1 00:00:41,960 --> 00:00:43,474 That's it. 2 00:00:43,960 --> 00:00:46,236 - That's it. Hang in there. - Oh, my God! 3 00:00:48,280 --> 00:00:49,794 Oh, my God. 4 00:00:50,800 --> 00:00:53,110 "Midway in our life's journey... 5 00:00:54,320 --> 00:00:57,040 I went astray from the straight road... 6 00:00:57,160 --> 00:01:01,393 and woke to find myself alone in a dark wood." 7 00:01:09,960 --> 00:01:11,280 Mahalo. 8 00:01:12,560 --> 00:01:14,711 It's still Suite 282. 9 00:01:20,480 --> 00:01:22,870 How long has it been? 10 00:01:22,960 --> 00:01:25,350 Can't get too suntanned. They'll fire me. 11 00:01:33,400 --> 00:01:36,199 You must have gotten it wet. Let me see. 12 00:01:37,280 --> 00:01:40,512 You know what? Who cares what time it is? 13 00:01:53,280 --> 00:01:56,432 You would not have liked that. You wouldn't have liked it at all. 14 00:01:56,520 --> 00:01:59,513 I had to walk down the beach away from the crowds to this surf shop... 15 00:01:59,640 --> 00:02:02,235 and knock on a door with a "Closed" sign. 16 00:02:02,320 --> 00:02:03,913 It was so seedy down there. 17 00:02:04,000 --> 00:02:06,879 Plus, I had to get my money from here. 18 00:02:17,360 --> 00:02:18,476 Come on. 19 00:02:18,560 --> 00:02:20,791 I know you've tried it, but you haven't had sex high. 20 00:02:20,880 --> 00:02:23,111 It makes it so much more intense. 21 00:03:08,520 --> 00:03:10,239 Everything you see on your plate... 22 00:03:10,320 --> 00:03:12,915 is what you would find in a royal Hawaiian feast. 23 00:03:13,000 --> 00:03:15,640 That purple pudding is poi. 24 00:03:15,720 --> 00:03:18,918 It's strange, but satisfying. 25 00:03:19,000 --> 00:03:21,799 And we Hawaiians say that it's ono... 26 00:03:21,880 --> 00:03:23,837 which means tasty. 27 00:03:23,920 --> 00:03:27,960 But you might just say, "Ono, I'm not eating that." 28 00:03:30,880 --> 00:03:34,317 This is real Hawaiian food. Even the macaroni salad. 29 00:03:34,440 --> 00:03:38,798 But, of course, at the Royal Hawaiian, we try to treat every guest like they're- 30 00:03:38,880 --> 00:03:40,599 Well, everything is better here. 31 00:03:40,680 --> 00:03:42,239 I'm sure it is. 32 00:03:42,320 --> 00:03:44,676 It must take a lot of work to stand out in paradise. 33 00:03:44,760 --> 00:03:46,399 Don, you have to try this. 34 00:03:46,480 --> 00:03:50,076 Oh, don't bother. It's wallpaper paste. Just eat the pig. 35 00:03:50,160 --> 00:03:54,951 Now, while you stay with us at the lovely, beautiful Royal Hawaiian... 36 00:03:55,040 --> 00:03:58,317 make sure you see enchanted Diamond Head... 37 00:03:58,400 --> 00:04:02,599 and all of the natural wonders of the island by bus or by boat. 38 00:04:02,720 --> 00:04:07,192 It's easy if you book one of our guided tours in the lobby. 39 00:04:13,440 --> 00:04:15,830 Aloha. Come. Come dance. 40 00:04:16,880 --> 00:04:19,520 - I've got nothing to do with this. - Go ahead, Don. 41 00:04:20,600 --> 00:04:21,954 Leave him alone, honey. 42 00:04:22,040 --> 00:04:24,509 I want to do it. 43 00:04:26,400 --> 00:04:27,516 Hey. 44 00:04:40,840 --> 00:04:44,117 No, you have to do it like this. 45 00:04:44,200 --> 00:04:46,431 You have to relax. 46 00:04:46,520 --> 00:04:49,080 Get in the spirit of the islands. 47 00:04:50,960 --> 00:04:54,840 They call me the Hawaiian Elvis. 48 00:04:56,400 --> 00:05:00,997 Gentlemen, I remind you, this is my job. 49 00:05:07,680 --> 00:05:10,240 Stop laughing. I'll make them come back for you. 50 00:05:11,240 --> 00:05:12,435 Thank you. 51 00:05:12,520 --> 00:05:14,432 Excuse me, Corinne. I hate to bother you. 52 00:05:14,520 --> 00:05:16,477 I mean, I know your name's not Corinne. 53 00:05:16,560 --> 00:05:19,359 No, it's, uh, Megan Calvet. 54 00:05:19,440 --> 00:05:21,079 Oh, my goodness. I'm really bothering you. 55 00:05:21,160 --> 00:05:22,640 No, not at all. 56 00:05:22,720 --> 00:05:25,189 You're so much trimmer than you are on TV. Do people tell you that? 57 00:05:25,280 --> 00:05:28,956 - I- Um, no. - To Have and To Hold is my favorite. 58 00:05:29,040 --> 00:05:31,874 I mean, I watch a few, and you're obviously on vacation. 59 00:05:31,960 --> 00:05:33,076 It's okay. 60 00:05:33,160 --> 00:05:36,153 I know you're new to Berkshire Falls, but I can tell you... 61 00:05:36,240 --> 00:05:38,197 you just have a way. 62 00:05:38,280 --> 00:05:40,112 Thank you so much. 63 00:05:40,200 --> 00:05:42,556 Would you mind signing an autograph to my niece? 64 00:05:42,640 --> 00:05:44,518 She's a bigger fan than I am. 65 00:05:45,920 --> 00:05:48,071 - I'd be delighted. - Oh. 66 00:05:55,320 --> 00:05:57,596 - What's her name? - Karen. 67 00:05:57,680 --> 00:05:59,751 It's like Corinne. 68 00:05:59,880 --> 00:06:02,759 I can't believe Victor won't acknowledge you. 69 00:06:02,880 --> 00:06:05,600 Well, we'll see what happens. 70 00:06:06,720 --> 00:06:08,518 Enjoy your stay. 71 00:06:26,520 --> 00:06:28,591 Those women really knew me. 72 00:06:28,680 --> 00:06:30,797 One of them was from Minnesota. 73 00:06:30,880 --> 00:06:33,156 I didn't even know they had the show there. 74 00:06:46,640 --> 00:06:48,597 I love it here. 75 00:07:16,560 --> 00:07:18,597 Hey, Galloway, you want another? 76 00:07:19,360 --> 00:07:21,352 Can I get a tall beer? Chop, chop. 77 00:07:24,000 --> 00:07:28,392 So, mister, has he moved at all? 78 00:07:28,480 --> 00:07:32,360 Well, you're either dead or you've got great balance. 79 00:07:33,760 --> 00:07:36,434 Hey, were you in the service? 80 00:07:37,760 --> 00:07:39,194 I got the same one. 81 00:07:48,200 --> 00:07:49,634 What branch? 82 00:07:49,720 --> 00:07:50,995 Army. 83 00:07:51,080 --> 00:07:52,753 You can say that again. 84 00:07:52,840 --> 00:07:54,877 - Korea? - Briefly. 85 00:07:54,960 --> 00:07:57,270 Was Korea like this? 86 00:07:57,360 --> 00:08:00,637 'Cause I'll tell you, they offer you R&R in Honolulu... 87 00:08:00,720 --> 00:08:04,873 and you think, "Did anybody notice it's the same place?" 88 00:08:04,960 --> 00:08:07,429 But I'm glad to be here, I can tell you that. 89 00:08:07,520 --> 00:08:09,876 You on your anniversary? 90 00:08:11,400 --> 00:08:13,551 Folks have been pretty friendly. 91 00:08:13,680 --> 00:08:16,798 After all the shit that went on last summer stateside... 92 00:08:16,880 --> 00:08:18,997 I was looking for a fight. 93 00:08:19,080 --> 00:08:22,835 That'd be classy- showing up with a black eye. 94 00:08:24,360 --> 00:08:27,273 This is my bachelor party. 95 00:08:27,400 --> 00:08:29,232 I'm getting married tomorrow. 96 00:08:30,880 --> 00:08:32,712 Congratulations. Let me buy you a drink. 97 00:08:32,800 --> 00:08:35,520 Nah, I got a shitload of combat pay. 98 00:08:35,600 --> 00:08:37,353 Let me buy you one. 99 00:08:37,440 --> 00:08:40,239 You some kind of astronaut? 100 00:08:40,320 --> 00:08:41,879 I'm in advertising. 101 00:08:42,000 --> 00:08:45,471 We got this.50-caliber machine gun. 102 00:08:45,560 --> 00:08:47,472 The M2. 103 00:08:49,240 --> 00:08:51,800 You should see what it does to a water buffalo. 104 00:08:51,880 --> 00:08:55,351 Oh, my Lord. I could paint this place red. 105 00:08:55,440 --> 00:08:57,113 How long do you have left? 106 00:08:57,200 --> 00:08:59,590 Ceremony's at 0800. 107 00:08:59,680 --> 00:09:02,354 Four hours or so. 108 00:09:02,440 --> 00:09:05,114 No, in Vietnam. 109 00:09:05,200 --> 00:09:06,680 Eight months. 110 00:09:06,760 --> 00:09:09,229 Someone told her married guys live longer... 111 00:09:09,360 --> 00:09:11,238 'cause they got something to live for. 112 00:09:12,960 --> 00:09:15,714 She's from San Diego. 113 00:09:15,800 --> 00:09:17,393 She's Mexican. 114 00:09:18,600 --> 00:09:21,115 She met me halfway in Hawaii. 115 00:09:21,200 --> 00:09:23,715 I met her halfway by getting married. 116 00:09:23,800 --> 00:09:27,237 Were you married when you were in Korea? 117 00:09:27,320 --> 00:09:29,471 - No. - And you made it. 118 00:09:29,560 --> 00:09:32,359 Listen, Lieutenant. 119 00:09:32,440 --> 00:09:35,194 What do you say we get into some trouble? 120 00:09:36,960 --> 00:09:39,077 It's PFC Dinkins, by the way. 121 00:09:40,720 --> 00:09:42,439 It's usually printed right there. 122 00:09:42,560 --> 00:09:43,960 Don. 123 00:09:46,320 --> 00:09:48,755 So how do you feel about giving away the bride? 124 00:09:48,840 --> 00:09:50,513 You don't think your friend's gonna make it? 125 00:09:50,600 --> 00:09:56,278 Nah, he's my best man. Her family's in San Ysidro. 126 00:09:56,360 --> 00:10:00,479 And I don't want some hotel employee being her dad. 127 00:10:01,840 --> 00:10:03,957 They look just like the enemy. 128 00:10:04,080 --> 00:10:05,514 Am I wrong? 129 00:10:06,960 --> 00:10:09,395 There's plenty of GIs here. There's no one else you know? 130 00:10:09,480 --> 00:10:11,551 Who gave your bride away? 131 00:10:11,640 --> 00:10:15,156 I'd love to help you out, but you don't even know me. 132 00:10:15,240 --> 00:10:16,720 I think you'd regret it later. 133 00:10:16,800 --> 00:10:19,838 I believe in what goes around comes around. 134 00:10:21,400 --> 00:10:23,869 One day, I'm gonna be a veteran in paradise. 135 00:10:23,960 --> 00:10:28,512 One day, I'll be the man who can't sleep and talks to strangers. 136 00:11:12,680 --> 00:11:16,151 I, James, take you, Connie, for my lawful wife... 137 00:11:16,240 --> 00:11:19,438 to have and to hold from this day forward. 138 00:11:19,520 --> 00:11:22,319 For better or for worse, for richer or for poorer... 139 00:11:22,400 --> 00:11:25,950 in sickness and in health until death do us part. 140 00:11:53,280 --> 00:11:54,953 What were you doing wrong? 141 00:11:56,800 --> 00:11:59,679 I'm so sorry, Officer. It's very hard to see. 142 00:11:59,760 --> 00:12:02,434 That's why you have to drive slower. 143 00:12:02,520 --> 00:12:05,240 We go easy on the speed limit here, but not with this ice. 144 00:12:05,320 --> 00:12:06,800 I promise I will do that in the future. 145 00:12:06,880 --> 00:12:08,678 I'm afraid this is about what you already did. 146 00:12:08,760 --> 00:12:11,798 You may not be aware, but this is Betty Francis. 147 00:12:11,880 --> 00:12:14,520 You may know her husband, my son, Henry Francis. 148 00:12:14,600 --> 00:12:17,638 He works in the mayor's office in Manhattan. Mayor Lindsay. 149 00:12:17,720 --> 00:12:20,997 I work for New York State. We've got our own mayor. 150 00:12:21,080 --> 00:12:23,390 I'll do without your sarcasm, young man. 151 00:12:23,480 --> 00:12:27,793 Now, if you don't mind, I think all concerned will be very content... 152 00:12:27,880 --> 00:12:31,078 if you issue a stern warning and let us be on our way. 153 00:12:31,160 --> 00:12:32,833 Pauline. 154 00:12:32,920 --> 00:12:35,833 I'm trying to avoid taking you off the road with a shovel. 155 00:12:35,920 --> 00:12:39,436 She's driving like a maniac. Yell at her. 156 00:12:42,280 --> 00:12:43,999 I hate cops. 157 00:12:44,080 --> 00:12:46,072 Nonsense. They're just doing their job. 158 00:12:46,200 --> 00:12:48,237 Well, they're too enthusiastic. 159 00:12:48,320 --> 00:12:51,074 That ruined it. That ruined everything. 160 00:12:51,160 --> 00:12:53,675 I can't imagine it getting any darker than this. 161 00:12:53,760 --> 00:12:55,399 My mom's dead. 162 00:13:06,280 --> 00:13:07,760 How was The Nutcracker? 163 00:13:07,840 --> 00:13:10,594 - The highlight of the evening. - Magical as always. 164 00:13:10,680 --> 00:13:14,276 Well, Bobby, Gene and I are sorry we missed it. 165 00:13:14,360 --> 00:13:16,716 Nothing like the ballet, right, boys? 166 00:13:16,800 --> 00:13:19,793 - Is Sandy sleeping over? - What do you care? 167 00:13:26,960 --> 00:13:29,714 Isn't somebody going to say something? 168 00:13:31,120 --> 00:13:33,191 Betty got a ticket. 169 00:13:34,280 --> 00:13:36,431 For what? 170 00:13:36,520 --> 00:13:40,275 I thought it was going to be speeding, but apparently it's reckless driving. 171 00:13:41,440 --> 00:13:43,636 I want you to tell your wife that invoking your name... 172 00:13:43,760 --> 00:13:46,958 in an interaction with a state trooper is nothing to be ashamed of. 173 00:13:47,040 --> 00:13:49,077 Ma, it barely works for me. 174 00:13:49,160 --> 00:13:51,038 Then Grandma Pauline yelled at him. 175 00:13:51,120 --> 00:13:52,918 I did nothing of the sort. 176 00:13:53,000 --> 00:13:56,038 - What did he do? - He was verbally abusive. 177 00:13:56,120 --> 00:13:58,476 Give him the ticket. He'll fix it. He does it for everyone. 178 00:13:58,560 --> 00:14:01,951 Ma, you know how I fix those tickets? I pay 'em. 179 00:14:02,040 --> 00:14:04,191 - Can I open it? - Mm-hmm. 180 00:14:04,320 --> 00:14:06,232 Get away, you little weirdo. 181 00:14:06,320 --> 00:14:09,438 I like the case. It looks like a coffin. 182 00:14:09,520 --> 00:14:12,194 Would you play a little? That'd be nice. 183 00:14:12,280 --> 00:14:14,033 I don't know. 184 00:14:14,120 --> 00:14:17,477 Please. It makes me feel so much. 185 00:14:19,120 --> 00:14:22,238 This is disgusting. Don't let them force you. 186 00:14:22,320 --> 00:14:24,198 Have you been playing long? 187 00:14:24,280 --> 00:14:27,751 - She's going to Juilliard next semester. - Juilliard? 188 00:14:27,840 --> 00:14:30,992 Why didn't you tell me we were in the presence of a prodigy? 189 00:14:31,080 --> 00:14:33,311 Fifteen is not a prodigy. 190 00:15:30,640 --> 00:15:32,711 Sorry about that. Checking the steam. 191 00:15:32,800 --> 00:15:34,757 - How was your trip? - Wonderful. 192 00:15:34,840 --> 00:15:37,275 Warm. I did not miss this. 193 00:15:37,360 --> 00:15:39,238 How are you feeling? 194 00:15:43,120 --> 00:15:45,589 Let me in there. 195 00:15:45,680 --> 00:15:47,956 It's okay, Jonesy. 196 00:15:48,040 --> 00:15:50,714 - Jesus, what's his real name? - I don't know. 197 00:15:53,560 --> 00:15:56,598 Open his coat. Open his coat. 198 00:15:56,680 --> 00:15:58,592 Sylvia, call an ambulance. 199 00:16:00,680 --> 00:16:02,512 There's a phone at the desk. 200 00:16:04,240 --> 00:16:06,675 Okay, Jonesy, keep listening to me. 201 00:16:06,760 --> 00:16:08,831 Come on, I know you can hear me. 202 00:16:10,280 --> 00:16:11,760 Come on. 203 00:16:13,200 --> 00:16:14,873 - Let me get those. - Absolutely not. 204 00:16:14,960 --> 00:16:16,314 I'm surprised you're back at work. 205 00:16:16,400 --> 00:16:18,153 The missus couldn't wait to get me out of the house. 206 00:16:18,240 --> 00:16:20,709 - I don't believe it. - Oh, wait. 207 00:16:20,800 --> 00:16:23,520 Messenger came with your script yesterday. 208 00:16:23,600 --> 00:16:25,432 I didn't let it out of my sight. 209 00:16:26,520 --> 00:16:29,831 I got you a pretty nice bottle for Christmas in case you can't read the handwriting. 210 00:16:29,920 --> 00:16:31,991 Well, I hope you got Dr. Rosen a case. 211 00:16:39,040 --> 00:16:41,077 I thought you were going to stop reading that before bed. 212 00:16:41,160 --> 00:16:42,879 It's not bothering me tonight. 213 00:16:42,960 --> 00:16:45,111 I bet it isn't. 214 00:16:46,600 --> 00:16:48,796 You're so calm from all that violin. 215 00:16:48,880 --> 00:16:50,553 She plays beautifully. 216 00:16:50,640 --> 00:16:53,712 You and Bobby had the same look on your face when she was playing. 217 00:16:53,800 --> 00:16:55,996 She's a year older than Sally. Shame on you. 218 00:16:56,080 --> 00:16:59,198 No one would blame me for leaving you for a teenage musician. 219 00:16:59,280 --> 00:17:01,351 She's just in the next room. 220 00:17:01,440 --> 00:17:03,830 Why don't you go in there and rape her? 221 00:17:03,960 --> 00:17:06,350 - I'll hold her arms down. - Betty, what the hell? 222 00:17:06,440 --> 00:17:09,956 You said you wanted to spice things up. Will it ruin it if I'm there? 223 00:17:11,080 --> 00:17:13,151 You know what? If you want to be alone with her... 224 00:17:13,240 --> 00:17:15,516 I'll put on my housecoat and take Sally for a ride. 225 00:17:15,600 --> 00:17:17,956 You can stick a rag in her mouth and you won't wake the boys. 226 00:17:18,040 --> 00:17:19,952 All right. All right, Betty. 227 00:17:21,320 --> 00:17:24,233 My goodness. You're blushing. 228 00:17:29,720 --> 00:17:32,189 She left the sliding door open. 229 00:17:32,320 --> 00:17:34,073 There's dirt all over the rug. 230 00:17:34,160 --> 00:17:36,038 Maybe she wanted to air out the place. 231 00:17:36,120 --> 00:17:38,715 I'm gonna take the cleaning out of her Christmas present. 232 00:17:38,800 --> 00:17:40,837 One scene. 233 00:17:40,920 --> 00:17:44,470 I take somebody's coat and offer them a drink. 234 00:17:44,560 --> 00:17:47,439 You're the maid. It's more than ours does. 235 00:17:47,520 --> 00:17:50,718 One scene, Don. They send me to pack suitcases. 236 00:17:50,840 --> 00:17:52,672 Yours or theirs? 237 00:17:52,800 --> 00:17:54,837 Victor's. 238 00:17:56,160 --> 00:17:57,833 Then I'd be worried if I was Victor. 239 00:17:59,480 --> 00:18:01,312 I shouldn't have gone on vacation. 240 00:18:07,320 --> 00:18:11,030 - What are you doing up? - Couldn't sleep. 241 00:18:11,120 --> 00:18:14,352 I didn't want to wake Sally, although you have the creakiest floor. 242 00:18:14,440 --> 00:18:18,036 It's an old house. At least turn on a light. 243 00:18:20,040 --> 00:18:21,918 Are you hungry? 244 00:18:22,000 --> 00:18:24,310 Are you gonna have something? 245 00:18:25,680 --> 00:18:29,230 Yes, but I really have to be careful this time of year. 246 00:18:30,120 --> 00:18:33,158 - Why? - I'm trying to reduce. 247 00:18:33,240 --> 00:18:36,950 Why don't you just be the way you are? You're beautiful. 248 00:18:37,040 --> 00:18:40,192 That's charming, and you know it. 249 00:18:45,200 --> 00:18:49,353 My mother wore a girdle all the time, and she always had a stomachache. 250 00:18:49,480 --> 00:18:53,872 And I always thought, "You'd rather have a stomachache just so Dad will like you?" 251 00:18:55,040 --> 00:18:56,394 Sandy. 252 00:18:58,080 --> 00:19:01,391 My mother passed away a few years ago, and I understand. 253 00:19:02,600 --> 00:19:04,831 This time of year is the hardest. 254 00:19:07,840 --> 00:19:09,354 Oh, dear. 255 00:19:10,560 --> 00:19:12,552 We're happy to include you in our family. 256 00:19:14,000 --> 00:19:15,434 I can't go to Juilliard. 257 00:19:15,520 --> 00:19:18,194 I know how you're feeling. 258 00:19:18,280 --> 00:19:23,309 I was older than you, but I remember, when I went to Bryn Mawr, I was terrified. 259 00:19:23,400 --> 00:19:26,234 - But then the minute I- - No. I didn't get in. 260 00:19:27,840 --> 00:19:29,274 They rejected me. 261 00:19:31,440 --> 00:19:32,760 Oh. 262 00:19:36,240 --> 00:19:37,913 Of course you'd lie about that. 263 00:19:40,920 --> 00:19:43,310 So you'll try again next year. 264 00:19:43,400 --> 00:19:45,392 Tell everyone you wanted to finish high school. 265 00:19:48,120 --> 00:19:50,954 It's incredible how fast some people come up with lies. 266 00:19:52,040 --> 00:19:53,793 Please don't do that. 267 00:19:55,200 --> 00:19:59,160 I'm old for a violinist, at least for one as good as I am. 268 00:19:59,920 --> 00:20:02,913 I don't care. All I wanted to do was go to New York. 269 00:20:03,000 --> 00:20:04,275 In a few years. 270 00:20:04,360 --> 00:20:06,431 But it'll be too late. 271 00:20:06,520 --> 00:20:08,432 My feet are already in wet cement. 272 00:20:09,680 --> 00:20:11,876 Plenty of girls do just fine without Juilliard. 273 00:20:11,960 --> 00:20:13,838 Sure. 274 00:20:13,920 --> 00:20:17,152 You go to college, you meet a boy... 275 00:20:17,240 --> 00:20:19,994 you drop out, you get married... 276 00:20:20,080 --> 00:20:23,073 struggle for a year in New York while he learns to tie a tie... 277 00:20:23,200 --> 00:20:26,671 and then move to the country and just start the whole disaster over. 278 00:20:27,960 --> 00:20:30,395 That's an arrogant exaggeration. 279 00:20:30,480 --> 00:20:31,709 You have so much. 280 00:20:31,800 --> 00:20:33,757 I didn't ask for it, and I don't need it. 281 00:20:33,840 --> 00:20:35,991 You don't need it? 282 00:20:36,080 --> 00:20:38,436 - Do you know what it's like to have nothing? - Do you? 283 00:20:38,520 --> 00:20:41,877 Why do you keep insulting me? I'm trying to help. 284 00:20:41,960 --> 00:20:44,395 No. Aren't you curious? 285 00:20:44,480 --> 00:20:45,880 There are people in the Village. 286 00:20:45,960 --> 00:20:47,952 I read about it, and I even visited them. 287 00:20:48,040 --> 00:20:50,680 You went to the city alone? Did Sally go with you? 288 00:20:50,760 --> 00:20:52,114 No. 289 00:20:53,320 --> 00:20:56,199 But she told me you went, that you were a model. 290 00:20:57,280 --> 00:20:58,396 Yes. 291 00:20:58,480 --> 00:21:02,679 And I lived with five girls in two rooms and ate soup out of cans. 292 00:21:02,760 --> 00:21:05,229 It's not glamorous. 293 00:21:05,320 --> 00:21:07,198 But I bet it was great. 294 00:21:08,360 --> 00:21:10,829 It was different back then. 295 00:21:10,920 --> 00:21:14,197 There weren't all the riots and robberies. Do you watch the news? 296 00:21:15,120 --> 00:21:18,750 I visited this building right off St. Mark's Place. 297 00:21:19,680 --> 00:21:22,514 And the kids are just living, and it's beautiful. 298 00:21:22,600 --> 00:21:23,954 You know? 299 00:21:24,040 --> 00:21:26,999 People are naturally democratic if you give them a chance. 300 00:21:28,320 --> 00:21:30,755 - Are you on dope? - No. 301 00:21:30,840 --> 00:21:33,674 - But- - But... 302 00:21:33,760 --> 00:21:36,639 you're going to wait until you're old enough to live on your own. 303 00:21:36,720 --> 00:21:39,918 - It's two years. - Hardly a jail sentence. 304 00:21:41,800 --> 00:21:45,316 You know, you're not my child, so there's no reason for me to say this. 305 00:21:45,400 --> 00:21:49,314 But I go to the symphony quite a bit, whether I like it or not... 306 00:21:49,400 --> 00:21:53,076 and I am certain that you are talented. 307 00:21:56,080 --> 00:21:59,676 And on the bright side, Sally was crushed you were going away. 308 00:22:06,560 --> 00:22:08,233 Want to use the bathroom? 309 00:22:08,320 --> 00:22:10,789 - I think I'm feeling better. - I'm not. 310 00:22:12,760 --> 00:22:15,070 - There's Pepto-Bismol. - I think it's too late. 311 00:22:17,480 --> 00:22:21,474 I don't like vegetarian food. Reminds me of Lent. 312 00:22:21,560 --> 00:22:23,597 Yeah. It's a punishment. 313 00:22:27,800 --> 00:22:29,598 - Hello? - Peggy Olson, please. 314 00:22:29,680 --> 00:22:31,239 This is Peggy. Who is this? 315 00:22:31,320 --> 00:22:33,630 - Did you watch Carson? - Who is this? 316 00:22:33,720 --> 00:22:37,111 It's Burt. Burt Peterson. 317 00:22:37,200 --> 00:22:39,192 Oh. Is everything okay? 318 00:22:39,280 --> 00:22:42,432 I'm calling you at midnight. We're screwed, Peggy. 319 00:22:43,880 --> 00:22:46,520 We're at DEFCON 3. We're about to go to DEFCON 4. 320 00:22:46,600 --> 00:22:50,879 DEFCON 4 is better than DEFCON 3. I've told you that. One is the worst. 321 00:22:50,960 --> 00:22:53,395 - Then we're at zero. - There is no zero. 322 00:22:53,480 --> 00:22:57,315 Some comic on Carson was breaking everybody up with this routine about the war. 323 00:22:57,400 --> 00:23:01,394 Burt, it's very late and you sound a little under the weather... 324 00:23:01,480 --> 00:23:03,597 and there's such a thing as free speech in this country. 325 00:23:03,680 --> 00:23:07,151 I could give a hoot. Koss Headphones wants to pull our Super Bowl spot. 326 00:23:07,280 --> 00:23:10,273 Okay? He hates the line now. 327 00:23:10,360 --> 00:23:13,000 "Lend me your ears"? It's Shakespeare. 328 00:23:13,120 --> 00:23:15,635 Well, it's somehow related to something. 329 00:23:15,720 --> 00:23:18,030 The president. I don't know. I didn't see it. 330 00:23:19,680 --> 00:23:22,593 - You there? - Yes. 331 00:23:22,680 --> 00:23:25,832 - So you got to change your ad. - Now it's my ad? 332 00:23:25,920 --> 00:23:28,594 - He wants to meet for a discussion. - About what? 333 00:23:28,680 --> 00:23:32,230 I don't know. Something bad. I take the client's word for it. 334 00:23:32,320 --> 00:23:33,993 - You've got to call Ted. - About what? 335 00:23:34,080 --> 00:23:35,719 I don't even know what the problem is. 336 00:23:35,800 --> 00:23:38,520 It's better coming from you. I've got to go. 337 00:23:49,600 --> 00:23:51,956 What time is it in Colorado? 338 00:23:52,040 --> 00:23:54,635 I don't know. I can't do any math right now. 339 00:23:54,720 --> 00:23:58,031 - I can't do any math at all. - Please, honey, don't talk. 340 00:24:03,400 --> 00:24:04,800 Morning. 341 00:24:05,880 --> 00:24:08,111 I guess I don't say "Merry Christmas" to you. 342 00:24:08,200 --> 00:24:11,113 Save that for Sylvia. How was Hawaii? 343 00:24:11,200 --> 00:24:13,237 Long ago and far away. 344 00:24:13,320 --> 00:24:15,152 What's that camera you guys are selling? 345 00:24:15,240 --> 00:24:17,550 - Pentax? - Leica. 346 00:24:17,640 --> 00:24:19,791 And which model will change my life? 347 00:24:20,760 --> 00:24:22,877 Like everybody else, I only know them by the price. 348 00:24:24,480 --> 00:24:26,995 You know what? Come by. 349 00:24:27,080 --> 00:24:29,276 I got a closetful. 350 00:24:29,360 --> 00:24:31,795 - I'll give you one. - Come on. I'll pay for it. 351 00:24:31,880 --> 00:24:34,918 - I'd give one to Christiaan Barnard. - I might just come by. 352 00:24:35,000 --> 00:24:38,835 - You owe me just for that comment alone. - You can come by right now. 353 00:24:38,920 --> 00:24:41,594 No. I'm gonna be in surgery till 2:00. Maybe after. 354 00:24:41,680 --> 00:24:45,230 Remember, you come by my office, I get to go to yours. 355 00:24:47,120 --> 00:24:50,033 Another glorious morning, Dr. Rosen. 356 00:24:50,120 --> 00:24:51,554 No good deed- 357 00:24:52,800 --> 00:24:54,678 I don't know. 358 00:24:54,760 --> 00:24:57,673 Probably part of a deeper question. 359 00:24:57,760 --> 00:25:00,480 Because, I mean, none of them are really blonde anyway, right? 360 00:25:00,600 --> 00:25:02,717 She's 29 years old. 361 00:25:02,800 --> 00:25:05,952 Hair darkens by that age, so she's probably a brunette. 362 00:25:06,920 --> 00:25:08,513 Maybe she does remind me of Jane. 363 00:25:08,600 --> 00:25:11,752 No, I think it's more than just distraction. 364 00:25:11,840 --> 00:25:14,230 I think you're being hard on me. 365 00:25:14,320 --> 00:25:15,720 You used the word "distraction." 366 00:25:15,800 --> 00:25:18,998 Did I? Well, I need a vacation. 367 00:25:19,120 --> 00:25:21,919 I'm busy. I'm a busy man. 368 00:25:22,040 --> 00:25:24,032 I walk around that place, people say "Good morning" to me. 369 00:25:24,120 --> 00:25:26,680 They don't really care. They don't know anything about me. 370 00:25:26,760 --> 00:25:30,037 Oh, God, Doc, what is it all about? 371 00:25:30,120 --> 00:25:31,952 Help me. 372 00:25:33,640 --> 00:25:35,757 I say- I say that's a joke, son. 373 00:25:35,840 --> 00:25:38,309 - We discussed this. - What? 374 00:25:38,400 --> 00:25:40,198 I can't laugh at everything you say. 375 00:25:40,280 --> 00:25:43,717 Either it's funny or it's not. I don't know how you can control yourself. 376 00:25:43,800 --> 00:25:47,157 It's hard sometimes. We talked about that too. 377 00:25:47,240 --> 00:25:49,516 What exactly are you joking about? 378 00:25:49,600 --> 00:25:52,672 You're obviously not afraid that you're boring. 379 00:25:52,760 --> 00:25:54,831 What are the events in life? 380 00:25:54,920 --> 00:25:56,877 It's like you see a door. 381 00:25:56,960 --> 00:25:58,872 The first time you come to it you say... 382 00:25:58,960 --> 00:26:01,600 "Oh, what's on the other side of the door?" 383 00:26:01,680 --> 00:26:04,434 Then you open a few doors. Then you say... 384 00:26:04,520 --> 00:26:06,716 "I think I want to go over that bridge this time. I'm tired of doors." 385 00:26:06,800 --> 00:26:08,917 Finally you go through one of these things... 386 00:26:09,000 --> 00:26:11,435 and you come out the other side and you realize that's all there are- 387 00:26:11,520 --> 00:26:14,558 doors and windows and bridges and gates. 388 00:26:14,640 --> 00:26:19,431 And they all open the same way, and they all close behind you. 389 00:26:21,760 --> 00:26:24,116 Look, life is supposed to be a path and you go along... 390 00:26:24,200 --> 00:26:26,715 and these things happen to you, and they're supposed to change you. 391 00:26:26,800 --> 00:26:30,476 Change your direction. But it turns out that's not true. 392 00:26:30,560 --> 00:26:33,359 It turns out the experiences are nothing. 393 00:26:33,440 --> 00:26:37,036 They're just some pennies you pick up off the floor, stick in your pocket... 394 00:26:37,120 --> 00:26:40,909 and you're just going in a straight line to you-know-where. 395 00:26:41,000 --> 00:26:42,434 You sound afraid. 396 00:26:42,520 --> 00:26:43,954 More like irritated. 397 00:26:44,080 --> 00:26:46,037 And what do you think is causing that? 398 00:26:46,120 --> 00:26:50,239 Top of the list- New Year's. It's like an extra birthday. 399 00:26:50,320 --> 00:26:52,596 You're supposed to blow out the candle and wish for something. 400 00:26:52,680 --> 00:26:54,831 I don't even know what it is. 401 00:26:57,360 --> 00:26:59,158 How was your Christmas? 402 00:26:59,240 --> 00:27:01,630 Same as the last five- ruined by work. 403 00:27:01,720 --> 00:27:04,360 - How was yours? - I'm a widower, Peggy. 404 00:27:04,440 --> 00:27:06,875 Oh. I'm sorry. 405 00:27:09,440 --> 00:27:13,400 Apparently there was a bunch of jokes on the Tonight Show in question... 406 00:27:13,480 --> 00:27:17,554 about soldiers cutting off ears in Vietnam. 407 00:27:17,640 --> 00:27:21,031 And obviously we are gonna have to go in another direction. 408 00:27:23,040 --> 00:27:24,440 What did they say? 409 00:27:24,520 --> 00:27:27,877 Well, I wasn't able to obtain a copy or a transcript... 410 00:27:28,000 --> 00:27:30,390 but Lawrence here is a devout viewer. 411 00:27:30,480 --> 00:27:32,597 I don't know if I can do it justice. 412 00:27:32,680 --> 00:27:34,751 Just shut up and do it. 413 00:27:38,880 --> 00:27:41,714 Well, he came out and started talking... 414 00:27:41,800 --> 00:27:45,680 about how that surgeon in South Africa transplanted a heart. 415 00:27:45,760 --> 00:27:49,800 And he says, "Now I know what I'm getting President Johnson for Christmas." 416 00:27:50,600 --> 00:27:52,478 - Who is this guy? - I'm Lawrence. 417 00:27:52,560 --> 00:27:55,155 - No, the comedian. - We're finding that out. 418 00:27:55,240 --> 00:27:58,312 - You have no information. - We know the host was Phyllis Diller. 419 00:27:59,760 --> 00:28:01,717 Get to the ears. 420 00:28:01,800 --> 00:28:03,678 I don't remember how he got to it... 421 00:28:03,760 --> 00:28:08,198 but it was something about how the first transplants they did were with dogs. 422 00:28:08,280 --> 00:28:11,671 So obviously there could be some sort of mix-up or something. 423 00:28:11,760 --> 00:28:15,231 Dad's better, but he goes nuts every time we run the can opener. 424 00:28:16,440 --> 00:28:19,000 He hates the mailman or something. 425 00:28:19,080 --> 00:28:23,518 And, oh, he keeps ruining the carpet. 426 00:28:23,600 --> 00:28:26,479 Only thing that stops him is hitting him on the nose with a rolled-up newspaper. 427 00:28:28,600 --> 00:28:30,512 Do you remember the ear joke or not? 428 00:28:30,600 --> 00:28:33,991 Well, he went back to Christmas. 429 00:28:34,080 --> 00:28:38,040 Did you hear about how there are these GIs with interesting decorations? 430 00:28:38,120 --> 00:28:40,032 'Cause they cut off the Vietcong's ears... 431 00:28:40,120 --> 00:28:42,635 and wore them on a string around their neck like a trophy. 432 00:28:44,280 --> 00:28:46,590 - They really did that? - There's a court-martial. 433 00:28:46,680 --> 00:28:48,831 Did he actually say "Vietcong" on Carson? 434 00:28:48,920 --> 00:28:51,594 I don't remember. This is the best I can do. 435 00:28:51,680 --> 00:28:54,149 - I think you're very good. - You think so? 436 00:28:54,240 --> 00:28:56,800 So, was that it? 437 00:28:56,920 --> 00:28:59,230 No. The big laugh was- 438 00:28:59,320 --> 00:29:01,596 A general comes up to one of these guys and says... 439 00:29:01,680 --> 00:29:03,592 "That's not regulation, son." 440 00:29:03,720 --> 00:29:06,872 The soldier says, "Pardon? Could you speak into my necklace?" 441 00:29:10,400 --> 00:29:13,552 Biggest laugh even though the transplant jokes were better. 442 00:29:13,640 --> 00:29:16,280 That's not even funny. What did Phyllis do? 443 00:29:16,400 --> 00:29:20,519 She just said something like, "I told you he was a sick puppy." 444 00:29:22,040 --> 00:29:25,078 - When is Koss coming in? - 1:00. Should I order lunch? 445 00:29:25,200 --> 00:29:28,113 - He loves the Russian Tea Room. - No, this is an emergency meeting. 446 00:29:28,200 --> 00:29:29,953 I should probably practice a little more. 447 00:29:30,080 --> 00:29:31,673 The client's already seen it. 448 00:29:33,080 --> 00:29:35,356 Go home. There's no second show. 449 00:29:39,880 --> 00:29:42,440 - What did Ted say? - I left a message. 450 00:29:42,520 --> 00:29:46,355 I don't think there's anything to do but work our way through a hundred versions of no. 451 00:29:46,440 --> 00:29:48,796 Listen, don't get in your own way. 452 00:29:48,880 --> 00:29:51,793 No, I've seen creatives do this. I've seen Ted do it. 453 00:29:51,880 --> 00:29:53,360 This is the Super Bowl. 454 00:29:53,440 --> 00:29:56,114 It's a lot of money. A lot of exposure for the agency. 455 00:29:56,200 --> 00:29:58,032 - There's probably awards down the road. - I know. 456 00:29:58,120 --> 00:30:00,032 Believe me, I know. 457 00:30:00,120 --> 00:30:01,713 The fucking Tonight Show. 458 00:30:01,800 --> 00:30:05,350 Now, Peggy, I think it's the army that's really at fault here. 459 00:30:27,200 --> 00:30:29,237 You look tan. Did you have fun? 460 00:30:30,400 --> 00:30:32,869 - I'm sorry, but your name escapes me. - I'm Bob Benson. 461 00:30:32,960 --> 00:30:34,997 I'm upstairs in Accounts. 462 00:30:35,080 --> 00:30:37,276 Beloit College, Wharton MBA. 463 00:30:37,360 --> 00:30:39,511 Secor, Mohawk, Life Cereal. 464 00:30:39,600 --> 00:30:42,069 You know, but just in the outfield. 465 00:30:42,160 --> 00:30:45,073 - Yes, of course. - We spoke at the Christmas party. 466 00:30:45,160 --> 00:30:48,198 You seemed to know your way around Pennsylvania. 467 00:30:48,280 --> 00:30:51,876 You want one of these? I get it right next door. 468 00:30:51,960 --> 00:30:54,759 People will take a few extra steps for a superior product. 469 00:30:56,760 --> 00:31:00,151 - Doesn't it belong to someone else? - No, I always get two. I don't want to share. 470 00:31:05,600 --> 00:31:08,513 You know, I have through, let's just say low-level corruption... 471 00:31:08,600 --> 00:31:11,195 obtained tickets to the Cotton Bowl. 472 00:31:11,280 --> 00:31:13,636 Crimson Tide versus Texas A&M. 473 00:31:16,080 --> 00:31:17,912 You play football? 474 00:31:18,000 --> 00:31:20,037 - What's in that coffee? - Excuse me? 475 00:31:21,480 --> 00:31:22,436 Oh. 476 00:31:23,880 --> 00:31:26,475 Look, I've been trying to get to know your team. 477 00:31:26,560 --> 00:31:30,110 Not that I'm so important. And they talk about you all the time. 478 00:31:30,240 --> 00:31:33,233 So I guess I figured a few minutes alone with you shouldn't be wasted. 479 00:31:33,320 --> 00:31:35,118 Just a minute, Bob. 480 00:31:37,080 --> 00:31:39,197 I smell creativity. 481 00:31:41,720 --> 00:31:43,439 I love it down here. 482 00:31:44,920 --> 00:31:47,719 I can't believe you just came off of 10 hours of plane travel. 483 00:31:47,840 --> 00:31:50,275 - You look great. - No, Stan, you look great. 484 00:31:50,360 --> 00:31:53,273 Changing the subject ever so slightly... 485 00:31:53,360 --> 00:31:55,716 during your travels, did you notice if the stewardesses... 486 00:31:55,800 --> 00:31:59,680 would let a mother hold a baby on her lap the whole ride? 487 00:31:59,760 --> 00:32:01,558 - I believe so. - Really? 488 00:32:02,760 --> 00:32:04,638 Don't feel bad. How would you know? You never had any kids. 489 00:32:04,720 --> 00:32:06,757 Last time you left town, it was in a covered wagon. 490 00:32:06,840 --> 00:32:08,160 Because you're old. 491 00:32:09,560 --> 00:32:10,789 You're so tan. 492 00:32:12,200 --> 00:32:14,715 - So how was the vacation? - He was on assignment. 493 00:32:14,800 --> 00:32:17,793 On Waikiki Beach. How much work do you think you got done? 494 00:32:17,880 --> 00:32:21,794 Look at him. He has the sea breeze in his hair. 495 00:32:21,880 --> 00:32:24,031 You bring me something? Huh? 496 00:32:24,120 --> 00:32:26,680 Dictaphone, cocktail napkins? 497 00:32:26,760 --> 00:32:29,480 Anything that can give me a jump on the Royal Hawaiian? 498 00:32:30,800 --> 00:32:32,393 I had an experience. 499 00:32:33,280 --> 00:32:34,999 I don't know how to put it into words. 500 00:32:39,640 --> 00:32:41,393 Isn't Sheraton coming in on Friday? 501 00:32:41,520 --> 00:32:43,591 He's still thinking. He just got back. 502 00:32:43,680 --> 00:32:46,354 I'll tell you the experience. 503 00:32:47,560 --> 00:32:49,438 Megan in a bikini. 504 00:32:54,600 --> 00:32:56,796 Oh, Mr. Draper. There you are. 505 00:32:56,880 --> 00:32:58,553 Good morning. How was your trip? 506 00:32:58,640 --> 00:33:00,950 It was good, thank you. What's going on here? 507 00:33:01,080 --> 00:33:04,278 They're taking portraits for publicity. 508 00:33:04,360 --> 00:33:07,432 You certainly look snappy. I see you have coffee. 509 00:33:07,520 --> 00:33:10,319 I scheduled you later in case you missed the connection in Los Angeles. 510 00:33:10,400 --> 00:33:13,074 Everything went smoothly. 511 00:33:15,040 --> 00:33:16,269 Welcome back. 512 00:33:17,400 --> 00:33:20,313 - I'm jealous just looking at you. - I think you'd like it. 513 00:33:20,400 --> 00:33:23,074 I don't know if it's the photographers or the writers... 514 00:33:23,160 --> 00:33:24,992 but it really smells like reefer in here. 515 00:33:25,520 --> 00:33:28,433 - That has to be enough. - I think we got it. 516 00:33:30,120 --> 00:33:33,511 So, they treat you like King Kamehameha? 517 00:33:34,480 --> 00:33:36,597 Miss, you mind? 518 00:33:44,560 --> 00:33:47,837 - Are these in color? - No, and I'm starting to regret it. 519 00:33:47,960 --> 00:33:49,758 Do you mind holding onto the rail, gorgeous? 520 00:33:49,880 --> 00:33:51,712 Think of important things. 521 00:33:51,840 --> 00:33:53,513 Caroline, is the shoeshine here yet? 522 00:33:53,600 --> 00:33:55,114 No one's going to see your shoes. 523 00:33:55,200 --> 00:33:56,953 - I want you to call him. - I did. 524 00:33:57,040 --> 00:33:58,997 So, Don Ho. 525 00:33:59,080 --> 00:34:01,720 Did you have a blue drink in the white sand? 526 00:34:01,800 --> 00:34:04,190 Ernest Borgnine chase you down an alleyway with a switchblade? 527 00:34:04,280 --> 00:34:05,873 I love that movie. 528 00:34:05,960 --> 00:34:08,077 It was nice. 529 00:34:08,160 --> 00:34:10,800 I think I'm next, but I don't want to follow that act. 530 00:34:12,480 --> 00:34:15,359 So, you have anything ready for Sheraton on Friday? 531 00:34:15,440 --> 00:34:17,716 Have I ever walked into this office after an absence... 532 00:34:17,800 --> 00:34:19,632 and not had you bring up business immediately? 533 00:34:19,720 --> 00:34:23,680 That's only because I've spent every holiday waiting on work from you. 534 00:34:23,760 --> 00:34:25,911 And then you walk away from me. 535 00:34:27,320 --> 00:34:29,152 And then you take a nap. 536 00:34:29,240 --> 00:34:32,358 - Oh, taking pictures. - Yeah, we'll be done in a second. 537 00:34:35,840 --> 00:34:37,877 Keep it down out here. 538 00:34:44,840 --> 00:34:48,436 Oh, about your office. They think it's better for the pictures. 539 00:34:48,520 --> 00:34:51,319 - I don't agree. - They'll move it back. 540 00:34:51,440 --> 00:34:53,955 So when I left, where was I? 541 00:34:54,040 --> 00:34:55,633 I'll get you the files. 542 00:35:35,920 --> 00:35:38,833 As horrible as this is... 543 00:35:38,920 --> 00:35:43,437 I don't think anyone has made this connection outside of this comedian. 544 00:35:43,520 --> 00:35:46,240 So it's likely that any possible controversy- 545 00:35:46,320 --> 00:35:47,834 Well, no one's seen the TV spot. 546 00:35:47,920 --> 00:35:51,914 They've seen the print for three weeks, side by side with the news story probably. 547 00:35:52,000 --> 00:35:53,992 We haven't heard a peep. 548 00:35:54,080 --> 00:35:56,072 So the controversy is still in your imagination. 549 00:35:56,160 --> 00:35:59,597 I won't deny that, but this is a horrible thing. 550 00:35:59,680 --> 00:36:01,273 I believe that's the word I used. 551 00:36:01,360 --> 00:36:03,955 So? 552 00:36:05,880 --> 00:36:08,839 - I thought I had a solution. - We can't pull the ad. 553 00:36:08,920 --> 00:36:10,957 Relax, Burt. And of course we can't. 554 00:36:11,040 --> 00:36:14,192 No, I thought maybe we could just cut... 555 00:36:14,280 --> 00:36:16,078 "Friends, Romans, countrymen, lend me your ears"... 556 00:36:16,160 --> 00:36:20,757 and just start with saying all the great stuff about the headphones. 557 00:36:22,200 --> 00:36:24,192 That's a great idea. 558 00:36:24,280 --> 00:36:27,591 - You think so? - I think it's the first idea, but- 559 00:36:27,680 --> 00:36:29,876 It solves everything. 560 00:36:30,000 --> 00:36:33,357 Except it's just a man in a toga now. It's a non sequitur. 561 00:36:33,440 --> 00:36:38,276 Maybe people will think it's some kind of sophisticated joke that they just didn't get. 562 00:36:39,440 --> 00:36:44,196 I think that while it avoids any possibility of controversy, it neuters the joke. 563 00:36:44,280 --> 00:36:46,272 What the hell does that mean? 564 00:36:46,360 --> 00:36:50,070 Look, you don't know what to do. I'm telling you what do to. 565 00:36:50,160 --> 00:36:53,198 You are. You have solved the problem. 566 00:36:53,280 --> 00:36:55,670 But it needs more than a solution. 567 00:36:55,760 --> 00:36:57,752 It needs to be a great ad. 568 00:37:00,600 --> 00:37:03,479 This is a great place to start. I just need a little time. 569 00:37:03,560 --> 00:37:05,631 Remember how long it took us to come up with this one? 570 00:37:05,720 --> 00:37:07,837 I don't know. It just sort of came to you, didn't it? 571 00:37:07,920 --> 00:37:10,879 No, you rejected a lot of things. 572 00:37:10,960 --> 00:37:13,316 And we can't shoot one of the things I rejected? 573 00:37:14,760 --> 00:37:16,319 We just don't have the time. 574 00:37:17,960 --> 00:37:21,397 Look, my job is to introduce your headphones... 575 00:37:21,480 --> 00:37:24,951 to a huge, drunk, male audience. 576 00:37:25,040 --> 00:37:29,000 And it's not about my work. It's about making a great ad. 577 00:37:29,080 --> 00:37:33,711 The association not being with Vietnam but with a laugh, a smile. 578 00:37:33,800 --> 00:37:35,678 That all comes from your headphones. 579 00:37:37,120 --> 00:37:39,954 - I don't know how to do that. - But I do. 580 00:37:40,840 --> 00:37:42,877 Give me a couple days. 581 00:37:45,840 --> 00:37:46,956 Okay. 582 00:37:57,480 --> 00:37:59,358 You've got to get a hold of Ted. 583 00:38:09,360 --> 00:38:11,079 Why do they all have "love" in them? 584 00:38:11,160 --> 00:38:13,117 - They asked for it. - It's a big word. 585 00:38:13,200 --> 00:38:15,192 I guess they heard it on the news. 586 00:38:24,800 --> 00:38:26,792 - What the hell is this? - They're newlyweds. 587 00:38:26,880 --> 00:38:29,190 This couple doesn't exist. 588 00:38:29,840 --> 00:38:32,071 Anything matrimonial feels Paleolithic. 589 00:38:32,160 --> 00:38:35,232 What are you suggesting? A little Haight-Ashbury colonial? 590 00:38:35,320 --> 00:38:38,154 A couple of longhairs in love? That'll get Dow going. 591 00:38:38,240 --> 00:38:40,152 As much as I'd like to join all the ads... 592 00:38:40,240 --> 00:38:42,232 making fun of the ubiquitous San Francisco hippie... 593 00:38:42,320 --> 00:38:44,994 let's try to trade on the word "love" as something substantial. 594 00:38:45,080 --> 00:38:48,471 I don't think that's possible in this context. 595 00:38:48,560 --> 00:38:51,712 So why are we contributing to the trivialization of the word? 596 00:38:51,800 --> 00:38:54,190 It doesn't belong in the kitchen. 597 00:38:54,280 --> 00:38:57,000 "I love this." "I love my oven." 598 00:38:57,080 --> 00:38:59,959 "You know what I'd love? I'd love a hamburger." We're wearing it out. 599 00:39:00,040 --> 00:39:02,999 Let's leave it where we want it. 600 00:39:03,080 --> 00:39:06,835 We want that electric jolt to the body. 601 00:39:06,920 --> 00:39:10,391 We want Eros. It's like a drug. It's not domestic. 602 00:39:12,120 --> 00:39:14,476 What's the difference between a husband knocking on a door... 603 00:39:14,560 --> 00:39:16,552 and a sailor getting off a ship? 604 00:39:16,640 --> 00:39:18,871 About 10,000 volts. 605 00:39:19,000 --> 00:39:20,229 Excuse me. 606 00:39:20,320 --> 00:39:22,391 - Oh. - Don't let me interrupt. 607 00:39:22,480 --> 00:39:27,316 No, we were, uh, just finishing up here. These are great. 608 00:39:28,600 --> 00:39:30,159 Good to hear. 609 00:39:30,240 --> 00:39:32,357 - This is a pleasant surprise. - I got out early. 610 00:39:32,440 --> 00:39:34,432 - Is that good or bad? - What? 611 00:39:34,520 --> 00:39:37,957 Oh, no. Everything's fine. It was routine. 612 00:39:38,800 --> 00:39:42,271 Well, uh, welcome to my hospital. 613 00:39:45,240 --> 00:39:48,392 - You want a coffee or something? - No. Thank you. 614 00:39:48,480 --> 00:39:49,960 This is quite a spread. 615 00:39:52,200 --> 00:39:54,032 Well, let's get you set up. 616 00:39:54,160 --> 00:39:56,550 If I looked like you and talked like that... 617 00:39:56,640 --> 00:39:58,597 I wouldn't have had to go to medical school. 618 00:39:58,680 --> 00:40:00,876 Please, don't compare what I do to what you do. 619 00:40:01,000 --> 00:40:04,550 I'm not. Just part of me was hoping that head was empty. 620 00:40:04,640 --> 00:40:06,632 Can't resist cutting people open, can you? 621 00:40:06,720 --> 00:40:09,360 All right, enough flirting. Where's my camera? 622 00:40:23,120 --> 00:40:25,954 I think this is the best one. 623 00:40:26,040 --> 00:40:27,997 I don't know what to say. 624 00:40:28,080 --> 00:40:32,120 Say you're gonna be the first American to complete a successful heart transplant... 625 00:40:32,240 --> 00:40:35,551 and that you'll appear in a magazine ad attributing your success to your Leica. 626 00:40:35,640 --> 00:40:38,155 Well, if that's the only way you can give it to me. 627 00:40:38,240 --> 00:40:41,074 - I was looking for you. - Here I am. 628 00:40:42,840 --> 00:40:44,752 Dr. Arnold Rosen. 629 00:40:44,840 --> 00:40:47,435 Sorry, this is Miss Chambers, my secretary. 630 00:40:47,520 --> 00:40:50,194 I'm sorry, Dr. Rosen. I didn't know you were coming by. 631 00:40:50,280 --> 00:40:52,351 Oh, no, it's not business. He's a friend. 632 00:40:53,880 --> 00:40:55,280 They're ready in your office. 633 00:40:55,360 --> 00:40:57,352 - Who? - They're setting up. 634 00:40:57,440 --> 00:41:00,035 - The photographer. - I'll do it. 635 00:41:00,960 --> 00:41:02,997 No, you're gonna need a couple weeks with those instructions. 636 00:41:03,080 --> 00:41:05,390 This'll only take a minute. Have you had lunch? 637 00:41:05,480 --> 00:41:07,278 No, I have a full afternoon. 638 00:41:07,400 --> 00:41:09,790 But I think our wives are cooking something up for New Year's. 639 00:41:09,880 --> 00:41:12,031 Told Sylvia to keep it in the building. 640 00:41:12,120 --> 00:41:13,918 Wasn't my idea. 641 00:41:14,000 --> 00:41:16,071 No, it'll be fun. 642 00:41:16,200 --> 00:41:18,760 As long as I don't have to put on shoes, it sounds perfect. 643 00:41:18,840 --> 00:41:21,833 And again, thanks for the toy. 644 00:41:26,920 --> 00:41:29,480 See, but I'm free tonight. 645 00:41:29,560 --> 00:41:31,392 So call in sick. 646 00:41:32,560 --> 00:41:34,916 It's easier for them to replace you than me. 647 00:41:36,960 --> 00:41:38,838 Don't get out of bed yet. 648 00:41:38,920 --> 00:41:40,400 Yes? 649 00:41:40,480 --> 00:41:44,156 I hate to disturb you, but it's very urgent. 650 00:41:44,240 --> 00:41:45,799 Okay, okay, sit down. 651 00:41:48,400 --> 00:41:51,552 I have to hang up. Looks like something bad happened. 652 00:41:51,640 --> 00:41:55,520 Well, let me know if your situation changes. Bye. 653 00:41:56,520 --> 00:41:58,716 Okay. Bye. 654 00:41:58,800 --> 00:42:01,110 Bye. Bye. 655 00:42:03,360 --> 00:42:04,999 What the hell is going on? 656 00:42:07,040 --> 00:42:09,396 I got some tragic news. You should sit down. 657 00:42:09,480 --> 00:42:11,278 I'll be fine. 658 00:42:13,240 --> 00:42:14,799 Here. 659 00:42:17,240 --> 00:42:20,039 - Your Aunt Jessica called. - That's what I hung up for? 660 00:42:20,120 --> 00:42:22,840 Your mother passed away this morning. 661 00:42:28,960 --> 00:42:32,431 Caroline, honey, she was 91 years old. 662 00:42:33,120 --> 00:42:34,839 It's hardly a shock. 663 00:42:34,920 --> 00:42:38,311 She was such a sweet woman, and I know how close you were. 664 00:42:39,200 --> 00:42:41,317 For 20 years, she's been saying this is her last Christmas. 665 00:42:41,400 --> 00:42:44,791 She was always so polite to me, when she could hear me. 666 00:42:46,520 --> 00:42:48,637 So I suppose I'm in charge of the arrangements. 667 00:42:48,720 --> 00:42:50,632 You want to call your aunt back? 668 00:42:50,720 --> 00:42:53,952 Nah. She's a fruitcake. She'll want to have a séance. 669 00:42:54,040 --> 00:42:56,635 - Did she say what happened? - She had a stroke. 670 00:42:58,160 --> 00:43:00,117 In the bathroom. 671 00:43:00,760 --> 00:43:02,479 Well, I asked, didn't I? 672 00:43:03,840 --> 00:43:06,833 Talk to Joan. She'll know what to do. 673 00:43:19,600 --> 00:43:20,829 Okay, okay. 674 00:43:20,920 --> 00:43:23,310 Okay. You're gonna be okay. 675 00:43:38,760 --> 00:43:40,240 Cheers. 676 00:43:47,800 --> 00:43:51,555 Ah, yes. This is Peggy Olson, and I'm calling for Mr. Chaough. 677 00:43:53,040 --> 00:43:54,713 Yes, this is Peggy Olson. 678 00:43:57,360 --> 00:43:59,716 Let's not exaggerate. I've only called twice. 679 00:44:01,480 --> 00:44:05,110 Look, Father- Oh, I'm sorry, Pastor. 680 00:44:05,200 --> 00:44:06,873 I was raised Catholic. 681 00:44:08,080 --> 00:44:11,551 Well, because my mother is. My father is Lutheran. 682 00:44:12,800 --> 00:44:14,678 Irish and Norwegian. 683 00:44:15,640 --> 00:44:18,633 No, he passed away. 684 00:44:18,760 --> 00:44:19,989 He was cremated. 685 00:44:20,080 --> 00:44:23,676 Look, Pastor, I'm not saying that you didn't give Mr. Chaough the message. 686 00:44:23,760 --> 00:44:27,800 I'm just saying that it bears some urgency. 687 00:44:27,880 --> 00:44:30,998 Yes, which is to say I don't think it would bother him at all... 688 00:44:31,080 --> 00:44:32,799 to know that I'm on the phone. 689 00:44:33,880 --> 00:44:36,076 Certainly. Do you have a pen? 690 00:44:37,240 --> 00:44:41,792 This is Peggy Olson, and I'm calling about the Super Bowl. 691 00:44:42,640 --> 00:44:45,235 I'm in the office. He has the number. 692 00:44:45,320 --> 00:44:47,789 How could you possibly have written that down that fast? 693 00:44:51,120 --> 00:44:54,272 I don't know. I think it's gonna be Oakland or Houston against Green Bay. 694 00:44:57,120 --> 00:44:59,430 And also with you. Good night. 695 00:45:07,320 --> 00:45:10,279 Phyllis, can I get some coffee? It's gone cold. 696 00:45:12,560 --> 00:45:15,678 Is this really necessary? I just got back from Hawaii. 697 00:45:15,760 --> 00:45:19,117 You're backlit. So even with the tan, you look like you haven't slept. 698 00:45:19,200 --> 00:45:22,477 - Don't roll down the sleeves. Roll them up. - Really? 699 00:45:22,560 --> 00:45:25,473 You know what, Chico? Forget the tripod. Give me the camera. 700 00:45:30,760 --> 00:45:32,672 What do I do? 701 00:45:32,760 --> 00:45:35,400 I want to see you lost in that confident thought. 702 00:45:35,480 --> 00:45:37,870 I want to see the brains behind this operation. 703 00:45:37,960 --> 00:45:39,917 Well, for one thing, I'd be behind the desk... 704 00:45:40,000 --> 00:45:41,593 and my desk would be over there. 705 00:45:42,840 --> 00:45:44,320 Just do what you do. 706 00:45:47,120 --> 00:45:49,316 Give me a minute. 707 00:45:57,880 --> 00:45:59,394 That's good. 708 00:46:11,400 --> 00:46:12,629 What's wrong? 709 00:46:14,520 --> 00:46:15,749 Give me a little Front Page. 710 00:46:15,840 --> 00:46:19,038 You know, hands on the desk looking for an answer out that window. 711 00:46:20,000 --> 00:46:21,320 What? 712 00:46:23,360 --> 00:46:27,036 - What do you want? - I want you to be yourself. 713 00:46:44,040 --> 00:46:46,271 Sorry to wake you when you're finally sleeping... 714 00:46:46,360 --> 00:46:48,317 but I waited as long as I could. 715 00:46:49,880 --> 00:46:51,360 What time is it? 716 00:46:51,440 --> 00:46:54,831 They called me, and they want me to work today. 717 00:46:54,920 --> 00:46:57,151 I told them about the funeral, but they can't move it to tomorrow... 718 00:46:57,240 --> 00:46:59,630 because they'll need me then too. 719 00:46:59,720 --> 00:47:02,713 In fact, they need me for the rest of the week. 720 00:47:03,920 --> 00:47:06,151 That's good, isn't it? 721 00:47:06,240 --> 00:47:09,995 I called Jeff Hunter, but I think his service won't wake him. 722 00:47:10,080 --> 00:47:11,958 Isn't an agent supposed to call you? 723 00:47:13,800 --> 00:47:15,553 Good news will keep. 724 00:47:19,040 --> 00:47:22,431 I feel awful about the funeral. Will you please give Roger my condolences? 725 00:47:22,520 --> 00:47:24,193 Of course. 726 00:47:24,320 --> 00:47:26,516 You should get some sleep. 727 00:47:26,600 --> 00:47:29,798 How can I? My wife's a big TV star. 728 00:47:36,280 --> 00:47:38,351 Get some sleep. 729 00:47:38,440 --> 00:47:40,159 Break a leg. 730 00:48:08,360 --> 00:48:11,478 Why are you eating? Sandy's coming over for lunch. 731 00:48:11,560 --> 00:48:14,678 First of all, I don't know why you're counting my meals. 732 00:48:14,760 --> 00:48:16,797 And second of all, Sandy's not coming over. 733 00:48:16,880 --> 00:48:21,511 Oh. That's a shame. Is she sick? 734 00:48:21,600 --> 00:48:24,069 Sick of being here. 735 00:48:24,160 --> 00:48:26,152 She went to Juilliard early. 736 00:48:29,000 --> 00:48:31,834 She did? When? 737 00:48:31,920 --> 00:48:34,116 Did you want her to say a tearful good-bye to you? 738 00:48:34,200 --> 00:48:37,272 Well, frankly, yes. 739 00:48:37,360 --> 00:48:39,875 Consider yourself lucky. 740 00:48:39,960 --> 00:48:41,553 She was so stuck-up. 741 00:48:41,640 --> 00:48:46,954 She kept saying how she really was going to "look back on this time fondly." 742 00:48:47,040 --> 00:48:49,475 I can't believe she did that. 743 00:48:49,560 --> 00:48:52,473 She acts like she's 25 because she uses tampons. 744 00:48:52,560 --> 00:48:55,075 Sally, please. 745 00:48:55,200 --> 00:48:57,317 Did she give you her address? 746 00:48:57,400 --> 00:49:00,074 Can you drive Jackie and me to the movies? 747 00:49:02,960 --> 00:49:05,759 This is a great vacation. 748 00:49:25,240 --> 00:49:27,550 By the way, that, uh- 749 00:49:32,840 --> 00:49:35,594 You know, she was like a sister to me. 750 00:49:35,680 --> 00:49:37,478 A much older sister. 751 00:49:37,560 --> 00:49:40,394 How she could have a boy your age, I don't know. 752 00:49:40,480 --> 00:49:42,597 You could be her grandson. 753 00:49:42,680 --> 00:49:45,036 You need to get your eyes checked. 754 00:49:45,120 --> 00:49:48,033 - These are stunning rooms. - Thank you. 755 00:49:48,120 --> 00:49:50,874 He is so handsome. 756 00:49:50,960 --> 00:49:54,749 I swear you have not aged a day. 757 00:49:56,120 --> 00:49:58,874 Oh, Jane, darling. 758 00:49:58,960 --> 00:50:01,600 - Thank you for coming. - I thought I should. 759 00:50:01,680 --> 00:50:04,514 Excuse me. Excuse me. I would like to speak first. 760 00:50:04,600 --> 00:50:06,353 I think you just did. 761 00:50:06,480 --> 00:50:09,917 No, the eulogies. The remarks. I wish to go first. 762 00:50:10,000 --> 00:50:11,673 Of course. Of course. 763 00:50:12,440 --> 00:50:14,875 If you need to speak to me, I understand. 764 00:50:18,600 --> 00:50:20,637 Thank you for rescuing me. 765 00:50:20,720 --> 00:50:23,713 - From your admirers? - You look wonderful. 766 00:50:23,800 --> 00:50:26,998 I don't know if you remember, but I have her ring. 767 00:50:27,760 --> 00:50:30,400 - I don't know if you want it back. - What am I gonna do with it? 768 00:50:30,480 --> 00:50:34,156 For Margaret or- I don't know, to bury her in it. 769 00:50:34,240 --> 00:50:36,994 We already burned her up. They steal that stuff anyway. 770 00:50:37,080 --> 00:50:38,560 Just keep it. She liked you. 771 00:50:38,680 --> 00:50:40,990 You always paid your rent on time. 772 00:50:41,080 --> 00:50:44,630 - Do you want the victuals in the parlor? - What? 773 00:50:46,080 --> 00:50:48,720 Hold on, I didn't order any of this. 774 00:50:48,800 --> 00:50:51,520 It's supposed to be tea and petits fours. 775 00:50:51,600 --> 00:50:53,796 Oh, hell, put it in the dining room. 776 00:50:56,000 --> 00:50:58,231 - I'm really sorry for your loss. - She was a great lady. 777 00:50:58,320 --> 00:51:00,630 "Bob Benson, S.C.D.P." Who the hell is that? 778 00:51:00,720 --> 00:51:02,791 That's from us. 779 00:51:02,880 --> 00:51:06,476 - Daddy, I think it's time. - What's the rush? 780 00:51:08,840 --> 00:51:10,354 Thank you for coming. 781 00:51:12,520 --> 00:51:15,354 God, she is all kinds of trouble, isn't she? 782 00:51:15,440 --> 00:51:17,272 Everything turns you on, doesn't it? 783 00:51:18,440 --> 00:51:20,477 Is your mother still alive? 784 00:51:27,720 --> 00:51:30,599 - Did I miss anything? - You're just in time. 785 00:51:30,680 --> 00:51:33,878 - How many funerals have you been to today? - Excuse me? 786 00:51:33,960 --> 00:51:35,553 He wants to know where you got the drink. 787 00:51:37,160 --> 00:51:38,674 Give my regards to Megan. 788 00:51:38,760 --> 00:51:41,229 Rumor has it they're gonna move her to four days a week. 789 00:51:41,320 --> 00:51:43,915 Legend has it. 790 00:51:44,000 --> 00:51:47,277 So, is she alive? 791 00:51:47,360 --> 00:51:50,512 Yes, she is. 792 00:51:50,600 --> 00:51:53,354 Don, what about your mother? Still with us? 793 00:51:54,920 --> 00:51:57,037 I'm gonna watch from over there. 794 00:51:58,200 --> 00:52:00,237 If I could get your attention. 795 00:52:00,320 --> 00:52:02,789 I'd like to thank everyone for coming. 796 00:52:02,880 --> 00:52:05,475 I apologize for the dry atmosphere... 797 00:52:05,600 --> 00:52:07,910 but as I've been reminded many times today... 798 00:52:08,000 --> 00:52:09,673 Mother did not approve of libations. 799 00:52:09,760 --> 00:52:12,639 Excuse me, but I have a few words to say. 800 00:52:12,720 --> 00:52:14,120 I insist. 801 00:52:14,200 --> 00:52:17,876 Of course. Why don't you roll on over here? 802 00:52:28,160 --> 00:52:29,799 Can everyone forget what I've said so far... 803 00:52:29,880 --> 00:52:33,430 so that Mrs. Hazel Tinsley, who graciously flew up from Palm Beach... 804 00:52:33,520 --> 00:52:35,000 can have the honor of going first? 805 00:52:35,080 --> 00:52:36,434 Stay here. 806 00:52:38,200 --> 00:52:41,955 I want to say something, if I may, at this informal moment... 807 00:52:42,040 --> 00:52:44,509 because I do not believe in speaking graveside. 808 00:52:44,640 --> 00:52:47,599 This is where she lived, and this is where she died. 809 00:52:49,120 --> 00:52:53,034 "This woman spent 90 years on the Earth... 810 00:52:53,120 --> 00:52:55,840 of noble birth and of some advantage... 811 00:52:55,920 --> 00:52:59,596 devoting herself to one man, but loving another." 812 00:52:59,680 --> 00:53:03,310 That man was Roger. That's you. 813 00:53:03,400 --> 00:53:06,996 "When Roger Sterling Sr.'s brief time was over... 814 00:53:07,120 --> 00:53:10,397 it was this Roger who filled her days. 815 00:53:10,480 --> 00:53:14,838 One could not talk to her without hearing about his achievements... 816 00:53:14,960 --> 00:53:17,634 his wit, his kindness. 817 00:53:17,720 --> 00:53:19,200 We all said, 'Mimsy. 818 00:53:19,280 --> 00:53:22,591 Mims, you should find another man. Life is long.' 819 00:53:22,720 --> 00:53:25,155 She said, 'I don't need anyone. 820 00:53:25,240 --> 00:53:30,110 My heart is full because my son is my sunshine.'" 821 00:53:34,840 --> 00:53:35,910 Get him out of here. 822 00:53:38,800 --> 00:53:41,315 Sorry. I'm sorry. 823 00:53:44,320 --> 00:53:45,800 Where were you? 824 00:53:45,880 --> 00:53:47,360 I'm sorry, but is that man all right? 825 00:53:47,440 --> 00:53:49,636 - What's he doing here? - What? 826 00:53:49,720 --> 00:53:51,677 - You heard me. - Can we get someone in here to clean up? 827 00:53:51,760 --> 00:53:54,070 - Let Bruce Pike clean it up. - Roger. 828 00:53:54,160 --> 00:53:55,753 I just wanted to pay my respects. 829 00:53:55,840 --> 00:53:57,797 I think it would have been more respectful of you not to come. 830 00:53:57,920 --> 00:54:01,072 - She didn't like you either. - I don't think I ever met your mother. 831 00:54:01,160 --> 00:54:03,470 She wouldn't if she had. This is supposed to be just family. 832 00:54:03,560 --> 00:54:06,519 - See how upset everybody is? - Roger, stop. Stop it this minute. 833 00:54:06,600 --> 00:54:08,796 - You shouldn't have brought him. - Daddy, please. 834 00:54:08,880 --> 00:54:10,837 This is my funeral! 835 00:54:10,920 --> 00:54:14,311 You know what? Party's over. Everybody out. 836 00:54:16,200 --> 00:54:18,920 Thank you very much. Out! 837 00:54:33,200 --> 00:54:34,395 Thank you. 838 00:54:37,640 --> 00:54:40,951 Pardon me. I'm looking for someone. Could you help me? 839 00:54:50,760 --> 00:54:52,513 Everybody's gone. 840 00:54:52,640 --> 00:54:54,632 Not everybody, obviously. 841 00:54:54,720 --> 00:54:57,315 I think they were overwhelmed by that touching tribute. 842 00:54:57,400 --> 00:54:59,119 What do you want? 843 00:54:59,200 --> 00:55:01,556 That man never tires of embarrassing himself. 844 00:55:01,640 --> 00:55:03,154 You're the one who brought him. 845 00:55:03,240 --> 00:55:06,074 I'm talking about Don. 846 00:55:06,160 --> 00:55:08,675 Oh. He was just saying what everybody else was thinking. 847 00:55:10,480 --> 00:55:12,199 You shouldn't have brought him. 848 00:55:12,280 --> 00:55:13,873 You're right. 849 00:55:13,960 --> 00:55:17,476 Now you have one on me. Do you feel better? 850 00:55:17,560 --> 00:55:19,756 My mother's dead. 851 00:55:19,840 --> 00:55:21,752 I know, Roger. 852 00:55:23,040 --> 00:55:24,997 Must be very hard for you. 853 00:55:25,080 --> 00:55:27,197 I don't feel anything. 854 00:55:28,520 --> 00:55:30,989 You certainly seem emotional. 855 00:55:31,080 --> 00:55:32,560 Because I need a drink. 856 00:55:32,680 --> 00:55:35,195 She lived a long time. 857 00:55:35,280 --> 00:55:37,715 And she knew that you loved her. 858 00:55:37,800 --> 00:55:40,599 So maybe there's nothing to drink about. 859 00:55:42,240 --> 00:55:44,914 I feel like she always wanted to spend time with me, and I never did. 860 00:55:45,000 --> 00:55:47,435 That may be something to consider. 861 00:55:47,520 --> 00:55:49,716 You have a family. 862 00:55:49,800 --> 00:55:52,395 Are you kidding me? I looked out at that crowd... 863 00:55:52,480 --> 00:55:54,392 and all I saw was a bunch more women I've disappointed. 864 00:55:54,480 --> 00:55:59,157 Roger Sterling, no matter what you do, everyone loves you. 865 00:55:59,240 --> 00:56:02,950 What you're seeing is them worried about how you feel about them. 866 00:56:04,240 --> 00:56:06,038 So, you miss me? 867 00:56:06,120 --> 00:56:07,952 I know your daughter does. 868 00:56:09,600 --> 00:56:11,910 Don't you wonder what Margaret will say at your funeral? 869 00:56:12,440 --> 00:56:15,160 - You had to bring that up. - I did. 870 00:56:15,240 --> 00:56:16,959 You should spend more time with her. 871 00:56:17,040 --> 00:56:18,793 Yeah, yeah, yeah. 872 00:56:18,880 --> 00:56:21,714 Remember the last time this bed was covered in furs? 873 00:56:21,800 --> 00:56:24,110 We rolled around all over them. 874 00:56:24,200 --> 00:56:26,157 - What are you doing? - I don't know. 875 00:56:26,240 --> 00:56:28,038 You look great. 876 00:56:28,120 --> 00:56:30,112 It would be soothing. 877 00:56:30,240 --> 00:56:32,118 Soothe yourself. 878 00:56:32,240 --> 00:56:34,072 I'm gonna clean up. 879 00:56:48,480 --> 00:56:49,834 Jonesy. 880 00:56:49,920 --> 00:56:51,479 Mr. Draper, are you all right? 881 00:56:51,560 --> 00:56:53,791 - He's not feeling well. - Hey, Jonesy. 882 00:56:53,880 --> 00:56:56,190 Jonesy, what did you see? 883 00:56:56,280 --> 00:56:58,317 I didn't see nothing, Mr. Draper. 884 00:56:58,400 --> 00:57:00,392 No, no, when you died, what did you see? 885 00:57:00,520 --> 00:57:03,877 - Don, let's get you upstairs. - Wait, I want to know. I want to know. 886 00:57:05,400 --> 00:57:07,073 What did you see when you died? 887 00:57:07,160 --> 00:57:09,550 I don't know. Doc said I wasn't really dead. 888 00:57:09,640 --> 00:57:12,030 I saw it. You were dead. He died right there. 889 00:57:12,120 --> 00:57:15,477 - What did you see? - I don't like to think about it. 890 00:57:15,560 --> 00:57:18,473 - You must have seen something. - I guess there was a light. 891 00:57:18,560 --> 00:57:21,792 - Was it like hot, tropical sunshine? - I don't know. 892 00:57:21,880 --> 00:57:24,520 - Did you hear the ocean? - Mr. Draper, you should go upstairs. 893 00:57:27,280 --> 00:57:29,511 - Is he all right? - He'll be fine. 894 00:57:32,360 --> 00:57:34,397 - Excuse me. - Yeah? 895 00:57:34,480 --> 00:57:36,358 - Is that St. Mark's Place? - Yep. 896 00:57:36,440 --> 00:57:39,558 I'm sorry, I'm looking for someone. A girl. 897 00:57:40,960 --> 00:57:42,997 - Which one? - This one. 898 00:57:43,080 --> 00:57:44,799 There's lots of chicks that come in and out of here. 899 00:57:44,880 --> 00:57:47,520 I've been in the buildings across the street. Are you sure you haven't seen her? 900 00:57:47,600 --> 00:57:50,877 Look, lady, it's cold as a witch's tit. We're going inside. 901 00:57:50,960 --> 00:57:53,839 - May I? - Door's always open, man. 902 00:58:21,600 --> 00:58:24,240 Hey, I got the pork butt, and I lifted a bunch of onions. 903 00:59:05,960 --> 00:59:07,599 Sandy? 904 00:59:11,960 --> 00:59:13,314 Sandy? 905 00:59:16,000 --> 00:59:19,232 Oh, I'm sorry. Excuse me. 906 00:59:25,040 --> 00:59:27,555 I'm sorry to bother you again... 907 00:59:27,640 --> 00:59:31,077 but this violin, this belongs to the girl I was talking about. 908 00:59:31,160 --> 00:59:32,674 Are you sure you haven't seen her? 909 00:59:32,760 --> 00:59:35,036 Look, lady, I don't want to have to lay the regular rap on you... 910 00:59:35,120 --> 00:59:38,352 but I am exhausted from telling people like you I haven't seen people like her. 911 00:59:38,440 --> 00:59:41,399 - But she was here. - I haven't seen your daughter. 912 00:59:41,480 --> 00:59:43,312 She's not my daughter. 913 00:59:43,400 --> 00:59:45,835 So, what are you, some kind of social worker? 914 00:59:45,920 --> 00:59:47,513 A violin teacher? 915 00:59:50,760 --> 00:59:53,036 Shit. What's her name? 916 00:59:53,120 --> 00:59:54,110 Sandy. 917 00:59:54,200 --> 00:59:57,796 Hey, anybody seen Sandy? 918 00:59:57,880 --> 00:59:59,109 Do you know how to make goulash? 919 00:59:59,240 --> 01:00:01,277 'Cause I've got pork butt, two onions, and lentils... 920 01:00:01,360 --> 01:00:02,714 which I think is what's in it. 921 01:00:03,360 --> 01:00:04,680 Hey, Moon, turn around. 922 01:00:07,360 --> 01:00:09,829 And paprika. I know that's in it. 923 01:00:11,320 --> 01:00:13,391 Well, for one thing, you'll need a pot. 924 01:00:13,480 --> 01:00:15,073 We got a pot. 925 01:00:16,640 --> 01:00:18,393 You'll have to wash it out. 926 01:00:18,480 --> 01:00:20,073 There's no water. 927 01:00:20,960 --> 01:00:21,996 Really? 928 01:00:22,080 --> 01:00:23,992 We used to use the hose at the Episcopal church... 929 01:00:24,080 --> 01:00:26,197 but now the pipes are frozen. 930 01:00:26,280 --> 01:00:28,670 It was great here all summer. It was hot. 931 01:00:28,760 --> 01:00:31,229 So much rather be hot than cold. 932 01:00:31,320 --> 01:00:33,551 I'll go on the roof and get a chunk of snow. 933 01:00:33,640 --> 01:00:36,519 - Oh, you'll get sick. - We do it all the time. 934 01:00:38,400 --> 01:00:40,915 My mom makes great goulash. 935 01:00:41,000 --> 01:00:43,469 - Where are you from? - Everywhere. 936 01:00:44,720 --> 01:00:47,440 Hold on. I think there's an army knife by the bed. 937 01:00:53,000 --> 01:00:54,480 Hello? 938 01:00:58,720 --> 01:01:01,599 - Your mother still here? - No. She left. 939 01:01:01,720 --> 01:01:03,791 I'm just waiting for them to wrap up the deli. 940 01:01:03,880 --> 01:01:05,473 Where's Skeezix? 941 01:01:05,560 --> 01:01:07,517 Brooks took him bike riding. 942 01:01:07,640 --> 01:01:09,074 It's kind of cold out there. 943 01:01:09,160 --> 01:01:10,879 He can't tell the difference. 944 01:01:10,960 --> 01:01:15,716 The other day he walked in singing, and I looked and his nose was bleeding. 945 01:01:16,960 --> 01:01:19,759 - He didn't know how he did it. - So he's tough. 946 01:01:22,760 --> 01:01:24,717 Listen, I want you to have something. 947 01:01:36,800 --> 01:01:38,553 This was your grandmother's. 948 01:01:40,440 --> 01:01:42,352 My dad brought it back for her. 949 01:01:43,320 --> 01:01:45,789 He went everywhere. 950 01:01:45,880 --> 01:01:48,475 - What is it? - It's water from the River Jordan. 951 01:01:48,600 --> 01:01:51,559 I was baptized with it. So were you. 952 01:01:51,640 --> 01:01:54,474 We would have used it on Ellery, but I guess she forgot. 953 01:01:54,560 --> 01:01:57,029 Hope she didn't put her teeth in it. 954 01:01:57,120 --> 01:01:59,271 Well, thank you. It's lovely. 955 01:02:01,800 --> 01:02:05,919 Did Nana Mimsy leave me anything else? 956 01:02:06,000 --> 01:02:08,879 I'm afraid she left everything to the zoo. 957 01:02:08,960 --> 01:02:11,350 She's making them name the animals. 958 01:02:11,440 --> 01:02:13,557 I'm sorry. 959 01:02:13,640 --> 01:02:15,438 That doesn't seem funny to me. 960 01:02:15,520 --> 01:02:16,954 It does to me. 961 01:02:17,040 --> 01:02:19,191 Her will looked like the manifest from Noah's ark. 962 01:02:20,160 --> 01:02:21,674 Well, it's different for you. 963 01:02:21,800 --> 01:02:23,632 Brooks didn't start off where you did. 964 01:02:23,760 --> 01:02:27,276 - He'll get there. - Oh, I know he will. 965 01:02:27,360 --> 01:02:28,919 It's just that there's- 966 01:02:34,840 --> 01:02:38,311 Well, Daddy, there's this opportunity. 967 01:02:39,120 --> 01:02:41,555 I don't know, I- 968 01:02:41,640 --> 01:02:45,111 I told Nana about it, but obviously she didn't understand. 969 01:02:46,080 --> 01:02:48,037 Were you this specific? 970 01:02:49,040 --> 01:02:51,350 Daddy, don't. It's not good for you. 971 01:02:53,440 --> 01:02:55,671 I worry. 972 01:02:58,320 --> 01:02:59,800 Refrigeration. 973 01:03:01,200 --> 01:03:02,953 It's the wave of the future, Daddy. 974 01:03:03,040 --> 01:03:06,636 They can transport fruit all the way from California in just four days... 975 01:03:06,760 --> 01:03:08,035 and it doesn't go bad. 976 01:03:08,120 --> 01:03:10,680 Some of these trucks can carry 20 tons. 977 01:03:10,760 --> 01:03:13,798 And, of course, you're buying the technology for the refrigerated trucks... 978 01:03:13,880 --> 01:03:15,599 so it doesn't matter what they get used for. 979 01:03:15,680 --> 01:03:17,353 It's really not Brooks's problem. 980 01:03:18,800 --> 01:03:22,635 Well, I guess you should have Brooks talk to me about it. 981 01:03:22,720 --> 01:03:24,040 Of course. 982 01:03:24,120 --> 01:03:26,510 I know he'd like to make it on his own, but- 983 01:03:26,600 --> 01:03:29,559 - I'd have to see something on paper. - Oh, he's got that, believe me. 984 01:03:31,000 --> 01:03:33,117 Well, good. 985 01:03:34,120 --> 01:03:37,716 - And I'm glad we had this little chat. - Oh, Daddy. 986 01:03:43,240 --> 01:03:46,597 I'm going to go see if they're done in the kitchen. 987 01:03:55,680 --> 01:03:56,750 Don? 988 01:03:57,920 --> 01:03:59,400 Don? 989 01:04:01,080 --> 01:04:04,391 Did you make it to the memorial? 990 01:04:05,400 --> 01:04:07,790 Except for the mess, you're exactly where I left you. 991 01:04:07,880 --> 01:04:10,839 I put in an appearance. I should have had lunch. 992 01:04:10,920 --> 01:04:12,400 Aspirin? 993 01:04:12,480 --> 01:04:15,518 I'm better now. You? 994 01:04:15,600 --> 01:04:18,559 Well, I pushed Derek's mother down the stairs. 995 01:04:18,640 --> 01:04:20,950 - Did you? - I did. 996 01:04:21,040 --> 01:04:23,874 They wanted me to radiate evil, so I looked her in the eyes. 997 01:04:23,960 --> 01:04:25,599 But I don't know how close the camera was... 998 01:04:25,680 --> 01:04:27,592 because it was a stuntman in a dress. 999 01:04:27,680 --> 01:04:30,479 Don't worry. I don't think there's a nice way you can do that. 1000 01:04:30,560 --> 01:04:32,916 I'm not sure people will want my autograph anymore. 1001 01:04:33,000 --> 01:04:34,992 Yes, they will. 1002 01:04:35,080 --> 01:04:38,596 So you'll still love me even if I'm a lying, cheating whore? 1003 01:04:38,680 --> 01:04:41,479 But I'm gonna walk behind you on the stairs. 1004 01:04:44,120 --> 01:04:46,589 Okay. Well, I'm gonna make you dinner. 1005 01:04:46,680 --> 01:04:50,356 Oh, Rosa found this in the garbage. 1006 01:04:51,120 --> 01:04:53,760 I think she was afraid you'd think she was stealing. 1007 01:04:55,160 --> 01:04:57,117 Sleep. I'll come get you. 1008 01:05:10,040 --> 01:05:12,032 Hey, Danny, where'd you take that joint? 1009 01:05:12,120 --> 01:05:14,589 There's three fucking rooms. Where do you think I am? 1010 01:05:18,320 --> 01:05:19,674 No, thank you. 1011 01:05:20,840 --> 01:05:23,912 - Is marijuana expensive? - Do I have to stir it again? 1012 01:05:24,000 --> 01:05:26,435 - Is it boiling? - No. 1013 01:05:26,520 --> 01:05:29,513 - My coat smells like onions. - Yoo-hoo. 1014 01:05:31,000 --> 01:05:32,354 You better tell him you did the cooking, man. It's your job. 1015 01:05:32,440 --> 01:05:33,794 It's my bag. 1016 01:05:36,960 --> 01:05:39,475 - It smells good. - I made goulash. 1017 01:05:39,560 --> 01:05:42,200 - Did you get Wonder Bread? - We got batteries. 1018 01:05:42,280 --> 01:05:44,840 Hey, Zal, did you make any friends today? 1019 01:05:44,960 --> 01:05:47,395 Did you run into this chick- What's her name? 1020 01:05:49,040 --> 01:05:52,317 I'm sorry. This violin belongs to my friend Sandy. 1021 01:05:52,400 --> 01:05:53,436 Do you know when she'll be back? 1022 01:05:53,520 --> 01:05:55,591 Sorry, Blondie, but that violin belongs to me. 1023 01:05:55,720 --> 01:05:59,157 No, I know the girl who plays this violin, and I'm looking for her. 1024 01:06:03,360 --> 01:06:05,955 Yeah, no, I saw her. She sold it to me. 1025 01:06:06,040 --> 01:06:09,078 She's trying to get enough bread to go to California. Says it's too cold. 1026 01:06:10,800 --> 01:06:13,031 So where is she now? 1027 01:06:13,120 --> 01:06:15,237 - Does she owe you money? - No. 1028 01:06:15,320 --> 01:06:18,233 Well, your daughter's long gone, Blondie, so why don't you run along? 1029 01:06:18,320 --> 01:06:21,074 - Come on, Zal. - Why are you being so rude? 1030 01:06:21,160 --> 01:06:24,198 Why can't you leave her be? Kills you to be out of control. 1031 01:06:24,280 --> 01:06:26,476 Well, someone needs to control this mess. 1032 01:06:26,560 --> 01:06:28,677 Lady, we have to take everything the Establishment throws away. 1033 01:06:28,760 --> 01:06:32,356 That's all that's left. What you can't grok is that we are your garbage. 1034 01:06:32,440 --> 01:06:34,557 You don't want this house. You don't want us. 1035 01:06:34,640 --> 01:06:36,757 You're not allowed to ask anybody to leave. 1036 01:06:36,840 --> 01:06:40,277 The bylaws say if someone is a nuisance or a narc, that shall not be observed. 1037 01:06:41,240 --> 01:06:43,152 I'm obviously not the people you're talking about. 1038 01:06:43,240 --> 01:06:46,153 I came here because I'm looking for someone that I do want. 1039 01:06:46,240 --> 01:06:49,551 - I did not throw her away. - Yeah, you're a goody. I can tell. 1040 01:06:54,480 --> 01:06:56,153 Look at this. She's got 80 bucks. 1041 01:06:56,280 --> 01:06:59,876 - Can I have it? - No. That's all they care about. 1042 01:07:00,600 --> 01:07:05,072 Well, Miss Elizabeth Hofstadt Francis of Rye, New York... 1043 01:07:05,160 --> 01:07:08,312 eyes blue, hair bottled... 1044 01:07:09,080 --> 01:07:11,151 we don't like your life any more than you do. 1045 01:07:13,440 --> 01:07:15,591 You have bad manners. 1046 01:07:15,680 --> 01:07:17,717 You deserve to live in the street of this pigsty... 1047 01:07:17,800 --> 01:07:21,237 and I hope you get tetanus or crabs or whatever else is crawling around here. 1048 01:07:21,320 --> 01:07:23,039 Hey, that's my violin. 1049 01:07:24,640 --> 01:07:26,597 She sold it? I don't believe you. 1050 01:07:26,680 --> 01:07:28,478 You want it? I'll give it to you for 10. 1051 01:07:28,560 --> 01:07:31,712 - What are you going to do with a violin? - Gonna learn how to play it. 1052 01:07:31,800 --> 01:07:33,598 Because it's so easy. 1053 01:08:04,920 --> 01:08:07,754 There's a meatball, which is probably cold by now. 1054 01:08:07,840 --> 01:08:10,912 And an Italian. It's probably even colder. 1055 01:08:13,520 --> 01:08:15,830 You're typing a lot. You got a new way to go? 1056 01:08:15,920 --> 01:08:18,037 No, I'm doing this thing Don used to do. 1057 01:08:18,120 --> 01:08:20,760 I'm writing a letter to a fictitious acquaintance... 1058 01:08:20,840 --> 01:08:23,071 telling her how great my new headphones are. 1059 01:08:23,200 --> 01:08:25,112 Well, I hate that it gives you extra work... 1060 01:08:25,200 --> 01:08:27,510 but I think it's about time... 1061 01:08:27,600 --> 01:08:30,672 this unjust war is finally having an impact on commerce. 1062 01:08:30,760 --> 01:08:32,991 Meatball. 1063 01:08:33,960 --> 01:08:35,314 - Did we order dinner? - No. 1064 01:08:35,400 --> 01:08:37,517 - Oh. - I can share. 1065 01:08:37,600 --> 01:08:40,752 Try the headphones again. Try and think of some words. 1066 01:08:42,960 --> 01:08:45,520 - What have you got? - We have three very different angles. 1067 01:08:45,640 --> 01:08:47,597 If you dip the audio in the wide shot... 1068 01:08:47,680 --> 01:08:51,469 then Mark Antony is just, you know, mouthing the "lend me your ears" part. 1069 01:08:51,560 --> 01:08:53,631 You hear the announcer say one of these things- 1070 01:08:53,720 --> 01:08:57,191 One. "Are you ready for the sound for the ages?" 1071 01:08:57,320 --> 01:09:01,473 Two. "Koss knows that good sound is timeless." 1072 01:09:01,560 --> 01:09:03,677 Or "Ladies and gentlemen... 1073 01:09:03,760 --> 01:09:06,992 this is not your old-fashioned sound." 1074 01:09:07,120 --> 01:09:09,112 What's the next one? 1075 01:09:09,200 --> 01:09:12,238 - The next one or the second one? - You said you had three. 1076 01:09:12,320 --> 01:09:14,391 Those were three. Didn't I read all of them? 1077 01:09:14,480 --> 01:09:17,279 Those are three different versions of the same idea. 1078 01:09:17,360 --> 01:09:19,511 If you can't tell the difference between which part's the idea... 1079 01:09:19,600 --> 01:09:22,195 and which part's the execution of the idea, you're of no use to me. 1080 01:09:22,280 --> 01:09:23,760 I know what you're doing. I've been you. 1081 01:09:23,840 --> 01:09:25,513 You're hoping this sparks my imagination... 1082 01:09:25,640 --> 01:09:27,120 and then you can say, "Wow, she's a genius"... 1083 01:09:27,200 --> 01:09:29,431 or say anything because you want to go home. 1084 01:09:29,560 --> 01:09:31,517 I think they're very different from each other. 1085 01:09:31,600 --> 01:09:34,911 Well, I'm sorry to point it out, but you're walking over the same ground. 1086 01:09:35,000 --> 01:09:37,799 When you bring me something like this, it looks like cowardice. 1087 01:09:37,880 --> 01:09:40,600 Here, you can split this 'cause you're not going home. 1088 01:09:45,920 --> 01:09:47,240 What do you think? 1089 01:09:47,320 --> 01:09:48,800 What? 1090 01:09:52,120 --> 01:09:55,158 - How do they sound? - Scared. You were a little rough. 1091 01:09:55,240 --> 01:09:57,436 No, the headphones. Don't worry about them. 1092 01:09:57,520 --> 01:09:59,830 Some workers don't respond to that. 1093 01:09:59,920 --> 01:10:02,515 Look, Abe, I don't need another negative voice. 1094 01:10:02,600 --> 01:10:04,751 And those, quote, "workers" aren't surprised that I'm frustrated... 1095 01:10:04,840 --> 01:10:06,433 because they know that they're lazy. 1096 01:10:06,520 --> 01:10:10,400 Sorry. I didn't know what kind of abuse was required to get into the frat. 1097 01:10:11,560 --> 01:10:13,074 Listen to your music, kid. 1098 01:10:42,920 --> 01:10:45,719 Because you laughed at him. 1099 01:10:45,800 --> 01:10:47,951 Yes, they like that. 1100 01:10:48,040 --> 01:10:49,713 Hello. 1101 01:11:00,240 --> 01:11:01,833 Where you been? 1102 01:11:03,880 --> 01:11:06,270 I had some errands to run. 1103 01:11:08,080 --> 01:11:10,549 Well, I know what somebody's getting next Christmas. 1104 01:11:14,800 --> 01:11:16,553 Did you eat? 1105 01:11:16,640 --> 01:11:18,518 Chicken salad. 1106 01:11:18,600 --> 01:11:22,150 That's a relief, because my feet are frozen. 1107 01:11:30,320 --> 01:11:32,312 Good morning, Mr. Draper. 1108 01:11:32,400 --> 01:11:34,198 Morning. How are we today? 1109 01:11:34,280 --> 01:11:36,840 - Fine, thank you. - You're welcome. 1110 01:11:36,920 --> 01:11:38,718 Seeing as how you were under the weather... 1111 01:11:38,800 --> 01:11:41,679 I just wanted to remind you about Jules and Terry from Sheraton later. 1112 01:11:41,760 --> 01:11:43,399 Cancel. 1113 01:11:43,480 --> 01:11:45,073 Their bosses are coming back next week... 1114 01:11:45,160 --> 01:11:47,550 and they just sent you on a very expensive trip. 1115 01:11:50,440 --> 01:11:52,193 Would you get Stan in here? 1116 01:11:52,280 --> 01:11:54,397 Oh, listen. 1117 01:11:54,480 --> 01:11:57,154 I got this by mistake. It belongs to some private. 1118 01:11:57,240 --> 01:11:59,516 See if you can find out some way to get it to his division. 1119 01:11:59,600 --> 01:12:01,717 I will. Do you want to enclose a note? 1120 01:12:01,800 --> 01:12:05,430 Nah. I found it on a barstool. 1121 01:12:05,520 --> 01:12:07,512 I mean, you've got to be on my side here, right? 1122 01:12:07,600 --> 01:12:11,480 First, my ex-wife works the body with a brutal guilt attack... 1123 01:12:11,560 --> 01:12:14,359 and then my daughter works the wallet like a speed bag. 1124 01:12:14,440 --> 01:12:16,079 You want me on your side? 1125 01:12:16,160 --> 01:12:19,312 - You have kids? - We're not talking about me. 1126 01:12:19,400 --> 01:12:21,357 You know, I used to jump off mountains. 1127 01:12:21,480 --> 01:12:24,871 It never occurred to me I had this invisible parachute. 1128 01:12:24,960 --> 01:12:29,273 My mother loved me in some completely pointless way, and it's gone. 1129 01:12:29,360 --> 01:12:34,116 So there it is. She gave me my last new experience. 1130 01:12:34,200 --> 01:12:39,753 And now I know that all I'm going to be doing from here on is losing everything. 1131 01:12:40,760 --> 01:12:42,274 You feel loss. 1132 01:12:42,360 --> 01:12:45,671 Damn it, how many times do I have to say this? I don't feel anything. 1133 01:12:45,760 --> 01:12:48,673 I'm just acknowledging that life, unlike this analysis... 1134 01:12:48,800 --> 01:12:52,589 will eventually end and somebody else will get the bill. 1135 01:12:59,320 --> 01:13:01,960 - Good morning, Ken. - Good morning, Bob. 1136 01:13:06,040 --> 01:13:07,872 What are you doing out here? 1137 01:13:07,960 --> 01:13:09,553 You have a meeting with someone important? 1138 01:13:09,640 --> 01:13:11,711 No, but are you looking for me? 1139 01:13:11,800 --> 01:13:14,918 I'll drop everything. I just came out here to enjoy the light. 1140 01:13:15,000 --> 01:13:18,198 I thought maybe you were out here greeting customers for your catering business. 1141 01:13:21,440 --> 01:13:24,160 - What are you talking about? - You know exactly. 1142 01:13:25,720 --> 01:13:28,315 I'm sorry, are you cross with me? 1143 01:13:28,400 --> 01:13:32,030 Someone sent a royal spread to Sterling's. It had a card on it with your name. 1144 01:13:32,120 --> 01:13:34,999 Oh, that. It just seemed the thing to do. 1145 01:13:35,080 --> 01:13:36,673 Well, it was too much. 1146 01:13:36,760 --> 01:13:39,719 It was almost like you were invited, but you weren't. 1147 01:13:39,800 --> 01:13:43,350 I guess I was just remembering when my father died. 1148 01:13:43,480 --> 01:13:45,790 Any gesture meant something to me. 1149 01:13:45,880 --> 01:13:47,837 There wasn't supposed to be a card. 1150 01:13:50,480 --> 01:13:54,030 Okay. Well, take your work and go back to your office. 1151 01:13:54,120 --> 01:13:56,351 Sitting out here makes people think you have nothing to do... 1152 01:13:56,440 --> 01:13:58,716 and I suspect you're hoping it's the opposite. 1153 01:14:07,880 --> 01:14:10,634 I guess it's time to catch up on my phone calls. 1154 01:14:14,560 --> 01:14:17,712 Look, we're sorry we had to squeeze in this meeting between the holidays. 1155 01:14:17,800 --> 01:14:20,315 We're obviously not expecting a full presentation. 1156 01:14:20,400 --> 01:14:22,232 Well, I can say with all honesty... 1157 01:14:22,320 --> 01:14:25,472 that Don has not stopped talking about your incredible property. 1158 01:14:25,560 --> 01:14:28,758 I never stayed at the Royal, but I shipped out of Pearl in 1943... 1159 01:14:28,840 --> 01:14:31,674 and, I've got to say, I can still smell the gardenias. 1160 01:14:31,760 --> 01:14:34,719 Thank you for that. Don? 1161 01:14:34,800 --> 01:14:39,477 So, Bob Grange and his delightful wife, Patty, saw to our every need... 1162 01:14:39,560 --> 01:14:43,395 and also missed no opportunity to expose us to the unique local flavor. 1163 01:14:43,480 --> 01:14:45,631 Lucky Bob. I tried to get that job... 1164 01:14:45,720 --> 01:14:48,360 but unfortunately I got promoted. 1165 01:14:49,600 --> 01:14:51,398 Well, I've just come back... 1166 01:14:51,480 --> 01:14:54,040 and I'm not sure how much I've talked about it... 1167 01:14:54,120 --> 01:14:57,272 but there is a feeling that's stayed with me. 1168 01:14:57,360 --> 01:14:59,192 I've been in the winter. 1169 01:14:59,280 --> 01:15:01,272 It's quite a shock coming back. 1170 01:15:01,360 --> 01:15:04,512 Well put. But that could be any vacation. 1171 01:15:04,600 --> 01:15:07,069 This was very, very different. 1172 01:15:08,840 --> 01:15:11,594 I think we're not selling a geographical location. 1173 01:15:11,680 --> 01:15:13,672 We're selling an experience. 1174 01:15:13,760 --> 01:15:18,357 It's not just a different place. You are different. 1175 01:15:18,440 --> 01:15:20,909 And you'd think there'd be an unsettling feeling... 1176 01:15:21,000 --> 01:15:23,515 about something so drastically different, but there's something else. 1177 01:15:26,120 --> 01:15:29,955 You don't miss anything. You're not homesick. 1178 01:15:30,040 --> 01:15:33,033 It puts you in this state. 1179 01:15:33,120 --> 01:15:37,273 The air and the water are all the same temperature as your body. 1180 01:15:37,360 --> 01:15:40,114 It's sensory- the music, the fragrance. 1181 01:15:40,200 --> 01:15:42,795 The breeze and the blue. Stan. 1182 01:15:46,200 --> 01:15:48,635 It's just a sketch. 1183 01:15:48,720 --> 01:15:52,555 Hawaiian legend has it that the soul can go in and out of the body... 1184 01:15:52,640 --> 01:15:57,396 but that it usually leaves from a leeward point into the waves. 1185 01:15:57,480 --> 01:16:00,996 "Hawaii. The jumping off point." 1186 01:16:07,280 --> 01:16:09,431 So what happened to him? 1187 01:16:09,520 --> 01:16:11,796 He got off the plane, took a deep breath... 1188 01:16:11,920 --> 01:16:15,834 shed his skin and jumped off. 1189 01:16:15,920 --> 01:16:18,037 I assume this is a photograph. 1190 01:16:18,120 --> 01:16:20,680 Four-color. That water is transparent. 1191 01:16:20,760 --> 01:16:23,719 Well, I suppose it reminds me a little of the cinema. 1192 01:16:25,320 --> 01:16:29,394 But mostly I see James Mason at the end of that movie walking into the sea. 1193 01:16:29,520 --> 01:16:31,000 What is that movie? 1194 01:16:31,080 --> 01:16:32,753 I'm not sure I know what you're talking about. 1195 01:16:32,840 --> 01:16:35,514 He's killing himself. I don't think they show it... 1196 01:16:35,600 --> 01:16:38,160 but he's going to swim out until he can't swim back. 1197 01:16:41,040 --> 01:16:45,478 That may be a personal association for you, but that's not what this means. 1198 01:16:45,560 --> 01:16:48,314 We looked at this. None of us thought of that. 1199 01:16:48,400 --> 01:16:50,790 A Star is Born. 1200 01:16:50,880 --> 01:16:54,271 The copy is all about the Hawaiian legend. 1201 01:16:54,360 --> 01:16:56,955 Aloha means hello and good-bye. 1202 01:16:57,040 --> 01:16:59,509 I'm sorry, but this is very poetic. 1203 01:16:59,600 --> 01:17:01,956 - Thank you. - Where's our hotel? 1204 01:17:02,040 --> 01:17:05,556 Where's the Pink Palace and Diamond Head? 1205 01:17:05,680 --> 01:17:07,399 You got to have Diamond Head in the shot. 1206 01:17:07,480 --> 01:17:09,039 Anyone can do that. 1207 01:17:10,720 --> 01:17:12,200 I don't agree. 1208 01:17:15,840 --> 01:17:19,038 Well, there's no reason we can't tilt the camera up 45 degrees... 1209 01:17:19,120 --> 01:17:21,954 and see the husk of our city dweller on the sand... 1210 01:17:22,040 --> 01:17:25,556 and an arm of the hotel and Diamond Head in the background. 1211 01:17:25,640 --> 01:17:29,429 So there would be a man in this photo, and he'd most likely be naked? 1212 01:17:29,520 --> 01:17:32,354 Actually, my first thought is there is no man. 1213 01:17:32,440 --> 01:17:35,592 Just his footprints. What happened to him? 1214 01:17:35,680 --> 01:17:41,039 I think, and I think people might think, that he died. 1215 01:17:41,120 --> 01:17:42,873 Maybe he did and he went to heaven. 1216 01:17:42,960 --> 01:17:45,680 Maybe that's what this feels like. 1217 01:17:45,760 --> 01:17:48,832 - It's a little morbid. - Well, heaven's a little morbid. 1218 01:17:48,920 --> 01:17:51,355 How do you get to heaven? Something terrible has to happen. 1219 01:17:52,760 --> 01:17:54,956 We don't want that in the ad. 1220 01:17:55,040 --> 01:18:00,069 Of course there's no doubt this concept itself is merely a jumping-off point. 1221 01:18:02,080 --> 01:18:05,835 A picture of a hotel, even yours, is easy to ignore. 1222 01:18:05,920 --> 01:18:09,277 This, or some version of this, demands your attention. 1223 01:18:09,600 --> 01:18:11,751 Well, you will continue to have our attention. 1224 01:18:11,840 --> 01:18:14,275 Make no mistake, we're not afraid of provocative. 1225 01:18:18,040 --> 01:18:20,714 So is there any time left for holiday plans for either of you? 1226 01:18:20,840 --> 01:18:22,957 - Happy New Year, everyone. - You as well. 1227 01:18:25,880 --> 01:18:28,270 What's the matter? You didn't get all your vomiting done at my mother's funeral? 1228 01:18:28,360 --> 01:18:30,158 Roger, I apologize. I had a bug. 1229 01:18:30,240 --> 01:18:32,277 Yeah, well, you didn't miss anything. 1230 01:18:32,360 --> 01:18:33,919 Does that make you think of suicide? 1231 01:18:34,000 --> 01:18:37,277 Of course. That's what's so great about it. 1232 01:18:42,400 --> 01:18:46,872 You know, we sold actual death for 25 years with Lucky Strike. 1233 01:18:46,960 --> 01:18:50,317 You know how we did it? We ignored it. 1234 01:19:04,160 --> 01:19:06,117 Hold on. 1235 01:19:06,200 --> 01:19:07,919 Can I go to Becky's for New Year's Eve? 1236 01:19:08,000 --> 01:19:10,640 - Talk to your mother. - Can't you get a sitter? 1237 01:19:10,720 --> 01:19:13,758 Have your friend come here. You can bang pots and pans at midnight. 1238 01:19:13,840 --> 01:19:16,150 It's a party. They can't bring the whole party here. 1239 01:19:16,240 --> 01:19:18,960 I'll stay until 9:00. I'll put them to bed. 1240 01:19:19,960 --> 01:19:22,998 - Hello. - Ask your mother. We're in here. 1241 01:19:28,840 --> 01:19:32,516 So? Anything new? 1242 01:19:32,600 --> 01:19:35,513 I hate it. You're ugly. 1243 01:19:39,440 --> 01:19:40,920 What happened to you? 1244 01:19:42,560 --> 01:19:44,074 So? 1245 01:19:47,080 --> 01:19:49,390 Elizabeth Taylor... 1246 01:19:49,480 --> 01:19:51,711 what have you done with my wife? 1247 01:19:56,200 --> 01:19:58,510 You're free until lunch, but I have to tell you something. 1248 01:19:58,600 --> 01:20:00,114 Just a minute. What's that? 1249 01:20:00,200 --> 01:20:03,238 More bad news. Giorgio died. 1250 01:20:03,360 --> 01:20:04,874 His family sent over his shoeshine kit... 1251 01:20:04,960 --> 01:20:06,838 because you were the only one who called about him. 1252 01:20:06,920 --> 01:20:10,277 - What happened to him? - I didn't ask. 1253 01:20:57,320 --> 01:21:00,631 So the secret is to rub the pot with a clove of garlic... 1254 01:21:00,720 --> 01:21:02,359 and then add twice the kirschwasser. 1255 01:21:02,440 --> 01:21:06,036 How wonderful that we can just stagger downstairs. 1256 01:21:08,280 --> 01:21:10,397 I might just get undressed in the elevator. 1257 01:21:10,480 --> 01:21:12,949 I don't know if I can make it to midnight... 1258 01:21:13,040 --> 01:21:15,680 but I do know we're not leaving here until those kids are in bed. 1259 01:21:15,760 --> 01:21:18,320 It's a beautiful fondue pot. Where'd you get it? 1260 01:21:18,400 --> 01:21:21,677 Bloomingdale's- the kitchen store. They have everything you could think of. 1261 01:21:21,760 --> 01:21:24,958 Not everything. Tell the story. 1262 01:21:27,240 --> 01:21:28,879 Well, there's a guy in my office. 1263 01:21:28,960 --> 01:21:32,636 He's very flamboyant, and he got arrested there. 1264 01:21:32,720 --> 01:21:35,235 - Shoplifting? - No. 1265 01:21:35,320 --> 01:21:37,357 But he was caught red-handed. 1266 01:21:38,080 --> 01:21:42,791 Apparently the men's room is a locale for a certain kind of assignation... 1267 01:21:42,880 --> 01:21:45,952 and the store detective's always going in there and looking under the stall. 1268 01:21:46,040 --> 01:21:49,078 So, my regional sales manager... 1269 01:21:49,160 --> 01:21:53,120 apparently takes two shopping bags, puts his feet in them... 1270 01:21:53,200 --> 01:21:55,840 while the love of his life sat on the john. 1271 01:21:55,920 --> 01:21:58,037 That is clever. 1272 01:21:58,120 --> 01:22:00,874 How the hell did he get caught? 1273 01:22:02,040 --> 01:22:03,713 How old are your children? 1274 01:22:05,200 --> 01:22:07,840 Um, 1 1 and seven. 1275 01:22:07,920 --> 01:22:10,480 Well, I might go kiss them good night. 1276 01:22:10,560 --> 01:22:12,517 Ours is a freshman at Michigan. 1277 01:22:12,600 --> 01:22:15,991 - He didn't even come home. - Oh, I'm not ready for that. 1278 01:22:16,080 --> 01:22:19,710 The house feels empty. Then you get a phone bill. 1279 01:22:21,600 --> 01:22:26,117 Well, if everybody's had enough cheese, I'm gonna switch to chocolate. 1280 01:22:26,200 --> 01:22:31,036 But first, because it looks like it's snowing... 1281 01:22:31,120 --> 01:22:34,750 I think it's time we all took a trip to Hawaii. 1282 01:22:35,920 --> 01:22:38,230 We're having such a good time. 1283 01:22:38,320 --> 01:22:39,800 It's all set up. 1284 01:22:39,880 --> 01:22:41,997 I want to go to Hawaii. 1285 01:23:03,280 --> 01:23:05,397 - Isn't it incredible? - Yeah. 1286 01:23:18,400 --> 01:23:20,676 Oh, let me explain. 1287 01:23:20,760 --> 01:23:25,710 I woke up in the morning, and Don was at a wedding giving away the bride. 1288 01:23:25,800 --> 01:23:27,553 That's romantic. 1289 01:23:27,640 --> 01:23:29,233 How did that happen? 1290 01:23:33,960 --> 01:23:36,270 So, of course, Kreutzer's yelling... 1291 01:23:36,360 --> 01:23:40,434 and Ginsberg says, "I'm sorry, but what the hell do I know about ham?" 1292 01:23:42,280 --> 01:23:45,034 How could they let him near clients? Haven't they learned? 1293 01:23:45,120 --> 01:23:48,875 Hey, do you think Joan and Roger are still sleeping together? 1294 01:23:49,000 --> 01:23:52,914 Because his mother croaked, and she completely ignored him. 1295 01:23:53,000 --> 01:23:55,640 I don't know. We don't even know if that really ever happened. 1296 01:23:55,720 --> 01:23:58,280 I've got pictures in my head. 1297 01:23:58,360 --> 01:24:00,716 I'm gonna go grab some coffee. 1298 01:24:00,800 --> 01:24:02,314 - You want some? - Very funny. 1299 01:24:02,400 --> 01:24:03,993 Hey, I'm not hanging up. 1300 01:24:06,840 --> 01:24:08,877 Happy New Year. 1301 01:24:08,960 --> 01:24:12,192 Ted. What are you doing here? 1302 01:24:12,280 --> 01:24:15,079 I heard there were four people in the office on New Year's Eve. 1303 01:24:15,160 --> 01:24:17,311 I figured I owed it to the team to at least stop by. 1304 01:24:17,400 --> 01:24:19,551 Oh, I'm just- 1305 01:24:19,640 --> 01:24:22,872 There's a- Did you get my message? 1306 01:24:22,960 --> 01:24:24,872 I received them all. 1307 01:24:24,960 --> 01:24:28,351 And I apologize, but it was sort of a retreat for my wife and I. 1308 01:24:28,440 --> 01:24:31,274 And, well, apparently I work too much. 1309 01:24:32,200 --> 01:24:34,192 Well, you know the problem. 1310 01:24:34,280 --> 01:24:36,351 Yes. Any solutions? 1311 01:24:36,440 --> 01:24:38,113 There's one. 1312 01:24:38,200 --> 01:24:40,157 I found this thing. 1313 01:24:41,680 --> 01:24:43,876 - What is this? - It's an outtake. 1314 01:24:43,960 --> 01:24:47,636 He had his headset on and was clowning around. 1315 01:24:49,160 --> 01:24:50,560 There's two minutes of it. 1316 01:24:53,920 --> 01:24:57,470 Look at this guy. What a pain in the ass. 1317 01:24:57,560 --> 01:25:01,236 I was irritated about it on the day, but now I'm a little excited. 1318 01:25:02,280 --> 01:25:07,912 I think you can show him making these faces- no music- and say something like... 1319 01:25:08,040 --> 01:25:13,195 "Koss Headphones- sound so sharp and clear, you can actually see it." 1320 01:25:16,360 --> 01:25:19,432 It always takes a crisis to sell work this good. 1321 01:25:20,640 --> 01:25:22,120 You think it's good? 1322 01:25:22,200 --> 01:25:24,351 Makes me smile more than the original. 1323 01:25:27,040 --> 01:25:28,872 - Do you want to see the new voice-over? - No. 1324 01:25:30,240 --> 01:25:31,959 Well, I hope I didn't ruin your evening. 1325 01:25:32,040 --> 01:25:35,636 Not mine, but there's people working out there, Peggy. It's New Year's Eve. 1326 01:25:35,720 --> 01:25:38,030 If you knew you had something, you should have let them go. 1327 01:25:38,120 --> 01:25:41,238 - They know they can go. - No, they don't. 1328 01:25:42,240 --> 01:25:43,276 Oh. 1329 01:25:46,080 --> 01:25:48,117 You're good in a crisis. 1330 01:25:50,640 --> 01:25:52,199 Thank you. 1331 01:25:52,280 --> 01:25:54,556 Happy New Year. 1332 01:25:59,080 --> 01:26:01,072 He likes you. 1333 01:26:02,880 --> 01:26:05,349 - What did you hear? - All of it. 1334 01:26:12,040 --> 01:26:14,874 This is Galliano. From Jonesy. 1335 01:26:16,280 --> 01:26:18,431 I'm glad he's giving presents to someone else. 1336 01:26:18,520 --> 01:26:20,352 I can't stand the constant bootlicking. 1337 01:26:20,440 --> 01:26:21,920 He's grateful. 1338 01:26:23,880 --> 01:26:26,031 - Cent'anni. - What does that mean? 1339 01:26:26,120 --> 01:26:28,191 It's Italian for l'chaim. 1340 01:26:28,280 --> 01:26:30,431 It means "a hundred years." 1341 01:26:35,720 --> 01:26:37,632 What do you think Dave paid for their place? 1342 01:26:37,720 --> 01:26:39,632 Arnold, don't. 1343 01:26:39,720 --> 01:26:42,110 Fine. Don, what did you pay? 1344 01:26:42,200 --> 01:26:44,476 Seventy-five. 1345 01:26:44,560 --> 01:26:46,916 Well, you're a floor higher than us. 1346 01:26:47,000 --> 01:26:50,311 Jesus. Syl, did you hear that? 1347 01:26:50,400 --> 01:26:51,959 Happy New Year. 1348 01:26:55,680 --> 01:26:58,559 We missed midnight. It's 1:00. 1349 01:26:58,640 --> 01:27:01,200 We missed it. 1350 01:27:01,320 --> 01:27:03,994 - It's probably my mother. - Or Dave and Cathy. 1351 01:27:04,080 --> 01:27:06,515 Face down in the hall. 1352 01:27:06,600 --> 01:27:07,920 Hello? 1353 01:27:10,360 --> 01:27:13,797 - Um, Arnie, it's the service. - Thank you. 1354 01:27:15,480 --> 01:27:16,516 Hello? 1355 01:27:18,560 --> 01:27:20,313 Okay. 1356 01:27:23,960 --> 01:27:26,316 All right, tell them I'm on my way. 1357 01:27:28,680 --> 01:27:30,160 I've got to go. 1358 01:27:34,480 --> 01:27:36,597 I need cigarettes. I'll walk you down. 1359 01:27:36,680 --> 01:27:41,232 It's 1:00 a.m. in a snowstorm on a holiday on a Sunday. 1360 01:27:41,360 --> 01:27:42,874 You are never gonna get a cab. 1361 01:27:42,960 --> 01:27:45,680 Don't even try to talk him out of it. 1362 01:27:59,360 --> 01:28:02,239 - These them? - Yeah, you see the boots? 1363 01:28:11,880 --> 01:28:14,076 What is it like to have someone's life in your hands? 1364 01:28:16,400 --> 01:28:21,429 Well, it's a privilege and an honor to be trusted with that responsibility. 1365 01:28:24,480 --> 01:28:25,914 There they are. 1366 01:28:34,480 --> 01:28:35,960 Look at that. 1367 01:28:36,080 --> 01:28:38,595 Time to quit smoking. 1368 01:28:38,680 --> 01:28:40,990 It's a good resolution. 1369 01:28:41,080 --> 01:28:45,393 Well, one lucky patient. 1370 01:28:46,160 --> 01:28:50,916 Honestly, Don, the whole life-and-death thing- it doesn't bother me. Never has. 1371 01:28:52,040 --> 01:28:53,679 Guys like us, that's why we get paid. 1372 01:28:53,760 --> 01:28:56,070 - Us? - Fine. 1373 01:28:56,160 --> 01:28:58,311 You get paid to think about things they don't want to think about... 1374 01:28:58,400 --> 01:29:00,198 and I get paid to not think about them. 1375 01:29:01,600 --> 01:29:04,479 People will do anything to alleviate their anxiety. 1376 01:30:01,760 --> 01:30:03,672 Did you read my Dante? 1377 01:30:05,640 --> 01:30:07,791 It made me think of you. 1378 01:30:10,840 --> 01:30:12,991 I don't know how to take that. 1379 01:30:14,600 --> 01:30:16,831 It's beautiful. 1380 01:30:46,760 --> 01:30:49,673 What do you want for this year? 1381 01:30:51,280 --> 01:30:53,511 I want to stop doing this. 1382 01:30:57,840 --> 01:30:59,433 I know. 1383 01:31:30,600 --> 01:31:32,353 Happy New Year. 1384 01:31:41,880 --> 01:31:43,360 Happy New Year.