1 00:00:36,971 --> 00:00:39,872 I like this for the powder room, but definitely not the bedroom. 2 00:00:39,974 --> 00:00:41,032 It's a little busy. 3 00:00:41,142 --> 00:00:42,473 I'm not sure. 4 00:00:42,576 --> 00:00:45,044 It's not the curtains I'm worried about, but the cabinets. 5 00:00:45,146 --> 00:00:47,706 Nixon didn't stand a chance. 6 00:00:47,815 --> 00:00:52,047 The Browns trounced the Redskins, 31-10. 7 00:00:52,153 --> 00:00:53,780 The result of that last home game 8 00:00:53,888 --> 00:00:57,346 has correctly predicted the last six elections. 9 00:00:57,458 --> 00:01:00,325 I wish someone would have told me that. 10 00:01:00,428 --> 00:01:04,387 Of course, it's really a 50/50 chance of being right. 11 00:01:08,469 --> 00:01:14,169 I want to treat you like a son because... I feel that way towards you. 12 00:01:14,275 --> 00:01:16,368 Okay. 13 00:01:16,477 --> 00:01:19,742 Trudy told us that you were up for a promotion 14 00:01:19,847 --> 00:01:21,872 and you didn't get it or something. 15 00:01:21,983 --> 00:01:23,450 I wish she hadn't. 16 00:01:23,551 --> 00:01:26,213 Now, she loves you. 17 00:01:26,320 --> 00:01:27,810 And honestly, 18 00:01:27,922 --> 00:01:30,789 I think you need to take a little focus off your work. 19 00:01:30,891 --> 00:01:34,054 This from one of the top salesmen at Vicks Chemical. 20 00:01:34,161 --> 00:01:35,458 When you started talking 21 00:01:35,563 --> 00:01:37,690 about that Clearasil company you bought... 22 00:01:37,798 --> 00:01:39,459 Now, that was kind of worth bragging about. 23 00:01:39,567 --> 00:01:42,035 Did you know that there's a surge in adolescence right now? 24 00:01:42,136 --> 00:01:46,163 I'll tell you, Sterling Cooper and yours truly 25 00:01:46,273 --> 00:01:48,798 would love to help you deliver that message. 26 00:01:48,909 --> 00:01:51,036 See? Now that's what I'm talking about. 27 00:01:51,145 --> 00:01:52,942 The only family and business you should be mixing 28 00:01:53,047 --> 00:01:55,515 is the production of a child. 29 00:01:55,616 --> 00:01:57,709 And what did Trudy say about that? 30 00:01:57,818 --> 00:01:58,842 About what? 31 00:01:58,953 --> 00:02:02,684 Tom, loose lips sink ships. 32 00:02:02,790 --> 00:02:04,724 I was just saying that work isn't everything, you know. 33 00:02:04,825 --> 00:02:08,283 It's like that song says: Um, tend your own garden. 34 00:02:08,396 --> 00:02:10,057 What song is that, Daddy? 35 00:02:10,164 --> 00:02:11,096 Uh, I don't know. 36 00:02:11,198 --> 00:02:12,165 People say it. It's true. 37 00:02:12,266 --> 00:02:13,233 It is true. 38 00:02:13,334 --> 00:02:14,562 Yeah. Tend to your own garden. 39 00:02:14,668 --> 00:02:18,832 That means... you know, start growing things. 40 00:02:18,939 --> 00:02:20,304 Daddy! 41 00:02:20,408 --> 00:02:21,636 You're embarrassing us. 42 00:02:21,742 --> 00:02:23,972 It'll be the best Christmas present this one ever had. 43 00:02:24,078 --> 00:02:25,807 And hell, Thanksgiving's Thursday. 44 00:02:32,086 --> 00:02:36,750 Oh, and I guess I should go to Keppler Farm to get some acorn squash. 45 00:02:36,857 --> 00:02:39,155 What am I doing? They have squash there. 46 00:02:39,260 --> 00:02:41,160 Ery good squash, actually. 47 00:02:44,965 --> 00:02:47,331 I wish you would come. 48 00:02:47,435 --> 00:02:50,063 Birdie, I'm a partner. 49 00:02:50,171 --> 00:02:52,765 80% of my business rolls out next week. 50 00:02:52,873 --> 00:02:53,965 It just seems silly for me 51 00:02:54,075 --> 00:02:57,203 to go down there for a 12-hour Thanksgiving. 52 00:02:57,311 --> 00:03:02,476 What about... Sally and Bobby's childhood memories? 53 00:03:04,351 --> 00:03:07,343 There was no reason you couldn't have it up here. 54 00:03:07,455 --> 00:03:09,355 You know my brother's children are animals. 55 00:03:09,457 --> 00:03:10,754 They can't make the trip up here, 56 00:03:10,858 --> 00:03:13,383 and I don't want my dad to be alone. 57 00:03:14,095 --> 00:03:19,533 I'll take a cab to the train, and William will pick us up, 58 00:03:19,633 --> 00:03:21,863 probably in some new car. 59 00:03:27,208 --> 00:03:28,675 You know what? L... 60 00:03:30,111 --> 00:03:32,204 I don't think you want to go. 61 00:03:34,014 --> 00:03:36,175 I'm sorry. Was I unclear about that? 62 00:03:41,956 --> 00:03:43,287 I don't understand 63 00:03:43,390 --> 00:03:45,984 why you can't make my family your family. 64 00:03:54,668 --> 00:03:57,193 Ken is perfectly happy to have me here. 65 00:03:59,507 --> 00:04:03,603 What do you think it's like? He's a bachelor. It's dirty. 66 00:04:03,711 --> 00:04:05,542 I'm not complaining. 67 00:04:08,149 --> 00:04:11,380 I don't think it's a good idea to spend money on a hotel right now. 68 00:04:11,485 --> 00:04:14,454 If you're so worried about my well-being, let me come home. 69 00:04:17,391 --> 00:04:18,949 That's not what I meant. 70 00:04:21,328 --> 00:04:23,990 I mean, I know how it sounded. 71 00:04:27,535 --> 00:04:29,093 Jennifer. 72 00:04:40,748 --> 00:04:41,908 Yes. 73 00:04:42,016 --> 00:04:44,780 I'll quit if you let me come home. 74 00:04:49,256 --> 00:04:50,848 I miss you... 75 00:04:52,026 --> 00:04:53,823 so much. 76 00:05:07,208 --> 00:05:10,109 Those the legendary secret files of Bert Cooper? 77 00:05:10,211 --> 00:05:11,337 No. 78 00:05:11,445 --> 00:05:14,505 I got a call from Abraham Menken. 79 00:05:14,615 --> 00:05:16,606 I'm sure you know that his daughter will be unavailable 80 00:05:16,717 --> 00:05:18,048 for the next three months, 81 00:05:18,152 --> 00:05:23,283 taking some sort of ocean voyage to Paris and whatnot. 82 00:05:23,390 --> 00:05:25,187 I hadn't heard that. 83 00:05:27,928 --> 00:05:29,156 But otherwise? 84 00:05:29,263 --> 00:05:31,288 There is no otherwise. 85 00:05:31,398 --> 00:05:35,835 Why is this man calling me? 86 00:05:35,936 --> 00:05:38,837 I don't know. Is he unhappy? 87 00:05:38,939 --> 00:05:42,238 As a partner, I do not expect your personal preferences 88 00:05:42,343 --> 00:05:44,311 to interfere with our business. 89 00:05:44,411 --> 00:05:46,208 Who says they have? 90 00:05:46,313 --> 00:05:47,940 It was the tone of his voice. 91 00:05:48,048 --> 00:05:49,345 He's her father. 92 00:05:49,450 --> 00:05:50,974 That's it, cowboy. 93 00:06:00,361 --> 00:06:01,293 Francine. 94 00:06:01,395 --> 00:06:04,364 I'm coming in. I'm freezing. 95 00:06:06,667 --> 00:06:08,259 You're in your slippers. 96 00:06:08,369 --> 00:06:10,098 I've been outside waiting for you to come home, 97 00:06:10,204 --> 00:06:12,968 just sitting in the car hoping no one would see me. 98 00:06:13,073 --> 00:06:14,506 What's going on? 99 00:06:14,608 --> 00:06:15,939 Are your kids home? 100 00:06:16,043 --> 00:06:18,307 No. What happened? 101 00:06:19,647 --> 00:06:21,342 I'm so stupid. 102 00:06:22,516 --> 00:06:24,381 So damn stupid. 103 00:06:25,519 --> 00:06:28,386 You're not, Francine. 104 00:06:28,489 --> 00:06:31,458 Whatever happened, you're not stupid. 105 00:06:31,558 --> 00:06:35,153 My mind hasn't been so sharp since I had the baby. 106 00:06:35,262 --> 00:06:36,752 And Carlton gave me a stack of mail, 107 00:06:36,864 --> 00:06:39,355 and honestly I think I just threw it away. 108 00:06:39,466 --> 00:06:41,161 And four days later, the phone was cut off, 109 00:06:41,268 --> 00:06:46,137 so I had to go to the phone company and pay it, or, you know, he'd have a fit. 110 00:06:46,240 --> 00:06:48,936 And I had to do all this without him knowing. 111 00:06:49,043 --> 00:06:50,533 How perfect. 112 00:06:52,980 --> 00:06:56,108 I don't understand. 113 00:06:56,216 --> 00:06:57,649 They gave me the bill. 114 00:07:00,654 --> 00:07:04,146 It was close to $18. 115 00:07:04,258 --> 00:07:06,226 There were all these calls: 116 00:07:06,327 --> 00:07:09,228 Long distance, MH. 117 00:07:09,330 --> 00:07:11,730 MH? Manhattan? 118 00:07:14,735 --> 00:07:16,362 So I called one. 119 00:07:18,238 --> 00:07:21,105 A woman answered. 120 00:07:21,208 --> 00:07:23,506 I had just... 121 00:07:23,610 --> 00:07:27,410 I said, "I'm calling from Carlton Hanson's office. " 122 00:07:27,514 --> 00:07:29,175 She said, "Really?" 123 00:07:29,283 --> 00:07:33,344 I said, "He wants to have dinner tonight at the usual place. " 124 00:07:33,454 --> 00:07:35,285 What made you say that? 125 00:07:41,095 --> 00:07:45,623 What woman would he be calling in Manhattan 126 00:07:45,733 --> 00:07:48,224 who answers her own phone? 127 00:07:50,204 --> 00:07:51,762 Married women. 128 00:07:51,872 --> 00:07:55,273 Lots of women answer their own phones. 129 00:07:55,376 --> 00:07:58,573 So he's calling some married woman from my house 130 00:07:58,679 --> 00:08:01,807 while I'm upstairs sleeping? 131 00:08:01,915 --> 00:08:04,213 Maybe it's a caterer. 132 00:08:04,318 --> 00:08:06,980 Maybe he's throwing you a surprise party. 133 00:08:12,393 --> 00:08:17,092 Do you know he spends two nights a week at the Waldorf? 134 00:08:17,197 --> 00:08:20,189 I'm so stupid. 135 00:08:20,300 --> 00:08:22,063 Assuming the worst... 136 00:08:23,971 --> 00:08:26,940 The worst is that I'll poison him. 137 00:08:27,040 --> 00:08:29,804 He's so stupid, he'd drink anything. 138 00:08:32,813 --> 00:08:36,044 I'm going to have a house full of people. 139 00:08:36,150 --> 00:08:37,777 I'll poison them all: 140 00:08:37,885 --> 00:08:42,345 His parents, my parents... 141 00:08:42,456 --> 00:08:43,616 my kids. 142 00:08:43,724 --> 00:08:45,123 Stop it. 143 00:08:45,225 --> 00:08:47,489 Stop that, Francine. 144 00:08:48,896 --> 00:08:51,160 You're emotional. It doesn't mean... 145 00:08:51,265 --> 00:08:54,462 Damn it, Betty. I know everything. 146 00:08:54,568 --> 00:08:56,297 What am I going to do? 147 00:08:56,403 --> 00:08:58,598 I've been sitting outside in the car. 148 00:08:58,705 --> 00:09:01,265 What do I do? I thought you'd know what to do. 149 00:09:03,076 --> 00:09:05,909 Me? L... Why? 150 00:09:09,249 --> 00:09:11,274 I don't know. 151 00:09:21,061 --> 00:09:22,824 I'm s... 152 00:09:22,930 --> 00:09:25,228 so embarrassed. 153 00:09:28,235 --> 00:09:30,260 He doesn't know you know. 154 00:09:30,370 --> 00:09:31,701 I know that. 155 00:09:34,675 --> 00:09:35,664 Go on upstairs. 156 00:09:35,776 --> 00:09:37,175 I should go. 157 00:09:37,277 --> 00:09:39,711 Come on, Bobby, let's go play in my room. 158 00:09:39,813 --> 00:09:41,838 No. Don't. 159 00:09:41,949 --> 00:09:43,974 It'll be okay. 160 00:09:44,084 --> 00:09:46,780 Mrs. Draper, sorry I'm late. 161 00:09:46,887 --> 00:09:49,879 Oh. It's okay, Carla. You can go. 162 00:09:49,990 --> 00:09:51,457 You want me to unpack the groceries? 163 00:09:51,558 --> 00:09:53,856 I'll do it. Just go. 164 00:09:53,961 --> 00:09:55,758 Good-bye. 165 00:10:46,179 --> 00:10:47,373 First things first. 166 00:10:47,481 --> 00:10:48,846 When I call a meeting, 167 00:10:48,949 --> 00:10:51,474 if you arrive after me, you are late. 168 00:10:52,853 --> 00:10:54,912 Boys, the stock in our stable: 169 00:10:55,022 --> 00:10:58,514 Lucky Strike, Bethlehem Steel, Maytag. 170 00:10:58,625 --> 00:11:02,083 No automobile, airline, pharmaceuticals. 171 00:11:02,195 --> 00:11:04,789 Tobacco is on that list. 172 00:11:04,898 --> 00:11:06,456 You're Cosgrove, right? 173 00:11:06,567 --> 00:11:10,469 The powerhouse behind the Rejuvenator? 174 00:11:10,571 --> 00:11:14,098 Actually, it's called the Relax-a-Cizor now. 175 00:11:14,207 --> 00:11:15,538 What the hell is it? 176 00:11:15,642 --> 00:11:19,237 It's a weight loss device with a female pleasure payload. 177 00:11:20,380 --> 00:11:21,506 Really? 178 00:11:22,783 --> 00:11:24,375 I'm offering a hundred-dollar bonus 179 00:11:24,484 --> 00:11:28,443 to the first man who brings me a meeting with a decision maker. 180 00:11:28,555 --> 00:11:32,355 Gentlemen, here's a list of people you should be having lunch with. 181 00:11:32,459 --> 00:11:35,485 I want you to run into people, go through old yearbooks. 182 00:11:35,596 --> 00:11:38,565 This means everybody. Writers, too. 183 00:11:38,665 --> 00:11:40,064 Bringing in business is the key 184 00:11:40,167 --> 00:11:42,829 to your salary, your status, and your self-worth. 185 00:11:42,936 --> 00:11:44,528 I went to the Athletic Club today, 186 00:11:44,638 --> 00:11:47,436 and I sat in the steam for an hour and a half. 187 00:11:47,541 --> 00:11:49,099 In that time, I lost 4 pounds 188 00:11:49,209 --> 00:11:50,938 and learned that Kodak still isn't happy 189 00:11:51,044 --> 00:11:52,944 with the campaign for the new slide projector. 190 00:11:53,046 --> 00:11:55,310 Is any of this sinking in? 191 00:11:59,419 --> 00:12:02,445 "It's true that while simply relaxing, 192 00:12:02,556 --> 00:12:05,320 "I can get all the benefits of calisthenics. 193 00:12:05,425 --> 00:12:08,826 "A simple regimen of three 20-minute sessions per week, 194 00:12:08,929 --> 00:12:10,726 "combined with a sensible diet, 195 00:12:10,831 --> 00:12:12,958 "will restore your youthful glow. 196 00:12:13,066 --> 00:12:15,830 "I love the way it makes me feel. 197 00:12:15,936 --> 00:12:17,369 "The Relax-a-Cizor. 198 00:12:17,471 --> 00:12:19,564 It's my little secret. " 199 00:12:21,074 --> 00:12:23,304 Thank you, Annie. 200 00:12:23,410 --> 00:12:27,073 Uh, one more time... Rita. 201 00:12:28,348 --> 00:12:30,316 "I never thought it would happen to me, 202 00:12:30,417 --> 00:12:33,284 "but I regained my youth and my happiness. 203 00:12:33,387 --> 00:12:35,150 - Just ask my husband. " - Todd? 204 00:12:35,255 --> 00:12:37,280 I think we're both going to agree on Annie. 205 00:12:37,391 --> 00:12:38,722 Which one is Annie? 206 00:12:40,293 --> 00:12:42,386 Believe it or not, I like Rita. 207 00:12:42,496 --> 00:12:46,125 She's got that voice: Randy and knowing, 208 00:12:46,233 --> 00:12:47,632 like the Relax-a-Cizor. 209 00:12:47,734 --> 00:12:51,226 Annie belongs on TV with Rita's voice dubbed in. 210 00:12:53,907 --> 00:12:54,931 Norma, thank you. 211 00:12:55,042 --> 00:12:56,066 You can go. 212 00:12:58,478 --> 00:12:59,740 Whatever the... 213 00:12:59,846 --> 00:13:03,213 special properties of the Relax-a-Cizor are, 214 00:13:03,316 --> 00:13:07,650 what we are selling is confidence, a better you. 215 00:13:07,754 --> 00:13:09,415 That woman isn't a better anything. 216 00:13:09,523 --> 00:13:14,984 Annie is a confident, beautiful woman, and you can hear it in her voice. 217 00:13:15,095 --> 00:13:17,563 I can't believe I'm in this argument. 218 00:13:17,664 --> 00:13:19,393 Sorry about that, Rita. 219 00:13:19,499 --> 00:13:21,490 Hi, Annie. We'll do this tomorrow. 220 00:13:21,601 --> 00:13:23,000 Check with Peggy here for your session. 221 00:13:25,872 --> 00:13:27,430 If I get a hard time about this, 222 00:13:27,541 --> 00:13:28,940 I'm telling people it was your idea. 223 00:13:29,042 --> 00:13:30,907 It was my idea. 224 00:13:44,958 --> 00:13:48,018 Just a minute. I'll be right back. 225 00:13:51,498 --> 00:13:53,898 Do you have to? 226 00:13:54,000 --> 00:13:56,628 Peter. 227 00:13:56,737 --> 00:14:00,138 That's risky business. 228 00:14:00,240 --> 00:14:02,401 It is, isn't it? 229 00:14:06,413 --> 00:14:09,075 What, honey? 230 00:14:09,182 --> 00:14:11,309 You can say anything to me. 231 00:14:18,458 --> 00:14:23,896 I can't provide for a child on what I make. 232 00:14:25,465 --> 00:14:27,330 Don't worry about that. 233 00:14:30,937 --> 00:14:33,371 How could I not? 234 00:14:33,473 --> 00:14:35,202 You can't. 235 00:14:36,676 --> 00:14:38,769 Really? 236 00:14:38,879 --> 00:14:41,473 You can't worry about that. 237 00:14:51,358 --> 00:14:53,292 So stay here. 238 00:15:03,303 --> 00:15:06,636 Oh... Peter. 239 00:15:21,488 --> 00:15:22,455 Hi, Birdie. 240 00:15:27,527 --> 00:15:30,360 It's 9:30. Why didn't you just stay in the city? 241 00:15:30,463 --> 00:15:33,990 Oh, I have work to do here as well. 242 00:15:34,100 --> 00:15:37,365 Do you know where the slide projector is? 243 00:15:37,470 --> 00:15:39,734 So you're not going to see us for four days, 244 00:15:39,840 --> 00:15:41,603 and you're not going to see us now. 245 00:15:41,708 --> 00:15:43,437 Bets, right when I walk in the door? 246 00:15:47,013 --> 00:15:48,310 I'm sorry. 247 00:15:50,016 --> 00:15:53,042 I'm sorry. I just... I had a terrible day. 248 00:15:56,156 --> 00:15:58,317 Sit with me. 249 00:16:07,100 --> 00:16:08,158 What happened? 250 00:16:12,339 --> 00:16:13,465 Francine told me 251 00:16:13,573 --> 00:16:15,404 Carlton has been having an affair. 252 00:16:17,344 --> 00:16:19,471 Really? 253 00:16:21,047 --> 00:16:22,605 She was in pieces, Don. 254 00:16:22,716 --> 00:16:23,910 I didn't know what to say to her. 255 00:16:24,017 --> 00:16:26,952 Well, what could you say? 256 00:16:27,053 --> 00:16:28,611 I'm surprised she told you. 257 00:16:28,722 --> 00:16:30,485 Why? 258 00:16:30,590 --> 00:16:32,717 She's like a sister to me. 259 00:16:32,826 --> 00:16:34,987 Of course she is. 260 00:16:40,333 --> 00:16:42,494 I never liked Carlton. 261 00:16:42,602 --> 00:16:45,662 He was never my favorite. 262 00:16:45,772 --> 00:16:48,172 She should poison him. 263 00:16:48,275 --> 00:16:50,903 Now you think she should kill him? 264 00:16:51,011 --> 00:16:54,913 How could someone do that to the person that they love? 265 00:16:55,015 --> 00:16:58,212 That they have children with? 266 00:16:58,318 --> 00:17:01,845 Doesn't this all mean anything? 267 00:17:04,891 --> 00:17:07,655 Who knows why people do what they do? 268 00:17:19,940 --> 00:17:21,100 Come on. 269 00:17:21,207 --> 00:17:22,799 Bring the wine. 270 00:17:36,423 --> 00:17:38,254 It's actually a hell of a gadget. 271 00:17:38,358 --> 00:17:40,326 It's continuous, doesn't jam. 272 00:17:40,427 --> 00:17:42,827 They call it the Doughnut or the Wheel. 273 00:17:42,929 --> 00:17:45,193 They're expecting something along those lines. 274 00:17:45,298 --> 00:17:46,765 Kodak reinvented the wheel. 275 00:17:46,866 --> 00:17:48,458 They're going to hear that ten times. 276 00:17:48,568 --> 00:17:52,698 They want you to use the words Research and Development in the ads. 277 00:17:52,806 --> 00:17:55,900 But if you could find a way to put the Wheel and the Future 278 00:17:56,009 --> 00:17:57,271 into something with some legs, 279 00:17:57,377 --> 00:17:59,811 you could make me look good my first month here. 280 00:18:11,024 --> 00:18:13,424 "I never thought it would happen to me, 281 00:18:13,526 --> 00:18:16,825 "but I regained my youth and my happiness. 282 00:18:16,930 --> 00:18:18,727 "Just ask my husband. 283 00:18:18,832 --> 00:18:23,235 "I swear, he looks at me like the night we met. 284 00:18:23,336 --> 00:18:25,167 "It's true that while simply relaxing 285 00:18:25,271 --> 00:18:26,704 I can get all the benefits of"... 286 00:18:26,806 --> 00:18:28,569 I'm sorry. We have to get a level here. 287 00:18:28,675 --> 00:18:30,336 No, we don't. 288 00:18:30,443 --> 00:18:33,935 She doesn't sound very confident. 289 00:18:34,047 --> 00:18:36,015 She just started. 290 00:18:36,116 --> 00:18:37,743 Give her a direction. 291 00:18:41,121 --> 00:18:42,520 Okay, Annie. 292 00:18:44,190 --> 00:18:45,885 Confidence. 293 00:18:47,127 --> 00:18:48,560 Okay. 294 00:18:48,661 --> 00:18:50,424 "I never thought it would happen to me, 295 00:18:50,530 --> 00:18:53,897 "but I regained my youth and my happiness. 296 00:18:54,000 --> 00:18:55,490 "Just ask my husband. 297 00:18:55,602 --> 00:18:59,231 I swear, he looks at me like the night we met. " 298 00:18:59,339 --> 00:19:00,431 Annie. 299 00:19:00,540 --> 00:19:01,507 Yes? 300 00:19:01,608 --> 00:19:02,632 Are you married? 301 00:19:02,742 --> 00:19:04,232 No. 302 00:19:04,344 --> 00:19:05,868 I could have told you that. 303 00:19:07,847 --> 00:19:11,510 Well, try and imagine you're you, Annie, 304 00:19:11,618 --> 00:19:12,915 and now you have everything. 305 00:19:13,019 --> 00:19:14,782 You're beautiful, you're slim, 306 00:19:14,888 --> 00:19:18,324 you're the beloved prize of a handsome man, 307 00:19:18,425 --> 00:19:21,986 and you have everything when you use the Relax-a-Cizor. 308 00:19:22,095 --> 00:19:23,255 Okay. 309 00:19:24,431 --> 00:19:27,332 It's too bad your voice is so annoying. 310 00:19:27,434 --> 00:19:29,664 "I never thought it would happen to me, 311 00:19:29,769 --> 00:19:33,136 "but I regained my youth and my happiness. 312 00:19:33,239 --> 00:19:34,866 Just ask my husband. " 313 00:19:34,974 --> 00:19:36,066 Hold on, Annie. 314 00:19:36,176 --> 00:19:38,474 We have a problem with the tape recorder. 315 00:19:40,280 --> 00:19:42,271 Say something to her. 316 00:19:42,382 --> 00:19:44,816 Make her feel beautiful. 317 00:19:44,918 --> 00:19:46,783 You know, the confidence that comes with beauty. 318 00:19:46,886 --> 00:19:49,616 Pegs, a woman who looks like that will never sound confident 319 00:19:49,722 --> 00:19:51,189 because she never is confident. 320 00:19:51,291 --> 00:19:52,417 Baloney. 321 00:19:52,525 --> 00:19:54,220 Honey, it's God's gift to bachelors. 322 00:19:54,327 --> 00:19:56,795 The juiciest gazelle is the easiest to catch. 323 00:19:56,896 --> 00:20:00,161 Can I... I have a bit of a cold in my throat. 324 00:20:00,266 --> 00:20:02,257 Can I get some pineapple juice? 325 00:20:02,368 --> 00:20:04,598 There's a glass of water in the corner. 326 00:20:04,704 --> 00:20:06,262 It's great for your throat. 327 00:20:06,372 --> 00:20:08,932 I didn't believe that, either. 328 00:20:10,410 --> 00:20:13,038 Let's try it again, Annie. 329 00:20:13,146 --> 00:20:16,513 Happy, confident, beautiful. 330 00:20:18,418 --> 00:20:20,249 "I never thought it would happen to me, 331 00:20:20,353 --> 00:20:23,481 "but I regained my youth and my happiness. 332 00:20:23,590 --> 00:20:25,217 "Just ask my husband. 333 00:20:25,325 --> 00:20:27,350 I swear, he looks at me like the night we"... 334 00:20:27,460 --> 00:20:28,449 Annie. 335 00:20:29,762 --> 00:20:31,320 You're married. 336 00:20:31,431 --> 00:20:34,298 Maybe you put on a few pounds, 337 00:20:34,400 --> 00:20:36,527 but then you got the Relax-a-Cizor, 338 00:20:36,636 --> 00:20:41,073 and you're back to being you, right now. 339 00:20:41,174 --> 00:20:44,940 I don't know that I understand. 340 00:20:45,044 --> 00:20:47,774 Annie, what don't you understand? 341 00:20:49,649 --> 00:20:51,844 I am being me. 342 00:20:53,186 --> 00:20:55,245 Just give me a second. 343 00:20:55,355 --> 00:20:57,186 I'll get it the way you want it. 344 00:20:59,926 --> 00:21:03,362 "I never thought it would happen to me, but"... 345 00:21:05,798 --> 00:21:09,666 "I never thought this would happen to me, but... " 346 00:21:13,540 --> 00:21:16,168 "I never thought it would happen to me, but"... 347 00:21:17,810 --> 00:21:20,005 Look, Pegs, you dangled her in front of me, 348 00:21:20,113 --> 00:21:21,273 and now you're ruining it. 349 00:21:21,381 --> 00:21:22,473 Don't do that to me. 350 00:21:22,582 --> 00:21:25,050 Kenny, be professional, would you? 351 00:21:26,219 --> 00:21:27,277 This is not working out. 352 00:21:27,387 --> 00:21:29,184 We're going to have to let you go. 353 00:21:31,491 --> 00:21:33,584 You could have gone in there and said that. 354 00:21:39,465 --> 00:21:41,262 In this order, 355 00:21:41,367 --> 00:21:45,360 I want you to go after her and console her. 356 00:21:45,471 --> 00:21:49,532 And after you make plans or whatever you need to do, 357 00:21:49,642 --> 00:21:50,734 call Rita. 358 00:21:50,843 --> 00:21:52,538 The older lady you liked? 359 00:21:52,645 --> 00:21:54,875 She's probably home with the Relax-a-Cizor right now. 360 00:22:51,838 --> 00:22:54,068 Can you get me the, uh... 361 00:22:54,173 --> 00:22:56,903 the Brighton Hotel, Times Square? 362 00:23:00,113 --> 00:23:01,205 Brighton. 363 00:23:01,381 --> 00:23:04,179 Yes. Uh, sorry to bother you so late. 364 00:23:04,284 --> 00:23:05,444 I'm looking for someone. 365 00:23:05,551 --> 00:23:07,917 A tenant of yours 366 00:23:08,021 --> 00:23:09,682 some... some months back. 367 00:23:09,789 --> 00:23:10,687 A guest. 368 00:23:10,790 --> 00:23:12,121 Yes. Uh, 369 00:23:12,225 --> 00:23:14,819 I'd love to know if he left a forwarding address. 370 00:23:14,927 --> 00:23:16,485 His name is... 371 00:23:16,596 --> 00:23:17,722 Adam Whitman. 372 00:23:17,830 --> 00:23:20,560 Right. Can I ask what you want? 373 00:23:20,667 --> 00:23:22,100 Just a forwarding address. 374 00:23:22,201 --> 00:23:24,260 I'm trying to contact him. 375 00:23:24,370 --> 00:23:26,804 He has red hair... 376 00:23:26,906 --> 00:23:28,373 over 6 feet. 377 00:23:28,474 --> 00:23:31,534 Now listen. I know who you're talking about. 378 00:23:32,945 --> 00:23:37,075 Jesus, I hate to be the one to tell you this, 379 00:23:37,183 --> 00:23:38,411 but he hung himself. 380 00:23:39,819 --> 00:23:40,945 What? 381 00:23:41,054 --> 00:23:42,248 Yeah. 382 00:23:44,257 --> 00:23:46,088 Adam Whitman. 383 00:23:46,192 --> 00:23:47,625 Yeah. I'm sorry. 384 00:23:47,727 --> 00:23:49,752 Left the building a bunch of money. 385 00:23:49,862 --> 00:23:50,988 The city took it. 386 00:23:51,097 --> 00:23:52,724 It was in the Post. 387 00:23:52,832 --> 00:23:54,663 Oh. 388 00:23:54,767 --> 00:23:55,791 Well, 389 00:23:55,902 --> 00:23:58,393 I hate to be the one to give that news. 390 00:24:00,773 --> 00:24:02,104 Okay. 391 00:25:44,677 --> 00:25:46,008 Hello. 392 00:25:48,047 --> 00:25:50,880 Yes. Hello. 393 00:25:52,585 --> 00:25:53,950 Who is this? 394 00:25:57,190 --> 00:25:59,454 Who is this? 395 00:25:59,559 --> 00:26:01,049 This is Dr. Arnold Wayne. 396 00:26:09,235 --> 00:26:12,932 Mrs. Albertson, I have warned you, this is inappropriate. 397 00:26:43,903 --> 00:26:45,200 Are we on fire? 398 00:26:46,572 --> 00:26:47,766 Don. 399 00:26:49,075 --> 00:26:53,444 No. I, uh... dropped a cigarette in my waste basket. 400 00:26:53,546 --> 00:26:56,242 Harry, come here. I want to talk to you. 401 00:26:57,617 --> 00:26:59,141 Okay. 402 00:27:15,968 --> 00:27:18,300 Harry, I want to talk to you. 403 00:27:19,805 --> 00:27:21,238 I can explain. 404 00:27:23,209 --> 00:27:25,734 What is the benefit of that thing? 405 00:27:31,317 --> 00:27:34,047 It sells projectors to people who already have them. 406 00:27:34,153 --> 00:27:36,519 Yeah, the wheel. 407 00:27:36,622 --> 00:27:38,988 Stacks, you store your slides in it, 408 00:27:39,091 --> 00:27:41,559 and it's ready to go. 409 00:27:41,661 --> 00:27:43,629 I took pictures for the paper at Wisconsin. 410 00:27:43,729 --> 00:27:46,095 The machinery is definitely part of the fun. 411 00:27:46,198 --> 00:27:47,222 It's mechanical. 412 00:27:47,333 --> 00:27:49,130 What did you take pictures of? 413 00:27:49,235 --> 00:27:51,328 Girls, mostly. 414 00:27:51,437 --> 00:27:54,065 You could go up and ask them their names afterwards 415 00:27:54,173 --> 00:27:57,267 like you were going to put it in the paper. 416 00:27:57,376 --> 00:27:58,866 And some other stuff. 417 00:27:58,978 --> 00:28:01,003 Artsy-craftsy stuff. 418 00:28:01,113 --> 00:28:02,512 They gave me hell about it. 419 00:28:02,615 --> 00:28:03,809 Artsy, like what? 420 00:28:03,916 --> 00:28:08,182 Like the reflection of a tree in a pond? 421 00:28:08,287 --> 00:28:09,652 Uh, worse. 422 00:28:09,755 --> 00:28:15,352 I did a whole series that was just handprints on glass. 423 00:28:16,696 --> 00:28:19,290 You know, the way it fogs up around your heat. 424 00:28:19,398 --> 00:28:21,832 Take it off, take a picture. 425 00:28:21,934 --> 00:28:23,026 Black and white, I suppose. 426 00:28:23,135 --> 00:28:24,227 Of course. 427 00:28:26,238 --> 00:28:29,298 I was always fascinated by the cave paintings of Lascaux. 428 00:28:29,408 --> 00:28:32,309 They're, like, 17,000 years old. 429 00:28:32,411 --> 00:28:35,005 The bison get all the attention, 430 00:28:35,114 --> 00:28:38,572 but there are also all of these handprints, 431 00:28:38,684 --> 00:28:40,481 tiny by today's standards, 432 00:28:40,586 --> 00:28:43,282 with paint blown all around them. 433 00:28:43,389 --> 00:28:45,721 Signature of the artist. 434 00:28:47,093 --> 00:28:51,291 But I thought it was like someone... 435 00:28:51,397 --> 00:28:55,800 reaching through the stone and right to us. 436 00:28:57,336 --> 00:28:59,463 "I was here. " 437 00:29:05,711 --> 00:29:07,076 Are you okay? 438 00:29:08,147 --> 00:29:10,411 That'll be all. 439 00:30:10,843 --> 00:30:13,937 Glen? 440 00:30:15,281 --> 00:30:17,078 I'm not supposed to talk to you. 441 00:30:19,485 --> 00:30:21,248 Who says... Who said that? 442 00:30:21,353 --> 00:30:24,789 My mother and my father. 443 00:30:26,025 --> 00:30:27,219 I don't care. 444 00:30:30,496 --> 00:30:32,987 My mother's going to come out. 445 00:30:35,034 --> 00:30:36,968 I don't care. 446 00:30:43,309 --> 00:30:44,298 Glen... 447 00:30:46,412 --> 00:30:48,243 I can't talk to anyone. 448 00:30:50,216 --> 00:30:52,343 It's so horrible. 449 00:30:57,523 --> 00:30:59,320 I'm so sad. 450 00:31:14,039 --> 00:31:15,973 Don't cry. 451 00:31:20,012 --> 00:31:21,570 Please... 452 00:31:24,984 --> 00:31:27,316 Please tell me I'll be okay. 453 00:31:29,588 --> 00:31:31,556 I don't know. 454 00:31:33,793 --> 00:31:36,694 I wish I was older. 455 00:31:36,796 --> 00:31:39,264 Oh, adults don't know anything, Glen. 456 00:31:44,203 --> 00:31:47,366 I don't really know how long 20 minutes is. 457 00:31:50,776 --> 00:31:52,175 Of course, dear. 458 00:32:03,622 --> 00:32:07,080 Don, I hope I'm not bothering you. 459 00:32:07,193 --> 00:32:11,857 I just wanted to let you know I took Duck's talk very seriously. 460 00:32:11,964 --> 00:32:14,660 And without having to crack my Deerfield yearbook, 461 00:32:14,767 --> 00:32:16,826 I've brought in an account. 462 00:32:16,936 --> 00:32:19,268 Good for you. 463 00:32:19,371 --> 00:32:21,839 It's a piece of Vicks Chemical Company. 464 00:32:21,941 --> 00:32:22,908 Clearasil. 465 00:32:24,043 --> 00:32:25,203 Better potential 466 00:32:25,311 --> 00:32:27,176 than any traditional pharmaceutical, I believe. 467 00:32:27,279 --> 00:32:29,907 That's a real account, Campbell. 468 00:32:30,015 --> 00:32:31,812 How'd that happen? 469 00:32:31,917 --> 00:32:33,316 I'm not embarrassed to say 470 00:32:33,419 --> 00:32:36,388 my father-in-law's a former salesman, now executive there. 471 00:32:36,488 --> 00:32:38,251 That's generous. 472 00:32:38,357 --> 00:32:41,849 He's interested in my future. 473 00:32:41,961 --> 00:32:43,019 Congratulations. 474 00:32:43,128 --> 00:32:46,620 I'm sure, with a little bit of lawyering, you're entitled to that bonus. 475 00:32:46,732 --> 00:32:48,393 I got the bonus. 476 00:32:48,500 --> 00:32:51,060 And Cooper gave me some book by Ayn Rand. 477 00:32:51,170 --> 00:32:54,003 He seemed assured, as I hope you are, 478 00:32:54,106 --> 00:32:56,700 that I have a significant investment in this company. 479 00:32:58,878 --> 00:33:01,142 Well, you do now, don't you? 480 00:33:02,481 --> 00:33:05,450 It matters to me that you're impressed. 481 00:33:07,353 --> 00:33:08,820 I am. 482 00:33:11,891 --> 00:33:13,882 Self-worth and status. 483 00:33:15,561 --> 00:33:16,926 You said it. 484 00:34:01,006 --> 00:34:02,701 Thanksgiving. 485 00:34:05,444 --> 00:34:07,503 It's very n-nerve-wracking, 486 00:34:07,613 --> 00:34:11,777 having to deal with getting the family together. 487 00:34:11,884 --> 00:34:15,081 My m... My mother didn't... 488 00:34:15,187 --> 00:34:19,317 cook last year because she was so sick. 489 00:34:19,425 --> 00:34:22,690 And now I'm going to have to deal with Gloria. 490 00:34:29,034 --> 00:34:31,696 But it is Thanksgiving, and... 491 00:34:31,804 --> 00:34:34,136 I'm grateful for things. 492 00:34:37,009 --> 00:34:38,874 Like this. 493 00:34:38,978 --> 00:34:43,210 This has helped. 494 00:34:43,315 --> 00:34:46,375 Don doesn't think so, but it has. 495 00:34:51,657 --> 00:34:53,921 Being able to talk. 496 00:34:54,026 --> 00:34:58,224 Just... Just me and you and your little pad. 497 00:34:59,965 --> 00:35:01,830 It has helped. 498 00:35:03,602 --> 00:35:05,661 Still, I... 499 00:35:05,771 --> 00:35:11,471 I can't help but think that I would be happy 500 00:35:11,577 --> 00:35:14,808 if my husband was faithful to me. 501 00:35:24,590 --> 00:35:29,050 My brother's children are very badly behaved, and... 502 00:35:29,161 --> 00:35:31,561 he spanks them. 503 00:35:31,663 --> 00:35:34,530 Don has never laid a hand on the kids. 504 00:35:34,633 --> 00:35:36,965 He's kind inside. 505 00:35:40,506 --> 00:35:42,098 But outside, it... 506 00:35:45,110 --> 00:35:47,943 it's all there in my face every day. 507 00:35:50,215 --> 00:35:52,206 The hotel rooms. 508 00:35:55,254 --> 00:35:57,279 Sometimes perfume... 509 00:35:59,691 --> 00:36:02,182 or worse. 510 00:36:04,763 --> 00:36:06,526 He doesn't know what family is. 511 00:36:08,067 --> 00:36:10,092 He doesn't even have one. 512 00:36:11,937 --> 00:36:14,303 It makes me sorry for him... 513 00:36:18,710 --> 00:36:20,837 when in fact I... 514 00:36:20,946 --> 00:36:23,710 I should be angry... 515 00:36:23,816 --> 00:36:26,341 very angry, you know? 516 00:36:27,986 --> 00:36:32,889 But I put up with it, like some ostrich. 517 00:36:38,030 --> 00:36:40,555 It's interesting, isn't it? 518 00:37:05,924 --> 00:37:07,391 The way he m... 519 00:37:07,493 --> 00:37:09,484 he makes love... 520 00:37:12,664 --> 00:37:14,928 sometimes it's what I want. 521 00:37:18,337 --> 00:37:22,330 But sometimes it's obviously what someone else wants. 522 00:37:38,790 --> 00:37:41,725 I suppose it means I'm not enough. 523 00:37:49,968 --> 00:37:51,765 But maybe it... 524 00:37:53,372 --> 00:37:55,203 it's just him. 525 00:38:07,085 --> 00:38:08,746 Don Draper and Salvatore Romano, 526 00:38:08,854 --> 00:38:11,482 this is Joe Harriman and Lynn Taylor. 527 00:38:11,590 --> 00:38:12,955 No Eastmans today, unfortunately. 528 00:38:13,058 --> 00:38:14,389 They're all back in the lab. 529 00:38:14,493 --> 00:38:17,690 It's a wonderful facility, but they don't take vacations. 530 00:38:17,796 --> 00:38:19,821 What do they show, slides of them working? 531 00:38:22,267 --> 00:38:25,668 So have you figured out a way to work the wheel into it? 532 00:38:25,771 --> 00:38:26,897 We know it's hard 533 00:38:27,005 --> 00:38:29,439 because wheels aren't really seen as exciting technology, 534 00:38:29,541 --> 00:38:30,940 even though they are the original. 535 00:38:31,043 --> 00:38:36,913 Well, technology is a glittering lure, 536 00:38:37,015 --> 00:38:39,210 but there's the rare occasion 537 00:38:39,318 --> 00:38:42,719 when the public can be engaged on the level beyond flash, 538 00:38:42,821 --> 00:38:47,656 if they have a sentimental bond with the product. 539 00:38:47,759 --> 00:38:51,991 My first job, I was in house at a fur company 540 00:38:52,097 --> 00:38:55,828 with this old pro copyrighter, a Greek named Teddy. 541 00:38:55,934 --> 00:39:01,873 And Teddy told me the most important idea in advertising is "new. " 542 00:39:02,975 --> 00:39:04,636 Creates an itch. 543 00:39:04,743 --> 00:39:06,438 You simply put your product in there 544 00:39:06,545 --> 00:39:08,979 as a kind of... calamine lotion. 545 00:39:10,215 --> 00:39:15,414 He also talked about a deeper bond with the product. 546 00:39:15,520 --> 00:39:17,852 Nostalgia. 547 00:39:17,956 --> 00:39:21,119 It's delicate... 548 00:39:21,226 --> 00:39:23,353 but potent. 549 00:39:23,462 --> 00:39:24,827 Sweetheart. 550 00:39:35,540 --> 00:39:37,906 Teddy told me that in Greek, 551 00:39:38,010 --> 00:39:43,505 nostalgia literally means the pain from an old wound. 552 00:39:48,053 --> 00:39:50,681 It's a twinge in your heart 553 00:39:50,789 --> 00:39:54,190 far more powerful than memory alone. 554 00:39:56,662 --> 00:39:58,459 This device... 555 00:39:58,563 --> 00:40:01,589 isn't a space ship. 556 00:40:01,700 --> 00:40:03,964 It's a time machine. 557 00:40:07,606 --> 00:40:10,973 It goes backwards, forwards. 558 00:40:16,014 --> 00:40:21,316 It takes us to a place where we ache to go again. 559 00:40:27,426 --> 00:40:29,257 It's not called the Wheel. 560 00:40:30,829 --> 00:40:33,059 It's called the Carousel. 561 00:40:37,536 --> 00:40:41,836 It lets us travel the way a child travels. 562 00:40:43,375 --> 00:40:47,038 Around and around and back home again... 563 00:40:51,450 --> 00:40:54,681 to a place where we know we are loved. 564 00:41:29,888 --> 00:41:32,083 Good luck at your next meeting. 565 00:41:36,895 --> 00:41:39,090 Don, I have to warn you, I'm not alone. 566 00:41:39,197 --> 00:41:40,630 It was beautiful. 567 00:41:40,732 --> 00:41:43,257 Congratulations, mein Kommandant. 568 00:41:43,368 --> 00:41:44,665 They called from the lobby. 569 00:41:44,770 --> 00:41:47,500 They cancelled their other meetings, including DDB. 570 00:41:47,606 --> 00:41:48,937 Not just a victory for us. 571 00:41:49,040 --> 00:41:50,166 It's a victory for civilization. 572 00:41:50,275 --> 00:41:52,573 There's also more celebrating. 573 00:41:52,677 --> 00:41:55,578 Mr. Campbell, here, your father-in-law called. 574 00:41:55,680 --> 00:41:57,511 He'll be in before Christmas. 575 00:41:57,616 --> 00:41:59,447 I've got to get married. 576 00:42:00,752 --> 00:42:02,947 No, thank you. I'm good. 577 00:42:08,226 --> 00:42:09,124 Here's how. 578 00:42:09,227 --> 00:42:10,285 - Cheers. - Cheers. 579 00:42:13,432 --> 00:42:15,696 You know what, Pete? 580 00:42:15,801 --> 00:42:19,430 I've got a way for you to turn this account into a home run. 581 00:42:19,538 --> 00:42:21,870 He's on a roll. 582 00:42:21,973 --> 00:42:23,338 Clearasil. 583 00:42:23,442 --> 00:42:25,467 You know who buys that? 584 00:42:25,577 --> 00:42:27,306 Young girls. 585 00:42:27,412 --> 00:42:30,540 What a difference it makes in their lives to be blemish-free. 586 00:42:30,649 --> 00:42:32,446 I believe it does. 587 00:42:32,551 --> 00:42:35,918 We have the perfect writer for that. 588 00:42:36,021 --> 00:42:37,488 Peggy Olsen. 589 00:42:38,924 --> 00:42:40,585 That's funny. 590 00:42:40,692 --> 00:42:44,128 Freddy Rumsen and I were both very impressed with her insight. 591 00:42:44,229 --> 00:42:45,093 Freddy Rumsen. 592 00:42:45,197 --> 00:42:46,528 - If I can weigh in... - No. 593 00:42:46,631 --> 00:42:48,098 Come on. That Belle Jolie thing. 594 00:42:48,200 --> 00:42:50,225 Plus you should have seen her in that booth yesterday. 595 00:42:50,335 --> 00:42:51,927 She was like Kinsey but with balls. 596 00:42:53,104 --> 00:42:54,628 Stop joking already, will you, Don? 597 00:42:54,739 --> 00:42:56,036 Excuse me? 598 00:42:56,141 --> 00:42:58,632 This is my father-in-law. 599 00:42:58,743 --> 00:43:00,438 He's expecting the very best. 600 00:43:00,545 --> 00:43:02,945 I'm expecting the very best, 601 00:43:03,048 --> 00:43:06,677 not some little girl who'll walk away. 602 00:43:06,785 --> 00:43:10,084 You'll have to give back that copy of Ayn Rand. 603 00:43:10,188 --> 00:43:12,213 Do you know how hard I worked to get this account? 604 00:43:12,324 --> 00:43:13,416 Who the hell is she? 605 00:43:13,525 --> 00:43:15,356 Peggy is not even a copywriter. 606 00:43:15,460 --> 00:43:16,518 She's a... a secretary. 607 00:43:16,628 --> 00:43:17,595 Peggy! 608 00:43:17,696 --> 00:43:19,357 Yes, Mr. Draper? 609 00:43:19,464 --> 00:43:23,525 Miss Olsen, you are now a junior copywriter. 610 00:43:23,635 --> 00:43:28,197 Your first account will be delivering Clearasil to the spotted masses. 611 00:43:28,306 --> 00:43:29,432 What? 612 00:43:29,541 --> 00:43:31,202 Don't act surprised. 613 00:43:31,309 --> 00:43:33,709 Is this really happening? 614 00:43:35,580 --> 00:43:36,740 Yes, it is. 615 00:43:38,250 --> 00:43:39,547 My goodness. 616 00:43:41,786 --> 00:43:44,721 I will do my sincere best. 617 00:43:46,925 --> 00:43:48,552 Good to hear. 618 00:43:48,660 --> 00:43:52,391 Mr. Campbell, here, will brief you after the holiday. 619 00:43:56,001 --> 00:43:58,663 Of course. 620 00:43:58,770 --> 00:44:00,362 That'll be all. 621 00:44:00,472 --> 00:44:03,236 Thank you, Mr. Draper. 622 00:44:07,812 --> 00:44:10,747 I said congratulations, didn't I? 623 00:44:10,849 --> 00:44:13,545 Although sometimes when people get what they want, 624 00:44:13,652 --> 00:44:15,847 they realize how limited their goals were. 625 00:44:15,954 --> 00:44:18,252 So I guess I'll put you in with Victor Manning. 626 00:44:18,356 --> 00:44:20,256 David Steuben got fired. 627 00:44:20,358 --> 00:44:21,620 Fired? 628 00:44:21,726 --> 00:44:23,193 People hated his work. 629 00:44:24,462 --> 00:44:25,793 Will I get business cards? 630 00:44:27,632 --> 00:44:30,157 Please make all your requests through Bridget. 631 00:44:30,268 --> 00:44:31,200 Of course. 632 00:44:31,303 --> 00:44:32,861 Peggy, I know you a little. 633 00:44:32,971 --> 00:44:35,565 Remember, just because you now have a door, 634 00:44:35,674 --> 00:44:37,869 don't forget that once you didn't. 635 00:44:37,976 --> 00:44:40,740 Think of the other girls, or they won't think of you. 636 00:44:43,114 --> 00:44:45,605 Vic Manning, I'd like you to meet Peggy Olsen. 637 00:44:45,717 --> 00:44:47,048 She'll be taking Mr. Steuben's desk. 638 00:44:47,152 --> 00:44:48,551 Nice to meet you. 639 00:44:50,288 --> 00:44:52,188 I don't feel so swell. 640 00:44:52,290 --> 00:44:53,882 I think I should go home. 641 00:44:53,992 --> 00:44:56,859 I have to stop eating off the cart. 642 00:44:56,962 --> 00:44:58,930 If you're trying to find a way to go out and celebrate, 643 00:44:59,030 --> 00:45:00,497 you should ask your secretary to cover for you. 644 00:45:00,599 --> 00:45:01,827 Very funny. 645 00:45:03,268 --> 00:45:04,963 Happy Thanksgiving. 646 00:45:05,070 --> 00:45:06,059 You, too, Joan. 647 00:45:06,171 --> 00:45:08,435 David and I had a deal. 648 00:45:08,540 --> 00:45:10,132 No meetings in here, okay? 649 00:45:10,241 --> 00:45:11,299 And no music. 650 00:45:25,957 --> 00:45:27,584 What can we do for you today? 651 00:45:27,692 --> 00:45:30,354 My stomach hurts really bad. 652 00:45:30,462 --> 00:45:33,158 I think I had a bad sandwich. 653 00:45:33,264 --> 00:45:35,129 Let's take a look. 654 00:45:43,541 --> 00:45:45,008 Oh, my God. 655 00:45:45,110 --> 00:45:49,547 Honey, you didn't mention that you were expecting. 656 00:45:49,648 --> 00:45:51,343 What? 657 00:45:51,449 --> 00:45:53,178 You're going to be a mother. 658 00:45:56,955 --> 00:45:58,217 That's impossible. 659 00:45:58,323 --> 00:46:01,850 You want us to call your husband or your boyfriend? 660 00:46:04,295 --> 00:46:05,489 I don't understand. 661 00:46:05,597 --> 00:46:07,030 Stop talking. 662 00:46:10,368 --> 00:46:12,996 Now listen, we're going to get you up to Maternity. 663 00:46:13,104 --> 00:46:16,505 No. No, that's not possible. 664 00:46:23,615 --> 00:46:25,014 Do you feel that? 665 00:46:38,530 --> 00:46:39,588 My God! 666 00:46:39,698 --> 00:46:40,995 We need a wheelchair. 667 00:46:41,099 --> 00:46:42,498 It hurts! 668 00:46:42,600 --> 00:46:44,465 It's going to be okay, all right? 669 00:46:44,569 --> 00:46:46,127 We just want you to calm down. 670 00:46:46,237 --> 00:46:47,135 You don't understand. 671 00:46:47,238 --> 00:46:49,069 We need a wheelchair! 672 00:46:52,377 --> 00:46:55,210 Call Dr. Wilson in Psychiatry. 673 00:47:05,290 --> 00:47:07,281 Oh. 674 00:47:07,392 --> 00:47:09,053 Hello, darling. 675 00:47:14,265 --> 00:47:16,460 Oh, were they having a party at the office? 676 00:47:16,568 --> 00:47:17,592 Yes. 677 00:47:19,237 --> 00:47:21,137 I think I should... 678 00:47:21,239 --> 00:47:22,672 lie down. 679 00:47:22,774 --> 00:47:25,334 That's a good idea. 680 00:47:25,443 --> 00:47:27,502 Sure. Rest up. 681 00:47:27,612 --> 00:47:29,705 But make sure you're awake later. 682 00:47:29,814 --> 00:47:31,441 Daddy! 683 00:47:56,775 --> 00:47:59,676 Would you like to try to feed him? 684 00:48:03,081 --> 00:48:05,549 Don't you want to hold him, sweetheart? 685 00:48:54,399 --> 00:48:55,991 Hello? 686 00:48:56,100 --> 00:48:57,931 Don? 687 00:49:05,276 --> 00:49:06,709 What are you doing here? 688 00:49:06,811 --> 00:49:09,177 Daddy! Are you coming with us? 689 00:49:09,280 --> 00:49:12,681 No, he isn't. Daddy has to work. 690 00:49:12,784 --> 00:49:14,649 But you can drive us to the station. 691 00:49:14,752 --> 00:49:16,117 I haven't called the taxi yet. 692 00:49:16,221 --> 00:49:17,688 I'm coming with you. 693 00:49:19,657 --> 00:49:21,955 Really? 694 00:49:22,060 --> 00:49:23,925 You are? 695 00:49:24,028 --> 00:49:25,552 I'll pack the car. 696 00:49:25,663 --> 00:49:27,255 We'll be there before midnight. 697 00:49:34,672 --> 00:49:35,661 Daddy's coming with you. 698 00:49:35,773 --> 00:49:36,671 - Daddy! - Daddy! 699 00:49:39,244 --> 00:49:41,269 Oh, my goodness. 700 00:49:49,754 --> 00:49:50,846 Hello? 701 00:49:54,359 --> 00:49:55,587 Hello.