1 00:00:47,298 --> 00:00:48,966 I've prepared all of your correspondence, 2 00:00:49,050 --> 00:00:52,053 and the summaries are here for you to go over. 3 00:00:52,136 --> 00:00:54,013 You can put them down. 4 00:00:57,558 --> 00:00:59,769 Well, it's just... it's 5:00. 5 00:01:00,353 --> 00:01:03,606 Sorry about that. You probably want to be leaving. 6 00:01:05,316 --> 00:01:07,068 What are you up to? 7 00:01:07,818 --> 00:01:09,779 Well, some of the girls from here 8 00:01:09,862 --> 00:01:13,074 and the traveler's insurance got a place in saltaire. 9 00:01:13,157 --> 00:01:15,159 - Mosquitoes. - They don't bother me. 10 00:01:15,243 --> 00:01:17,245 Some people they bother, some people they don't. 11 00:01:17,328 --> 00:01:20,373 - I'm just one of those people. - A thing like that. 12 00:01:20,456 --> 00:01:22,917 Is he making you work because he's got no place to go? 13 00:01:23,000 --> 00:01:25,711 - No. - Have a wonderful weekend, dear. 14 00:01:28,839 --> 00:01:31,175 Why is it that a man on his own is an object of pity 15 00:01:31,259 --> 00:01:33,386 when she's really the one you should feel sorry for? 16 00:01:33,469 --> 00:01:36,847 I don't feel sorry for her. Those girls do whatever they want. 17 00:01:36,931 --> 00:01:39,767 Still working, Campbell? There's no reason to show off. 18 00:01:39,850 --> 00:01:42,561 Cooper's in Montana, sterling's in Jane 19 00:01:42,853 --> 00:01:45,314 - and draper's on vacation. - He's not on vacation. 20 00:01:45,398 --> 00:01:50,403 He's been in Dallas or Denver or something. Hilton sent him to every armpit he has. 21 00:01:50,528 --> 00:01:53,406 I'd like to get out of town in August once, even for work. 22 00:01:53,489 --> 00:01:55,491 I love this time of year. 23 00:01:55,700 --> 00:01:59,787 It's quiet. It used to be like this when I was a kid all the time. 24 00:02:00,496 --> 00:02:03,291 I'd lie in bed at night, hear horses going by. 25 00:02:03,374 --> 00:02:07,044 New York in August? It's like a great, big, melting wax museum. 26 00:02:07,128 --> 00:02:09,022 Nothing but those fat girls with the hairy armpits 27 00:02:09,046 --> 00:02:10,357 putting their feet in the fountain. 28 00:02:10,381 --> 00:02:13,592 You know what? My weekend doesn't look so bad now. 29 00:02:14,176 --> 00:02:16,637 I'll take anybody for a drink who wants one. 30 00:02:20,891 --> 00:02:22,643 I poured you a beer. 31 00:02:25,980 --> 00:02:28,149 If you were wondering, there's a hathaway in there. 32 00:02:28,232 --> 00:02:32,486 - The hotel gave me someone else's shirt. - Then you should complain to Mr. Hilton. 33 00:02:32,570 --> 00:02:35,489 - They should be paying you for this. - There's a hearing, 34 00:02:35,573 --> 00:02:37,992 and I'm paid well enough already. 35 00:02:40,036 --> 00:02:43,622 - What are they doing out there? - Catching lightning bugs. 36 00:02:45,666 --> 00:02:47,460 You should join them. 37 00:03:27,458 --> 00:03:31,545 Yes, this is Elizabeth draper from the junior league of tarrytown 38 00:03:31,629 --> 00:03:34,090 calling for Mrs. Howard englewood. 39 00:03:34,465 --> 00:03:37,885 We're trying to save the pleasantville road reservoir. 40 00:03:37,968 --> 00:03:40,179 When do you expect them back? 41 00:03:42,139 --> 00:03:43,933 Well, that's no good. 42 00:03:45,184 --> 00:03:47,186 Yes, have a good evening. 43 00:04:01,033 --> 00:04:02,701 Draper residence. 44 00:04:04,245 --> 00:04:07,665 Just a minute. Don. Come on, Don. It's for you. 45 00:04:08,666 --> 00:04:10,709 It's Mr. Hilton's office. 46 00:04:19,343 --> 00:04:20,761 This is Don. 47 00:04:22,304 --> 00:04:23,681 Okay. When? 48 00:04:26,016 --> 00:04:27,518 Tuesday night. 49 00:04:31,814 --> 00:04:34,525 Pan am? Sure, send it to my office. 50 00:04:37,445 --> 00:04:38,863 You as well. 51 00:04:42,616 --> 00:04:45,536 - Where are you going now? - He wants me to fly out Tuesday night 52 00:04:45,619 --> 00:04:48,038 - and join him in Rome. - Rome? 53 00:04:48,998 --> 00:04:53,002 - Well, that's a lot better than Dallas. - Not for two days it isn't. 54 00:04:53,085 --> 00:04:55,754 I'll see the colosseum from a taxicab. 55 00:04:56,755 --> 00:04:58,632 We should've gone to the beach for the summer. 56 00:04:58,716 --> 00:05:01,469 You've been gone the whole time, anyway. 57 00:05:02,636 --> 00:05:04,763 First of all, that's not true. 58 00:05:04,847 --> 00:05:08,392 Second, there's nothing stopping you from coming with me. 59 00:05:08,559 --> 00:05:12,563 - You have a passport. - I guess our two-month-old isn't an issue. 60 00:05:15,357 --> 00:05:18,194 We can stay at the Waldorf anytime we want. 61 00:05:19,320 --> 00:05:23,240 - Because that's just like Rome. - Sorry, birdie. 62 00:05:28,245 --> 00:05:30,414 I gotta catch up on my sleep. 63 00:05:38,547 --> 00:05:42,551 - Okay, you're all set. Stand up. - I am. 64 00:06:10,204 --> 00:06:11,664 Are you okay? 65 00:06:13,707 --> 00:06:17,878 - Are you trying to get that in or out? - It's stuck. 66 00:06:20,464 --> 00:06:23,759 - You work for the lawrences, right? - I'm very sorry. 67 00:06:25,177 --> 00:06:29,348 - You're their au pair, aren't you? - Yes, but they will send me home. 68 00:06:31,433 --> 00:06:34,103 First of all, let's take care of this. 69 00:06:38,315 --> 00:06:40,693 - What happened? - I can't tell you. 70 00:06:40,776 --> 00:06:42,653 - Yes, you can. - I can't. 71 00:06:45,614 --> 00:06:47,283 What's your name? 72 00:06:48,200 --> 00:06:50,953 - Gudrun. - My name is Peter. 73 00:06:51,495 --> 00:06:55,332 I'm in mg. And I'm not going to get you in trouble. 74 00:07:02,339 --> 00:07:06,343 I have this party and I borrowed her dress and this happened. 75 00:07:06,677 --> 00:07:11,223 - No one can clean and she's coming home. - So you thought you would throw it away? 76 00:07:11,307 --> 00:07:16,353 They're just going to think you stole it. Whoa, whoa, wait. Hold on. 77 00:07:17,479 --> 00:07:20,107 I don't think you're thinking clearly. 78 00:07:21,692 --> 00:07:23,962 You could put it back in the closet, and when she takes it out, 79 00:07:23,986 --> 00:07:26,822 blame it on the little kids. They have a girl, right? 80 00:07:26,905 --> 00:07:28,824 I would never do this. 81 00:07:30,534 --> 00:07:33,412 - When are they coming home? - Thursday. 82 00:07:36,373 --> 00:07:38,542 - Give it to me. - For what? 83 00:07:38,792 --> 00:07:40,544 Just give it to me. 84 00:07:50,554 --> 00:07:53,307 - Let me see what I can do. - Are you sure? 85 00:07:53,557 --> 00:07:57,311 - And people say New York's not friendly. - Thank you. 86 00:07:57,811 --> 00:08:01,315 Now, I'm not promising anything. I'll do my best. 87 00:08:08,155 --> 00:08:09,573 Good night. 88 00:09:21,270 --> 00:09:25,065 We've read your statement, Mrs. Gumport, and we appreciate your concern. 89 00:09:25,149 --> 00:09:27,276 - So where is he? We're next. - I don't know. 90 00:09:27,359 --> 00:09:30,904 - Did he say he was coming? - I didn't speak to him exactly. 91 00:09:30,988 --> 00:09:33,574 Maybe he sent a letter, a proclamation or something. 92 00:09:33,657 --> 00:09:37,703 I believe that completes our old business. Move onto the new business on the agenda. 93 00:09:37,786 --> 00:09:42,791 We will begin with addressing the gas station signs on south water street. 94 00:09:43,667 --> 00:09:46,587 Excuse me. I believe there's been a request for discussion 95 00:09:46,670 --> 00:09:50,174 of the pleasantville road reservoir. It's on the agenda. 96 00:09:52,468 --> 00:09:55,304 Somehow that got shifted into new business. 97 00:09:55,679 --> 00:09:57,931 That's definitely old business. 98 00:09:58,015 --> 00:10:02,019 - Who are you exactly? - She's with me. I'm Mrs. Jack farrelly, 99 00:10:02,102 --> 00:10:05,522 and we're representing the junior league of tarrytown. 100 00:10:05,606 --> 00:10:10,360 - Would the trustees please locate the... - There should be two petitions there. 101 00:10:14,907 --> 00:10:17,451 - Am I late? - No, you're just in time. 102 00:10:18,494 --> 00:10:21,705 We have someone who'd like to speak on our behalf. 103 00:10:22,039 --> 00:10:23,081 Yes. 104 00:10:24,249 --> 00:10:26,877 Yes. Mayor, trustees. 105 00:10:27,419 --> 00:10:32,132 I'm Henry Francis, governor rockefeller's director of public relations and research, 106 00:10:32,216 --> 00:10:37,846 and I've been sent here to deliver this request on behalf of the governor's office. 107 00:10:38,388 --> 00:10:41,475 - Really? - It's a request that further study is needed, 108 00:10:41,558 --> 00:10:43,936 because, as you know, this project was initiated 109 00:10:44,019 --> 00:10:47,689 based on an assumption that the water quality of the reservoir is lacking. 110 00:10:47,773 --> 00:10:50,275 I don't think that was an assumption. There was a study. 111 00:10:50,359 --> 00:10:51,735 With all due respect, 112 00:10:51,819 --> 00:10:54,488 the governor's office believes that was not conclusive. 113 00:10:54,571 --> 00:10:58,242 - May I see that letter? - I've brought copies for everyone. 114 00:11:13,423 --> 00:11:15,342 Very well, Mr. Francis. 115 00:11:15,634 --> 00:11:18,929 We appreciate the governor's interest in our Hamlet, 116 00:11:19,221 --> 00:11:22,683 and do hereby order the development of the pleasantville road reservoir 117 00:11:22,766 --> 00:11:25,394 be suspended until further notice. 118 00:11:27,896 --> 00:11:32,109 Calm down, ladies. I believe that completes our old business. 119 00:11:32,192 --> 00:11:33,944 Move onto the new business on the agenda. 120 00:11:34,027 --> 00:11:35,696 I am so impressed. 121 00:11:36,113 --> 00:11:38,866 - So how long will that report take? - I have no idea, 122 00:11:38,949 --> 00:11:42,995 but there's a saying in politics, "when you have no power, delay." 123 00:11:44,121 --> 00:11:47,958 - Betty says you're from around here. - Yeah, about 3 miles that way. 124 00:11:48,041 --> 00:11:50,502 I have to get out of here before Florence esterhazi comes out 125 00:11:50,586 --> 00:11:54,882 - and reiterates the financial report. - I should be getting back as well. 126 00:11:54,965 --> 00:11:57,301 - Are you driving to Albany? - No. 127 00:11:58,343 --> 00:12:00,137 Well, I'm this way. 128 00:12:02,598 --> 00:12:06,351 - They say you can't fight city hall. - Good night, Francine. 129 00:12:12,524 --> 00:12:14,151 Well, this is me. 130 00:12:15,319 --> 00:12:17,779 No station wagon for you, I guess. 131 00:12:17,863 --> 00:12:22,576 I have one. It's just, this was my father's. I thought it would be good luck. 132 00:12:34,254 --> 00:12:35,505 So what? 133 00:12:36,632 --> 00:12:37,758 Nothing. 134 00:12:37,841 --> 00:12:42,346 I'd love to buy you some coffee, but I don't think there's any place open. 135 00:12:43,513 --> 00:12:46,892 I appreciate the offer, but I should be getting home. 136 00:12:58,028 --> 00:13:00,197 I just want to say thank you. 137 00:13:01,406 --> 00:13:02,866 You really... 138 00:13:05,118 --> 00:13:09,289 You really did everything we wanted, and I know how busy you must be. 139 00:13:09,373 --> 00:13:11,959 Well, I think you'll find that I put my heart into things 140 00:13:12,042 --> 00:13:14,419 when something's important to me. 141 00:13:17,381 --> 00:13:18,757 Or someone. 142 00:13:28,392 --> 00:13:30,394 That is a beautiful car. 143 00:13:32,020 --> 00:13:33,397 He loved it. 144 00:13:36,858 --> 00:13:39,277 I saw how happy you were in there. 145 00:13:39,820 --> 00:13:44,616 - I was. I am. - And I thought, "dear god. 146 00:13:46,410 --> 00:13:49,037 "Did I have anything to do with that?" 147 00:13:50,414 --> 00:13:52,833 Because that would make me happy. 148 00:13:55,752 --> 00:13:57,004 You did. 149 00:14:23,989 --> 00:14:26,533 - Good night. - Drive safely now. 150 00:14:56,813 --> 00:14:59,357 Do you know what happened to the Hilton cufflinks? 151 00:14:59,441 --> 00:15:01,109 They're little stetsons, sterling silver. 152 00:15:01,193 --> 00:15:05,363 They're in my top drawer. Bobby was playing with them. They're fine. 153 00:15:06,114 --> 00:15:10,035 - Look at that. How'd it go? - It went very well. We won. 154 00:15:10,994 --> 00:15:12,871 We won, we won, we won! 155 00:15:17,667 --> 00:15:21,421 - What time are you leaving? - Car comes at 5:45. 156 00:15:22,089 --> 00:15:24,382 - You're leaving from work? - Yes. 157 00:15:29,513 --> 00:15:32,724 - So they just killed the whole development? - Not exactly. 158 00:15:32,808 --> 00:15:34,309 We had completely forgotten this, 159 00:15:34,392 --> 00:15:37,354 but there's a man from the governor's office, 160 00:15:37,604 --> 00:15:39,290 and he pointed out something we'd forgotten, 161 00:15:39,314 --> 00:15:41,566 which was that the whole project was based on the idea 162 00:15:41,650 --> 00:15:45,195 that the water's no good up there anymore, which is a lie. 163 00:15:45,278 --> 00:15:48,990 It's not true at all, not even a little. They just made it up. 164 00:15:49,074 --> 00:15:53,745 So he ordered another study, you know, like a chemical analysis of the water, 165 00:15:54,121 --> 00:15:57,707 and that could take years, so I think they'll move on. 166 00:16:00,168 --> 00:16:04,047 They should just do it up in newburgh. It's already disgusting. 167 00:16:04,256 --> 00:16:05,590 That's real politics. 168 00:16:05,674 --> 00:16:10,053 Well, you know, when you don't have any power, you have to delay things. 169 00:16:27,154 --> 00:16:28,238 Don. 170 00:16:30,282 --> 00:16:31,366 Don. 171 00:16:32,659 --> 00:16:35,912 - I'm up. I'm up. - No, it's not time to wake up. 172 00:16:38,540 --> 00:16:41,251 I want to come with you. Is it too late? 173 00:16:42,878 --> 00:16:44,129 What? No. 174 00:16:45,088 --> 00:16:49,759 - I can buy you a ticket at the airport. - Carla can watch them for a few days. 175 00:16:51,678 --> 00:16:53,180 Sure, why not? 176 00:16:53,680 --> 00:16:58,268 I know you'll be working the whole time, but I just want to get on a plane. 177 00:17:11,656 --> 00:17:13,158 Pardon me. Do you work here? 178 00:17:13,241 --> 00:17:15,368 The men's room is exactly here, one floor down. 179 00:17:15,452 --> 00:17:18,038 No, I don't need the men's room. I... 180 00:17:25,629 --> 00:17:28,298 I can't return this. It has this stain here. 181 00:17:28,381 --> 00:17:31,343 I spilled wine on it and my wife hasn't forgiven me, 182 00:17:31,426 --> 00:17:34,387 and I'd really appreciate if you could get me out of the doghouse. 183 00:17:34,471 --> 00:17:37,557 I'm sorry, but anyone could've sewn a tag in this and... 184 00:17:37,641 --> 00:17:40,602 Do I look like someone who wants to steal a dress? 185 00:17:40,685 --> 00:17:43,897 - I'll pay for it. - And I was going to say if we did carry it, 186 00:17:43,980 --> 00:17:47,734 it would be from last season, and I don't know that we still have it. 187 00:17:47,817 --> 00:17:51,363 - Let me speak to the manager. - Of the entire store? 188 00:17:51,696 --> 00:17:53,573 Of the republic of dresses. 189 00:17:53,657 --> 00:17:57,410 Whoever can help me with this, because you're falling short. 190 00:17:58,828 --> 00:18:00,330 Just a minute. 191 00:18:14,844 --> 00:18:17,180 - May I help you? - Yes, I... 192 00:18:18,181 --> 00:18:20,558 Joan! Is that you? 193 00:18:21,726 --> 00:18:25,021 Yes. Yes, it is. How are you? 194 00:18:26,189 --> 00:18:27,983 I'm well. Thank you. 195 00:18:29,442 --> 00:18:32,320 I was asking for the manager. I had no idea. 196 00:18:32,404 --> 00:18:35,865 Well, I'm just filling in. They needed some extra help. 197 00:18:36,366 --> 00:18:39,995 - I get my pick before they get put out. - Isn't that smart? 198 00:18:40,287 --> 00:18:44,499 - So how can I help you? - Well, I don't mean to be a bother, 199 00:18:44,791 --> 00:18:48,169 I was just hoping someone could. It's this dress. 200 00:18:49,379 --> 00:18:52,465 Trudy spilled wine on it. She's beside herself. 201 00:18:53,216 --> 00:18:54,634 I may have spilled the wine, 202 00:18:54,718 --> 00:18:57,095 and I was hoping to exchange it or replace it, 203 00:18:57,178 --> 00:18:59,806 whichever will get me out of the ladies dresses department. 204 00:18:59,889 --> 00:19:01,057 May I? 205 00:19:02,934 --> 00:19:04,811 It is our merchandise. 206 00:19:05,061 --> 00:19:11,026 - This one's small. I don't see Trudy in a 10. - It doesn't fit great, but she loves it. 207 00:19:11,443 --> 00:19:13,945 - It's very... - It's very summery. 208 00:19:14,988 --> 00:19:16,656 Give me a moment. 209 00:19:25,415 --> 00:19:29,919 Take this down to customer service. They'll send someone to the stockroom. 210 00:19:30,086 --> 00:19:33,441 - It'll be boxed up, but I'm sure we have it. - I'm willing to pay for it, of course. 211 00:19:33,465 --> 00:19:37,344 - It's all taken care of. - Well, that's very generous. 212 00:19:38,428 --> 00:19:41,348 Thank you. So how are you? 213 00:19:42,265 --> 00:19:44,893 Never been better. How are things at the office? 214 00:19:44,976 --> 00:19:46,644 Moneypenny hasn't self-destructed, 215 00:19:46,728 --> 00:19:49,814 but it's just a matter of time. And how are you? 216 00:19:50,190 --> 00:19:54,986 I think I told you already. I'm very well. Greg is just finishing up his residency. 217 00:19:55,070 --> 00:19:56,797 He's actually thinking about a new specialty. 218 00:19:56,821 --> 00:19:59,824 You know doctors. Whatever's the latest thing. 219 00:20:00,116 --> 00:20:02,035 And what would that be? 220 00:20:03,161 --> 00:20:04,579 Psychiatry. 221 00:20:06,623 --> 00:20:09,376 I'll take the dress and you take that. 222 00:20:09,751 --> 00:20:12,921 Thank you so much for getting me out of a scrape. 223 00:20:13,129 --> 00:20:14,589 And I'd appreciate it 224 00:20:14,672 --> 00:20:18,134 if you should happen to run into Trudy that you be discreet. 225 00:20:18,218 --> 00:20:20,387 The whole incident was fraught with drama. 226 00:20:20,470 --> 00:20:23,181 Of course. This never happened. 227 00:20:25,642 --> 00:20:27,519 Nice to see you again. 228 00:20:42,617 --> 00:20:43,701 Wow. 229 00:20:44,994 --> 00:20:46,496 It's beautiful. 230 00:20:51,000 --> 00:20:53,837 - What is that smell? - Which one? 231 00:20:55,880 --> 00:20:58,007 It's like rubber or diesel. 232 00:20:59,426 --> 00:21:02,679 I can barely stand up. Let me see what's going on. 233 00:21:44,929 --> 00:21:46,514 Sorry. I haven't changed my money yet. 234 00:21:46,598 --> 00:21:50,018 No, signore. Thank you. American dollar is very good. 235 00:21:50,393 --> 00:21:51,728 Thank you. 236 00:21:55,732 --> 00:21:58,735 $2, Don? That's what he makes in a week. 237 00:22:03,740 --> 00:22:05,492 Don, look. 238 00:22:17,670 --> 00:22:21,216 - I'm sorry. Is this the drapers' room? - Yes, this is Mrs. Draper. 239 00:22:21,633 --> 00:22:25,053 Is it? Well, it's high time I got to meet you. 240 00:22:26,179 --> 00:22:28,139 This must be Mr. Hilton. 241 00:22:29,724 --> 00:22:30,725 Connie. Please. 242 00:22:31,851 --> 00:22:34,979 - Welcome to Rome. - Thank you. I'm happy to be here. 243 00:22:35,480 --> 00:22:38,274 I want you to put my staff through its traces. 244 00:22:38,483 --> 00:22:41,528 No complaint's too small. I'd kick you up to a suite, 245 00:22:41,611 --> 00:22:44,197 but I want Don to see the way this works for most people. 246 00:22:45,114 --> 00:22:47,283 - It's lovely. - When [see you tonight, 247 00:22:47,700 --> 00:22:49,869 I want to hear all about it. 248 00:23:42,839 --> 00:23:46,217 I so, so appreciate this. It's an hour or two at the most. 249 00:23:46,301 --> 00:23:48,428 The board is trying to jap us with a sudden meeting. 250 00:23:48,511 --> 00:23:50,346 Ernie, I'm leaving! 251 00:24:15,496 --> 00:24:19,292 You're drinking alone. This is, in Rome, not in the law. 252 00:25:15,556 --> 00:25:17,058 Whiskey, neat. 253 00:25:21,396 --> 00:25:24,899 - May I join you? - Yankee. Hey, go home. 254 00:25:25,733 --> 00:25:27,944 It's an American millionaire. 255 00:25:32,782 --> 00:25:35,827 - Are they making fun of me? - A little bit. 256 00:25:38,287 --> 00:25:42,125 I'm only in Rome for one night. I won't have my heart broken. 257 00:25:59,475 --> 00:26:02,770 - Room 763. - That's right near my room. 258 00:26:06,441 --> 00:26:08,317 Good night, signorina. 259 00:26:13,823 --> 00:26:17,660 - To whatever they were saying. - They said you were ugly. 260 00:26:20,163 --> 00:26:21,998 Does that bother you? 261 00:26:23,040 --> 00:26:26,586 You think because of the way I'm dressed that I'm shallow? 262 00:26:26,669 --> 00:26:29,046 I was just hoping you were easy. 263 00:26:30,339 --> 00:26:33,843 - They said that, too. - What brings you to Rome? 264 00:26:37,180 --> 00:26:39,223 Seen anything interesting? 265 00:26:43,519 --> 00:26:48,566 - I could take it or leave it. - Well, look at the lovebirds, will you? 266 00:26:50,443 --> 00:26:52,737 Connie, this is my wife, Betty. 267 00:26:57,909 --> 00:27:00,870 By golly, you are an indecently lucky man. 268 00:27:07,710 --> 00:27:09,545 By golly, he's nutty. 269 00:27:12,298 --> 00:27:13,883 He's something. 270 00:27:15,802 --> 00:27:17,303 He adores you. 271 00:27:21,307 --> 00:27:22,725 You're tiny. 272 00:27:24,101 --> 00:27:25,353 He does. 273 00:27:25,937 --> 00:27:28,523 Now I can see what all the fuss has been about. 274 00:27:28,606 --> 00:27:30,775 He sees great things in you. 275 00:28:53,316 --> 00:28:56,068 - Where are we going? - We're going for ice cream. 276 00:28:56,152 --> 00:28:57,904 That's a grand idea. 277 00:28:57,987 --> 00:29:00,948 Close your window. My hair is getting mussed. 278 00:29:01,824 --> 00:29:03,826 - How was your day? - Okay. 279 00:29:04,577 --> 00:29:06,996 - Do I look pretty? - I guess so. 280 00:29:09,916 --> 00:29:11,584 Hey, what are you doing? 281 00:29:11,667 --> 00:29:14,754 Sally and Ernie sitting in a tree. 282 00:29:17,590 --> 00:29:19,717 K-i-s-s-i-n-g... 283 00:29:19,800 --> 00:29:21,010 Shut up! I mean it! 284 00:29:21,093 --> 00:29:22,219 First comes love... 285 00:29:22,303 --> 00:29:23,763 - Shut up! - Then comes... 286 00:29:23,846 --> 00:29:25,056 Stop it! 287 00:29:26,140 --> 00:29:30,019 - I said shut up! - Hey, hey, hey! That's enough! 288 00:29:32,063 --> 00:29:34,857 - She hurt me. - He hit me first. 289 00:29:35,232 --> 00:29:37,652 - She was kissing Ernie. - I was not! 290 00:29:37,735 --> 00:29:40,613 All right! Both of you, separate rooms. 291 00:29:41,364 --> 00:29:44,575 I'm not gonna let Ernie and Jessica visit anymore. 292 00:29:56,796 --> 00:30:01,592 Well, aren't you a lucky girl? Go ahead, open it. Make sure it's right. 293 00:30:11,435 --> 00:30:12,687 It's like new! 294 00:30:12,770 --> 00:30:15,731 They just exchanged it. No questions asked. 295 00:30:16,315 --> 00:30:19,485 Thank you. Thank you, Mr. Peter, from my heart. 296 00:30:20,403 --> 00:30:24,615 - I promise I never do this again. - It's all right. It never happened. 297 00:30:24,907 --> 00:30:26,701 We should celebrate. 298 00:30:27,827 --> 00:30:30,246 - I don't know. - What do you like to drink? 299 00:30:30,329 --> 00:30:34,583 You're German, right? I can get us some beer or a Riesling. 300 00:30:35,376 --> 00:30:36,627 Schnapps? 301 00:30:38,587 --> 00:30:40,214 You are so nice, 302 00:30:41,549 --> 00:30:43,509 but I have my boyfriend. 303 00:30:46,429 --> 00:30:48,973 Thank you so much to do this for me. 304 00:30:50,850 --> 00:30:52,518 Glad I could help. 305 00:30:56,105 --> 00:30:57,481 Good night. 306 00:31:33,559 --> 00:31:35,811 - I woke you. - What do you want? 307 00:31:37,021 --> 00:31:39,565 I went to a lot of trouble to solve your dress problem, 308 00:31:39,648 --> 00:31:42,735 and I think I at least deserve to see it on you. 309 00:31:45,321 --> 00:31:47,865 Okay, but you have to be very quiet. 310 00:32:00,795 --> 00:32:03,380 - This is cozy. - I'll go get the dress. 311 00:32:13,474 --> 00:32:15,267 I'd like to kiss you. 312 00:32:42,461 --> 00:32:45,089 - Hello? - Did I wake you? 313 00:32:46,841 --> 00:32:50,636 - No. No, I'm up. - Can I interest you two in some breakfast? 314 00:32:52,930 --> 00:32:55,266 Breakfast? Sure, let me just... 315 00:32:56,058 --> 00:32:57,143 Stay. 316 00:32:57,351 --> 00:33:02,314 You know, Connie, Betty's telling me she already ordered breakfast up to the room. 317 00:33:02,565 --> 00:33:04,900 - Can I meet you aftennards? - Of course. 318 00:33:05,359 --> 00:33:07,570 You let me know how you like the room service. 319 00:33:12,575 --> 00:33:15,536 - Did you hear the bells this morning? - I did. 320 00:33:17,496 --> 00:33:20,249 I like sleeping on this side of the bed. 321 00:33:35,848 --> 00:33:37,474 I have to get up. 322 00:33:44,356 --> 00:33:47,318 Order something. He wants a full report. 323 00:34:19,516 --> 00:34:21,560 Well, hello. 324 00:34:22,353 --> 00:34:23,812 Welcome home. 325 00:34:25,022 --> 00:34:28,484 - How is everybody? - Everyone's fine. How was your trip? 326 00:34:28,734 --> 00:34:30,819 It was short but sweet. 327 00:34:31,612 --> 00:34:34,323 Well, good. I'm going to get my things. 328 00:34:35,699 --> 00:34:38,035 Just one more thing. 329 00:34:38,911 --> 00:34:41,538 - You might want to talk to Sally. - Why? 330 00:34:41,747 --> 00:34:44,667 - She'll tell you. - Carla, you brought it up. 331 00:34:46,168 --> 00:34:48,879 I keep talking to her about that temper. 332 00:34:49,588 --> 00:34:52,841 I'm gonna go check the mail. Do you want anything? 333 00:34:54,843 --> 00:34:59,682 She kissed Ernie hanson. Bobby was teasing her, and she really went after him. 334 00:35:01,475 --> 00:35:03,060 Okay. It's okay. 335 00:35:04,186 --> 00:35:07,731 - Thank you for telling me. - I think they just missed you. 336 00:35:07,940 --> 00:35:09,817 Wouldn't that be nice? 337 00:35:12,903 --> 00:35:15,364 Well, I missed you. You know that? 338 00:35:28,210 --> 00:35:30,713 Mr. Campbell. Ed Lawrence, 14c. 339 00:35:32,214 --> 00:35:34,550 Yes, of course. How are you, ed? 340 00:35:35,718 --> 00:35:38,595 - Is your wife at home? - No. 341 00:35:40,222 --> 00:35:43,183 - Can I come in for a minute? - Of course. 342 00:35:48,981 --> 00:35:52,943 - What are you drinking, ed? - I have a Martini waiting next door. 343 00:35:53,068 --> 00:35:54,361 Let me make this quick. 344 00:35:54,445 --> 00:35:57,281 You know we have this German au pair working for us? 345 00:35:57,364 --> 00:35:59,908 - No, I didn't know that. - Yes, you do. 346 00:36:02,161 --> 00:36:05,414 - I don't know what she said... - Please, just relax. 347 00:36:06,415 --> 00:36:09,376 I know it's August and all the cats are away, 348 00:36:09,460 --> 00:36:13,672 but I just spent one of my precious vacation days refilling the kleenex boxes. 349 00:36:13,756 --> 00:36:16,425 - I don't understand. - Would you drop it? 350 00:36:17,176 --> 00:36:21,597 I've had four months without any tears, Mr. Campbell. Four quiet months. 351 00:36:21,764 --> 00:36:25,684 You know how hard it is to find someone my wife can get along with? 352 00:36:25,768 --> 00:36:27,227 And now this. 353 00:36:31,565 --> 00:36:35,652 Look, there are plenty of nannies in this neighborhood. 354 00:36:35,861 --> 00:36:40,115 Stay away from her. In fact, be smart. Stay out of the building. 355 00:36:42,117 --> 00:36:44,495 - I'm very sorry. - It'll be fine. 356 00:36:46,372 --> 00:36:48,624 Enjoy the rest of your summer. 357 00:36:57,633 --> 00:37:00,010 - Bobby, sit down. - Mayday! Mayday! 358 00:37:07,309 --> 00:37:08,894 Daddy doesn't know, 359 00:37:08,977 --> 00:37:12,481 but Carla told me you were fighting while we were gone. 360 00:37:14,316 --> 00:37:15,484 Sally. 361 00:37:16,360 --> 00:37:19,905 - Carla was very upset. - It's not fair. I didn't do anything. 362 00:37:19,988 --> 00:37:23,575 That's it. You apologize to Bobby and you learn to control your temper, 363 00:37:23,659 --> 00:37:26,870 or I'm going to have to start taking things away. 364 00:37:28,789 --> 00:37:31,708 - I'm sorry I hit you. - That's okay. 365 00:37:37,005 --> 00:37:41,009 I called the office. Hilton sent a packet over before we even left. 366 00:37:41,093 --> 00:37:42,428 I'm sorry. 367 00:37:43,095 --> 00:37:45,514 - Going swimming? - Are we? 368 00:37:47,141 --> 00:37:48,183 Yes. 369 00:37:57,734 --> 00:37:59,361 See you tonight. 370 00:38:10,456 --> 00:38:12,124 Yes, but what you really would've enjoyed 371 00:38:12,207 --> 00:38:15,419 was watching my father struggle with the sailboat. 372 00:38:17,629 --> 00:38:19,047 Well, hello. 373 00:38:20,299 --> 00:38:21,508 Hello. 374 00:38:23,218 --> 00:38:27,139 - Is everybody having a good summer? - Very nice. Very hot. 375 00:38:37,357 --> 00:38:41,320 I see marta came. Or did you keep it this way yourself? 376 00:38:47,242 --> 00:38:51,413 - I did my best. - My little bachelor. Come over here. 377 00:39:07,429 --> 00:39:08,931 I missed you. 378 00:39:10,224 --> 00:39:13,352 I missed every part of you. 379 00:39:14,686 --> 00:39:17,606 - Trudy, I have to get to work. - I don't care. 380 00:39:23,820 --> 00:39:24,988 Peter. 381 00:39:26,782 --> 00:39:31,203 You always get that guilty look on your face when we see little children. 382 00:39:31,620 --> 00:39:33,038 I told you. 383 00:39:33,997 --> 00:39:35,457 I don't care. 384 00:39:36,750 --> 00:39:40,045 You're my husband. I want what you want. 385 00:39:45,342 --> 00:39:47,427 Did you miss me? A little? 386 00:39:53,850 --> 00:39:55,310 What's wrong? 387 00:40:00,399 --> 00:40:03,902 Peter. Look at me. Did something happen? 388 00:40:28,343 --> 00:40:31,680 - Sally, get down here. - Coming. 389 00:40:47,779 --> 00:40:52,117 I want you to know that I think Ernie hanson is a very nice little boy, 390 00:40:52,951 --> 00:40:56,371 but I don't want you running around just kissing boys. 391 00:40:57,706 --> 00:41:01,251 - I wasn't. - And you don't kiss boys. Boys kiss you. 392 00:41:03,962 --> 00:41:06,882 The first kiss is very special. 393 00:41:07,841 --> 00:41:10,552 But I already did it. It's over. 394 00:41:14,765 --> 00:41:17,684 You're going to have a lot of first kisses. 395 00:41:18,143 --> 00:41:21,605 You're going to want it to be special, so you remember. 396 00:41:25,525 --> 00:41:29,237 It's where you go from being a stranger to knowing someone, 397 00:41:30,155 --> 00:41:34,159 and every kiss with him after that is a shadow of that kiss. 398 00:41:39,665 --> 00:41:41,333 Do you understand? 399 00:41:43,919 --> 00:41:45,295 I think so. 400 00:41:48,382 --> 00:41:49,591 Go play. 401 00:42:14,032 --> 00:42:16,243 - Hello. - Hello. 402 00:42:17,244 --> 00:42:20,872 I made some cold salads, hearts of palm, tomatoes, olives. 403 00:42:21,540 --> 00:42:22,874 Wonderful. 404 00:42:23,250 --> 00:42:25,252 - Do you want a drink? - No. 405 00:42:28,880 --> 00:42:32,592 Iwalked down Lexington and they opened a new fruit market, 406 00:42:32,759 --> 00:42:34,970 but other than the melons, most of it was unremarkable, 407 00:42:35,053 --> 00:42:37,514 so I stopped in butterfield market 408 00:42:37,681 --> 00:42:41,393 and they had all of the stone fruits and beautiful cherries and I thought... 409 00:42:41,476 --> 00:42:44,855 - Trudy. - Maybe I'd make a fruit salad for dessert. 410 00:42:48,734 --> 00:42:49,818 What? 411 00:42:51,903 --> 00:42:54,990 I don't want you to go away anymore without me. 412 00:43:07,586 --> 00:43:10,005 Good. I won't. 413 00:43:23,769 --> 00:43:26,354 Tell me, what happened at work today? 414 00:43:28,482 --> 00:43:31,526 Well, Kinsey invented some contraption 415 00:43:31,610 --> 00:43:34,112 that can shoot a water balloon across the office. 416 00:43:34,196 --> 00:43:37,157 - We filled it with ketchup. - Did you? 417 00:43:39,534 --> 00:43:43,121 I have $5 for Carla. She watched the kids for me. 418 00:43:43,371 --> 00:43:46,374 The board called a secret meeting about the reservoir. 419 00:43:46,458 --> 00:43:48,919 - I think they reversed us. - Really? 420 00:43:49,711 --> 00:43:51,046 We'll see. 421 00:43:52,047 --> 00:43:56,885 - So did you go to the catacombs? - No. 422 00:43:58,386 --> 00:44:00,555 Throw a coin in the fountain? 423 00:44:02,098 --> 00:44:06,186 - You did have a good time, didn't you? - You want some? 424 00:44:06,686 --> 00:44:09,856 The kids didn't eat it at all. I put them to bed. 425 00:44:11,608 --> 00:44:15,612 Carlton and I went to lake George for a week after Jess was born. 426 00:44:16,947 --> 00:44:18,740 No problems, no kids. 427 00:44:20,826 --> 00:44:22,369 It was magical. 428 00:44:24,746 --> 00:44:26,748 We have to do that again. 429 00:44:28,875 --> 00:44:32,504 I'm afraid we may have to be vigilant about the reservoir. 430 00:44:32,963 --> 00:44:37,884 Although, it'd be an excuse for you to get more help from high places. 431 00:44:39,594 --> 00:44:42,430 I'm done with that. We made our stand. 432 00:44:43,974 --> 00:44:47,769 Sunny Madrid. Doesn't that sound like it would do the trick? 433 00:44:49,187 --> 00:44:50,772 I've never been. 434 00:44:56,778 --> 00:44:59,364 - Welcome home. - Hello, Francine. 435 00:45:02,075 --> 00:45:03,785 Well, I should be going. 436 00:45:03,869 --> 00:45:06,788 From what I hear, you two must be very tired. 437 00:45:08,623 --> 00:45:10,417 Good night, Francine. 438 00:45:26,808 --> 00:45:28,810 - Hey. - Dont 439 00:45:31,521 --> 00:45:33,648 - what's wrong? - What's wrong? 440 00:45:34,149 --> 00:45:36,818 I hate this place. I hate our friends. 441 00:45:37,152 --> 00:45:39,237 - I hate this town. - Betts. 442 00:45:41,489 --> 00:45:44,117 We'll go away again. You know we will. 443 00:45:47,287 --> 00:45:49,915 Do me a favor. Look on your pillow. 444 00:45:58,048 --> 00:45:59,299 Open it. 445 00:46:03,345 --> 00:46:04,971 I saw it in the gift shop, 446 00:46:05,055 --> 00:46:08,016 but we were leaving, so I had Connie send it. 447 00:46:10,310 --> 00:46:11,686 It's lovely. 448 00:46:13,355 --> 00:46:15,815 I'll have it put on your bracelet. 449 00:46:20,528 --> 00:46:22,280 Then I can have something to look at 450 00:46:22,364 --> 00:46:25,742 when I tell the story about the time we went to Rome.