1 00:02:51,500 --> 00:02:53,300 CAPE FEAR 2 00:02:53,700 --> 00:02:58,400 SOMEWHERE ON THE BORDER BETWEEN NORTH ANO SOUTH CAROLINA 3 00:03:32,000 --> 00:03:33,700 Hey, Sailor, wait! 4 00:03:37,200 --> 00:03:38,700 I got something for you. 5 00:03:40,300 --> 00:03:43,000 Marietta tells me you were trying to 6 00:03:43,400 --> 00:03:45,600 fuck her in the toilets. - Oh, man... 7 00:03:46,000 --> 00:03:49,900 You crazy bad boy, trying to fuck your girl's mama! 8 00:03:50,300 --> 00:03:55,300 Tell me: How does that little cunt Lula feel about that? 9 00:03:55,800 --> 00:03:57,300 You know... 10 00:03:58,700 --> 00:04:01,000 Marietta gave me this to kill you. 11 00:04:02,200 --> 00:04:04,000 And then she said I'd be able to fuck Lula... 12 00:05:06,700 --> 00:05:10,400 PEE DEE PENITENTIARY 13 00:05:35,000 --> 00:05:39,200 22 MONTHS, 18 DAYS LATER 14 00:05:46,200 --> 00:05:48,300 Hello...? - Is Lula there? 15 00:05:49,300 --> 00:05:50,400 Who is this? 16 00:05:51,100 --> 00:05:52,600 Sailor Ripley. 17 00:05:53,600 --> 00:05:56,800 Can I... talk to Lula? 18 00:05:58,100 --> 00:06:01,100 There's no way in hell! 19 00:06:01,500 --> 00:06:06,100 If you even think about seeing Lula, you're dead. - What? 20 00:06:06,700 --> 00:06:11,600 You heard me. And don't you ever call here again! 21 00:06:23,200 --> 00:06:24,200 Mama? 22 00:06:27,000 --> 00:06:28,400 You know who that was. 23 00:06:29,700 --> 00:06:31,800 And you know you aren't, 24 00:06:32,200 --> 00:06:35,700 and I mean are not gonna see him ever. 25 00:06:36,100 --> 00:06:38,100 End of story! 26 00:06:39,600 --> 00:06:41,800 Like hell! 27 00:07:08,700 --> 00:07:10,100 Lula! 28 00:07:13,100 --> 00:07:15,000 Sailor! - Peanut! 29 00:07:15,500 --> 00:07:16,900 Hey baby! 30 00:07:21,800 --> 00:07:24,200 I've got a surprise for you! 31 00:07:24,600 --> 00:07:28,700 Hey, my snakeskin jacket! Thanks, baby! Did I ever tell you 32 00:07:29,200 --> 00:07:34,100 that this jacket is a symbol of my belief in personal freedom? 33 00:07:34,500 --> 00:07:36,700 About 50,000 times. 34 00:07:37,100 --> 00:07:40,500 I got us a room at the Cape Fear. And guess what? 35 00:07:40,900 --> 00:07:43,100 "Powermad" is at the "Hurricane"! 36 00:07:43,500 --> 00:07:44,600 Stab it and steer! 37 00:08:25,500 --> 00:08:30,400 Jeez Lou-eez, Sailor, you are something else... 38 00:08:32,900 --> 00:08:36,500 When I was 15, my mama told me 39 00:08:36,900 --> 00:08:39,600 that pretty soon I'd be starting to think about sex, 40 00:08:40,000 --> 00:08:43,600 and that I should tell her before I did anything about it. 41 00:08:44,000 --> 00:08:46,100 But I thought you told me your uncle Pooch 42 00:08:46,500 --> 00:08:48,900 raped you when you was 13? 43 00:08:50,500 --> 00:08:52,100 True. 44 00:08:52,500 --> 00:08:54,800 Uncle Pooch wasn't really an uncle. 45 00:08:55,300 --> 00:08:58,800 He was a business partner of my daddy's. 46 00:09:00,600 --> 00:09:03,500 Mama never knew 'bout me and him... 47 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 that's for damn sure. 48 00:09:07,500 --> 00:09:10,600 You know what? You're a pumpkin. 49 00:09:23,800 --> 00:09:25,500 Oh, my God! Get out! 50 00:09:47,500 --> 00:09:49,900 Uncle Pooch died in a car crash 3 months later, 51 00:09:50,300 --> 00:09:52,100 on holiday in Myrtle Beach. 52 00:09:53,000 --> 00:09:55,700 They still got way too much traffic there. 53 00:09:56,100 --> 00:09:58,800 Have you been noticin' the buildup in traffic? 54 00:09:59,200 --> 00:10:00,700 Here she goes again. 55 00:10:01,100 --> 00:10:02,100 I'm sorry, Sailor, 56 00:10:02,800 --> 00:10:06,300 but that ozone layer is disappearin'. 57 00:10:06,700 --> 00:10:08,600 One of these mornings, the sun's gonna 58 00:10:09,000 --> 00:10:12,700 burn a hole clean through the earth like an electrical X-ray. 59 00:10:13,100 --> 00:10:14,600 That won't happen, honey. 60 00:10:15,100 --> 00:10:18,200 At least not in our lifetime. And by then, 61 00:10:18,600 --> 00:10:20,900 they'll be driving Buicks to the moon. 62 00:10:33,600 --> 00:10:34,600 You OK, honey? 63 00:10:35,600 --> 00:10:38,800 That woman's laugh creeps me out. 64 00:10:40,900 --> 00:10:43,400 Like something I've heard before. 65 00:10:45,200 --> 00:10:47,100 Sounded like the Wicked Witch. 66 00:10:47,600 --> 00:10:49,800 Just sounded like an old gal having a good time to me. 67 00:10:50,200 --> 00:10:52,300 You ready to go dancing? 68 00:10:52,700 --> 00:10:55,100 I'm always ready to dance. 69 00:10:55,600 --> 00:10:59,600 But I need my kiss first. Just one! 70 00:11:15,900 --> 00:11:21,900 I'm gonna hire me a hit man, if you don't help me stop this thing. 71 00:11:24,500 --> 00:11:27,600 I'm going to call Marcello Santos. 72 00:11:30,600 --> 00:11:34,700 Marietta, I am gonna help you. 73 00:11:35,100 --> 00:11:37,400 So don't get carried away. 74 00:11:37,800 --> 00:11:40,700 You don't want to bring Santos and his bunch into this. 75 00:11:41,200 --> 00:11:45,500 You're just jealous of him 'cause he's still sweet on me. 76 00:11:49,400 --> 00:11:51,000 You been seeing him again? 77 00:11:51,400 --> 00:11:53,500 Oh my God, 78 00:11:53,900 --> 00:11:55,700 I don't believe this! 79 00:11:56,700 --> 00:11:58,200 Johnnie Farragut... 80 00:11:59,500 --> 00:12:04,200 who doesn't even trust his very own Marietta? 81 00:12:07,500 --> 00:12:10,500 Alright, I'm sorry honey, but... 82 00:12:12,300 --> 00:12:13,500 I just love you, 83 00:12:14,000 --> 00:12:16,500 and it just brings out... 84 00:12:17,000 --> 00:12:21,000 That ugly jealous side, I hate it, God! 85 00:12:42,100 --> 00:12:44,300 No tongue! My lipstick. 86 00:12:46,200 --> 00:12:51,500 Sweetheart, I want you to stop worrying about me, 87 00:12:52,000 --> 00:12:58,300 and start worryin' about how to get Lula from that murderer. 88 00:12:58,700 --> 00:13:00,900 Honey, wait a minute now: 89 00:13:01,300 --> 00:13:03,100 Sailor ain't no murderer. 90 00:13:03,600 --> 00:13:06,900 Now listen to me! You gotta get off that kick. 91 00:13:07,300 --> 00:13:12,100 As far as I know, Sailor was all clean before he got involved in 92 00:13:12,600 --> 00:13:14,400 in that event with Lula. 93 00:13:14,800 --> 00:13:16,800 And even there, he was trying to protect her. 94 00:13:17,200 --> 00:13:21,000 That crazy Bob Ray Lemon was comin' at them with a knife. 95 00:13:21,400 --> 00:13:24,100 He could've killed both of them. You oughtta be thankin' him! 96 00:13:24,600 --> 00:13:26,300 I don't know why I'm telling you this. 97 00:13:26,700 --> 00:13:29,600 You were there, you saw the whole damned thing! 98 00:13:30,000 --> 00:13:31,300 Didn't you? 99 00:14:00,000 --> 00:14:01,900 Sailor boy! 100 00:14:10,800 --> 00:14:13,900 How'd you like 101 00:14:14,300 --> 00:14:16,900 to fuck Lula's mama? 102 00:14:17,500 --> 00:14:20,000 No... ma'am... 103 00:14:20,400 --> 00:14:26,500 I sure don't. - Lula's mama would like to fuck you. 104 00:14:27,300 --> 00:14:32,800 Mrs. Fortune, I really think you need a cup of coffee. 105 00:14:34,200 --> 00:14:37,400 Maybe I was there. 106 00:14:37,800 --> 00:14:40,400 But I didn't see anything at all. 107 00:14:40,800 --> 00:14:44,100 All I know is, is that trash, 108 00:14:44,500 --> 00:14:47,500 he killed a man with his bare hands, 109 00:14:47,900 --> 00:14:53,000 hands that are probably all over my baby right now! 110 00:14:53,900 --> 00:14:56,400 Oh, honey, settle down. 111 00:14:59,500 --> 00:15:01,400 It's all right, come on now. 112 00:15:03,000 --> 00:15:04,100 It's alright. 113 00:15:04,500 --> 00:15:07,300 Now listen, I want what's best for her too. 114 00:15:07,700 --> 00:15:11,800 I'll do everything I can to bring her back home, OK? 115 00:15:31,700 --> 00:15:34,800 Baby, quit bouncing. I got one more toe to do. 116 00:15:35,700 --> 00:15:37,800 Let's go dancing, Peanut! 117 00:15:38,200 --> 00:15:39,600 I'm ready. 118 00:15:41,900 --> 00:15:42,900 But we better be careful. 119 00:15:43,400 --> 00:15:47,400 Mama's gonna have Johnnie Farragut after us. 120 00:15:47,900 --> 00:15:51,400 He's one clever detective. You know how clever? 121 00:15:51,800 --> 00:15:53,900 How clever? - He told me once, 122 00:15:54,300 --> 00:15:57,000 he could find an honest man in Washington. 123 00:15:59,400 --> 00:16:04,400 I just want two more moments, then my toes will be dry. 124 00:16:05,600 --> 00:16:08,800 One thing puzzles me, sugar. - What's that? 125 00:16:09,200 --> 00:16:10,800 You're 20 years old. 126 00:16:11,300 --> 00:16:14,700 Ain't you ever curious as to why your mama wants to keep us apart? 127 00:16:18,800 --> 00:16:20,800 I'll tell you, Lula... 128 00:16:24,500 --> 00:16:27,600 it's more than me killing Bob Ray Lemon. 129 00:16:29,300 --> 00:16:33,800 Maybe my mama cares for me just a little too much. 130 00:16:35,000 --> 00:16:36,500 Yeah, maybe. 131 00:16:39,900 --> 00:16:43,500 I just want to kiss you goodbye. 132 00:16:44,000 --> 00:16:47,600 You know too much about Lula's Mama. 133 00:16:48,000 --> 00:16:49,600 What do you mean? 134 00:16:50,000 --> 00:16:55,000 Johnnie told me you were a driver for Marcello Santos. 135 00:16:55,500 --> 00:16:58,700 So what? - So maybe one night, 136 00:16:59,100 --> 00:17:01,000 you got too close to a fire. 137 00:17:02,700 --> 00:17:07,900 So maybe you're gonna burn. Besides, you're shit. 138 00:17:08,800 --> 00:17:10,200 You think I'd let my little girl 139 00:17:10,600 --> 00:17:13,900 hang out with a piece of s-h-i-t like you? 140 00:17:14,300 --> 00:17:18,700 Kid, you belong in one of these toilets! 141 00:17:20,600 --> 00:17:25,700 You piece of white trash! 142 00:17:26,100 --> 00:17:27,300 You... 143 00:17:34,600 --> 00:17:37,200 You're gonna have to kill me to keep me away from Lula. 144 00:17:37,600 --> 00:17:42,300 Don't worry about that. First I'm gonna cut your balls off 145 00:17:42,700 --> 00:17:44,400 and feed them to you. 146 00:17:47,500 --> 00:17:49,600 You're gonna have to kill me. 147 00:17:51,900 --> 00:17:53,600 I can arrange that. 148 00:17:56,200 --> 00:17:59,300 It's a problem I don't think is gonna go away too soon. 149 00:18:00,400 --> 00:18:04,600 I'm ready to break parole and take you out to sunny California! 150 00:18:05,100 --> 00:18:08,100 Sailor! - You up for that? 151 00:18:08,800 --> 00:18:11,600 I'd go to the far end of the world for you, baby. 152 00:18:12,000 --> 00:18:13,400 You know that. 153 00:18:14,200 --> 00:18:16,200 Rockin' good news! 154 00:18:20,900 --> 00:18:23,700 Are those toenails about dry yet, sweetheart? 155 00:18:24,100 --> 00:18:26,100 We've got some dancing to do! 156 00:19:21,900 --> 00:19:24,700 You gonna give me the opportunity to prove my love to my girl? 157 00:19:25,400 --> 00:19:30,900 Or you gonna save yourself some trouble and apologize to her? 158 00:19:32,700 --> 00:19:35,200 Don't fuck with me, man. 159 00:19:41,600 --> 00:19:43,700 You look like a clown in that stupid jacket. 160 00:19:44,200 --> 00:19:46,500 This is a snakeskin jacket... 161 00:19:46,900 --> 00:19:49,600 It's a symbol of my individuality 162 00:19:50,000 --> 00:19:52,900 and my belief in personal freedom. 163 00:19:55,200 --> 00:19:56,500 Asshole! 164 00:19:58,300 --> 00:20:00,800 Come here! - Sailor, honey... 165 00:20:04,900 --> 00:20:08,200 I'm sorry to do this to you here in front of a crowd and all... 166 00:20:08,600 --> 00:20:10,900 But I want you to get up and apologize to my girl. 167 00:20:18,300 --> 00:20:19,700 I'm sorry. 168 00:20:21,100 --> 00:20:25,600 You just bumped against the wrong girl, that's all. 169 00:20:27,600 --> 00:20:29,500 Get yourself a beer. 170 00:20:30,700 --> 00:20:33,400 You fellas have a lot of the same power "E" had. 171 00:20:33,900 --> 00:20:35,600 Do you know this one? 172 00:22:53,800 --> 00:22:58,300 Sail', how come you didn't sing me "Love me tender"? 173 00:22:59,100 --> 00:23:01,800 You told me that was your favorite love song. 174 00:23:02,200 --> 00:23:06,600 I told you I'd only sing "Love me tender" to my wife. 175 00:23:29,100 --> 00:23:31,800 Did you ever think something... 176 00:23:32,900 --> 00:23:35,100 you can hear a wind... 177 00:23:36,100 --> 00:23:38,900 and see the Wicked Witch of the East come flyin' in? 178 00:23:45,900 --> 00:23:48,500 I really did miss your mind while I was out at Pee Dee. 179 00:23:49,800 --> 00:23:52,000 The rest of your too, of course. 180 00:23:52,400 --> 00:23:56,300 But the way your head works is God's mystery. 181 00:23:57,400 --> 00:23:58,700 What were you thinking? 182 00:24:02,800 --> 00:24:06,000 Well, I was thinking about smoking, actually. 183 00:24:07,100 --> 00:24:09,800 My mama smokes Merits now. 184 00:24:10,200 --> 00:24:12,900 She used to smoke Viceroys. 185 00:24:13,500 --> 00:24:16,400 I started stealing 'em from her about 6th grade. 186 00:24:17,300 --> 00:24:19,800 When did you start smoking, Sail'? 187 00:24:21,900 --> 00:24:24,600 I started when I was about... 188 00:24:25,600 --> 00:24:27,200 four. 189 00:24:28,600 --> 00:24:31,300 My mom was already dead then from lung cancer. 190 00:24:32,000 --> 00:24:36,300 What brand did she smoke? - Marlboros, same as me. 191 00:24:36,800 --> 00:24:39,300 I guess both my mom and my daddy died 192 00:24:39,800 --> 00:24:41,800 of smoke or alcohol related illness. 193 00:24:42,300 --> 00:24:45,200 Jeez, Sail', I'm sorry. - Its OK, honey. 194 00:24:46,200 --> 00:24:48,800 I hardly used to see them anyways. 195 00:24:49,200 --> 00:24:52,600 I didn't have much parental guidance. 196 00:24:53,000 --> 00:24:57,000 The public defender kept saying that. 197 00:24:58,700 --> 00:25:01,800 He was a good ol' boy, he stood by me. 198 00:25:03,300 --> 00:25:07,200 I'd stand by you, Sail', 199 00:25:07,600 --> 00:25:09,000 through anything. 200 00:25:10,200 --> 00:25:12,000 Hell, Peanut... 201 00:25:14,800 --> 00:25:20,700 You stuck by me after I planted Bob Ray Lemon. 202 00:25:21,100 --> 00:25:23,900 A man can't ask for more than that. 203 00:25:26,600 --> 00:25:28,400 You move me, Sail'. 204 00:25:29,400 --> 00:25:31,300 You really do. 205 00:25:32,600 --> 00:25:35,700 You mark me the deepest. 206 00:25:42,000 --> 00:25:44,300 You're perfect for me too. 207 00:25:48,000 --> 00:25:51,000 You remind me of my daddy. 208 00:25:52,700 --> 00:25:54,400 Mama told me he liked skinny women 209 00:25:54,800 --> 00:25:57,700 with breasts that stood up and said "Hello". 210 00:26:01,800 --> 00:26:05,200 He had a long nose too, just like yours. 211 00:26:07,200 --> 00:26:10,600 Did I ever tell you how my daddy died? 212 00:26:11,600 --> 00:26:14,100 In a fire, as I recall. 213 00:26:14,900 --> 00:26:16,100 Yeah... 214 00:26:17,000 --> 00:26:21,000 Mama told me he poured kerosene all over himself, 215 00:26:22,400 --> 00:26:24,700 and lit a match. 216 00:26:46,300 --> 00:26:49,500 That was the year before I met you. 217 00:27:14,200 --> 00:27:16,000 No, I haven't found them yet. 218 00:27:16,400 --> 00:27:20,100 Just try to take it easy. - Johnnie! 219 00:27:20,500 --> 00:27:24,100 I'm going to stay right here, by this telephone, 220 00:27:24,500 --> 00:27:27,900 until you find Lula. And then I'm coming to get her. 221 00:27:28,300 --> 00:27:30,900 So call me the second you get to New Orleans. 222 00:27:31,300 --> 00:27:34,100 I will, honey. - Please don't let me down again! 223 00:27:34,500 --> 00:27:37,400 I'll miss you. - Get going! - OK. Bye. 224 00:27:37,800 --> 00:27:39,800 Bye, honey. 225 00:27:58,900 --> 00:28:01,700 Well, I guess you broke parole now. 226 00:28:02,100 --> 00:28:03,600 You guess? 227 00:28:04,000 --> 00:28:08,800 My parole was broke 200 miles back, when we burned Portagee County. 228 00:28:14,300 --> 00:28:17,500 I guess I'll send Mama a postcard from somewhere. 229 00:28:18,000 --> 00:28:20,800 I don't want her to worry more than necessary. 230 00:28:21,800 --> 00:28:24,600 That's not why I called you here, Santos. 231 00:28:25,300 --> 00:28:26,800 That don't smell like a Kool. 232 00:28:27,300 --> 00:28:30,900 It ain't. It's part of the lessons of life. 233 00:28:32,100 --> 00:28:34,100 Just tell me what you want. 234 00:28:34,600 --> 00:28:39,900 You ain't gonna start worrying about what's bad for you? 235 00:28:40,300 --> 00:28:45,400 I mean, here you are, crossing state lines with a real murderer... 236 00:28:45,800 --> 00:28:49,300 A manslaughterer, honey, not murderer. Don't exaggerate. 237 00:28:49,700 --> 00:28:52,000 OK, manslaughterer... 238 00:28:52,400 --> 00:28:57,600 who just broke parole and has only immoral purposes in mind, 239 00:28:58,100 --> 00:29:01,000 as far as you're concerned. - Thank the Lord! 240 00:29:01,400 --> 00:29:04,100 Well, you ain't let me down yet... Sail'. 241 00:29:04,500 --> 00:29:08,400 That's more than I can say for the rest of the world. 242 00:29:08,800 --> 00:29:11,800 You please me too, Peanut 243 00:29:13,600 --> 00:29:19,100 You want me to shoot Sailor in the brains, with a gun. 244 00:29:20,100 --> 00:29:21,200 Yes. 245 00:29:23,100 --> 00:29:25,800 In the forehead? - Yes. 246 00:29:26,300 --> 00:29:27,900 Wrong! 247 00:29:28,600 --> 00:29:32,400 It's always better to blow a hole through the back of the head. 248 00:29:32,800 --> 00:29:34,200 Right through... 249 00:29:34,600 --> 00:29:36,600 to the nose. 250 00:29:38,800 --> 00:29:41,500 Lots of irreparable damage. 251 00:29:44,500 --> 00:29:46,000 See? 252 00:29:46,800 --> 00:29:49,300 I knew you had it under control. 253 00:29:49,700 --> 00:29:53,300 You are a little slow, but you're beginning to get it. 254 00:29:55,300 --> 00:29:58,800 Why didn't you send Johnnie Farragut? 255 00:29:59,200 --> 00:30:00,500 Maybe I did. 256 00:30:03,100 --> 00:30:05,700 Why don't you look in New Orleans? 257 00:30:06,100 --> 00:30:10,000 Lula always talks about that town. - On one condition: 258 00:30:12,300 --> 00:30:14,900 You give me permission to kill Johnnie Farragut. 259 00:30:15,300 --> 00:30:17,100 Santos, please! 260 00:30:18,000 --> 00:30:20,100 You're not telling me you're that sweet on him? 261 00:30:20,600 --> 00:30:22,400 What? No... - Are you that sweet on him? 262 00:30:22,900 --> 00:30:25,700 No, but... - One day he's gonna find out 263 00:30:26,100 --> 00:30:29,900 what we're up to with Mr. Reindeer, and he can cause us a lot of trouble. 264 00:30:34,000 --> 00:30:35,900 I'll take your silence as a "yes". 265 00:30:36,400 --> 00:30:39,800 No... no, Santos... - Shhh, it's OK. 266 00:30:40,200 --> 00:30:42,500 It's alright. - No! You're not gonna kill him! 267 00:30:43,400 --> 00:30:46,600 You're not gonna kill him! - No, no... 268 00:30:48,500 --> 00:30:52,800 No, not Johnnie. You kill Sailor! 269 00:30:53,700 --> 00:30:56,900 I am going to kill Sailor. 270 00:30:57,800 --> 00:31:00,200 You can be certain of that. 271 00:31:16,000 --> 00:31:19,200 Hello, Mr. Reindeer. Marcello Santos speaking. 272 00:31:20,600 --> 00:31:25,100 Mr. Marcello Santos. Hey there! 273 00:31:26,300 --> 00:31:29,100 That was great shit you sent last in last month. 274 00:31:32,100 --> 00:31:33,900 I've got a problem. 275 00:31:35,000 --> 00:31:37,100 A couple of problems, in fact. 276 00:31:37,600 --> 00:31:39,700 A couple of problems? 277 00:31:40,800 --> 00:31:45,800 For each problem, drop a silver dollar through my mail slot. 278 00:31:46,200 --> 00:31:47,800 With all particulars. 279 00:31:48,800 --> 00:31:52,000 We'll work out "il conto" later. 280 00:31:53,100 --> 00:31:55,300 Have a beautiful day! 281 00:32:04,600 --> 00:32:06,400 We are. 282 00:32:26,300 --> 00:32:29,800 Keep them panties up, we're in Jimmy Swaggart country! 283 00:32:52,500 --> 00:32:53,700 You know what? 284 00:32:54,100 --> 00:32:57,600 That little bitch Susie stole my comb. 285 00:32:59,100 --> 00:33:00,900 I hate that. 286 00:33:01,400 --> 00:33:03,100 The stupid little shit! 287 00:33:03,600 --> 00:33:05,100 Phone's ringing. 288 00:33:15,200 --> 00:33:16,200 Juana. 289 00:33:16,600 --> 00:33:20,300 A couple of silver dollars came my way today. 290 00:33:20,700 --> 00:33:24,400 I'm sending one to you, with a paper on the beneficiary. 291 00:33:24,800 --> 00:33:28,300 As usual, you are completely free to fulfill the obligation 292 00:33:28,700 --> 00:33:31,900 in any manner you so desire. 293 00:33:32,600 --> 00:33:35,400 In fact, send Reggie and Drop Shadow over, 294 00:33:35,800 --> 00:33:37,700 for the silver dollar and the papers. 295 00:33:38,100 --> 00:33:39,300 Now. 296 00:33:39,700 --> 00:33:45,300 They're on their way. Who's getting' the second silver dollar? 297 00:33:45,800 --> 00:33:47,300 That's for me to know. 298 00:33:47,800 --> 00:33:49,300 Yeah? 299 00:33:50,300 --> 00:33:52,000 Thanks, Mr. Reindeer. 300 00:33:52,400 --> 00:33:55,600 Have fun, darling. 301 00:34:11,500 --> 00:34:13,000 How you doin', my boy? 302 00:35:12,300 --> 00:35:17,200 Sometimes, when we're making love, 303 00:35:17,700 --> 00:35:22,700 you just about take me right over that rainbow. 304 00:35:23,200 --> 00:35:27,900 You're so aware of what goes on in me, I mean, you pay attention. 305 00:35:28,300 --> 00:35:31,700 And I swear, baby, you got the sweetest cock. 306 00:35:32,100 --> 00:35:36,600 It's like it's talking to me when you're inside. 307 00:35:38,400 --> 00:35:40,600 You get right on me. 308 00:35:42,200 --> 00:35:46,200 You are dangerously cute, baby, I got to admit it. 309 00:35:49,400 --> 00:35:52,500 Let's go out into the crazy world of New Orleans! 310 00:35:53,600 --> 00:35:56,900 Let's get a fried banana sandwich. 311 00:36:06,500 --> 00:36:10,100 That's about the cutest thing I've ever seen. 312 00:36:48,300 --> 00:36:53,700 Pigeons spread diseases and mess up the place. You've seen it. 313 00:37:16,100 --> 00:37:17,700 The big N.O.! 314 00:37:20,800 --> 00:37:23,200 Santos? I don't know... 315 00:37:25,000 --> 00:37:27,300 I'm having second thoughts. 316 00:37:27,800 --> 00:37:30,100 Guess what? 317 00:37:30,500 --> 00:37:34,100 There's no turnin' back, remember? 318 00:37:35,100 --> 00:37:38,900 I'm in a killing mood. - Santos! 319 00:37:39,300 --> 00:37:44,400 I saw your boyfriend on Bourbon Street. - I'm not sure... 320 00:37:45,000 --> 00:37:47,900 What? Are you in New Orleans? 321 00:37:48,400 --> 00:37:50,400 Crazy fucking bitch! 322 00:38:18,400 --> 00:38:19,900 Ladies! 323 00:38:20,300 --> 00:38:22,300 What are you? 324 00:38:23,000 --> 00:38:26,200 You're not just a pretty face with a fucking smile. 325 00:38:26,600 --> 00:38:28,800 You're here to make Mr. Reindeer happy. 326 00:38:29,200 --> 00:38:31,300 And to show him a good time. 327 00:38:32,300 --> 00:38:36,200 Do not bring misfortune upon yourselves. 328 00:38:56,400 --> 00:38:57,700 When I gave you the silver dollar, I forgot 329 00:38:58,100 --> 00:39:00,900 to include the contents of this envelope. 330 00:39:01,300 --> 00:39:03,200 They are to be returned. 331 00:39:04,900 --> 00:39:08,900 Show it just before the deed. 332 00:40:25,000 --> 00:40:28,900 I knew I had an important lesson to learn that day. 333 00:40:29,300 --> 00:40:33,800 When she got to the top step, I stuck my hand between her legs. 334 00:40:34,200 --> 00:40:37,700 Baby, what a bad boy you are! 335 00:40:39,200 --> 00:40:41,500 Baby, what a bad boy you are! 336 00:40:42,800 --> 00:40:44,700 That's just what she said. 337 00:40:45,500 --> 00:40:50,000 I had a boner with a capital "O". 338 00:40:50,600 --> 00:40:52,500 Anyway, I found her lying 339 00:40:52,900 --> 00:40:56,400 in a room filled with guns and porno magazines. 340 00:40:56,800 --> 00:41:00,400 So, I slid my hand between her legs again, 341 00:41:01,500 --> 00:41:03,700 and she closed her thighs. 342 00:41:04,100 --> 00:41:05,600 You're exciting me, honey. 343 00:41:06,100 --> 00:41:07,900 Then what did she do? 344 00:41:08,300 --> 00:41:11,700 Her face was half pushed into the pillow, 345 00:41:12,100 --> 00:41:16,900 and I remember, she looked back over her shoulder at me and said: 346 00:41:17,300 --> 00:41:20,100 "I won't suck you. Don't ask me to suck you." 347 00:41:20,600 --> 00:41:23,100 Poor baby, she doesn't know what she missed. 348 00:41:23,500 --> 00:41:26,700 What color hair did she have? - Jet black, 349 00:41:27,300 --> 00:41:29,100 but gentlemen prefer blondes. 350 00:41:29,500 --> 00:41:31,800 Anyway, dig this: 351 00:41:32,200 --> 00:41:33,900 She turns over, 352 00:41:34,900 --> 00:41:38,000 peels off them orange pants, 353 00:41:38,400 --> 00:41:41,800 spreads her legs real wide 354 00:41:42,200 --> 00:41:45,600 and says to me: "Take a bite of peach." 355 00:41:46,100 --> 00:41:51,100 Jesus, honey, you more than sort of got what you come for. 356 00:41:53,800 --> 00:41:56,600 Baby, you better run me back to the hotel. 357 00:41:57,100 --> 00:42:00,100 You've got me hotter than Georgia asphalt. 358 00:42:00,500 --> 00:42:02,400 Say no more, but go easy on me, sweetheart, 359 00:42:02,800 --> 00:42:05,300 tomorrow we got a lot of driving to do. 360 00:42:09,400 --> 00:42:11,400 Hotter than Georgia asphalt. 361 00:43:26,600 --> 00:43:31,900 Wouldn't it be fabulous if we someway stayed in love forever? 362 00:43:34,000 --> 00:43:38,300 You think of the weirdest damn things to say sometimes, Peanut. 363 00:43:38,700 --> 00:43:42,100 Ain't we been doing a pretty fair job thus far? 364 00:43:42,500 --> 00:43:46,300 Oh, you know exactly what I mean, sugar. 365 00:43:46,800 --> 00:43:51,500 It'd make the future so simple and nice. 366 00:43:51,900 --> 00:43:53,300 I've done a few things 367 00:43:55,300 --> 00:43:58,000 in my life which I ain't too proud of. 368 00:43:58,400 --> 00:44:04,300 But from now on I ain't gonna do nothin' for no good reason. 369 00:44:04,700 --> 00:44:07,500 All I know for sure is there's more than a few bad ideas 370 00:44:07,900 --> 00:44:09,500 runnin' loose out there. 371 00:44:14,200 --> 00:44:17,900 There's something I ain't never told you about. 372 00:44:20,300 --> 00:44:24,500 This here's a story with a lesson about bad ideas. 373 00:44:25,000 --> 00:44:26,000 What's that? 374 00:44:26,500 --> 00:44:31,300 Well, my cousin Dell was always fighting bad ideas. 375 00:44:31,700 --> 00:44:35,700 See, Dell loved Christmas. We used to call him 376 00:44:36,100 --> 00:44:37,500 "Jingle Dell". 377 00:44:37,900 --> 00:44:40,600 He wanted Christmas to last all year long. 378 00:44:41,000 --> 00:44:45,100 He sure would scream when his mom told him it was summer, 379 00:44:45,500 --> 00:44:48,500 and Christmas was six months off. 380 00:44:51,300 --> 00:44:52,800 Also, he said... 381 00:44:54,900 --> 00:44:59,000 he felt there's men 382 00:44:59,500 --> 00:45:02,800 with black rubber gloves who were following him around. 383 00:45:03,900 --> 00:45:07,700 Dell said that trust in the spirit of Christmas was destroyed 384 00:45:08,100 --> 00:45:13,300 by ideas being controlled by aliens wearing black gloves. 385 00:45:13,700 --> 00:45:17,600 These aliens would get Dell to do all kinds of things. 386 00:45:18,200 --> 00:45:21,500 Then he'd carry on about the weather, 387 00:45:22,100 --> 00:45:26,400 talk about how rainfall is controlled by aliens on earth. 388 00:45:27,100 --> 00:45:30,800 Aunt Rootie told him that one day he would realize 389 00:45:31,200 --> 00:45:34,800 that the alien wearing the black gloves was him, 390 00:45:35,200 --> 00:45:37,100 and him alone. 391 00:45:40,500 --> 00:45:45,300 Sounds like old Dell was more than just a bit confused. 392 00:45:47,800 --> 00:45:50,100 Dell was learning a hard lesson. 393 00:45:50,600 --> 00:45:54,400 It got so he would stay up all night making sandwiches. 394 00:45:56,300 --> 00:45:57,900 Dell, what are you doing? 395 00:46:06,400 --> 00:46:08,300 I'm making my lunch! 396 00:46:09,900 --> 00:46:13,700 Mama told me Aunt Rootie, that's Dell's mama, 397 00:46:16,200 --> 00:46:18,900 found cockroaches in Dell's underwear. 398 00:46:20,400 --> 00:46:23,100 One time, she found Dell 399 00:46:23,500 --> 00:46:26,300 putting one big cockroach on his anus. 400 00:46:26,700 --> 00:46:28,500 Hell, Peanut! 401 00:46:34,500 --> 00:46:36,700 It ain't so funny now, though. 402 00:46:38,200 --> 00:46:40,100 Dell disappeared. 403 00:46:40,600 --> 00:46:42,500 Nobody's seen him since. 404 00:46:44,600 --> 00:46:47,900 Too bad he couldn't visit 405 00:46:48,300 --> 00:46:52,500 that old Wizard of Oz, 406 00:46:53,700 --> 00:46:56,000 and get some good advice. 407 00:46:57,900 --> 00:47:00,600 Too bad we all can't, baby. 408 00:47:18,200 --> 00:47:20,400 Are you there, Johnnie? 409 00:47:20,800 --> 00:47:23,000 What's wrong, honey? 410 00:47:28,800 --> 00:47:32,300 Johnnie, sweetheart. Wait, I've got something to tell you. 411 00:47:32,700 --> 00:47:36,500 I want you to know something. 412 00:47:36,900 --> 00:47:39,700 I've done something so bad, real bad. 413 00:47:40,100 --> 00:47:44,000 What? - Not on the phone! No... 414 00:47:44,400 --> 00:47:48,300 I'm coming to New Orleans tomorrow to tell you in person. OK? 415 00:47:48,700 --> 00:47:53,600 Don't do this to me. You'd freak out if I did that to you. Now what is it? 416 00:47:55,400 --> 00:47:57,500 No, I'm not gonna tell you on the phone. 417 00:47:58,000 --> 00:48:01,200 But honey, I gotta leave right now and get on their trail. 418 00:48:01,700 --> 00:48:05,400 The kids were here. They checked out of the Hotel Brazil this morning. 419 00:48:06,000 --> 00:48:07,700 No! 420 00:48:08,100 --> 00:48:10,100 Stay right there! Don't go anywhere! 421 00:48:10,500 --> 00:48:13,200 I'm coming in on Piedmont tomorrow, on the 7 o'clock flight. 422 00:48:14,200 --> 00:48:20,100 We're going after Lula together! - OK, if that's what you want. 423 00:48:20,500 --> 00:48:22,500 But I'm against it! 424 00:48:24,000 --> 00:48:25,700 7 o'clock, 425 00:48:26,200 --> 00:48:28,100 tomorrow evening. Sugar... 426 00:48:28,600 --> 00:48:31,100 We'll have dinner at our favorite French restaurant, OK? 427 00:48:31,500 --> 00:48:34,900 You fix it up. OK, bye now? 428 00:48:35,900 --> 00:48:37,500 I love you. 429 00:48:39,600 --> 00:48:41,100 Marietta? 430 00:49:56,900 --> 00:49:59,400 How much we got left, baby? 431 00:49:59,900 --> 00:50:01,600 Under 100. 432 00:50:02,000 --> 00:50:04,100 You want me to drive 433 00:50:04,500 --> 00:50:08,500 so you can get a bit of rest? - Yeah, that'd be good. 434 00:50:25,600 --> 00:50:29,800 Come in, San Antonio, Texas. What's on your mind this evening? 435 00:50:30,300 --> 00:50:32,900 I just had triple bypass, open-heart surgery, 436 00:50:33,400 --> 00:50:37,200 and it's people like you who make me wanna get out of the hospital... 437 00:50:37,600 --> 00:50:40,200 How can anyone listen to this crap? 438 00:50:40,900 --> 00:50:44,200 ...for her recent divorce, shot her three children, aged seven... 439 00:50:45,800 --> 00:50:46,900 A judge 440 00:50:47,300 --> 00:50:50,200 praised defendant John Roy, but was dismayed to learn 441 00:50:50,600 --> 00:50:53,000 that he'd had sex with the corpse. 442 00:50:53,400 --> 00:50:54,700 What? 443 00:50:56,400 --> 00:50:59,100 State authorities, last October released 500 turtles ino the Ganges, 444 00:50:59,500 --> 00:51:01,900 to try and reduce human pollution, 445 00:51:02,300 --> 00:51:05,400 and will now use crocodiles to eat corpses dumped by poor Hindus... 446 00:51:05,800 --> 00:51:10,700 Holy shit! It's Night of the Living Dead! 447 00:51:11,700 --> 00:51:14,900 What's that, Peanut? - I can't take any more of this radio! 448 00:51:15,300 --> 00:51:18,200 I've never heard so much shit in all my life! 449 00:51:18,600 --> 00:51:23,000 Sailor Ripley, you get me some music now! I mean it! 450 00:51:23,400 --> 00:51:26,100 ...victim of a sexual assault... ...mutilated... raped... 451 00:52:48,600 --> 00:52:52,700 Johnnie, I can't tell you now, honey, but listen: 452 00:52:53,100 --> 00:52:57,300 Is there any way, any way that we could get on the road tonight? 453 00:52:57,700 --> 00:53:03,100 Something was upsetting you bad last night when you called. 454 00:53:03,600 --> 00:53:05,900 And you wanted to tell me. 455 00:53:06,400 --> 00:53:10,000 So I figured that you wanted me to help you. 456 00:53:11,300 --> 00:53:12,600 I did. 457 00:53:13,500 --> 00:53:16,900 Oh, I did. But that was last night. 458 00:53:17,300 --> 00:53:21,200 Now I need your help. We have to find Lula before it's too late. 459 00:53:22,000 --> 00:53:25,100 Honey, I have to ask you something. - Okay. 460 00:53:26,900 --> 00:53:29,600 Is Santos involved in this in any way? 461 00:53:33,100 --> 00:53:34,500 Hell no! 462 00:53:35,500 --> 00:53:39,300 Do you think I would do something like that without coming to you? 463 00:53:41,000 --> 00:53:42,800 I'm sorry, honey. 464 00:53:44,900 --> 00:53:49,100 Goddamned Pucinski, son of a bitch! - Who, Uncle Pooch? 465 00:53:49,500 --> 00:53:53,000 The son of a bitch who introduced Santos to you and Clyde. 466 00:53:53,900 --> 00:53:55,300 Johnnie... 467 00:53:56,600 --> 00:53:58,500 That's all the past. 468 00:53:59,400 --> 00:54:03,100 Now what you and I have to do... 469 00:54:03,700 --> 00:54:06,500 is think about our future. 470 00:54:08,300 --> 00:54:09,600 Do you mean that? 471 00:54:11,600 --> 00:54:14,300 You bet your sweet ass I do! 472 00:54:15,700 --> 00:54:17,100 Gosh. 473 00:54:18,600 --> 00:54:21,400 Did I tell you how great it was to see you again? 474 00:54:23,900 --> 00:54:25,800 Just about five times, that's all. 475 00:54:34,300 --> 00:54:37,600 Oh God, Johnnie, I love you! - I love you too. 476 00:54:38,100 --> 00:54:43,400 Let's get our backsides out of this town and go get my Lula! 477 00:55:11,900 --> 00:55:13,900 What's troublin' you, sugar? 478 00:55:17,800 --> 00:55:19,700 You know, Lula... 479 00:55:20,200 --> 00:55:23,300 I never told you what all I was doing before I met you. 480 00:55:23,700 --> 00:55:28,500 I just figured you were out being Mr. Cool. 481 00:55:29,000 --> 00:55:30,900 Not exactly, sugar. 482 00:55:31,300 --> 00:55:37,500 One reason we're in this trouble is because of what I was doing. 483 00:55:38,000 --> 00:55:40,400 I tried to tell you this before. 484 00:55:41,300 --> 00:55:43,500 You're scaring me, baby. 485 00:55:44,100 --> 00:55:47,500 Well, there's a good side as well as a bad side to it. 486 00:55:48,600 --> 00:55:52,300 The good side is that I knew your daddy. Clyde was a good guy. 487 00:55:52,700 --> 00:55:55,700 You knew my daddy? - Yes. 488 00:55:56,700 --> 00:55:58,500 I sure did. 489 00:55:59,700 --> 00:56:01,200 The bad side of it... 490 00:56:01,900 --> 00:56:04,700 is I did some driving for a man named Marcello Santos. 491 00:56:05,200 --> 00:56:06,800 Oh Shit. 492 00:56:08,500 --> 00:56:09,800 I quit working for him, 493 00:56:10,300 --> 00:56:13,400 but just before I did, I ended up one night at a house. 494 00:56:13,800 --> 00:56:15,600 I didn't know it then, 495 00:56:16,100 --> 00:56:18,100 but it was your house. 496 00:56:19,300 --> 00:56:22,200 I don't know what they think I saw that night. 497 00:56:22,600 --> 00:56:26,000 I was just sitting out in the car, 'til the whole place went up in flames. 498 00:56:28,900 --> 00:56:33,300 Oh God, Sailor, that's the night my daddy died! 499 00:56:34,700 --> 00:56:36,200 I know, sugar. 500 00:56:42,600 --> 00:56:43,800 Daddy? 501 00:56:48,100 --> 00:56:49,700 That's... 502 00:56:50,700 --> 00:56:54,800 some big secret you've been carrying, Sail'. 503 00:56:55,900 --> 00:56:58,200 We all got a secret side, baby. 504 00:56:59,200 --> 00:57:02,900 I hope you don't think I been lyin' to you about other things. 505 00:57:32,300 --> 00:57:34,500 Lula, you there? 506 00:57:36,100 --> 00:57:37,800 Yeah, I'm here... 507 00:57:43,000 --> 00:57:44,300 You upset with me? 508 00:57:45,900 --> 00:57:48,700 It just shocking sometimes... 509 00:57:50,200 --> 00:57:53,200 when things aren't what you thought they were. 510 00:58:07,100 --> 00:58:09,800 We're really in the middle of it now, ain't we? 511 00:58:36,000 --> 00:58:40,600 I'm gonna pack real fast, then I'll meet you downstairs. 512 00:58:41,000 --> 00:58:45,100 My God, what we could've done on that kingsize bed tonight! 513 00:58:45,500 --> 00:58:49,300 Don't worry, I'll make up for it! - Alright. 514 00:58:54,200 --> 00:58:56,500 See you in a minute. - Okay. 515 00:58:58,400 --> 00:58:59,900 Marietta... 516 00:59:36,500 --> 00:59:38,200 What's that? 517 00:59:39,900 --> 00:59:42,700 I don't know... Looks like clothes. 518 01:00:04,500 --> 01:00:05,900 Oh God, Sailor! 519 01:00:06,300 --> 01:00:08,400 One bad car accident. 520 01:00:50,900 --> 01:00:52,100 What should we do? 521 01:00:52,500 --> 01:00:55,200 I don't know, but we got to help that girl, get her to a town, 522 01:00:55,600 --> 01:00:59,100 and hope nobody finds out that I broke parole. 523 01:01:02,300 --> 01:01:04,000 This bobby pin... 524 01:01:06,600 --> 01:01:07,800 I can't find it. 525 01:01:08,300 --> 01:01:11,100 My mother's gonna kill me... ...it's got all my cards... 526 01:01:11,500 --> 01:01:12,800 It was in my pocket. 527 01:01:13,200 --> 01:01:16,500 Now my pocket's gone. Gotta help me find it... 528 01:01:17,800 --> 01:01:22,900 All my cards... and it was in my pocket, and... 529 01:01:25,000 --> 01:01:31,300 My purse is gone! Now she tells me! 530 01:01:31,700 --> 01:01:33,800 Let's get a hold of her! - Is she going to make it? 531 01:01:34,200 --> 01:01:36,800 Don't know, but she's gonna bleed all over our car! 532 01:01:37,200 --> 01:01:39,800 Hey... hello! Girl! 533 01:01:40,800 --> 01:01:42,800 Come with us, honey! 534 01:01:43,200 --> 01:01:45,000 Leave me alone! 535 01:01:49,900 --> 01:01:52,100 Robert? 536 01:01:52,900 --> 01:01:54,600 Robert! 537 01:01:58,900 --> 01:02:00,100 Shit. 538 01:02:00,900 --> 01:02:04,100 Got this damned sticky stuff in my hair... 539 01:02:07,300 --> 01:02:09,700 ...got sticky stuff in my hair. 540 01:02:10,200 --> 01:02:12,400 Better come with us, honey. Come on! 541 01:02:12,800 --> 01:02:16,300 Gotta find my wallet... Don't tell my mother, please. 542 01:02:16,700 --> 01:02:18,300 God, she's gonna kill me! 543 01:02:18,700 --> 01:02:20,800 Can't worry about that... 544 01:02:22,800 --> 01:02:26,800 Where's my hairbrush? - God, she's dying right in front of us. 545 01:02:35,400 --> 01:02:37,700 Get my lipstick... 546 01:02:39,800 --> 01:02:41,900 It's in my purse. 547 01:02:45,100 --> 01:02:47,400 She died right in front of us, Sailor... 548 01:02:47,800 --> 01:02:49,900 Why'd she have to go and do that? 549 01:02:52,900 --> 01:02:54,800 Let's get outta here, honey. 550 01:03:07,600 --> 01:03:09,600 Jesus, Mary and Joseph! 551 01:04:06,100 --> 01:04:09,100 I don't understand this one tiny bit. 552 01:04:09,500 --> 01:04:13,700 See, he told me to wait for him here in that lobby there. 553 01:04:14,100 --> 01:04:19,700 What I feel is that something terrible has happened to him. 554 01:04:21,400 --> 01:04:24,600 Perhaps we should call a local law enforcement officer? 555 01:04:25,000 --> 01:04:26,900 No, please! Please no! 556 01:04:27,300 --> 01:04:31,400 The last thing I need is some damned policeman 557 01:04:31,800 --> 01:04:33,500 moving and going around here... 558 01:04:33,900 --> 01:04:37,600 No, I just can't... no... no. 559 01:04:39,700 --> 01:04:43,000 I am sorry... I must have overlooked this. 560 01:04:43,500 --> 01:04:46,200 I'm truly ' sorry, ma am. 561 01:04:59,800 --> 01:05:01,000 What? 562 01:05:04,200 --> 01:05:05,600 Could you...? 563 01:05:08,900 --> 01:05:11,000 "Gone fishing with a friend... 564 01:05:12,300 --> 01:05:15,900 and maybe buffalo hunting, too." 565 01:05:16,400 --> 01:05:17,800 Buffalo hunting? 566 01:05:18,600 --> 01:05:20,300 "I've gone buffalo hunting."? 567 01:05:22,100 --> 01:05:25,900 What the fuck does "Buffalo hunting" mean? 568 01:05:27,400 --> 01:05:29,300 Well, I am sure I wouldn't know, I mean... 569 01:05:29,700 --> 01:05:31,600 My God... 570 01:05:32,700 --> 01:05:34,400 He's afraid. 571 01:05:36,800 --> 01:05:38,600 He's done it again! 572 01:05:39,100 --> 01:05:40,500 The fucker split! 573 01:05:42,600 --> 01:05:45,300 "I've made a commitment." 574 01:05:46,000 --> 01:05:47,000 Marietta! 575 01:05:48,800 --> 01:05:50,100 Santos! 576 01:05:50,600 --> 01:05:54,200 Gentlemen, I'd like to take this opportunity to ask you: 577 01:05:54,900 --> 01:05:58,400 Please, clear out! - How rude! 578 01:05:59,500 --> 01:06:01,500 Me too? - Yeah, you too. 579 01:06:14,300 --> 01:06:18,200 What did you do to Johnnie? Where's Johnnie? 580 01:06:19,200 --> 01:06:20,500 What's happening here? 581 01:06:20,900 --> 01:06:25,000 Tell me what's happening here! Santos, tell me! 582 01:06:25,400 --> 01:06:27,200 You been crying? 583 01:06:29,100 --> 01:06:32,200 You gotta cut out this crybaby stuff, you know? 584 01:06:33,500 --> 01:06:36,300 You're my girl now, and Santos... 585 01:06:37,400 --> 01:06:38,700 Santos... 586 01:06:41,100 --> 01:06:43,600 Santos wants to wipe away the tears, 587 01:06:45,400 --> 01:06:47,200 and make you happy. 588 01:06:49,600 --> 01:06:51,900 I want you to tell me... 589 01:06:52,600 --> 01:06:54,700 I want you to tell me... 590 01:06:55,100 --> 01:06:58,800 Did you do anything to Johnnie? Did you hurt him? I want to know. 591 01:06:59,700 --> 01:07:03,300 I did not do anything to Johnnie Farragut. 592 01:07:04,400 --> 01:07:06,800 You swear, on your mother? 593 01:07:07,900 --> 01:07:13,100 I swear. On my mother. - God! Oh God! 594 01:07:13,500 --> 01:07:15,200 Come on. We have to go. 595 01:07:15,600 --> 01:07:17,700 I got word: 596 01:07:18,200 --> 01:07:19,700 The kids are moving through Texas. 597 01:07:20,200 --> 01:07:24,000 And I think a happy end is being arranged there. 598 01:07:25,000 --> 01:07:27,500 That's it, give me a smile! 599 01:07:30,000 --> 01:07:31,600 Oh Santos. 600 01:07:34,300 --> 01:07:37,400 You're the only one 601 01:07:37,800 --> 01:07:40,300 that always came through for me. 602 01:07:53,700 --> 01:07:58,600 I smell your shit now, Johnnie. Give us one more kiss, Reggie! 603 01:08:00,500 --> 01:08:02,100 Oh, fuck me! 604 01:08:04,700 --> 01:08:06,000 Fuck me! 605 01:08:07,000 --> 01:08:08,200 Fuck me! 606 01:08:28,300 --> 01:08:30,500 We hunt buffalo now. 607 01:08:30,900 --> 01:08:32,800 Can't wait no more! 608 01:08:41,600 --> 01:08:45,500 Remember the number... ten! 609 01:08:46,800 --> 01:08:49,600 I can't stop her, Johnnie. 610 01:08:50,600 --> 01:08:55,900 But I gonna be standing behind you with this big old gun! 611 01:08:58,800 --> 01:09:00,800 It's a Marine issue! 612 01:09:08,500 --> 01:09:10,100 I go out now... 613 01:09:15,700 --> 01:09:17,100 Reggie! - Yes? 614 01:09:18,300 --> 01:09:20,100 Show him now! 615 01:09:25,600 --> 01:09:27,200 Honey... 616 01:09:28,800 --> 01:09:30,600 I forget to show you this! 617 01:09:31,500 --> 01:09:33,100 Santos? 618 01:09:34,600 --> 01:09:36,900 Oh God, Marietta, honey... 619 01:09:59,900 --> 01:10:01,400 One... 620 01:10:01,800 --> 01:10:04,300 Bye now! - Two... 621 01:10:05,400 --> 01:10:07,700 three... four... 622 01:10:08,100 --> 01:10:10,300 Gettin' too hot now, Reggie! 623 01:10:10,700 --> 01:10:12,400 Five... 624 01:10:12,900 --> 01:10:14,100 ...feeling myself... 625 01:10:14,800 --> 01:10:15,900 six... 626 01:10:17,400 --> 01:10:18,400 seven... 627 01:10:18,800 --> 01:10:19,900 eight... 628 01:10:20,500 --> 01:10:21,500 nine... 629 01:10:22,700 --> 01:10:24,700 Fuck me now, Reggie! 630 01:10:25,500 --> 01:10:26,500 Ten! 631 01:10:46,800 --> 01:10:49,700 Why in the hell d'you want to come to Big Tuna, Sail'? 632 01:10:50,700 --> 01:10:53,100 I know it's not exactly Emerald City... 633 01:10:54,200 --> 01:10:55,800 Not as bad as the weather... 634 01:10:57,000 --> 01:11:00,200 'though it's a long way off that road to California. 635 01:11:01,800 --> 01:11:04,900 Why in the hell d'you want to come here, baby? 636 01:11:36,200 --> 01:11:37,900 Oh, look at this! 637 01:11:38,900 --> 01:11:43,000 What do you want, Mr. Snakeskin? 638 01:11:43,500 --> 01:11:46,100 I was hoping you could tell me if there's a contract out on me. 639 01:11:46,600 --> 01:11:49,100 I really need to know. - By who? 640 01:11:49,500 --> 01:11:52,100 Santos. Or Marietta Fortune. 641 01:11:53,500 --> 01:11:55,900 I heard you were going with that bitch's daughter. 642 01:11:56,300 --> 01:12:01,400 You heard right. - You are one big, stupid asshole. 643 01:12:03,800 --> 01:12:07,200 Don't you know that her mami and Santos killed her daddy? 644 01:12:09,800 --> 01:12:13,300 So maybe one night you got too close to a fire... 645 01:12:13,800 --> 01:12:15,800 So maybe you're gonna burn. 646 01:12:17,500 --> 01:12:21,100 I didn't see nothin'. - Sure. I did. 647 01:12:41,100 --> 01:12:42,500 Santos! 648 01:12:52,300 --> 01:12:53,900 Is there a contract? 649 01:12:54,300 --> 01:12:58,000 We had a deal once: We'd tip each other off if we heard. 650 01:12:59,300 --> 01:13:03,200 I know. I remember. 651 01:13:03,800 --> 01:13:04,900 Well? 652 01:13:08,800 --> 01:13:10,800 I heard of nothing. 653 01:13:15,300 --> 01:13:16,700 Thanks. 654 01:13:56,400 --> 01:13:58,800 Sail', honey, is that you? 655 01:13:59,200 --> 01:14:00,800 The one and only! 656 01:14:02,100 --> 01:14:05,600 D'you get that oil, baby? - Yes siree! 657 01:14:06,100 --> 01:14:08,200 I met a guy called Red. He owns a garage. 658 01:14:14,900 --> 01:14:16,600 What's that smell? 659 01:14:18,000 --> 01:14:19,500 I barfed. 660 01:14:20,600 --> 01:14:25,600 I tried to make it to the bathroom, but it was the wrong door. 661 01:14:26,600 --> 01:14:30,900 I think all this driving is upsetting me, baby. 662 01:14:31,600 --> 01:14:33,900 D'you think we could stay here and rest a couple of days? 663 01:14:34,400 --> 01:14:36,300 Are you carsick, sweetheart? 664 01:14:38,600 --> 01:14:40,300 A little, I guess. 665 01:14:55,200 --> 01:14:56,900 Oh Sailor, honey: 666 01:14:58,900 --> 01:15:04,200 I hope seeing that girl die didn't jinx us. 667 01:15:16,200 --> 01:15:18,100 I got this for you. 668 01:15:20,500 --> 01:15:22,600 It has 40 different flavors. 669 01:15:23,300 --> 01:15:26,000 One for about every reason I love you. 670 01:15:28,200 --> 01:15:30,500 Sail', I'm gonna save this. 671 01:15:32,700 --> 01:15:34,900 But if I ever eat it, 672 01:15:35,300 --> 01:15:37,700 I'll be thinking of you. 673 01:15:56,700 --> 01:16:00,200 "Robert Brenton and two passengers, William Reese 674 01:16:00,700 --> 01:16:06,700 and Julie Day, were killed when his car crashed on Highway 118." 675 01:16:07,100 --> 01:16:09,400 Robert Brenton, that dumb fuck! 676 01:16:10,600 --> 01:16:14,200 That stupid shit was so dumb, he deserved to die! 677 01:16:14,600 --> 01:16:16,300 That asshole! 678 01:16:19,600 --> 01:16:23,400 Timmy, what's going on in No. 4, where them lights are always on? 679 01:16:27,900 --> 01:16:31,200 Them are making a pornographic movie, Texas style! 680 01:16:31,800 --> 01:16:33,400 You wanna join in? 681 01:16:37,600 --> 01:16:42,400 To survive in Big Tuna, you need an active sense of humor! 682 01:16:54,100 --> 01:16:59,000 This is Bosis Spool. We call him "OO Spool". 683 01:16:59,400 --> 01:17:00,900 The man is a rocket scientist! 684 01:17:06,500 --> 01:17:11,000 My dog barks some. 685 01:17:19,600 --> 01:17:24,100 Mentally, you picture my dog, 686 01:17:25,300 --> 01:17:27,300 but, I have not told you 687 01:17:27,800 --> 01:17:32,000 the type of dog which I have. 688 01:17:35,000 --> 01:17:38,600 Perhaps you might even picture Toto 689 01:17:39,000 --> 01:17:41,700 from the "Wizard of Oz". 690 01:17:47,100 --> 01:17:53,400 But I can tell you my dog is always with me. 691 01:18:29,800 --> 01:18:31,400 Hey everybody! 692 01:18:32,500 --> 01:18:34,200 Bobby! Hey, Sailor, Lula, 693 01:18:34,900 --> 01:18:38,800 This is the man himself! Bobby, this is Sailor and Lula, 694 01:18:39,700 --> 01:18:41,400 the 2 most recent strandees, 695 01:18:41,900 --> 01:18:43,600 of the economic variety. 696 01:18:44,800 --> 01:18:48,100 Bobby Peru. Like the country. 697 01:18:48,700 --> 01:18:51,100 Bobby just rolled into town a few days ago. 698 01:18:51,500 --> 01:18:53,800 Yeah, Bobby is the most exciting item 699 01:18:54,200 --> 01:18:56,600 to hit Big Tuna since the '86 cyclone 700 01:18:57,000 --> 01:18:59,100 sheared the roof off the high school. 701 01:18:59,500 --> 01:19:03,400 You from Texas, Mr. Peru? 702 01:19:05,700 --> 01:19:07,800 I'm from all over. 703 01:19:11,200 --> 01:19:12,900 You were in the Marines. 704 01:19:17,600 --> 01:19:19,200 Four years. 705 01:19:19,900 --> 01:19:23,400 Bobby was at Cao Ben. - What's Cao Ben? 706 01:19:25,400 --> 01:19:28,900 How old are you? - Twenty. 707 01:19:36,300 --> 01:19:40,500 A lot of women and kids and old people died at Cao Ben. 708 01:19:45,000 --> 01:19:46,600 You was on a ship, partner. 709 01:19:47,700 --> 01:19:50,000 Pretty hard to make contact with the people, 710 01:19:50,500 --> 01:19:53,800 when you're out floating in the Golf of Tonkin. 711 01:19:55,800 --> 01:19:58,100 Come on Bobby, have another glass of Jack. 712 01:20:03,300 --> 01:20:05,800 Don't mind if I fuckin' do. 713 01:20:16,100 --> 01:20:17,800 Speakin' of Jack... 714 01:20:20,600 --> 01:20:26,100 One-eyed Jack's yearning to go peeping in a seafood store... 715 01:20:32,400 --> 01:20:33,800 Alright. 716 01:20:36,900 --> 01:20:38,800 Nice meetin' you. 717 01:20:44,000 --> 01:20:46,400 Adios, boys! - See ya, Bobby! 718 01:20:48,300 --> 01:20:50,300 Bobby's got a way... 719 01:20:51,100 --> 01:20:53,700 Can't shake that institution out of him. 720 01:20:57,400 --> 01:21:01,900 Baby, I still ain't feelin' so well. I'm goin' to bed. 721 01:21:02,300 --> 01:21:05,200 Will you come with me? - Yeah, I'll come along. 722 01:21:07,700 --> 01:21:09,000 Well... 723 01:21:10,500 --> 01:21:13,000 Good night! - Good night! 724 01:21:38,400 --> 01:21:40,700 Lordy, what was that about? 725 01:21:42,100 --> 01:21:43,800 I don't know... 726 01:22:01,300 --> 01:22:04,200 Man, that barf smell don't fade fast. 727 01:22:05,500 --> 01:22:06,900 Is there anything I can do for you? 728 01:22:08,700 --> 01:22:10,900 I don't think so, Sail'. 729 01:22:11,800 --> 01:22:14,100 I just need to lie down. 730 01:22:48,000 --> 01:22:49,600 You know what? 731 01:22:51,000 --> 01:22:53,200 I know you ain't too pleased being here. 732 01:22:58,800 --> 01:23:00,300 It's not that. 733 01:23:08,400 --> 01:23:10,100 I'm gonna write it down, 734 01:23:11,800 --> 01:23:14,100 because I can't say it. 735 01:23:16,200 --> 01:23:18,000 You can't say it? 736 01:23:20,800 --> 01:23:23,700 I can't say this, not out loud. 737 01:23:33,800 --> 01:23:36,400 I'M PREGNANT. 738 01:23:43,200 --> 01:23:44,800 Oh God! 739 01:23:52,200 --> 01:23:54,100 It's okay by me, Peanut. 740 01:23:55,600 --> 01:23:59,400 Well, nothing personal... 741 01:23:59,800 --> 01:24:02,200 But I ain't so sure it's okay by me. 742 01:24:05,000 --> 01:24:08,400 Really, Sail', it's nothing against you, baby. 743 01:24:09,500 --> 01:24:10,800 I love you. 744 01:24:13,100 --> 01:24:14,500 I love you too. 745 01:24:15,400 --> 01:24:16,900 I know. 746 01:24:20,900 --> 01:24:25,000 I'm just sort of uncomfortable about how things are going, 747 01:24:26,400 --> 01:24:31,000 since we broke down along that Yellow Brick Road, 748 01:24:31,400 --> 01:24:35,000 and this doesn't soothe me. 749 01:24:37,900 --> 01:24:41,100 Honey, I promise I ain't gonna let things get no worse. 750 01:24:47,300 --> 01:24:49,400 Not in a million years. 751 01:25:27,700 --> 01:25:29,600 Hey, pretty woman. Is Sailor here? 752 01:25:30,000 --> 01:25:33,400 No, he's changing oil out in our car. - I gotta take a piss, bad, 753 01:25:33,900 --> 01:25:36,200 can I use your head? 754 01:25:37,200 --> 01:25:38,400 Oh... yeah, I guess. 755 01:25:39,300 --> 01:25:42,600 I don't mean your head head... I'm not goin' to piss on your hair, 756 01:25:43,000 --> 01:25:45,300 just gonna piss in the toilet. 757 01:25:46,100 --> 01:25:51,400 Ya'll take a listen, you'll hear a deep sound comin' from Bobby Peru! 758 01:26:09,100 --> 01:26:12,400 There's a smell in this room of puke. 759 01:26:13,400 --> 01:26:15,400 Have you been puking? 760 01:26:18,400 --> 01:26:19,900 Are you sick? 761 01:26:21,300 --> 01:26:24,100 Pregnant? - You used the toilet, now go! 762 01:26:24,600 --> 01:26:27,100 It ain't none of your business what I do around here! 763 01:26:27,600 --> 01:26:30,800 I sure do like a woman with nice tits like yours, 764 01:26:31,200 --> 01:26:35,400 who talks tough and looks like she can fuck like a bunny. 765 01:26:35,800 --> 01:26:37,200 Can you fuck like that? 766 01:26:38,700 --> 01:26:41,100 You like it like a bunny? 767 01:26:42,400 --> 01:26:46,500 'Cause if you do, baby, I'll fuck you good, 768 01:26:46,900 --> 01:26:50,500 like a big old jack-rabbit, jump all around that hole! 769 01:26:51,600 --> 01:26:54,400 Bobby Peru don't come up for air! 770 01:26:55,900 --> 01:26:57,600 Get out! 771 01:26:58,500 --> 01:27:00,500 Am I scarin' you? 772 01:27:03,300 --> 01:27:04,900 Is your pussy wet? 773 01:27:07,100 --> 01:27:08,700 Is it wet? 774 01:27:11,600 --> 01:27:13,500 Oh, don't jump back so slow. 775 01:27:13,900 --> 01:27:17,500 I thought you was a bunny! Bunnies jump fast. 776 01:27:18,400 --> 01:27:20,600 You jump back slow. 777 01:27:21,700 --> 01:27:23,800 Means something, don't it? 778 01:27:25,400 --> 01:27:27,500 Means something to me. 779 01:27:28,500 --> 01:27:30,900 Means you want Bobby Peru. 780 01:27:31,600 --> 01:27:34,500 You want Bobby Peru to fuck you hard, baby, 781 01:27:34,900 --> 01:27:37,300 to open you like a Christmas present! 782 01:27:38,500 --> 01:27:44,000 You want me to do it? Just a simple "yes" or "no". 783 01:27:44,500 --> 01:27:46,900 Just feel me breathin' on ya. 784 01:27:48,000 --> 01:27:52,700 And you know I mean business when it comes to fuckin'! - Out! 785 01:27:54,100 --> 01:27:57,000 Bobby Peru will grab ya... 786 01:27:58,100 --> 01:28:00,000 hold ya tight... 787 01:28:00,400 --> 01:28:02,300 feel everythin' in ya. 788 01:28:02,700 --> 01:28:04,400 Be quiet! 789 01:28:05,200 --> 01:28:06,700 Say "Fuck me". 790 01:28:07,500 --> 01:28:09,500 Then I'll leave. - No way. Get out! 791 01:28:10,200 --> 01:28:14,200 Say it! I'll tear your fuckin' heart out, girl! 792 01:28:15,200 --> 01:28:16,500 Say "Fuck me". 793 01:28:16,900 --> 01:28:18,600 Say "Fuck me"! 794 01:28:19,000 --> 01:28:22,000 Then I'll go. Say "Fuck me"! 795 01:28:22,400 --> 01:28:24,500 Whisper it. Say it! 796 01:28:25,600 --> 01:28:27,600 Say it. Say it! 797 01:28:29,000 --> 01:28:30,700 Say "Fuck me". 798 01:28:31,500 --> 01:28:33,500 Whisper it. "Fuck me". 799 01:28:34,700 --> 01:28:38,200 "Fuck me". Say "Fuck me". 800 01:29:17,000 --> 01:29:19,800 Some day honey, I will! But I gotta get goin'! 801 01:29:24,300 --> 01:29:27,000 Sing! Don't cry... 802 01:30:06,000 --> 01:30:07,500 Hi Bobby! 803 01:30:25,300 --> 01:30:28,400 You need a hand? - Thanks, but I'm about done. 804 01:30:30,200 --> 01:30:31,600 How about a beer? 805 01:30:33,200 --> 01:30:34,800 A beer... 806 01:30:36,200 --> 01:30:37,500 Well... 807 01:30:39,300 --> 01:30:40,900 Yeah, Bobby, that'd be fine. 808 01:30:44,400 --> 01:30:46,500 Where is your pretty little lady today? 809 01:30:49,700 --> 01:30:53,800 She's up in our room, restin'. Hasn't been feelin' well lately. 810 01:30:54,800 --> 01:30:56,900 Sorry to hear it. 811 01:31:40,800 --> 01:31:44,600 I've been studying a situation over in Lobo. 812 01:31:45,100 --> 01:31:47,400 Take two men to handle it. 813 01:31:51,900 --> 01:31:53,800 What's that? 814 01:31:54,200 --> 01:31:57,700 A feed store, keeps up to 5 K in their safe. 815 01:31:58,100 --> 01:32:01,300 Need me a good boy for backup. Even split. 816 01:32:02,300 --> 01:32:04,100 Interested? 817 01:32:05,300 --> 01:32:07,100 No, man. 818 01:32:10,300 --> 01:32:12,000 I don't think so. 819 01:32:13,600 --> 01:32:15,600 It'll be easy, Sailor. 820 01:32:16,000 --> 01:32:22,300 Two employees. I take 'em in back to open the safe. You cover the door. 821 01:32:29,400 --> 01:32:31,200 You ain't plannin' on raisin' 822 01:32:32,200 --> 01:32:35,000 a family in the Big Tuna, are you? 823 01:32:36,900 --> 01:32:39,400 Wait a minute... 824 01:32:40,400 --> 01:32:42,400 Whad'ya mean by family? 825 01:32:43,400 --> 01:32:44,900 Well, I mean... 826 01:32:45,500 --> 01:32:47,600 with Lula... 827 01:32:50,300 --> 01:32:52,800 being in a family way and all. 828 01:32:55,400 --> 01:32:58,000 Did Lula tell you she was pregnant? 829 01:32:58,700 --> 01:33:01,700 Couple of grand or two sure would help you two out. 830 01:33:02,100 --> 01:33:07,600 Get you out West, to Mexico, or anywhere with a few dollars to spare. 831 01:33:08,000 --> 01:33:10,300 I've got it figured out good. 832 01:33:11,500 --> 01:33:14,700 When did you talk to Lula? 833 01:33:17,300 --> 01:33:19,900 I talked to her this afternoon, 834 01:33:23,400 --> 01:33:25,200 when you was out. 835 01:33:31,600 --> 01:33:35,600 Did she really say she was pregnant? 836 01:33:38,100 --> 01:33:40,900 I just took a guess, that's all. 837 01:33:42,400 --> 01:33:44,600 You in or out on this deal? 838 01:33:48,400 --> 01:33:50,900 I ain't fucking sure, Bobby. 839 01:33:53,400 --> 01:33:55,700 Don't take too long to think about it. 840 01:34:08,100 --> 01:34:09,500 Had enough? 841 01:34:11,400 --> 01:34:13,000 Have now! 842 01:34:16,000 --> 01:34:18,600 Let's go outside. I have something to show you. 843 01:34:22,000 --> 01:34:24,800 Right here is a double-barreled, sawed-off 844 01:34:25,200 --> 01:34:26,900 Ithica shotgun. 845 01:34:28,300 --> 01:34:29,600 Next to it: 846 01:34:30,000 --> 01:34:35,800 A Smith & Wesson.38 handgun with a 4-inch barrel. 847 01:34:46,100 --> 01:34:47,800 Those'll do her, 848 01:34:48,200 --> 01:34:50,600 really loosen up that 5 grand. 849 01:34:51,400 --> 01:34:54,200 Two and a half for you and the little lady. 850 01:34:55,900 --> 01:34:58,400 How much money you got left? 851 01:35:00,300 --> 01:35:02,200 Forty bucks... 852 01:35:02,700 --> 01:35:04,900 This is easy money, partner. 853 01:35:05,300 --> 01:35:07,700 Ain't nobody gonna get hurt. 854 01:35:08,800 --> 01:35:11,500 And I don't think you can afford to pass it up... 855 01:35:14,200 --> 01:35:18,300 I'll bring the Eldorado to the back of the motel at 10 AM. 856 01:35:20,300 --> 01:35:23,600 Really could set you and that little lady up good. 857 01:35:27,400 --> 01:35:29,000 Yeah, I guess so. 858 01:35:30,000 --> 01:35:31,700 That kinda money 859 01:35:32,700 --> 01:35:37,300 will get us a long way down that Yellow Brick Road. 860 01:35:39,200 --> 01:35:43,000 But damn it, this better go real smooth, you understand me? 861 01:35:43,500 --> 01:35:46,700 Like taking candy from a baby. 862 01:35:58,500 --> 01:36:00,100 Here comes Sailor. 863 01:36:33,700 --> 01:36:35,800 You've been drinkin', huh? 864 01:36:36,800 --> 01:36:38,600 A few beers is all. 865 01:36:41,000 --> 01:36:42,600 Feelin' any better? 866 01:36:43,200 --> 01:36:45,200 Can't tell yet. 867 01:36:51,900 --> 01:36:54,100 That smell's still filling this room good. 868 01:37:00,100 --> 01:37:02,200 So where d'you say you was? 869 01:37:06,700 --> 01:37:08,900 I went with Bobby. 870 01:37:15,600 --> 01:37:16,900 Sail'? 871 01:37:20,100 --> 01:37:21,500 Let's leave here. 872 01:37:22,200 --> 01:37:23,300 We are, Peanut. 873 01:37:27,700 --> 01:37:28,900 Real soon. 874 01:37:43,100 --> 01:37:46,200 You up to somethin' with Bobby Peru? 875 01:37:48,100 --> 01:37:50,100 What could I be up to? 876 01:38:02,500 --> 01:38:06,100 That Bobby Peru is a black angel, Sail'. 877 01:38:08,000 --> 01:38:10,900 You hook up with him and you'll regret it... 878 01:38:11,700 --> 01:38:13,600 If you live to. 879 01:38:14,400 --> 01:38:16,200 Thanks, darling. 880 01:38:17,700 --> 01:38:20,700 I know you got my interests in mind, 881 01:38:21,100 --> 01:38:23,400 and I appreciate it sincerely. 882 01:38:24,500 --> 01:38:27,100 I love you, but I got to get some sleep now. 883 01:38:29,200 --> 01:38:34,400 This whole world is wild at heart... and weird on top. 884 01:38:43,800 --> 01:38:46,500 I wish you'd sing me "Love me tender". 885 01:38:48,500 --> 01:38:52,000 Oh, I wish I was somewhere over that rainbow. 886 01:38:53,700 --> 01:38:55,200 It's just shit! 887 01:38:56,600 --> 01:38:58,800 Shit, shit, shit! 888 01:39:42,900 --> 01:39:44,900 The whole gang, huh? 889 01:39:45,300 --> 01:39:46,300 Yes. 890 01:39:50,500 --> 01:39:54,000 You know, you look a whole lot better in the flesh. 891 01:39:57,700 --> 01:40:00,200 The cobra is waitin' to strike, Chica. 892 01:40:01,100 --> 01:40:03,000 You know that guy, Sailor? 893 01:40:03,400 --> 01:40:05,600 He came by the other afternoon. 894 01:40:06,100 --> 01:40:09,500 He wanted to know if there was a contract on him. - No shit? 895 01:40:10,800 --> 01:40:13,200 You know him? - I used to. 896 01:40:13,600 --> 01:40:16,400 What did you say? - "No", of course. 897 01:40:17,000 --> 01:40:18,700 That's right. 898 01:40:20,400 --> 01:40:23,600 He could have a bad accident, though. 899 01:40:28,000 --> 01:40:29,400 Before, 900 01:40:29,800 --> 01:40:31,900 during or after a hold-up. 901 01:40:43,500 --> 01:40:45,400 What am I doing here? 902 01:40:52,300 --> 01:40:54,800 Sailor, what are you doing here? 903 01:40:58,900 --> 01:41:00,500 I can't do this. 904 01:41:12,600 --> 01:41:13,800 Climb in back! 905 01:41:15,600 --> 01:41:17,300 What the hell's she doin' here? 906 01:41:17,700 --> 01:41:21,600 She's my girl. She's drivin'. That bother you? 907 01:41:22,100 --> 01:41:23,200 Jump in! 908 01:41:23,600 --> 01:41:25,000 You owe me one. 909 01:41:25,400 --> 01:41:27,600 Come on, Mr. Big Round Balls, 910 01:41:29,000 --> 01:41:31,400 let's go and make us some easy money. 911 01:41:37,700 --> 01:41:40,300 They say the eagle flies on Friday. 912 01:43:38,900 --> 01:43:40,900 Get that mask on! 913 01:43:41,800 --> 01:43:44,700 Keep it revvin', Chiquita. We'll be right back! 914 01:43:45,200 --> 01:43:47,300 Nobody's gonna get hurt. Remember that! 915 01:43:48,400 --> 01:43:50,000 Right, partner! 916 01:44:02,200 --> 01:44:03,900 Okay, boys! 917 01:44:04,300 --> 01:44:07,200 Get in the back! Get into the back! Now! Both of you! 918 01:44:10,200 --> 01:44:13,100 If anyone comes in, herd 'em back here quick. 919 01:44:13,500 --> 01:44:16,300 Alright, let's make this nice and easy! 920 01:44:41,500 --> 01:44:43,500 You waitin' for somebody? 921 01:44:43,900 --> 01:44:45,500 My husband. 922 01:44:48,100 --> 01:44:50,800 He's in the feed store. 923 01:44:55,000 --> 01:44:59,100 Well, watch that cigarette, ma'am. It's about to burn down to your fingers. 924 01:44:59,500 --> 01:45:01,900 Thank you, officer. 925 01:45:03,100 --> 01:45:06,200 I haven't seen you before. Are you from Lobo? 926 01:45:07,200 --> 01:45:08,300 No. 927 01:45:09,100 --> 01:45:10,600 Over here! 928 01:45:12,300 --> 01:45:13,800 Big Tuna, huh? 929 01:45:14,300 --> 01:45:16,900 That's quite a drive, isn't it? - Yes. 930 01:45:17,300 --> 01:45:18,600 Let's go! 931 01:45:19,400 --> 01:45:20,500 Say "Cheese". 932 01:45:23,400 --> 01:45:24,700 Stay put! 933 01:45:30,100 --> 01:45:31,600 Cool it, man! 934 01:45:34,200 --> 01:45:35,700 You're next, fucker! 935 01:45:47,900 --> 01:45:51,400 Those are dummies, dummy! 936 01:45:57,200 --> 01:45:59,700 Step up here, hotshot! 937 01:46:00,100 --> 01:46:02,600 I'll slap that smile right off your face! 938 01:46:22,900 --> 01:46:24,700 Stop, you sons of bitches! 939 01:46:26,100 --> 01:46:28,200 This is the police! Hold it or I'll shoot! 940 01:46:42,200 --> 01:46:43,500 Oh, for Christ's sakes! 941 01:46:46,400 --> 01:46:48,300 That poor bastard. 942 01:46:50,200 --> 01:46:51,900 Hands behind your head, cowboy! 943 01:46:54,900 --> 01:46:59,000 Lula, I really let you down this time. 944 01:47:00,900 --> 01:47:02,200 Peanut! 945 01:47:02,900 --> 01:47:04,700 Look for the damned thing! 946 01:47:05,100 --> 01:47:10,100 We'll find it, they sew them things back on. 947 01:47:10,500 --> 01:47:12,000 Works good as new. 948 01:47:12,400 --> 01:47:14,500 I can't find it. Where is the damned thing? 949 01:47:15,000 --> 01:47:16,800 It's gotta be here somewhere. 950 01:47:44,500 --> 01:47:48,100 Pardon me. I'm lookin' for 770378. 951 01:48:01,800 --> 01:48:03,400 Sailor, baby! 952 01:48:33,400 --> 01:48:39,100 Oh my God! Oh my God! 953 01:48:39,500 --> 01:48:43,900 My baby, sweetest one. Oh, sweetheart. 954 01:48:44,300 --> 01:48:46,800 Mama's gonna take you home. We're gonna go home. 955 01:48:47,300 --> 01:48:49,400 Santos is gonna help us. 956 01:48:49,800 --> 01:48:55,400 He's gonna take us to the airport in San Antonio. 957 01:48:55,800 --> 01:48:58,600 It's OK, baby. - No... - Yes. 958 01:49:00,100 --> 01:49:01,900 Come! We're gonna go. 959 01:49:02,400 --> 01:49:03,900 It's OK. - Mama! - Yes? 960 01:49:04,300 --> 01:49:07,700 Sailor's in deep trouble here. I can't just leave him. 961 01:49:08,100 --> 01:49:11,400 Oh yes, you can! 962 01:49:11,800 --> 01:49:14,600 Yes, you can! 963 01:49:19,500 --> 01:49:22,200 Your mama was real worried about you, honey. 964 01:49:23,200 --> 01:49:24,900 Me too. 965 01:49:27,400 --> 01:49:29,900 Can you give your old friend Santos a hug? 966 01:49:40,800 --> 01:49:42,600 Dearest Sailor, 967 01:49:43,300 --> 01:49:46,900 First thing you'll want to know is: I'm keeping the baby. 968 01:49:47,400 --> 01:49:51,100 Mama wasn't for it at first, but I think now she is. 969 01:49:51,500 --> 01:49:56,500 I'm gonna name it Pace, no matter if it's a boy or a girl. 970 01:49:56,900 --> 01:50:02,200 It's kinda hard to believe that Pace will be six when you get out. 971 01:50:02,600 --> 01:50:05,100 Our child! 972 01:50:05,600 --> 01:50:07,900 I love you, Sailor. 973 01:50:08,400 --> 01:50:10,900 I miss dancing and talking, 974 01:50:11,300 --> 01:50:13,600 and especially the other! 975 01:50:18,600 --> 01:50:22,000 5 YEARS, 10 MONTHS, 21 DAYS LATER 976 01:50:23,100 --> 01:50:28,200 When... does... Sailor's train get in? 977 01:50:29,500 --> 01:50:30,900 Six. 978 01:50:36,400 --> 01:50:39,300 If I asked you not to go... 979 01:50:39,700 --> 01:50:41,900 It wouldn't make any difference. 980 01:50:43,200 --> 01:50:46,700 Girl, what if I told you not to go? 981 01:50:47,500 --> 01:50:50,800 Mama, if you get in the way of our happiness, 982 01:50:51,200 --> 01:50:53,600 I'll fucking pull your arms out by the roots! 983 01:51:13,500 --> 01:51:15,500 No! 984 01:51:22,700 --> 01:51:25,500 Mama, you almost crashed us! 985 01:51:27,500 --> 01:51:29,500 Oh, an accident, baby! 986 01:51:37,500 --> 01:51:39,500 Oh no, oh man! 987 01:51:42,100 --> 01:51:44,700 Same fuckin' thing happened to me last year! 988 01:52:43,600 --> 01:52:45,400 You must be my son. 989 01:52:50,100 --> 01:52:52,400 Shake hands with your daddy, Pace. 990 01:52:57,300 --> 01:53:01,600 It's a pleasure to meet you, Pace. I read a lot about you. 991 01:53:27,200 --> 01:53:29,100 Are you hungry? 992 01:53:31,300 --> 01:53:33,200 Lead the way. 993 01:53:34,200 --> 01:53:35,700 No! 994 01:53:37,100 --> 01:53:38,400 No! 995 01:54:01,300 --> 01:54:03,200 What's wrong, Mama? 996 01:54:03,600 --> 01:54:06,100 Don't worry, son. Just stay here. 997 01:54:19,400 --> 01:54:21,900 I'm sorry, Sailor, I just can't help it. 998 01:54:22,300 --> 01:54:26,000 Just give me one little minute, then I'll quit. 999 01:54:26,400 --> 01:54:29,900 The boy's frightened, Lula. This ain't no good. 1000 01:54:32,500 --> 01:54:34,900 Really, Sailor, I'll be okay. 1001 01:54:41,800 --> 01:54:43,800 It's a mistake, honey. 1002 01:54:44,200 --> 01:54:47,600 You two go on. I'll walk back to the depot. 1003 01:54:48,900 --> 01:54:53,400 What are you talking about? That's your son in there! 1004 01:54:53,800 --> 01:54:55,700 He never knew me, Lula. 1005 01:54:56,100 --> 01:54:58,000 So there's not much for him to forget. 1006 01:54:58,500 --> 01:55:02,800 And 6 years apart makes it almost simple for us too. 1007 01:55:04,600 --> 01:55:06,800 How can you say that, Sailor? 1008 01:55:08,700 --> 01:55:10,700 It's what makes sense. 1009 01:55:14,200 --> 01:55:16,200 Please don't do this, Sailor! 1010 01:55:18,800 --> 01:55:20,500 If ever something doesn't feel right to you, 1011 01:55:20,900 --> 01:55:23,000 remember what Pancho said to the Cisco Kid: 1012 01:55:24,100 --> 01:55:29,700 "Let's win, before we're dancing at the end of a rope, without music." 1013 01:55:43,600 --> 01:55:46,200 You've been fine without me. 1014 01:55:46,600 --> 01:55:50,500 No need to make life tougher than it has to be. 1015 01:56:12,600 --> 01:56:14,800 Sailor, come back! 1016 01:57:23,100 --> 01:57:24,700 What do you faggots want? 1017 01:58:06,500 --> 01:58:07,800 The Good Witch... 1018 01:58:10,700 --> 01:58:12,200 Lula loves you. 1019 01:58:13,000 --> 01:58:16,800 But I'm a robber and a manslaughterer. 1020 01:58:17,200 --> 01:58:19,600 And I haven't had any parental guidance. 1021 01:58:20,000 --> 01:58:23,100 She's forgiven you all that. 1022 01:58:24,300 --> 01:58:27,800 You love her. 1023 01:58:28,200 --> 01:58:30,300 Don't be afraid, Sailor. 1024 01:58:31,400 --> 01:58:34,600 But I'm wild at heart. 1025 01:58:35,000 --> 01:58:37,700 If you are truly wild at heart, 1026 01:58:38,800 --> 01:58:41,200 you'll fight for your dreams. 1027 01:58:45,400 --> 01:58:48,200 Don't turn away from love, Sailor. 1028 01:58:50,100 --> 01:58:52,600 Don't turn away from love. 1029 01:59:20,300 --> 01:59:21,700 Had enough, asshole? 1030 01:59:24,500 --> 01:59:26,300 Yes I have. 1031 01:59:26,900 --> 01:59:29,100 And I want to apologize to you gentlemen 1032 01:59:29,500 --> 01:59:31,800 for referring to you as homosexuals. 1033 01:59:32,200 --> 01:59:34,800 I also want to thank you fellows. 1034 01:59:35,200 --> 01:59:38,400 You've taught me a valuable lesson in life. 1035 02:01:09,000 --> 02:01:11,300 I just met the Good Witch.