1
00:00:13,348 --> 00:00:14,774
Relaxe.
2
00:00:16,434 --> 00:00:17,734
Não há nada a temer.
3
00:00:19,771 --> 00:00:22,240
Eu não jogo com o medo.
4
00:00:25,402 --> 00:00:28,413
O sadomasoquismo
é baseado na confiança.
5
00:00:29,656 --> 00:00:33,751
Confie em mim.
Eu nunca fiz mal à ninguém.
6
00:00:35,745 --> 00:00:40,689
Sabe, uma mulher como você...
Qual é o seu nome?
7
00:00:40,790 --> 00:00:42,007
Ai.
8
00:00:42,492 --> 00:00:46,475
Ai, uma mulher tão pura
e inocente como você...
9
00:00:46,476 --> 00:00:49,252
é uma raridade neste país hoje.
10
00:00:50,140 --> 00:00:52,334
Você é uma flor preciosa.
11
00:00:53,183 --> 00:00:58,367
Aquelas filhas da puta que brincam
enquanto ainda estão na escola...
12
00:00:58,368 --> 00:01:02,631
sempre acabam se casando
com médicos ou políticos.
13
00:01:03,974 --> 00:01:08,207
Essas são as verdadeiras
prostitutas para mim.
14
00:01:11,761 --> 00:01:13,691
Você é linda.
15
00:01:14,685 --> 00:01:18,280
Você... entendeu?
Você é linda!
16
00:01:22,072 --> 00:01:24,185
Uma máscara não, por favor.
17
00:01:24,475 --> 00:01:27,356
Confie em mim,
eu não vou te machucar.
18
00:03:14,187 --> 00:03:15,516
Não se mexa!
19
00:03:16,068 --> 00:03:18,282
Se quebrar a agulha,
você morrerá.
20
00:05:23,511 --> 00:05:34,423
TÓQUIO EM DECADÊNCIA
21
00:06:44,742 --> 00:06:46,218
Alô?
22
00:06:47,025 --> 00:06:51,547
Sim.
New Prince Hotel, às seis.
23
00:06:53,311 --> 00:06:56,287
Ele está sob o nome de Sato,
mas é o senhor Ishioka.
24
00:06:57,836 --> 00:07:02,556
Não, farei algumas coisas
nesse meio tempo e irei.
25
00:07:40,960 --> 00:07:42,330
Bom dia.
26
00:07:45,044 --> 00:07:48,526
Eu posso ler o que você precisa fazer,
mas deve seguir estas três coisas...
27
00:07:48,527 --> 00:07:50,815
para ser uma jovem bem sucedida.
28
00:07:50,850 --> 00:07:56,895
O primeiro,
eu vejo uma TV e sob ela...
29
00:07:56,896 --> 00:08:00,435
uma lista telefônica.
30
00:08:01,260 --> 00:08:03,299
Vou colocar uma lá.
31
00:08:04,463 --> 00:08:08,547
Em segundo lugar,
não deve visitar um museu...
32
00:08:08,548 --> 00:08:10,028
no leste da cidade.
33
00:08:10,230 --> 00:08:13,793
Há uma grande
névoa nessa direção,
34
00:08:13,794 --> 00:08:19,893
qualquer mulher solteira
se perderá lá para sempre.
35
00:08:19,894 --> 00:08:20,695
Sim.
36
00:08:20,700 --> 00:08:25,484
E em terceiro lugar,
compre uma pedra rosa...
37
00:08:25,785 --> 00:08:28,587
e a transforme em um anel,
38
00:08:28,588 --> 00:08:33,513
para usá-lo em seu dedo médio
como um amuleto de boa sorte.
39
00:08:33,514 --> 00:08:41,140
Se você respeitar estas três regras,
Deus irá Ihe conceder a felicidade.
40
00:08:42,423 --> 00:08:44,035
Você pode fazer isso?
41
00:08:44,065 --> 00:08:47,022
Sim.
Eu farei.
42
00:09:04,985 --> 00:09:08,218
Obrigado pela sua paciência.
Por favor, sente-se.
43
00:09:08,319 --> 00:09:09,720
Sente-se.
44
00:09:11,512 --> 00:09:14,234
Eu olhei para o que temos,
45
00:09:14,435 --> 00:09:19,851
e eu gostaria de Ihe recomendar
este topázio imperial rosa.
46
00:11:19,062 --> 00:11:20,663
Eu sou a Ai.
47
00:11:55,720 --> 00:11:58,557
Eu ainda estou aqui.
48
00:11:59,224 --> 00:12:02,280
Ele quer me por três horas,
por enquanto.
49
00:12:04,083 --> 00:12:05,184
Sim.
50
00:12:06,286 --> 00:12:07,387
Sim.
51
00:12:20,225 --> 00:12:22,424
Eu estou à sua disposição.
52
00:12:22,468 --> 00:12:24,148
Venha aqui.
53
00:12:26,932 --> 00:12:28,282
De joelhos.
54
00:12:28,303 --> 00:12:30,036
Sim, Mestre.
55
00:12:34,400 --> 00:12:36,796
Poupe-me do "Mestre".
56
00:12:37,703 --> 00:12:41,243
Somos dois adultos aqui,
este não é um jogo de crianças.
57
00:12:41,447 --> 00:12:44,258
Desculpe, eu entendo.
58
00:12:53,680 --> 00:12:54,769
Seu cabelo.
59
00:13:10,396 --> 00:13:17,280
Uma das coisas mais importantes
de uma mulher é o seu cabelo.
60
00:13:17,424 --> 00:13:21,318
Eu entendo porque os Nazistas
cortavam todo o cabelo das mulheres.
61
00:13:21,447 --> 00:13:24,749
Certo, fique na frente da janela.
62
00:13:34,280 --> 00:13:37,681
Por favor,
você pode fechar as cortinas?
63
00:13:40,647 --> 00:13:45,089
Eu quero elas abertas, esse é
o meu prazer por humilhar você.
64
00:13:45,292 --> 00:13:46,893
Você entendeu?
65
00:13:48,275 --> 00:13:54,814
Certo, balance a sua bunda
lentamente enquanto você...
66
00:13:54,815 --> 00:13:56,507
abaixa a calcinha.
67
00:13:57,525 --> 00:14:00,946
Lentamente.
Apenas cinco milímetros de cada vez.
68
00:14:08,516 --> 00:14:10,151
Não gosto disso.
69
00:14:10,218 --> 00:14:13,257
Como se fosse uma secretária
com tesão.
70
00:14:14,502 --> 00:14:17,702
Sabe, daquelas que estão
morrendo de vontade de foder.
71
00:14:19,127 --> 00:14:22,667
Olhe para todas aquelas
pessoas lá em baixo.
72
00:14:22,831 --> 00:14:26,210
Mulheres de negócios,
secretárias.
73
00:14:27,616 --> 00:14:31,754
Elas estão por toda parte,
mulheres famintas por um pau duro.
74
00:14:31,780 --> 00:14:34,001
Imagine que é o que você quer.
75
00:14:35,508 --> 00:14:40,584
Você vai continuar fazendo isso até
sua boceta ficar toda molhada.
76
00:14:49,978 --> 00:14:54,037
Você... nunca vai se molhar assim!
77
00:15:11,941 --> 00:15:13,211
Pare de rir!
78
00:15:14,843 --> 00:15:16,283
Pare de rir!
79
00:15:19,108 --> 00:15:22,446
- Nunca fique rindo.
- Eu sinto muito.
80
00:15:24,174 --> 00:15:28,094
Você é apenas uma puta
que vive de fodas.
81
00:15:28,158 --> 00:15:29,651
Uma cadela no cio.
82
00:15:29,652 --> 00:15:33,168
Quando uma cadela está no cio,
ela não fica rindo.
83
00:15:33,183 --> 00:15:35,918
Você me entendeu?
84
00:15:35,919 --> 00:15:38,622
Sim, eu entendi.
85
00:15:40,290 --> 00:15:42,171
Farei tudo novamente.
86
00:15:55,065 --> 00:15:57,661
De novo,
faça tudo novamente.
87
00:15:57,662 --> 00:15:58,663
Sim.
88
00:16:05,195 --> 00:16:06,691
De novo.
89
00:16:08,393 --> 00:16:09,394
Sim...
90
00:16:19,970 --> 00:16:21,151
Não...
91
00:16:24,755 --> 00:16:25,956
de novo.
92
00:16:35,967 --> 00:16:37,459
De novo...
93
00:16:37,460 --> 00:16:38,461
Sim.
94
00:16:40,565 --> 00:16:42,065
Não...
95
00:16:43,915 --> 00:16:44,844
de novo!
96
00:16:45,545 --> 00:16:46,546
De novo.
97
00:16:54,055 --> 00:16:55,156
Mais.
98
00:16:55,658 --> 00:16:56,659
Sim.
99
00:18:59,093 --> 00:19:03,007
Veja, você está toda molhada.
100
00:19:03,597 --> 00:19:05,157
Sente-se melhor?
101
00:19:06,320 --> 00:19:08,474
Não é isso que você queria?
102
00:19:10,864 --> 00:19:13,985
Diga:
"Eu sou uma secretária com tesão".
103
00:19:14,949 --> 00:19:18,286
Eu sou...
uma secretária com tesão.
104
00:19:18,353 --> 00:19:19,907
Diga mais alto!
105
00:19:21,175 --> 00:19:24,655
Eu sou...
uma secretária com tesão.
106
00:19:24,719 --> 00:19:25,973
Mais alto!
107
00:19:26,922 --> 00:19:29,252
Eu sou uma secretária com tesão!
108
00:19:29,253 --> 00:19:30,655
Mais alto!
109
00:19:30,756 --> 00:19:32,757
Eu sou... uma...
110
00:20:45,762 --> 00:20:48,825
O que?
Agora mesmo?
111
00:20:49,646 --> 00:20:51,365
Espere, vou perguntar a ela.
112
00:20:52,289 --> 00:20:55,643
É a minha esposa.
Ela quer ter um pouco de diversão.
113
00:20:55,812 --> 00:20:58,748
Ela quer vir,
o que você me diz?
114
00:20:58,815 --> 00:21:00,430
Um trio, certo?
115
00:21:00,497 --> 00:21:04,097
Isso é um extra, vai Ihe custar
dez mil a mais por hora.
116
00:21:04,160 --> 00:21:06,658
Tudo bem.
Você vai fazer isso?
117
00:21:13,751 --> 00:21:16,442
Tudo bem,
estamos te esperando.
118
00:21:20,177 --> 00:21:24,140
O que você estava
fazendo ainda à pouco?
119
00:21:24,542 --> 00:21:26,374
Não era nada.
120
00:21:26,544 --> 00:21:28,716
Não era a linguagem dos sinais?
121
00:21:30,868 --> 00:21:32,967
Você faz trabalho social?
122
00:21:33,771 --> 00:21:35,989
Eu estudo a língua dos sinais.
123
00:21:36,053 --> 00:21:39,114
De vez em quando,
eu visito umas crianças.
124
00:21:39,758 --> 00:21:44,799
Eu aprendi a língua
porque acho ela linda.
125
00:21:48,707 --> 00:21:53,106
- Quer que eu continue vestida assim?
- Não, eu quero que você fique nua.
126
00:21:53,131 --> 00:21:55,873
- Eu vou tomar um banho.
- Espere um segundo!
127
00:21:56,034 --> 00:21:57,150
Sente-se.
128
00:22:04,703 --> 00:22:06,217
Quantos anos você tem?
129
00:22:06,465 --> 00:22:07,884
Vinte e dois.
130
00:22:08,046 --> 00:22:09,746
Vinte e dois...
131
00:22:12,711 --> 00:22:17,507
então, você tem vivido
por vinte e dois anos.
132
00:22:19,998 --> 00:22:24,257
E em todos esses anos, deve
ter aprendido algumas coisas.
133
00:22:24,263 --> 00:22:27,600
Como a verdade
sobre si mesmo?
134
00:22:30,149 --> 00:22:36,293
Como a Terra gira em torno do seu eixo,
ou como o DNA tem forma de uma espiral.
135
00:22:36,355 --> 00:22:39,768
O que você aprendeu
sobre si mesma?
136
00:22:43,803 --> 00:22:48,339
Descobri que não tenho um talento.
Absolutamente nenhum.
137
00:23:03,573 --> 00:23:06,111
Tenho quarenta e quatro
anos de idade.
138
00:23:06,576 --> 00:23:11,078
Eu aprendi um monte de coisas.
139
00:23:12,282 --> 00:23:15,323
Fiz muitas, muitas coisas.
140
00:23:17,687 --> 00:23:21,706
Mas há uma coisa,
que eu descobri...
141
00:23:21,771 --> 00:23:23,645
sobre mim mesmo...
142
00:23:24,294 --> 00:23:26,388
Você sabe o que é?
143
00:23:31,442 --> 00:23:35,859
Eu aprendi que sou
um maldito sádico.
144
00:23:46,257 --> 00:23:48,130
Vá tomar o banho.
145
00:24:05,656 --> 00:24:07,494
Sim, sou eu.
146
00:24:08,800 --> 00:24:11,557
Soube o que aconteceu?
147
00:24:12,283 --> 00:24:16,462
Todos estão pirando com
esse caso do Yamato.
148
00:24:18,569 --> 00:24:20,548
Sim, eles estão com o Yoshizaki.
149
00:24:21,723 --> 00:24:25,702
Não comece a choramingar agora,
seu merda.
150
00:24:29,952 --> 00:24:32,966
Sim, eu falei com Yuko.
151
00:24:34,195 --> 00:24:36,972
Vou fechar a conta de Cingapura.
152
00:24:40,221 --> 00:24:44,262
Eles usaram uma navalha para
cortar o rosto do Yoshizaki.
153
00:24:44,326 --> 00:24:48,303
Sim, feche a conta.
Pegue tudo, até o último centavo.
154
00:24:48,750 --> 00:24:51,893
Você precisa enviar a sua
família para longe daqui.
155
00:24:54,777 --> 00:24:55,926
Até mais.
156
00:26:14,418 --> 00:26:15,588
Tudo bem.
157
00:26:17,701 --> 00:26:19,534
Mais uma semana.
158
00:26:23,026 --> 00:26:25,001
Então, nós nos retiramos.
159
00:26:31,495 --> 00:26:33,235
Traga o seu passaporte.
160
00:26:40,240 --> 00:26:41,430
Que merda é essa?
161
00:26:42,698 --> 00:26:44,058
Cosméticos?
162
00:26:44,352 --> 00:26:47,277
Compre essas merdas por lá.
163
00:26:49,063 --> 00:26:53,350
Em Hong Kong?
Não, pelo amor de Deus.
164
00:27:00,502 --> 00:27:03,486
Sim, ela está aqui.
165
00:27:03,542 --> 00:27:05,901
Acho que ela fode
melhor do que você.
166
00:27:09,908 --> 00:27:11,784
Você não ficou com ciúmes?
167
00:27:13,124 --> 00:27:16,481
O quê? Se ela chupar o meu pau
então você vai atirar em mim?
168
00:27:18,179 --> 00:27:21,635
Eu gostei disso.
Vá em frente e atire em mim.
169
00:27:24,427 --> 00:27:25,810
Espere!
170
00:27:26,365 --> 00:27:27,910
Fale com ela.
171
00:27:37,501 --> 00:27:40,643
É a minha mulher.
Ela está lá embaixo.
172
00:27:40,658 --> 00:27:42,255
Fale com ela.
173
00:27:49,757 --> 00:27:51,788
O que está acontecendo?
174
00:27:52,889 --> 00:27:56,181
Diga a ela.
Isso a excita.
175
00:28:00,434 --> 00:28:02,245
Um vibrador está...
176
00:28:02,582 --> 00:28:04,425
Você está com um vibrador?
177
00:28:04,526 --> 00:28:05,526
Sim...
178
00:28:06,633 --> 00:28:08,295
Está de joelhos?
179
00:28:08,772 --> 00:28:10,153
Sim.
180
00:28:11,729 --> 00:28:15,354
E está amarrada?
181
00:28:15,955 --> 00:28:16,856
Sim.
182
00:28:17,786 --> 00:28:21,907
Será que ele está tendo uma ereção?
183
00:28:24,645 --> 00:28:25,963
Ele...
184
00:28:26,641 --> 00:28:28,851
Eu aposto que não.
185
00:28:29,190 --> 00:28:31,767
Eu aposto que ele está drogado.
186
00:28:34,578 --> 00:28:37,834
Eu posso ouvir o vibrador.
187
00:28:38,046 --> 00:28:41,799
Estou indo aí em cima.
188
00:28:42,540 --> 00:28:47,226
Você vai nos lamber
enquanto fodemos.
189
00:28:48,831 --> 00:28:52,951
Você vai nos lamber
onde estamos fodendo.
190
00:29:46,250 --> 00:29:50,156
Certo, pressione sua bunda
contra o espelho.
191
00:29:57,780 --> 00:30:00,222
Movimente a sua bunda
para trás e para frente.
192
00:30:09,433 --> 00:30:10,930
Mais.
193
00:31:07,705 --> 00:31:11,659
Você é uma vadia com fome de sexo.
194
00:31:12,216 --> 00:31:16,266
Lixo!
Ninguém sequer deveria tocá-la.
195
00:31:16,643 --> 00:31:20,777
Então, você continua
fazendo com o espelho...
196
00:31:21,139 --> 00:31:23,384
enquanto vemos você.
197
00:31:25,816 --> 00:31:28,791
Ele não é vulgar?
198
00:32:26,803 --> 00:32:30,074
Você quer isso também, não é?
199
00:32:32,166 --> 00:32:33,711
Você não quer?
200
00:32:36,059 --> 00:32:38,790
É tão bom.
Tão bom.
201
00:32:41,447 --> 00:32:43,241
Você não acha?
202
00:32:44,973 --> 00:32:46,600
Você não acha?
203
00:32:46,753 --> 00:32:49,244
Ei, responda.
204
00:32:49,252 --> 00:32:50,879
Você não acha?
205
00:32:54,707 --> 00:32:59,692
Você... vai nos lamber lá.
206
00:34:13,897 --> 00:34:15,480
Estou indo.
207
00:34:24,841 --> 00:34:26,888
Até a próxima.
208
00:34:27,013 --> 00:34:29,935
Você me pagou a mais.
209
00:34:29,936 --> 00:34:32,648
Não importa.
210
00:34:35,994 --> 00:34:37,542
Ei.
211
00:34:40,046 --> 00:34:41,629
Ouça.
212
00:34:44,348 --> 00:34:47,273
Não pense que você
não tem nenhum talento.
213
00:34:48,609 --> 00:34:52,532
Isso é uma desculpa esfarrapada.
214
00:34:54,874 --> 00:34:56,535
Se cuide.
215
00:35:54,925 --> 00:35:56,870
Senhor Ishioka?
216
00:35:59,174 --> 00:36:00,776
Senhor Ishioka?
217
00:36:34,750 --> 00:36:36,595
O que vou fazer?
218
00:37:30,081 --> 00:37:32,110
- Você perdeu alguma coisa?
- Acho que sim.
219
00:37:32,754 --> 00:37:35,282
- Ela vai ficar de joelhos.
- E vai lamber os meus pés!
220
00:37:35,283 --> 00:37:37,030
E me chamar de "Amante".
221
00:37:37,031 --> 00:37:39,760
Pare com isso, Yôko.
222
00:40:25,304 --> 00:40:30,072
O senhor Sato não está.
Quer deixar um recado?
223
00:40:30,191 --> 00:40:31,869
Ele deixou o hotel?
224
00:40:32,613 --> 00:40:34,409
Não, continua hospedado.
225
00:40:34,410 --> 00:40:36,123
Obrigada.
226
00:40:46,900 --> 00:40:50,740
Você é sádico ou masoquista, senhor?
Ambos?
227
00:40:50,741 --> 00:40:56,211
É um sadomasoquista?
Tudo bem.
228
00:40:56,548 --> 00:41:01,482
Sim, e você é novo no nosso clube?
229
00:41:13,141 --> 00:41:17,312
Hoje é o aniversário
daquela garota gorda.
230
00:41:28,128 --> 00:41:31,884
Por que você comprou
um anel tão caro?
231
00:41:33,257 --> 00:41:35,553
340.000?
232
00:41:37,551 --> 00:41:40,572
Perdeu tudo isso em uma noite?
233
00:41:45,588 --> 00:41:50,182
Você deveria ter comprado um
em um mercado de pulgas.
234
00:41:50,183 --> 00:41:54,533
Achei que um barato
não iria funcionar.
235
00:41:57,367 --> 00:42:01,753
Eu odeio essa conversa deprimente.
236
00:42:08,228 --> 00:42:11,269
Ai, Miyuki,
é um ménage à trois.
237
00:42:11,272 --> 00:42:12,610
Tudo bem?
238
00:42:12,645 --> 00:42:13,949
Que hotel?
239
00:42:13,950 --> 00:42:17,505
O New Prince, quarto 1124.
240
00:42:18,295 --> 00:42:20,221
Alô?
Sim.
241
00:42:20,968 --> 00:42:25,145
Sim, elas estarão aí
em trinta minutos.
242
00:42:25,146 --> 00:42:28,485
O número do seu quarto de novo,
por favor?
243
00:42:28,486 --> 00:42:31,365
Sim, 1124.
Tudo bem, senhor.
244
00:42:41,603 --> 00:42:43,233
Vá na frente, certo?
245
00:44:15,395 --> 00:44:16,395
Espere!
246
00:44:20,918 --> 00:44:21,916
Deixe-a!
247
00:45:03,607 --> 00:45:07,496
Verei você mais tarde.
248
00:45:08,872 --> 00:45:13,305
Posso chamar a
polícia pelo meu celular.
249
00:45:15,221 --> 00:45:16,851
Obrigada.
250
00:45:19,565 --> 00:45:22,863
Minha pele está toda arranhada.
251
00:45:22,864 --> 00:45:25,323
Foi a sua barba.
252
00:45:26,014 --> 00:45:31,401
Amante! Amante Ai!
Eu quero de novo.
253
00:45:32,053 --> 00:45:37,273
Dá um tempo.
Você não conseguiria de qualquer forma.
254
00:45:37,359 --> 00:45:40,867
Claro que posso.
Só mais uma vez.
255
00:45:40,868 --> 00:45:43,960
Podem me fazer este favor?
256
00:45:44,543 --> 00:45:46,174
Você me estrangula...
257
00:45:49,222 --> 00:45:51,518
e ele ficará duro!
258
00:45:52,564 --> 00:45:53,773
Estrangulá-lo?
259
00:45:53,774 --> 00:45:56,865
É isso mesmo!
260
00:45:56,866 --> 00:45:59,875
Me estrangule,
pode me estrangular.
261
00:46:02,338 --> 00:46:04,026
Me estrangule...
262
00:46:04,027 --> 00:46:07,438
até eu apagar!
263
00:46:26,022 --> 00:46:28,319
Estou pronto,
podem começar!
264
00:46:36,884 --> 00:46:40,476
Eu sou Caco, o Sapo...
265
00:46:40,477 --> 00:46:42,059
Pare...
266
00:46:44,026 --> 00:46:46,203
Não pare.
267
00:46:46,783 --> 00:46:50,421
Quando disser para parar,
aperte mais.
268
00:47:03,350 --> 00:47:05,461
Pare com isso.
269
00:47:06,901 --> 00:47:08,814
Pare com isso.
270
00:47:23,400 --> 00:47:25,876
Não pode ser,
ele é muito jovem.
271
00:47:29,624 --> 00:47:32,067
Mas, ele está drogado.
272
00:47:33,785 --> 00:47:35,782
Sim, o crack.
273
00:47:40,192 --> 00:47:41,757
Suas pupilas?
274
00:47:46,183 --> 00:47:49,488
A parte escura dos seus olhos?
275
00:47:50,150 --> 00:47:52,326
A parte escura dos seus olhos...
276
00:47:53,617 --> 00:47:55,462
elas estão dilatadas.
277
00:48:08,404 --> 00:48:09,619
Vamos!
278
00:48:14,277 --> 00:48:16,757
Não se esqueça de nada.
279
00:48:49,316 --> 00:48:52,974
Oh, meu Deus!
280
00:48:53,267 --> 00:48:56,026
Eu vi a minha mãe,
que morreu no ano passado.
281
00:49:01,029 --> 00:49:04,833
Ela me disse:
"Vá embora, seu idiota!"
282
00:49:05,372 --> 00:49:07,384
Eu me mijei?
283
00:49:54,186 --> 00:49:55,503
Aqui está.
284
00:49:58,931 --> 00:50:00,181
Obrigada...
285
00:50:00,853 --> 00:50:04,657
O anel é muito grande, não?
286
00:50:05,825 --> 00:50:10,442
Leve-o de volta e faça um menor.
287
00:50:46,635 --> 00:50:48,681
Aqui é o Ishida.
288
00:50:48,916 --> 00:50:54,060
Estou em frente ao novo Escritório
Metropolitano do Governo de Tóquio.
289
00:50:54,061 --> 00:50:56,938
Mova a câmera, por favor.
290
00:50:57,328 --> 00:50:59,110
Não é gigantesco?
291
00:50:59,199 --> 00:51:04,043
Está na hora?
Vamos volta ao estúdio, então.
292
00:51:04,044 --> 00:51:07,878
Está pronta, senhorita Sanae?
293
00:51:07,879 --> 00:51:11,703
Aqui é o "Super caras legais"
da senhorita Sanae.
294
00:51:11,904 --> 00:51:13,706
Certo, vamos lá.
295
00:51:26,392 --> 00:51:31,263
Os nossos artistas mais e mais
estão trabalhando fora do Japão.
296
00:51:31,264 --> 00:51:34,060
O senhor Sudô é um deles.
297
00:51:34,061 --> 00:51:37,670
Você está em um chamado
"exílio voluntário"?
298
00:51:37,671 --> 00:51:40,585
Bem, apenas pela metade do ano.
299
00:51:40,586 --> 00:51:45,705
Então, há coisas que você
só pode fazer em Londres?
300
00:51:45,706 --> 00:51:48,923
Sim, especialmente pela tecnologia.
301
00:51:48,924 --> 00:51:50,489
O que é isso?
302
00:51:50,560 --> 00:51:54,896
Eu uso um monte de
instrumentos acústicos.
303
00:51:54,901 --> 00:51:59,220
E no Japão não há
muitos estúdios para isso.
304
00:51:59,258 --> 00:52:04,029
E eles têm os melhores
técnicos de mixagem lá...
305
00:52:04,463 --> 00:52:07,222
Então,
é por isso que o senhor Sudô...
306
00:52:07,293 --> 00:52:10,375
Pare com esse negócio de
"senhor Sudô".
307
00:52:10,410 --> 00:52:12,991
Fale como você costuma fazer.
308
00:52:12,996 --> 00:52:15,041
Você ficará no Japão
por um tempo?
309
00:52:15,115 --> 00:52:20,417
Sim, durante os exames de
admissão do meu filho.
310
00:52:20,494 --> 00:52:25,528
Ficará na sua mansão do estilo
"Beverly Hills" em Yokohama?
311
00:52:25,598 --> 00:52:29,002
Isso é bobagem, meu
apartamento em Londres é mais...
312
00:52:41,948 --> 00:52:45,506
Miyuki, por favor,
venha aqui mais tarde.
313
00:52:45,582 --> 00:52:47,658
Eu preciso de você.
314
00:52:48,323 --> 00:52:51,830
Você está doente ou algo assim?
315
00:52:52,600 --> 00:52:55,225
Ele é um bom cliente.
316
00:52:56,443 --> 00:52:59,484
Ai, eu estou te implorando.
317
00:52:59,659 --> 00:53:03,710
Se ele gostar de você,
pagará o dobro, talvez o triplo.
318
00:53:03,877 --> 00:53:09,028
Ele não faz coisas terríveis.
Gosta mais de conversar com as garotas.
319
00:53:09,108 --> 00:53:11,238
Ele é gentil.
320
00:53:51,589 --> 00:53:55,841
Eu venho aqui
três vezes por semana.
321
00:54:11,372 --> 00:54:13,217
Vá em frente, coma.
322
00:54:23,946 --> 00:54:26,322
Você sabe,
aqueles restaurantes...
323
00:54:26,494 --> 00:54:29,832
com uma clientela de estrelas
de cinema, são tão pretensiosos.
324
00:54:30,296 --> 00:54:31,712
De verdade.
325
00:54:35,267 --> 00:54:36,847
Como está o vinho?
326
00:54:37,480 --> 00:54:38,811
Está bom.
327
00:54:39,235 --> 00:54:43,618
É um Château Mouton Rothschild '79.
328
00:54:45,207 --> 00:54:47,785
Eu só bebo este aqui.
329
00:54:48,925 --> 00:54:51,967
Isso significa que eu o bebo...
330
00:54:52,142 --> 00:54:54,434
três vezes por semana.
331
00:54:56,109 --> 00:54:57,689
Uma dedução óbvia.
332
00:55:05,634 --> 00:55:08,009
Foi no ano passado?
333
00:55:08,684 --> 00:55:12,437
Suzanne Mildonian,
ela era uma coisa.
334
00:55:13,278 --> 00:55:17,579
Suzanne Mildonian,
num concerto de harpa.
335
00:55:18,833 --> 00:55:23,419
Foi em um pequeno salão
no teatro da ópera de Viena.
336
00:55:24,849 --> 00:55:27,210
Foi maravilhoso...
337
00:55:27,438 --> 00:55:29,981
você não chega nem perto do original.
338
00:55:40,889 --> 00:55:44,209
Gostaria de pedir
alguma coisa, senhor?
339
00:55:44,381 --> 00:55:46,774
Não, não, estamos bem!
340
00:55:47,404 --> 00:55:50,529
Tudo o que eu quero agora
é um belo sorriso.
341
00:55:53,238 --> 00:55:54,798
O gerente está aqui hoje?
342
00:55:54,965 --> 00:55:57,792
Não, em Cingapura, a negócios.
343
00:56:12,049 --> 00:56:14,759
Oh, o Monte Fuji!
344
00:56:15,141 --> 00:56:17,553
A mais sagrada das montanhas.
345
00:56:23,664 --> 00:56:28,332
Minha fantasia é
estuprar mulheres mortas.
346
00:56:28,851 --> 00:56:33,007
Isso é chamado de necrofilia.
347
00:56:33,562 --> 00:56:37,780
É o melhor sexo do mundo.
348
00:56:39,619 --> 00:56:43,426
Ai, eu quero que você faça
o papel de Umeko Yoshida,
349
00:56:43,437 --> 00:56:47,867
que foi estuprada perto
do Monte Fuji.
350
00:56:48,232 --> 00:56:50,619
Em 19 de Abril de 1957.
351
00:56:51,098 --> 00:56:56,550
Ela foi assassinada, e então
estuprada por Toshio Yasaka,
352
00:56:56,629 --> 00:57:00,770
um homem desempregado de Iwate.
353
00:57:02,325 --> 00:57:06,310
Vou te estrangular levemente...
354
00:57:06,911 --> 00:57:07,913
então...
355
00:57:10,680 --> 00:57:12,826
finja que acabou de morrer.
356
00:57:13,126 --> 00:57:15,196
Primeiro eu...
357
00:57:17,196 --> 00:57:19,398
te examinarei...
358
00:57:19,900 --> 00:57:21,407
e depois a estuprarei.
359
00:57:23,066 --> 00:57:25,857
Vou pagar extra para o estupro.
360
00:57:37,126 --> 00:57:39,934
Pronta para ser estuprada, Umeko?
361
00:57:40,009 --> 00:57:46,821
Bem aqui nesta floresta,
sob Monte Fuji?
362
00:57:46,864 --> 00:57:48,146
Umeko!
363
00:57:49,448 --> 00:57:50,649
Umeko!
364
00:57:51,351 --> 00:57:54,054
Umeko!
Umeko!
365
00:57:54,255 --> 00:57:55,557
Umeko!
366
00:57:59,219 --> 00:58:03,024
Desculpe, mas eu estou indo.
367
00:58:06,363 --> 00:58:09,204
Ei, devolva o meu dinheiro,
então.
368
00:58:33,372 --> 00:58:35,518
Você o viu na TV?
369
00:58:39,805 --> 00:58:41,899
Primeira vez em seis meses?
370
00:58:47,991 --> 00:58:52,545
É difícil namorar alguém famoso.
371
00:58:55,301 --> 00:59:00,317
Mas você parecia realmente feliz.
372
00:59:03,389 --> 00:59:08,589
Eu quero ir vê-lo.
373
00:59:12,386 --> 00:59:13,868
Eu não deveria?
374
00:59:14,165 --> 00:59:16,027
Não faça isso.
375
00:59:19,729 --> 00:59:22,904
Mas ele nunca me disse que acabou...
376
00:59:23,781 --> 00:59:26,077
ou que ele não gosta de mim.
377
00:59:26,412 --> 00:59:31,497
Ele acha que está sendo gentil.
378
00:59:31,609 --> 00:59:36,629
Ai, desculpe incomodá-la em um momento
como este, mas nós temos um cliente M.
379
00:59:36,805 --> 00:59:38,236
Você vai?
380
00:59:44,274 --> 00:59:46,105
Você está bem?
381
00:59:47,840 --> 00:59:49,323
Eu irei.
382
00:59:56,864 --> 00:59:58,281
Eu estou bem.
383
01:00:08,894 --> 01:00:14,130
Por favor, não abandone
a sessão novamente.
384
01:00:57,708 --> 01:01:00,137
- Seu nome?
- Ai.
385
01:01:00,280 --> 01:01:02,291
Eu sou Saki.
386
01:01:02,619 --> 01:01:07,387
Você não está contente porque
ela é bonita, cara de tartaruga?
387
01:01:07,549 --> 01:01:10,475
Chame-o de cara de tartaruga, Ai.
388
01:01:11,057 --> 01:01:15,312
Parece uma tartaruga, não é?
389
01:01:15,652 --> 01:01:19,244
Eu não sabia que era
um ménage à trois.
390
01:01:21,918 --> 01:01:23,713
Lamento...
391
01:01:23,714 --> 01:01:29,563
mas este aqui insistiu
que houvesse outra ama.
392
01:01:29,864 --> 01:01:30,864
Bem...
393
01:01:31,023 --> 01:01:36,077
nós não vamos fazer qualquer
coisa que você não goste.
394
01:01:40,758 --> 01:01:43,432
Então, vá tomar um banho.
395
01:01:44,016 --> 01:01:48,699
Há um vestido ali, por favor,
coloque ele.
396
01:01:48,818 --> 01:01:50,781
E o chapéu também.
397
01:02:19,379 --> 01:02:22,357
Como vão os seus negócios?
398
01:02:22,654 --> 01:02:26,329
Ouvi que os negócios
imobiliários andam em queda.
399
01:02:26,330 --> 01:02:28,989
Sim, Ama Saki.
400
01:02:29,128 --> 01:02:33,397
Mas, o lema da minha empresa é,
"Boa Gestão"...
401
01:02:33,408 --> 01:02:35,202
por isso fazemos tudo certo.
402
01:02:35,580 --> 01:02:38,208
Fico feliz em saber disso.
403
01:02:44,435 --> 01:02:46,446
Como está bonita!
404
01:02:47,518 --> 01:02:49,695
Ficou muito bom em você.
405
01:03:04,905 --> 01:03:10,195
Então Ai,
você gostou do vestido?
406
01:03:10,275 --> 01:03:12,052
É bonito.
407
01:03:14,277 --> 01:03:17,683
Por favor, sente-se aqui.
408
01:03:27,736 --> 01:03:29,848
Veja, cara de tartaruga,
409
01:03:31,543 --> 01:03:33,587
você finalmente
encontrou uma Ama...
410
01:03:33,589 --> 01:03:38,937
que parece estar em um bom
vestido de Art Deco.
411
01:03:40,652 --> 01:03:43,726
Cumprimente sua Ama.
412
01:03:45,005 --> 01:03:51,607
Minha cara Ama Ai,
me treine bem e rigorosamente.
413
01:03:54,185 --> 01:03:58,473
E qual é o seu primeiro pedido
para a Ai, cara de tartaruga?
414
01:03:59,783 --> 01:04:04,651
Eu gostaria de beijar seus pés.
415
01:04:05,873 --> 01:04:07,886
Beijar seus pés?
416
01:04:08,212 --> 01:04:09,729
Sim.
417
01:04:15,188 --> 01:04:19,923
Ai, o que você acha do
desejo caprichoso dele?
418
01:04:19,993 --> 01:04:22,883
Você vai concedê-lo?
419
01:04:22,884 --> 01:04:24,085
Sim.
420
01:04:24,762 --> 01:04:28,621
- Você tem a permissão dela.
- Certo!
421
01:04:30,351 --> 01:04:32,812
- Apenas nas solas!
- Certo!
422
01:05:10,677 --> 01:05:14,829
Você está indo longe demais,
cara de tartaruga!
423
01:05:15,456 --> 01:05:16,717
Venha aqui!
424
01:05:18,096 --> 01:05:22,347
Desculpe por isso.
Tome uma bebida e relaxe.
425
01:05:23,401 --> 01:05:25,361
Você é patético.
426
01:05:29,540 --> 01:05:31,503
Chegue mais perto.
427
01:05:32,340 --> 01:05:34,470
Mais perto.
428
01:05:37,394 --> 01:05:38,561
Bom.
429
01:05:43,201 --> 01:05:47,294
Quem disse que você poderia lamber
entre as minhas pernas?
430
01:05:47,295 --> 01:05:49,174
Diga "eu sinto muito".
431
01:05:50,302 --> 01:05:52,347
E olhe para mim
bem nos meus olhos.
432
01:05:52,348 --> 01:05:53,433
Perdoe-me!
433
01:05:53,434 --> 01:05:55,480
Diga que está arrependido!
434
01:05:56,650 --> 01:05:57,945
Perdoe-me!
435
01:05:57,946 --> 01:06:00,158
- "Eu sinto muito. "
- Perdoe-me!
436
01:06:00,159 --> 01:06:02,671
Diga "eu sinto muito", maldição.
437
01:06:04,086 --> 01:06:05,717
Perdoe-me!
438
01:06:06,467 --> 01:06:08,221
"Eu sinto muito. "
439
01:06:08,222 --> 01:06:11,711
Eu sinto muito, Ama Saki!
440
01:06:13,944 --> 01:06:15,408
Eu sinto muito!
441
01:06:20,336 --> 01:06:23,344
Estou cansada de brincar com você.
442
01:06:23,593 --> 01:06:25,474
Rasteje para trás.
443
01:06:26,099 --> 01:06:28,442
Fique aí mesmo.
444
01:06:28,614 --> 01:06:33,037
Fique aí como se fosse uma pedra.
445
01:08:24,396 --> 01:08:26,179
Levante a sua bunda.
446
01:09:12,499 --> 01:09:16,157
O que você está fazendo?!
447
01:09:17,973 --> 01:09:21,713
Garoto mau!
Você vai ver!
448
01:10:00,679 --> 01:10:02,262
Ai...
449
01:10:02,275 --> 01:10:07,708
Olhe para ele!
Ele é careca!
450
01:10:13,601 --> 01:10:16,597
Que vergonha!
451
01:10:36,667 --> 01:10:38,762
Você está toda molhada.
452
01:10:42,206 --> 01:10:43,832
Está bom?
453
01:10:48,096 --> 01:10:50,258
Vamos, deixe se levar.
454
01:10:56,534 --> 01:10:58,364
Vamos, está gostando.
455
01:11:25,365 --> 01:11:28,023
Bom, agora pode fazer xixi aqui.
456
01:11:28,490 --> 01:11:30,301
Ele vai se sentir bem.
457
01:11:36,009 --> 01:11:38,417
Cabeça de tartaruga,
pegue uma tigela.
458
01:11:38,418 --> 01:11:39,520
Sim!
459
01:12:32,901 --> 01:12:36,573
Tudo bem,
cara de tartaruga...
460
01:12:37,537 --> 01:12:41,594
pegue a tigela e rasteje para trás.
461
01:12:45,016 --> 01:12:47,294
Afaste-se agora.
462
01:12:48,607 --> 01:12:50,187
Mais para trás.
463
01:12:53,688 --> 01:12:57,142
Não seja como uma tartaruga,
ande logo.
464
01:13:00,345 --> 01:13:04,135
Não derrame uma gota.
Está bom aí.
465
01:13:13,111 --> 01:13:15,288
Agora, cara de tartaruga,
466
01:13:15,342 --> 01:13:18,880
beba cada gota agora mesmo.
467
01:13:19,484 --> 01:13:21,098
Eu não posso,
468
01:13:21,397 --> 01:13:25,103
só consigo beber o seu.
469
01:13:26,169 --> 01:13:29,825
Eu bebo somente a sua,
Ama Saki.
470
01:13:30,002 --> 01:13:31,865
Misericórdia!
471
01:13:32,066 --> 01:13:33,568
Cara de tartaruga...
472
01:13:34,974 --> 01:13:38,229
se você beber tudo,
473
01:13:38,482 --> 01:13:41,442
vou Ihe dar uma recompensa.
474
01:13:50,852 --> 01:13:51,953
Então...
475
01:13:52,455 --> 01:13:53,656
beba!
476
01:14:00,797 --> 01:14:02,624
Agora, beba tudo.
477
01:14:08,641 --> 01:14:10,436
Cada gota.
478
01:14:17,322 --> 01:14:21,856
Aqui está a sua recompensa.
479
01:14:26,001 --> 01:14:28,613
Levante sua bunda.
480
01:14:32,183 --> 01:14:33,928
Isso dói.
481
01:14:53,446 --> 01:14:55,922
Você gosta dele, não é?
482
01:14:56,970 --> 01:15:00,012
Você adora isso,
cara de tartaruga.
483
01:15:09,920 --> 01:15:15,574
Venha aqui,
eu vou te matar.
484
01:15:22,394 --> 01:15:24,494
Até a próxima.
485
01:15:56,103 --> 01:15:57,864
Boa noite, senhorita!
486
01:15:58,875 --> 01:16:00,670
Que tal um jantar?
487
01:16:12,503 --> 01:16:15,161
Sim, o que mais?
488
01:16:17,423 --> 01:16:18,705
E?
489
01:16:20,346 --> 01:16:21,527
Entendo.
490
01:16:22,627 --> 01:16:24,207
Tudo bem.
491
01:16:24,233 --> 01:16:29,108
Eu terei os espargos
e salmão defumado.
492
01:16:29,495 --> 01:16:33,370
Sim, e o que mais?
493
01:16:33,586 --> 01:16:36,583
Terei também algumas massas.
494
01:18:04,458 --> 01:18:08,043
- É bom?
- Sim, claro.
495
01:18:40,114 --> 01:18:42,870
Segure a fumaça nos pulmões.
496
01:18:49,345 --> 01:18:50,925
É doce.
497
01:18:52,228 --> 01:18:55,417
Para uma não-fumante,
você é boa nisso.
498
01:18:58,369 --> 01:19:00,114
Você deve ser rica.
499
01:19:04,801 --> 01:19:06,481
Na verdade não.
500
01:19:07,642 --> 01:19:10,152
O Japão que é rico.
501
01:19:10,733 --> 01:19:13,370
Mas, é uma riqueza sem orgulho.
502
01:19:13,406 --> 01:19:17,412
Ele cria ansiedade, o que leva
os homens em masoquismo.
503
01:19:17,910 --> 01:19:22,761
Eu fiz a minha vida
sem estes homens.
504
01:19:22,762 --> 01:19:25,723
E estou orgulhosa disso.
505
01:19:39,496 --> 01:19:43,305
Bem, aqui vou eu!
506
01:20:02,680 --> 01:20:07,149
Tudo que posso fazer é suspirar
507
01:20:07,692 --> 01:20:11,567
Seu beijo doce
508
01:20:12,580 --> 01:20:17,216
Faz meu coração virgem
509
01:20:17,217 --> 01:20:22,270
Sonhar doces sonhos de amor
510
01:20:22,563 --> 01:20:26,950
Aqui nesta praia dourada
511
01:20:27,534 --> 01:20:31,919
Nesta areia ardente
512
01:20:32,589 --> 01:20:37,249
Vamos fazer amor nus
513
01:20:37,250 --> 01:20:42,035
Como duas sereias
514
01:20:42,278 --> 01:20:47,379
Pressionando as nossas
faces bronzeadas juntos
515
01:20:47,501 --> 01:20:52,720
E sussurrou os nossos votos
516
01:20:52,847 --> 01:20:57,566
Vamos manter o nosso
segredo para sempre
517
01:20:57,567 --> 01:21:02,453
Oh, como isso me faz suspirar
518
01:21:03,415 --> 01:21:07,459
Ah, a alegria do amor
519
01:21:07,761 --> 01:21:12,610
Os dias coloridos rosa
520
01:21:13,141 --> 01:21:17,632
A primeira vez que eu te conheci
521
01:21:17,784 --> 01:21:22,355
Foi meu feriado de amor
522
01:21:59,682 --> 01:22:01,443
Tem muita coisa.
523
01:22:24,353 --> 01:22:25,953
O que foi?
524
01:22:27,418 --> 01:22:30,690
Há alguém que eu não
consigo esquecer.
525
01:22:35,021 --> 01:22:39,276
Você quer uns conselhos de "mãe"?
526
01:22:40,826 --> 01:22:45,488
Eu quero ir vê-lo,
mas ele é casado.
527
01:22:45,489 --> 01:22:48,348
Eu tenho medo.
528
01:22:53,525 --> 01:22:56,582
Esclareça a situação.
529
01:22:57,209 --> 01:23:00,251
Aprenda a odiar a ambiguidade.
530
01:23:02,455 --> 01:23:05,386
Esse é o meu conselho,
sempre.
531
01:23:05,972 --> 01:23:09,230
A resposta é sempre...
532
01:23:09,239 --> 01:23:11,803
a mesma.
533
01:23:12,790 --> 01:23:17,360
Esclareça qual a sua posição.
534
01:23:19,340 --> 01:23:24,101
Exploda a terra,
ou o que for,
535
01:23:24,102 --> 01:23:26,397
mas faça algo.
536
01:24:43,501 --> 01:24:45,564
Este sangue...
537
01:24:47,093 --> 01:24:51,943
é o mesmo sangue que fluiu...
538
01:24:52,566 --> 01:24:55,990
do primeiro peixe quando ele...
539
01:24:56,158 --> 01:24:58,203
rastejou para a terra.
540
01:24:59,959 --> 01:25:03,419
Eu quero evoluir, também.
541
01:25:05,223 --> 01:25:09,693
Eu quero ser capaz de viver
em um mundo totalmente diferente.
542
01:25:13,954 --> 01:25:16,083
Obrigada por tudo.
543
01:25:18,129 --> 01:25:20,010
Eu devo ir agora.
544
01:25:23,560 --> 01:25:24,978
Tchau.
545
01:25:34,044 --> 01:25:35,509
Espere.
546
01:25:48,497 --> 01:25:52,221
Isto Ihe dará coragem.
547
01:25:52,323 --> 01:25:54,971
Vai tornar você sobre-humana.
548
01:25:54,972 --> 01:25:56,853
Para mim?
549
01:26:06,207 --> 01:26:07,590
Adeus.
550
01:26:07,929 --> 01:26:09,991
Se cuide.
551
01:27:58,915 --> 01:28:01,086
É um pouco complicado.
552
01:28:01,087 --> 01:28:05,604
Siga pela estrada ao lado
do jardim de infância.
553
01:28:06,391 --> 01:28:08,153
Vou desenhar um mapa.
554
01:28:17,628 --> 01:28:21,599
Existe um porto aqui perto?
555
01:28:23,937 --> 01:28:26,316
Não ouve uma buzina de navio?
556
01:28:26,734 --> 01:28:29,245
Você está bêbada?
557
01:28:29,366 --> 01:28:30,700
Não.
558
01:28:35,715 --> 01:28:37,180
Muito obrigada.
559
01:30:46,802 --> 01:30:48,681
Senhor Sudô!
560
01:33:01,550 --> 01:33:04,724
O quê você está fazendo aqui?
561
01:33:10,238 --> 01:33:13,870
Vovó, vovó, chame a polícia!
562
01:33:13,871 --> 01:33:16,846
Chame eles!
Rápido!
563
01:35:46,880 --> 01:35:48,594
Senhor Sudô...
564
01:35:55,986 --> 01:35:58,330
Senhorita Sakakibara?
565
01:35:59,412 --> 01:36:01,625
Você é a senhorita Sakakibara,
não é?
566
01:36:02,922 --> 01:36:04,386
Sim...
567
01:36:05,761 --> 01:36:08,353
Você veio vê-lo?
568
01:36:15,244 --> 01:36:17,590
Como você bem sabe...
569
01:36:19,693 --> 01:36:20,895
ele...
570
01:36:21,675 --> 01:36:25,065
está em uma viagem
sem retorno.
571
01:36:28,568 --> 01:36:32,458
Gostaria de me ouvir cantar?
572
01:36:33,038 --> 01:36:34,918
Eu me sinto tão feliz!
573
01:36:34,960 --> 01:36:37,671
Uma vez fomos rivais.
574
01:36:39,513 --> 01:36:42,289
Somos amigas de verdade agora?
575
01:36:44,526 --> 01:36:46,572
Eu cantarei então.
576
01:36:46,907 --> 01:36:49,119
Este banco será o meu palco.
577
01:36:49,788 --> 01:36:52,836
Estou tão feliz de ver...
578
01:36:52,837 --> 01:36:55,468
tantas pessoas aqui.
579
01:36:57,809 --> 01:37:00,437
Olá.
580
01:37:01,860 --> 01:37:03,407
Olá.
581
01:37:03,823 --> 01:37:08,251
Mais alto, por favor.
Todos juntos agora...
582
01:37:08,252 --> 01:37:10,381
Olá!
583
01:37:11,300 --> 01:37:12,883
Olá!
584
01:37:13,723 --> 01:37:16,102
Esse é o espírito!
585
01:37:16,355 --> 01:37:19,935
Olá!
586
01:37:20,030 --> 01:37:22,707
Sim! Olá!
587
01:37:23,750 --> 01:37:27,969
Eles vão ficar com raiva de mim,
minha senhora.
588
01:37:28,594 --> 01:37:30,890
Vamos voltar, por favor.
589
01:37:36,322 --> 01:37:39,114
Amigas verdadeiras, certo?
590
01:37:46,932 --> 01:37:49,641
Onde fica a casa do senhor Sudô?
591
01:39:03,231 --> 01:39:06,315
Senhor Sudô?!
Senhor Sudô?
592
01:39:08,318 --> 01:39:09,819
Senhor Sudô?
593
01:39:10,321 --> 01:39:11,823
Senhor Sudô?
594
01:40:48,352 --> 01:40:51,927
O que aconteceu?
Qual é o seu nome?
595
01:40:57,818 --> 01:41:01,075
De onde você é?
Responda-me!
596
01:41:01,076 --> 01:41:03,372
Ela não entrou na casa.
597
01:41:05,964 --> 01:41:08,929
- Olhe para isto!
- Isto é seu?
598
01:41:08,930 --> 01:41:12,271
Ela tentou subir
numa escada e caiu.
599
01:41:14,134 --> 01:41:16,197
Você está ferida?
600
01:41:16,741 --> 01:41:18,604
Responda!
601
01:41:25,429 --> 01:41:27,099
Quem é você?
602
01:41:27,100 --> 01:41:29,195
Ela cheira a álcool.
603
01:41:30,944 --> 01:41:33,155
Ela é estranha.
604
01:41:37,234 --> 01:41:39,011
Espere!
605
01:41:40,299 --> 01:41:43,142
Ela é minha amiga.
606
01:41:43,474 --> 01:41:45,351
Soltem-na.
607
01:41:53,041 --> 01:41:54,587
Tudo bem.
608
01:42:10,633 --> 01:42:12,378
Aquela é a cantora.
609
01:42:12,379 --> 01:42:13,790
Ela é um pouco...
610
01:42:15,153 --> 01:42:16,830
O seu marido é...