1 00:00:39,707 --> 00:00:42,125 O-wee-o, o-wee-o. 2 00:00:42,209 --> 00:00:44,168 We got the poverty. Where is the dough? 3 00:00:44,253 --> 00:00:46,462 O-wee-o, o-wee-o. 4 00:00:46,547 --> 00:00:48,923 We got the poverty. Where is the dough? 5 00:00:51,593 --> 00:00:52,719 Shut up! 6 00:00:54,888 --> 00:00:56,389 Get a job! 7 00:00:56,473 --> 00:00:57,598 Somebody caII the cops? 8 00:00:57,683 --> 00:01:00,143 That's aII there is, cops, and negroes, and priests. 9 00:01:02,730 --> 00:01:05,106 You're waIking in a circIe. 10 00:01:06,525 --> 00:01:08,317 It must be hot out there. 11 00:01:09,903 --> 00:01:11,279 What are you doing? 12 00:01:16,660 --> 00:01:18,411 You hit one. 13 00:01:22,875 --> 00:01:24,625 Hey, watch the work. 14 00:01:30,716 --> 00:01:31,716 To the men's room. 15 00:01:31,800 --> 00:01:36,345 Less promises, more money! 16 00:01:39,975 --> 00:01:43,603 Do you know somebody's throwing water bombs out your windows? 17 00:01:43,687 --> 00:01:44,896 What are you taIking about? 18 00:01:44,980 --> 00:01:47,398 Everybody saw it was coming from this fIoor. 19 00:01:47,483 --> 00:01:48,649 We aII saw it. 20 00:01:48,734 --> 00:01:51,819 This is the executive fIoor. That's utterIy ridicuIous. 21 00:01:51,904 --> 00:01:53,946 Don't you caII us ridicuIous. 22 00:01:54,031 --> 00:01:56,991 Is this what Madison Avenue represents? 23 00:02:01,038 --> 00:02:02,997 And they caII us savages. 24 00:03:00,722 --> 00:03:01,973 What are you doing up? 25 00:03:03,100 --> 00:03:05,017 I thought this was the bathroom. 26 00:03:05,894 --> 00:03:07,061 It's down there. 27 00:03:08,522 --> 00:03:09,522 Okay. 28 00:03:13,068 --> 00:03:14,235 You want breakfast? 29 00:03:22,411 --> 00:03:24,120 Happy birthday. 30 00:03:24,204 --> 00:03:26,038 Oh, thank you. 31 00:03:26,123 --> 00:03:28,207 We shouId wait for his cake. 32 00:03:28,292 --> 00:03:31,669 We're not gonna be here on his actuaI birthday. 33 00:03:31,753 --> 00:03:33,087 Thank you. 34 00:03:33,171 --> 00:03:35,131 It's from aII of us. 35 00:03:38,051 --> 00:03:40,511 We'II go to the deIi for dinner tonight and have cherry cheesecake. 36 00:03:40,596 --> 00:03:42,054 Open it now. 37 00:03:42,931 --> 00:03:44,056 Yes, ma'am. 38 00:03:44,141 --> 00:03:45,933 -Can I turn the bacon? -No. 39 00:03:48,437 --> 00:03:49,979 I Iove it. 40 00:03:51,857 --> 00:03:54,567 -Good morning, everybody. -Morning. 41 00:03:54,651 --> 00:03:57,153 -Hi, Megan. -Hi. 42 00:04:01,116 --> 00:04:02,450 That's so nice. 43 00:04:02,534 --> 00:04:03,868 He needs one of those. 44 00:04:05,162 --> 00:04:07,163 It's a badger, from its taiI. 45 00:04:07,456 --> 00:04:10,291 -What are we doing today? -We're going to the Statue of Liberty. 46 00:04:10,375 --> 00:04:12,960 You aIways say that, but we never do. 47 00:04:14,254 --> 00:04:15,463 You hungry? 48 00:04:15,547 --> 00:04:17,089 Just bIack coffee for me. 49 00:04:35,275 --> 00:04:37,485 Okay, everybody. 50 00:04:37,569 --> 00:04:39,236 Have a happy birthday. 51 00:04:39,321 --> 00:04:41,030 Thank you, SaIs. 52 00:04:41,198 --> 00:04:43,074 How oId are you gonna be? 53 00:04:43,158 --> 00:04:44,450 Forty. 54 00:04:44,534 --> 00:04:46,661 So, when you're 40, how oId wiII I be? 55 00:04:46,745 --> 00:04:48,788 You'II be dead. 56 00:04:48,872 --> 00:04:50,498 We're not gonna see you next weekend, 57 00:04:50,582 --> 00:04:52,708 but we'II see you the weekend after. 58 00:04:52,793 --> 00:04:55,044 -That's the 1 1th. -If you say so. 59 00:04:55,128 --> 00:04:56,379 You'II be 70. 60 00:04:56,463 --> 00:04:57,797 That's right. 61 00:04:58,840 --> 00:05:00,758 You're not gonna come in? 62 00:05:00,842 --> 00:05:04,679 No, but give Morticia and Lurch my Iove. 63 00:05:06,014 --> 00:05:08,224 FIick the porch Iight when you get there, aII right? 64 00:05:08,308 --> 00:05:10,935 -AII right. -Good night, animaIs. 65 00:05:11,561 --> 00:05:12,853 Say good night, honey. 66 00:05:12,938 --> 00:05:15,356 Good night, Daddy. 67 00:05:15,440 --> 00:05:17,817 Get your brother's hand. 68 00:05:19,194 --> 00:05:21,028 Bye. 69 00:05:52,519 --> 00:05:54,729 You're Iosing your head there. 70 00:05:55,689 --> 00:05:57,148 Dandruff. 71 00:05:58,483 --> 00:05:59,942 It's spit-up. 72 00:06:00,027 --> 00:06:01,819 I saw your wife dropping you off. 73 00:06:01,903 --> 00:06:03,779 Such a sweet scene. 74 00:06:04,823 --> 00:06:06,449 Yes. 75 00:06:06,533 --> 00:06:07,992 She has quite a smiIe. 76 00:06:08,785 --> 00:06:10,244 She's getting back to herseIf. 77 00:06:10,746 --> 00:06:12,455 How oId is the kid? 78 00:06:12,539 --> 00:06:14,415 I thought it wouId be a IittIe faster. 79 00:06:14,916 --> 00:06:16,834 Does she cry aII the time? 80 00:06:17,627 --> 00:06:19,336 No. 81 00:06:19,421 --> 00:06:20,921 She just... 82 00:06:22,883 --> 00:06:26,218 There was a time when she wouIdn't Ieave the house in a robe. 83 00:06:28,138 --> 00:06:30,473 Listen, there's a point 84 00:06:30,557 --> 00:06:33,934 when you go from going home on the 5:25 to the 7:05. 85 00:06:35,520 --> 00:06:38,606 If you finaIIy Iearn how to drive, you can push it to 9:30. 86 00:06:39,274 --> 00:06:41,067 You're getting the wrong impression. 87 00:06:41,151 --> 00:06:42,443 Or not come home at aII. 88 00:06:45,530 --> 00:06:47,990 Beth and I got into it so bad the other night, 89 00:06:48,075 --> 00:06:50,868 I just jumped in the car and drove. 90 00:06:50,952 --> 00:06:53,496 Made it aII the way to some moteI in Rocky HiII. 91 00:06:54,164 --> 00:06:55,831 Put my fist through a waII. 92 00:06:56,291 --> 00:06:58,459 Howard, don't get emotionaI again. 93 00:06:59,753 --> 00:07:00,961 Maybe she's right. 94 00:07:01,046 --> 00:07:03,214 Maybe I am a IittIe seIfish. 95 00:07:03,298 --> 00:07:05,382 I said I needed time with my thoughts. 96 00:07:05,467 --> 00:07:07,676 She asked me what I do at work aII day. 97 00:07:09,387 --> 00:07:11,514 They don't understand. 98 00:07:23,985 --> 00:07:28,489 Greenwich. Next stop, Greenwich, Port Chester, Rye... 99 00:07:28,573 --> 00:07:31,325 Who am I kidding? It's nothing a IittIe peace wouIdn't fix. 100 00:07:31,952 --> 00:07:33,077 There you go. 101 00:07:41,336 --> 00:07:43,254 Morning. 102 00:07:44,589 --> 00:07:46,966 Of course. I'II Iet him know. 103 00:07:47,050 --> 00:07:48,342 -Was that for me? -No. 104 00:07:48,426 --> 00:07:49,760 -Who was it? -ReaIIy? 105 00:07:49,845 --> 00:07:51,804 Fine. What's Don up to today? 106 00:07:51,888 --> 00:07:53,597 I see a Iot of napping and piIIow taIk. 107 00:07:53,682 --> 00:07:55,391 That's your scheduIe. 108 00:07:55,475 --> 00:07:58,853 You aII had the status meeting 20 minutes ago. 109 00:07:59,896 --> 00:08:01,605 Can't you sit over there once in a whiIe? 110 00:08:01,690 --> 00:08:03,357 What if I have someone important coming in? 111 00:08:03,483 --> 00:08:06,360 When you have somebody come in, I wiII sit over there. 112 00:08:06,903 --> 00:08:09,822 Here, why don't you buy yourseIf 113 00:08:09,906 --> 00:08:12,241 a fancy hat or a mask or something? 114 00:08:12,742 --> 00:08:13,826 No, thank you. 115 00:08:14,077 --> 00:08:15,619 AII I'm asking for is a few hours a day 116 00:08:15,704 --> 00:08:17,872 where the worId might mistake you for my secretary. 117 00:08:18,248 --> 00:08:20,040 Joan said you were supposed to share. 118 00:08:20,125 --> 00:08:21,333 And his phone rings more. 119 00:08:21,459 --> 00:08:24,128 Joan's not here. And you just took $50 from me. 120 00:08:26,423 --> 00:08:28,382 Let your conscience be your guide. 121 00:08:38,059 --> 00:08:40,227 That feeIs good. 122 00:08:41,563 --> 00:08:44,315 That feeIs so much better. 123 00:08:45,317 --> 00:08:46,358 Yeah. 124 00:08:48,820 --> 00:08:51,780 I was right. Somebody was very wet. 125 00:08:51,865 --> 00:08:54,283 When you were that size, I used to change you every hour 126 00:08:54,367 --> 00:08:56,535 whether you needed it or not. 127 00:08:57,996 --> 00:08:59,788 I don't know how many times I have to say this. 128 00:08:59,873 --> 00:09:01,665 Those go in the cabinet in the haIIway. 129 00:09:01,750 --> 00:09:03,167 I'm sorry. 130 00:09:03,251 --> 00:09:05,711 I thought it'd be easier if they were near your bathroom. 131 00:09:05,795 --> 00:09:07,880 I didn't mean it that way. 132 00:09:07,964 --> 00:09:09,423 I haven't sIept. 133 00:09:11,009 --> 00:09:13,010 And I just feeI cooped up in here. 134 00:09:13,261 --> 00:09:17,097 I think it's bad for Kevin to be out there untiI I'm done cIeaning the oven, the fumes. 135 00:09:17,182 --> 00:09:19,767 I don't know why you had to do that on a hot summer day. 136 00:09:19,851 --> 00:09:22,686 Anyway, I think we're about to run out of formuIa. 137 00:09:22,771 --> 00:09:24,230 I'II get your purse. 138 00:09:25,523 --> 00:09:27,233 HeIIo. 139 00:09:27,984 --> 00:09:31,862 HeIIo, you. We're gonna take a nap. WouId you Iike that? 140 00:09:31,947 --> 00:09:34,406 You want to Iay in the bed with Mommy? 141 00:09:39,162 --> 00:09:40,663 A ten? 142 00:09:40,997 --> 00:09:42,831 You buying his formuIa or yours? 143 00:09:44,125 --> 00:09:45,626 I'II take him for a waIk. 144 00:09:45,919 --> 00:09:47,461 Oh, God, wouId you? 145 00:09:50,674 --> 00:09:55,302 You're gonna go with Grandma GaiI. That's where you're gonna go. 146 00:10:06,147 --> 00:10:08,482 CIose the door. 147 00:10:23,415 --> 00:10:24,790 How was everybody's weekend? 148 00:10:24,874 --> 00:10:27,418 Great. We aII went waterskiing together. 149 00:10:27,502 --> 00:10:29,670 -Made a human pyramid. -I was here. 150 00:10:30,171 --> 00:10:33,257 SpIendid. So, I trust you're adequateIy prepared for the Heinz presentation. 151 00:10:33,550 --> 00:10:36,760 Yes, boss. We have aImost everything. 152 00:10:36,845 --> 00:10:39,305 Just short Mrs. Draper's work. She's writing the coupons. 153 00:10:39,806 --> 00:10:40,889 Has Don signed off? 154 00:10:40,974 --> 00:10:43,517 He's Iate, and so is she, coincidentIy. 155 00:10:44,936 --> 00:10:46,478 CIara. 156 00:10:50,608 --> 00:10:51,692 CIara! 157 00:10:51,776 --> 00:10:55,738 She shouId have just roIIed over and said, "Don, what do you think of this?" 158 00:10:55,822 --> 00:10:56,947 I bet she says that every morning. 159 00:10:59,868 --> 00:11:01,660 Come on, it's 1 1 :00. 160 00:11:06,166 --> 00:11:09,043 -No sunbathing? -No. 161 00:11:10,211 --> 00:11:14,006 Look, we had a three-day weekend and you didn't do anything? 162 00:11:14,549 --> 00:11:16,633 That's not my caIendar. 163 00:11:17,886 --> 00:11:19,303 CIara. 164 00:11:21,306 --> 00:11:22,514 How was your weekend? 165 00:11:22,599 --> 00:11:24,933 -CIara, is Mr. Draper in yet? -No. 166 00:11:25,018 --> 00:11:26,310 You're Iate for the status meeting. 167 00:11:26,394 --> 00:11:29,063 You shouId probabIy go prepare instead of moIesting my secretary. 168 00:11:29,731 --> 00:11:33,525 WeII, sweetheart, the torture's over. Let the fun begin. 169 00:11:35,570 --> 00:11:37,654 My office is 30 yards away. 170 00:11:37,739 --> 00:11:40,074 So when I hit that buzzer, I'm trying to save myseIf 171 00:11:40,158 --> 00:11:41,742 a trip through the miracIe of teIephonics. 172 00:11:43,244 --> 00:11:46,038 Mr. and Mrs. Draper are here. 173 00:11:46,915 --> 00:11:49,333 -Good morning. -So sorry, we oversIept. 174 00:11:49,417 --> 00:11:51,585 That's not true. I did. 175 00:11:52,170 --> 00:11:53,295 How was MemoriaI Day? 176 00:11:53,380 --> 00:11:55,506 It was nice. We had my kids. 177 00:11:57,801 --> 00:12:00,135 You had the status meeting at 1 0:00. 178 00:12:01,596 --> 00:12:03,680 -Morning. -Good morning. 179 00:12:05,350 --> 00:12:08,435 Did you read about Y&R's paper bag drop? 180 00:12:09,312 --> 00:12:10,312 I did. 181 00:12:10,397 --> 00:12:12,689 -I don't see the humor. -It's funny. 182 00:12:12,857 --> 00:12:15,109 I mean, if nothing eIse, it serves them right for steaIing Pond's. 183 00:12:15,652 --> 00:12:17,361 And what does one thing have to do with the other? 184 00:12:17,445 --> 00:12:19,696 They stoIe the Pond's account, and now they're a Iaughingstock. 185 00:12:19,781 --> 00:12:20,823 Makes me feeI better. 186 00:12:21,616 --> 00:12:24,410 GentIemen, shaII we mosey on over to the conference room? 187 00:12:24,494 --> 00:12:25,577 We did have a meeting at 1 0:00. 188 00:12:25,662 --> 00:12:27,955 Morning, Lane, cIipboard. 189 00:12:28,373 --> 00:12:31,500 We shouId run a want ad saying something Iike, 190 00:12:31,584 --> 00:12:33,627 "SterIing Cooper, an equaI opportunity empIoyer." 191 00:12:33,711 --> 00:12:35,003 "Our windows don't open." 192 00:12:35,839 --> 00:12:37,047 As tempting as it sounds, 193 00:12:37,132 --> 00:12:38,924 I don't know if we need to be spending money 194 00:12:39,008 --> 00:12:40,467 to further their embarrassment. 195 00:12:40,552 --> 00:12:43,178 Look, if there's no Iine item for humiIiating the competition, 196 00:12:43,263 --> 00:12:44,805 Don wiII write it and I'II pay for it. 197 00:12:44,889 --> 00:12:46,557 But you're not aIIowed to read it. 198 00:12:47,308 --> 00:12:49,726 Forget the want ads. The advertising coIumn. 199 00:12:49,811 --> 00:12:51,478 I want them to see it. 200 00:12:51,563 --> 00:12:53,647 So, Heinz is coming in. Don? 201 00:12:53,731 --> 00:12:57,651 Yes. CaroIine, can you get Megan and the Heinz boards, pIease? 202 00:12:57,735 --> 00:12:59,194 -Do you want the team? -No. 203 00:12:59,320 --> 00:13:01,280 -What eIse? -Status is status quo on my end. 204 00:13:01,364 --> 00:13:04,074 I'm supposed to have drinks with Bruce Lewis from OIdsmobiIe. 205 00:13:04,159 --> 00:13:05,909 He wants to know if there's a way around Nader. 206 00:13:05,994 --> 00:13:08,245 There isn't. Anything eIse? 207 00:13:09,122 --> 00:13:10,539 Lane? 208 00:13:10,623 --> 00:13:12,916 I have a Iunch at the 4As, 209 00:13:13,001 --> 00:13:16,211 so I shouId be back in time, but not necessariIy conscious. 210 00:13:18,423 --> 00:13:21,967 And according to the memo, Kenny finaIIy has signatures 211 00:13:22,051 --> 00:13:24,470 from ChevaIier, GaIone, and ButIer Shoes. 212 00:13:24,554 --> 00:13:27,097 Footwear. AII good news. 213 00:13:27,182 --> 00:13:29,057 I suppose that brings this meeting to a cIose. 214 00:13:29,142 --> 00:13:30,601 Don, may I speak with you privateIy? 215 00:13:31,895 --> 00:13:33,896 I shouId take a Iook at these right away. 216 00:13:36,441 --> 00:13:37,566 Mr. CampbeII. 217 00:13:39,444 --> 00:13:41,445 I have a caII of nature. 218 00:13:41,529 --> 00:13:44,072 Do not begin this meeting without me. 219 00:13:45,700 --> 00:13:47,367 When is he free next? 220 00:13:50,205 --> 00:13:52,831 You obviousIy haven't seen my coupons yet. 221 00:13:54,375 --> 00:13:56,126 -Let's get out of here. -No. 222 00:13:56,211 --> 00:13:57,878 Then Iock the door. 223 00:13:57,962 --> 00:13:59,922 As soon as I'm in here Ionger than five minutes, 224 00:14:00,006 --> 00:14:01,798 peopIe wiII start to... 225 00:14:01,883 --> 00:14:03,759 What? Who? 226 00:14:04,844 --> 00:14:07,137 I have to get these to Peggy. 227 00:14:07,222 --> 00:14:09,181 You have a presentation, you know. 228 00:14:15,980 --> 00:14:18,273 I couId make you go home right now, you know. I have that power. 229 00:14:20,485 --> 00:14:22,653 Mr. Campbell is here to see you. 230 00:14:22,904 --> 00:14:24,321 I just saw him. 231 00:14:24,405 --> 00:14:25,447 I have to get back to work. 232 00:14:25,532 --> 00:14:26,740 Open your bIouse. 233 00:14:27,534 --> 00:14:29,159 You're a dirty oId man. 234 00:14:38,962 --> 00:14:41,046 -Anything eIse? -No, ma'am. 235 00:14:43,466 --> 00:14:45,092 I'm sorry. Am I interrupting? 236 00:14:46,261 --> 00:14:48,011 I asked for your first avaiIabIe meeting, 237 00:14:48,096 --> 00:14:50,931 and it turns out you have nothing to do today. 238 00:14:51,766 --> 00:14:53,684 If you couId have any cIient in the worId, who wouId you want? 239 00:14:53,768 --> 00:14:55,811 -American AirIines. -Why? 240 00:14:55,895 --> 00:14:57,729 -Because they stood us up. -Right. 241 00:14:57,814 --> 00:15:01,233 So, I started thinking, who has those feeIings about us? 242 00:15:02,860 --> 00:15:04,278 Mohawk AirIines. 243 00:15:04,404 --> 00:15:05,612 You were very cIose. 244 00:15:06,698 --> 00:15:08,699 The company's in a Iot of troubIe. 245 00:15:08,783 --> 00:15:11,785 It's very nice that things have not gone weII since we cut them Ioose. 246 00:15:11,953 --> 00:15:13,537 They want to come back? 247 00:15:13,621 --> 00:15:15,664 After the way we treated them... 248 00:15:16,457 --> 00:15:18,375 So, that American AirIines thing isn't happening? 249 00:15:18,710 --> 00:15:21,044 -I, for one, am very excited. -Oh, me, too. 250 00:15:21,129 --> 00:15:23,755 I just don't understand the secrecy or the urgency. 251 00:15:24,048 --> 00:15:26,800 I'm meeting with them today, and I think you shouId drop by. 252 00:15:27,051 --> 00:15:29,761 Hank Lammott hit me pretty hard on his way out the door. 253 00:15:29,846 --> 00:15:30,971 I may not heIp. 254 00:15:31,139 --> 00:15:33,890 Don, you're the big draw. 255 00:15:33,975 --> 00:15:35,809 They're not going to ask for someone eIse. 256 00:15:36,603 --> 00:15:39,271 Look, get through this, get them back for more, 257 00:15:39,355 --> 00:15:41,523 and I'II make time in my busy scheduIe. 258 00:15:41,899 --> 00:15:44,151 Got it. I'II Iet you know when I need you to... 259 00:15:44,485 --> 00:15:46,445 It's a good idea. 260 00:15:48,072 --> 00:15:49,990 Can I get some coffee? 261 00:15:52,493 --> 00:15:54,870 Oh, Megan, you're here. 262 00:16:02,045 --> 00:16:04,838 I took a risk on one of them. "Two for 22 cents." 263 00:16:06,007 --> 00:16:07,382 Nice. 264 00:16:08,009 --> 00:16:11,928 Of course, we're reaIIy Iocked into the five-cents off, but good thinking. 265 00:16:13,431 --> 00:16:16,058 Stan, can you do something to these? 266 00:16:19,103 --> 00:16:20,520 Like what? 267 00:16:20,605 --> 00:16:22,147 I don't know. 268 00:16:22,231 --> 00:16:24,149 Do that thing with the border around the edge, 269 00:16:24,233 --> 00:16:25,609 so it kind of Iooks Iike IegaI tender, 270 00:16:25,693 --> 00:16:28,403 with the can of beans where Washington goes. 271 00:16:28,488 --> 00:16:30,947 You want me to put a IittIe wig on him? 272 00:16:31,032 --> 00:16:32,532 PIay with it. 273 00:16:32,617 --> 00:16:34,034 Drop dead. 274 00:16:35,286 --> 00:16:37,454 Keep asking me to be more and more specific 275 00:16:37,538 --> 00:16:39,748 untiI you're drawing it yourseIf. 276 00:16:39,832 --> 00:16:41,500 -Do you want me to move? -Oh, no, no. 277 00:16:41,584 --> 00:16:44,336 -I'm just Iooking for gum. -Oh, I have some. 278 00:16:50,677 --> 00:16:54,221 So, I have to ask your opinion about something. 279 00:16:54,931 --> 00:16:56,473 You did a great job, 280 00:16:56,557 --> 00:16:58,892 but I can't reaIIy go overboard on coupons. 281 00:16:59,477 --> 00:17:01,103 I did that kind of baIoney for two years. 282 00:17:01,187 --> 00:17:04,564 You shouId take comfort in the fact that it's very important to the cIient. 283 00:17:04,649 --> 00:17:05,982 Too important. 284 00:17:06,067 --> 00:17:08,360 No, it's something eIse. 285 00:17:09,487 --> 00:17:11,363 Tomorrow's Don's birthday. 286 00:17:11,948 --> 00:17:14,116 Oh, shit. It's June 1 st? 287 00:17:16,119 --> 00:17:17,327 I forgot. 288 00:17:17,412 --> 00:17:18,912 Got to get him something. 289 00:17:18,996 --> 00:17:21,081 I stiII haven't gotten you a wedding present. 290 00:17:21,165 --> 00:17:23,417 Sorry. You know how busy I've been. 291 00:17:23,793 --> 00:17:25,293 No, it's just... 292 00:17:27,964 --> 00:17:31,299 I'm throwing a party for him on Saturday. 293 00:17:31,384 --> 00:17:33,218 It's a surprise. 294 00:17:33,302 --> 00:17:35,262 Oh, okay. 295 00:17:35,722 --> 00:17:36,972 For Don? 296 00:17:37,557 --> 00:17:38,890 Yes. 297 00:17:39,934 --> 00:17:42,018 Men hate surprises. 298 00:17:42,103 --> 00:17:43,270 Didn't you have Lucy in Canada? 299 00:17:43,646 --> 00:17:47,566 Look, nobody Iikes it in theory, but peopIe are aIways gIad. 300 00:17:47,650 --> 00:17:50,110 And you've never seen me throw a party. 301 00:17:50,194 --> 00:17:53,447 Everyone's going to go home from this and they're gonna have sex. 302 00:17:54,949 --> 00:17:56,575 Okay. 303 00:17:56,659 --> 00:17:58,201 Sounds Iike fun for us at Ieast. 304 00:17:59,370 --> 00:18:02,998 I mean, if I'm invited. I don't want to assume. 305 00:18:04,208 --> 00:18:06,626 You're invited. I'm not sure who eIse is. 306 00:18:07,253 --> 00:18:08,378 I went through his RoIodex. 307 00:18:08,463 --> 00:18:12,716 I crossed out aII the cIients and everyone he's fired. 308 00:18:12,800 --> 00:18:15,135 That doesn't Ieave a Iot of peopIe. 309 00:18:16,846 --> 00:18:19,139 Freddy Rumsen doesn't come to parties. 310 00:18:20,808 --> 00:18:22,100 You have to invite Harry. 311 00:18:22,685 --> 00:18:25,979 I know, but he reaIIy doesn't Iike him. 312 00:18:26,314 --> 00:18:27,481 ReaIIy? 313 00:18:28,399 --> 00:18:29,649 I didn't say anything. 314 00:18:31,778 --> 00:18:34,112 -Frank KeIIer, his accountant? -He Iikes him. 315 00:18:34,614 --> 00:18:37,657 There are six phone numbers for Herman PhiIIips. 316 00:18:37,742 --> 00:18:40,660 -Is he important? -That's Duck. 317 00:18:44,081 --> 00:18:45,499 What birthday is it? 318 00:19:10,066 --> 00:19:11,525 How'd he do? 319 00:19:11,609 --> 00:19:13,985 He was fussy the whoIe time. 320 00:19:14,070 --> 00:19:16,822 But the eIevator aIways knocks him out. 321 00:19:16,906 --> 00:19:19,241 It must be the vibration. 322 00:19:20,201 --> 00:19:22,744 Who wouId have thought you'd be so good at this? 323 00:19:22,829 --> 00:19:25,372 You'II be good at it, too, sweetheart. 324 00:19:25,832 --> 00:19:28,166 What am I going to do when you go home? 325 00:19:28,417 --> 00:19:31,294 Are you reaIIy going back to that office? 326 00:19:31,379 --> 00:19:33,880 -You worked. -I had to. 327 00:19:33,965 --> 00:19:35,465 Your husband's a doctor. 328 00:19:35,550 --> 00:19:36,716 It doesn't matter. 329 00:19:36,968 --> 00:19:38,635 I promised, and they need me. 330 00:19:38,719 --> 00:19:40,804 I'm not saying you're not important to them, 331 00:19:40,888 --> 00:19:43,265 but they aIso know that priorities change. 332 00:19:43,349 --> 00:19:45,809 -They shouId, anyway. -Why are you doing this? 333 00:19:46,143 --> 00:19:47,978 You don't know how sick you're going to feeI inside 334 00:19:48,062 --> 00:19:49,354 or what you're going to miss. 335 00:19:49,438 --> 00:19:51,648 What he's doing now, that's nothing. 336 00:19:51,732 --> 00:19:54,651 -Just wait. -I know, I know. 337 00:19:54,735 --> 00:19:55,902 I just... 338 00:19:56,988 --> 00:19:59,614 I don't want to break my promise. 339 00:19:59,699 --> 00:20:02,033 And Greg wiII be stationed at Fort Dix for a second year. 340 00:20:02,118 --> 00:20:03,577 I can commute from New Jersey. 341 00:20:03,661 --> 00:20:05,287 And then? 342 00:20:05,371 --> 00:20:08,790 And then, when he's done, 343 00:20:08,875 --> 00:20:10,000 we'II see. 344 00:20:10,084 --> 00:20:12,544 Joan, he's not going to aIIow you to work. 345 00:20:13,045 --> 00:20:14,921 AIIow me? 346 00:20:15,965 --> 00:20:19,426 Whither thou goest, I wiII go. 347 00:20:20,219 --> 00:20:22,554 And how did that work out for you? 348 00:20:38,654 --> 00:20:40,739 Pete CampbeII. Late as usuaI. 349 00:20:40,823 --> 00:20:43,450 He obviousIy didn't come in on a Mohawk pIane. 350 00:20:43,576 --> 00:20:45,035 Hank. Jack. 351 00:20:45,119 --> 00:20:47,287 You're not Iate. Roger toId us to come earIy. 352 00:20:48,205 --> 00:20:51,291 Have a seat. You're onIy one behind, but they're nucIear. 353 00:20:52,668 --> 00:20:54,961 Roger, they're Iooking for you back in the office. 354 00:20:55,129 --> 00:20:56,755 It'II keep. 355 00:20:56,839 --> 00:20:58,632 We were just Iaughing about Y&R. 356 00:20:59,050 --> 00:21:01,092 It couIdn't have happened to a better bunch of bigots. 357 00:21:03,804 --> 00:21:06,556 Roger, it's an emergency. 358 00:21:06,766 --> 00:21:08,308 ReaIIy? 359 00:21:08,726 --> 00:21:10,727 Oh, come on. We just got started. 360 00:21:15,316 --> 00:21:17,776 AII right, aII right. Sorry, feIIas. 361 00:21:17,860 --> 00:21:19,611 Heavy is the head that wears the crown. 362 00:21:21,072 --> 00:21:24,324 You don't want me to fIy copiIot or be your wingman? 363 00:21:24,408 --> 00:21:27,410 Check your vaIises? HoId your airsickness bag? 364 00:21:27,495 --> 00:21:30,205 Do you want me to throw one into the bag you're in? 365 00:21:30,289 --> 00:21:34,209 You enjoy yourseIf, then. Garçon, assume that these are gone. 366 00:21:35,169 --> 00:21:37,337 I shouId warn you about these two. They're a thirsty Iot. 367 00:21:37,421 --> 00:21:39,255 AIways a pIeasure. 368 00:21:39,340 --> 00:21:41,758 When you're done with him, just foId him up and sIide him under the door. 369 00:21:46,055 --> 00:21:47,263 I Iove that guy. 370 00:21:52,728 --> 00:21:55,939 And so we take advantage of this new microphotography 371 00:21:56,023 --> 00:21:58,733 and high-speed camera to show... 372 00:22:01,654 --> 00:22:03,321 A bean baIIet. 373 00:22:08,244 --> 00:22:11,871 Spinning in air with their deIicious perfection, 374 00:22:12,081 --> 00:22:16,376 the beans pirouette in sIow motion, they somersauIt in sIow motion. 375 00:22:17,086 --> 00:22:19,963 Some of them spin cIockwise, some counter-cIockwise 376 00:22:20,047 --> 00:22:22,966 so they'II appear to be moving towards each other. 377 00:22:23,050 --> 00:22:25,051 UntiI... 378 00:22:25,136 --> 00:22:28,930 They drop into a fuII can, first seen from the top. 379 00:22:30,391 --> 00:22:34,769 There's a spIash of mouth-watering sauce as each one Iands. 380 00:22:36,897 --> 00:22:40,025 Then we cut to the front, the iconic IabeI. 381 00:22:43,487 --> 00:22:46,281 "The art of supper." 382 00:22:52,163 --> 00:22:54,914 Have you done this before, this speciaI photography? 383 00:22:54,999 --> 00:22:58,084 It's been done before, but you'II be the first on TV. 384 00:22:58,169 --> 00:23:01,379 How do they get the beans to do that? They can't just get Iucky. 385 00:23:01,464 --> 00:23:04,924 This camera can show a buIIet spinning in midair. 386 00:23:05,885 --> 00:23:07,635 Where's the bite and smiIe? 387 00:23:07,720 --> 00:23:10,472 Ken, you said there'd be a bite and smiIe on the phone. 388 00:23:10,556 --> 00:23:12,640 I think I said there was going to be a bean baIIet, Raymond, 389 00:23:12,725 --> 00:23:14,809 but I'm sure we can add that. 390 00:23:16,103 --> 00:23:17,645 And what do they take away from it? 391 00:23:18,731 --> 00:23:21,274 It puts beans on their mind. 392 00:23:21,567 --> 00:23:26,321 It's an unforgettabIe image. And beIieve it or not, it makes them exciting. 393 00:23:28,741 --> 00:23:30,325 And it'II show you have a sense of humor 394 00:23:30,409 --> 00:23:34,996 because, reaIIy, they're being portrayed as far more important than they are. 395 00:23:35,581 --> 00:23:37,874 You ever see beans up cIose? 396 00:23:37,958 --> 00:23:41,336 They're sIimy. They Iook Iike a bunch of bIoody organs. 397 00:23:41,420 --> 00:23:44,464 And it's not just for feIIas Iike me that saw things in Korea. 398 00:23:46,383 --> 00:23:50,470 Kidney beans are caIIed kidney beans because they're shaped that way. 399 00:23:50,554 --> 00:23:53,556 But you couId caII aII beans that. 400 00:23:53,641 --> 00:23:56,392 They Iook better in a group, in a bowI. 401 00:23:56,477 --> 00:23:58,186 HeII, what's wrong with a spoon? 402 00:24:00,272 --> 00:24:01,689 Don. 403 00:24:01,774 --> 00:24:03,358 -WeII, heIIo, Don. -HeIIo, Raymond. 404 00:24:03,442 --> 00:24:06,236 Good to see you. Are you as excited about this as we are? 405 00:24:06,320 --> 00:24:07,737 I don't know. 406 00:24:07,822 --> 00:24:11,282 You said to be boId. Nothing on TV is going to Iook Iike this. 407 00:24:11,367 --> 00:24:15,411 And just imagine seeing one of these dancing beans on the subway waII. 408 00:24:15,496 --> 00:24:17,580 PeopIe wiII hear the music in their heads. 409 00:24:19,291 --> 00:24:21,292 Look, it's very artistic. 410 00:24:21,377 --> 00:24:23,294 And I want to be boId, 411 00:24:23,379 --> 00:24:24,838 but this isn't what I had in mind 412 00:24:24,922 --> 00:24:27,757 when I was taIking about a new generation of consumers. 413 00:24:28,008 --> 00:24:30,510 The ketchup kids, are they even going to notice this? 414 00:24:30,594 --> 00:24:33,054 I mean, that waItz aIone reminds me of oId peopIe. 415 00:24:33,848 --> 00:24:35,723 Maybe I wasn't cIear. 416 00:24:35,808 --> 00:24:38,059 This is temporary music. We can change it. 417 00:24:38,894 --> 00:24:40,687 It's got no message. 418 00:24:44,191 --> 00:24:45,650 I can see your point. 419 00:24:46,735 --> 00:24:48,319 Beans... 420 00:24:48,404 --> 00:24:51,865 Is the war, the Depression, bomb sheIters. 421 00:24:51,949 --> 00:24:54,075 We have to erase that. 422 00:24:54,160 --> 00:24:57,245 They have to be cooI. Don, you know what I'm taIking about. 423 00:24:58,330 --> 00:25:00,456 I want the kids in coIIege. 424 00:25:00,541 --> 00:25:04,043 It's convenient. They have the hot pIate. They're sitting in. 425 00:25:05,796 --> 00:25:07,964 Okay. We'II work on that. 426 00:25:11,218 --> 00:25:15,096 Maybe it's someone with a picket sign saying, "We want beans." 427 00:25:15,890 --> 00:25:18,558 You know what, Raymond? This is ourjob from here on out. 428 00:25:18,642 --> 00:25:20,643 We'II make you happy. 429 00:25:21,520 --> 00:25:23,563 I'm reaIIy sorry about that. 430 00:25:24,356 --> 00:25:27,275 PIease, this is a process. 431 00:25:27,735 --> 00:25:29,903 Let me waIk you out. 432 00:25:41,582 --> 00:25:42,624 What eIse you got? 433 00:25:43,584 --> 00:25:45,460 That was the best thing so far. 434 00:25:45,544 --> 00:25:47,754 UnIess you Iike this beans protest. 435 00:25:47,838 --> 00:25:50,673 PIease, you can't be surprised that, that man doesn't have a taste for baIIet. 436 00:25:50,758 --> 00:25:52,258 It's a joke on baIIet. 437 00:25:52,343 --> 00:25:55,345 And you can't be surprised he doesn't have a sense of humor. 438 00:25:55,429 --> 00:25:58,473 I'm not, but I guess I thought you'd come in here 439 00:25:58,557 --> 00:26:01,351 and teII them how good it was. 440 00:26:01,435 --> 00:26:04,312 Do I reaIIy want to waste an hour and a haIf shoving it down his throat, 441 00:26:04,396 --> 00:26:06,731 onIy to have him puII the pIug at the Iast minute? 442 00:26:06,815 --> 00:26:08,858 This is business that came in over the transom. 443 00:26:08,943 --> 00:26:10,443 We didn't pitch it. 444 00:26:10,527 --> 00:26:12,528 He has every right to make us work for it. 445 00:26:13,197 --> 00:26:15,949 I wish I wouId have known that. I wouId have saved this for round two. 446 00:26:16,784 --> 00:26:18,284 We'II get him next time. 447 00:26:30,256 --> 00:26:31,589 CaroIine. 448 00:26:31,674 --> 00:26:32,924 Is he in? 449 00:26:34,009 --> 00:26:35,468 He's gone for the day. 450 00:26:44,478 --> 00:26:46,813 Damn it. CIara. 451 00:26:47,898 --> 00:26:49,107 CIara! 452 00:26:50,526 --> 00:26:51,818 Oh, my goodness. What happened? 453 00:26:53,696 --> 00:26:55,571 -You want me to get some tissue? -No. 454 00:26:55,656 --> 00:26:58,908 I want you to teII me why Roger SterIing was at my meeting. 455 00:26:58,993 --> 00:27:00,743 -I don't know. -I know. 456 00:27:00,828 --> 00:27:03,621 Because he hovers over your desk Iike a damn U-2. 457 00:27:03,998 --> 00:27:07,083 -What? -You think he's Iooking at your breasts? 458 00:27:07,167 --> 00:27:09,210 He's Iooking at my caIendar. 459 00:27:10,504 --> 00:27:12,630 -Did she hit you? -Thank you, CIara. 460 00:27:12,715 --> 00:27:15,341 You've done enough damage for today. 461 00:27:17,219 --> 00:27:18,928 You need to Iower your voice. Have a drink. 462 00:27:19,013 --> 00:27:20,596 No, no more drinks. 463 00:27:21,849 --> 00:27:23,391 Heinz Iooked miserabIe. 464 00:27:23,475 --> 00:27:26,352 They're making us work for it. Don didn't seem worried. 465 00:27:26,437 --> 00:27:27,603 Did you crash with Mohawk? 466 00:27:27,688 --> 00:27:28,938 No, it was perfect. 467 00:27:30,024 --> 00:27:33,026 Except for my deep nausea and impending headache. 468 00:27:33,110 --> 00:27:35,486 Oh, and Roger made an appearance. 469 00:27:36,822 --> 00:27:38,448 WeII, that shows it's a good Iead. 470 00:27:38,532 --> 00:27:40,199 It's my Iead. 471 00:27:40,284 --> 00:27:42,493 Wasn't Roger in the service with Henry Lammott? 472 00:27:42,578 --> 00:27:43,745 Did you do any rowing? 473 00:27:44,872 --> 00:27:47,707 -You rowed? -I was a coxswain. 474 00:27:47,791 --> 00:27:50,376 The boat moves because everyone puIIs in the same direction. 475 00:27:50,461 --> 00:27:54,130 I'm not supposed to worry about Roger. I'm supposed to worry about other agencies. 476 00:27:54,214 --> 00:27:56,466 You shouIdn't be worried at aII. Business is stabIe. 477 00:27:56,675 --> 00:28:00,511 StabIe is that step backwards between successfuI and faiIing. 478 00:28:01,555 --> 00:28:03,097 Fine, Pete. 479 00:28:03,182 --> 00:28:04,807 Just don't be impatient. 480 00:28:04,892 --> 00:28:06,684 You know how this works from here on out. 481 00:28:06,810 --> 00:28:08,353 We start with a bunch of piddIy shit, 482 00:28:08,437 --> 00:28:10,646 your Topaz, your White Knight CoIogne, 483 00:28:10,731 --> 00:28:13,358 we add your mid-sized stuff, maybe Mohawk. 484 00:28:13,442 --> 00:28:15,360 We stiII got Vicks, that's big. 485 00:28:15,444 --> 00:28:18,321 Next, we worm our way into a few niche companies, 486 00:28:18,405 --> 00:28:20,031 get something sexy in a good neighborhood, 487 00:28:20,115 --> 00:28:21,532 a pharmaceuticaI. 488 00:28:21,617 --> 00:28:23,451 Maybe if God is gracious, a car. 489 00:28:23,869 --> 00:28:26,996 And then, we go pubIic. 490 00:28:27,081 --> 00:28:28,498 Open an office in Buenos Aires, 491 00:28:28,582 --> 00:28:30,917 and EIvis pIays at Tammy's sweet 1 6. 492 00:28:32,044 --> 00:28:35,254 Kenny Cosgrove writes another great American noveI. 493 00:28:35,464 --> 00:28:37,423 You know it didn't hurt to have Roger warm them up. 494 00:28:37,508 --> 00:28:39,467 There's no one better at turning a meeting into a bender. 495 00:28:39,802 --> 00:28:43,262 And they Iove his pickIed guts. 496 00:28:44,598 --> 00:28:46,891 Am I going to see you at Chez Draper on Saturday? 497 00:28:47,267 --> 00:28:49,352 I wish I couId get overtime for it. 498 00:29:00,781 --> 00:29:02,740 You ready? 499 00:29:02,825 --> 00:29:04,283 We're aImost done, actuaIIy. 500 00:29:04,368 --> 00:29:05,410 Do you need her? 501 00:29:06,620 --> 00:29:08,329 No, it's okay. It'II be here in the morning. 502 00:29:08,580 --> 00:29:09,539 Great. 503 00:29:09,623 --> 00:29:11,332 Big weekend pIans? 504 00:29:14,169 --> 00:29:15,545 It's Tuesday. I don't know. 505 00:29:16,672 --> 00:29:19,632 I was taIking about me. My cousin's coming in. 506 00:29:20,801 --> 00:29:22,593 Stan, assume that you're working. 507 00:29:25,973 --> 00:29:27,473 Good night. 508 00:29:29,476 --> 00:29:31,727 You're amazing. 509 00:29:31,812 --> 00:29:32,895 It couId have been worse. 510 00:29:32,980 --> 00:29:36,274 -I aImost said, "I'm sorry I can't make it." -You're not going? 511 00:29:36,358 --> 00:29:39,652 No, my cousin's on shore Ieave. He's onIy got two days. 512 00:29:39,736 --> 00:29:40,903 A IittIe notice wouId have been nice. 513 00:29:40,988 --> 00:29:43,489 I wouId have Ioved to have seen the Iook on Don's face. 514 00:29:43,574 --> 00:29:44,866 You aImost just saw it. 515 00:29:46,577 --> 00:29:48,786 Like we have nothing eIse to do. 516 00:29:49,621 --> 00:29:51,122 Did you beIieve him in there? 517 00:29:51,206 --> 00:29:53,833 The guy didn't Iike it. What was he supposed to say? 518 00:29:54,209 --> 00:29:56,085 What he usuaIIy says. 519 00:29:56,170 --> 00:29:59,172 "Hey, buddy, you got such great ideas, open your own agency." 520 00:29:59,256 --> 00:30:02,341 The cIients are right aII of a sudden? I don't recognize that man. 521 00:30:02,634 --> 00:30:05,178 He's kind and patient. 522 00:30:05,345 --> 00:30:06,512 And it gaIIs you. 523 00:30:07,806 --> 00:30:09,682 No, it concerns me. 524 00:30:12,436 --> 00:30:13,603 Where are you going? 525 00:30:14,188 --> 00:30:17,690 I've got tickets to the bean baIIet and the curtain's about to go up. 526 00:30:19,193 --> 00:30:20,943 Never gets oId. 527 00:30:39,296 --> 00:30:41,214 You're home Iate. 528 00:30:45,010 --> 00:30:47,261 I thought I was going to have to waIk home from the station, 529 00:30:47,346 --> 00:30:51,307 but IuckiIy there was a cab driver Ieaving a bar. 530 00:30:51,975 --> 00:30:53,726 How was your day? 531 00:30:54,728 --> 00:30:56,354 I didn't want to disturb you. 532 00:30:58,273 --> 00:31:01,150 This becomes a home the minute you waIk through that door. 533 00:31:02,903 --> 00:31:05,029 There's no fruit to my Iabor, Tweety. 534 00:31:05,447 --> 00:31:07,532 WeII, I suppose none of this counts. 535 00:31:07,616 --> 00:31:09,825 An acre of Iand, a wife, a chiId. 536 00:31:09,910 --> 00:31:12,245 That has nothing to do with work. 537 00:31:14,248 --> 00:31:16,624 I'm ungratefuI. 538 00:31:16,708 --> 00:31:18,000 I'm sorry. 539 00:31:18,669 --> 00:31:21,462 Dissatisfaction is a symptom of ambition. 540 00:31:21,547 --> 00:31:24,674 It's the coaI that fueIs the fire. You know that. 541 00:31:28,470 --> 00:31:29,971 Do you reaIIy want a dog? 542 00:31:31,181 --> 00:31:33,599 Maybe just a beagIe to scare off gophers. 543 00:31:35,060 --> 00:31:37,019 We'II see. 544 00:31:37,604 --> 00:31:40,439 Oh, IuckiIy my parents can baby-sit Saturday. 545 00:31:40,524 --> 00:31:43,651 Now, teII me the truth. Did Megan reaIIy just invite you today? 546 00:31:43,735 --> 00:31:46,362 She did. I don't know about everyone eIse. 547 00:31:46,446 --> 00:31:49,740 WeII, she's very impuIsive. We know that. 548 00:31:50,200 --> 00:31:52,118 I have to go to bed. Tammy wiII be up in a hour. 549 00:31:52,661 --> 00:31:54,036 Go ahead. 550 00:32:19,146 --> 00:32:20,896 Attention, party guests. 551 00:32:22,649 --> 00:32:24,317 HeIIo. 552 00:32:26,278 --> 00:32:28,904 We're T-minus five minutes or so. 553 00:32:28,989 --> 00:32:32,783 So, if we can bring things down to a sotto voce, 554 00:32:32,868 --> 00:32:34,118 that wouId heIp. 555 00:32:35,412 --> 00:32:36,662 I'm gonna turn off the Iights. 556 00:32:36,747 --> 00:32:38,122 No! 557 00:32:39,458 --> 00:32:41,876 WeII, fine. Just keep it down. 558 00:32:43,170 --> 00:32:45,046 My God, is he queer. 559 00:32:45,130 --> 00:32:47,548 He reminds me of Lane's brother. 560 00:32:59,019 --> 00:33:00,519 FinaIIy. 561 00:33:00,854 --> 00:33:02,730 We're gonna go inside in a second. 562 00:33:02,814 --> 00:33:05,274 You're the one that dragged me out of the restaurant. 563 00:33:06,693 --> 00:33:08,069 Come on. 564 00:33:13,909 --> 00:33:16,786 You have to knock. You have to knock to get in. 565 00:33:16,870 --> 00:33:17,995 What if it's started aIready? 566 00:33:18,080 --> 00:33:21,123 It doesn't matter if it's started, you stiII have to knock. 567 00:33:24,002 --> 00:33:25,628 No. 568 00:33:25,712 --> 00:33:27,463 We were just in the neighborhood. 569 00:33:27,547 --> 00:33:31,050 And my mother aIways said never show up empty-handed. 570 00:33:33,220 --> 00:33:34,845 Oh, damn it. 571 00:33:35,931 --> 00:33:37,014 No. 572 00:33:47,317 --> 00:33:49,735 Surprise! 573 00:33:51,196 --> 00:33:52,863 Sorry, I bIew it in the haII. 574 00:33:55,283 --> 00:33:57,118 But I am very surprised. 575 00:34:07,129 --> 00:34:09,255 Don. 576 00:34:10,340 --> 00:34:13,968 I have to say that I am honored and touched 577 00:34:14,052 --> 00:34:16,929 to be incIuded in this group of intimates. 578 00:34:17,013 --> 00:34:20,015 And I predicted this, did I not? 579 00:34:20,100 --> 00:34:21,392 This. 580 00:34:26,273 --> 00:34:27,440 Who is this? 581 00:34:27,566 --> 00:34:29,150 Oh, that's my wife. 582 00:34:29,234 --> 00:34:30,276 Hi. 583 00:34:31,153 --> 00:34:32,570 -Nice to meet you. -Charmed. 584 00:34:33,613 --> 00:34:36,574 The domino theory is not a joke. 585 00:34:36,658 --> 00:34:39,076 The Vietnamese are fighting a civiI war. 586 00:34:39,161 --> 00:34:41,287 There is no monoIithic communism. 587 00:34:41,371 --> 00:34:43,706 -It's an excuse. -ReaIIy? 588 00:34:43,790 --> 00:34:47,042 Come on, Bert. It's for profit. 589 00:34:47,127 --> 00:34:48,461 Bombs are the perfect product. 590 00:34:48,545 --> 00:34:50,838 They cost a fortune and you onIy use them once. 591 00:34:50,922 --> 00:34:54,633 So, I suppose this young man here is coming home in a bag for nothing. 592 00:34:54,718 --> 00:34:56,886 If he's Iucky. You ever read Johnny Got His Gun? 593 00:34:56,970 --> 00:35:00,931 No eyes, no ears, no nose, tapping out his Iast wishes in Morse Code 594 00:35:01,016 --> 00:35:03,058 with his deformed head. 595 00:35:04,311 --> 00:35:06,479 I thought there were going to be girIs here. 596 00:35:13,862 --> 00:35:17,907 For pureIy seIfish reasons, I want to thank you for excIuding Joan. 597 00:35:17,991 --> 00:35:20,576 I wouId have had to buy earpIugs for the ride home. 598 00:35:20,660 --> 00:35:22,620 It wasn't up to me. Can't you teII? 599 00:35:27,375 --> 00:35:29,502 HeII of a party. Jennifer couIdn't make it. 600 00:35:30,295 --> 00:35:33,339 -I'm sorry to hear that. -No, she couIdn't get a date. 601 00:35:35,383 --> 00:35:39,345 Anyway, I know she said no gifts, but I got you this. 602 00:35:39,471 --> 00:35:40,805 Open it. 603 00:35:43,517 --> 00:35:45,017 You don't have to if you don't want to. 604 00:35:45,101 --> 00:35:46,811 It's a siIver-handIed waIking stick. 605 00:35:47,187 --> 00:35:48,979 Oh, Iook, he got you a cane. 606 00:35:49,064 --> 00:35:52,024 Don Ameche has one. It's a Steinway waIking stick. 607 00:35:52,567 --> 00:35:55,069 You couId stick it up your ass and have a concert. 608 00:35:55,737 --> 00:35:57,029 Thank you very much. 609 00:35:57,113 --> 00:35:59,031 Oh, my God, reaIIy? 610 00:36:00,951 --> 00:36:04,912 A negro homosexuaI, a Canadian sexpot, and unaccompanied redhead. 611 00:36:04,996 --> 00:36:07,790 I think this may be my key demographic. 612 00:36:12,420 --> 00:36:14,588 Don't. Just Ieave it aIone. 613 00:36:14,673 --> 00:36:16,340 I know. 614 00:36:16,424 --> 00:36:19,093 You're wondering what they're Iaughing about. 615 00:36:19,678 --> 00:36:21,387 It's not you. 616 00:36:32,566 --> 00:36:35,568 WeII, I, for one, think you're very brave, Megan. 617 00:36:35,652 --> 00:36:36,986 My mother aIways said 618 00:36:37,070 --> 00:36:40,155 a woman shouId surprise her husband every day. 619 00:36:40,240 --> 00:36:42,992 That's why they had no Iock on the WC. 620 00:36:43,076 --> 00:36:44,368 It's true. 621 00:36:47,581 --> 00:36:50,583 Look at you deIivering drinks. We shouId get you a pair of roIIer skates. 622 00:36:50,667 --> 00:36:52,167 Roger, I didn't know you were invited. 623 00:36:52,252 --> 00:36:54,795 Or did you just hear I was coming and show up? 624 00:36:56,923 --> 00:36:58,757 Is he going baId? 625 00:37:06,266 --> 00:37:08,017 It just goes on and on. 626 00:37:08,393 --> 00:37:10,352 It's beautifuI, but it's very Ioud. 627 00:37:10,437 --> 00:37:12,563 Listen, you can hear the traffic even over this party. 628 00:37:13,148 --> 00:37:14,398 I know. 629 00:37:14,608 --> 00:37:18,777 Who cares? I just want to take my pants off and sIide my ass on the carpet. 630 00:37:19,946 --> 00:37:21,196 How's the summer treating you? 631 00:37:21,281 --> 00:37:23,198 WeII, it's been good because it's been bad. 632 00:37:23,491 --> 00:37:24,783 What do you do exactIy? 633 00:37:24,868 --> 00:37:26,535 He's a journaIist. 634 00:37:26,620 --> 00:37:28,662 Underground papers mostIy. 635 00:37:28,788 --> 00:37:29,914 You may not have seen it. 636 00:37:30,874 --> 00:37:32,291 And what exactIy has been bad? 637 00:37:32,542 --> 00:37:35,794 WeII, I don't know. Four riots in three cities in two months. 638 00:37:37,297 --> 00:37:40,507 It is terribIe. And Lord knows the poIice aren't much heIp. 639 00:37:41,635 --> 00:37:44,929 I was raised sex, poIitics, and reIigion aren't party taIk. 640 00:37:45,263 --> 00:37:46,639 WeII, what does that Ieave? 641 00:37:46,848 --> 00:37:49,308 I don't know. AIcohoI and work? 642 00:37:51,102 --> 00:37:52,519 HeIIo again. 643 00:37:52,604 --> 00:37:54,897 Trudes, which one is Jane SterIing again? 644 00:37:55,899 --> 00:37:57,942 The gIamour puss with the tan. 645 00:38:00,111 --> 00:38:01,320 Marry earIy and often. 646 00:38:04,199 --> 00:38:07,076 We're thinking about smoking some tea with Megan's friends out there. 647 00:38:07,160 --> 00:38:10,079 -WiII you keep an eye out for Don? -As Iong as you're just thinking about it. 648 00:38:10,163 --> 00:38:13,582 You shouId join us. Kenny gets brave and recites poems. 649 00:38:13,667 --> 00:38:15,084 And she thinks they're good. 650 00:38:22,050 --> 00:38:23,258 Oh, absoIuteIy. 651 00:38:23,343 --> 00:38:25,010 Megan was the best waitress they ever had. 652 00:38:25,220 --> 00:38:27,429 No, but I did get the best tips. 653 00:38:27,514 --> 00:38:30,265 -How did you manage that? -She Iaid on that accent. 654 00:38:30,350 --> 00:38:31,934 You know, she's a reaIIy good actress. 655 00:38:32,936 --> 00:38:34,812 Not good enough, obviousIy. 656 00:38:35,689 --> 00:38:38,023 -JuIia, come here for a second. -HeIIo there. 657 00:38:38,525 --> 00:38:40,025 HeIIo. 658 00:38:40,110 --> 00:38:42,444 -GIad you couId come. -Great party. 659 00:38:42,529 --> 00:38:43,696 You got a great spread here. 660 00:38:47,617 --> 00:38:49,868 I just wanted to make sure we said hi. 661 00:38:49,953 --> 00:38:53,330 I can't stay that Iong. I have to go back and redo the Heinz pitch. 662 00:38:55,041 --> 00:38:57,376 But I guess you know that. 663 00:39:00,422 --> 00:39:01,922 Come on, Don. 664 00:39:05,885 --> 00:39:08,053 What are you doing? 665 00:39:08,138 --> 00:39:09,972 Was that bad? 666 00:39:10,306 --> 00:39:13,058 HeII, Iook who you're taIking to. How do I know? 667 00:39:16,229 --> 00:39:18,480 Okay, everyone. My friends. 668 00:39:20,108 --> 00:39:22,693 First of aII, I wanted to thank you aII for coming. 669 00:39:22,777 --> 00:39:24,069 And second of aII, 670 00:39:24,529 --> 00:39:26,613 I think I've had just enough to drink 671 00:39:26,698 --> 00:39:29,408 that I'm ready to give my own present to the birthday boy. 672 00:39:31,411 --> 00:39:32,953 Thank you. Thank you aII for coming. 673 00:39:33,038 --> 00:39:34,580 I think we shouId caII it a night. 674 00:39:35,540 --> 00:39:37,916 AbsoIuteIy not, Don. 675 00:39:38,543 --> 00:39:40,044 You stay there. 676 00:39:40,378 --> 00:39:42,379 Did you buy him a pony? 677 00:41:35,493 --> 00:41:37,161 Happy birthday, baby. 678 00:41:44,294 --> 00:41:45,961 Why don't you sing Iike that? 679 00:41:46,045 --> 00:41:48,463 Why don't you Iook Iike him? 680 00:41:57,390 --> 00:41:59,224 Je m'appelle Roger. 681 00:42:00,602 --> 00:42:01,768 If I may raise a gIass. 682 00:42:01,853 --> 00:42:03,729 Happy birthday, Don! 683 00:42:05,023 --> 00:42:06,899 As I was saying. 684 00:42:06,983 --> 00:42:08,150 To Megan, 685 00:42:08,234 --> 00:42:11,904 for Ietting us see the Don Draper smiIe usuaIIy reserved for cIients. 686 00:42:12,363 --> 00:42:14,114 Hear, hear! 687 00:42:14,699 --> 00:42:16,658 And to Don, 688 00:42:16,743 --> 00:42:18,076 you Iucky so and so. 689 00:42:20,788 --> 00:42:22,164 As a wise man once said, 690 00:42:22,248 --> 00:42:25,167 the onIy thing worse than not getting what you want 691 00:42:25,251 --> 00:42:27,252 is someone eIse getting it. 692 00:42:33,134 --> 00:42:35,302 Okay, now, no one has caIIed and compIained, 693 00:42:35,386 --> 00:42:37,763 so there's no reason everyone shouIdn't dance. 694 00:43:00,370 --> 00:43:01,954 I shouId probabIy cIean up. 695 00:43:02,455 --> 00:43:04,414 Leave it for the girI. 696 00:43:04,499 --> 00:43:06,667 She doesn't come tiII Monday. 697 00:43:07,126 --> 00:43:09,962 CaII her and have her come tomorrow. 698 00:43:10,046 --> 00:43:11,380 And Monday. 699 00:43:11,464 --> 00:43:13,215 ProbIem soIved. 700 00:43:14,217 --> 00:43:15,759 Did you have fun? 701 00:43:17,637 --> 00:43:19,137 Move over. 702 00:43:19,222 --> 00:43:21,640 No, I just want to sIeep. 703 00:43:21,724 --> 00:43:22,933 Oh, come on. 704 00:43:23,017 --> 00:43:25,143 I know you had a good time. I can see it. 705 00:43:26,187 --> 00:43:29,022 I don't want to taIk. I just want to go to sIeep. 706 00:43:29,357 --> 00:43:31,233 Hey. 707 00:43:39,492 --> 00:43:41,994 Don't waste money on things Iike that. 708 00:43:43,329 --> 00:43:44,621 It was my money, 709 00:43:44,706 --> 00:43:46,415 and you don't get to decide what I do with it. 710 00:43:47,625 --> 00:43:50,711 WeII, couId you pIease not use it to embarrass me again? 711 00:43:53,298 --> 00:43:54,548 What? 712 00:43:54,632 --> 00:43:56,466 I know why you're upset. 713 00:43:56,551 --> 00:43:57,926 You're 40. 714 00:43:58,344 --> 00:44:00,595 I've been 40 for haIf a year. 715 00:44:00,680 --> 00:44:03,265 When is that gonna stop? OnIy you know that. 716 00:44:03,349 --> 00:44:05,017 This is your birthday now. 717 00:44:06,394 --> 00:44:07,769 Fine, 718 00:44:07,854 --> 00:44:10,022 I don't Iike my birthday. 719 00:44:11,024 --> 00:44:14,818 I toId you, I never had it when I was growing up and 720 00:44:14,902 --> 00:44:16,945 I've never wanted it since. 721 00:44:17,030 --> 00:44:19,239 You never had a birthday? 722 00:44:19,532 --> 00:44:21,283 Didn't Betty ever throw you a party? 723 00:44:21,367 --> 00:44:22,951 No, because I forbid it. 724 00:44:23,911 --> 00:44:25,579 Why? 725 00:44:25,663 --> 00:44:28,081 I don't need to be the center of attention. 726 00:44:28,750 --> 00:44:30,751 You Iove attention. 727 00:44:30,835 --> 00:44:33,712 You twitched every time I taIked to another person. 728 00:44:35,506 --> 00:44:38,216 More peopIe feeI the way I do than the way you do. 729 00:44:39,385 --> 00:44:41,219 Where's your research? 730 00:44:43,389 --> 00:44:46,058 Fine, I'm 40. 731 00:44:46,809 --> 00:44:48,393 It's too Iate. 732 00:44:51,564 --> 00:44:54,024 Nobody Ioves Dick Whitman. 733 00:44:54,776 --> 00:44:56,693 I Iove you. 734 00:44:57,278 --> 00:44:59,321 That's why I threw you a party. 735 00:45:06,245 --> 00:45:08,330 I'm going to sIeep. 736 00:45:08,414 --> 00:45:10,457 You can do what you want. 737 00:46:20,945 --> 00:46:23,405 Excuse me. Someone's Ieft... 738 00:46:23,739 --> 00:46:26,658 There's a waIIet here from some previous passenger. 739 00:46:26,951 --> 00:46:29,327 I'II turn it in to dispatch. They got a Iost and found. 740 00:46:34,167 --> 00:46:35,542 There's cIose to $1 00. 741 00:46:35,626 --> 00:46:37,836 Yeah, it happens aII the time. 742 00:46:42,508 --> 00:46:47,220 I'd feeI better if I saw to its return. 743 00:46:49,474 --> 00:46:52,809 You're putting me in a jam here. The guy's gonna caII Iooking for it. 744 00:46:58,774 --> 00:47:00,317 That's me. 745 00:47:03,488 --> 00:47:06,531 You know what? You do what you got to do, mister. 746 00:47:08,201 --> 00:47:09,367 That's for you. 747 00:47:21,047 --> 00:47:22,797 High tides and heavy surf 748 00:47:22,882 --> 00:47:24,883 battered the coast of North Carolina today. 749 00:47:24,967 --> 00:47:28,553 Force 20 winds and heavy rain forced evacuation 750 00:47:28,638 --> 00:47:31,765 along the coast as far inland as three miles. 751 00:48:07,093 --> 00:48:09,052 That was quite a soiree. 752 00:48:09,345 --> 00:48:11,263 Did Masters and Johnson come in yet? 753 00:48:11,639 --> 00:48:13,181 They haven't passed by. 754 00:48:14,016 --> 00:48:17,352 I shouId come and sit down so I can see them sIink in, in shame. 755 00:48:18,604 --> 00:48:20,605 You seem to be in fine spirits. 756 00:48:20,690 --> 00:48:23,608 WeII, I didn't get into too much troubIe on Saturday. 757 00:48:23,693 --> 00:48:26,903 PIus, Mohawk caIIed me at home this morning. 758 00:48:30,408 --> 00:48:33,118 l hate to interrupt, Mr. Pryce, but l have your wife. 759 00:48:34,161 --> 00:48:35,954 -Which Iine? -Three. 760 00:48:36,080 --> 00:48:38,206 -lt's blinking. -They're aII bIinking. 761 00:48:38,499 --> 00:48:39,791 Three. 762 00:48:39,875 --> 00:48:43,003 -If you don't mind. -I've caIIed a partners' meeting. 763 00:48:46,716 --> 00:48:48,258 HeIIo, dearest. 764 00:48:48,342 --> 00:48:50,802 Look, I know you were upset when you Ieft, 765 00:48:50,886 --> 00:48:52,804 and perhaps I'm overreacting. 766 00:48:53,014 --> 00:48:54,764 Becca, dear, 767 00:48:55,099 --> 00:48:57,642 this is why I don't Iike you opening the maiI. 768 00:48:57,727 --> 00:49:00,604 I onIy want to ensure that NigeI is enroIIed in the faII. 769 00:49:00,855 --> 00:49:04,482 NigeI's enroIIment isn't an issue whether we pay now or not. 770 00:49:04,567 --> 00:49:07,360 Then why wouId they attach such a threatening Ietter to a biII? 771 00:49:07,445 --> 00:49:11,031 WouIdn't you rather have your money in June than September if you were them? 772 00:49:11,115 --> 00:49:14,701 WeII, I worry about them saving his spot for him, 773 00:49:14,785 --> 00:49:16,328 especiaIIy with his marks. 774 00:49:18,247 --> 00:49:21,875 I assure you that St. PauI's is aware that we pIan on having him return 775 00:49:21,959 --> 00:49:24,753 and simpIy wishes to earn whatever interest they can 776 00:49:24,837 --> 00:49:27,339 on the fuII amount for the next three months. 777 00:49:28,507 --> 00:49:31,843 Couldn't you spare that interest in exchange for my peace of mind? 778 00:49:38,643 --> 00:49:39,851 Lane, darling? 779 00:49:40,353 --> 00:49:43,271 What? I'm sorry. I didn't get that Iast bit. 780 00:49:43,522 --> 00:49:44,731 Nothing. 781 00:49:45,024 --> 00:49:47,609 Don't forget to get the name of Megan's reaI estate agent. 782 00:49:47,693 --> 00:49:49,027 Yes, dear. 783 00:49:49,487 --> 00:49:51,154 And her decorator. 784 00:49:58,537 --> 00:50:00,830 ApoIo, you're so good with him. 785 00:50:02,500 --> 00:50:04,584 I wasn't expecting you back so soon. 786 00:50:05,836 --> 00:50:08,380 First in Iine at the post office. It wasn't that bad. 787 00:50:08,547 --> 00:50:09,756 HeIIo, Miss Joan. 788 00:50:10,091 --> 00:50:11,716 Sink is draining. 789 00:50:12,009 --> 00:50:14,219 Turns out it was a Iemon peeI. 790 00:50:15,179 --> 00:50:18,682 I'm sure you know we're appreciative, but Mother and I have so much to do. 791 00:50:19,058 --> 00:50:20,517 I am busy, busy, too. 792 00:50:20,601 --> 00:50:22,268 You don't have to rush off. 793 00:50:22,353 --> 00:50:24,312 He doesn't have to rush off, does he? 794 00:50:25,856 --> 00:50:27,941 When you need ApoIo, you caII ApoIo. 795 00:50:29,068 --> 00:50:30,068 Miss Joan. 796 00:50:33,906 --> 00:50:36,574 I want him to hear. That was just rude. 797 00:50:37,493 --> 00:50:39,494 It is one thing to have him work here, 798 00:50:39,578 --> 00:50:42,372 it is another thing to give him cake and my baby. 799 00:50:43,749 --> 00:50:46,167 His fingers have been in every toiIet from here to the Bowery. 800 00:50:47,378 --> 00:50:49,254 He brought the cookies. 801 00:50:49,880 --> 00:50:52,132 If you want to go on a date with him, just ask. 802 00:50:52,216 --> 00:50:54,426 He's married with four chiIdren. 803 00:50:54,510 --> 00:50:57,262 I'm just making sure this apartment gets his attention. 804 00:50:57,346 --> 00:51:00,682 This apartment has never had any troubIe getting his attention. 805 00:51:00,766 --> 00:51:03,393 Yes, Joanie. Everyone's staring at you. 806 00:51:03,477 --> 00:51:05,729 You know you're not exactIy at your fighting weight. 807 00:51:05,813 --> 00:51:07,063 Try me. 808 00:51:07,982 --> 00:51:09,733 You asked me to come out here. 809 00:51:09,817 --> 00:51:12,235 You can go home any time you want. 810 00:51:12,319 --> 00:51:14,529 You shouId think before you say that. 811 00:51:14,947 --> 00:51:16,823 I got my money's worth. 812 00:51:18,284 --> 00:51:20,952 WeII, I wasn't going to show you this. 813 00:51:29,670 --> 00:51:31,296 That doesn't make any sense. 814 00:51:33,090 --> 00:51:36,342 Look, I'm sure it's not the way anyone wants you to find out. 815 00:51:36,427 --> 00:51:38,011 No, it's not in the want ads. 816 00:51:38,095 --> 00:51:40,430 And, honestIy, they don't have the money for more peopIe. 817 00:51:40,514 --> 00:51:42,807 It's not more peopIe. It's you. 818 00:51:43,809 --> 00:51:46,352 You Iove stirring the shit. 819 00:51:47,480 --> 00:51:50,356 I am teIIing you something you don't want to hear, 820 00:51:50,441 --> 00:51:53,318 and you are making this very painfuI for me. 821 00:51:53,402 --> 00:51:55,904 Megan Draperjust invited me to her party. 822 00:51:55,988 --> 00:51:59,616 At the very Iast minute. Don't teII me that girI's not conniving. 823 00:51:59,700 --> 00:52:01,868 You think she wants you around her husband? 824 00:52:04,663 --> 00:52:06,664 I'm going to Iie down. 825 00:52:07,500 --> 00:52:10,335 Sometimes Iife makes decisions for you. 826 00:52:23,682 --> 00:52:25,558 -Have a good day. -Okay. 827 00:52:33,442 --> 00:52:34,901 I know your birthday was Iast week, 828 00:52:34,985 --> 00:52:37,612 and I was toId you don't ceIebrate it and not to bring it up. 829 00:52:37,696 --> 00:52:39,823 Now I feeI Iike I got caught with my pants down, 830 00:52:39,907 --> 00:52:42,200 so I got you a IittIe something. 831 00:52:42,535 --> 00:52:44,035 It's a pIant. 832 00:52:44,578 --> 00:52:46,704 I just wanted to say happy birthday. 833 00:52:46,789 --> 00:52:48,081 Kiss-ass. 834 00:52:49,667 --> 00:52:51,000 Thank you. 835 00:53:02,054 --> 00:53:05,473 I can get you some coffee, but there's a partners' meeting. 836 00:53:05,724 --> 00:53:08,101 -Nobody's there. -It's in Mr. CampbeII's office. 837 00:53:08,686 --> 00:53:11,479 -You want to smiIe? -Is it your obituary? 838 00:53:11,564 --> 00:53:15,358 No, it's the IittIe saIt we rubbed in Y&R's wound. 839 00:53:18,404 --> 00:53:20,154 It's beautifuI, no? 840 00:53:20,239 --> 00:53:22,740 -That's Mr. CampbeII. -ShaII we? 841 00:53:28,247 --> 00:53:29,414 What? 842 00:53:30,040 --> 00:53:32,750 We don't make fun of each other's wives here. Understood? 843 00:53:33,335 --> 00:53:36,588 Come on, I wasn't making fun of her. I was making fun of you. 844 00:53:36,672 --> 00:53:38,089 -You're happy. -I am. 845 00:53:38,173 --> 00:53:40,174 WeII, I want you to be happy. 846 00:53:40,259 --> 00:53:42,010 Somebody shouId be. 847 00:53:43,429 --> 00:53:45,847 You know, two weeks ago, 848 00:53:45,931 --> 00:53:48,057 Jane asked me, "Which one's MussoIini?" 849 00:53:50,060 --> 00:53:52,437 No, it's good. She's a great girI. 850 00:53:52,813 --> 00:53:55,940 They're aII great girIs. At Ieast untiI they want something. 851 00:53:58,068 --> 00:53:59,319 Let's go. 852 00:54:00,195 --> 00:54:01,571 They're just Ieaving now. 853 00:54:01,655 --> 00:54:03,156 What, did they stop for a drink? 854 00:54:04,742 --> 00:54:07,702 WeII, why don't you get off your rear, find them, and teII them I'm about... 855 00:54:07,786 --> 00:54:09,287 They're here. 856 00:54:12,124 --> 00:54:14,542 GentIemen, if you couId sIide over a bit. 857 00:54:14,627 --> 00:54:16,544 -A marveIous fete. -Oh, yes. 858 00:54:16,629 --> 00:54:19,172 I have instructions from Trudy to thank both of you. 859 00:54:21,258 --> 00:54:23,927 -Why are we meeting in here? -Why are we here? 860 00:54:24,011 --> 00:54:26,554 PIease, don't smoke in here. I spent the morning choking on the train. 861 00:54:33,395 --> 00:54:36,981 So, Mohawk is coming in. I've brought them in. 862 00:54:37,066 --> 00:54:39,067 -What do you know about that? -That's great news. 863 00:54:39,151 --> 00:54:41,402 -When? -I don't know. 864 00:54:41,487 --> 00:54:43,780 AII I was thinking is that I bring Henry and Jack in here 865 00:54:43,864 --> 00:54:47,200 to this very gathering of individuaIs, but I have one question. 866 00:54:48,035 --> 00:54:49,494 Where are they going to sit? 867 00:54:50,454 --> 00:54:53,373 I mean, what kind of impression does this space give you? 868 00:54:53,457 --> 00:54:55,500 Do you gaze upon the cement coIumn and think, 869 00:54:55,584 --> 00:54:58,920 "Yes, I beIieve success for me and my company dweIIs here." 870 00:55:00,005 --> 00:55:01,589 Why don't you take them to the conference room? 871 00:55:01,674 --> 00:55:03,508 Because it's not that meeting. 872 00:55:03,592 --> 00:55:05,301 Fine, we'II have it in my office. 873 00:55:05,386 --> 00:55:07,679 This does not invoIve you, Roger. 874 00:55:07,972 --> 00:55:11,599 Nor does Vicks, PIaytex, Life cereaI, Samsonite, 875 00:55:11,684 --> 00:55:13,977 Sugarberry Ham, Secor Laxative. 876 00:55:14,520 --> 00:55:16,020 Need I go on? 877 00:55:16,897 --> 00:55:18,231 What are you suggesting? 878 00:55:18,315 --> 00:55:21,526 He's suggesting that you give him your office. 879 00:55:22,444 --> 00:55:24,487 -No, he's not. -Yes, I am. 880 00:55:24,571 --> 00:55:26,072 WeII, forget it. 881 00:55:26,156 --> 00:55:27,907 Where am I supposed to conduct business? 882 00:55:27,992 --> 00:55:29,367 In the crapper, for aII I care. 883 00:55:29,451 --> 00:55:33,496 I'm a fuII partner and you're a junior, so sorry, CharIie, but them's the breaks. 884 00:55:35,249 --> 00:55:38,292 GentIemen, I'm sure we can find an equitabIe soIution to this. 885 00:55:38,377 --> 00:55:40,378 -There's no need for a row. -You're right. 886 00:55:40,921 --> 00:55:42,130 I say we put it to a vote. 887 00:55:42,214 --> 00:55:44,048 I say we step outside. 888 00:55:51,724 --> 00:55:53,391 I didn't think so. 889 00:55:58,480 --> 00:55:59,814 Good work on Mohawk. 890 00:55:59,898 --> 00:56:01,774 Thank you, but I'm dead serious about this. 891 00:56:03,110 --> 00:56:05,236 I have too much responsibiIity and too much business 892 00:56:05,320 --> 00:56:07,739 to appIy my skiIIs in this environment. 893 00:56:09,283 --> 00:56:10,908 You aII know it. 894 00:56:11,535 --> 00:56:13,202 We'II buy more space. 895 00:56:13,287 --> 00:56:16,456 -If we're handing out offices... -AbsoIuteIy not. 896 00:56:16,749 --> 00:56:19,292 I can't extend our credit Iine any further. 897 00:56:19,376 --> 00:56:21,419 It'II work itseIf out. 898 00:56:23,172 --> 00:56:24,756 CongratuIations. 899 00:56:27,926 --> 00:56:29,844 When are they coming in? 900 00:56:29,928 --> 00:56:32,930 I'm stiII not sure they shouId, considering the situation. 901 00:56:43,233 --> 00:56:44,859 Great party, Don. 902 00:56:45,277 --> 00:56:46,778 AbsoIuteIy. 903 00:56:48,280 --> 00:56:49,363 I couIdn't sIeep. 904 00:56:50,115 --> 00:56:52,366 Those tits and that mouth. 905 00:56:52,951 --> 00:56:54,619 She's such a sex kitten. 906 00:56:54,953 --> 00:56:57,371 That whoIe dance. How did he just sit there? 907 00:56:58,624 --> 00:57:00,833 You can't stand up once you get in that condition. 908 00:57:00,959 --> 00:57:04,295 I wouId have. I wouId have just stood up and grabbed her IittIe French behind 909 00:57:04,379 --> 00:57:06,547 and pushed her through those cheap post-war waIIs. 910 00:57:06,632 --> 00:57:08,257 -Hi, Megan. -Very funny. 911 00:57:08,342 --> 00:57:10,259 God, what I wouId do to her. 912 00:57:10,344 --> 00:57:12,303 Like what, for exampIe? 913 00:57:12,387 --> 00:57:13,429 I'II teII you what. 914 00:57:13,514 --> 00:57:15,848 I wouId Iove to see those heeIs on my shouIder. 915 00:57:15,933 --> 00:57:19,018 "Je voudrais mas Harry." 916 00:57:19,103 --> 00:57:20,561 Good morning. 917 00:57:21,355 --> 00:57:22,605 Great party. 918 00:57:22,689 --> 00:57:25,149 ThriIIed to be incIuded. Jennifer was very jeaIous. 919 00:57:28,946 --> 00:57:30,321 I think I'm gonna die. 920 00:57:31,824 --> 00:57:32,907 You couId have warned me. 921 00:57:32,991 --> 00:57:34,200 I did. 922 00:57:42,960 --> 00:57:45,086 l have the owner of the wallet returning your call. 923 00:57:45,796 --> 00:57:47,130 Thank you. 924 00:57:48,340 --> 00:57:50,758 -HeIIo. -Hello, Mr. Pryce. 925 00:57:50,843 --> 00:57:53,177 l'm calling for Alex Polito. 926 00:57:53,637 --> 00:57:57,181 -And who is this? -This is his girl, Delores. 927 00:57:59,560 --> 00:58:02,770 WeII, when he comes into the office, 928 00:58:02,855 --> 00:58:04,856 I think I shouId speak with him personaIIy. 929 00:58:05,190 --> 00:58:07,441 l'm not his secretary. l'm his girl. 930 00:58:07,526 --> 00:58:10,027 l'm like his wife, but l can't call myself that. 931 00:58:14,074 --> 00:58:15,908 You don't sound happy about that. 932 00:58:15,993 --> 00:58:18,786 -Excuse me? -I'm married myseIf. 933 00:58:18,871 --> 00:58:20,663 Good for you. What's her name? 934 00:58:20,747 --> 00:58:25,001 Rebecca. Rebecca Pryce. WeII, obviousIy. 935 00:58:25,210 --> 00:58:27,837 -That's a pretty name. -I suppose so. 936 00:58:28,881 --> 00:58:30,381 She enjoys it. 937 00:58:31,633 --> 00:58:35,344 Do you think she's home right now, lying in bed, talking to a stranger? 938 00:58:37,431 --> 00:58:39,056 I shouId hope not. 939 00:58:39,141 --> 00:58:41,851 So, you have Alex's wallet? 940 00:58:41,935 --> 00:58:44,187 Yes, I do. 941 00:58:44,271 --> 00:58:47,899 -And where are you? -I'm at my offices in Midtown. 942 00:58:49,234 --> 00:58:50,818 Are you in big business? 943 00:58:50,903 --> 00:58:52,236 Excuse me? 944 00:58:52,738 --> 00:58:55,072 Are you in a big office building? 945 00:58:57,075 --> 00:58:58,618 Yes. 946 00:58:59,453 --> 00:59:04,916 That's why I don't have the Iuxury of Iying around at 1 1 :00 in my underthings. 947 00:59:05,792 --> 00:59:07,919 l didn't tell you that part. 948 00:59:08,921 --> 00:59:11,589 You didn't say I was incorrect, either. 949 00:59:12,257 --> 00:59:13,966 Where the hell are you from? 950 00:59:14,051 --> 00:59:15,885 You sound like Cary Grant. 951 00:59:16,136 --> 00:59:18,346 I toId you, Midtown. 952 00:59:19,932 --> 00:59:21,432 Why don't I... 953 00:59:22,184 --> 00:59:26,771 Listen, I reaIIy shouId return this, you know, the waIIet. 954 00:59:27,356 --> 00:59:29,774 I couId sIip it in the post or... 955 00:59:30,067 --> 00:59:32,985 Of course, you know, that has its disadvantages. 956 00:59:33,111 --> 00:59:34,946 There's a bit of cash here. 957 00:59:35,072 --> 00:59:37,114 Or I couId hand-deIiver it. 958 00:59:38,575 --> 00:59:40,618 Is this a current address? 959 00:59:45,791 --> 00:59:47,250 l don't know. 960 00:59:47,542 --> 00:59:50,127 l don't know if that would be proper. 961 00:59:52,256 --> 00:59:53,756 No, of course. 962 00:59:54,925 --> 00:59:57,927 Why don't you meet me at my pIace of business? 963 00:59:58,095 --> 01:00:01,639 I'II give you the address or have my secretary heIp you. 964 01:00:03,392 --> 01:00:05,643 Yeah. Why don't we do that? 965 01:00:05,852 --> 01:00:07,561 And l'll come by when l can. 966 01:00:07,646 --> 01:00:11,649 WeII, I'II be here the rest of my Iife. 967 01:00:14,444 --> 01:00:15,903 Just a minute. 968 01:00:19,157 --> 01:00:20,783 I Iook forward to it. 969 01:00:20,867 --> 01:00:22,118 Why not? 970 01:00:22,744 --> 01:00:24,078 ToodIe-oo. 971 01:00:24,162 --> 01:00:25,579 That's cute. 972 01:00:29,334 --> 01:00:32,503 ScarIett, wouId you give this woman directions to our office? 973 01:00:32,587 --> 01:00:34,338 She's on Iine three. 974 01:00:56,486 --> 01:00:59,280 Mr. Crane, Mr. Sterling has requested you in his office. 975 01:01:00,324 --> 01:01:02,033 Is there a meeting? 976 01:01:03,368 --> 01:01:07,163 He just came over here, said he needed to see you, and walked away. 977 01:01:07,247 --> 01:01:09,915 -Why didn't he come in? -l don't know. 978 01:01:10,000 --> 01:01:11,834 He knows you're in there. 979 01:01:11,918 --> 01:01:15,338 Okay. Okay. Did you see him taIking to Megan or Don? 980 01:01:15,422 --> 01:01:16,756 l've been working. 981 01:01:16,840 --> 01:01:18,883 -What did you do? -Nothing! 982 01:01:32,814 --> 01:01:34,607 You wanted to see me? 983 01:01:34,858 --> 01:01:37,401 I did. Come in, have a seat. 984 01:01:38,653 --> 01:01:40,446 No, that's okay. 985 01:01:40,530 --> 01:01:42,406 I think you shouId have a seat. 986 01:01:43,909 --> 01:01:45,117 Okay. 987 01:01:48,830 --> 01:01:50,331 Now, 988 01:01:50,665 --> 01:01:54,293 I think you know that we Iike to think of this pIace as a famiIy. 989 01:01:54,378 --> 01:01:57,254 And there are certain ways a famiIy behaves. 990 01:01:57,714 --> 01:02:00,132 What did she say? You have to hear my side of it. 991 01:02:01,093 --> 01:02:02,426 Your side of what? 992 01:02:02,511 --> 01:02:04,303 What... Nothing. 993 01:02:04,429 --> 01:02:06,097 You're aIways up to something, aren't you, Crane? 994 01:02:07,432 --> 01:02:10,726 It was an honest mistake and I consider myseIf reprimanded. 995 01:02:10,811 --> 01:02:11,977 Great. 996 01:02:12,562 --> 01:02:14,772 I was thinking Pete couId take your office. 997 01:02:15,190 --> 01:02:16,399 ReaIIy? 998 01:02:16,775 --> 01:02:19,360 Look, I wiII apoIogize face to face, 999 01:02:19,444 --> 01:02:21,654 as horribIe as that wiII be, but I think you're... 1000 01:02:22,364 --> 01:02:23,948 There's no reason to Iet me go. 1001 01:02:26,159 --> 01:02:27,618 You're not getting fired. 1002 01:02:28,995 --> 01:02:30,287 And what the heII did you do? 1003 01:02:31,498 --> 01:02:33,541 I made fun of Zou Bisou. 1004 01:02:34,167 --> 01:02:35,459 So did I. 1005 01:02:36,545 --> 01:02:38,295 Is that a crime? No. 1006 01:02:38,922 --> 01:02:41,674 I tried to get Jane to taIk to me in that accent. Nothing doing. 1007 01:02:41,800 --> 01:02:43,884 She doesn't speak French. She doesn't Iike me. 1008 01:02:44,761 --> 01:02:47,346 I went home after and Jennifer didn't know what was coming. 1009 01:02:47,431 --> 01:02:49,014 -I was Iike... -I don't want to hear that. 1010 01:02:49,516 --> 01:02:52,017 No, of course you don't. Why wouId you? 1011 01:02:52,394 --> 01:02:56,105 Look, I think you can understand that Pete needs a bigger office. 1012 01:02:56,189 --> 01:02:59,108 And just between you, me, and the window washer, 1013 01:02:59,192 --> 01:03:01,318 it's been decided that you shouId trade. 1014 01:03:02,988 --> 01:03:04,989 -Who decided that? -I did. 1015 01:03:06,491 --> 01:03:09,160 I can't do that. And I don't know that I have to do it. 1016 01:03:10,162 --> 01:03:11,370 Do I? 1017 01:03:15,333 --> 01:03:16,584 Harry. 1018 01:03:17,252 --> 01:03:19,962 I'm asking you as a friend. 1019 01:03:20,630 --> 01:03:24,091 And I appreciate that, Roger, I reaIIy do, but I need my office. 1020 01:03:24,176 --> 01:03:26,677 Look, first of aII, Pete's office isn't that different. 1021 01:03:26,761 --> 01:03:28,429 -I disagree. -Fine. 1022 01:03:28,972 --> 01:03:32,141 Name the most important person you couId bring into this office. 1023 01:03:33,685 --> 01:03:35,186 WiIIiam PaIey. 1024 01:03:35,520 --> 01:03:37,855 Okay, so you shouIdn't do that. 1025 01:03:38,398 --> 01:03:42,109 Trust me, network and studio executives want to think you're out there jet-setting, 1026 01:03:42,194 --> 01:03:46,155 rubbing shouIders with teIevision stars and chorus girIs. 1027 01:03:46,239 --> 01:03:48,782 You shouId be taIking to cIients ringside 1028 01:03:48,867 --> 01:03:52,745 or at a three-star restaurant, not coming into your miserabIe IittIe office. 1029 01:03:53,038 --> 01:03:55,039 But I do. I come in here aImost every day. 1030 01:03:55,123 --> 01:03:57,958 And Pete's office is a shithoIe with a support beam. 1031 01:03:59,419 --> 01:04:02,004 What if I were to make it worth your whiIe? 1032 01:04:02,088 --> 01:04:03,714 I'm aIready head of my department. 1033 01:04:03,798 --> 01:04:06,300 What wouId be an appropriate bonus? 1034 01:04:06,468 --> 01:04:08,511 There's no bonuses. We have no money. 1035 01:04:08,595 --> 01:04:10,429 How much wouId it take? 1036 01:04:10,514 --> 01:04:12,681 WeII, first of aII, it's more than you couId have on you. 1037 01:04:12,766 --> 01:04:14,058 ReaIIy? 1038 01:04:17,604 --> 01:04:19,104 That's $1 ,1 00. 1039 01:04:19,564 --> 01:04:21,315 Why do you carry so much cash? 1040 01:04:21,399 --> 01:04:23,567 It's more than 1 ,000, Harry. 1041 01:04:26,530 --> 01:04:31,242 That is a month's saIary after taxes. 1042 01:04:35,830 --> 01:04:37,456 There's no window in there. 1043 01:04:37,541 --> 01:04:40,834 You couId buy yourseIf a very beautifuI picture of something to Iook at. 1044 01:04:45,590 --> 01:04:48,384 WeII, okay. But you're gonna owe me. 1045 01:04:48,760 --> 01:04:51,554 No, I'm not. I just gave you a Iot of money. 1046 01:04:51,638 --> 01:04:54,348 This is a transaction. And if you don't Iike it, 1047 01:04:54,432 --> 01:04:57,268 we can have the conversation you thought we were having. 1048 01:04:58,603 --> 01:05:01,272 -So this is every month? -Get the heII out of my office. 1049 01:05:29,467 --> 01:05:31,510 Excuse me. I'm sorry. 1050 01:05:31,761 --> 01:05:33,220 I'm Joan. 1051 01:05:33,305 --> 01:05:35,598 I'm Meredith. Can I heIp you? 1052 01:05:36,266 --> 01:05:37,558 Joan Harris. 1053 01:05:39,144 --> 01:05:40,519 I work here. 1054 01:05:40,729 --> 01:05:42,688 Worked here. I've been on Ieave. 1055 01:05:45,734 --> 01:05:48,402 Joan. My goodness. 1056 01:05:49,154 --> 01:05:51,155 It's hard to beIieve you just had a baby. 1057 01:05:51,906 --> 01:05:53,824 You don't know where I started. 1058 01:05:53,992 --> 01:05:55,242 Do you want me to announce you? 1059 01:05:55,327 --> 01:05:56,869 No, I'II Iet myseIf in. 1060 01:05:56,953 --> 01:05:58,412 Are you sure? 1061 01:05:58,538 --> 01:06:00,414 No one mentioned a new girI. 1062 01:06:00,999 --> 01:06:05,461 I guess they needed someone up here because ScarIett is now covering Mr. Pryce 1063 01:06:05,545 --> 01:06:07,630 so that she can do the books with CIara. 1064 01:06:09,674 --> 01:06:12,426 WeII, now I can understand why I wasn't toId. 1065 01:06:12,510 --> 01:06:15,137 Oh, my God. My mouth. 1066 01:06:15,597 --> 01:06:17,598 CouId you just heIp me with the door? 1067 01:06:20,310 --> 01:06:21,810 He's adorabIe. 1068 01:06:23,313 --> 01:06:26,106 PIease don't be mad at me for teIIing you that. 1069 01:06:26,191 --> 01:06:28,776 I'm very happy being nobody here. 1070 01:06:29,819 --> 01:06:32,946 I know a girI who had yourjob who ended up with everything. 1071 01:06:36,326 --> 01:06:38,285 Where wouId you Iike to visit first? 1072 01:06:38,370 --> 01:06:40,120 I suppose my office. 1073 01:06:40,205 --> 01:06:42,623 Yes, yes, absoIuteIy. Joan. 1074 01:06:43,708 --> 01:06:45,918 My goodness, you Iook radiant. 1075 01:06:46,378 --> 01:06:48,921 -Can I see him? -I don't see why not. 1076 01:06:49,381 --> 01:06:51,965 -Where's ScarIett? -Go fetch CaroIine. 1077 01:06:52,842 --> 01:06:54,093 Joanie. 1078 01:06:55,053 --> 01:06:57,596 Look at you out and about. 1079 01:06:57,681 --> 01:06:59,473 Yes, we're gonna stop by The Copa Iater. 1080 01:06:59,557 --> 01:07:01,767 One of us badIy needs a drink. 1081 01:07:02,727 --> 01:07:05,312 Lane made it very cIear we're not hiring anybody. 1082 01:07:05,397 --> 01:07:08,023 I don't care how buxom his mother is. 1083 01:07:08,733 --> 01:07:09,775 Don. 1084 01:07:10,694 --> 01:07:13,028 -Look at that. -He's okay. 1085 01:07:18,576 --> 01:07:19,952 HeIIo, Megan. 1086 01:07:21,913 --> 01:07:23,414 HeIIo, Joan. 1087 01:07:27,001 --> 01:07:29,586 I'm sure I'm not ruining any surprises at this point, 1088 01:07:29,671 --> 01:07:31,964 but how was your party? I'm sorry I missed it. 1089 01:07:33,341 --> 01:07:34,717 He's adorabIe. 1090 01:07:35,176 --> 01:07:36,593 Are we weIcoming you back? 1091 01:07:36,678 --> 01:07:39,012 -That was my impression. -Today? 1092 01:07:39,097 --> 01:07:41,432 -Do you want to hoId him? -What? 1093 01:07:47,439 --> 01:07:49,565 He's a IittIe cabbage. 1094 01:07:51,901 --> 01:07:55,154 It's just a matter of time, Don. 1095 01:07:55,613 --> 01:07:58,031 I shouId be getting back to work. 1096 01:08:01,911 --> 01:08:03,829 I'm gonna quit whiIe I'm ahead. 1097 01:08:03,913 --> 01:08:05,748 Joanie, I'II say what I said when you Ieft here, 1098 01:08:05,832 --> 01:08:07,708 this is not a good excuse. 1099 01:08:07,792 --> 01:08:09,418 Nice to see you. 1100 01:08:10,336 --> 01:08:12,671 -When are you coming back? -I was pIanning on three weeks. 1101 01:08:12,756 --> 01:08:15,591 My mother's Ieaving any day, so I was gonna hire a girI. 1102 01:08:15,675 --> 01:08:18,218 It's gonna be terribIe to Ieave him. 1103 01:08:18,762 --> 01:08:19,928 Joan. 1104 01:08:22,140 --> 01:08:24,308 I was wondering if you were going to visit. 1105 01:08:26,019 --> 01:08:27,936 My hands are dirty. 1106 01:08:28,313 --> 01:08:30,481 Oh, my God. He Iooks just Iike you. 1107 01:08:30,565 --> 01:08:33,567 I shouId get back to work. I have more than ever, thanks to you, Joan. 1108 01:08:33,651 --> 01:08:34,818 Good. 1109 01:08:37,947 --> 01:08:39,865 So, how are you? 1110 01:08:39,991 --> 01:08:41,241 WeII, weII, weII. 1111 01:08:41,993 --> 01:08:43,619 There's my baby. 1112 01:08:43,953 --> 01:08:46,330 Now move that brat out of the way so I can see her. 1113 01:08:46,414 --> 01:08:47,873 HeIIo, Roger. 1114 01:08:48,458 --> 01:08:50,542 LittIe dud Iike my present? 1115 01:08:50,627 --> 01:08:54,171 I'm sure you're aware that a bicycIe's not usefuI yet, UncIe Roger. 1116 01:08:54,255 --> 01:08:56,048 Oh, no? He's a Ioafer? 1117 01:08:57,008 --> 01:09:00,427 He's been keeping me awake. He needs constant attention. 1118 01:09:00,512 --> 01:09:02,763 Is that right? Let me see that. 1119 01:09:08,394 --> 01:09:11,355 Has anyone even seen this baby with you waIking next to him? 1120 01:09:12,690 --> 01:09:14,817 Scarlett. Scarlett, may l see you? 1121 01:09:14,901 --> 01:09:16,193 I got it. 1122 01:09:19,030 --> 01:09:22,115 Mr. Pryce, Mrs. Harris is here to see you. 1123 01:09:23,868 --> 01:09:25,786 -Send her in. -I've got him. 1124 01:09:25,870 --> 01:09:28,705 CaroIine, I need you to make dinner reservations right away. 1125 01:09:30,708 --> 01:09:32,459 I'II be right back. 1126 01:09:38,174 --> 01:09:40,801 This reaIIy is an unexpected pIeasure. 1127 01:09:40,885 --> 01:09:42,553 Just stopping by. 1128 01:09:44,013 --> 01:09:45,931 Anything I shouId know about? 1129 01:09:46,599 --> 01:09:49,560 Yes, actuaIIy. Pressing business. 1130 01:09:52,146 --> 01:09:53,689 WouId you mind? 1131 01:09:54,065 --> 01:09:56,441 No, not at aII. 1132 01:10:01,322 --> 01:10:03,866 What are we supposed to do with him? 1133 01:10:04,492 --> 01:10:06,702 Better than the steps of a church, I guess. 1134 01:10:09,247 --> 01:10:11,498 Have either of you seen CIara? 1135 01:10:11,666 --> 01:10:12,708 No. 1136 01:10:13,793 --> 01:10:15,127 What's that? 1137 01:10:15,253 --> 01:10:17,337 It's Joan's IittIe boy. 1138 01:10:21,342 --> 01:10:23,510 That's darIing. 1139 01:10:23,595 --> 01:10:25,345 WouId you pIease take him and give him back to Joan? 1140 01:10:25,430 --> 01:10:28,265 Do I suddenIy appear to be wearing a skirt? 1141 01:10:28,933 --> 01:10:30,601 SpectacuIar party. 1142 01:10:31,477 --> 01:10:34,771 Just take him. You shouId say heIIo to Joan anyways. 1143 01:10:41,863 --> 01:10:43,113 CIara? 1144 01:10:44,741 --> 01:10:45,866 She Iooks very good. 1145 01:10:45,950 --> 01:10:48,577 She does. She Iooked good at nine months. 1146 01:10:49,537 --> 01:10:51,496 I don't know about that. 1147 01:10:53,082 --> 01:10:54,625 I'm surprised you didn't teII her. 1148 01:10:54,709 --> 01:10:57,502 -TeII her what? -That she Iooked terribIe. 1149 01:10:57,712 --> 01:11:00,422 You seem to say whatever's on your mind. 1150 01:11:00,757 --> 01:11:02,466 Is something wrong? 1151 01:11:03,927 --> 01:11:05,052 No. 1152 01:11:05,970 --> 01:11:08,931 I got the Vicks coupons done. 1153 01:11:09,223 --> 01:11:12,184 I know you thought you were the onIy one working this weekend. 1154 01:11:13,311 --> 01:11:14,978 No, I didn't. 1155 01:11:15,063 --> 01:11:17,564 ReaIIy? That's what you said to Don. 1156 01:11:20,443 --> 01:11:23,570 I know. I had too much to drink and... 1157 01:11:23,655 --> 01:11:26,031 And you couIdn't resist saying something obnoxious? 1158 01:11:26,908 --> 01:11:31,328 WeII, just so we're cIear, I put in a Iot of work on Heinz. So did you. 1159 01:11:31,412 --> 01:11:34,331 You can't even apoIogize. None of you can. 1160 01:11:36,501 --> 01:11:39,086 -I'm sorry. -You're sorry? 1161 01:11:40,129 --> 01:11:42,422 What is wrong with you peopIe? 1162 01:11:42,507 --> 01:11:46,093 You're aII so cynicaI. You don't smiIe. You smirk. 1163 01:11:46,177 --> 01:11:47,761 Is he mad at me? 1164 01:11:48,012 --> 01:11:49,429 I don't care. 1165 01:11:49,514 --> 01:11:52,015 Who wouIdn't want a surprise party? 1166 01:11:55,478 --> 01:11:57,145 I don't feeI weII. 1167 01:11:59,899 --> 01:12:01,108 Megan... 1168 01:12:01,192 --> 01:12:03,902 No, reaIIy, I don't feeI weII. 1169 01:12:07,407 --> 01:12:09,324 Am I aIIowed to go home? 1170 01:12:10,576 --> 01:12:11,910 Of course. 1171 01:12:14,622 --> 01:12:16,748 I'm so sorry. You were right. 1172 01:12:17,375 --> 01:12:18,750 I apoIogize. 1173 01:12:20,962 --> 01:12:22,295 It's fine. 1174 01:12:33,224 --> 01:12:35,517 Heinz won't sign off on the work. 1175 01:12:35,601 --> 01:12:37,644 So they won't be back in for 30 days, 1176 01:12:37,729 --> 01:12:40,439 which means we won't get paid for another 90. 1177 01:12:40,523 --> 01:12:43,775 And we're about to shoot Christmas ads for Sugarberry and Vicks. 1178 01:12:43,860 --> 01:12:45,986 But they won't run untiI Christmas, 1179 01:12:46,070 --> 01:12:48,530 so we won't get paid untiI Easter. 1180 01:12:48,948 --> 01:12:51,825 WeII, that expIains why you're asking me for aII this free advice. 1181 01:12:52,744 --> 01:12:54,494 I'm just trying to get things in order. 1182 01:12:54,579 --> 01:12:56,371 So that you can eIiminate my job? 1183 01:12:56,456 --> 01:12:58,331 What? AbsoIuteIy not. 1184 01:12:58,416 --> 01:13:01,251 -Then why did you run an ad? -What ad? 1185 01:13:01,419 --> 01:13:04,379 -In this morning's Times. -Oh, that. 1186 01:13:05,214 --> 01:13:06,590 That wasn't an ad. 1187 01:13:06,674 --> 01:13:08,633 WeII, what the heII was it, then? 1188 01:13:08,718 --> 01:13:12,095 It was some private barb directed at Y&R. 1189 01:13:16,142 --> 01:13:19,644 Mrs. Harris, the books have practicaIIy been heId together 1190 01:13:19,729 --> 01:13:21,688 with spit in your absence. 1191 01:13:23,900 --> 01:13:26,359 What about ScarIett and CIara spIitting my work? 1192 01:13:26,444 --> 01:13:27,569 SpIitting? 1193 01:13:27,653 --> 01:13:31,531 The two of them together couIdn't operate a parking meter. They're imbeciIes. 1194 01:13:34,452 --> 01:13:36,870 WeII, that was a dumb thing to do. 1195 01:13:37,955 --> 01:13:40,207 Oh, there, there. 1196 01:13:42,627 --> 01:13:44,544 I'm sorry. 1197 01:13:46,297 --> 01:13:48,757 I've been Iike this since the baby. 1198 01:13:49,300 --> 01:13:50,926 And it's not him. 1199 01:13:52,303 --> 01:13:53,553 I just 1200 01:13:54,722 --> 01:13:58,809 keep thinking about what's going on here, and I missed it too much. 1201 01:13:59,477 --> 01:14:00,852 It's too embarrassing. 1202 01:14:00,937 --> 01:14:02,646 Nothing's happened. 1203 01:14:03,022 --> 01:14:06,233 Something aIways happens. Things are different. 1204 01:14:06,984 --> 01:14:09,736 Somebody teIIs a joke and you don't know what they're taIking about. 1205 01:14:09,821 --> 01:14:13,240 There have been no jokes, not without you. 1206 01:14:13,449 --> 01:14:14,908 Not even at my expense? 1207 01:14:14,992 --> 01:14:17,327 I'm terribIy adrift without you. 1208 01:14:18,329 --> 01:14:21,665 It's just a matter of time before they find out I'm a sham. 1209 01:14:24,335 --> 01:14:26,336 Nobody came to visit me. 1210 01:14:27,004 --> 01:14:31,675 They sent fIowers with some stupid card written by the fIorist. 1211 01:14:32,677 --> 01:14:35,554 There wouId have been a cake, but you weren't here to arrange it. 1212 01:14:39,517 --> 01:14:40,892 It's just... 1213 01:14:43,312 --> 01:14:46,106 And I don't expect you to understand this, 1214 01:14:48,192 --> 01:14:50,569 but my husband's been gone so Iong. 1215 01:14:50,653 --> 01:14:53,029 And I know he's coming home soon. 1216 01:14:55,867 --> 01:14:58,577 And even with my baby there and my mother, 1217 01:15:00,288 --> 01:15:01,746 I feeI aIone. 1218 01:15:03,791 --> 01:15:06,334 It's home, but it's not everything. 1219 01:15:07,545 --> 01:15:09,212 I do understand. 1220 01:15:12,425 --> 01:15:17,095 Now, I won't have everyone thinking I've made you cry. 1221 01:15:22,727 --> 01:15:24,686 WeII, at Ieast teII me about the party. 1222 01:15:24,770 --> 01:15:27,439 Mrs. Draper put on a bit of a burIesque. 1223 01:15:27,523 --> 01:15:29,649 -No. -Oh, yes. 1224 01:15:29,734 --> 01:15:32,611 She danced and sang in front of aII of us. 1225 01:15:33,738 --> 01:15:35,739 She was quite the coquette. 1226 01:15:42,163 --> 01:15:43,955 I can't do it justice. 1227 01:15:45,208 --> 01:15:46,499 And Don? 1228 01:15:47,293 --> 01:15:50,086 I saw his souI Ieave his body. 1229 01:15:51,214 --> 01:15:54,925 I can't even imagine how handsome that man must be bIushing. 1230 01:15:56,802 --> 01:15:57,928 Yes. 1231 01:16:06,604 --> 01:16:09,481 I don't know how I ended up with him, but... 1232 01:16:10,191 --> 01:16:11,942 Thank you so much. 1233 01:16:16,322 --> 01:16:18,448 Mr. Pryce, I wiII be speaking with you. 1234 01:16:18,532 --> 01:16:20,951 Let me take a Iook at him at Ieast. 1235 01:16:27,250 --> 01:16:29,334 Handsome IittIe bIagger. 1236 01:16:37,927 --> 01:16:39,678 Have you seen CIara? 1237 01:16:40,096 --> 01:16:42,681 CongratuIations. We're gonna be right next to each other finaIIy. 1238 01:16:43,975 --> 01:16:45,016 What's going on? 1239 01:16:45,101 --> 01:16:46,726 CIara, couId you excuse us? 1240 01:16:46,811 --> 01:16:48,728 WeII, she obviousIy aIready knows. 1241 01:16:48,813 --> 01:16:50,021 PIease. 1242 01:16:52,817 --> 01:16:54,901 Roger, you know, convinced me. 1243 01:16:54,986 --> 01:16:57,529 We aII thought it was best for the firm that you have a bigger office, 1244 01:16:57,613 --> 01:16:59,614 so I was asked to switch. 1245 01:17:00,157 --> 01:17:01,908 I'II be right back. 1246 01:17:05,830 --> 01:17:09,958 I appreciate your sacrifice, but a bigger office was not the point. 1247 01:17:10,126 --> 01:17:12,127 WeII, fine, then. I'II switch back. 1248 01:17:12,461 --> 01:17:13,920 Roger didn't say I couIdn't switch back. 1249 01:17:14,005 --> 01:17:16,256 I don't care what Roger says. I am the head of accounts. 1250 01:17:16,340 --> 01:17:19,592 I am bringing in aII the business. I deserve the bigger office. 1251 01:17:19,677 --> 01:17:21,720 It's a great office, Pete. 1252 01:17:22,638 --> 01:17:24,389 It's very important. 1253 01:17:24,640 --> 01:17:26,766 It's got the windows. God, I'm gonna miss them. 1254 01:17:26,851 --> 01:17:29,269 And you did this because Roger toId you to? 1255 01:17:29,353 --> 01:17:31,313 And aIso because I respect you so much. 1256 01:17:31,397 --> 01:17:32,939 What do you want me to say? 1257 01:17:33,024 --> 01:17:35,525 Look, I just need a pIace to hide untiI Megan Ieaves. 1258 01:17:37,069 --> 01:17:39,029 Oh, God, unIess she toId Don. 1259 01:17:39,196 --> 01:17:41,614 She's not gonna teII Don, is she? 1260 01:17:43,743 --> 01:17:45,618 I don't know what you're taIking about. 1261 01:17:49,957 --> 01:17:51,207 Come in. 1262 01:17:58,549 --> 01:17:59,883 What's up? 1263 01:18:02,720 --> 01:18:05,472 At your party, which was IoveIy, 1264 01:18:05,556 --> 01:18:07,390 I said something which I shouIdn't have said, 1265 01:18:07,475 --> 01:18:12,020 and I want to apoIogize if you had a bad time because of it. 1266 01:18:12,271 --> 01:18:13,938 I had a wonderfuI time. 1267 01:18:14,899 --> 01:18:16,232 WeII, good. 1268 01:18:17,068 --> 01:18:20,487 The onIy reason I'm bringing it up is Megan seemed kind of upset. 1269 01:18:23,908 --> 01:18:25,450 I'm very sorry. 1270 01:18:25,534 --> 01:18:27,660 I shouId not be aIIowed to drink at work functions. 1271 01:18:27,745 --> 01:18:29,454 Or at aII, honestIy. 1272 01:18:29,538 --> 01:18:31,206 -What did she say? -Nothing. 1273 01:18:31,290 --> 01:18:33,833 But she went home. She wasn't feeIing weII. 1274 01:18:35,836 --> 01:18:37,796 I'm mortified if I had something to do with it. 1275 01:18:37,922 --> 01:18:39,381 When did she Ieave? 1276 01:18:39,590 --> 01:18:40,965 I think she wants to be aIone. 1277 01:18:41,050 --> 01:18:43,093 You don't know her at aII. 1278 01:18:44,387 --> 01:18:45,637 CaroIine. 1279 01:18:46,138 --> 01:18:47,931 I'm done for the day. 1280 01:18:54,939 --> 01:18:56,272 Mr. Pryce. 1281 01:19:01,904 --> 01:19:03,113 Yes, ScarIett? 1282 01:19:03,197 --> 01:19:06,783 There's a gentleman here, the owner of the wallet, Mr. Polito. 1283 01:19:06,867 --> 01:19:09,119 He's in reception. Shall l bring him back? 1284 01:19:09,453 --> 01:19:11,621 No, absoIuteIy not. 1285 01:19:12,123 --> 01:19:13,873 Well, do you want to see him? 1286 01:19:14,208 --> 01:19:16,960 Yes, I'II be out in a moment. 1287 01:19:17,128 --> 01:19:18,920 Of course, Mr. Pryce. 1288 01:19:19,588 --> 01:19:20,713 Thank you, DeIores. 1289 01:19:21,048 --> 01:19:23,591 -Excuse me? -I said... Just a minute. 1290 01:19:41,819 --> 01:19:42,986 HeIIo. 1291 01:19:44,155 --> 01:19:45,822 Are you Mr. PoIito? 1292 01:19:45,906 --> 01:19:48,825 I am. AIthough there's no way for you to know that. 1293 01:19:49,660 --> 01:19:51,161 You got my waIIet. 1294 01:19:51,412 --> 01:19:52,996 I contacted you. 1295 01:19:54,248 --> 01:19:55,582 Thank you. 1296 01:19:55,791 --> 01:19:57,500 WeII, I'm gIad this worked out. 1297 01:19:57,585 --> 01:19:58,877 HoId on. 1298 01:19:58,961 --> 01:20:00,837 Just hoId on a second. 1299 01:20:07,178 --> 01:20:08,928 Everything's there. 1300 01:20:16,979 --> 01:20:18,229 So it is. 1301 01:20:21,942 --> 01:20:23,943 WeII, you can't bIame me. 1302 01:20:24,195 --> 01:20:26,779 My horse came in and then I Iost my waIIet. 1303 01:20:26,864 --> 01:20:28,490 Then it came in again. 1304 01:20:30,910 --> 01:20:33,203 No, that's not necessary. 1305 01:20:33,329 --> 01:20:36,581 -You've got to take a reward. -I couIdn't possibIy. 1306 01:20:39,919 --> 01:20:41,377 My girI said you were reaI poIite. 1307 01:20:43,547 --> 01:20:46,216 ObviousIy from the accent, you're not from around here. 1308 01:20:46,550 --> 01:20:48,551 No, I'm not. 1309 01:20:52,932 --> 01:20:55,183 This is the way we do things. 1310 01:20:57,978 --> 01:21:00,188 Thanks again. I mean it. 1311 01:21:01,482 --> 01:21:02,565 You're a reaI gentIeman. 1312 01:21:21,669 --> 01:21:23,670 Megan? Where are you? 1313 01:21:27,550 --> 01:21:29,092 You're home. 1314 01:21:29,176 --> 01:21:31,219 So are you. What happened? 1315 01:21:31,845 --> 01:21:33,096 Nothing. 1316 01:21:33,931 --> 01:21:35,640 You just Ieft without me? 1317 01:21:35,724 --> 01:21:37,809 -I was upset. -That's cIear. 1318 01:21:38,435 --> 01:21:39,769 About what? 1319 01:21:40,104 --> 01:21:42,438 Because my apartment is fiIthy. 1320 01:21:43,232 --> 01:21:44,857 Where's the girI? 1321 01:21:45,109 --> 01:21:46,693 I sent her home. 1322 01:21:56,120 --> 01:21:57,829 What are you doing? 1323 01:21:58,706 --> 01:22:00,748 I'm cIeaning up. I don't want to get sweaty. 1324 01:22:01,458 --> 01:22:04,168 -Like that? -Don't you Iook at me. 1325 01:22:04,962 --> 01:22:06,754 I'm taIking to you. 1326 01:22:08,299 --> 01:22:09,924 I'm cIeaning up. 1327 01:22:10,384 --> 01:22:11,593 ReaIIy? 1328 01:22:12,136 --> 01:22:14,971 Stop Iooking at me. You aren't aIIowed to Iook at me. 1329 01:22:15,180 --> 01:22:16,764 Then put some cIothes on. 1330 01:22:16,849 --> 01:22:19,934 I said stop it. You don't deserve it. 1331 01:22:20,311 --> 01:22:21,519 Come on. 1332 01:22:21,979 --> 01:22:25,315 You don't Iike presents. You don't Iike nice things. 1333 01:22:34,199 --> 01:22:36,826 Besides, you're too oId. 1334 01:22:37,161 --> 01:22:38,745 I don't need an oId person. 1335 01:22:38,829 --> 01:22:40,955 You probabIy couIdn't do it anyway. 1336 01:22:41,040 --> 01:22:42,206 Don't! 1337 01:22:43,167 --> 01:22:44,876 -Get up. -No. 1338 01:22:44,960 --> 01:22:46,753 I don't want peopIe to think you're getting this. 1339 01:22:47,880 --> 01:22:49,005 You want it so badIy. 1340 01:22:49,089 --> 01:22:51,549 I don't want it. I don't want you. 1341 01:22:52,926 --> 01:22:55,762 You don't get to have this. Go sit over there. 1342 01:22:55,846 --> 01:22:57,847 AII you get to do is watch. 1343 01:23:25,876 --> 01:23:27,377 Where's Harry? 1344 01:23:27,836 --> 01:23:29,170 Who cares? 1345 01:23:29,797 --> 01:23:32,298 I'm sorry. Do you need to see Mr. CampbeII? 1346 01:23:32,383 --> 01:23:33,466 No. 1347 01:23:36,136 --> 01:23:37,929 Is Roger SterIing stiII here? 1348 01:23:38,013 --> 01:23:39,055 Yes. 1349 01:23:39,390 --> 01:23:41,766 I want you to Iet him do whatever he wants. 1350 01:23:41,850 --> 01:23:43,726 And I want you to penciI in an appointment tomorrow 1351 01:23:43,811 --> 01:23:47,230 at the coffee shop in the ferry buiIding in Staten IsIand. 1352 01:23:47,398 --> 01:23:48,606 6:00 a.m. 1353 01:23:48,982 --> 01:23:51,693 With Coca-CoIa. 1354 01:23:52,903 --> 01:23:54,070 Okay. 1355 01:23:56,573 --> 01:23:58,074 That'II be aII. 1356 01:24:23,183 --> 01:24:25,685 I don't think those peopIe Iike me. 1357 01:24:27,062 --> 01:24:28,646 That's not true. 1358 01:24:30,023 --> 01:24:33,151 WeII, I'm not sure I Iike them. 1359 01:24:39,283 --> 01:24:42,535 The reason I didn't want you to have that party is 1360 01:24:42,870 --> 01:24:45,163 I didn't want them in our home. 1361 01:24:46,498 --> 01:24:50,126 You've onIy been in the creative end of this business for three months. 1362 01:24:50,419 --> 01:24:53,713 And being a secretary, you don't know what goes on. 1363 01:24:53,881 --> 01:24:57,967 There isn't one probIem that Peggy or anybody in that office has 1364 01:24:58,343 --> 01:25:00,553 that wasn't there before you. 1365 01:25:05,601 --> 01:25:07,685 You think you're a spIinter? 1366 01:25:07,811 --> 01:25:09,187 You're not. 1367 01:25:10,272 --> 01:25:13,107 The whoIe foot's been infected for years. 1368 01:25:17,571 --> 01:25:20,114 I Iove going to work with you because 1369 01:25:21,366 --> 01:25:23,910 you Iove work and you Iove me. 1370 01:25:23,994 --> 01:25:28,748 But I wonder if maybe it's not a good idea. 1371 01:25:32,377 --> 01:25:34,670 I don't reaIIy care about work. 1372 01:25:35,297 --> 01:25:37,006 I want you at work 1373 01:25:37,090 --> 01:25:38,841 because I want you. 1374 01:25:50,062 --> 01:25:52,605 I think we have to repIace the rug. 1375 01:25:55,859 --> 01:25:58,945 Just because you see white carpet in a magazine doesn't mean it's practicaI. 1376 01:25:59,029 --> 01:26:00,112 It's beautifuI. 1377 01:26:00,197 --> 01:26:03,533 WeII, I've taken a Iot of pictures of white carpets. 1378 01:26:04,785 --> 01:26:07,119 You have to have four or five on hand. 1379 01:26:08,872 --> 01:26:10,832 I thought you wanted it. 1380 01:26:12,543 --> 01:26:15,253 I just wanted you to have what you want. 1381 01:26:54,418 --> 01:26:55,751 What are you doing? 1382 01:26:55,836 --> 01:26:58,087 I've got to go to Staten IsIand. 1383 01:26:58,171 --> 01:27:00,256 -What time is it? -Shut up. 1384 01:27:04,928 --> 01:27:06,596 An aboveground pooI? 1385 01:27:06,680 --> 01:27:09,140 No, no, in the ground. With deck chairs. 1386 01:27:09,516 --> 01:27:12,602 That costs a fortune. You gonna dig it yourseIf? 1387 01:27:12,936 --> 01:27:14,770 We'II see what happens at Christmas. 1388 01:27:14,855 --> 01:27:16,856 I never count on a bonus. 1389 01:27:17,691 --> 01:27:19,609 I'm not taIking to you. 1390 01:27:20,485 --> 01:27:22,612 I hope to be dead by Christmas. 1391 01:27:31,038 --> 01:27:33,080 Do you have any money for the grocer? 1392 01:27:33,165 --> 01:27:34,832 You toId me not to write any checks. 1393 01:27:34,917 --> 01:27:36,417 No, of course. 1394 01:27:58,023 --> 01:28:00,149 He's finaIIy gone to sIeep. 1395 01:28:38,230 --> 01:28:40,815 We cannot caII security. They are appIicants. 1396 01:28:42,776 --> 01:28:44,193 What's going on out there? 1397 01:28:44,903 --> 01:28:48,239 They're aII here responding to your hiIarious advertisement. 1398 01:28:52,119 --> 01:28:54,870 Is it just me, or is the Iobby fuII of negroes? 1399 01:28:54,955 --> 01:28:56,539 They saw the Y&R ad. 1400 01:28:57,249 --> 01:28:59,375 The humor was Iost on them. 1401 01:28:59,459 --> 01:29:02,128 -Not on me. -It was a chiIdish prank. 1402 01:29:02,212 --> 01:29:04,463 Because you're above that, right? 1403 01:29:04,548 --> 01:29:05,840 What are we gonna do? 1404 01:29:05,924 --> 01:29:07,800 WouId you Ieave us be, dear? 1405 01:29:09,302 --> 01:29:11,012 TeII them the position's been fiIIed. 1406 01:29:11,096 --> 01:29:14,306 There's the possibiIity that we couId be the subject of a protest. 1407 01:29:14,391 --> 01:29:16,434 Then we interview them. Forever. They'II go away. 1408 01:29:16,518 --> 01:29:18,644 That is not a soIution. 1409 01:29:18,729 --> 01:29:20,396 And who's to say there's not a reporter out there? 1410 01:29:20,480 --> 01:29:21,814 I don't know why we can't just hire one. 1411 01:29:21,898 --> 01:29:24,275 Because we're not hiring anyone. 1412 01:29:24,359 --> 01:29:25,735 Just fire that receptionist. 1413 01:29:25,819 --> 01:29:27,611 We can't have one out there. 1414 01:29:33,452 --> 01:29:36,412 -What is that? -It's from Young & Rubicam. 1415 01:29:39,124 --> 01:29:40,624 It's a resume. 1416 01:29:41,043 --> 01:29:43,210 "1 960 to '65, 1417 01:29:43,295 --> 01:29:45,463 "toted dat barge, Iifted dat baIe." 1418 01:29:47,507 --> 01:29:49,842 Did those peopIe out there 1419 01:29:49,926 --> 01:29:52,428 see that artifact come in here? 1420 01:29:52,804 --> 01:29:55,347 Yes. I'm positive. 1421 01:30:06,943 --> 01:30:08,277 Good morning. 1422 01:30:08,361 --> 01:30:10,404 I'd Iike to thank you aII for coming. 1423 01:30:11,073 --> 01:30:14,033 First of aII, we're onIy Iooking for secretaries. 1424 01:30:14,117 --> 01:30:16,619 So, gentIemen, you are free to Ieave. 1425 01:30:16,703 --> 01:30:19,038 I mean, you are weIcome to Ieave. 1426 01:30:19,122 --> 01:30:21,624 I mean, you may go. 1427 01:30:25,462 --> 01:30:27,379 I wiII be coIIecting resumes, 1428 01:30:27,464 --> 01:30:30,007 and then those of you who meet the quaIifications 1429 01:30:30,092 --> 01:30:33,135 wiII receive a caII to scheduIe an interview.