1
00:00:43,675 --> 00:00:45,973
Listen, can you mail this for me today?
2
00:00:46,078 --> 00:00:47,841
Sure, Whitman.
3
00:00:47,946 --> 00:00:51,143
It's going to be at least 40 cents.
4
00:00:55,687 --> 00:00:57,655
Thank you.
5
00:01:28,620 --> 00:01:32,818
Mama, Mrs. Winter is a busybody.
6
00:01:32,925 --> 00:01:34,654
You're threatening me.
7
00:01:36,128 --> 00:01:37,686
I'm glad he wants to see me,
8
00:01:37,796 --> 00:01:41,459
but I... I don't want to see him.
9
00:01:41,567 --> 00:01:44,661
I'm working a lot right now.
I don't have a lot of time.
10
00:01:46,338 --> 00:01:47,737
I have to go.
11
00:01:50,809 --> 00:01:52,242
Were you listening to my phone call?
12
00:01:52,344 --> 00:01:54,608
You mean your personal phone call?
13
00:01:56,415 --> 00:01:57,882
Good morning, Mr. Draper.
14
00:01:57,983 --> 00:02:00,008
Peggy, will you get me
a glass of ice water?
15
00:02:00,118 --> 00:02:01,949
Someone hasn't told
the sun it's October.
16
00:02:02,054 --> 00:02:03,715
- Miss Holloway.
- Mr. Draper,
17
00:02:03,822 --> 00:02:05,255
it's the Clients' Luncheon.
18
00:02:05,357 --> 00:02:06,881
Mr. Cooper said
you were responsible
19
00:02:06,992 --> 00:02:08,653
while Mr. Sterling is out.
20
00:02:08,760 --> 00:02:11,388
Didn't you handle most of Mr. Sterling's
catering questions?
21
00:02:11,496 --> 00:02:12,690
Continue doing that.
22
00:02:12,798 --> 00:02:14,288
How is he? Have you visited?
23
00:02:14,399 --> 00:02:17,266
I have. He's less sickly.
24
00:02:17,369 --> 00:02:21,430
I hope he knows
how concerned we all are.
25
00:02:22,608 --> 00:02:24,542
- Good morning, chief.
- Don.
26
00:02:27,279 --> 00:02:28,837
Joan's been a bitch lately.
27
00:02:28,947 --> 00:02:30,278
Anyone else notice that?
28
00:02:30,382 --> 00:02:31,314
Oh, absolutely.
29
00:02:31,416 --> 00:02:32,940
- I like it.
- Oh, do you?
30
00:02:38,423 --> 00:02:40,823
This got kicked over
from Ed Baltz at Compton.
31
00:02:40,926 --> 00:02:44,657
We sent them Firestone last month
because of our conflict with Goodyear.
32
00:02:44,763 --> 00:02:46,492
This is how they repaid the favor.
33
00:02:46,598 --> 00:02:47,860
Look at that.
34
00:02:47,966 --> 00:02:50,059
I think it's a modified Lionel transformer.
35
00:02:50,168 --> 00:02:53,194
Well, I never thought I'd say this,
but what does the research say?
36
00:02:53,305 --> 00:02:55,466
Weight loss is a hard thing to prove.
37
00:02:55,574 --> 00:02:58,600
No, it isn't. It's "before"
and "after" pictures
38
00:02:58,710 --> 00:03:00,473
since the dawn of time.
39
00:03:00,579 --> 00:03:03,810
Mr. Martin Buckwald, its inventor,
he calls it the P.E.R.,
40
00:03:03,915 --> 00:03:05,883
or Passive Exercise Regime.
41
00:03:05,984 --> 00:03:08,748
So it needs a name.
42
00:03:12,024 --> 00:03:14,356
The Electrocizer.
43
00:03:14,459 --> 00:03:17,053
For a slimmer, better you.
44
00:03:17,162 --> 00:03:18,720
That helps a little.
45
00:03:18,830 --> 00:03:20,229
Regarding slimmer,
46
00:03:20,332 --> 00:03:22,300
Buckwald has a fair amount of testimonials,
47
00:03:22,401 --> 00:03:25,268
but unfortunately
none you can take a picture of.
48
00:03:25,370 --> 00:03:27,235
We tried to get our own testimonials.
49
00:03:27,339 --> 00:03:29,273
Some of the fellas brought
it home to their wives.
50
00:03:29,374 --> 00:03:30,432
And?
51
00:03:30,542 --> 00:03:33,067
It's tricky. I, uh, gave it to Jennifer.
52
00:03:33,178 --> 00:03:34,543
She took it the wrong way.
53
00:03:34,646 --> 00:03:36,136
She told me to wear it.
54
00:03:38,150 --> 00:03:39,344
Violet has it.
55
00:03:39,451 --> 00:03:41,419
She says the scales are the same,
56
00:03:41,520 --> 00:03:44,978
but she hasn't given up on it
like she does with diets after a week.
57
00:03:45,090 --> 00:03:46,990
Mitch and some of the other guys...
58
00:03:47,092 --> 00:03:48,582
We had eight belts.
59
00:03:48,694 --> 00:03:50,559
Again, there's been no weight loss yet.
60
00:03:50,662 --> 00:03:52,061
Who cares if it works?
61
00:03:52,164 --> 00:03:53,495
They're offering us
commission on media,
62
00:03:53,598 --> 00:03:56,362
plus a bounty on every unit
upside of last year's comps.
63
00:03:56,468 --> 00:03:58,265
But fake weight loss claims?
64
00:04:03,742 --> 00:04:04,709
Thank you.
65
00:04:11,917 --> 00:04:13,043
What about her?
66
00:04:13,151 --> 00:04:16,848
She's obviously losing
some kind of battle.
67
00:04:16,955 --> 00:04:19,583
You may have to let it out a little.
68
00:04:19,691 --> 00:04:21,522
Maybe you should
put her on your regimen
69
00:04:21,626 --> 00:04:24,151
of sprinting out the door
every day at 5 to 5.
70
00:04:24,262 --> 00:04:27,527
What I'm saying is she did
a heck of a job on Belle Jolie.
71
00:04:27,632 --> 00:04:29,566
Maybe lightning will strike twice.
72
00:04:29,668 --> 00:04:32,000
I don't think Peggy's the answer.
73
00:04:33,372 --> 00:04:35,636
I promised Buckwald
we'd go with our big guns.
74
00:04:35,741 --> 00:04:39,336
Our big guns have been silent.
75
00:04:39,444 --> 00:04:40,433
Peggy!
76
00:04:43,181 --> 00:04:44,876
Did you need more water?
77
00:04:46,385 --> 00:04:49,684
This device is a new product.
78
00:04:49,788 --> 00:04:52,655
I would like you
to give us your thoughts on it.
79
00:04:52,758 --> 00:04:54,521
Right now?
80
00:04:54,626 --> 00:04:55,593
No.
81
00:04:56,895 --> 00:04:59,762
It's a weight loss belt, it says.
82
00:04:59,865 --> 00:05:04,768
It, uh, stimulates the muscles,
imitating calisthenics.
83
00:05:04,870 --> 00:05:06,462
You'd be perfect for it.
84
00:05:06,571 --> 00:05:08,562
Why?
85
00:05:08,673 --> 00:05:10,766
Because you're a woman.
86
00:05:10,876 --> 00:05:13,140
And we'd like your point of view.
87
00:05:15,380 --> 00:05:16,813
I'm getting another account?
88
00:05:16,915 --> 00:05:20,078
It's an assignment, not an account.
89
00:05:23,989 --> 00:05:26,719
Go ahead, sweetheart.
Take it for a spin.
90
00:05:31,897 --> 00:05:33,762
Uh, am I allowed to change the name?
91
00:05:35,200 --> 00:05:36,599
Yes.
92
00:05:36,701 --> 00:05:38,100
Thank you.
93
00:05:39,171 --> 00:05:40,604
That'll be all.
94
00:05:46,445 --> 00:05:48,709
I need 3.59 for the phone bill.
95
00:05:48,814 --> 00:05:50,441
I told you I never use it.
96
00:05:50,549 --> 00:05:53,882
But you do use the saltines
and the Velveeta and the liverwurst.
97
00:05:53,985 --> 00:05:55,145
I never even got any.
98
00:05:55,253 --> 00:05:56,151
I had some people over
99
00:05:56,254 --> 00:05:58,654
while you were out drinking on Tuesday.
100
00:05:58,757 --> 00:06:01,123
3.59. That's your half of the phone.
101
00:06:01,226 --> 00:06:02,921
You should use it more.
102
00:06:03,028 --> 00:06:04,757
I have work to do.
103
00:06:04,863 --> 00:06:07,491
I don't know why you do that.
104
00:06:07,599 --> 00:06:09,226
When I leave the office, I'm done.
105
00:07:56,641 --> 00:07:58,302
Do you have to go home?
106
00:07:59,411 --> 00:08:01,106
No.
107
00:08:01,212 --> 00:08:04,272
Good. I don't want you to.
108
00:08:06,184 --> 00:08:07,981
I don't want to.
109
00:08:14,459 --> 00:08:16,393
This is hard for me.
110
00:08:18,430 --> 00:08:21,831
Mostly because I can't even imagine
how hard it must be for you.
111
00:08:24,569 --> 00:08:26,230
I don't think about it.
112
00:08:27,439 --> 00:08:29,100
I mean, I try not to.
113
00:08:29,207 --> 00:08:35,442
Must be a powerful mind you have there,
because I can't control mine.
114
00:08:38,249 --> 00:08:41,650
I keep thinking about us being together.
115
00:08:41,753 --> 00:08:42,981
We are together.
116
00:08:43,088 --> 00:08:44,885
I know, but...
117
00:08:48,693 --> 00:08:52,322
I don't know if I understand
how this works,
118
00:08:52,430 --> 00:08:54,159
where it goes.
119
00:08:55,767 --> 00:08:57,860
I'm worried it's a fantasy.
120
00:09:00,171 --> 00:09:01,468
It's not.
121
00:09:03,608 --> 00:09:08,170
I told you, I'm right
where I'm supposed to be.
122
00:09:19,824 --> 00:09:22,384
I just haven't figured out
what to do yet.
123
00:09:38,643 --> 00:09:40,406
I'm sorry. Would you
like me to wait outside?
124
00:09:40,512 --> 00:09:42,707
It's up to you.
125
00:09:42,814 --> 00:09:46,272
I, um, I did the work
on the weight loss belt,
126
00:09:46,384 --> 00:09:47,476
like you asked.
127
00:09:47,585 --> 00:09:48,643
That was fast.
128
00:09:48,753 --> 00:09:50,721
You asked me to.
129
00:09:50,822 --> 00:09:53,052
And what is your unique point of view?
130
00:09:53,158 --> 00:09:55,183
I wrote it down.
131
00:09:56,594 --> 00:09:58,494
Summarize.
132
00:09:58,596 --> 00:10:01,190
It's one day. I don't know
if I lost any weight.
133
00:10:01,299 --> 00:10:02,664
Do you feel different?
134
00:10:02,767 --> 00:10:05,861
I wrote it down.
135
00:10:13,511 --> 00:10:16,105
Peggy, you're saying
even less in here than you are now.
136
00:10:17,949 --> 00:10:19,746
It's hard to put into words.
137
00:10:19,851 --> 00:10:21,819
Then you have failed.
138
00:10:23,521 --> 00:10:26,149
You definitely feel something
139
00:10:26,257 --> 00:10:30,455
that I think some women...
would like to feel.
140
00:10:31,930 --> 00:10:33,921
Where is that here?
141
00:10:36,701 --> 00:10:38,726
It vibrates.
142
00:10:40,371 --> 00:10:44,102
And that coincides
with how you wear it.
143
00:10:48,446 --> 00:10:51,040
Oh. I see that here:
144
00:10:51,149 --> 00:10:52,616
"A sensation. "
145
00:10:52,717 --> 00:10:54,048
Yes.
146
00:10:54,152 --> 00:10:56,450
It explains its success.
147
00:10:56,554 --> 00:10:58,283
And it basically made me think
148
00:10:58,389 --> 00:11:01,984
it was probably...
unrelated to weight loss.
149
00:11:03,094 --> 00:11:04,288
We now have a benefit.
150
00:11:04,395 --> 00:11:06,454
And we just have to figure out
how to put it into words.
151
00:11:06,564 --> 00:11:07,895
Have another go at it.
152
00:11:07,999 --> 00:11:09,728
I will work on that, Mr. Draper.
153
00:11:11,269 --> 00:11:15,672
Peggy, just think about it deeply.
154
00:11:15,774 --> 00:11:17,366
Then forget it,
155
00:11:17,475 --> 00:11:21,844
and an idea will... jump up in your face.
156
00:11:23,748 --> 00:11:25,181
Thank you.
157
00:11:35,927 --> 00:11:37,019
Excuse me, ma'am.
158
00:11:37,128 --> 00:11:38,425
I hate to bother you.
159
00:11:38,530 --> 00:11:40,521
I'm from the Frederick
Air Conditioning Company,
160
00:11:40,632 --> 00:11:42,224
and I'd like to talk to you
161
00:11:42,333 --> 00:11:44,460
about an opportunity
to live in frozen comfort.
162
00:11:44,569 --> 00:11:46,264
I'm not interested.
163
00:11:46,371 --> 00:11:49,101
Could I trouble you for a glass of water?
164
00:11:49,207 --> 00:11:51,300
It's a scorcher out here.
165
00:11:53,211 --> 00:11:54,610
L...
166
00:11:54,712 --> 00:11:56,805
Of course.
167
00:11:56,915 --> 00:11:58,405
Thank you.
168
00:12:27,979 --> 00:12:29,139
Thank you.
169
00:12:29,247 --> 00:12:34,412
You know, we have many units
in all price ranges.
170
00:12:34,519 --> 00:12:35,713
What?
171
00:12:37,021 --> 00:12:38,921
I'm married to a salesman.
172
00:12:39,023 --> 00:12:43,687
And I'm sure my husband and I
can brave another week
173
00:12:43,795 --> 00:12:46,320
or however long
this Indian summer's going to be.
174
00:12:46,431 --> 00:12:48,592
Can I come back when he is here?
175
00:12:48,700 --> 00:12:52,534
I mean, a unit here
or in your living room...
176
00:12:52,637 --> 00:12:54,468
We wouldn't
even have to alter your window.
177
00:12:54,572 --> 00:12:56,631
We could just cut a hole right above it.
178
00:12:56,741 --> 00:12:58,800
You see this gap?
179
00:12:58,910 --> 00:13:01,470
That's where your cool air,
whatever there is of it,
180
00:13:01,579 --> 00:13:02,807
is escaping.
181
00:13:02,914 --> 00:13:04,404
From that little space?
182
00:13:04,515 --> 00:13:08,212
Yes. And there's a science
to how heat patterns work.
183
00:13:08,319 --> 00:13:11,550
Now, what you need is
a unit here downstairs
184
00:13:11,656 --> 00:13:12,816
and one in your bedroom.
185
00:13:12,924 --> 00:13:16,121
That's if you have the right construction.
186
00:13:16,227 --> 00:13:18,661
That would be nice.
187
00:13:18,763 --> 00:13:21,254
I could take down some numbers,
188
00:13:21,366 --> 00:13:22,799
you know, measure everything.
189
00:13:22,901 --> 00:13:24,835
Write up an estimate...
190
00:13:24,936 --> 00:13:26,733
something you could
discuss with your husband
191
00:13:26,838 --> 00:13:28,567
when he comes home.
192
00:13:28,673 --> 00:13:31,039
I guess that would be okay.
193
00:13:49,093 --> 00:13:50,355
You know...
194
00:13:50,461 --> 00:13:53,089
my husband...
195
00:13:53,197 --> 00:13:55,665
I think he would rather go to Sears.
196
00:13:57,035 --> 00:13:58,832
If that's what you want.
197
00:13:58,937 --> 00:14:00,666
You should go.
198
00:14:00,772 --> 00:14:04,765
I can just guess what this would cost
and put it on your door for your husband.
199
00:14:04,876 --> 00:14:06,241
Please go.
200
00:14:22,493 --> 00:14:26,793
Fernando, we are pleased to hear
that case sales have more than doubled.
201
00:14:26,898 --> 00:14:29,867
We still believe that most of the credit
goes to your rum.
202
00:14:29,968 --> 00:14:31,936
Say hello from me.
203
00:14:32,036 --> 00:14:35,631
Bert Cooper says it is a unique pleasure
working with you.
204
00:14:35,740 --> 00:14:40,473
I just finished trying
to talk Lucky Strike off a ledge.
205
00:14:40,578 --> 00:14:41,875
Junior or Senior?
206
00:14:41,980 --> 00:14:43,811
Senior. He's coming for lunch tomorrow
207
00:14:43,915 --> 00:14:46,349
to see if Roger is still involved.
208
00:14:46,451 --> 00:14:48,817
And they're having this lunch
bedside, I suppose?
209
00:14:48,920 --> 00:14:52,014
I invited him here to see for himself.
210
00:14:52,123 --> 00:14:54,990
He called my bluff.
211
00:14:55,093 --> 00:14:57,459
Clear tomorrow.
212
00:14:57,562 --> 00:15:00,053
I need you to, uh,
213
00:15:00,164 --> 00:15:02,632
draw focus from our guest of honor.
214
00:15:06,070 --> 00:15:08,504
...was number 2 in his class
at Columbia Law School.
215
00:15:08,606 --> 00:15:10,198
He works with Morgenthau,
216
00:15:10,308 --> 00:15:13,800
and having been captivated by him
at more than one cocktail party,
217
00:15:13,911 --> 00:15:15,310
he is a charmer.
218
00:15:15,413 --> 00:15:17,244
I can see he does something for you,
219
00:15:17,348 --> 00:15:19,646
but I don't know if this is the right time.
220
00:15:19,751 --> 00:15:21,776
Because you're getting
so much younger every day?
221
00:15:21,886 --> 00:15:24,377
Because I don't know
if my heart would be in it.
222
00:15:25,990 --> 00:15:28,185
Are you seeing that goy?
223
00:15:29,494 --> 00:15:30,620
A little bit.
224
00:15:30,728 --> 00:15:34,095
Well, I told you
I wouldn't let that stop me.
225
00:15:34,198 --> 00:15:36,257
What if he were, um...
226
00:15:36,367 --> 00:15:38,096
You're mumbling.
227
00:15:40,004 --> 00:15:41,972
What if he were married?
228
00:15:42,073 --> 00:15:44,564
My goodness.
229
00:15:46,277 --> 00:15:47,301
Jesus.
230
00:15:47,412 --> 00:15:49,471
Nothing's happened.
231
00:15:49,580 --> 00:15:50,808
Good.
232
00:15:52,583 --> 00:15:55,575
But I have been thinking about it.
233
00:15:55,686 --> 00:15:57,813
The two of us together.
234
00:16:00,425 --> 00:16:02,916
It feels so natural. I feel so close to him.
235
00:16:03,027 --> 00:16:04,688
Really?
236
00:16:04,796 --> 00:16:07,162
He's married, but I don't think he's happy.
237
00:16:07,265 --> 00:16:08,755
Obviously.
238
00:16:11,502 --> 00:16:13,231
What does it matter?
Nothing's going to happen.
239
00:16:13,337 --> 00:16:15,237
All I know is what I see in the movies.
240
00:16:15,339 --> 00:16:19,070
It's magical, and then they start talking
about him leaving his wife,
241
00:16:19,177 --> 00:16:20,610
and then he doesn't.
242
00:16:20,711 --> 00:16:22,906
I saw this one where the husband
gets the woman pregnant
243
00:16:23,014 --> 00:16:24,174
so he kills her.
244
00:16:24,282 --> 00:16:25,806
You don't want to be that woman.
245
00:16:30,321 --> 00:16:31,618
Go ahead.
246
00:16:36,527 --> 00:16:40,122
Oh, please. Whatever it says
is going to seem related to this.
247
00:16:40,231 --> 00:16:42,324
"You are your own worst enemy. "
248
00:16:43,534 --> 00:16:45,024
That's yours.
249
00:16:56,647 --> 00:16:58,945
You look tired.
250
00:16:59,050 --> 00:17:00,711
I am.
251
00:17:02,186 --> 00:17:04,347
You're working too much.
252
00:17:06,424 --> 00:17:08,619
No, it's just...
253
00:17:12,029 --> 00:17:13,587
Maybe.
254
00:17:19,637 --> 00:17:21,867
It's too hot in here anyway.
255
00:17:31,849 --> 00:17:35,910
You know, we're losing a lot of our cool air
through the windows in the dining room?
256
00:17:38,623 --> 00:17:39,988
What?
257
00:17:40,091 --> 00:17:42,924
Nothing. It's just something
the salesman said.
258
00:17:43,995 --> 00:17:46,054
What was he doing
in the dining room?
259
00:17:46,164 --> 00:17:48,860
What are you talking about?
260
00:17:51,536 --> 00:17:53,470
You let a stranger in my house?
261
00:17:53,571 --> 00:17:54,595
Don't raise your voice.
262
00:17:54,705 --> 00:17:56,468
I damn well will raise my voice.
263
00:17:56,574 --> 00:17:58,769
Do you have any idea
what could have happened?
264
00:17:58,876 --> 00:18:01,242
I could have bought an air conditioner.
265
00:18:01,345 --> 00:18:02,972
It's hot.
266
00:18:03,080 --> 00:18:05,810
Salesmen go into people's
homes every day.
267
00:18:05,917 --> 00:18:09,318
It's like when you
turn on a television set
268
00:18:09,420 --> 00:18:11,547
and then you turn it off, it...
269
00:18:11,656 --> 00:18:13,487
Look, you didn't want
to spend the money...
270
00:18:13,591 --> 00:18:14,888
Good night, Betty.
271
00:18:35,213 --> 00:18:37,113
I feel like I should make a speech.
272
00:18:38,883 --> 00:18:40,407
Get back to work.
273
00:18:42,853 --> 00:18:44,548
Welcome back. You look good.
274
00:18:46,190 --> 00:18:47,487
Honey.
275
00:18:47,592 --> 00:18:49,890
One hour. That's all you get.
276
00:18:52,163 --> 00:18:53,892
You be a good boy.
277
00:18:56,500 --> 00:18:58,934
I shall be both dog and pony.
278
00:18:59,036 --> 00:19:00,003
Come on.
279
00:19:04,408 --> 00:19:05,807
He looks like death.
280
00:19:05,910 --> 00:19:09,937
I know. His hair and his skin
are the same color.
281
00:19:10,047 --> 00:19:11,639
Not really.
282
00:19:15,586 --> 00:19:19,852
That's the spot...
exactly where it happened.
283
00:19:19,957 --> 00:19:21,686
I can still feel it.
284
00:19:29,767 --> 00:19:34,670
Miss Holloway, we brought you here
because of your discretion.
285
00:19:34,772 --> 00:19:37,969
Can you help us with this? His color?
286
00:19:39,010 --> 00:19:40,534
Hey, honey.
287
00:19:42,880 --> 00:19:45,041
Well, you know,
we don't need Miami Beach,
288
00:19:45,149 --> 00:19:47,049
but, uh, just do what you can do.
289
00:19:59,130 --> 00:20:00,825
Can I kiss you?
290
00:20:00,931 --> 00:20:03,399
I don't know if I could handle it.
291
00:20:20,017 --> 00:20:24,511
We should have done this
for Nixon before the debates.
292
00:20:24,622 --> 00:20:27,056
Oh, the arrogance of that campaign.
293
00:20:27,158 --> 00:20:29,058
It's infuriating.
294
00:20:29,160 --> 00:20:30,991
Being the incumbent is even harder.
295
00:20:31,095 --> 00:20:33,689
You can't just sit on your ass
and look presidential.
296
00:20:33,798 --> 00:20:35,231
You probably shouldn't get so upset.
297
00:20:35,333 --> 00:20:36,960
It's not good for you.
298
00:20:37,068 --> 00:20:39,468
I missed you.
299
00:20:39,570 --> 00:20:41,003
You know that, right?
300
00:20:43,374 --> 00:20:45,171
I missed you, too.
301
00:20:45,276 --> 00:20:49,235
Oh, Joannie, Joannie,
look at that mouth.
302
00:20:51,615 --> 00:20:52,912
You're not doing my lips.
303
00:20:53,017 --> 00:20:55,042
My rouge is too dark,
304
00:20:55,152 --> 00:20:57,780
but I have this light lipstick.
305
00:20:57,888 --> 00:21:00,823
You'll draw freckles on me, too,
like Raggedy Andy?
306
00:21:04,495 --> 00:21:06,929
Look, I want to tell you something
307
00:21:07,031 --> 00:21:08,794
because you're very dear to me,
308
00:21:08,899 --> 00:21:11,197
and I hope you understand
it comes from the bottom
309
00:21:11,302 --> 00:21:14,203
of my... damaged, damaged heart.
310
00:21:19,377 --> 00:21:22,813
You are the finest piece of ass I ever had,
311
00:21:22,913 --> 00:21:25,882
and I don't care who knows it.
312
00:21:25,983 --> 00:21:29,475
I am so glad I got to roam those hillsides.
313
00:21:29,587 --> 00:21:30,554
Stop it.
314
00:21:30,654 --> 00:21:32,281
I mean it.
315
00:21:32,390 --> 00:21:33,789
I've had a lot of time
316
00:21:33,891 --> 00:21:37,520
to think about the things I've done
and been sorry about,
317
00:21:37,628 --> 00:21:39,596
and being with you is not one of them.
318
00:21:46,270 --> 00:21:48,261
Oh, Red.
319
00:21:52,042 --> 00:21:54,101
That's not what I wanted.
320
00:21:56,313 --> 00:21:58,110
You look better.
321
00:22:15,199 --> 00:22:18,862
I should have come over.
322
00:22:18,969 --> 00:22:20,732
That's a silly idea.
323
00:22:20,838 --> 00:22:22,100
Damn it.
324
00:22:22,206 --> 00:22:25,642
Soon the milk stains
are going to meet the sweat stains.
325
00:22:28,946 --> 00:22:31,972
Should we get out of here and let her sleep?
326
00:22:32,082 --> 00:22:35,017
I'd love to, but the door's
noisier than our talking.
327
00:22:35,119 --> 00:22:37,644
She's actually
a good sleeper, thank God,
328
00:22:37,755 --> 00:22:40,121
even with the heat rash.
329
00:22:40,224 --> 00:22:41,623
Poor thing.
330
00:22:41,725 --> 00:22:44,421
And it actually gets hotter at night.
331
00:22:46,096 --> 00:22:47,996
Did you think about
buying an air conditioner
332
00:22:48,098 --> 00:22:49,622
from that pushy young man yesterday?
333
00:22:49,733 --> 00:22:52,201
Is that what he was selling?
334
00:22:53,771 --> 00:22:57,263
He looked like one
of Carlton's squash buddies.
335
00:22:57,374 --> 00:22:59,274
Made me sorry I answered the door.
336
00:22:59,376 --> 00:23:01,936
He was very pushy.
337
00:23:02,046 --> 00:23:05,174
He came in and started measuring things.
338
00:23:05,282 --> 00:23:07,250
Don was not happy about that.
339
00:23:07,351 --> 00:23:08,318
Don was there?
340
00:23:08,419 --> 00:23:09,681
No.
341
00:23:13,691 --> 00:23:15,659
Carlton would break my arm.
342
00:23:17,495 --> 00:23:19,895
It was foolish letting him in.
343
00:23:27,705 --> 00:23:29,730
Why would you tell him?
344
00:23:32,710 --> 00:23:34,473
It just came up.
345
00:23:37,515 --> 00:23:39,073
I wasn't thinking.
346
00:23:39,183 --> 00:23:40,480
What did he do?
347
00:23:40,584 --> 00:23:42,142
What do you think?
348
00:23:42,253 --> 00:23:44,050
He lost his temper.
349
00:23:46,957 --> 00:23:48,948
He's very protective.
350
00:23:53,030 --> 00:23:56,193
Just as you requested,
a little of our local color:
351
00:23:56,300 --> 00:23:58,564
Pastrami, cole slaw, sour pickles.
352
00:23:59,737 --> 00:24:01,068
I like it.
353
00:24:01,171 --> 00:24:02,695
It's Yankee barbecue.
354
00:24:04,675 --> 00:24:06,472
Yeah.
355
00:24:10,014 --> 00:24:11,413
They're all ours.
356
00:24:13,017 --> 00:24:15,850
Here they are now.
357
00:24:15,953 --> 00:24:17,420
- Roger.
- Hello, Lee.
358
00:24:17,521 --> 00:24:19,352
- Hello, Don.
- Lee.
359
00:24:19,456 --> 00:24:22,857
Jimmy, Preston, how do you do?
360
00:24:24,094 --> 00:24:25,755
It's wonderful to see you.
361
00:24:25,863 --> 00:24:27,387
Well, from what I hear,
362
00:24:27,498 --> 00:24:29,693
you boys had all but
given me up for dead.
363
00:24:29,800 --> 00:24:30,892
I don't think it's wrong
364
00:24:31,001 --> 00:24:34,368
for us to express our concern
for your well-being.
365
00:24:34,471 --> 00:24:38,703
Well, I know how much
you love your delicatessen.
366
00:24:38,809 --> 00:24:42,040
But I know
there's also something else
367
00:24:42,146 --> 00:24:43,738
you want to discuss.
368
00:24:43,847 --> 00:24:46,281
You're worried about losing the lawsuit?
369
00:24:46,383 --> 00:24:48,180
There were no damages.
370
00:24:48,285 --> 00:24:49,547
But we lost.
371
00:24:49,653 --> 00:24:50,745
But there were no damages.
372
00:24:50,854 --> 00:24:53,448
Blame is one thing, malice is another.
373
00:24:53,557 --> 00:24:57,357
I worked my way inside
and out of the FTC.
374
00:24:57,461 --> 00:25:01,090
Bought a lot of dinners in Washington.
375
00:25:01,198 --> 00:25:02,927
You can't fight them.
376
00:25:03,033 --> 00:25:04,933
That's what lawyers are for.
377
00:25:05,035 --> 00:25:08,971
Lawyers? I've seen
a girl fight harder on her first date
378
00:25:09,073 --> 00:25:11,041
than these DC shuttlecocks.
379
00:25:13,811 --> 00:25:15,403
Listen, I'm a stockholder,
380
00:25:15,512 --> 00:25:17,946
so I called Chester Conrad
in the Surgeon General's office,
381
00:25:18,048 --> 00:25:20,482
and he assured me it would
be at least three years
382
00:25:20,584 --> 00:25:21,846
before they could compile a report.
383
00:25:21,952 --> 00:25:23,920
But legislation is in progress.
384
00:25:24,021 --> 00:25:25,852
We hear another year or two beyond that.
385
00:25:25,956 --> 00:25:28,481
They speculate they're going to put
warning signs on the packages.
386
00:25:28,592 --> 00:25:31,356
There's still plenty of time
before we have to worry about that,
387
00:25:31,462 --> 00:25:34,488
during which we wait
to see if share drops off
388
00:25:34,598 --> 00:25:37,396
before we run for the hills
looking for a new campaign.
389
00:25:38,802 --> 00:25:39,894
Is that true?
390
00:25:40,004 --> 00:25:42,837
Well, it must be. He just said it.
391
00:25:44,375 --> 00:25:46,866
Well, I've been spending
a lot of time with my wife.
392
00:25:49,546 --> 00:25:51,571
I'm glad we came by.
393
00:25:51,682 --> 00:25:54,048
I missed you all.
394
00:25:54,151 --> 00:25:55,880
You New Yorkers.
395
00:25:58,656 --> 00:26:00,055
To New Yorkers.
396
00:26:00,157 --> 00:26:01,454
May they always...
397
00:26:03,460 --> 00:26:05,257
Oh, Jesus. Not again.
398
00:26:05,362 --> 00:26:07,660
Are you okay?
399
00:26:07,765 --> 00:26:10,063
Just give him some air.
Give him some air.
400
00:26:10,167 --> 00:26:11,327
Give him air.
401
00:26:19,910 --> 00:26:20,968
- I'm okay.
- Don't talk.
402
00:26:21,078 --> 00:26:22,545
This was stupid. I'll get the elevator.
403
00:26:22,646 --> 00:26:24,910
No, they're holding the elevator.
404
00:26:27,184 --> 00:26:28,583
I'm very sorry.
405
00:26:36,160 --> 00:26:39,926
Mona, sweetheart, this was a mistake.
406
00:26:40,030 --> 00:26:43,022
I tried to talk him
out of it, but you people.
407
00:26:43,133 --> 00:26:45,727
Mrs. Sterling, I had no idea.
408
00:26:45,836 --> 00:26:50,000
I used to think you couldn't
put a value on a human life,
409
00:26:50,107 --> 00:26:52,234
but I never asked Bert Cooper, did I?
410
00:26:52,342 --> 00:26:53,468
Sweetheart...
411
00:26:53,577 --> 00:26:54,976
Go to hell, Bert.
412
00:27:03,754 --> 00:27:06,985
I don't need to tell you that Don
has everything under control.
413
00:27:07,091 --> 00:27:08,854
I don't know.
414
00:27:08,959 --> 00:27:10,756
Without Sterling...
415
00:27:10,861 --> 00:27:12,726
I may have a family business,
416
00:27:12,830 --> 00:27:14,627
but I'm not an autocrat.
417
00:27:14,732 --> 00:27:16,996
I have a board,
418
00:27:17,101 --> 00:27:22,300
and my son wants to be the executive
of an aluminum company.
419
00:27:22,406 --> 00:27:28,140
Ah, still, your board
should give credit where credit is due.
420
00:27:28,245 --> 00:27:29,940
Share?
421
00:27:30,047 --> 00:27:33,073
We all like Don Draper,
422
00:27:33,183 --> 00:27:36,152
but if I was you,
I'd find some way to show him
423
00:27:36,253 --> 00:27:39,086
that you all do, too.
424
00:27:39,189 --> 00:27:41,453
He's a dead man, you know,
even if he survives.
425
00:27:41,558 --> 00:27:42,650
What are you talking about?
426
00:27:42,760 --> 00:27:45,251
Most clients will put up
with one coronary from a partner.
427
00:27:45,362 --> 00:27:47,125
Cost of doing business. Two?
428
00:27:47,231 --> 00:27:48,823
Are we going down?
429
00:27:48,932 --> 00:27:51,799
I wrote, prepared,
and sent out my resume this afternoon,
430
00:27:51,902 --> 00:27:53,836
at company expense.
431
00:27:53,937 --> 00:27:56,701
Look, it doesn't take a genius
to see what's going to happen.
432
00:27:56,807 --> 00:27:58,104
They'll bump Draper up to partner.
433
00:27:58,208 --> 00:27:59,300
Everyone will fall in line.
434
00:27:59,409 --> 00:28:00,535
Draper.
435
00:28:00,644 --> 00:28:02,475
It would have happened a long time ago
436
00:28:02,579 --> 00:28:03,671
if they weren't so greedy.
437
00:28:03,781 --> 00:28:05,339
They're already paying him
his weight in gold.
438
00:28:05,449 --> 00:28:07,007
Half the accounts
at this agency came for Draper.
439
00:28:07,117 --> 00:28:09,483
Frank Birmingham brings in
a lot of accounts.
440
00:28:09,586 --> 00:28:11,417
Come on. You sit
in that conference room.
441
00:28:11,522 --> 00:28:12,784
Frank Birmingham brings them in,
442
00:28:12,890 --> 00:28:14,414
and while they're dozing off,
443
00:28:14,525 --> 00:28:15,890
Don goes through their wallets.
444
00:28:17,461 --> 00:28:18,450
What about Mitch Sullivan in Media?
445
00:28:18,562 --> 00:28:21,053
He's fat, bald, and charmless.
446
00:28:21,165 --> 00:28:23,963
You think Draper likes me?
447
00:28:24,067 --> 00:28:25,796
He rides me pretty hard sometimes.
448
00:28:25,903 --> 00:28:27,336
It's hard to tell with him.
449
00:28:27,437 --> 00:28:28,461
He likes you.
450
00:28:28,572 --> 00:28:29,698
I work at it.
451
00:28:29,807 --> 00:28:30,899
I work at it, too.
452
00:28:31,008 --> 00:28:32,100
I can tell you do.
453
00:28:32,209 --> 00:28:33,767
You never know when he's doing it.
454
00:28:35,312 --> 00:28:36,870
There's not a man in this room
455
00:28:36,980 --> 00:28:38,811
who's not holding Don Draper
on their shoulders
456
00:28:38,916 --> 00:28:40,349
so that he can reach partner.
457
00:28:40,450 --> 00:28:42,475
He's not going to fire you.
458
00:28:42,586 --> 00:28:44,019
Who said anything about that?
459
00:28:44,121 --> 00:28:45,520
No one. It's just...
460
00:28:45,622 --> 00:28:47,647
You don't think he deserves it, do you?
461
00:28:47,758 --> 00:28:50,727
Campbell, don't you
know anything about business,
462
00:28:50,828 --> 00:28:52,386
cleaning out the old guys?
463
00:28:52,496 --> 00:28:54,930
It's good for us. It opens up spots.
464
00:28:57,601 --> 00:29:00,365
My ma, she wouldn't shut up about you.
465
00:29:00,470 --> 00:29:02,199
I told her I remembered you.
466
00:29:02,306 --> 00:29:04,240
Isn't that nice?
467
00:29:07,377 --> 00:29:08,708
You smoke.
468
00:29:08,812 --> 00:29:09,904
All the time.
469
00:29:10,013 --> 00:29:13,005
It's practically mandatory in our office.
470
00:29:20,390 --> 00:29:21,414
Thank you.
471
00:29:23,927 --> 00:29:28,296
Brandy Alexander for La Donna,
and a Rheingold.
472
00:29:34,404 --> 00:29:36,463
What, you don't like it? I'll send it back.
473
00:29:36,573 --> 00:29:38,632
Well, my friend Joan
always orders them for me.
474
00:29:38,742 --> 00:29:40,403
They're usually sweeter.
475
00:29:43,113 --> 00:29:45,479
She's a scream.
476
00:29:45,582 --> 00:29:48,016
She lives in the city.
477
00:29:50,888 --> 00:29:54,153
There's a bar in Manhattan
where the glasses are chilled.
478
00:29:56,960 --> 00:29:57,927
What's in that?
479
00:29:58,028 --> 00:29:59,393
I don't know.
480
00:30:04,801 --> 00:30:06,962
So you drive a truck.
481
00:30:07,070 --> 00:30:09,265
Yes.
482
00:30:09,373 --> 00:30:11,341
But I bought my own route.
483
00:30:12,576 --> 00:30:13,600
Wise potato chips.
484
00:30:13,710 --> 00:30:15,234
Really?
485
00:30:15,345 --> 00:30:16,710
Yeah.
486
00:30:16,813 --> 00:30:19,976
I have an area that's just mine.
487
00:30:20,083 --> 00:30:24,076
The route was expensive,
but the hard part was learning that truck.
488
00:30:24,187 --> 00:30:25,882
Special license.
489
00:30:25,989 --> 00:30:27,650
We have a potato chip account:
490
00:30:27,758 --> 00:30:28,850
Utz.
491
00:30:28,959 --> 00:30:30,893
You get free ones? I do.
492
00:30:30,994 --> 00:30:33,087
I don't know. I don't like potato chips.
493
00:30:34,665 --> 00:30:36,189
You live out here, right?
494
00:30:36,300 --> 00:30:39,098
Prospect Park.
I have my own apartment.
495
00:30:39,202 --> 00:30:42,035
Well, I share it
with my roommate Marjorie.
496
00:30:42,139 --> 00:30:43,766
She's a character.
497
00:30:49,680 --> 00:30:53,446
My sister's a secretary
for Bulova in Flushing.
498
00:30:54,718 --> 00:30:57,915
I just got a new account the other day.
499
00:30:58,021 --> 00:31:00,615
I already wrote copy
for Belle Jolie lipsticks.
500
00:31:00,724 --> 00:31:02,783
It's going to be in a bunch of magazines.
501
00:31:02,893 --> 00:31:04,019
Which ones?
502
00:31:04,127 --> 00:31:05,458
I don't think you read them.
503
00:31:05,562 --> 00:31:06,756
They're about high fashion.
504
00:31:08,398 --> 00:31:10,730
Advertising doesn't work on me.
505
00:31:10,834 --> 00:31:15,066
It's just a lot of people screaming at you
from the walls and the TV.
506
00:31:15,172 --> 00:31:18,073
If advertising is good,
people never think it works.
507
00:31:18,175 --> 00:31:19,506
How do they know it does?
508
00:31:19,609 --> 00:31:21,042
Did they ever prove that?
509
00:31:22,479 --> 00:31:24,743
Why are you insulting what I do?
510
00:31:26,249 --> 00:31:27,944
"So you drive a truck. "
511
00:31:29,319 --> 00:31:30,946
You do.
512
00:31:31,054 --> 00:31:32,749
I'm my own boss, you know?
513
00:31:32,856 --> 00:31:35,154
You get off the train
every day at Grand Central,
514
00:31:35,258 --> 00:31:36,589
and they spray you with gold?
515
00:31:36,693 --> 00:31:40,754
Let me tell you,
you can act like you're from Manhattan,
516
00:31:40,864 --> 00:31:43,162
but you don't look like those girls.
517
00:31:53,210 --> 00:31:54,700
Hey, hold on.
518
00:31:54,811 --> 00:31:56,608
That wasn't nice.
519
00:31:56,713 --> 00:31:57,907
I feel sorry for you.
520
00:31:58,015 --> 00:31:59,312
I said I'm sorry.
521
00:32:03,053 --> 00:32:06,113
Those people? In Manhattan?
522
00:32:06,223 --> 00:32:08,885
They are better than us,
523
00:32:08,992 --> 00:32:11,586
because they want things
they haven't seen.
524
00:32:16,433 --> 00:32:17,832
The Danny Thomas Show
525
00:32:17,934 --> 00:32:21,529
was brought to you
tonight by Post cereals.
526
00:32:21,638 --> 00:32:24,766
All fine products of General Foods.
527
00:32:24,875 --> 00:32:26,433
Post cereals.
528
00:32:26,543 --> 00:32:28,408
And now...
529
00:32:33,016 --> 00:32:35,246
I'll be up.
I want to check on Roger.
530
00:32:35,352 --> 00:32:37,047
Okay.
531
00:32:46,630 --> 00:32:47,756
Hello.
532
00:32:47,864 --> 00:32:50,355
Hello. It's Don Draper.
533
00:32:50,467 --> 00:32:52,401
What can I do for you?
534
00:32:52,502 --> 00:32:54,436
I don't know
what you do for anybody.
535
00:32:54,538 --> 00:32:57,006
Mr. Draper, you sound hostile.
536
00:32:57,107 --> 00:32:58,404
After hundreds of dollars,
537
00:32:58,508 --> 00:33:01,477
all you've managed to do
is make her more unhappy.
538
00:33:01,578 --> 00:33:04,809
I understand this is frustrating for you.
539
00:33:04,915 --> 00:33:07,509
This has nothing to do with me. It's her.
540
00:33:07,617 --> 00:33:09,915
You took a woman
with a bad case of nerves,
541
00:33:10,020 --> 00:33:12,318
and you made her weaker, not stronger.
542
00:33:13,757 --> 00:33:15,486
I'm afraid to leave her alone.
543
00:33:15,592 --> 00:33:20,461
All I can say is that it's a process,
and time is part of it.
544
00:33:20,564 --> 00:33:21,895
If you'd like to expedite things,
545
00:33:21,998 --> 00:33:23,488
we can put her in psychoanalysis.
546
00:33:23,600 --> 00:33:24,897
What are you doing now?
547
00:33:25,001 --> 00:33:27,026
Psychoanalytic psychotherapy.
548
00:33:27,137 --> 00:33:32,040
Psychoanalysis would mean a minimum
of three sessions a week and optimally five.
549
00:33:33,810 --> 00:33:35,334
Thank you.
550
00:33:35,445 --> 00:33:37,310
I'll think about that.
551
00:33:48,725 --> 00:33:50,989
Over there.
552
00:33:51,094 --> 00:33:52,493
There's no chair.
553
00:34:01,104 --> 00:34:03,629
I really wish I could have
come in and prepared first.
554
00:34:03,740 --> 00:34:05,708
Sorry. This is the way it works.
555
00:34:05,809 --> 00:34:07,367
Of course.
556
00:34:10,380 --> 00:34:12,712
I only have one and a carbon.
557
00:34:12,816 --> 00:34:15,216
That's all I had time to do.
You'll have to share.
558
00:34:15,318 --> 00:34:17,286
Come on. Just give it to one of the girls.
559
00:34:23,960 --> 00:34:25,120
Ready when you are.
560
00:34:27,831 --> 00:34:31,631
Women lose weight so they'll
feel good about themselves:
561
00:34:31,735 --> 00:34:35,762
Healthier, more attractive.
562
00:34:35,872 --> 00:34:37,339
Rejuvenate has a Latin root
563
00:34:37,440 --> 00:34:40,603
which literally means "the return of youth. "
564
00:34:40,710 --> 00:34:44,840
The Rejuvenator
gives you the flush and glow
565
00:34:44,948 --> 00:34:47,974
not only that you might have
after hours of exercise
566
00:34:48,084 --> 00:34:50,484
but certainly as a young girl.
567
00:34:50,587 --> 00:34:55,490
Isn't it nice to feel that way
whenever you want?
568
00:34:55,592 --> 00:34:58,060
Combined with a sensible diet,
569
00:34:58,161 --> 00:35:00,152
The Rejuvenator.
570
00:35:00,263 --> 00:35:02,754
You'll love the way it makes you feel.
571
00:35:07,904 --> 00:35:11,533
Look, I'm not going to wait
to see how Don lands on this.
572
00:35:11,641 --> 00:35:13,199
I'm going to tell you it's good.
573
00:35:13,310 --> 00:35:15,778
Nice end run around the weight loss.
574
00:35:15,879 --> 00:35:18,746
I think it's good, too.
But what does it do?
575
00:35:25,088 --> 00:35:26,453
From what I understand,
576
00:35:26,556 --> 00:35:30,287
it provides the pleasure of a man
without the man.
577
00:35:31,561 --> 00:35:33,688
We've been replaced?
578
00:35:33,797 --> 00:35:36,163
That's why Mitch's wife
didn't want to take it off.
579
00:35:38,802 --> 00:35:40,497
Oh, I'd love to see her in that.
580
00:35:40,604 --> 00:35:42,333
Oof, she's already so hot to trot.
581
00:35:42,439 --> 00:35:44,498
4th of July, that gingham halter
582
00:35:44,608 --> 00:35:45,939
with the knot at the bottom?
583
00:35:46,042 --> 00:35:47,373
She was falling out of it.
584
00:35:47,477 --> 00:35:48,876
Jayne Mansfield.
585
00:35:50,247 --> 00:35:52,442
Mitch's wife is very attractive.
586
00:35:52,549 --> 00:35:54,983
Oh, I... I don't know her.
587
00:35:55,085 --> 00:35:57,178
First of all, no Latin.
588
00:35:57,287 --> 00:35:58,982
You sound like a valedictorian.
589
00:35:59,089 --> 00:36:01,353
And the name still isn't right.
590
00:36:01,458 --> 00:36:06,293
Lastly, you still might need to give us
a hint at what it does.
591
00:36:08,031 --> 00:36:10,056
I could be more explicit.
592
00:36:10,166 --> 00:36:14,432
I was thinking of calling it stimulating.
593
00:36:14,537 --> 00:36:16,300
I think you need, like, a code word,
594
00:36:16,406 --> 00:36:19,273
uh, like... I don't know.
595
00:36:19,376 --> 00:36:20,673
Like refreshing.
596
00:36:20,777 --> 00:36:22,472
I'll think about that.
597
00:36:22,579 --> 00:36:25,139
Oh, my God. Freddie,
doesn't your wife have one?
598
00:36:25,248 --> 00:36:27,443
What's your point, Ken?
599
00:36:27,550 --> 00:36:30,110
My point is, didn't you say she loved it?
600
00:36:30,220 --> 00:36:31,847
That's funny.
601
00:36:31,955 --> 00:36:34,150
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
602
00:36:34,257 --> 00:36:37,886
Freddie, Sal,
you know what to do here.
603
00:36:37,994 --> 00:36:40,360
I'll get arrested just doing the layouts.
604
00:36:41,831 --> 00:36:43,423
Now...
605
00:36:43,533 --> 00:36:45,160
that wasn't so bad.
606
00:36:50,540 --> 00:36:52,337
Looks like everybody liked it.
607
00:36:53,376 --> 00:36:55,037
I can tell.
608
00:36:57,113 --> 00:37:00,549
Uh, Freddie's wife does not look like Mitch's,
609
00:37:00,650 --> 00:37:02,311
you know.
610
00:37:05,021 --> 00:37:06,545
Good work, Pegs.
611
00:38:49,225 --> 00:38:50,783
Come in.
612
00:38:53,263 --> 00:38:56,721
Mr. Draper, I don't want to seem ungrateful,
613
00:38:56,833 --> 00:39:00,098
but I think I could serve Sterling Cooper
and you better as a copywriter
614
00:39:00,203 --> 00:39:01,500
if I had my own desk.
615
00:39:01,604 --> 00:39:03,196
You have a desk.
616
00:39:04,908 --> 00:39:07,172
But now I have radio spots.
617
00:39:07,277 --> 00:39:12,214
Peggy, the conversation of a raise
is not inappropriate at this moment,
618
00:39:12,315 --> 00:39:13,782
but do not be timid.
619
00:39:13,883 --> 00:39:17,614
You presented like a man.
Now act like one.
620
00:39:17,720 --> 00:39:20,780
I want $5.00 a week more.
621
00:39:20,890 --> 00:39:23,415
Jesus, what do you make?
622
00:39:23,526 --> 00:39:25,687
$35 a week.
623
00:39:25,795 --> 00:39:28,889
Well, that's a 15% kick.
624
00:39:30,233 --> 00:39:33,293
Don, a word.
625
00:39:43,480 --> 00:39:45,971
Cooper and Draper just
went into Sterling's office.
626
00:39:46,082 --> 00:39:47,549
Tell me when they
come out of there, will you?
627
00:39:47,650 --> 00:39:50,551
Sure. I'll just sit here and watch the door.
628
00:39:50,653 --> 00:39:51,984
That's all I'll do.
629
00:39:52,088 --> 00:39:53,919
Who the hell do you think
you're talking to?
630
00:40:03,299 --> 00:40:04,664
Is he dead?
631
00:40:04,767 --> 00:40:06,234
No. Quite the opposite.
632
00:40:06,336 --> 00:40:08,395
They let him go home to convalesce.
633
00:40:08,505 --> 00:40:10,097
And?
634
00:40:11,374 --> 00:40:13,433
I want to make you a partner.
635
00:40:16,980 --> 00:40:20,882
As a symbolic gesture,
I think telling me that in here is in bad taste.
636
00:40:20,984 --> 00:40:23,544
That's the way it works.
Roger knows that.
637
00:40:23,653 --> 00:40:25,848
I'm not adding your name
to the masthead.
638
00:40:25,955 --> 00:40:28,822
I'm restoring faith to our clients.
639
00:40:28,925 --> 00:40:31,223
I accept.
640
00:40:31,327 --> 00:40:33,056
I'll start you at 12%
641
00:40:33,162 --> 00:40:34,993
and see how both you and Roger do.
642
00:40:35,098 --> 00:40:37,032
Of course you'll remain creative director,
643
00:40:37,133 --> 00:40:41,194
and to fill the position
of head of account services,
644
00:40:41,304 --> 00:40:44,102
you are the only member
of the blue ribbon committee.
645
00:40:44,207 --> 00:40:46,835
Do I hire from inside or outside?
646
00:40:46,943 --> 00:40:51,243
I just made you partner.
Do I have to do everything?
647
00:40:51,347 --> 00:40:53,110
No contract.
648
00:40:57,120 --> 00:40:58,917
Of course you'd say that.
649
00:40:59,022 --> 00:41:01,752
Beware the nonconformist.
650
00:41:04,527 --> 00:41:09,464
I'm going to introduce you
to Miss Ayn Rand.
651
00:41:09,566 --> 00:41:11,500
I think she'll salivate.
652
00:41:25,648 --> 00:41:27,309
Is he dead?
653
00:41:28,818 --> 00:41:29,807
No.
654
00:41:29,919 --> 00:41:31,511
So when's he coming back?
655
00:41:34,624 --> 00:41:37,149
You know, I think this office
is too big for me.
656
00:41:37,260 --> 00:41:40,024
I might need it if I'm going
to lure in Marty Brennen
657
00:41:40,129 --> 00:41:41,323
as head of account services.
658
00:41:41,431 --> 00:41:44,400
Then it's true. Congratulations.
659
00:41:44,500 --> 00:41:46,297
- Thank you.
- I mean it.
660
00:41:47,337 --> 00:41:48,634
You know I admire your work.
661
00:41:48,738 --> 00:41:50,262
I believe you.
662
00:41:50,373 --> 00:41:52,068
I hope you do.
663
00:41:52,175 --> 00:41:55,941
And I don't think it can be denied
that we make a very good team.
664
00:41:59,048 --> 00:42:00,640
You know what?
665
00:42:02,018 --> 00:42:03,747
I do like this office.
666
00:42:03,853 --> 00:42:05,912
I think Roger would want me to have it.
667
00:42:06,022 --> 00:42:08,286
That way he'll always know
he can have it back.
668
00:42:08,391 --> 00:42:11,656
I hope you're aware that I'd love
to throw my hat in the ring.
669
00:42:13,229 --> 00:42:14,992
I am now.
670
00:42:30,747 --> 00:42:34,046
Peggy, we have both had very good days.
671
00:42:34,150 --> 00:42:36,015
You may leave your post.
672
00:42:36,119 --> 00:42:38,451
It's 4:30.
673
00:42:38,554 --> 00:42:40,886
I'm sorry. That's the best
I can do at this point.
674
00:42:40,990 --> 00:42:43,322
I have work to do.
675
00:42:44,560 --> 00:42:46,960
You can have your raise.
676
00:42:47,063 --> 00:42:49,827
And I'll talk to Miss Holloway
about getting somebody on your desk
677
00:42:49,932 --> 00:42:51,593
while you attend to your assignment.
678
00:42:53,136 --> 00:42:54,467
Can I tell her?
679
00:42:54,570 --> 00:42:55,969
Sure.
680
00:42:56,072 --> 00:42:58,336
In the meantime, go with your friends.
681
00:42:58,441 --> 00:42:59,567
Celebrate.
682
00:42:59,676 --> 00:43:02,008
Good night, Mr. Draper.
683
00:43:17,193 --> 00:43:18,319
Good night.
684
00:44:12,148 --> 00:44:13,410
Mr. Draper?
685
00:44:18,187 --> 00:44:19,245
Good night.
686
00:44:47,583 --> 00:44:48,914
Back away from the set.
687
00:44:49,018 --> 00:44:51,816
Come on. You'll burn your eyes out.
688
00:44:51,921 --> 00:44:53,513
Hi, Daddy.
689
00:44:55,658 --> 00:44:57,216
Uh, I would have made you dinner,
690
00:44:57,326 --> 00:45:00,523
but I called the office,
and no one answered.
691
00:45:00,630 --> 00:45:02,154
Should I fix something?
692
00:45:02,265 --> 00:45:04,790
No. I was supposed to have
a meeting with a client,
693
00:45:04,901 --> 00:45:06,266
but it got cancelled.
694
00:45:16,212 --> 00:45:18,476
I got made partner.
695
00:45:18,581 --> 00:45:21,846
Oh, my God. Don, that's wonderful.
696
00:45:26,989 --> 00:45:30,390
Don, you were right
about letting people in the house.
697
00:45:30,493 --> 00:45:31,960
I'm so sorry.
698
00:45:35,231 --> 00:45:37,256
I don't want to talk about that.
699
00:45:47,343 --> 00:45:50,039
The heat's supposed to break tomorrow.
700
00:45:50,146 --> 00:45:53,047
It'll probably be snowing in two weeks.