1 00:01:56,000 --> 00:01:58,731 (CLANGING) 2 00:01:59,720 --> 00:02:02,883 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 3 00:02:15,200 --> 00:02:17,521 - (LAUGHS) - Here we are. 4 00:02:22,120 --> 00:02:24,964 - (LAUGHTER) - (LOUD CONVERSATIONS) 5 00:02:25,080 --> 00:02:26,923 Ready? 6 00:02:30,120 --> 00:02:32,202 (BELCHING) 7 00:02:32,280 --> 00:02:34,248 The Rains of Castamere. 8 00:02:34,320 --> 00:02:36,163 - You fucking deaf? - (MAN LAUGHS) 9 00:02:36,240 --> 00:02:38,766 Same wrong guess every fucking time. 10 00:02:38,840 --> 00:02:40,365 Listen, you cunt. 11 00:02:40,440 --> 00:02:42,044 ALL: Oh! 12 00:02:42,720 --> 00:02:45,087 (BELCHING) 13 00:02:45,160 --> 00:02:47,242 The Bear and the Maiden Fair. 14 00:02:47,320 --> 00:02:48,401 (ALL CHEERING) 15 00:02:48,520 --> 00:02:50,841 - Yes! - There's a man with an ear. 16 00:02:50,920 --> 00:02:53,685 Too bad you got a hangnail for a cock. 17 00:02:53,760 --> 00:02:55,364 (LAUGHING) 18 00:02:55,440 --> 00:02:59,081 First time I saw you with your breeches down, I thought you were a eunuch. 19 00:02:59,160 --> 00:03:00,366 (ALL LAUGHING) 20 00:03:00,440 --> 00:03:01,521 You've seen it, girls. 21 00:03:01,600 --> 00:03:04,649 Like a baby snail peeking out of its shell. 22 00:03:06,280 --> 00:03:08,044 (LAUGHS) 23 00:03:18,680 --> 00:03:20,967 Your baby was crying this morning. 24 00:03:26,640 --> 00:03:28,290 Woke me up. 25 00:03:29,400 --> 00:03:31,607 - You hear me? - Yes. 26 00:03:32,280 --> 00:03:34,726 Well, got anything to say? 27 00:03:34,800 --> 00:03:36,768 I'm sorry. 28 00:03:36,840 --> 00:03:40,686 (CHUCKLES) I don't care if you're sorry. 29 00:03:40,760 --> 00:03:44,242 Keep that baby quiet, or I will. 30 00:03:44,320 --> 00:03:46,243 Don't you ever touch him. 31 00:03:46,320 --> 00:03:47,810 (CHUCKLES) 32 00:03:47,880 --> 00:03:50,281 Little wildling bitch. 33 00:03:51,200 --> 00:03:53,407 You should have stayed with your own kind. 34 00:03:53,480 --> 00:03:55,767 (HOOTING) 35 00:03:55,880 --> 00:03:58,281 - Are you listening to me? - Shut your mouth. 36 00:03:58,360 --> 00:03:59,805 What? 37 00:03:59,880 --> 00:04:02,042 (HOOTING CONTINUES) 38 00:04:02,120 --> 00:04:04,168 It's just an owl, you dumb bitch. 39 00:04:04,240 --> 00:04:05,765 No, it's not. 40 00:04:15,040 --> 00:04:16,405 (HOOTING) 41 00:04:25,480 --> 00:04:27,642 (BLADE SWISHING) 42 00:04:35,680 --> 00:04:38,524 (PEOPLE SCREAMING) 43 00:04:39,880 --> 00:04:42,008 (GRUNTS) 44 00:04:50,280 --> 00:04:52,601 (WOMEN SCREAMING) 45 00:05:10,400 --> 00:05:12,402 (YELLING) 46 00:05:13,480 --> 00:05:15,244 (GRUNTS) 47 00:05:17,920 --> 00:05:19,490 (COUGHS) 48 00:05:19,560 --> 00:05:20,766 (CLATTERING) 49 00:05:28,080 --> 00:05:29,889 (BABY FUSSING) 50 00:05:44,040 --> 00:05:46,771 - (BABY FUSSES) - Shh. 51 00:05:50,280 --> 00:05:52,487 (SCREAMING CONTINUES DISTANTLY) 52 00:05:54,440 --> 00:05:56,090 I should never have left her there. 53 00:05:56,880 --> 00:05:59,645 - You couldn't have known. - Of course I could've. 54 00:06:00,480 --> 00:06:02,369 They've been raiding the villages close by. 55 00:06:02,440 --> 00:06:04,920 And we just cower in here while they slaughter our brothers. 56 00:06:05,000 --> 00:06:07,002 Our brothers had orders to stay at Castle Black. 57 00:06:07,080 --> 00:06:08,081 So it's all right, then? 58 00:06:08,160 --> 00:06:11,687 Black Jack and Kegs and Mully chopped to pieces 'cause they broke the rules? 59 00:06:11,760 --> 00:06:15,048 I didn't say it was all right. I'm saying they shouldn't have been there. 60 00:06:15,120 --> 00:06:17,088 We're pledged to guard the realms of men. 61 00:06:17,160 --> 00:06:18,605 She's dead because of me. 62 00:06:18,680 --> 00:06:20,170 We can't even guard Mole's Town. 63 00:06:20,240 --> 00:06:22,208 We can't go after them. You know that. 64 00:06:22,280 --> 00:06:23,361 It's what they want. 65 00:06:24,320 --> 00:06:25,765 SAMWELL: And little Sam. 66 00:06:26,440 --> 00:06:28,841 As if I cut their throats myself. 67 00:06:28,960 --> 00:06:30,291 Maybe she managed to hide herself. 68 00:06:30,880 --> 00:06:32,245 I thought all of you was dead. 69 00:06:32,320 --> 00:06:34,607 You went up north with Mormont and no one came back. 70 00:06:34,680 --> 00:06:36,648 Not for ages. 71 00:06:36,720 --> 00:06:38,290 But then you did. 72 00:06:40,040 --> 00:06:44,250 She survived Craster, and he was the worst shit I've ever met. 73 00:06:44,320 --> 00:06:46,209 She survived the long march to the Wall. 74 00:06:46,520 --> 00:06:49,729 She survived a White Walker, for fuck's sake. 75 00:06:51,080 --> 00:06:52,445 She might have got out. 76 00:06:55,400 --> 00:06:57,164 She might have. 77 00:06:58,720 --> 00:07:01,530 If they hit Mole's Town, 78 00:07:01,600 --> 00:07:03,523 then we're next. 79 00:07:06,320 --> 00:07:08,288 Mance and his army must be close. 80 00:07:08,360 --> 00:07:09,691 GRENN: 100,000 of them. 81 00:07:09,840 --> 00:07:12,320 And there's what, 105 of us left? 82 00:07:13,000 --> 00:07:14,923 You counting Black Jack, Kegs, and Mully? 83 00:07:16,400 --> 00:07:18,164 102. 84 00:07:18,800 --> 00:07:21,280 How do 102 men stop 100,000? 85 00:07:25,440 --> 00:07:26,930 Whoever dies last, 86 00:07:27,000 --> 00:07:30,402 be a good lad and burn the rest of us. 87 00:07:30,480 --> 00:07:33,131 Once I'm done with this world, 88 00:07:33,760 --> 00:07:35,364 I don't want to come back. 89 00:08:36,640 --> 00:08:38,608 DAENERYS: You think he was spying on you? 90 00:08:38,680 --> 00:08:40,205 MISSANDEI: No, not spying. 91 00:08:40,280 --> 00:08:43,727 DAENERYS: The Dothraki think outsiders are ridiculous taking shame in the naked body. 92 00:08:43,800 --> 00:08:47,009 They make love under the stars for the whole khalasar to see. 93 00:08:48,760 --> 00:08:51,001 Yes, Your Grace. 94 00:08:51,080 --> 00:08:53,321 But you are not Dothraki. 95 00:08:54,120 --> 00:08:55,565 No. 96 00:08:56,840 --> 00:08:58,365 Well, I don't see why it matters. 97 00:08:58,440 --> 00:08:59,851 Grey Worm isn't interested. 98 00:08:59,920 --> 00:09:02,161 None of the Unsullied care what's under our clothes. 99 00:09:05,800 --> 00:09:07,643 He was interested. 100 00:09:08,520 --> 00:09:09,806 What? 101 00:09:12,360 --> 00:09:14,647 I believe he was interested. 102 00:09:16,920 --> 00:09:20,322 When the slavers castrate the boys, do they take all of it? 103 00:09:21,400 --> 00:09:23,164 All of it? 104 00:09:23,400 --> 00:09:24,401 (STAMMERS) 105 00:09:25,040 --> 00:09:27,611 The pillar and the stones. 106 00:09:30,400 --> 00:09:32,482 I don't know, Your Grace. 107 00:09:33,160 --> 00:09:34,844 Haven't you ever wondered? 108 00:09:38,440 --> 00:09:40,920 Yes, Your Grace. 109 00:09:58,360 --> 00:10:00,169 GREY WORM: Missandei. 110 00:10:02,520 --> 00:10:03,521 (BOTH SPEAKING VALYRIAN) 111 00:10:03,680 --> 00:10:06,809 I have come to apologise. 112 00:10:07,120 --> 00:10:09,088 You don't need to apologise. 113 00:10:09,520 --> 00:10:11,887 I hope I didn't frighten you. 114 00:10:12,880 --> 00:10:14,086 No. 115 00:10:16,000 --> 00:10:18,890 The lessons you give I in Common Tongue, 116 00:10:21,120 --> 00:10:23,805 these are precious to I. 117 00:10:23,880 --> 00:10:26,008 - "To me." - To me. 118 00:10:26,080 --> 00:10:28,811 I don't remember teaching you the word "precious." 119 00:10:28,880 --> 00:10:31,963 Jorah the Andal, he teaches I... 120 00:10:32,040 --> 00:10:34,566 He teaches me this word. 121 00:10:36,200 --> 00:10:38,521 Do you remember the name you were given at birth? 122 00:10:39,120 --> 00:10:40,963 I remember nothing. 123 00:10:41,960 --> 00:10:43,325 Only Unsullied. 124 00:10:43,400 --> 00:10:45,402 When they cut you, 125 00:10:46,280 --> 00:10:47,520 do you remember that? 126 00:10:50,120 --> 00:10:52,009 I'm sorry. 127 00:10:52,800 --> 00:10:55,121 - I'm sorry they did that to you. - Why? 128 00:10:56,040 --> 00:10:57,246 Why sorry? 129 00:10:57,320 --> 00:11:00,051 It's a terrible thing to do to a boy. 130 00:11:05,240 --> 00:11:07,766 If the Masters never cut me, 131 00:11:07,840 --> 00:11:09,410 I never am Unsullied. 132 00:11:10,000 --> 00:11:12,924 I never stand in the Plaza of Pride 133 00:11:13,000 --> 00:11:16,402 when Daenerys Stormborn orders us to kill the Masters. 134 00:11:17,440 --> 00:11:21,001 I never am chosen to lead the Unsullied. 135 00:11:21,280 --> 00:11:25,842 I never meet Missandei from the island of Naath. 136 00:11:42,120 --> 00:11:44,521 I am sorry I... 137 00:11:45,960 --> 00:11:47,610 For today, 138 00:11:48,640 --> 00:11:50,210 I am sorry. 139 00:11:57,240 --> 00:11:58,321 (SPEAKING VALYRIAN) 140 00:11:58,400 --> 00:11:59,606 Grey Worm. 141 00:12:05,640 --> 00:12:07,802 I'm glad you saw me. 142 00:12:10,640 --> 00:12:11,846 So am I. 143 00:12:26,880 --> 00:12:28,803 (HORSES WHINNYING) 144 00:12:35,840 --> 00:12:37,444 RAMSAY: Kraken. 145 00:12:37,960 --> 00:12:41,681 Mmm. Strong, as long as they're in the sea. 146 00:12:41,760 --> 00:12:45,082 When you take them out of the water, no bones. 147 00:12:45,600 --> 00:12:50,288 They collapse under their proud weight and slump into a heap of nothing. 148 00:12:50,360 --> 00:12:52,362 You'd think they'd know that. 149 00:12:52,440 --> 00:12:55,125 Unfortunately, they're not very bright. 150 00:12:56,120 --> 00:12:57,360 What do you tell them? 151 00:12:58,640 --> 00:13:00,961 I'm Theon Greyjoy, son of Balon, 152 00:13:02,040 --> 00:13:03,280 heir to the Iron Islands. 153 00:13:03,520 --> 00:13:06,569 - And what are you really? - I'm Reek. 154 00:13:07,120 --> 00:13:09,043 Are you sure? 155 00:13:09,520 --> 00:13:12,251 You do look very much like a lord. 156 00:13:12,400 --> 00:13:15,609 Formidable, proud. 157 00:13:17,240 --> 00:13:18,241 I'm Reek. 158 00:13:18,320 --> 00:13:20,049 Until when? 159 00:13:20,800 --> 00:13:22,643 Always. 160 00:13:22,720 --> 00:13:23,881 - Forever. - That's right. 161 00:13:25,640 --> 00:13:27,722 Until you're rotting in the ground. 162 00:13:31,240 --> 00:13:35,370 Remember what you are and what you're not. 163 00:13:35,440 --> 00:13:37,727 Bring me Moat Cailin. 164 00:13:46,080 --> 00:13:48,082 (CAWING) 165 00:14:07,000 --> 00:14:09,048 No closer. 166 00:14:11,920 --> 00:14:13,524 Who are you? 167 00:14:27,000 --> 00:14:28,570 (GRUNTS) 168 00:14:33,600 --> 00:14:35,443 (MEN COUGHING) 169 00:14:37,000 --> 00:14:39,048 (FLIES BUZZING) 170 00:14:52,320 --> 00:14:54,641 I'm Kenning, 171 00:14:54,720 --> 00:14:57,246 commander of this garrison. 172 00:14:58,560 --> 00:15:00,403 And you say you're Theon Greyjoy? 173 00:15:00,760 --> 00:15:02,171 Yes. 174 00:15:03,480 --> 00:15:06,086 And why should I believe that? 175 00:15:06,160 --> 00:15:08,003 I was born on Pyke to Balon Greyjoy. 176 00:15:09,040 --> 00:15:11,247 His third and last living son. 177 00:15:11,320 --> 00:15:13,084 I am your prince. 178 00:15:13,160 --> 00:15:15,288 I swear it by the Drowned God. 179 00:15:15,360 --> 00:15:17,601 What is dead may never die. 180 00:15:17,680 --> 00:15:19,603 MEN: What is dead may never die. 181 00:15:19,680 --> 00:15:22,206 And if you were my prince, 182 00:15:22,280 --> 00:15:24,248 why are you marching with a Bolton army? 183 00:15:24,360 --> 00:15:27,364 Lord Bolton took me captive after Winterfell. 184 00:15:27,440 --> 00:15:31,365 He sent me to treat with you in good faith as your fellow ironborn. 185 00:15:31,440 --> 00:15:33,169 And what does Lord Bolton want? 186 00:15:36,400 --> 00:15:38,402 You are fading from sickness, 187 00:15:38,480 --> 00:15:41,882 you are badly outnumbered, and you're hundreds of miles from the sea. 188 00:15:42,000 --> 00:15:44,162 Lord Bolton implores you to protect your men 189 00:15:44,240 --> 00:15:47,961 and abandon this fortress you can no longer hold. 190 00:15:48,040 --> 00:15:53,001 Do this, and he will be just and fair with you as he has been with me. 191 00:15:54,920 --> 00:15:58,208 The Boltons will give you safe passage to the Stony Shore. 192 00:15:58,280 --> 00:16:00,647 He wants us to surrender? 193 00:16:00,720 --> 00:16:03,724 My own father, your king, 194 00:16:03,800 --> 00:16:06,644 surrendered years ago to Robert Baratheon. 195 00:16:06,720 --> 00:16:09,121 I watched him bend the knee. 196 00:16:09,200 --> 00:16:10,361 There was no shame there. 197 00:16:10,760 --> 00:16:13,411 He fought with honour, as did you. 198 00:16:14,240 --> 00:16:16,242 (GROANS) 199 00:16:16,840 --> 00:16:19,525 (MUTTERING) "No shame." "Fought with honour." 200 00:16:19,600 --> 00:16:21,125 I'm sorry, I didn't hear. 201 00:16:21,560 --> 00:16:22,561 (SPITS) 202 00:16:23,680 --> 00:16:26,684 "No shame." "Fought with honour." 203 00:16:30,080 --> 00:16:32,321 Only a whipped dog would speak this way. 204 00:16:34,760 --> 00:16:36,046 Or a woman. 205 00:16:36,400 --> 00:16:37,526 (WHIMPERING) 206 00:16:37,640 --> 00:16:39,927 Are you a woman, boy? 207 00:16:40,160 --> 00:16:41,321 You don't know... 208 00:16:41,400 --> 00:16:43,323 The ironborn will not surrender. 209 00:16:43,400 --> 00:16:45,243 (MUMBLING) My name is Reek... 210 00:16:45,320 --> 00:16:49,644 You go tell your master that, Theon Greyjoy, 211 00:16:49,720 --> 00:16:51,688 or whoever the fuck you are. 212 00:16:51,760 --> 00:16:53,524 (QUIETLY) Reek. 213 00:16:53,600 --> 00:16:55,921 - What in the hell are you muttering? - Reek. 214 00:16:58,320 --> 00:16:59,810 Reek. 215 00:17:06,960 --> 00:17:08,689 If we yield, we live? 216 00:17:08,760 --> 00:17:11,445 - Is that what it says on this paper here? - Yes. 217 00:17:12,120 --> 00:17:14,122 Have your men raise the white flag and open the gates. 218 00:17:15,960 --> 00:17:18,247 You're going home. 219 00:17:24,360 --> 00:17:26,647 RAMSAY: You didn't really think I'd let them go, did you? 220 00:17:27,280 --> 00:17:30,523 It's fallen out of fashion, flaying. 221 00:17:30,600 --> 00:17:32,648 Sad, but true. 222 00:17:32,720 --> 00:17:34,722 Traditions are important. 223 00:17:35,400 --> 00:17:37,641 Where are we without our history? Eh? 224 00:17:38,440 --> 00:17:39,805 Yes, my lord. 225 00:17:40,680 --> 00:17:42,682 Will we go home now? 226 00:17:43,360 --> 00:17:45,283 I believe we will. 227 00:17:45,360 --> 00:17:47,328 To our new home. 228 00:17:57,680 --> 00:18:00,490 ROYCE: You have foreign blood, don't you, Baelish? 229 00:18:00,600 --> 00:18:04,082 A great-grandfather from Braavos, yes. 230 00:18:04,680 --> 00:18:08,844 I suppose all of our ancestors came from somewhere else originally. 231 00:18:08,920 --> 00:18:12,447 ROYCE: Our forebears settled the Vale thousands of years ago. 232 00:18:12,520 --> 00:18:14,522 We've fought off invaders ever since. 233 00:18:14,600 --> 00:18:19,208 The beauty of the Vale is matched only by the nobility of its great families. 234 00:18:19,280 --> 00:18:23,524 Lady Arryn often told me that you were her rock, Lord Royce. 235 00:18:23,600 --> 00:18:26,729 She told me nothing about you, Baelish. 236 00:18:26,800 --> 00:18:29,167 But I didn't need to hear from her. 237 00:18:29,240 --> 00:18:31,049 Moneylender. Whoremonger. 238 00:18:31,160 --> 00:18:34,243 You've been licking Tywin Lannister's boots so long, 239 00:18:34,320 --> 00:18:36,129 - it's a wonder your tongue's not black. - My lord... 240 00:18:36,200 --> 00:18:40,410 And when Jon Arryn named you Master of Coin, no one cared. 241 00:18:40,480 --> 00:18:43,802 Always been a grubby job. Why not let a grubby man do it? 242 00:18:44,320 --> 00:18:46,971 But when I heard you were lurking here, 243 00:18:47,040 --> 00:18:50,681 - fawning over the Lady Arryn... - Lady Arryn invited me. 244 00:18:51,200 --> 00:18:53,407 She and I have been close since childhood. 245 00:18:53,480 --> 00:18:56,051 Yes, we all know how close you were. 246 00:18:56,200 --> 00:18:58,885 Lady Arryn's predilections were her own affair. 247 00:18:58,960 --> 00:19:00,610 Her death is our affair. 248 00:19:00,680 --> 00:19:03,445 Of course. Her suicide shattered us all. 249 00:19:04,200 --> 00:19:07,488 She was an odd fish. Everyone knew that. 250 00:19:07,560 --> 00:19:08,721 But suicide? 251 00:19:09,120 --> 00:19:12,090 She adored that boy of hers. 252 00:19:12,160 --> 00:19:14,640 I don't see her abandoning him. Not by choice. 253 00:19:15,080 --> 00:19:17,845 ROYCE: Strange that within days of your arrival, 254 00:19:17,920 --> 00:19:19,888 you've married Lady Arryn 255 00:19:19,960 --> 00:19:22,167 and she's fallen through the Moon Door. 256 00:19:22,240 --> 00:19:25,050 She was always prone to melancholy. 257 00:19:25,320 --> 00:19:28,130 My lady wasn't meant for a world as brutal as ours. 258 00:19:28,200 --> 00:19:29,929 We were told there was a witness. A girl. 259 00:19:30,280 --> 00:19:32,089 A niece of yours, I believe. 260 00:19:34,160 --> 00:19:36,731 A girl with no learning and scattered wits. 261 00:19:36,800 --> 00:19:38,086 I assure you, she would be of no help. 262 00:19:38,160 --> 00:19:39,969 We'd like to speak with her. 263 00:19:42,560 --> 00:19:45,040 - Let me fetch her. - ANYA: No need. 264 00:19:45,160 --> 00:19:47,970 We prefer to hear her testimony unadulterated. 265 00:19:57,800 --> 00:19:58,801 (DOOR CLOSES) 266 00:19:58,880 --> 00:20:00,530 Come closer, child. 267 00:20:00,600 --> 00:20:04,525 You have nothing to fear from us or him. 268 00:20:04,640 --> 00:20:08,361 Lord Baelish here is your uncle? 269 00:20:08,440 --> 00:20:09,726 Your name is Alayne? 270 00:20:11,640 --> 00:20:15,042 Perhaps you would feel more comfortable if Lord Baelish left the room. 271 00:20:15,120 --> 00:20:16,565 - My lady... - I wasn't asking you. 272 00:20:16,640 --> 00:20:17,687 He can stay. 273 00:20:17,760 --> 00:20:19,728 Speak up, girl, you're not a damn kitchen mouse. 274 00:20:19,800 --> 00:20:20,801 Tell us what you saw. 275 00:20:25,080 --> 00:20:27,481 I'm sorry, Lord Baelish. 276 00:20:27,560 --> 00:20:29,050 I have to tell the truth. 277 00:20:34,400 --> 00:20:36,323 I'll tell you everything. 278 00:20:36,400 --> 00:20:40,200 Please, Alayne, leave nothing out. 279 00:20:42,560 --> 00:20:45,325 My name is not Alayne. 280 00:20:45,400 --> 00:20:46,731 It's Sansa Stark, 281 00:20:47,160 --> 00:20:49,766 eldest daughter of Lord Eddard Stark. 282 00:20:50,320 --> 00:20:52,402 Lord Royce, we met when you came to Winterfell. 283 00:20:53,000 --> 00:20:56,083 You were escorting your son Ser Waymar to the Wall. 284 00:20:56,160 --> 00:20:58,003 Sansa Stark? 285 00:20:59,160 --> 00:21:02,289 You tell lies right to my face, you little worm? 286 00:21:02,360 --> 00:21:05,204 Lord Baelish has told many lies. 287 00:21:08,000 --> 00:21:10,002 All to protect me. 288 00:21:11,640 --> 00:21:13,324 Since my father was executed, 289 00:21:13,400 --> 00:21:16,449 I have been a hostage in King's Landing. 290 00:21:17,000 --> 00:21:20,846 A plaything for Joffrey to torture or Queen Cersei to torment. 291 00:21:21,400 --> 00:21:24,131 They beat me, they humiliated me, 292 00:21:24,200 --> 00:21:26,362 they married me to the Imp. 293 00:21:27,520 --> 00:21:29,522 I had no friends in King's Landing, 294 00:21:32,000 --> 00:21:33,809 except one. 295 00:21:39,600 --> 00:21:42,331 He saved me. 296 00:21:42,400 --> 00:21:45,643 Smuggled me away when he had the chance. 297 00:21:46,880 --> 00:21:52,091 He knew I'd be safe here in the Eyrie with my own blood, my Aunt Lysa. 298 00:21:53,480 --> 00:21:56,484 But the Lannisters have friends everywhere. 299 00:21:56,560 --> 00:21:57,971 Even the Vale. 300 00:21:58,040 --> 00:22:01,487 He made me swear not to tell anyone my true name. 301 00:22:01,560 --> 00:22:03,244 Your secret is safe with us, my lady. 302 00:22:03,600 --> 00:22:06,444 ROYCE: Your father grew up right here in these halls. 303 00:22:06,520 --> 00:22:08,602 We hunted together many times. 304 00:22:08,720 --> 00:22:10,210 He was a fine man. 305 00:22:11,320 --> 00:22:14,130 Tell us what happened to your aunt, Sansa. 306 00:22:16,960 --> 00:22:20,601 You knew her well, my lords, my lady. 307 00:22:20,680 --> 00:22:22,250 She was a troubled woman. 308 00:22:22,800 --> 00:22:26,247 She always loved Lord Baelish. She told me herself. 309 00:22:26,720 --> 00:22:29,485 From the moment he arrived at the gates of Riverrun, 310 00:22:29,560 --> 00:22:33,281 a boy of eight carrying everything he owned in a little sack. 311 00:22:34,320 --> 00:22:38,530 She confessed to me she never loved Lord Arryn. 312 00:22:38,600 --> 00:22:42,047 She did as her father commanded, as so many of us have. 313 00:22:42,760 --> 00:22:46,207 When the gods finally allowed her to be with Lord Baelish, 314 00:22:46,280 --> 00:22:49,124 she was so happy. For a time. 315 00:22:50,400 --> 00:22:53,768 My aunt was a jealous lady. 316 00:22:54,920 --> 00:22:59,562 She was terrified that Lord Baelish didn't love her any more. 317 00:22:59,640 --> 00:23:02,564 That he would abandon her for a younger woman. 318 00:23:05,960 --> 00:23:07,962 And then, 319 00:23:08,040 --> 00:23:11,010 one day she saw him kiss me. 320 00:23:11,280 --> 00:23:12,361 Lady Sansa. 321 00:23:12,440 --> 00:23:15,842 It was a peck on the cheek, Lord Royce, nothing more. 322 00:23:16,480 --> 00:23:20,326 Lord Baelish is my uncle now, by marriage. 323 00:23:20,720 --> 00:23:22,609 He's always been so kind to me. 324 00:23:22,680 --> 00:23:25,729 I was so happy to be here, to be free. 325 00:23:25,840 --> 00:23:26,887 All because of him. 326 00:23:27,800 --> 00:23:30,007 But my aunt turned on me. 327 00:23:30,080 --> 00:23:33,129 She cursed me. Called me a whore. 328 00:23:33,200 --> 00:23:36,409 Promised to throw me through the Moon Door. 329 00:23:36,480 --> 00:23:40,565 When Lord Baelish tried to calm her, she struck him. 330 00:23:40,640 --> 00:23:41,846 She said she didn't want to live any more. 331 00:23:41,920 --> 00:23:44,002 She stood on the edge of that Moon Door. 332 00:23:44,080 --> 00:23:45,923 He tried to reason with her, 333 00:23:46,000 --> 00:23:49,447 promised her she was the only one he had ever loved, 334 00:23:49,520 --> 00:23:53,047 but she stepped through those doors and she was... 335 00:23:56,080 --> 00:23:58,526 (SHUSHING) 336 00:23:58,600 --> 00:24:01,331 It's not your fault, sweet girl. 337 00:24:05,880 --> 00:24:09,248 It's not your fault. 338 00:24:24,200 --> 00:24:26,680 ROYCE: You could see it in the way she raised that boy. 339 00:24:26,760 --> 00:24:29,684 Feeding him from her own teats when he was 10 years old. 340 00:24:29,760 --> 00:24:32,764 ANYA: Lord Royce! This is hardly the time. 341 00:24:32,840 --> 00:24:34,808 Apologies, my lady. 342 00:24:34,880 --> 00:24:38,168 And to you as well, Baelish. We treated you a bit harshly. 343 00:24:38,240 --> 00:24:42,040 You want justice, Lord Royce. I can hardly complain about that. 344 00:24:42,120 --> 00:24:43,326 I want the same. 345 00:24:43,440 --> 00:24:48,048 ANYA: Not much justice to be meted out in suicide, is there? 346 00:24:48,120 --> 00:24:50,407 LITTLEFINGER: For Lysa, no. But for her son? 347 00:24:50,560 --> 00:24:52,642 Only 20 years ago, the knights of the Vale 348 00:24:52,760 --> 00:24:56,162 rode behind Jon Arryn, Ned Stark, Robert Baratheon. 349 00:24:56,240 --> 00:24:59,687 They fought together to overcome the Mad King. 350 00:24:59,760 --> 00:25:03,003 And since then, Arryn and Royce, Corbray, Waynwood, 351 00:25:03,080 --> 00:25:06,209 all the great houses of the Vale watched from the corner. 352 00:25:06,280 --> 00:25:08,726 A timid boy at a tavern brawl. 353 00:25:08,800 --> 00:25:11,406 Are you questioning our courage? 354 00:25:11,480 --> 00:25:14,006 I want to know which side you're on. 355 00:25:14,080 --> 00:25:16,970 Do you support the Lannisters, the house that executed your friend Ned Stark? 356 00:25:17,040 --> 00:25:19,725 Of course we don't support the damn Lannisters. 357 00:25:19,800 --> 00:25:22,929 No? Catelyn Stark begged her sister for support, and Lysa refused. 358 00:25:23,760 --> 00:25:25,125 By staying out of the fray, 359 00:25:25,200 --> 00:25:29,250 you've allowed Tywin Lannister to destroy his rivals on every compass point. 360 00:25:29,320 --> 00:25:30,765 Who stands against him now? 361 00:25:30,880 --> 00:25:33,406 Who would you have us back, Lord Baelish? 362 00:25:33,480 --> 00:25:35,244 Robb Stark is dead. 363 00:25:35,320 --> 00:25:37,846 I'd have you back Robin Arryn, 364 00:25:37,920 --> 00:25:39,285 Lord of the Vale. 365 00:25:39,360 --> 00:25:41,647 Robin Arryn is a sickly little boy. 366 00:25:41,720 --> 00:25:45,008 And sickly little boys sometimes become powerful men. 367 00:25:45,080 --> 00:25:47,048 More often they die young. 368 00:25:47,120 --> 00:25:49,726 I adored Lysa with all my heart, 369 00:25:49,800 --> 00:25:53,885 but she loved her son so much she became overprotective. 370 00:25:53,960 --> 00:25:57,601 He needs to learn how to swing a sword, how to ride a horse. 371 00:25:57,680 --> 00:26:01,127 - Aye, it's time. - Yes. 372 00:26:01,200 --> 00:26:05,285 Time for him to tour the Vale, to visit all the castles in his domain. 373 00:26:05,360 --> 00:26:08,648 Time for Robin to leave the nest. 374 00:26:17,960 --> 00:26:19,849 (GRUNTING) 375 00:26:28,080 --> 00:26:29,844 BOY: Ser Barristan. 376 00:26:30,280 --> 00:26:31,691 Yes? 377 00:26:33,680 --> 00:26:35,011 Who sent you? 378 00:27:11,000 --> 00:27:13,048 - Ser Barristan. - Ser Jorah. 379 00:27:14,200 --> 00:27:15,884 Have I forgotten a council meeting? 380 00:27:16,200 --> 00:27:17,531 No. 381 00:27:27,200 --> 00:27:28,690 What's this? 382 00:27:28,760 --> 00:27:31,923 A royal pardon signed by Robert Baratheon. 383 00:27:46,920 --> 00:27:48,604 You spied on her. 384 00:27:51,240 --> 00:27:52,241 Who gave you this? 385 00:27:52,960 --> 00:27:54,371 Does it matter? 386 00:28:03,920 --> 00:28:08,482 - Have you told her? - I wanted to tell you first, man-to-man, 387 00:28:08,560 --> 00:28:10,688 rather than go behind your back. 388 00:28:14,040 --> 00:28:15,610 Let me speak with her in private. 389 00:28:15,680 --> 00:28:17,887 You'll never be alone with her again. 390 00:28:54,680 --> 00:28:57,001 Why did the usurper pardon you? 391 00:29:00,200 --> 00:29:01,690 If we could speak alone. 392 00:29:01,800 --> 00:29:04,883 No, speak to me here. 393 00:29:04,960 --> 00:29:06,803 Explain it to me. 394 00:29:06,880 --> 00:29:10,009 Who do you think sent this to Meereen? Who profits? 395 00:29:10,840 --> 00:29:13,161 This is the work of Tywin Lannister. 396 00:29:13,240 --> 00:29:15,129 He wants to divide us. 397 00:29:15,200 --> 00:29:17,646 If we're fighting each other, we're not fighting him. 398 00:29:17,720 --> 00:29:20,610 The pardon was signed the year we met. 399 00:29:22,480 --> 00:29:23,720 Why were you pardoned? 400 00:29:23,800 --> 00:29:26,087 Unless you're saying this document was forged. 401 00:29:29,360 --> 00:29:30,600 It is not forged. 402 00:29:30,800 --> 00:29:32,609 Why, then? 403 00:29:32,680 --> 00:29:34,409 I sent letters to Varys, 404 00:29:34,480 --> 00:29:37,370 the spymaster of King's Landing. 405 00:29:37,440 --> 00:29:39,090 What was the content of these letters? 406 00:29:39,680 --> 00:29:41,569 - Information. - What information? 407 00:29:42,320 --> 00:29:45,244 When you and Viserys arrived in Pentos. 408 00:29:45,320 --> 00:29:47,084 His plan to marry you to Khal Drogo. 409 00:29:47,360 --> 00:29:49,283 When you were married. 410 00:29:49,360 --> 00:29:51,203 When your brother died. 411 00:29:51,560 --> 00:29:53,642 You told him I was carrying Drogo's child? 412 00:29:54,200 --> 00:29:55,486 - I... - Yes or no? 413 00:29:55,560 --> 00:29:56,641 - Khaleesi. - Don't call me that. 414 00:29:56,720 --> 00:29:59,803 Did you tell him I was carrying Drogo's child? 415 00:30:02,920 --> 00:30:03,967 Yes. 416 00:30:06,880 --> 00:30:10,521 That wine merchant tried to poison me because of your information. 417 00:30:10,600 --> 00:30:12,329 I stopped you from drinking his wine. 418 00:30:12,400 --> 00:30:14,448 Because you knew it was poisoned. 419 00:30:15,440 --> 00:30:16,646 I suspected. 420 00:30:16,720 --> 00:30:18,404 You betrayed me 421 00:30:19,320 --> 00:30:21,322 from the first. 422 00:30:21,400 --> 00:30:23,243 Forgive me. 423 00:30:24,360 --> 00:30:25,600 I never meant... 424 00:30:26,920 --> 00:30:28,445 Please, Khaleesi, forgive me. 425 00:30:28,520 --> 00:30:31,603 You sold my secrets to the man who killed my father 426 00:30:31,680 --> 00:30:33,762 - and stole my brother's throne... - I have protected you, 427 00:30:33,840 --> 00:30:36,366 - fought for you, killed for you. - ...and you want me to forgive you? 428 00:30:39,160 --> 00:30:40,525 I have loved you. 429 00:30:40,600 --> 00:30:42,250 Love? 430 00:30:43,240 --> 00:30:45,561 Love? How can you say that to me? 431 00:30:45,960 --> 00:30:48,531 Any other man, and I would have you executed. 432 00:30:48,600 --> 00:30:51,683 But you, I do not want you in my city dead or alive. 433 00:30:52,280 --> 00:30:56,888 Go back to your masters in King's Landing. Collect your pardon, if you can. 434 00:31:01,240 --> 00:31:02,241 Daenerys, please. 435 00:31:02,320 --> 00:31:07,201 Don't ever presume to touch me again or speak my name. 436 00:31:07,280 --> 00:31:10,124 You have until dusk to collect your things and leave this city. 437 00:31:10,440 --> 00:31:13,603 If you're found in Meereen past break of day, 438 00:31:13,680 --> 00:31:16,126 I'll have your head thrown into Slaver's Bay. 439 00:31:19,160 --> 00:31:20,764 Go. 440 00:31:22,200 --> 00:31:23,804 Now. 441 00:31:36,120 --> 00:31:38,487 (FOOTSTEPS RECEDING) 442 00:32:19,160 --> 00:32:22,050 Moat Cailin is yours, Father. 443 00:32:28,880 --> 00:32:30,803 Walk with me. 444 00:32:30,960 --> 00:32:33,281 Has there been any word from Locke? 445 00:32:33,360 --> 00:32:34,805 No. 446 00:32:34,880 --> 00:32:38,726 Unimportant. A cripple, a young boy. 447 00:32:39,120 --> 00:32:41,726 None of the northern lords have seen them. 448 00:32:42,360 --> 00:32:44,488 Dead most likely. 449 00:32:46,280 --> 00:32:49,409 Most of the ironborn have fled the North. 450 00:32:49,480 --> 00:32:53,280 Now more will follow, thanks to you. 451 00:32:55,640 --> 00:32:57,563 Tell me what you see. 452 00:33:00,400 --> 00:33:04,485 Moors, fields, hills. 453 00:33:05,960 --> 00:33:07,246 Tell me what you see. 454 00:33:12,160 --> 00:33:13,924 Nothing. 455 00:33:14,000 --> 00:33:16,924 Not nothing. The North. 456 00:33:17,840 --> 00:33:19,922 Ride 700 miles that way, you're still in the North. 457 00:33:21,560 --> 00:33:23,483 400 miles that way. 458 00:33:24,160 --> 00:33:25,730 300 miles that way. 459 00:33:26,000 --> 00:33:29,641 The North is larger than the other six kingdoms combined. 460 00:33:29,720 --> 00:33:32,041 And I am the Warden of the North. 461 00:33:32,120 --> 00:33:34,361 The North is mine. 462 00:33:36,280 --> 00:33:38,282 Now tell me, what is your name? 463 00:33:42,280 --> 00:33:44,089 Ramsay Snow. 464 00:33:44,400 --> 00:33:46,448 No, not Ramsay Snow. 465 00:33:47,760 --> 00:33:49,125 Open it. 466 00:33:50,120 --> 00:33:52,487 From this day until your last day, 467 00:33:52,560 --> 00:33:54,528 you are Ramsay Bolton, 468 00:33:54,600 --> 00:33:57,490 son of Roose Bolton, Warden of the North. 469 00:34:01,560 --> 00:34:02,721 (GASPING) 470 00:34:03,920 --> 00:34:05,490 You honour me. 471 00:34:06,320 --> 00:34:09,688 I swear I will uphold your name and your tradition. 472 00:34:11,200 --> 00:34:14,010 I will be worthy of you, Father, 473 00:34:14,080 --> 00:34:15,844 I promise. 474 00:34:34,360 --> 00:34:37,603 Come, Reek, I'll be needing a bath. 475 00:35:05,200 --> 00:35:06,281 (KNOCK AT DOOR) 476 00:35:06,360 --> 00:35:07,566 Yes? 477 00:35:12,360 --> 00:35:13,885 (DOOR CLOSES) 478 00:35:21,560 --> 00:35:24,006 First time I saw you, you were just a child. 479 00:35:24,080 --> 00:35:27,084 A girl from the North come to the capital for the first time. 480 00:35:27,720 --> 00:35:29,768 You're not a child any longer. 481 00:35:33,800 --> 00:35:36,087 Why did you help me? 482 00:35:36,160 --> 00:35:40,449 They would have thrown you through the Moon Door if they found you guilty. 483 00:35:40,520 --> 00:35:42,887 That's not an answer. 484 00:35:45,360 --> 00:35:48,250 If they'd have executed you, what would they have done with me? 485 00:35:49,680 --> 00:35:51,728 I don't know. 486 00:35:51,920 --> 00:35:53,729 Neither do I. 487 00:35:55,680 --> 00:35:59,048 Better to gamble on the man you know than the strangers you don't? 488 00:36:01,320 --> 00:36:03,971 And you think you know me? 489 00:36:05,080 --> 00:36:08,368 - I know what you want. - Do you? 490 00:36:24,040 --> 00:36:26,008 ARYA: I thought it'd make me happy, 491 00:36:26,120 --> 00:36:28,122 but it doesn't. Not really. 492 00:36:28,200 --> 00:36:29,884 HOUND: Nothing makes you happy. 493 00:36:30,000 --> 00:36:31,684 - ARYA: Lots of things make me happy. - Like what? 494 00:36:31,760 --> 00:36:33,410 ARYA: Killing Polliver, killing Rorge. 495 00:36:33,480 --> 00:36:37,087 So you're sad because you didn't get to kill Joffrey yourself, 496 00:36:37,160 --> 00:36:38,207 is that it? 497 00:36:38,280 --> 00:36:40,009 ARYA: At least I could have been there to watch. 498 00:36:40,080 --> 00:36:42,731 I wanted to see the look in his eyes when he knew it was over. 499 00:36:42,800 --> 00:36:46,168 Aye, nothing in the world beats that look. 500 00:36:47,120 --> 00:36:50,966 You protected him for most of his life. You think you could have saved him? 501 00:36:51,040 --> 00:36:53,884 I wasn't the damn wine-taster. 502 00:36:55,520 --> 00:37:00,367 Little shit deserved to die, but poison... 503 00:37:00,440 --> 00:37:02,169 Poison's a woman's weapon. 504 00:37:02,480 --> 00:37:04,130 Men kill with steel. 505 00:37:04,240 --> 00:37:08,404 That's your stupid pride talking. It's why you'll never be a great killer. 506 00:37:08,480 --> 00:37:11,370 I'd have killed Joffrey with a chicken bone if I had to. 507 00:37:11,440 --> 00:37:12,441 (LAUGHS) 508 00:37:12,520 --> 00:37:15,763 I'd pay good money to see that. 509 00:37:16,280 --> 00:37:17,691 (GROANS) 510 00:37:18,920 --> 00:37:20,809 You should have let me burn it. 511 00:37:21,600 --> 00:37:23,443 It's a fleabite. 512 00:37:24,520 --> 00:37:27,569 That fleabite's got you walking a lot slower than you used to. 513 00:37:27,680 --> 00:37:31,002 HOUND: Well, we won't have to walk too much further. 514 00:37:31,080 --> 00:37:32,684 You really think my aunt will pay for me? 515 00:37:32,760 --> 00:37:34,250 Aye. 516 00:37:34,320 --> 00:37:36,084 I've never even met her. 517 00:37:36,160 --> 00:37:39,369 Doesn't matter. You're her blood. 518 00:37:40,560 --> 00:37:43,040 Family, honour, all that horseshit. 519 00:37:43,760 --> 00:37:46,206 It's all you lords and ladies ever talk about. 520 00:37:46,840 --> 00:37:48,490 I'm not a lady. 521 00:37:49,600 --> 00:37:51,204 KNIGHT: Who would pass the Bloody Gate? 522 00:37:52,240 --> 00:37:55,084 The bloody Hound, Sandor Clegane. 523 00:37:55,360 --> 00:37:56,964 And his 524 00:37:58,200 --> 00:38:00,521 travelling companion, Arya Stark, 525 00:38:00,880 --> 00:38:03,690 niece of your lady Lysa Arryn. 526 00:38:04,400 --> 00:38:06,482 Then I offer my condolences. 527 00:38:07,360 --> 00:38:08,441 Lady Arryn died. 528 00:38:12,360 --> 00:38:14,203 Three days ago. 529 00:38:17,240 --> 00:38:19,720 (LAUGHING) 530 00:38:25,840 --> 00:38:27,842 (CONTINUES LAUGHING) 531 00:38:32,240 --> 00:38:35,483 I've never left home before, Uncle Petyr. I'm afraid to leave. 532 00:38:35,560 --> 00:38:36,800 You shouldn't be. 533 00:38:36,880 --> 00:38:40,089 The Lord of the Vale belongs in the Eyrie, Mother said. 534 00:38:40,160 --> 00:38:42,162 It's not safe outside. 535 00:38:42,240 --> 00:38:43,685 It wasn't safe for her inside. 536 00:38:44,840 --> 00:38:47,730 People die at their dinner tables. 537 00:38:47,800 --> 00:38:49,564 They die in their beds. 538 00:38:49,680 --> 00:38:53,162 They die squatting over their chamber pots. 539 00:38:53,240 --> 00:38:55,402 Everybody dies sooner or later. 540 00:38:55,520 --> 00:38:57,602 Don't worry about your death. 541 00:38:58,480 --> 00:39:00,801 Worry about your life. 542 00:39:00,880 --> 00:39:04,930 Take charge of your life for as long as it lasts. 543 00:39:05,280 --> 00:39:08,409 That is what it means to be Lord of the Vale. 544 00:39:08,480 --> 00:39:10,767 (FOOTSTEPS APPROACHING) 545 00:39:32,240 --> 00:39:34,129 Shall we go? 546 00:39:38,000 --> 00:39:39,968 (GULPING) 547 00:39:41,600 --> 00:39:44,001 Wine always helps. 548 00:39:45,640 --> 00:39:47,608 I thank you for it. 549 00:39:49,560 --> 00:39:51,528 Trial by combat. 550 00:39:52,600 --> 00:39:55,922 Deciding a man's guilt or innocence 551 00:39:56,000 --> 00:39:57,809 in the eyes of the gods 552 00:39:57,880 --> 00:40:01,168 by having two other men hack each other to pieces. 553 00:40:01,240 --> 00:40:03,811 Tells you something about the gods. 554 00:40:05,920 --> 00:40:07,410 How much longer? 555 00:40:08,640 --> 00:40:10,005 Soon. 556 00:40:13,160 --> 00:40:14,730 Do you think Oberyn has a chance? 557 00:40:18,520 --> 00:40:19,806 The Red Viper of Dorne. 558 00:40:19,880 --> 00:40:22,121 You don't get a name like that unless you're deadly, right? 559 00:40:22,200 --> 00:40:23,611 I've never seen him fight. 560 00:40:23,680 --> 00:40:26,411 Oh, he's going to die. I'm going to die. 561 00:40:26,480 --> 00:40:29,927 - Oberyn believes in himself. - That's putting it mildly. 562 00:40:31,000 --> 00:40:33,002 What's the punishment for regicide? 563 00:40:33,080 --> 00:40:35,970 Drawing and quartering? Hanging? 564 00:40:36,200 --> 00:40:38,441 - Breaking at the wheel? - Beheading. 565 00:40:38,520 --> 00:40:40,124 Seems rather ordinary. 566 00:40:40,200 --> 00:40:42,441 And he was my nephew as well, so what is that? 567 00:40:42,520 --> 00:40:46,320 Fratricide is brothers and filicide is sons. 568 00:40:46,400 --> 00:40:47,731 (URINATING) 569 00:40:47,840 --> 00:40:50,047 Nepoticide. That's the one. 570 00:40:52,720 --> 00:40:55,724 Matricide, patricide, 571 00:40:55,800 --> 00:40:58,565 infanticide, suicide. 572 00:40:59,360 --> 00:41:02,091 There's no kind of killing that doesn't have its own word. 573 00:41:02,680 --> 00:41:05,809 - Cousins. - You're right. 574 00:41:05,880 --> 00:41:08,121 There is no word for cousin-killing. 575 00:41:08,200 --> 00:41:09,964 Well done. 576 00:41:10,040 --> 00:41:12,327 Do you remember Cousin Orson? Orson Lannister? 577 00:41:12,400 --> 00:41:15,847 Of course. Wet-nurse dropped him on his head and left him simple. 578 00:41:15,920 --> 00:41:17,524 Simple? 579 00:41:17,600 --> 00:41:21,047 Used to sit all day in the garden crushing beetles with a rock. 580 00:41:21,240 --> 00:41:24,403 (BOTH GRUNTING) 581 00:41:25,240 --> 00:41:28,847 - (CHUCKLES) Nothing made him happier. - Nothing made you happier. 582 00:41:28,920 --> 00:41:30,445 You'd think being tormented from birth 583 00:41:30,520 --> 00:41:32,761 would have given you some affinity for the afflicted. 584 00:41:32,840 --> 00:41:34,285 On the contrary. 585 00:41:34,360 --> 00:41:35,964 Laughing at another person's misery 586 00:41:36,040 --> 00:41:37,883 was the only thing that made me feel like everyone else. 587 00:41:38,400 --> 00:41:42,166 - The joke wore thin, though. - For you. You drifted away. 588 00:41:42,240 --> 00:41:43,401 I had other interests. 589 00:41:43,760 --> 00:41:45,489 Yes, other interests. 590 00:41:48,040 --> 00:41:50,771 - But I stayed with Orson. - Why? 591 00:41:51,560 --> 00:41:53,050 I was curious. 592 00:41:53,720 --> 00:41:56,451 Why was he smashing all those beetles? What did he get out of it? 593 00:41:57,320 --> 00:41:59,163 First thing I did was ask him. 594 00:41:59,480 --> 00:42:02,324 "Orson, why are you smashing all those beetles?" 595 00:42:02,760 --> 00:42:04,524 He gave me an answer. 596 00:42:04,600 --> 00:42:07,444 "Smash the beetles. Smash 'em." 597 00:42:07,600 --> 00:42:08,806 (GRUNTING) 598 00:42:10,160 --> 00:42:11,844 I wasn't deterred. 599 00:42:11,920 --> 00:42:13,410 I was the smartest person I knew. 600 00:42:13,480 --> 00:42:15,801 Certainly I had the wherewithal to unravel the mysteries 601 00:42:15,880 --> 00:42:18,087 that lay at the heart of a moron. 602 00:42:18,440 --> 00:42:21,171 So I went to Maester Volarik's library. 603 00:42:21,240 --> 00:42:23,242 Volarik. Tried to touch me once. 604 00:42:23,320 --> 00:42:25,800 Turns out, far too much has been written about great men 605 00:42:25,880 --> 00:42:28,201 and not nearly enough about morons. 606 00:42:28,600 --> 00:42:30,648 Doesn't seem right. 607 00:42:30,720 --> 00:42:34,566 In any case, I found nothing that illuminated the nature of Orson's affliction 608 00:42:34,640 --> 00:42:37,450 or the reason behind his relentless beetle slaughter. 609 00:42:37,840 --> 00:42:40,002 So I went back to the source. 610 00:42:40,080 --> 00:42:41,923 I may not have been able to speak with Orson, 611 00:42:42,000 --> 00:42:44,731 but I could observe him, watch him 612 00:42:44,800 --> 00:42:46,882 the way men watch animals 613 00:42:47,000 --> 00:42:49,765 to come to a deeper understanding of their behaviour. 614 00:42:52,640 --> 00:42:54,404 And as I watched, 615 00:42:54,480 --> 00:42:57,051 I became more and more sure of it. 616 00:42:57,120 --> 00:42:59,361 There was something happening there. 617 00:42:59,720 --> 00:43:02,405 His face was like the page of a book 618 00:43:02,480 --> 00:43:04,482 written in a language I didn't understand. 619 00:43:04,600 --> 00:43:07,331 But he wasn't mindless. He had his reasons. 620 00:43:07,840 --> 00:43:10,684 And I became possessed with knowing what they were. 621 00:43:10,760 --> 00:43:13,445 I began to spend inordinate amounts of time watching him. 622 00:43:15,040 --> 00:43:17,441 I would eat my lunch in the garden, 623 00:43:17,520 --> 00:43:19,204 chewing my mutton to the music of... 624 00:43:19,360 --> 00:43:20,486 (GRUNTING) 625 00:43:21,400 --> 00:43:24,244 And when I wasn't watching him, I was thinking about him. 626 00:43:24,320 --> 00:43:26,368 Father droned on about the family legacy, 627 00:43:26,440 --> 00:43:28,329 and I thought about Orson's beetles. 628 00:43:28,400 --> 00:43:31,131 I read the histories of Targaryen conquests. 629 00:43:31,200 --> 00:43:33,123 Did I hear dragon wings? No. 630 00:43:33,200 --> 00:43:34,281 I heard... 631 00:43:34,360 --> 00:43:35,964 (GRUNTING) 632 00:43:36,400 --> 00:43:39,802 And I still couldn't figure out why he was doing it. 633 00:43:39,880 --> 00:43:43,362 And I had to know, because it was horrible 634 00:43:43,440 --> 00:43:45,727 that all these beetles should be dying for no reason. 635 00:43:45,800 --> 00:43:47,290 Every day around the world, 636 00:43:47,360 --> 00:43:51,081 men, women, and children are murdered by the score. 637 00:43:51,160 --> 00:43:53,640 Who gives a dusty fuck about a bunch of beetles? 638 00:43:53,720 --> 00:43:57,202 I know. But still it filled me with dread. 639 00:43:57,320 --> 00:43:59,971 Piles and piles of them, years and years of them. 640 00:44:00,040 --> 00:44:01,883 How many countless living, crawling things 641 00:44:01,960 --> 00:44:04,884 smashed and dried out and returned to the dirt? 642 00:44:05,760 --> 00:44:07,808 In my dreams I found myself 643 00:44:07,880 --> 00:44:09,882 standing on a beach made of beetle husks 644 00:44:10,000 --> 00:44:12,401 stretching as far as the eye could see. 645 00:44:12,480 --> 00:44:17,088 I woke up crying, weeping for their shattered little bodies. 646 00:44:17,160 --> 00:44:18,889 I tried to stop Orson once. 647 00:44:18,960 --> 00:44:20,121 He was twice your size. 648 00:44:20,200 --> 00:44:24,569 He just pushed me aside with a "cuhn" and kept on smashing. 649 00:44:24,680 --> 00:44:26,125 Every day, 650 00:44:26,200 --> 00:44:29,090 until that mule kicked him in the chest and killed him. 651 00:44:40,280 --> 00:44:42,009 So what do you think? 652 00:44:43,480 --> 00:44:45,608 Why did he do it? 653 00:44:45,880 --> 00:44:47,769 What was it all about? 654 00:44:51,200 --> 00:44:52,964 I don't know. 655 00:44:55,600 --> 00:44:58,126 (BELLS TOLLING) 656 00:45:11,800 --> 00:45:13,723 Good luck today. 657 00:45:20,880 --> 00:45:23,486 (DOOR CLOSES) 658 00:45:33,520 --> 00:45:36,000 (CROWD CLAMOURING) 659 00:45:46,440 --> 00:45:48,329 Looks like very light armour. 660 00:45:48,400 --> 00:45:49,481 I like to move around. 661 00:45:49,680 --> 00:45:51,250 You could at least wear a helmet. 662 00:45:53,240 --> 00:45:55,129 You shouldn't drink before a fight. 663 00:45:55,200 --> 00:45:57,328 You learned this during your years in the fighting pits? 664 00:45:58,000 --> 00:45:59,604 I always drink before a fight. 665 00:45:59,680 --> 00:46:02,365 It could get you killed. It could get me killed. 666 00:46:03,320 --> 00:46:05,163 Today is not the day I die. 667 00:46:08,560 --> 00:46:10,688 (CROWD CHEERING) 668 00:46:12,840 --> 00:46:15,002 You're going to fight that? 669 00:46:15,080 --> 00:46:16,605 I'm going to kill that. 670 00:46:21,200 --> 00:46:22,565 ELLARIA: He is the biggest man I've ever seen. 671 00:46:22,640 --> 00:46:25,610 Size does not matter when you are flat on your back. 672 00:46:25,720 --> 00:46:27,245 Thank the gods. 673 00:46:27,320 --> 00:46:28,401 (HORN BLOWS) 674 00:46:29,520 --> 00:46:32,603 In the sight of gods and men, 675 00:46:32,760 --> 00:46:38,051 we gather to ascertain the guilt or innocence of this... 676 00:46:39,160 --> 00:46:42,050 ...man, Tyrion Lannister. 677 00:46:42,120 --> 00:46:44,168 May the Mother grant them mercy. 678 00:46:44,720 --> 00:46:48,645 May the Father give them such justice as they deserve. 679 00:46:48,720 --> 00:46:51,963 And may the Warrior guide the hand of our champion... 680 00:46:52,040 --> 00:46:53,451 (HORN BLOWS) 681 00:47:02,440 --> 00:47:04,408 Don't leave me alone in this world. 682 00:47:04,480 --> 00:47:06,244 Never. 683 00:47:19,680 --> 00:47:21,489 (CROWD CHEERING) 684 00:47:27,000 --> 00:47:28,764 Have they told you who I am? 685 00:47:28,840 --> 00:47:29,921 Some dead man. 686 00:47:35,200 --> 00:47:37,806 I am the brother of Elia Martell. 687 00:47:38,520 --> 00:47:42,286 And do you know why I have come all the way to this stinking shit-pile of a city? 688 00:47:43,280 --> 00:47:44,566 For you. 689 00:47:49,640 --> 00:47:52,530 I'm going to hear you confess before you die. 690 00:47:52,840 --> 00:47:56,049 You raped my sister. You murdered her. 691 00:47:56,120 --> 00:47:57,804 You killed her children. 692 00:47:58,440 --> 00:48:00,886 Say it now, and we can make this quick. 693 00:48:00,960 --> 00:48:02,610 (GRUNTING) 694 00:48:08,800 --> 00:48:11,485 Say it. You raped her. 695 00:48:12,560 --> 00:48:13,686 You murdered her. 696 00:48:15,880 --> 00:48:17,370 (SHOUTS) 697 00:48:18,280 --> 00:48:19,441 You killed her children. 698 00:48:29,680 --> 00:48:31,045 (GROWLS) 699 00:48:31,120 --> 00:48:35,091 You raped her! You murdered her! You killed her children! 700 00:48:35,840 --> 00:48:37,171 (BOTH GRUNT) 701 00:48:51,160 --> 00:48:53,367 (CROWD CHEERING) 702 00:49:09,400 --> 00:49:10,811 (GROANS) 703 00:49:14,800 --> 00:49:16,643 You raped her! 704 00:49:16,720 --> 00:49:18,051 You murdered her! 705 00:49:21,160 --> 00:49:22,810 (SCREAMS) 706 00:49:27,800 --> 00:49:29,802 You killed her children! 707 00:49:30,840 --> 00:49:32,330 (GROANS) 708 00:49:32,400 --> 00:49:35,006 (CROWD CLAMOURING) 709 00:49:37,560 --> 00:49:39,881 Wait. Are you dying? 710 00:49:39,960 --> 00:49:43,885 No. You can't die yet. You haven't confessed. 711 00:49:47,360 --> 00:49:48,771 Say it. 712 00:49:49,400 --> 00:49:53,007 Say her name. Elia Martell. 713 00:49:53,080 --> 00:49:55,606 You raped her. You killed her children. 714 00:49:55,720 --> 00:49:57,927 Elia Martell. 715 00:49:58,040 --> 00:49:59,644 Who gave you the order? 716 00:50:00,400 --> 00:50:02,323 Who gave you the order? 717 00:50:03,080 --> 00:50:04,127 Say her name! 718 00:50:04,400 --> 00:50:06,846 You raped her! You murdered her! 719 00:50:06,920 --> 00:50:09,048 You killed her children! 720 00:50:09,600 --> 00:50:11,443 Say her name. 721 00:50:13,400 --> 00:50:15,050 - Say it! - (GRUNTS) 722 00:50:18,080 --> 00:50:19,286 (TEETH RATTLE) 723 00:50:22,440 --> 00:50:23,601 Elia Martell. 724 00:50:23,760 --> 00:50:25,444 (SCREAMING) 725 00:50:25,520 --> 00:50:27,124 I killed her children, 726 00:50:27,800 --> 00:50:29,006 then I raped her. 727 00:50:30,440 --> 00:50:33,125 Then I smashed her head in like this! 728 00:50:34,280 --> 00:50:36,282 (SCREAMING) 729 00:50:47,240 --> 00:50:48,969 The gods have made their will known. 730 00:50:50,200 --> 00:50:52,487 Tyrion Lannister, 731 00:50:52,560 --> 00:50:55,131 in the name of King Tommen of the House Baratheon, 732 00:50:55,200 --> 00:50:57,362 First of His Name, 733 00:50:57,440 --> 00:50:59,204 you are hereby sentenced to death.