1 00:00:47,214 --> 00:00:51,175 "I lay on my pillow at the Sherry-Netherland Hotel. 2 00:00:51,260 --> 00:00:54,303 "Delicious and destroyed. 3 00:00:54,388 --> 00:00:58,057 "lnhaling the fragrance of the sheets. 4 00:00:58,142 --> 00:01:02,311 "Feeling the warmth of where you were just laying. 5 00:01:02,396 --> 00:01:05,022 "You make me new with laughter. 6 00:01:05,107 --> 00:01:07,525 "You make me old with wisdom. 7 00:01:08,986 --> 00:01:11,070 You make wine taste sweeter." 8 00:01:12,573 --> 00:01:13,948 Who wrote that? 9 00:01:15,451 --> 00:01:18,995 I write a lot of poetry when I'm inspired. 10 00:01:24,251 --> 00:01:27,837 I guess I shouldn't be surprised by anything you do. 11 00:01:27,921 --> 00:01:29,380 You shouldn't. 12 00:01:30,883 --> 00:01:32,300 It's insulting. 13 00:01:35,512 --> 00:01:39,182 I have to keep you in line, or I'll lose you. 14 00:01:39,266 --> 00:01:40,850 Yes, you will. 15 00:01:43,187 --> 00:01:45,480 I don't like the idea of making you older. 16 00:01:47,983 --> 00:01:50,109 I just meant. . . 17 00:01:52,988 --> 00:01:54,447 I don't know. 18 00:02:01,455 --> 00:02:04,999 It doesn't matter how old l am. 19 00:02:05,125 --> 00:02:07,168 Our souls are the same age. 20 00:02:22,976 --> 00:02:24,352 Oh, God. 21 00:02:27,022 --> 00:02:28,773 You're getting to me. 22 00:02:35,322 --> 00:02:38,658 How do I know I'm not just going to eat another mushroom 23 00:02:38,742 --> 00:02:42,995 and this room will disappear and l'll be back on a train to Trenton? 24 00:02:43,080 --> 00:02:45,957 Because I love you, Jane. 25 00:02:50,379 --> 00:02:53,506 This is hard for you. I know it. 26 00:02:56,510 --> 00:02:57,969 You don't want me to talk about it, 27 00:02:58,053 --> 00:03:03,432 but Margaret and Mona have been your life for the last 40 years. 28 00:03:03,517 --> 00:03:05,393 30. 29 00:03:07,396 --> 00:03:10,982 Listen, I'm not being impulsive, 30 00:03:11,066 --> 00:03:14,026 because I've been thinking about this all the time. 31 00:03:16,113 --> 00:03:18,406 I want you to be my wife. 32 00:03:19,449 --> 00:03:20,449 What? 33 00:03:22,244 --> 00:03:23,369 Marry me. 34 00:03:25,247 --> 00:03:26,831 Roger, are you serious? 35 00:03:26,915 --> 00:03:28,708 Will you do that for me? 36 00:03:43,640 --> 00:03:46,767 90% of Right Guard users say they play sports. 37 00:03:46,852 --> 00:03:48,978 60% wear it for their girls as well. 38 00:03:49,062 --> 00:03:53,149 Most impressive, 80% of the fellas saying "yes" to the question: 39 00:03:53,233 --> 00:03:55,985 "Does Right Guard make you feel more confident at work?" 40 00:03:56,069 --> 00:03:58,321 Did anyone watch Loretta Young last night? 41 00:03:58,405 --> 00:03:59,864 I was supposed to. What happened? 42 00:03:59,948 --> 00:04:02,617 I can't even describe it, it was so awful. 43 00:04:02,701 --> 00:04:07,163 Creative, think old Donnie Draper will mind if we think better on a full stomach? 44 00:04:08,874 --> 00:04:10,791 Well, if you'lI all swear Gillette dropped in. 45 00:04:10,876 --> 00:04:12,585 Are you kidding? 46 00:04:12,669 --> 00:04:14,295 Absolutely. 47 00:04:14,379 --> 00:04:16,422 I'll pretend they're here if you give me some actual ideas. 48 00:04:16,506 --> 00:04:18,841 Right Guard already has a great campaign-- 49 00:04:18,926 --> 00:04:20,134 men being men. 50 00:04:20,260 --> 00:04:21,969 You know, women smell bad, too. 51 00:04:22,054 --> 00:04:23,262 Not you, of course. 52 00:04:23,347 --> 00:04:24,639 Women have perfume. 53 00:04:24,723 --> 00:04:27,099 "Perfume does not fight wetness." 54 00:04:27,184 --> 00:04:29,977 Loretta Young. She's my dad's favorite. 55 00:04:30,062 --> 00:04:31,270 The aprons. 56 00:04:31,355 --> 00:04:33,814 The nauseating upholstery on the couch. 57 00:04:33,899 --> 00:04:35,733 Strangers who drop by. 58 00:04:35,817 --> 00:04:36,859 Hear from Kinsey? 59 00:04:36,944 --> 00:04:38,319 What do you mean? 60 00:04:38,403 --> 00:04:39,946 Did you read what's going on down there? 61 00:04:40,030 --> 00:04:41,614 In this day and age. 62 00:04:41,698 --> 00:04:43,908 The papers said it's gonna be Little Rock all over again. 63 00:04:43,992 --> 00:04:46,535 I don't know why people keep stirring up trouble. 64 00:04:46,620 --> 00:04:47,870 It's bad for business. 65 00:04:47,955 --> 00:04:49,205 Just another reason not to watch TV. 66 00:04:49,289 --> 00:04:50,748 Kurt doesn't even have one. 67 00:04:50,832 --> 00:04:52,500 You have to have one. It's your job. 68 00:04:52,584 --> 00:04:53,793 You're gonna miss the playoff. 69 00:04:55,379 --> 00:04:56,796 It's a different Iife for single men. 70 00:04:56,880 --> 00:04:59,048 What do you do with your spare time? 71 00:04:59,132 --> 00:05:01,300 I like concerts. I like park. 72 00:05:01,385 --> 00:05:03,219 He saw Bob Dylan at Carnegie Hall. 73 00:05:03,303 --> 00:05:05,096 I heard him on the radio. 74 00:05:05,180 --> 00:05:07,473 So we're not gonna work at all. 75 00:05:09,017 --> 00:05:11,894 TeIl Right Guard, short of a new product just for women, 76 00:05:11,979 --> 00:05:13,270 we need more research and time. 77 00:05:13,355 --> 00:05:14,438 And lunch. 78 00:05:16,608 --> 00:05:18,609 Can we split a lobster? 79 00:05:25,742 --> 00:05:27,785 Does he sound like the album? 80 00:05:27,869 --> 00:05:30,788 When you hear him, he plays it himself. 81 00:05:30,872 --> 00:05:32,999 He must be something to see. 82 00:05:33,083 --> 00:05:34,291 I'd love to go sometime. 83 00:05:34,376 --> 00:05:35,751 So go. 84 00:05:35,836 --> 00:05:37,253 Yes, I shouId. 85 00:05:37,337 --> 00:05:38,838 You will go with me. 86 00:05:38,922 --> 00:05:40,423 What? 87 00:05:40,507 --> 00:05:42,800 You would go with me? 88 00:05:42,884 --> 00:05:47,221 No. I don't want to impose if you have plans. 89 00:05:47,347 --> 00:05:51,600 When you hear him, you will smile like this. 90 00:05:53,812 --> 00:05:55,104 Pick you up at 8. 91 00:05:55,188 --> 00:05:56,856 I live in Brooklyn. It's a hike. 92 00:05:56,940 --> 00:05:58,733 Neighbors. 93 00:06:00,360 --> 00:06:02,153 Joey says that Duck's in the blind. 94 00:06:02,237 --> 00:06:03,529 It's now or never. 95 00:06:24,760 --> 00:06:27,803 This is why l booked a day early. 96 00:06:27,888 --> 00:06:29,764 What did Ricardo in there say? 97 00:06:29,848 --> 00:06:31,974 He's in hourly contact with TWA, 98 00:06:32,059 --> 00:06:34,143 and they've offered to buy you new luggage. 99 00:06:34,227 --> 00:06:35,978 And fill it with my things? 100 00:06:36,063 --> 00:06:39,440 Ricardo recommended a tailor. Chinese. 101 00:06:39,524 --> 00:06:43,277 And he said they've got a whole shop full of swim trunks. 102 00:06:43,403 --> 00:06:45,237 I brought mine. 103 00:06:45,322 --> 00:06:47,573 There's not gonna be any swimming. 104 00:06:47,657 --> 00:06:50,576 The convention doesn't start for another day. 105 00:06:50,660 --> 00:06:51,744 You want to be the hundredth person 106 00:06:51,828 --> 00:06:53,329 to shake someone's hand at some convention? 107 00:06:53,413 --> 00:06:54,997 For what, a free pen? 108 00:06:55,082 --> 00:06:57,083 We'll follow up face to face. 109 00:06:57,167 --> 00:06:59,335 Forget Santa Monica. 110 00:06:59,419 --> 00:07:01,504 Take your list, target some of these guys, 111 00:07:01,588 --> 00:07:03,297 and make them feel special. 112 00:07:03,423 --> 00:07:05,466 Didn't Roger give you leads? 113 00:07:05,550 --> 00:07:06,717 He did . 114 00:07:07,928 --> 00:07:09,512 I'm gonna need sunglasses. 115 00:07:14,059 --> 00:07:15,851 Come on. 116 00:07:15,936 --> 00:07:17,436 You want to be on vacation, Pete? 117 00:07:17,521 --> 00:07:19,146 Because l can make that happen. 118 00:08:09,823 --> 00:08:11,198 Old-fashioned. 119 00:08:14,578 --> 00:08:15,744 Excuse me. 120 00:08:17,080 --> 00:08:19,748 My friends and I have been speculating about you, 121 00:08:19,833 --> 00:08:22,668 trying to decide who you are and what you do. 122 00:08:22,752 --> 00:08:24,211 Why? 123 00:08:24,296 --> 00:08:26,088 Are you an actor? 124 00:08:26,173 --> 00:08:27,298 No. 125 00:08:27,382 --> 00:08:29,008 Are you an astronaut? 126 00:08:29,092 --> 00:08:30,176 No. 127 00:08:30,260 --> 00:08:32,219 Someone over there would like to meet you-- 128 00:08:32,304 --> 00:08:34,138 a young woman-- 129 00:08:34,222 --> 00:08:36,807 onIy if you are none of these things. 130 00:08:41,188 --> 00:08:43,939 I'm Viscount Monteforte d'Alsace. 131 00:08:44,024 --> 00:08:45,774 - Willy. - Don. 132 00:08:45,859 --> 00:08:48,152 This is Don. 133 00:08:48,236 --> 00:08:50,821 She's been staring at you all day. 134 00:08:50,906 --> 00:08:53,199 Can't stop talking about you. 135 00:08:54,367 --> 00:08:55,367 I'm Joy. 136 00:08:58,872 --> 00:09:01,582 And this is Rocci. 137 00:09:01,666 --> 00:09:05,836 You look so comfortable alone by the pool all day. 138 00:09:05,921 --> 00:09:08,380 Made me wonder if you're waiting for someone. 139 00:09:10,300 --> 00:09:11,967 I am. 140 00:09:13,094 --> 00:09:15,429 Do you smell that jasmine? 141 00:09:17,057 --> 00:09:18,265 Dine with us. 142 00:09:20,560 --> 00:09:21,810 Maybe another time. 143 00:09:21,895 --> 00:09:24,355 That never happens. 144 00:09:24,439 --> 00:09:25,773 Hello. 145 00:09:25,857 --> 00:09:28,234 Pete, this is Joy and Rocci 146 00:09:28,318 --> 00:09:30,277 and Viscount Monteforte. 147 00:09:30,362 --> 00:09:31,612 Very good. 148 00:09:31,696 --> 00:09:33,322 D'Alsace. Willy. 149 00:09:33,406 --> 00:09:35,032 That's quite a name. 150 00:09:35,116 --> 00:09:36,659 Peter Dykeman Campbell. 151 00:09:36,743 --> 00:09:38,744 Have we met somewhere? Newport? 152 00:09:38,828 --> 00:09:42,039 I have a terrible memory for faces. 153 00:09:42,123 --> 00:09:43,374 Nice meeting you. 154 00:09:43,458 --> 00:09:44,625 Yes. 155 00:09:44,709 --> 00:09:45,960 A pleasure to meet you. 156 00:09:49,839 --> 00:09:51,340 Look for us. 157 00:09:57,430 --> 00:10:00,557 Everybody here is late for everything. 158 00:10:00,642 --> 00:10:03,394 I just saw Tony Curtis in the men's room. 159 00:10:03,478 --> 00:10:05,562 Handing out towels? 160 00:10:05,647 --> 00:10:07,606 Tony Curtis, Don. 161 00:10:07,691 --> 00:10:09,358 A thing like that. 162 00:10:12,946 --> 00:10:14,530 Who's for dinner? 163 00:10:14,614 --> 00:10:15,698 Rodney Barnes. 164 00:10:15,782 --> 00:10:17,533 Classic salesman turned executive. 165 00:10:17,617 --> 00:10:20,911 And this interesting scientist, Caleb Sawyer. 166 00:10:20,996 --> 00:10:23,414 He has this Optoman thesis. 167 00:10:23,498 --> 00:10:25,207 In addition to rockets, 168 00:10:25,292 --> 00:10:27,376 they're going to start engineering man-- 169 00:10:27,460 --> 00:10:29,211 you know, for travel in space. 170 00:10:29,296 --> 00:10:32,589 New organs, super strength. 171 00:10:32,674 --> 00:10:34,633 You know the Soviets are working on it. 172 00:10:34,718 --> 00:10:37,011 Are all of our meetings like this? 173 00:10:37,095 --> 00:10:39,638 It's American Aviation and Rocketdyne. 174 00:10:39,723 --> 00:10:40,889 It's not a joke. 175 00:10:42,517 --> 00:10:44,518 Can l get a drink here or what? 176 00:10:55,196 --> 00:10:56,739 The Raphael was a little tired, 177 00:10:56,823 --> 00:11:00,242 but the Fifth Arrondissement has most of your good restaurants. 178 00:11:00,327 --> 00:11:01,660 Of course, we kept getting lost, 179 00:11:01,745 --> 00:11:03,287 and every time Sherry asked for directions, 180 00:11:03,371 --> 00:11:05,414 it turned out to be another American. 181 00:11:05,498 --> 00:11:06,874 WelI, there you go. 182 00:11:06,958 --> 00:11:10,252 I'll take Jane to Paris, and l'll send Mona to Reno. 183 00:11:10,337 --> 00:11:11,754 You don't have to marry her, do you? 184 00:11:11,838 --> 00:11:13,505 No. 185 00:11:13,590 --> 00:11:17,217 Maybe you and Mona couId work out one of those modern arrangements. 186 00:11:17,302 --> 00:11:18,719 George, stop. 187 00:11:18,803 --> 00:11:22,348 It is possible that you'll get tired of her, and then where will you be? 188 00:11:22,432 --> 00:11:24,224 Mona doesn't have a right to anything-- 189 00:11:24,309 --> 00:11:26,226 not my company money, not my family money. 190 00:11:26,311 --> 00:11:28,354 She's lucky I'm giving her anything. 191 00:11:28,438 --> 00:11:30,439 And you know what? We've been miserable for years. 192 00:11:30,523 --> 00:11:32,107 I don't want to die with that woman. 193 00:11:32,192 --> 00:11:33,650 Calm down. 194 00:11:33,735 --> 00:11:36,570 I didn't know that. 195 00:11:36,696 --> 00:11:39,698 This is the life I was always meant to have. 196 00:11:41,201 --> 00:11:42,785 CongratuIations. 197 00:11:44,579 --> 00:11:47,331 Mona has the marriage license, and she wants to hurt you. 198 00:11:47,415 --> 00:11:50,125 If you want to be with this 20-year-old girl, you're going to have to buy it from her. 199 00:11:50,210 --> 00:11:51,418 I have to warn you. 200 00:11:51,503 --> 00:11:55,089 Women in this situation become extra irrational. 201 00:11:55,173 --> 00:11:56,632 Well, how badly does she want to hurt me? 202 00:11:56,716 --> 00:11:58,342 I have a list of conditions 203 00:11:58,426 --> 00:12:01,345 and an alimony that could support Rita Hayworth. 204 00:12:01,429 --> 00:12:03,847 Think of all the good things in life and cut them in half. 205 00:12:03,932 --> 00:12:07,017 I want you to push as hard as you can, but I want it done. 206 00:12:07,102 --> 00:12:09,353 Mr. Phillips is here. 207 00:12:09,437 --> 00:12:10,896 In a minute. 208 00:12:12,565 --> 00:12:13,941 I'll proceed. 209 00:12:14,025 --> 00:12:17,236 But I want you to think about it. 210 00:12:19,322 --> 00:12:21,281 Duck Phillips, this is George Rothman. 211 00:12:21,366 --> 00:12:23,450 Actually, we know each other. 212 00:12:24,577 --> 00:12:26,328 Roger. 213 00:12:26,413 --> 00:12:27,996 It's good to see you, Duck. 214 00:12:43,221 --> 00:12:44,596 Was he for you or against you? 215 00:12:44,681 --> 00:12:46,181 He's supposed to be the best. 216 00:12:46,266 --> 00:12:47,307 Him or Marvin Hughes. 217 00:12:47,392 --> 00:12:49,309 That's who Mona has. 218 00:12:49,394 --> 00:12:50,769 He's her cousin. 219 00:12:52,480 --> 00:12:54,773 How bad was it? Do I want to know? 220 00:12:54,858 --> 00:12:57,860 I don't think my circumstances were the same as yours. 221 00:13:05,702 --> 00:13:06,743 What can I do for you? 222 00:13:06,828 --> 00:13:09,329 Actually, this might not be the best time to talk about this. 223 00:13:09,414 --> 00:13:11,248 Can't you tell I'd welcome a change in subject? 224 00:13:11,332 --> 00:13:13,167 WelI, good, then. 225 00:13:14,627 --> 00:13:16,253 What the hell, right? 226 00:13:19,215 --> 00:13:22,009 Listen, we're coming up on two years together here. 227 00:13:23,136 --> 00:13:24,428 Did you get me something? 228 00:13:28,391 --> 00:13:32,853 I think we're at a point in time where I need to know what your plans are. 229 00:13:32,937 --> 00:13:35,606 A partnership. I think I'νe earned it. 230 00:13:37,650 --> 00:13:38,859 Right. 231 00:13:40,487 --> 00:13:43,947 I'll bring it up at the next meeting of the partners. 232 00:13:44,032 --> 00:13:45,741 Thank you. 233 00:13:45,825 --> 00:13:48,785 Of course you might have to come in and be an advocate for yourself. 234 00:13:48,870 --> 00:13:50,370 I'd be proud to present my accomplishments. 235 00:13:50,455 --> 00:13:52,748 Good. Because I'm at a loss. 236 00:13:54,000 --> 00:13:55,709 What is that supposed to mean? 237 00:13:55,835 --> 00:13:58,670 You haven't exactly delivered on that 30% you promised. 238 00:14:00,507 --> 00:14:02,841 I think we've really performed in a very dismal year. 239 00:14:02,926 --> 00:14:05,010 These things are cyclical. You know that. 240 00:14:08,515 --> 00:14:10,974 Is there some question about my value to Sterling Cooper? 241 00:14:11,059 --> 00:14:12,226 Just think about the board. 242 00:14:12,310 --> 00:14:13,977 Bert Cooper hates everyone. 243 00:14:14,062 --> 00:14:15,562 And his sister-- 244 00:14:15,647 --> 00:14:17,731 well, she does whatever he says. 245 00:14:17,857 --> 00:14:20,526 Don, he's only 1 2 1 /2% , 246 00:14:20,610 --> 00:14:23,570 but l can't say he's your biggest cheerleader. 247 00:14:23,655 --> 00:14:25,072 What are you saying? 248 00:14:25,156 --> 00:14:26,698 Everyone thinks you're a fine felIow. 249 00:14:26,783 --> 00:14:31,286 But if I were you, I'd go out there and make rain. 250 00:14:34,958 --> 00:14:37,292 Thank you for being so candid. 251 00:14:41,798 --> 00:14:44,550 This year we have seen an historic collaboration 252 00:14:44,634 --> 00:14:46,093 in American aerospace. 253 00:14:46,177 --> 00:14:48,470 Building on Lockheed's new Polaris A3, 254 00:14:48,555 --> 00:14:50,055 Bell Aerosystems, 255 00:14:50,139 --> 00:14:51,765 Aerojet General, and NASA 256 00:14:51,891 --> 00:14:54,059 have developed a restartable rocket engine. 257 00:14:54,143 --> 00:14:56,395 Can we get the lights, please? 258 00:14:59,482 --> 00:15:01,316 We at Space Technology Laboratories 259 00:15:01,401 --> 00:15:05,487 have set our minds to the challenges of the future. 260 00:15:05,572 --> 00:15:09,741 In July, Khrushchev said the Soviet Union now has an anti-missile 261 00:15:09,826 --> 00:15:12,327 that can hit a fly in outer space. 262 00:15:12,412 --> 00:15:16,415 Space Technology Laboratories is leading a coordinated effort 263 00:15:16,499 --> 00:15:18,417 to create an invulnerable warhead-- 264 00:15:18,501 --> 00:15:20,836 multiple, independently targetable 265 00:15:20,920 --> 00:15:22,921 reentry vehicles-- M. I . R.V.s. 266 00:15:23,006 --> 00:15:25,591 And North American Aviation's vernier thruster 267 00:15:25,675 --> 00:15:28,302 allows the primary missile to correct its trajectory 268 00:15:28,386 --> 00:15:32,598 before shooting off several warheads hidden inside its nose cone. 269 00:15:32,682 --> 00:15:34,683 The M . I .R.V. can be launched 270 00:15:34,767 --> 00:15:37,185 from a submarine or land into the stratosphere. 271 00:15:39,272 --> 00:15:42,065 Then it splits off into 1 4 individual warheads. 272 00:15:42,150 --> 00:15:44,735 That's 1 4 different targets. 273 00:15:46,237 --> 00:15:47,863 1 4 different cities. 274 00:15:47,947 --> 00:15:50,198 1 4 individual warheads, 275 00:15:50,283 --> 00:15:52,701 each with ten times the payload of Nagasaki. 276 00:15:53,786 --> 00:15:56,955 Even if Khrushchev hits 35%, 277 00:15:57,040 --> 00:15:59,291 that's 5 out of 1 4. 278 00:15:59,375 --> 00:16:04,171 Secondary strike capabilities wiIl be extremely limited 279 00:16:04,255 --> 00:16:08,592 due to the decrease in infrastructure and population. 280 00:16:10,637 --> 00:16:12,429 Total annihilation. 281 00:16:18,144 --> 00:16:20,270 Do you reaIize that one of these companies 282 00:16:20,355 --> 00:16:23,398 spends more annually on media than three Lucky Strikes? 283 00:16:23,483 --> 00:16:25,442 It's a gold rush. 284 00:16:27,570 --> 00:16:29,571 Where are the valets? 285 00:16:29,656 --> 00:16:31,365 So much for cheap labor. 286 00:16:31,449 --> 00:16:33,367 Go see if General Dynamics beat us here. 287 00:16:33,451 --> 00:16:35,077 Drop these by the front desk. 288 00:16:35,161 --> 00:16:37,162 You don't want them under your arm. 289 00:17:00,186 --> 00:17:01,436 Hello. 290 00:17:01,521 --> 00:17:03,855 I think you're happy to see me. 291 00:17:07,694 --> 00:17:10,278 Well, take a good look. I have to be on my way. 292 00:17:10,363 --> 00:17:11,613 Are you working? 293 00:17:11,698 --> 00:17:14,074 Yes. 294 00:17:14,158 --> 00:17:15,909 That's too bad. 295 00:17:16,035 --> 00:17:17,744 I'm going to Palm Springs. 296 00:17:17,829 --> 00:17:19,496 You should come with me. 297 00:17:20,957 --> 00:17:22,666 I don't know about that. 298 00:17:25,795 --> 00:17:28,463 Why would you deny yourself something you want? 299 00:18:06,919 --> 00:18:08,879 You want to get your things? 300 00:18:10,089 --> 00:18:11,256 No. 301 00:18:20,850 --> 00:18:22,476 Well. 302 00:18:22,560 --> 00:18:23,935 Why don't we give it a few more minutes? 303 00:18:24,020 --> 00:18:28,356 Enjoy the scenery, order some drinks. 304 00:18:28,441 --> 00:18:30,942 I think Don needed to make a phone call. 305 00:18:44,040 --> 00:18:45,457 Hello? 306 00:18:46,584 --> 00:18:48,001 Just leave the bags there. 307 00:18:51,798 --> 00:18:52,881 Who lives here? 308 00:18:52,965 --> 00:18:56,301 Friends. They're in Sardinia. 309 00:18:56,385 --> 00:18:58,178 I'm supposed to be in Edward's room. 310 00:19:11,317 --> 00:19:13,693 That's Stephanie in the swimming pool. 311 00:19:15,363 --> 00:19:17,489 And Willy and Rocci you've met. 312 00:19:20,034 --> 00:19:22,536 And there's Greta and her friend Carlos. 313 00:19:22,620 --> 00:19:25,163 I'm surprised to see them in the same place. 314 00:19:27,834 --> 00:19:29,167 Come with me. 315 00:19:34,841 --> 00:19:36,091 Hello, Greta. 316 00:19:36,175 --> 00:19:38,593 Hello, Joy, darling. 317 00:19:39,846 --> 00:19:41,096 Who's this? 318 00:19:41,180 --> 00:19:43,098 This is my friend Don. 319 00:19:43,182 --> 00:19:45,559 I'm Carlos Villa Declan. 320 00:19:48,187 --> 00:19:49,980 It's medicinal. 321 00:19:56,320 --> 00:19:58,071 Good-bye, Carlos. 322 00:20:04,453 --> 00:20:06,413 Come for a swim with me? 323 00:20:10,668 --> 00:20:12,544 You can go inside and ask for some trunks, 324 00:20:12,628 --> 00:20:14,504 or you can go au naturel. 325 00:20:19,260 --> 00:20:22,470 I think I should go inside. 326 00:20:22,555 --> 00:20:25,223 You're white as a sheet. 327 00:20:26,976 --> 00:20:28,727 Don, are you okay? 328 00:20:51,959 --> 00:20:53,168 Where am l? 329 00:20:53,252 --> 00:20:55,587 You're with me, remember? 330 00:20:55,671 --> 00:20:58,632 You have heat exhaustion. 331 00:20:58,716 --> 00:21:00,592 What are you doing? 332 00:21:00,676 --> 00:21:02,093 It's fine. It's medicine. 333 00:21:02,178 --> 00:21:03,803 Klaus is a doctor. 334 00:21:05,264 --> 00:21:06,556 No, it's okay. 335 00:21:06,641 --> 00:21:08,308 I just need some water and some aspirin. 336 00:21:11,103 --> 00:21:12,145 Everybody out. 337 00:21:12,271 --> 00:21:14,522 I thought you were going to break your neck. 338 00:21:14,607 --> 00:21:18,193 Next time you feel faint, lean towards the pool. 339 00:21:18,277 --> 00:21:19,819 See you at dinner. 340 00:21:19,904 --> 00:21:22,656 Little girl, don't get any ideas. 341 00:21:22,740 --> 00:21:24,741 This man needs rest. 342 00:21:27,870 --> 00:21:29,996 I found you some clothes upstairs. 343 00:21:35,586 --> 00:21:37,712 Who are these people? 344 00:21:38,756 --> 00:21:40,006 They're friends. 345 00:21:43,928 --> 00:21:45,929 We're nomads together. 346 00:21:46,013 --> 00:21:48,056 What are you all doing here? 347 00:21:48,140 --> 00:21:51,309 There's an open door policy. 348 00:21:51,394 --> 00:21:53,103 You should rest up for dinner. 349 00:21:53,187 --> 00:21:54,521 Have you ever had Mexican food? 350 00:21:54,605 --> 00:21:55,897 No. 351 00:21:55,982 --> 00:21:57,148 You're gonna like it. 352 00:21:57,233 --> 00:21:58,900 Come out when you're ready. 353 00:22:18,921 --> 00:22:20,922 You're spoiled . 354 00:22:21,007 --> 00:22:22,632 This is great food. This is Mexican. 355 00:22:22,717 --> 00:22:25,051 I don't like Mexican. I want to do French again. 356 00:22:25,136 --> 00:22:27,137 We're in Califor-- Sweetheart. 357 00:22:27,221 --> 00:22:28,555 Mexican does pig. l don't eat pig. 358 00:22:28,639 --> 00:22:32,017 - I've already told you. - Okay, well. . . 359 00:22:36,188 --> 00:22:39,649 - He's here. - Don. 360 00:22:44,530 --> 00:22:46,990 Klaus, could you let Don sit here? 361 00:22:58,502 --> 00:22:59,753 Would you like some wine, Don? 362 00:22:59,837 --> 00:23:01,755 Klaus, is that okay? 363 00:23:01,839 --> 00:23:03,923 He looks healthy enough. 364 00:23:04,008 --> 00:23:06,342 You must be hungry. 365 00:23:06,427 --> 00:23:09,679 Everyone, to our guest. 366 00:23:10,890 --> 00:23:13,600 To not being carried out in a box. 367 00:23:19,857 --> 00:23:21,691 So, Don, what's your story? 368 00:23:23,611 --> 00:23:25,320 I don't know how to answer that. 369 00:23:25,404 --> 00:23:27,238 Where are you from? 370 00:23:28,949 --> 00:23:30,158 New York. 371 00:23:30,242 --> 00:23:31,409 Try this. 372 00:23:31,494 --> 00:23:33,286 It's a pepper filled with cheese. 373 00:23:33,412 --> 00:23:34,454 Darling. 374 00:23:34,538 --> 00:23:35,747 And there's the sauce. 375 00:23:37,124 --> 00:23:39,084 Joy and Willy think that you're a spy. 376 00:23:39,168 --> 00:23:42,170 But your wallet fell out when they carried you inside. 377 00:23:42,254 --> 00:23:43,755 You're in advertising. 378 00:23:43,839 --> 00:23:45,340 Or l'm a really good spy. 379 00:23:49,929 --> 00:23:52,847 You'll never meet a group of people more interested in professions, 380 00:23:52,932 --> 00:23:56,392 and yet, there is not one of us here who has one. 381 00:23:56,477 --> 00:23:57,602 I'm a physician. 382 00:23:57,686 --> 00:23:59,896 But you don't work. 383 00:24:01,023 --> 00:24:02,649 So I assume you're all well off. 384 00:24:07,488 --> 00:24:09,697 I should take something up. 385 00:24:09,782 --> 00:24:12,200 I'm smarter than I've ever been in my life. 386 00:24:12,284 --> 00:24:17,997 Not only do I know so much, but my brain is more agile. 387 00:24:18,082 --> 00:24:19,541 I didn't know that was possible. 388 00:24:19,625 --> 00:24:23,128 And my muscles are remembering their skilIs. 389 00:24:23,212 --> 00:24:24,546 Are you an athlete, Don? 390 00:24:26,298 --> 00:24:27,549 I played some football in high school. 391 00:24:27,633 --> 00:24:31,177 Willy was a champion fencer. 392 00:24:31,262 --> 00:24:34,180 I made the Olympic team twice. 393 00:24:34,265 --> 00:24:38,434 1 948, London. 1 952, Helsinki. 394 00:24:38,519 --> 00:24:39,769 Foils. 395 00:24:39,854 --> 00:24:42,605 It's hardly a sport. 396 00:24:48,028 --> 00:24:49,863 Let's play places. 397 00:24:49,947 --> 00:24:51,573 I'll start. 398 00:24:51,657 --> 00:24:53,741 You have to name a place 399 00:24:53,826 --> 00:24:56,578 that starts with the last letter of the place that's named. 400 00:24:59,165 --> 00:25:00,498 Kalambaka. 401 00:25:00,583 --> 00:25:02,000 Alaska. 402 00:25:02,084 --> 00:25:03,918 It's not a city. 403 00:25:04,003 --> 00:25:05,503 Amalfi. 404 00:25:05,588 --> 00:25:07,046 Irún. 405 00:25:07,131 --> 00:25:08,298 Naples. 406 00:25:08,382 --> 00:25:09,841 - Stockholm. - Malagá. 407 00:25:09,925 --> 00:25:12,510 Athens. 408 00:25:12,595 --> 00:25:13,928 Sarajevo. 409 00:25:14,013 --> 00:25:15,180 Oslo. 410 00:25:16,932 --> 00:25:18,141 Wow. 411 00:25:18,225 --> 00:25:19,350 "O" is impossible. 412 00:25:19,435 --> 00:25:20,643 Odessa. 413 00:25:20,728 --> 00:25:23,813 - Orezzo. - Osaka. 414 00:25:23,898 --> 00:25:25,148 Oakland. 415 00:25:25,232 --> 00:25:26,733 Dunkirk. 416 00:25:26,817 --> 00:25:27,942 Kabul. 417 00:25:28,027 --> 00:25:29,027 London. 418 00:25:29,111 --> 00:25:30,570 - Nice. - Essen. 419 00:25:30,654 --> 00:25:31,571 Nairobi. 420 00:25:32,990 --> 00:25:34,657 Istanbul. 421 00:25:34,742 --> 00:25:35,742 Lisbon. 422 00:25:36,827 --> 00:25:38,828 Negril. 423 00:25:38,913 --> 00:25:40,371 Lauzon. 424 00:26:05,689 --> 00:26:06,940 How old are you? 425 00:26:07,024 --> 00:26:08,733 I'm 21 . 426 00:26:08,817 --> 00:26:10,401 How old are you? 427 00:26:10,486 --> 00:26:13,071 I'm 36. 428 00:26:19,662 --> 00:26:21,829 You're still warm. 429 00:26:23,999 --> 00:26:26,501 Who are you? 430 00:26:26,585 --> 00:26:28,962 I'm Joy. 431 00:27:20,723 --> 00:27:22,307 There's glazed. 432 00:27:23,976 --> 00:27:25,977 Coconut, crullers. 433 00:27:27,896 --> 00:27:29,397 Bismarks. 434 00:27:29,481 --> 00:27:30,690 Who brought these in, Cosgrove? 435 00:27:30,774 --> 00:27:33,568 I haven't seen contracts, but this is certainly a good sign. 436 00:27:33,652 --> 00:27:35,486 Gosh, Joan, thank him for me. 437 00:27:36,822 --> 00:27:38,573 We're going to be getting a delivery like this 438 00:27:38,657 --> 00:27:40,283 every week, with all the varieties. 439 00:27:40,367 --> 00:27:42,660 Lemonaires. 440 00:27:43,996 --> 00:27:45,246 Are these for us? 441 00:27:45,331 --> 00:27:46,914 The spoils of victory. 442 00:27:46,999 --> 00:27:48,583 8:00 in this evening. 443 00:27:48,667 --> 00:27:49,792 Excuse me? 444 00:27:49,877 --> 00:27:51,210 Our destination. 445 00:27:51,295 --> 00:27:52,587 Okay. 446 00:27:52,671 --> 00:27:53,963 Where are you two going? 447 00:27:54,048 --> 00:27:55,465 To the Bob Dylan. 448 00:27:55,549 --> 00:27:57,300 Isn't that interesting? 449 00:27:57,384 --> 00:27:59,510 Peggy and Kurt in the Village, oh, my. 450 00:28:01,055 --> 00:28:02,805 Don't be shy. 451 00:28:02,890 --> 00:28:05,433 I think you two are adorable. 452 00:28:06,935 --> 00:28:08,895 What is with this? 453 00:28:08,979 --> 00:28:10,897 You think Peggy and I? 454 00:28:10,981 --> 00:28:12,190 We do. 455 00:28:13,400 --> 00:28:15,693 I'm homosexual. 456 00:28:18,072 --> 00:28:20,156 I don't think that means what you think it means. 457 00:28:20,240 --> 00:28:21,783 Kurt. 458 00:28:21,867 --> 00:28:25,703 No. I make love with the man, not the woman. 459 00:28:30,376 --> 00:28:31,626 What? 460 00:28:35,172 --> 00:28:37,048 8? 461 00:28:38,384 --> 00:28:40,468 Of course. Absolutely. 462 00:28:54,483 --> 00:28:56,651 Enjoy the dancing beans. 463 00:28:58,112 --> 00:28:59,487 Did you know about this? 464 00:29:00,614 --> 00:29:03,324 He's from Europe. It's different there. 465 00:29:03,409 --> 00:29:04,700 More for me. 466 00:29:04,785 --> 00:29:06,953 So Kurt is a pervert. 467 00:29:07,037 --> 00:29:08,955 How about that? 468 00:29:09,039 --> 00:29:10,373 He certainly had me fooled. 469 00:29:10,457 --> 00:29:13,418 Mr. Cosgrove, do you want me to invite the girls in? 470 00:29:13,502 --> 00:29:15,336 I knew queers existed. 471 00:29:15,421 --> 00:29:16,671 I just don't want to work with them. 472 00:29:16,755 --> 00:29:20,258 What, he's the first homo you ever met in advertising? 473 00:29:23,929 --> 00:29:25,388 You think Smitty's in love? 474 00:29:26,598 --> 00:29:29,350 Which bathroom does he use? 475 00:29:29,435 --> 00:29:31,269 Joan, get the girls in here. 476 00:29:40,195 --> 00:29:41,863 What are you reading? 477 00:29:41,947 --> 00:29:44,782 William Faulkner. 478 00:29:47,703 --> 00:29:51,414 I took a survey of American literature. 479 00:29:51,498 --> 00:29:52,957 So you're in school? 480 00:29:53,041 --> 00:29:55,334 I was at Pembroke. 481 00:29:55,419 --> 00:29:59,839 Willy has a house in Rhode Island, so it seemed convenient. 482 00:29:59,923 --> 00:30:01,591 Didn't fit. 483 00:30:03,302 --> 00:30:04,552 Is it good? 484 00:30:04,636 --> 00:30:05,970 Sex is good. 485 00:30:06,054 --> 00:30:07,972 This book is just okay. 486 00:30:09,808 --> 00:30:11,476 I like sex. 487 00:30:14,229 --> 00:30:16,647 You do, too. I can telI. 488 00:30:24,656 --> 00:30:26,324 Greta and Carlos are arguing. 489 00:30:28,660 --> 00:30:30,912 I knew they had problems. 490 00:30:30,996 --> 00:30:32,622 Greta has. 491 00:30:32,706 --> 00:30:34,332 Carlos never had any. 492 00:30:36,710 --> 00:30:41,464 Good morning. 493 00:30:41,548 --> 00:30:42,798 Do you hear them in there? 494 00:30:42,883 --> 00:30:46,219 The humiliations have been spectacular. 495 00:30:48,055 --> 00:30:49,889 Christian is coming with the children. 496 00:30:49,973 --> 00:30:51,933 I hope you don't mind. 497 00:30:52,017 --> 00:30:55,186 No matter how late I show up, I'm never later than Christian. 498 00:30:58,732 --> 00:31:00,816 Look at him. 499 00:31:00,901 --> 00:31:04,320 You are so beautiful. 500 00:31:08,283 --> 00:31:09,784 You are a brat. 501 00:31:09,868 --> 00:31:11,452 She has her mother's temperament. 502 00:31:11,537 --> 00:31:13,538 That's why you love me. 503 00:31:16,667 --> 00:31:18,793 I make beautiful babies, don't I? 504 00:31:20,504 --> 00:31:22,088 I'll see you outside. 505 00:31:24,758 --> 00:31:26,717 That's your father? 506 00:31:28,512 --> 00:31:31,097 He doesn't want people to think he's old. 507 00:31:36,436 --> 00:31:38,688 Yes, it's Peter Campbell from Sterling Cooper 508 00:31:38,772 --> 00:31:40,147 for Clarence Hastings. 509 00:31:40,232 --> 00:31:41,899 Is there any way we can meet here? 510 00:31:41,984 --> 00:31:44,652 I can't drive, and there doesn't seem to be a taxi 511 00:31:44,736 --> 00:31:46,612 that will take me to Pasadena. 512 00:31:48,073 --> 00:31:49,615 We can meet by the pool. 513 00:32:00,335 --> 00:32:03,170 Thank you. How are you two today? 514 00:32:10,429 --> 00:32:12,638 Duck Phillips. 515 00:32:12,723 --> 00:32:14,223 Saint John Powell, how are you? 516 00:32:14,308 --> 00:32:15,975 Capital, capital. 517 00:32:16,059 --> 00:32:17,518 This is Alec Martin. 518 00:32:17,603 --> 00:32:18,936 Duck Phillips. 519 00:32:22,941 --> 00:32:24,442 By Jove, man, catch up. 520 00:32:24,526 --> 00:32:27,194 I have a bit of a cold . 521 00:32:27,279 --> 00:32:28,738 WelI, it's warm already. 522 00:32:28,822 --> 00:32:30,072 It'll open up the passages. 523 00:32:30,157 --> 00:32:31,949 It's warm, or he would have drunk it. 524 00:32:34,077 --> 00:32:36,329 So, how are you finding New York? 525 00:32:36,413 --> 00:32:37,705 Brief. 526 00:32:37,789 --> 00:32:40,291 We're going to visit a candy plant for Cadbury. 527 00:32:40,375 --> 00:32:41,876 Then it's fate that l caught you here. 528 00:32:41,960 --> 00:32:43,336 You say fate. 529 00:32:44,463 --> 00:32:46,130 I say another round, garcon. 530 00:32:46,840 --> 00:32:48,174 Have mine. 531 00:32:53,263 --> 00:32:55,139 If you're not drinking, what's this about? 532 00:32:57,643 --> 00:33:00,561 I keep thinking how I miss doing things your way. 533 00:33:03,190 --> 00:33:05,566 Two years ago, you said you wanted to come here 534 00:33:05,651 --> 00:33:06,942 and be with your children. 535 00:33:07,027 --> 00:33:08,986 They're grown. 536 00:33:12,115 --> 00:33:14,909 It's not a good time. 537 00:33:14,993 --> 00:33:16,702 I'm not going to take no for an answer. 538 00:33:16,787 --> 00:33:18,746 I wouldn't expect you to. 539 00:33:20,999 --> 00:33:25,920 You know, if we were hiring, you would be at the top of our list. 540 00:33:28,215 --> 00:33:30,007 That's too bad. 541 00:33:30,092 --> 00:33:32,426 I love you New York ad men. 542 00:33:37,933 --> 00:33:39,684 To our noble profession. 543 00:33:56,702 --> 00:33:59,453 How old are your children? 544 00:33:59,538 --> 00:34:02,915 Alec's wife is about to have their first. 545 00:34:04,710 --> 00:34:07,378 Do you think that I have nothing to offer you? 546 00:34:10,841 --> 00:34:11,966 No, of course not. 547 00:34:12,050 --> 00:34:14,468 You represent over 20 American companies, 548 00:34:14,553 --> 00:34:16,470 doing business in Europe. 549 00:34:16,555 --> 00:34:19,140 I know you want a U .S. presence. 550 00:34:19,224 --> 00:34:22,601 You're wasting your time doing things like digging around here for Cadbury. 551 00:34:22,686 --> 00:34:24,770 And you could make a difference? 552 00:34:24,855 --> 00:34:28,107 What if I were to bring you every account at Sterling Cooper? 553 00:34:28,191 --> 00:34:30,192 Fully serviced and completely satisfied? 554 00:34:32,446 --> 00:34:33,863 What are you talking about? 555 00:34:33,947 --> 00:34:36,365 I'm suggesting that you buy Sterling Cooper. 556 00:34:36,450 --> 00:34:37,908 There are very few client conflicts. 557 00:34:37,993 --> 00:34:40,745 All you have to do is change the welcome mat. 558 00:34:40,829 --> 00:34:42,455 I didn't know it was for sale. 559 00:34:42,539 --> 00:34:46,041 Roger Sterling has a 20-year-old fiancée, 560 00:34:46,126 --> 00:34:49,628 and his wife's lawyer is not going to leave him a pot to piss in. 561 00:34:54,593 --> 00:34:57,178 Alec, would you excuse us? 562 00:35:11,818 --> 00:35:14,487 Did he send you here with a price? 563 00:35:14,571 --> 00:35:16,989 Send me here? 564 00:35:17,115 --> 00:35:19,700 51 % will cost you a lot less than you think, 565 00:35:19,785 --> 00:35:20,785 plus a finder's fee. 566 00:35:20,869 --> 00:35:22,119 Two percent. 567 00:35:22,204 --> 00:35:24,413 I want to be in charge of all international business, 568 00:35:24,498 --> 00:35:25,998 and l have to be president. 569 00:35:26,124 --> 00:35:28,751 Creative reports to me, or the whole thing falls apart. 570 00:35:36,218 --> 00:35:38,636 Thank you for thinking of us. 571 00:35:40,972 --> 00:35:42,556 To old friends. 572 00:35:47,270 --> 00:35:48,854 Hello. 573 00:35:48,939 --> 00:35:51,524 Did you have any trouble finding me? 574 00:35:51,608 --> 00:35:52,858 Neighbors. 575 00:35:52,943 --> 00:35:54,068 Right. 576 00:35:55,737 --> 00:35:57,112 Would you like some wine? 577 00:35:57,197 --> 00:35:58,489 Very much. 578 00:36:16,174 --> 00:36:20,094 Listen, in the office, I hope you weren't embarrassed. 579 00:36:20,178 --> 00:36:23,639 No. It's okay. It's good. 580 00:36:25,767 --> 00:36:27,935 WelI, if you have a man 581 00:36:28,019 --> 00:36:30,312 that you'd like to go to the concert with tonight, 582 00:36:30,397 --> 00:36:31,856 I completely understand. 583 00:36:31,940 --> 00:36:35,901 Are you not on the trip tonight? 584 00:36:40,323 --> 00:36:43,450 I don't know why I pick the wrong boys. 585 00:36:44,870 --> 00:36:46,453 You're drinking sad. 586 00:36:49,082 --> 00:36:50,541 I don't know. 587 00:36:52,836 --> 00:36:55,337 What's wrong with me? 588 00:36:58,008 --> 00:36:59,300 You are old style. 589 00:37:02,137 --> 00:37:03,637 No, l'm not. 590 00:37:04,848 --> 00:37:08,225 This is not modern office, a working woman. 591 00:37:09,603 --> 00:37:11,270 What are you talking about? 592 00:37:11,354 --> 00:37:13,063 I fix you. 593 00:37:16,359 --> 00:37:17,943 We should leave. 594 00:37:20,947 --> 00:37:22,489 Each time, Bob Dylan is late. 595 00:37:22,574 --> 00:37:24,325 He will not miss us a half hour. 596 00:37:24,409 --> 00:37:25,576 Sit. 597 00:37:27,120 --> 00:37:29,663 Look at me. I am very good. 598 00:37:31,958 --> 00:37:33,042 Just a trim. 599 00:37:33,126 --> 00:37:34,919 Yes. 600 00:37:50,602 --> 00:37:51,894 For you. 601 00:37:51,978 --> 00:37:52,937 Oh, my God. 602 00:37:53,021 --> 00:37:55,940 It's okay. It's good. 603 00:38:07,494 --> 00:38:10,788 We're headed to Lyford Cay, Nassau. 604 00:38:12,916 --> 00:38:14,166 Why? 605 00:38:15,794 --> 00:38:18,170 It's what we do. 606 00:38:18,296 --> 00:38:21,048 Something about taxes. 607 00:38:21,132 --> 00:38:22,967 It's very different than here. 608 00:38:26,346 --> 00:38:28,222 I think you'd like it. 609 00:38:39,693 --> 00:38:40,985 You'll need a tuxedo. 610 00:38:41,069 --> 00:38:43,320 Will I? 611 00:38:46,199 --> 00:38:47,741 You don't need a passport, 612 00:38:47,826 --> 00:38:50,452 unIess you want to follow us to Capri after. 613 00:38:50,537 --> 00:38:53,414 Stephanie's uncle's an ambassador. 614 00:38:55,375 --> 00:38:56,709 Joy. 615 00:38:58,670 --> 00:39:00,796 My father will take care of you. 616 00:39:00,880 --> 00:39:02,756 He likes having you around. 617 00:39:02,841 --> 00:39:05,175 You're beautiful and you don't talk too much. 618 00:39:08,722 --> 00:39:10,723 I'm not possessive. 619 00:39:12,225 --> 00:39:14,226 You can be with anyone you want. 620 00:39:28,533 --> 00:39:30,325 Hello, Joy. Who is this? 621 00:39:30,410 --> 00:39:32,578 Christian, this is Don. 622 00:39:32,662 --> 00:39:34,413 Bernard and Amelia. 623 00:39:34,497 --> 00:39:37,916 Hello. 624 00:39:38,001 --> 00:39:39,418 Hello there. 625 00:39:40,962 --> 00:39:42,212 Did Isabel ring? 626 00:39:42,297 --> 00:39:43,922 Why would she? 627 00:39:44,007 --> 00:39:46,133 Because I'm sick of her attorneys. 628 00:39:46,217 --> 00:39:48,719 These are my children. They should be with me. 629 00:39:50,722 --> 00:39:53,557 Are you in Edward's room? 630 00:39:54,934 --> 00:39:56,310 You can have it. 631 00:39:56,394 --> 00:39:57,478 Thank you. 632 00:39:57,562 --> 00:40:01,023 As you can see, we're very tired. 633 00:40:06,988 --> 00:40:08,447 Come, Bernard. 634 00:40:12,327 --> 00:40:13,786 You gave away our room? 635 00:40:16,664 --> 00:40:20,084 Looks like someone doesn't want to sleep. 636 00:40:58,957 --> 00:41:00,124 Come in. 637 00:41:01,918 --> 00:41:03,710 Joyce seems to have stepped away. 638 00:41:05,505 --> 00:41:07,798 I'm sorry, but Mr. Crane accidentally opened this. 639 00:41:07,882 --> 00:41:09,633 Thank you, Joan. 640 00:41:11,886 --> 00:41:14,221 My, oh, my. A case. 641 00:41:14,305 --> 00:41:16,140 They're all there. I checked. 642 00:41:16,224 --> 00:41:18,183 All the card says is that it's for you . 643 00:41:19,477 --> 00:41:21,728 WelI, thank you, Miss Holloway. 644 00:41:21,813 --> 00:41:23,272 Why don't you just take this? 645 00:41:23,356 --> 00:41:25,274 As a finder's fee. 646 00:41:25,358 --> 00:41:26,608 A whole bottle? 647 00:41:26,693 --> 00:41:27,901 It's the good stuff. 648 00:41:27,986 --> 00:41:29,987 I know. Thank you. 649 00:41:30,071 --> 00:41:31,155 Anything else? 650 00:41:31,239 --> 00:41:32,364 No, thank you. 651 00:41:45,378 --> 00:41:48,297 The town of Oxford is an armed camp, 652 00:41:48,381 --> 00:41:51,758 following riots that accompanied the registration of the first Negro 653 00:41:51,843 --> 00:41:54,219 in the university's 1 1 8-year history. 654 00:41:54,304 --> 00:41:57,222 James H. Meredith was formally enrolled in the University of Mississippi-- 655 00:41:57,307 --> 00:41:58,599 Hello, all. 656 00:41:58,683 --> 00:41:59,850 How the hell was California? 657 00:41:59,934 --> 00:42:01,977 Looks like Draper let you off the leash. 658 00:42:02,061 --> 00:42:03,228 Did you see this? 659 00:42:03,313 --> 00:42:06,315 Yes, I did. Strange, isn't it? 660 00:42:06,399 --> 00:42:08,108 Americans are free, in short, 661 00:42:08,193 --> 00:42:11,320 to disagree with the law, but not to disobey it. 662 00:42:11,404 --> 00:42:12,613 For any government of laws. . . 663 00:42:12,697 --> 00:42:13,780 So, how was it? 664 00:42:13,865 --> 00:42:15,991 Spectacular, business-wise, 665 00:42:16,075 --> 00:42:18,785 but I don't know that I'd want to live there. 666 00:42:18,870 --> 00:42:20,662 Here. These are for everybody. 667 00:42:20,747 --> 00:42:22,206 I'd like to see it for myself. 668 00:42:22,290 --> 00:42:23,749 What's wrong with it? 669 00:42:23,833 --> 00:42:25,792 The people. 670 00:42:25,877 --> 00:42:27,628 I don't know. 671 00:42:27,712 --> 00:42:29,796 I'm glad to be home. 672 00:42:29,881 --> 00:42:31,757 Has Don checked in? Is he here? 673 00:42:31,841 --> 00:42:33,634 No. I don't think so. 674 00:42:33,718 --> 00:42:35,594 . . .by force, or threat of force, 675 00:42:35,678 --> 00:42:37,971 could long deny the commands. . . 676 00:42:38,056 --> 00:42:39,431 You look different. 677 00:42:39,557 --> 00:42:41,266 It's my hair. 678 00:42:41,351 --> 00:42:43,018 Right. 679 00:42:43,102 --> 00:42:44,603 Kurt's a homo. 680 00:42:44,687 --> 00:42:47,231 . . .no judge would be sure of his. . . 681 00:42:59,369 --> 00:43:04,748 So. . .are you leaving us? 682 00:43:04,832 --> 00:43:06,083 No. 683 00:43:06,167 --> 00:43:08,043 So? What, then? 684 00:43:08,127 --> 00:43:10,754 What if I told you that the international divisions 685 00:43:10,838 --> 00:43:12,506 of General Foods, Bird's Eye, 686 00:43:12,590 --> 00:43:14,508 Campbell's Soup, Chevron Oil, 687 00:43:14,592 --> 00:43:16,051 Lever Brothers, Hoover, 688 00:43:16,135 --> 00:43:17,803 Warner Brothers, Eastern Airlines, 689 00:43:17,887 --> 00:43:21,640 and Chrysler can all be part of Sterling Cooper? 690 00:43:21,724 --> 00:43:24,184 How is that possible? 691 00:43:24,269 --> 00:43:26,853 Saint John Powell, of Putnam, Powell & Lowe, 692 00:43:26,938 --> 00:43:28,272 called me the other day. 693 00:43:28,356 --> 00:43:31,775 They want to open up a New York office to deal with their American clients. 694 00:43:31,859 --> 00:43:35,612 They love the idea of just sticking a key in the door at Sterling Cooper. 695 00:43:37,240 --> 00:43:39,783 Really? 696 00:43:39,867 --> 00:43:41,493 Is this as solid as American Airlines? 697 00:43:41,619 --> 00:43:44,329 I guess you're happy having to scramble 698 00:43:44,414 --> 00:43:46,206 on the third tier of this industry, 699 00:43:46,291 --> 00:43:49,459 waiting for minor divisions of major companies to drop in your lap. 700 00:43:51,045 --> 00:43:53,630 On the table will be mountains of money, 701 00:43:53,715 --> 00:43:56,717 internationaI prestige, a chance at going public, 702 00:43:56,801 --> 00:43:58,302 and we don't have to change our name. 703 00:44:02,557 --> 00:44:03,974 I guess we could think about it. 704 00:44:04,058 --> 00:44:07,644 No. I need to know that you're open to this. 705 00:44:07,729 --> 00:44:10,981 If so, I'm giving them five business days to try to impress us 706 00:44:11,065 --> 00:44:12,899 with a price for controlling interest in the agency. 707 00:44:12,984 --> 00:44:14,484 There he is. 708 00:44:14,569 --> 00:44:17,070 There's the man I heard so much about. 709 00:44:18,448 --> 00:44:19,740 Five days to make an offer. 710 00:44:19,824 --> 00:44:22,451 Or you can give me a price, and I'll pass it on. 711 00:44:22,535 --> 00:44:26,496 No. Let them open the kimono. 712 00:44:29,417 --> 00:44:32,419 Daddy, Daddy, over here! 713 00:44:32,503 --> 00:44:34,546 This water's cold. 714 00:44:37,342 --> 00:44:39,509 Stop splashing. 715 00:45:22,053 --> 00:45:23,929 Hello. lt's Dick Whitman. 716 00:45:27,725 --> 00:45:29,309 Yeah. 717 00:45:31,437 --> 00:45:34,106 I'd love to see you. 718 00:45:34,190 --> 00:45:35,315 Soon. 719 00:45:36,734 --> 00:45:39,194 No. I didn't bring it with me. 720 00:45:39,278 --> 00:45:40,445 Hold on. 721 00:45:54,085 --> 00:45:55,419 I'll see you soon. 722 00:46:53,603 --> 00:46:56,563 Subtitled By J. R. Media Services, lnc. Burbank, CA