1
00:00:36,971 --> 00:00:39,872
I like this for the powder room,
but definitely not the bedroom.
2
00:00:39,974 --> 00:00:41,032
It's a little busy.
3
00:00:41,142 --> 00:00:42,473
I'm not sure.
4
00:00:42,576 --> 00:00:45,044
It's not the curtains
I'm worried about, but the cabinets.
5
00:00:45,146 --> 00:00:47,706
Nixon didn't stand a chance.
6
00:00:47,815 --> 00:00:52,047
The Browns trounced
the Redskins, 31-10.
7
00:00:52,153 --> 00:00:53,780
The result of that last home game
8
00:00:53,888 --> 00:00:57,346
has correctly predicted
the last six elections.
9
00:00:57,458 --> 00:01:00,325
I wish someone would have told me that.
10
00:01:00,428 --> 00:01:04,387
Of course, it's really
a 50/50 chance of being right.
11
00:01:08,469 --> 00:01:14,169
I want to treat you like a son because...
I feel that way towards you.
12
00:01:14,275 --> 00:01:16,368
Okay.
13
00:01:16,477 --> 00:01:19,742
Trudy told us that you
were up for a promotion
14
00:01:19,847 --> 00:01:21,872
and you didn't get it or something.
15
00:01:21,983 --> 00:01:23,450
I wish she hadn't.
16
00:01:23,551 --> 00:01:26,213
Now, she loves you.
17
00:01:26,320 --> 00:01:27,810
And honestly,
18
00:01:27,922 --> 00:01:30,789
I think you need
to take a little focus off your work.
19
00:01:30,891 --> 00:01:34,054
This from one of the top
salesmen at Vicks Chemical.
20
00:01:34,161 --> 00:01:35,458
When you started talking
21
00:01:35,563 --> 00:01:37,690
about that Clearasil
company you bought...
22
00:01:37,798 --> 00:01:39,459
Now, that was kind of
worth bragging about.
23
00:01:39,567 --> 00:01:42,035
Did you know that there's a surge
in adolescence right now?
24
00:01:42,136 --> 00:01:46,163
I'll tell you, Sterling Cooper
and yours truly
25
00:01:46,273 --> 00:01:48,798
would love to help you
deliver that message.
26
00:01:48,909 --> 00:01:51,036
See? Now that's what I'm talking about.
27
00:01:51,145 --> 00:01:52,942
The only family and business
you should be mixing
28
00:01:53,047 --> 00:01:55,515
is the production of a child.
29
00:01:55,616 --> 00:01:57,709
And what did Trudy say about that?
30
00:01:57,818 --> 00:01:58,842
About what?
31
00:01:58,953 --> 00:02:02,684
Tom, loose lips sink ships.
32
00:02:02,790 --> 00:02:04,724
I was just saying that work
isn't everything, you know.
33
00:02:04,825 --> 00:02:08,283
It's like that song says:
Um, tend your own garden.
34
00:02:08,396 --> 00:02:10,057
What song is that, Daddy?
35
00:02:10,164 --> 00:02:11,096
Uh, I don't know.
36
00:02:11,198 --> 00:02:12,165
People say it. It's true.
37
00:02:12,266 --> 00:02:13,233
It is true.
38
00:02:13,334 --> 00:02:14,562
Yeah. Tend to your own garden.
39
00:02:14,668 --> 00:02:18,832
That means... you know,
start growing things.
40
00:02:18,939 --> 00:02:20,304
Daddy!
41
00:02:20,408 --> 00:02:21,636
You're embarrassing us.
42
00:02:21,742 --> 00:02:23,972
It'll be the best Christmas present
this one ever had.
43
00:02:24,078 --> 00:02:25,807
And hell, Thanksgiving's Thursday.
44
00:02:32,086 --> 00:02:36,750
Oh, and I guess I should go to Keppler Farm
to get some acorn squash.
45
00:02:36,857 --> 00:02:39,155
What am I doing?
They have squash there.
46
00:02:39,260 --> 00:02:41,160
Ery good squash, actually.
47
00:02:44,965 --> 00:02:47,331
I wish you would come.
48
00:02:47,435 --> 00:02:50,063
Birdie, I'm a partner.
49
00:02:50,171 --> 00:02:52,765
80% of my business
rolls out next week.
50
00:02:52,873 --> 00:02:53,965
It just seems silly for me
51
00:02:54,075 --> 00:02:57,203
to go down there
for a 12-hour Thanksgiving.
52
00:02:57,311 --> 00:03:02,476
What about... Sally and Bobby's
childhood memories?
53
00:03:04,351 --> 00:03:07,343
There was no reason
you couldn't have it up here.
54
00:03:07,455 --> 00:03:09,355
You know my brother's
children are animals.
55
00:03:09,457 --> 00:03:10,754
They can't make the trip up here,
56
00:03:10,858 --> 00:03:13,383
and I don't want my dad to be alone.
57
00:03:14,095 --> 00:03:19,533
I'll take a cab to the train,
and William will pick us up,
58
00:03:19,633 --> 00:03:21,863
probably in some new car.
59
00:03:27,208 --> 00:03:28,675
You know what? L...
60
00:03:30,111 --> 00:03:32,204
I don't think you want to go.
61
00:03:34,014 --> 00:03:36,175
I'm sorry. Was I unclear about that?
62
00:03:41,956 --> 00:03:43,287
I don't understand
63
00:03:43,390 --> 00:03:45,984
why you can't make
my family your family.
64
00:03:54,668 --> 00:03:57,193
Ken is perfectly happy to have me here.
65
00:03:59,507 --> 00:04:03,603
What do you think it's like?
He's a bachelor. It's dirty.
66
00:04:03,711 --> 00:04:05,542
I'm not complaining.
67
00:04:08,149 --> 00:04:11,380
I don't think it's a good idea
to spend money on a hotel right now.
68
00:04:11,485 --> 00:04:14,454
If you're so worried about my well-being,
let me come home.
69
00:04:17,391 --> 00:04:18,949
That's not what I meant.
70
00:04:21,328 --> 00:04:23,990
I mean, I know how it sounded.
71
00:04:27,535 --> 00:04:29,093
Jennifer.
72
00:04:40,748 --> 00:04:41,908
Yes.
73
00:04:42,016 --> 00:04:44,780
I'll quit if you let me come home.
74
00:04:49,256 --> 00:04:50,848
I miss you...
75
00:04:52,026 --> 00:04:53,823
so much.
76
00:05:07,208 --> 00:05:10,109
Those the legendary
secret files of Bert Cooper?
77
00:05:10,211 --> 00:05:11,337
No.
78
00:05:11,445 --> 00:05:14,505
I got a call from Abraham Menken.
79
00:05:14,615 --> 00:05:16,606
I'm sure you know
that his daughter will be unavailable
80
00:05:16,717 --> 00:05:18,048
for the next three months,
81
00:05:18,152 --> 00:05:23,283
taking some sort of ocean voyage
to Paris and whatnot.
82
00:05:23,390 --> 00:05:25,187
I hadn't heard that.
83
00:05:27,928 --> 00:05:29,156
But otherwise?
84
00:05:29,263 --> 00:05:31,288
There is no otherwise.
85
00:05:31,398 --> 00:05:35,835
Why is this man calling me?
86
00:05:35,936 --> 00:05:38,837
I don't know. Is he unhappy?
87
00:05:38,939 --> 00:05:42,238
As a partner, I do not expect
your personal preferences
88
00:05:42,343 --> 00:05:44,311
to interfere with our business.
89
00:05:44,411 --> 00:05:46,208
Who says they have?
90
00:05:46,313 --> 00:05:47,940
It was the tone of his voice.
91
00:05:48,048 --> 00:05:49,345
He's her father.
92
00:05:49,450 --> 00:05:50,974
That's it, cowboy.
93
00:06:00,361 --> 00:06:01,293
Francine.
94
00:06:01,395 --> 00:06:04,364
I'm coming in. I'm freezing.
95
00:06:06,667 --> 00:06:08,259
You're in your slippers.
96
00:06:08,369 --> 00:06:10,098
I've been outside
waiting for you to come home,
97
00:06:10,204 --> 00:06:12,968
just sitting in the car
hoping no one would see me.
98
00:06:13,073 --> 00:06:14,506
What's going on?
99
00:06:14,608 --> 00:06:15,939
Are your kids home?
100
00:06:16,043 --> 00:06:18,307
No. What happened?
101
00:06:19,647 --> 00:06:21,342
I'm so stupid.
102
00:06:22,516 --> 00:06:24,381
So damn stupid.
103
00:06:25,519 --> 00:06:28,386
You're not, Francine.
104
00:06:28,489 --> 00:06:31,458
Whatever happened, you're not stupid.
105
00:06:31,558 --> 00:06:35,153
My mind hasn't been so sharp
since I had the baby.
106
00:06:35,262 --> 00:06:36,752
And Carlton gave me a stack of mail,
107
00:06:36,864 --> 00:06:39,355
and honestly I think I just threw it away.
108
00:06:39,466 --> 00:06:41,161
And four days later,
the phone was cut off,
109
00:06:41,268 --> 00:06:46,137
so I had to go to the phone company
and pay it, or, you know, he'd have a fit.
110
00:06:46,240 --> 00:06:48,936
And I had to do all this
without him knowing.
111
00:06:49,043 --> 00:06:50,533
How perfect.
112
00:06:52,980 --> 00:06:56,108
I don't understand.
113
00:06:56,216 --> 00:06:57,649
They gave me the bill.
114
00:07:00,654 --> 00:07:04,146
It was close to $18.
115
00:07:04,258 --> 00:07:06,226
There were all these calls:
116
00:07:06,327 --> 00:07:09,228
Long distance, MH.
117
00:07:09,330 --> 00:07:11,730
MH? Manhattan?
118
00:07:14,735 --> 00:07:16,362
So I called one.
119
00:07:18,238 --> 00:07:21,105
A woman answered.
120
00:07:21,208 --> 00:07:23,506
I had just...
121
00:07:23,610 --> 00:07:27,410
I said, "I'm calling
from Carlton Hanson's office. "
122
00:07:27,514 --> 00:07:29,175
She said, "Really?"
123
00:07:29,283 --> 00:07:33,344
I said, "He wants to have dinner
tonight at the usual place. "
124
00:07:33,454 --> 00:07:35,285
What made you say that?
125
00:07:41,095 --> 00:07:45,623
What woman would he
be calling in Manhattan
126
00:07:45,733 --> 00:07:48,224
who answers her own phone?
127
00:07:50,204 --> 00:07:51,762
Married women.
128
00:07:51,872 --> 00:07:55,273
Lots of women answer
their own phones.
129
00:07:55,376 --> 00:07:58,573
So he's calling some married woman
from my house
130
00:07:58,679 --> 00:08:01,807
while I'm upstairs sleeping?
131
00:08:01,915 --> 00:08:04,213
Maybe it's a caterer.
132
00:08:04,318 --> 00:08:06,980
Maybe he's throwing you
a surprise party.
133
00:08:12,393 --> 00:08:17,092
Do you know he spends
two nights a week at the Waldorf?
134
00:08:17,197 --> 00:08:20,189
I'm so stupid.
135
00:08:20,300 --> 00:08:22,063
Assuming the worst...
136
00:08:23,971 --> 00:08:26,940
The worst is that I'll poison him.
137
00:08:27,040 --> 00:08:29,804
He's so stupid, he'd drink anything.
138
00:08:32,813 --> 00:08:36,044
I'm going to have
a house full of people.
139
00:08:36,150 --> 00:08:37,777
I'll poison them all:
140
00:08:37,885 --> 00:08:42,345
His parents, my parents...
141
00:08:42,456 --> 00:08:43,616
my kids.
142
00:08:43,724 --> 00:08:45,123
Stop it.
143
00:08:45,225 --> 00:08:47,489
Stop that, Francine.
144
00:08:48,896 --> 00:08:51,160
You're emotional. It doesn't mean...
145
00:08:51,265 --> 00:08:54,462
Damn it, Betty. I know everything.
146
00:08:54,568 --> 00:08:56,297
What am I going to do?
147
00:08:56,403 --> 00:08:58,598
I've been sitting outside in the car.
148
00:08:58,705 --> 00:09:01,265
What do I do? I thought
you'd know what to do.
149
00:09:03,076 --> 00:09:05,909
Me? L... Why?
150
00:09:09,249 --> 00:09:11,274
I don't know.
151
00:09:21,061 --> 00:09:22,824
I'm s...
152
00:09:22,930 --> 00:09:25,228
so embarrassed.
153
00:09:28,235 --> 00:09:30,260
He doesn't know you know.
154
00:09:30,370 --> 00:09:31,701
I know that.
155
00:09:34,675 --> 00:09:35,664
Go on upstairs.
156
00:09:35,776 --> 00:09:37,175
I should go.
157
00:09:37,277 --> 00:09:39,711
Come on, Bobby,
let's go play in my room.
158
00:09:39,813 --> 00:09:41,838
No. Don't.
159
00:09:41,949 --> 00:09:43,974
It'll be okay.
160
00:09:44,084 --> 00:09:46,780
Mrs. Draper, sorry I'm late.
161
00:09:46,887 --> 00:09:49,879
Oh. It's okay, Carla. You can go.
162
00:09:49,990 --> 00:09:51,457
You want me to unpack the groceries?
163
00:09:51,558 --> 00:09:53,856
I'll do it. Just go.
164
00:09:53,961 --> 00:09:55,758
Good-bye.
165
00:10:46,179 --> 00:10:47,373
First things first.
166
00:10:47,481 --> 00:10:48,846
When I call a meeting,
167
00:10:48,949 --> 00:10:51,474
if you arrive after me, you are late.
168
00:10:52,853 --> 00:10:54,912
Boys, the stock in our stable:
169
00:10:55,022 --> 00:10:58,514
Lucky Strike, Bethlehem Steel, Maytag.
170
00:10:58,625 --> 00:11:02,083
No automobile, airline,
pharmaceuticals.
171
00:11:02,195 --> 00:11:04,789
Tobacco is on that list.
172
00:11:04,898 --> 00:11:06,456
You're Cosgrove, right?
173
00:11:06,567 --> 00:11:10,469
The powerhouse
behind the Rejuvenator?
174
00:11:10,571 --> 00:11:14,098
Actually, it's called
the Relax-a-Cizor now.
175
00:11:14,207 --> 00:11:15,538
What the hell is it?
176
00:11:15,642 --> 00:11:19,237
It's a weight loss device
with a female pleasure payload.
177
00:11:20,380 --> 00:11:21,506
Really?
178
00:11:22,783 --> 00:11:24,375
I'm offering a hundred-dollar bonus
179
00:11:24,484 --> 00:11:28,443
to the first man who brings me
a meeting with a decision maker.
180
00:11:28,555 --> 00:11:32,355
Gentlemen, here's a list of people
you should be having lunch with.
181
00:11:32,459 --> 00:11:35,485
I want you to run into people,
go through old yearbooks.
182
00:11:35,596 --> 00:11:38,565
This means everybody. Writers, too.
183
00:11:38,665 --> 00:11:40,064
Bringing in business is the key
184
00:11:40,167 --> 00:11:42,829
to your salary, your status,
and your self-worth.
185
00:11:42,936 --> 00:11:44,528
I went to the Athletic Club today,
186
00:11:44,638 --> 00:11:47,436
and I sat in the steam
for an hour and a half.
187
00:11:47,541 --> 00:11:49,099
In that time, I lost 4 pounds
188
00:11:49,209 --> 00:11:50,938
and learned that Kodak still isn't happy
189
00:11:51,044 --> 00:11:52,944
with the campaign
for the new slide projector.
190
00:11:53,046 --> 00:11:55,310
Is any of this sinking in?
191
00:11:59,419 --> 00:12:02,445
"It's true that while simply relaxing,
192
00:12:02,556 --> 00:12:05,320
"I can get all the benefits
of calisthenics.
193
00:12:05,425 --> 00:12:08,826
"A simple regimen of three
20-minute sessions per week,
194
00:12:08,929 --> 00:12:10,726
"combined with a sensible diet,
195
00:12:10,831 --> 00:12:12,958
"will restore your youthful glow.
196
00:12:13,066 --> 00:12:15,830
"I love the way it makes me feel.
197
00:12:15,936 --> 00:12:17,369
"The Relax-a-Cizor.
198
00:12:17,471 --> 00:12:19,564
It's my little secret. "
199
00:12:21,074 --> 00:12:23,304
Thank you, Annie.
200
00:12:23,410 --> 00:12:27,073
Uh, one more time... Rita.
201
00:12:28,348 --> 00:12:30,316
"I never thought it would happen to me,
202
00:12:30,417 --> 00:12:33,284
"but I regained my youth
and my happiness.
203
00:12:33,387 --> 00:12:35,150
- Just ask my husband. "
- Todd?
204
00:12:35,255 --> 00:12:37,280
I think we're both going
to agree on Annie.
205
00:12:37,391 --> 00:12:38,722
Which one is Annie?
206
00:12:40,293 --> 00:12:42,386
Believe it or not, I like Rita.
207
00:12:42,496 --> 00:12:46,125
She's got that voice:
Randy and knowing,
208
00:12:46,233 --> 00:12:47,632
like the Relax-a-Cizor.
209
00:12:47,734 --> 00:12:51,226
Annie belongs on TV
with Rita's voice dubbed in.
210
00:12:53,907 --> 00:12:54,931
Norma, thank you.
211
00:12:55,042 --> 00:12:56,066
You can go.
212
00:12:58,478 --> 00:12:59,740
Whatever the...
213
00:12:59,846 --> 00:13:03,213
special properties
of the Relax-a-Cizor are,
214
00:13:03,316 --> 00:13:07,650
what we are selling is confidence,
a better you.
215
00:13:07,754 --> 00:13:09,415
That woman isn't a better anything.
216
00:13:09,523 --> 00:13:14,984
Annie is a confident, beautiful woman,
and you can hear it in her voice.
217
00:13:15,095 --> 00:13:17,563
I can't believe I'm in this argument.
218
00:13:17,664 --> 00:13:19,393
Sorry about that, Rita.
219
00:13:19,499 --> 00:13:21,490
Hi, Annie. We'll do this tomorrow.
220
00:13:21,601 --> 00:13:23,000
Check with Peggy here
for your session.
221
00:13:25,872 --> 00:13:27,430
If I get a hard time about this,
222
00:13:27,541 --> 00:13:28,940
I'm telling people it was your idea.
223
00:13:29,042 --> 00:13:30,907
It was my idea.
224
00:13:44,958 --> 00:13:48,018
Just a minute. I'll be right back.
225
00:13:51,498 --> 00:13:53,898
Do you have to?
226
00:13:54,000 --> 00:13:56,628
Peter.
227
00:13:56,737 --> 00:14:00,138
That's risky business.
228
00:14:00,240 --> 00:14:02,401
It is, isn't it?
229
00:14:06,413 --> 00:14:09,075
What, honey?
230
00:14:09,182 --> 00:14:11,309
You can say anything to me.
231
00:14:18,458 --> 00:14:23,896
I can't provide for a child
on what I make.
232
00:14:25,465 --> 00:14:27,330
Don't worry about that.
233
00:14:30,937 --> 00:14:33,371
How could I not?
234
00:14:33,473 --> 00:14:35,202
You can't.
235
00:14:36,676 --> 00:14:38,769
Really?
236
00:14:38,879 --> 00:14:41,473
You can't worry about that.
237
00:14:51,358 --> 00:14:53,292
So stay here.
238
00:15:03,303 --> 00:15:06,636
Oh... Peter.
239
00:15:21,488 --> 00:15:22,455
Hi, Birdie.
240
00:15:27,527 --> 00:15:30,360
It's 9:30. Why didn't you
just stay in the city?
241
00:15:30,463 --> 00:15:33,990
Oh, I have work to do here as well.
242
00:15:34,100 --> 00:15:37,365
Do you know where
the slide projector is?
243
00:15:37,470 --> 00:15:39,734
So you're not going
to see us for four days,
244
00:15:39,840 --> 00:15:41,603
and you're not going to see us now.
245
00:15:41,708 --> 00:15:43,437
Bets, right when I walk in the door?
246
00:15:47,013 --> 00:15:48,310
I'm sorry.
247
00:15:50,016 --> 00:15:53,042
I'm sorry. I just... I had a terrible day.
248
00:15:56,156 --> 00:15:58,317
Sit with me.
249
00:16:07,100 --> 00:16:08,158
What happened?
250
00:16:12,339 --> 00:16:13,465
Francine told me
251
00:16:13,573 --> 00:16:15,404
Carlton has been having an affair.
252
00:16:17,344 --> 00:16:19,471
Really?
253
00:16:21,047 --> 00:16:22,605
She was in pieces, Don.
254
00:16:22,716 --> 00:16:23,910
I didn't know what to say to her.
255
00:16:24,017 --> 00:16:26,952
Well, what could you say?
256
00:16:27,053 --> 00:16:28,611
I'm surprised she told you.
257
00:16:28,722 --> 00:16:30,485
Why?
258
00:16:30,590 --> 00:16:32,717
She's like a sister to me.
259
00:16:32,826 --> 00:16:34,987
Of course she is.
260
00:16:40,333 --> 00:16:42,494
I never liked Carlton.
261
00:16:42,602 --> 00:16:45,662
He was never my favorite.
262
00:16:45,772 --> 00:16:48,172
She should poison him.
263
00:16:48,275 --> 00:16:50,903
Now you think she should kill him?
264
00:16:51,011 --> 00:16:54,913
How could someone do that
to the person that they love?
265
00:16:55,015 --> 00:16:58,212
That they have children with?
266
00:16:58,318 --> 00:17:01,845
Doesn't this all mean anything?
267
00:17:04,891 --> 00:17:07,655
Who knows why people
do what they do?
268
00:17:19,940 --> 00:17:21,100
Come on.
269
00:17:21,207 --> 00:17:22,799
Bring the wine.
270
00:17:36,423 --> 00:17:38,254
It's actually a hell of a gadget.
271
00:17:38,358 --> 00:17:40,326
It's continuous, doesn't jam.
272
00:17:40,427 --> 00:17:42,827
They call it the Doughnut or the Wheel.
273
00:17:42,929 --> 00:17:45,193
They're expecting something
along those lines.
274
00:17:45,298 --> 00:17:46,765
Kodak reinvented the wheel.
275
00:17:46,866 --> 00:17:48,458
They're going to hear that ten times.
276
00:17:48,568 --> 00:17:52,698
They want you to use the words Research
and Development in the ads.
277
00:17:52,806 --> 00:17:55,900
But if you could find a way
to put the Wheel and the Future
278
00:17:56,009 --> 00:17:57,271
into something with some legs,
279
00:17:57,377 --> 00:17:59,811
you could make me look good
my first month here.
280
00:18:11,024 --> 00:18:13,424
"I never thought
it would happen to me,
281
00:18:13,526 --> 00:18:16,825
"but I regained my youth
and my happiness.
282
00:18:16,930 --> 00:18:18,727
"Just ask my husband.
283
00:18:18,832 --> 00:18:23,235
"I swear, he looks at me
like the night we met.
284
00:18:23,336 --> 00:18:25,167
"It's true that while simply relaxing
285
00:18:25,271 --> 00:18:26,704
I can get all the benefits of"...
286
00:18:26,806 --> 00:18:28,569
I'm sorry. We have to get a level here.
287
00:18:28,675 --> 00:18:30,336
No, we don't.
288
00:18:30,443 --> 00:18:33,935
She doesn't sound very confident.
289
00:18:34,047 --> 00:18:36,015
She just started.
290
00:18:36,116 --> 00:18:37,743
Give her a direction.
291
00:18:41,121 --> 00:18:42,520
Okay, Annie.
292
00:18:44,190 --> 00:18:45,885
Confidence.
293
00:18:47,127 --> 00:18:48,560
Okay.
294
00:18:48,661 --> 00:18:50,424
"I never thought
it would happen to me,
295
00:18:50,530 --> 00:18:53,897
"but I regained my youth
and my happiness.
296
00:18:54,000 --> 00:18:55,490
"Just ask my husband.
297
00:18:55,602 --> 00:18:59,231
I swear, he looks at me
like the night we met. "
298
00:18:59,339 --> 00:19:00,431
Annie.
299
00:19:00,540 --> 00:19:01,507
Yes?
300
00:19:01,608 --> 00:19:02,632
Are you married?
301
00:19:02,742 --> 00:19:04,232
No.
302
00:19:04,344 --> 00:19:05,868
I could have told you that.
303
00:19:07,847 --> 00:19:11,510
Well, try and imagine
you're you, Annie,
304
00:19:11,618 --> 00:19:12,915
and now you have everything.
305
00:19:13,019 --> 00:19:14,782
You're beautiful, you're slim,
306
00:19:14,888 --> 00:19:18,324
you're the beloved prize
of a handsome man,
307
00:19:18,425 --> 00:19:21,986
and you have everything when
you use the Relax-a-Cizor.
308
00:19:22,095 --> 00:19:23,255
Okay.
309
00:19:24,431 --> 00:19:27,332
It's too bad your voice is so annoying.
310
00:19:27,434 --> 00:19:29,664
"I never thought
it would happen to me,
311
00:19:29,769 --> 00:19:33,136
"but I regained my youth
and my happiness.
312
00:19:33,239 --> 00:19:34,866
Just ask my husband. "
313
00:19:34,974 --> 00:19:36,066
Hold on, Annie.
314
00:19:36,176 --> 00:19:38,474
We have a problem
with the tape recorder.
315
00:19:40,280 --> 00:19:42,271
Say something to her.
316
00:19:42,382 --> 00:19:44,816
Make her feel beautiful.
317
00:19:44,918 --> 00:19:46,783
You know, the confidence
that comes with beauty.
318
00:19:46,886 --> 00:19:49,616
Pegs, a woman who looks like that
will never sound confident
319
00:19:49,722 --> 00:19:51,189
because she never is confident.
320
00:19:51,291 --> 00:19:52,417
Baloney.
321
00:19:52,525 --> 00:19:54,220
Honey, it's God's gift to bachelors.
322
00:19:54,327 --> 00:19:56,795
The juiciest gazelle
is the easiest to catch.
323
00:19:56,896 --> 00:20:00,161
Can I... I have a bit of a cold in my throat.
324
00:20:00,266 --> 00:20:02,257
Can I get some pineapple juice?
325
00:20:02,368 --> 00:20:04,598
There's a glass of water in the corner.
326
00:20:04,704 --> 00:20:06,262
It's great for your throat.
327
00:20:06,372 --> 00:20:08,932
I didn't believe that, either.
328
00:20:10,410 --> 00:20:13,038
Let's try it again, Annie.
329
00:20:13,146 --> 00:20:16,513
Happy, confident, beautiful.
330
00:20:18,418 --> 00:20:20,249
"I never thought
it would happen to me,
331
00:20:20,353 --> 00:20:23,481
"but I regained my youth
and my happiness.
332
00:20:23,590 --> 00:20:25,217
"Just ask my husband.
333
00:20:25,325 --> 00:20:27,350
I swear, he looks at me
like the night we"...
334
00:20:27,460 --> 00:20:28,449
Annie.
335
00:20:29,762 --> 00:20:31,320
You're married.
336
00:20:31,431 --> 00:20:34,298
Maybe you put on a few pounds,
337
00:20:34,400 --> 00:20:36,527
but then you got the Relax-a-Cizor,
338
00:20:36,636 --> 00:20:41,073
and you're back to being you, right now.
339
00:20:41,174 --> 00:20:44,940
I don't know that I understand.
340
00:20:45,044 --> 00:20:47,774
Annie, what don't you understand?
341
00:20:49,649 --> 00:20:51,844
I am being me.
342
00:20:53,186 --> 00:20:55,245
Just give me a second.
343
00:20:55,355 --> 00:20:57,186
I'll get it the way you want it.
344
00:20:59,926 --> 00:21:03,362
"I never thought
it would happen to me, but"...
345
00:21:05,798 --> 00:21:09,666
"I never thought this
would happen to me, but... "
346
00:21:13,540 --> 00:21:16,168
"I never thought
it would happen to me, but"...
347
00:21:17,810 --> 00:21:20,005
Look, Pegs, you dangled her
in front of me,
348
00:21:20,113 --> 00:21:21,273
and now you're ruining it.
349
00:21:21,381 --> 00:21:22,473
Don't do that to me.
350
00:21:22,582 --> 00:21:25,050
Kenny, be professional, would you?
351
00:21:26,219 --> 00:21:27,277
This is not working out.
352
00:21:27,387 --> 00:21:29,184
We're going to have to let you go.
353
00:21:31,491 --> 00:21:33,584
You could have gone
in there and said that.
354
00:21:39,465 --> 00:21:41,262
In this order,
355
00:21:41,367 --> 00:21:45,360
I want you to go after her
and console her.
356
00:21:45,471 --> 00:21:49,532
And after you make plans
or whatever you need to do,
357
00:21:49,642 --> 00:21:50,734
call Rita.
358
00:21:50,843 --> 00:21:52,538
The older lady you liked?
359
00:21:52,645 --> 00:21:54,875
She's probably home
with the Relax-a-Cizor right now.
360
00:22:51,838 --> 00:22:54,068
Can you get me the, uh...
361
00:22:54,173 --> 00:22:56,903
the Brighton Hotel, Times Square?
362
00:23:00,113 --> 00:23:01,205
Brighton.
363
00:23:01,381 --> 00:23:04,179
Yes. Uh, sorry to bother you so late.
364
00:23:04,284 --> 00:23:05,444
I'm looking for someone.
365
00:23:05,551 --> 00:23:07,917
A tenant of yours
366
00:23:08,021 --> 00:23:09,682
some... some months back.
367
00:23:09,789 --> 00:23:10,687
A guest.
368
00:23:10,790 --> 00:23:12,121
Yes. Uh,
369
00:23:12,225 --> 00:23:14,819
I'd love to know if he left
a forwarding address.
370
00:23:14,927 --> 00:23:16,485
His name is...
371
00:23:16,596 --> 00:23:17,722
Adam Whitman.
372
00:23:17,830 --> 00:23:20,560
Right. Can I ask what you want?
373
00:23:20,667 --> 00:23:22,100
Just a forwarding address.
374
00:23:22,201 --> 00:23:24,260
I'm trying to contact him.
375
00:23:24,370 --> 00:23:26,804
He has red hair...
376
00:23:26,906 --> 00:23:28,373
over 6 feet.
377
00:23:28,474 --> 00:23:31,534
Now listen. I know
who you're talking about.
378
00:23:32,945 --> 00:23:37,075
Jesus, I hate to be the one to tell you this,
379
00:23:37,183 --> 00:23:38,411
but he hung himself.
380
00:23:39,819 --> 00:23:40,945
What?
381
00:23:41,054 --> 00:23:42,248
Yeah.
382
00:23:44,257 --> 00:23:46,088
Adam Whitman.
383
00:23:46,192 --> 00:23:47,625
Yeah. I'm sorry.
384
00:23:47,727 --> 00:23:49,752
Left the building a bunch of money.
385
00:23:49,862 --> 00:23:50,988
The city took it.
386
00:23:51,097 --> 00:23:52,724
It was in the Post.
387
00:23:52,832 --> 00:23:54,663
Oh.
388
00:23:54,767 --> 00:23:55,791
Well,
389
00:23:55,902 --> 00:23:58,393
I hate to be the one to give that news.
390
00:24:00,773 --> 00:24:02,104
Okay.
391
00:25:44,677 --> 00:25:46,008
Hello.
392
00:25:48,047 --> 00:25:50,880
Yes. Hello.
393
00:25:52,585 --> 00:25:53,950
Who is this?
394
00:25:57,190 --> 00:25:59,454
Who is this?
395
00:25:59,559 --> 00:26:01,049
This is Dr. Arnold Wayne.
396
00:26:09,235 --> 00:26:12,932
Mrs. Albertson, I have warned you,
this is inappropriate.
397
00:26:43,903 --> 00:26:45,200
Are we on fire?
398
00:26:46,572 --> 00:26:47,766
Don.
399
00:26:49,075 --> 00:26:53,444
No. I, uh... dropped a cigarette
in my waste basket.
400
00:26:53,546 --> 00:26:56,242
Harry, come here. I want to talk to you.
401
00:26:57,617 --> 00:26:59,141
Okay.
402
00:27:15,968 --> 00:27:18,300
Harry, I want to talk to you.
403
00:27:19,805 --> 00:27:21,238
I can explain.
404
00:27:23,209 --> 00:27:25,734
What is the benefit of that thing?
405
00:27:31,317 --> 00:27:34,047
It sells projectors to people
who already have them.
406
00:27:34,153 --> 00:27:36,519
Yeah, the wheel.
407
00:27:36,622 --> 00:27:38,988
Stacks, you store your slides in it,
408
00:27:39,091 --> 00:27:41,559
and it's ready to go.
409
00:27:41,661 --> 00:27:43,629
I took pictures for the paper at Wisconsin.
410
00:27:43,729 --> 00:27:46,095
The machinery is definitely
part of the fun.
411
00:27:46,198 --> 00:27:47,222
It's mechanical.
412
00:27:47,333 --> 00:27:49,130
What did you take pictures of?
413
00:27:49,235 --> 00:27:51,328
Girls, mostly.
414
00:27:51,437 --> 00:27:54,065
You could go up and ask them
their names afterwards
415
00:27:54,173 --> 00:27:57,267
like you were going to put it in the paper.
416
00:27:57,376 --> 00:27:58,866
And some other stuff.
417
00:27:58,978 --> 00:28:01,003
Artsy-craftsy stuff.
418
00:28:01,113 --> 00:28:02,512
They gave me hell about it.
419
00:28:02,615 --> 00:28:03,809
Artsy, like what?
420
00:28:03,916 --> 00:28:08,182
Like the reflection of a tree in a pond?
421
00:28:08,287 --> 00:28:09,652
Uh, worse.
422
00:28:09,755 --> 00:28:15,352
I did a whole series
that was just handprints on glass.
423
00:28:16,696 --> 00:28:19,290
You know, the way
it fogs up around your heat.
424
00:28:19,398 --> 00:28:21,832
Take it off, take a picture.
425
00:28:21,934 --> 00:28:23,026
Black and white, I suppose.
426
00:28:23,135 --> 00:28:24,227
Of course.
427
00:28:26,238 --> 00:28:29,298
I was always fascinated
by the cave paintings of Lascaux.
428
00:28:29,408 --> 00:28:32,309
They're, like, 17,000 years old.
429
00:28:32,411 --> 00:28:35,005
The bison get all the attention,
430
00:28:35,114 --> 00:28:38,572
but there are also
all of these handprints,
431
00:28:38,684 --> 00:28:40,481
tiny by today's standards,
432
00:28:40,586 --> 00:28:43,282
with paint blown all around them.
433
00:28:43,389 --> 00:28:45,721
Signature of the artist.
434
00:28:47,093 --> 00:28:51,291
But I thought it was like someone...
435
00:28:51,397 --> 00:28:55,800
reaching through the stone
and right to us.
436
00:28:57,336 --> 00:28:59,463
"I was here. "
437
00:29:05,711 --> 00:29:07,076
Are you okay?
438
00:29:08,147 --> 00:29:10,411
That'll be all.
439
00:30:10,843 --> 00:30:13,937
Glen?
440
00:30:15,281 --> 00:30:17,078
I'm not supposed to talk to you.
441
00:30:19,485 --> 00:30:21,248
Who says... Who said that?
442
00:30:21,353 --> 00:30:24,789
My mother and my father.
443
00:30:26,025 --> 00:30:27,219
I don't care.
444
00:30:30,496 --> 00:30:32,987
My mother's going to come out.
445
00:30:35,034 --> 00:30:36,968
I don't care.
446
00:30:43,309 --> 00:30:44,298
Glen...
447
00:30:46,412 --> 00:30:48,243
I can't talk to anyone.
448
00:30:50,216 --> 00:30:52,343
It's so horrible.
449
00:30:57,523 --> 00:30:59,320
I'm so sad.
450
00:31:14,039 --> 00:31:15,973
Don't cry.
451
00:31:20,012 --> 00:31:21,570
Please...
452
00:31:24,984 --> 00:31:27,316
Please tell me I'll be okay.
453
00:31:29,588 --> 00:31:31,556
I don't know.
454
00:31:33,793 --> 00:31:36,694
I wish I was older.
455
00:31:36,796 --> 00:31:39,264
Oh, adults don't know anything, Glen.
456
00:31:44,203 --> 00:31:47,366
I don't really know
how long 20 minutes is.
457
00:31:50,776 --> 00:31:52,175
Of course, dear.
458
00:32:03,622 --> 00:32:07,080
Don, I hope I'm not bothering you.
459
00:32:07,193 --> 00:32:11,857
I just wanted to let you know
I took Duck's talk very seriously.
460
00:32:11,964 --> 00:32:14,660
And without having to crack
my Deerfield yearbook,
461
00:32:14,767 --> 00:32:16,826
I've brought in an account.
462
00:32:16,936 --> 00:32:19,268
Good for you.
463
00:32:19,371 --> 00:32:21,839
It's a piece of Vicks Chemical Company.
464
00:32:21,941 --> 00:32:22,908
Clearasil.
465
00:32:24,043 --> 00:32:25,203
Better potential
466
00:32:25,311 --> 00:32:27,176
than any traditional
pharmaceutical, I believe.
467
00:32:27,279 --> 00:32:29,907
That's a real account, Campbell.
468
00:32:30,015 --> 00:32:31,812
How'd that happen?
469
00:32:31,917 --> 00:32:33,316
I'm not embarrassed to say
470
00:32:33,419 --> 00:32:36,388
my father-in-law's a former salesman,
now executive there.
471
00:32:36,488 --> 00:32:38,251
That's generous.
472
00:32:38,357 --> 00:32:41,849
He's interested in my future.
473
00:32:41,961 --> 00:32:43,019
Congratulations.
474
00:32:43,128 --> 00:32:46,620
I'm sure, with a little bit of lawyering,
you're entitled to that bonus.
475
00:32:46,732 --> 00:32:48,393
I got the bonus.
476
00:32:48,500 --> 00:32:51,060
And Cooper gave me
some book by Ayn Rand.
477
00:32:51,170 --> 00:32:54,003
He seemed assured, as I hope you are,
478
00:32:54,106 --> 00:32:56,700
that I have a significant
investment in this company.
479
00:32:58,878 --> 00:33:01,142
Well, you do now, don't you?
480
00:33:02,481 --> 00:33:05,450
It matters to me that you're impressed.
481
00:33:07,353 --> 00:33:08,820
I am.
482
00:33:11,891 --> 00:33:13,882
Self-worth and status.
483
00:33:15,561 --> 00:33:16,926
You said it.
484
00:34:01,006 --> 00:34:02,701
Thanksgiving.
485
00:34:05,444 --> 00:34:07,503
It's very n-nerve-wracking,
486
00:34:07,613 --> 00:34:11,777
having to deal with getting
the family together.
487
00:34:11,884 --> 00:34:15,081
My m... My mother didn't...
488
00:34:15,187 --> 00:34:19,317
cook last year
because she was so sick.
489
00:34:19,425 --> 00:34:22,690
And now I'm going
to have to deal with Gloria.
490
00:34:29,034 --> 00:34:31,696
But it is Thanksgiving, and...
491
00:34:31,804 --> 00:34:34,136
I'm grateful for things.
492
00:34:37,009 --> 00:34:38,874
Like this.
493
00:34:38,978 --> 00:34:43,210
This has helped.
494
00:34:43,315 --> 00:34:46,375
Don doesn't think so, but it has.
495
00:34:51,657 --> 00:34:53,921
Being able to talk.
496
00:34:54,026 --> 00:34:58,224
Just... Just me and you
and your little pad.
497
00:34:59,965 --> 00:35:01,830
It has helped.
498
00:35:03,602 --> 00:35:05,661
Still, I...
499
00:35:05,771 --> 00:35:11,471
I can't help but think
that I would be happy
500
00:35:11,577 --> 00:35:14,808
if my husband was faithful to me.
501
00:35:24,590 --> 00:35:29,050
My brother's children are
very badly behaved, and...
502
00:35:29,161 --> 00:35:31,561
he spanks them.
503
00:35:31,663 --> 00:35:34,530
Don has never laid a hand on the kids.
504
00:35:34,633 --> 00:35:36,965
He's kind inside.
505
00:35:40,506 --> 00:35:42,098
But outside, it...
506
00:35:45,110 --> 00:35:47,943
it's all there in my face every day.
507
00:35:50,215 --> 00:35:52,206
The hotel rooms.
508
00:35:55,254 --> 00:35:57,279
Sometimes perfume...
509
00:35:59,691 --> 00:36:02,182
or worse.
510
00:36:04,763 --> 00:36:06,526
He doesn't know what family is.
511
00:36:08,067 --> 00:36:10,092
He doesn't even have one.
512
00:36:11,937 --> 00:36:14,303
It makes me sorry for him...
513
00:36:18,710 --> 00:36:20,837
when in fact I...
514
00:36:20,946 --> 00:36:23,710
I should be angry...
515
00:36:23,816 --> 00:36:26,341
very angry, you know?
516
00:36:27,986 --> 00:36:32,889
But I put up with it, like some ostrich.
517
00:36:38,030 --> 00:36:40,555
It's interesting, isn't it?
518
00:37:05,924 --> 00:37:07,391
The way he m...
519
00:37:07,493 --> 00:37:09,484
he makes love...
520
00:37:12,664 --> 00:37:14,928
sometimes it's what I want.
521
00:37:18,337 --> 00:37:22,330
But sometimes it's obviously
what someone else wants.
522
00:37:38,790 --> 00:37:41,725
I suppose it means I'm not enough.
523
00:37:49,968 --> 00:37:51,765
But maybe it...
524
00:37:53,372 --> 00:37:55,203
it's just him.
525
00:38:07,085 --> 00:38:08,746
Don Draper and Salvatore Romano,
526
00:38:08,854 --> 00:38:11,482
this is Joe Harriman and Lynn Taylor.
527
00:38:11,590 --> 00:38:12,955
No Eastmans today, unfortunately.
528
00:38:13,058 --> 00:38:14,389
They're all back in the lab.
529
00:38:14,493 --> 00:38:17,690
It's a wonderful facility,
but they don't take vacations.
530
00:38:17,796 --> 00:38:19,821
What do they show,
slides of them working?
531
00:38:22,267 --> 00:38:25,668
So have you figured out a way
to work the wheel into it?
532
00:38:25,771 --> 00:38:26,897
We know it's hard
533
00:38:27,005 --> 00:38:29,439
because wheels aren't really seen
as exciting technology,
534
00:38:29,541 --> 00:38:30,940
even though they are the original.
535
00:38:31,043 --> 00:38:36,913
Well, technology is a glittering lure,
536
00:38:37,015 --> 00:38:39,210
but there's the rare occasion
537
00:38:39,318 --> 00:38:42,719
when the public can be engaged
on the level beyond flash,
538
00:38:42,821 --> 00:38:47,656
if they have a sentimental
bond with the product.
539
00:38:47,759 --> 00:38:51,991
My first job,
I was in house at a fur company
540
00:38:52,097 --> 00:38:55,828
with this old pro copyrighter,
a Greek named Teddy.
541
00:38:55,934 --> 00:39:01,873
And Teddy told me the most
important idea in advertising is "new. "
542
00:39:02,975 --> 00:39:04,636
Creates an itch.
543
00:39:04,743 --> 00:39:06,438
You simply put your product in there
544
00:39:06,545 --> 00:39:08,979
as a kind of... calamine lotion.
545
00:39:10,215 --> 00:39:15,414
He also talked about a deeper bond
with the product.
546
00:39:15,520 --> 00:39:17,852
Nostalgia.
547
00:39:17,956 --> 00:39:21,119
It's delicate...
548
00:39:21,226 --> 00:39:23,353
but potent.
549
00:39:23,462 --> 00:39:24,827
Sweetheart.
550
00:39:35,540 --> 00:39:37,906
Teddy told me that in Greek,
551
00:39:38,010 --> 00:39:43,505
nostalgia literally means
the pain from an old wound.
552
00:39:48,053 --> 00:39:50,681
It's a twinge in your heart
553
00:39:50,789 --> 00:39:54,190
far more powerful than memory alone.
554
00:39:56,662 --> 00:39:58,459
This device...
555
00:39:58,563 --> 00:40:01,589
isn't a space ship.
556
00:40:01,700 --> 00:40:03,964
It's a time machine.
557
00:40:07,606 --> 00:40:10,973
It goes backwards, forwards.
558
00:40:16,014 --> 00:40:21,316
It takes us to a place
where we ache to go again.
559
00:40:27,426 --> 00:40:29,257
It's not called the Wheel.
560
00:40:30,829 --> 00:40:33,059
It's called the Carousel.
561
00:40:37,536 --> 00:40:41,836
It lets us travel the way a child travels.
562
00:40:43,375 --> 00:40:47,038
Around and around
and back home again...
563
00:40:51,450 --> 00:40:54,681
to a place where we know
we are loved.
564
00:41:29,888 --> 00:41:32,083
Good luck at your next meeting.
565
00:41:36,895 --> 00:41:39,090
Don, I have to warn you, I'm not alone.
566
00:41:39,197 --> 00:41:40,630
It was beautiful.
567
00:41:40,732 --> 00:41:43,257
Congratulations, mein Kommandant.
568
00:41:43,368 --> 00:41:44,665
They called from the lobby.
569
00:41:44,770 --> 00:41:47,500
They cancelled their other meetings,
including DDB.
570
00:41:47,606 --> 00:41:48,937
Not just a victory for us.
571
00:41:49,040 --> 00:41:50,166
It's a victory for civilization.
572
00:41:50,275 --> 00:41:52,573
There's also more celebrating.
573
00:41:52,677 --> 00:41:55,578
Mr. Campbell, here,
your father-in-law called.
574
00:41:55,680 --> 00:41:57,511
He'll be in before Christmas.
575
00:41:57,616 --> 00:41:59,447
I've got to get married.
576
00:42:00,752 --> 00:42:02,947
No, thank you. I'm good.
577
00:42:08,226 --> 00:42:09,124
Here's how.
578
00:42:09,227 --> 00:42:10,285
- Cheers.
- Cheers.
579
00:42:13,432 --> 00:42:15,696
You know what, Pete?
580
00:42:15,801 --> 00:42:19,430
I've got a way for you
to turn this account into a home run.
581
00:42:19,538 --> 00:42:21,870
He's on a roll.
582
00:42:21,973 --> 00:42:23,338
Clearasil.
583
00:42:23,442 --> 00:42:25,467
You know who buys that?
584
00:42:25,577 --> 00:42:27,306
Young girls.
585
00:42:27,412 --> 00:42:30,540
What a difference it makes in their lives
to be blemish-free.
586
00:42:30,649 --> 00:42:32,446
I believe it does.
587
00:42:32,551 --> 00:42:35,918
We have the perfect writer for that.
588
00:42:36,021 --> 00:42:37,488
Peggy Olsen.
589
00:42:38,924 --> 00:42:40,585
That's funny.
590
00:42:40,692 --> 00:42:44,128
Freddy Rumsen and I were both
very impressed with her insight.
591
00:42:44,229 --> 00:42:45,093
Freddy Rumsen.
592
00:42:45,197 --> 00:42:46,528
- If I can weigh in...
- No.
593
00:42:46,631 --> 00:42:48,098
Come on. That Belle Jolie thing.
594
00:42:48,200 --> 00:42:50,225
Plus you should have seen her
in that booth yesterday.
595
00:42:50,335 --> 00:42:51,927
She was like Kinsey but with balls.
596
00:42:53,104 --> 00:42:54,628
Stop joking already, will you, Don?
597
00:42:54,739 --> 00:42:56,036
Excuse me?
598
00:42:56,141 --> 00:42:58,632
This is my father-in-law.
599
00:42:58,743 --> 00:43:00,438
He's expecting the very best.
600
00:43:00,545 --> 00:43:02,945
I'm expecting the very best,
601
00:43:03,048 --> 00:43:06,677
not some little girl who'll walk away.
602
00:43:06,785 --> 00:43:10,084
You'll have to give back
that copy of Ayn Rand.
603
00:43:10,188 --> 00:43:12,213
Do you know how hard I worked
to get this account?
604
00:43:12,324 --> 00:43:13,416
Who the hell is she?
605
00:43:13,525 --> 00:43:15,356
Peggy is not even a copywriter.
606
00:43:15,460 --> 00:43:16,518
She's a... a secretary.
607
00:43:16,628 --> 00:43:17,595
Peggy!
608
00:43:17,696 --> 00:43:19,357
Yes, Mr. Draper?
609
00:43:19,464 --> 00:43:23,525
Miss Olsen, you are now a junior copywriter.
610
00:43:23,635 --> 00:43:28,197
Your first account will be delivering
Clearasil to the spotted masses.
611
00:43:28,306 --> 00:43:29,432
What?
612
00:43:29,541 --> 00:43:31,202
Don't act surprised.
613
00:43:31,309 --> 00:43:33,709
Is this really happening?
614
00:43:35,580 --> 00:43:36,740
Yes, it is.
615
00:43:38,250 --> 00:43:39,547
My goodness.
616
00:43:41,786 --> 00:43:44,721
I will do my sincere best.
617
00:43:46,925 --> 00:43:48,552
Good to hear.
618
00:43:48,660 --> 00:43:52,391
Mr. Campbell, here,
will brief you after the holiday.
619
00:43:56,001 --> 00:43:58,663
Of course.
620
00:43:58,770 --> 00:44:00,362
That'll be all.
621
00:44:00,472 --> 00:44:03,236
Thank you, Mr. Draper.
622
00:44:07,812 --> 00:44:10,747
I said congratulations, didn't I?
623
00:44:10,849 --> 00:44:13,545
Although sometimes when
people get what they want,
624
00:44:13,652 --> 00:44:15,847
they realize how limited
their goals were.
625
00:44:15,954 --> 00:44:18,252
So I guess I'll put you
in with Victor Manning.
626
00:44:18,356 --> 00:44:20,256
David Steuben got fired.
627
00:44:20,358 --> 00:44:21,620
Fired?
628
00:44:21,726 --> 00:44:23,193
People hated his work.
629
00:44:24,462 --> 00:44:25,793
Will I get business cards?
630
00:44:27,632 --> 00:44:30,157
Please make all your
requests through Bridget.
631
00:44:30,268 --> 00:44:31,200
Of course.
632
00:44:31,303 --> 00:44:32,861
Peggy, I know you a little.
633
00:44:32,971 --> 00:44:35,565
Remember, just because
you now have a door,
634
00:44:35,674 --> 00:44:37,869
don't forget that once you didn't.
635
00:44:37,976 --> 00:44:40,740
Think of the other girls,
or they won't think of you.
636
00:44:43,114 --> 00:44:45,605
Vic Manning, I'd like you
to meet Peggy Olsen.
637
00:44:45,717 --> 00:44:47,048
She'll be taking Mr. Steuben's desk.
638
00:44:47,152 --> 00:44:48,551
Nice to meet you.
639
00:44:50,288 --> 00:44:52,188
I don't feel so swell.
640
00:44:52,290 --> 00:44:53,882
I think I should go home.
641
00:44:53,992 --> 00:44:56,859
I have to stop eating off the cart.
642
00:44:56,962 --> 00:44:58,930
If you're trying to find
a way to go out and celebrate,
643
00:44:59,030 --> 00:45:00,497
you should ask your secretary
to cover for you.
644
00:45:00,599 --> 00:45:01,827
Very funny.
645
00:45:03,268 --> 00:45:04,963
Happy Thanksgiving.
646
00:45:05,070 --> 00:45:06,059
You, too, Joan.
647
00:45:06,171 --> 00:45:08,435
David and I had a deal.
648
00:45:08,540 --> 00:45:10,132
No meetings in here, okay?
649
00:45:10,241 --> 00:45:11,299
And no music.
650
00:45:25,957 --> 00:45:27,584
What can we do for you today?
651
00:45:27,692 --> 00:45:30,354
My stomach hurts really bad.
652
00:45:30,462 --> 00:45:33,158
I think I had a bad sandwich.
653
00:45:33,264 --> 00:45:35,129
Let's take a look.
654
00:45:43,541 --> 00:45:45,008
Oh, my God.
655
00:45:45,110 --> 00:45:49,547
Honey, you didn't mention
that you were expecting.
656
00:45:49,648 --> 00:45:51,343
What?
657
00:45:51,449 --> 00:45:53,178
You're going to be a mother.
658
00:45:56,955 --> 00:45:58,217
That's impossible.
659
00:45:58,323 --> 00:46:01,850
You want us to call your husband
or your boyfriend?
660
00:46:04,295 --> 00:46:05,489
I don't understand.
661
00:46:05,597 --> 00:46:07,030
Stop talking.
662
00:46:10,368 --> 00:46:12,996
Now listen, we're going
to get you up to Maternity.
663
00:46:13,104 --> 00:46:16,505
No. No, that's not possible.
664
00:46:23,615 --> 00:46:25,014
Do you feel that?
665
00:46:38,530 --> 00:46:39,588
My God!
666
00:46:39,698 --> 00:46:40,995
We need a wheelchair.
667
00:46:41,099 --> 00:46:42,498
It hurts!
668
00:46:42,600 --> 00:46:44,465
It's going to be okay, all right?
669
00:46:44,569 --> 00:46:46,127
We just want you to calm down.
670
00:46:46,237 --> 00:46:47,135
You don't understand.
671
00:46:47,238 --> 00:46:49,069
We need a wheelchair!
672
00:46:52,377 --> 00:46:55,210
Call Dr. Wilson in Psychiatry.
673
00:47:05,290 --> 00:47:07,281
Oh.
674
00:47:07,392 --> 00:47:09,053
Hello, darling.
675
00:47:14,265 --> 00:47:16,460
Oh, were they having
a party at the office?
676
00:47:16,568 --> 00:47:17,592
Yes.
677
00:47:19,237 --> 00:47:21,137
I think I should...
678
00:47:21,239 --> 00:47:22,672
lie down.
679
00:47:22,774 --> 00:47:25,334
That's a good idea.
680
00:47:25,443 --> 00:47:27,502
Sure. Rest up.
681
00:47:27,612 --> 00:47:29,705
But make sure you're awake later.
682
00:47:29,814 --> 00:47:31,441
Daddy!
683
00:47:56,775 --> 00:47:59,676
Would you like to try to feed him?
684
00:48:03,081 --> 00:48:05,549
Don't you want
to hold him, sweetheart?
685
00:48:54,399 --> 00:48:55,991
Hello?
686
00:48:56,100 --> 00:48:57,931
Don?
687
00:49:05,276 --> 00:49:06,709
What are you doing here?
688
00:49:06,811 --> 00:49:09,177
Daddy! Are you coming with us?
689
00:49:09,280 --> 00:49:12,681
No, he isn't. Daddy has to work.
690
00:49:12,784 --> 00:49:14,649
But you can drive us
to the station.
691
00:49:14,752 --> 00:49:16,117
I haven't called the taxi yet.
692
00:49:16,221 --> 00:49:17,688
I'm coming with you.
693
00:49:19,657 --> 00:49:21,955
Really?
694
00:49:22,060 --> 00:49:23,925
You are?
695
00:49:24,028 --> 00:49:25,552
I'll pack the car.
696
00:49:25,663 --> 00:49:27,255
We'll be there before midnight.
697
00:49:34,672 --> 00:49:35,661
Daddy's coming with you.
698
00:49:35,773 --> 00:49:36,671
- Daddy!
- Daddy!
699
00:49:39,244 --> 00:49:41,269
Oh, my goodness.
700
00:49:49,754 --> 00:49:50,846
Hello?
701
00:49:54,359 --> 00:49:55,587
Hello.