1 00:00:02,898 --> 00:00:05,908 It's that very special time of year, Greendale. 2 00:00:05,909 --> 00:00:07,629 A time for me to remind you 3 00:00:07,630 --> 00:00:10,355 that your school acknowledges no specialness 4 00:00:10,356 --> 00:00:11,830 to this time of year. 5 00:00:11,866 --> 00:00:14,378 You do, of course, have a constitutional right 6 00:00:14,379 --> 00:00:15,723 to lend this season 7 00:00:15,724 --> 00:00:17,135 the significance of your choosing 8 00:00:17,136 --> 00:00:19,941 in any of our designated holiday zones. 9 00:00:22,443 --> 00:00:23,614 Merry Christmas, everybody. 10 00:00:23,615 --> 00:00:25,455 Don't you mean season's greetings? 11 00:00:25,456 --> 00:00:26,968 Come on, Shirley. You know it's Christmas. 12 00:00:26,969 --> 00:00:28,545 Yes, but as a modern Christian, 13 00:00:28,546 --> 00:00:29,778 I've learned to be sensitive 14 00:00:29,779 --> 00:00:31,277 to other cultures' jealousies. 15 00:00:31,278 --> 00:00:32,444 So what are we doing this year? 16 00:00:32,445 --> 00:00:34,235 Well, I'm taking a relaxation course 17 00:00:34,236 --> 00:00:35,217 next semester. 18 00:00:35,218 --> 00:00:36,268 And I was going to use the break 19 00:00:36,269 --> 00:00:37,620 to do all the reading in advance. 20 00:00:37,621 --> 00:00:39,679 I'm shutting myself in with my video games. 21 00:00:39,734 --> 00:00:41,365 Fake-murdering people is gonna be 22 00:00:41,366 --> 00:00:43,029 my new holiday tradition. 23 00:00:43,515 --> 00:00:44,739 Hm. This is disappointing. 24 00:00:44,740 --> 00:00:46,269 What do you care about Christmas, Abed? 25 00:00:46,270 --> 00:00:46,992 You're Muslim. 26 00:00:46,993 --> 00:00:48,085 Don't your people spend this season 27 00:00:48,086 --> 00:00:49,872 writing angry letters to TV guide? 28 00:00:49,873 --> 00:00:51,611 It's true. Religiously, I'm Muslim. 29 00:00:51,612 --> 00:00:53,286 But I've always been a big fan of Christmas. 30 00:00:53,287 --> 00:00:54,789 And this is the most important Christmas 31 00:00:54,790 --> 00:00:56,337 in the history of the universe. 32 00:00:56,338 --> 00:00:58,474 I'm assuming that's why we're all stop-motion animated. 33 00:01:00,391 --> 00:01:01,766 I vote we let it go. 34 00:01:01,774 --> 00:01:03,266 What did you say we were, Abed? 35 00:01:03,267 --> 00:01:04,339 We're stop-motion animated. 36 00:01:04,340 --> 00:01:05,660 I don't understand what he's saying. 37 00:01:05,661 --> 00:01:07,437 I never understand what any of you are saying. 38 00:01:07,438 --> 00:01:08,422 You guys don't see it? 39 00:01:08,423 --> 00:01:09,767 I noticed it this morning. 40 00:01:09,787 --> 00:01:11,424 That's how I knew it was a special Christmas. 41 00:01:11,425 --> 00:01:13,032 We've clearly entered a whole new medium. 44 00:01:16,815 --> 00:01:18,782 It's probably Arabic for "not clearly." 45 00:01:19,689 --> 00:01:21,593 You really expect me to tarnish the high five 46 00:01:21,594 --> 00:01:22,748 for that? 47 00:01:23,033 --> 00:01:24,759 You guys really don't see what I'm seeing? 48 00:01:25,549 --> 00:01:26,927 That worries me a little. 49 00:01:26,928 --> 00:01:28,612 I think it worries all of us. 50 00:01:28,613 --> 00:01:30,186 Is there something that we can do 51 00:01:30,187 --> 00:01:33,534 to help you with your situation, Abed? 52 00:01:33,535 --> 00:01:35,076 For starters, you could move around more. 53 00:01:35,077 --> 00:01:36,127 Not much point in being animated 54 00:01:36,128 --> 00:01:36,945 if you don't. 55 00:01:36,946 --> 00:01:38,388 And I think we should commit to the format. 56 00:01:38,538 --> 00:01:40,068 Starting with a song. 57 00:01:41,522 --> 00:01:43,774 You start. I'm sure we'll join in. 58 00:01:44,440 --> 00:01:45,999 ♪ Give me the snow ♪ 59 00:01:46,000 --> 00:01:47,639 ♪ light up the trees ♪ 60 00:01:47,649 --> 00:01:49,205 ♪ deck every hall ♪ 61 00:01:49,217 --> 00:01:50,847 ♪ and while you can see ♪ 62 00:01:50,929 --> 00:01:52,612 ♪ roast every nut ♪ 63 00:01:52,695 --> 00:01:54,219 ♪ mistle the toe ♪ 64 00:01:54,220 --> 00:01:56,341 ♪ this needs to be the best Christmas ♪ 65 00:01:56,342 --> 00:01:58,223 ♪ since the original. ♪ 66 00:01:58,224 --> 00:02:01,461 ♪ 20,000 years from now ♪ 67 00:02:01,462 --> 00:02:03,138 ♪ they'll say ♪ 68 00:02:03,307 --> 00:02:05,929 ♪ the most successful Christmas ♪ 69 00:02:05,930 --> 00:02:08,418 ♪ was today. ♪ 70 00:02:09,716 --> 00:02:11,123 Okay, we got him. 71 00:02:11,124 --> 00:02:12,628 We got him. He's down. 72 00:02:12,925 --> 00:02:15,678 Now, how many fingers am I holding up? 73 00:02:15,679 --> 00:02:17,001 And, more importantly, 74 00:02:17,002 --> 00:02:18,837 are they still made of clay? 75 00:02:18,838 --> 00:02:20,262 Three, and I told you, we're not clay. 76 00:02:20,263 --> 00:02:21,648 We're silicone dolls with foam bodies 77 00:02:21,649 --> 00:02:23,026 over ball-and-socket armatures. 78 00:02:23,027 --> 00:02:24,295 Fascinating. 79 00:02:24,551 --> 00:02:25,732 And publishable. 80 00:02:25,733 --> 00:02:27,333 And you say you have no memory 81 00:02:27,334 --> 00:02:28,245 of this morning. 82 00:02:28,246 --> 00:02:30,222 You don't recall the emotional crisis 83 00:02:30,223 --> 00:02:31,560 that caused you to take shelter 84 00:02:31,561 --> 00:02:32,653 in this delusion. 85 00:02:32,654 --> 00:02:35,527 - It's not a delusion. - Very, very publishable. 86 00:02:35,551 --> 00:02:37,836 Abed, I've been a professor of psychology 87 00:02:37,837 --> 00:02:40,392 here at Greendale for many years. 88 00:02:40,393 --> 00:02:42,157 And I think I see a solution to this 89 00:02:42,158 --> 00:02:45,327 that might also help you with your situation. 90 00:02:45,328 --> 00:02:47,438 I'd like to do extensive sessions with you, 91 00:02:47,439 --> 00:02:48,834 including hypnosis. 92 00:02:48,835 --> 00:02:50,865 - I don't need therapy. - Nobody said you did. 93 00:02:50,866 --> 00:02:52,686 I just think it would benefit you 94 00:02:52,687 --> 00:02:54,998 and, incidentally, me, 95 00:02:54,999 --> 00:02:57,467 to get to the real meaning of all this. 96 00:02:57,468 --> 00:02:58,861 You're right. That's it. 97 00:02:58,862 --> 00:03:00,374 I need to find the meaning of Christmas. 98 00:03:00,375 --> 00:03:01,322 Ah, well... 99 00:03:01,323 --> 00:03:02,385 If I can find the meaning of Christmas, 100 00:03:02,386 --> 00:03:03,892 everything will go back to normal. 101 00:03:03,922 --> 00:03:04,821 Asterisk. 102 00:03:04,822 --> 00:03:06,060 Abed, the dean says 103 00:03:06,061 --> 00:03:07,261 if you don't get help, 104 00:03:07,262 --> 00:03:09,209 they might kick you out of school. 105 00:03:09,210 --> 00:03:10,242 Why would I want to be in a school 106 00:03:10,243 --> 00:03:11,685 that hates Christmas? 107 00:03:12,752 --> 00:03:13,923 He's got a point. 108 00:03:13,924 --> 00:03:15,055 Kidding. 109 00:03:15,104 --> 00:03:17,912 ♪ Sad quick Christmas song ♪ 110 00:03:18,105 --> 00:03:21,088 ♪ sad quick Christmas snowman ♪ 111 00:03:21,089 --> 00:03:23,841 ♪ tragic day gone wrong ♪ 112 00:03:23,914 --> 00:03:27,052 ♪ sad quick Christmas song. ♪ 113 00:03:27,278 --> 00:03:28,685 I don't suppose you know the meaning of Christmas, 114 00:03:28,686 --> 00:03:29,846 lonely snowman. 115 00:03:29,847 --> 00:03:31,397 Apparently, it means getting fondled 116 00:03:31,398 --> 00:03:32,952 by singing mental cases. 117 00:03:32,953 --> 00:03:34,346 My snowman is alive! 118 00:03:34,347 --> 00:03:35,564 I'm not a snowman. 119 00:03:35,565 --> 00:03:36,698 I'm Chang. 120 00:03:36,699 --> 00:03:38,288 What the hell's wrong with you today? 121 00:03:38,289 --> 00:03:39,221 I thought I made you. 122 00:03:39,222 --> 00:03:40,573 Yeah, you made me need to cry 123 00:03:40,574 --> 00:03:42,001 in the shower tonight. 124 00:03:42,825 --> 00:03:43,944 It's a text from Britta. 125 00:03:43,945 --> 00:03:45,226 She says, "the meaning of Christmas 126 00:03:45,227 --> 00:03:46,715 is in the study room." 127 00:03:47,041 --> 00:03:48,650 Hey, now that you started it, 128 00:03:48,651 --> 00:03:51,374 how 'bout ten more seconds on that third button, huh? 129 00:03:55,585 --> 00:03:57,738 You lied to lure me into a group therapy session? 130 00:03:57,739 --> 00:03:58,662 Surprise! 131 00:03:58,663 --> 00:04:00,751 Pierce, you promised not to do that. 132 00:04:00,795 --> 00:04:01,929 Surprise. 133 00:04:01,930 --> 00:04:03,486 - Not cool. - H-h-hold on, Abed. 134 00:04:03,487 --> 00:04:05,113 I'm not just a psych professor. 135 00:04:05,114 --> 00:04:08,355 I'm also a Christmas wizard. 136 00:04:08,356 --> 00:04:08,986 You are? 137 00:04:08,987 --> 00:04:09,779 I am. 138 00:04:09,780 --> 00:04:13,560 And I can help you find the meaning of Christmas. 139 00:04:13,561 --> 00:04:14,419 Right, guys? 140 00:04:14,420 --> 00:04:16,076 - Mm-hmm. - Oh, yeah. 141 00:04:16,135 --> 00:04:17,525 Oh, this feels safe. 142 00:04:17,526 --> 00:04:18,655 Shut up, Winger. 143 00:04:18,656 --> 00:04:20,637 What do you think, Abed? 144 00:04:20,638 --> 00:04:22,627 Christmas wizard. Hm. 145 00:04:23,857 --> 00:04:24,946 I guess I can see that. 146 00:04:24,947 --> 00:04:26,205 Have a seat, then. 147 00:04:26,206 --> 00:04:27,827 Nothing to be afraid of. 148 00:04:27,828 --> 00:04:29,269 All your friends are here. 149 00:04:29,270 --> 00:04:31,367 They just want to help. 150 00:04:31,919 --> 00:04:33,263 I'm here for the cookies. 151 00:04:33,264 --> 00:04:34,228 So what do we do? 152 00:04:34,229 --> 00:04:35,244 Well, with your permission, 153 00:04:35,245 --> 00:04:36,586 I'd like to put you into a state 154 00:04:36,587 --> 00:04:39,391 of christmasnosis 155 00:04:39,392 --> 00:04:42,077 and take you on a magic journey. 156 00:04:42,078 --> 00:04:43,070 To winter wonderland? 157 00:04:43,071 --> 00:04:43,932 Sure. 158 00:04:43,933 --> 00:04:46,275 Your own personal winter wonderland. 159 00:04:46,276 --> 00:04:47,490 Come on, everyone. 160 00:04:47,491 --> 00:04:50,010 You all know how magic Christmas journeys work. 161 00:04:50,011 --> 00:04:51,056 Mm-hmm. 162 00:04:51,057 --> 00:04:52,679 You are playing with so much fire. 163 00:04:52,680 --> 00:04:53,899 Shut up, Winger. 164 00:04:53,900 --> 00:04:55,417 Hands on the table. 165 00:04:55,443 --> 00:04:56,932 Eyes closed. 166 00:04:56,950 --> 00:04:58,193 Heads relaxing. 167 00:04:58,199 --> 00:04:59,609 Necks relaxing. 168 00:04:59,610 --> 00:05:01,703 Don't relax Pierce any lower. 169 00:05:01,704 --> 00:05:02,569 Screw you. 170 00:05:02,570 --> 00:05:05,300 Abed, focus on the sound of my voice, 171 00:05:05,301 --> 00:05:07,319 and let yourself relax. 172 00:05:07,320 --> 00:05:09,314 With each breath, you'll feel... 173 00:05:09,315 --> 00:05:10,634 - It's beginning. - All right, then. 174 00:05:10,635 --> 00:05:11,515 The table's moving. 175 00:05:11,516 --> 00:05:13,539 Shaking like a rocket about to take off. 176 00:05:13,556 --> 00:05:14,839 Now it's leaving the floor 177 00:05:14,840 --> 00:05:16,303 as the walls and the ceiling fly away. 178 00:05:16,867 --> 00:05:19,007 We're in outer Christmas space. 179 00:05:19,160 --> 00:05:20,466 There's planet holly. 180 00:05:20,550 --> 00:05:21,910 And planet jolly. 181 00:05:22,241 --> 00:05:24,274 Oh, and what's that up ahead? 182 00:05:24,275 --> 00:05:26,390 Ah, it's planet Abed. 183 00:05:26,391 --> 00:05:27,022 Subtle. 184 00:05:27,023 --> 00:05:27,931 Yeah, we're actually descending 185 00:05:27,932 --> 00:05:29,057 onto planet Abed now. 186 00:05:29,058 --> 00:05:31,047 It's the most christmassy planet in the universe. 187 00:05:31,048 --> 00:05:32,894 Its atmosphere is 7% cinnamon. 188 00:05:32,900 --> 00:05:34,161 Awww. 189 00:05:38,365 --> 00:05:40,159 We're here. Winter wonderland. 190 00:05:40,160 --> 00:05:41,112 See how sparkly? 191 00:05:41,113 --> 00:05:42,770 What, are you crazy? All I see is the study... 192 00:05:42,771 --> 00:05:44,807 Ooh, sparkly wonderland. 193 00:05:44,808 --> 00:05:46,192 You might notice that during our journey, 194 00:05:46,193 --> 00:05:47,680 you've transformed into Christmas versions 195 00:05:47,681 --> 00:05:48,726 of yourselves. 196 00:05:48,727 --> 00:05:49,929 Jeff-in-the-box. 197 00:05:52,237 --> 00:05:53,205 Uh-huh. 198 00:05:53,206 --> 00:05:54,358 Troy soldier. 199 00:05:54,757 --> 00:05:56,476 Cool! Do I have a gun? 200 00:05:56,477 --> 00:05:58,135 - You have a drum. - Cool. 201 00:05:58,136 --> 00:05:59,680 Britta, you're Britta-bot. 202 00:05:59,731 --> 00:06:00,982 - Uh... - Just go with it. 203 00:06:00,983 --> 00:06:02,364 Bleep, bloop. 204 00:06:02,365 --> 00:06:03,542 Teddy Pierce. 205 00:06:04,228 --> 00:06:05,850 Bleep, bloop for me, too. 206 00:06:05,851 --> 00:06:07,049 Ballerannie. 207 00:06:07,638 --> 00:06:08,396 Oh. 208 00:06:08,397 --> 00:06:09,720 Baby doll Shirley. 209 00:06:10,126 --> 00:06:11,901 Baby what? What the hell? 210 00:06:12,279 --> 00:06:14,322 Well, we are making fabulous 211 00:06:14,323 --> 00:06:16,813 and unexpectedly intense progress. 212 00:06:16,814 --> 00:06:18,076 Now, what I'd like to do 213 00:06:18,077 --> 00:06:22,479 is visit the cave of frozen memories. 214 00:06:22,480 --> 00:06:23,979 Pass. Let's head for the north pole. 215 00:06:23,980 --> 00:06:25,612 The meaning of Christmas will be there. 216 00:06:25,642 --> 00:06:27,188 Um, well, yeah. 217 00:06:27,189 --> 00:06:28,295 Yeah, sure. Cheers. 218 00:06:28,296 --> 00:06:30,323 And I actually think I know a shortcut 219 00:06:30,324 --> 00:06:31,331 to the north pole 220 00:06:31,332 --> 00:06:34,066 through the cave of frozen memor... 221 00:06:34,067 --> 00:06:35,214 Fine, I guess we can take gumdrop road 222 00:06:35,215 --> 00:06:36,784 through Carol Canyon and stop at the cave. 223 00:06:36,785 --> 00:06:37,913 I wouldn't call it a shortcut, 224 00:06:37,914 --> 00:06:39,853 but you got us here, so I'll throw you a bone. 225 00:06:40,413 --> 00:06:41,605 ♪ Come with me 226 00:06:41,606 --> 00:06:42,871 and walk with me 227 00:06:42,872 --> 00:06:45,069 and see what we can find. 228 00:06:45,356 --> 00:06:46,513 ♪ Accompany me 229 00:06:46,514 --> 00:06:47,953 on a journey with me 230 00:06:47,954 --> 00:06:50,032 through the wonderland 231 00:06:50,033 --> 00:06:52,586 in my mind. * 232 00:06:53,396 --> 00:06:54,530 Let's move, folks. 233 00:06:54,531 --> 00:06:57,466 This isn't going to be fun, easy, or safe. 234 00:07:03,094 --> 00:07:04,214 Shut up, Winger. 235 00:07:04,215 --> 00:07:05,446 Mm-hmm. 236 00:07:12,041 --> 00:07:12,987 Fair warning, guys. 237 00:07:12,988 --> 00:07:14,067 A journey through winter wonderland 238 00:07:14,068 --> 00:07:15,842 tends to test your commitment to Christmas. 239 00:07:15,843 --> 00:07:17,808 And when I say test, I mean wonka style. 240 00:07:17,809 --> 00:07:19,110 I'm talkin' dark. 241 00:07:19,226 --> 00:07:21,519 Stay honest, stay alert, 242 00:07:21,520 --> 00:07:22,877 and for the love of God, 243 00:07:22,878 --> 00:07:24,453 stay between the gumdrops. 244 00:07:25,081 --> 00:07:26,649 Look up there, Abed. 245 00:07:26,650 --> 00:07:30,543 I think I see the cave of frozen memories. 246 00:07:30,544 --> 00:07:31,652 A great place... 247 00:07:31,653 --> 00:07:33,017 It's actually the cave of frozen peas. 248 00:07:33,018 --> 00:07:34,167 It's a common mistake. 249 00:07:34,168 --> 00:07:35,272 Don't worry, Christmas wizard. 250 00:07:35,273 --> 00:07:36,119 I got this. 251 00:07:36,120 --> 00:07:37,159 Terrific. 252 00:07:39,122 --> 00:07:41,584 Abed, did you say my Christmas self 253 00:07:41,585 --> 00:07:42,633 was a baby? 254 00:07:42,634 --> 00:07:45,144 Are you sure you didn't say I was a Christmas angel? 255 00:07:45,145 --> 00:07:46,529 I think that must be what you said, right? 256 00:07:46,530 --> 00:07:47,451 Because you respect me too much 257 00:07:47,452 --> 00:07:48,398 to imagine me as a baby. 258 00:07:48,399 --> 00:07:50,502 Jeez, maybe if you cry enough, he'll change you. 259 00:07:50,503 --> 00:07:52,523 Uh, you do know why he said you were a robot, right? 260 00:07:52,524 --> 00:07:54,400 Because I'm progressive and kick ass. 261 00:07:54,401 --> 00:07:55,971 How 'bout heartless and godless? 262 00:07:55,972 --> 00:07:57,787 I think he just gave us random identities, 263 00:07:57,788 --> 00:07:58,472 you guys. 264 00:07:58,473 --> 00:08:00,193 I mean, me, a ballerina? 265 00:08:00,194 --> 00:08:03,200 It's not like I'm that thin and graceful. 266 00:08:03,201 --> 00:08:04,026 Right? 267 00:08:04,027 --> 00:08:07,432 Annie, it's because you're fragile and tightly wound. 268 00:08:08,647 --> 00:08:09,452 Oh! 269 00:08:09,453 --> 00:08:11,075 Ladies, cut the non-thematic chatter, 270 00:08:11,076 --> 00:08:12,482 and keep your eyes on the prize. 271 00:08:12,578 --> 00:08:14,032 We're looking for the meaning of Christmas. 272 00:08:14,033 --> 00:08:15,161 Uh, you know what, Abed? 273 00:08:15,162 --> 00:08:16,689 I happen to know the meaning of Christmas. 274 00:08:16,690 --> 00:08:18,529 And I'm pretty sure I'm the only one here that does. 275 00:08:18,530 --> 00:08:20,654 So I would appreciate a certain level of respect, 276 00:08:20,655 --> 00:08:21,588 even if I am a guest 277 00:08:21,589 --> 00:08:23,249 in your make-believe therapy wonderland. 278 00:08:23,250 --> 00:08:24,614 - Therapy? - All right! 279 00:08:24,615 --> 00:08:27,346 I am freezing Shirley with my wand. 280 00:08:27,897 --> 00:08:30,791 And I am ejecting her from planet Abed 281 00:08:30,792 --> 00:08:36,519 with a remote control Christmas pterodactyl. 282 00:08:37,563 --> 00:08:39,700 - Oh, nice. - Now we're talking. 283 00:08:41,578 --> 00:08:43,276 The point being, if you're not interested 284 00:08:43,277 --> 00:08:44,176 in helping Abed, 285 00:08:44,177 --> 00:08:45,835 there's no reason to be here. 286 00:08:46,830 --> 00:08:47,936 Cookies. 287 00:08:49,575 --> 00:08:51,861 ♪ Swaddled in her diaper 288 00:08:51,877 --> 00:08:53,877 high upon her throne 289 00:08:53,924 --> 00:08:55,942 the queen of Christmas babies 290 00:08:55,943 --> 00:08:59,576 thought that Christmas was her own. * 291 00:09:00,693 --> 00:09:02,810 That's wonderful. 292 00:09:02,811 --> 00:09:04,184 Let's get back to the magic journey 293 00:09:04,185 --> 00:09:04,968 and wrap up. 294 00:09:04,969 --> 00:09:06,368 Some of us have women to sleep with. 295 00:09:06,369 --> 00:09:07,474 You guys hear that? 296 00:09:07,714 --> 00:09:08,761 Humbugs. 297 00:09:08,762 --> 00:09:11,048 - Humbugs? - Yeah, a whole swarm of them. 298 00:09:11,049 --> 00:09:11,996 See? 299 00:09:14,509 --> 00:09:15,962 Everyone stay perfectly sincere. 300 00:09:15,963 --> 00:09:17,677 Humbugs are attracted to sarcasm. 301 00:09:17,678 --> 00:09:18,430 Wow. 302 00:09:18,431 --> 00:09:20,256 Somewhere out there, Tim Burton just got a boner. 303 00:09:20,257 --> 00:09:21,996 Jeff, don't be sarcastic. 304 00:09:21,997 --> 00:09:23,422 Oh, are they on me now? 305 00:09:23,423 --> 00:09:24,930 Oh, no. 306 00:09:24,931 --> 00:09:26,204 They're eating him alive. 307 00:09:26,205 --> 00:09:27,733 If only he could find the power 308 00:09:27,734 --> 00:09:29,350 to not be a smug douche. 309 00:09:29,351 --> 00:09:30,873 Ah, no can do. 310 00:09:30,874 --> 00:09:32,388 I'm just a horrible guy. 311 00:09:32,391 --> 00:09:35,383 Guess I'll have to go get laid... 312 00:09:38,500 --> 00:09:40,345 Ooh, can I sing this one? 313 00:09:41,561 --> 00:09:43,741 Bitter shallow hipster 314 00:09:43,742 --> 00:09:46,024 sweater matching socks 315 00:09:46,025 --> 00:09:47,877 Christmas needs more presence 316 00:09:47,878 --> 00:09:51,656 than a haircut in a box. 317 00:09:52,075 --> 00:09:53,504 Annie, nice. 318 00:09:53,505 --> 00:09:55,491 Get what I did with the word presence? 319 00:09:57,190 --> 00:09:58,280 This is Carol canyon. 320 00:09:58,281 --> 00:09:59,133 Instead of oxygen, 321 00:09:59,134 --> 00:10:00,496 the plants produce Christmas songs. 322 00:10:00,497 --> 00:10:01,915 Will it cost a lot to walk through here? 323 00:10:01,916 --> 00:10:02,987 No, no, it's public domain. 324 00:10:02,988 --> 00:10:04,249 You guys know Jesus was born 325 00:10:04,250 --> 00:10:05,918 in the middle of April, right? 326 00:10:05,919 --> 00:10:07,710 The church moved his birthday to December 327 00:10:07,711 --> 00:10:09,139 so they could steal the solstice 328 00:10:09,140 --> 00:10:10,202 from the pagans. 329 00:10:10,203 --> 00:10:12,772 Season's greetings from Britta Perry. 330 00:10:12,920 --> 00:10:14,692 Maybe you could sing a song about it, Britta. 331 00:10:14,693 --> 00:10:15,777 I don't sing. 332 00:10:15,778 --> 00:10:18,466 And if I did, I wouldn't sing Christmas songs. 333 00:10:18,737 --> 00:10:20,159 I guess that means you're gonna have me ejected 334 00:10:20,160 --> 00:10:21,543 from winter wonderland 335 00:10:21,544 --> 00:10:23,247 for not loving Christmas enough. 336 00:10:23,248 --> 00:10:24,581 Nope, not for that. 337 00:10:24,903 --> 00:10:26,646 Let's get to the cave of frozen memories. 338 00:10:27,205 --> 00:10:29,713 Man, it is cave-like in here. 339 00:10:29,714 --> 00:10:31,629 What do you mean, cave-like? It's a cave. 340 00:10:31,863 --> 00:10:33,032 Nothing to be afraid of. 341 00:10:33,033 --> 00:10:36,233 The cave of frozen memories is a safe place 342 00:10:36,234 --> 00:10:39,788 where we can observe suppressed experiences 343 00:10:39,789 --> 00:10:42,203 without being affected by them. 344 00:10:42,204 --> 00:10:43,350 Can you show me how to do it? 345 00:10:43,558 --> 00:10:44,454 Sure. 346 00:10:44,455 --> 00:10:47,187 Here, I'm focusing on a part of the cave, 347 00:10:47,188 --> 00:10:49,705 and I'm seeing my tenth Christmas. 348 00:10:49,706 --> 00:10:50,453 All right? 349 00:10:50,454 --> 00:10:52,330 Now you try with this morning. 350 00:10:52,959 --> 00:10:54,466 I can't see your tenth Christmas. 351 00:10:54,467 --> 00:10:55,632 How do you even know that's you? 352 00:10:55,633 --> 00:10:58,707 Well, it's my house on 52nd street 353 00:10:58,708 --> 00:10:59,672 in Islington. 354 00:10:59,673 --> 00:11:01,558 What room are you in? What color are the walls? 355 00:11:01,559 --> 00:11:02,815 Our living room. 356 00:11:02,816 --> 00:11:04,326 Cream-colored plaster. 357 00:11:04,698 --> 00:11:06,097 There's an oil painting of a forest 358 00:11:06,098 --> 00:11:07,468 above the sofa. 359 00:11:07,908 --> 00:11:09,781 I'm reading Paddington books. 360 00:11:10,114 --> 00:11:12,480 Mom got me Paddington every year. 361 00:11:12,481 --> 00:11:13,662 Where's your dad? 362 00:11:13,901 --> 00:11:15,316 It's Christmas, professor. 363 00:11:15,317 --> 00:11:16,151 Where is your dad? 364 00:11:16,152 --> 00:11:18,405 I don't know! We never know! 365 00:11:18,406 --> 00:11:20,128 Mom won't stop crying! 366 00:11:20,129 --> 00:11:22,795 I'm going to America with grandma! 367 00:11:28,539 --> 00:11:30,315 He is good. 368 00:11:30,316 --> 00:11:31,550 We lost our wizard. 369 00:11:31,551 --> 00:11:32,950 We don't need him. Never did. 370 00:11:32,951 --> 00:11:34,497 And nobody needs this cave. 371 00:11:35,896 --> 00:11:37,296 Initiate self-destruct. 372 00:11:37,297 --> 00:11:39,640 Self-destruct initiating. 373 00:11:40,967 --> 00:11:43,422 This slide goes directly to pine tree station. 374 00:11:43,423 --> 00:11:45,241 We can catch a train to the north pole from there. 375 00:11:45,781 --> 00:11:46,624 The wizard didn't bring us here 376 00:11:46,625 --> 00:11:47,974 to find the meaning of Christmas. 377 00:11:47,975 --> 00:11:49,488 And I can't have anyone going beyond this point 378 00:11:49,489 --> 00:11:50,797 that's on his side. 379 00:11:52,404 --> 00:11:53,673 With you to the end, man. 380 00:11:54,089 --> 00:11:55,302 Always. 381 00:12:01,245 --> 00:12:03,043 Like I said, I came for the cookies. 382 00:12:03,044 --> 00:12:04,036 Ouch! 383 00:12:04,435 --> 00:12:05,228 I'm not ejecting you 384 00:12:05,229 --> 00:12:06,832 for your not liking Christmas music, Britta. 385 00:12:06,833 --> 00:12:07,986 I'm ejecting you for lying 386 00:12:07,987 --> 00:12:09,200 to trick me into therapy. 387 00:12:09,201 --> 00:12:12,325 Abed, they will kick you out of school. 388 00:12:12,338 --> 00:12:14,303 I was trying to save you. 389 00:12:14,985 --> 00:12:16,959 ♪ Britta-bot ♪ 390 00:12:16,960 --> 00:12:19,209 ♪ programmed badly ♪ 391 00:12:19,525 --> 00:12:23,723 ♪ wires with fraying ends ♪ 392 00:12:23,975 --> 00:12:26,006 ♪ functioning ♪ 393 00:12:26,007 --> 00:12:28,319 ♪ mad and sadly ♪ 394 00:12:28,605 --> 00:12:32,240 ♪ no faith in herself ♪ 395 00:12:32,530 --> 00:12:35,463 ♪ or friends. ♪ 396 00:12:37,746 --> 00:12:38,757 bye, Britta. 397 00:12:51,867 --> 00:12:54,475 Damn, it got real up in that memory cave. 398 00:12:54,476 --> 00:12:55,767 I know, right? 399 00:12:55,768 --> 00:12:57,474 Speaking of real, this has been great. 400 00:12:57,475 --> 00:12:58,497 But the cookies are gone, 401 00:12:58,498 --> 00:13:00,103 and I have to take a giant leak. 402 00:13:02,399 --> 00:13:03,433 We should be at the north pole 403 00:13:03,434 --> 00:13:05,373 00 eastern candy time. 404 00:13:05,475 --> 00:13:06,888 You guys see the countryside? 405 00:13:07,133 --> 00:13:08,506 There's the menorah mountains. 406 00:13:08,507 --> 00:13:09,822 And Jehovah witness bay. 407 00:13:09,828 --> 00:13:11,351 Thanks for adding that, man. 408 00:13:12,599 --> 00:13:14,513 This is nicer than all the Christmases 409 00:13:14,514 --> 00:13:15,888 I ever celebrated. 410 00:13:15,889 --> 00:13:16,881 But you're Jewish. 411 00:13:16,882 --> 00:13:18,072 On my mom's side. 412 00:13:18,073 --> 00:13:19,738 But my dad's episcopalian. 413 00:13:19,739 --> 00:13:21,280 And before the divorce, 414 00:13:21,281 --> 00:13:24,064 the holidays were a minefield of overlapping rituals. 415 00:13:24,065 --> 00:13:25,400 I like the rituals. 416 00:13:25,616 --> 00:13:27,142 My parents are divorced, too. 417 00:13:27,416 --> 00:13:28,526 My mom's Polish. 418 00:13:28,527 --> 00:13:29,894 She loves Christmas. 419 00:13:29,895 --> 00:13:31,783 Every year, she visits on the same day. 420 00:13:31,784 --> 00:13:32,791 December 9th. 421 00:13:32,792 --> 00:13:34,004 And every year, we sit and watch 422 00:13:34,005 --> 00:13:36,358 Rudolph the red-nosed reindeer together, 423 00:13:36,542 --> 00:13:37,583 every year. 424 00:13:39,021 --> 00:13:41,515 But, Abed, today is December 9th. 425 00:13:41,874 --> 00:13:43,925 It's the last day of classes. 426 00:13:45,447 --> 00:13:46,365 Yeah. 427 00:13:46,366 --> 00:13:47,456 That can't be right. 428 00:13:47,457 --> 00:13:48,624 She comes every year. 429 00:13:48,745 --> 00:13:50,216 Today must be December 8th. 430 00:13:50,966 --> 00:13:52,222 'Cause she comes every year. 431 00:13:56,251 --> 00:13:57,275 Okay, Abed. 432 00:13:57,276 --> 00:13:58,693 Time to stop the train. 433 00:13:58,758 --> 00:14:01,172 After you emasculated me in the ice caves, 434 00:14:01,173 --> 00:14:02,922 I went to your dorm room. 435 00:14:02,930 --> 00:14:04,527 I know what happened now. 436 00:14:04,528 --> 00:14:05,157 It doesn't matter. 437 00:14:05,158 --> 00:14:06,230 I just need to get to the north pole. 438 00:14:06,231 --> 00:14:08,391 Abed, there is no north pole. 439 00:14:08,392 --> 00:14:09,934 We're in the library study room, 440 00:14:09,935 --> 00:14:11,763 and I'm not a Christmas wizard. 441 00:14:11,764 --> 00:14:12,477 I know. 442 00:14:12,478 --> 00:14:14,085 You're a Christmas warlock. 443 00:14:14,864 --> 00:14:16,031 You're trying to destroy Christmas 444 00:14:16,032 --> 00:14:17,523 because you blame your sadness on it. 445 00:14:17,524 --> 00:14:18,775 I'm crawling out the window. 446 00:14:18,776 --> 00:14:19,777 No, you're not. 447 00:14:19,778 --> 00:14:21,186 Snap out of it. 448 00:14:21,187 --> 00:14:22,440 Whoa, whoa, who taught you therapy? 449 00:14:22,441 --> 00:14:23,500 Michael Jackson's dad? 450 00:14:23,501 --> 00:14:25,001 I am a professional. 451 00:14:25,002 --> 00:14:25,847 And you are tampering 452 00:14:25,848 --> 00:14:27,705 with a highly delicate book deal. 453 00:14:27,706 --> 00:14:29,524 I mean, human being. 454 00:14:29,669 --> 00:14:30,925 Oh, now we're losing him. 455 00:14:30,926 --> 00:14:32,145 I'm on the roof of the train. 456 00:14:32,146 --> 00:14:32,971 Oh, great. 457 00:14:32,972 --> 00:14:35,205 Well, I'm teleporting there. 458 00:14:35,206 --> 00:14:36,588 Because I can do that. 459 00:14:36,589 --> 00:14:38,421 'Cause I'm a wizard. 460 00:14:38,422 --> 00:14:39,478 Bloink! 461 00:14:40,938 --> 00:14:43,064 Abed, there is no train. 462 00:14:43,065 --> 00:14:44,759 This is not real! 463 00:14:44,760 --> 00:14:45,811 I can't hear you. 464 00:14:45,812 --> 00:14:47,245 I'm going to the front car. 465 00:14:47,798 --> 00:14:48,972 You're very clever. 466 00:14:48,973 --> 00:14:50,701 But it stops here. 467 00:14:50,713 --> 00:14:52,196 There's no more journey. 468 00:14:52,197 --> 00:14:54,228 It's just you against reality. 469 00:14:54,229 --> 00:14:56,945 And reality always wins. 470 00:14:57,000 --> 00:14:58,150 Abed! 471 00:14:58,151 --> 00:15:00,142 I'm unhitching the cars, okay? 472 00:15:00,413 --> 00:15:02,583 What? Oh, give me a break. 473 00:15:02,584 --> 00:15:04,058 Do you know what you're doing? 474 00:15:04,059 --> 00:15:06,035 Bloink! We're learning to teleport. 475 00:15:06,036 --> 00:15:07,866 And we're helping our friend find the meaning 476 00:15:07,867 --> 00:15:08,860 of Christmas. 477 00:15:08,861 --> 00:15:10,197 Hey, you're actually grabbing me 478 00:15:10,198 --> 00:15:11,858 in real life, delinquent! 479 00:15:11,859 --> 00:15:13,482 We'll keep him away, Abed! 480 00:15:13,483 --> 00:15:14,341 Go! 481 00:15:14,342 --> 00:15:16,208 Find the meaning of Christmas! 482 00:15:16,209 --> 00:15:17,485 At the very least, 483 00:15:17,486 --> 00:15:19,113 take notes! 484 00:15:36,843 --> 00:15:38,536 Whoof. All right, where are we? 485 00:15:38,537 --> 00:15:39,665 Christmas train? 486 00:15:40,925 --> 00:15:42,408 I didn't wanna go home. 487 00:15:42,481 --> 00:15:44,376 It's depressing there this time of year. 488 00:16:00,013 --> 00:16:01,423 What are we looking at? 489 00:16:02,485 --> 00:16:03,751 Santa's workshop. 490 00:16:10,075 --> 00:16:10,673 Okay. 491 00:16:10,674 --> 00:16:12,408 So, meaning of Christmas, right? 492 00:16:12,518 --> 00:16:13,585 You see it? 493 00:16:14,429 --> 00:16:16,116 Well, can it just be anywhere? 494 00:16:16,186 --> 00:16:18,178 Like...There? 495 00:16:20,127 --> 00:16:21,304 Good job, Pierce. 496 00:16:33,879 --> 00:16:36,073 It's the first season of lost on DVD. 497 00:16:36,306 --> 00:16:38,032 That's the meaning of Christmas? 498 00:16:38,033 --> 00:16:39,389 No, it's a metaphor. 499 00:16:39,390 --> 00:16:40,785 It represents lack of payoff. 500 00:16:40,786 --> 00:16:41,989 Correct. 501 00:16:41,990 --> 00:16:43,551 Thinking there was something you could do 502 00:16:43,552 --> 00:16:44,901 to save Christmas, 503 00:16:44,902 --> 00:16:47,317 turning yourself into an animated character 504 00:16:47,318 --> 00:16:49,113 in search of the holiday's meaning, 505 00:16:49,114 --> 00:16:53,137 these were mechanisms you used to escape this. 506 00:16:54,299 --> 00:16:55,625 This Christmas card. 507 00:16:55,626 --> 00:16:57,469 Left where you dropped it 508 00:16:57,470 --> 00:16:59,166 on the floor of your dorm. 509 00:16:59,637 --> 00:17:00,786 "Abed, 510 00:17:00,833 --> 00:17:02,504 "I can't make it this year. 511 00:17:02,840 --> 00:17:04,591 "I have a new family now. 512 00:17:04,846 --> 00:17:06,224 "You'll meet them one day. 513 00:17:06,531 --> 00:17:07,862 "You're a man now. 514 00:17:08,264 --> 00:17:09,686 "Take care of dad. 515 00:17:10,246 --> 00:17:11,522 Wash your dupa." 516 00:17:12,249 --> 00:17:13,696 Mommy's moved on. 517 00:17:14,534 --> 00:17:15,734 New family. 518 00:17:15,830 --> 00:17:16,963 New life. 519 00:17:17,873 --> 00:17:19,202 There's nothing left to do now 520 00:17:19,203 --> 00:17:20,545 but heal. 521 00:17:20,637 --> 00:17:22,874 And share the experience 522 00:17:22,875 --> 00:17:26,735 with as many reputable journals as possible. 523 00:17:27,986 --> 00:17:28,871 Great. 524 00:17:28,872 --> 00:17:30,208 Look what you did to the kid. 525 00:17:30,209 --> 00:17:31,509 What's your article gonna be called? 526 00:17:31,510 --> 00:17:32,464 "Worst shrink ever"? 527 00:17:32,465 --> 00:17:34,389 Hey, this is not my fault. 528 00:17:34,390 --> 00:17:36,515 This is what Christmas does to people. 529 00:17:36,516 --> 00:17:38,209 We put too much meaning into it, 530 00:17:38,210 --> 00:17:39,625 and it lets us down. 531 00:17:40,292 --> 00:17:41,662 We beg to differ. 532 00:17:41,663 --> 00:17:42,885 What are you doing back here? 533 00:17:42,886 --> 00:17:44,436 Saving Christmas. 534 00:17:44,437 --> 00:17:47,935 Everybody point your magic Christmas weapons at him. 535 00:17:49,110 --> 00:17:50,134 Oh, brother. 536 00:17:50,135 --> 00:17:51,267 This is ridiculous. 537 00:17:51,268 --> 00:17:53,468 You are enabling a delusion. 538 00:17:53,469 --> 00:17:54,877 The delusion you're trying to cure 539 00:17:54,878 --> 00:17:57,061 is called Christmas, Duncan. 540 00:17:57,062 --> 00:17:58,192 It's the crazy notion 541 00:17:58,193 --> 00:18:00,840 that the longest, coldest, darkest nights 542 00:18:00,841 --> 00:18:02,876 can be the warmest and brightest. 543 00:18:02,877 --> 00:18:05,228 Yeah, and when we all agree to support each other 544 00:18:05,229 --> 00:18:06,491 in that insanity, 545 00:18:06,492 --> 00:18:08,976 something even crazier happens. 546 00:18:08,977 --> 00:18:10,483 It becomes true. 547 00:18:10,484 --> 00:18:12,041 Works every year. 548 00:18:12,042 --> 00:18:13,231 Like clockwork. 549 00:18:13,232 --> 00:18:15,708 Try telling that to your catatonic friend. 550 00:18:15,709 --> 00:18:17,034 I got a better idea. 551 00:18:17,035 --> 00:18:18,872 Why don't we sing it? 552 00:18:18,873 --> 00:18:20,984 - Wait... what? - Yeah, let's not go overboard. 553 00:18:20,985 --> 00:18:22,601 Will you two commit to something for a change? 554 00:18:22,602 --> 00:18:24,590 - Let's sing it. - Yeah, let's sing. 555 00:18:24,591 --> 00:18:26,485 Can we sing while we blow Duncan away? 556 00:18:26,486 --> 00:18:27,768 Absolutely. 557 00:18:27,769 --> 00:18:29,417 Ow! Ah, ah! 558 00:18:29,742 --> 00:18:31,087 You start, Britta. 559 00:18:32,252 --> 00:18:35,606 ♪ Christmas time is a time to sing ♪ 560 00:18:35,607 --> 00:18:38,480 ♪ that's what Christmas is for ♪ 561 00:18:38,564 --> 00:18:41,699 ♪ Christmas can even be a Hanukkah thing ♪ 562 00:18:41,718 --> 00:18:44,241 ♪ that's what Christmas is for ♪ 563 00:18:44,242 --> 00:18:45,984 ♪ and for a huge percentage ♪ 564 00:18:45,985 --> 00:18:47,512 ♪ of this God-fearing planet ♪ 565 00:18:47,513 --> 00:18:48,775 ♪ it's about the birth ♪ 566 00:18:48,776 --> 00:18:52,021 ♪ of Jesus Chri-i-ist ♪ 567 00:18:52,022 --> 00:18:53,409 ♪ but for the rest of us ♪ 568 00:18:53,410 --> 00:18:54,856 ♪ it's still a good time ♪ 569 00:18:54,857 --> 00:18:58,152 ♪ to remember that it's good to be nice ♪ 570 00:18:58,153 --> 00:19:01,185 ♪ music and cookies and licorice dreams ♪ 571 00:19:01,186 --> 00:19:03,989 ♪ that's what Christmas is for ♪ 572 00:19:04,081 --> 00:19:07,326 ♪ video games for two straight weeks ♪ 573 00:19:07,327 --> 00:19:09,101 ♪ that's what Christmas is for. ♪ 574 00:19:09,102 --> 00:19:10,165 Hey, not the face. 575 00:19:10,166 --> 00:19:13,116 ♪ hanging out with the people you love ♪ 576 00:19:13,117 --> 00:19:16,642 ♪ and saying I love you ♪ 577 00:19:17,568 --> 00:19:20,591 ♪ that's what Christmas is ♪ 578 00:19:20,592 --> 00:19:23,562 ♪ that's what Christmas is ♪ 579 00:19:23,563 --> 00:19:27,445 ♪ that's what Christmas ♪ 580 00:19:27,446 --> 00:19:29,758 ♪ is for... ♪ 581 00:19:29,759 --> 00:19:33,927 And...Christmas pterodactyl! 582 00:19:35,242 --> 00:19:37,015 All right, all right. I'm leaving. 583 00:19:37,016 --> 00:19:39,373 Initiate self-destruct. 584 00:19:39,630 --> 00:19:41,514 Don't you think that's a little bit... 585 00:19:52,734 --> 00:19:53,764 I get it. 586 00:19:54,318 --> 00:19:55,970 The meaning of Christmas is... 587 00:19:56,128 --> 00:19:57,857 The idea that Christmas has meaning. 588 00:19:58,152 --> 00:19:59,700 And it can mean whatever we want. 589 00:19:59,909 --> 00:20:01,902 For me, it used to mean being with my mom. 590 00:20:02,775 --> 00:20:04,230 Now it means being with you guys. 591 00:20:06,442 --> 00:20:07,682 Thanks, lost. 592 00:20:13,915 --> 00:20:14,847 Wow. 593 00:20:15,155 --> 00:20:16,530 I feel so much better now. 594 00:20:16,831 --> 00:20:18,654 I guess we don't need to be stop-motion anymore. 595 00:20:18,658 --> 00:20:20,476 Well, why not just keep it going 596 00:20:20,477 --> 00:20:21,944 for the rest of Christmas? 597 00:20:22,353 --> 00:20:25,075 It just feels so right. 598 00:20:30,442 --> 00:20:32,242 You ever get the urge to just... 599 00:20:32,952 --> 00:20:34,539 "Merry Christmas!" 600 00:20:34,760 --> 00:20:36,461 Ah, there. 601 00:20:36,462 --> 00:20:37,473 Said it. 602 00:20:51,970 --> 00:20:53,043 We're stop-motion again. 603 00:20:53,044 --> 00:20:54,468 Oh, don't worry, man. I did this. 604 00:20:54,469 --> 00:20:56,135 - You did? - Yeah, it's cool. 605 00:20:56,136 --> 00:20:57,451 Oh. Why? 606 00:20:57,452 --> 00:20:59,135 Well, I always liked the way fake food looked 607 00:20:59,136 --> 00:21:00,263 on those animated shows. 608 00:21:00,264 --> 00:21:02,331 I mean, get a load of these things. 609 00:21:02,332 --> 00:21:03,724 They really stepped up a notch 610 00:21:03,725 --> 00:21:05,318 in terms of visual deliciousness. 611 00:21:05,319 --> 00:21:06,098 I know what you mean. 612 00:21:06,099 --> 00:21:07,410 Look at that perfect bite. 613 00:21:07,792 --> 00:21:08,814 It's a little odd that I see this, too, though, 614 00:21:08,815 --> 00:21:09,701 don't you think? 615 00:21:09,702 --> 00:21:12,604 Yeah. We're weird that way. 616 00:21:14,302 --> 00:21:15,817 Ah, that's better. 617 00:21:15,818 --> 00:21:17,149 So weird. 618 00:21:17,150 --> 00:21:19,460 Troy and Abed in stop-motion 619 00:21:19,623 --> 00:21:23,643 www.addic7ed.com