1 00:01:43,985 --> 00:01:49,452 Sync & corrections by honeybunny BluRay resync by TooN www.addic7ed.com 2 00:02:42,735 --> 00:02:46,437 Give him another go, Ned. 3 00:02:46,439 --> 00:02:48,439 That's my father. 4 00:02:48,441 --> 00:02:50,107 And my Uncle Benjen. 5 00:02:50,109 --> 00:02:54,412 Keep your shield up or I'll ring your head like a bell. 6 00:03:02,121 --> 00:03:04,822 They were all so happy. 7 00:03:05,558 --> 00:03:08,092 So were you once. 8 00:03:12,198 --> 00:03:16,133 Stop showing off. 9 00:03:16,135 --> 00:03:17,735 Lyanna! 10 00:03:17,737 --> 00:03:19,203 My Aunt Lyanna. 11 00:03:19,205 --> 00:03:21,705 I've seen her statue in the crypt. 12 00:03:21,707 --> 00:03:26,110 My father never talked about her. 13 00:03:30,516 --> 00:03:33,350 Would you get out of here? We're sparring. 14 00:03:33,352 --> 00:03:38,355 Who are you gonna spar with when Ned goes off to the Eyrie? 15 00:03:38,357 --> 00:03:39,557 I don't know. 16 00:03:39,559 --> 00:03:41,659 What about him? 17 00:03:42,562 --> 00:03:45,362 Wylis, come here. 18 00:03:50,336 --> 00:03:51,702 Hodor? 19 00:03:51,704 --> 00:03:53,471 But he's got giant's blood. 20 00:03:53,473 --> 00:03:57,308 And you've got training. Sounds like a fair match to me. 21 00:03:57,310 --> 00:03:59,844 Benjen always lifts his chin when he's about to charge. 22 00:03:59,846 --> 00:04:03,514 And lowers it when he's going to dodge, my lady. 23 00:04:03,516 --> 00:04:06,150 Hodor talks? 24 00:04:10,189 --> 00:04:13,424 You leave the fighting to the little lords, Wylis. 25 00:04:13,426 --> 00:04:16,160 Come along, now. It's no place for you. 26 00:04:16,162 --> 00:04:18,462 Oh, Nan, look at the size of him. 27 00:04:18,464 --> 00:04:20,498 If he ever learned to fight, he'd be unstoppable. 28 00:04:20,500 --> 00:04:24,502 Well, he's never going to learn to fight because he's a stable boy. 29 00:04:24,504 --> 00:04:26,403 So leave him be. 30 00:04:26,405 --> 00:04:28,639 It is time to go. 31 00:04:28,641 --> 00:04:31,375 Please, a little longer. 32 00:04:43,156 --> 00:04:46,524 You finally show me something I care about 33 00:04:46,526 --> 00:04:47,858 and then you drag me away. 34 00:04:47,860 --> 00:04:51,629 It is beautiful beneath the sea, 35 00:04:51,631 --> 00:04:54,198 but if you stay too long, you'll drown. 36 00:04:54,200 --> 00:04:58,936 I wasn't drowning. I was home. 37 00:05:11,751 --> 00:05:14,218 Wylis. 38 00:05:14,220 --> 00:05:15,619 Hodor. 39 00:05:15,621 --> 00:05:17,521 I saw you as a boy. 40 00:05:17,523 --> 00:05:20,524 You could talk. 41 00:05:20,526 --> 00:05:23,360 What happened? 42 00:05:23,362 --> 00:05:25,529 Hodor. 43 00:05:29,502 --> 00:05:31,502 Where's Meera? 44 00:05:33,439 --> 00:05:35,606 Hodor. 45 00:06:01,267 --> 00:06:02,700 You shouldn't be here. 46 00:06:02,702 --> 00:06:05,636 It's not safe outside the cave. 47 00:06:05,638 --> 00:06:07,938 It's not safe anywhere. 48 00:06:10,576 --> 00:06:12,910 I saw that Hodor wasn't always Hodor. 49 00:06:12,912 --> 00:06:14,912 - Hodor. - His real name is Wylis. 50 00:06:14,914 --> 00:06:20,251 And he could talk and fight and-- and then-- 51 00:06:20,786 --> 00:06:22,519 What's wrong? 52 00:06:24,690 --> 00:06:27,791 The Three-Eyed Raven says there's a war coming. 53 00:06:27,793 --> 00:06:30,861 And we're going to fight it in there? 54 00:06:59,759 --> 00:07:02,526 Brandon Stark needs you. 55 00:07:04,697 --> 00:07:06,363 For what? I sit in there 56 00:07:06,365 --> 00:07:09,033 and I watch him have his visions and nothing ever happens. 57 00:07:09,035 --> 00:07:11,869 He isn't going to stay here forever. 58 00:07:11,871 --> 00:07:16,073 And out there he needs you. 59 00:07:41,000 --> 00:07:43,967 It's time, Ser Davos. 60 00:07:43,969 --> 00:07:46,537 Open the door and the men inside 61 00:07:46,539 --> 00:07:49,640 can rejoin their brothers in peace. 62 00:07:53,646 --> 00:07:59,683 We'll even set the wolf free north of the Wall where it belongs. 63 00:08:02,355 --> 00:08:05,389 Nobody needs to die tonight. 64 00:08:08,361 --> 00:08:11,428 I've never been much of a fighter. 65 00:08:17,603 --> 00:08:20,704 Apologies for what you're about to see. 66 00:08:27,847 --> 00:08:29,713 Come on. 67 00:09:16,061 --> 00:09:17,661 Attack! 68 00:09:25,604 --> 00:09:27,971 Fight, you cowards! 69 00:09:59,705 --> 00:10:01,605 You fucking traitor. 70 00:10:01,607 --> 00:10:03,240 The only traitors here are the ones 71 00:10:03,242 --> 00:10:06,777 who shoved their knives into their Lord Commander's heart. 72 00:10:06,779 --> 00:10:10,147 For thousands of years the Night's Watch 73 00:10:10,149 --> 00:10:13,650 has held Castle Black against the wildlings. 74 00:10:13,652 --> 00:10:15,752 Until you. 75 00:10:24,864 --> 00:10:28,999 Throw them into the cells where they belong. 76 00:11:00,566 --> 00:11:04,101 Took a lot of knives. 77 00:11:06,272 --> 00:11:09,907 I'll have my men get the wood for a fire. 78 00:11:10,676 --> 00:11:12,743 Bodies to burn. 79 00:11:19,585 --> 00:11:22,653 Shh, hey. 80 00:11:22,655 --> 00:11:26,590 Right, so there she is, high and mighty Queen Cersei, 81 00:11:26,592 --> 00:11:28,859 tits and ass jiggling in the breeze. 82 00:11:28,861 --> 00:11:31,828 All of a sudden she looks my way. 83 00:11:31,830 --> 00:11:34,798 Gives me a little smile like, "Well?" 84 00:11:34,800 --> 00:11:37,034 So, all right, you know, I've never been shy 85 00:11:37,036 --> 00:11:39,836 and I'm blessed down south, so I put it right out. 86 00:11:39,838 --> 00:11:42,773 She's never seen anything like it. 87 00:11:42,775 --> 00:11:45,342 I mean, she's used to her brother and from what I hear, 88 00:11:45,344 --> 00:11:48,345 Jaime Lannister's half an inch shy of an inch. 89 00:11:48,347 --> 00:11:49,212 Ooh! 90 00:11:49,214 --> 00:11:54,151 She sees it and I swear to the gods she licks her lips. 91 00:11:55,054 --> 00:11:56,353 Well, you all know me. 92 00:11:56,355 --> 00:11:59,022 You know I wouldn't lie about this. 93 00:13:16,902 --> 00:13:18,068 Get out of my way. 94 00:13:18,070 --> 00:13:20,871 King's orders, Your Grace. 95 00:13:23,275 --> 00:13:24,408 What are the king's orders? 96 00:13:24,410 --> 00:13:28,011 He would like you to remain in the Red Keep, Your Grace, 97 00:13:28,013 --> 00:13:29,946 for your own protection. 98 00:13:30,416 --> 00:13:33,083 You're barring me from attending my own daughter's funeral? 99 00:13:33,085 --> 00:13:38,755 Forgive me, Your Grace, by the king's command, I cannot let you pass. 100 00:13:39,391 --> 00:13:41,425 I would like to speak to my son. 101 00:13:41,427 --> 00:13:44,928 He has left the Red Keep, Your Grace. 102 00:14:14,460 --> 00:14:16,927 She grew up. 103 00:14:16,929 --> 00:14:18,395 Almost. 104 00:14:18,397 --> 00:14:22,165 Have we caught Prince Trystane's killers? 105 00:14:23,902 --> 00:14:26,002 I expect it was Mother. 106 00:14:26,004 --> 00:14:28,271 Your mother wouldn't do that. 107 00:14:28,273 --> 00:14:30,173 Yes, she would. 108 00:14:32,044 --> 00:14:34,277 Are you angry with her? 109 00:14:34,279 --> 00:14:37,748 - Of course not. - Then why didn't you let her come? 110 00:14:37,750 --> 00:14:40,150 She has every right to be here. 111 00:14:40,152 --> 00:14:44,254 They told me she wouldn't be allowed in the sept. 112 00:14:44,256 --> 00:14:49,526 If she had tried-- They're not putting your mother in a cell ever again. 113 00:14:49,528 --> 00:14:52,162 Not while I'm here. 114 00:14:53,966 --> 00:14:57,167 Why haven't you gone to see her? 115 00:14:59,938 --> 00:15:02,506 Everything she endured, she did it for you. 116 00:15:02,508 --> 00:15:05,776 Don't you think I know that? 117 00:15:09,214 --> 00:15:11,381 I'm sorry. 118 00:15:13,051 --> 00:15:15,051 But I can't. 119 00:15:15,053 --> 00:15:16,820 Why not? 120 00:15:17,089 --> 00:15:21,291 When the Faith Militant seized her and Margaery, 121 00:15:21,293 --> 00:15:23,794 what did I do? 122 00:15:24,029 --> 00:15:28,532 When they paraded her through the streets like a whore, 123 00:15:28,534 --> 00:15:30,934 what did I do? 124 00:15:31,303 --> 00:15:33,270 We all fail sometimes. 125 00:15:33,272 --> 00:15:36,540 The king is supposed to be the Protector of the Realm. 126 00:15:36,542 --> 00:15:41,011 If I can't even protect my own wife or my own mother, 127 00:15:41,013 --> 00:15:42,212 what good am I? 128 00:15:42,214 --> 00:15:46,316 Go and see your mother and ask her to forgive you. 129 00:15:48,287 --> 00:15:50,487 Your Grace. 130 00:15:50,489 --> 00:15:52,289 Lord Commander. 131 00:15:52,291 --> 00:15:54,991 I want to see my wife. 132 00:15:54,993 --> 00:15:57,127 The gods wait for Queen Margaery 133 00:15:57,129 --> 00:16:01,031 to confess her crimes and seek their mercy. 134 00:16:01,033 --> 00:16:04,000 The king must wait as well. 135 00:16:04,002 --> 00:16:07,170 Go and see your mother, Tommen. 136 00:16:17,015 --> 00:16:19,182 You're a bold man. 137 00:16:20,586 --> 00:16:22,285 On the contrary. 138 00:16:22,287 --> 00:16:24,955 I fear a great deal. 139 00:16:24,957 --> 00:16:28,358 The Father, the Mother, 140 00:16:28,360 --> 00:16:31,027 the Warrior. 141 00:16:40,072 --> 00:16:44,140 Do you know why we use these stones? 142 00:16:45,010 --> 00:16:47,377 To remind us not to fear death. 143 00:16:47,379 --> 00:16:51,281 We close our eyes on this world and open them on the next. 144 00:16:51,283 --> 00:16:54,384 You must long for the next life. 145 00:16:55,520 --> 00:16:57,087 In truth, I fear that, too. 146 00:16:57,089 --> 00:17:00,190 You imprisoned and humiliated my sister. 147 00:17:00,192 --> 00:17:03,159 Your sister sought the gods' mercy 148 00:17:03,161 --> 00:17:05,128 and atoned for her sin. 149 00:17:05,130 --> 00:17:07,964 What about my sins? 150 00:17:08,967 --> 00:17:13,603 I broke a sacred oath and stabbed my king in the back. 151 00:17:14,973 --> 00:17:17,207 I killed my own cousin. 152 00:17:17,209 --> 00:17:19,276 When the gods judged my brother guilty, 153 00:17:19,278 --> 00:17:22,412 I helped him escape their justice. 154 00:17:23,248 --> 00:17:26,616 What atonement do I deserve? 155 00:17:28,086 --> 00:17:30,687 You would spill blood in this holy place? 156 00:17:30,689 --> 00:17:32,622 Oh, the gods won't mind. 157 00:17:32,624 --> 00:17:36,393 They've spilled more blood than the rest of us combined. 158 00:17:37,996 --> 00:17:39,996 Go on, then. 159 00:17:39,998 --> 00:17:43,500 I deserve it. We all do. 160 00:17:43,502 --> 00:17:46,202 We are weak, vain creatures. 161 00:17:46,204 --> 00:17:49,472 We live only by the Mother's mercy. 162 00:18:04,022 --> 00:18:08,024 They should be closer if you mean for them to save you. 163 00:18:08,026 --> 00:18:09,292 I don't. 164 00:18:09,294 --> 00:18:12,495 They'd never reach me before you struck. 165 00:18:12,497 --> 00:18:14,264 I've fought against worse odds. 166 00:18:14,266 --> 00:18:17,500 No doubt many of us would fall. 167 00:18:17,502 --> 00:18:20,470 But who are we, hmm? 168 00:18:20,472 --> 00:18:23,139 We have no names, no family. 169 00:18:23,141 --> 00:18:27,477 Every one of us is poor and powerless. 170 00:18:27,479 --> 00:18:29,713 And yet together, 171 00:18:29,715 --> 00:18:33,249 we can overthrow an empire. 172 00:19:03,048 --> 00:19:05,181 Mother. 173 00:19:15,627 --> 00:19:19,496 Did they put her in the red gown or the gold? 174 00:19:20,665 --> 00:19:22,032 Gold. 175 00:19:22,034 --> 00:19:25,335 Good. It was always her color. 176 00:19:26,705 --> 00:19:30,774 I'm sorry for keeping you here. 177 00:19:32,344 --> 00:19:35,578 I shouldn't have, but I was-- 178 00:19:37,449 --> 00:19:41,117 I didn't want to lose you again. 179 00:19:41,119 --> 00:19:43,386 I understand. 180 00:19:45,090 --> 00:19:47,390 I'm glad to see you. 181 00:19:49,728 --> 00:19:52,462 I know I should have come sooner. 182 00:19:52,464 --> 00:19:56,533 I wanted to. I was wrong. 183 00:19:57,469 --> 00:19:59,769 It's all right. 184 00:20:02,207 --> 00:20:04,774 No, it isn't. 185 00:20:05,710 --> 00:20:08,545 I should have executed all of them. 186 00:20:08,547 --> 00:20:10,080 I should have pulled down the sept 187 00:20:10,082 --> 00:20:14,684 onto the High Sparrow's head before I let them do that to you, 188 00:20:14,686 --> 00:20:17,720 as you would have for me. 189 00:20:18,190 --> 00:20:21,458 You raised me to be strong... 190 00:20:23,195 --> 00:20:25,261 and I wasn't. 191 00:20:26,098 --> 00:20:28,631 But I want to be. 192 00:20:30,869 --> 00:20:33,169 Help me. 193 00:20:37,142 --> 00:20:39,209 Always. 194 00:21:06,438 --> 00:21:10,140 If I lost my cock, I'd drink all the time. 195 00:21:13,578 --> 00:21:15,578 Meaning no offense. 196 00:21:15,580 --> 00:21:18,781 He makes dwarf jokes, I make eunuch jokes. 197 00:21:18,783 --> 00:21:20,216 I do not make dwarf jokes. 198 00:21:20,218 --> 00:21:22,352 You think them. 199 00:21:22,354 --> 00:21:25,922 So, the fleet. It's been burned. 200 00:21:25,924 --> 00:21:30,426 We are searching for the men who burned the ships, but nobody saw anything. 201 00:21:30,428 --> 00:21:32,762 Surely there's some good news lurking somewhere. 202 00:21:32,764 --> 00:21:36,332 Astapor and Yunkai have stopped asking us for aid. 203 00:21:36,334 --> 00:21:39,169 Perhaps they can tell us their secret. 204 00:21:39,171 --> 00:21:40,937 The Masters have retaken both cities. 205 00:21:40,939 --> 00:21:47,277 Outside of Meereen, the whole of Slaver's Bay has returned to the slavers. 206 00:21:47,612 --> 00:21:52,715 What about the dragons? We have two of them here beneath the pyramid. 207 00:21:52,717 --> 00:21:53,917 They are not eating. 208 00:21:53,919 --> 00:21:57,353 They haven't touched any food since Queen Daenerys left. 209 00:21:57,355 --> 00:21:59,622 Daenerys is the dragon queen. 210 00:21:59,624 --> 00:22:02,492 Can't very well let the dragons starve, that's obvious. 211 00:22:02,494 --> 00:22:06,362 If a dragon does not want to eat, how do you force him to eat? 212 00:22:06,364 --> 00:22:08,531 Dragons do not do well in captivity. 213 00:22:08,533 --> 00:22:11,367 - How do you know this? - That's what I do. 214 00:22:11,369 --> 00:22:14,938 I drink and I know things. 215 00:22:15,941 --> 00:22:19,509 The dragons Aegon used to conquer Westeros 216 00:22:19,511 --> 00:22:22,245 ranged over hundreds of miles. 217 00:22:22,247 --> 00:22:23,846 Then Daenerys's ancestors 218 00:22:23,848 --> 00:22:26,983 started chaining them up in pens. 219 00:22:26,985 --> 00:22:28,751 A few generations later, 220 00:22:28,753 --> 00:22:32,522 the last dragons were no larger than cats. 221 00:22:32,524 --> 00:22:36,526 They must be unchained or they'll waste away. 222 00:22:37,662 --> 00:22:38,828 Missandei, 223 00:22:38,830 --> 00:22:42,632 how many times were you in the company of these dragons? 224 00:22:42,634 --> 00:22:47,270 - Many times. - And did they ever harm you? 225 00:22:47,272 --> 00:22:48,938 Never. 226 00:22:48,940 --> 00:22:50,673 Dragons are intelligent. 227 00:22:50,675 --> 00:22:53,910 More intelligent than men according to some maesters. 228 00:22:53,912 --> 00:22:56,546 They have affection for their friends 229 00:22:56,548 --> 00:22:59,015 and fury for their enemies. 230 00:22:59,751 --> 00:23:02,352 - I am their friend. - Do they know that? 231 00:23:02,354 --> 00:23:06,489 They will. It's time they had their supper. 232 00:24:36,681 --> 00:24:39,449 I'm friends with your mother. 233 00:24:45,990 --> 00:24:48,391 I'm here to help. 234 00:24:48,393 --> 00:24:50,993 Don't eat the help. 235 00:24:55,633 --> 00:24:56,632 When I was a child, 236 00:24:56,634 --> 00:25:00,703 an uncle asked what gift I wanted for my name day. 237 00:25:00,705 --> 00:25:02,805 I begged him for one of you. 238 00:25:02,807 --> 00:25:07,643 "It wouldn't even have to be a big dragon," I told him. 239 00:25:08,713 --> 00:25:11,714 "It could be little like me." 240 00:25:16,855 --> 00:25:22,592 Everyone laughed like it was the funniest thing they had ever heard. 241 00:25:23,161 --> 00:25:25,395 Then my father told me 242 00:25:25,397 --> 00:25:29,399 the last dragon had died a century ago. 243 00:25:29,401 --> 00:25:33,403 I cried myself to sleep that night. 244 00:25:41,780 --> 00:25:44,414 But here you are. 245 00:26:50,548 --> 00:26:53,916 Next time I have an idea like that, 246 00:26:53,918 --> 00:26:56,252 punch me in the face. 247 00:27:09,834 --> 00:27:11,767 What's your name? 248 00:27:18,076 --> 00:27:19,909 What's your name? 249 00:27:19,911 --> 00:27:23,513 - No one. - I don't believe that. 250 00:27:23,515 --> 00:27:26,749 You don't believe that. 251 00:27:57,649 --> 00:28:00,550 Who are you? 252 00:28:01,753 --> 00:28:02,552 No one. 253 00:28:02,554 --> 00:28:04,720 If a girl says her name, 254 00:28:04,722 --> 00:28:08,157 a man will let her sleep under a roof tonight. 255 00:28:08,159 --> 00:28:10,626 A girl has no name. 256 00:28:10,628 --> 00:28:12,828 If a girl says her name, 257 00:28:12,830 --> 00:28:15,097 a man will feed her tonight. 258 00:28:15,099 --> 00:28:18,100 A girl has no name. 259 00:28:18,870 --> 00:28:20,636 If a girl says her name, 260 00:28:20,638 --> 00:28:23,706 a man will give her eyes back. 261 00:28:24,809 --> 00:28:27,710 A girl has no name. 262 00:28:34,886 --> 00:28:37,286 Come. 263 00:28:45,229 --> 00:28:46,862 Leave it. 264 00:28:46,864 --> 00:28:50,199 A girl is not a beggar anymore. 265 00:28:58,176 --> 00:29:02,044 We came upon the bodies on our way here. 266 00:29:02,680 --> 00:29:06,082 Half a dozen men? Your best hunters? 267 00:29:06,084 --> 00:29:07,283 They obviously had help. 268 00:29:07,285 --> 00:29:11,354 I didn't think Lady Sansa killed them all by herself. 269 00:29:11,823 --> 00:29:14,323 Thank you for this report, Lord Karstark. 270 00:29:14,325 --> 00:29:16,792 We know where she's going. 271 00:29:16,794 --> 00:29:18,694 Her brother's at Castle Black. 272 00:29:18,696 --> 00:29:20,296 Ned Stark's last surviving son? 273 00:29:20,298 --> 00:29:22,865 Jon Snow is a bastard, not a Stark. 274 00:29:22,867 --> 00:29:25,401 So was I, Father. 275 00:29:25,403 --> 00:29:27,703 Your hold on the North will never be secure 276 00:29:27,705 --> 00:29:29,939 as long as a Stark can walk through that door. 277 00:29:29,941 --> 00:29:32,274 Castle Black isn't defended on the southern side. 278 00:29:32,276 --> 00:29:36,278 And the few men left are barely men at all. Farm boys and thieves. 279 00:29:36,280 --> 00:29:40,783 With a small force, we could storm the castle, kill Jon Snow-- 280 00:29:40,785 --> 00:29:43,786 Murder the Lord Commander of the Night's Watch? 281 00:29:43,788 --> 00:29:47,423 You'd unite every house in the North against us. 282 00:29:48,192 --> 00:29:50,192 We don't need every house in the North. 283 00:29:50,194 --> 00:29:52,862 The Umbers, the Manderlys, and the Karstarks 284 00:29:52,864 --> 00:29:56,999 command more soldiers than all the other houses combined. 285 00:29:57,001 --> 00:29:59,435 With their support, none could challenge us. 286 00:29:59,437 --> 00:30:04,240 The Starks lost my house the day King Robb cut off my father's head. 287 00:30:04,242 --> 00:30:08,144 It's time for new blood in the North. 288 00:30:16,154 --> 00:30:19,221 If you acquire a reputation as a mad dog, 289 00:30:19,223 --> 00:30:20,856 you'll be treated as a mad dog. 290 00:30:20,858 --> 00:30:24,894 Taken out back and slaughtered for pig feed. 291 00:30:25,697 --> 00:30:27,363 My lords. 292 00:30:27,365 --> 00:30:30,266 Lady Walda has given birth. 293 00:30:30,268 --> 00:30:32,034 A boy. 294 00:30:32,036 --> 00:30:34,403 Red-cheeked and healthy. 295 00:30:34,405 --> 00:30:38,474 My congratulations, Lord Bolton. 296 00:30:47,151 --> 00:30:49,752 Congratulations, Father. 297 00:30:50,121 --> 00:30:53,956 I look forward to meeting my new brother. 298 00:30:57,462 --> 00:31:00,863 You'll always be my firstborn. 299 00:31:01,432 --> 00:31:03,933 Thank you for saying that. 300 00:31:03,935 --> 00:31:06,936 It means a great deal to me. 301 00:31:42,940 --> 00:31:44,306 Maester Wolkan, 302 00:31:44,308 --> 00:31:49,512 send ravens to all the northern houses. Roose Bolton is dead. 303 00:31:50,515 --> 00:31:53,382 Poisoned by our enemies. 304 00:31:59,257 --> 00:32:01,891 How did he die? 305 00:32:04,862 --> 00:32:07,296 Poisoned by his enemies. 306 00:32:07,298 --> 00:32:11,167 You're talking to your lord. Use respect. 307 00:32:12,103 --> 00:32:14,370 Forgive me, my lord. 308 00:32:16,874 --> 00:32:19,542 Send for Lady Walda and the baby. 309 00:32:20,478 --> 00:32:23,212 She's resting, my lord. 310 00:32:26,050 --> 00:32:28,551 At once, my lord. 311 00:32:53,177 --> 00:32:55,044 There he is. 312 00:32:55,046 --> 00:32:57,479 Isn't he wonderful? 313 00:33:00,585 --> 00:33:03,052 May I hold him? 314 00:33:03,888 --> 00:33:06,388 Of-- of course. 315 00:33:16,033 --> 00:33:18,400 Little brother. 316 00:33:18,970 --> 00:33:21,103 Lord Bolton sent for us. 317 00:33:21,105 --> 00:33:23,239 Have you seen him? 318 00:33:31,082 --> 00:33:35,050 Of course. Follow me, Mother. 319 00:33:51,936 --> 00:33:54,403 Where is Lord Bolton? 320 00:34:03,681 --> 00:34:05,247 Down! 321 00:34:05,249 --> 00:34:08,417 It's all right. Come on, shh. 322 00:34:08,419 --> 00:34:13,055 It's cold out here, Ramsay. I need to feed him. 323 00:34:18,329 --> 00:34:22,264 Ramsay, where is your father? 324 00:34:23,234 --> 00:34:25,267 Ramsay. 325 00:34:32,410 --> 00:34:35,277 Where is Lord Bolton? 326 00:34:41,252 --> 00:34:43,953 I am Lord Bolton. 327 00:34:53,331 --> 00:34:55,431 Ramsay. 328 00:34:55,433 --> 00:34:56,498 Ramsay, please. 329 00:34:56,500 --> 00:35:00,369 I'll leave Winterfell. I'll go back to the Riverlands. 330 00:35:05,409 --> 00:35:07,443 Please. 331 00:35:07,445 --> 00:35:09,745 Ramsay. 332 00:35:11,215 --> 00:35:13,515 He's your brother. 333 00:35:15,653 --> 00:35:18,487 I prefer being an only child. 334 00:35:38,509 --> 00:35:41,577 I saw her with a man. 335 00:35:41,579 --> 00:35:43,045 I don't think he hurt her. 336 00:35:43,047 --> 00:35:47,383 She didn't want to leave him, he didn't want to leave her. 337 00:35:48,552 --> 00:35:50,519 You don't know which way she went? 338 00:35:50,521 --> 00:35:53,288 I spent three days looking for her. 339 00:35:53,290 --> 00:35:55,290 She disappeared. 340 00:35:57,161 --> 00:35:58,627 How'd she look? 341 00:35:58,629 --> 00:36:00,496 She looked good. 342 00:36:00,498 --> 00:36:04,433 She wasn't exactly dressed like a lady. 343 00:36:05,269 --> 00:36:07,469 No, she wouldn't be. 344 00:36:08,773 --> 00:36:11,540 What happened at Winterfell? 345 00:36:22,086 --> 00:36:26,155 I should have gone with you while I had the chance. 346 00:36:26,157 --> 00:36:29,792 It was a difficult choice, my lady. 347 00:36:33,330 --> 00:36:36,632 We've all had to make difficult choices. 348 00:36:56,387 --> 00:36:59,088 We shouldn't be lighting fires. 349 00:36:59,090 --> 00:36:59,855 It's not safe. 350 00:36:59,857 --> 00:37:01,223 He won't stop hunting us. 351 00:37:01,225 --> 00:37:02,658 We just have to make it to Castle Black. 352 00:37:02,660 --> 00:37:05,227 Once we're with Jon, Ramsay won't be able to touch us. 353 00:37:05,229 --> 00:37:08,797 Jon will have me killed the moment I step through the gate. 354 00:37:08,799 --> 00:37:10,199 I won't let him. 355 00:37:10,201 --> 00:37:13,202 I'll tell him the truth about Bran and Rickon. 356 00:37:13,537 --> 00:37:17,206 And the truth about the farm boys I killed in their place. 357 00:37:17,208 --> 00:37:21,844 And the truth about Ser Rodrik, who I beheaded. 358 00:37:23,114 --> 00:37:26,849 And the truth about Robb, who I betrayed. 359 00:37:27,384 --> 00:37:30,719 When you take the black, all your crimes are forgiven. 360 00:37:30,721 --> 00:37:33,355 I don't want to be forgiven. 361 00:37:34,792 --> 00:37:37,259 I can never make amends to your family 362 00:37:37,261 --> 00:37:39,428 for the things I've done. 363 00:37:40,397 --> 00:37:43,732 They'll keep you safer than I ever could. 364 00:37:47,705 --> 00:37:51,206 You're not coming with us? 365 00:37:52,276 --> 00:37:56,578 I would have taken you all the way to the Wall. 366 00:37:57,181 --> 00:37:59,648 I would have died to get you there. 367 00:38:15,699 --> 00:38:18,834 May I take one of the horses? 368 00:38:21,772 --> 00:38:24,640 Where will you go? 369 00:38:26,911 --> 00:38:29,378 Home. 370 00:38:36,754 --> 00:38:41,456 The Glovers have retaken Deepwood Motte. 371 00:38:41,458 --> 00:38:43,692 And the ironborn who held it? 372 00:38:43,694 --> 00:38:47,696 They died fighting to a man. 373 00:38:48,599 --> 00:38:50,799 What is dead may never die. 374 00:38:50,801 --> 00:38:53,468 What is dead may never die. 375 00:38:53,470 --> 00:38:55,270 But they did 376 00:38:55,272 --> 00:38:57,506 and our invasion died with them. 377 00:38:57,508 --> 00:39:01,376 Deepwood Motte was our last stronghold on the mainland. 378 00:39:01,378 --> 00:39:02,778 Then we will take more. 379 00:39:02,780 --> 00:39:06,915 Why? For more pinecones and rocks? 380 00:39:08,586 --> 00:39:10,852 Because I order it. 381 00:39:10,854 --> 00:39:12,788 We can defeat anyone at sea, 382 00:39:12,790 --> 00:39:15,490 but we'll never hold lands and castles 383 00:39:15,492 --> 00:39:16,692 against mainland armies. 384 00:39:16,694 --> 00:39:18,594 Not if our captains defy my orders, 385 00:39:18,596 --> 00:39:23,498 abandon their posts, and sacrifice our men on foolish missions. 386 00:39:23,500 --> 00:39:26,235 I won't apologize for trying to rescue Theon. 387 00:39:26,237 --> 00:39:27,302 Then where is he? 388 00:39:27,304 --> 00:39:28,937 Where is your kingdom? 389 00:39:28,939 --> 00:39:33,909 We took those castles because the northerners marched off to war. 390 00:39:33,911 --> 00:39:35,677 That war is over. 391 00:39:35,679 --> 00:39:37,412 The last time we provoked them too far, 392 00:39:37,414 --> 00:39:40,515 I watched from that window as they breached our walls 393 00:39:40,517 --> 00:39:42,517 and knocked down our towers. 394 00:39:42,519 --> 00:39:44,653 I lost two brothers that day. 395 00:39:44,655 --> 00:39:47,856 And I lost three sons. 396 00:39:48,259 --> 00:39:50,492 The War of the Five Kings, they call it. 397 00:39:50,494 --> 00:39:51,727 Well, the other four are dead. 398 00:39:51,729 --> 00:39:55,697 When you rule the Iron Islands, you can wage all the peace you want. 399 00:39:55,699 --> 00:39:57,633 But for now, shut your mouth and obey 400 00:39:57,635 --> 00:40:01,336 or I will make another heir who will. 401 00:40:39,610 --> 00:40:41,843 Let me pass. 402 00:40:43,514 --> 00:40:47,683 You fool, move aside for your king. 403 00:40:47,951 --> 00:40:50,652 Haven't I always, brother? 404 00:40:59,063 --> 00:41:04,099 I thought you'd be rotting under some foreign sea by now. 405 00:41:04,101 --> 00:41:08,403 What is dead may never die. 406 00:41:09,506 --> 00:41:12,607 Has the custom changed since I've been gone? 407 00:41:12,609 --> 00:41:14,943 Aren't you supposed to repeat the words? 408 00:41:14,945 --> 00:41:18,380 You can mock our god without my help. 409 00:41:18,382 --> 00:41:21,416 I don't mock the Drowned God. 410 00:41:21,418 --> 00:41:24,419 I am the Drowned God. 411 00:41:24,421 --> 00:41:26,021 From Oldtown to Qarth, 412 00:41:26,023 --> 00:41:29,991 when men see my sails, they pray. 413 00:41:38,535 --> 00:41:42,137 You're old, brother. 414 00:41:42,139 --> 00:41:44,106 You've had your time. 415 00:41:44,108 --> 00:41:46,508 Now let another rule. 416 00:41:46,510 --> 00:41:49,678 I heard you lost your mind 417 00:41:49,680 --> 00:41:52,147 during a storm on the Jade Sea. 418 00:41:52,149 --> 00:41:58,720 They tied you to the mast to keep you from jumping overboard. 419 00:41:58,722 --> 00:41:59,654 They did. 420 00:41:59,656 --> 00:42:04,860 And when the storm passed, you cut out their tongues. 421 00:42:04,862 --> 00:42:07,429 I needed silence. 422 00:42:07,931 --> 00:42:10,031 What kind of an ironborn 423 00:42:10,033 --> 00:42:14,436 loses his senses during a storm? 424 00:42:14,438 --> 00:42:18,039 I am the storm, brother. 425 00:42:18,041 --> 00:42:21,143 The first storm and the last. 426 00:42:22,045 --> 00:42:24,780 And you're in my way. 427 00:43:01,618 --> 00:43:06,154 Lord, take your servant Balon back beneath the waves. 428 00:43:06,156 --> 00:43:09,891 Feed the creatures of your kingdom on his flesh. 429 00:43:09,893 --> 00:43:11,793 Pull his bones down to your depths 430 00:43:11,795 --> 00:43:14,896 to rest beside his ancestors and his children. 431 00:43:14,898 --> 00:43:18,066 What is dead may never die. 432 00:43:26,477 --> 00:43:28,777 I'm going to find out who did this. 433 00:43:28,779 --> 00:43:32,981 I'm going to feed them to the sharks while they live. 434 00:43:33,851 --> 00:43:36,585 I swear it by the Salt Throne. 435 00:43:36,587 --> 00:43:39,688 The Salt Throne is not yours to swear upon, 436 00:43:39,690 --> 00:43:41,756 not unless the kingsmoot chooses you. 437 00:43:41,758 --> 00:43:43,225 My father would have wanted me to rule. 438 00:43:43,227 --> 00:43:47,896 Your father does not get to choose. The law is clear. 439 00:43:49,633 --> 00:43:50,932 Perhaps you'll win. 440 00:43:50,934 --> 00:43:55,704 Perhaps you'll be the first woman in history to rule the ironborn. 441 00:43:56,540 --> 00:43:58,740 And perhaps not. 442 00:44:15,092 --> 00:44:17,225 Come in. 443 00:44:22,232 --> 00:44:26,601 I'm sorry, my lady. Didn't mean to interrupt. 444 00:44:26,603 --> 00:44:29,204 You interrupt nothing. 445 00:44:40,083 --> 00:44:44,085 I assume you know why I'm here. 446 00:44:44,721 --> 00:44:46,154 I will after you tell me. 447 00:44:46,156 --> 00:44:48,657 It's about the Lord Commander. 448 00:44:48,659 --> 00:44:51,593 The former Lord Commander. 449 00:44:52,629 --> 00:44:54,696 Does he have to be? 450 00:44:57,601 --> 00:45:00,268 What are you asking? 451 00:45:03,574 --> 00:45:08,043 Do you know of any magic... 452 00:45:09,146 --> 00:45:10,946 that could help him? 453 00:45:10,948 --> 00:45:12,013 Bring him back? 454 00:45:12,015 --> 00:45:15,116 If you want to help him, leave him be. 455 00:45:15,118 --> 00:45:17,085 Can it be done? 456 00:45:17,087 --> 00:45:19,888 There are some with this power. 457 00:45:19,890 --> 00:45:22,691 - How? - I don't know. 458 00:45:22,693 --> 00:45:24,259 Have you seen it done? 459 00:45:26,663 --> 00:45:29,364 I met a man who came back from the dead, 460 00:45:29,366 --> 00:45:32,367 but the priest who did it-- 461 00:45:32,369 --> 00:45:34,636 it shouldn't have been possible. 462 00:45:34,638 --> 00:45:38,106 But it was. It could be now. 463 00:45:38,108 --> 00:45:40,942 Not for me. 464 00:45:44,748 --> 00:45:47,115 Not for you? 465 00:45:49,653 --> 00:45:53,355 I saw you drink poison that should have killed you. 466 00:45:53,357 --> 00:45:57,125 I saw you give birth to a demon made of shadows. 467 00:45:57,127 --> 00:45:59,628 Everything I believed, 468 00:45:59,630 --> 00:46:03,331 the great victory I saw in the flames, 469 00:46:03,333 --> 00:46:05,667 all of it was a lie. 470 00:46:09,172 --> 00:46:11,206 You were right all along. 471 00:46:11,208 --> 00:46:14,242 The Lord never spoke to me. 472 00:46:14,244 --> 00:46:16,244 Fuck him, then. 473 00:46:16,246 --> 00:46:18,847 Fuck all of them. 474 00:46:19,783 --> 00:46:23,051 I'm not a devout man, obviously. 475 00:46:23,053 --> 00:46:27,756 Seven gods, drowned gods, tree gods, it's all the same. 476 00:46:29,826 --> 00:46:32,360 I'm not asking the Lord of Light for help. 477 00:46:32,362 --> 00:46:38,133 I'm asking the woman who showed me that miracles exist. 478 00:46:39,403 --> 00:46:41,870 I never had this gift. 479 00:46:41,872 --> 00:46:44,305 Have you ever tried? 480 00:50:26,663 --> 00:50:29,964 Please. 481 00:52:23,472 --> 00:52:28,939 Sync & corrections by honeybunny BluRay resync by TooN www.addic7ed.com