1 00:00:03,921 --> 00:00:07,131 Operation Icebreaker. 2 00:00:09,718 --> 00:00:12,637 How we liking that? We never used that before, did we? 3 00:00:12,805 --> 00:00:14,222 Isn't that the name of a breath mint? 4 00:00:14,390 --> 00:00:15,556 What? Ice Breakers, right? 5 00:00:15,724 --> 00:00:18,059 Breath mint? -Nobody's gonna think that. 6 00:00:18,227 --> 00:00:19,519 Gonna be thinking about some big-ass ship 7 00:00:19,687 --> 00:00:21,062 in the North Pole breaking ice. 8 00:00:21,230 --> 00:00:24,232 Says you. I'm gonna be thinking Operation Breath Mint. 9 00:00:24,400 --> 00:00:25,817 I'm thinking Operation Breath Mint 10 00:00:25,984 --> 00:00:28,236 every time you and me are on a stakeout together, all right? 11 00:00:28,404 --> 00:00:31,239 Your breath can knock a buzzard off a shit wagon. 12 00:00:31,407 --> 00:00:35,618 All right, Operation TBD. 13 00:00:35,786 --> 00:00:36,911 Thanks for nothing, Gom. 14 00:00:37,079 --> 00:00:41,499 Anyway, say hello to Domingo Gallardo Molina. 15 00:00:41,667 --> 00:00:45,753 A.k.a. Krazy-8. Way smarter than your average cheese eater. 16 00:00:45,921 --> 00:00:47,380 I turned him out when he was street level, 17 00:00:47,548 --> 00:00:49,257 but this dude's like The Jeffersons, 18 00:00:49,425 --> 00:00:50,425 moving on up. 19 00:00:50,592 --> 00:00:51,968 Every small-time dealer he'd throw at us, 20 00:00:52,136 --> 00:00:53,720 he'd end up snaking all their customers. 21 00:00:53,887 --> 00:00:56,431 Now it turns out that he's missing, presumed dead. 22 00:00:56,598 --> 00:00:58,474 Found his car out in the boonies. 23 00:00:58,642 --> 00:01:02,770 Last guy he ratted out was none other than his cousin, 24 00:01:02,938 --> 00:01:05,231 Emilio Koyama. 25 00:01:05,399 --> 00:01:07,442 You thinking the cousin found out and took revenge? 26 00:01:07,609 --> 00:01:10,111 Could be. Turns out he's missing too. 27 00:01:10,279 --> 00:01:13,698 And normally I'd say someone did the world a favor. 28 00:01:13,866 --> 00:01:17,785 But our snitch's car, turns out we find two grams of meth in it, 29 00:01:17,953 --> 00:01:19,996 we take it to the lab, they come back, 30 00:01:20,164 --> 00:01:22,957 they tell us it is the purest they've ever seen. 31 00:01:23,125 --> 00:01:25,626 Ninety-nine-point-one percent. 32 00:01:25,794 --> 00:01:28,212 I mean, our chemist is blown away. Said he couldn't do the same thing better. 33 00:01:28,380 --> 00:01:30,757 Worse yet, it didn't come out of some super lab in Mexico, 34 00:01:30,924 --> 00:01:34,093 we're thinking this was cooked right here in the Land of Enchantment. 35 00:01:34,261 --> 00:01:37,764 Car was abandoned at what appears to be a cook site. 36 00:01:37,931 --> 00:01:40,975 This is the, uh, only other thing left behind. 37 00:01:41,143 --> 00:01:42,435 We're sending it off to Quantico, 38 00:01:42,603 --> 00:01:44,103 see if they can pull something off it. 39 00:01:44,271 --> 00:01:46,355 Meantime, our guys swabbed the filter element 40 00:01:46,523 --> 00:01:49,358 and found the same 99.1 meth. 41 00:01:50,652 --> 00:01:52,862 So be on notice. 42 00:01:53,030 --> 00:01:56,073 We got new players in town. 43 00:01:56,241 --> 00:01:59,786 Now, we don't know who they are, or where they come from, 44 00:01:59,953 --> 00:02:02,413 but they possess an extremely high skill set. 45 00:02:02,581 --> 00:02:05,333 Me, personally, 46 00:02:05,501 --> 00:02:09,170 I'm thinking Albuquerque just might have a new kingpin. 47 00:02:43,914 --> 00:02:46,290 Jesus, Walt, you're burning the shit out of them. 48 00:02:46,458 --> 00:02:48,709 Oh. Damn it. 49 00:02:48,877 --> 00:02:51,295 Hey, Sky, you got any more chicken? 50 00:02:51,463 --> 00:02:53,464 Emeril here is gonna need a fresh pack. 51 00:02:53,632 --> 00:02:55,424 Bam. 52 00:02:55,592 --> 00:02:56,884 All right, looking good. 53 00:02:57,052 --> 00:02:59,804 Is this low-fat mayonnaise in the coleslaw? 54 00:02:59,972 --> 00:03:03,140 Uh, I... I don't know, it's store-bought. 55 00:03:03,308 --> 00:03:04,934 Okay, uh, Hank, 56 00:03:05,102 --> 00:03:06,143 you need another beer? 57 00:03:06,311 --> 00:03:07,854 Does the pope shit in his hat? 58 00:03:08,021 --> 00:03:10,064 Yeah, I don't think that he does, Hank, 59 00:03:10,232 --> 00:03:11,774 and I think everybody would like it 60 00:03:11,942 --> 00:03:13,359 if you'd stop saying that. 61 00:03:13,527 --> 00:03:14,777 Marie, some more wine, maybe? 62 00:03:14,945 --> 00:03:15,945 I'm all right, thanks. 63 00:03:16,113 --> 00:03:17,738 All right. Hey, I want a beer. 64 00:03:17,906 --> 00:03:21,033 Yeah, I want Shania Twain to give me a tuggy. 65 00:03:21,201 --> 00:03:23,119 Guess what. It ain't happening either. 66 00:03:23,287 --> 00:03:24,620 How about some more soda, hm? 67 00:03:24,788 --> 00:03:25,872 Yeah, sure. 68 00:03:26,039 --> 00:03:27,039 Honey, do you need anything? 69 00:03:27,207 --> 00:03:28,666 Mm-mm. No, Walt, thank you. 70 00:03:28,834 --> 00:03:31,210 Okay. Be right back. 71 00:03:50,647 --> 00:03:51,689 No. 72 00:03:51,857 --> 00:03:53,774 What, are you kidding me? 73 00:03:53,942 --> 00:03:56,277 You look like a damn movie star, man. 74 00:03:56,445 --> 00:03:58,946 Girls gotta be lining up left and right. 75 00:03:59,114 --> 00:04:00,656 Tell him how good-looking he is. 76 00:04:00,824 --> 00:04:01,949 He's adorable. 77 00:04:02,117 --> 00:04:04,952 He doesn't wanna be fricking adorable, he wants to be hot. 78 00:04:05,120 --> 00:04:07,622 Anyway, see what I'm talking about? That's female perspective. 79 00:04:07,789 --> 00:04:09,457 She's supposed to say that. 80 00:04:09,625 --> 00:04:11,876 Look, a guy doesn't gotta look like, uh, 81 00:04:12,044 --> 00:04:15,796 you know, Charlton Heston... I'm talking Moses days. 82 00:04:15,964 --> 00:04:17,423 To get a girl, all right? 83 00:04:17,591 --> 00:04:21,469 You just gotta have confidence. 84 00:04:21,637 --> 00:04:24,305 Confidence and, uh... And persistence. 85 00:04:24,473 --> 00:04:26,807 Okay? That's what I'm talking about. 86 00:04:26,975 --> 00:04:29,477 I chased your aunt Marie here all over creation. 87 00:04:29,645 --> 00:04:32,396 I kept bugging her for a date, she kept saying no. 88 00:04:32,564 --> 00:04:34,231 What, I asked you, like, 50 times? 89 00:04:34,399 --> 00:04:37,318 Yeah, it was before they tightened the stalking laws. 90 00:04:38,987 --> 00:04:43,324 Anyway, how about your dad here? That there's a good story, Walt. 91 00:04:43,492 --> 00:04:44,992 Tell him how you met Skyler. Uh-huh. 92 00:04:45,160 --> 00:04:46,661 Mom was a waitress 93 00:04:46,828 --> 00:04:52,625 in Los Alamos, and Dad said that thing to you. 94 00:04:52,793 --> 00:04:55,419 Well, actually, your mother wasn't a waitress, 95 00:04:55,587 --> 00:04:59,840 it was a summer job, and, um, she was the hostess 96 00:05:00,008 --> 00:05:02,593 and she also worked the cash register. 97 00:05:02,761 --> 00:05:04,720 And I used to go in there a lot 98 00:05:04,888 --> 00:05:06,472 because it was close enough to the lab 99 00:05:06,640 --> 00:05:09,475 where I could ride my bicycle. 100 00:05:09,643 --> 00:05:12,186 And once I noticed her, 101 00:05:12,354 --> 00:05:15,982 it got to be so that I would only go in 102 00:05:16,149 --> 00:05:17,775 when I knew she was working. 103 00:05:17,943 --> 00:05:21,028 When it was slow, she would lean against the counter, 104 00:05:21,196 --> 00:05:25,700 doing her crossword puzzles, uh, but kind of hiding it. 105 00:05:25,867 --> 00:05:28,035 Right? Pretending that she was still working, 106 00:05:28,203 --> 00:05:32,289 and once I caught on to that, I would do crossword puzzles 107 00:05:32,457 --> 00:05:34,500 while I ate my grilled-cheese sandwich. 108 00:05:34,668 --> 00:05:38,546 It got so that every day at lunch, we would both be doing 109 00:05:38,714 --> 00:05:41,090 The New York Times crossword puzzle 110 00:05:41,258 --> 00:05:44,552 10 feet from each other. 111 00:05:44,720 --> 00:05:46,971 And, uh... Heh-heh. 112 00:05:47,139 --> 00:05:52,393 Eventually, I caught her looking over at me, 113 00:05:52,561 --> 00:05:54,520 so I began saying: 114 00:05:54,688 --> 00:05:58,190 "Excuse me, um, 14 across, 115 00:05:58,358 --> 00:06:00,401 seven-letter word for whatchamacallit, 116 00:06:00,569 --> 00:06:02,361 uh, may I ask what? 117 00:06:02,529 --> 00:06:04,238 What you wrote down?" 118 00:06:04,406 --> 00:06:08,576 And, uh, well, that got us talking, 119 00:06:08,744 --> 00:06:10,077 and, uh, boy, I tell you, I was... 120 00:06:10,245 --> 00:06:12,079 I was terrible at those puzzles. 121 00:06:13,582 --> 00:06:17,084 I don't think that I finished even one of them. 122 00:06:17,252 --> 00:06:20,463 But your mother would do them in ink. 123 00:06:20,630 --> 00:06:21,756 Very smooth. 124 00:06:23,175 --> 00:06:25,718 I bet you didn't think your old man had it in him, huh? 125 00:06:25,886 --> 00:06:27,428 But that's what I'm talking about, 126 00:06:27,596 --> 00:06:29,055 that's persistence, you see? 127 00:06:29,222 --> 00:06:31,307 Once you set your cap for something 128 00:06:31,475 --> 00:06:34,602 or somebody, you gotta just, you know... 129 00:06:36,188 --> 00:06:38,564 Whoa. Skyler. 130 00:06:38,732 --> 00:06:41,108 Mom, a... Are you all right? 131 00:06:41,276 --> 00:06:43,277 Hey, hey. 132 00:06:43,445 --> 00:06:45,488 Shh. Honey, it's okay. 133 00:06:45,655 --> 00:06:47,448 What's the matter? 134 00:06:50,827 --> 00:06:52,620 What is it? 135 00:06:53,997 --> 00:06:55,748 Ask him. 136 00:07:05,258 --> 00:07:07,301 What's she talking about? 137 00:07:12,140 --> 00:07:13,474 Walt? 138 00:07:15,977 --> 00:07:17,478 Um... 139 00:07:20,816 --> 00:07:24,193 I have cancer. 140 00:07:27,447 --> 00:07:29,073 Lung cancer. 141 00:07:38,959 --> 00:07:40,668 It's bad. 142 00:08:02,149 --> 00:08:04,066 Ask him how long he's known. 143 00:08:05,819 --> 00:08:08,028 I guess a month, maybe. 144 00:08:08,196 --> 00:08:09,864 Oh, for God sakes, Walt. 145 00:08:10,031 --> 00:08:11,740 We're just sitting out there having a cookout 146 00:08:11,908 --> 00:08:12,950 like nothing's going on. 147 00:08:13,118 --> 00:08:15,870 He made me promise not to tell anybody. 148 00:08:16,037 --> 00:08:19,582 Christ, these last 48 hours. 149 00:08:19,749 --> 00:08:21,709 And it's the weekend, 150 00:08:21,877 --> 00:08:24,795 so I couldn't even get his doctor on the phone. 151 00:08:24,963 --> 00:08:27,423 Buddy, why? I mean, why wouldn't you wanna tell anybody? 152 00:08:27,591 --> 00:08:30,509 Walt, don't you see 153 00:08:30,677 --> 00:08:33,429 everybody just wants to help you. 154 00:08:33,597 --> 00:08:37,683 We're family. We get through these things together. 155 00:08:37,851 --> 00:08:40,644 And I don't get, you know, lung cancer? 156 00:08:40,812 --> 00:08:43,856 How can that happen? You don't even smoke. 157 00:08:44,024 --> 00:08:47,568 You know, I'm thinking that this goes back 20 years, maybe, 158 00:08:47,736 --> 00:08:49,195 to the applications lab, 159 00:08:49,362 --> 00:08:51,280 all those chemicals they had you working around. 160 00:08:51,448 --> 00:08:53,574 We... We always took the proper precautions. 161 00:08:53,742 --> 00:08:55,910 One time you complained that they didn't give you 162 00:08:56,077 --> 00:08:57,745 the right kind of, um, I don't know, 163 00:08:57,913 --> 00:09:00,789 some kind of ventilation hood or something, and... And... 164 00:09:00,957 --> 00:09:03,584 And then the headaches. Honey, it wasn't that. 165 00:09:03,752 --> 00:09:06,170 How do they think they can get away with this? 166 00:09:06,338 --> 00:09:07,796 We should hire a lawyer. 167 00:09:07,964 --> 00:09:12,259 Okay, so first let's deal with this. 168 00:09:12,427 --> 00:09:16,430 Okay, so, what's the next step for Walt? 169 00:09:16,598 --> 00:09:19,600 Certainly a second opinion, right? 170 00:09:19,768 --> 00:09:22,394 Right. Right, absolutely. 171 00:09:22,562 --> 00:09:26,941 Okay, so first thing tomorrow, I talk to my radiologists, 172 00:09:27,108 --> 00:09:33,280 we find you the best, the oncology dream team. 173 00:09:33,448 --> 00:09:35,366 That's good. That's good. 174 00:09:36,743 --> 00:09:38,202 Yeah. 175 00:09:39,829 --> 00:09:42,289 Yeah? 176 00:09:42,457 --> 00:09:43,624 Yeah, okay. Okay. 177 00:09:43,792 --> 00:09:44,833 Yeah. 178 00:09:50,715 --> 00:09:52,758 I'm gonna go check on Walt Jr. 179 00:09:52,926 --> 00:09:56,136 I, um... I'm gonna see 180 00:09:56,304 --> 00:09:59,932 if I can talk him into, I don't know, joining us. 181 00:10:00,100 --> 00:10:04,270 I really didn't mean for him to find out that way. 182 00:10:10,610 --> 00:10:12,319 Walt, uh... 183 00:10:13,488 --> 00:10:15,990 whatever happens... 184 00:10:16,157 --> 00:10:22,329 I hope this goes without saying, but, um, whatever happens, 185 00:10:22,497 --> 00:10:25,874 I want you to know that, um, 186 00:10:26,042 --> 00:10:29,503 I'll always take care of your family. 187 00:10:36,845 --> 00:10:38,345 Yeah. 188 00:10:56,489 --> 00:10:59,325 Yo, check out these, uh, fake Pop-Tarts. 189 00:10:59,492 --> 00:11:02,202 These are mad tight, yo. No, thanks, man, pass. 190 00:11:02,370 --> 00:11:06,165 Your loss. These are from, like, Canada, or something. Imported. 191 00:11:06,333 --> 00:11:08,417 Hey, yo, what happened to your hallway, man? 192 00:11:08,585 --> 00:11:10,210 Did, like, the ceiling fall down, or? 193 00:11:10,378 --> 00:11:13,213 Oh, yeah, uh, no, man, 194 00:11:13,381 --> 00:11:15,799 I think the house is just settling. 195 00:11:15,967 --> 00:11:18,177 You know, it's been caving in left and right. 196 00:11:18,345 --> 00:11:20,262 Hit me in the eye. Heh-heh. 197 00:11:20,430 --> 00:11:21,555 It's bananas. 198 00:11:21,723 --> 00:11:23,057 Yo, my pops could fix you up, 199 00:11:23,224 --> 00:11:25,559 he's, like, a contractor or something. 200 00:11:25,727 --> 00:11:28,687 Yeah? Yeah, right on, I should grab that number. 201 00:11:28,855 --> 00:11:31,065 Say, Jesse, you still cook a little crystal? 202 00:11:34,277 --> 00:11:38,906 Uh, could be, yeah. You know, from time to time. 203 00:11:39,074 --> 00:11:41,909 I heard you lost your partner. 204 00:11:42,077 --> 00:11:43,410 Emilio. 205 00:11:45,205 --> 00:11:47,581 Didn't he get locked up? -No, man, uh, he's out. 206 00:11:47,749 --> 00:11:48,999 His cousin bailed him out. 207 00:11:49,167 --> 00:11:50,584 I think he skipped town or something. 208 00:11:50,752 --> 00:11:53,629 I don't know about any of that, I've just been 209 00:11:53,797 --> 00:11:56,090 kind of doing my own thing these days, so... 210 00:11:56,257 --> 00:11:58,842 But you maybe got some crystal, man? 211 00:11:59,010 --> 00:12:01,512 Because I could seriously go for a bowl right now, you know what I'm saying, 212 00:12:01,679 --> 00:12:02,846 take the edge off. 213 00:12:03,014 --> 00:12:05,599 Hell, yeah, Sunday night bowl, yo. 214 00:12:05,767 --> 00:12:07,267 All right. 215 00:12:09,771 --> 00:12:13,816 Well, uh, maybe it just so happens that, uh, 216 00:12:13,983 --> 00:12:17,611 I just recently cooked the best batch ever. 217 00:12:18,988 --> 00:12:20,114 Yeah? 218 00:12:20,281 --> 00:12:22,908 Oh, yeah. Came up with this whole new recipe. 219 00:12:23,076 --> 00:12:25,160 It's more like a formula. 220 00:12:25,328 --> 00:12:29,706 It's, like, way, way more chemically... 221 00:12:29,874 --> 00:12:32,793 Shit, you know, it's... It's just the bomb, so... 222 00:12:33,795 --> 00:12:37,047 But, you know, I don't know, I've been thinking lately 223 00:12:37,215 --> 00:12:39,216 I'll just lay off of it for a while, 224 00:12:39,384 --> 00:12:42,469 because lately it's been kind of making me paranoid, so... 225 00:12:47,308 --> 00:12:50,686 You know, for, like, health-wise, just lay off. 226 00:12:50,854 --> 00:12:52,604 Yo, if you're, uh, not into sharing, man, 227 00:12:52,772 --> 00:12:55,107 just tell us to piss off, it's cool. 228 00:12:55,275 --> 00:12:57,317 We don't need no soap opera. 229 00:12:57,485 --> 00:12:59,820 Yeah, man, whatever. No, no, it's all good, you know. 230 00:12:59,988 --> 00:13:04,158 L-I'm just saying, uh, hey, I got... I got plenty of pot. 231 00:13:04,325 --> 00:13:06,618 Yeah, I think I'll bounce, man. 232 00:13:06,786 --> 00:13:08,996 Yeah, sounds about right. 233 00:13:09,164 --> 00:13:13,500 Hey, yo, yo. Hey, homes, I'm joking. 234 00:13:13,668 --> 00:13:16,670 Okay, I'm totally joking with you. 235 00:13:16,838 --> 00:13:19,423 You kidding? Sit down. 236 00:13:26,014 --> 00:13:28,765 Best scante ever. 237 00:13:28,933 --> 00:13:30,058 Grab that pipe. 238 00:16:24,692 --> 00:16:27,235 Okay, there. 239 00:16:33,326 --> 00:16:35,077 Shit. 240 00:16:45,505 --> 00:16:49,716 Walt, do you need some help? 241 00:16:51,094 --> 00:16:52,928 Oh, no, I'm... I'm fine, honey. 242 00:16:53,096 --> 00:16:56,723 I'm fine. Just, uh, privacy. 243 00:16:56,891 --> 00:16:58,850 Thanks. 244 00:17:00,687 --> 00:17:03,563 I'm right outside if you need me. 245 00:17:03,731 --> 00:17:05,065 Okay. 246 00:17:12,198 --> 00:17:14,366 Yeah, any time on Friday is absolutely fine. 247 00:17:14,534 --> 00:17:17,285 Thank you so much for working us in. 248 00:17:18,496 --> 00:17:22,416 Uh, can I just put that on a credit card? 249 00:17:22,583 --> 00:17:24,710 Great. Perfect. 250 00:17:24,877 --> 00:17:29,965 Okay, so we will see you at 10:45 on Friday morning. 251 00:17:30,133 --> 00:17:32,759 Thank you so much. 252 00:17:32,927 --> 00:17:34,469 Okay. 253 00:17:35,471 --> 00:17:38,473 Oh, yes. 254 00:17:38,641 --> 00:17:42,102 Honey, the best oncologist, 255 00:17:42,270 --> 00:17:43,729 I mean, not even just in New Mexico, 256 00:17:43,896 --> 00:17:46,982 but one of the top 10 in the entire nation, 257 00:17:47,150 --> 00:17:50,444 his name is, um, Dr. Delcavoli 258 00:17:50,611 --> 00:17:52,696 and we see him on Friday. 259 00:17:54,574 --> 00:17:55,615 Ah. 260 00:17:55,783 --> 00:17:57,826 I mean, Marie really came through for us. 261 00:17:57,994 --> 00:18:00,120 She had her boss call, and... 262 00:18:02,749 --> 00:18:07,335 Okay, this is good. 263 00:18:07,503 --> 00:18:09,296 From here on out, I mean, things are gonna... 264 00:18:09,464 --> 00:18:11,840 What's? What's that we're putting on a credit card? 265 00:18:12,008 --> 00:18:15,469 Uh, it's just a deposit kind of thing. 266 00:18:15,636 --> 00:18:16,762 How much of a deposit? 267 00:18:16,929 --> 00:18:19,765 It's $5000. 268 00:18:19,932 --> 00:18:21,558 Five thousand? 269 00:18:23,978 --> 00:18:25,854 Jesus. 270 00:18:28,691 --> 00:18:29,858 What's that, just to start? 271 00:18:30,026 --> 00:18:33,153 I mean, just to tell me what I already know? 272 00:18:33,321 --> 00:18:35,822 Walt, he's not in our HMO, okay? 273 00:18:35,990 --> 00:18:38,825 So be it, we'll figure it out. 274 00:18:40,119 --> 00:18:43,747 Come on, don't get hung up on money here. 275 00:18:43,915 --> 00:18:45,749 I mean, we can always borrow from Hank. 276 00:18:45,917 --> 00:18:47,501 Absolutely not. 277 00:18:50,171 --> 00:18:51,671 No, I just... 278 00:18:51,839 --> 00:18:53,006 We're not gonna do that. 279 00:18:54,383 --> 00:18:56,176 Well, maybe we can ask your mom. 280 00:18:58,596 --> 00:19:00,639 Have you even called her yet? 281 00:19:04,143 --> 00:19:06,520 Walt, regardless, you're gonna have to tell her about this. 282 00:19:06,687 --> 00:19:10,023 I'm willing to do it, but I... I'll call. I'll call. 283 00:19:10,191 --> 00:19:12,859 Okay, look, 284 00:19:13,027 --> 00:19:16,822 I don't even want us thinking about money. 285 00:19:16,989 --> 00:19:19,032 Money is not the issue here. 286 00:19:19,200 --> 00:19:21,785 It's not. I know. I know. 287 00:19:23,996 --> 00:19:25,413 It's not. 288 00:19:25,581 --> 00:19:27,040 Okay. Okay. 289 00:19:27,208 --> 00:19:29,417 Okay. 290 00:19:29,585 --> 00:19:32,045 I'll take care of the deposit. 291 00:19:32,213 --> 00:19:34,214 Yeah? 292 00:19:34,382 --> 00:19:35,882 Yeah. 293 00:19:36,050 --> 00:19:37,717 I'll, uh... 294 00:19:37,885 --> 00:19:40,595 I'll borrow it from my pension. 295 00:20:10,293 --> 00:20:12,502 Oh, damn it! 296 00:20:15,172 --> 00:20:16,756 Hey. Heh-heh. 297 00:20:16,924 --> 00:20:18,800 Hey, pal, what's up? 298 00:20:20,803 --> 00:20:24,306 Oh, uh, yeah, no, I thought I heard mice. 299 00:20:24,473 --> 00:20:27,726 Heh. Boy, that's... That's all we need, huh? 300 00:20:29,437 --> 00:20:31,396 So, what's up, pal? 301 00:20:31,564 --> 00:20:34,608 What the hell's wrong with you? 302 00:20:36,777 --> 00:20:37,777 What? 303 00:20:37,945 --> 00:20:41,281 You're... You're acting all... 304 00:20:41,449 --> 00:20:43,617 You're... You... 305 00:20:43,784 --> 00:20:49,247 You're all... Why are you acting so weird? 306 00:20:49,415 --> 00:20:50,457 Son. You're... 307 00:20:50,625 --> 00:20:53,168 You're acting like nothing is going on. 308 00:21:46,263 --> 00:21:49,432 Oh, no, please. Please, please, no. 309 00:22:40,317 --> 00:22:41,443 Hey, no, hey! 310 00:22:43,320 --> 00:22:44,821 Hey! -Put that douche bag 311 00:22:44,989 --> 00:22:46,823 on the phone. -Oh, come on. 312 00:22:46,991 --> 00:22:49,117 Hey, am I? Am I gonna have to come down there 313 00:22:49,285 --> 00:22:50,702 and whup your ass? 314 00:23:03,841 --> 00:23:05,091 And let me tell you something else, 315 00:23:05,259 --> 00:23:07,343 I'm not doing this for charity, right? 316 00:23:07,511 --> 00:23:10,180 I'm hands down the best he's got in that office. He knows it, I know it, 317 00:23:10,347 --> 00:23:13,433 I expect to be paid to a level commensurate with... 318 00:23:13,601 --> 00:23:16,770 I said, "Dave, do you think 40 grand is a proper bonus?" 319 00:23:16,937 --> 00:23:20,065 That's less than 10 percent of what I booked for you guys this quarter. Come on. 320 00:23:20,232 --> 00:23:22,400 I'm not gonna sit here and be disrespect... 321 00:23:22,568 --> 00:23:24,736 Oh, he's shitting bricks. 322 00:23:24,904 --> 00:23:26,279 Oh, you know he is. 323 00:23:26,447 --> 00:23:28,948 Yeah, that man lives in fear I'll go across town... 324 00:23:29,116 --> 00:23:30,450 Hell, I could go anywhere. 325 00:23:30,618 --> 00:23:33,161 Hoffman, Gordon Bradley, or Sorcher. 326 00:23:33,329 --> 00:23:35,288 Even Goldberg-Wayne. They'd make me a partner at Goldberg-Wayne 327 00:23:35,456 --> 00:23:36,664 just for walking in the damn door, 328 00:23:36,832 --> 00:23:37,957 that's how ecstatic they'd be. 329 00:23:38,125 --> 00:23:39,209 Next customer. 330 00:23:39,376 --> 00:23:42,587 Hells, yes, brother man. 331 00:23:42,755 --> 00:23:45,423 Dude, you should check this chick out. 332 00:23:45,591 --> 00:23:49,928 Who? No. Buddy, she's a cow. 333 00:23:50,096 --> 00:23:51,930 Stacey's a cow. 334 00:23:52,098 --> 00:23:55,141 We're talking major barnyard boo-hog. 335 00:23:55,309 --> 00:23:57,060 Roll her in flour and look for the wet spot 336 00:23:57,228 --> 00:23:59,479 before you hit that, man, you know what I'm saying? 337 00:23:59,647 --> 00:24:02,273 That kind of stink does not wash off. 338 00:24:02,441 --> 00:24:04,984 Sir? Ha-ha-ha. Right. 339 00:24:05,152 --> 00:24:07,570 Sir. 340 00:24:07,738 --> 00:24:08,863 Oh, yeah? 341 00:24:09,031 --> 00:24:10,573 Sorry. Hi. -Yeah. Oh, totally. 342 00:24:10,741 --> 00:24:12,325 Hi. What can I do for you today? 343 00:24:12,493 --> 00:24:13,493 Which dude? 344 00:24:13,661 --> 00:24:15,829 Dude that looks like a lizard? -Next in line. 345 00:24:15,996 --> 00:24:17,872 I, um... -He limps like some leper. 346 00:24:18,040 --> 00:24:19,958 I... I'm sorry. I... I would like... 347 00:24:20,126 --> 00:24:21,167 Grosses me out. 348 00:24:21,335 --> 00:24:23,461 A cashier's check in the full amount, 349 00:24:23,629 --> 00:24:28,591 made out to Oncology Partners of New Mexico, please. 350 00:24:28,759 --> 00:24:33,555 Oh, that's O-N-C-O-L-O-G-Y. 351 00:24:33,722 --> 00:24:36,141 Yeah, you got it. 352 00:24:37,560 --> 00:24:39,060 I don't understand why 353 00:24:39,228 --> 00:24:41,771 they're forcing you to choose between the piccolo and the oboe. 354 00:24:41,939 --> 00:24:43,815 You show so much promise with both. 355 00:24:43,983 --> 00:24:46,317 They say they can't have any switching between woodwinds. 356 00:24:46,485 --> 00:24:48,862 Because no matter how they divide it up, someone would be left out. 357 00:24:49,029 --> 00:24:50,822 Well, rules are rules, I guess. 358 00:24:50,990 --> 00:24:52,782 Sure, rules are rules. -I'm all for that. 359 00:24:52,950 --> 00:24:56,369 But I'm telling you, you really shine on that oboe. 360 00:24:56,537 --> 00:24:58,746 You have real talent, and I'm not just saying that. 361 00:24:58,914 --> 00:25:00,707 Thanks. 362 00:25:00,875 --> 00:25:02,375 What about Mr. Pemberton? 363 00:25:02,543 --> 00:25:04,836 Is he giving you enough individual attention? 364 00:25:05,004 --> 00:25:07,297 I'd have to say so. He tries to talk to each one of us 365 00:25:07,464 --> 00:25:09,132 at least once during every practice. 366 00:25:09,300 --> 00:25:11,718 That's good. Feedback's important. 367 00:25:11,886 --> 00:25:14,012 It's key, I think. 368 00:25:14,180 --> 00:25:16,973 Hey, so how was soccer practice? 369 00:25:19,935 --> 00:25:22,437 I think that was in our backyard. 370 00:25:31,238 --> 00:25:32,739 Who's there? 371 00:25:39,246 --> 00:25:42,248 What the hell are you doing out here? 372 00:25:44,752 --> 00:25:46,085 Hey, Dad. 373 00:25:47,588 --> 00:25:49,005 Hey, Mom. 374 00:25:49,173 --> 00:25:51,007 Jake. 375 00:25:51,175 --> 00:25:54,344 Got new patio furniture. 376 00:25:54,511 --> 00:25:57,138 Right on. 377 00:25:58,682 --> 00:26:01,142 Hey. Heh-heh. My leg. 378 00:27:06,625 --> 00:27:08,918 What do you think it could be? 379 00:27:10,254 --> 00:27:12,547 God knows I'm no expert. 380 00:27:12,715 --> 00:27:16,384 I don't know. Uppers, downers? Your guess is as good as mine. 381 00:27:16,552 --> 00:27:20,972 I think we should check his arms for needle marks. 382 00:27:23,642 --> 00:27:24,851 Do we let him stay? 383 00:27:25,978 --> 00:27:29,063 The Presbyterian Church has those meetings. 384 00:27:29,231 --> 00:27:33,026 So maybe on condition, you know? If he agrees to attend. 385 00:27:34,236 --> 00:27:36,904 I... I just don't know what to tell Jake. 386 00:27:44,455 --> 00:27:45,455 Hey. 387 00:27:45,622 --> 00:27:48,624 Hey. Good evening. 388 00:27:48,792 --> 00:27:51,210 Well? Sleep well? 389 00:27:51,378 --> 00:27:52,837 What time's, uh? 390 00:27:53,005 --> 00:27:55,506 What time is dinner? 391 00:27:55,674 --> 00:27:57,717 In about an hour. 392 00:28:00,929 --> 00:28:04,015 You know, I could, uh, wash those clothes if you like. 393 00:28:04,183 --> 00:28:06,225 They look a little lived in. 394 00:28:06,393 --> 00:28:10,855 Oh, um, no, that's cool. Yeah, maybe later. 395 00:28:15,444 --> 00:28:17,153 We are not doing this again. 396 00:28:17,321 --> 00:28:19,113 Adam... No. 397 00:28:19,281 --> 00:28:22,450 We said we'd lay down the law, we lay down the law. 398 00:28:22,618 --> 00:28:25,703 We just have to be consistent about it. 399 00:29:11,375 --> 00:29:13,334 Hey. 400 00:29:13,961 --> 00:29:15,586 You're, uh... 401 00:29:15,754 --> 00:29:17,880 You're not taking the bus? 402 00:29:19,133 --> 00:29:21,092 Oh. 403 00:29:21,260 --> 00:29:22,343 All right. Well, listen. 404 00:29:22,511 --> 00:29:25,304 Um, give me maybe another 20 minutes, 405 00:29:25,472 --> 00:29:27,098 and we'll get out of here. 406 00:29:27,266 --> 00:29:31,144 All right. 407 00:29:31,311 --> 00:29:32,770 Yeah, good. 408 00:30:03,719 --> 00:30:07,513 You know, I... I just think that, uh... 409 00:30:10,017 --> 00:30:13,978 things have a way of working themselves out. 410 00:30:37,211 --> 00:30:38,669 Wow. 411 00:30:38,837 --> 00:30:40,963 When did you, uh? When did you get this? 412 00:30:41,131 --> 00:30:43,382 Last May at the year-end assembly. 413 00:30:43,550 --> 00:30:46,427 They gave me that one too. The one on the end. 414 00:30:47,721 --> 00:30:51,432 Environmental Consciousness Award. 415 00:30:51,600 --> 00:30:55,478 What's that mean? What, you, like, recycle cans and shit? 416 00:30:55,646 --> 00:30:57,438 I contacted The Albuquerque Journal 417 00:30:57,606 --> 00:31:00,441 and asked what kind of chemicals they use to bleach their paper. 418 00:31:00,609 --> 00:31:02,068 They wound up writing an article about it. 419 00:31:02,236 --> 00:31:03,736 Right on, little bro. 420 00:31:03,904 --> 00:31:06,739 Making mad inroads with the business community. 421 00:31:06,907 --> 00:31:08,533 All right. 422 00:31:08,700 --> 00:31:10,535 Now, hey, remember, 423 00:31:10,702 --> 00:31:14,413 not all learning comes out of books. 424 00:31:18,126 --> 00:31:20,002 Look at you. Heh. 425 00:31:20,170 --> 00:31:23,089 You know, we should... We should hang out more often. 426 00:31:23,257 --> 00:31:27,552 You know, just, uh... Just kick back and chill. 427 00:31:27,719 --> 00:31:32,807 I mean, if you ever, like, I don't know, need advice. 428 00:31:32,975 --> 00:31:34,225 Because, you know, I've been... 429 00:31:34,393 --> 00:31:37,103 I've been through it all. For real. 430 00:31:40,107 --> 00:31:43,859 Yeah, man, you, uh? You play the flute? 431 00:31:44,027 --> 00:31:46,445 It's a piccolo, actually. 432 00:31:46,613 --> 00:31:47,947 Dude, play some, uh... Play some Jethro Tull. 433 00:31:51,660 --> 00:31:54,996 Hey, guys, how we doing in here? 434 00:31:55,163 --> 00:31:57,331 We're, uh... We're good. 435 00:31:58,750 --> 00:32:00,084 Jake? 436 00:32:00,252 --> 00:32:01,627 Yeah. Fine, Mom. 437 00:32:01,795 --> 00:32:06,382 Well, that's good. That's... That's great. 438 00:32:13,932 --> 00:32:18,311 You know, what the hell? You see this? 439 00:32:18,478 --> 00:32:20,313 What am I, some criminal or something? 440 00:32:21,148 --> 00:32:22,315 Whatever. 441 00:32:22,482 --> 00:32:23,983 Whatever? 442 00:32:24,151 --> 00:32:26,444 What, you? You think that's okay? 443 00:32:26,612 --> 00:32:28,863 Like, "Oh, we can't let that scumbag 444 00:32:29,031 --> 00:32:32,116 warp the mind of our favorite son." 445 00:32:32,284 --> 00:32:33,826 I'm the favorite? 446 00:32:34,953 --> 00:32:36,746 Yeah, right. 447 00:32:36,913 --> 00:32:39,206 You're practically all they ever talk about. 448 00:34:16,388 --> 00:34:19,557 Oh, snap. 449 00:34:20,600 --> 00:34:22,727 Awesome. 450 00:34:55,385 --> 00:34:56,677 Yeah? 451 00:34:56,845 --> 00:34:58,053 Yo, man, it's me. 452 00:34:58,221 --> 00:35:01,932 Hey, listen. You know that, uh? That product? 453 00:35:02,100 --> 00:35:03,893 You got any more of that? 454 00:35:04,060 --> 00:35:06,145 No, man, okay? I'm done giving out freebies. 455 00:35:06,313 --> 00:35:08,647 You want charity, go ask the Salvation Army. 456 00:35:08,815 --> 00:35:10,649 No, no charity. No. 457 00:35:10,817 --> 00:35:13,152 I got this cousin, he's got him some rich friends. 458 00:35:13,320 --> 00:35:16,113 These dudes are in town, they're looking to party. 459 00:35:16,281 --> 00:35:19,825 And your stuff is, like, so sweet. 460 00:35:19,993 --> 00:35:22,244 So, what do you say? 461 00:35:22,412 --> 00:35:24,288 You up for making some fat stacks? 462 00:35:24,456 --> 00:35:27,208 Because they'll buy everything you got. 463 00:35:36,718 --> 00:35:40,387 Yes. Yes. Okay. 464 00:35:46,102 --> 00:35:48,437 Oh, you can't be serious. 465 00:35:49,856 --> 00:35:51,607 What the hell are you doing here? 466 00:35:51,775 --> 00:35:53,651 Yo, I waited till the ball buster left. 467 00:35:53,819 --> 00:35:56,445 I mean, no offense. 468 00:35:58,073 --> 00:35:59,990 Who sent you, huh? Huh? 469 00:36:00,158 --> 00:36:01,534 You wearing a wire? Hey. Jesus. 470 00:36:01,701 --> 00:36:02,785 You setting me up? 471 00:36:02,953 --> 00:36:05,496 Homo. A wire? You want a wire? 472 00:36:05,664 --> 00:36:08,457 I got a wire. Speak into the mike, bitch. 473 00:36:08,625 --> 00:36:10,167 What the hell's wrong with you? 474 00:36:10,335 --> 00:36:12,211 A wire. 475 00:36:12,379 --> 00:36:13,754 Jesus. 476 00:36:15,257 --> 00:36:17,508 So who did you tell about? 477 00:36:17,676 --> 00:36:18,884 Nobody. What, are you nuts? 478 00:36:19,052 --> 00:36:21,053 Then why are you here? 479 00:36:22,806 --> 00:36:24,557 I don't know. 480 00:36:24,724 --> 00:36:28,060 To, like, touch base. 481 00:36:28,228 --> 00:36:29,895 Touch base? 482 00:36:30,897 --> 00:36:33,023 Yeah, you know, um, 483 00:36:33,191 --> 00:36:36,861 what they call a debrief. 484 00:36:37,028 --> 00:36:38,779 Maybe we could, like... 485 00:36:38,947 --> 00:36:40,739 Thought we could debrief. 486 00:36:40,907 --> 00:36:43,033 Debrief? 487 00:36:43,201 --> 00:36:44,785 Wow, that's... 488 00:36:44,953 --> 00:36:48,247 That's what you think we need, debrief? 489 00:36:49,833 --> 00:36:51,750 Yeah, after what happened, 490 00:36:51,918 --> 00:36:54,420 it just seems like the thing to do. 491 00:36:54,588 --> 00:36:56,589 Kind of, you know, talk about it. 492 00:36:56,756 --> 00:36:59,758 I mean, we can't... We can't talk to anybody else. 493 00:37:01,011 --> 00:37:03,888 Anyway, th... That and I wanted to, uh... 494 00:37:04,055 --> 00:37:05,222 Wanted to, you know, 495 00:37:05,390 --> 00:37:09,393 tell you how much everybody digs that meth we cooked. 496 00:37:09,561 --> 00:37:13,689 Everybody digs the meth we cooked. 497 00:37:14,524 --> 00:37:18,611 Seriously. I got dudes that would give their left nut 498 00:37:18,778 --> 00:37:20,070 for a little more. 499 00:37:20,238 --> 00:37:21,739 Oh. Great. 500 00:37:21,907 --> 00:37:24,950 I'm just saying, I mean, if you ever, 501 00:37:25,118 --> 00:37:29,163 you know, saw your way clear to, um, you know, 502 00:37:29,331 --> 00:37:34,043 you and I cooking a little more... 503 00:37:38,006 --> 00:37:39,298 Wow. 504 00:37:41,343 --> 00:37:43,802 Get the hell off my property. 505 00:37:43,970 --> 00:37:46,805 What? I'm just saying. Go. And don't come back. 506 00:37:46,973 --> 00:37:48,891 Now. 507 00:37:50,602 --> 00:37:54,730 All right. All right, you know what? 508 00:37:54,898 --> 00:37:57,650 Four grand. 509 00:37:57,817 --> 00:38:01,487 Your share from selling that batch. 510 00:38:01,655 --> 00:38:04,490 That's why I'm here. 511 00:38:04,658 --> 00:38:09,578 Yeah, yeah, that's right. Hey, I didn't smoke it all. 512 00:38:34,604 --> 00:38:36,730 Non-small-cell adenocarcinoma. 513 00:38:36,898 --> 00:38:38,357 Stage 3A, 514 00:38:38,525 --> 00:38:41,694 which means it's spread from the lung to the lymph nodes. 515 00:38:41,861 --> 00:38:44,738 There's no denying it's very serious. 516 00:38:44,906 --> 00:38:47,533 But it... Is it? 517 00:38:47,701 --> 00:38:50,160 It is... 518 00:38:50,328 --> 00:38:51,704 curable? 519 00:38:51,871 --> 00:38:55,207 I prefer the word "treatable." 520 00:38:55,375 --> 00:38:57,084 But the treatments we have at our disposal 521 00:38:57,252 --> 00:38:58,335 can be very effective. 522 00:38:58,503 --> 00:39:00,212 Without making any promises, 523 00:39:00,380 --> 00:39:01,880 I can tell you that the specific course 524 00:39:02,048 --> 00:39:04,675 of radiation and chemotherapy I'm going to suggest 525 00:39:04,843 --> 00:39:06,176 has been successful. 526 00:39:06,344 --> 00:39:08,345 In certain cases, it's prolonged a patient's life 527 00:39:08,513 --> 00:39:11,807 and even resulted in remission. 528 00:39:11,975 --> 00:39:15,060 Hmm. Um, what about the side effects? 529 00:39:15,228 --> 00:39:18,772 Well, they can be mild to practically non-existent. 530 00:39:18,940 --> 00:39:21,358 Or they can be pretty darn awful. 531 00:39:21,526 --> 00:39:22,901 It varies from patient to patient. 532 00:39:23,069 --> 00:39:24,695 Typically, there's hair loss, 533 00:39:24,863 --> 00:39:28,741 which begins a couple of weeks after the start of chemotherapy. 534 00:39:28,908 --> 00:39:32,202 You may find yourself unusually fatigued, not much energy. 535 00:39:32,370 --> 00:39:34,246 You won't want to get out of bed. 536 00:39:34,414 --> 00:39:36,290 You may lose weight due to reduced appetite 537 00:39:36,458 --> 00:39:38,459 and certain intestinal issues. 538 00:39:38,626 --> 00:39:42,588 Muscle aches and pains, gums will get sore and bleed. 539 00:39:42,756 --> 00:39:45,883 And, uh, of course, there's the possibility of nausea, 540 00:39:46,051 --> 00:39:48,135 although we'll prescribe an antiemetic 541 00:39:48,303 --> 00:39:49,511 and try to counteract that. 542 00:39:49,679 --> 00:39:51,722 Possible kidney or bladder irritation. 543 00:39:51,890 --> 00:39:54,391 You may wind up with increased bruising and bleeding. 544 00:39:54,559 --> 00:39:59,438 There are maybe sexual symptoms. Your skin may become dry... 545 00:40:28,635 --> 00:40:31,595 Got anything to say? 546 00:40:37,393 --> 00:40:39,019 What do you know about that? 547 00:40:40,480 --> 00:40:41,688 Nothing. 548 00:40:41,856 --> 00:40:43,315 Well, that's not gonna fly this time. 549 00:40:43,483 --> 00:40:46,151 How many chances have we given you? 550 00:40:46,319 --> 00:40:48,737 How many times have we sat right here 551 00:40:48,905 --> 00:40:50,906 and had the same conversation over and over again? 552 00:40:51,074 --> 00:40:53,617 Where you look us in the eye and you plead ignorance? 553 00:40:53,785 --> 00:40:55,369 And you play on our emotions 554 00:40:55,537 --> 00:40:57,996 and you tell us anything and everything 555 00:40:58,164 --> 00:41:00,833 you think we wanna hear, just so we'll give you another chance. 556 00:41:01,000 --> 00:41:04,461 Mm-hm. And it makes us feel like fools. 557 00:41:04,629 --> 00:41:06,004 Every time. 558 00:41:10,135 --> 00:41:12,511 Enough, Jesse. 559 00:41:12,679 --> 00:41:13,846 Enough. 560 00:41:15,306 --> 00:41:17,933 We are not going to have this in our house. 561 00:41:19,394 --> 00:41:21,895 We need you to leave. 562 00:42:01,102 --> 00:42:03,353 Thanks for not telling on me. 563 00:42:07,775 --> 00:42:11,236 Uh, you think I could have it back? 564 00:42:25,668 --> 00:42:27,461 It's skunk-weed anyway. 565 00:42:43,144 --> 00:42:45,938 While 3 percent are listed as unknown. 566 00:42:46,105 --> 00:42:48,690 The Air Force is aware of the widely-held belief 567 00:42:48,858 --> 00:42:51,360 that some of these could be flying saucers from... 568 00:42:51,527 --> 00:42:53,779 You know, this is actually very hopeful. 569 00:42:53,947 --> 00:42:55,739 Nothing conclusive in the evidence, 570 00:42:55,907 --> 00:42:58,617 but probing and digesting of information about UFOs 571 00:42:58,785 --> 00:43:00,285 continues unceasingly. 572 00:43:00,453 --> 00:43:02,287 Did you hear me? 573 00:43:02,455 --> 00:43:06,083 I said this is really very, very hopeful. 574 00:43:06,251 --> 00:43:07,584 Oh. 575 00:43:07,752 --> 00:43:09,962 Defense Command in Colorado Springs issued an order... 576 00:43:10,129 --> 00:43:11,922 So can I call them and? 577 00:43:12,090 --> 00:43:15,300 And tell them you'll start next week? 578 00:43:15,468 --> 00:43:16,760 Uh... 579 00:43:16,928 --> 00:43:19,388 Even as they did so, the military wondered whether 580 00:43:19,555 --> 00:43:22,140 their scientific know-how and their best weapons 581 00:43:22,308 --> 00:43:23,642 would be effective in any battle 582 00:43:23,810 --> 00:43:29,523 of the Earth versus the flying saucers. 583 00:43:29,691 --> 00:43:33,318 I just think that we need to discuss it 584 00:43:33,486 --> 00:43:34,653 a little more, that's all. 585 00:43:34,821 --> 00:43:37,281 What is there to discuss? 586 00:43:37,448 --> 00:43:40,993 You're gonna get the best treatment, and he's the best. 587 00:43:41,160 --> 00:43:43,036 Well, there's the money discussion. I think... 588 00:43:43,204 --> 00:43:46,790 No, $90,000 out of pocket. 589 00:43:46,958 --> 00:43:48,959 Maybe more. -There's a way, Walt. 590 00:43:49,127 --> 00:43:52,879 There's financing, there's, um, installment plans. 591 00:43:53,047 --> 00:43:55,048 I... I could always go back to work. 592 00:43:55,216 --> 00:43:57,134 Walt, there's always a way. 593 00:43:57,302 --> 00:43:58,427 All right. 594 00:43:58,594 --> 00:44:01,638 Skyler, say that there is a way. 595 00:44:01,806 --> 00:44:04,808 And we spend all that money, and... 596 00:44:16,529 --> 00:44:20,866 Am I supposed to leave you with all that debt? 597 00:44:21,034 --> 00:44:22,075 No. 598 00:44:22,243 --> 00:44:24,119 Honey. 599 00:44:24,287 --> 00:44:27,706 I just don't want emotions ruling us. 600 00:44:27,874 --> 00:44:31,209 Maybe treatment isn't the way to go. 601 00:44:32,462 --> 00:44:33,754 Then why don't you just 602 00:44:33,921 --> 00:44:35,922 fucking die, already? 603 00:44:38,968 --> 00:44:41,428 Just give up and die. 604 00:45:30,853 --> 00:45:33,355 Come on, move your ass. 605 00:45:34,774 --> 00:45:36,942 Uh, name of the guy? You'll like him. 606 00:45:38,528 --> 00:45:39,653 Yeah, dude, I'm not worried. 607 00:45:39,821 --> 00:45:42,114 I got the best fricking attorney. 608 00:45:42,281 --> 00:45:44,783 I would not want to be on the other side of this one. 609 00:45:44,951 --> 00:45:47,160 He's got this little team of ninjas, too, 610 00:45:47,328 --> 00:45:49,121 that go out and do forward operations... 611 00:45:49,288 --> 00:45:51,581 He's got crap on people. 612 00:47:03,863 --> 00:47:05,697 What the hell? 613 00:47:09,368 --> 00:47:10,368 What? 614 00:47:10,536 --> 00:47:11,953 Don't go near it, buddy. 615 00:47:12,121 --> 00:47:14,039 What? What are you doing? -Call somebody. 616 00:47:14,207 --> 00:47:15,540 Call the fire people. 617 00:47:15,708 --> 00:47:17,584 Yeah. I have a fire... 618 00:47:17,752 --> 00:47:20,545 I don't believe this. Do you know how much I paid for that? 619 00:47:25,510 --> 00:47:27,677 Why are you doing this?