1 00:00:13,348 --> 00:00:14,774 Relaxe. 2 00:00:16,434 --> 00:00:17,734 Não há nada a temer. 3 00:00:19,771 --> 00:00:22,240 Eu não jogo com o medo. 4 00:00:25,402 --> 00:00:28,413 O sadomasoquismo é baseado na confiança. 5 00:00:29,656 --> 00:00:33,751 Confie em mim. Eu nunca fiz mal à ninguém. 6 00:00:35,745 --> 00:00:40,689 Sabe, uma mulher como você... Qual é o seu nome? 7 00:00:40,790 --> 00:00:42,007 Ai. 8 00:00:42,492 --> 00:00:46,475 Ai, uma mulher tão pura e inocente como você... 9 00:00:46,476 --> 00:00:49,252 é uma raridade neste país hoje. 10 00:00:50,140 --> 00:00:52,334 Você é uma flor preciosa. 11 00:00:53,183 --> 00:00:58,367 Aquelas filhas da puta que brincam enquanto ainda estão na escola... 12 00:00:58,368 --> 00:01:02,631 sempre acabam se casando com médicos ou políticos. 13 00:01:03,974 --> 00:01:08,207 Essas são as verdadeiras prostitutas para mim. 14 00:01:11,761 --> 00:01:13,691 Você é linda. 15 00:01:14,685 --> 00:01:18,280 Você... entendeu? Você é linda! 16 00:01:22,072 --> 00:01:24,185 Uma máscara não, por favor. 17 00:01:24,475 --> 00:01:27,356 Confie em mim, eu não vou te machucar. 18 00:03:14,187 --> 00:03:15,516 Não se mexa! 19 00:03:16,068 --> 00:03:18,282 Se quebrar a agulha, você morrerá. 20 00:05:23,511 --> 00:05:34,423 TÓQUIO EM DECADÊNCIA 21 00:06:44,742 --> 00:06:46,218 Alô? 22 00:06:47,025 --> 00:06:51,547 Sim. New Prince Hotel, às seis. 23 00:06:53,311 --> 00:06:56,287 Ele está sob o nome de Sato, mas é o senhor Ishioka. 24 00:06:57,836 --> 00:07:02,556 Não, farei algumas coisas nesse meio tempo e irei. 25 00:07:40,960 --> 00:07:42,330 Bom dia. 26 00:07:45,044 --> 00:07:48,526 Eu posso ler o que você precisa fazer, mas deve seguir estas três coisas... 27 00:07:48,527 --> 00:07:50,815 para ser uma jovem bem sucedida. 28 00:07:50,850 --> 00:07:56,895 O primeiro, eu vejo uma TV e sob ela... 29 00:07:56,896 --> 00:08:00,435 uma lista telefônica. 30 00:08:01,260 --> 00:08:03,299 Vou colocar uma lá. 31 00:08:04,463 --> 00:08:08,547 Em segundo lugar, não deve visitar um museu... 32 00:08:08,548 --> 00:08:10,028 no leste da cidade. 33 00:08:10,230 --> 00:08:13,793 Há uma grande névoa nessa direção, 34 00:08:13,794 --> 00:08:19,893 qualquer mulher solteira se perderá lá para sempre. 35 00:08:19,894 --> 00:08:20,695 Sim. 36 00:08:20,700 --> 00:08:25,484 E em terceiro lugar, compre uma pedra rosa... 37 00:08:25,785 --> 00:08:28,587 e a transforme em um anel, 38 00:08:28,588 --> 00:08:33,513 para usá-lo em seu dedo médio como um amuleto de boa sorte. 39 00:08:33,514 --> 00:08:41,140 Se você respeitar estas três regras, Deus irá Ihe conceder a felicidade. 40 00:08:42,423 --> 00:08:44,035 Você pode fazer isso? 41 00:08:44,065 --> 00:08:47,022 Sim. Eu farei. 42 00:09:04,985 --> 00:09:08,218 Obrigado pela sua paciência. Por favor, sente-se. 43 00:09:08,319 --> 00:09:09,720 Sente-se. 44 00:09:11,512 --> 00:09:14,234 Eu olhei para o que temos, 45 00:09:14,435 --> 00:09:19,851 e eu gostaria de Ihe recomendar este topázio imperial rosa. 46 00:11:19,062 --> 00:11:20,663 Eu sou a Ai. 47 00:11:55,720 --> 00:11:58,557 Eu ainda estou aqui. 48 00:11:59,224 --> 00:12:02,280 Ele quer me por três horas, por enquanto. 49 00:12:04,083 --> 00:12:05,184 Sim. 50 00:12:06,286 --> 00:12:07,387 Sim. 51 00:12:20,225 --> 00:12:22,424 Eu estou à sua disposição. 52 00:12:22,468 --> 00:12:24,148 Venha aqui. 53 00:12:26,932 --> 00:12:28,282 De joelhos. 54 00:12:28,303 --> 00:12:30,036 Sim, Mestre. 55 00:12:34,400 --> 00:12:36,796 Poupe-me do "Mestre". 56 00:12:37,703 --> 00:12:41,243 Somos dois adultos aqui, este não é um jogo de crianças. 57 00:12:41,447 --> 00:12:44,258 Desculpe, eu entendo. 58 00:12:53,680 --> 00:12:54,769 Seu cabelo. 59 00:13:10,396 --> 00:13:17,280 Uma das coisas mais importantes de uma mulher é o seu cabelo. 60 00:13:17,424 --> 00:13:21,318 Eu entendo porque os Nazistas cortavam todo o cabelo das mulheres. 61 00:13:21,447 --> 00:13:24,749 Certo, fique na frente da janela. 62 00:13:34,280 --> 00:13:37,681 Por favor, você pode fechar as cortinas? 63 00:13:40,647 --> 00:13:45,089 Eu quero elas abertas, esse é o meu prazer por humilhar você. 64 00:13:45,292 --> 00:13:46,893 Você entendeu? 65 00:13:48,275 --> 00:13:54,814 Certo, balance a sua bunda lentamente enquanto você... 66 00:13:54,815 --> 00:13:56,507 abaixa a calcinha. 67 00:13:57,525 --> 00:14:00,946 Lentamente. Apenas cinco milímetros de cada vez. 68 00:14:08,516 --> 00:14:10,151 Não gosto disso. 69 00:14:10,218 --> 00:14:13,257 Como se fosse uma secretária com tesão. 70 00:14:14,502 --> 00:14:17,702 Sabe, daquelas que estão morrendo de vontade de foder. 71 00:14:19,127 --> 00:14:22,667 Olhe para todas aquelas pessoas lá em baixo. 72 00:14:22,831 --> 00:14:26,210 Mulheres de negócios, secretárias. 73 00:14:27,616 --> 00:14:31,754 Elas estão por toda parte, mulheres famintas por um pau duro. 74 00:14:31,780 --> 00:14:34,001 Imagine que é o que você quer. 75 00:14:35,508 --> 00:14:40,584 Você vai continuar fazendo isso até sua boceta ficar toda molhada. 76 00:14:49,978 --> 00:14:54,037 Você... nunca vai se molhar assim! 77 00:15:11,941 --> 00:15:13,211 Pare de rir! 78 00:15:14,843 --> 00:15:16,283 Pare de rir! 79 00:15:19,108 --> 00:15:22,446 - Nunca fique rindo. - Eu sinto muito. 80 00:15:24,174 --> 00:15:28,094 Você é apenas uma puta que vive de fodas. 81 00:15:28,158 --> 00:15:29,651 Uma cadela no cio. 82 00:15:29,652 --> 00:15:33,168 Quando uma cadela está no cio, ela não fica rindo. 83 00:15:33,183 --> 00:15:35,918 Você me entendeu? 84 00:15:35,919 --> 00:15:38,622 Sim, eu entendi. 85 00:15:40,290 --> 00:15:42,171 Farei tudo novamente. 86 00:15:55,065 --> 00:15:57,661 De novo, faça tudo novamente. 87 00:15:57,662 --> 00:15:58,663 Sim. 88 00:16:05,195 --> 00:16:06,691 De novo. 89 00:16:08,393 --> 00:16:09,394 Sim... 90 00:16:19,970 --> 00:16:21,151 Não... 91 00:16:24,755 --> 00:16:25,956 de novo. 92 00:16:35,967 --> 00:16:37,459 De novo... 93 00:16:37,460 --> 00:16:38,461 Sim. 94 00:16:40,565 --> 00:16:42,065 Não... 95 00:16:43,915 --> 00:16:44,844 de novo! 96 00:16:45,545 --> 00:16:46,546 De novo. 97 00:16:54,055 --> 00:16:55,156 Mais. 98 00:16:55,658 --> 00:16:56,659 Sim. 99 00:18:59,093 --> 00:19:03,007 Veja, você está toda molhada. 100 00:19:03,597 --> 00:19:05,157 Sente-se melhor? 101 00:19:06,320 --> 00:19:08,474 Não é isso que você queria? 102 00:19:10,864 --> 00:19:13,985 Diga: "Eu sou uma secretária com tesão". 103 00:19:14,949 --> 00:19:18,286 Eu sou... uma secretária com tesão. 104 00:19:18,353 --> 00:19:19,907 Diga mais alto! 105 00:19:21,175 --> 00:19:24,655 Eu sou... uma secretária com tesão. 106 00:19:24,719 --> 00:19:25,973 Mais alto! 107 00:19:26,922 --> 00:19:29,252 Eu sou uma secretária com tesão! 108 00:19:29,253 --> 00:19:30,655 Mais alto! 109 00:19:30,756 --> 00:19:32,757 Eu sou... uma... 110 00:20:45,762 --> 00:20:48,825 O que? Agora mesmo? 111 00:20:49,646 --> 00:20:51,365 Espere, vou perguntar a ela. 112 00:20:52,289 --> 00:20:55,643 É a minha esposa. Ela quer ter um pouco de diversão. 113 00:20:55,812 --> 00:20:58,748 Ela quer vir, o que você me diz? 114 00:20:58,815 --> 00:21:00,430 Um trio, certo? 115 00:21:00,497 --> 00:21:04,097 Isso é um extra, vai Ihe custar dez mil a mais por hora. 116 00:21:04,160 --> 00:21:06,658 Tudo bem. Você vai fazer isso? 117 00:21:13,751 --> 00:21:16,442 Tudo bem, estamos te esperando. 118 00:21:20,177 --> 00:21:24,140 O que você estava fazendo ainda à pouco? 119 00:21:24,542 --> 00:21:26,374 Não era nada. 120 00:21:26,544 --> 00:21:28,716 Não era a linguagem dos sinais? 121 00:21:30,868 --> 00:21:32,967 Você faz trabalho social? 122 00:21:33,771 --> 00:21:35,989 Eu estudo a língua dos sinais. 123 00:21:36,053 --> 00:21:39,114 De vez em quando, eu visito umas crianças. 124 00:21:39,758 --> 00:21:44,799 Eu aprendi a língua porque acho ela linda. 125 00:21:48,707 --> 00:21:53,106 - Quer que eu continue vestida assim? - Não, eu quero que você fique nua. 126 00:21:53,131 --> 00:21:55,873 - Eu vou tomar um banho. - Espere um segundo! 127 00:21:56,034 --> 00:21:57,150 Sente-se. 128 00:22:04,703 --> 00:22:06,217 Quantos anos você tem? 129 00:22:06,465 --> 00:22:07,884 Vinte e dois. 130 00:22:08,046 --> 00:22:09,746 Vinte e dois... 131 00:22:12,711 --> 00:22:17,507 então, você tem vivido por vinte e dois anos. 132 00:22:19,998 --> 00:22:24,257 E em todos esses anos, deve ter aprendido algumas coisas. 133 00:22:24,263 --> 00:22:27,600 Como a verdade sobre si mesmo? 134 00:22:30,149 --> 00:22:36,293 Como a Terra gira em torno do seu eixo, ou como o DNA tem forma de uma espiral. 135 00:22:36,355 --> 00:22:39,768 O que você aprendeu sobre si mesma? 136 00:22:43,803 --> 00:22:48,339 Descobri que não tenho um talento. Absolutamente nenhum. 137 00:23:03,573 --> 00:23:06,111 Tenho quarenta e quatro anos de idade. 138 00:23:06,576 --> 00:23:11,078 Eu aprendi um monte de coisas. 139 00:23:12,282 --> 00:23:15,323 Fiz muitas, muitas coisas. 140 00:23:17,687 --> 00:23:21,706 Mas há uma coisa, que eu descobri... 141 00:23:21,771 --> 00:23:23,645 sobre mim mesmo... 142 00:23:24,294 --> 00:23:26,388 Você sabe o que é? 143 00:23:31,442 --> 00:23:35,859 Eu aprendi que sou um maldito sádico. 144 00:23:46,257 --> 00:23:48,130 Vá tomar o banho. 145 00:24:05,656 --> 00:24:07,494 Sim, sou eu. 146 00:24:08,800 --> 00:24:11,557 Soube o que aconteceu? 147 00:24:12,283 --> 00:24:16,462 Todos estão pirando com esse caso do Yamato. 148 00:24:18,569 --> 00:24:20,548 Sim, eles estão com o Yoshizaki. 149 00:24:21,723 --> 00:24:25,702 Não comece a choramingar agora, seu merda. 150 00:24:29,952 --> 00:24:32,966 Sim, eu falei com Yuko. 151 00:24:34,195 --> 00:24:36,972 Vou fechar a conta de Cingapura. 152 00:24:40,221 --> 00:24:44,262 Eles usaram uma navalha para cortar o rosto do Yoshizaki. 153 00:24:44,326 --> 00:24:48,303 Sim, feche a conta. Pegue tudo, até o último centavo. 154 00:24:48,750 --> 00:24:51,893 Você precisa enviar a sua família para longe daqui. 155 00:24:54,777 --> 00:24:55,926 Até mais. 156 00:26:14,418 --> 00:26:15,588 Tudo bem. 157 00:26:17,701 --> 00:26:19,534 Mais uma semana. 158 00:26:23,026 --> 00:26:25,001 Então, nós nos retiramos. 159 00:26:31,495 --> 00:26:33,235 Traga o seu passaporte. 160 00:26:40,240 --> 00:26:41,430 Que merda é essa? 161 00:26:42,698 --> 00:26:44,058 Cosméticos? 162 00:26:44,352 --> 00:26:47,277 Compre essas merdas por lá. 163 00:26:49,063 --> 00:26:53,350 Em Hong Kong? Não, pelo amor de Deus. 164 00:27:00,502 --> 00:27:03,486 Sim, ela está aqui. 165 00:27:03,542 --> 00:27:05,901 Acho que ela fode melhor do que você. 166 00:27:09,908 --> 00:27:11,784 Você não ficou com ciúmes? 167 00:27:13,124 --> 00:27:16,481 O quê? Se ela chupar o meu pau então você vai atirar em mim? 168 00:27:18,179 --> 00:27:21,635 Eu gostei disso. Vá em frente e atire em mim. 169 00:27:24,427 --> 00:27:25,810 Espere! 170 00:27:26,365 --> 00:27:27,910 Fale com ela. 171 00:27:37,501 --> 00:27:40,643 É a minha mulher. Ela está lá embaixo. 172 00:27:40,658 --> 00:27:42,255 Fale com ela. 173 00:27:49,757 --> 00:27:51,788 O que está acontecendo? 174 00:27:52,889 --> 00:27:56,181 Diga a ela. Isso a excita. 175 00:28:00,434 --> 00:28:02,245 Um vibrador está... 176 00:28:02,582 --> 00:28:04,425 Você está com um vibrador? 177 00:28:04,526 --> 00:28:05,526 Sim... 178 00:28:06,633 --> 00:28:08,295 Está de joelhos? 179 00:28:08,772 --> 00:28:10,153 Sim. 180 00:28:11,729 --> 00:28:15,354 E está amarrada? 181 00:28:15,955 --> 00:28:16,856 Sim. 182 00:28:17,786 --> 00:28:21,907 Será que ele está tendo uma ereção? 183 00:28:24,645 --> 00:28:25,963 Ele... 184 00:28:26,641 --> 00:28:28,851 Eu aposto que não. 185 00:28:29,190 --> 00:28:31,767 Eu aposto que ele está drogado. 186 00:28:34,578 --> 00:28:37,834 Eu posso ouvir o vibrador. 187 00:28:38,046 --> 00:28:41,799 Estou indo aí em cima. 188 00:28:42,540 --> 00:28:47,226 Você vai nos lamber enquanto fodemos. 189 00:28:48,831 --> 00:28:52,951 Você vai nos lamber onde estamos fodendo. 190 00:29:46,250 --> 00:29:50,156 Certo, pressione sua bunda contra o espelho. 191 00:29:57,780 --> 00:30:00,222 Movimente a sua bunda para trás e para frente. 192 00:30:09,433 --> 00:30:10,930 Mais. 193 00:31:07,705 --> 00:31:11,659 Você é uma vadia com fome de sexo. 194 00:31:12,216 --> 00:31:16,266 Lixo! Ninguém sequer deveria tocá-la. 195 00:31:16,643 --> 00:31:20,777 Então, você continua fazendo com o espelho... 196 00:31:21,139 --> 00:31:23,384 enquanto vemos você. 197 00:31:25,816 --> 00:31:28,791 Ele não é vulgar? 198 00:32:26,803 --> 00:32:30,074 Você quer isso também, não é? 199 00:32:32,166 --> 00:32:33,711 Você não quer? 200 00:32:36,059 --> 00:32:38,790 É tão bom. Tão bom. 201 00:32:41,447 --> 00:32:43,241 Você não acha? 202 00:32:44,973 --> 00:32:46,600 Você não acha? 203 00:32:46,753 --> 00:32:49,244 Ei, responda. 204 00:32:49,252 --> 00:32:50,879 Você não acha? 205 00:32:54,707 --> 00:32:59,692 Você... vai nos lamber lá. 206 00:34:13,897 --> 00:34:15,480 Estou indo. 207 00:34:24,841 --> 00:34:26,888 Até a próxima. 208 00:34:27,013 --> 00:34:29,935 Você me pagou a mais. 209 00:34:29,936 --> 00:34:32,648 Não importa. 210 00:34:35,994 --> 00:34:37,542 Ei. 211 00:34:40,046 --> 00:34:41,629 Ouça. 212 00:34:44,348 --> 00:34:47,273 Não pense que você não tem nenhum talento. 213 00:34:48,609 --> 00:34:52,532 Isso é uma desculpa esfarrapada. 214 00:34:54,874 --> 00:34:56,535 Se cuide. 215 00:35:54,925 --> 00:35:56,870 Senhor Ishioka? 216 00:35:59,174 --> 00:36:00,776 Senhor Ishioka? 217 00:36:34,750 --> 00:36:36,595 O que vou fazer? 218 00:37:30,081 --> 00:37:32,110 - Você perdeu alguma coisa? - Acho que sim. 219 00:37:32,754 --> 00:37:35,282 - Ela vai ficar de joelhos. - E vai lamber os meus pés! 220 00:37:35,283 --> 00:37:37,030 E me chamar de "Amante". 221 00:37:37,031 --> 00:37:39,760 Pare com isso, Yôko. 222 00:40:25,304 --> 00:40:30,072 O senhor Sato não está. Quer deixar um recado? 223 00:40:30,191 --> 00:40:31,869 Ele deixou o hotel? 224 00:40:32,613 --> 00:40:34,409 Não, continua hospedado. 225 00:40:34,410 --> 00:40:36,123 Obrigada. 226 00:40:46,900 --> 00:40:50,740 Você é sádico ou masoquista, senhor? Ambos? 227 00:40:50,741 --> 00:40:56,211 É um sadomasoquista? Tudo bem. 228 00:40:56,548 --> 00:41:01,482 Sim, e você é novo no nosso clube? 229 00:41:13,141 --> 00:41:17,312 Hoje é o aniversário daquela garota gorda. 230 00:41:28,128 --> 00:41:31,884 Por que você comprou um anel tão caro? 231 00:41:33,257 --> 00:41:35,553 340.000? 232 00:41:37,551 --> 00:41:40,572 Perdeu tudo isso em uma noite? 233 00:41:45,588 --> 00:41:50,182 Você deveria ter comprado um em um mercado de pulgas. 234 00:41:50,183 --> 00:41:54,533 Achei que um barato não iria funcionar. 235 00:41:57,367 --> 00:42:01,753 Eu odeio essa conversa deprimente. 236 00:42:08,228 --> 00:42:11,269 Ai, Miyuki, é um ménage à trois. 237 00:42:11,272 --> 00:42:12,610 Tudo bem? 238 00:42:12,645 --> 00:42:13,949 Que hotel? 239 00:42:13,950 --> 00:42:17,505 O New Prince, quarto 1124. 240 00:42:18,295 --> 00:42:20,221 Alô? Sim. 241 00:42:20,968 --> 00:42:25,145 Sim, elas estarão aí em trinta minutos. 242 00:42:25,146 --> 00:42:28,485 O número do seu quarto de novo, por favor? 243 00:42:28,486 --> 00:42:31,365 Sim, 1124. Tudo bem, senhor. 244 00:42:41,603 --> 00:42:43,233 Vá na frente, certo? 245 00:44:15,395 --> 00:44:16,395 Espere! 246 00:44:20,918 --> 00:44:21,916 Deixe-a! 247 00:45:03,607 --> 00:45:07,496 Verei você mais tarde. 248 00:45:08,872 --> 00:45:13,305 Posso chamar a polícia pelo meu celular. 249 00:45:15,221 --> 00:45:16,851 Obrigada. 250 00:45:19,565 --> 00:45:22,863 Minha pele está toda arranhada. 251 00:45:22,864 --> 00:45:25,323 Foi a sua barba. 252 00:45:26,014 --> 00:45:31,401 Amante! Amante Ai! Eu quero de novo. 253 00:45:32,053 --> 00:45:37,273 Dá um tempo. Você não conseguiria de qualquer forma. 254 00:45:37,359 --> 00:45:40,867 Claro que posso. Só mais uma vez. 255 00:45:40,868 --> 00:45:43,960 Podem me fazer este favor? 256 00:45:44,543 --> 00:45:46,174 Você me estrangula... 257 00:45:49,222 --> 00:45:51,518 e ele ficará duro! 258 00:45:52,564 --> 00:45:53,773 Estrangulá-lo? 259 00:45:53,774 --> 00:45:56,865 É isso mesmo! 260 00:45:56,866 --> 00:45:59,875 Me estrangule, pode me estrangular. 261 00:46:02,338 --> 00:46:04,026 Me estrangule... 262 00:46:04,027 --> 00:46:07,438 até eu apagar! 263 00:46:26,022 --> 00:46:28,319 Estou pronto, podem começar! 264 00:46:36,884 --> 00:46:40,476 Eu sou Caco, o Sapo... 265 00:46:40,477 --> 00:46:42,059 Pare... 266 00:46:44,026 --> 00:46:46,203 Não pare. 267 00:46:46,783 --> 00:46:50,421 Quando disser para parar, aperte mais. 268 00:47:03,350 --> 00:47:05,461 Pare com isso. 269 00:47:06,901 --> 00:47:08,814 Pare com isso. 270 00:47:23,400 --> 00:47:25,876 Não pode ser, ele é muito jovem. 271 00:47:29,624 --> 00:47:32,067 Mas, ele está drogado. 272 00:47:33,785 --> 00:47:35,782 Sim, o crack. 273 00:47:40,192 --> 00:47:41,757 Suas pupilas? 274 00:47:46,183 --> 00:47:49,488 A parte escura dos seus olhos? 275 00:47:50,150 --> 00:47:52,326 A parte escura dos seus olhos... 276 00:47:53,617 --> 00:47:55,462 elas estão dilatadas. 277 00:48:08,404 --> 00:48:09,619 Vamos! 278 00:48:14,277 --> 00:48:16,757 Não se esqueça de nada. 279 00:48:49,316 --> 00:48:52,974 Oh, meu Deus! 280 00:48:53,267 --> 00:48:56,026 Eu vi a minha mãe, que morreu no ano passado. 281 00:49:01,029 --> 00:49:04,833 Ela me disse: "Vá embora, seu idiota!" 282 00:49:05,372 --> 00:49:07,384 Eu me mijei? 283 00:49:54,186 --> 00:49:55,503 Aqui está. 284 00:49:58,931 --> 00:50:00,181 Obrigada... 285 00:50:00,853 --> 00:50:04,657 O anel é muito grande, não? 286 00:50:05,825 --> 00:50:10,442 Leve-o de volta e faça um menor. 287 00:50:46,635 --> 00:50:48,681 Aqui é o Ishida. 288 00:50:48,916 --> 00:50:54,060 Estou em frente ao novo Escritório Metropolitano do Governo de Tóquio. 289 00:50:54,061 --> 00:50:56,938 Mova a câmera, por favor. 290 00:50:57,328 --> 00:50:59,110 Não é gigantesco? 291 00:50:59,199 --> 00:51:04,043 Está na hora? Vamos volta ao estúdio, então. 292 00:51:04,044 --> 00:51:07,878 Está pronta, senhorita Sanae? 293 00:51:07,879 --> 00:51:11,703 Aqui é o "Super caras legais" da senhorita Sanae. 294 00:51:11,904 --> 00:51:13,706 Certo, vamos lá. 295 00:51:26,392 --> 00:51:31,263 Os nossos artistas mais e mais estão trabalhando fora do Japão. 296 00:51:31,264 --> 00:51:34,060 O senhor Sudô é um deles. 297 00:51:34,061 --> 00:51:37,670 Você está em um chamado "exílio voluntário"? 298 00:51:37,671 --> 00:51:40,585 Bem, apenas pela metade do ano. 299 00:51:40,586 --> 00:51:45,705 Então, há coisas que você só pode fazer em Londres? 300 00:51:45,706 --> 00:51:48,923 Sim, especialmente pela tecnologia. 301 00:51:48,924 --> 00:51:50,489 O que é isso? 302 00:51:50,560 --> 00:51:54,896 Eu uso um monte de instrumentos acústicos. 303 00:51:54,901 --> 00:51:59,220 E no Japão não há muitos estúdios para isso. 304 00:51:59,258 --> 00:52:04,029 E eles têm os melhores técnicos de mixagem lá... 305 00:52:04,463 --> 00:52:07,222 Então, é por isso que o senhor Sudô... 306 00:52:07,293 --> 00:52:10,375 Pare com esse negócio de "senhor Sudô". 307 00:52:10,410 --> 00:52:12,991 Fale como você costuma fazer. 308 00:52:12,996 --> 00:52:15,041 Você ficará no Japão por um tempo? 309 00:52:15,115 --> 00:52:20,417 Sim, durante os exames de admissão do meu filho. 310 00:52:20,494 --> 00:52:25,528 Ficará na sua mansão do estilo "Beverly Hills" em Yokohama? 311 00:52:25,598 --> 00:52:29,002 Isso é bobagem, meu apartamento em Londres é mais... 312 00:52:41,948 --> 00:52:45,506 Miyuki, por favor, venha aqui mais tarde. 313 00:52:45,582 --> 00:52:47,658 Eu preciso de você. 314 00:52:48,323 --> 00:52:51,830 Você está doente ou algo assim? 315 00:52:52,600 --> 00:52:55,225 Ele é um bom cliente. 316 00:52:56,443 --> 00:52:59,484 Ai, eu estou te implorando. 317 00:52:59,659 --> 00:53:03,710 Se ele gostar de você, pagará o dobro, talvez o triplo. 318 00:53:03,877 --> 00:53:09,028 Ele não faz coisas terríveis. Gosta mais de conversar com as garotas. 319 00:53:09,108 --> 00:53:11,238 Ele é gentil. 320 00:53:51,589 --> 00:53:55,841 Eu venho aqui três vezes por semana. 321 00:54:11,372 --> 00:54:13,217 Vá em frente, coma. 322 00:54:23,946 --> 00:54:26,322 Você sabe, aqueles restaurantes... 323 00:54:26,494 --> 00:54:29,832 com uma clientela de estrelas de cinema, são tão pretensiosos. 324 00:54:30,296 --> 00:54:31,712 De verdade. 325 00:54:35,267 --> 00:54:36,847 Como está o vinho? 326 00:54:37,480 --> 00:54:38,811 Está bom. 327 00:54:39,235 --> 00:54:43,618 É um Château Mouton Rothschild '79. 328 00:54:45,207 --> 00:54:47,785 Eu só bebo este aqui. 329 00:54:48,925 --> 00:54:51,967 Isso significa que eu o bebo... 330 00:54:52,142 --> 00:54:54,434 três vezes por semana. 331 00:54:56,109 --> 00:54:57,689 Uma dedução óbvia. 332 00:55:05,634 --> 00:55:08,009 Foi no ano passado? 333 00:55:08,684 --> 00:55:12,437 Suzanne Mildonian, ela era uma coisa. 334 00:55:13,278 --> 00:55:17,579 Suzanne Mildonian, num concerto de harpa. 335 00:55:18,833 --> 00:55:23,419 Foi em um pequeno salão no teatro da ópera de Viena. 336 00:55:24,849 --> 00:55:27,210 Foi maravilhoso... 337 00:55:27,438 --> 00:55:29,981 você não chega nem perto do original. 338 00:55:40,889 --> 00:55:44,209 Gostaria de pedir alguma coisa, senhor? 339 00:55:44,381 --> 00:55:46,774 Não, não, estamos bem! 340 00:55:47,404 --> 00:55:50,529 Tudo o que eu quero agora é um belo sorriso. 341 00:55:53,238 --> 00:55:54,798 O gerente está aqui hoje? 342 00:55:54,965 --> 00:55:57,792 Não, em Cingapura, a negócios. 343 00:56:12,049 --> 00:56:14,759 Oh, o Monte Fuji! 344 00:56:15,141 --> 00:56:17,553 A mais sagrada das montanhas. 345 00:56:23,664 --> 00:56:28,332 Minha fantasia é estuprar mulheres mortas. 346 00:56:28,851 --> 00:56:33,007 Isso é chamado de necrofilia. 347 00:56:33,562 --> 00:56:37,780 É o melhor sexo do mundo. 348 00:56:39,619 --> 00:56:43,426 Ai, eu quero que você faça o papel de Umeko Yoshida, 349 00:56:43,437 --> 00:56:47,867 que foi estuprada perto do Monte Fuji. 350 00:56:48,232 --> 00:56:50,619 Em 19 de Abril de 1957. 351 00:56:51,098 --> 00:56:56,550 Ela foi assassinada, e então estuprada por Toshio Yasaka, 352 00:56:56,629 --> 00:57:00,770 um homem desempregado de Iwate. 353 00:57:02,325 --> 00:57:06,310 Vou te estrangular levemente... 354 00:57:06,911 --> 00:57:07,913 então... 355 00:57:10,680 --> 00:57:12,826 finja que acabou de morrer. 356 00:57:13,126 --> 00:57:15,196 Primeiro eu... 357 00:57:17,196 --> 00:57:19,398 te examinarei... 358 00:57:19,900 --> 00:57:21,407 e depois a estuprarei. 359 00:57:23,066 --> 00:57:25,857 Vou pagar extra para o estupro. 360 00:57:37,126 --> 00:57:39,934 Pronta para ser estuprada, Umeko? 361 00:57:40,009 --> 00:57:46,821 Bem aqui nesta floresta, sob Monte Fuji? 362 00:57:46,864 --> 00:57:48,146 Umeko! 363 00:57:49,448 --> 00:57:50,649 Umeko! 364 00:57:51,351 --> 00:57:54,054 Umeko! Umeko! 365 00:57:54,255 --> 00:57:55,557 Umeko! 366 00:57:59,219 --> 00:58:03,024 Desculpe, mas eu estou indo. 367 00:58:06,363 --> 00:58:09,204 Ei, devolva o meu dinheiro, então. 368 00:58:33,372 --> 00:58:35,518 Você o viu na TV? 369 00:58:39,805 --> 00:58:41,899 Primeira vez em seis meses? 370 00:58:47,991 --> 00:58:52,545 É difícil namorar alguém famoso. 371 00:58:55,301 --> 00:59:00,317 Mas você parecia realmente feliz. 372 00:59:03,389 --> 00:59:08,589 Eu quero ir vê-lo. 373 00:59:12,386 --> 00:59:13,868 Eu não deveria? 374 00:59:14,165 --> 00:59:16,027 Não faça isso. 375 00:59:19,729 --> 00:59:22,904 Mas ele nunca me disse que acabou... 376 00:59:23,781 --> 00:59:26,077 ou que ele não gosta de mim. 377 00:59:26,412 --> 00:59:31,497 Ele acha que está sendo gentil. 378 00:59:31,609 --> 00:59:36,629 Ai, desculpe incomodá-la em um momento como este, mas nós temos um cliente M. 379 00:59:36,805 --> 00:59:38,236 Você vai? 380 00:59:44,274 --> 00:59:46,105 Você está bem? 381 00:59:47,840 --> 00:59:49,323 Eu irei. 382 00:59:56,864 --> 00:59:58,281 Eu estou bem. 383 01:00:08,894 --> 01:00:14,130 Por favor, não abandone a sessão novamente. 384 01:00:57,708 --> 01:01:00,137 - Seu nome? - Ai. 385 01:01:00,280 --> 01:01:02,291 Eu sou Saki. 386 01:01:02,619 --> 01:01:07,387 Você não está contente porque ela é bonita, cara de tartaruga? 387 01:01:07,549 --> 01:01:10,475 Chame-o de cara de tartaruga, Ai. 388 01:01:11,057 --> 01:01:15,312 Parece uma tartaruga, não é? 389 01:01:15,652 --> 01:01:19,244 Eu não sabia que era um ménage à trois. 390 01:01:21,918 --> 01:01:23,713 Lamento... 391 01:01:23,714 --> 01:01:29,563 mas este aqui insistiu que houvesse outra ama. 392 01:01:29,864 --> 01:01:30,864 Bem... 393 01:01:31,023 --> 01:01:36,077 nós não vamos fazer qualquer coisa que você não goste. 394 01:01:40,758 --> 01:01:43,432 Então, vá tomar um banho. 395 01:01:44,016 --> 01:01:48,699 Há um vestido ali, por favor, coloque ele. 396 01:01:48,818 --> 01:01:50,781 E o chapéu também. 397 01:02:19,379 --> 01:02:22,357 Como vão os seus negócios? 398 01:02:22,654 --> 01:02:26,329 Ouvi que os negócios imobiliários andam em queda. 399 01:02:26,330 --> 01:02:28,989 Sim, Ama Saki. 400 01:02:29,128 --> 01:02:33,397 Mas, o lema da minha empresa é, "Boa Gestão"... 401 01:02:33,408 --> 01:02:35,202 por isso fazemos tudo certo. 402 01:02:35,580 --> 01:02:38,208 Fico feliz em saber disso. 403 01:02:44,435 --> 01:02:46,446 Como está bonita! 404 01:02:47,518 --> 01:02:49,695 Ficou muito bom em você. 405 01:03:04,905 --> 01:03:10,195 Então Ai, você gostou do vestido? 406 01:03:10,275 --> 01:03:12,052 É bonito. 407 01:03:14,277 --> 01:03:17,683 Por favor, sente-se aqui. 408 01:03:27,736 --> 01:03:29,848 Veja, cara de tartaruga, 409 01:03:31,543 --> 01:03:33,587 você finalmente encontrou uma Ama... 410 01:03:33,589 --> 01:03:38,937 que parece estar em um bom vestido de Art Deco. 411 01:03:40,652 --> 01:03:43,726 Cumprimente sua Ama. 412 01:03:45,005 --> 01:03:51,607 Minha cara Ama Ai, me treine bem e rigorosamente. 413 01:03:54,185 --> 01:03:58,473 E qual é o seu primeiro pedido para a Ai, cara de tartaruga? 414 01:03:59,783 --> 01:04:04,651 Eu gostaria de beijar seus pés. 415 01:04:05,873 --> 01:04:07,886 Beijar seus pés? 416 01:04:08,212 --> 01:04:09,729 Sim. 417 01:04:15,188 --> 01:04:19,923 Ai, o que você acha do desejo caprichoso dele? 418 01:04:19,993 --> 01:04:22,883 Você vai concedê-lo? 419 01:04:22,884 --> 01:04:24,085 Sim. 420 01:04:24,762 --> 01:04:28,621 - Você tem a permissão dela. - Certo! 421 01:04:30,351 --> 01:04:32,812 - Apenas nas solas! - Certo! 422 01:05:10,677 --> 01:05:14,829 Você está indo longe demais, cara de tartaruga! 423 01:05:15,456 --> 01:05:16,717 Venha aqui! 424 01:05:18,096 --> 01:05:22,347 Desculpe por isso. Tome uma bebida e relaxe. 425 01:05:23,401 --> 01:05:25,361 Você é patético. 426 01:05:29,540 --> 01:05:31,503 Chegue mais perto. 427 01:05:32,340 --> 01:05:34,470 Mais perto. 428 01:05:37,394 --> 01:05:38,561 Bom. 429 01:05:43,201 --> 01:05:47,294 Quem disse que você poderia lamber entre as minhas pernas? 430 01:05:47,295 --> 01:05:49,174 Diga "eu sinto muito". 431 01:05:50,302 --> 01:05:52,347 E olhe para mim bem nos meus olhos. 432 01:05:52,348 --> 01:05:53,433 Perdoe-me! 433 01:05:53,434 --> 01:05:55,480 Diga que está arrependido! 434 01:05:56,650 --> 01:05:57,945 Perdoe-me! 435 01:05:57,946 --> 01:06:00,158 - "Eu sinto muito. " - Perdoe-me! 436 01:06:00,159 --> 01:06:02,671 Diga "eu sinto muito", maldição. 437 01:06:04,086 --> 01:06:05,717 Perdoe-me! 438 01:06:06,467 --> 01:06:08,221 "Eu sinto muito. " 439 01:06:08,222 --> 01:06:11,711 Eu sinto muito, Ama Saki! 440 01:06:13,944 --> 01:06:15,408 Eu sinto muito! 441 01:06:20,336 --> 01:06:23,344 Estou cansada de brincar com você. 442 01:06:23,593 --> 01:06:25,474 Rasteje para trás. 443 01:06:26,099 --> 01:06:28,442 Fique aí mesmo. 444 01:06:28,614 --> 01:06:33,037 Fique aí como se fosse uma pedra. 445 01:08:24,396 --> 01:08:26,179 Levante a sua bunda. 446 01:09:12,499 --> 01:09:16,157 O que você está fazendo?! 447 01:09:17,973 --> 01:09:21,713 Garoto mau! Você vai ver! 448 01:10:00,679 --> 01:10:02,262 Ai... 449 01:10:02,275 --> 01:10:07,708 Olhe para ele! Ele é careca! 450 01:10:13,601 --> 01:10:16,597 Que vergonha! 451 01:10:36,667 --> 01:10:38,762 Você está toda molhada. 452 01:10:42,206 --> 01:10:43,832 Está bom? 453 01:10:48,096 --> 01:10:50,258 Vamos, deixe se levar. 454 01:10:56,534 --> 01:10:58,364 Vamos, está gostando. 455 01:11:25,365 --> 01:11:28,023 Bom, agora pode fazer xixi aqui. 456 01:11:28,490 --> 01:11:30,301 Ele vai se sentir bem. 457 01:11:36,009 --> 01:11:38,417 Cabeça de tartaruga, pegue uma tigela. 458 01:11:38,418 --> 01:11:39,520 Sim! 459 01:12:32,901 --> 01:12:36,573 Tudo bem, cara de tartaruga... 460 01:12:37,537 --> 01:12:41,594 pegue a tigela e rasteje para trás. 461 01:12:45,016 --> 01:12:47,294 Afaste-se agora. 462 01:12:48,607 --> 01:12:50,187 Mais para trás. 463 01:12:53,688 --> 01:12:57,142 Não seja como uma tartaruga, ande logo. 464 01:13:00,345 --> 01:13:04,135 Não derrame uma gota. Está bom aí. 465 01:13:13,111 --> 01:13:15,288 Agora, cara de tartaruga, 466 01:13:15,342 --> 01:13:18,880 beba cada gota agora mesmo. 467 01:13:19,484 --> 01:13:21,098 Eu não posso, 468 01:13:21,397 --> 01:13:25,103 só consigo beber o seu. 469 01:13:26,169 --> 01:13:29,825 Eu bebo somente a sua, Ama Saki. 470 01:13:30,002 --> 01:13:31,865 Misericórdia! 471 01:13:32,066 --> 01:13:33,568 Cara de tartaruga... 472 01:13:34,974 --> 01:13:38,229 se você beber tudo, 473 01:13:38,482 --> 01:13:41,442 vou Ihe dar uma recompensa. 474 01:13:50,852 --> 01:13:51,953 Então... 475 01:13:52,455 --> 01:13:53,656 beba! 476 01:14:00,797 --> 01:14:02,624 Agora, beba tudo. 477 01:14:08,641 --> 01:14:10,436 Cada gota. 478 01:14:17,322 --> 01:14:21,856 Aqui está a sua recompensa. 479 01:14:26,001 --> 01:14:28,613 Levante sua bunda. 480 01:14:32,183 --> 01:14:33,928 Isso dói. 481 01:14:53,446 --> 01:14:55,922 Você gosta dele, não é? 482 01:14:56,970 --> 01:15:00,012 Você adora isso, cara de tartaruga. 483 01:15:09,920 --> 01:15:15,574 Venha aqui, eu vou te matar. 484 01:15:22,394 --> 01:15:24,494 Até a próxima. 485 01:15:56,103 --> 01:15:57,864 Boa noite, senhorita! 486 01:15:58,875 --> 01:16:00,670 Que tal um jantar? 487 01:16:12,503 --> 01:16:15,161 Sim, o que mais? 488 01:16:17,423 --> 01:16:18,705 E? 489 01:16:20,346 --> 01:16:21,527 Entendo. 490 01:16:22,627 --> 01:16:24,207 Tudo bem. 491 01:16:24,233 --> 01:16:29,108 Eu terei os espargos e salmão defumado. 492 01:16:29,495 --> 01:16:33,370 Sim, e o que mais? 493 01:16:33,586 --> 01:16:36,583 Terei também algumas massas. 494 01:18:04,458 --> 01:18:08,043 - É bom? - Sim, claro. 495 01:18:40,114 --> 01:18:42,870 Segure a fumaça nos pulmões. 496 01:18:49,345 --> 01:18:50,925 É doce. 497 01:18:52,228 --> 01:18:55,417 Para uma não-fumante, você é boa nisso. 498 01:18:58,369 --> 01:19:00,114 Você deve ser rica. 499 01:19:04,801 --> 01:19:06,481 Na verdade não. 500 01:19:07,642 --> 01:19:10,152 O Japão que é rico. 501 01:19:10,733 --> 01:19:13,370 Mas, é uma riqueza sem orgulho. 502 01:19:13,406 --> 01:19:17,412 Ele cria ansiedade, o que leva os homens em masoquismo. 503 01:19:17,910 --> 01:19:22,761 Eu fiz a minha vida sem estes homens. 504 01:19:22,762 --> 01:19:25,723 E estou orgulhosa disso. 505 01:19:39,496 --> 01:19:43,305 Bem, aqui vou eu! 506 01:20:02,680 --> 01:20:07,149 Tudo que posso fazer é suspirar 507 01:20:07,692 --> 01:20:11,567 Seu beijo doce 508 01:20:12,580 --> 01:20:17,216 Faz meu coração virgem 509 01:20:17,217 --> 01:20:22,270 Sonhar doces sonhos de amor 510 01:20:22,563 --> 01:20:26,950 Aqui nesta praia dourada 511 01:20:27,534 --> 01:20:31,919 Nesta areia ardente 512 01:20:32,589 --> 01:20:37,249 Vamos fazer amor nus 513 01:20:37,250 --> 01:20:42,035 Como duas sereias 514 01:20:42,278 --> 01:20:47,379 Pressionando as nossas faces bronzeadas juntos 515 01:20:47,501 --> 01:20:52,720 E sussurrou os nossos votos 516 01:20:52,847 --> 01:20:57,566 Vamos manter o nosso segredo para sempre 517 01:20:57,567 --> 01:21:02,453 Oh, como isso me faz suspirar 518 01:21:03,415 --> 01:21:07,459 Ah, a alegria do amor 519 01:21:07,761 --> 01:21:12,610 Os dias coloridos rosa 520 01:21:13,141 --> 01:21:17,632 A primeira vez que eu te conheci 521 01:21:17,784 --> 01:21:22,355 Foi meu feriado de amor 522 01:21:59,682 --> 01:22:01,443 Tem muita coisa. 523 01:22:24,353 --> 01:22:25,953 O que foi? 524 01:22:27,418 --> 01:22:30,690 Há alguém que eu não consigo esquecer. 525 01:22:35,021 --> 01:22:39,276 Você quer uns conselhos de "mãe"? 526 01:22:40,826 --> 01:22:45,488 Eu quero ir vê-lo, mas ele é casado. 527 01:22:45,489 --> 01:22:48,348 Eu tenho medo. 528 01:22:53,525 --> 01:22:56,582 Esclareça a situação. 529 01:22:57,209 --> 01:23:00,251 Aprenda a odiar a ambiguidade. 530 01:23:02,455 --> 01:23:05,386 Esse é o meu conselho, sempre. 531 01:23:05,972 --> 01:23:09,230 A resposta é sempre... 532 01:23:09,239 --> 01:23:11,803 a mesma. 533 01:23:12,790 --> 01:23:17,360 Esclareça qual a sua posição. 534 01:23:19,340 --> 01:23:24,101 Exploda a terra, ou o que for, 535 01:23:24,102 --> 01:23:26,397 mas faça algo. 536 01:24:43,501 --> 01:24:45,564 Este sangue... 537 01:24:47,093 --> 01:24:51,943 é o mesmo sangue que fluiu... 538 01:24:52,566 --> 01:24:55,990 do primeiro peixe quando ele... 539 01:24:56,158 --> 01:24:58,203 rastejou para a terra. 540 01:24:59,959 --> 01:25:03,419 Eu quero evoluir, também. 541 01:25:05,223 --> 01:25:09,693 Eu quero ser capaz de viver em um mundo totalmente diferente. 542 01:25:13,954 --> 01:25:16,083 Obrigada por tudo. 543 01:25:18,129 --> 01:25:20,010 Eu devo ir agora. 544 01:25:23,560 --> 01:25:24,978 Tchau. 545 01:25:34,044 --> 01:25:35,509 Espere. 546 01:25:48,497 --> 01:25:52,221 Isto Ihe dará coragem. 547 01:25:52,323 --> 01:25:54,971 Vai tornar você sobre-humana. 548 01:25:54,972 --> 01:25:56,853 Para mim? 549 01:26:06,207 --> 01:26:07,590 Adeus. 550 01:26:07,929 --> 01:26:09,991 Se cuide. 551 01:27:58,915 --> 01:28:01,086 É um pouco complicado. 552 01:28:01,087 --> 01:28:05,604 Siga pela estrada ao lado do jardim de infância. 553 01:28:06,391 --> 01:28:08,153 Vou desenhar um mapa. 554 01:28:17,628 --> 01:28:21,599 Existe um porto aqui perto? 555 01:28:23,937 --> 01:28:26,316 Não ouve uma buzina de navio? 556 01:28:26,734 --> 01:28:29,245 Você está bêbada? 557 01:28:29,366 --> 01:28:30,700 Não. 558 01:28:35,715 --> 01:28:37,180 Muito obrigada. 559 01:30:46,802 --> 01:30:48,681 Senhor Sudô! 560 01:33:01,550 --> 01:33:04,724 O quê você está fazendo aqui? 561 01:33:10,238 --> 01:33:13,870 Vovó, vovó, chame a polícia! 562 01:33:13,871 --> 01:33:16,846 Chame eles! Rápido! 563 01:35:46,880 --> 01:35:48,594 Senhor Sudô... 564 01:35:55,986 --> 01:35:58,330 Senhorita Sakakibara? 565 01:35:59,412 --> 01:36:01,625 Você é a senhorita Sakakibara, não é? 566 01:36:02,922 --> 01:36:04,386 Sim... 567 01:36:05,761 --> 01:36:08,353 Você veio vê-lo? 568 01:36:15,244 --> 01:36:17,590 Como você bem sabe... 569 01:36:19,693 --> 01:36:20,895 ele... 570 01:36:21,675 --> 01:36:25,065 está em uma viagem sem retorno. 571 01:36:28,568 --> 01:36:32,458 Gostaria de me ouvir cantar? 572 01:36:33,038 --> 01:36:34,918 Eu me sinto tão feliz! 573 01:36:34,960 --> 01:36:37,671 Uma vez fomos rivais. 574 01:36:39,513 --> 01:36:42,289 Somos amigas de verdade agora? 575 01:36:44,526 --> 01:36:46,572 Eu cantarei então. 576 01:36:46,907 --> 01:36:49,119 Este banco será o meu palco. 577 01:36:49,788 --> 01:36:52,836 Estou tão feliz de ver... 578 01:36:52,837 --> 01:36:55,468 tantas pessoas aqui. 579 01:36:57,809 --> 01:37:00,437 Olá. 580 01:37:01,860 --> 01:37:03,407 Olá. 581 01:37:03,823 --> 01:37:08,251 Mais alto, por favor. Todos juntos agora... 582 01:37:08,252 --> 01:37:10,381 Olá! 583 01:37:11,300 --> 01:37:12,883 Olá! 584 01:37:13,723 --> 01:37:16,102 Esse é o espírito! 585 01:37:16,355 --> 01:37:19,935 Olá! 586 01:37:20,030 --> 01:37:22,707 Sim! Olá! 587 01:37:23,750 --> 01:37:27,969 Eles vão ficar com raiva de mim, minha senhora. 588 01:37:28,594 --> 01:37:30,890 Vamos voltar, por favor. 589 01:37:36,322 --> 01:37:39,114 Amigas verdadeiras, certo? 590 01:37:46,932 --> 01:37:49,641 Onde fica a casa do senhor Sudô? 591 01:39:03,231 --> 01:39:06,315 Senhor Sudô?! Senhor Sudô? 592 01:39:08,318 --> 01:39:09,819 Senhor Sudô? 593 01:39:10,321 --> 01:39:11,823 Senhor Sudô? 594 01:40:48,352 --> 01:40:51,927 O que aconteceu? Qual é o seu nome? 595 01:40:57,818 --> 01:41:01,075 De onde você é? Responda-me! 596 01:41:01,076 --> 01:41:03,372 Ela não entrou na casa. 597 01:41:05,964 --> 01:41:08,929 - Olhe para isto! - Isto é seu? 598 01:41:08,930 --> 01:41:12,271 Ela tentou subir numa escada e caiu. 599 01:41:14,134 --> 01:41:16,197 Você está ferida? 600 01:41:16,741 --> 01:41:18,604 Responda! 601 01:41:25,429 --> 01:41:27,099 Quem é você? 602 01:41:27,100 --> 01:41:29,195 Ela cheira a álcool. 603 01:41:30,944 --> 01:41:33,155 Ela é estranha. 604 01:41:37,234 --> 01:41:39,011 Espere! 605 01:41:40,299 --> 01:41:43,142 Ela é minha amiga. 606 01:41:43,474 --> 01:41:45,351 Soltem-na. 607 01:41:53,041 --> 01:41:54,587 Tudo bem. 608 01:42:10,633 --> 01:42:12,378 Aquela é a cantora. 609 01:42:12,379 --> 01:42:13,790 Ela é um pouco... 610 01:42:15,153 --> 01:42:16,830 O seu marido é...