1 00:00:39,800 --> 00:00:43,316 Feel that torque? It's like riding a hard-on. 2 00:00:43,400 --> 00:00:47,110 Come on! Floor it! My little girl's got a heavier foot. 3 00:00:47,200 --> 00:00:48,714 I'm going back. 4 00:00:48,800 --> 00:00:50,234 Knock it off, Mikey. 5 00:00:50,360 --> 00:00:52,113 Go on the shoulder. I want to shoot this sign. 6 00:00:52,200 --> 00:00:54,317 Put the gun away,Jack! 7 00:00:55,760 --> 00:00:57,479 Jesus, what the hell are you doing? 8 00:01:10,120 --> 00:01:12,112 Arnie, you should eat something. 9 00:01:12,200 --> 00:01:14,874 How about some leftover veal and some cold pasta? 10 00:01:14,960 --> 00:01:17,839 Want a beer, honey? 11 00:01:28,720 --> 00:01:30,791 Chicken salad or tuna? 12 00:01:30,880 --> 00:01:32,599 Here come the judge. 13 00:01:32,680 --> 00:01:34,797 What's the difference? Eat it. 14 00:01:37,560 --> 00:01:39,472 Who says we can't hire more people? 15 00:01:39,560 --> 00:01:42,837 Why don't you take a nap? Your face looks like a bag of walnuts. 16 00:01:44,440 --> 00:01:47,638 Everyone should take a rest. It's an easy thing to say, isn't it? 17 00:01:47,720 --> 00:01:49,359 You're not thinking. You're not writing. 18 00:01:49,440 --> 00:01:51,272 Ted, calm down. You need a nap too. 19 00:01:51,360 --> 00:01:54,159 - Can you believe this crap? - Yes, I can. 20 00:01:57,120 --> 00:02:00,431 - Sorry I'm late. - You're sorry you're late? 21 00:02:00,520 --> 00:02:02,273 You couldn't call? 22 00:02:02,360 --> 00:02:04,272 He called. I told you. There's no news. 23 00:02:04,360 --> 00:02:05,760 You did not make that clear. 24 00:02:05,840 --> 00:02:08,719 You really didn't. You just said "no news." 25 00:02:08,800 --> 00:02:11,031 You didn't say Kenny called in. 26 00:02:11,120 --> 00:02:12,793 - Pow. - Damn it. 27 00:02:12,880 --> 00:02:14,792 No one cares that I almost got killed? 28 00:02:14,880 --> 00:02:19,750 - What did they say? - It's just like last time, no. 29 00:02:19,840 --> 00:02:22,355 - What does that mean? - It means they didn't like it. 30 00:02:22,440 --> 00:02:26,229 Then they got drunk. They took me for a joyride in the Impala. 31 00:02:26,320 --> 00:02:28,471 Why can't we have the Impala? 32 00:02:28,560 --> 00:02:30,074 What did they say? 33 00:02:30,160 --> 00:02:33,039 They said they didn't like 'em. 34 00:02:34,280 --> 00:02:36,237 It's your job to make them like them. 35 00:02:36,320 --> 00:02:38,232 - Are you not up to the task? - Don. 36 00:02:38,320 --> 00:02:41,518 What? We've given them seven ways to go in six weeks. 37 00:02:41,640 --> 00:02:44,712 We don't even get to talk to them? We have to depend on this cripple? 38 00:02:45,920 --> 00:02:48,355 - You don't know what he's up against. - I've got to sit down... 39 00:02:48,480 --> 00:02:51,552 but I'm not gonna if you're just gonna continue to insult me. 40 00:02:52,480 --> 00:02:55,120 Just sit down. 41 00:02:55,200 --> 00:02:57,669 They gave me this, and I can't even show it to you. 42 00:02:57,760 --> 00:02:59,797 What is it? They typed up their rejection? 43 00:02:59,880 --> 00:03:03,112 It's worse. They finally gave me a calendar. 44 00:03:03,200 --> 00:03:05,271 Three years of monthly deadlines. 45 00:03:05,360 --> 00:03:07,511 That's the rest of'68, '69 and '70. 46 00:03:07,600 --> 00:03:10,798 Best case scenario, six months of strategy statements... 47 00:03:10,880 --> 00:03:12,758 every one of them backed up with copy tests. 48 00:03:12,880 --> 00:03:14,599 And then, if and when they land on something... 49 00:03:14,680 --> 00:03:18,196 it's got to kick its way up the ladder through all of GM until it gets to God. 50 00:03:18,280 --> 00:03:20,112 And then he's got to run it past his wife. 51 00:03:20,200 --> 00:03:21,714 So what happens now? 52 00:03:21,800 --> 00:03:23,871 You take a swing at it, and they take a swing at me. 53 00:03:23,960 --> 00:03:26,156 They want another packet Tuesday morning. 54 00:03:26,240 --> 00:03:29,039 - But they want me back on Sunday. - For what? 55 00:03:29,120 --> 00:03:30,759 I guarantee you they're not going to church. 56 00:03:30,840 --> 00:03:33,036 We cannot go on like this. 57 00:03:33,120 --> 00:03:35,032 This is what Chevy is paying us for. 58 00:03:35,120 --> 00:03:38,591 It's not our clock. It's theirs. So what's another weekend? 59 00:03:38,680 --> 00:03:40,637 Because they're really paying us. 60 00:03:41,960 --> 00:03:43,440 Mr. Chaough, you have a phone call. 61 00:03:43,520 --> 00:03:47,480 - Take a message. - It's Nan. It's about that matter. 62 00:03:55,000 --> 00:03:56,593 Excuse me. Mr. Draper? 63 00:03:56,680 --> 00:03:59,275 Get all the Chevy materials back in my office. 64 00:03:59,360 --> 00:04:01,955 - We're working the weekend. - Yes, of course. 65 00:04:02,040 --> 00:04:04,111 But I wanted to tell you Dr. Rosen is on the phone. 66 00:04:05,760 --> 00:04:08,434 - Do you want me to take a message? - Yes. 67 00:04:08,560 --> 00:04:11,678 - I'll find out what it's regarding. - No. 68 00:04:11,760 --> 00:04:13,672 I'll take it. 69 00:04:14,760 --> 00:04:16,479 You know what, Don? That's a great idea. 70 00:04:16,560 --> 00:04:20,190 I'm gonna call my doctor. I'm gonna get Kenny here fixed up. 71 00:04:20,320 --> 00:04:22,516 I'm gonna get everybody fixed up. 72 00:04:31,160 --> 00:04:34,198 - Arnold, how are you? - It's me. 73 00:04:37,720 --> 00:04:39,552 I'm glad to hear that. 74 00:04:39,640 --> 00:04:41,438 Oh, I bet you are... 75 00:04:41,520 --> 00:04:44,160 because I wanted to let you know that's what that would feel like. 76 00:04:44,240 --> 00:04:45,993 I thought I misunderstood. 77 00:04:46,080 --> 00:04:47,560 Oh, bullshit. 78 00:04:47,680 --> 00:04:49,911 You have got to stop loitering in my hallway. 79 00:04:50,000 --> 00:04:51,832 Sylvia, I'm glad you called. 80 00:04:51,920 --> 00:04:55,834 He saw all the cigarette butts out there, and he thinks I'm smoking again. 81 00:04:55,920 --> 00:04:57,434 I want to see you. 82 00:04:57,520 --> 00:05:01,196 I was in the kitchen biting my nails thinking, "I just cleaned it up." 83 00:05:01,320 --> 00:05:03,277 How many nights are you out there? 84 00:05:03,360 --> 00:05:05,238 I know you want to see me too. 85 00:05:05,320 --> 00:05:06,993 All I kept thinking is he's gonna come in... 86 00:05:07,080 --> 00:05:08,878 and ask me why there's no lipstick on them... 87 00:05:08,960 --> 00:05:11,680 and I'm gonna burst into tears and tell him everything. 88 00:05:11,760 --> 00:05:14,150 Then he's gonna murder me and murder you. 89 00:05:14,240 --> 00:05:16,800 - Are you afraid of him? - No. 90 00:05:16,920 --> 00:05:18,673 I'm afraid of you. 91 00:05:19,520 --> 00:05:21,239 I don't think you understand. 92 00:05:23,800 --> 00:05:28,238 Look, I'm too old to say this was a mistake... 93 00:05:28,320 --> 00:05:30,676 but I want you to try and be happy. 94 00:05:30,760 --> 00:05:32,592 About what? 95 00:05:32,680 --> 00:05:34,637 That you got away with it. 96 00:05:35,360 --> 00:05:39,320 When you start something like this, it takes a lot of convincing. 97 00:05:39,440 --> 00:05:42,160 It's all about whether or not the other person... 98 00:05:42,240 --> 00:05:44,072 has as much to lose as you do... 99 00:05:44,160 --> 00:05:47,039 because you want to be able to trust them when it's over. 100 00:05:47,120 --> 00:05:50,830 And right now I'm wondering how I ever trusted you. 101 00:05:50,920 --> 00:05:55,233 I don't really have a choice, do I? Because you've got me. 102 00:05:55,320 --> 00:05:59,030 So if you ever really cared about me at all, knock it off. 103 00:05:59,120 --> 00:06:02,192 Don't cry.Just listen to me. 104 00:06:04,280 --> 00:06:07,000 I'm feeling a lot of emotions too. 105 00:06:08,120 --> 00:06:11,352 - I'm hanging up. - Please, just listen. 106 00:06:13,000 --> 00:06:15,754 I just want to talk to you about a few things. 107 00:06:15,840 --> 00:06:17,991 You loved Megan once. 108 00:06:18,080 --> 00:06:21,152 - Stop it. - Nothing else gets through to you. 109 00:06:23,120 --> 00:06:24,918 I'm going. 110 00:06:27,640 --> 00:06:30,075 Don't make me hang up on you. 111 00:06:33,600 --> 00:06:35,831 I'm hanging up. 112 00:06:54,720 --> 00:06:56,359 Mr. Draper? 113 00:07:00,520 --> 00:07:02,159 Mr. Draper. 114 00:07:03,840 --> 00:07:05,320 I'm gonna go in there. 115 00:07:05,400 --> 00:07:07,995 - Yes? - Is everything okay? 116 00:07:09,520 --> 00:07:11,637 Yes, I'm fine. 117 00:07:11,720 --> 00:07:14,280 I'm gonna- 118 00:07:16,000 --> 00:07:18,117 I'm tired. I'm just gonna take a nap. 119 00:07:18,200 --> 00:07:20,351 You do that. 120 00:07:40,120 --> 00:07:41,998 You girls should back away. 121 00:07:45,360 --> 00:07:46,874 Does he have a fever? 122 00:07:52,320 --> 00:07:53,800 You get your bedroll. 123 00:07:53,880 --> 00:07:55,872 You stay in here, you'll get everybody sick. 124 00:07:55,960 --> 00:07:59,636 - You sleep in the cellar. - Yes, ma'am. 125 00:07:59,720 --> 00:08:02,155 If the fever doesn't break, we'll call a doctor. 126 00:08:02,240 --> 00:08:03,959 Better for you than for everyone. 127 00:08:08,320 --> 00:08:12,712 Aimée, did you leave that plate in the lounge? 128 00:08:12,800 --> 00:08:15,759 Mr. Draper? 129 00:08:17,680 --> 00:08:20,434 Yes, what is it? 130 00:08:21,360 --> 00:08:22,874 Do you need some water? 131 00:08:24,080 --> 00:08:26,595 No, I'm fine. 132 00:08:33,320 --> 00:08:34,993 Bobby, go get your suitcase. 133 00:08:35,080 --> 00:08:37,993 - That's mine. - What about Gene's? 134 00:08:38,120 --> 00:08:39,873 I'm not going to pack his suitcase. 135 00:08:39,960 --> 00:08:42,919 - I already did it. You just have to get it. - Go get it, Geenie. 136 00:08:43,040 --> 00:08:45,555 Go up there and get Pinocchio and bring it down. 137 00:08:46,440 --> 00:08:47,954 I have to do everything. 138 00:08:52,800 --> 00:08:55,599 - Where's Daddy? We're ready to go. - I'm taking you. 139 00:08:55,720 --> 00:08:58,280 Were you sitting under the hair dryer and just remembered that? 140 00:08:59,640 --> 00:09:02,235 - Where did you get that skirt? - I bought it. 141 00:09:02,320 --> 00:09:04,039 You mean Megan bought it for you. 142 00:09:04,120 --> 00:09:06,510 - I earned it. - On what street corner? 143 00:09:06,600 --> 00:09:08,432 She pays me to babysit. 144 00:09:08,520 --> 00:09:10,989 You're not a hired hand. You're their sister. 145 00:09:11,080 --> 00:09:12,992 Boys, let's go. 146 00:09:20,920 --> 00:09:24,311 I'm sorry to bother you, but Mr. Cutler wants to see you. 147 00:09:26,080 --> 00:09:29,278 It's been two and a half hours. Do you want to rest some more? 148 00:09:29,360 --> 00:09:31,158 No. 149 00:09:31,240 --> 00:09:33,232 May I clean that up? 150 00:09:34,840 --> 00:09:37,036 Please. 151 00:09:37,120 --> 00:09:39,396 Put the Chevy materials on the coffee table. 152 00:09:41,520 --> 00:09:43,591 The funeral will be tomorrow. 153 00:09:43,680 --> 00:09:45,990 Frank's family has asked that in lieu of flowers... 154 00:09:46,080 --> 00:09:49,869 a donation be made to the American Cancer Society. 155 00:09:51,920 --> 00:09:56,358 Frank Gleason was a great artist and a great friend. 156 00:09:57,800 --> 00:10:00,190 And he made our company whole. 157 00:10:02,000 --> 00:10:04,037 I'm not gonna be able to work with you through the weekend. 158 00:10:04,120 --> 00:10:07,431 I apologize, but I'm afraid this takes precedence. 159 00:10:07,520 --> 00:10:10,274 I'll attend the funeral if that's all right. 160 00:10:10,360 --> 00:10:12,591 But I can still make myself available for Chevy. 161 00:10:12,680 --> 00:10:14,194 That's helpful. 162 00:10:14,280 --> 00:10:16,033 I'm sorry for your loss. 163 00:10:16,120 --> 00:10:18,919 He's a piece that cannot be replaced. 164 00:10:27,560 --> 00:10:29,870 The doctor's here, and I want you to see him. 165 00:10:29,960 --> 00:10:33,032 - I don't know. - No, he's gonna fix you up. 166 00:10:33,120 --> 00:10:34,998 That's an order. 167 00:10:35,080 --> 00:10:38,232 Can I see him too? I did it last time. 168 00:10:38,320 --> 00:10:40,198 We're a team. If he does it, I do it. 169 00:10:40,280 --> 00:10:42,112 Age before beauty. 170 00:10:45,480 --> 00:10:47,312 How old was he? 171 00:10:47,400 --> 00:10:49,119 Older than you, younger than me. 172 00:10:49,200 --> 00:10:52,557 You either get used to it or stop thinking about it. 173 00:10:52,640 --> 00:10:54,359 Sorry about your friend. 174 00:10:54,440 --> 00:10:56,477 Yeah, it's tragic. 175 00:10:56,560 --> 00:10:58,472 I hope we don't lose Ted for too long. 176 00:10:58,560 --> 00:11:00,791 He doesn't know how to deal with these things. 177 00:11:02,680 --> 00:11:05,798 - Do you feel anything? 'Cause I don't. - He said it takes a minute. 178 00:11:05,880 --> 00:11:07,917 - Well, maybe I need another. - I'm next. 179 00:11:08,000 --> 00:11:12,074 Actually, Roger, I think Don should go next. 180 00:11:16,760 --> 00:11:18,717 Pleasure to meet you. Dr. Hecht. 181 00:11:18,800 --> 00:11:20,678 Don Draper. Where do you want me? 182 00:11:20,760 --> 00:11:23,559 Anything in your medical history you want to alert me to? 183 00:11:23,640 --> 00:11:26,553 No. I'm just- 184 00:11:26,640 --> 00:11:28,632 Hell, I don't even know what I'm doing here. 185 00:11:28,720 --> 00:11:30,837 You're exhausted. 186 00:11:30,960 --> 00:11:33,555 Turn around and drop your pants. This goes in the gluteus. 187 00:11:33,640 --> 00:11:36,997 - What is it? - It's an energy serum. 188 00:11:37,080 --> 00:11:39,276 Oh? What's in it? 189 00:11:39,360 --> 00:11:41,477 It's proprietary. But all you need to know... 190 00:11:41,560 --> 00:11:44,200 is it's a complex vitamin superdose. 191 00:11:44,280 --> 00:11:47,876 It's basically my own combination of"B" vitamins and a mild stimulant. 192 00:11:47,960 --> 00:11:49,440 You have a heart condition? 193 00:11:49,560 --> 00:11:51,836 No. I thought you said it was mild. What does it do? 194 00:11:51,920 --> 00:11:56,039 Well, a lot of things. But I think it'll give you what Jim Cutler says you need- 195 00:11:56,120 --> 00:12:01,149 24 to 72 hours of uninterrupted creative focus, energy and confidence. 196 00:12:01,280 --> 00:12:03,476 - Really? - Really. 197 00:12:03,560 --> 00:12:05,153 No one told you about this? 198 00:12:08,440 --> 00:12:10,272 I've visited some agencies lately. 199 00:12:10,360 --> 00:12:13,910 - You've got a great outfit here. - Thank you. 200 00:12:14,000 --> 00:12:16,560 All anybody wants to know is what are you gonna call this place. 201 00:12:16,640 --> 00:12:19,314 Can you tug your drawers down a little? 202 00:12:21,560 --> 00:12:24,394 "SCDPCGC"? 203 00:12:24,480 --> 00:12:26,437 That's a mouthful. 204 00:12:39,000 --> 00:12:41,356 Stan again. 205 00:12:42,840 --> 00:12:44,957 What do you say, Don? You think you can beat me? 206 00:12:45,040 --> 00:12:48,556 I want another chance. You changed course. 207 00:12:49,200 --> 00:12:51,112 - Who's next? - That'd be me. 208 00:12:51,200 --> 00:12:53,510 - And I have a heart condition. - Don't worry about it. 209 00:13:01,280 --> 00:13:03,590 Come on. Let's go. Best two out of three. 210 00:13:03,720 --> 00:13:06,280 You can beat me any day. Let me see the doctor first. 211 00:13:06,360 --> 00:13:07,874 Hell, we'll do before and after. 212 00:13:27,360 --> 00:13:29,716 Hey, kid. Where you going? 213 00:13:31,920 --> 00:13:34,037 Come in here. 214 00:13:42,800 --> 00:13:44,598 Sit down. 215 00:13:48,200 --> 00:13:50,396 Breathe deep. 216 00:13:55,720 --> 00:13:58,030 Is that you? 217 00:14:00,600 --> 00:14:02,034 No. 218 00:14:02,120 --> 00:14:04,840 It's a chest cold. I've seen plenty of consumption. 219 00:14:04,920 --> 00:14:06,400 You don't have it. 220 00:14:06,480 --> 00:14:08,711 Lay down here. 221 00:14:12,720 --> 00:14:15,519 Your mama don't know how to take care of nobody. 222 00:14:15,600 --> 00:14:17,432 She ain't my mother. 223 00:14:27,840 --> 00:14:29,991 Can I help you? 224 00:14:30,840 --> 00:14:34,117 - Do we know each other? - I'd like to think so. 225 00:14:36,120 --> 00:14:37,918 Can I help you? 226 00:14:39,040 --> 00:14:42,636 I meant from somewhere other than from this moment. 227 00:14:43,560 --> 00:14:45,358 I don't think so. 228 00:15:12,720 --> 00:15:14,677 - Where's Ed? - He said his heart stopped. 229 00:15:14,760 --> 00:15:17,400 - Roger took him to the hospital. - But they were both laughing. 230 00:15:17,520 --> 00:15:20,433 The strategy is about some kind of love transaction... 231 00:15:20,520 --> 00:15:22,113 between a parent and a child... 232 00:15:22,200 --> 00:15:24,635 involving the greatest gift of all, a Chevy. 233 00:15:24,720 --> 00:15:27,952 I was a child, and she was a child in this kingdom by the sea. 234 00:15:28,040 --> 00:15:30,077 Four score and seven years ago... 235 00:15:30,160 --> 00:15:32,834 this country had some memorable happenings. 236 00:15:34,160 --> 00:15:36,470 What I don't understand is... 237 00:15:36,560 --> 00:15:41,396 is it "Dad, I want this car," or "Son, I bought you this car"? 238 00:15:41,480 --> 00:15:44,712 Great, that's two. We need 15 more and we can try another. 239 00:15:44,800 --> 00:15:46,712 In what family is it "Son, I bought you this car"? 240 00:15:47,680 --> 00:15:49,876 - Good night, all. - That guy's family. 241 00:15:49,960 --> 00:15:52,270 Did you hear about Frank Gleason? 242 00:15:52,360 --> 00:15:54,431 Yeah, I guess dreams do come true. 243 00:15:54,520 --> 00:15:56,398 I think that's in poor taste. 244 00:15:56,480 --> 00:15:58,790 Tell him, Peggy. Tell him what a son of a bitch he was. 245 00:15:58,880 --> 00:16:00,553 I liked him. 246 00:16:00,640 --> 00:16:02,120 Before he was sick? 247 00:16:02,200 --> 00:16:04,317 I hate how dying makes saints out of people. 248 00:16:04,440 --> 00:16:07,433 Well, he's obviously in a better place. 249 00:16:07,520 --> 00:16:10,194 Have a good weekend. 250 00:16:10,320 --> 00:16:12,198 "Dad, I need the car. I've got a date." 251 00:16:12,280 --> 00:16:15,034 "Dad, everybody at school has a car but me." 252 00:16:15,160 --> 00:16:17,755 "Dad, I can only go to college if I have a car." 253 00:16:17,840 --> 00:16:19,957 - "Dad, I-" - "Dad, I could be dying in Vietnam. 254 00:16:20,080 --> 00:16:21,514 Don't you want me to have a car?" 255 00:16:21,600 --> 00:16:23,432 Damn it, Ginsberg. I had another 80 of them. 256 00:16:23,520 --> 00:16:25,796 I got nothing interesting to say 'cause I'm not on drugs? 257 00:16:25,920 --> 00:16:27,877 No, you just flushed a toilet in my head. 258 00:16:27,960 --> 00:16:30,998 "Son, I got a car when I was your age." 259 00:16:31,080 --> 00:16:33,197 "Son, they didn't have cars when I was your age." 260 00:16:33,280 --> 00:16:36,671 "Son, you can fly till you're high as an elephant's eye." 261 00:16:36,760 --> 00:16:38,240 That's great. 262 00:16:38,320 --> 00:16:40,073 What are you, class secretary? 263 00:16:40,160 --> 00:16:42,197 I want to write stuff down so it looks like I'm working. 264 00:16:42,280 --> 00:16:44,237 Fine. 265 00:16:44,320 --> 00:16:46,710 The child is the father of the man. 266 00:16:46,800 --> 00:16:48,473 Spectacular. 267 00:17:02,680 --> 00:17:06,276 Mr. Draper. Mr. Cosgrove is here to see you. 268 00:17:08,400 --> 00:17:10,073 Hello, Kenny. How you feeling? 269 00:17:10,160 --> 00:17:12,516 My foot's like new. 270 00:17:12,600 --> 00:17:14,273 You think you'll have new work on Monday? 271 00:17:14,360 --> 00:17:16,317 I'll have 15 campaigns for you by then... 272 00:17:16,400 --> 00:17:18,471 but you have to get me in a room so I can look them in the eye. 273 00:17:18,560 --> 00:17:21,678 The timbre of my voice is as important as the content. 274 00:17:21,760 --> 00:17:23,956 I don't know whether I'll be forceful or submissive... 275 00:17:24,040 --> 00:17:25,633 but I must be there in the flesh. 276 00:17:25,720 --> 00:17:27,916 You understand that I have no power whatsoever? 277 00:17:28,000 --> 00:17:30,231 That's not true. Not if they like you. 278 00:17:30,360 --> 00:17:32,636 Oh, they like me all right. 279 00:17:33,800 --> 00:17:36,190 - I'm their favorite toy. - That's your job. 280 00:17:36,280 --> 00:17:39,114 It's my job to take them to dinner at 80 miles an hour. 281 00:17:39,200 --> 00:17:41,795 It's my job to stop a mile from the restaurant... 282 00:17:41,880 --> 00:17:43,792 so they can have five pounds of crab legs... 283 00:17:43,880 --> 00:17:46,236 and three bottles of beer apiece and then go get prime rib. 284 00:17:46,320 --> 00:17:49,154 It's my job to go hunting so they can fire off their guns... 285 00:17:49,240 --> 00:17:53,678 an inch from my ear and laugh when I get startled because it's my job. 286 00:17:53,800 --> 00:17:55,314 Where'd you learn that? 287 00:17:55,400 --> 00:17:59,155 My mother. No, my first girlfriend. 288 00:18:07,800 --> 00:18:09,917 One doesn't like changing so often, you know? 289 00:18:10,000 --> 00:18:13,311 - I don't know. - I'm not myself, you see? 290 00:18:13,400 --> 00:18:14,834 I don't see. 291 00:18:14,920 --> 00:18:16,752 And she comes to the fork in the road... 292 00:18:16,840 --> 00:18:19,719 then she says to the Cheshire Cat, "Which road do I take?" 293 00:18:19,800 --> 00:18:21,837 I know this. Where do you want to go? 294 00:18:21,920 --> 00:18:25,311 - I don't know. - Then it doesn't matter, does it? 295 00:18:33,360 --> 00:18:35,920 - How's it going? - What's going on? 296 00:18:36,000 --> 00:18:38,469 I know you're all feeling the darkness here today. 297 00:18:38,560 --> 00:18:40,631 But there's no reason to give in. 298 00:18:40,720 --> 00:18:44,191 No matter what you've heard, this process will not take years. 299 00:18:44,280 --> 00:18:47,557 In my heart I know we cannot be defeated... 300 00:18:47,640 --> 00:18:50,155 because there is an answer that will open the door. 301 00:18:51,600 --> 00:18:53,796 There is a way around this system. 302 00:18:53,880 --> 00:18:56,873 This is a test of our patience and commitment. 303 00:18:58,160 --> 00:19:01,597 One great idea can win someone over. 304 00:19:01,680 --> 00:19:04,115 Dear Lord, you're as good as they say. 305 00:19:05,680 --> 00:19:08,878 That was very inspiring. Do you have any idea what the idea is? 306 00:19:09,640 --> 00:19:13,873 No. But I'm not gonna stop looking. 307 00:19:14,560 --> 00:19:16,233 I think we should order dinner. 308 00:19:16,320 --> 00:19:18,232 I don't think I'll ever eat again. 309 00:19:18,320 --> 00:19:20,118 Do what you have to. 310 00:19:30,880 --> 00:19:33,714 You're burning up. 311 00:19:33,800 --> 00:19:36,076 You have to eat something. Sit up. 312 00:19:36,160 --> 00:19:38,516 I can't, Ms. Swenson. 313 00:19:38,600 --> 00:19:40,910 Call me Aimée, and yes, you can. 314 00:20:14,640 --> 00:20:16,120 I've got it. 315 00:20:19,320 --> 00:20:21,152 I've got it. 316 00:20:21,280 --> 00:20:23,476 How many times do you do it? 317 00:20:23,560 --> 00:20:25,756 I need six throws for a reading. 318 00:20:25,840 --> 00:20:29,151 - What are you doing? - The I Ching. 319 00:20:30,120 --> 00:20:31,315 Have you slept? 320 00:20:32,400 --> 00:20:34,471 Crap. I missed the funeral, didn't I? 321 00:20:34,560 --> 00:20:37,359 - How was it? - It was rough. 322 00:20:37,440 --> 00:20:40,433 - It was beautiful. - Who are you? 323 00:20:41,880 --> 00:20:44,156 Her name is Wendy. Wendy, this is Don. 324 00:20:45,160 --> 00:20:47,117 Don. Ask a question. 325 00:20:47,200 --> 00:20:49,351 - I'm supposed to be next. - Are you done with mine? 326 00:20:49,440 --> 00:20:52,797 You can just think of it. You don't have to say it out loud. 327 00:20:56,000 --> 00:20:57,514 Perfect. 328 00:21:00,120 --> 00:21:02,316 Peggy, do you remember when we had soup? 329 00:21:02,400 --> 00:21:03,959 Maybe. 330 00:21:04,040 --> 00:21:05,679 Could you be more specific? 331 00:21:05,760 --> 00:21:07,911 Carnegie Deli has great soup. 332 00:21:08,000 --> 00:21:10,071 No, he's talking about some account. 333 00:21:10,160 --> 00:21:12,231 He asked me yesterday. I don't think it exists. 334 00:21:12,320 --> 00:21:14,710 - No, I didn't. - I don't understand what you're asking. 335 00:21:14,800 --> 00:21:16,792 We had an account at Sterling Cooper. A soup account. 336 00:21:16,920 --> 00:21:18,673 That must have been before my time. 337 00:21:18,760 --> 00:21:20,399 Can you go to the archives and look for it? 338 00:21:20,480 --> 00:21:22,551 I already looked. Why are you asking her? 339 00:21:22,640 --> 00:21:24,791 - 'Cause you think I'm incompetent? - I did it! 340 00:21:24,880 --> 00:21:27,520 I've got 666 ideas. 341 00:21:27,640 --> 00:21:29,916 I'm wasting my Saturday with lunatics. 342 00:21:30,000 --> 00:21:32,276 - It's Saturday? - Yes, it is. 343 00:21:32,360 --> 00:21:34,158 Why don't you lie down for a little while? 344 00:21:34,240 --> 00:21:36,914 Because I've got it. I want you to go to the archives. 345 00:21:37,000 --> 00:21:41,199 Look in 1958 or '59 for soup. 346 00:21:42,640 --> 00:21:44,120 You'll know it when you see it... 347 00:21:44,240 --> 00:21:46,232 and it's gonna crack this thing wide open. 348 00:21:48,880 --> 00:21:50,599 You see the mess you made? 349 00:22:05,840 --> 00:22:07,911 That was fast. 350 00:22:09,320 --> 00:22:10,959 What are you doing in here? 351 00:22:11,040 --> 00:22:14,317 You said you were going to get some ice... 352 00:22:14,400 --> 00:22:16,995 and we were going to have a drink and watch the sun set. 353 00:22:17,080 --> 00:22:19,117 I have some things to do. 354 00:22:20,720 --> 00:22:22,439 Stop doing that. 355 00:22:23,760 --> 00:22:26,719 You are really uptight, aren't you? 356 00:22:26,800 --> 00:22:28,757 No, I'm just on a deadline. 357 00:22:31,920 --> 00:22:36,119 - Where'd you get that? - It was upstairs in one of the offices. 358 00:22:40,040 --> 00:22:41,872 You want to get it on? 359 00:22:41,960 --> 00:22:43,440 Wendy, what are you doing here? 360 00:22:43,520 --> 00:22:45,876 I'm here to make you feel better. 361 00:22:45,960 --> 00:22:49,397 I feel great, but I'm on a deadline. 362 00:22:50,800 --> 00:22:52,280 "Does someone love me?" 363 00:22:52,360 --> 00:22:54,079 What? 364 00:22:54,160 --> 00:22:56,152 That's what your question was. 365 00:22:57,560 --> 00:23:01,315 - Why would you say that? - That's everyone's question. 366 00:23:03,240 --> 00:23:05,914 I want to hear your heart. 367 00:23:13,400 --> 00:23:15,392 I think it's broken. 368 00:23:15,480 --> 00:23:17,119 You can hear that? 369 00:23:17,200 --> 00:23:18,839 I can't hear anything. 370 00:23:18,920 --> 00:23:21,560 I think it's broken. 371 00:23:25,320 --> 00:23:27,118 You should go. 372 00:23:27,200 --> 00:23:29,635 I'm in the middle of something. 373 00:23:39,280 --> 00:23:41,875 Good morning. Good morning. Any complaints? 374 00:23:41,960 --> 00:23:45,749 Can you get that? If it's Jeff Hunter, I'll be right there. 375 00:23:46,840 --> 00:23:48,672 - Draper's. - Sally? 376 00:23:48,760 --> 00:23:51,992 - When are you coming home? - Is Megan there? 377 00:23:52,080 --> 00:23:54,879 - I want to talk to him. - It's my dad. 378 00:23:58,520 --> 00:24:00,193 Where are you? 379 00:24:00,280 --> 00:24:01,873 I'm still at work. 380 00:24:02,000 --> 00:24:04,595 I have to leave. I'm leaving right now. 381 00:24:04,680 --> 00:24:07,912 I'm really sorry. I'm not finished yet. 382 00:24:08,000 --> 00:24:11,880 It- I'm really close. It's just the research hasn't come in. 383 00:24:11,960 --> 00:24:14,919 Don, I don't care. What am I supposed to do? 384 00:24:15,000 --> 00:24:17,356 I watched them last night so you could work and now- 385 00:24:17,440 --> 00:24:19,193 I'll be home in a little bit. 386 00:24:20,200 --> 00:24:23,352 Well, I don't like you working so hard. You must be exhausted. 387 00:24:23,480 --> 00:24:26,075 Actually, I've got a second wind. 388 00:24:30,200 --> 00:24:31,680 When's he coming home? 389 00:24:31,760 --> 00:24:34,719 Sally, how would you like to earn some boots to go with that skirt? 390 00:24:34,800 --> 00:24:37,395 You're going to leave us with her again? 391 00:24:37,480 --> 00:24:39,949 I'm really sorry, sweetie, but you know you'll have fun. 392 00:24:40,080 --> 00:24:41,753 Don't make her feel bad. 393 00:24:41,840 --> 00:24:45,117 - Where are you going? - I'm going to see a play. 394 00:24:45,200 --> 00:24:47,157 And Jeff, my agent, is going to introduce me to some producers... 395 00:24:47,240 --> 00:24:48,754 so that maybe I can be in their play. 396 00:24:48,880 --> 00:24:50,678 Why do you want to do a play? 397 00:24:50,800 --> 00:24:53,235 You're on TV every day. Don't they know that? 398 00:24:54,480 --> 00:24:56,039 Shit, you must be hungry. 399 00:24:56,120 --> 00:24:57,873 Sally, would you put a pot of water on the stove? 400 00:24:57,960 --> 00:24:59,440 I'm gonna make spaghetti in a minute. 401 00:24:59,560 --> 00:25:02,553 - I'm gonna wait for Dad. - We're not hungry. 402 00:25:02,640 --> 00:25:05,838 Okay, but go make Gene a peanut butter and jelly. 403 00:25:05,920 --> 00:25:09,994 Come on, that thing's twice the size of a real apple. Step right up. 404 00:25:10,080 --> 00:25:11,912 How about everybody takes one? 405 00:25:12,000 --> 00:25:13,514 Do a real firing squad. 406 00:25:13,600 --> 00:25:15,432 He's gonna look just like Saint Sebastian. 407 00:25:15,520 --> 00:25:18,592 Hold on a second. One at a time. Everybody'll get a chance. 408 00:25:18,680 --> 00:25:21,195 You're pretentious, you know that? I love that. 409 00:25:21,280 --> 00:25:23,192 - I want to do it. - Fine, but I'm gonna go first... 410 00:25:23,280 --> 00:25:24,760 because you're drunk. 411 00:25:24,840 --> 00:25:26,832 In fact, I believe I'm the only person... 412 00:25:26,960 --> 00:25:28,872 in the Time-Life Building who's not out of his mind. 413 00:25:28,960 --> 00:25:30,872 But you hate him. 414 00:25:30,960 --> 00:25:32,440 I hate apples more. 415 00:25:34,000 --> 00:25:36,799 - Don't hit his eye. - Don't hit anything. 416 00:25:43,160 --> 00:25:45,470 - Crap. - Who's next? 417 00:25:45,560 --> 00:25:47,074 It's fine. It's fine. I've done that before. 418 00:25:49,360 --> 00:25:51,716 - Doesn't hurt at all. - Let me see. Let me see. 419 00:25:51,800 --> 00:25:54,838 - Keep pressure on it. - Honestly, Peggy, I don't even feel it. 420 00:25:54,920 --> 00:25:57,071 Come on. You've got to wash this. 421 00:26:55,640 --> 00:26:58,030 Hold still. 422 00:26:58,120 --> 00:27:00,476 You got a great bedside manner. 423 00:27:00,560 --> 00:27:02,677 What are you doing? 424 00:27:05,600 --> 00:27:07,273 You're lucky I don't like beards. 425 00:27:07,360 --> 00:27:10,956 Women say that, but they don't act like it. 426 00:27:11,040 --> 00:27:12,793 You're like my brother. 427 00:27:12,880 --> 00:27:15,395 You don't have a brother. 428 00:27:16,640 --> 00:27:18,597 I want you to stop. 429 00:27:20,200 --> 00:27:21,839 No, you don't. 430 00:27:23,680 --> 00:27:25,956 I have a boyfriend. 431 00:27:42,440 --> 00:27:43,954 No. 432 00:27:45,760 --> 00:27:47,194 Come on. 433 00:27:48,200 --> 00:27:49,680 I need this. 434 00:27:49,760 --> 00:27:51,638 I know, I know. You're in pain. 435 00:27:53,480 --> 00:27:55,711 My cousin Robbie was killed in action. 436 00:27:57,840 --> 00:27:59,638 Twenty years old. 437 00:28:02,720 --> 00:28:05,155 Had to join the fucking navy. 438 00:28:05,240 --> 00:28:07,436 That's awful. 439 00:28:16,360 --> 00:28:17,999 What happened? 440 00:28:19,480 --> 00:28:22,314 They don't tell you. 441 00:28:22,400 --> 00:28:24,551 They just tell you when it happened. 442 00:28:24,680 --> 00:28:27,798 March 4. Three months ago. 443 00:28:31,840 --> 00:28:35,470 That means my aunt sent 16 letters that he never saw. 444 00:28:37,760 --> 00:28:40,912 You know they get mail right up to the front lines? 445 00:28:42,520 --> 00:28:45,399 That'd be a bad job, right? 446 00:28:45,480 --> 00:28:47,676 Delivering mail into combat? 447 00:28:49,360 --> 00:28:52,592 I'm so, so sorry to hear that. 448 00:29:05,760 --> 00:29:08,832 I've had loss in my life. 449 00:29:10,560 --> 00:29:12,552 You have to let yourself feel it. 450 00:29:13,760 --> 00:29:17,151 You can't dampen it with drugs and sex. 451 00:29:19,160 --> 00:29:20,719 It won't get you through. 452 00:29:20,800 --> 00:29:23,156 Maybe we're different. 453 00:29:26,040 --> 00:29:27,872 Why don't you go home? 454 00:29:27,960 --> 00:29:31,158 'Cause I can't stand up right now. 455 00:29:32,200 --> 00:29:34,192 That's from the shot. 456 00:29:36,480 --> 00:29:38,233 You've got a great ass. 457 00:29:41,000 --> 00:29:42,878 Thank you. 458 00:30:06,400 --> 00:30:07,390 Hello? 459 00:30:08,600 --> 00:30:10,114 You startled me. 460 00:30:10,200 --> 00:30:12,590 I didn't know anybody was home. 461 00:30:12,680 --> 00:30:15,752 - What are you doing? - Go back to sleep. 462 00:30:15,840 --> 00:30:17,559 What are you doing here? 463 00:30:17,640 --> 00:30:20,678 I'm visiting. Didn't nobody tell you? 464 00:30:20,760 --> 00:30:23,594 No. Who are you? 465 00:30:23,680 --> 00:30:26,115 I'm your grandma. 466 00:30:26,200 --> 00:30:28,032 That's impossible. 467 00:30:28,120 --> 00:30:30,032 Now, why is that impossible? 468 00:30:31,360 --> 00:30:33,955 Okay, I know. 469 00:30:34,040 --> 00:30:36,236 But I raised your daddy. 470 00:30:37,400 --> 00:30:38,959 What are you doing here? 471 00:30:39,040 --> 00:30:41,953 I was just looking for a serving plate. 472 00:30:42,040 --> 00:30:44,157 I was gonna make your daddy's favorite. 473 00:30:44,240 --> 00:30:47,790 You know, he loves fried chicken. I bet you do too. 474 00:30:47,880 --> 00:30:50,315 Ooh, you sure look like him. 475 00:30:50,400 --> 00:30:52,039 No one said you were coming. 476 00:30:52,160 --> 00:30:55,198 Well, I think I was supposed to be a surprise for you. 477 00:30:55,280 --> 00:30:59,399 And your daddy said I could visit, and he gave me a key. 478 00:30:59,480 --> 00:31:01,915 I thought nobody was home. 479 00:31:03,120 --> 00:31:06,477 Come over here and give a hug to your Grandma Ida. 480 00:31:09,440 --> 00:31:12,478 Now, don't you be rude to me. 481 00:31:12,560 --> 00:31:15,473 Is that how you was raised to speak to your betters? 482 00:31:17,440 --> 00:31:18,954 No. 483 00:31:20,360 --> 00:31:22,477 I'm gonna fix you some eggs. 484 00:31:22,560 --> 00:31:25,314 And you're gonna sit down and you're gonna eat 'em. 485 00:31:25,400 --> 00:31:29,155 But first, you're gonna tell me who else in the house. 486 00:31:29,280 --> 00:31:31,351 How come you don't know? 487 00:31:31,440 --> 00:31:34,194 I haven't talked to your daddy in a long time. 488 00:31:34,280 --> 00:31:36,670 And he want to surprise me too. 489 00:31:36,760 --> 00:31:38,513 I've never heard of you. 490 00:31:38,600 --> 00:31:42,799 Your daddy Mr. Donald Draper or not? 491 00:31:45,880 --> 00:31:48,839 You come over here and give me some sugar. 492 00:31:59,760 --> 00:32:02,150 Now, I know you ain't here all by yourself. 493 00:32:02,240 --> 00:32:04,630 My little brothers are here. 494 00:32:04,720 --> 00:32:06,916 Well, there's no need to wake them. 495 00:32:07,000 --> 00:32:08,639 Just be us. 496 00:32:08,720 --> 00:32:11,235 Okay, let's go and make you some eggs. 497 00:32:11,320 --> 00:32:13,471 I bet you like them scrambled. 498 00:32:13,560 --> 00:32:15,040 I can make them. 499 00:32:15,160 --> 00:32:17,436 And burn yourself on the stove? 500 00:32:19,160 --> 00:32:22,153 - When you think they're gonna be home? - I don't know. 501 00:32:24,160 --> 00:32:26,595 When's the last time you saw my dad? 502 00:32:26,680 --> 00:32:28,956 Years ago. 503 00:32:29,040 --> 00:32:31,430 I doubt he's changed. He still handsome? 504 00:32:31,520 --> 00:32:33,034 Yes. 505 00:32:33,120 --> 00:32:34,793 Your mama still a piece of work? 506 00:32:34,880 --> 00:32:36,519 Yes. 507 00:32:37,520 --> 00:32:39,034 Now, what do they call you? 508 00:32:39,120 --> 00:32:41,032 Sally. 509 00:33:17,720 --> 00:33:20,394 Your fever broke. 510 00:33:20,480 --> 00:33:23,632 - Yes, Ms. Swenson. - Call me Amy. 511 00:33:23,720 --> 00:33:26,713 It's not really Aimée. I just liked the way it was spelled. 512 00:33:26,800 --> 00:33:29,031 It's got two E's and an accent. 513 00:33:29,120 --> 00:33:30,998 It's a nice name. 514 00:33:31,080 --> 00:33:32,912 You are better. 515 00:33:37,280 --> 00:33:40,273 - Do you like this? - I do. 516 00:33:45,240 --> 00:33:47,152 Do you like girls? 517 00:33:52,400 --> 00:33:55,552 You don't even know what to do right now, do you? 518 00:33:58,120 --> 00:34:00,635 - But you like it. - Stop it. 519 00:34:06,560 --> 00:34:08,472 You like my bosom. 520 00:34:08,560 --> 00:34:10,119 I don't know. 521 00:34:12,000 --> 00:34:14,640 Don't you want to know what all the fuss is about? 522 00:34:14,720 --> 00:34:16,234 No. 523 00:34:17,680 --> 00:34:21,310 It's okay. I'll do everything. 524 00:34:45,320 --> 00:34:48,836 - What are you looking for? - Now you stop asking questions... 525 00:34:48,920 --> 00:34:51,833 or I'm not gonna let you eat in your nice living room. 526 00:34:51,920 --> 00:34:53,559 Maybe I know where it is. 527 00:34:53,640 --> 00:34:59,193 I'm just looking for some place to hide my presents I bought y'all. 528 00:35:00,240 --> 00:35:02,835 My, that TV's in here good! 529 00:35:02,920 --> 00:35:04,479 Who's she? 530 00:35:04,560 --> 00:35:06,313 Is that little Bobby? 531 00:35:06,400 --> 00:35:09,040 My, you have grown up big! 532 00:35:09,120 --> 00:35:11,635 - Who are you? - That's Grandma Ida. 533 00:35:11,720 --> 00:35:13,234 We don't have a grandma. 534 00:35:13,320 --> 00:35:15,039 You do now. 535 00:35:15,120 --> 00:35:17,874 And you gonna get all the candy and toys... 536 00:35:17,960 --> 00:35:19,952 and good stuff your grandma bought you... 537 00:35:20,040 --> 00:35:21,520 when you wake up in the morning. 538 00:35:21,640 --> 00:35:24,360 But right now, you go back to sleep. 539 00:35:24,440 --> 00:35:25,999 I'm not tired. 540 00:35:26,080 --> 00:35:28,356 Now, Sally don't remember... 541 00:35:28,480 --> 00:35:31,473 but I gave your daddy a watch... 542 00:35:31,560 --> 00:35:33,472 gold watch. 543 00:35:33,560 --> 00:35:35,358 And I got a new band for it... 544 00:35:35,440 --> 00:35:37,716 and I wanna fix it up before he come back. 545 00:35:37,800 --> 00:35:39,473 You seen it? 546 00:35:39,560 --> 00:35:41,279 He has four watches. 547 00:35:41,360 --> 00:35:43,670 I'll know it when I see it. 548 00:35:43,760 --> 00:35:45,274 They're in the drawer by his bed. 549 00:35:52,000 --> 00:35:54,231 Are we allowed to watch TV? 550 00:35:54,320 --> 00:35:55,879 I think she's lying. 551 00:35:55,960 --> 00:35:57,713 Are we Negroes? 552 00:35:57,840 --> 00:36:01,311 Hello. Will you put me through to the police? It's an emergency. 553 00:36:01,400 --> 00:36:05,917 I'm at 783 Park Avenue, and there's a stranger in our apartment. 554 00:36:06,000 --> 00:36:07,480 What? 555 00:36:07,600 --> 00:36:09,159 No, I'm 14. 556 00:36:09,240 --> 00:36:11,755 My name is Sally Draper. 557 00:36:11,840 --> 00:36:13,513 Hello? 558 00:36:14,120 --> 00:36:15,759 Yes, sir. 559 00:36:15,840 --> 00:36:17,797 These children ought to be in bed... 560 00:36:17,880 --> 00:36:19,758 and they ain't too well behaved. 561 00:36:22,240 --> 00:36:25,517 Yes, sir. They played a joke on both of us. 562 00:36:26,600 --> 00:36:28,796 Uh-huh. 563 00:36:28,880 --> 00:36:30,792 Good night. 564 00:36:32,840 --> 00:36:35,753 Now, why'd you do something like that? 565 00:36:39,080 --> 00:36:40,878 You hurt my feelings. 566 00:36:41,960 --> 00:36:44,520 I'm gonna go out and get some air. 567 00:36:44,600 --> 00:36:48,753 When I come back, you best be sleeping. 568 00:37:25,840 --> 00:37:29,117 "This may be hard to believe, but the history can't be ignored. 569 00:37:29,200 --> 00:37:32,079 The history should not be ignored. 570 00:37:32,160 --> 00:37:34,800 Look, I don't want to waste your time, with-" 571 00:37:36,480 --> 00:37:38,233 Peggy! 572 00:37:45,200 --> 00:37:47,476 "I don't want you to shut this door. 573 00:37:48,800 --> 00:37:51,918 Just let me say a few things. You and I both know-" 574 00:37:52,040 --> 00:37:54,839 - Did you want us? - Yes. Get everyone. 575 00:37:54,960 --> 00:37:56,713 No, wait. 576 00:37:56,800 --> 00:37:58,280 Just listen. I've got it. 577 00:37:58,360 --> 00:38:00,397 Great. 578 00:38:05,760 --> 00:38:07,353 Remember this work? 579 00:38:07,440 --> 00:38:09,113 I've never seen it before. 580 00:38:09,200 --> 00:38:11,954 Well, it says it all. It really does. 581 00:38:12,040 --> 00:38:16,114 Okay, I've got this great message... 582 00:38:16,200 --> 00:38:19,398 and it has to do with what holds people together. 583 00:38:19,480 --> 00:38:22,837 What is that thing that draws them? It's a history. 584 00:38:24,200 --> 00:38:26,510 And it may not even be with that person, but it's- 585 00:38:27,760 --> 00:38:30,036 it's like a- 586 00:38:30,160 --> 00:38:31,640 well, it's bigger than that. 587 00:38:31,720 --> 00:38:33,712 And that makes them buy a car? 588 00:38:33,800 --> 00:38:37,510 If this strategy is successful, it's way bigger than a car. 589 00:38:37,600 --> 00:38:39,114 It's everything. 590 00:38:40,560 --> 00:38:43,678 I keep thinking about the basic principle of advertising. 591 00:38:43,800 --> 00:38:45,359 There's entertainment and you stick the ad... 592 00:38:45,440 --> 00:38:47,193 in the middle of the entertainment like a little respite. 593 00:38:47,280 --> 00:38:48,794 It's a bargain. 594 00:38:48,880 --> 00:38:50,314 They're getting the entertainment for free. 595 00:38:50,400 --> 00:38:51,914 All they have to do is listen to the message. 596 00:38:52,000 --> 00:38:54,390 But what if they don't take the bargain at all? 597 00:38:54,480 --> 00:38:56,233 What if they're suddenly bored of the entertainment? 598 00:38:56,320 --> 00:38:58,357 What if they don't- What if they turn off the TV? 599 00:38:58,480 --> 00:39:00,676 - You gotta get your foot in the door. - Exactly! 600 00:39:00,760 --> 00:39:03,150 So, how do I do that? 601 00:39:03,240 --> 00:39:06,711 Let's say I get her face-to-face. How do I capture her imagination? 602 00:39:06,800 --> 00:39:08,712 I have a sentence, maybe two. 603 00:39:08,800 --> 00:39:10,678 Who's "her"? 604 00:39:10,760 --> 00:39:14,071 Promise them everything. You know, you're gonna change their life. 605 00:39:14,160 --> 00:39:16,277 - You're gonna take away their pain. - That's good. 606 00:39:16,360 --> 00:39:18,113 Then you hit 'em with the one-two punch. 607 00:39:18,200 --> 00:39:21,034 What's the answer to all of life's problems? A Chevy. 608 00:39:21,120 --> 00:39:24,431 - No, it's not. - Then it's oatmeal? 609 00:39:24,520 --> 00:39:26,398 No. 610 00:39:26,480 --> 00:39:29,598 What have you been doing the last three days? 611 00:39:29,720 --> 00:39:32,030 Have you been working on Chevy at all? 612 00:39:32,120 --> 00:39:33,918 I gotta go. 613 00:39:34,000 --> 00:39:36,390 You wanna get someone in here who can draw? 614 00:39:36,480 --> 00:39:38,073 No, I don't have time for art. 615 00:39:44,160 --> 00:39:46,152 He's happy. Now we can relax. 616 00:39:47,840 --> 00:39:49,911 You think he'll care if I nap in here? 617 00:39:50,000 --> 00:39:52,071 Don? Wait. 618 00:40:17,880 --> 00:40:19,678 I'm going home! 619 00:40:25,520 --> 00:40:27,079 Okay, I'm gonna change my shirt... 620 00:40:27,160 --> 00:40:29,277 tell Megan I'm going out for cigarettes... 621 00:40:29,360 --> 00:40:31,079 then I'm gonna knock on her door. 622 00:40:32,200 --> 00:40:34,590 Sylvia, don't close the door on me. 623 00:40:37,000 --> 00:40:39,435 "When in the course of human events-" No. 624 00:40:39,520 --> 00:40:42,354 "You haven't heard everything I have to say." 625 00:40:42,440 --> 00:40:44,193 Don't shut the door on me. 626 00:40:46,680 --> 00:40:48,990 All right, all right, he's home. 627 00:40:49,080 --> 00:40:51,037 Oh, thank God you're here. 628 00:40:52,520 --> 00:40:54,113 What's going on? 629 00:40:54,200 --> 00:40:55,919 I'll tell you what's going on. 630 00:40:56,000 --> 00:40:59,471 Some elderly Negro woman held your children hostage and robbed you blind. 631 00:40:59,600 --> 00:41:01,990 - What? - Betty. 632 00:41:02,080 --> 00:41:04,720 She robbed a bunch of places in the building, and she came in here. 633 00:41:04,800 --> 00:41:06,200 Our back door was open. 634 00:41:07,680 --> 00:41:09,558 She said she was your mother. 635 00:41:10,760 --> 00:41:13,036 We think we caught her boarding the I.R.T. 636 00:41:13,120 --> 00:41:15,999 You'll need to come down in the next 24 hours and I.D. your things. 637 00:41:16,080 --> 00:41:18,037 Because no one was here. 638 00:41:18,160 --> 00:41:20,550 Because she's off on the casting couch and you're- 639 00:41:20,640 --> 00:41:22,359 What does he tell everybody? That he's at work? 640 00:41:22,440 --> 00:41:25,194 This is not the time or the place for this conversation. 641 00:41:25,280 --> 00:41:27,431 Ma'am, this could have happened to anyone. 642 00:41:27,520 --> 00:41:29,239 Anyone who lives in this disgusting city... 643 00:41:29,320 --> 00:41:31,073 and leaves their three children alone. 644 00:41:31,160 --> 00:41:33,277 Do you know Henry's running for office? 645 00:41:34,880 --> 00:41:37,918 Sally, I'm really sorry. I should have been home earlier. 646 00:41:38,000 --> 00:41:39,400 I want to go home. 647 00:41:43,600 --> 00:41:46,354 You get your hands off me! I don't need to be manhandled! 648 00:41:46,480 --> 00:41:48,756 - I know you've been holding out on me. - You don't know anything. 649 00:41:48,840 --> 00:41:51,639 - I defy your accusations. - You peddle that ass on the street. 650 00:41:51,720 --> 00:41:53,677 You don't deserve a home. You don't deserve me. 651 00:41:53,760 --> 00:41:55,274 Yeah? I do fine without you. 652 00:41:55,360 --> 00:41:56,794 And you owe me money, not the other way around. 653 00:41:56,880 --> 00:41:59,190 - Get out. - 'Cause I took that boy's cherry. 654 00:41:59,280 --> 00:42:00,634 $5.00, we'll call it even. 655 00:42:02,640 --> 00:42:05,314 - Is that true? - No. 656 00:42:06,720 --> 00:42:11,840 You filthy, shameful, disgusting, shameful, horrible- 657 00:42:11,920 --> 00:42:13,559 You're trash! 658 00:42:13,640 --> 00:42:16,792 You are filth! You know that you are! 659 00:42:16,880 --> 00:42:19,395 After I gave you a home... 660 00:42:19,480 --> 00:42:22,279 you go and do something this disgraceful! 661 00:42:45,480 --> 00:42:48,996 I know you're exhausted, but I could feel the floor swimming too... 662 00:42:49,080 --> 00:42:50,719 when I came home to that. 663 00:42:50,800 --> 00:42:52,837 I'm surprised we didn't all faint. 664 00:42:57,240 --> 00:42:58,833 I'm really sorry. 665 00:43:00,040 --> 00:43:03,875 Sally seems so grown up, but she's really still a kid. 666 00:43:36,280 --> 00:43:38,590 - How are you? - Busy. 667 00:44:17,200 --> 00:44:20,079 You should talk to him. 668 00:44:24,440 --> 00:44:25,840 Hello? 669 00:44:25,920 --> 00:44:28,151 I just wanted to call and tell you I'm okay. 670 00:44:28,240 --> 00:44:30,118 I didn't have a heart attack. 671 00:44:30,200 --> 00:44:31,600 I've just been working too much. 672 00:44:35,760 --> 00:44:37,399 I'm- I'm so embarrassed. 673 00:44:37,480 --> 00:44:39,517 I acted like a stupid little kid. 674 00:44:39,600 --> 00:44:41,671 No, you didn't. 675 00:44:41,760 --> 00:44:43,717 And I'm sure she's fooled plenty of adults too. 676 00:44:43,800 --> 00:44:45,757 She said she knew you. 677 00:44:45,840 --> 00:44:47,399 I asked her everything I know... 678 00:44:47,480 --> 00:44:50,678 and she had an answer for everything. 679 00:44:50,760 --> 00:44:53,992 Then I realized I don't know anything about you. 680 00:44:56,120 --> 00:44:59,272 Mr. Chaough wants to see you. 681 00:45:01,680 --> 00:45:05,435 You did everything right. Try and forget about it. 682 00:45:05,520 --> 00:45:07,159 Okay. 683 00:45:07,240 --> 00:45:09,232 - Bye. - Sally. 684 00:45:11,960 --> 00:45:15,954 I left the door open. It was my fault. 685 00:45:18,960 --> 00:45:21,316 Okay. Bye. 686 00:45:29,400 --> 00:45:33,076 I need to talk to you. 687 00:45:33,160 --> 00:45:34,799 Morning, fellas. 688 00:45:36,440 --> 00:45:38,716 I'm fine. Thank you for asking. 689 00:45:38,840 --> 00:45:40,513 How could you bring Frank's little girl here? 690 00:45:40,600 --> 00:45:43,638 I let her tag along. I kept an eye on her, didn't I, Don? 691 00:45:43,760 --> 00:45:46,400 - Who? - Wendy. 692 00:45:46,480 --> 00:45:48,915 Believe me, it's a lot better than what could have happened... 693 00:45:49,000 --> 00:45:50,798 if I had let her loose in the Village like she wanted. 694 00:45:50,880 --> 00:45:53,076 Well, that's not what her mother thinks. 695 00:45:53,160 --> 00:45:54,799 What the hell went on here this weekend? 696 00:45:54,880 --> 00:45:57,793 Half of this work is gibberish. "Chevy" is spelled wrong. 697 00:45:57,880 --> 00:46:01,840 Look, I am going to continue on Chevy in my function as creative director. 698 00:46:01,920 --> 00:46:03,991 That is, evaluating other people's work. 699 00:46:04,080 --> 00:46:05,673 That's all I can do right now. 700 00:46:07,040 --> 00:46:10,317 Call me around 1970 when they're ready to make an ad. 701 00:46:10,400 --> 00:46:12,869 What are you talking about? I can't do this by myself. 702 00:46:12,960 --> 00:46:14,599 I'm sorry, Ted. 703 00:46:14,680 --> 00:46:17,036 But every time we get a car this place turns into a whorehouse.