් ඉන්න අයට වැඩ කලක් ඉන්න ලැබෙන්නේ නැහැ.
185
00:20:36,899 --> 00:20:38,389
පැහැදිලිවම
186
00:21:13,659 --> 00:21:16,185
භාරකරුවා මට කිව්වේ ඔයාට මෙහෙ
හොඳ පිරිසක් ඉන්නව කියලා.
187
00:21:17,218 --> 00:21:19,061
මට පුළුවන් අය මම එකතු කරගත්තා.
188
00:21:19,218 --> 00:21:22,267
මම අපේ කට්ටිය ඔයාව අරක්ෂා කරන්න
ඇතුලට දාගන්න වැඩ කරගෙන යනවා.
189
00:21:22,418 --> 00:21:24,819
නමුත් මම ඒක කරනකම්,
ඔයා වැඩිය අවදානයට ලක් නොවී ඉන්න.
190
00:21:24,978 --> 00:21:28,061
- ඔයාට මේ කිසිම අමනයෙක් විශ්වාස කරන්න බැහැ.
- වැඩි අවදානයක් ලබාගන්නේ නැතුව?
191
00:21:28,778 --> 00:21:30,109
මම මගේ තාත්තගේ පුතා.
192
00:21:30,258 --> 00:21:33,182
එකෙන්ම විතරක් මම ඉලක්කයක් වෙලා තියෙන්නේ.
193
00:21:33,338 --> 00:21:36,979
මට කරන්න පුළුවන් එකම දෙයත්
ඒක මාව අරක්ෂා කරන්න යොදාගන්න එක.
194
00:21:37,218 --> 00:21:39,983
මාව මෙතැනදී ආරක්ෂා කරගන්න එක තමා ඔයාගේ වැඩේ.
195
00:21:40,138 --> 00:21:43,267
මගේ රාජකාරිය ගොඩක් ලේසි වෙනවා
ඔයා මෙතන සංසුන්ව වැඩ කලොත්.
196
00:21:43,459 --> 00:21:45,382
ඔයා අන්තිමට හිරේ හිටියේ කවදා ද, ඒකා?
197
00:21:46,699 --> 00:21:48,861
කට පියාගෙන ඉන්න එක විසදුමක් නෙමෙයි.
198
00:21:49,019 --> 00:21:52,705
මට හැම උදේම මගේ පස්සේ කොස්සක්
ගහගෙන ඇහැරෙන්න ඕනේ නැත්නම් විතරක්.
199
00:21:58,339 --> 00:22:01,309
මට බණ කියනවාට වඩා,
අර හාදයා ගැන හොයාගන්න.
200
00:22:02,219 --> 00:22:03,823
ඇයි මිනිහා මෙහෙට ඇවිත් තියෙන්නේ ?
201
00:22:04,259 --> 00:22:05,909
මිනිහා ද?
202
00:22:07,379 --> 00:22:10,542
මිනිහා ඔයාගේ ප්රියතම දේශපාලඥයාගේ
පුතාව එක්තැන් කළා.
203
00:22:11,259 --> 00:22:12,545
නරක නැහැ.
204
00:22:12,739 --> 00:22:14,787
මිනිහාගේ නම යුඩා.
මිනිහා මුඩුක්කු පැත්තෙන්.
205
00:22:14,939 --> 00:22:16,748
මිනිහා නිකමෙන්.
ර් "නිකමා"
206
00:22:16,899 --> 00:22:19,061
මගේ මිනිස්සු 15කට ගැහුවා.
මිනිහට ගහගන්න පුළුවන්,
207
00:22:19,259 --> 00:22:20,260
ඉතින් මොකද?
208
00:22:20,419 --> 00:22:24,185
මිනිහා පිරිසිදුයි,
එළියේ කාත් එක්කවත් සම්බන්ධයක් නැහැ.
209
00:22:43,498 --> 00:22:44,659
තමුසේ කවුද?
210
00:22:46,418 --> 00:22:48,341
මම තමයි මගේ අවුරුදු 5ක ලාභ ප්රයෝජන ඔයාල දීලා
211
00:22:48,498 --> 00:22:50,341
ඔයා මෙහෙ කෙනෙක් හැටියට
ඉන්න වැඩ සලසන කෙනා.
212
00:22:50,498 --> 00:22:52,705
ඔයා අර දොරෙන් ඇතුලට ආව දවසේ ඉදලා,
213
00:22:52,858 --> 00:22:56,146
හැමෝම ඔයා දිහා ඇහැ ගහගෙන ඉන්නේ.
ඔක්ක්කොම හදන්නේ ඔයා කවුද කියලා දැනගන්න.
214
00:22:57,298 --> 00:22:59,619
නමුත් මම මෙතන ඉගෙන සිටීමෙන් වෙන්නේ,
215
00:23:00,338 --> 00:23:02,261
ඔයාව යම් කෙනෙක් බවට පත් වෙන එක.
216
00:23:04,658 --> 00:23:07,389
මට පස්සේ ස්තුති කරන්න පුළුවන් ඔයාට.
217
00:23:07,538 --> 00:23:11,987
අපොයි, ඔව්, මම කාටද
මට ලැබුන අවුරුදු 3ට ස්තුතියි කරන්න ඕනේ?
218
00:23:12,778 --> 00:23:16,225
හාහ්? බුවාර් කිව්වා මට මාස
කිහිපයකින් එලියට එන්න පුළුවන් කියලා,
219
00:23:16,378 --> 00:23:17,618
අවුරුදු කිහිපයකින් නෙමෙයි.
220
00:23:17,778 --> 00:23:21,260
ඔයා හිතනවාද දුෂිත දේශපාලඥයා ඔයාව
මේකට දාලා නවතී කියලා ?
221
00:23:21,458 --> 00:23:23,347
එකෙන් මේ දේවල් "සමාන" වෙනවා ද?
222
00:23:23,498 --> 00:23:25,262
නැහැ.
223
00:23:25,418 --> 00:23:29,139
නැහැ, ඔයා ගියේ මිනිහාගේ පුතා පස්සේ.
සන්තෝස වෙනවා තමුන්ගේ පුතා පස්සේ ආවේ නැති එකට.
224
00:23:32,538 --> 00:23:35,542
ඔයා කතා කරන්න ඕනේ බුන්වර් එක්ක...
225
00:23:35,738 --> 00:23:38,947
නැහැ, මම මෙතනට ආවේ මගේ මුහුණ පෙන්වන්න.
මම දැනටමත් ඒක කළා.
226
00:23:39,098 --> 00:23:41,180
දැන් තමුන් තනියම.
227
00:23:43,298 --> 00:23:46,029
කාගෙන ඉන්නවා, කෙලගන්න එපා.
228
00:23:46,178 --> 00:23:50,422
මම තමුන් මත රදා පවතිනවා
දැන් තමුන් මම මත රදා පවතිනවා වගේම.
229
00:23:55,217 --> 00:23:57,424
ඔය තැල්මවල් සනීප වේවි.
230
00:32:18,692 --> 00:32:20,262
කොහොමද ඒක දැනෙන්නේ?
231
00:32:20,412 --> 00:32:21,777
වෙනස් විදිහට.
232
00:32:22,972 --> 00:32:24,781
ඕක දෙන්න මෙහෙට.
එපා ඕනේ නැහැ.
233
00:32:24,972 --> 00:32:28,693
මම මේක දුරක නතර කළා නම්...
එහෙනම් ඔයාම උස්සගෙන යන්න.
234
00:32:28,892 --> 00:32:31,133
නමුත් මේක, මේක මට කරන්න පුළුවන්.
235
00:32:31,492 --> 00:32:34,336
එලියට ආව එක හොඳයි ඔයා.
මම වෙනුවෙන් කල දෙය අගය කරනවා මම.
236
00:32:34,492 --> 00:32:36,415
ඇතුලේ ඉන්නකොට මට ලැබුන උදව් අගය කරනවා.
237
00:32:36,572 --> 00:32:39,098
මගේ ස්තුතිය ඔයාගේ තාත්තට ප්රදානය කරන්න මං වෙනුවෙන්.
238
00:32:39,252 --> 00:32:41,141
ඔයාටම ඒක කරන්න පුළුවන්.
239
00:32:41,572 --> 00:32:43,062
අපි එයාගේ කාර්යාලයට යනවා
240
00:32:43,212 --> 00:32:44,862
එයාට පුද්ගලිකවම ස්තුතියි කරන්න ඕනේ ලු.
241
00:32:45,012 --> 00:32:47,253
එයා එහෙම කරන්න ඕනේ නැහැ.
ඔව්, එයාට එහෙම කරන්න ඕනේ ලු.
242
00:32:51,933 --> 00:32:53,503
හරිද?
243
00:33:14,932 --> 00:33:17,458
බෙජෝ කියලා කෙනෙක් දන්නවා ද?
244
00:33:18,972 --> 00:33:20,417
අහල පුරුදුයි.
245
00:33:21,092 --> 00:33:24,414
මිනිහා තමන්ට නමක් හදා ගත්තා
යුඩිගේ කණ්ඩායම ඉවර කල අස්තාවේ.
246
00:33:25,212 --> 00:33:27,533
ලගදි ඉදලා මිනිහා වැඩ පෙන්වනවා.
247
00:33:29,052 --> 00:33:31,419
ආපනශාලා කිහිපයක් අයිති,
248
00:33:31,572 --> 00:33:34,382
ඉහල පෙලේ සේවා දයකයාන්ගේ ප්රශ්න විසදනවා.
249
00:33:35,052 --> 00:33:37,942
අවදානය යොමු වෙන්න අවශ්ය නැති විදිහේ ප්රශ්න...
250
00:33:40,172 --> 00:33:42,254
මම මිනිහාව දන්නවා, සෑහෙන
කලකට මිනිහා අවා මගේ ලගට
251
00:33:42,412 --> 00:33:45,336
අවසරයක් ගන්න...
252
00:33:47,012 --> 00:33:50,095
මට කට කතා අහන්න ලැබෙනවා මිනිහා
තමන්ගේ මෙහෙයුම් වපසරිය වැඩ කරනවා කියලා.
253
00:33:51,172 --> 00:33:52,617
කොහේද?
254
00:33:52,772 --> 00:33:54,501
එතනින් තමයි කට කතාව ඉවර වෙන්නේ.
255
00:33:55,092 --> 00:33:57,493
නමුත් විශ්වාසයි අපි කාගේ හරි කොටසක් ඒ.
256
00:34:04,652 --> 00:34:06,142
ඔව්, ඒක හරි.
257
00:34:06,292 --> 00:34:09,614
මට සමාවෙන්න, සර්. ඔහුට
දැන් භාදා කරන්න හැටියක් නැහැ.
258
00:34:09,772 --> 00:34:11,262
ඔයාට ස්තුතියි.
259
00:34:11,452 --> 00:34:14,422
තාත්තාගේ වැඩ ඉවර වෙන්න කොයිතරම් වෙලා යයි ද?
ඉක්මනින් ඉවර වේවි.
260
00:34:18,012 --> 00:34:20,060
පිළිවලක් නැති කමට සමාවෙන්න.
261
00:34:24,771 --> 00:34:26,660
ඒක දෙයක් නොවෙන්න පුළුවන්.
262
00:34:26,811 --> 00:34:29,178
මම හිතුවේ ඔයා ඒක දැනගන්න ඕන කියල දැන්.
263
00:34:29,331 --> 00:34:32,335
අපි දෙන්නගෙන් කෙනෙක්ට මිනිහාගේ
තත්වය පාලනය කරන්න පුළුවන් අවදියේ තියෙන වෙලේ.
264
00:34:34,611 --> 00:34:36,215
මම මගේ මිනිස්සු යොදවන්නම්
265
00:34:36,371 --> 00:34:37,532
තත්වය ගැන අවදානයෙන් ඉන්න.
266
00:34:37,691 --> 00:34:40,092
මිනිහා සීමාවෙන් පිට පැන්නොත්,
අපි ඒ ගැන බලාගන්නම්.
267
00:34:40,371 --> 00:34:44,262
ඔයාට බය වෙන්න දෙයක් නැහැ.
කවුද කිව්වේ මම බය වුනා කියලා?
268
00:34:44,531 --> 00:34:46,295
හෙහ් ස්තුතියි.
269
00:34:46,451 --> 00:34:49,057
මේක අනොන්ය බැදීමක්.
270
00:34:53,051 --> 00:34:54,940
ගොටෝ මහත්තයා...
271
00:34:55,771 --> 00:34:57,899
මේ ඉන්නේ.
272
00:34:58,411 --> 00:35:00,140
ගොටෝ මහත්තයා.
273
00:35:05,571 --> 00:35:08,097
අන්තිමේදී මුණගැහෙන්න ලැබුන එක ගැන සතුටුයි.
274
00:35:08,251 --> 00:35:09,696
මටත් එහෙමමයි සර්.
275
00:35:10,451 --> 00:35:12,453
ඔයාගේ පුතා ඔයා ගැන බොහොම
ලොකුවෙන් කතා කරන්නේ.
276
00:35:12,611 --> 00:35:15,376
ඉතින් එයා එහෙම කරන්න ඕනේ නේ...
277
00:35:15,531 --> 00:35:18,853
ඔයා දැනගන්න ඕනේ, අපි
ඔයාව මිට කලින් එලියට උත්සහ කළා.
278
00:35:19,011 --> 00:35:20,536
ඒත් ඔයා වැරදි මිනිහට රිද්දුවේ.
279
00:35:20,691 --> 00:35:23,900
එයාගේ තාත්තා ඔයාට සමාවක්
ගන්න එක බොහොම අමාරු කළා කියමුකෝ.
280
00:35:24,051 --> 00:35:25,052
ඒකට කමක් නෑ.
281
00:35:25,211 --> 00:35:26,940
ඇරත්, වුන දේ වුනා.
282
00:35:27,091 --> 00:35:30,061
ඔයා දැන් එලියට ආවා.
අපි ඉදිරියට යන්න ඕනේ.
283
00:35:30,211 --> 00:35:32,179
ඔව්, සර්.
හරි.
284
00:35:32,331 --> 00:35:34,174
දැන් ඔයාගේ ඇදුම් ගලවන්න.
285
00:35:36,891 --> 00:35:37,892
මට සමාවෙන්න?
286
00:35:39,331 --> 00:35:41,060
තමුන්ට මාව ඇහුනා.
287
00:35:42,011 --> 00:35:44,332
ඒකට කමක් නැහැ යුඩා,
එයා කියන දෙය කරන්න.
288
00:35:44,490 --> 00:35:48,290
උචෝ, අනේ, ඉන්න...
අහන්න.
289
00:35:49,490 --> 00:35:51,697
මේ මම ඔයා විශ්වාස නොකරන නිසා නෙමෙයි.
290
00:35:51,850 --> 00:35:54,137
මම කිසිම කෙනෙක් විශ්වාස කරන්නේ නැහැ.
291
00:35:54,650 --> 00:35:57,017
අපිත් එක්ක ඉන්න කාලයේ
වෙන්න පුළුවන් නරකම දෙය
292
00:35:57,170 --> 00:36:00,174
වයසක මිනිහෙක් ඔයාගේ ලිංගය
දැක්ක අපහාසය කියලා හිතනවා නම්,
293
00:36:00,330 --> 00:36:03,857
මට කියන්න තියෙන්නේ විකාර
නැතුව ඇදුම් ගලවනවා කියලයි.
294
00:36:34,170 --> 00:36:36,252
හැම දෙයක්ම.
295
00:36:51,290 --> 00:36:52,894
අත් උස්සන්න.
296
00:36:58,330 --> 00:36:59,331
අනිත්-පැත්ත හැරෙන්න.
297
00:37:09,649 --> 00:37:11,060
එයාව පරික්ෂා කරන්න.
298
00:37:49,009 --> 00:37:50,738
අවුලක් නෑ.
299
00:37:53,729 --> 00:37:55,299
අනිත්-පැත්ත හැරෙන්න.
300
00:37:59,289 --> 00:38:02,418
ඕවා පුච්චාලා දන්නා.
අලුත් ඇදුම් ටිකක දෙන්න එයාට.
301
00:38:02,569 --> 00:38:04,253
එනවා.
302
00:38:14,249 --> 00:38:16,297
දැන්, මෙහෙමයි වෙන්නේ:
303
00:38:17,289 --> 00:38:20,213
මම හැමවෙලේම ණයගැති ඔයා
මගේ කොල්ලා වෙනුවෙන් කල දෙයට.
304
00:38:21,089 --> 00:38:23,820
මට ඒක කවදාවත් අමතක වෙන්නේ නැහැ.
305
00:38:24,289 --> 00:38:27,293
නමුත් ඒක මගෙත් එක්ක නිදහස්
අවසර පතක් නෙමෙයි.
306
00:38:29,289 --> 00:38:31,656
මම පුද්ගලිකවම ඔයාට ස්තුති කළා.
307
00:38:32,089 --> 00:38:35,252
අපි ඔයා මෙහෙ ඉන්නකම් ඔයාව
බලාගන්නවා කියන එකට ඒක සහතිකයක්.
308
00:38:36,329 --> 00:38:38,138
නමුත් වැඩවලට ආවහම,
309
00:38:38,289 --> 00:38:40,769
ඔයා වෙන අයට වඩා විශේෂ වෙන්නේ නැහැ.
310
00:38:41,649 --> 00:38:44,653
තමුන් කෙලව ගත්තොතින්..
තමුන් විනාසයි.
311
00:38:45,129 --> 00:38:47,450
මම ඔයාව කලකිරවන්නේ නැහැ, සර්.
312
00:38:53,009 --> 00:38:55,011
ඉතින් මේ තමයි ඔයාගේ තැන.
313
00:38:55,529 --> 00:38:57,736
ඔයාට ඕනේ වෙන් හැමදෙයක් වගේම තියනවා.
314
00:38:58,609 --> 00:39:00,373
නැති දෙයක් තියනවා නම්,
315
00:39:01,689 --> 00:39:03,498
කතා කරන්න එයාලා ගෙනත් දේවි.
316
00:39:03,689 --> 00:39:04,850
ස්තුතියි.
317
00:39:05,009 --> 00:39:07,011
බෙන්ගුන් තමයි මට තියන හැමදෙයක්ම දුන්නේ.
318
00:39:07,169 --> 00:39:10,173
එයා ඔයාටත් ඒ ටිකම කරයි.
319
00:39:11,929 --> 00:39:15,012
අපි ඇවිත් තියෙන්නේ එකම තැනකින්
ඔයයි මමයි.
320
00:39:16,049 --> 00:39:18,575
මම හිතනවා එතනින් අපේ සමානකම්
නවතින්නේ නැති වෙයි කියලා.
321
00:39:19,849 --> 00:39:22,170
මම හෙට උදේ 8.00 ඔයාව ගන්න එන්නම්.
322
00:39:24,329 --> 00:39:26,696
7 වෙද්දී සුදානම් වෙලා ඉන්න.
323
00:40:56,248 --> 00:40:57,249
මේ මම.
324
00:40:57,408 --> 00:40:59,456
මොනාද උනේ?
අපිට ඔයාව මගහැරුනා.
325
00:40:59,647 --> 00:41:02,253
මාව මරන්නද හදන්නේ.
මුල් දවසෙම වයර් එකක් අමුනලා?
326
00:41:02,407 --> 00:41:05,616
මට විහිළු කරනවා ද?
ඔයා හිරෙන් එලියට ආවා විතරයි, එයාලා....
327
00:41:05,767 --> 00:41:08,896
ඔව්, හොඳයි, කොහොම වුනත් ඔවුන් මව
පරික්ෂා කරනවා. මගේ ඇඳුම් ඔක්කොම
එයාලා පිච්චුවා.
328
00:41:09,047 --> 00:41:10,094
එයාලා දන්නවා ද?
329
00:41:10,247 --> 00:41:12,898
මම අර ජරාව මුලින්ම ගලවලා අයින්
නොකලා නම් මටත් ඒ එක්කම පිච්චිලා යන්න තිබ්බා.
330
00:41:13,047 --> 00:41:15,334
මාත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න එපා...
තවත් පුදුම-කිරීම් නැහැ.
331
00:41:15,487 --> 00:41:18,058
ඔයා ආයෙත් ඒක කලොතින්
මම යනවා.
332
00:41:18,247 --> 00:41:19,578
ඔයා කොහෙද?
333
00:41:19,727 --> 00:41:23,288
නැහැ, මම ඉන්න තැනක් කියන්නේ නැහැ,
මේ දුරකථනය තියන තැන හොයන්නත් එපා.
334
00:41:23,447 --> 00:41:26,132
මේ පැත්ත පළාතේ ඔයාවත් ඔයාගේ
කණ්ඩායම්වත් ඉන්න බැහැ.
335
00:41:26,287 --> 00:41:29,416
සන්සුන් වෙන්න
වැදගත්ත දේ තමා ඔයා ආරක්ෂිතයි.
336
00:41:29,567 --> 00:41:32,047
මම මේ ඇත්තමයි කියන්නේ,
තව පොඩ්ඩෙන් ඔයා නිසා මම මැරෙනවා.
337
00:41:32,207 --> 00:41:35,768
මේ මිනිහා මොනම හරි ඉවක් දැනුනොත්
ඒක ඉවරයක් කරලා දානවා.
338
00:41:36,447 --> 00:41:38,051
දැන් ඉදලා ඔයා මගේ පස්සෙන් වැඩ කරන්න.
339
00:41:38,207 --> 00:41:40,369
මම අපේ හමුවිස් ස්ථානයේ සපත්තු
කුට්ටමක් තියනවා.
340
00:41:40,527 --> 00:41:43,770
ඒක හදලා තියන්න, මම ඒක ගන්නම්
මම සුදානම් වුනාම.
341
00:41:44,087 --> 00:41:46,738
ඔයාට මම ඒක ගත්ත බව දැනගන්න
ලැබේවි මම ඇවිදින්න ගත්තම.
342
00:41:47,327 --> 00:41:50,934
ඔහොම ඉන්න, මට කාලය ඕනේ...
ඒක වෙන්න සලස්වන්න.
343
00:42:34,766 --> 00:42:38,612
අංගා, ඕක නතර කාරන්න.
මම කලිනුත් කිව්වනේ.
344
00:42:40,126 --> 00:42:41,366
හෙලෝ?
345
00:42:41,606 --> 00:42:43,335
හෙලෝ?
346
00:42:43,686 --> 00:42:45,051
ඉසා.
347
00:42:45,766 --> 00:42:48,133
රාමා? ඔයා කොහෙද ඉන්නේ?
348
00:42:48,286 --> 00:42:49,697
ඔයා හොදින්ද?
349
00:42:51,006 --> 00:42:52,451
මම හොදින්.
350
00:42:52,646 --> 00:42:54,489
මං ගැන වද වෙන්න එපා.
351
00:42:55,206 --> 00:42:56,776
ඉසා,
352
00:42:57,886 --> 00:43:00,617
හැම දෙයක්ම වෙන්නේ...
353
00:43:00,806 --> 00:43:02,808
මට ගොඩක් සමාවෙන්න.
354
00:43:07,166 --> 00:43:08,816
ඔය දෙන්නම ආරක්ෂිතයිද?
355
00:43:08,966 --> 00:43:11,287
අපිට අවුලක් නැහැ.
356
00:43:17,166 --> 00:43:18,770
ඒ අංගා ද?
357
00:43:18,926 --> 00:43:20,894
ඔව්.
358
00:43:23,246 --> 00:43:25,487
අනේ මට එයාට ඇහුම්කන් දෙන්න ඉඩදෙන්න.
359
00:43:25,646 --> 00:43:28,536
එයාට දෙන්න එපා,
මට ඕනේ එයාගේ හඬ අහන්න විතරයි.
360
00:43:28,686 --> 00:43:29,926
කරුණාකරලා.
361
00:43:30,126 --> 00:43:31,537
හරි.
362
00:44:03,166 --> 00:44:04,372
ඔයාට ස්තුතියි.
363
00:44:04,526 --> 00:44:06,494
හරි.
364
00:44:23,806 --> 00:44:25,854
පොළොවටත් කන් තියනවා.
හැමතැනම ඇස් තියනවා.
365
00:44:26,006 --> 00:44:29,055
මේ වගේ මිනිස්සු එක්ක වැඩ කරනකොට ඔයාට
පේන කියන්න බැහැ ඔවුන් මොකක් කරයිද කියලා.
366
00:44:29,686 --> 00:44:32,007
අපිට හිනාවීගෙන ඇතුලට යන්නත් පුළුවන්
නැත්නම් වෙඩි තියාගෙන ඇතුලට යන්නත් පුළුවන්.
367
00:44:32,166 --> 00:44:33,975
ප්රතික්රියාවේ කිසිම වෙනසක් වෙන්නේ නැහැ.
368
00:44:34,126 --> 00:44:38,176
මේ මිනිස්සු ඕලමොට්ට්ලයි,
උන්ගේ කිසිම පිළිවෙලක් නැහැ.
369
00:44:38,326 --> 00:44:41,057
පිළිවෙලක් තිබුනා නම් උන්ට කිට්ටු වෙන්න,
අපිට ලොකු දුකක් වදින්න වෙනවා.
370
00:44:41,206 --> 00:44:43,174
අවදානයෙන් ඉන්න.
හිත කැඩෙන්න දෙන්න එපා.
371
00:44:43,366 --> 00:44:45,528
තත්පරයකටවත්.
372
00:44:45,686 --> 00:44:47,575
තෝපෙන්.
373
00:44:49,326 --> 00:44:50,771
උචෝ.
374
00:45:24,125 --> 00:45:27,811
සමාවෙන්න, වෙන මොකක් හරි
උදව්වක් කරන්න පුලුවන්ද මට?
375
00:45:28,685 --> 00:45:31,689
ඔක්කොම තියනවා ලියුම් කවරය ඇතුලේ.
376
00:45:31,845 --> 00:45:33,370
මේ මදි.
377
00:45:34,845 --> 00:45:36,529
මදි ?
378
00:45:37,685 --> 00:45:40,814
නමුත් මම ම ගන්න කළා.
හරිම ගනන තියනවා.
379
00:45:42,685 --> 00:45:45,814
අපොයි ඔව්, මාසයක් පස්සට ගිහින් බලන්න
ඔයා හරි.
380
00:45:45,965 --> 00:45:47,888
හැම වෙලේම වගේ.
381
00:45:48,045 --> 00:45:51,492
නමුත් මේ මාසේ මම කියන්නේ
5000 ක් වගේ හිගයක් තියනවා.
382
00:45:56,565 --> 00:45:58,010
ඉදගන්න.
383
00:45:58,165 --> 00:46:00,611
කාලකන්නියා, විකාර කරන එක නතර කරනවා.
384
00:46:00,765 --> 00:46:02,096
ඒක රිදෙනවා.
ඕක ලොකු වැඩි.
385
00:46:02,245 --> 00:46:05,089
මොන මගුලක්ද මේ. කොහෙන්ද
මේ මිනිහාව හොයාගත්තේ?
386
00:46:05,245 --> 00:46:06,326
ඇහිඳ ගත්ත එකෙක්.
387
00:46:06,485 --> 00:46:10,012
ඔයා හැමවෙලේම මට ගෙනත් දෙන්නේ ඇහිඳ ගත්ත උන්.
උන්ට කිසිම පළපුරුද්දක් නැහැ.
388
00:46:10,445 --> 00:46:12,493
ඇත්තටම කියන්නේ.
වෙන මිනිහෙක් හොයාගන්න.
389
00:46:12,644 --> 00:46:15,295
ආයෙත් රුගත කරමු මේක.
අමන පරාජිතයා !
390
00:46:15,444 --> 00:46:19,210
ඔය මිනිහාට ගහනවා, ගිහින් ඔය මගුල
රුගත කරනවා, බැල්ලි !
391
00:46:19,364 --> 00:46:21,446
මම පස්සේ යන්නම් එහෙට.
392
00:46:21,604 --> 00:46:23,208
සමාවෙන්න.
393
00:46:23,364 --> 00:46:26,573
මට තේරෙන්නේ නැහැ,
ඔයා විහිළු කරනවා නේද?
394
00:46:28,284 --> 00:46:29,331
ඉදගන්න.
395
00:46:40,564 --> 00:46:42,009
ඉතින්...
396
00:46:43,604 --> 00:46:46,369
අවුරුදු 20 තිස්සේ මගේ තාත්තා සහතික වුනා
397
00:46:46,524 --> 00:46:49,334
කිසිම පොලිස් කාරයෙක් ඔයාගේ
දොර කඩාගෙන ඇතුලට නොඑන්න..
398
00:46:49,484 --> 00:46:51,691
දැන් ඔයාට නිදහස තියනවා අපේ
භුමියේ වැඩ කරගෙන යන්න
399
00:46:51,844 --> 00:46:54,370
අපි දෙගොල්ලන්ම සාමයෙන් වැඩ කරගෙන ආවා.
400
00:46:54,524 --> 00:46:55,855
නමුත් මේ ලියුම්කවරයේ
401
00:46:56,004 --> 00:46:59,929
තියන මේ ගෙවීම් ආවරණය කරන්නේ
ඔයාගේ ලිංගයන් හා ශුක්රානු විතරයි.
402
00:47:00,124 --> 00:47:02,775
ඒවා ඉඩ දෙන්නේ නැහැ
403
00:47:02,964 --> 00:47:04,773
වැඩි දියුණු කරගෙන යන්න.
404
00:47:07,804 --> 00:47:10,933
මට කතා අහන්න ලැබෙනවා තෝපෙන්.
405
00:47:11,364 --> 00:47:14,527
මිනිස්සු කතා වෙනවා. පේන හැටියට
ඔයා හා ඔයාගේ කොල්ලෝ
406
00:47:14,724 --> 00:47:18,046
වග කියන්න ඕනේ මගේ තාත්තාගේ ප්රදේශයේ
කුඩු බෙදාහැරීමට...
407
00:47:18,204 --> 00:47:20,172
නැහැ, ඒක...
408
00:47:20,324 --> 00:47:23,487
ඒක මේ...
ඔයා කිසිම දෙයක් පැහැදිලි කරන්න ඕනේ නැහැ.
409
00:47:23,644 --> 00:47:26,124
අපි දැනටම හැමදෙයක්ම දන්නවා.
410
00:47:26,284 --> 00:47:28,890
දැන්, ඔයාගේ මේ අලුත් ව්යාපාරයත්
සැලකිල්ලට ගත්තම
411
00:47:29,044 --> 00:47:32,127
විශ්වාසයි ඔයාට ඕනේ නැහැ එක එකා
ඔයාගේ දොරට ඇවිත් තට්ටු කරනවා දකින්න
412
00:47:32,323 --> 00:47:35,725
ඉතින් ගණන ඉහල යනවා.
413
00:47:37,243 --> 00:47:39,564
ඔයාට කරන්න තියෙන්නේ තව
ටිකක් යටට යන එක විතරයි.
414
00:47:39,723 --> 00:47:42,772
එතකොට අපිට මේ පොඩි
සිදුවීමට සමාව දෙන්න පුළුවන්.
415
00:47:44,603 --> 00:47:48,050
දැන් ඔයා බොහොම කරුණාවෙන් බලනවා නම්
416
00:47:48,963 --> 00:47:51,170
මේ ලියුම්කවරය තවම ටිකක සැහැල්ලුයි.
417
00:50:59,042 --> 00:51:00,726
එයා හොදට කළා.
418
00:51:00,882 --> 00:51:02,805
උන්ව ඉක්මනින් වගේම පිරිසිදුව දඩයම් කළා.
419
00:51:02,962 --> 00:51:05,124
හරියට මිනිහා මුළු ජිවත කාලයම
ඒක කළා කියලා ඔයාට දිවුරන්න පුළුවන් වෙන ගානට.
420
00:51:05,282 --> 00:51:06,693
වැරදි පියවරක් ගන්න එපා.
421
00:51:09,242 --> 00:51:10,812
හරි.
422
00:51:14,122 --> 00:51:16,773
උචෝ, මේක දෙන්න ඒ දරුවට.
423
00:51:20,322 --> 00:51:22,802
ඔයා අද හොඳට තත්වය පාලනය කළා.
424
00:51:22,962 --> 00:51:26,444
උන් ඔක්කොටම හොඳ පාඩමක් ඉගැන්නුවා.
425
00:51:27,641 --> 00:51:29,450
දිගටම කරගෙන යන්න.
426
00:51:30,321 --> 00:51:33,086
ස්තුතියි සර්.
හරි.
427
00:51:40,001 --> 00:51:42,686
සර්?
428
00:51:43,281 --> 00:51:45,852
මම දැනගන්න කැමති...
429
00:51:46,001 --> 00:51:48,288
අද වැඩ සිද්ධවුණා හැටියට...
430
00:51:49,441 --> 00:51:52,490
බාග වෙලාවට මේක වෙන්න පුළුවන්
මම මිට වඩා වගකීමක් ගන්න ඕනේ කාලය.
431
00:51:52,641 --> 00:51:54,723
සමහර විට අපේ ව්යාපාර පාලනය....
432
00:51:54,921 --> 00:51:56,491
ඔහොම ඉන්න.
433
00:51:59,201 --> 00:52:02,523
කාලය ආවහම මම දන්නවා,
නමුත් දැන් නෙමෙයි ඒ.
434
00:52:03,001 --> 00:52:04,002
දැන්ම එපා.
435
00:52:06,001 --> 00:52:07,446
හරිද?
436
00:52:14,521 --> 00:52:15,727
වෙන මොකුත් තියනවා ද?
437
00:52:17,841 --> 00:52:18,842
නැහැ.
438
00:52:19,961 --> 00:52:22,771
හරි ස්තුතියි. උචෝ.
439
00:52:25,321 --> 00:52:27,164
ස්තුතියි.
440
00:52:57,840 --> 00:52:59,888
ෂොට් එකක් දාන්න කැමතිද?
441
00:53:00,040 --> 00:53:02,122
එපා. කමක් නෑ.
ස්තුතියි.
442
00:53:05,720 --> 00:53:07,449
අයියෝ මනුස්සයෝ
ටිකක බොනවකෝ.
443
00:53:07,600 --> 00:53:10,604
මිනිහට බිම එකක් වක් කරලා දෙන්න.
මට ඇති, මම හොදින්.
444
00:53:11,400 --> 00:53:15,883
ඔයා බොන්නේ නැත්නම් අඩුම තරමේ
සින්දුවක් කියන්න. අපි ආව වෙලේ ඉදලා ඔයා නිශ්ශබ්දයි.
445
00:53:16,080 --> 00:53:18,048
මං ගැන වද වෙන්න එපා
මම බලාගෙන ඉන්නවා.
446
00:53:18,280 --> 00:53:20,567
තමුන් බොන්නේ නැහැ,
447
00:53:20,720 --> 00:53:24,008
සින්දු කියන්නේ නැහැ. මට
කලින් කියන්න තිබ්බේ මේ වගක්. අපිට තිබ්බ
448
00:53:24,160 --> 00:53:27,209
උස්බෙකිස්ඨාන කෙල්ලෝ ඉන්න
තබරුමකට යන්න මෙතනට වෙලා
449
00:53:27,360 --> 00:53:29,522
තුට්ටු දෙකේ කෙල්ලෝ එක්ක දාඩිය
පෙර පෙර ඉන්නේ නැතුව.
450
00:53:29,720 --> 00:53:31,643
කාටද තුට්ටු දෙකේ කෙල්ල කිව්වේ ?
451
00:53:32,080 --> 00:53:35,289
තමුසේ හිතනවාට වඩා කෙරුමෙක් මම...
452
00:53:35,440 --> 00:53:36,930
ජොආනා, එපා.
453
00:53:37,080 --> 00:53:38,684
නෑ නෑ
ඒකට කමක් නෑ.
454
00:53:39,520 --> 00:53:41,010
ජොආනා.
455
00:53:41,160 --> 00:53:44,562
මම තමුසේ බය වෙන්න ඕන විධිහ මිනිහෙක්.
456
00:53:44,720 --> 00:53:45,960
අහන්න එයාගෙන්.
457
00:53:47,960 --> 00:53:50,725
ඇත්තට? තමුසේ කවුද?
458
00:53:51,760 --> 00:53:55,287
තමුසේ වැඩ කරන තැන.
තමුසේ ඉන්න තැන.
459
00:53:55,440 --> 00:53:58,046
තමුසෙගෙ සේවාදායකයන් එක්ක නිදාගන්න තැන,
460
00:53:58,200 --> 00:54:00,771
මගේ තාත්තට තමයි ඒ ඔක්කොම අයිති.
461
00:54:00,960 --> 00:54:04,203
මගේ රාජකාරිය තමයි මේ නගරයේ වැඩ
කරන හැමෝම තමන්ගේ
462
00:54:04,360 --> 00:54:06,408
තරාතිරම දැනගෙන වැඩ කරන්න
වැඩ සලස්වන එක.
463
00:54:06,559 --> 00:54:08,800
එතකොට තමුසේ ණය එකතු කරන කෙනෙක් ද?
464
00:54:11,999 --> 00:54:14,809
මම සින්දු කියන්නම්,
මට පොත දෙන්න.
465
00:54:14,959 --> 00:54:18,122
මේකිය කතා කරන්න දෙන්න.
මෙකි ලොකු කෙල්ලෙක්නේ.
466
00:54:18,279 --> 00:54:20,202
මේකිය තමුන්ට ඕනේ දෙයක් කියන්න පුළුවන්.
467
00:54:20,359 --> 00:54:21,485
හරියටම හරි.
468
00:54:24,599 --> 00:54:28,160
දිගටම බොන්න. පස්සේ එන
වේදනාව අඩු වේවි ඕකෙන්.
469
00:54:28,719 --> 00:54:30,289
මොනාද ඔයා දැන් කිවුවේ?
470
00:54:32,519 --> 00:54:34,362
මම කිවුවේ,
471
00:54:34,519 --> 00:54:36,044
ඔයාගේ වාරේ කියලා.
472
00:54:36,199 --> 00:54:38,645
මට සින්දු කියන්න ඕනා නෑ
මට ඕනා තමුන් දැන් කියපු දේ දැනගන්න.
473
00:54:38,799 --> 00:54:41,689
සින්දු කියපන් ! මට උඹ කියන ඒවා
අහගෙන ඉදලා ඇති වෙලා තියෙන්නේ !
474
00:54:42,119 --> 00:54:44,326
ඔව්, උඹ තමයි !
සින්දු කියපන් !
475
00:54:44,479 --> 00:54:48,086
මම උඹට නිදාගන්නවට හෝ සින්දු කියනවාට ගේනවා
මොකද්ද කරන්නේ, උඹ තොරාගනින් එකක් !
476
00:54:48,239 --> 00:54:50,082
උඹට සින්දු කියන්න ඕනේ ද?
හරි, සින්දුවක් තොරාගනින්.
477
00:54:50,239 --> 00:54:52,446
මම ද සින්දුවක් තෝරන්න ඕනේ.
කොහෙද අමන සින්දු පොත?
478
00:54:52,599 --> 00:54:54,966
ඉක්මනට.
අපි සින්දු කියන්න බලාගෙන ඉන්නේ.
479
00:54:55,119 --> 00:54:57,247
හෙයි !
ඕක අල්ලන්න එපා !
480
00:54:57,399 --> 00:54:58,730
උඹ හිතන්නවත් එපා ඕක !
481
00:55:10,000 --> 00:55:13,004
මේක තමයි මේ රටේ ප්රශ්නය.
482
00:55:13,200 --> 00:55:16,921
හැමෝම හැම දෙයක්ම පොරොන්දු වෙනවා.
හැමදෙයකටම ඔව්, ඔව්, ඔව්!
483
00:55:17,120 --> 00:55:19,566
නමුත් එකතු කරගන්න වෙලාව ආවහම,
ඒ ඔක්කොම වෙනස් වෙනවා.
484
00:55:19,720 --> 00:55:22,041
"අපොයි මට සමාවෙන්න, මට බැහැ"
විකාර !
485
00:55:22,200 --> 00:55:23,486
නමුත් අද එහෙම වෙන්නේ නැහැ !
486
00:55:24,519 --> 00:55:27,409
දැන්, සින්දු කියනවා..
487
00:55:44,199 --> 00:55:47,089
මෙතන අවුලක් නැද්ද, සර්?
488
00:55:47,999 --> 00:55:50,001
නැහැ, අපිට ප්රශ්නයක් නැහැ.
489
00:55:50,599 --> 00:55:51,885
හැම දෙයක්ම හොදින්.
490
00:55:52,039 --> 00:55:54,770
හැමදෙයක්ම හොඳින් නේද?
491
00:55:54,919 --> 00:55:57,206
- දැක්කනේ, මෙතන අපි ඔක්කොම සතුටෙන්.
- කරුණාකරලා මට යන්න දෙන්න !
492
00:55:57,359 --> 00:56:01,159
- එලියට යන ගමන් වහගෙන යන්න දොර.
- මට යන්න දෙන්න.
493
00:56:02,519 --> 00:56:03,566
ඔයත් එක්ක කෙල්ලෝ එක්ක යන්න.
494
00:56:09,799 --> 00:56:11,130
උචෝ.
495
00:56:19,879 --> 00:56:21,290
යනවා!
496
00:56:32,039 --> 00:56:33,803
අද රෑ වියදම
497
00:56:34,599 --> 00:56:36,249
අපි ගානේ.
498
00:56:36,959 --> 00:56:38,643
ස්තුතියි සර්.
499
00:56:50,998 --> 00:56:51,999
ඔයා හොදින්ද?
500
00:56:53,078 --> 00:56:56,560
මම හොදින්, මම තකන්නේ නැහැ
ගණිකාව මොනවා කිව්වත්.
501
00:56:57,798 --> 00:57:01,086
මට තියන අවුල ඒකිට ඒක කියන්න තිබ්බ හයිය....
502
00:57:05,358 --> 00:57:07,360
මම මිට වඩා කෙනෙක්.
503
00:57:07,558 --> 00:57:09,686
මේ හැමදෙයකටම වඩා ලොකු කෙනෙක්.
504
00:57:11,798 --> 00:57:14,642
මේක මගේ අමන කාලය යුඩා.
මගේ තාත්තා ඒක දැනගන්න ඕනේ.
505
00:57:14,798 --> 00:57:17,244
තව වැඩි කාලයක් යන්නේ නැහැ ඒකට.
ඇත්තට? කවදා ද?
506
00:57:28,958 --> 00:57:30,960
මෙතන ඉන්න.
507
00:57:43,398 --> 00:57:44,809
හෙලෝ?
508
00:57:47,994 --> 00:58:08,669
◄ "සමීර කරුණාරත්න" ► කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්.
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්න
509
01:02:05,875 --> 01:02:09,925
මම දැකලා තියනවා මිනිස්සු බොහොම
දෙනෙක් ඔවුන්ගේ කාලයට කලින් වැටෙනවා.
510
01:02:10,155 --> 01:02:12,556
උන්ට ඊට වඩා කලක් ඉන්න තිබ්බා
511
01:02:12,715 --> 01:02:15,195
නතර වෙන්න ඕනේ වෙලාව දැනගෙන හිටියා නැහැ.
512
01:02:16,435 --> 01:02:17,925
නමුත් උන් දැනගෙන හිටියේ නැහැ.
513
01:02:19,475 --> 01:02:21,477
අවසානයේ,
514
01:02:22,075 --> 01:02:24,726
උන් ඔක්කොම නතර වුනේ එකම තැනක.
515
01:02:25,475 --> 01:02:27,364
එකම නොගැඹුරු කාණුවේ.
516
01:02:28,195 --> 01:02:29,356
එකම ගංගාව පතුලේ.
517
01:02:30,835 --> 01:02:32,325
ගල්වලින් පුරවන්න.
518
01:02:39,595 --> 01:02:41,484
ඒ තමයි සාක්ෂි.
519
01:02:41,635 --> 01:02:44,036
ඔයා අපිව අනුගමනය කරන්න තීරණය කලොත්.
අපිව අනුමගනය කරන්න.
520
01:02:44,195 --> 01:02:45,720
ඒ තරම්ම සරලයි ඒක.
521
01:02:47,875 --> 01:02:49,877
ඔවුන් ඉක්මනින් ගිනිගෙන විනාශ වෙලා යනවා.
522
01:02:51,435 --> 01:02:53,642
මම ඒක දකිනාවා උචෝගෙන්.
523
01:02:55,355 --> 01:02:58,040
මම ඒක නොසලකා ඉන්න උත්සහ කළා,
නමුත් ඒක හරියන්නේ නැහැ.
524
01:02:58,195 --> 01:03:00,323
මම දන්නවා උචෝ ලග ඒ ගින්න තියනවා.
525
01:03:01,595 --> 01:03:07,557
මට මගේ ජිවිතයේ බොහොම කාලයක් නැති
වුනා ඇත්තටම වැදගත් මොකද්ද කියල දකින්න.
526
01:03:08,235 --> 01:03:10,886
මගේ කොල්ලටත් එකම වෙනවා දකින්න ඕනේ නැහැ මට.
527
01:03:12,275 --> 01:03:14,164
එයාට එහෙම වෙන්නේ නැහැ, සර්.
528
01:03:14,315 --> 01:03:17,239
මම එයා දැනගෙන උන්න කාලය ඇතුලේ,
එයා ඔයා ගැන ඉහලින් කතා කල එක විතරමයි කලේ.
529
01:03:18,914 --> 01:03:21,042
මම පතනවා ඔයා හරි ඇති කියලා.
530
01:03:21,194 --> 01:03:23,595
නමුත් මගේ හිත මට කියන දෙය මම දන්නවා.
531
01:03:25,114 --> 01:03:28,835
පේන හැටියට පහුගිය ටිකේ
ඔයා තමයි එයාගේ හෙවනැල්ල.
532
01:03:28,994 --> 01:03:31,156
එයා ගැන බලාගන්න.
533
01:03:31,354 --> 01:03:35,359
මොකක් හරි අමුතු දෙයක් ආවොත්,
ඔයා ඇවිත් මට කියන්න.
534
01:03:36,554 --> 01:03:39,398
එහෙම නැත්නම්, මම කිව්වා වගේ,
535
01:03:39,554 --> 01:03:43,320
හැමෝම නතර වෙන්නේ එකම වලේ තමයි.
536
01:03:45,354 --> 01:03:48,995
ඔයා වෙනුවෙන් මම හිතනවා ඔයාට
පිහිනන්න පුළුවන් ඇති කියලා.
537
01:03:53,674 --> 01:03:57,838
ඕකුන් ආපහු දන්නා.
මෙහෙ කිසිම දෙයක් රස නැහැ.
538
01:04:24,234 --> 01:04:27,477
ඔයයි මමයි අතර තියන ප්රධාන වෙනස
එක වචනෙකින් කියන්න පුළුවන්...
539
01:04:28,154 --> 01:04:29,883
උරුමය...
540
01:04:31,234 --> 01:04:36,365
මම ට තියන හැම පියවරක්ම
මගේ පවුලේ පියවරක්.
541
01:04:36,513 --> 01:04:40,438
ඔයා තියන හැම පියවරක්ම
542
01:04:40,633 --> 01:04:44,399
ඔයාගේ තාත්තාගේ හෙවනැල්ලට වැහිලා යනවා.
543
01:04:46,193 --> 01:04:48,195
මට පුළුවන් මේ ලෝකේ ජිවත් වෙන්න,
544
01:04:49,233 --> 01:04:52,794
කිසිම කෙනෙකුගේ නීති පිළිපදින්නේ නැතුව.
545
01:04:54,073 --> 01:04:57,316
මම කවුරු වෙන්න ඕනෙද කියලා
බලාපරොත්තු ඇත්තේ නැහැ.
546
01:04:59,233 --> 01:05:01,315
ඉවසාගෙන ඉන්න ඕන නීති නැහැ.
547
01:05:04,073 --> 01:05:05,677
මගේ තාත්තා,
548
01:05:06,993 --> 01:05:10,600
පාර අතුගාන මිනිහෙක්,
549
01:05:10,753 --> 01:05:15,236
දිලිසෙන සපත්තු එයා එක්ක සසදනකොට
මාව සාර්ථක මිනිහෙක් කරන්න තිබ්බ.
550
01:05:16,033 --> 01:05:17,956
ඉතින් ඔව්,
551
01:05:18,113 --> 01:05:20,514
ඔයයි, මමයි ලොකු වෙනසක් තියනවා.
552
01:05:21,473 --> 01:05:24,875
නමුත් ඇතුලාන්තයෙන්,
අපේ අභිලාෂයන් එකයි.
553
01:05:25,153 --> 01:05:28,714
අවසානයේ ඔයා මෙතනට අවේ
ඔයාගෙම කැමැත්තෙන්.
554
01:05:40,753 --> 01:05:43,802
දැන් අපි හොඳට කැවා,
හොඳ වයින් ටිකක් බිව්වා,
555
01:05:43,953 --> 01:05:47,116
මගේ ගැන ඔයා දැනගන්න ඕනේ එක දෙයක් තියනවා.
556
01:05:47,993 --> 01:05:50,917
මම මගේ අධිෂ්ඨානය අරුඩ් කරගන්න
විදිහේ මනුස්සයෙක් නම්,
557
01:05:51,073 --> 01:05:53,997
මම දැනටම ඔයාගේ ඔළුවට
තුවක්කුවක් දික් කරලා.
558
01:05:57,752 --> 01:06:00,483
නමුත් ඒ මම නෙමෙයි.
559
01:06:01,032 --> 01:06:02,921
අඩුම තරමේ අද එහෙම නැහැ.
560
01:06:06,993 --> 01:06:09,360
අද රාත්රියේ මම ඔයාට තෑග්ගක් දෙනවා.
561
01:06:11,793 --> 01:06:13,363
අවස්තාවක්.
562
01:06:15,993 --> 01:06:19,839
ඔයාගේ තාත්තා කිසිම දවසක ඔයාට නොදුන්නා දෙයක්.
563
01:06:21,473 --> 01:06:22,520
කරුණාකරලා...
564
01:06:59,793 --> 01:07:02,444
හිරේ ගේට්ටු ඇරුනහම ඔයාලගේ
කණ්ඩායමේ
565
01:07:02,593 --> 01:07:05,278
කිසිම කෙනෙක් ගිහින් හිට්යේ
නැහැ ඔවුන්ව ගන්න.
566
01:07:06,513 --> 01:07:08,197
මම පුදුම උනා.
567
01:07:10,273 --> 01:07:12,321
හිතන්න
568
01:07:12,472 --> 01:07:16,602
එයාල කොහොම පුදුම වෙන්න ඇතිද කියලා
මම එයාලව අරගෙන ගිහින් හිටියම,
569
01:07:16,792 --> 01:07:18,760
මෙහෙට අරගෙන ආවම
570
01:07:18,912 --> 01:07:21,438
ඔයා වෙනුවෙන්.
571
01:07:27,312 --> 01:07:28,643
ඔය තමයි මගේ තෑග්ග.
572
01:07:30,832 --> 01:07:33,073
මම ඔයාට අවස්ථාව දෙනවා...
573
01:07:34,832 --> 01:07:37,039
පළිය ලබා ගන්න.
574
01:07:51,632 --> 01:07:52,633
ඊට පස්සේ එතකොට?
575
01:07:56,032 --> 01:07:58,034
අපි ගනුදෙනු ගැන කතා කරමු.
576
01:08:07,712 --> 01:08:09,043
ඔයාට දැනගන්න කියනවා නම්,
577
01:08:09,192 --> 01:08:12,753
ඔයාට ඕනේ මුල්යමය උදව්වක් නම්....
මට ඕනේ ශ්රමය
578
01:08:12,912 --> 01:08:15,518
අපොයි ඒක නම් මට කරන්න පුළුවන්.
579
01:08:15,672 --> 01:08:17,595
ඉතින්, මොකද්ද හරියටම ඔයාට ඕන?
580
01:08:17,752 --> 01:08:20,198
මම ඇහැ ගහගෙන ඉන්නවා ඉඩමකට.
581
01:08:20,872 --> 01:08:22,954
කාගේ ඉඩමක් ද?
582
01:08:23,592 --> 01:08:26,323
අන්න ඒකයි මට ඔයාගේ උදව් ඕන.
583
01:08:28,952 --> 01:08:31,239
වෙන්න පුළුවන් සිදුවීම් දෙකයි තියෙන්නේ.
584
01:08:32,071 --> 01:08:33,311
මට සමාවෙන්න.
585
01:08:33,471 --> 01:08:35,439
නමුත් සියලුම ගෞරව සහිතව කියනවා නම්,
586
01:08:35,591 --> 01:08:37,355
මට සර්ව සදාරනවා ඉඩමක් බද්දට ගන්න ඕන වුනා
587
01:08:37,511 --> 01:08:40,799
නම් මම හමුවෙන්නේ ඔයාගේ තාත්තා.
588
01:08:41,711 --> 01:08:43,361
ඔයාව නෙමෙයි.
589
01:08:46,351 --> 01:08:48,035
ඒක අයිති ජපනුන්ට.
590
01:08:49,271 --> 01:08:50,318
හාහ්.
591
01:09:00,631 --> 01:09:03,714
එතන අගෙයි මගේ ව්යාපාර ප්රසාරණය කරන්න.
592
01:09:04,911 --> 01:09:06,197
එහෙනම් ඇයි මාව හමුවෙන්නේ ඔයා?
593
01:09:08,311 --> 01:09:10,598
ඒක එයාලගේ ඉඩමනේ....
594
01:09:17,671 --> 01:09:19,878
මගේ තාත්තා කිසිම දවසක ඒකට ඉඩ දෙන්නේ නැහැ....
595
01:09:20,031 --> 01:09:22,557
එයා කවදාවත් සාමයට හානි වෙන් වැඩක් කරන්නේ නැහැ.
596
01:09:22,711 --> 01:09:24,759
මම ඔයාගේ තාත්තා හිතන දෙය ගැන උනන්දුවක් නැහැ.
597
01:09:24,911 --> 01:09:27,755
මට ඕනේ ඔයාගේ උදව්ව,
අවංකවම කියනවා නම්,
598
01:09:27,911 --> 01:09:30,278
පේන හැටියට ඔයාටත් මගේ උදව්ව ඕනේ.
599
01:09:30,871 --> 01:09:32,236
මොකද්ද අදහස් කලේ ඔයා ?
600
01:09:33,311 --> 01:09:36,520
මට අහන්න ලැබුනා පුතා තාත්තාගේ
තීරණ ගැන තවත් සතුටු නැහැ කියල කතාවක්.
601
01:09:37,551 --> 01:09:41,078
කාලය වෙනස් වෙනවා. ගොටෝ පවුල
සම්බන්ධතා ගොඩනගා ගන්නවා.
602
01:09:41,231 --> 01:09:43,518
ඉහල පෙලේ සම්බන්ධතා.
603
01:09:43,671 --> 01:09:46,754
ඔයාගේ තාත්ත කාර්යාලයෙන් ගියාම,
එයා ගෙදර ගිහින් නිදාගනි.
604
01:09:46,911 --> 01:09:50,961
ඒ අතරවාරයේ, ගොටෝ කොල්ලෝ
රෙසා සමාජ ශාලාවල සාදා සඳහා එක්ක යනවා.
605
01:09:51,150 --> 01:09:52,311
ඔයා දැනගන්න ඕනේ...
606
01:09:52,470 --> 01:09:57,510
පොලිස්කාරයන් හා දේශපාලඥයන් අලාගන්න
ලේසි සල්ලි ගොඩක් හා ගෑනු දුන්නම.
607
01:10:01,910 --> 01:10:03,878
මොකද්ද ඔයාට ඕනේ ?
608
01:10:04,270 --> 01:10:07,479
ඔයාගේ වචනේ දෙන්න මට,
මම සාමය නැති කරන්නම්.
609
01:10:07,630 --> 01:10:12,796
ඔයා මාව විශ්වාස කරන්න යුද්ධය
පටන් ගත්තම ඔයාට වාසි වෙන්න මම වැඩ කරන්නම්.
610
01:10:12,950 --> 01:10:14,156
ඔවුන් ඔක්කොටම බලන්න දෙන්න
611
01:10:14,310 --> 01:10:19,237
කොහොමද ඔයා බලයට ඇවිත් කවදාවත්
වඩා පවුල බලවත් කලේ කියන එක.
612
01:10:19,430 --> 01:10:22,639
එතකොට ඔයාට? ඔයාට
මොකද්ද මේකෙන් තියෙන්නේ ?
613
01:10:24,230 --> 01:10:26,801
මම මේකේ ඉන්නේ දිර්ගකාලින වාසි වෙනුවෙන්.
614
01:10:26,950 --> 01:10:32,320
අපි ගොටෝගේ ප්රදේශය ලබාගත්තට පස්සේ, මට
ඕනේ නිකන් පොඩි ඉඩම් කෑල්ලක් විතරයි
615
01:10:32,990 --> 01:10:35,277
කාටවත් ගෙවන්නේ නැති වෙන්නත් ඕනේ එකට.
616
01:10:35,430 --> 01:10:36,636
ප්රශ්න අහන්නත් බැහැ.
617
01:10:39,070 --> 01:10:42,472
අපි අතර යුද්ධයක් පටන් ගන්න
ඔයාඅ කොහොමද යෝජනා කරන්නේ?
618
01:10:42,630 --> 01:10:44,758
අවුරුදු 10කින් ලේ බින්දුවක් හැලිලා නැහැ අපි අතර.
619
01:10:44,950 --> 01:10:46,679
හොඳයි, ඒක වෙනස් වෙන්න වෙනවා.
620
01:10:56,590 --> 01:10:58,354
හොඳ කොල්ලා....
621
01:11:37,950 --> 01:11:40,157
ඔයා මගේ තාත්තා ගොටෝලා එක්ක
යුද්ධයකට
622
01:11:40,310 --> 01:11:41,471
යොමුවෙයි කියලා හිට්නාවා නම්,
623
01:11:41,630 --> 01:11:44,634
ඒකට නිකම්ම සොල්දාදුවෙකුගේ
මරණයකට වඩා දෙයක් ඕනේ වෙනවා.
624
01:11:44,790 --> 01:11:48,476
දැනටම මගේ ඔලුවේ ඉන්නවා කෙනෙක්...
625
01:13:55,428 --> 01:13:57,271
හරි, ලබන මාසෙත් එකම වෙලාවට.
626
01:13:57,788 --> 01:14:00,029
ඩුවී, ඉන්න.
627
01:14:01,388 --> 01:14:02,389
මොකද?
628
01:14:03,148 --> 01:14:06,197
කරීමට මොකද?
එයා ගැන මොකද්ද?
629
01:14:06,348 --> 01:14:07,474
ඩුවී...
630
01:14:07,628 --> 01:14:08,993
ඔයා පොරොන්දු වුනා.
631
01:14:09,148 --> 01:14:11,674
මම කිව්වේ හරි වෙලාව අවහම කියලා.
632
01:14:11,868 --> 01:14:12,915
දැම්ම නෙමෙයි.
633
01:14:17,628 --> 01:14:19,995
එයාගේ යාහලුවෝ නිතර මෙහෙට
එනවා කෝසෝ...
634
01:14:21,508 --> 01:14:24,876
ඔයා හිතන්නේ මේ එයාගේ තාත්තා කියලා
ඔවුන්ට පැහැදිලි කරන්න එයාට ඕන ඇති කියලා ද?
635
01:14:25,348 --> 01:14:29,069
ඔයාට එහෙම කරන්න ඕනේ නැහැ.
මට තේරෙනවා.
636
01:14:29,228 --> 01:14:33,552
නමුත් මම එයාව දැකලා නැහැ, එයා....
ඔව්, ඒක කාගේ තීරණය ද?
637
01:14:33,708 --> 01:14:36,871
ඔයාගේ, නේද? ඔයානේ තීරණය
කලේ ඔයා දැන් මේ කරන දේ කරන්න.
638
01:14:38,028 --> 01:14:40,076
ඒ ඔයාට උදව් වෙන්න.
639
01:14:40,268 --> 01:14:43,590
ලෝකේ මිලියන ගණනක් තාත්තලා
ඉන්නවා එයාලගේ පවුල්වලට උදව් වෙන.
640
01:14:43,748 --> 01:14:46,274
එයාලා අත්වල ලේ ගාගෙන ගෙවල්වලට
එන්නේ නැති එක විතරයි වෙනස.
641
01:14:46,428 --> 01:14:49,432
ඔයාට අඩුම තරමේ තේරෙනවාද ඔයා කරන
දේ අප්රසන්නයි කියන එක?
642
01:14:51,068 --> 01:14:54,038
මම නුවණක්කාර මිනිහෙක් නෙමෙයි.
නැහැ, ඔයා එහෙම නෙමෙයි.
643
01:14:57,788 --> 01:14:59,517
නමුත් ඔයා ඉස්සර හොඳ මනුස්සයෙක්.
644
01:15:00,908 --> 01:15:04,037
ඒවා වැඩක් නැහැ. මට තවම අයිතියක්
තියනවා මගේ පුතා දකින්න, හරි ද?
645
01:15:05,267 --> 01:15:08,111
ඒක තමයි කාරයන, ඔයාට
එහෙම අයිතියක් නැහැ.
646
01:15:08,267 --> 01:15:09,314
මේ වගේ නෙමෙයි...
647
01:15:10,627 --> 01:15:13,471
මට තවත් අහන්න ඕනේ නැහැ වෙනස්
වෙන්න ඕනේ කතාවක්.
648
01:15:13,627 --> 01:15:17,188
මොකද දැන් අවුරුදු 15 ගතවෙලා තියනවා,
මට යන්තම් ඔයාව අදුනාගන්නත් පුළුවන් වෙන්නේ දැන්.
649
01:15:37,387 --> 01:15:40,630
මට සමාවෙන්න. මම යන්න ඕනේ.
650
01:15:42,027 --> 01:15:44,155
හැමදාම වගේ.
651
01:16:46,146 --> 01:16:47,477
පිස්සු.
652
01:16:47,626 --> 01:16:50,470
පේන හැටියට මේ දවස්වල ඕනෙම කෙනෙක්ට
මෙතනට එන්න පුළුවන් වගේ.
653
01:16:50,626 --> 01:16:52,151
ඉස්සර මෙතනට තිබ්බ තත්වයක්.
654
01:16:52,306 --> 01:16:54,707
නමුත් දැන් ඔයාට පේනවා සඩ්ල්ස් දාගත්ත
සුද්දෙක් බියර් බිබී
655
01:16:54,866 --> 01:16:58,313
අව්දිනිනවා වටේ, සත්තු වගේ තුට්ටුදෙකේ
කෙල්ලෙක්ට වැසිකිලියේ ට තියාගෙන කරනවා.
656
01:16:58,466 --> 01:17:00,867
මේක මහා නින්දාවක්.
657
01:17:01,026 --> 01:17:04,314
හැමදෙයක්ම ආයේ මුල ඉදලා පටන් ගන්න ඕනේ.
අපෙන් පටන් ගන්න ඕනේ.
658
01:17:04,466 --> 01:17:05,956
හරියට ඉස්සර වගේ.
659
01:17:06,786 --> 01:17:09,995
ඒ කාලේ, මාගේ තාත්තා ආවොත්,
කාමරයේම හැලහොල්මනක් නැහැ...
660
01:17:10,146 --> 01:17:11,910
ඔවුන් එයාට බය වුනා
661
01:17:12,067 --> 01:17:14,035
මොකද ඔවුන් දැනගෙන හිටියා එයාට
ඕනෙම දෙයක් කරන්න පුළුවන් බව.
662
01:17:14,507 --> 01:17:16,555
කාලය වෙනස් වෙනවා.
663
01:17:16,707 --> 01:17:20,553
ඔවුන් ඉස්සර වගේ එයාට බය නොවෙන්න පුළුවන්,
664
01:17:20,707 --> 01:17:23,108
නමුත් ඔයාගේ තාත්තට එයාගේ
ඇතුලේ තියන ඒ ගින්න නැති වුනේ නැහැ.
665
01:17:23,307 --> 01:17:27,392
එයා ඒක පාලනය කරන්න ඉගෙන ගත්තා.
ඔවුන් දැන් එයාට ගෞරව කරනවා.
666
01:17:27,547 --> 01:17:29,390
එයාට තවත් බය ඕනේ නැහැ.
667
01:17:29,547 --> 01:17:32,630
එයාට ඔවුන්ගේ ගෞරාවට තියනවා
එකයි වඩාත් වැදගත් වෙන්නේ.
668
01:17:32,787 --> 01:17:34,027
ඒක ඉස්සර වැදගත් වුනා.
669
01:17:34,187 --> 01:17:36,952
ඉස්සර, තවත් එහෙම නැහැ.
670
01:17:37,107 --> 01:17:39,474
කාලය ඔයා හිතනවාට වඩා වේගයෙන් වෙනස් වෙනවා.
671
01:17:39,627 --> 01:17:42,517
අපි ලග මිනිස්සු ඉන්නවා ඒ කාලේ ගැන
උන් කිසිම එකක් හිතන්නේ නැහැ...
672
01:17:42,666 --> 01:17:44,156
උන් හිතන්නේ දැන් ගැන විතරයි.
673
01:17:44,306 --> 01:17:47,150
ගෞරවය?
උන්ට ඒක තබෙකට වටින්නේ නැහැ.
674
01:17:47,306 --> 01:17:51,152
ඒක අලුත් දෙයක් නෙමෙයි. අපි ඒ වගේ
අලුකුත්තෙරුවට මට ගනන් කරන්න බැරි තරම් මුහුනුදිලා තියනවා.
675
01:17:51,586 --> 01:17:53,270
මාව විශ්වාස කරන්න,
676
01:17:53,426 --> 01:17:55,508
උන් වැඩි කලක් ඉන්නේ නැහැ.
677
01:17:56,466 --> 01:17:59,948
ඔයාට පාලනය කරන්න වෙලාව ආවහම
ඔයාටම ඒක පෙනෙයි.
678
01:18:00,106 --> 01:18:03,588
උන් කඩා වැටිලා අළු දුවුලි වෙලා යාවි ඔයා
ඉස්සරහා හරියට ඔයාගේ තාත්තා ඉස්සරහා වුනා වගේ.
679
01:18:05,266 --> 01:18:06,950
ඒ ගින්නම ඔයා තුලත් තියනවා.
680
01:18:07,106 --> 01:18:09,347
මම ඒක ඔයා පොඩි එකා කාලේ ඉදලම දැකලා තියනවා.
681
01:18:10,546 --> 01:18:12,036
කවදාවත් ඒක නැතිකරගන්න එපා.
682
01:18:12,226 --> 01:18:14,115
ඒක පාලනය කරගන්න ඉගෙන ගන්න.
683
01:18:14,266 --> 01:18:17,748
එහෙම කලොත්, දවසක ඔයත්
ඔයාගේ තාත්තා වගේ ශ්රේෂ්ට කෙනෙක් වෙයි.
684
01:18:22,226 --> 01:18:23,990
කෝසෝ,
685
01:18:24,146 --> 01:18:26,752
ඔයා හැමදාම අපිට හොඳ මිත්රයෙක් වෙලා උන්නා.
686
01:18:26,906 --> 01:18:29,034
ඔයාගේ තාත්තා හැමදාම මව හොදින් බලාගත්තා.
687
01:18:30,586 --> 01:18:32,634
පවුල වෙනුවෙන්.
688
01:18:40,186 --> 01:18:42,029
මට චූ කරන්න යන්න ඕනේ ඉක්මනටම එන්නම්.
689
01:21:52,343 --> 01:21:53,708
ආහ්හ්!
690
01:24:51,862 --> 01:24:55,309
කෙල්ලෝ කියනවා උන් දැක්කලු ජපන්නු
කෝසෝට මුඩුක්කු පාරදි පහර දෙනවා.
691
01:24:55,502 --> 01:24:57,152
ඔයාට ඒක විශ්වාස කරන්න පුළුවන් ද?
692
01:24:57,702 --> 01:25:01,149
උන් අපිට මෙහෙම කරා කියලා විශ්වාස කරන්න පුළුවන් ද?
අපි උත්තර දෙන්න ඕනේ මේකට.
693
01:25:01,342 --> 01:25:04,391
ඔලු එකට හප්පනවා හා යුද්ධ
කරනවා කියන්න දෙකක්.
694
01:25:06,822 --> 01:25:08,711
කෝසෝ කරන රස්සාවේ හැටියට
එයාට හතුරෝ ඇති වෙනවා.
695
01:25:08,862 --> 01:25:11,832
ගොටෝලා විතරක් නෙමෙයි,
චීන කාරයන්ට පවා එයාගේ ඔලුව ඕන වෙලා තිබ්බා.
696
01:25:12,342 --> 01:25:14,743
මේක නෙමෙයි එයාට පහරදුන්න මුල් වතාව.
697
01:25:15,622 --> 01:25:17,147
කනගාටුව මේක තමයි අවසාන වතාව.
698
01:25:19,702 --> 01:25:22,148
මොන ලෝකෙද තමුසේ හිටියේ?
මොකද වුනේ?
699
01:25:23,942 --> 01:25:25,626
එයා අපිට කල හැමදෙයකටම පස්සෙත්,
700
01:25:25,822 --> 01:25:27,824
අපි මෙහෙමද එයාට සලකන්නේ?
701
01:25:27,982 --> 01:25:31,668
කෝසෝ මේ ලෝකේ බැලුවේ එයාගේ බිරිද හා
702
01:25:31,822 --> 01:25:33,426
දරුවා ගැන විතරයි.
703
01:25:34,821 --> 01:25:39,622
මේවා පුද්ගලික කරගෙන දගලන්න
එයාට වෙලාවක් තිබ්බේ නැහැ.
704
01:25:39,781 --> 01:25:42,512
දැන් ඉදලා අපි එයාගේ පවුල ගැන බලාගන්නවා.
705
01:25:42,661 --> 01:25:44,948
නමුත් අපි පළිගන්නේ නැහැ.
706
01:25:50,501 --> 01:25:51,741
ඔයා මට විහිලු කරනවද?
707
01:25:52,141 --> 01:25:54,747
එකා, එයාට තේරෙන විදිහට කතා කරන්න.
708
01:25:54,901 --> 01:25:56,869
අපි මෙහෙ තියාගෙන ඉන්න තත්වය නැති වෙනවා අපිට.
709
01:25:57,981 --> 01:25:59,107
සර්,
710
01:25:59,261 --> 01:26:01,707
අපි මේ පළාත අවුරුදු 30ක් තිස්සේ පාලනය කරන්නේ!
711
01:26:01,901 --> 01:26:05,462
මේ ගැන මගේ තීරනය අවුරුදු 30
කටත් එහාට ගිහින් ගත්ත එකක්!
712
01:26:05,621 --> 01:26:07,111
සන්සුන් වෙන්න
713
01:26:07,261 --> 01:26:09,628
සන්සුන් වෙන්න!
714
01:26:13,101 --> 01:26:14,705
ඔහෙට මතක තියාගන්න වෙනවා,
715
01:26:14,861 --> 01:26:17,341
ඔහේගේ තැන.
716
01:26:21,141 --> 01:26:22,506
උචෝ.
717
01:26:27,101 --> 01:26:28,432
යුඩා...
718
01:26:31,381 --> 01:26:33,907
එයාව බලාගන්න, එලියට අරගෙන යන්න එයාව,
719
01:26:34,101 --> 01:26:36,672
එයාට මේක අමතක කරවන්න.
මිනිහට කෙල්ලෙක් හොයලා දෙන්න,
720
01:26:36,821 --> 01:26:38,710
එතකොට මිනිහා මේක ඔළුවෙන් අහක් කර ගනී.
721
01:26:40,501 --> 01:26:42,071
එහෙමයි, ලොක්කා.
722
01:26:52,940 --> 01:26:55,261
හිතාගන්නවත් බැහැ.
723
01:26:58,140 --> 01:26:59,380
එකා...
724
01:27:02,620 --> 01:27:04,429
මේක හොඳ දෙයක් නෙමේ.
725
01:27:05,220 --> 01:27:07,348
කොහෙත්ම හොඳක් නැහැ.
726
01:27:12,660 --> 01:27:13,900
උචෝ.
727
01:27:14,980 --> 01:27:16,550
උචෝ.
728
01:27:18,740 --> 01:27:21,061
මොකද අවුල?
උඹ මොකෙක් කියලද හිතාගෙන ඉන්නේ?
729
01:27:21,220 --> 01:27:22,301
ඔයාගේ තාත්තා කිව්වා හරි.
730
01:27:22,460 --> 01:27:25,509
ඔයා මේකට කලබල කලොත් එකෙන් කිසිම උදව්වක්
වෙන්නේ නැහැ, තවත් දරුණු වෙනවා ඇරෙන්න.
731
01:27:25,660 --> 01:27:27,662
හැබෑවට, උඹ මේ ටිකට මෙච්චර ලොකු උනාද.
732
01:27:27,860 --> 01:27:29,464
මේක මහා පාදඩ වෙලාවක්,
733
01:27:29,620 --> 01:27:32,021
එත් ඔයාට එකෙන් මිදිලා ඉන්න වෙනවා.
මට පාලනයක් නැති වෙලා ගියා කලින්,
734
01:27:32,180 --> 01:27:34,660
බලන්න ඒකෙන් මට වෙච්ච දේ.
735
01:27:34,820 --> 01:27:37,744
බලන්න එකෙන් ඔයාව කොහෙටද ගෙනිච්චේ කියලා?
එකෙන් උඹට මගුලේ ඉහල මහල් කාමරයක්
ලැබුනා මට ගෙවන්න සිද්ධ උන.
736
01:27:37,900 --> 01:27:39,709
මම මේ උදවු කරන්න හැදුවේ,
මම දන්නවා ඔයාගේ තාත්තා කොච්චරක්...
737
01:27:39,860 --> 01:27:41,589
කට වහපන්!
738
01:27:41,740 --> 01:27:43,788
උඹ මොකෙක් කියලද හිතාගෙන ඉන්නේ? හාහ්?
739
01:27:43,940 --> 01:27:46,102
උඹ හිතන්නේ උඹ මගේ තාත්තව දන්නවා කියලද?
740
01:27:46,260 --> 01:27:48,069
උඹ එයාට මොකෙක් වත් නෙමේ.
741
01:27:48,260 --> 01:27:50,866
අපි උඹව කුලියට ගත්තා විතරයි, ඒකට උඹට ගෙවනවා.
742
01:27:51,020 --> 01:27:54,388
ඊට පස්සේ අපි උඹව අතෑරලා දානවා.
743
01:27:54,540 --> 01:27:57,544
මොකද? උඹ ඊටත් වඩා බලාපොරොත්තු වෙනවද?
744
01:27:58,380 --> 01:27:59,905
අනේ ගිහින් කෙලවගන්.
745
01:28:15,859 --> 01:28:18,590
- අපිට අනුමැතිය ලැබුනද?
- අනුමැතියට කෙල ගන්න කියහන්.
746
01:28:18,740 --> 01:28:20,663
ඒක කරලා දාන්න.
747
01:29:00,860 --> 01:29:02,271
කරපං.
748
01:29:08,060 --> 01:29:10,711
වැඩ කරන්න වෙලාව දැන්.
749
01:29:10,980 --> 01:29:12,345
කීයක්ද?
750
01:29:13,260 --> 01:29:14,341
කීපදෙනෙක්.
751
01:34:12,657 --> 01:34:14,785
අනේ අනුකම්පා කරන්න.
752
01:36:04,935 --> 01:36:06,141
දෙනවා මට බෝලය.
753
01:36:18,655 --> 01:36:19,816
එපා!
754
01:36:21,295 --> 01:36:23,536
එපා, ඉන්න, එපා!
755
01:36:25,895 --> 01:36:27,226
එපා!
756
01:36:54,895 --> 01:36:57,375
කොහාටද?
ටනාහ් අබන්ග්.
757
01:39:06,933 --> 01:39:08,458
ඇති.
758
01:39:09,693 --> 01:39:11,058
දැන්
759
01:39:11,213 --> 01:39:13,454
හැම දෙයක්ම නතර කරන්න වෙනවා.
760
01:39:15,093 --> 01:39:17,175
ගොටෝ මහත්තයා.
761
01:39:17,573 --> 01:39:19,462
බැන්ගන් මහත්තයා
762
01:39:19,613 --> 01:39:21,342
අපි පිලිගන්නවා...
763
01:39:23,014 --> 01:39:24,698
මේ ගැටුම...
764
01:39:24,854 --> 01:39:28,063
ඔයාලගේ කණ්ඩායම් අතර,
765
01:39:28,214 --> 01:39:31,104
අවුරුදු 10කින් ඇතිවුන මුල්ම ගැටුම.
766
01:39:32,614 --> 01:39:34,378
මේකෙන් හානි උන අය එමටයි.
767
01:39:37,534 --> 01:39:40,697
මේක දිගටම උනොත්,
768
01:39:41,734 --> 01:39:44,340
අපිට ඔයාලගේ කණ්ඩායම් දෙකම විසුරවල දාන්න වෙනවා.
769
01:39:44,494 --> 01:39:46,576
අපි ක්රියාත්මක උනේ එකට එක කිරීමක් විදිහට.
770
01:39:46,734 --> 01:39:50,944
එකට එක කරලා? උඹ කොහොමද පැහැදිලි කරන්නේ
ප්රකොසෝට උන දේ ගැන?
771
01:39:51,494 --> 01:39:53,337
ඒක අපි දුන්නු නියෝගයක් නෙමේ.
772
01:39:53,494 --> 01:39:56,225
මේ මිනිස්සුන්ට මගේ තාත්තගේ කණ්ඩායමට
කිසිම බැඳීමක් නැහැ.
773
01:39:56,374 --> 01:39:58,376
අපොයි, කවුද ඉතින් ඒ?
774
01:39:58,533 --> 01:39:59,864
එක්කෝ ඔයා දන්නවා.
775
01:40:05,733 --> 01:40:07,542
සර්,
776
01:40:07,693 --> 01:40:09,582
ගෞරවාන්විතව කියන්නේ,
777
01:40:09,733 --> 01:40:12,942
නමුත් ඔයාල මේ කතා කරන මනුස්සයා
මගේ තාත්තාට සහෝදරයෙක් වගේ
778
01:40:13,093 --> 01:40:17,621
මට මාමා කෙනෙක් වගේ. අපේ පවුලට
අවුරුදු 30 තිස්සේ පක්ෂපාතව හිටිය මිනිහෙක්.
779
01:40:17,773 --> 01:40:19,013
තමුන් ආයෙත් එයාට නරක විදිහට
කතා කලොත්,
780
01:40:19,173 --> 01:40:21,255
මම දෙවියන් පල්ලා දිවුරනවා....
ඇති !
781
01:40:21,413 --> 01:40:23,222
මෝඩයෙක් විතරයි මරුන
782
01:40:23,373 --> 01:40:26,616
මිනිහෙකුගේ අභිමානය ගැන කතා කරන්නේ.
783
01:40:28,493 --> 01:40:29,858
ගොටෝ මහත්තයා,
784
01:40:30,053 --> 01:40:31,054
මගේ කණගාටුව.
785
01:40:32,453 --> 01:40:33,739
ඒකට කමක් නැහැ.
786
01:40:35,853 --> 01:40:38,333
මේ සිද්ධ උන දේවල් සේරගේම සම්පූර්ණ
වගකීම මම බාර ගන්නවා.
787
01:40:38,493 --> 01:40:39,858
මොකක්?
788
01:40:40,813 --> 01:40:44,534
පේන විදිහට මගේ සංවිධානයේ සාමාජිකයෝ
තීරණ අරගෙන වගේ
789
01:40:44,733 --> 01:40:46,258
අඩුවෙන්ම බුද්ධිමත්
790
01:40:46,413 --> 01:40:48,063
සහ අඩු පළපුරුද්දක් තියෙන කෙනෙක්.
791
01:40:48,213 --> 01:40:49,863
ඒ වෙනුවෙන් මට කරන්න පුළුවන් කණගාටුව
ප්රකාශ කරන එක තමයි.
792
01:40:50,013 --> 01:40:52,061
ගිය සතියේ සිද්ධ උන සේරම දේවල් වලට.
793
01:40:52,213 --> 01:40:53,783
මම අලාභ සේරම ටික ගෙවන්නම්.
794
01:40:53,933 --> 01:40:56,857
අපේ පවුල් දෙක අතර ලේ හලා ගන්න එක නතර කරන්න.
795
01:40:59,053 --> 01:41:02,978
ස්තුතියි ඔබගේ අගනා විසදුමට.
796
01:41:03,133 --> 01:41:06,580
ඔව්. මහත්වරුනේ ඔබලා මට ඉඩ දෙනවා නම්.
797
01:41:06,733 --> 01:41:08,781
මට ආයෙත් මගේ සංවිධානයට යන්න වෙනවා.
798
01:41:08,933 --> 01:41:10,503
නිසැකවම.
799
01:41:10,653 --> 01:41:12,337
සමාවෙන්න මට.
800
01:42:32,692 --> 01:42:35,423
මට අහන්න ලැබුනා සිද්ධ උන දේ ගැන,
ඔයා හොඳින්ද?
801
01:42:35,572 --> 01:42:37,813
මොන මගුලක්ද මේ වෙන්නේ ?
802
01:42:38,011 --> 01:42:40,901
ඇයි පොලිස්කාරයෝ මට පහර දෙන්නේ?
කවුද මේ නියෝගය දුන්නේ ?
803
01:42:41,051 --> 01:42:42,735
සන්සුන් වෙන්න.
804
01:42:42,931 --> 01:42:46,617
මේ තාක් දුරට මේ ඔක්කොම සම්පුර්ණයෙන්ම
භුමිය පිලිබඳ දෙයක ප්රතිපල වගෙයි පෙන්නේ.
805
01:42:46,811 --> 01:42:49,098
පේන හැටියට රෙසාගේ මිනිස්සු
ගොටෝ පවුලට උදව් කරන පාටයි.
806
01:42:49,251 --> 01:42:52,016
මාව දන්නා එලියට ගන්න.
මට කනගාටුයි මට ඒක කරන්න බැහැ.
807
01:42:52,891 --> 01:42:55,371
මොකද්ද ඔයාට බැහැ කියලා අදහස් කලේ?
මම මොනවාද දැක්කේ නැත්තේ?
808
01:42:55,571 --> 01:42:57,335
මිමිමරුම්, බලෙන් ලබාගැනීම්, අල්ලස් දීම?
809
01:42:57,531 --> 01:42:58,692
දුෂණය.
810
01:42:58,851 --> 01:43:02,572
ඔයා කිසිම දවසක බෙන්ගුන් ගැන පරීක්ෂණ
පැවැත්තුවේ නැහැ, ඔය ඒක දන්නවා.
811
01:43:02,731 --> 01:43:05,337
අපි ගියේ උන් ගෙවන පොලිස්කාරයන් පස්සෙයි.
812
01:43:05,491 --> 01:43:08,540
ඔයා හිතන්නේ මේකේ ඔයා තනියම ඉන්නවා කියලා ද?
මේක ඔයාගේ සංදර්ශය නෙමෙයි.
813
01:43:08,691 --> 01:43:10,693
අපි කිසිම කෙනෙක් වීරයෝ නෙමෙයි.
814
01:43:10,851 --> 01:43:14,822
අපි ඔක්කොම ලොකු මකුළු දැලක හිරවෙලා ඉන්නේ.
815
01:43:14,971 --> 01:43:16,382
අහන්න.
816
01:43:16,531 --> 01:43:19,182
ඔයාගේ අනන්යතාව ආරක්ෂිතයි.
817
01:43:50,251 --> 01:43:52,822
යුධා, මොන ලෝකෙද ඔයා හිටියේ?
මම ඔයාව සම්බන්ධ කරගන්න හැදුවා.
818
01:43:52,971 --> 01:43:55,372
කාර්යාලටය දැම්ම ඇවිත් උචෝ අරගෙන යන්න.
819
01:43:55,530 --> 01:43:56,656
මට තවත් බෙන්ගුන් නතර
කරලා තියාගන්න බැහැ.
820
01:44:22,970 --> 01:44:27,578
උඹේ සෙල්ලම කරන්න ගිහින් මිනිස්සු
කී දෙනෙක් නැති වුනා කියලද උඹ හිතන්නේ?
821
01:44:30,050 --> 01:44:32,018
මම හැදුව හැමදෙයක්ම උඹ වෙනුවෙන්.
822
01:44:32,210 --> 01:44:35,532
හැමදෙයක්ම උඹ වෙනුවෙන් !
උඹ ඒ ඔක්කොම පොලොවට සමතලා කළා !
823
01:44:35,690 --> 01:44:38,375
උඹ ඒ ඔක්කොම සම්පුර්ණයෙන් නැති කළා නේද?
824
01:44:38,570 --> 01:44:40,857
මොකක් වෙනුවෙන් ද?
825
01:44:42,570 --> 01:44:44,618
මොකක් වෙනුවෙන් ද?
826
01:44:46,050 --> 01:44:47,211
හාහ්?
827
01:44:47,370 --> 01:44:49,771
කියපන් මට ඇයි, හාහ්?
828
01:44:49,930 --> 01:44:52,092
කියන මට....
829
01:44:52,250 --> 01:44:53,251
මොකක් වෙනුවෙන් ද?
830
01:44:53,410 --> 01:44:56,141
අනේ, තාත්තේ, අනේ.....
මම කියන එක අහන්න, තාත්තේ...
831
01:44:56,291 --> 01:44:58,214
තාත්තේ, අහන්න.
832
01:44:58,371 --> 01:45:01,102
මොකක් වෙනුවෙන් ද?
833
01:45:01,251 --> 01:45:04,972
ඔයා කියන්නේ ඔයා මම ගැන ලජ්ජා වෙනවා කියලා නේ,
මමත් ඔයා ගැන ලජ්ජා වෙනවා !
834
01:45:05,131 --> 01:45:07,293
අරහේදී මොන මගුලක්ද කලේ ? හාහ්?
835
01:45:07,491 --> 01:45:09,812
කොහෙද ඔයාගේ ඇතම ගෞරවය?
836
01:45:10,131 --> 01:45:13,135
අර පහරයන්ගෙන් සමාව ගත්ත...
837
01:45:13,330 --> 01:45:15,173
උන්ගේම භාෂාවෙන්,
838
01:45:15,330 --> 01:45:17,936
අපේ භුමියේ ඉගෙන !
839
01:45:19,290 --> 01:45:22,294
මාව මේකට ඇදලා දැම්මේ මොකද්ද
දැනගන්න ඕනේ ද?
840
01:45:23,090 --> 01:45:27,334
මට එපා වෙලා තියෙන්නේ.
මට එපා වෙලා තියෙන්නේ බලා ඉදලා.
841
01:45:28,010 --> 01:45:32,095
මට එපා වෙලා තියෙන්නේ ඔයා ඉගෙන
මොනවත් නොකර ඉන්නවා බලාගෙන ඉදලා.
842
01:45:33,290 --> 01:45:38,535
ඔයාට ඔයාගේ අවස්ථාව තිබ්බා, නමුත් මගේ
අවස්ථාව කොහෙද? මට මොනවාද ලැබෙන්නේ?
843
01:45:39,970 --> 01:45:42,735
නිකන් රස්තියාදුකාරයන් ටිකක මාරු
කාසි ගන්න හොලවන්න ද?
844
01:45:42,890 --> 01:45:46,053
ඒක නෙමෙයි අනාගත ලොක්කාගේ කාර්යයභාරය.
845
01:45:46,530 --> 01:45:49,454
ඒක ඔයා ලොක්කෙක්ට දෙන වැඩක් නෙමෙයි !
846
01:45:51,170 --> 01:45:53,696
උඹ අපිව නැති කළා.
847
01:45:53,930 --> 01:45:56,217
උඹ හැමදෙයක්ම නැති කළා.
848
01:45:59,770 --> 01:46:03,138
තාත්තේ.
849
01:46:03,290 --> 01:46:07,579
තාත්තේ, අපිට නැතිවුන හැමදෙයක්ම,
850
01:46:07,730 --> 01:46:09,653
අපිට ආපහු ලබාගන්න පුළුවන්.
851
01:46:09,850 --> 01:46:12,137
අපිට ඒ ඔක්කොම නැවත ලබාගන්න පුළුවන්.
852
01:46:12,290 --> 01:46:14,770
තාත්තේ, මාව විශ්වාස කරන්න,
මට මේක හරිගස්සන්න පුළුවන්.
853
01:46:14,930 --> 01:46:18,980
මට මේක හරිගස්සන්න පුළුවන්.
854
01:46:21,010 --> 01:46:22,614
හරි, ඔය ඇති.
855
01:46:23,930 --> 01:46:25,694
ඔය ඇති.
856
01:46:33,129 --> 01:46:36,656
එකා, ගොටෝලා වෙත යවන්න
පාර්සලයක් සුදානම් කරන්න.
857
01:46:36,809 --> 01:46:39,335
අපි ඔවුන්ට අපේ මෙන්ටෙන්ග් හා සාබන්ග්
ඉඩම් දීලා දාමු.
858
01:46:39,569 --> 01:46:40,616
තේරුනා ද?
859
01:46:40,769 --> 01:46:42,612
එහෙමයි ලොක්කා.
860
01:46:49,569 --> 01:46:51,856
ඔයාට බැහැ ඇතුලට යන්න.
ඔහු....
861
01:47:17,089 --> 01:47:19,091
මට සමාවෙන්න.
862
01:47:55,928 --> 01:47:57,054
උඹ අමන ද්රෝහියා.
863
01:48:13,448 --> 01:48:15,530
උඹ කොහොමද මෙහෙම දෙයක් කරන්නේ, උචෝ?
864
01:48:43,968 --> 01:48:45,458
එකා, දුවන්න !
865
01:49:22,647 --> 01:49:24,854
මිනිහාට ඔයා මොකද්ද කරන්නේ?
866
01:49:32,487 --> 01:49:34,410
මිනිහව ගෙනියන්න.
867
01:57:22,163 --> 01:57:23,767
මොකද්ද ඒ ?
868
01:57:28,083 --> 01:57:29,687
ඔව්, මට තේරෙනවා.
869
01:57:31,203 --> 01:57:33,888
මම ඔයාට පස්සේ කතා කරන්නම්.
870
01:57:45,323 --> 01:57:49,408
රෙසා මේ දැන් බෙජෝගේ අපනශාලාවට
ඇතුල් වෙනවා දැකලා තියනවා
871
01:57:52,763 --> 01:57:54,970
මම හිතුවේ අපි එයාගේ
සේවය අරක්ෂා කර්ගත්ත් කියලයි.
872
01:57:55,763 --> 01:57:58,494
මමත් හිතාගෙන හිටියේ ඒකයි.
873
01:58:03,883 --> 01:58:06,329
එහෙනම් මොන මගුලකටද එකා බෙජෝ හමුවෙන්නේ?
874
01:58:15,243 --> 01:58:16,654
හාහ්?
875
01:58:17,923 --> 01:58:19,652
බෙජෝ
876
01:58:19,803 --> 01:58:23,330
කියන්නේ නිකමෙක්,
මිනිහව ඉවරයක් කරලා දානවා දැම්ම.
877
01:58:26,002 --> 01:58:28,528
රෙසා හා අනික් උන් ටිකත් එක්ක...
ලොක්කා, ඉන්න.
878
01:58:31,802 --> 01:58:35,693
බෙජෝ තනියම නෙමෙයි.
879
01:58:37,402 --> 01:58:39,166
මිනිහා ඉන්නේ උචෝ එකක්.
880
01:58:40,602 --> 01:58:43,492
පේන හැටියට ඔවුන් කල්ලි ගැහිලා
881
01:58:43,642 --> 01:58:45,610
බෙන්ගුන් ඉවරයක් කලාට පස්සේ.
882
01:58:48,322 --> 01:58:50,245
කෙලින්ම ඔළුවට වෙඩි තියලා තියෙන්නේ.
883
01:58:53,082 --> 01:58:54,732
බෙජෝට
884
01:58:55,522 --> 01:58:58,332
දැන් ලොකු හයියක් තියනවා.
885
01:58:58,962 --> 01:59:00,964
මිනිහා නියම තර්ජනයක් බවට පත් වෙලා තියෙන්නේ.
886
01:59:02,442 --> 01:59:03,489
හෙහ්.
887
01:59:04,322 --> 01:59:06,609
ඕනෙම දෙයක් වෙන්න පුළුවන්.
888
01:59:08,642 --> 01:59:09,848
අපි මොකද්ද කරන්න ඕනේ ?
889
01:59:10,002 --> 01:59:12,323
අපි යුද්ධයකට යනවා !
890
01:59:13,442 --> 01:59:15,922
ඌ තමුන්ගේම තාත්තට කොකා ගැස්සුවා නම්,
891
01:59:16,802 --> 01:59:19,328
අපි පස්සේ එන්න පැකිලෙන්නේ නැහැ.
892
01:59:20,522 --> 01:59:22,604
අපි යුද්ධය පටන් ගන්නවා.
893
01:59:25,922 --> 01:59:28,004
මට අද රෑ වෙනකොට උචෝ
හා බෙජෝ ඉවරයක් කරලා ඕනේ.
894
01:59:30,042 --> 01:59:31,487
රෙසා හා අනික් පන්දම් කාරයොත් එක්කම...
895
01:59:31,682 --> 01:59:33,810
ඔහොම පොඩ්ඩක් ඉන්න,
ඔයා ඇත්තටම මේක කියනවා වෙන්න බැහැ.
896
01:59:35,722 --> 01:59:38,089
උන් තවදුරටත් පොලිකාරයන් නෙමෙයි.
897
01:59:39,521 --> 01:59:41,489
උන් දැන් ඉන්නේ මගේ ලෝකයේ.
898
02:00:03,721 --> 02:00:05,450
එකා ! එකා !
899
02:00:11,561 --> 02:00:13,848
මම දන්නවා ඔයා කවුද කියල.
900
02:00:14,001 --> 02:00:15,241
මම දන්නවා ඔයා කොහෙන්ද කියලා.
901
02:00:21,041 --> 02:00:23,169
මම කලින් ඔයාට කිවුවා...
902
02:00:25,201 --> 02:00:27,807
අපි ඇවිත් තියෙන්නේ එකම තැනකින්.
903
02:00:30,561 --> 02:00:32,245
මම බලාපොරොත්තුවෙනවා...
904
02:00:33,401 --> 02:00:35,688
අපේ ඉරණම් එකම විදියට අවසන් නොවේවි කියල.
905
02:00:39,441 --> 02:00:41,523
එයාලා කියන දෙයින් මට වැඩක් නෑ.
906
02:00:43,681 --> 02:00:45,604
මම ද්රෝහියෙක් නෙමේ.
907
02:00:46,041 --> 02:00:47,611
මම මල-මගුල් අපරාධ කාරයෙක් නෙමේ.
908
02:00:51,481 --> 02:00:53,370
මේකේ අවසානයක් නැහැ.
909
02:00:55,241 --> 02:00:56,731
ඔයා දුවන්න හැදුවොත්...
910
02:00:58,040 --> 02:01:00,008
උන් ඔයාව ලුහුබදලා අල්ලාගනී.
911
02:01:02,680 --> 02:01:04,842
උන්ගේ ඔලුවක් නැති වුනොත්?
912
02:01:06,760 --> 02:01:08,888
ආපහු ඒක ප්රතිස්ථාපනය වේවි.
913
02:01:12,600 --> 02:01:14,329
ඔයාට එලියට යන්න ඕනේ නම්....
914
02:01:17,240 --> 02:01:19,208
ඔයාට උන්ව විනාස කරන්නම වෙනවා.
915
02:01:22,600 --> 02:01:23,601
උන් ඔක්කොම.
916
02:01:30,840 --> 02:01:32,046
එකා, ඉන්න.
917
02:02:38,200 --> 02:02:41,249
මොන එකක් නිසාද මට නොකිව්වේ ඔයාගේ ඔත්තුකාර
පොලිස් භටයෙක් බෙන්ගුන් එක්ක ඉන්නවා කියලා ?
918
02:02:41,400 --> 02:02:43,084
ඔයා මොනා ගැනද කියවන්නේ?
919
02:02:43,240 --> 02:02:44,730
එකා.
920
02:02:44,880 --> 02:02:46,370
ඒ අපතයා ?
921
02:02:46,520 --> 02:02:48,204
ඒ අපතයා තමයි මගේ ජීවිතය බේරාගත්තේ.
922
02:02:48,360 --> 02:02:54,049
ඔව්, ඒ වගේම එයා අවංක පොලිස් නිලධාරින්
10 දෙනෙකුගේ ජිවිත නැති කළා වැරදි ඔත්තු දීලා.
923
02:02:54,200 --> 02:02:56,567
එයා ඒ පැත්තට හැරුනා, රාමා.
924
02:02:56,760 --> 02:02:59,764
ඒක මට කියන්න කවදාවත් ඔයාට මතක් වුනේ නැද්ද?
925
02:03:00,160 --> 02:03:03,369
දැන් නෙමෙයි මේකට වෙලාව,
කොමසාරිස් තුමා මැරිලා.
926
02:03:03,560 --> 02:03:05,722
නගරය පුරාම මළ සිරුරු ගොඩ ගැහෙනවා.
927
02:03:07,080 --> 02:03:09,321
පිරිසිදු යුද්ධ කියලා දෙයක් නැහැ, ලුතිනන්.
928
02:03:09,520 --> 02:03:12,808
සමහර විට නැති වෙන්න පුළුවන්.
නමුත් අපිට පුළුවන් ඒක රෙසාට අමුණන්න.
929
02:03:12,960 --> 02:03:15,247
අපිට උචෝගේ වයර් එකෙන්
එයාගේ හඬ ඇහුනා.
930
02:03:17,120 --> 02:03:18,770
එයාලා එකටද?
931
02:03:18,920 --> 02:03:20,684
අපි දන්න තරමට.
932
02:03:20,840 --> 02:03:24,765
අපිට සංඥාව මග ඇරුනා එත් අපි මේ එන ගමන්.
933
02:03:28,200 --> 02:03:30,441
මම ඔයාගෙන් ප්රශ්නයක් අහන්නයි හදන්නේ
934
02:03:30,600 --> 02:03:32,682
ඒ වගේම එක තමා මට ඕන එකම උත්තරේ
935
02:03:33,520 --> 02:03:35,090
මගේ පවුලේ ඇය ආරක්ශිතද?
936
02:03:35,239 --> 02:03:37,162
ඔව්. ඇත්ත වශයෙන්ම
937
02:03:38,759 --> 02:03:41,649
එයාලව එහෙම්ම තියාගන්න
ඉන්න, රාමා, ඉන්න--
938
02:03:48,479 --> 02:03:50,208
මට බැල්ම හෙලන්න.
939
02:03:52,341 --> 02:04:02,113
◄ "සමීර කරුණාරත්න" ► කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්.
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්න
940
02:06:41,437 --> 02:06:43,644
සර් ඔයාට ටිෂු එකක් ඕනෙද?
941
02:06:43,797 --> 02:06:45,561
උඹ මෙහාට එන එකම තමා හොඳ උඹේ ඔය
මගුලේ සන්තෝසම ඕනේ නම්.
942
02:06:45,717 --> 02:06:47,367
ඔව් සර්
943
02:06:53,077 --> 02:06:54,602
මට සමාවෙන්න සර්
944
02:07:25,598 --> 02:07:28,681
ඇත්ත වශයෙන්ම අපිට පුළුවන්
945
02:07:28,838 --> 02:07:30,886
අපි තමයි ඒක සුදානම් කරන්නේ.
946
02:07:31,957 --> 02:07:35,166
වැදගත් දේ තමයි ප්රදානය.
947
02:07:35,317 --> 02:07:38,446
නව මුහුණු. නව මිල ගණන්
948
02:07:38,597 --> 02:07:40,122
නව මිලගණන්?
949
02:07:40,277 --> 02:07:43,008
අනේ, රෙසා.
950
02:07:43,157 --> 02:07:46,001
මේක පරිවාස කාලයක් කියල හිතන්න,
951
02:07:47,637 --> 02:07:49,765
ගොටෝ ඔහෙට කොච්චරක් ගෙව්වද?
952
02:07:50,157 --> 02:07:52,683
ඒක අහන්න තරම් හොඳ ප්රශ්ණයක් නෙමේ.
953
02:07:52,837 --> 02:07:55,807
අනේ ඇත්තට, ඒ මොකෝ දන්නේ නැහැ?
954
02:07:55,957 --> 02:07:59,359
මොකද මම හමුවෙලා තියෙන්නේ ඔයාව,
එයා නෙමෙයි.
955
02:07:59,557 --> 02:08:01,480
දැන් මොකක් හරි අංකයක් හිතන්න.
956
02:08:01,637 --> 02:08:05,164
ඒක රාත්රී ආහාරයෙන් පස්සෙත් මාව මෙතන
තියාගන්න සමත් නම්, ඒක ප්රමාණවත් එහෙනම්, හ්ම්?
957
02:08:09,757 --> 02:08:12,158
හෙයි, උදව්කාරයා.
958
02:08:13,677 --> 02:08:16,044
තමුන් වාචාලයි
959
02:08:16,637 --> 02:08:18,082
හ්ම්ම්?
960
02:08:24,877 --> 02:08:26,800
ලොක්කා.
961
02:08:26,957 --> 02:08:29,085
එයා කාර් එකෙන් පැනගත්තා
962
02:08:32,317 --> 02:08:33,967
හැමෝටම දන්වන්න.
963
02:08:34,117 --> 02:08:36,597
කොහොම හරි මිනිහා හොයාගන්න...
964
02:08:36,757 --> 02:08:38,247
එයා දැනටම මෙහෙට ඇවිත් තියෙන්නේ.
965
02:08:38,397 --> 02:08:40,320
මිනිහා උඩට එනවා.
966
02:08:42,277 --> 02:08:45,247
එහෙනම් මිනිහාව මරලා දන්නා.
එහෙමයි, සර්.
967
02:08:47,277 --> 02:08:48,483
හැම දෙයක්ම හොදින්ද?
968
02:08:53,196 --> 02:08:54,277
ඒ ගැන බලාගත්තා.
969
02:09:05,556 --> 02:09:07,285
රෙසා,
970
02:09:08,196 --> 02:09:09,243
අවුලක් ගන්න එපා
971
02:09:09,396 --> 02:09:11,842
හැම දෙයක්ම පාලන කරගෙන තියෙන්නේ
972
02:09:11,996 --> 02:09:13,407
එයාලට ඒ ගැන බලාගන්න ඕනෑවටත් වඩා පුළුවන්...
973
02:09:16,476 --> 02:09:18,160
අපතයා
974
02:10:42,435 --> 02:10:43,436
මට බෝලේ දීපන්.
975
02:10:51,555 --> 02:10:52,966
වෙනදා වගේම.
976
02:12:14,554 --> 02:12:15,885
එපා!
977
02:20:23,830 --> 02:20:24,877
ආහ්හ්...
978
02:20:34,590 --> 02:20:36,160
රෙසා !
979
02:25:43,467 --> 02:25:44,628
එපා..
980
02:25:47,967 --> 02:25:49,093
මම වැඩ කරලා ඉවරයි.
981
02:25:49,947 --> 02:26:26,187
◄ "සමීර කරුණාරත්න" ► කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්.
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්න
982
02:26:32,000 --> 02:28:49,611
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ
උපසිරැසි වන අතර නවතම හා පැරණි චිත්රපට වල සිංහල උපසිරැස ලබා ගැනීමට අප වෙබ් අඩවියට ගොඩවන්න.