1 00:00:41,041 --> 00:00:43,793 Sally, those go in your room! 2 00:00:43,877 --> 00:00:45,753 And, Bobby, put your trucks in the toy box. 3 00:00:45,838 --> 00:00:47,213 I'm not your maid. 4 00:01:27,379 --> 00:01:29,172 What do you think you're doing? 5 00:01:30,549 --> 00:01:31,632 Nothing. 6 00:01:31,717 --> 00:01:32,884 Get over here. 7 00:01:32,968 --> 00:01:35,136 You could burn the house down. 8 00:01:35,220 --> 00:01:36,304 You're hurting me. 9 00:01:36,388 --> 00:01:37,472 Good. 10 00:01:37,556 --> 00:01:39,849 I can't believe you were smoking. 11 00:01:39,933 --> 00:01:40,975 I wasn't. 12 00:01:41,101 --> 00:01:42,810 Go upstairs. 13 00:01:42,895 --> 00:01:44,479 You're not going to be watching television. 14 00:01:44,563 --> 00:01:46,314 You're not going to be playing with your friends. 15 00:01:46,398 --> 00:01:47,607 I'm taking away Barbie. 16 00:01:47,691 --> 00:01:49,066 - You're mean. - You bet. 17 00:01:49,151 --> 00:01:50,401 Get in there. 18 00:01:51,570 --> 00:01:53,321 I'm telling Daddy when he gets home. 19 00:01:53,405 --> 00:01:54,655 Go ahead. 20 00:01:54,740 --> 00:01:57,992 He left because you're stupid and mean. 21 00:01:58,118 --> 00:02:00,036 You want to sleep in there? 22 00:02:00,120 --> 00:02:03,372 Why won't you let him come home? 23 00:02:08,921 --> 00:02:11,214 Is that what you think? 24 00:02:11,298 --> 00:02:14,008 His suitcase is here, and he's not. 25 00:02:19,306 --> 00:02:21,933 Daddy's on a trip. 26 00:02:22,017 --> 00:02:24,018 I told you. 27 00:02:24,144 --> 00:02:25,895 It's for business. 28 00:02:25,979 --> 00:02:28,856 Can we call him on the phone? 29 00:02:28,941 --> 00:02:31,651 It's long distance. 30 00:02:31,735 --> 00:02:35,571 And I know he'd be very upset about you doing what you just did. 31 00:02:35,656 --> 00:02:37,532 Please don't tell. 32 00:02:37,616 --> 00:02:40,576 Take your school books upstairs. 33 00:02:40,661 --> 00:02:42,453 As soon as Carla gets here, 34 00:02:42,538 --> 00:02:44,789 I'm going riding, and l want a good report. 35 00:03:06,812 --> 00:03:09,105 Who wants a Popsicle when it's snowing? 36 00:03:09,189 --> 00:03:11,065 Don't they sell enough during the summer? 37 00:03:11,191 --> 00:03:13,025 Obviously not. 38 00:03:14,194 --> 00:03:16,112 I loνe Popsicles. 39 00:03:18,448 --> 00:03:20,074 I can't think in here! 40 00:03:20,200 --> 00:03:22,285 It's a storage closet, not an office. 41 00:03:22,369 --> 00:03:23,911 I calIed the meeting. 42 00:03:23,996 --> 00:03:25,663 So where are the refreshments? 43 00:03:27,499 --> 00:03:29,208 Why do moms give treats? 44 00:03:29,293 --> 00:03:30,918 There's no good reason. 45 00:03:31,003 --> 00:03:33,254 My mom would come out to the truck with us. 46 00:03:33,338 --> 00:03:35,298 She'd break the Popsicles in half, 47 00:03:35,382 --> 00:03:39,385 then giνe it to us like Jesus at the Last Supper. 48 00:03:39,469 --> 00:03:41,012 Sounds cheap. 49 00:03:41,096 --> 00:03:42,763 No. My mother did it, too. 50 00:03:42,848 --> 00:03:44,265 It was great. 51 00:03:44,349 --> 00:03:45,975 In Vermont, we made our own ice cream. 52 00:03:46,059 --> 00:03:48,519 It was a pain in the ass. 53 00:03:54,693 --> 00:03:56,944 Everyone breaks Popsicles in half. 54 00:03:57,029 --> 00:03:58,321 So? 55 00:03:58,405 --> 00:04:00,615 You can do it all year 'round. 56 00:04:02,701 --> 00:04:05,912 It's a ritual. It's like Communion. 57 00:04:05,996 --> 00:04:08,331 It's kind of CathoIic, isn't it? 58 00:04:08,415 --> 00:04:09,957 It's Christian-- 59 00:04:10,042 --> 00:04:13,210 as in behavior, not religion. 60 00:04:13,295 --> 00:04:15,087 Let me tell you something. 61 00:04:15,172 --> 00:04:17,465 The Catholic Church knows how to sell things. 62 00:04:20,344 --> 00:04:21,761 Any calls? 63 00:04:21,845 --> 00:04:25,556 Mr. Peterson had some question about your expenses regarding-- 64 00:04:25,641 --> 00:04:27,308 Why doesn't he just die already? 65 00:04:27,392 --> 00:04:28,893 Lutèce. 66 00:04:28,977 --> 00:04:31,979 Christ. It's IBM. 67 00:04:32,064 --> 00:04:33,314 Myopic. 68 00:04:33,398 --> 00:04:34,398 What else? 69 00:04:34,483 --> 00:04:38,736 And you have an appointment with Spence-Chapin on Thursday. 70 00:04:38,820 --> 00:04:39,987 Who's that? 71 00:04:40,072 --> 00:04:42,615 Spence-Chapin, the adoption agency. 72 00:04:42,699 --> 00:04:44,492 I'm sorry. What? 73 00:04:44,576 --> 00:04:45,743 Mrs. Campbell set it, 74 00:04:45,827 --> 00:04:48,496 and, well, I'm sorry, I have to say something. 75 00:04:48,580 --> 00:04:50,081 Good luck. 76 00:04:54,086 --> 00:04:55,419 Yes, of course. 77 00:04:55,504 --> 00:04:56,587 Thank you. 78 00:04:56,672 --> 00:04:58,839 I think it's one of the most bIessed things 79 00:04:58,924 --> 00:05:01,509 that a person would give a home to an abandoned child. 80 00:05:03,553 --> 00:05:05,304 Shall I get Mrs. Campbell on the line? 81 00:05:06,765 --> 00:05:08,933 Just get me Bert Peterson. 82 00:05:13,438 --> 00:05:15,398 Well, hello there. 83 00:05:15,482 --> 00:05:16,941 Hello, Bertram. 84 00:05:18,402 --> 00:05:19,568 Is Florence with you? 85 00:05:19,653 --> 00:05:21,988 No. She's taking care of her mother. 86 00:05:22,072 --> 00:05:23,364 Then we were thinking 87 00:05:23,448 --> 00:05:25,783 about going to the Breakers through New Year's. 88 00:05:25,867 --> 00:05:28,369 She's a good companion, isn't she? 89 00:05:28,453 --> 00:05:31,288 She's moody. 90 00:05:31,373 --> 00:05:34,834 Damn it, Alice. l don't ask much of you-- 91 00:05:34,918 --> 00:05:37,461 My stockings cost more than your carpeting. 92 00:05:38,964 --> 00:05:41,549 Have you looked everything over? 93 00:05:41,633 --> 00:05:43,467 It's a very generous offer. 94 00:05:44,845 --> 00:05:47,096 I always say it's the smartest thing I ever did, 95 00:05:47,180 --> 00:05:49,306 helping you out. 96 00:05:49,391 --> 00:05:52,560 22.50 per share per year for the next 1 0 years? 97 00:05:52,644 --> 00:05:55,229 To think that Mother thought you were a failure. 98 00:05:55,355 --> 00:05:57,690 She made me who l am. 99 00:05:59,818 --> 00:06:00,901 Do you mind if I have a drink? 100 00:06:00,986 --> 00:06:03,612 Sweet vermouth, please. 101 00:06:06,199 --> 00:06:08,242 You can trust Cleveland. 102 00:06:08,368 --> 00:06:11,537 You said on the telephone you were undecided. 103 00:06:11,621 --> 00:06:13,372 What's your hesitation? 104 00:06:13,457 --> 00:06:16,667 I promised to take care of Roger. 105 00:06:16,752 --> 00:06:20,254 Let Roger Sterling have what he always wanted-- 106 00:06:20,380 --> 00:06:23,174 to die in the arms of a 20-year-oId. 107 00:06:23,258 --> 00:06:26,010 The truth is you don't want to retire. 108 00:06:26,094 --> 00:06:28,345 And I hate to say this, Bertram, 109 00:06:28,430 --> 00:06:30,264 but you are old-- 110 00:06:30,390 --> 00:06:32,058 older than me. 111 00:06:32,142 --> 00:06:34,769 l can't even imagine what that must be like. 112 00:06:34,853 --> 00:06:36,979 Charming. 113 00:06:37,064 --> 00:06:39,982 Please. You're not well. 114 00:06:40,067 --> 00:06:42,485 This is what I do. 115 00:06:42,569 --> 00:06:45,196 It's a merger. You can continue to do it. 116 00:06:45,280 --> 00:06:47,823 I'll be as useful as the Queen of England. 117 00:06:47,908 --> 00:06:50,534 Don't you want to go to Montana? 118 00:06:50,619 --> 00:06:53,204 You ruined that poor architect's life. 119 00:06:53,288 --> 00:06:55,456 Go visit your cattle. 120 00:06:56,750 --> 00:06:58,250 I do love them. 121 00:07:00,003 --> 00:07:03,506 But you can't trust the Brits. 122 00:07:23,693 --> 00:07:25,402 I've left a letter on my bureau. 123 00:07:25,487 --> 00:07:28,155 If I'm not back in two days, the police will be here. 124 00:07:28,240 --> 00:07:30,324 Why would you bring that up? 125 00:07:30,450 --> 00:07:32,243 Because I don't want you to hurt me. 126 00:07:33,954 --> 00:07:35,746 I just want to know where my husband is. 127 00:07:35,831 --> 00:07:37,665 It's a simple misunderstanding. 128 00:07:37,749 --> 00:07:39,375 There's a lot of men with my name. 129 00:07:39,459 --> 00:07:41,794 Well, you're the only one who used my husband's serial number 130 00:07:41,878 --> 00:07:43,671 to get a driver's license. 131 00:07:43,755 --> 00:07:45,881 Car title. Apartment lease. 132 00:07:45,966 --> 00:07:47,842 Do you have a birth certificate? 133 00:07:47,926 --> 00:07:50,010 In a safe deposit box. 134 00:07:50,095 --> 00:07:51,178 Will you stop? 135 00:07:52,472 --> 00:07:54,014 I saw the look on your face. 136 00:07:54,099 --> 00:07:55,558 I don't know what to say. 137 00:07:55,642 --> 00:07:57,059 There's been a mistake. 138 00:07:57,144 --> 00:07:59,687 Can't you be a human being? 139 00:07:59,771 --> 00:08:01,856 I'm his wife. 140 00:08:01,940 --> 00:08:03,816 I don't care what he asked you to do. 141 00:08:03,900 --> 00:08:04,900 I need to know. 142 00:08:04,985 --> 00:08:06,902 I have to get back to work. 143 00:08:06,987 --> 00:08:08,571 Stop lying. 144 00:08:08,655 --> 00:08:10,656 You've been caught. 145 00:08:10,740 --> 00:08:12,992 Don't make me do something l don't want to do. 146 00:08:19,499 --> 00:08:21,709 He died. 147 00:08:21,793 --> 00:08:23,460 I'm sorry. 148 00:08:23,545 --> 00:08:25,379 What? 149 00:08:27,591 --> 00:08:28,883 I'm sorry. 150 00:08:28,967 --> 00:08:31,302 Are you sure? 151 00:08:46,526 --> 00:08:47,985 He never said he had a wife. 152 00:08:49,529 --> 00:08:51,322 Seven years. 153 00:09:03,001 --> 00:09:04,752 I'm very, very sorry. 154 00:09:04,836 --> 00:09:06,587 What happened? 155 00:09:06,671 --> 00:09:09,173 He was killed in combat. 156 00:09:10,300 --> 00:09:11,842 So, who are you? 157 00:09:13,470 --> 00:09:16,388 They thought I was him and he was me. 158 00:09:16,473 --> 00:09:18,349 I didn't think I was hurting anyone. 159 00:09:19,851 --> 00:09:21,352 I can't belieνe it. 160 00:09:23,021 --> 00:09:25,064 I just had to get out of there. 161 00:09:27,484 --> 00:09:30,194 What are you going to do to me? 162 00:09:31,488 --> 00:09:33,364 He never mentioned me? 163 00:09:34,824 --> 00:09:36,951 I didn't know him long. 164 00:09:37,035 --> 00:09:38,327 Maybe-- 165 00:09:38,411 --> 00:09:39,703 What's your name? 166 00:09:39,788 --> 00:09:42,081 Anna. 167 00:09:44,209 --> 00:09:46,210 I don't know what to say. 168 00:09:46,294 --> 00:09:48,671 I'm making good money, if that's-- 169 00:09:48,755 --> 00:09:51,590 I know I owe you more than money. 170 00:09:53,677 --> 00:09:55,052 I have his purple heart 171 00:09:55,136 --> 00:09:57,054 and his dog tags, if you want them. 172 00:09:58,890 --> 00:10:00,724 He wanted to marry my sister. 173 00:10:02,310 --> 00:10:04,520 She looks just like me, with two good legs. 174 00:10:09,609 --> 00:10:10,818 What is your name? 175 00:10:10,902 --> 00:10:13,237 Dick Whitman. 176 00:10:13,321 --> 00:10:19,201 WelI, Dick, what do I do with you? 177 00:10:29,838 --> 00:10:32,256 Well, this is a welcome surprise. 178 00:10:35,719 --> 00:10:37,094 I can come back. 179 00:10:37,178 --> 00:10:38,512 No. Come. 180 00:10:38,638 --> 00:10:40,264 See this. 181 00:11:04,122 --> 00:11:06,498 I guess alI you needed was an audience. 182 00:11:06,583 --> 00:11:07,875 Are you next? 183 00:11:07,959 --> 00:11:09,793 I don't play. 184 00:11:09,878 --> 00:11:11,628 Teddy, this is my friend Dick. 185 00:11:11,713 --> 00:11:13,005 Hi. 186 00:11:13,089 --> 00:11:15,883 It's called "In The Hall of the Mountain King." 187 00:11:15,967 --> 00:11:17,551 It's scary. 188 00:11:17,677 --> 00:11:19,803 I know. 189 00:11:19,888 --> 00:11:22,306 Take a lollipop. I'll see you next week. 190 00:11:28,813 --> 00:11:31,148 Bye, Mrs. Draper. 191 00:11:32,359 --> 00:11:34,818 You're tan. 192 00:11:34,903 --> 00:11:36,904 Are you here on vacation? 193 00:11:36,988 --> 00:11:38,739 No. 194 00:11:38,823 --> 00:11:40,783 Business. 195 00:11:44,579 --> 00:11:47,247 You look good. 196 00:11:47,332 --> 00:11:49,375 Where are your things? 197 00:11:49,459 --> 00:11:52,419 Or are you just here for the day? 198 00:11:52,504 --> 00:11:54,338 I didn't even think about it. 199 00:11:56,841 --> 00:11:59,426 I didn't mean to intrude. I can-- 200 00:11:59,511 --> 00:12:00,552 Are you in trouble? 201 00:12:00,637 --> 00:12:02,388 No. 202 00:12:02,472 --> 00:12:04,556 Well, then, what? 203 00:12:07,060 --> 00:12:09,770 Can l take a shower and lie down? 204 00:12:09,854 --> 00:12:11,480 Of course. 205 00:12:18,279 --> 00:12:19,905 Trudy! 206 00:12:19,989 --> 00:12:21,323 You're late. 207 00:12:21,408 --> 00:12:23,909 Spence-Chapin. How did that happen? 208 00:12:23,993 --> 00:12:25,244 I put us on the list. 209 00:12:25,328 --> 00:12:27,913 And, I don't know, we went right to the top. 210 00:12:27,997 --> 00:12:30,165 WelI, I'm not going, and neither are you. 211 00:12:30,250 --> 00:12:31,500 Peter, you're shouting. 212 00:12:31,584 --> 00:12:33,127 Don't do that. 213 00:12:33,211 --> 00:12:36,046 Listen to me very carefully. 214 00:12:36,131 --> 00:12:40,592 We are not adopting a child. 215 00:12:40,677 --> 00:12:42,010 That's final. 216 00:12:42,095 --> 00:12:43,637 Will you calm down, and we can talk-- 217 00:12:43,763 --> 00:12:45,764 Hell's bells, Trudy! That is final! 218 00:12:45,849 --> 00:12:48,267 You don't speak to me that way! 219 00:12:54,149 --> 00:12:56,233 You have lost your mind! 220 00:13:13,835 --> 00:13:16,879 I'm glad you're not tired anymore. 221 00:13:16,963 --> 00:13:20,507 I am, but my autopilot's working. 222 00:13:33,104 --> 00:13:34,396 What are you doing? 223 00:13:34,481 --> 00:13:37,524 You're tired. Let me do the driving. 224 00:13:37,609 --> 00:13:39,860 It's okay. 225 00:13:39,944 --> 00:13:40,986 Joanie. 226 00:13:42,030 --> 00:13:43,530 Stop. 227 00:13:43,615 --> 00:13:44,948 Honey. 228 00:13:45,992 --> 00:13:50,037 You know what? I am tired. 229 00:13:50,121 --> 00:13:51,663 Okay. 230 00:14:02,634 --> 00:14:06,720 Is something wrong? 231 00:14:06,846 --> 00:14:09,932 Where'd you pick that up? 232 00:14:10,016 --> 00:14:11,016 Greg, stop that. 233 00:14:11,100 --> 00:14:14,394 You know there is no before. 234 00:14:14,479 --> 00:14:15,896 Right. 235 00:14:19,651 --> 00:14:23,862 I'm sorry that I don't know alI the things you want. 236 00:14:23,947 --> 00:14:26,156 But you do. 237 00:14:27,951 --> 00:14:30,410 I'm on call again on Wednesday. 238 00:15:33,600 --> 00:15:35,642 These pants have a 38 inseam. 239 00:15:35,727 --> 00:15:38,979 Harold. 240 00:15:39,063 --> 00:15:41,148 I would like to meet him. 241 00:15:41,232 --> 00:15:43,025 I kicked him out. 242 00:15:43,109 --> 00:15:45,402 Even though old ladies shouldn't be picky. 243 00:15:50,241 --> 00:15:51,825 It's beautiful here. 244 00:15:51,951 --> 00:15:54,995 You like the porch? 245 00:15:55,079 --> 00:15:57,414 You paid for it. 246 00:16:02,712 --> 00:16:04,254 I think about you. 247 00:16:05,590 --> 00:16:07,799 Just in passing, I'll wonder. 248 00:16:11,095 --> 00:16:13,513 They were making a commercial on the pier. 249 00:16:13,598 --> 00:16:17,184 And then you called me. How about that? 250 00:16:17,268 --> 00:16:19,102 You've been in California too long. 251 00:16:22,774 --> 00:16:24,775 How old are your children now? 252 00:16:25,985 --> 00:16:29,029 Sally is 8. 253 00:16:29,113 --> 00:16:30,530 Bobby is 5. 254 00:16:37,246 --> 00:16:38,580 If you don't want to talk about what happened, 255 00:16:38,665 --> 00:16:41,833 that's fine. 256 00:16:41,918 --> 00:16:44,211 But you can, you know. 257 00:16:44,295 --> 00:16:48,131 I always felt that we met so that both of our lives could be better. 258 00:16:50,426 --> 00:16:53,053 That's just how it is between us. 259 00:16:53,137 --> 00:16:56,014 I ruined everything. 260 00:17:00,311 --> 00:17:03,355 My family, my wife, 261 00:17:03,439 --> 00:17:05,148 my kids. 262 00:17:05,233 --> 00:17:07,651 I'm sure that's not true. 263 00:17:09,821 --> 00:17:13,073 My brother came to find me. 264 00:17:13,157 --> 00:17:15,325 I told him to go away. 265 00:17:15,410 --> 00:17:17,661 I didn't know you had a brother. 266 00:17:19,747 --> 00:17:24,376 I've told you things I've never told Betty. 267 00:17:28,923 --> 00:17:30,757 Why does it have to be that way? 268 00:17:30,842 --> 00:17:33,343 You love her. 269 00:17:35,763 --> 00:17:39,850 You don't have to tell her everything. 270 00:17:39,934 --> 00:17:42,519 I'm sure there are things about her you don't know. 271 00:17:44,063 --> 00:17:47,065 Do you want to call? 272 00:17:47,150 --> 00:17:48,233 No. 273 00:17:50,611 --> 00:17:53,071 That would just confuse things. 274 00:17:54,365 --> 00:17:56,783 So, what are you going to do? 275 00:17:56,868 --> 00:17:58,994 I don't know. 276 00:18:02,290 --> 00:18:07,210 I have been watching my life. 277 00:18:07,295 --> 00:18:08,837 It's right there. 278 00:18:11,090 --> 00:18:16,011 I keep scratching at it, trying to get into it. 279 00:18:20,349 --> 00:18:22,100 I can't. 280 00:18:24,729 --> 00:18:26,730 I'm sorry. 281 00:18:39,619 --> 00:18:42,496 Did you get the same thing in your stocking last night that l did? 282 00:18:42,580 --> 00:18:44,414 What are you talking about? 283 00:18:44,499 --> 00:18:47,083 Putnam, Powell & Lowe has offered 284 00:18:47,168 --> 00:18:49,419 to put a lot of marmalade on your toast. 285 00:18:50,630 --> 00:18:52,005 Sit, Roger. 286 00:18:52,131 --> 00:18:56,426 There's no rush. We have 72 hours. 287 00:18:56,511 --> 00:18:58,011 Yes. Well, 288 00:18:58,137 --> 00:19:01,848 I don't like being in the position of having to sell off my life's work 289 00:19:01,933 --> 00:19:04,726 because you have an increase in overhead. 290 00:19:04,811 --> 00:19:07,687 So Mona's crying on your shoulder now? 291 00:19:07,772 --> 00:19:10,357 The late Mrs. Cooper introduced you. 292 00:19:10,441 --> 00:19:12,484 Well, let her know it didn't work out. 293 00:19:12,568 --> 00:19:14,277 Bert, 294 00:19:14,362 --> 00:19:16,530 I know you don't think I got my hands dirty. 295 00:19:16,614 --> 00:19:18,949 I'm sorry l missed the Great Depression. 296 00:19:19,033 --> 00:19:21,576 Still, I have served this place for the last 20 years. 297 00:19:21,661 --> 00:19:23,829 It's a merger. 298 00:19:23,913 --> 00:19:25,038 We can still come to work in our building, 299 00:19:25,164 --> 00:19:26,414 in our offices, 300 00:19:26,499 --> 00:19:29,209 only there will be diamonds on the doorknobs. 301 00:19:32,171 --> 00:19:35,966 So we'Il have a meeting of the partners. 302 00:19:43,015 --> 00:19:46,893 And for your information, Jane makes me very happy. 303 00:19:46,978 --> 00:19:49,312 That's good to know. 304 00:19:53,609 --> 00:19:55,402 As Don illuminated, 305 00:19:55,486 --> 00:19:57,821 advertising is essentiaI for aerospace, 306 00:19:57,905 --> 00:19:59,739 especially in reaching out to the public 307 00:19:59,824 --> 00:20:02,409 to see that congressmen vote 308 00:20:02,493 --> 00:20:05,412 for the spending bills which bring new jobs. 309 00:20:05,496 --> 00:20:08,290 Actual advertising, not public relations. 310 00:20:09,542 --> 00:20:12,002 I have your father-in-law on line 1 . 311 00:20:24,515 --> 00:20:26,349 Tom. How are you? 312 00:20:26,434 --> 00:20:30,812 Well, Peter, to be honest, 313 00:20:30,897 --> 00:20:32,814 l don't like having to make this phone call. 314 00:20:34,066 --> 00:20:35,400 Why not? 315 00:20:35,484 --> 00:20:37,569 WelI, we've been thinking about things over here, 316 00:20:37,653 --> 00:20:40,405 and we're going to haνe to put Clearasil up for review. 317 00:20:40,489 --> 00:20:44,868 Really? That's a shock, Tom. 318 00:20:44,952 --> 00:20:47,162 Now, why would you do that? 319 00:20:47,246 --> 00:20:48,955 Sales have been spectacular. 320 00:20:49,040 --> 00:20:50,290 All right, calm down. 321 00:20:50,374 --> 00:20:54,044 I said review, not that we're moving. 322 00:20:54,128 --> 00:20:55,879 You'll have 90 days to turn it around. 323 00:20:55,963 --> 00:20:57,464 Turn what around? 324 00:20:57,548 --> 00:20:59,466 You're distracted. 325 00:20:59,550 --> 00:21:01,676 What are we talking about, Tom? 326 00:21:01,761 --> 00:21:04,304 Look, son-- 327 00:21:04,388 --> 00:21:06,014 Every good businessman knows 328 00:21:06,098 --> 00:21:09,392 that if his wife's unhappy, his work suffers. 329 00:21:09,477 --> 00:21:12,938 Yes, they seem very directly related in this case. 330 00:21:13,022 --> 00:21:14,481 Don't they, Tom? 331 00:21:14,565 --> 00:21:17,275 Trudy's happiness should be your first priority. 332 00:21:18,736 --> 00:21:21,112 I think you should pull Clearasil right now. 333 00:21:21,197 --> 00:21:23,156 I don't think you're going to get what you want. 334 00:21:23,282 --> 00:21:24,908 What about my daughter? 335 00:21:24,992 --> 00:21:27,327 She's my wife. That's between us. 336 00:21:27,411 --> 00:21:29,120 You know what? 337 00:21:29,205 --> 00:21:31,164 I was in love with Trudy when I met her. 338 00:21:31,290 --> 00:21:32,749 And then you stuck your nose in, 339 00:21:32,833 --> 00:21:35,377 put these ideas in her mind, and made her unhappy. 340 00:21:35,461 --> 00:21:37,712 What do you mean, you "were" in love with her? 341 00:21:37,797 --> 00:21:40,298 That's not what I meant, and you know it. 342 00:21:40,383 --> 00:21:45,095 Yes. Perhaps it is best if we just give notice. 343 00:21:45,179 --> 00:21:46,554 Good-bye, Tom. 344 00:21:54,230 --> 00:21:55,855 I bought you some clothes. 345 00:22:16,377 --> 00:22:18,712 Tomorrow morning. 346 00:22:23,009 --> 00:22:25,176 There's something else. 347 00:22:25,261 --> 00:22:26,720 What? 348 00:22:26,804 --> 00:22:29,347 I met a girl. 349 00:22:29,432 --> 00:22:31,349 Another one? 350 00:22:31,434 --> 00:22:36,730 She's so beautiful and happy. 351 00:22:36,814 --> 00:22:37,939 She's a model. 352 00:22:38,024 --> 00:22:41,151 And she's from a good family, 353 00:22:41,235 --> 00:22:42,444 and she's educated. 354 00:22:42,528 --> 00:22:44,070 What's her name? 355 00:22:44,155 --> 00:22:46,406 Elizabeth. Betty. 356 00:22:46,490 --> 00:22:47,907 I want you to meet her. 357 00:22:47,992 --> 00:22:50,201 Look at you. 358 00:22:50,286 --> 00:22:52,662 You're in the lavender haze. 359 00:22:54,957 --> 00:22:58,209 I just like the way she laughs 360 00:22:58,294 --> 00:22:59,878 and the way she looks at me. 361 00:22:59,962 --> 00:23:02,130 Yes. 362 00:23:02,214 --> 00:23:04,007 You are very hard to look at. 363 00:23:07,928 --> 00:23:09,637 I want to ask her to marry me. 364 00:23:09,722 --> 00:23:12,015 Dick, that's wonderful. 365 00:23:15,770 --> 00:23:19,522 WelI, I need you to give me a divorce. 366 00:23:21,192 --> 00:23:22,567 Well, of course. 367 00:23:22,651 --> 00:23:24,694 I never thought of that. 368 00:23:24,779 --> 00:23:26,362 You should hire a lawyer out here. 369 00:23:26,447 --> 00:23:28,364 I'll pay for it. 370 00:23:28,449 --> 00:23:31,618 And l want you to know that l'm going to take care of you forever. 371 00:23:31,702 --> 00:23:34,412 You don't have to do that. 372 00:23:34,497 --> 00:23:36,831 I do. 373 00:23:36,916 --> 00:23:38,875 You don't owe me anything. 374 00:23:41,212 --> 00:23:44,631 This whole life. 375 00:23:44,715 --> 00:23:45,799 If it wasn't for Don, 376 00:23:45,883 --> 00:23:47,592 - if it wasn't-- - Stop that. 377 00:23:50,888 --> 00:23:52,055 So. . . 378 00:23:54,517 --> 00:23:57,268 there'll be another Mrs. Draper. 379 00:23:59,063 --> 00:24:01,439 I guess so. 380 00:24:01,524 --> 00:24:05,360 You'll have a family. 381 00:24:05,444 --> 00:24:07,445 That'll be good for you. 382 00:24:07,530 --> 00:24:10,949 I want to. 383 00:24:11,033 --> 00:24:14,577 This will probabIy be our last Christmas together. 384 00:24:14,662 --> 00:24:16,079 Why? 385 00:24:17,748 --> 00:24:21,251 You can be my cousin. 386 00:24:21,335 --> 00:24:22,961 No. 387 00:24:25,047 --> 00:24:28,174 This is a chance at a whole new life. 388 00:24:33,472 --> 00:24:36,683 Thank you, Anna. 389 00:24:44,191 --> 00:24:45,275 So, where's Don? 390 00:24:46,944 --> 00:24:49,070 I'm sure you remember Peggy OIson. 391 00:24:49,155 --> 00:24:51,948 She'Il be walking you through this. 392 00:24:52,032 --> 00:24:53,950 And when Don climbs out from under the weather-- 393 00:24:56,120 --> 00:24:58,329 Don has signed off on all of this. 394 00:25:00,708 --> 00:25:02,083 When l was little, 395 00:25:02,168 --> 00:25:04,335 my mother would take a twin pop 396 00:25:04,420 --> 00:25:05,962 and break it in half 397 00:25:06,046 --> 00:25:09,716 and give one to me and one to my sister. 398 00:25:09,800 --> 00:25:12,552 We were completely equal in her eyes. 399 00:25:12,636 --> 00:25:14,012 Beloved. 400 00:25:14,096 --> 00:25:16,055 Everyone does this with Popsicles, 401 00:25:16,140 --> 00:25:18,474 but they may not realize what it means. 402 00:25:18,559 --> 00:25:21,603 It has nothing to do with an ice cream truck 403 00:25:21,687 --> 00:25:23,313 on a hot summer day, 404 00:25:23,397 --> 00:25:24,439 or the flavor, 405 00:25:24,523 --> 00:25:26,357 or the color. 406 00:25:26,442 --> 00:25:29,611 It's a ritual. 407 00:25:29,695 --> 00:25:33,156 You take it, break it, share it, and love it. 408 00:25:37,411 --> 00:25:39,412 People do do that. 409 00:25:43,542 --> 00:25:47,086 This act of sharing, it's what a Popsicle is. 410 00:25:47,171 --> 00:25:50,715 It's the same treat from the freezer as it is from the truck. 411 00:25:50,799 --> 00:25:52,592 I don't care if it's snowing or hailing 412 00:25:52,676 --> 00:25:54,719 or 1 00 degrees. 413 00:25:54,803 --> 00:25:57,972 You can still take it, break it, share it, 414 00:25:58,057 --> 00:25:59,557 and love it. 415 00:26:01,352 --> 00:26:03,061 I like the way she's handing out the pops. 416 00:26:03,145 --> 00:26:07,649 The kids are excited, but. . . 417 00:26:07,733 --> 00:26:09,525 the mom reminds me of something. 418 00:26:09,610 --> 00:26:12,779 No, this is original. 419 00:26:16,784 --> 00:26:18,076 WelI, I can tell you this now, 420 00:26:18,160 --> 00:26:20,787 but we wanted something with the word "love" in it. 421 00:26:20,871 --> 00:26:23,331 When asked, the first thing people say is, 422 00:26:23,415 --> 00:26:24,874 "I love Popsicles." 423 00:26:41,600 --> 00:26:42,684 Carson residence. 424 00:26:42,768 --> 00:26:45,687 Sarah Beth, it's Betty Draper. 425 00:26:46,730 --> 00:26:48,856 Hello, Betty. 426 00:26:48,941 --> 00:26:49,899 I'm sorry. 427 00:26:49,984 --> 00:26:52,360 I'm at my wit's end. 428 00:26:52,444 --> 00:26:55,905 Sally-- I think she may need priνate school. 429 00:26:55,990 --> 00:26:58,491 How does Becky like Rockland Country Day? 430 00:26:58,617 --> 00:27:01,786 Well, it's a drive, but she seems more independent. 431 00:27:03,747 --> 00:27:06,958 I haven't seen you at the stables. 432 00:27:07,042 --> 00:27:10,128 I saw it in the paper that Tara and Arthur are getting married next weekend. 433 00:27:13,424 --> 00:27:14,882 Yes, I heard that. 434 00:27:14,967 --> 00:27:17,927 I hope they're very happy together. 435 00:27:22,224 --> 00:27:23,433 Are you there? 436 00:27:27,438 --> 00:27:30,106 Betty, I'm sick about it. 437 00:27:31,650 --> 00:27:33,943 I'm sorry. 438 00:27:34,028 --> 00:27:36,112 That's why they calI them crushes. 439 00:27:36,196 --> 00:27:38,698 It was more than that. 440 00:27:38,782 --> 00:27:41,367 Really? 441 00:27:41,452 --> 00:27:43,953 I'm telling you, I haven't been able to sleep. 442 00:27:44,038 --> 00:27:46,122 I keep thinking about him. 443 00:27:48,125 --> 00:27:50,585 I think Raymond knows. 444 00:27:50,669 --> 00:27:52,545 I can't even look at Becky. 445 00:27:52,671 --> 00:27:54,714 What did you do? 446 00:27:54,798 --> 00:27:58,134 Betty, I made a terrible mistake. 447 00:27:59,970 --> 00:28:01,554 You did? 448 00:28:01,680 --> 00:28:02,722 Don't act surprised. 449 00:28:02,806 --> 00:28:04,474 He toId me all the things you said about me. 450 00:28:04,558 --> 00:28:05,808 I was grateful. 451 00:28:05,893 --> 00:28:08,311 Why would you do that? 452 00:28:08,395 --> 00:28:10,855 What? 453 00:28:10,939 --> 00:28:13,024 You wanted him, too. You know you did. 454 00:28:13,108 --> 00:28:15,902 There's a difference between wanting and having. 455 00:28:15,986 --> 00:28:18,404 You did everything you could to encourage me. 456 00:28:18,489 --> 00:28:20,573 I didn't make you do anything. 457 00:28:20,699 --> 00:28:22,241 My God, you're an awful woman, 458 00:28:22,326 --> 00:28:23,493 you know that? 459 00:28:24,870 --> 00:28:26,996 No one made you sleep with him! 460 00:28:37,716 --> 00:28:39,425 I'm going to tell you this, 461 00:28:39,510 --> 00:28:41,636 and you can tell all your little friends. 462 00:28:41,720 --> 00:28:43,846 This is a delicate piece of machinery. 463 00:28:43,931 --> 00:28:45,723 You don't just shove paper in it. 464 00:28:45,808 --> 00:28:47,225 You don't bang on the buttons. 465 00:28:47,309 --> 00:28:49,143 You don't sit on the glass. 466 00:28:49,228 --> 00:28:50,269 If you want it to work, 467 00:28:50,354 --> 00:28:52,563 you have to treat it with respect. 468 00:29:02,866 --> 00:29:04,534 What do you want? 469 00:29:04,618 --> 00:29:06,953 I need to speak with you. 470 00:29:07,037 --> 00:29:09,038 Honey, I have a 6:30 dinner reservation, 471 00:29:09,123 --> 00:29:10,164 and unless you want to pull me there in a rickshaw, 472 00:29:10,249 --> 00:29:11,290 I have to get going. 473 00:29:11,375 --> 00:29:14,377 WelI, I'm a copywriter. 474 00:29:14,461 --> 00:29:15,837 Why, did l call you something else? 475 00:29:15,921 --> 00:29:18,589 No. I don't know if you're aware, 476 00:29:18,674 --> 00:29:21,092 but I brought in the Popsicle account today. 477 00:29:21,176 --> 00:29:22,135 On my own. 478 00:29:22,219 --> 00:29:24,262 Hey, Ginger, did you hear about this? 479 00:29:24,346 --> 00:29:26,556 I gotta go. Wait. 480 00:29:26,640 --> 00:29:28,599 I need my own office. 481 00:29:28,684 --> 00:29:32,687 It's hard to do business and be credible when I'm sharing with a Xerox machine. 482 00:29:32,771 --> 00:29:37,108 Freddie Rumsen's office has been vacant for some time. 483 00:29:37,192 --> 00:29:38,443 I think I should have it. 484 00:29:38,527 --> 00:29:40,528 It's yours. 485 00:29:40,612 --> 00:29:42,405 Really? 486 00:29:42,489 --> 00:29:44,240 You young women are very aggressive. 487 00:29:44,324 --> 00:29:46,242 I didn't mean to be impolite. 488 00:29:46,326 --> 00:29:47,618 No, it's cute. 489 00:29:47,703 --> 00:29:50,621 There are 30 men out there who didn't have the balls to ask me. 490 00:29:50,706 --> 00:29:52,790 There you are. Mr. Sterling, Miss Olson, 491 00:29:52,875 --> 00:29:55,501 this is my fiancé, Dr. Greg Harris. 492 00:29:55,586 --> 00:29:57,336 So you're the one who got our Joanie? 493 00:29:57,421 --> 00:29:58,921 Yes, I am. 494 00:29:59,006 --> 00:30:00,923 You're a lucky man. 495 00:30:01,008 --> 00:30:04,510 So nice to meet you. Congratulations. 496 00:30:04,595 --> 00:30:06,053 And thank you again, Mr. Sterling. 497 00:30:08,098 --> 00:30:09,140 It's a pleasure to meet you. 498 00:30:09,224 --> 00:30:12,602 l have a dinner reservation, and l don't think I'm going to make it. 499 00:30:12,686 --> 00:30:14,353 Well, we do as well. 500 00:30:14,438 --> 00:30:15,688 We're going to La Côte Basque. 501 00:30:15,814 --> 00:30:17,482 I thought you hated French food. 502 00:30:17,566 --> 00:30:19,108 There's a new chef. 503 00:30:20,819 --> 00:30:22,737 Good night, Ginger. Pleasure to meet you, Greg. 504 00:30:27,951 --> 00:30:29,660 Let me get my purse. 505 00:30:31,663 --> 00:30:34,040 Fix me a drink, will you? 506 00:30:34,124 --> 00:30:35,917 I don't know. 507 00:30:36,001 --> 00:30:38,211 Isn't that what these guys do all day? 508 00:30:38,295 --> 00:30:40,129 I've seen the movies. 509 00:30:40,214 --> 00:30:41,339 Pretend like I'm your boss. 510 00:30:41,423 --> 00:30:44,592 Donald Draper. 511 00:30:44,676 --> 00:30:46,010 Okay, one drink. 512 00:31:01,527 --> 00:31:04,278 Dr. Harris, are you trying to examine me? 513 00:31:04,363 --> 00:31:06,280 Maybe. 514 00:31:06,365 --> 00:31:09,492 Not in here. 515 00:31:09,576 --> 00:31:12,703 That Sterling guy knows an awful lot about you. 516 00:31:12,788 --> 00:31:14,789 I've been working here for nine years. 517 00:31:18,210 --> 00:31:20,878 Greg, don't. It isn't my office. 518 00:31:25,509 --> 00:31:28,386 It's okay. 519 00:31:28,470 --> 00:31:29,887 No, l mean it. 520 00:31:35,602 --> 00:31:36,644 Come on. 521 00:31:41,567 --> 00:31:44,402 Greg, this isn't fun. 522 00:31:44,486 --> 00:31:46,904 This is what you want, right? 523 00:31:46,989 --> 00:31:48,531 Stop. 524 00:31:48,615 --> 00:31:49,574 It's okay. 525 00:31:49,658 --> 00:31:51,033 Greg, no! 526 00:32:22,149 --> 00:32:23,941 Are you ready to go? 527 00:32:25,694 --> 00:32:28,654 I don't want to miss our reservation. 528 00:32:28,739 --> 00:32:30,323 No, of course not. 529 00:32:45,422 --> 00:32:47,173 They're changing the guard at Buckingham Palace. 530 00:32:47,257 --> 00:32:49,759 Christopher Robin went down with Alice. 531 00:32:49,843 --> 00:32:51,594 Very good. 532 00:32:51,678 --> 00:32:53,137 You look well, Roger. 533 00:32:53,221 --> 00:32:54,513 Best baby-sitter in the world. 534 00:32:56,099 --> 00:32:59,435 So. 535 00:32:59,519 --> 00:33:01,896 I calI to order a meeting of the partners 536 00:33:01,980 --> 00:33:05,733 in the presence of our attorney, Mr. Whitehouse. 537 00:33:05,817 --> 00:33:07,193 Members attending-- 538 00:33:07,277 --> 00:33:08,903 Bertram Cooper, senior partner, 539 00:33:08,987 --> 00:33:12,365 Roger Sterling, senior partner, 540 00:33:12,449 --> 00:33:14,909 and Alice Cooper, secretary-treasurer. 541 00:33:14,993 --> 00:33:17,703 And Donald Draper, absent. 542 00:33:17,788 --> 00:33:23,292 We are meeting to discuss the merger with Putnam, PowelI & Lowe, 543 00:33:23,377 --> 00:33:28,047 the details of which we've all had time to examine, 544 00:33:28,131 --> 00:33:29,715 including Mr. Whitehouse. 545 00:33:29,800 --> 00:33:31,258 Where's Mr. Draper? 546 00:33:31,343 --> 00:33:33,844 Do you want me to go get a picture of him so you can stare at it? 547 00:33:33,929 --> 00:33:35,930 His 1 2% makes him 548 00:33:36,014 --> 00:33:38,891 mathematically insignificant. 549 00:33:39,017 --> 00:33:42,728 Still, l would like to know what he thinks, wouldn't you? 550 00:33:42,813 --> 00:33:44,647 He's very savvy. 551 00:33:44,731 --> 00:33:45,898 Alice-- 552 00:33:47,484 --> 00:33:49,735 I'm sorry, I don't know whose eyes to look at. 553 00:33:51,780 --> 00:33:53,155 Where is Draper? 554 00:33:53,240 --> 00:33:56,659 He took a business trip to California. 555 00:33:56,743 --> 00:33:58,536 He's taking some time. 556 00:33:58,620 --> 00:33:59,578 Marital troubles. 557 00:33:59,663 --> 00:34:01,455 Don't write that down. 558 00:34:01,540 --> 00:34:03,457 He stands to make over half a million dollars. 559 00:34:03,542 --> 00:34:04,834 Let's proceed, shall we? 560 00:34:22,602 --> 00:34:24,019 That a '34 Sedan? 561 00:34:24,104 --> 00:34:26,021 Mostly. 562 00:34:26,106 --> 00:34:28,441 What'd you do to it? 563 00:34:28,525 --> 00:34:31,277 Made some improvements. 564 00:34:31,361 --> 00:34:34,405 It's got a '60 Nailhead, backed up '39 LaSalle transmission, 565 00:34:34,489 --> 00:34:35,948 and a '40 banjo rear end. 566 00:34:36,074 --> 00:34:39,618 Two Fords and a Buick. 567 00:34:39,703 --> 00:34:40,828 What happened here? 568 00:34:40,912 --> 00:34:43,289 Dropped the spindle 4 inches. 569 00:34:43,373 --> 00:34:44,457 You know anything about hot rods? 570 00:34:45,792 --> 00:34:48,377 No, but I remember these. 571 00:34:48,462 --> 00:34:50,963 I used to sell them. Used. 572 00:34:51,089 --> 00:34:52,923 All motor, no weight. 573 00:34:53,008 --> 00:34:55,050 How fast does it go? 574 00:34:55,135 --> 00:34:58,345 Well, that one does a quarter in 1 1 seconds. 575 00:34:58,430 --> 00:35:00,431 This one's going to scare people. 576 00:35:03,101 --> 00:35:04,518 Yeah, the color on that one, 577 00:35:04,603 --> 00:35:05,978 I've never seen anything like it. 578 00:35:06,104 --> 00:35:09,482 I'm Kess. That's my kid Doogie. 579 00:35:09,566 --> 00:35:11,484 Dick. 580 00:35:11,568 --> 00:35:14,779 The color is courtesy of Boy Wonder of "Indian-no-place." 581 00:35:14,863 --> 00:35:16,280 Walt. Indianapolis. 582 00:35:16,364 --> 00:35:18,741 You guys need any help? 583 00:35:18,825 --> 00:35:20,075 I'm looking for work. 584 00:35:20,160 --> 00:35:21,827 Working on hot rods? 585 00:35:21,912 --> 00:35:23,412 I don't know. Don't people buy them? 586 00:35:23,497 --> 00:35:26,999 There's a couple of custom shops, and they do great, 587 00:35:27,125 --> 00:35:30,002 but l came out here to get into it, and I'm working at a bar. 588 00:35:30,128 --> 00:35:31,253 He's an artist. 589 00:35:31,338 --> 00:35:32,630 He could build a car, look just like you. 590 00:35:34,049 --> 00:35:35,508 I'd love to see you race. 591 00:35:35,592 --> 00:35:36,842 Sunday. 592 00:35:36,927 --> 00:35:38,344 Lions Drag Strip. 593 00:35:38,428 --> 00:35:39,553 Long Beach. 594 00:35:42,849 --> 00:35:45,142 I'll look into that. 595 00:35:59,324 --> 00:36:01,367 Mr. Sterling? 596 00:36:01,451 --> 00:36:02,868 Yea. 597 00:36:02,953 --> 00:36:05,204 Miss Cooper? 598 00:36:05,288 --> 00:36:06,747 Yea. 599 00:36:06,832 --> 00:36:09,458 Bertram Cooper? 600 00:36:12,546 --> 00:36:13,838 Yea. 601 00:36:16,758 --> 00:36:18,676 So we'll proceed. 602 00:36:18,760 --> 00:36:23,222 Mr. Whitehouse will prepare a counteroffer. 603 00:36:23,306 --> 00:36:24,849 Wonderful. 604 00:36:24,933 --> 00:36:26,058 Meeting adjourned. 605 00:36:26,184 --> 00:36:27,393 Well done. 606 00:36:29,479 --> 00:36:30,521 Look who just got richer. 607 00:36:30,605 --> 00:36:33,524 This is good for you, too. 608 00:36:33,608 --> 00:36:36,110 You have your children to think of. 609 00:36:36,194 --> 00:36:38,195 I just have the one. 610 00:36:38,280 --> 00:36:39,613 Really? 611 00:37:04,222 --> 00:37:05,347 Hello, Joan. 612 00:37:05,432 --> 00:37:06,932 Hello. 613 00:37:07,017 --> 00:37:08,434 Have you heard from him today? 614 00:37:08,518 --> 00:37:09,852 No. 615 00:37:10,854 --> 00:37:12,938 Do you think it's odd? 616 00:37:13,023 --> 00:37:15,691 I don't think about it at all. 617 00:37:17,027 --> 00:37:18,319 CongratuIations. 618 00:37:18,403 --> 00:37:20,529 Thank you. 619 00:37:20,614 --> 00:37:22,573 Your fiancé is so handsome. 620 00:37:22,657 --> 00:37:23,949 He is. 621 00:37:24,034 --> 00:37:27,036 He's the doctor you hope to see but only exists in the movies. 622 00:37:27,120 --> 00:37:28,871 Thank you. 623 00:37:31,249 --> 00:37:33,459 He's specializing in thoracic surgery. 624 00:37:33,543 --> 00:37:35,127 It's very difficult. 625 00:37:35,253 --> 00:37:37,296 And he νolunteers at Harlem Hospital Center, 626 00:37:37,380 --> 00:37:38,964 stitching up Negro children. 627 00:37:39,049 --> 00:37:40,925 Well, he's a keeper. 628 00:37:41,009 --> 00:37:41,967 When's the wedding again? 629 00:37:42,052 --> 00:37:44,428 Look who I found protesting in the lobby. 630 00:37:44,512 --> 00:37:46,138 Our man from the evening news. 631 00:37:46,264 --> 00:37:47,973 Welcome back. 632 00:37:48,058 --> 00:37:50,976 Look at you. What's different? 633 00:37:51,061 --> 00:37:53,520 Nothing. How was Mississippi? 634 00:37:53,605 --> 00:37:55,606 I think we made a difference. 635 00:37:55,690 --> 00:37:57,775 And it was the adventure of a lifetime. 636 00:37:57,859 --> 00:38:00,402 Sheila dropped him three days into it. 637 00:38:01,571 --> 00:38:03,572 There's a Bankers Box in the corner. 638 00:38:03,657 --> 00:38:05,449 What the hell is this? 639 00:38:05,533 --> 00:38:06,492 My new office. 640 00:38:06,576 --> 00:38:08,077 What? 641 00:38:08,161 --> 00:38:10,829 Why don't you just put on Draper's pants while you're at it? 642 00:38:10,914 --> 00:38:12,665 You have your own office? You? 643 00:38:12,749 --> 00:38:13,832 I'm the head of television, 644 00:38:13,917 --> 00:38:17,044 and I spend the day staring at an orangutan. 645 00:38:17,128 --> 00:38:19,588 I have some unpacking to do. 646 00:38:19,673 --> 00:38:21,507 Has anyone heard from Don? 647 00:38:21,591 --> 00:38:23,008 Yes. He called. 648 00:38:23,093 --> 00:38:24,301 He wants you to get back to work. 649 00:38:26,721 --> 00:38:28,430 I'd get a new couch if I were you! 650 00:38:28,515 --> 00:38:30,307 Thank you! 651 00:38:33,228 --> 00:38:35,062 Do you know who l talk to about this? 652 00:38:35,146 --> 00:38:38,107 I'll have it taken care of. 653 00:38:38,191 --> 00:38:39,108 Christmas. 654 00:38:39,192 --> 00:38:40,776 I'm getting married at Christmas. 655 00:38:40,860 --> 00:38:43,320 That's wonderful. 656 00:38:51,955 --> 00:38:53,163 Hello? 657 00:38:54,749 --> 00:38:56,875 Sally, can you come in here? 658 00:38:56,960 --> 00:38:58,419 I'm in the living room. 659 00:39:01,589 --> 00:39:03,048 Hello, Mommy. 660 00:39:05,844 --> 00:39:07,720 I want to talk to you. 661 00:39:07,804 --> 00:39:09,138 Okay. 662 00:39:18,106 --> 00:39:22,901 I realize I haven't been completely fair to you. 663 00:39:22,986 --> 00:39:27,156 And if there is something you want, I'd love to give it to you. 664 00:39:27,240 --> 00:39:30,242 You're getting to be a big girl. 665 00:39:30,368 --> 00:39:35,372 Someday you'll want something, and l won't be able to give it to you. 666 00:39:41,588 --> 00:39:43,714 Oh, Mommy, 667 00:39:43,798 --> 00:39:45,174 they're beautiful. 668 00:39:45,258 --> 00:39:46,383 Thank you. 669 00:39:50,221 --> 00:39:51,472 You're welcome. 670 00:39:51,556 --> 00:39:54,183 Can we go now? 671 00:39:57,062 --> 00:39:58,479 Do you have homework? 672 00:39:58,563 --> 00:39:59,605 Arithmetic, 673 00:39:59,689 --> 00:40:01,690 but l can do it in the car. 674 00:40:05,862 --> 00:40:08,113 Sally, now that you're a big girl, 675 00:40:08,198 --> 00:40:10,282 I'm going to tell you something. 676 00:40:13,411 --> 00:40:17,790 Your father and I are having a disagreement, 677 00:40:17,874 --> 00:40:19,708 and he went away. 678 00:40:22,087 --> 00:40:23,253 Where did he go? 679 00:40:25,131 --> 00:40:27,049 I'm not sure. 680 00:40:27,133 --> 00:40:29,760 When is he coming home? 681 00:40:31,346 --> 00:40:34,598 I don't know. 682 00:40:34,682 --> 00:40:37,810 I know it's hard to understand. 683 00:40:37,894 --> 00:40:42,731 But I promise, everything's going to be okay. 684 00:40:42,816 --> 00:40:43,982 Okay. 685 00:40:48,696 --> 00:40:50,739 Mommy, you're bleeding. 686 00:40:52,951 --> 00:40:55,452 Go take those in the kitchen and have a snack. 687 00:40:55,537 --> 00:40:58,038 I'm going to change. 688 00:41:07,132 --> 00:41:09,883 That's an ink blot. 689 00:41:09,968 --> 00:41:10,968 You see what you want to see. 690 00:41:11,052 --> 00:41:14,304 You don't have to pick them. Just put your palm on the deck. 691 00:41:42,834 --> 00:41:44,251 Did you read it? 692 00:41:44,335 --> 00:41:46,503 I did. 693 00:41:46,588 --> 00:41:49,214 Reminded me of New York. 694 00:41:49,299 --> 00:41:50,674 And it made me worry about you. 695 00:41:54,304 --> 00:41:56,930 What about the cards? 696 00:41:57,015 --> 00:41:59,600 Should I be worried? 697 00:41:59,684 --> 00:42:02,144 It's all here. 698 00:42:02,228 --> 00:42:04,855 You're definitely in a strange place. 699 00:42:04,939 --> 00:42:06,815 But here is the sun. 700 00:42:10,653 --> 00:42:11,737 That can't be good. 701 00:42:11,821 --> 00:42:13,030 It is. 702 00:42:13,114 --> 00:42:15,073 It's the end of the world. 703 00:42:15,158 --> 00:42:17,075 It's the resurrection. 704 00:42:17,160 --> 00:42:20,120 Do you want to know what this means or not? 705 00:42:20,205 --> 00:42:21,914 No, l don't. 706 00:42:31,466 --> 00:42:35,177 I can smell the ocean. 707 00:42:35,261 --> 00:42:36,929 This is the one. 708 00:42:37,931 --> 00:42:39,306 Who's she? 709 00:42:39,390 --> 00:42:43,101 She's the soul of the world. 710 00:42:43,186 --> 00:42:45,646 She's in a very important spot here. 711 00:42:45,730 --> 00:42:49,024 This is you, what you are bringing to the reading. 712 00:42:50,318 --> 00:42:52,611 She says you are part of the world. 713 00:42:52,695 --> 00:42:54,196 Air, water. 714 00:42:54,280 --> 00:42:57,908 Every living thing is connected to you. 715 00:43:00,578 --> 00:43:02,329 It's a nice thought. 716 00:43:02,413 --> 00:43:04,039 It is. 717 00:43:05,291 --> 00:43:06,917 What does it mean? 718 00:43:08,461 --> 00:43:12,089 It means the only thing keeping you from being happy 719 00:43:12,173 --> 00:43:14,383 is the belief that you are alone. 720 00:43:20,515 --> 00:43:22,641 What if that's true? 721 00:43:24,727 --> 00:43:26,436 Then you can change. 722 00:43:27,647 --> 00:43:30,148 People don't change. 723 00:43:34,153 --> 00:43:36,697 I think she stands for wisdom. 724 00:43:36,781 --> 00:43:39,616 As you live, you learn things. 725 00:44:00,013 --> 00:44:01,346 Come in. 726 00:44:03,891 --> 00:44:05,475 Hello. 727 00:44:05,560 --> 00:44:07,561 Look at you, celebrating. 728 00:44:07,645 --> 00:44:09,521 You getting a secretary? 729 00:44:09,647 --> 00:44:11,231 Yes. 730 00:44:11,316 --> 00:44:13,650 Well, she's in for it. 731 00:44:16,362 --> 00:44:17,904 You should get some pictures in here 732 00:44:17,989 --> 00:44:21,533 of your family or some people or something. 733 00:44:21,659 --> 00:44:24,536 I want to put up my campaigns. 734 00:44:24,662 --> 00:44:26,038 Isn't that Freddie's bar? 735 00:44:26,122 --> 00:44:27,289 He left it. 736 00:44:27,373 --> 00:44:29,458 How the hell did you swing this? 737 00:44:29,542 --> 00:44:32,252 I'm sleeping with Don. 738 00:44:32,337 --> 00:44:33,920 It's really working out. 739 00:44:38,885 --> 00:44:40,510 I haven't told anyone 740 00:44:40,595 --> 00:44:42,804 because it's probably a formality at this point, 741 00:44:42,889 --> 00:44:45,640 but Clearasil's pulled out. 742 00:44:45,725 --> 00:44:47,559 How did that happen? 743 00:44:47,685 --> 00:44:49,811 Sales have been great. 744 00:44:49,896 --> 00:44:51,313 What about your father-in-law? 745 00:44:51,397 --> 00:44:54,107 I guess I'm not doing my job. 746 00:44:54,192 --> 00:44:55,984 I know that's not true. 747 00:44:56,069 --> 00:44:59,154 Don'll dance on my grave, if he ever comes back. 748 00:45:00,782 --> 00:45:03,867 Did something happen in Los Angeles? 749 00:45:06,621 --> 00:45:08,163 Yes. 750 00:45:08,247 --> 00:45:09,998 He disappeared . 751 00:45:10,083 --> 00:45:11,291 He didn't even check out. 752 00:45:11,376 --> 00:45:13,251 I almost called the police. 753 00:45:13,336 --> 00:45:15,253 Well, why didn't you? Maybe something happened. 754 00:45:15,338 --> 00:45:18,423 Well, it didn't surprise me. 755 00:45:18,508 --> 00:45:19,883 I know some things about him. 756 00:45:19,967 --> 00:45:22,719 I'm not interested in gossip, Pete. 757 00:45:22,804 --> 00:45:27,349 All I'm saying is he may not be coming back. 758 00:45:27,433 --> 00:45:29,226 He's done it before. 759 00:45:31,145 --> 00:45:34,689 Whatever Don does or doesn't do, 760 00:45:34,774 --> 00:45:37,025 I am sure it's with good reason. 761 00:45:41,906 --> 00:45:44,741 Guess I should probably go home. 762 00:45:48,746 --> 00:45:50,539 CongratuIations. 763 00:45:52,041 --> 00:45:54,209 Good night. 764 00:47:40,399 --> 00:47:43,401 Subtitled By J. R. Media Services, lnc. Burbank, CA