1 00:00:02,503 --> 00:00:03,688 NARRATOR: Previously on The Shield... 2 00:00:03,712 --> 00:00:05,064 Hooker? Face down like the other four? 3 00:00:05,088 --> 00:00:06,728 I warned you about this guy. Yes, you did. 4 00:00:06,924 --> 00:00:08,964 DUTCH: The guy who murdered Sally's still out there! 5 00:00:09,092 --> 00:00:10,092 We'll get your guy too. 6 00:00:10,135 --> 00:00:11,751 It just won't be today. 7 00:00:12,054 --> 00:00:13,715 I'm not gay. 8 00:00:14,014 --> 00:00:15,129 Julien, come on. 9 00:00:15,432 --> 00:00:16,547 It's this thing... 10 00:00:16,850 --> 00:00:20,013 inside of me. 11 00:00:20,312 --> 00:00:21,768 I push it down, it goes away, 12 00:00:22,064 --> 00:00:24,431 but then it comes back stronger. 13 00:00:24,733 --> 00:00:26,815 I hate this thing inside of me. 14 00:00:27,110 --> 00:00:29,727 You can't go through life hating who you are. 15 00:00:30,030 --> 00:00:31,566 I pushed away everyone. 16 00:00:31,865 --> 00:00:34,232 My partner, my reverend, Tomas... 17 00:00:34,535 --> 00:00:36,902 I'm alone. 18 00:00:37,204 --> 00:00:40,162 Jesus Christ. What happened? 19 00:00:40,457 --> 00:00:42,118 Well, I thought that he was gonna kill me! 20 00:00:42,417 --> 00:00:44,328 Well, that story's not gonna cut it. 21 00:00:44,628 --> 00:00:46,164 I'll lose my son. 22 00:00:46,463 --> 00:00:49,205 All right, you had sex. You asked him to pay. 23 00:00:49,508 --> 00:00:50,873 He said he didn't have to pay, 24 00:00:51,176 --> 00:00:52,416 that he was gonna make you pay. 25 00:00:52,553 --> 00:00:54,544 Your friends? They'll believe that? 26 00:00:54,846 --> 00:00:56,553 Only if you have the bruises to prove it. 27 00:00:56,848 --> 00:00:57,848 Hit me. 28 00:00:59,226 --> 00:01:01,513 [ROCK MUSIC PLAYING] 29 00:01:20,497 --> 00:01:21,617 STRIPPER: So, how am I doing? 30 00:01:21,915 --> 00:01:23,030 I got no complaints. 31 00:01:25,877 --> 00:01:27,459 You wanna go someplace more private? 32 00:01:27,754 --> 00:01:30,121 I thought this was as private 33 00:01:30,424 --> 00:01:31,539 as it got in here. 34 00:01:31,842 --> 00:01:34,174 I mean, outside. 35 00:01:35,387 --> 00:01:37,879 Sounds promising. 36 00:01:39,933 --> 00:01:41,014 Oh. Ooh. 37 00:01:41,310 --> 00:01:42,596 We got to hurry up. 38 00:01:42,894 --> 00:01:44,601 STRIPPER: I don't want my boss to catch me. 39 00:01:44,896 --> 00:01:46,352 How do I know you're not a cop? 40 00:01:46,648 --> 00:01:48,559 VIC: If I were a cop, would I do this? 41 00:01:48,859 --> 00:01:51,601 [STRIPPER MOANS] 42 00:01:51,903 --> 00:01:53,860 Is he doing what I think he's doing? 43 00:01:54,156 --> 00:01:55,317 No way. 44 00:01:55,616 --> 00:01:56,947 Wait, how are we supposed to know 45 00:01:57,242 --> 00:01:58,602 when these muggers try to jump him? 46 00:01:58,660 --> 00:02:00,150 I mean, we got... We got to go in. 47 00:02:00,454 --> 00:02:02,570 Oh, and ruin a good thing? He'd kill us. 48 00:02:04,583 --> 00:02:05,583 [GROANING] 49 00:02:05,709 --> 00:02:06,709 DANNY: Oh, Jesus. 50 00:02:06,918 --> 00:02:07,918 I just lost my appetite. 51 00:02:08,003 --> 00:02:09,994 Told you I saw something. 52 00:02:10,297 --> 00:02:11,879 Sir! 53 00:02:12,174 --> 00:02:14,131 You want to stop jerking off there? 54 00:02:14,426 --> 00:02:15,426 Put your hands up! 55 00:02:15,719 --> 00:02:17,426 Get 'em out of your pants and put 'em up! 56 00:02:17,721 --> 00:02:19,303 Get up against the wall. Move it. 57 00:02:19,598 --> 00:02:21,078 I can explain. I can explain. Move it! 58 00:02:21,224 --> 00:02:22,224 Up against the wall. 59 00:02:22,392 --> 00:02:23,392 Get his wallet. 60 00:02:28,607 --> 00:02:29,607 JULIEN: Turn around. 61 00:02:29,816 --> 00:02:31,648 Long way from Pasadena. 62 00:02:31,943 --> 00:02:33,087 Alleys not good enough for you 63 00:02:33,111 --> 00:02:34,111 there? 64 00:02:34,321 --> 00:02:36,608 This is the stupidest thing I've ever done. 65 00:02:36,907 --> 00:02:39,399 Well, we call it a lewd act in public. 66 00:02:39,701 --> 00:02:41,533 MAN: Oh, God. 67 00:02:41,828 --> 00:02:44,035 Well, I guess she wasn't one of the girls 68 00:02:44,331 --> 00:02:45,475 involved with the mugging ring. 69 00:02:45,499 --> 00:02:46,204 Oh, you dog. 70 00:02:46,500 --> 00:02:47,114 You nailed her, didn't you? 71 00:02:47,417 --> 00:02:48,417 [CELLPHONE RINGING] 72 00:02:48,502 --> 00:02:49,207 Like I'd tell you three. 73 00:02:49,503 --> 00:02:51,085 Oh, no, he was deep undercover. 74 00:02:51,380 --> 00:02:52,085 Oh, my God. 75 00:02:52,381 --> 00:02:53,381 Yeah? 76 00:02:53,632 --> 00:02:56,249 Whoa, whoa, whoa. Calm down, Connie. 77 00:02:56,551 --> 00:02:57,882 What's the matter? 78 00:02:58,178 --> 00:02:59,178 Uh... 79 00:02:59,346 --> 00:03:00,051 all right, hold on. 80 00:03:00,347 --> 00:03:01,837 Listen, I got to run. 81 00:03:02,140 --> 00:03:03,140 Wait a half-hour 82 00:03:03,392 --> 00:03:04,592 and then send the next guy in. 83 00:03:04,810 --> 00:03:05,930 Rotate until one of you guys 84 00:03:06,103 --> 00:03:07,103 gets attacked. 85 00:03:07,312 --> 00:03:08,393 Or gets a little tail. 86 00:03:08,689 --> 00:03:10,054 All right, where are you now? 87 00:03:10,357 --> 00:03:11,357 [BABY CRYING] 88 00:03:11,566 --> 00:03:13,352 Oh, God. 89 00:03:13,652 --> 00:03:15,643 I'm sorry. 90 00:03:15,946 --> 00:03:17,232 Oh, Christ. 91 00:03:17,531 --> 00:03:18,862 Connie, what happened? 92 00:03:19,157 --> 00:03:21,364 She was my mom. 93 00:03:21,660 --> 00:03:24,197 [BABY CRYING] 94 00:03:24,496 --> 00:03:26,487 STRIPPER: So tell me, Ronnie... 95 00:03:26,790 --> 00:03:27,871 He used his own name? 96 00:03:28,166 --> 00:03:29,166 Amateur. 97 00:03:29,292 --> 00:03:30,623 Like, what kind of stuff you into? 98 00:03:30,919 --> 00:03:33,206 RONNIE: Oh, you know, golf. 99 00:03:33,505 --> 00:03:35,041 I'm a four-handicap. 100 00:03:35,340 --> 00:03:36,660 He looking to caddy for this chick 101 00:03:36,717 --> 00:03:37,957 or get his junk greased? Jesus. 102 00:03:38,135 --> 00:03:39,495 STRIPPER: Sit right here and relax. 103 00:03:39,720 --> 00:03:40,755 You like this, Ronnie? 104 00:03:41,054 --> 00:03:42,054 Yeah... 105 00:03:42,305 --> 00:03:43,386 Yeah? But could you, um... 106 00:03:43,682 --> 00:03:45,889 like, just kind of tease me? 107 00:03:46,184 --> 00:03:47,424 Tease? 108 00:03:47,728 --> 00:03:48,889 Not really take it off. 109 00:03:49,187 --> 00:03:50,187 Uh-huh. 110 00:03:50,272 --> 00:03:51,433 Like almost, 111 00:03:51,732 --> 00:03:53,097 and then not, you know? Oh, okay. 112 00:03:53,400 --> 00:03:54,435 What, is he for real? 113 00:03:54,735 --> 00:03:56,504 All right, that's it. That's it. I'm going in. 114 00:03:56,528 --> 00:03:57,563 That's it. That's it. 115 00:03:57,863 --> 00:04:00,025 Ronnie, Ronnie, Ronnie, Ronnie, Ronnie, Ronnie... 116 00:04:00,323 --> 00:04:01,883 What are you gonna do about him, Connie? 117 00:04:02,075 --> 00:04:04,282 Well, I'll feed him. 118 00:04:04,578 --> 00:04:06,114 I mean... 119 00:04:06,413 --> 00:04:07,494 without your mom, 120 00:04:07,789 --> 00:04:09,951 who's gonna take care of Brian? 121 00:04:10,250 --> 00:04:11,957 I can take care of him. 122 00:04:12,252 --> 00:04:13,252 You need help. 123 00:04:13,545 --> 00:04:15,786 I'll get clean. 124 00:04:16,089 --> 00:04:17,545 I won't need help. 125 00:04:17,841 --> 00:04:19,423 You can barely take care of yourself. 126 00:04:19,718 --> 00:04:20,833 No. 127 00:04:21,136 --> 00:04:22,467 Connie... Please! 128 00:04:25,432 --> 00:04:27,924 They can't take Brian. He's all I got left. 129 00:04:30,812 --> 00:04:33,099 My mom. 130 00:04:33,398 --> 00:04:35,059 God, Vic. 131 00:04:35,358 --> 00:04:37,690 My mom is dead. 132 00:04:37,986 --> 00:04:41,149 Help me, Vic. 133 00:04:41,448 --> 00:04:43,189 You can get me through it. 134 00:04:43,492 --> 00:04:45,153 Connie, you need to go somewhere. 135 00:04:45,452 --> 00:04:47,159 Rehab. 136 00:04:47,454 --> 00:04:48,910 A treatment center. 137 00:04:49,206 --> 00:04:52,073 The DA's still looking at my plea. 138 00:04:52,375 --> 00:04:56,664 I'll go into detox, and they'll use that. 139 00:04:56,963 --> 00:04:59,796 I'll lose Brian, and they'll take my aid. 140 00:05:00,091 --> 00:05:02,298 Okay? I am... 141 00:05:02,594 --> 00:05:05,177 it's been like 12 hours since I chased. 142 00:05:07,307 --> 00:05:09,389 Tonight and tomorrow, that'll be the worst. 143 00:05:09,684 --> 00:05:10,684 Connie... 144 00:05:10,852 --> 00:05:13,014 I'm gonna get straight this time. 145 00:05:14,397 --> 00:05:15,979 I have to. 146 00:05:17,818 --> 00:05:18,853 I'm his mom. 147 00:05:19,152 --> 00:05:20,768 [BABY GURGLES] 148 00:05:25,158 --> 00:05:28,241 [ROMERO/ALEJANDROiBAUTISTNS "JUST ANOTHER DAY" PLAYING] 149 00:05:39,339 --> 00:05:40,545 Reporter? 150 00:05:40,841 --> 00:05:42,673 From La Unidad. 151 00:05:42,968 --> 00:05:44,959 Didn't you know our captain is a Latino to watch? 152 00:05:45,262 --> 00:05:46,673 How about a story 153 00:05:46,972 --> 00:05:49,213 about a lanky white guy to watch? 154 00:05:49,516 --> 00:05:50,221 Since your arrival, 155 00:05:50,517 --> 00:05:51,577 there have been major drops 156 00:05:51,601 --> 00:05:52,636 in all areas of crime. 157 00:05:52,936 --> 00:05:54,597 This precinct was an experiment, 158 00:05:54,896 --> 00:05:56,336 but those stats aren't a coincidence. 159 00:05:56,481 --> 00:05:58,347 The Barn is a success. 160 00:05:58,650 --> 00:05:59,650 "The Barn"? 161 00:05:59,860 --> 00:06:01,060 Farmington's called "The Farm." 162 00:06:01,194 --> 00:06:02,514 When we moved into the old church, 163 00:06:02,696 --> 00:06:03,696 one of the officers 164 00:06:03,822 --> 00:06:05,062 nicknamed the place "The Barn." 165 00:06:05,282 --> 00:06:06,363 the name stuck. 166 00:06:06,658 --> 00:06:08,820 It's ironic, taking over a church. 167 00:06:09,119 --> 00:06:10,780 God moved out. The cops moved in. 168 00:06:11,079 --> 00:06:12,359 God's still here. We just sublet. 169 00:06:12,414 --> 00:06:14,746 You don't mind if I talk to some of your people, do you? 170 00:06:15,041 --> 00:06:16,041 Get some background? 171 00:06:16,126 --> 00:06:18,083 Of course not. 172 00:06:18,378 --> 00:06:20,710 Good night for Aceveda to have a sex sweep, huh? 173 00:06:21,006 --> 00:06:22,917 Yeah, we busted a one-armed hooker. 174 00:06:23,216 --> 00:06:24,336 For 50 bucks, she'll let you 175 00:06:24,426 --> 00:06:25,837 hump her in her socket. 176 00:06:26,136 --> 00:06:27,376 Julien and I were in Koreatown, 177 00:06:27,637 --> 00:06:28,637 caught this guy 178 00:06:28,680 --> 00:06:29,720 masturbating in the alley. 179 00:06:29,890 --> 00:06:30,890 Wasn't even home. 180 00:06:31,016 --> 00:06:32,576 It was just a regular Joe from Pasadena. 181 00:06:32,601 --> 00:06:34,137 This guy, uh... 182 00:06:34,436 --> 00:06:35,756 you remember what alley he was in? 183 00:06:35,854 --> 00:06:36,854 DAN NY: Yeah, 184 00:06:36,980 --> 00:06:38,436 the one between 6th and Whitworth, 185 00:06:38,732 --> 00:06:39,732 next to the, um... 186 00:06:39,941 --> 00:06:41,421 the laundromat that keeps getting hit. 187 00:06:41,484 --> 00:06:43,100 You're sure? 188 00:06:43,403 --> 00:06:45,189 Positive. 189 00:06:45,488 --> 00:06:46,774 He's not, uh, 190 00:06:47,073 --> 00:06:48,092 horning in on your territory, 191 00:06:48,116 --> 00:06:49,447 is he, Detective? 192 00:06:49,743 --> 00:06:51,734 Um... 193 00:06:52,037 --> 00:06:53,323 what was this guy's name? 194 00:06:53,622 --> 00:06:54,622 Do you remember? 195 00:06:54,664 --> 00:06:55,664 His name? 196 00:06:55,707 --> 00:06:57,027 Yeah. It was on the ticket, right? 197 00:06:57,083 --> 00:06:58,573 We didn't give him one. 198 00:06:58,877 --> 00:06:59,877 He was a citizen. 199 00:07:00,170 --> 00:07:01,831 We just gave him a verbal warning, 200 00:07:02,130 --> 00:07:03,336 put the scare in him. 201 00:07:03,632 --> 00:07:04,997 Try and remember. What was it? 202 00:07:05,300 --> 00:07:06,836 Uh... 203 00:07:07,135 --> 00:07:08,842 Sean, I think. 204 00:07:09,137 --> 00:07:10,719 Taylor. Sean Taylor. 205 00:07:11,014 --> 00:07:12,925 DAN NY: Yeah, that's it. 206 00:07:14,935 --> 00:07:16,266 What was that about? 207 00:07:16,561 --> 00:07:19,144 Who knows? It's Dutch. 208 00:07:21,066 --> 00:07:22,932 If you put yourself or this kid in harm's way, 209 00:07:23,234 --> 00:07:25,817 DCFS isn't gonna take him away. I am. 210 00:07:26,112 --> 00:07:26,817 You understand? 211 00:07:27,113 --> 00:07:29,571 I promise, Vic. I promise. 212 00:07:29,866 --> 00:07:30,866 Okay. 213 00:07:31,117 --> 00:07:32,482 You should drink a lot of fluids. 214 00:07:32,786 --> 00:07:34,072 Water, juice. 215 00:07:34,371 --> 00:07:35,731 Your mom got any bananas back here? 216 00:07:35,997 --> 00:07:37,453 I don't know. 217 00:07:37,749 --> 00:07:39,660 One of my guys is coming to sit with you. 218 00:07:39,960 --> 00:07:41,200 Where will you be? 219 00:07:41,503 --> 00:07:44,120 I'm gonna take Brian away. 220 00:07:44,422 --> 00:07:45,787 No. 221 00:07:46,091 --> 00:07:47,091 Connie, trust me. 222 00:07:47,258 --> 00:07:48,738 You're not gonna want him to see this. 223 00:07:50,762 --> 00:07:52,594 Yeah. 224 00:07:52,889 --> 00:07:54,846 Yeah, you're right. 225 00:07:55,141 --> 00:07:56,256 Don't worry. 226 00:07:56,559 --> 00:07:57,799 I'm gonna take care of him. 227 00:07:59,771 --> 00:08:02,138 I love him. 228 00:08:04,818 --> 00:08:06,559 I really love him. 229 00:08:06,861 --> 00:08:09,649 I know you do. 230 00:08:12,534 --> 00:08:15,526 You are so hot. 231 00:08:15,829 --> 00:08:17,695 Yes, I am. 232 00:08:17,998 --> 00:08:20,160 Am I turning you on? 233 00:08:20,458 --> 00:08:23,166 That's nine inches of "yes" in there, darling. 234 00:08:23,461 --> 00:08:25,077 Feels more like 10. 235 00:08:25,380 --> 00:08:27,246 You know, I don't usually do this, 236 00:08:27,549 --> 00:08:30,962 but do you wanna go out back and finish this off? 237 00:08:31,261 --> 00:08:33,502 All I got's time and money. 238 00:08:41,563 --> 00:08:43,304 What? I was doing good. 239 00:08:43,606 --> 00:08:45,267 "I'm a four-handicap"? 240 00:08:45,567 --> 00:08:47,228 I was laying the groundwork. 241 00:08:47,527 --> 00:08:48,608 Mm-hmm. 242 00:08:48,903 --> 00:08:50,189 SHANE: You're killing me, baby. 243 00:08:50,488 --> 00:08:51,728 Let me take this thing off you. 244 00:08:51,948 --> 00:08:53,348 Let me take this off you right here. 245 00:08:53,533 --> 00:08:55,945 He shoots, he scores. 246 00:08:56,244 --> 00:08:59,111 [STRUGGLING, SHANE GRUNTS] 247 00:08:59,414 --> 00:09:01,200 Shit. Shane. Go, go, go! 248 00:09:01,499 --> 00:09:02,499 SHANE: Jesus. 249 00:09:04,586 --> 00:09:06,577 Freeze! Police! Back up! Get 'em up! 250 00:09:06,880 --> 00:09:08,541 Against the wall! Turn around! 251 00:09:08,840 --> 00:09:09,840 Hands behind your head! 252 00:09:10,008 --> 00:09:12,466 Get on your knees! Get on your knees! 253 00:09:12,761 --> 00:09:13,876 Get on your knees! 254 00:09:14,179 --> 00:09:15,179 Shane, are you all right? 255 00:09:15,430 --> 00:09:17,341 [GROANS] 256 00:09:17,640 --> 00:09:18,720 Shane. Can you say anything? 257 00:09:18,767 --> 00:09:20,223 Yes! 258 00:09:23,313 --> 00:09:25,429 DUTCH: Danny! 259 00:09:25,732 --> 00:09:26,437 Is this the guy 260 00:09:26,733 --> 00:09:27,438 you caught jerking off? 261 00:09:27,734 --> 00:09:29,395 No, I can't go in there! No! 262 00:09:30,737 --> 00:09:31,818 DAN NY: Yeah. 263 00:09:32,113 --> 00:09:34,104 Thanks. 264 00:09:34,407 --> 00:09:35,407 HOOKER: No! 265 00:09:35,450 --> 00:09:36,736 No! 266 00:09:37,035 --> 00:09:39,527 No, I'm not going in there! 267 00:09:39,829 --> 00:09:40,829 No! 268 00:09:40,997 --> 00:09:42,533 No, I'm not going in there! 269 00:09:42,832 --> 00:09:44,185 Well, you should have thought about that 270 00:09:44,209 --> 00:09:45,665 before you solicited a cop. 271 00:09:45,960 --> 00:09:47,667 Hey! 272 00:09:48,338 --> 00:09:49,794 Get off! 273 00:09:50,090 --> 00:09:51,330 Get him off! He's biting me! 274 00:09:53,510 --> 00:09:55,217 Get him off! 275 00:09:58,264 --> 00:10:00,346 Goddammit! Oh, shit! 276 00:10:00,642 --> 00:10:01,642 Get him off! 277 00:10:01,851 --> 00:10:03,512 Move! 278 00:10:06,731 --> 00:10:07,731 You okay? 279 00:10:07,982 --> 00:10:10,849 I've got to get to the hospital. 280 00:10:11,152 --> 00:10:12,267 Have a blood run, PEP. 281 00:10:12,570 --> 00:10:13,570 PEP? 282 00:10:13,738 --> 00:10:14,773 Post-Exposure Prevention, 283 00:10:15,073 --> 00:10:16,939 in case the guy's got... 284 00:10:17,242 --> 00:10:18,607 got HIV. 285 00:10:18,910 --> 00:10:21,572 You think he does? You saw the guy. 286 00:10:24,415 --> 00:10:26,031 Damn, I was so close to her, you know? 287 00:10:26,334 --> 00:10:27,854 That prick had to come and break it up. 288 00:10:28,128 --> 00:10:29,128 Dude, let it go, man. 289 00:10:29,337 --> 00:10:31,097 Look, I'm telling you, it wasn't just an act. 290 00:10:31,131 --> 00:10:32,371 She really felt something. 291 00:10:32,674 --> 00:10:33,954 That roll of 20s in your pocket. 292 00:10:34,092 --> 00:10:35,092 I'm serious. 293 00:10:35,385 --> 00:10:37,046 She was rubbing her ass all over my hands. 294 00:10:37,345 --> 00:10:38,345 Mm-hmm. 295 00:10:38,429 --> 00:10:40,466 They don't just do that for everyone. 296 00:10:40,765 --> 00:10:43,223 I've got a friend who lives in Chicago. 297 00:10:43,518 --> 00:10:44,518 You from there? 298 00:10:44,686 --> 00:10:46,973 Uh, yeah. Rockford. 299 00:10:47,272 --> 00:10:48,808 Is that like a suburb? 300 00:10:49,107 --> 00:10:50,518 No, it's its own town. 301 00:10:50,817 --> 00:10:51,817 Oh. 302 00:10:51,901 --> 00:10:52,606 What are you doing here, 303 00:10:52,902 --> 00:10:54,017 Detective? 304 00:10:54,320 --> 00:10:56,632 Uh, technically, those officers should have given you a ticket. 305 00:10:56,656 --> 00:10:57,656 Okay. 306 00:10:57,699 --> 00:10:58,905 What you did's a misdemeanor. 307 00:10:59,200 --> 00:11:02,113 Well, trust me, nobody's more embarrassed about it 308 00:11:02,412 --> 00:11:03,412 than I am. 309 00:11:03,454 --> 00:11:04,454 HEY- 310 00:11:04,497 --> 00:11:06,704 We all do it. You just got caught. 311 00:11:09,669 --> 00:11:10,669 This any good? 312 00:11:10,879 --> 00:11:12,085 I guess that depends 313 00:11:12,380 --> 00:11:13,774 on what you're looking for specifically, Detective. 314 00:11:13,798 --> 00:11:15,084 About the radio, 315 00:11:15,383 --> 00:11:16,383 the one in my car 316 00:11:16,676 --> 00:11:19,134 only seems to pick up Spanish stations. 317 00:11:19,429 --> 00:11:21,309 That's not your system. That's just Los Angeles. 318 00:11:25,602 --> 00:11:27,184 Well, I guess I'm done here. 319 00:11:27,478 --> 00:11:28,478 Okay. That's it? 320 00:11:28,730 --> 00:11:29,891 That's it. 321 00:11:35,778 --> 00:11:37,485 Some husbands just bring home flowers. 322 00:11:37,780 --> 00:11:40,522 Yeah. I didn't have time to wrap him up. 323 00:11:40,825 --> 00:11:42,486 Who is this? 324 00:11:42,785 --> 00:11:44,822 It's Brian, Connie's kid. 325 00:11:45,121 --> 00:11:46,236 Connie? 326 00:11:46,539 --> 00:11:48,621 This hooker. It's a long story. 327 00:11:48,917 --> 00:11:51,329 You brought a prostitute's child home? 328 00:11:51,628 --> 00:11:54,040 Why are you doing this? 329 00:11:54,339 --> 00:11:56,000 Connie's mother died. 330 00:11:56,299 --> 00:11:57,299 Stroke. 331 00:11:57,508 --> 00:11:59,590 I'm sorry, but... 332 00:11:59,886 --> 00:12:01,086 She's trying to kick her habit 333 00:12:01,137 --> 00:12:03,048 so they won't take him away from her. 334 00:12:03,348 --> 00:12:04,463 You expect me to watch him? 335 00:12:04,766 --> 00:12:05,766 It's just for one night. 336 00:12:06,059 --> 00:12:07,265 Look... 337 00:12:07,560 --> 00:12:08,595 I'm sorry. 338 00:12:08,895 --> 00:12:10,932 You're the only one I trust him with. 339 00:12:11,231 --> 00:12:12,562 Shh, shh, shh. It's okay. 340 00:12:12,857 --> 00:12:14,188 [WHISPERING] I hate you. 341 00:12:14,484 --> 00:12:16,020 I love you too. 342 00:12:16,319 --> 00:12:18,981 I've got to go. 343 00:12:21,574 --> 00:12:23,611 Officer, would you see her to her car, please? 344 00:12:23,910 --> 00:12:25,275 Thank you. 345 00:12:25,578 --> 00:12:26,283 Who's the woman? 346 00:12:26,579 --> 00:12:28,490 Nobody. 347 00:12:28,790 --> 00:12:29,790 [SCOFFS] 348 00:12:30,041 --> 00:12:31,227 You'd think interviewing so many liars 349 00:12:31,251 --> 00:12:32,371 would make you a better one. 350 00:12:32,460 --> 00:12:33,621 What? 351 00:12:33,920 --> 00:12:34,980 Everybody knows you're following up 352 00:12:35,004 --> 00:12:36,995 on Danny and Julien's self-pleasurer. 353 00:12:37,298 --> 00:12:38,538 Some of the guys started a pool 354 00:12:38,800 --> 00:12:40,461 to see who'd come up with the best joke-. 355 00:12:40,760 --> 00:12:42,922 I think he's our serial killer. 356 00:12:43,221 --> 00:12:43,926 Dutch... 357 00:12:44,222 --> 00:12:46,259 He killed Sally and the other girls. 358 00:12:46,557 --> 00:12:48,924 Got anything this time other than intuition? 359 00:12:49,227 --> 00:12:50,308 Like evidence? 360 00:12:50,603 --> 00:12:51,638 That woman? 361 00:12:51,938 --> 00:12:52,938 That's his aunt. 362 00:12:53,064 --> 00:12:54,544 She raised him after his parents died. 363 00:12:54,816 --> 00:12:56,398 His early childhood fits the profile. 364 00:12:56,693 --> 00:12:59,060 Shy, introverted, a loner. 365 00:12:59,362 --> 00:13:00,362 You're getting colder, 366 00:13:00,446 --> 00:13:01,446 not hotter. 367 00:13:01,531 --> 00:13:02,612 He was caught masturbating 368 00:13:02,907 --> 00:13:05,023 two blocks from the corner where Sally worked. 369 00:13:05,326 --> 00:13:06,326 Still cold. 370 00:13:06,619 --> 00:13:08,699 You never established Sally was killed in that alley. 371 00:13:08,871 --> 00:13:10,532 It's the classic opportunity offender MO. 372 00:13:10,832 --> 00:13:12,869 They only kill when circumstances present them 373 00:13:13,167 --> 00:13:14,887 with the perfect victim at the perfect time. 374 00:13:15,169 --> 00:13:16,169 And if the opportunity's 375 00:13:16,254 --> 00:13:17,254 not perfect? 376 00:13:17,297 --> 00:13:18,297 Plan B. 377 00:13:18,548 --> 00:13:19,788 Relive the fantasy 378 00:13:20,091 --> 00:13:21,371 at the scene of an earlier crime. 379 00:13:21,509 --> 00:13:22,214 It's getting chilly again. 380 00:13:22,510 --> 00:13:23,510 Think about it. 381 00:13:23,720 --> 00:13:25,461 The guy has an apartment in Pasadena, 382 00:13:25,763 --> 00:13:26,843 has complete privacy there. 383 00:13:26,931 --> 00:13:27,636 Why is he traveling 384 00:13:27,932 --> 00:13:29,218 to one of the worst parts of town 385 00:13:29,517 --> 00:13:30,677 just to jerk off in an alley? 386 00:13:33,229 --> 00:13:35,721 [GROANS] 387 00:13:37,692 --> 00:13:38,773 You okay? 388 00:13:39,068 --> 00:13:41,730 I got to get up. I got to... 389 00:13:42,030 --> 00:13:43,270 No. Hey, hey. 390 00:13:43,573 --> 00:13:44,608 Just lay down. Just relax. 391 00:13:44,907 --> 00:13:46,363 Just relax. No! 392 00:13:46,659 --> 00:13:47,659 Now, now, relax... 393 00:13:50,455 --> 00:13:52,037 RONNIE: Jesus Christ. 394 00:13:52,332 --> 00:13:53,332 Connie? 395 00:13:53,458 --> 00:13:55,449 She hit me! 396 00:13:55,752 --> 00:13:57,584 Okay. Okay. All right. 397 00:13:57,879 --> 00:13:59,119 I'm here. 398 00:13:59,422 --> 00:14:00,912 [CRYING] 399 00:14:01,215 --> 00:14:02,215 Okay. Okay. 400 00:14:02,258 --> 00:14:03,419 Vic... 401 00:14:03,718 --> 00:14:04,718 Vic... 402 00:14:04,844 --> 00:14:06,209 Here. Here, here. 403 00:14:06,512 --> 00:14:08,173 Try to drink something. 404 00:14:08,473 --> 00:14:12,888 It's water. Come on. Drink. 405 00:14:13,186 --> 00:14:15,143 Okay, good girl. 406 00:14:15,438 --> 00:14:16,438 Okay. 407 00:14:19,525 --> 00:14:20,890 I love you, Vic. 408 00:14:21,194 --> 00:14:24,937 Yeah. Rest. 409 00:14:25,239 --> 00:14:27,401 Okay? Okay, Connie? 410 00:14:27,700 --> 00:14:29,987 Come on. Rest. 411 00:14:30,286 --> 00:14:31,822 I love you, Vic. 412 00:14:32,121 --> 00:14:34,203 Yeah. 413 00:14:34,499 --> 00:14:36,240 Shh. 414 00:14:36,542 --> 00:14:38,032 Rest now. Rest. 415 00:14:38,336 --> 00:14:41,374 Shh. 416 00:14:43,633 --> 00:14:45,670 Ssss... 417 00:14:45,968 --> 00:14:47,675 ls your head okay? 418 00:14:47,970 --> 00:14:49,256 No, it hurts. 419 00:14:49,555 --> 00:14:50,795 I'm sorry about that, you know. 420 00:14:51,099 --> 00:14:52,259 I didn't know you were a cop. 421 00:14:52,517 --> 00:14:54,724 That was the idea. 422 00:14:55,019 --> 00:14:57,727 I wanted to stop Carl from hitting you, 423 00:14:58,022 --> 00:14:59,854 because I think you're real cute. 424 00:15:00,149 --> 00:15:01,765 Sexy. 425 00:15:02,068 --> 00:15:04,309 Southern, right? 426 00:15:04,612 --> 00:15:07,024 Atlanta, thereabouts. 427 00:15:07,323 --> 00:15:09,109 Hot-lanta. 428 00:15:09,409 --> 00:15:11,992 Yeah. So... 429 00:15:12,286 --> 00:15:14,869 tell me about Carl. 430 00:15:15,164 --> 00:15:17,044 Carl introduced me to the guy who owns the club, 431 00:15:17,166 --> 00:15:18,519 and that's when I started, you know... 432 00:15:18,543 --> 00:15:19,829 Stripping. 433 00:15:20,128 --> 00:15:21,128 Dancing. 434 00:15:21,337 --> 00:15:23,169 I'm a dancer. 435 00:15:23,464 --> 00:15:25,455 Sorry. 436 00:15:25,758 --> 00:15:26,873 Then this one night, 437 00:15:27,176 --> 00:15:29,133 Carl comes to me with this, like, relevation, 438 00:15:29,429 --> 00:15:31,420 asks for my help, uh... 439 00:15:31,722 --> 00:15:33,283 and, you know, he was getting my medicine, 440 00:15:33,307 --> 00:15:35,014 so I kind of felt like I owed him. 441 00:15:35,309 --> 00:15:36,309 I'm epileptic. 442 00:15:36,602 --> 00:15:38,092 Puts you in a tough spot, huh? 443 00:15:39,897 --> 00:15:42,810 I knew it was wrong, but he was such a sweet guy. 444 00:15:43,109 --> 00:15:45,567 He hit me in the head with a tire iron. 445 00:15:45,862 --> 00:15:48,900 Yeah, I remember that. 446 00:15:50,867 --> 00:15:52,403 Why are you guys harassing me? 447 00:15:52,702 --> 00:15:53,908 My aunt? 448 00:15:54,203 --> 00:15:55,563 We just asked her a few questions-. 449 00:15:55,830 --> 00:15:56,830 She's a nice lady. Yes. 450 00:15:57,039 --> 00:15:58,700 Told us about the fire. 451 00:15:59,000 --> 00:16:00,456 What fire? 452 00:16:00,751 --> 00:16:02,708 The one your parents died in when you were a kid. 453 00:16:03,004 --> 00:16:04,711 I've got to give your aunt 454 00:16:05,006 --> 00:16:06,041 a lot of credit. 455 00:16:06,340 --> 00:16:07,980 It couldn't have been easy raising a child 456 00:16:08,217 --> 00:16:09,332 under those circumstances. 457 00:16:09,635 --> 00:16:10,715 Well, I owe her everything. 458 00:16:10,761 --> 00:16:12,547 You deserve a pat on the back yourself. 459 00:16:12,847 --> 00:16:15,930 Why? 460 00:16:16,225 --> 00:16:17,225 Well, to be able 461 00:16:17,435 --> 00:16:19,597 to lift yourself above something like that, 462 00:16:19,896 --> 00:16:21,637 excel in the face of tragedy. 463 00:16:21,939 --> 00:16:23,725 Speaks volumes about your character. 464 00:16:24,025 --> 00:16:26,687 Well, I did the best I could. 465 00:16:26,986 --> 00:16:27,986 I'd say. 466 00:16:28,237 --> 00:16:29,523 Magna cum laude. 467 00:16:29,822 --> 00:16:31,529 Top 10 in your graduating class-. 468 00:16:31,824 --> 00:16:33,690 Turned down a full ride to law school. 469 00:16:33,993 --> 00:16:35,713 Yeah, well, who wants to be a lawyer, right? 470 00:16:35,786 --> 00:16:36,491 [LAUGHING] 471 00:16:36,787 --> 00:16:37,787 I hear you, 472 00:16:37,914 --> 00:16:41,407 but it does bring up an interesting question. 473 00:16:41,709 --> 00:16:43,950 For a guy with such impressive brainpower, 474 00:16:44,253 --> 00:16:47,211 why install car stereos for a living? 475 00:16:47,507 --> 00:16:49,874 Huh? 476 00:16:54,931 --> 00:16:57,298 Look... 477 00:16:57,600 --> 00:16:58,715 ljerked off in an alley. 478 00:16:59,018 --> 00:17:00,258 Okay? 479 00:17:00,561 --> 00:17:01,561 I'm embarrassed. 480 00:17:01,687 --> 00:17:02,848 Now just write me a ticket, 481 00:17:03,147 --> 00:17:04,637 and let's be done with this. 482 00:17:04,941 --> 00:17:06,557 You like to hunt, Sean? 483 00:17:08,528 --> 00:17:09,689 Do I like to hunt? 484 00:17:09,987 --> 00:17:12,274 Mike Joyce, your best friend in high school? 485 00:17:12,573 --> 00:17:13,859 How do you know about Mike? 486 00:17:14,158 --> 00:17:15,758 I talked to a detective back in Rockford. 487 00:17:17,453 --> 00:17:18,533 Two boys go into the woods, 488 00:17:18,746 --> 00:17:19,451 deer hunting. 489 00:17:19,747 --> 00:17:21,488 Only one comes back alive. 490 00:17:21,791 --> 00:17:23,247 It was an accident. 491 00:17:23,543 --> 00:17:24,543 Maybe, 492 00:17:24,752 --> 00:17:27,119 or maybe something happened in those woods? 493 00:17:30,591 --> 00:17:32,958 Or maybe you just have a very active imagination. 494 00:17:33,261 --> 00:17:37,129 "An intelligent but underachieving loner." 495 00:17:37,431 --> 00:17:39,513 I wonder how you give your imagination a workout. 496 00:17:39,809 --> 00:17:42,517 Look, I know what you're trying to get at, Detective, 497 00:17:42,812 --> 00:17:45,895 and, frankly, this whole psychoanalyzation thing, 498 00:17:46,190 --> 00:17:47,897 it just seems a bit out of your league. 499 00:17:48,192 --> 00:17:50,183 I'm just trying to get to know you better. 500 00:17:50,486 --> 00:17:52,568 Please. 501 00:17:52,863 --> 00:17:55,730 I know a lot more about you than you'll ever know about me. 502 00:17:56,033 --> 00:17:57,068 Really? 503 00:17:57,368 --> 00:17:58,428 Either this guy's innocent, 504 00:17:58,452 --> 00:17:59,532 or he doesn't scare easily. 505 00:17:59,787 --> 00:18:01,118 He's the guy. 506 00:18:01,414 --> 00:18:03,781 Well, we'd better find something fast, 507 00:18:04,083 --> 00:18:05,198 because we can't hold him. 508 00:18:05,501 --> 00:18:06,206 Hey, Dutch. 509 00:18:06,502 --> 00:18:07,207 Heard you've been interviewing 510 00:18:07,503 --> 00:18:08,503 the masturbator. 511 00:18:08,588 --> 00:18:09,868 What are you doing, getting tips? 512 00:18:14,760 --> 00:18:16,626 Goddamn it! 513 00:18:16,929 --> 00:18:18,511 I want to go home! 514 00:18:18,806 --> 00:18:21,639 Connie, Connie, you are home, honey. 515 00:18:21,934 --> 00:18:25,268 I want to die! 516 00:18:28,232 --> 00:18:29,643 What is happening? 517 00:18:29,942 --> 00:18:31,398 Connie. Connie! 518 00:18:31,694 --> 00:18:32,694 Connie! 519 00:18:32,987 --> 00:18:33,987 Vic... 520 00:18:34,280 --> 00:18:35,600 That's right, sweetheart. It's me. 521 00:18:35,656 --> 00:18:38,193 It's okay. I'm here. Okay, baby, I'm here. 522 00:18:38,492 --> 00:18:39,492 I'm here. That's right. 523 00:18:39,660 --> 00:18:42,618 We had sex. I told him it was time to pay. 524 00:18:42,913 --> 00:18:44,119 He said he didn't have to pay. 525 00:18:44,415 --> 00:18:47,703 That's when he started hitting me. 526 00:18:48,002 --> 00:18:48,707 Man, Connie... 527 00:18:49,003 --> 00:18:50,003 He pulled out a gun! 528 00:18:50,296 --> 00:18:52,833 I took it and shot him. 529 00:18:53,132 --> 00:18:54,497 What's she saying? 530 00:18:54,800 --> 00:18:57,838 You have to hit me. Hit me, all right? 531 00:18:58,137 --> 00:18:59,137 Come on! 532 00:18:59,347 --> 00:19:01,554 Connie... Connie. 533 00:19:01,849 --> 00:19:02,849 Please, Vic. 534 00:19:03,100 --> 00:19:06,388 Please. I want to die. 535 00:19:06,687 --> 00:19:08,894 I want to die. I want to die! 536 00:19:09,190 --> 00:19:10,726 No. Yeah. 537 00:19:11,025 --> 00:19:12,060 No, no, no. 538 00:19:12,360 --> 00:19:14,692 No, you don't. 539 00:19:14,987 --> 00:19:17,069 Detective Wyms? Tereza Verella. 540 00:19:17,365 --> 00:19:18,480 Ah, yes, I know. 541 00:19:18,783 --> 00:19:19,783 Do you have a minute? 542 00:19:19,825 --> 00:19:21,265 People say you're the one to talk to. 543 00:19:21,410 --> 00:19:22,410 About what? 544 00:19:22,495 --> 00:19:24,055 Well, I'm doing a piece on your captain, 545 00:19:24,205 --> 00:19:25,965 and I just wanted to ask you a few questions. 546 00:19:26,207 --> 00:19:27,368 Such as? 547 00:19:27,667 --> 00:19:28,667 His effectiveness. 548 00:19:28,959 --> 00:19:31,667 People skills. Relationships. 549 00:19:31,962 --> 00:19:33,123 He's very effective. 550 00:19:33,422 --> 00:19:34,878 He seems to do fine with people, 551 00:19:35,174 --> 00:19:37,336 and his relationship is 552 00:19:37,635 --> 00:19:38,635 he's my boss. 553 00:19:38,761 --> 00:19:39,761 Avery good one. 554 00:19:40,012 --> 00:19:43,095 He skipped a few steps in his rise to captain. 555 00:19:43,391 --> 00:19:45,223 More desk than street time. 556 00:19:45,518 --> 00:19:46,633 Do people resent that? 557 00:19:46,936 --> 00:19:47,936 I don't. 558 00:19:48,020 --> 00:19:49,260 One big, happy family, huh? 559 00:19:49,563 --> 00:19:51,163 I don't know any family that doesn't have 560 00:19:51,357 --> 00:19:52,688 the occasional disagreement. 561 00:19:52,983 --> 00:19:54,644 Neither do I. 562 00:19:54,944 --> 00:19:56,935 You're talking about the Strike Team. 563 00:19:57,238 --> 00:19:58,945 Am I? 564 00:19:59,240 --> 00:20:00,240 Well, my sources confirm 565 00:20:00,533 --> 00:20:02,570 numerous complaints of excessive force, 566 00:20:02,868 --> 00:20:05,155 IAD investigations, civil suits... 567 00:20:05,454 --> 00:20:06,865 I don't know. 568 00:20:07,164 --> 00:20:09,531 I don't have your sources. 569 00:20:09,834 --> 00:20:11,745 Look, Carl totally rolled on Tulips. 570 00:20:12,044 --> 00:20:13,364 And Tulips totally rolled on Carl. 571 00:20:13,546 --> 00:20:16,459 He's like this Svengali guy who got a bunch of the dancers 572 00:20:16,757 --> 00:20:18,477 to go in on his little bait and bash scheme. 573 00:20:18,718 --> 00:20:20,320 Well, Carl says Tulips organized all the girls, 574 00:20:20,344 --> 00:20:21,984 she's the one who set up all the muggings. 575 00:20:22,138 --> 00:20:23,498 Come on, she's an epileptic hottie, 576 00:20:23,764 --> 00:20:24,845 not Amy Fisher. 577 00:20:25,141 --> 00:20:26,848 Bottom line, who's the ringleader? 578 00:20:27,143 --> 00:20:27,848 Her! Him! 579 00:20:28,144 --> 00:20:29,144 This has got to be 580 00:20:29,186 --> 00:20:30,580 the easiest case we've had all year. 581 00:20:30,604 --> 00:20:32,436 Are you telling me I have to get involved? 582 00:20:32,732 --> 00:20:33,732 No. No. 583 00:20:33,816 --> 00:20:35,352 Then get to the bottom of it, 584 00:20:35,651 --> 00:20:37,938 or just nail both of them for kicking Shane's ass. 585 00:20:38,237 --> 00:20:39,398 I didn't get my ass kicked. 586 00:20:39,697 --> 00:20:41,279 I got sucker-punched. 587 00:20:41,574 --> 00:20:44,066 Right. Sorry. 588 00:20:46,620 --> 00:20:48,202 JULIEN: Hey, what'd the doctor say? 589 00:20:48,497 --> 00:20:49,828 Till Aceveda subpoenas 590 00:20:50,124 --> 00:20:51,404 the prom queen's medical records, 591 00:20:51,459 --> 00:20:52,494 I take these pills, 592 00:20:52,793 --> 00:20:54,073 get a blood test every 30 clays-. 593 00:20:54,211 --> 00:20:54,916 I'm sorry. 594 00:20:55,212 --> 00:20:56,702 I took my eyes off him for a second. 595 00:20:57,006 --> 00:20:58,966 It all happened so fast. I hit him with the baton. 596 00:20:59,216 --> 00:21:00,752 It caused the blood to get in your cut. 597 00:21:01,051 --> 00:21:02,051 If he's H IV- 598 00:21:02,261 --> 00:21:03,780 Julien, it's not like we shared needles. 599 00:21:03,804 --> 00:21:05,204 I screwed up, though. I should've... 600 00:21:05,389 --> 00:21:06,709 I should have played this smarter. 601 00:21:06,807 --> 00:21:09,344 Well, it's just a bite, you know? 602 00:21:09,643 --> 00:21:12,761 The drug kit I'm on, I got no worries. 603 00:21:13,063 --> 00:21:14,303 HEY- 604 00:21:14,607 --> 00:21:15,607 I heard what happened. 605 00:21:15,900 --> 00:21:16,900 You okay? 606 00:21:17,067 --> 00:21:18,557 Just a couple of scratches. 607 00:21:18,861 --> 00:21:21,694 No big deal. 608 00:21:21,989 --> 00:21:22,694 You let loose pretty good 609 00:21:22,990 --> 00:21:24,190 on that queer last night, huh? 610 00:21:25,576 --> 00:21:27,317 Yeah. 611 00:21:30,706 --> 00:21:31,986 You did the right thing, Julien. 612 00:21:33,959 --> 00:21:35,040 That prickjumped you 613 00:21:35,336 --> 00:21:36,497 in front of a dozen scumbags. 614 00:21:36,796 --> 00:21:37,877 We need to send a message. 615 00:21:38,172 --> 00:21:39,662 What kind of message? 616 00:21:39,965 --> 00:21:40,965 Blanket party. 617 00:21:41,217 --> 00:21:42,332 No, thanks, all right? 618 00:21:42,635 --> 00:21:45,718 It's in the past. 619 00:21:48,098 --> 00:21:50,009 You change your mind, you let us know. 620 00:21:55,314 --> 00:21:57,305 What's a blanket party? 621 00:21:59,401 --> 00:22:01,483 Somebody likes to draw. 622 00:22:01,779 --> 00:22:06,068 DUTCH: "Detective Wagenbach. Craves respect." 623 00:22:06,367 --> 00:22:08,608 "Fantasizes about being well-liked, 624 00:22:08,911 --> 00:22:10,697 "yet shows 625 00:22:10,996 --> 00:22:13,033 "no outward manifestation of his low self-esteem. 626 00:22:13,332 --> 00:22:16,120 "Feels ignored, unappreciated, 627 00:22:16,418 --> 00:22:18,750 inadequate with women." 628 00:22:19,046 --> 00:22:20,662 Ah, it's just off some first impressions, 629 00:22:20,965 --> 00:22:24,924 but I'll stand by it. 630 00:22:25,219 --> 00:22:27,301 Maybe you'd like to read my palms too. 631 00:22:27,596 --> 00:22:28,596 Look at him. 632 00:22:30,850 --> 00:22:32,386 Tell me I'm wrong. 633 00:22:37,147 --> 00:22:39,514 It's why you became a cop. 634 00:22:39,817 --> 00:22:41,353 You thought by having a gun and a badge 635 00:22:41,652 --> 00:22:43,234 that they'd respect you. 636 00:22:43,529 --> 00:22:44,529 They do. 637 00:22:47,908 --> 00:22:50,741 Even in a uniform, you were still a joke. 638 00:22:51,036 --> 00:22:52,743 That's why you became a detective. 639 00:22:53,038 --> 00:22:54,654 DUTCH: Tell me more. Dutch... 640 00:22:54,957 --> 00:22:56,618 Uh, it's all right. 641 00:22:56,917 --> 00:22:58,877 You're still the same lonely kid from high school, 642 00:22:59,128 --> 00:23:01,460 and at the end of the day, when you look in the mirror, 643 00:23:01,755 --> 00:23:04,417 you don't see the person that you wish you were. 644 00:23:06,135 --> 00:23:07,546 Just a lowly civil servant 645 00:23:07,845 --> 00:23:10,303 that you hoped you'd never become. 646 00:23:16,896 --> 00:23:18,637 I hope you're here to pick him up. 647 00:23:18,939 --> 00:23:20,350 Not yet. 648 00:23:20,649 --> 00:23:21,855 What are you doing? 649 00:23:22,151 --> 00:23:23,482 Bringing some things to Connie. 650 00:23:23,777 --> 00:23:25,359 Is that where you were all night? 651 00:23:27,239 --> 00:23:28,679 Me and Ronnie are taking care of her. 652 00:23:28,949 --> 00:23:30,589 She puked all over her clothes. It's ugly. 653 00:23:30,784 --> 00:23:31,489 How about helping me? 654 00:23:31,785 --> 00:23:32,971 It's pretty ugly around here too. 655 00:23:32,995 --> 00:23:34,326 I'm sorry. 656 00:23:34,622 --> 00:23:36,829 Why don't you just take this crack whore to detox? 657 00:23:37,124 --> 00:23:37,829 I can't. 658 00:23:38,125 --> 00:23:39,160 She'll lose him if I do. 659 00:23:39,460 --> 00:23:41,292 What the hell's going on, Vic? 660 00:23:41,587 --> 00:23:42,667 What are you talking about? 661 00:23:42,922 --> 00:23:45,584 I'm not stupid. Between you and her, what is it? 662 00:23:45,883 --> 00:23:46,883 Nothing. 663 00:23:47,134 --> 00:23:48,716 Are you sleeping with her? 664 00:23:49,011 --> 00:23:51,503 Jesus, the kids! 665 00:23:53,223 --> 00:23:55,510 Oh, God. 666 00:23:57,937 --> 00:23:59,928 Is this your son? 667 00:24:00,230 --> 00:24:02,141 Stop it. Tell me! 668 00:24:04,944 --> 00:24:08,778 I pulled her out of a brawl two years ago. 669 00:24:09,073 --> 00:24:11,155 These Thai Towners were kicking the shit out of her 670 00:24:11,450 --> 00:24:12,940 for stealing johns. 671 00:24:14,870 --> 00:24:16,156 I gave her my number. 672 00:24:16,455 --> 00:24:18,321 I told her to call me if she ever needed help. 673 00:24:18,624 --> 00:24:20,786 One night, she did. 674 00:24:21,085 --> 00:24:23,372 Cracked out on the floor of a hotel bathroom 675 00:24:23,671 --> 00:24:26,163 and six months pregnant, screaming, crying, 676 00:24:26,465 --> 00:24:28,251 begging for forgiveness. 677 00:24:28,550 --> 00:24:32,464 I show up and find her in a pool of bloody crystals. 678 00:24:34,264 --> 00:24:36,801 She tried to get rid of him 679 00:24:37,101 --> 00:24:38,541 with some Drano and a plunger handle. 680 00:24:38,727 --> 00:24:40,764 I rushed them to Mission Cross. 681 00:24:41,063 --> 00:24:42,553 They did an emergency C-section. 682 00:24:45,067 --> 00:24:46,774 10 weeks premature-. 683 00:24:47,069 --> 00:24:49,811 Jonesing at birth. 684 00:24:50,114 --> 00:24:53,948 He's a tough kid. 685 00:25:00,541 --> 00:25:01,872 I, um... 686 00:25:02,167 --> 00:25:04,750 I have some old dresses in the garage. 687 00:25:05,045 --> 00:25:06,831 Thank you. 688 00:25:13,345 --> 00:25:14,631 We got a problem, Tulips. 689 00:25:14,930 --> 00:25:18,173 Carl says you were the one who organized the muggings. 690 00:25:18,475 --> 00:25:19,475 What? 691 00:25:19,643 --> 00:25:20,963 Yeah. Says he was just the muscle, 692 00:25:21,020 --> 00:25:22,020 that, uh... 693 00:25:22,229 --> 00:25:22,934 you were the brains. 694 00:25:23,230 --> 00:25:24,686 You don't believe him, do you? 695 00:25:24,982 --> 00:25:26,564 No, of course not, 696 00:25:26,859 --> 00:25:28,520 but who knows how a jury would see it. 697 00:25:31,572 --> 00:25:32,983 So what can I do? 698 00:25:33,282 --> 00:25:35,068 Well, is there anything that you can give me 699 00:25:35,367 --> 00:25:37,028 to prove Carl's guilt? 700 00:25:39,079 --> 00:25:40,079 I don't know. 701 00:25:40,289 --> 00:25:41,289 Come on. You got to... 702 00:25:41,373 --> 00:25:42,533 You got to work with me here. 703 00:25:42,791 --> 00:25:43,997 Victims' names, dates. 704 00:25:44,293 --> 00:25:45,733 He was the one who set everything up. 705 00:25:45,919 --> 00:25:46,954 I just did what he asked. 706 00:25:49,715 --> 00:25:51,797 Well, there's only one deal to be made here, 707 00:25:52,092 --> 00:25:54,880 and, uh, I'd really like to see you get it. 708 00:25:58,474 --> 00:26:00,090 I want it. 709 00:26:02,561 --> 00:26:04,347 I mean, there's got to be something 710 00:26:04,646 --> 00:26:07,559 I can put on the table... 711 00:26:07,858 --> 00:26:09,189 Fight? 712 00:26:11,695 --> 00:26:12,935 I want to give you a chance 713 00:26:13,238 --> 00:26:14,979 to explain yourself. 714 00:26:15,282 --> 00:26:16,522 What's to explain? 715 00:26:16,825 --> 00:26:17,865 Why'd you bite my partner? 716 00:26:17,993 --> 00:26:19,113 Because I wanted to give her 717 00:26:19,161 --> 00:26:20,822 what I got. 718 00:26:21,121 --> 00:26:23,408 You can't pass HIV through biting. 719 00:26:23,707 --> 00:26:24,707 Aren't you the expert. 720 00:26:26,376 --> 00:26:28,993 So you were trying to kill her? 721 00:26:29,296 --> 00:26:30,707 I got it in jail. 722 00:26:31,006 --> 00:26:32,417 Cops put me in jail, 723 00:26:32,716 --> 00:26:35,504 so why shouldn't I give it to cops? 724 00:26:35,803 --> 00:26:37,714 Look at you. 725 00:26:38,013 --> 00:26:40,345 You're the reason why people hate faggots. 726 00:26:40,641 --> 00:26:42,427 Wanna give me a big kiss, lover? 727 00:26:44,311 --> 00:26:45,676 I should have bitten both of you. 728 00:26:54,738 --> 00:26:56,445 Where is it you're from again? 729 00:26:56,740 --> 00:26:57,445 La Unidad. 730 00:26:57,741 --> 00:26:58,741 Ah. 731 00:26:58,951 --> 00:26:59,951 So... 732 00:27:00,244 --> 00:27:00,949 what is this room? 733 00:27:01,245 --> 00:27:02,280 Observation. 734 00:27:02,579 --> 00:27:05,867 Victims and witnesses can safely identify suspects. 735 00:27:06,166 --> 00:27:07,372 [TULIPS MOANING] 736 00:27:08,585 --> 00:27:09,916 And, uh, 737 00:27:10,212 --> 00:27:11,212 we get to monitor 738 00:27:11,296 --> 00:27:12,502 interrogation techniques. 739 00:27:12,798 --> 00:27:15,631 SEAN: About three years. 740 00:27:15,926 --> 00:27:17,712 I have less free time than you'd think. 741 00:27:18,011 --> 00:27:19,011 DUTCH: That's right. 742 00:27:19,096 --> 00:27:20,336 The harm on the Farm. 743 00:27:20,639 --> 00:27:21,639 That's what people call 744 00:27:21,765 --> 00:27:23,125 the policing tactics in Farmington, 745 00:27:23,350 --> 00:27:24,932 isn't it? 746 00:27:25,227 --> 00:27:26,467 IFS just PR. 747 00:27:26,770 --> 00:27:29,512 Never hurts to have the bad guys a little nervous. 748 00:27:29,815 --> 00:27:32,227 Well, I'd say they're more than nervous. 749 00:27:32,526 --> 00:27:35,268 The complaints suggest brutality. 750 00:27:35,571 --> 00:27:38,438 Really. 751 00:27:40,284 --> 00:27:41,364 Does your captain encourage 752 00:27:41,618 --> 00:27:43,098 that type of law enforcement? [KNOCKS] 753 00:27:44,371 --> 00:27:46,203 I need my detective. 754 00:27:52,546 --> 00:27:53,546 Who is that woman? 755 00:27:53,672 --> 00:27:54,672 What are you telling her? 756 00:27:54,715 --> 00:27:56,046 Me? 757 00:27:56,341 --> 00:27:57,527 She's the one looking for dirt. 758 00:27:57,551 --> 00:27:58,711 So she goes where it's dirty? 759 00:27:58,760 --> 00:28:00,626 Hey, you and I don't like each other. 760 00:28:00,929 --> 00:28:01,969 That's not a new headline. 761 00:28:02,097 --> 00:28:03,097 No, it's not. 762 00:28:03,182 --> 00:28:04,262 Well, one thing you know... 763 00:28:04,391 --> 00:28:06,758 If I come after you, it'll be straight on. 764 00:28:07,060 --> 00:28:08,596 This one'll cut our hands off 765 00:28:08,896 --> 00:28:09,896 and then sweetly smile 766 00:28:10,147 --> 00:28:11,888 as she asks you to clap louder. 767 00:28:12,191 --> 00:28:13,272 If she keeps digging, 768 00:28:13,567 --> 00:28:15,487 I don't think either one of us is gonna be happy. 769 00:28:15,777 --> 00:28:18,064 Agreed. 770 00:28:18,363 --> 00:28:20,320 So how do we shut her down? 771 00:28:25,829 --> 00:28:27,911 I heard Danny went home early. 772 00:28:28,207 --> 00:28:32,792 The medicine she's on is making her nauseous. 773 00:28:33,086 --> 00:28:34,952 I hope she doesn't end up another Watson. 774 00:28:35,255 --> 00:28:36,255 Knock wood. 775 00:28:36,298 --> 00:28:37,379 Who's Watson? 776 00:28:37,674 --> 00:28:39,415 Got stuck with a needle. 777 00:28:39,718 --> 00:28:41,208 No one ever mentioned him before. 778 00:28:41,511 --> 00:28:42,672 What do you expect? 779 00:28:42,971 --> 00:28:44,632 Cop gets shot in the line of duty, 780 00:28:44,932 --> 00:28:47,674 and it's all accommodations and 21-gun salutes. 781 00:28:47,976 --> 00:28:50,513 Some queer in a dress gives you AIDS, 782 00:28:50,812 --> 00:28:51,847 you end up unemployed 783 00:28:52,147 --> 00:28:53,507 and the city's dirty little secret. 784 00:28:53,690 --> 00:28:56,227 The guy who bit her couldn't care less. 785 00:28:56,526 --> 00:28:58,563 You know, just because Danny 786 00:28:58,862 --> 00:29:00,622 doesn't want to give this guy a blanket party 787 00:29:00,822 --> 00:29:02,542 doesn't mean this fairy doesn't deserve one. 788 00:29:10,207 --> 00:29:11,743 Count me in. 789 00:29:12,042 --> 00:29:13,228 LEMONHEAD: Last cage on the right. 790 00:29:13,252 --> 00:29:14,252 Let's go, darling. 791 00:29:14,294 --> 00:29:16,331 How's the case coming? Sweet. 792 00:29:16,630 --> 00:29:18,550 I cut a deal with Tulips to testify against Carl, 793 00:29:18,632 --> 00:29:20,339 roped in the other girls who were in on it. 794 00:29:20,634 --> 00:29:22,216 Consider the mugging book closed. 795 00:29:22,511 --> 00:29:24,093 I was doing a little channel surfing 796 00:29:24,388 --> 00:29:25,674 up in Observation. 797 00:29:25,973 --> 00:29:28,305 I didn't know we got the Spice Network. 798 00:29:28,600 --> 00:29:29,715 You... 799 00:29:30,018 --> 00:29:31,018 You saw that. 800 00:29:31,103 --> 00:29:32,463 Yeah. I better not see any repeats. 801 00:29:32,604 --> 00:29:33,810 Hey, I talked to the girlies. 802 00:29:34,106 --> 00:29:35,517 They all say the same thing. 803 00:29:35,816 --> 00:29:38,399 Tulips was behind the whole thing. What? 804 00:29:38,694 --> 00:29:40,694 Yeah, apparently Carl was just like her sexual pawn 805 00:29:40,988 --> 00:29:42,774 she totally manipulated. 806 00:29:43,073 --> 00:29:44,814 Imagine that. 807 00:29:50,497 --> 00:29:51,737 Tulips. 808 00:29:52,040 --> 00:29:56,079 Tulips. 809 00:29:56,378 --> 00:29:57,960 So when am I getting out of here? 810 00:29:58,255 --> 00:29:58,960 Uh... 811 00:29:59,256 --> 00:30:00,963 well, I'm not too sure, darling. 812 00:30:01,258 --> 00:30:04,000 Uh, see, your dancer friends and Carl, 813 00:30:04,303 --> 00:30:07,045 well, they have a different hit on who's been calling the shots 814 00:30:07,347 --> 00:30:08,712 in your little slam dance scam. 815 00:30:10,100 --> 00:30:11,716 You. 816 00:30:14,771 --> 00:30:16,512 So what are you saying? 817 00:30:16,815 --> 00:30:18,931 Well, I'm saying that with their testimony, um... 818 00:30:21,820 --> 00:30:24,437 two years is the best I can get for you. 819 00:30:24,740 --> 00:30:26,606 I'm, uh... I'm sorry. 820 00:30:31,872 --> 00:30:34,580 How much time are you getting for sexual misconduct? 821 00:30:34,875 --> 00:30:36,365 Pardon me? 822 00:30:36,668 --> 00:30:39,831 I got a yammy full of Georgia joy juice, darling-. 823 00:30:40,130 --> 00:30:41,858 Enough DNA to have you writing parking tickets 824 00:30:41,882 --> 00:30:42,882 in Pacoima, 825 00:30:43,133 --> 00:30:44,419 SO... 826 00:30:44,718 --> 00:30:45,718 am I walking out of here, 827 00:30:45,927 --> 00:30:46,927 or, uh... 828 00:30:47,137 --> 00:30:49,720 do we need to call your supervisor? 829 00:30:55,937 --> 00:30:58,804 [SOFT MUSIC PLAYING] 830 00:30:59,107 --> 00:31:01,519 Do I look okay? 831 00:31:01,818 --> 00:31:04,606 Beautiful. 832 00:31:11,745 --> 00:31:13,531 I'm feeling a little, um... 833 00:31:13,830 --> 00:31:14,830 dizzy. 834 00:31:17,250 --> 00:31:18,957 Would you like something to drink? 835 00:31:19,252 --> 00:31:20,959 Yeah. 836 00:31:21,254 --> 00:31:22,254 You should lie down. 837 00:31:22,506 --> 00:31:23,541 Okay. 838 00:31:23,840 --> 00:31:25,831 Can you just get me some tea first? 839 00:31:26,134 --> 00:31:27,624 Sure. 840 00:31:48,532 --> 00:31:50,614 SEAN: I'm tired of talking about my parents. 841 00:31:50,909 --> 00:31:52,866 Let's talk about you. 842 00:31:53,161 --> 00:31:54,401 How does your father feel 843 00:31:54,704 --> 00:31:55,704 about the way 844 00:31:55,789 --> 00:31:56,909 that your life's turned out? 845 00:31:57,040 --> 00:31:59,122 He's proud of me. 846 00:31:59,418 --> 00:32:02,160 Sure. That's what he says to your face. 847 00:32:02,462 --> 00:32:03,918 Oh, man! 848 00:32:04,214 --> 00:32:05,670 Hey, guys, guys, come here. 849 00:32:05,966 --> 00:32:07,047 You got to check this out. 850 00:32:07,342 --> 00:32:08,342 What's up? 851 00:32:08,468 --> 00:32:10,709 Dutch is getting hammered by this civie. 852 00:32:11,012 --> 00:32:12,012 It's brutal. 853 00:32:12,139 --> 00:32:13,419 It's like watching a train wreck, 854 00:32:13,473 --> 00:32:14,804 only it's more horrific. 855 00:32:15,100 --> 00:32:16,135 [GUFFAWS] 856 00:32:16,435 --> 00:32:19,848 Whatever you're after, put it on the table. 857 00:32:20,147 --> 00:32:22,138 Okay. 858 00:32:22,441 --> 00:32:23,476 Tell me about 859 00:32:23,775 --> 00:32:25,295 the increased allegations of brutality. 860 00:32:25,527 --> 00:32:26,892 We're a pro-active force. 861 00:32:27,195 --> 00:32:29,152 Bad guys don't like to be arrested. 862 00:32:29,448 --> 00:32:30,688 Allegations are all they are. 863 00:32:30,991 --> 00:32:32,447 So you're not promoting use of force 864 00:32:32,742 --> 00:32:36,076 as a way to inflate your impressive crime statistics? 865 00:32:36,371 --> 00:32:37,371 Please. 866 00:32:37,497 --> 00:32:39,079 Listen, 867 00:32:39,374 --> 00:32:40,694 he's the top cop in this building. 868 00:32:40,750 --> 00:32:41,750 He gets results, 869 00:32:42,002 --> 00:32:43,333 but not at the expense of the law. 870 00:32:43,628 --> 00:32:45,414 He deserves a lot of credit. 871 00:32:49,968 --> 00:32:52,801 What about your alleged rape of a 21-year-old white girl? 872 00:32:54,764 --> 00:32:55,970 What? 873 00:32:56,266 --> 00:32:58,132 Would you like to take credit for that? 874 00:33:00,145 --> 00:33:02,056 Give us a minute. 875 00:33:11,114 --> 00:33:12,946 What are you doing? 876 00:33:13,241 --> 00:33:15,323 A captain with a history of violence 877 00:33:15,619 --> 00:33:17,235 is in command of the district 878 00:33:17,537 --> 00:33:19,824 with the highest percentage of brutality complaints. 879 00:33:20,123 --> 00:33:23,366 Now he wants to be on the city council. 880 00:33:23,668 --> 00:33:24,703 That was 15 years ago. 881 00:33:25,003 --> 00:33:27,085 Hospital records show 882 00:33:27,380 --> 00:33:28,996 Maureen Wilmore had signs of bruising, 883 00:33:29,299 --> 00:33:30,539 and burns. 884 00:33:30,842 --> 00:33:33,755 I'm not gonna discuss this. 885 00:33:34,054 --> 00:33:35,886 I have a wife and daughter. 886 00:33:36,181 --> 00:33:37,181 And how would you feel 887 00:33:37,474 --> 00:33:39,465 if their rapist wanted to be their representative? 888 00:33:39,768 --> 00:33:42,226 There's not a story here. 889 00:33:46,233 --> 00:33:47,815 I'll take that as a no comment. 890 00:33:56,993 --> 00:33:59,280 [DOOR OPENS] 891 00:34:13,760 --> 00:34:15,296 Truth is, Sean, 892 00:34:15,595 --> 00:34:17,795 I may not have been the most popular guy in high school, 893 00:34:17,973 --> 00:34:20,055 but I got laid, more than a few times. 894 00:34:20,350 --> 00:34:21,911 I'm getting laid now too, and guess what? 895 00:34:21,935 --> 00:34:22,935 She's hot. 896 00:34:23,228 --> 00:34:24,228 [LAUGHS] 897 00:34:24,521 --> 00:34:25,521 Pathetic. 898 00:34:25,772 --> 00:34:26,807 Oh, man! 899 00:34:27,107 --> 00:34:28,107 What's going on? 900 00:34:28,358 --> 00:34:31,851 SHANE: Sherlock Holmes here is getting smoked. 901 00:34:32,153 --> 00:34:33,153 Truth is, 902 00:34:33,363 --> 00:34:35,445 I just like to solve puzzles- 903 00:34:35,740 --> 00:34:37,322 I would have told you earlier, 904 00:34:37,617 --> 00:34:40,109 but I needed to buy some time to do a few things. 905 00:34:40,412 --> 00:34:42,073 Now... 906 00:34:42,372 --> 00:34:46,366 here's what I know about you. 907 00:34:46,668 --> 00:34:47,783 You're... 908 00:34:48,086 --> 00:34:50,544 perceptive. 909 00:34:50,839 --> 00:34:52,439 You can sense when people are vulnerable. 910 00:34:54,342 --> 00:34:55,798 You have... 911 00:34:56,094 --> 00:34:58,961 access to other people's cars. 912 00:34:59,264 --> 00:35:00,595 That way, 913 00:35:00,890 --> 00:35:03,052 they can't be traced back to you. 914 00:35:03,351 --> 00:35:04,716 Meticulous. 915 00:35:09,232 --> 00:35:11,849 There wasn't a speck of dust in your shop, 916 00:35:12,152 --> 00:35:13,813 because in your business, 917 00:35:14,112 --> 00:35:16,945 you can't make any mistakes. 918 00:35:17,240 --> 00:35:19,607 Did you put a Sony CD player 919 00:35:19,909 --> 00:35:21,149 into a green Ford Taurus 920 00:35:21,453 --> 00:35:23,194 five weeks ago? 921 00:35:23,496 --> 00:35:24,952 I don't know. 922 00:35:25,248 --> 00:35:26,659 I work on a lot of cars. 923 00:35:26,958 --> 00:35:28,019 Customer said you returned it 924 00:35:28,043 --> 00:35:29,625 with a broken right rear tail light. 925 00:35:29,919 --> 00:35:30,919 Now, that... 926 00:35:31,212 --> 00:35:33,328 that does sound vaguely familiar there. 927 00:35:39,888 --> 00:35:41,879 You remember Sally, Sean? 928 00:35:42,182 --> 00:35:43,263 Should I, Dutch? 929 00:35:43,558 --> 00:35:44,844 [CHUCKLES] 930 00:35:45,143 --> 00:35:47,760 [LAUGHING] Oh, my God. 931 00:35:48,063 --> 00:35:49,895 Oh, someone stop it. 932 00:35:54,402 --> 00:35:55,813 I want to leave. 933 00:35:56,112 --> 00:35:58,274 Well, you had the chance to leave earlier. 934 00:35:58,573 --> 00:36:01,190 Instead, you decided to stick around and show off. 935 00:36:01,493 --> 00:36:03,373 We got the judge to issue us the search warrant. 936 00:36:03,620 --> 00:36:04,325 For what? 937 00:36:04,621 --> 00:36:06,783 He gave us the keys to your place. 938 00:36:07,082 --> 00:36:09,198 You're not gonna find anything there. 939 00:36:09,501 --> 00:36:11,412 Just the standard collection 940 00:36:11,711 --> 00:36:12,951 of bondage/domination porn. 941 00:36:13,254 --> 00:36:15,040 DUTCH: Which is why we also got 942 00:36:15,340 --> 00:36:17,126 a search warrant for your aunt's house. 943 00:36:20,762 --> 00:36:22,298 You can't do that. 944 00:36:22,597 --> 00:36:23,866 You co-signed the mortgage papers. 945 00:36:23,890 --> 00:36:25,130 Technically, we can. 946 00:36:26,559 --> 00:36:28,891 I thought this guy was eating Dutch for lunch. 947 00:36:29,187 --> 00:36:30,187 Here. 948 00:36:30,397 --> 00:36:31,677 Let me draw you a picture, Sean. 949 00:36:31,940 --> 00:36:35,353 This... 950 00:36:35,652 --> 00:36:37,609 is your aunt's house. 951 00:36:37,904 --> 00:36:39,360 This is the porch, 952 00:36:39,656 --> 00:36:41,818 and this... 953 00:36:42,117 --> 00:36:43,824 this is the crawlspace 954 00:36:44,119 --> 00:36:47,032 Pasadena P.D. just dug two bodies out of. 955 00:36:49,666 --> 00:36:51,407 How many more are we gonna find, Sean? 956 00:36:51,710 --> 00:36:52,950 Five? 957 00:36:53,253 --> 00:36:54,584 10? 958 00:37:05,348 --> 00:37:06,348 Oh... 959 00:37:06,641 --> 00:37:08,382 17. 960 00:37:08,685 --> 00:37:10,722 17? 961 00:37:14,607 --> 00:37:16,439 Jesus Christ. 962 00:37:16,735 --> 00:37:19,147 That's just under the crawlspace, you know. 963 00:37:19,446 --> 00:37:20,686 The other ones I dumped. 964 00:37:20,989 --> 00:37:21,989 I.- 965 00:37:22,240 --> 00:37:24,197 I ran out of room under my aunt's house. 966 00:37:24,492 --> 00:37:26,108 [SEAN GIGGLING] 967 00:37:30,623 --> 00:37:32,205 That's pathetic. 968 00:37:32,500 --> 00:37:34,707 What is? 969 00:37:35,003 --> 00:37:36,003 How typical you are. 970 00:37:38,047 --> 00:37:39,047 As soon as you're caught, 971 00:37:39,215 --> 00:37:41,877 you try to be special. 972 00:37:46,765 --> 00:37:49,257 I killed 22 people. 973 00:37:49,559 --> 00:37:50,970 Well, 23, if you want to count 974 00:37:51,269 --> 00:37:53,385 the hunting accident back in Rockford. 975 00:37:53,688 --> 00:37:58,478 Oh, I'm special, all right. 976 00:37:58,777 --> 00:38:01,109 If you're so special, 977 00:38:01,404 --> 00:38:03,441 how come a lowly civil servant like me 978 00:38:03,740 --> 00:38:05,230 just caught you? 979 00:38:10,872 --> 00:38:13,705 [DOOR OPENS] 980 00:38:14,000 --> 00:38:15,000 OFFICER: That's something 981 00:38:15,084 --> 00:38:17,997 they don't teach you at the academy. 982 00:38:18,296 --> 00:38:19,296 Yeah! 983 00:38:19,506 --> 00:38:21,042 Yeah, Dutch! 984 00:38:21,341 --> 00:38:23,378 That was a great job, man. 985 00:38:23,676 --> 00:38:26,213 Thanks. Thanks. Really. 986 00:38:26,513 --> 00:38:27,719 Hey, Dutch. 987 00:38:28,014 --> 00:38:29,049 Yeah. 988 00:38:29,349 --> 00:38:30,429 Told you we'd get this guy. 989 00:38:30,558 --> 00:38:31,263 Yes, you did. 990 00:38:31,559 --> 00:38:32,559 And here I thought 991 00:38:32,644 --> 00:38:34,134 I was gonna have to do all the work. 992 00:38:34,437 --> 00:38:35,142 Right. Ha. 993 00:38:35,438 --> 00:38:36,438 Good job. 994 00:38:36,606 --> 00:38:38,347 Thanks. 995 00:38:38,650 --> 00:38:40,061 [APPLAUSE] 996 00:38:47,575 --> 00:38:49,737 Looks like you're quite the celebrity. 997 00:39:02,006 --> 00:39:03,747 Way to go, Ron Jeremy. 998 00:39:04,050 --> 00:39:05,050 A simple investigation, 999 00:39:05,343 --> 00:39:07,675 and you cage everyone except for the evil stripper. 1000 00:39:07,971 --> 00:39:10,679 At least we got the guy who hit me, and she's a dancer. 1001 00:39:10,974 --> 00:39:13,306 Right. You think the dancer's gonna have any trouble 1002 00:39:13,601 --> 00:39:14,995 finding another loser with a tire iron? 1003 00:39:15,019 --> 00:39:16,019 Oh, come on. 1004 00:39:16,271 --> 00:39:18,151 So everyone else here is free to just bang away. 1005 00:39:18,273 --> 00:39:19,713 Lem here's nailing Chiquita Banana... 1006 00:39:19,858 --> 00:39:20,858 Hey! 1007 00:39:21,025 --> 00:39:22,060 You know what I'm saying. 1008 00:39:22,360 --> 00:39:24,400 Yeah, you know what? And I'm tired of you saying it. 1009 00:39:24,529 --> 00:39:25,940 Oh, so once again, I'm the asshole. 1010 00:39:26,239 --> 00:39:28,526 Just leave Tigré out of this, dude, all right? I dig her. 1011 00:39:28,825 --> 00:39:30,594 Oh, come on, this whole West Side Story thing's 1012 00:39:30,618 --> 00:39:31,978 got a life span of two weeks, tops. 1013 00:39:32,245 --> 00:39:33,701 What? [DOOR OPENS] 1014 00:39:35,039 --> 00:39:37,406 Where's Connie? 1015 00:39:37,709 --> 00:39:38,709 Gone. 1016 00:39:39,460 --> 00:39:41,121 Oh, Shit. 1017 00:39:43,006 --> 00:39:44,041 DAVID: You're my wife. 1018 00:39:44,340 --> 00:39:45,860 I don't want to keep anything from you. 1019 00:39:46,134 --> 00:39:47,795 Who is this woman? 1020 00:39:48,094 --> 00:39:51,587 Maureen was a girlfriend at USC. 1021 00:39:51,890 --> 00:39:54,006 Her father is Chester Wilmore. 1022 00:39:54,309 --> 00:39:55,309 The publisher? 1023 00:39:55,602 --> 00:39:56,763 Yeah. 1024 00:39:57,061 --> 00:39:58,222 Maureen, 1025 00:39:58,521 --> 00:40:00,808 she liked to play... 1026 00:40:01,107 --> 00:40:02,814 rough. 1027 00:40:03,109 --> 00:40:05,146 Pleasure-pain kind of thing. 1028 00:40:07,030 --> 00:40:09,738 It was... 1029 00:40:10,033 --> 00:40:11,649 Just tell me, David. 1030 00:40:11,951 --> 00:40:14,943 One night, we were drinking, 1031 00:40:15,246 --> 00:40:17,578 and she asked me to tie her up. 1032 00:40:17,874 --> 00:40:18,874 I did. 1033 00:40:19,000 --> 00:40:21,241 Pour hot wax on her stomach. 1034 00:40:21,544 --> 00:40:23,501 I did. 1035 00:40:23,796 --> 00:40:26,413 She wanted me to choke her to heighten the... 1036 00:40:29,719 --> 00:40:31,050 I couldn't. 1037 00:40:31,346 --> 00:40:33,587 It was too much. 1038 00:40:33,890 --> 00:40:35,255 Next day, I broke up with her, 1039 00:40:35,558 --> 00:40:37,515 and she got pissed off, 1040 00:40:37,810 --> 00:40:39,266 obsessed. 1041 00:40:39,562 --> 00:40:41,052 One night, she tracked me down. 1042 00:40:41,356 --> 00:40:43,313 We got in this huge fight. 1043 00:40:43,608 --> 00:40:44,608 She grabbed 1044 00:40:44,776 --> 00:40:45,816 my roommate's pocketknife. 1045 00:40:48,988 --> 00:40:51,355 I didn't get this scar from rock climbing. 1046 00:40:51,658 --> 00:40:52,819 Jesus. 1047 00:40:53,117 --> 00:40:55,154 And when that didn't get my attention, 1048 00:40:55,453 --> 00:40:57,615 she filed charges on me, 1049 00:40:57,914 --> 00:41:01,282 got Daddy's lawyers involved. 1050 00:41:01,584 --> 00:41:03,495 What kind of charges? 1051 00:41:03,795 --> 00:41:06,628 Sexual battery, 1052 00:41:06,923 --> 00:41:09,790 attempted rape. 1053 00:41:10,093 --> 00:41:11,583 It was a long time ago. 1054 00:41:11,886 --> 00:41:14,423 My God, David. 1055 00:41:14,722 --> 00:41:16,884 If Verella prints this story, 1056 00:41:17,183 --> 00:41:18,264 who knows 1057 00:41:18,559 --> 00:41:20,345 what the public will believe. 1058 00:41:20,645 --> 00:41:22,227 You want to fight it. 1059 00:41:22,522 --> 00:41:24,729 Babe, you just say the word, 1060 00:41:25,024 --> 00:41:28,562 and I will step away from all of this. 1061 00:41:30,822 --> 00:41:32,813 Let the bitch come after you. 1062 00:41:45,169 --> 00:41:46,705 Are you okay? 1063 00:41:49,590 --> 00:41:52,332 Perfect. 1064 00:41:57,015 --> 00:42:00,303 Sorry. 1065 00:42:00,601 --> 00:42:01,636 I tried. 1066 00:42:01,936 --> 00:42:03,426 I know. 1067 00:42:03,730 --> 00:42:05,892 Come here. 1068 00:42:14,741 --> 00:42:16,823 Is he okay? 1069 00:42:17,118 --> 00:42:18,118 Yeah. 1070 00:42:18,369 --> 00:42:20,861 Yeah, he's good. 1071 00:42:23,374 --> 00:42:24,374 Good. 1072 00:42:25,793 --> 00:42:28,581 Good. 1073 00:42:28,880 --> 00:42:30,291 "Look, I" 1074 00:42:30,590 --> 00:42:33,378 I just wanted to be sure. 1075 00:42:33,676 --> 00:42:34,791 You need help. 1076 00:42:35,094 --> 00:42:37,335 I can't... 1077 00:42:37,638 --> 00:42:39,629 be helped. 1078 00:42:39,932 --> 00:42:42,048 [BABY FUSSING] 1079 00:42:44,520 --> 00:42:46,431 He can. 1080 00:42:46,731 --> 00:42:50,315 [CRYING] 1081 00:42:50,610 --> 00:42:53,568 He's a good boy, Vic. 1082 00:42:53,863 --> 00:42:55,649 Someone will love him. 1083 00:42:55,948 --> 00:42:57,438 He's your boy. 1084 00:42:57,742 --> 00:43:01,076 A happy white baby. 1085 00:43:01,370 --> 00:43:06,740 Couples will be fighting over him, right? 1086 00:43:07,043 --> 00:43:09,330 He needs his mother. 1087 00:43:24,060 --> 00:43:26,597 That's just not me. 1088 00:43:56,592 --> 00:43:58,048 There you go. 1089 00:44:03,724 --> 00:44:05,385 No! No! 1090 00:44:05,685 --> 00:44:06,766 OW! No! 1091 00:44:07,061 --> 00:44:08,142 Come on, come on. 1092 00:44:08,437 --> 00:44:10,053 No! No! 1093 00:44:10,356 --> 00:44:11,356 She's your partner, man. 1094 00:44:11,482 --> 00:44:12,643 Come on! 1095 00:44:12,942 --> 00:44:14,603 Shut up. 1096 00:44:14,902 --> 00:44:15,607 No! 1097 00:44:15,903 --> 00:44:17,189 Shut up. 1098 00:44:17,488 --> 00:44:20,355 Aah! 1099 00:44:20,658 --> 00:44:23,241 Shut up. Shut up. 1100 00:44:23,536 --> 00:44:25,447 Aah! No! 1101 00:44:25,746 --> 00:44:27,407 JuHen! JuHen! That's enough! Oh, shit. 1102 00:44:27,707 --> 00:44:28,987 You're not supposed to kill him! 1103 00:44:29,208 --> 00:44:30,208 JULIENI Get Off! 1104 00:44:30,251 --> 00:44:31,616 He's had enough! 1105 00:44:31,919 --> 00:44:33,330 All right. 1106 00:44:57,195 --> 00:44:59,152 COP: Dutchster, great job! 1107 00:45:08,998 --> 00:45:10,726 [HEDDER'S "PULL YOU INTO ME" PLAYING ON RADIO] 1108 00:45:10,750 --> 00:45:17,668 ♪ The answers of questions Asked after ♪ 1109 00:45:17,965 --> 00:45:21,003 ♪ You decide to leave here ♪ 1110 00:45:21,302 --> 00:45:24,886 ♪ And as you leave The door, it seems wide open ♪ 1111 00:45:27,475 --> 00:45:31,013 ♪ 'Cause I'm a liar ♪ 1112 00:45:31,312 --> 00:45:35,021 ♪ You must believe me N' 1113 00:45:37,235 --> 00:45:39,476 [ROMERO/ALEJANDROiBAUTISTNS "JUST ANOTHER DAY" PLAYING] 1114 00:45:41,572 --> 00:45:43,813 IDay ♪ 1115 00:45:46,827 --> 00:45:48,738 IDay ♪ 1116 00:45:51,249 --> 00:45:54,412 ♪ Living the good life ♪ 1117 00:45:54,710 --> 00:45:55,825 ♪ Throw your hands up ♪ 1118 00:45:56,128 --> 00:45:58,290 ♪ Just another day ♪ 1119 00:46:01,425 --> 00:46:05,089 ♪ Just another day ♪ 1120 00:46:07,348 --> 00:46:10,010 IDay ♪ 1121 00:46:12,770 --> 00:46:14,807 R Day r: