1 00:00:43,675 --> 00:00:45,973 Listen, can you mail this for me today? 2 00:00:46,078 --> 00:00:47,841 Sure, Whitman. 3 00:00:47,946 --> 00:00:51,143 It's going to be at least 40 cents. 4 00:00:55,687 --> 00:00:57,655 Thank you. 5 00:01:28,620 --> 00:01:32,818 Mama, Mrs. Winter is a busybody. 6 00:01:32,925 --> 00:01:34,654 You're threatening me. 7 00:01:36,128 --> 00:01:37,686 I'm glad he wants to see me, 8 00:01:37,796 --> 00:01:41,459 but I... I don't want to see him. 9 00:01:41,567 --> 00:01:44,661 I'm working a lot right now. I don't have a lot of time. 10 00:01:46,338 --> 00:01:47,737 I have to go. 11 00:01:50,809 --> 00:01:52,242 Were you listening to my phone call? 12 00:01:52,344 --> 00:01:54,608 You mean your personal phone call? 13 00:01:56,415 --> 00:01:57,882 Good morning, Mr. Draper. 14 00:01:57,983 --> 00:02:00,008 Peggy, will you get me a glass of ice water? 15 00:02:00,118 --> 00:02:01,949 Someone hasn't told the sun it's October. 16 00:02:02,054 --> 00:02:03,715 - Miss Holloway. - Mr. Draper, 17 00:02:03,822 --> 00:02:05,255 it's the Clients' Luncheon. 18 00:02:05,357 --> 00:02:06,881 Mr. Cooper said you were responsible 19 00:02:06,992 --> 00:02:08,653 while Mr. Sterling is out. 20 00:02:08,760 --> 00:02:11,388 Didn't you handle most of Mr. Sterling's catering questions? 21 00:02:11,496 --> 00:02:12,690 Continue doing that. 22 00:02:12,798 --> 00:02:14,288 How is he? Have you visited? 23 00:02:14,399 --> 00:02:17,266 I have. He's less sickly. 24 00:02:17,369 --> 00:02:21,430 I hope he knows how concerned we all are. 25 00:02:22,608 --> 00:02:24,542 - Good morning, chief. - Don. 26 00:02:27,279 --> 00:02:28,837 Joan's been a bitch lately. 27 00:02:28,947 --> 00:02:30,278 Anyone else notice that? 28 00:02:30,382 --> 00:02:31,314 Oh, absolutely. 29 00:02:31,416 --> 00:02:32,940 - I like it. - Oh, do you? 30 00:02:38,423 --> 00:02:40,823 This got kicked over from Ed Baltz at Compton. 31 00:02:40,926 --> 00:02:44,657 We sent them Firestone last month because of our conflict with Goodyear. 32 00:02:44,763 --> 00:02:46,492 This is how they repaid the favor. 33 00:02:46,598 --> 00:02:47,860 Look at that. 34 00:02:47,966 --> 00:02:50,059 I think it's a modified Lionel transformer. 35 00:02:50,168 --> 00:02:53,194 Well, I never thought I'd say this, but what does the research say? 36 00:02:53,305 --> 00:02:55,466 Weight loss is a hard thing to prove. 37 00:02:55,574 --> 00:02:58,600 No, it isn't. It's "before" and "after" pictures 38 00:02:58,710 --> 00:03:00,473 since the dawn of time. 39 00:03:00,579 --> 00:03:03,810 Mr. Martin Buckwald, its inventor, he calls it the P.E.R., 40 00:03:03,915 --> 00:03:05,883 or Passive Exercise Regime. 41 00:03:05,984 --> 00:03:08,748 So it needs a name. 42 00:03:12,024 --> 00:03:14,356 The Electrocizer. 43 00:03:14,459 --> 00:03:17,053 For a slimmer, better you. 44 00:03:17,162 --> 00:03:18,720 That helps a little. 45 00:03:18,830 --> 00:03:20,229 Regarding slimmer, 46 00:03:20,332 --> 00:03:22,300 Buckwald has a fair amount of testimonials, 47 00:03:22,401 --> 00:03:25,268 but unfortunately none you can take a picture of. 48 00:03:25,370 --> 00:03:27,235 We tried to get our own testimonials. 49 00:03:27,339 --> 00:03:29,273 Some of the fellas brought it home to their wives. 50 00:03:29,374 --> 00:03:30,432 And? 51 00:03:30,542 --> 00:03:33,067 It's tricky. I, uh, gave it to Jennifer. 52 00:03:33,178 --> 00:03:34,543 She took it the wrong way. 53 00:03:34,646 --> 00:03:36,136 She told me to wear it. 54 00:03:38,150 --> 00:03:39,344 Violet has it. 55 00:03:39,451 --> 00:03:41,419 She says the scales are the same, 56 00:03:41,520 --> 00:03:44,978 but she hasn't given up on it like she does with diets after a week. 57 00:03:45,090 --> 00:03:46,990 Mitch and some of the other guys... 58 00:03:47,092 --> 00:03:48,582 We had eight belts. 59 00:03:48,694 --> 00:03:50,559 Again, there's been no weight loss yet. 60 00:03:50,662 --> 00:03:52,061 Who cares if it works? 61 00:03:52,164 --> 00:03:53,495 They're offering us commission on media, 62 00:03:53,598 --> 00:03:56,362 plus a bounty on every unit upside of last year's comps. 63 00:03:56,468 --> 00:03:58,265 But fake weight loss claims? 64 00:04:03,742 --> 00:04:04,709 Thank you. 65 00:04:11,917 --> 00:04:13,043 What about her? 66 00:04:13,151 --> 00:04:16,848 She's obviously losing some kind of battle. 67 00:04:16,955 --> 00:04:19,583 You may have to let it out a little. 68 00:04:19,691 --> 00:04:21,522 Maybe you should put her on your regimen 69 00:04:21,626 --> 00:04:24,151 of sprinting out the door every day at 5 to 5. 70 00:04:24,262 --> 00:04:27,527 What I'm saying is she did a heck of a job on Belle Jolie. 71 00:04:27,632 --> 00:04:29,566 Maybe lightning will strike twice. 72 00:04:29,668 --> 00:04:32,000 I don't think Peggy's the answer. 73 00:04:33,372 --> 00:04:35,636 I promised Buckwald we'd go with our big guns. 74 00:04:35,741 --> 00:04:39,336 Our big guns have been silent. 75 00:04:39,444 --> 00:04:40,433 Peggy! 76 00:04:43,181 --> 00:04:44,876 Did you need more water? 77 00:04:46,385 --> 00:04:49,684 This device is a new product. 78 00:04:49,788 --> 00:04:52,655 I would like you to give us your thoughts on it. 79 00:04:52,758 --> 00:04:54,521 Right now? 80 00:04:54,626 --> 00:04:55,593 No. 81 00:04:56,895 --> 00:04:59,762 It's a weight loss belt, it says. 82 00:04:59,865 --> 00:05:04,768 It, uh, stimulates the muscles, imitating calisthenics. 83 00:05:04,870 --> 00:05:06,462 You'd be perfect for it. 84 00:05:06,571 --> 00:05:08,562 Why? 85 00:05:08,673 --> 00:05:10,766 Because you're a woman. 86 00:05:10,876 --> 00:05:13,140 And we'd like your point of view. 87 00:05:15,380 --> 00:05:16,813 I'm getting another account? 88 00:05:16,915 --> 00:05:20,078 It's an assignment, not an account. 89 00:05:23,989 --> 00:05:26,719 Go ahead, sweetheart. Take it for a spin. 90 00:05:31,897 --> 00:05:33,762 Uh, am I allowed to change the name? 91 00:05:35,200 --> 00:05:36,599 Yes. 92 00:05:36,701 --> 00:05:38,100 Thank you. 93 00:05:39,171 --> 00:05:40,604 That'll be all. 94 00:05:46,445 --> 00:05:48,709 I need 3.59 for the phone bill. 95 00:05:48,814 --> 00:05:50,441 I told you I never use it. 96 00:05:50,549 --> 00:05:53,882 But you do use the saltines and the Velveeta and the liverwurst. 97 00:05:53,985 --> 00:05:55,145 I never even got any. 98 00:05:55,253 --> 00:05:56,151 I had some people over 99 00:05:56,254 --> 00:05:58,654 while you were out drinking on Tuesday. 100 00:05:58,757 --> 00:06:01,123 3.59. That's your half of the phone. 101 00:06:01,226 --> 00:06:02,921 You should use it more. 102 00:06:03,028 --> 00:06:04,757 I have work to do. 103 00:06:04,863 --> 00:06:07,491 I don't know why you do that. 104 00:06:07,599 --> 00:06:09,226 When I leave the office, I'm done. 105 00:07:56,641 --> 00:07:58,302 Do you have to go home? 106 00:07:59,411 --> 00:08:01,106 No. 107 00:08:01,212 --> 00:08:04,272 Good. I don't want you to. 108 00:08:06,184 --> 00:08:07,981 I don't want to. 109 00:08:14,459 --> 00:08:16,393 This is hard for me. 110 00:08:18,430 --> 00:08:21,831 Mostly because I can't even imagine how hard it must be for you. 111 00:08:24,569 --> 00:08:26,230 I don't think about it. 112 00:08:27,439 --> 00:08:29,100 I mean, I try not to. 113 00:08:29,207 --> 00:08:35,442 Must be a powerful mind you have there, because I can't control mine. 114 00:08:38,249 --> 00:08:41,650 I keep thinking about us being together. 115 00:08:41,753 --> 00:08:42,981 We are together. 116 00:08:43,088 --> 00:08:44,885 I know, but... 117 00:08:48,693 --> 00:08:52,322 I don't know if I understand how this works, 118 00:08:52,430 --> 00:08:54,159 where it goes. 119 00:08:55,767 --> 00:08:57,860 I'm worried it's a fantasy. 120 00:09:00,171 --> 00:09:01,468 It's not. 121 00:09:03,608 --> 00:09:08,170 I told you, I'm right where I'm supposed to be. 122 00:09:19,824 --> 00:09:22,384 I just haven't figured out what to do yet. 123 00:09:38,643 --> 00:09:40,406 I'm sorry. Would you like me to wait outside? 124 00:09:40,512 --> 00:09:42,707 It's up to you. 125 00:09:42,814 --> 00:09:46,272 I, um, I did the work on the weight loss belt, 126 00:09:46,384 --> 00:09:47,476 like you asked. 127 00:09:47,585 --> 00:09:48,643 That was fast. 128 00:09:48,753 --> 00:09:50,721 You asked me to. 129 00:09:50,822 --> 00:09:53,052 And what is your unique point of view? 130 00:09:53,158 --> 00:09:55,183 I wrote it down. 131 00:09:56,594 --> 00:09:58,494 Summarize. 132 00:09:58,596 --> 00:10:01,190 It's one day. I don't know if I lost any weight. 133 00:10:01,299 --> 00:10:02,664 Do you feel different? 134 00:10:02,767 --> 00:10:05,861 I wrote it down. 135 00:10:13,511 --> 00:10:16,105 Peggy, you're saying even less in here than you are now. 136 00:10:17,949 --> 00:10:19,746 It's hard to put into words. 137 00:10:19,851 --> 00:10:21,819 Then you have failed. 138 00:10:23,521 --> 00:10:26,149 You definitely feel something 139 00:10:26,257 --> 00:10:30,455 that I think some women... would like to feel. 140 00:10:31,930 --> 00:10:33,921 Where is that here? 141 00:10:36,701 --> 00:10:38,726 It vibrates. 142 00:10:40,371 --> 00:10:44,102 And that coincides with how you wear it. 143 00:10:48,446 --> 00:10:51,040 Oh. I see that here: 144 00:10:51,149 --> 00:10:52,616 "A sensation. " 145 00:10:52,717 --> 00:10:54,048 Yes. 146 00:10:54,152 --> 00:10:56,450 It explains its success. 147 00:10:56,554 --> 00:10:58,283 And it basically made me think 148 00:10:58,389 --> 00:11:01,984 it was probably... unrelated to weight loss. 149 00:11:03,094 --> 00:11:04,288 We now have a benefit. 150 00:11:04,395 --> 00:11:06,454 And we just have to figure out how to put it into words. 151 00:11:06,564 --> 00:11:07,895 Have another go at it. 152 00:11:07,999 --> 00:11:09,728 I will work on that, Mr. Draper. 153 00:11:11,269 --> 00:11:15,672 Peggy, just think about it deeply. 154 00:11:15,774 --> 00:11:17,366 Then forget it, 155 00:11:17,475 --> 00:11:21,844 and an idea will... jump up in your face. 156 00:11:23,748 --> 00:11:25,181 Thank you. 157 00:11:35,927 --> 00:11:37,019 Excuse me, ma'am. 158 00:11:37,128 --> 00:11:38,425 I hate to bother you. 159 00:11:38,530 --> 00:11:40,521 I'm from the Frederick Air Conditioning Company, 160 00:11:40,632 --> 00:11:42,224 and I'd like to talk to you 161 00:11:42,333 --> 00:11:44,460 about an opportunity to live in frozen comfort. 162 00:11:44,569 --> 00:11:46,264 I'm not interested. 163 00:11:46,371 --> 00:11:49,101 Could I trouble you for a glass of water? 164 00:11:49,207 --> 00:11:51,300 It's a scorcher out here. 165 00:11:53,211 --> 00:11:54,610 L... 166 00:11:54,712 --> 00:11:56,805 Of course. 167 00:11:56,915 --> 00:11:58,405 Thank you. 168 00:12:27,979 --> 00:12:29,139 Thank you. 169 00:12:29,247 --> 00:12:34,412 You know, we have many units in all price ranges. 170 00:12:34,519 --> 00:12:35,713 What? 171 00:12:37,021 --> 00:12:38,921 I'm married to a salesman. 172 00:12:39,023 --> 00:12:43,687 And I'm sure my husband and I can brave another week 173 00:12:43,795 --> 00:12:46,320 or however long this Indian summer's going to be. 174 00:12:46,431 --> 00:12:48,592 Can I come back when he is here? 175 00:12:48,700 --> 00:12:52,534 I mean, a unit here or in your living room... 176 00:12:52,637 --> 00:12:54,468 We wouldn't even have to alter your window. 177 00:12:54,572 --> 00:12:56,631 We could just cut a hole right above it. 178 00:12:56,741 --> 00:12:58,800 You see this gap? 179 00:12:58,910 --> 00:13:01,470 That's where your cool air, whatever there is of it, 180 00:13:01,579 --> 00:13:02,807 is escaping. 181 00:13:02,914 --> 00:13:04,404 From that little space? 182 00:13:04,515 --> 00:13:08,212 Yes. And there's a science to how heat patterns work. 183 00:13:08,319 --> 00:13:11,550 Now, what you need is a unit here downstairs 184 00:13:11,656 --> 00:13:12,816 and one in your bedroom. 185 00:13:12,924 --> 00:13:16,121 That's if you have the right construction. 186 00:13:16,227 --> 00:13:18,661 That would be nice. 187 00:13:18,763 --> 00:13:21,254 I could take down some numbers, 188 00:13:21,366 --> 00:13:22,799 you know, measure everything. 189 00:13:22,901 --> 00:13:24,835 Write up an estimate... 190 00:13:24,936 --> 00:13:26,733 something you could discuss with your husband 191 00:13:26,838 --> 00:13:28,567 when he comes home. 192 00:13:28,673 --> 00:13:31,039 I guess that would be okay. 193 00:13:49,093 --> 00:13:50,355 You know... 194 00:13:50,461 --> 00:13:53,089 my husband... 195 00:13:53,197 --> 00:13:55,665 I think he would rather go to Sears. 196 00:13:57,035 --> 00:13:58,832 If that's what you want. 197 00:13:58,937 --> 00:14:00,666 You should go. 198 00:14:00,772 --> 00:14:04,765 I can just guess what this would cost and put it on your door for your husband. 199 00:14:04,876 --> 00:14:06,241 Please go. 200 00:14:22,493 --> 00:14:26,793 Fernando, we are pleased to hear that case sales have more than doubled. 201 00:14:26,898 --> 00:14:29,867 We still believe that most of the credit goes to your rum. 202 00:14:29,968 --> 00:14:31,936 Say hello from me. 203 00:14:32,036 --> 00:14:35,631 Bert Cooper says it is a unique pleasure working with you. 204 00:14:35,740 --> 00:14:40,473 I just finished trying to talk Lucky Strike off a ledge. 205 00:14:40,578 --> 00:14:41,875 Junior or Senior? 206 00:14:41,980 --> 00:14:43,811 Senior. He's coming for lunch tomorrow 207 00:14:43,915 --> 00:14:46,349 to see if Roger is still involved. 208 00:14:46,451 --> 00:14:48,817 And they're having this lunch bedside, I suppose? 209 00:14:48,920 --> 00:14:52,014 I invited him here to see for himself. 210 00:14:52,123 --> 00:14:54,990 He called my bluff. 211 00:14:55,093 --> 00:14:57,459 Clear tomorrow. 212 00:14:57,562 --> 00:15:00,053 I need you to, uh, 213 00:15:00,164 --> 00:15:02,632 draw focus from our guest of honor. 214 00:15:06,070 --> 00:15:08,504 ...was number 2 in his class at Columbia Law School. 215 00:15:08,606 --> 00:15:10,198 He works with Morgenthau, 216 00:15:10,308 --> 00:15:13,800 and having been captivated by him at more than one cocktail party, 217 00:15:13,911 --> 00:15:15,310 he is a charmer. 218 00:15:15,413 --> 00:15:17,244 I can see he does something for you, 219 00:15:17,348 --> 00:15:19,646 but I don't know if this is the right time. 220 00:15:19,751 --> 00:15:21,776 Because you're getting so much younger every day? 221 00:15:21,886 --> 00:15:24,377 Because I don't know if my heart would be in it. 222 00:15:25,990 --> 00:15:28,185 Are you seeing that goy? 223 00:15:29,494 --> 00:15:30,620 A little bit. 224 00:15:30,728 --> 00:15:34,095 Well, I told you I wouldn't let that stop me. 225 00:15:34,198 --> 00:15:36,257 What if he were, um... 226 00:15:36,367 --> 00:15:38,096 You're mumbling. 227 00:15:40,004 --> 00:15:41,972 What if he were married? 228 00:15:42,073 --> 00:15:44,564 My goodness. 229 00:15:46,277 --> 00:15:47,301 Jesus. 230 00:15:47,412 --> 00:15:49,471 Nothing's happened. 231 00:15:49,580 --> 00:15:50,808 Good. 232 00:15:52,583 --> 00:15:55,575 But I have been thinking about it. 233 00:15:55,686 --> 00:15:57,813 The two of us together. 234 00:16:00,425 --> 00:16:02,916 It feels so natural. I feel so close to him. 235 00:16:03,027 --> 00:16:04,688 Really? 236 00:16:04,796 --> 00:16:07,162 He's married, but I don't think he's happy. 237 00:16:07,265 --> 00:16:08,755 Obviously. 238 00:16:11,502 --> 00:16:13,231 What does it matter? Nothing's going to happen. 239 00:16:13,337 --> 00:16:15,237 All I know is what I see in the movies. 240 00:16:15,339 --> 00:16:19,070 It's magical, and then they start talking about him leaving his wife, 241 00:16:19,177 --> 00:16:20,610 and then he doesn't. 242 00:16:20,711 --> 00:16:22,906 I saw this one where the husband gets the woman pregnant 243 00:16:23,014 --> 00:16:24,174 so he kills her. 244 00:16:24,282 --> 00:16:25,806 You don't want to be that woman. 245 00:16:30,321 --> 00:16:31,618 Go ahead. 246 00:16:36,527 --> 00:16:40,122 Oh, please. Whatever it says is going to seem related to this. 247 00:16:40,231 --> 00:16:42,324 "You are your own worst enemy. " 248 00:16:43,534 --> 00:16:45,024 That's yours. 249 00:16:56,647 --> 00:16:58,945 You look tired. 250 00:16:59,050 --> 00:17:00,711 I am. 251 00:17:02,186 --> 00:17:04,347 You're working too much. 252 00:17:06,424 --> 00:17:08,619 No, it's just... 253 00:17:12,029 --> 00:17:13,587 Maybe. 254 00:17:19,637 --> 00:17:21,867 It's too hot in here anyway. 255 00:17:31,849 --> 00:17:35,910 You know, we're losing a lot of our cool air through the windows in the dining room? 256 00:17:38,623 --> 00:17:39,988 What? 257 00:17:40,091 --> 00:17:42,924 Nothing. It's just something the salesman said. 258 00:17:43,995 --> 00:17:46,054 What was he doing in the dining room? 259 00:17:46,164 --> 00:17:48,860 What are you talking about? 260 00:17:51,536 --> 00:17:53,470 You let a stranger in my house? 261 00:17:53,571 --> 00:17:54,595 Don't raise your voice. 262 00:17:54,705 --> 00:17:56,468 I damn well will raise my voice. 263 00:17:56,574 --> 00:17:58,769 Do you have any idea what could have happened? 264 00:17:58,876 --> 00:18:01,242 I could have bought an air conditioner. 265 00:18:01,345 --> 00:18:02,972 It's hot. 266 00:18:03,080 --> 00:18:05,810 Salesmen go into people's homes every day. 267 00:18:05,917 --> 00:18:09,318 It's like when you turn on a television set 268 00:18:09,420 --> 00:18:11,547 and then you turn it off, it... 269 00:18:11,656 --> 00:18:13,487 Look, you didn't want to spend the money... 270 00:18:13,591 --> 00:18:14,888 Good night, Betty. 271 00:18:35,213 --> 00:18:37,113 I feel like I should make a speech. 272 00:18:38,883 --> 00:18:40,407 Get back to work. 273 00:18:42,853 --> 00:18:44,548 Welcome back. You look good. 274 00:18:46,190 --> 00:18:47,487 Honey. 275 00:18:47,592 --> 00:18:49,890 One hour. That's all you get. 276 00:18:52,163 --> 00:18:53,892 You be a good boy. 277 00:18:56,500 --> 00:18:58,934 I shall be both dog and pony. 278 00:18:59,036 --> 00:19:00,003 Come on. 279 00:19:04,408 --> 00:19:05,807 He looks like death. 280 00:19:05,910 --> 00:19:09,937 I know. His hair and his skin are the same color. 281 00:19:10,047 --> 00:19:11,639 Not really. 282 00:19:15,586 --> 00:19:19,852 That's the spot... exactly where it happened. 283 00:19:19,957 --> 00:19:21,686 I can still feel it. 284 00:19:29,767 --> 00:19:34,670 Miss Holloway, we brought you here because of your discretion. 285 00:19:34,772 --> 00:19:37,969 Can you help us with this? His color? 286 00:19:39,010 --> 00:19:40,534 Hey, honey. 287 00:19:42,880 --> 00:19:45,041 Well, you know, we don't need Miami Beach, 288 00:19:45,149 --> 00:19:47,049 but, uh, just do what you can do. 289 00:19:59,130 --> 00:20:00,825 Can I kiss you? 290 00:20:00,931 --> 00:20:03,399 I don't know if I could handle it. 291 00:20:20,017 --> 00:20:24,511 We should have done this for Nixon before the debates. 292 00:20:24,622 --> 00:20:27,056 Oh, the arrogance of that campaign. 293 00:20:27,158 --> 00:20:29,058 It's infuriating. 294 00:20:29,160 --> 00:20:30,991 Being the incumbent is even harder. 295 00:20:31,095 --> 00:20:33,689 You can't just sit on your ass and look presidential. 296 00:20:33,798 --> 00:20:35,231 You probably shouldn't get so upset. 297 00:20:35,333 --> 00:20:36,960 It's not good for you. 298 00:20:37,068 --> 00:20:39,468 I missed you. 299 00:20:39,570 --> 00:20:41,003 You know that, right? 300 00:20:43,374 --> 00:20:45,171 I missed you, too. 301 00:20:45,276 --> 00:20:49,235 Oh, Joannie, Joannie, look at that mouth. 302 00:20:51,615 --> 00:20:52,912 You're not doing my lips. 303 00:20:53,017 --> 00:20:55,042 My rouge is too dark, 304 00:20:55,152 --> 00:20:57,780 but I have this light lipstick. 305 00:20:57,888 --> 00:21:00,823 You'll draw freckles on me, too, like Raggedy Andy? 306 00:21:04,495 --> 00:21:06,929 Look, I want to tell you something 307 00:21:07,031 --> 00:21:08,794 because you're very dear to me, 308 00:21:08,899 --> 00:21:11,197 and I hope you understand it comes from the bottom 309 00:21:11,302 --> 00:21:14,203 of my... damaged, damaged heart. 310 00:21:19,377 --> 00:21:22,813 You are the finest piece of ass I ever had, 311 00:21:22,913 --> 00:21:25,882 and I don't care who knows it. 312 00:21:25,983 --> 00:21:29,475 I am so glad I got to roam those hillsides. 313 00:21:29,587 --> 00:21:30,554 Stop it. 314 00:21:30,654 --> 00:21:32,281 I mean it. 315 00:21:32,390 --> 00:21:33,789 I've had a lot of time 316 00:21:33,891 --> 00:21:37,520 to think about the things I've done and been sorry about, 317 00:21:37,628 --> 00:21:39,596 and being with you is not one of them. 318 00:21:46,270 --> 00:21:48,261 Oh, Red. 319 00:21:52,042 --> 00:21:54,101 That's not what I wanted. 320 00:21:56,313 --> 00:21:58,110 You look better. 321 00:22:15,199 --> 00:22:18,862 I should have come over. 322 00:22:18,969 --> 00:22:20,732 That's a silly idea. 323 00:22:20,838 --> 00:22:22,100 Damn it. 324 00:22:22,206 --> 00:22:25,642 Soon the milk stains are going to meet the sweat stains. 325 00:22:28,946 --> 00:22:31,972 Should we get out of here and let her sleep? 326 00:22:32,082 --> 00:22:35,017 I'd love to, but the door's noisier than our talking. 327 00:22:35,119 --> 00:22:37,644 She's actually a good sleeper, thank God, 328 00:22:37,755 --> 00:22:40,121 even with the heat rash. 329 00:22:40,224 --> 00:22:41,623 Poor thing. 330 00:22:41,725 --> 00:22:44,421 And it actually gets hotter at night. 331 00:22:46,096 --> 00:22:47,996 Did you think about buying an air conditioner 332 00:22:48,098 --> 00:22:49,622 from that pushy young man yesterday? 333 00:22:49,733 --> 00:22:52,201 Is that what he was selling? 334 00:22:53,771 --> 00:22:57,263 He looked like one of Carlton's squash buddies. 335 00:22:57,374 --> 00:22:59,274 Made me sorry I answered the door. 336 00:22:59,376 --> 00:23:01,936 He was very pushy. 337 00:23:02,046 --> 00:23:05,174 He came in and started measuring things. 338 00:23:05,282 --> 00:23:07,250 Don was not happy about that. 339 00:23:07,351 --> 00:23:08,318 Don was there? 340 00:23:08,419 --> 00:23:09,681 No. 341 00:23:13,691 --> 00:23:15,659 Carlton would break my arm. 342 00:23:17,495 --> 00:23:19,895 It was foolish letting him in. 343 00:23:27,705 --> 00:23:29,730 Why would you tell him? 344 00:23:32,710 --> 00:23:34,473 It just came up. 345 00:23:37,515 --> 00:23:39,073 I wasn't thinking. 346 00:23:39,183 --> 00:23:40,480 What did he do? 347 00:23:40,584 --> 00:23:42,142 What do you think? 348 00:23:42,253 --> 00:23:44,050 He lost his temper. 349 00:23:46,957 --> 00:23:48,948 He's very protective. 350 00:23:53,030 --> 00:23:56,193 Just as you requested, a little of our local color: 351 00:23:56,300 --> 00:23:58,564 Pastrami, cole slaw, sour pickles. 352 00:23:59,737 --> 00:24:01,068 I like it. 353 00:24:01,171 --> 00:24:02,695 It's Yankee barbecue. 354 00:24:04,675 --> 00:24:06,472 Yeah. 355 00:24:10,014 --> 00:24:11,413 They're all ours. 356 00:24:13,017 --> 00:24:15,850 Here they are now. 357 00:24:15,953 --> 00:24:17,420 - Roger. - Hello, Lee. 358 00:24:17,521 --> 00:24:19,352 - Hello, Don. - Lee. 359 00:24:19,456 --> 00:24:22,857 Jimmy, Preston, how do you do? 360 00:24:24,094 --> 00:24:25,755 It's wonderful to see you. 361 00:24:25,863 --> 00:24:27,387 Well, from what I hear, 362 00:24:27,498 --> 00:24:29,693 you boys had all but given me up for dead. 363 00:24:29,800 --> 00:24:30,892 I don't think it's wrong 364 00:24:31,001 --> 00:24:34,368 for us to express our concern for your well-being. 365 00:24:34,471 --> 00:24:38,703 Well, I know how much you love your delicatessen. 366 00:24:38,809 --> 00:24:42,040 But I know there's also something else 367 00:24:42,146 --> 00:24:43,738 you want to discuss. 368 00:24:43,847 --> 00:24:46,281 You're worried about losing the lawsuit? 369 00:24:46,383 --> 00:24:48,180 There were no damages. 370 00:24:48,285 --> 00:24:49,547 But we lost. 371 00:24:49,653 --> 00:24:50,745 But there were no damages. 372 00:24:50,854 --> 00:24:53,448 Blame is one thing, malice is another. 373 00:24:53,557 --> 00:24:57,357 I worked my way inside and out of the FTC. 374 00:24:57,461 --> 00:25:01,090 Bought a lot of dinners in Washington. 375 00:25:01,198 --> 00:25:02,927 You can't fight them. 376 00:25:03,033 --> 00:25:04,933 That's what lawyers are for. 377 00:25:05,035 --> 00:25:08,971 Lawyers? I've seen a girl fight harder on her first date 378 00:25:09,073 --> 00:25:11,041 than these DC shuttlecocks. 379 00:25:13,811 --> 00:25:15,403 Listen, I'm a stockholder, 380 00:25:15,512 --> 00:25:17,946 so I called Chester Conrad in the Surgeon General's office, 381 00:25:18,048 --> 00:25:20,482 and he assured me it would be at least three years 382 00:25:20,584 --> 00:25:21,846 before they could compile a report. 383 00:25:21,952 --> 00:25:23,920 But legislation is in progress. 384 00:25:24,021 --> 00:25:25,852 We hear another year or two beyond that. 385 00:25:25,956 --> 00:25:28,481 They speculate they're going to put warning signs on the packages. 386 00:25:28,592 --> 00:25:31,356 There's still plenty of time before we have to worry about that, 387 00:25:31,462 --> 00:25:34,488 during which we wait to see if share drops off 388 00:25:34,598 --> 00:25:37,396 before we run for the hills looking for a new campaign. 389 00:25:38,802 --> 00:25:39,894 Is that true? 390 00:25:40,004 --> 00:25:42,837 Well, it must be. He just said it. 391 00:25:44,375 --> 00:25:46,866 Well, I've been spending a lot of time with my wife. 392 00:25:49,546 --> 00:25:51,571 I'm glad we came by. 393 00:25:51,682 --> 00:25:54,048 I missed you all. 394 00:25:54,151 --> 00:25:55,880 You New Yorkers. 395 00:25:58,656 --> 00:26:00,055 To New Yorkers. 396 00:26:00,157 --> 00:26:01,454 May they always... 397 00:26:03,460 --> 00:26:05,257 Oh, Jesus. Not again. 398 00:26:05,362 --> 00:26:07,660 Are you okay? 399 00:26:07,765 --> 00:26:10,063 Just give him some air. Give him some air. 400 00:26:10,167 --> 00:26:11,327 Give him air. 401 00:26:19,910 --> 00:26:20,968 - I'm okay. - Don't talk. 402 00:26:21,078 --> 00:26:22,545 This was stupid. I'll get the elevator. 403 00:26:22,646 --> 00:26:24,910 No, they're holding the elevator. 404 00:26:27,184 --> 00:26:28,583 I'm very sorry. 405 00:26:36,160 --> 00:26:39,926 Mona, sweetheart, this was a mistake. 406 00:26:40,030 --> 00:26:43,022 I tried to talk him out of it, but you people. 407 00:26:43,133 --> 00:26:45,727 Mrs. Sterling, I had no idea. 408 00:26:45,836 --> 00:26:50,000 I used to think you couldn't put a value on a human life, 409 00:26:50,107 --> 00:26:52,234 but I never asked Bert Cooper, did I? 410 00:26:52,342 --> 00:26:53,468 Sweetheart... 411 00:26:53,577 --> 00:26:54,976 Go to hell, Bert. 412 00:27:03,754 --> 00:27:06,985 I don't need to tell you that Don has everything under control. 413 00:27:07,091 --> 00:27:08,854 I don't know. 414 00:27:08,959 --> 00:27:10,756 Without Sterling... 415 00:27:10,861 --> 00:27:12,726 I may have a family business, 416 00:27:12,830 --> 00:27:14,627 but I'm not an autocrat. 417 00:27:14,732 --> 00:27:16,996 I have a board, 418 00:27:17,101 --> 00:27:22,300 and my son wants to be the executive of an aluminum company. 419 00:27:22,406 --> 00:27:28,140 Ah, still, your board should give credit where credit is due. 420 00:27:28,245 --> 00:27:29,940 Share? 421 00:27:30,047 --> 00:27:33,073 We all like Don Draper, 422 00:27:33,183 --> 00:27:36,152 but if I was you, I'd find some way to show him 423 00:27:36,253 --> 00:27:39,086 that you all do, too. 424 00:27:39,189 --> 00:27:41,453 He's a dead man, you know, even if he survives. 425 00:27:41,558 --> 00:27:42,650 What are you talking about? 426 00:27:42,760 --> 00:27:45,251 Most clients will put up with one coronary from a partner. 427 00:27:45,362 --> 00:27:47,125 Cost of doing business. Two? 428 00:27:47,231 --> 00:27:48,823 Are we going down? 429 00:27:48,932 --> 00:27:51,799 I wrote, prepared, and sent out my resume this afternoon, 430 00:27:51,902 --> 00:27:53,836 at company expense. 431 00:27:53,937 --> 00:27:56,701 Look, it doesn't take a genius to see what's going to happen. 432 00:27:56,807 --> 00:27:58,104 They'll bump Draper up to partner. 433 00:27:58,208 --> 00:27:59,300 Everyone will fall in line. 434 00:27:59,409 --> 00:28:00,535 Draper. 435 00:28:00,644 --> 00:28:02,475 It would have happened a long time ago 436 00:28:02,579 --> 00:28:03,671 if they weren't so greedy. 437 00:28:03,781 --> 00:28:05,339 They're already paying him his weight in gold. 438 00:28:05,449 --> 00:28:07,007 Half the accounts at this agency came for Draper. 439 00:28:07,117 --> 00:28:09,483 Frank Birmingham brings in a lot of accounts. 440 00:28:09,586 --> 00:28:11,417 Come on. You sit in that conference room. 441 00:28:11,522 --> 00:28:12,784 Frank Birmingham brings them in, 442 00:28:12,890 --> 00:28:14,414 and while they're dozing off, 443 00:28:14,525 --> 00:28:15,890 Don goes through their wallets. 444 00:28:17,461 --> 00:28:18,450 What about Mitch Sullivan in Media? 445 00:28:18,562 --> 00:28:21,053 He's fat, bald, and charmless. 446 00:28:21,165 --> 00:28:23,963 You think Draper likes me? 447 00:28:24,067 --> 00:28:25,796 He rides me pretty hard sometimes. 448 00:28:25,903 --> 00:28:27,336 It's hard to tell with him. 449 00:28:27,437 --> 00:28:28,461 He likes you. 450 00:28:28,572 --> 00:28:29,698 I work at it. 451 00:28:29,807 --> 00:28:30,899 I work at it, too. 452 00:28:31,008 --> 00:28:32,100 I can tell you do. 453 00:28:32,209 --> 00:28:33,767 You never know when he's doing it. 454 00:28:35,312 --> 00:28:36,870 There's not a man in this room 455 00:28:36,980 --> 00:28:38,811 who's not holding Don Draper on their shoulders 456 00:28:38,916 --> 00:28:40,349 so that he can reach partner. 457 00:28:40,450 --> 00:28:42,475 He's not going to fire you. 458 00:28:42,586 --> 00:28:44,019 Who said anything about that? 459 00:28:44,121 --> 00:28:45,520 No one. It's just... 460 00:28:45,622 --> 00:28:47,647 You don't think he deserves it, do you? 461 00:28:47,758 --> 00:28:50,727 Campbell, don't you know anything about business, 462 00:28:50,828 --> 00:28:52,386 cleaning out the old guys? 463 00:28:52,496 --> 00:28:54,930 It's good for us. It opens up spots. 464 00:28:57,601 --> 00:29:00,365 My ma, she wouldn't shut up about you. 465 00:29:00,470 --> 00:29:02,199 I told her I remembered you. 466 00:29:02,306 --> 00:29:04,240 Isn't that nice? 467 00:29:07,377 --> 00:29:08,708 You smoke. 468 00:29:08,812 --> 00:29:09,904 All the time. 469 00:29:10,013 --> 00:29:13,005 It's practically mandatory in our office. 470 00:29:20,390 --> 00:29:21,414 Thank you. 471 00:29:23,927 --> 00:29:28,296 Brandy Alexander for La Donna, and a Rheingold. 472 00:29:34,404 --> 00:29:36,463 What, you don't like it? I'll send it back. 473 00:29:36,573 --> 00:29:38,632 Well, my friend Joan always orders them for me. 474 00:29:38,742 --> 00:29:40,403 They're usually sweeter. 475 00:29:43,113 --> 00:29:45,479 She's a scream. 476 00:29:45,582 --> 00:29:48,016 She lives in the city. 477 00:29:50,888 --> 00:29:54,153 There's a bar in Manhattan where the glasses are chilled. 478 00:29:56,960 --> 00:29:57,927 What's in that? 479 00:29:58,028 --> 00:29:59,393 I don't know. 480 00:30:04,801 --> 00:30:06,962 So you drive a truck. 481 00:30:07,070 --> 00:30:09,265 Yes. 482 00:30:09,373 --> 00:30:11,341 But I bought my own route. 483 00:30:12,576 --> 00:30:13,600 Wise potato chips. 484 00:30:13,710 --> 00:30:15,234 Really? 485 00:30:15,345 --> 00:30:16,710 Yeah. 486 00:30:16,813 --> 00:30:19,976 I have an area that's just mine. 487 00:30:20,083 --> 00:30:24,076 The route was expensive, but the hard part was learning that truck. 488 00:30:24,187 --> 00:30:25,882 Special license. 489 00:30:25,989 --> 00:30:27,650 We have a potato chip account: 490 00:30:27,758 --> 00:30:28,850 Utz. 491 00:30:28,959 --> 00:30:30,893 You get free ones? I do. 492 00:30:30,994 --> 00:30:33,087 I don't know. I don't like potato chips. 493 00:30:34,665 --> 00:30:36,189 You live out here, right? 494 00:30:36,300 --> 00:30:39,098 Prospect Park. I have my own apartment. 495 00:30:39,202 --> 00:30:42,035 Well, I share it with my roommate Marjorie. 496 00:30:42,139 --> 00:30:43,766 She's a character. 497 00:30:49,680 --> 00:30:53,446 My sister's a secretary for Bulova in Flushing. 498 00:30:54,718 --> 00:30:57,915 I just got a new account the other day. 499 00:30:58,021 --> 00:31:00,615 I already wrote copy for Belle Jolie lipsticks. 500 00:31:00,724 --> 00:31:02,783 It's going to be in a bunch of magazines. 501 00:31:02,893 --> 00:31:04,019 Which ones? 502 00:31:04,127 --> 00:31:05,458 I don't think you read them. 503 00:31:05,562 --> 00:31:06,756 They're about high fashion. 504 00:31:08,398 --> 00:31:10,730 Advertising doesn't work on me. 505 00:31:10,834 --> 00:31:15,066 It's just a lot of people screaming at you from the walls and the TV. 506 00:31:15,172 --> 00:31:18,073 If advertising is good, people never think it works. 507 00:31:18,175 --> 00:31:19,506 How do they know it does? 508 00:31:19,609 --> 00:31:21,042 Did they ever prove that? 509 00:31:22,479 --> 00:31:24,743 Why are you insulting what I do? 510 00:31:26,249 --> 00:31:27,944 "So you drive a truck. " 511 00:31:29,319 --> 00:31:30,946 You do. 512 00:31:31,054 --> 00:31:32,749 I'm my own boss, you know? 513 00:31:32,856 --> 00:31:35,154 You get off the train every day at Grand Central, 514 00:31:35,258 --> 00:31:36,589 and they spray you with gold? 515 00:31:36,693 --> 00:31:40,754 Let me tell you, you can act like you're from Manhattan, 516 00:31:40,864 --> 00:31:43,162 but you don't look like those girls. 517 00:31:53,210 --> 00:31:54,700 Hey, hold on. 518 00:31:54,811 --> 00:31:56,608 That wasn't nice. 519 00:31:56,713 --> 00:31:57,907 I feel sorry for you. 520 00:31:58,015 --> 00:31:59,312 I said I'm sorry. 521 00:32:03,053 --> 00:32:06,113 Those people? In Manhattan? 522 00:32:06,223 --> 00:32:08,885 They are better than us, 523 00:32:08,992 --> 00:32:11,586 because they want things they haven't seen. 524 00:32:16,433 --> 00:32:17,832 The Danny Thomas Show 525 00:32:17,934 --> 00:32:21,529 was brought to you tonight by Post cereals. 526 00:32:21,638 --> 00:32:24,766 All fine products of General Foods. 527 00:32:24,875 --> 00:32:26,433 Post cereals. 528 00:32:26,543 --> 00:32:28,408 And now... 529 00:32:33,016 --> 00:32:35,246 I'll be up. I want to check on Roger. 530 00:32:35,352 --> 00:32:37,047 Okay. 531 00:32:46,630 --> 00:32:47,756 Hello. 532 00:32:47,864 --> 00:32:50,355 Hello. It's Don Draper. 533 00:32:50,467 --> 00:32:52,401 What can I do for you? 534 00:32:52,502 --> 00:32:54,436 I don't know what you do for anybody. 535 00:32:54,538 --> 00:32:57,006 Mr. Draper, you sound hostile. 536 00:32:57,107 --> 00:32:58,404 After hundreds of dollars, 537 00:32:58,508 --> 00:33:01,477 all you've managed to do is make her more unhappy. 538 00:33:01,578 --> 00:33:04,809 I understand this is frustrating for you. 539 00:33:04,915 --> 00:33:07,509 This has nothing to do with me. It's her. 540 00:33:07,617 --> 00:33:09,915 You took a woman with a bad case of nerves, 541 00:33:10,020 --> 00:33:12,318 and you made her weaker, not stronger. 542 00:33:13,757 --> 00:33:15,486 I'm afraid to leave her alone. 543 00:33:15,592 --> 00:33:20,461 All I can say is that it's a process, and time is part of it. 544 00:33:20,564 --> 00:33:21,895 If you'd like to expedite things, 545 00:33:21,998 --> 00:33:23,488 we can put her in psychoanalysis. 546 00:33:23,600 --> 00:33:24,897 What are you doing now? 547 00:33:25,001 --> 00:33:27,026 Psychoanalytic psychotherapy. 548 00:33:27,137 --> 00:33:32,040 Psychoanalysis would mean a minimum of three sessions a week and optimally five. 549 00:33:33,810 --> 00:33:35,334 Thank you. 550 00:33:35,445 --> 00:33:37,310 I'll think about that. 551 00:33:48,725 --> 00:33:50,989 Over there. 552 00:33:51,094 --> 00:33:52,493 There's no chair. 553 00:34:01,104 --> 00:34:03,629 I really wish I could have come in and prepared first. 554 00:34:03,740 --> 00:34:05,708 Sorry. This is the way it works. 555 00:34:05,809 --> 00:34:07,367 Of course. 556 00:34:10,380 --> 00:34:12,712 I only have one and a carbon. 557 00:34:12,816 --> 00:34:15,216 That's all I had time to do. You'll have to share. 558 00:34:15,318 --> 00:34:17,286 Come on. Just give it to one of the girls. 559 00:34:23,960 --> 00:34:25,120 Ready when you are. 560 00:34:27,831 --> 00:34:31,631 Women lose weight so they'll feel good about themselves: 561 00:34:31,735 --> 00:34:35,762 Healthier, more attractive. 562 00:34:35,872 --> 00:34:37,339 Rejuvenate has a Latin root 563 00:34:37,440 --> 00:34:40,603 which literally means "the return of youth. " 564 00:34:40,710 --> 00:34:44,840 The Rejuvenator gives you the flush and glow 565 00:34:44,948 --> 00:34:47,974 not only that you might have after hours of exercise 566 00:34:48,084 --> 00:34:50,484 but certainly as a young girl. 567 00:34:50,587 --> 00:34:55,490 Isn't it nice to feel that way whenever you want? 568 00:34:55,592 --> 00:34:58,060 Combined with a sensible diet, 569 00:34:58,161 --> 00:35:00,152 The Rejuvenator. 570 00:35:00,263 --> 00:35:02,754 You'll love the way it makes you feel. 571 00:35:07,904 --> 00:35:11,533 Look, I'm not going to wait to see how Don lands on this. 572 00:35:11,641 --> 00:35:13,199 I'm going to tell you it's good. 573 00:35:13,310 --> 00:35:15,778 Nice end run around the weight loss. 574 00:35:15,879 --> 00:35:18,746 I think it's good, too. But what does it do? 575 00:35:25,088 --> 00:35:26,453 From what I understand, 576 00:35:26,556 --> 00:35:30,287 it provides the pleasure of a man without the man. 577 00:35:31,561 --> 00:35:33,688 We've been replaced? 578 00:35:33,797 --> 00:35:36,163 That's why Mitch's wife didn't want to take it off. 579 00:35:38,802 --> 00:35:40,497 Oh, I'd love to see her in that. 580 00:35:40,604 --> 00:35:42,333 Oof, she's already so hot to trot. 581 00:35:42,439 --> 00:35:44,498 4th of July, that gingham halter 582 00:35:44,608 --> 00:35:45,939 with the knot at the bottom? 583 00:35:46,042 --> 00:35:47,373 She was falling out of it. 584 00:35:47,477 --> 00:35:48,876 Jayne Mansfield. 585 00:35:50,247 --> 00:35:52,442 Mitch's wife is very attractive. 586 00:35:52,549 --> 00:35:54,983 Oh, I... I don't know her. 587 00:35:55,085 --> 00:35:57,178 First of all, no Latin. 588 00:35:57,287 --> 00:35:58,982 You sound like a valedictorian. 589 00:35:59,089 --> 00:36:01,353 And the name still isn't right. 590 00:36:01,458 --> 00:36:06,293 Lastly, you still might need to give us a hint at what it does. 591 00:36:08,031 --> 00:36:10,056 I could be more explicit. 592 00:36:10,166 --> 00:36:14,432 I was thinking of calling it stimulating. 593 00:36:14,537 --> 00:36:16,300 I think you need, like, a code word, 594 00:36:16,406 --> 00:36:19,273 uh, like... I don't know. 595 00:36:19,376 --> 00:36:20,673 Like refreshing. 596 00:36:20,777 --> 00:36:22,472 I'll think about that. 597 00:36:22,579 --> 00:36:25,139 Oh, my God. Freddie, doesn't your wife have one? 598 00:36:25,248 --> 00:36:27,443 What's your point, Ken? 599 00:36:27,550 --> 00:36:30,110 My point is, didn't you say she loved it? 600 00:36:30,220 --> 00:36:31,847 That's funny. 601 00:36:31,955 --> 00:36:34,150 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 602 00:36:34,257 --> 00:36:37,886 Freddie, Sal, you know what to do here. 603 00:36:37,994 --> 00:36:40,360 I'll get arrested just doing the layouts. 604 00:36:41,831 --> 00:36:43,423 Now... 605 00:36:43,533 --> 00:36:45,160 that wasn't so bad. 606 00:36:50,540 --> 00:36:52,337 Looks like everybody liked it. 607 00:36:53,376 --> 00:36:55,037 I can tell. 608 00:36:57,113 --> 00:37:00,549 Uh, Freddie's wife does not look like Mitch's, 609 00:37:00,650 --> 00:37:02,311 you know. 610 00:37:05,021 --> 00:37:06,545 Good work, Pegs. 611 00:38:49,225 --> 00:38:50,783 Come in. 612 00:38:53,263 --> 00:38:56,721 Mr. Draper, I don't want to seem ungrateful, 613 00:38:56,833 --> 00:39:00,098 but I think I could serve Sterling Cooper and you better as a copywriter 614 00:39:00,203 --> 00:39:01,500 if I had my own desk. 615 00:39:01,604 --> 00:39:03,196 You have a desk. 616 00:39:04,908 --> 00:39:07,172 But now I have radio spots. 617 00:39:07,277 --> 00:39:12,214 Peggy, the conversation of a raise is not inappropriate at this moment, 618 00:39:12,315 --> 00:39:13,782 but do not be timid. 619 00:39:13,883 --> 00:39:17,614 You presented like a man. Now act like one. 620 00:39:17,720 --> 00:39:20,780 I want $5.00 a week more. 621 00:39:20,890 --> 00:39:23,415 Jesus, what do you make? 622 00:39:23,526 --> 00:39:25,687 $35 a week. 623 00:39:25,795 --> 00:39:28,889 Well, that's a 15% kick. 624 00:39:30,233 --> 00:39:33,293 Don, a word. 625 00:39:43,480 --> 00:39:45,971 Cooper and Draper just went into Sterling's office. 626 00:39:46,082 --> 00:39:47,549 Tell me when they come out of there, will you? 627 00:39:47,650 --> 00:39:50,551 Sure. I'll just sit here and watch the door. 628 00:39:50,653 --> 00:39:51,984 That's all I'll do. 629 00:39:52,088 --> 00:39:53,919 Who the hell do you think you're talking to? 630 00:40:03,299 --> 00:40:04,664 Is he dead? 631 00:40:04,767 --> 00:40:06,234 No. Quite the opposite. 632 00:40:06,336 --> 00:40:08,395 They let him go home to convalesce. 633 00:40:08,505 --> 00:40:10,097 And? 634 00:40:11,374 --> 00:40:13,433 I want to make you a partner. 635 00:40:16,980 --> 00:40:20,882 As a symbolic gesture, I think telling me that in here is in bad taste. 636 00:40:20,984 --> 00:40:23,544 That's the way it works. Roger knows that. 637 00:40:23,653 --> 00:40:25,848 I'm not adding your name to the masthead. 638 00:40:25,955 --> 00:40:28,822 I'm restoring faith to our clients. 639 00:40:28,925 --> 00:40:31,223 I accept. 640 00:40:31,327 --> 00:40:33,056 I'll start you at 12% 641 00:40:33,162 --> 00:40:34,993 and see how both you and Roger do. 642 00:40:35,098 --> 00:40:37,032 Of course you'll remain creative director, 643 00:40:37,133 --> 00:40:41,194 and to fill the position of head of account services, 644 00:40:41,304 --> 00:40:44,102 you are the only member of the blue ribbon committee. 645 00:40:44,207 --> 00:40:46,835 Do I hire from inside or outside? 646 00:40:46,943 --> 00:40:51,243 I just made you partner. Do I have to do everything? 647 00:40:51,347 --> 00:40:53,110 No contract. 648 00:40:57,120 --> 00:40:58,917 Of course you'd say that. 649 00:40:59,022 --> 00:41:01,752 Beware the nonconformist. 650 00:41:04,527 --> 00:41:09,464 I'm going to introduce you to Miss Ayn Rand. 651 00:41:09,566 --> 00:41:11,500 I think she'll salivate. 652 00:41:25,648 --> 00:41:27,309 Is he dead? 653 00:41:28,818 --> 00:41:29,807 No. 654 00:41:29,919 --> 00:41:31,511 So when's he coming back? 655 00:41:34,624 --> 00:41:37,149 You know, I think this office is too big for me. 656 00:41:37,260 --> 00:41:40,024 I might need it if I'm going to lure in Marty Brennen 657 00:41:40,129 --> 00:41:41,323 as head of account services. 658 00:41:41,431 --> 00:41:44,400 Then it's true. Congratulations. 659 00:41:44,500 --> 00:41:46,297 - Thank you. - I mean it. 660 00:41:47,337 --> 00:41:48,634 You know I admire your work. 661 00:41:48,738 --> 00:41:50,262 I believe you. 662 00:41:50,373 --> 00:41:52,068 I hope you do. 663 00:41:52,175 --> 00:41:55,941 And I don't think it can be denied that we make a very good team. 664 00:41:59,048 --> 00:42:00,640 You know what? 665 00:42:02,018 --> 00:42:03,747 I do like this office. 666 00:42:03,853 --> 00:42:05,912 I think Roger would want me to have it. 667 00:42:06,022 --> 00:42:08,286 That way he'll always know he can have it back. 668 00:42:08,391 --> 00:42:11,656 I hope you're aware that I'd love to throw my hat in the ring. 669 00:42:13,229 --> 00:42:14,992 I am now. 670 00:42:30,747 --> 00:42:34,046 Peggy, we have both had very good days. 671 00:42:34,150 --> 00:42:36,015 You may leave your post. 672 00:42:36,119 --> 00:42:38,451 It's 4:30. 673 00:42:38,554 --> 00:42:40,886 I'm sorry. That's the best I can do at this point. 674 00:42:40,990 --> 00:42:43,322 I have work to do. 675 00:42:44,560 --> 00:42:46,960 You can have your raise. 676 00:42:47,063 --> 00:42:49,827 And I'll talk to Miss Holloway about getting somebody on your desk 677 00:42:49,932 --> 00:42:51,593 while you attend to your assignment. 678 00:42:53,136 --> 00:42:54,467 Can I tell her? 679 00:42:54,570 --> 00:42:55,969 Sure. 680 00:42:56,072 --> 00:42:58,336 In the meantime, go with your friends. 681 00:42:58,441 --> 00:42:59,567 Celebrate. 682 00:42:59,676 --> 00:43:02,008 Good night, Mr. Draper. 683 00:43:17,193 --> 00:43:18,319 Good night. 684 00:44:12,148 --> 00:44:13,410 Mr. Draper? 685 00:44:18,187 --> 00:44:19,245 Good night. 686 00:44:47,583 --> 00:44:48,914 Back away from the set. 687 00:44:49,018 --> 00:44:51,816 Come on. You'll burn your eyes out. 688 00:44:51,921 --> 00:44:53,513 Hi, Daddy. 689 00:44:55,658 --> 00:44:57,216 Uh, I would have made you dinner, 690 00:44:57,326 --> 00:45:00,523 but I called the office, and no one answered. 691 00:45:00,630 --> 00:45:02,154 Should I fix something? 692 00:45:02,265 --> 00:45:04,790 No. I was supposed to have a meeting with a client, 693 00:45:04,901 --> 00:45:06,266 but it got cancelled. 694 00:45:16,212 --> 00:45:18,476 I got made partner. 695 00:45:18,581 --> 00:45:21,846 Oh, my God. Don, that's wonderful. 696 00:45:26,989 --> 00:45:30,390 Don, you were right about letting people in the house. 697 00:45:30,493 --> 00:45:31,960 I'm so sorry. 698 00:45:35,231 --> 00:45:37,256 I don't want to talk about that. 699 00:45:47,343 --> 00:45:50,039 The heat's supposed to break tomorrow. 700 00:45:50,146 --> 00:45:53,047 It'll probably be snowing in two weeks.