1 00:02:50,303 --> 00:02:51,646 (SPLASHES) 2 00:03:12,025 --> 00:03:13,971 - (CLEARS THROAT) - (PEOPLE MURMURING) 3 00:03:14,795 --> 00:03:15,967 (CHUCKLES SOFTLY) 4 00:03:21,702 --> 00:03:22,703 (EXHALES) 5 00:03:26,973 --> 00:03:28,043 (SCOFFS) 6 00:04:05,579 --> 00:04:07,024 EDMURE: If I may, nephew, 7 00:04:07,080 --> 00:04:09,686 I encountered a situation with one of my lieutenants 8 00:04:09,750 --> 00:04:11,923 at the Stone Mill which may have some bearing... 9 00:04:12,018 --> 00:04:15,397 Why don't you shut your mouth about that damned mill? 10 00:04:15,455 --> 00:04:18,129 And don't call him "nephew." He is your king. 11 00:04:18,225 --> 00:04:19,636 Robb knows I meant him no... 12 00:04:19,726 --> 00:04:23,264 You're lucky I'm not your king. 13 00:04:23,363 --> 00:04:26,867 I wouldn't let you wave your blunders around like a victory flag. 14 00:04:26,933 --> 00:04:29,641 My blunder sent Tywin's mad dog 15 00:04:29,736 --> 00:04:32,580 back to Casterly Rock with his tail between his legs. 16 00:04:32,639 --> 00:04:34,949 I think King Robb understands we won't win this war 17 00:04:35,041 --> 00:04:36,681 if he's the only one winning any battles. 18 00:04:36,710 --> 00:04:38,053 No, there's glory enough to go around. 19 00:04:38,111 --> 00:04:39,954 It's not about glory. 20 00:04:41,782 --> 00:04:44,456 Your instructions were to wait for him to come to you. 21 00:04:44,551 --> 00:04:45,791 I seized an opportunity. 22 00:04:45,919 --> 00:04:47,227 What value was the mill? 23 00:04:48,054 --> 00:04:50,056 The Mountain was garrisoned across the river from it. 24 00:04:50,123 --> 00:04:51,568 ROBB: Is he there now? 25 00:04:51,625 --> 00:04:55,072 Of course not. We took the fight to him. He could not withstand us. 26 00:04:55,128 --> 00:04:58,337 I wanted to draw the Mountain into the west, 27 00:04:58,431 --> 00:05:02,436 into our country, where we could surround him and kill him. 28 00:05:02,502 --> 00:05:04,743 I wanted him to chase us, 29 00:05:04,805 --> 00:05:08,082 which he would have done because he is a mad dog 30 00:05:08,141 --> 00:05:10,246 without a strategic thought in his head. 31 00:05:10,310 --> 00:05:13,348 I could have that head on a spike by now. 32 00:05:15,849 --> 00:05:18,261 Instead, I have a mill. 33 00:05:21,154 --> 00:05:26,331 We took hostages. Willem Lannister. Martyn Lannister. 34 00:05:26,426 --> 00:05:28,872 Willem and Martyn Lannister are 14 years old. 35 00:05:28,962 --> 00:05:31,374 Martyn is 15, I believe. 36 00:05:34,801 --> 00:05:37,213 Tywin Lannister has my sisters. 37 00:05:38,872 --> 00:05:40,818 Have I sued for peace? 38 00:05:40,874 --> 00:05:42,285 No. 39 00:05:42,342 --> 00:05:46,848 Do you think he'll sue for peace because we have his father's 40 00:05:46,947 --> 00:05:49,791 brother's great-grandsons? 41 00:05:54,554 --> 00:05:55,999 No. 42 00:05:56,056 --> 00:05:57,967 How many men did you lose? 43 00:05:59,559 --> 00:06:03,166 208. But for every man we lost, the Lannisters... 44 00:06:03,230 --> 00:06:06,040 We need our men more than Tywin needs his! 45 00:06:12,339 --> 00:06:14,341 I'm sorry. 46 00:06:14,407 --> 00:06:15,408 I didn't know. 47 00:06:15,542 --> 00:06:16,543 You would have. 48 00:06:16,643 --> 00:06:20,022 Right here today at this gathering, if you had been patient. 49 00:06:20,080 --> 00:06:23,186 We seem to be running short of patience here. 50 00:06:23,250 --> 00:06:25,662 You know who isn't? 51 00:06:27,320 --> 00:06:29,197 Tywin Lannister. 52 00:06:30,490 --> 00:06:32,401 (FOOTSTEPS APPROACHING) 53 00:06:32,492 --> 00:06:34,165 (CHAINS RATTLING) 54 00:07:10,530 --> 00:07:12,032 (CHAIR SQUEAKS) 55 00:07:57,944 --> 00:08:00,481 (CHAIR DRAGGING LOUDLY) 56 00:08:19,466 --> 00:08:21,002 (SIGHS) 57 00:08:21,101 --> 00:08:23,445 Intimate. Lovely table. 58 00:08:23,670 --> 00:08:26,344 Better chairs than the old Small Council chamber. 59 00:08:26,439 --> 00:08:29,215 Conveniently close to your own quarters. I like it. 60 00:08:30,810 --> 00:08:32,380 What news of Jaime? 61 00:08:36,883 --> 00:08:40,797 20,000 unwashed Northerners have known about his escape for weeks. 62 00:08:40,954 --> 00:08:43,025 You control more spies and informants 63 00:08:43,156 --> 00:08:45,227 than the rest of the world combined. 64 00:08:45,325 --> 00:08:49,296 Do you mean to tell me that none of you has any notion of where he is? 65 00:08:49,362 --> 00:08:50,705 We are trying, my lord. 66 00:08:50,830 --> 00:08:52,173 Try harder. 67 00:08:54,634 --> 00:08:56,375 What do we have, then? 68 00:08:56,469 --> 00:08:59,507 Robb Stark and most of his bannermen are in Riverrun 69 00:08:59,572 --> 00:09:03,349 for the funeral of his grandfather Lord Hoster Tully. 70 00:09:03,410 --> 00:09:08,382 In Stark's absence, Rouse Bolton holds Harrenhal, 71 00:09:08,481 --> 00:09:11,928 which would seem to make him Lord of Harrenhal, 72 00:09:12,018 --> 00:09:13,019 in practice, not in name. 73 00:09:13,153 --> 00:09:14,188 TYWIN: Let him have it. 74 00:09:14,254 --> 00:09:18,999 The name suits our purposes far more than that useless pile of rubble. 75 00:09:19,059 --> 00:09:20,538 The Lord of Harrenhal will make 76 00:09:20,660 --> 00:09:22,105 a worthy suitor for the widow Arryn. 77 00:09:22,195 --> 00:09:25,267 For which I am extremely grateful to you, my lord. 78 00:09:25,365 --> 00:09:27,805 Lady Arryn and I have known each other since we were children. 79 00:09:27,834 --> 00:09:32,840 She has always been positively predisposed toward me. 80 00:09:32,906 --> 00:09:35,443 A successful courtship would make 81 00:09:35,575 --> 00:09:38,078 Lord Baelish acting Lord of the Vale. 82 00:09:38,178 --> 00:09:40,954 Titles do seem to breed titles. 83 00:09:41,047 --> 00:09:42,924 You'll leave for the Eyrie as soon as possible 84 00:09:43,049 --> 00:09:44,926 and bring Lysa Arryn into the fold. 85 00:09:45,018 --> 00:09:47,089 Then the young wolf can add his own aunt 86 00:09:47,187 --> 00:09:49,895 to the list of people who have taken up arms against him. 87 00:09:49,956 --> 00:09:52,937 Far be it from me to hinder true love, 88 00:09:53,026 --> 00:09:57,236 but Lord Baelish's absence would present certain problems. 89 00:09:57,297 --> 00:09:59,709 The royal wedding may end up being 90 00:09:59,866 --> 00:10:02,278 the most expensive event in living memory. 91 00:10:02,368 --> 00:10:05,247 Summer has ended, hard days lie ahead. 92 00:10:05,305 --> 00:10:09,082 Not a good time to leave the crown's finances unattended. 93 00:10:09,142 --> 00:10:11,213 TYWIN: Fully agreed. 94 00:10:11,277 --> 00:10:14,417 Which is why I'm naming you new Master of Coin. 95 00:10:14,481 --> 00:10:16,483 - (SCOFFS) Master of Coin? 96 00:10:16,583 --> 00:10:19,154 It would appear to best suits your talents. 97 00:10:19,252 --> 00:10:20,959 I'm quite good at spending money, 98 00:10:21,054 --> 00:10:22,897 but a lifetime of outrageous wealth 99 00:10:23,056 --> 00:10:24,899 hasn't taught me much about managing it. 100 00:10:24,958 --> 00:10:28,462 I have no doubt you will prove equal to this challenge. 101 00:10:28,561 --> 00:10:30,336 Hear, hear. 102 00:10:31,564 --> 00:10:33,475 MAN: He lifted her high in the air 103 00:10:33,566 --> 00:10:35,773 He sniffed and roared and smelled her there 104 00:10:35,835 --> 00:10:38,008 She kicked and wailed, the maid so fair 105 00:10:38,104 --> 00:10:40,584 But he licked the honey from her hair 106 00:10:41,274 --> 00:10:43,652 ALL: From there to here, from here to there 107 00:10:43,743 --> 00:10:45,848 All black and brown and covered with hair 108 00:10:45,945 --> 00:10:48,016 He smelled that girl on the summer air 109 00:10:48,114 --> 00:10:50,617 The bear, the bear, and the maiden fair 110 00:10:52,085 --> 00:10:56,158 I hope you're pleased. If I were armed, they'd never have taken us. 111 00:10:56,256 --> 00:10:58,258 BRIENNE: You were armed when we were taken. 112 00:10:58,324 --> 00:11:00,201 I was in chains, if you recall. 113 00:11:00,293 --> 00:11:04,105 Our little match would have ended quite quick if my hands weren't bound. 114 00:11:04,164 --> 00:11:07,373 All my life I've been hearing, "Jaime Lannister, 115 00:11:07,467 --> 00:11:09,174 "what a brilliant swordsman." 116 00:11:10,136 --> 00:11:14,175 You were slower than I expected. And more predictable. 117 00:11:14,274 --> 00:11:15,947 I've been sitting in a muddy pen, 118 00:11:16,042 --> 00:11:17,680 wrapped in chains, for the past year. 119 00:11:17,777 --> 00:11:19,688 I'm a woman. I was beating you. 120 00:11:19,779 --> 00:11:22,020 You were not beating me. 121 00:11:22,115 --> 00:11:24,288 Maybe you were as good as people said... 122 00:11:24,350 --> 00:11:26,296 Once. 123 00:11:26,352 --> 00:11:29,458 Or maybe people just love to over-praise a famous name. 124 00:11:33,626 --> 00:11:37,699 When we make camp tonight, you'll be raped. More than once. 125 00:11:37,797 --> 00:11:40,676 None of these fellows have ever been with a noblewoman. 126 00:11:42,902 --> 00:11:45,212 - You'd be wise not to resist. - Would I? 127 00:11:45,305 --> 00:11:46,648 They'll knock your teeth out. 128 00:11:46,806 --> 00:11:48,149 You think I care? 129 00:11:48,208 --> 00:11:50,552 No, I don't think you care about your teeth. 130 00:11:54,414 --> 00:11:58,226 If you fight them, they will kill you' Do you understand? 131 00:11:58,318 --> 00:12:00,889 I'm the prisoner of value, not you. 132 00:12:00,987 --> 00:12:03,399 Let them have what they want. What does it matter? 133 00:12:03,489 --> 00:12:04,524 What does it matter? 134 00:12:04,591 --> 00:12:05,592 Close your eyes. 135 00:12:05,692 --> 00:12:07,262 Pretend they're Renly. 136 00:12:09,329 --> 00:12:11,536 If you were a woman, you wouldn't resist? 137 00:12:11,664 --> 00:12:13,905 You'd let them do what they wanted? 138 00:12:14,000 --> 00:12:19,245 If I was a woman, I'd make them kill me. But I'm not, thank the Gods. 139 00:12:23,843 --> 00:12:26,016 If I had a proper forge, I'd make it good as new. 140 00:12:26,079 --> 00:12:30,425 Doesn't have to look pretty. It just has to keep the arrows out of my heart. 141 00:12:30,516 --> 00:12:32,427 Why are you helping him? 142 00:12:32,518 --> 00:12:34,589 He takes us prisoner, now he's our friend? 143 00:12:34,687 --> 00:12:36,257 THOROS: You're not our prisoner. 144 00:12:36,356 --> 00:12:37,460 What am I? 145 00:12:37,557 --> 00:12:38,592 Our guest. 146 00:12:38,691 --> 00:12:40,637 No one's put any chains on you. 147 00:12:40,727 --> 00:12:42,206 So I can walk away, then? 148 00:12:42,262 --> 00:12:45,072 These woods aren't safe for Ned Stark's daughter. 149 00:12:45,131 --> 00:12:47,407 You're lucky we found you. 150 00:12:51,104 --> 00:12:54,745 HOUND: You think you're good with that bow, you little twat? 151 00:12:54,807 --> 00:12:56,287 ANGUY: Better than anyone you've met. 152 00:12:56,709 --> 00:13:00,623 HOUND: A cowards weapon. I like to fight up close, 153 00:13:00,713 --> 00:13:04,126 I like to see a man's face when I put the steel in him. 154 00:13:04,217 --> 00:13:06,754 Why? So you can kiss him? 155 00:13:06,819 --> 00:13:08,662 You remember the last time you were here? 156 00:13:10,123 --> 00:13:12,296 Looks like every other shit inn on the road. 157 00:13:12,392 --> 00:13:14,838 ANGUY: Now, apologies, but you're one ugly fucker 158 00:13:14,927 --> 00:13:17,100 and I'd rather not see you no more. 159 00:13:19,599 --> 00:13:20,907 (GROANS) 160 00:13:21,668 --> 00:13:23,648 Watch your head. 161 00:13:23,736 --> 00:13:25,079 - (BANGING) - Off we go. 162 00:13:25,138 --> 00:13:26,446 MAN: Walk up! 163 00:13:26,506 --> 00:13:27,746 (HORSE NEIGHING) 164 00:13:32,278 --> 00:13:34,485 What are you doing? We're about to leave. 165 00:13:34,580 --> 00:13:35,923 I'm staying. 166 00:13:38,184 --> 00:13:39,492 You're what? 167 00:13:40,687 --> 00:13:44,100 I baked brown bread for the innkeep, she said she never had better. 168 00:13:44,757 --> 00:13:48,136 Told Thoros she's keeping me as payment for all his free meals. 169 00:13:48,194 --> 00:13:52,700 Anyway, it's not me the Brotherhood wants. My brother ain't no king. 170 00:13:52,799 --> 00:13:54,472 I'm not a Stark of Winterhell. 171 00:13:54,534 --> 00:13:55,808 Winterfell. 172 00:13:57,003 --> 00:13:59,176 - You sure? - I'm sure. 173 00:14:01,774 --> 00:14:04,550 Well, I made you something. 174 00:14:09,115 --> 00:14:10,150 What is it? 175 00:14:10,950 --> 00:14:12,554 It's a wolf. 176 00:14:17,357 --> 00:14:18,961 Yes, it is. 177 00:14:20,360 --> 00:14:21,805 ARYA: That's the tail? 178 00:14:21,861 --> 00:14:23,238 Yeah. 179 00:14:24,897 --> 00:14:27,639 Well, be safe. 180 00:14:27,700 --> 00:14:31,307 Yeah, you, too. Don't get stabbed. 181 00:14:32,472 --> 00:14:36,010 You don't burn your fingers. 182 00:14:46,252 --> 00:14:47,492 Good-bye, Hot Pie. 183 00:14:49,088 --> 00:14:50,499 Good-bye, Arry. 184 00:15:01,834 --> 00:15:03,780 Up you go, little lady. 185 00:15:10,576 --> 00:15:12,021 ARYA: Hey, Hot Pie. 186 00:15:14,914 --> 00:15:16,689 It's really good. 187 00:15:22,688 --> 00:15:27,694 CATELYN: A person could almost be forgiven for forgetting we're at war. 188 00:15:30,129 --> 00:15:34,635 It often comforts me to think that even in war's darkest days, 189 00:15:34,734 --> 00:15:40,082 in most places in the world absolutely nothing is happening. 190 00:15:43,209 --> 00:15:45,120 I've missed you, Uncle. 191 00:15:45,211 --> 00:15:48,954 Father missed you, too, from the day you left. 192 00:15:49,048 --> 00:15:51,255 Maybe he never said it in so many words... 193 00:15:51,317 --> 00:15:52,921 Maybe? 194 00:15:52,985 --> 00:15:55,295 Your father was a stubborn old ox. 195 00:15:55,388 --> 00:15:59,734 I was surprised when he died. Didn't think death had the patience. 196 00:16:02,061 --> 00:16:06,407 I'm glad you were with him. I wish to the Gods I had been. 197 00:16:09,235 --> 00:16:12,079 Did you make peace in the end? 198 00:16:12,138 --> 00:16:17,417 After 30 years of fighting, I don't think he remembered what started it. 199 00:16:17,477 --> 00:16:21,118 He asked me to stop calling myself Blackfish. 200 00:16:21,180 --> 00:16:25,651 He said it was an old joke and it was never funny to begin with. 201 00:16:26,986 --> 00:16:30,331 I told him people had been calling me Blackfish for so long, 202 00:16:30,423 --> 00:16:32,596 they don't remember my real name. 203 00:16:36,863 --> 00:16:40,606 Every time he would leave for the capital or fight in a campaign, 204 00:16:41,801 --> 00:16:43,838 I'd see him off. 205 00:16:43,936 --> 00:16:47,008 "Wait for me, little Cat," he'd say. 206 00:16:48,374 --> 00:16:52,823 "Wait for me, and I'll come back to you." 207 00:16:54,547 --> 00:16:59,053 And I would sit at this window every day when the sun came up, waiting. 208 00:17:02,555 --> 00:17:03,966 I wonder, 209 00:17:05,458 --> 00:17:07,699 how many times did Bran or Rickon 210 00:17:07,827 --> 00:17:10,034 stare across the moors of Winterfell, 211 00:17:10,129 --> 00:17:12,473 waiting for me to return? 212 00:17:12,532 --> 00:17:15,809 I will never see them again. (SOBBING) 213 00:17:18,337 --> 00:17:20,146 You mustn't think it. 214 00:17:21,073 --> 00:17:25,351 We don't know the truth. They could be in hiding. 215 00:17:29,015 --> 00:17:30,858 Robb believes they're alive. 216 00:17:31,851 --> 00:17:33,888 And he must go on believing. 217 00:17:33,986 --> 00:17:36,899 He's got to remain strong if he's to prevail. 218 00:17:36,989 --> 00:17:40,766 And you must remain strong for him. 219 00:17:44,764 --> 00:17:46,175 (SIGHS) 220 00:17:52,238 --> 00:17:53,717 You're Robb Stark's wife. 221 00:17:54,774 --> 00:17:56,014 Hold still. 222 00:17:57,710 --> 00:17:59,553 Is it true what they say about him? 223 00:17:59,612 --> 00:18:03,025 I don't know. What do they say about him? 224 00:18:03,082 --> 00:18:05,358 That he can turn into a wolf at night. 225 00:18:06,452 --> 00:18:08,090 True. 226 00:18:08,187 --> 00:18:10,428 And he eats the flesh of his enemies. 227 00:18:10,523 --> 00:18:12,366 True. 228 00:18:15,261 --> 00:18:17,298 You're a Lannister, aren't you? 229 00:18:17,396 --> 00:18:19,933 Martyn Lannister. 230 00:18:21,767 --> 00:18:25,214 You've nothing to fear. My husband doesn't eat children. 231 00:18:26,939 --> 00:18:29,283 Unless it's a full moon. 232 00:18:29,375 --> 00:18:32,219 It's not a full moon tonight, is it? 233 00:18:32,278 --> 00:18:36,226 See? Nothing to fear. 234 00:18:37,483 --> 00:18:39,053 (WIND HOWLING) 235 00:18:54,400 --> 00:18:56,744 Always the artists. 236 00:19:16,255 --> 00:19:17,598 It's only horses. 237 00:19:18,791 --> 00:19:20,031 No men. 238 00:19:21,794 --> 00:19:23,796 You said there was dead crows. 239 00:19:23,863 --> 00:19:26,139 There was. 240 00:19:28,300 --> 00:19:30,007 How many men were here? 241 00:19:30,102 --> 00:19:32,173 About 300. 242 00:19:32,271 --> 00:19:34,615 And you know what those men are now? 243 00:19:38,611 --> 00:19:41,683 We're all the same to them, meat for their army. 244 00:19:43,215 --> 00:19:45,661 Do you think anyone got away? 245 00:19:45,718 --> 00:19:49,530 MANCE: It's not impossible. You don't go far betting against Mormont. 246 00:19:49,622 --> 00:19:54,162 But dead or alive, he took a big gamble coming north. 247 00:19:54,226 --> 00:19:56,206 And he lost. 248 00:19:56,295 --> 00:19:58,707 His best fighting men are dead. 249 00:19:58,798 --> 00:20:01,870 And whether he's Lord Commander of the Night's Watch 250 00:20:01,967 --> 00:20:03,878 or a blue-eyed corpse, 251 00:20:03,969 --> 00:20:06,643 he's a long way from home. 252 00:20:07,640 --> 00:20:10,519 Tormund. Climb the Wall. 253 00:20:11,911 --> 00:20:15,723 Take Orell and 20 good men. And take this one. 254 00:20:15,815 --> 00:20:18,819 He knows Castle Black's defenses better than any of us. 255 00:20:18,884 --> 00:20:23,594 And if he's useful, good. If not, throw him off the Wall. 256 00:20:23,689 --> 00:20:26,431 See if crows can fly. 257 00:20:26,525 --> 00:20:29,870 We're finally going to war, old friend? 258 00:20:29,929 --> 00:20:33,900 Hide near Castle Black. When I give the signal, hit them in the night. 259 00:20:33,999 --> 00:20:38,414 They've got a big old wall to hide behind, but it only guards one side. 260 00:20:38,504 --> 00:20:39,847 (CHUCKLES) 261 00:20:39,905 --> 00:20:41,282 We'll meet again. 262 00:20:41,407 --> 00:20:43,751 - Aye. If you do your job. - Ah. 263 00:20:43,843 --> 00:20:45,914 How will we see your signal? 264 00:20:46,011 --> 00:20:48,753 MANCE: Send your eagle above the Wall every night. 265 00:20:48,848 --> 00:20:51,454 When it's time, I'm going to light the biggest fire 266 00:20:51,550 --> 00:20:53,723 the North has ever seen. 267 00:20:54,353 --> 00:20:55,798 (MEN COUGHING) 268 00:21:09,034 --> 00:21:10,809 (BABY CRYING) 269 00:21:20,212 --> 00:21:21,384 Ghost? 270 00:21:35,961 --> 00:21:39,568 What have we here? Frozen crows? 271 00:21:39,632 --> 00:21:41,578 We've come a long way. 272 00:21:43,936 --> 00:21:46,348 CRASTER: Smaller flock than you went north with. 273 00:21:46,438 --> 00:21:48,577 We can talk inside. 274 00:21:48,641 --> 00:21:51,622 Oh, can we? 275 00:22:07,927 --> 00:22:09,929 (INHALES) 276 00:22:11,430 --> 00:22:12,534 (WOMAN 1 SCREAMING) 277 00:22:12,631 --> 00:22:16,602 WOMAN 2: They need some water. Tether it, and I'll be inside. 278 00:22:25,644 --> 00:22:27,282 (WOMAN 1 GROANING) 279 00:22:32,284 --> 00:22:34,355 CRASTER: Keep your eyes where they belong. 280 00:22:34,453 --> 00:22:36,865 They're not for you. 281 00:22:36,956 --> 00:22:39,527 Bet you feed that pig better than you feed us. 282 00:22:39,625 --> 00:22:42,799 Aye, pig's got value to me. 283 00:22:42,862 --> 00:22:46,639 You should all be kissing my feet for letting you in. 284 00:22:48,067 --> 00:22:50,980 I'd have turned you all away if I wasn't a godly man. 285 00:22:51,036 --> 00:22:53,346 You are a godly man? 286 00:22:53,405 --> 00:22:56,852 I am. I got no fear of what's out there. 287 00:22:56,909 --> 00:22:59,048 When the white cold comes, 288 00:22:59,144 --> 00:23:02,990 your swords and cloaks and bloody fires won't help you. 289 00:23:03,048 --> 00:23:07,224 The only ones left will be those who are right with the Gods. 290 00:23:07,319 --> 00:23:08,923 The real Gods. 291 00:23:09,021 --> 00:23:11,023 (WOMAN 1 CONTINUES GROANING) 292 00:23:14,827 --> 00:23:17,205 Go tell her she can bite down on a rag 293 00:23:17,329 --> 00:23:19,707 or she can bite down on my fist. 294 00:23:23,102 --> 00:23:24,513 Women. (CHUCKLES) 295 00:23:26,438 --> 00:23:30,545 That sow right there gave birth to a litter of eight. 296 00:23:30,743 --> 00:23:32,689 Barely a grunt. 297 00:23:32,745 --> 00:23:37,091 And she's almost as fat as this one here. 298 00:23:37,182 --> 00:23:39,594 Now why don't you dine on him? 299 00:23:39,685 --> 00:23:42,359 Carve off what you need as you go. 300 00:23:42,421 --> 00:23:45,459 Well, look at him. He's a walking feast. 301 00:23:47,793 --> 00:23:49,704 (CRASTER IMITATES PIG SQUEALING) 302 00:23:50,562 --> 00:23:52,803 (CRASTER LAUGHS) 303 00:23:58,270 --> 00:23:59,544 (COUGHING) 304 00:24:01,974 --> 00:24:02,975 (SIGHS) 305 00:24:03,242 --> 00:24:07,452 WOMAN 2: Here we are. Sharpen these for me, would ya? 306 00:24:09,148 --> 00:24:11,389 (WOMAN 1 SCREAMING) 307 00:24:25,497 --> 00:24:29,946 I see the head. Push. That's it. 308 00:24:30,002 --> 00:24:32,243 You're nearly there. 309 00:24:32,638 --> 00:24:34,117 (WHIMPERING) 310 00:24:34,406 --> 00:24:36,147 (PANTING) 311 00:24:36,675 --> 00:24:38,655 One more push should do it. 312 00:24:39,011 --> 00:24:40,752 (SCREAMING IN PAIN) 313 00:24:43,182 --> 00:24:45,093 (BABY CRYING) 314 00:24:45,417 --> 00:24:46,452 (GASPS) 315 00:24:48,787 --> 00:24:50,926 What is it? What is it? 316 00:24:52,825 --> 00:24:54,930 (CRYING LOUDLY) 317 00:25:02,501 --> 00:25:03,946 (WATER DRIPPING) 318 00:25:05,170 --> 00:25:06,706 - (DOOR OPENING) - (GASPS) 319 00:25:12,378 --> 00:25:13,948 (DOOR CLOSING) 320 00:25:17,116 --> 00:25:19,460 (BREATHING HEAVILY) 321 00:25:23,055 --> 00:25:24,966 (WHISPERS) Keep quiet. 322 00:25:33,198 --> 00:25:34,700 (GRUNTS) 323 00:25:50,149 --> 00:25:52,060 (GRUNTING) 324 00:25:53,919 --> 00:25:56,900 If you can't ride, we don't stand a chance. 325 00:25:56,989 --> 00:25:58,900 I can ride. 326 00:25:58,991 --> 00:26:01,232 You're sure? 327 00:26:05,164 --> 00:26:06,165 (GROANS) 328 00:26:13,372 --> 00:26:14,783 (GRUNTS) 329 00:26:14,873 --> 00:26:19,583 Ride east. Follow the rising sun. Your sisters waiting for you. 330 00:26:19,678 --> 00:26:22,215 I'll make you a Lord of the Iron Islands for this. 331 00:26:22,281 --> 00:26:23,521 We're not in the Iron Islands. 332 00:26:23,582 --> 00:26:24,788 Go. 333 00:26:24,917 --> 00:26:26,089 Come on. 334 00:26:26,185 --> 00:26:29,564 Come on. Come on, Come on. Come on. 335 00:26:33,625 --> 00:26:35,434 MAN: Come on back. 336 00:26:39,231 --> 00:26:41,370 STANNIS: You refuse to tell me where you're going? 337 00:26:41,433 --> 00:26:44,539 MELISANDRE: I don't know yet. The fires will show me. 338 00:26:44,603 --> 00:26:45,877 STANNIS: How long will you be gone? 339 00:26:45,971 --> 00:26:47,292 MELISANDRE: (SIGHS) I don't know. 340 00:26:48,874 --> 00:26:50,444 You're abandoning me. 341 00:26:50,576 --> 00:26:52,146 I will never abandon you. 342 00:26:53,979 --> 00:26:56,152 You are the Son of Fire. 343 00:26:56,248 --> 00:26:57,488 I am sworn to serve you. 344 00:26:57,616 --> 00:26:58,822 Then serve me. 345 00:26:58,917 --> 00:27:00,897 When I return, you will understand. 346 00:27:03,388 --> 00:27:05,561 My enemies think they've destroyed me. 347 00:27:07,593 --> 00:27:11,405 They're laughing at me, the way Renly laughed at me. 348 00:27:13,298 --> 00:27:18,270 I want Joffrey dead. I want Robb Stark dead. 349 00:27:21,940 --> 00:27:23,942 Make me another son. 350 00:27:24,009 --> 00:27:25,613 I cannot. 351 00:27:25,677 --> 00:27:26,917 (SNIFFS) Why? 352 00:27:26,979 --> 00:27:29,983 You don't have the strength. It would kill you. 353 00:27:30,082 --> 00:27:32,756 I'm not easily killed. Men have tried for years. 354 00:27:37,623 --> 00:27:39,933 I want you. 355 00:27:53,138 --> 00:27:56,483 Your fires burn low, my king. 356 00:27:59,811 --> 00:28:02,382 There is another way. A better way. 357 00:28:03,549 --> 00:28:06,120 You told me your magic requires a king's blood. 358 00:28:06,185 --> 00:28:07,823 - Yes. - I'm the one true king. 359 00:28:07,886 --> 00:28:09,365 You are. 360 00:28:09,454 --> 00:28:11,627 There are others with your blood in their veins. 361 00:28:14,293 --> 00:28:16,534 You will sit on the Iron Throne, 362 00:28:16,662 --> 00:28:18,903 but first there must be sacrifices. 363 00:28:18,997 --> 00:28:21,705 The Lord of Light demands it. 364 00:28:33,145 --> 00:28:35,682 The Walk of Punishment is a warning, Your Grace. 365 00:28:35,747 --> 00:28:37,249 To whom? 366 00:28:37,382 --> 00:28:38,884 JORAH: To any slave who contemplates doing 367 00:28:38,984 --> 00:28:41,555 whatever these slaves did. 368 00:28:41,653 --> 00:28:43,929 Give me your water. 369 00:28:44,022 --> 00:28:47,765 Khaleesi, this man has been sentenced to death. 370 00:28:53,332 --> 00:28:54,675 Here' drink. 371 00:28:56,401 --> 00:28:57,402 (INDISTINCT) 372 00:28:58,403 --> 00:29:00,713 BARRISTAN: Leave this place, Your Grace. 373 00:29:00,772 --> 00:29:02,342 Leave tonight, I beg you. 374 00:29:02,441 --> 00:29:04,011 And what is she to do for soldiers? 375 00:29:04,076 --> 00:29:07,250 BARRISTAN: We can find sellswords in Pentos and Myr. 376 00:29:07,346 --> 00:29:09,849 Is it "we" already, Ser Barristan? 377 00:29:11,016 --> 00:29:12,757 If you want to sit on the throne 378 00:29:12,884 --> 00:29:14,591 your ancestors built, you must win it. 379 00:29:14,686 --> 00:29:17,030 That means blood on your hands before the thing is done. 380 00:29:17,089 --> 00:29:20,036 The blood of my enemies, not the blood of innocents. 381 00:29:23,228 --> 00:29:25,640 JORAH: How many wars have you fought in, Ser Barristan? 382 00:29:25,731 --> 00:29:27,802 - Three. - Have you ever seen a war 383 00:29:27,899 --> 00:29:30,379 where innocents didn't die by the thousands? 384 00:29:35,207 --> 00:29:38,051 I was in King's Landing after the sack, Khaleesi. 385 00:29:38,110 --> 00:29:41,284 You know what I saw? Butchery. 386 00:29:41,380 --> 00:29:43,758 Babies, children, old men. 387 00:29:43,815 --> 00:29:46,159 More women raped than you can count. 388 00:29:46,251 --> 00:29:50,825 There's a beast in every man, and it stirs when you put a sword in his hand. 389 00:29:50,922 --> 00:29:54,893 But the Unsullied are not men. They do not rape. 390 00:29:54,960 --> 00:29:57,964 They do not put cities to the sword unless they're ordered. 391 00:29:58,063 --> 00:30:02,603 If you buy them, the only men they'll kill are those you want dead. 392 00:30:02,668 --> 00:30:04,306 You disagree, Ser Barristan? 393 00:30:04,403 --> 00:30:07,316 When your brother led his army into battle at the Trident, 394 00:30:07,406 --> 00:30:09,909 men died for him because they believed in him, 395 00:30:09,975 --> 00:30:11,420 because they loved him, 396 00:30:11,476 --> 00:30:14,013 not because they'd been bought at an auction. 397 00:30:16,114 --> 00:30:18,594 I fought beside the last dragon on that day. 398 00:30:20,452 --> 00:30:22,329 I bled beside him. 399 00:30:22,421 --> 00:30:26,028 Rhaegar fought valiantly, Rhaegar fought nobly, 400 00:30:26,124 --> 00:30:27,865 and Rhaegar died. 401 00:30:29,795 --> 00:30:31,536 Did you know him well, Ser Barristan? 402 00:30:31,630 --> 00:30:35,203 I did, Your Grace. Finest man I ever met. 403 00:30:36,034 --> 00:30:40,312 I wish I had known him. But he was not the last dragon. 404 00:30:51,683 --> 00:30:55,392 MISSANDEI: All? Did this one's ears mishear, Your Grace? 405 00:30:55,487 --> 00:30:56,659 They did not. I want to buy them all. 406 00:30:56,722 --> 00:30:57,792 (BOTH SPEAKING VALYRIAN) 407 00:30:57,856 --> 00:30:59,836 She wants to buy them all. 408 00:31:00,459 --> 00:31:02,336 She can't afford them. 409 00:31:02,994 --> 00:31:06,339 The slut thinks she can flash her tits, 410 00:31:06,398 --> 00:31:10,244 and make us give her whatever she wants. 411 00:31:12,704 --> 00:31:17,881 There are 8,000 Unsullied in Astapor. Is this what you mean by all? 412 00:31:17,976 --> 00:31:22,049 Yes. 8,000. And the ones still in training as well. 413 00:31:22,147 --> 00:31:24,024 - (TRANSLATING INTO VALYRIAN) - (GREIZHEN SPEAKING VALYRIAN) 414 00:31:24,082 --> 00:31:26,653 If they fail on the battlefield, 415 00:31:27,486 --> 00:31:29,397 they will shame Astapor. 416 00:31:31,656 --> 00:31:35,001 Master Greizhen says they cannot sell half-trained boys. 417 00:31:35,060 --> 00:31:37,199 If they fail on the battlefield, 418 00:31:37,329 --> 00:31:39,502 they will bring shame upon all of Astapor. 419 00:31:39,564 --> 00:31:41,566 I will have them all or take none. 420 00:31:41,666 --> 00:31:43,426 Many will fall in battle. I'll need the boys 421 00:31:43,502 --> 00:31:45,175 to pick up the swords they drop. 422 00:31:45,270 --> 00:31:46,374 (GROANS) 423 00:31:46,438 --> 00:31:47,439 (SPEAKING VALYRIAN CONTINUALLY) 424 00:31:47,539 --> 00:31:49,610 The slut cannot pay for all of this. 425 00:31:49,775 --> 00:31:53,018 Master Kraznys says you cannot afford this. 426 00:31:53,178 --> 00:31:56,091 Her ship will buy her 100 Unsullied, no more, 427 00:31:56,181 --> 00:31:58,252 Your ship will buy you 100 Unsullied. 428 00:31:58,350 --> 00:32:00,455 And this because I like the curve of her ass. 429 00:32:01,953 --> 00:32:03,261 (BOTH LAUGHING) 430 00:32:03,388 --> 00:32:04,788 Because Master Kraznys is generous. 431 00:32:04,856 --> 00:32:06,893 What is left will buy her 10. 432 00:32:06,958 --> 00:32:08,801 MISSANDEI: The gold you have left is worth 10. 433 00:32:08,894 --> 00:32:10,430 I will give her 20 if it stops her ignorant whimpering. 434 00:32:10,529 --> 00:32:12,600 But good Master Kraznys will give you 20. 435 00:32:14,633 --> 00:32:15,771 Her Dothraki smell of shit, 436 00:32:15,867 --> 00:32:17,278 The Dothraki you have with you... 437 00:32:18,537 --> 00:32:20,949 but may be useful as pig feed. 438 00:32:21,940 --> 00:32:24,648 The Dothraki you have are not worth what they cost to feed... 439 00:32:25,577 --> 00:32:26,578 I will give her 3 for those. 440 00:32:26,645 --> 00:32:27,715 MISSANDEI: ...but Master Kraznys will give you 441 00:32:27,779 --> 00:32:29,059 three Unsullied for all of them. 442 00:32:29,981 --> 00:32:31,051 So, ask this beggar queen, 443 00:32:31,116 --> 00:32:32,561 MISSANDEI: Master Kraznys asks how you propose to pay... 444 00:32:32,617 --> 00:32:35,154 how will she pay for the remaining 7,877? 445 00:32:35,253 --> 00:32:39,099 MISSANDEI: ...for the remaining 7,877 Unsullied? 446 00:32:44,663 --> 00:32:47,576 I have dragons. I'll give you one. 447 00:32:47,833 --> 00:32:50,677 (SPEAKING VALYRIAN) 448 00:32:51,603 --> 00:32:54,140 You will win the throne with dragons, not slaves, Your Grace. 449 00:32:54,239 --> 00:32:56,810 Khaleesi, please. 450 00:33:05,917 --> 00:33:07,624 Three dragons. 451 00:33:07,686 --> 00:33:08,926 - One. - Two. 452 00:33:08,987 --> 00:33:10,193 One. 453 00:33:15,327 --> 00:33:16,931 (INDISTINCT) 454 00:33:17,295 --> 00:33:19,002 (SPEAKING VALYRIAN) 455 00:33:20,932 --> 00:33:23,003 MISSANDEI: They want the biggest one. 456 00:33:23,101 --> 00:33:25,445 Done. 457 00:33:25,604 --> 00:33:26,605 (SIGHS) 458 00:33:30,308 --> 00:33:32,948 I'll take you as well, now. 459 00:33:33,011 --> 00:33:35,389 You'll be Master Kraznys' gift to me. 460 00:33:35,514 --> 00:33:37,960 A token of a bargain well struck. 461 00:33:38,116 --> 00:33:39,390 (IN VALYRIAN) 462 00:33:39,484 --> 00:33:42,465 She asks that you give me to her, as a present. 463 00:33:42,787 --> 00:33:44,789 She asks that you do this now. 464 00:33:48,727 --> 00:33:50,968 Khaleesi, a dragon is worth more 465 00:33:51,062 --> 00:33:53,303 Than any army. Aegon Targaryen proved that. 466 00:33:55,800 --> 00:33:57,473 You're both here to advise me. 467 00:33:57,536 --> 00:33:59,413 I value your advice, but if you ever 468 00:33:59,538 --> 00:34:01,415 question me in front of strangers again, 469 00:34:01,506 --> 00:34:03,076 you'll be advising someone else. 470 00:34:03,808 --> 00:34:05,219 Is that understood? 471 00:34:09,047 --> 00:34:10,720 Do you have a name? 472 00:34:10,815 --> 00:34:13,386 This one's name is Missandei, Your Grace. 473 00:34:13,485 --> 00:34:15,487 Do you have a family? A mother and a father 474 00:34:15,654 --> 00:34:17,656 you'd return to if you had the choice? 475 00:34:17,722 --> 00:34:21,067 No, Your Grace. No family living. 476 00:34:21,159 --> 00:34:24,163 You belong to me now. It is your duty to tell me the truth. 477 00:34:24,229 --> 00:34:26,766 Yes, Your Grace. Lying is a great offense. 478 00:34:26,865 --> 00:34:30,244 Many of those on the Walk of Punishment were taken there for less. 479 00:34:30,335 --> 00:34:32,941 I offered water to a slave dying on the Walk of Punishment. 480 00:34:33,038 --> 00:34:36,212 Do you know what he said to me? "Let me die." 481 00:34:36,274 --> 00:34:38,948 There are no masters in the grave, Your Grace. 482 00:34:40,178 --> 00:34:42,385 Is it true what Master Kraznys told me 483 00:34:42,514 --> 00:34:44,755 about the Unsullied? About their obedience? 484 00:34:44,849 --> 00:34:49,423 All questions have been taken from them. They obey, that is all. 485 00:34:49,521 --> 00:34:52,195 Once they are yours, they are yours. 486 00:34:52,257 --> 00:34:54,362 They will fall on their swords if you command it. 487 00:34:54,426 --> 00:34:57,896 And what about you? You know that I'm taking you to war. 488 00:34:57,963 --> 00:35:01,274 You may go hungry. You may fall sick. 489 00:35:02,067 --> 00:35:04,069 You may be killed. 490 00:35:04,135 --> 00:35:05,910 Valar Morghulis. 491 00:35:05,971 --> 00:35:09,418 Yes, all men must die. 492 00:35:10,475 --> 00:35:12,580 But we are not men. 493 00:35:22,654 --> 00:35:26,067 TYRION: A surprising place to keep the royal ledgers. 494 00:35:26,124 --> 00:35:28,070 LITTLEFINGER: I'm surprised you're surprised. 495 00:35:29,928 --> 00:35:32,340 This is the safest place in the city. 496 00:35:33,264 --> 00:35:35,141 Not for bastards. 497 00:35:36,167 --> 00:35:37,646 That's all of them, my lord. 498 00:35:37,736 --> 00:35:40,512 TYRION: Thank you, my dear. Pod. 499 00:35:41,506 --> 00:35:43,850 Pod. Take them outside. 500 00:35:43,942 --> 00:35:45,114 I'll be there in a moment. 501 00:35:45,243 --> 00:35:46,449 Yes, my lord. 502 00:35:57,255 --> 00:36:00,600 I hear you owe that boy a significant debt. 503 00:36:00,659 --> 00:36:04,334 Only my life. Not all that significant, I'm afraid. 504 00:36:04,429 --> 00:36:06,375 You should have him knighted. 505 00:36:06,464 --> 00:36:09,673 If only the Master of Coin had such power. 506 00:36:10,535 --> 00:36:12,606 If only. 507 00:36:14,706 --> 00:36:16,982 I owe you a significant debt. 508 00:36:17,042 --> 00:36:19,386 Our redheaded friend. 509 00:36:19,477 --> 00:36:22,185 You secured her release when the Queen detained her. 510 00:36:22,280 --> 00:36:24,055 Oh, that. 511 00:36:24,149 --> 00:36:27,221 Of course. A simple misunderstanding. 512 00:36:27,318 --> 00:36:29,127 Apparently, Her Grace believed 513 00:36:29,187 --> 00:36:33,192 that you two had some sort of special relationship. 514 00:36:33,291 --> 00:36:36,170 We don't. I did fuck her once. 515 00:36:36,227 --> 00:36:38,298 - I know. - But we don't. 516 00:36:38,363 --> 00:36:39,865 I know. 517 00:36:39,964 --> 00:36:41,568 How's! the Queen get that idea? 518 00:36:41,666 --> 00:36:44,408 Why don't you ask her? 519 00:36:47,739 --> 00:36:49,912 Any advice for me on my new position? 520 00:36:50,008 --> 00:36:52,921 Keep a low profile. 521 00:36:53,478 --> 00:36:56,049 If I had a gold dragon 522 00:36:56,147 --> 00:36:59,390 for every time I heard that joke, I'd be richer than you are. 523 00:36:59,484 --> 00:37:01,327 Well, you are richer than I am. 524 00:37:01,386 --> 00:37:03,388 Good point. 525 00:37:03,488 --> 00:37:06,560 They're only numbers. Numbers on paper. 526 00:37:06,658 --> 00:37:10,231 Once you understand that, it's easy to make them behave. 527 00:37:10,328 --> 00:37:15,073 Trivial even. You want a real challenge? Try whores. 528 00:37:15,166 --> 00:37:20,775 I've tried quite a few. Well, lots of work to do. Enjoy the Eyrie. 529 00:37:23,007 --> 00:37:26,750 Come on, I'm here later. Come on. 530 00:37:30,348 --> 00:37:31,850 Tonight, then. 531 00:37:34,352 --> 00:37:35,763 Looks like dull reading. 532 00:37:35,854 --> 00:37:38,095 TYRION: You think all reading is dull reading. 533 00:37:38,189 --> 00:37:40,965 It's an opinion I share with some of the finest men I know. 534 00:37:41,059 --> 00:37:43,562 The secret history of the Seven Kingdoms is in these pages. 535 00:37:43,628 --> 00:37:46,370 BRONN: Unless Lord Twatbeard made up a bunch of numbers 536 00:37:46,431 --> 00:37:48,035 to hide what he's really up to. 537 00:37:48,099 --> 00:37:50,101 Unless he made it all up, yes. 538 00:37:50,201 --> 00:37:51,271 Podrick, do keep up. 539 00:37:51,369 --> 00:37:52,404 Yes, my lord. 540 00:37:52,470 --> 00:37:53,608 Pod rick. 541 00:37:53,705 --> 00:37:54,775 Yes, my lord? 542 00:37:54,873 --> 00:37:58,116 After a long consultation with my colleague Ser Bronn, 543 00:37:58,209 --> 00:38:00,780 I finally found a suitable reward for the services 544 00:38:00,879 --> 00:38:04,088 you've provided over and above what might be considered reasonable. 545 00:38:04,149 --> 00:38:09,394 Tell me, Pod, have you ever been with a woman? 546 00:38:09,454 --> 00:38:10,558 No, my lord. 547 00:38:10,622 --> 00:38:11,657 Wonderful. 548 00:38:13,391 --> 00:38:17,305 Genna specializes in first-timers. 549 00:38:17,395 --> 00:38:19,966 She's not bad with second-timers, either. 550 00:38:20,064 --> 00:38:21,839 Uh, my lord... 551 00:38:21,933 --> 00:38:24,504 A fair enough repayment for putting your spear 552 00:38:24,602 --> 00:38:27,981 through my would-be killer's face, wouldn't you say? 553 00:38:28,740 --> 00:38:31,584 Now, as it happens, 554 00:38:32,577 --> 00:38:34,079 Marei 555 00:38:34,145 --> 00:38:37,251 is quite the spear-handler herself. 556 00:38:37,315 --> 00:38:40,489 She's here to thank you for staying by my side 557 00:38:40,618 --> 00:38:43,792 as the battle raged all around me. 558 00:38:43,855 --> 00:38:45,766 MAREI: He's handsome. 559 00:38:46,958 --> 00:38:49,302 You didn't tell me he was handsome. 560 00:38:49,994 --> 00:38:55,876 Kayla is famous from hereto Volantis in certain circles. 561 00:38:56,434 --> 00:39:02,646 One of four women in the world who can perform a proper Meereenese Knot. 562 00:39:02,707 --> 00:39:05,711 My lord, I don't even... 563 00:39:05,810 --> 00:39:10,316 TYRION: She's here to thank you for being a thoroughly respectful fellow, 564 00:39:10,381 --> 00:39:13,055 who's never once failed to address me as "my lord." 565 00:39:16,354 --> 00:39:18,300 Be back in time for my supper. 566 00:39:22,727 --> 00:39:24,400 Pace yourself, lad. 567 00:39:26,030 --> 00:39:29,136 TYRION: For years I've heard that Littlefinger is a magician. 568 00:39:30,535 --> 00:39:33,516 Whenever the crown needs money, he rubs his hands together 569 00:39:33,571 --> 00:39:36,142 and, poof, mountains of gold. 570 00:39:36,207 --> 00:39:38,517 Let me guess. He's not a magician. 571 00:39:38,576 --> 00:39:39,714 No. 572 00:39:41,980 --> 00:39:43,323 He's stealing it? 573 00:39:43,481 --> 00:39:44,858 Worse, he's borrowing it. 574 00:39:45,984 --> 00:39:47,588 What's wrong with that? 575 00:39:47,685 --> 00:39:51,098 We can't afford to pay it back' that's what's wrong with it. 576 00:39:51,189 --> 00:39:53,430 The crown owes millions to my father. 577 00:39:53,524 --> 00:39:56,004 Seeing as it's his grandson's ass on the throne, 578 00:39:56,060 --> 00:39:58,040 I imagine he'll forgive that debt. 579 00:39:58,096 --> 00:40:00,269 Forgive a debt, my father? 580 00:40:00,365 --> 00:40:02,902 For a man of the world, you're strangely naive, 581 00:40:03,001 --> 00:40:04,674 I've never borrowed money. 582 00:40:05,236 --> 00:40:07,182 - I'm not clear on the rules. - Well... 583 00:40:09,507 --> 00:40:10,679 (TYRION CLEARS THROAT) 584 00:40:13,244 --> 00:40:16,623 The basic principle is, I lend you money, 585 00:40:16,714 --> 00:40:22,027 and after an agreed upon period of time, you return it with interest. 586 00:40:22,287 --> 00:40:23,391 What if I don't? 587 00:40:24,188 --> 00:40:25,462 Well, you have to. 588 00:40:25,857 --> 00:40:27,029 But what if I don't? 589 00:40:27,392 --> 00:40:29,429 This is why I don't lend you money. 590 00:40:30,128 --> 00:40:32,608 Anyway, it's not my father I'm worried about. 591 00:40:32,697 --> 00:40:34,734 It's the Iron Bank of Braavos. 592 00:40:34,799 --> 00:40:36,710 We owe them tens of millions. 593 00:40:36,768 --> 00:40:38,805 If we fail to repay these loans, 594 00:40:38,937 --> 00:40:40,974 the bank will fund our enemies. 595 00:40:41,072 --> 00:40:44,212 One way or another, they always get their gold back. 596 00:40:44,709 --> 00:40:45,881 (DOOR CLOSES) 597 00:40:46,044 --> 00:40:48,923 Ah, the return of the conquering hero. 598 00:40:48,980 --> 00:40:51,324 Does he have a little jaunt in his step? 599 00:40:51,416 --> 00:40:52,952 The lad's practically skipping. 600 00:40:53,051 --> 00:40:56,555 You were gone a long time. I trust you got your money's worth. 601 00:40:56,621 --> 00:40:58,123 Or should I say my money's worth? 602 00:41:00,558 --> 00:41:04,904 Oh, it was a gift, Podrick. This is more than I give you in a year. 603 00:41:04,963 --> 00:41:07,273 He's a squire. You don't pay him. 604 00:41:07,332 --> 00:41:09,403 Oh, then it's much more than I give you in a year. 605 00:41:10,735 --> 00:41:12,078 They wouldn't take it, my lord. 606 00:41:13,671 --> 00:41:16,777 Maybe they're trying to curry some favor with the new Master of Coin. 607 00:41:16,841 --> 00:41:18,821 Have you ever known a whore to turn down gold? 608 00:41:19,577 --> 00:41:21,853 They were happy enough to take it when I gave it to them. 609 00:41:21,946 --> 00:41:23,687 What did you tell them? 610 00:41:23,781 --> 00:41:25,317 I didn't tell them anything. 611 00:41:25,416 --> 00:41:26,827 What did you do to them? 612 00:41:26,951 --> 00:41:28,430 Lots of things. 613 00:41:28,486 --> 00:41:30,329 And they seemed to like these things? 614 00:41:30,421 --> 00:41:31,957 Yes, my lord. 615 00:41:32,023 --> 00:41:35,004 Of course they did. They're paid to seem to like it. 616 00:41:35,093 --> 00:41:37,471 Only they weren't paid. 617 00:41:37,528 --> 00:41:40,304 What are you saying? These ladies enjoyed him so much, 618 00:41:40,365 --> 00:41:42,038 they gave him the time for free? 619 00:41:43,167 --> 00:41:44,407 Is that what you're telling us? 620 00:41:49,040 --> 00:41:50,178 Sit down, Podrick. 621 00:41:50,274 --> 00:41:51,776 (CLEARS THROAT) 622 00:41:56,180 --> 00:41:57,955 We're going to need details. 623 00:41:59,384 --> 00:42:01,523 Copious details. 624 00:42:05,690 --> 00:42:07,294 (HORSE NEIGHING) 625 00:42:31,549 --> 00:42:32,550 - (GASPS) - (NEIGHS) 626 00:42:41,859 --> 00:42:43,736 Come on! Come on! 627 00:42:46,831 --> 00:42:50,574 Come on! Come on. 628 00:43:42,220 --> 00:43:44,063 (GRUNTS) 629 00:43:44,655 --> 00:43:46,100 (GASPING) 630 00:43:50,895 --> 00:43:52,238 (HORSE NEIGHS) 631 00:43:56,767 --> 00:43:58,508 (WHEEZING) 632 00:44:14,852 --> 00:44:16,263 (GROANS) 633 00:44:16,454 --> 00:44:18,331 You know how we deal with runaways? 634 00:44:20,124 --> 00:44:21,330 (GROANING) 635 00:44:26,664 --> 00:44:28,109 Take off his pants. 636 00:44:28,166 --> 00:44:32,171 No! No! No, no, no! 637 00:44:32,270 --> 00:44:34,341 I'm gonna fuck you into the din. 638 00:44:34,438 --> 00:44:38,284 No, please! No, no, no! No, don't! 639 00:44:41,045 --> 00:44:44,720 No, please! No! No! 640 00:44:44,815 --> 00:44:45,850 (ARROW WHISTLES) 641 00:44:47,118 --> 00:44:48,358 (GROANS) 642 00:44:52,623 --> 00:44:53,795 (PANTING) 643 00:45:14,478 --> 00:45:16,583 You little bastard. 644 00:45:18,983 --> 00:45:19,984 (GROANS) 645 00:45:24,989 --> 00:45:26,059 (WHIMPERING) 646 00:45:26,724 --> 00:45:28,431 Come, my lord. 647 00:45:31,095 --> 00:45:34,440 You're a long way from home, and winter is coming. 648 00:45:44,609 --> 00:45:46,953 (MEN CHATTERING IN DISTANCE) 649 00:46:00,358 --> 00:46:02,565 I'll take the big bitch first. 650 00:46:02,627 --> 00:46:06,097 When she's good and wet, you lot can finish her off. 651 00:46:06,197 --> 00:46:08,700 My lord, I am Brienne of Tarth. 652 00:46:08,766 --> 00:46:11,076 Lady Catelyn Stark commanded me 653 00:46:11,202 --> 00:46:13,546 to deliver Ser Jaime to King's Landing. 654 00:46:13,604 --> 00:46:15,777 Catelyn Stark's a treasonous cunt. 655 00:46:15,873 --> 00:46:19,286 Orders were to take the Kingslayer alive. Nobody said shit about you. 656 00:46:19,977 --> 00:46:21,547 - (GRUNTING) - (GROANS) 657 00:46:24,882 --> 00:46:26,259 You're only making it worse. 658 00:46:26,384 --> 00:46:27,886 (ALL GRUNTING) 659 00:46:31,088 --> 00:46:35,127 Take her over there, where it's dark. I'd like a little privacy. 660 00:46:35,226 --> 00:46:36,398 (GROANS) 661 00:46:37,762 --> 00:46:39,173 Come on! 662 00:46:39,263 --> 00:46:40,799 (SCREAMING) 663 00:46:49,974 --> 00:46:51,976 You know who she is, don't you? 664 00:46:55,513 --> 00:46:57,925 A big dumb bitch from who cares where. 665 00:47:00,518 --> 00:47:02,259 Never been with a woman that big. 666 00:47:02,320 --> 00:47:04,095 JAIME: She's Brienne of Tarth. 667 00:47:05,156 --> 00:47:09,298 Her father is Lord Selwyn Tarth. Heard of Tarth? 668 00:47:10,428 --> 00:47:12,169 MAN: I'm gonna cut your throat! 669 00:47:12,263 --> 00:47:15,335 They call it the Sapphire Isle. Do you know why? 670 00:47:16,267 --> 00:47:19,874 Every sapphire in Westerns was mined on Tarth. 671 00:47:21,172 --> 00:47:23,516 Sapphires are gemstones. 672 00:47:23,607 --> 00:47:25,143 The blue ones. 673 00:47:25,276 --> 00:47:26,812 I know what they are. 674 00:47:28,012 --> 00:47:30,549 Lord Selwyn would pay his daughter's weight 675 00:47:30,681 --> 00:47:33,218 in sapphires if she's returned to him. 676 00:47:34,118 --> 00:47:39,363 But only if she's alive, her honor unbesmirched. 677 00:47:39,457 --> 00:47:41,459 (BRIENNE CONTINUES SCREAMING) 678 00:47:49,900 --> 00:47:51,880 Bring her back here. 679 00:47:51,969 --> 00:47:53,539 MAN 1: Yes, my lord. 680 00:47:53,637 --> 00:47:54,672 Get up. 681 00:47:54,805 --> 00:47:55,875 MAN 2: Come on. 682 00:47:55,973 --> 00:47:58,476 Come on, on your feet. 683 00:47:59,910 --> 00:48:01,981 Unbesmirched. 684 00:48:03,514 --> 00:48:05,721 Not defiled. 685 00:48:05,816 --> 00:48:08,490 Fancy word for a fancy man. 686 00:48:09,720 --> 00:48:12,223 I hated to read as a child, 687 00:48:12,323 --> 00:48:15,031 but my father forced me to study every morning 688 00:48:15,092 --> 00:48:17,663 before I could practice with sword or horse. 689 00:48:17,995 --> 00:48:21,772 Two hours every day holed up in the maester's chambers. 690 00:48:21,866 --> 00:48:25,006 I learned a lot of fancy words. 691 00:48:25,069 --> 00:48:27,242 I bet you did. 692 00:48:29,206 --> 00:48:30,844 (BRIENNE GRUNTS) 693 00:48:35,546 --> 00:48:40,222 Your father, he'd pay your weight in gold to get you back? 694 00:48:41,952 --> 00:48:44,933 You'll be a rich man till the end of your days. 695 00:48:45,022 --> 00:48:49,027 And your sons will be rich men, and their sons after them. 696 00:48:49,093 --> 00:48:51,437 Lands, titles... 697 00:48:51,529 --> 00:48:53,702 You'll have them all. 698 00:48:55,366 --> 00:48:58,438 The North can't win this war. 699 00:48:58,536 --> 00:49:00,641 You're a smart man. You understand that. 700 00:49:00,771 --> 00:49:02,876 We have the numbers. We have the gold. 701 00:49:02,940 --> 00:49:04,977 Aye, you have both. 702 00:49:06,544 --> 00:49:10,720 Fighting bravely for a losing cause is admirable. 703 00:49:11,549 --> 00:49:16,498 Fighting for a winning cause is far more rewarding. 704 00:49:17,388 --> 00:49:18,890 Hard to argue with that. 705 00:49:22,259 --> 00:49:25,240 Now that we're speaking together man to man, 706 00:49:25,296 --> 00:49:29,642 I wonder if you need to keep me chained to this tree? 707 00:49:29,733 --> 00:49:32,976 I'm not asking to be freed from my constraints, 708 00:49:33,070 --> 00:49:35,277 but if I could sleep lying down, 709 00:49:35,406 --> 00:49:37,647 my back would thank you for it. 710 00:49:38,476 --> 00:49:41,423 I'm not as young and resilient as I was once. 711 00:49:42,446 --> 00:49:44,426 None of us are. 712 00:49:46,851 --> 00:49:48,853 Unchain Ser Jaime from the tree. 713 00:49:48,953 --> 00:49:50,296 MAN: Come on, men. 714 00:49:56,927 --> 00:50:00,170 Suppose you'll be wanting something to eat. 715 00:50:00,264 --> 00:50:02,210 I'm famished, actually. 716 00:50:02,299 --> 00:50:05,212 I think we've got a spare partridge on the fire. 717 00:50:05,302 --> 00:50:07,976 Well, I do like partridge. 718 00:50:09,373 --> 00:50:10,943 (JAIME GROANS SOFTLY) 719 00:50:13,544 --> 00:50:17,390 Bring the bird over here and the carving knife. 720 00:50:20,851 --> 00:50:23,491 Will this work as a table, my lord? 721 00:50:23,554 --> 00:50:25,329 Oh, yes. Yes, this will do... 722 00:50:25,556 --> 00:50:27,126 (GROANS) 723 00:50:27,191 --> 00:50:28,636 On the stump. 724 00:50:35,232 --> 00:50:36,973 You think you're the smartest man there is. 725 00:50:37,134 --> 00:50:38,875 (GRUNTING) 726 00:50:40,738 --> 00:50:46,086 That everyone alive has to bow and scrape and lick your boots. 727 00:50:46,176 --> 00:50:47,314 My father... 728 00:50:47,478 --> 00:50:48,548 And if you get in any trouble, 729 00:50:48,646 --> 00:50:51,718 all you've got to do is say "my father" 730 00:50:51,815 --> 00:50:54,659 and that's it, all your troubles are gone. 731 00:50:56,487 --> 00:50:57,727 Don't. 732 00:50:57,855 --> 00:50:59,163 Have you got something to say? 733 00:51:00,057 --> 00:51:01,331 (GRUNTS) 734 00:51:03,494 --> 00:51:06,498 Careful. You don't want to say the wrong thing. 735 00:51:10,034 --> 00:51:15,074 You're nothing without your daddy, and your daddy ain't here. 736 00:51:16,106 --> 00:51:18,086 Never forget that. 737 00:51:20,044 --> 00:51:21,682 Here, this should help you remember. 738 00:51:23,581 --> 00:51:27,188 (SCREAMING IN PAIN) 739 00:51:30,354 --> 00:51:32,857 (THE BEAR AND THE MAIDEN FAIR PLAYING)