1
00:00:02,503 --> 00:00:03,688
NARRATOR: Previously
on The Shield...
2
00:00:03,712 --> 00:00:05,064
Hooker?
Face down like the other four?
3
00:00:05,088 --> 00:00:06,728
I warned you about this guy.
Yes, you did.
4
00:00:06,924 --> 00:00:08,964
DUTCH: The guy who murdered
Sally's still out there!
5
00:00:09,092 --> 00:00:10,092
We'll get your guy too.
6
00:00:10,135 --> 00:00:11,751
It just won't be today.
7
00:00:12,054 --> 00:00:13,715
I'm not gay.
8
00:00:14,014 --> 00:00:15,129
Julien, come on.
9
00:00:15,432 --> 00:00:16,547
It's this thing...
10
00:00:16,850 --> 00:00:20,013
inside of me.
11
00:00:20,312 --> 00:00:21,768
I push it down, it goes away,
12
00:00:22,064 --> 00:00:24,431
but then it comes back stronger.
13
00:00:24,733 --> 00:00:26,815
I hate this thing inside of me.
14
00:00:27,110 --> 00:00:29,727
You can't go through
life hating who you are.
15
00:00:30,030 --> 00:00:31,566
I pushed away everyone.
16
00:00:31,865 --> 00:00:34,232
My partner,
my reverend, Tomas...
17
00:00:34,535 --> 00:00:36,902
I'm alone.
18
00:00:37,204 --> 00:00:40,162
Jesus Christ. What happened?
19
00:00:40,457 --> 00:00:42,118
Well, I thought that
he was gonna kill me!
20
00:00:42,417 --> 00:00:44,328
Well,
that story's not gonna cut it.
21
00:00:44,628 --> 00:00:46,164
I'll lose my son.
22
00:00:46,463 --> 00:00:49,205
All right, you had sex.
You asked him to pay.
23
00:00:49,508 --> 00:00:50,873
He said he didn't have to pay,
24
00:00:51,176 --> 00:00:52,416
that he was gonna make you pay.
25
00:00:52,553 --> 00:00:54,544
Your friends?
They'll believe that?
26
00:00:54,846 --> 00:00:56,553
Only if you have the
bruises to prove it.
27
00:00:56,848 --> 00:00:57,848
Hit me.
28
00:00:59,226 --> 00:01:01,513
[ROCK MUSIC PLAYING]
29
00:01:20,497 --> 00:01:21,617
STRIPPER: So, how am I doing?
30
00:01:21,915 --> 00:01:23,030
I got no complaints.
31
00:01:25,877 --> 00:01:27,459
You wanna go someplace
more private?
32
00:01:27,754 --> 00:01:30,121
I thought this was as private
33
00:01:30,424 --> 00:01:31,539
as it got in here.
34
00:01:31,842 --> 00:01:34,174
I mean, outside.
35
00:01:35,387 --> 00:01:37,879
Sounds promising.
36
00:01:39,933 --> 00:01:41,014
Oh. Ooh.
37
00:01:41,310 --> 00:01:42,596
We got to hurry up.
38
00:01:42,894 --> 00:01:44,601
STRIPPER: I don't want
my boss to catch me.
39
00:01:44,896 --> 00:01:46,352
How do I know you're not a cop?
40
00:01:46,648 --> 00:01:48,559
VIC: If I were a
cop, would I do this?
41
00:01:48,859 --> 00:01:51,601
[STRIPPER MOANS]
42
00:01:51,903 --> 00:01:53,860
Is he doing what I
think he's doing?
43
00:01:54,156 --> 00:01:55,317
No way.
44
00:01:55,616 --> 00:01:56,947
Wait,
how are we supposed to know
45
00:01:57,242 --> 00:01:58,602
when these muggers
try to jump him?
46
00:01:58,660 --> 00:02:00,150
I mean, we got...
We got to go in.
47
00:02:00,454 --> 00:02:02,570
Oh, and ruin a good thing?
He'd kill us.
48
00:02:04,583 --> 00:02:05,583
[GROANING]
49
00:02:05,709 --> 00:02:06,709
DANNY: Oh, Jesus.
50
00:02:06,918 --> 00:02:07,918
I just lost my appetite.
51
00:02:08,003 --> 00:02:09,994
Told you I saw something.
52
00:02:10,297 --> 00:02:11,879
Sir!
53
00:02:12,174 --> 00:02:14,131
You want to stop
jerking off there?
54
00:02:14,426 --> 00:02:15,426
Put your hands up!
55
00:02:15,719 --> 00:02:17,426
Get 'em out of your
pants and put 'em up!
56
00:02:17,721 --> 00:02:19,303
Get up against the wall.
Move it.
57
00:02:19,598 --> 00:02:21,078
I can explain.
I can explain. Move it!
58
00:02:21,224 --> 00:02:22,224
Up against the wall.
59
00:02:22,392 --> 00:02:23,392
Get his wallet.
60
00:02:28,607 --> 00:02:29,607
JULIEN: Turn around.
61
00:02:29,816 --> 00:02:31,648
Long way from Pasadena.
62
00:02:31,943 --> 00:02:33,087
Alleys not good enough for you
63
00:02:33,111 --> 00:02:34,111
there?
64
00:02:34,321 --> 00:02:36,608
This is the stupidest
thing I've ever done.
65
00:02:36,907 --> 00:02:39,399
Well, we call it a
lewd act in public.
66
00:02:39,701 --> 00:02:41,533
MAN: Oh, God.
67
00:02:41,828 --> 00:02:44,035
Well, I guess she
wasn't one of the girls
68
00:02:44,331 --> 00:02:45,475
involved with the mugging ring.
69
00:02:45,499 --> 00:02:46,204
Oh, you dog.
70
00:02:46,500 --> 00:02:47,114
You nailed her, didn't you?
71
00:02:47,417 --> 00:02:48,417
[CELLPHONE RINGING]
72
00:02:48,502 --> 00:02:49,207
Like I'd tell you three.
73
00:02:49,503 --> 00:02:51,085
Oh, no, he was deep undercover.
74
00:02:51,380 --> 00:02:52,085
Oh, my God.
75
00:02:52,381 --> 00:02:53,381
Yeah?
76
00:02:53,632 --> 00:02:56,249
Whoa, whoa, whoa.
Calm down, Connie.
77
00:02:56,551 --> 00:02:57,882
What's the matter?
78
00:02:58,178 --> 00:02:59,178
Uh...
79
00:02:59,346 --> 00:03:00,051
all right, hold on.
80
00:03:00,347 --> 00:03:01,837
Listen, I got to run.
81
00:03:02,140 --> 00:03:03,140
Wait a half-hour
82
00:03:03,392 --> 00:03:04,592
and then send the next guy in.
83
00:03:04,810 --> 00:03:05,930
Rotate until one of you guys
84
00:03:06,103 --> 00:03:07,103
gets attacked.
85
00:03:07,312 --> 00:03:08,393
Or gets a little tail.
86
00:03:08,689 --> 00:03:10,054
All right, where are you now?
87
00:03:10,357 --> 00:03:11,357
[BABY CRYING]
88
00:03:11,566 --> 00:03:13,352
Oh, God.
89
00:03:13,652 --> 00:03:15,643
I'm sorry.
90
00:03:15,946 --> 00:03:17,232
Oh, Christ.
91
00:03:17,531 --> 00:03:18,862
Connie, what happened?
92
00:03:19,157 --> 00:03:21,364
She was my mom.
93
00:03:21,660 --> 00:03:24,197
[BABY CRYING]
94
00:03:24,496 --> 00:03:26,487
STRIPPER: So tell me, Ronnie...
95
00:03:26,790 --> 00:03:27,871
He used his own name?
96
00:03:28,166 --> 00:03:29,166
Amateur.
97
00:03:29,292 --> 00:03:30,623
Like,
what kind of stuff you into?
98
00:03:30,919 --> 00:03:33,206
RONNIE: Oh, you know, golf.
99
00:03:33,505 --> 00:03:35,041
I'm a four-handicap.
100
00:03:35,340 --> 00:03:36,660
He looking to caddy
for this chick
101
00:03:36,717 --> 00:03:37,957
or get his junk greased? Jesus.
102
00:03:38,135 --> 00:03:39,495
STRIPPER: Sit right
here and relax.
103
00:03:39,720 --> 00:03:40,755
You like this, Ronnie?
104
00:03:41,054 --> 00:03:42,054
Yeah...
105
00:03:42,305 --> 00:03:43,386
Yeah? But could you, um...
106
00:03:43,682 --> 00:03:45,889
like, just kind of tease me?
107
00:03:46,184 --> 00:03:47,424
Tease?
108
00:03:47,728 --> 00:03:48,889
Not really take it off.
109
00:03:49,187 --> 00:03:50,187
Uh-huh.
110
00:03:50,272 --> 00:03:51,433
Like almost,
111
00:03:51,732 --> 00:03:53,097
and then not, you know?
Oh, okay.
112
00:03:53,400 --> 00:03:54,435
What, is he for real?
113
00:03:54,735 --> 00:03:56,504
All right, that's it.
That's it. I'm going in.
114
00:03:56,528 --> 00:03:57,563
That's it. That's it.
115
00:03:57,863 --> 00:04:00,025
Ronnie, Ronnie, Ronnie,
Ronnie, Ronnie, Ronnie...
116
00:04:00,323 --> 00:04:01,883
What are you gonna do about
him, Connie?
117
00:04:02,075 --> 00:04:04,282
Well, I'll feed him.
118
00:04:04,578 --> 00:04:06,114
I mean...
119
00:04:06,413 --> 00:04:07,494
without your mom,
120
00:04:07,789 --> 00:04:09,951
who's gonna take care of Brian?
121
00:04:10,250 --> 00:04:11,957
I can take care of him.
122
00:04:12,252 --> 00:04:13,252
You need help.
123
00:04:13,545 --> 00:04:15,786
I'll get clean.
124
00:04:16,089 --> 00:04:17,545
I won't need help.
125
00:04:17,841 --> 00:04:19,423
You can barely take
care of yourself.
126
00:04:19,718 --> 00:04:20,833
No.
127
00:04:21,136 --> 00:04:22,467
Connie... Please!
128
00:04:25,432 --> 00:04:27,924
They can't take Brian.
He's all I got left.
129
00:04:30,812 --> 00:04:33,099
My mom.
130
00:04:33,398 --> 00:04:35,059
God, Vic.
131
00:04:35,358 --> 00:04:37,690
My mom is dead.
132
00:04:37,986 --> 00:04:41,149
Help me, Vic.
133
00:04:41,448 --> 00:04:43,189
You can get me through it.
134
00:04:43,492 --> 00:04:45,153
Connie,
you need to go somewhere.
135
00:04:45,452 --> 00:04:47,159
Rehab.
136
00:04:47,454 --> 00:04:48,910
A treatment center.
137
00:04:49,206 --> 00:04:52,073
The DA's still
looking at my plea.
138
00:04:52,375 --> 00:04:56,664
I'll go into detox,
and they'll use that.
139
00:04:56,963 --> 00:04:59,796
I'll lose Brian,
and they'll take my aid.
140
00:05:00,091 --> 00:05:02,298
Okay? I am...
141
00:05:02,594 --> 00:05:05,177
it's been like 12
hours since I chased.
142
00:05:07,307 --> 00:05:09,389
Tonight and tomorrow,
that'll be the worst.
143
00:05:09,684 --> 00:05:10,684
Connie...
144
00:05:10,852 --> 00:05:13,014
I'm gonna get
straight this time.
145
00:05:14,397 --> 00:05:15,979
I have to.
146
00:05:17,818 --> 00:05:18,853
I'm his mom.
147
00:05:19,152 --> 00:05:20,768
[BABY GURGLES]
148
00:05:25,158 --> 00:05:28,241
[ROMERO/ALEJANDROiBAUTISTNS
"JUST ANOTHER DAY" PLAYING]
149
00:05:39,339 --> 00:05:40,545
Reporter?
150
00:05:40,841 --> 00:05:42,673
From La Unidad.
151
00:05:42,968 --> 00:05:44,959
Didn't you know our captain
is a Latino to watch?
152
00:05:45,262 --> 00:05:46,673
How about a story
153
00:05:46,972 --> 00:05:49,213
about a lanky
white guy to watch?
154
00:05:49,516 --> 00:05:50,221
Since your arrival,
155
00:05:50,517 --> 00:05:51,577
there have been major drops
156
00:05:51,601 --> 00:05:52,636
in all areas of crime.
157
00:05:52,936 --> 00:05:54,597
This precinct was an experiment,
158
00:05:54,896 --> 00:05:56,336
but those stats
aren't a coincidence.
159
00:05:56,481 --> 00:05:58,347
The Barn is a success.
160
00:05:58,650 --> 00:05:59,650
"The Barn"?
161
00:05:59,860 --> 00:06:01,060
Farmington's called "The Farm."
162
00:06:01,194 --> 00:06:02,514
When we moved into
the old church,
163
00:06:02,696 --> 00:06:03,696
one of the officers
164
00:06:03,822 --> 00:06:05,062
nicknamed the place "The Barn."
165
00:06:05,282 --> 00:06:06,363
the name stuck.
166
00:06:06,658 --> 00:06:08,820
It's ironic,
taking over a church.
167
00:06:09,119 --> 00:06:10,780
God moved out.
The cops moved in.
168
00:06:11,079 --> 00:06:12,359
God's still here.
We just sublet.
169
00:06:12,414 --> 00:06:14,746
You don't mind if I talk to
some of your people, do you?
170
00:06:15,041 --> 00:06:16,041
Get some background?
171
00:06:16,126 --> 00:06:18,083
Of course not.
172
00:06:18,378 --> 00:06:20,710
Good night for Aceveda
to have a sex sweep, huh?
173
00:06:21,006 --> 00:06:22,917
Yeah,
we busted a one-armed hooker.
174
00:06:23,216 --> 00:06:24,336
For 50 bucks, she'll let you
175
00:06:24,426 --> 00:06:25,837
hump her in her socket.
176
00:06:26,136 --> 00:06:27,376
Julien and I were in Koreatown,
177
00:06:27,637 --> 00:06:28,637
caught this guy
178
00:06:28,680 --> 00:06:29,720
masturbating in the alley.
179
00:06:29,890 --> 00:06:30,890
Wasn't even home.
180
00:06:31,016 --> 00:06:32,576
It was just a regular
Joe from Pasadena.
181
00:06:32,601 --> 00:06:34,137
This guy, uh...
182
00:06:34,436 --> 00:06:35,756
you remember what
alley he was in?
183
00:06:35,854 --> 00:06:36,854
DAN NY: Yeah,
184
00:06:36,980 --> 00:06:38,436
the one between
6th and Whitworth,
185
00:06:38,732 --> 00:06:39,732
next to the, um...
186
00:06:39,941 --> 00:06:41,421
the laundromat that
keeps getting hit.
187
00:06:41,484 --> 00:06:43,100
You're sure?
188
00:06:43,403 --> 00:06:45,189
Positive.
189
00:06:45,488 --> 00:06:46,774
He's not, uh,
190
00:06:47,073 --> 00:06:48,092
horning in on your territory,
191
00:06:48,116 --> 00:06:49,447
is he, Detective?
192
00:06:49,743 --> 00:06:51,734
Um...
193
00:06:52,037 --> 00:06:53,323
what was this guy's name?
194
00:06:53,622 --> 00:06:54,622
Do you remember?
195
00:06:54,664 --> 00:06:55,664
His name?
196
00:06:55,707 --> 00:06:57,027
Yeah.
It was on the ticket, right?
197
00:06:57,083 --> 00:06:58,573
We didn't give him one.
198
00:06:58,877 --> 00:06:59,877
He was a citizen.
199
00:07:00,170 --> 00:07:01,831
We just gave him
a verbal warning,
200
00:07:02,130 --> 00:07:03,336
put the scare in him.
201
00:07:03,632 --> 00:07:04,997
Try and remember. What was it?
202
00:07:05,300 --> 00:07:06,836
Uh...
203
00:07:07,135 --> 00:07:08,842
Sean, I think.
204
00:07:09,137 --> 00:07:10,719
Taylor. Sean Taylor.
205
00:07:11,014 --> 00:07:12,925
DAN NY: Yeah, that's it.
206
00:07:14,935 --> 00:07:16,266
What was that about?
207
00:07:16,561 --> 00:07:19,144
Who knows? It's Dutch.
208
00:07:21,066 --> 00:07:22,932
If you put yourself or
this kid in harm's way,
209
00:07:23,234 --> 00:07:25,817
DCFS isn't gonna take him away.
I am.
210
00:07:26,112 --> 00:07:26,817
You understand?
211
00:07:27,113 --> 00:07:29,571
I promise, Vic. I promise.
212
00:07:29,866 --> 00:07:30,866
Okay.
213
00:07:31,117 --> 00:07:32,482
You should drink
a lot of fluids.
214
00:07:32,786 --> 00:07:34,072
Water, juice.
215
00:07:34,371 --> 00:07:35,731
Your mom got any
bananas back here?
216
00:07:35,997 --> 00:07:37,453
I don't know.
217
00:07:37,749 --> 00:07:39,660
One of my guys is
coming to sit with you.
218
00:07:39,960 --> 00:07:41,200
Where will you be?
219
00:07:41,503 --> 00:07:44,120
I'm gonna take Brian away.
220
00:07:44,422 --> 00:07:45,787
No.
221
00:07:46,091 --> 00:07:47,091
Connie, trust me.
222
00:07:47,258 --> 00:07:48,738
You're not gonna
want him to see this.
223
00:07:50,762 --> 00:07:52,594
Yeah.
224
00:07:52,889 --> 00:07:54,846
Yeah, you're right.
225
00:07:55,141 --> 00:07:56,256
Don't worry.
226
00:07:56,559 --> 00:07:57,799
I'm gonna take care of him.
227
00:07:59,771 --> 00:08:02,138
I love him.
228
00:08:04,818 --> 00:08:06,559
I really love him.
229
00:08:06,861 --> 00:08:09,649
I know you do.
230
00:08:12,534 --> 00:08:15,526
You are so hot.
231
00:08:15,829 --> 00:08:17,695
Yes, I am.
232
00:08:17,998 --> 00:08:20,160
Am I turning you on?
233
00:08:20,458 --> 00:08:23,166
That's nine inches of "yes" in
there, darling.
234
00:08:23,461 --> 00:08:25,077
Feels more like 10.
235
00:08:25,380 --> 00:08:27,246
You know,
I don't usually do this,
236
00:08:27,549 --> 00:08:30,962
but do you wanna go out
back and finish this off?
237
00:08:31,261 --> 00:08:33,502
All I got's time and money.
238
00:08:41,563 --> 00:08:43,304
What? I was doing good.
239
00:08:43,606 --> 00:08:45,267
"I'm a four-handicap"?
240
00:08:45,567 --> 00:08:47,228
I was laying the groundwork.
241
00:08:47,527 --> 00:08:48,608
Mm-hmm.
242
00:08:48,903 --> 00:08:50,189
SHANE: You're killing me, baby.
243
00:08:50,488 --> 00:08:51,728
Let me take this thing off you.
244
00:08:51,948 --> 00:08:53,348
Let me take this
off you right here.
245
00:08:53,533 --> 00:08:55,945
He shoots, he scores.
246
00:08:56,244 --> 00:08:59,111
[STRUGGLING, SHANE GRUNTS]
247
00:08:59,414 --> 00:09:01,200
Shit. Shane. Go, go, go!
248
00:09:01,499 --> 00:09:02,499
SHANE: Jesus.
249
00:09:04,586 --> 00:09:06,577
Freeze! Police!
Back up! Get 'em up!
250
00:09:06,880 --> 00:09:08,541
Against the wall! Turn around!
251
00:09:08,840 --> 00:09:09,840
Hands behind your head!
252
00:09:10,008 --> 00:09:12,466
Get on your knees!
Get on your knees!
253
00:09:12,761 --> 00:09:13,876
Get on your knees!
254
00:09:14,179 --> 00:09:15,179
Shane, are you all right?
255
00:09:15,430 --> 00:09:17,341
[GROANS]
256
00:09:17,640 --> 00:09:18,720
Shane. Can you say anything?
257
00:09:18,767 --> 00:09:20,223
Yes!
258
00:09:23,313 --> 00:09:25,429
DUTCH: Danny!
259
00:09:25,732 --> 00:09:26,437
Is this the guy
260
00:09:26,733 --> 00:09:27,438
you caught jerking off?
261
00:09:27,734 --> 00:09:29,395
No, I can't go in there! No!
262
00:09:30,737 --> 00:09:31,818
DAN NY: Yeah.
263
00:09:32,113 --> 00:09:34,104
Thanks.
264
00:09:34,407 --> 00:09:35,407
HOOKER: No!
265
00:09:35,450 --> 00:09:36,736
No!
266
00:09:37,035 --> 00:09:39,527
No, I'm not going in there!
267
00:09:39,829 --> 00:09:40,829
No!
268
00:09:40,997 --> 00:09:42,533
No, I'm not going in there!
269
00:09:42,832 --> 00:09:44,185
Well, you should have
thought about that
270
00:09:44,209 --> 00:09:45,665
before you solicited a cop.
271
00:09:45,960 --> 00:09:47,667
Hey!
272
00:09:48,338 --> 00:09:49,794
Get off!
273
00:09:50,090 --> 00:09:51,330
Get him off! He's biting me!
274
00:09:53,510 --> 00:09:55,217
Get him off!
275
00:09:58,264 --> 00:10:00,346
Goddammit! Oh, shit!
276
00:10:00,642 --> 00:10:01,642
Get him off!
277
00:10:01,851 --> 00:10:03,512
Move!
278
00:10:06,731 --> 00:10:07,731
You okay?
279
00:10:07,982 --> 00:10:10,849
I've got to get to the hospital.
280
00:10:11,152 --> 00:10:12,267
Have a blood run, PEP.
281
00:10:12,570 --> 00:10:13,570
PEP?
282
00:10:13,738 --> 00:10:14,773
Post-Exposure Prevention,
283
00:10:15,073 --> 00:10:16,939
in case the guy's got...
284
00:10:17,242 --> 00:10:18,607
got HIV.
285
00:10:18,910 --> 00:10:21,572
You think he does?
You saw the guy.
286
00:10:24,415 --> 00:10:26,031
Damn, I was so close to
her, you know?
287
00:10:26,334 --> 00:10:27,854
That prick had to
come and break it up.
288
00:10:28,128 --> 00:10:29,128
Dude, let it go, man.
289
00:10:29,337 --> 00:10:31,097
Look, I'm telling you,
it wasn't just an act.
290
00:10:31,131 --> 00:10:32,371
She really felt something.
291
00:10:32,674 --> 00:10:33,954
That roll of 20s in your pocket.
292
00:10:34,092 --> 00:10:35,092
I'm serious.
293
00:10:35,385 --> 00:10:37,046
She was rubbing her
ass all over my hands.
294
00:10:37,345 --> 00:10:38,345
Mm-hmm.
295
00:10:38,429 --> 00:10:40,466
They don't just do
that for everyone.
296
00:10:40,765 --> 00:10:43,223
I've got a friend
who lives in Chicago.
297
00:10:43,518 --> 00:10:44,518
You from there?
298
00:10:44,686 --> 00:10:46,973
Uh, yeah. Rockford.
299
00:10:47,272 --> 00:10:48,808
Is that like a suburb?
300
00:10:49,107 --> 00:10:50,518
No, it's its own town.
301
00:10:50,817 --> 00:10:51,817
Oh.
302
00:10:51,901 --> 00:10:52,606
What are you doing here,
303
00:10:52,902 --> 00:10:54,017
Detective?
304
00:10:54,320 --> 00:10:56,632
Uh, technically, those officers
should have given you a ticket.
305
00:10:56,656 --> 00:10:57,656
Okay.
306
00:10:57,699 --> 00:10:58,905
What you did's a misdemeanor.
307
00:10:59,200 --> 00:11:02,113
Well, trust me,
nobody's more embarrassed about it
308
00:11:02,412 --> 00:11:03,412
than I am.
309
00:11:03,454 --> 00:11:04,454
HEY-
310
00:11:04,497 --> 00:11:06,704
We all do it.
You just got caught.
311
00:11:09,669 --> 00:11:10,669
This any good?
312
00:11:10,879 --> 00:11:12,085
I guess that depends
313
00:11:12,380 --> 00:11:13,774
on what you're looking for
specifically, Detective.
314
00:11:13,798 --> 00:11:15,084
About the radio,
315
00:11:15,383 --> 00:11:16,383
the one in my car
316
00:11:16,676 --> 00:11:19,134
only seems to pick
up Spanish stations.
317
00:11:19,429 --> 00:11:21,309
That's not your system.
That's just Los Angeles.
318
00:11:25,602 --> 00:11:27,184
Well, I guess I'm done here.
319
00:11:27,478 --> 00:11:28,478
Okay. That's it?
320
00:11:28,730 --> 00:11:29,891
That's it.
321
00:11:35,778 --> 00:11:37,485
Some husbands just
bring home flowers.
322
00:11:37,780 --> 00:11:40,522
Yeah. I didn't have
time to wrap him up.
323
00:11:40,825 --> 00:11:42,486
Who is this?
324
00:11:42,785 --> 00:11:44,822
It's Brian, Connie's kid.
325
00:11:45,121 --> 00:11:46,236
Connie?
326
00:11:46,539 --> 00:11:48,621
This hooker. It's a long story.
327
00:11:48,917 --> 00:11:51,329
You brought a
prostitute's child home?
328
00:11:51,628 --> 00:11:54,040
Why are you doing this?
329
00:11:54,339 --> 00:11:56,000
Connie's mother died.
330
00:11:56,299 --> 00:11:57,299
Stroke.
331
00:11:57,508 --> 00:11:59,590
I'm sorry, but...
332
00:11:59,886 --> 00:12:01,086
She's trying to kick her habit
333
00:12:01,137 --> 00:12:03,048
so they won't take
him away from her.
334
00:12:03,348 --> 00:12:04,463
You expect me to watch him?
335
00:12:04,766 --> 00:12:05,766
It's just for one night.
336
00:12:06,059 --> 00:12:07,265
Look...
337
00:12:07,560 --> 00:12:08,595
I'm sorry.
338
00:12:08,895 --> 00:12:10,932
You're the only one
I trust him with.
339
00:12:11,231 --> 00:12:12,562
Shh, shh, shh. It's okay.
340
00:12:12,857 --> 00:12:14,188
[WHISPERING] I hate you.
341
00:12:14,484 --> 00:12:16,020
I love you too.
342
00:12:16,319 --> 00:12:18,981
I've got to go.
343
00:12:21,574 --> 00:12:23,611
Officer, would you see her to her
car, please?
344
00:12:23,910 --> 00:12:25,275
Thank you.
345
00:12:25,578 --> 00:12:26,283
Who's the woman?
346
00:12:26,579 --> 00:12:28,490
Nobody.
347
00:12:28,790 --> 00:12:29,790
[SCOFFS]
348
00:12:30,041 --> 00:12:31,227
You'd think interviewing
so many liars
349
00:12:31,251 --> 00:12:32,371
would make you a better one.
350
00:12:32,460 --> 00:12:33,621
What?
351
00:12:33,920 --> 00:12:34,980
Everybody knows
you're following up
352
00:12:35,004 --> 00:12:36,995
on Danny and Julien's
self-pleasurer.
353
00:12:37,298 --> 00:12:38,538
Some of the guys started a pool
354
00:12:38,800 --> 00:12:40,461
to see who'd come up
with the best joke-.
355
00:12:40,760 --> 00:12:42,922
I think he's our serial killer.
356
00:12:43,221 --> 00:12:43,926
Dutch...
357
00:12:44,222 --> 00:12:46,259
He killed Sally and
the other girls.
358
00:12:46,557 --> 00:12:48,924
Got anything this time
other than intuition?
359
00:12:49,227 --> 00:12:50,308
Like evidence?
360
00:12:50,603 --> 00:12:51,638
That woman?
361
00:12:51,938 --> 00:12:52,938
That's his aunt.
362
00:12:53,064 --> 00:12:54,544
She raised him after
his parents died.
363
00:12:54,816 --> 00:12:56,398
His early childhood
fits the profile.
364
00:12:56,693 --> 00:12:59,060
Shy, introverted, a loner.
365
00:12:59,362 --> 00:13:00,362
You're getting colder,
366
00:13:00,446 --> 00:13:01,446
not hotter.
367
00:13:01,531 --> 00:13:02,612
He was caught masturbating
368
00:13:02,907 --> 00:13:05,023
two blocks from the
corner where Sally worked.
369
00:13:05,326 --> 00:13:06,326
Still cold.
370
00:13:06,619 --> 00:13:08,699
You never established Sally
was killed in that alley.
371
00:13:08,871 --> 00:13:10,532
It's the classic
opportunity offender MO.
372
00:13:10,832 --> 00:13:12,869
They only kill when
circumstances present them
373
00:13:13,167 --> 00:13:14,887
with the perfect victim
at the perfect time.
374
00:13:15,169 --> 00:13:16,169
And if the opportunity's
375
00:13:16,254 --> 00:13:17,254
not perfect?
376
00:13:17,297 --> 00:13:18,297
Plan B.
377
00:13:18,548 --> 00:13:19,788
Relive the fantasy
378
00:13:20,091 --> 00:13:21,371
at the scene of
an earlier crime.
379
00:13:21,509 --> 00:13:22,214
It's getting chilly again.
380
00:13:22,510 --> 00:13:23,510
Think about it.
381
00:13:23,720 --> 00:13:25,461
The guy has an
apartment in Pasadena,
382
00:13:25,763 --> 00:13:26,843
has complete privacy there.
383
00:13:26,931 --> 00:13:27,636
Why is he traveling
384
00:13:27,932 --> 00:13:29,218
to one of the
worst parts of town
385
00:13:29,517 --> 00:13:30,677
just to jerk off in an alley?
386
00:13:33,229 --> 00:13:35,721
[GROANS]
387
00:13:37,692 --> 00:13:38,773
You okay?
388
00:13:39,068 --> 00:13:41,730
I got to get up. I got to...
389
00:13:42,030 --> 00:13:43,270
No. Hey, hey.
390
00:13:43,573 --> 00:13:44,608
Just lay down. Just relax.
391
00:13:44,907 --> 00:13:46,363
Just relax. No!
392
00:13:46,659 --> 00:13:47,659
Now, now, relax...
393
00:13:50,455 --> 00:13:52,037
RONNIE: Jesus Christ.
394
00:13:52,332 --> 00:13:53,332
Connie?
395
00:13:53,458 --> 00:13:55,449
She hit me!
396
00:13:55,752 --> 00:13:57,584
Okay. Okay. All right.
397
00:13:57,879 --> 00:13:59,119
I'm here.
398
00:13:59,422 --> 00:14:00,912
[CRYING]
399
00:14:01,215 --> 00:14:02,215
Okay. Okay.
400
00:14:02,258 --> 00:14:03,419
Vic...
401
00:14:03,718 --> 00:14:04,718
Vic...
402
00:14:04,844 --> 00:14:06,209
Here. Here, here.
403
00:14:06,512 --> 00:14:08,173
Try to drink something.
404
00:14:08,473 --> 00:14:12,888
It's water. Come on. Drink.
405
00:14:13,186 --> 00:14:15,143
Okay, good girl.
406
00:14:15,438 --> 00:14:16,438
Okay.
407
00:14:19,525 --> 00:14:20,890
I love you, Vic.
408
00:14:21,194 --> 00:14:24,937
Yeah. Rest.
409
00:14:25,239 --> 00:14:27,401
Okay? Okay, Connie?
410
00:14:27,700 --> 00:14:29,987
Come on. Rest.
411
00:14:30,286 --> 00:14:31,822
I love you, Vic.
412
00:14:32,121 --> 00:14:34,203
Yeah.
413
00:14:34,499 --> 00:14:36,240
Shh.
414
00:14:36,542 --> 00:14:38,032
Rest now. Rest.
415
00:14:38,336 --> 00:14:41,374
Shh.
416
00:14:43,633 --> 00:14:45,670
Ssss...
417
00:14:45,968 --> 00:14:47,675
ls your head okay?
418
00:14:47,970 --> 00:14:49,256
No, it hurts.
419
00:14:49,555 --> 00:14:50,795
I'm sorry about that, you know.
420
00:14:51,099 --> 00:14:52,259
I didn't know you were a cop.
421
00:14:52,517 --> 00:14:54,724
That was the idea.
422
00:14:55,019 --> 00:14:57,727
I wanted to stop Carl
from hitting you,
423
00:14:58,022 --> 00:14:59,854
because I think
you're real cute.
424
00:15:00,149 --> 00:15:01,765
Sexy.
425
00:15:02,068 --> 00:15:04,309
Southern, right?
426
00:15:04,612 --> 00:15:07,024
Atlanta, thereabouts.
427
00:15:07,323 --> 00:15:09,109
Hot-lanta.
428
00:15:09,409 --> 00:15:11,992
Yeah. So...
429
00:15:12,286 --> 00:15:14,869
tell me about Carl.
430
00:15:15,164 --> 00:15:17,044
Carl introduced me to the
guy who owns the club,
431
00:15:17,166 --> 00:15:18,519
and that's when I
started, you know...
432
00:15:18,543 --> 00:15:19,829
Stripping.
433
00:15:20,128 --> 00:15:21,128
Dancing.
434
00:15:21,337 --> 00:15:23,169
I'm a dancer.
435
00:15:23,464 --> 00:15:25,455
Sorry.
436
00:15:25,758 --> 00:15:26,873
Then this one night,
437
00:15:27,176 --> 00:15:29,133
Carl comes to me with
this, like, relevation,
438
00:15:29,429 --> 00:15:31,420
asks for my help, uh...
439
00:15:31,722 --> 00:15:33,283
and, you know,
he was getting my medicine,
440
00:15:33,307 --> 00:15:35,014
so I kind of felt
like I owed him.
441
00:15:35,309 --> 00:15:36,309
I'm epileptic.
442
00:15:36,602 --> 00:15:38,092
Puts you in a tough spot, huh?
443
00:15:39,897 --> 00:15:42,810
I knew it was wrong,
but he was such a sweet guy.
444
00:15:43,109 --> 00:15:45,567
He hit me in the head
with a tire iron.
445
00:15:45,862 --> 00:15:48,900
Yeah, I remember that.
446
00:15:50,867 --> 00:15:52,403
Why are you guys harassing me?
447
00:15:52,702 --> 00:15:53,908
My aunt?
448
00:15:54,203 --> 00:15:55,563
We just asked her
a few questions-.
449
00:15:55,830 --> 00:15:56,830
She's a nice lady. Yes.
450
00:15:57,039 --> 00:15:58,700
Told us about the fire.
451
00:15:59,000 --> 00:16:00,456
What fire?
452
00:16:00,751 --> 00:16:02,708
The one your parents died
in when you were a kid.
453
00:16:03,004 --> 00:16:04,711
I've got to give your aunt
454
00:16:05,006 --> 00:16:06,041
a lot of credit.
455
00:16:06,340 --> 00:16:07,980
It couldn't have been
easy raising a child
456
00:16:08,217 --> 00:16:09,332
under those circumstances.
457
00:16:09,635 --> 00:16:10,715
Well, I owe her everything.
458
00:16:10,761 --> 00:16:12,547
You deserve a pat on
the back yourself.
459
00:16:12,847 --> 00:16:15,930
Why?
460
00:16:16,225 --> 00:16:17,225
Well, to be able
461
00:16:17,435 --> 00:16:19,597
to lift yourself above
something like that,
462
00:16:19,896 --> 00:16:21,637
excel in the face of tragedy.
463
00:16:21,939 --> 00:16:23,725
Speaks volumes about
your character.
464
00:16:24,025 --> 00:16:26,687
Well, I did the best I could.
465
00:16:26,986 --> 00:16:27,986
I'd say.
466
00:16:28,237 --> 00:16:29,523
Magna cum laude.
467
00:16:29,822 --> 00:16:31,529
Top 10 in your
graduating class-.
468
00:16:31,824 --> 00:16:33,690
Turned down a full
ride to law school.
469
00:16:33,993 --> 00:16:35,713
Yeah, well,
who wants to be a lawyer, right?
470
00:16:35,786 --> 00:16:36,491
[LAUGHING]
471
00:16:36,787 --> 00:16:37,787
I hear you,
472
00:16:37,914 --> 00:16:41,407
but it does bring up an
interesting question.
473
00:16:41,709 --> 00:16:43,950
For a guy with such
impressive brainpower,
474
00:16:44,253 --> 00:16:47,211
why install car
stereos for a living?
475
00:16:47,507 --> 00:16:49,874
Huh?
476
00:16:54,931 --> 00:16:57,298
Look...
477
00:16:57,600 --> 00:16:58,715
ljerked off in an alley.
478
00:16:59,018 --> 00:17:00,258
Okay?
479
00:17:00,561 --> 00:17:01,561
I'm embarrassed.
480
00:17:01,687 --> 00:17:02,848
Now just write me a ticket,
481
00:17:03,147 --> 00:17:04,637
and let's be done with this.
482
00:17:04,941 --> 00:17:06,557
You like to hunt, Sean?
483
00:17:08,528 --> 00:17:09,689
Do I like to hunt?
484
00:17:09,987 --> 00:17:12,274
Mike Joyce,
your best friend in high school?
485
00:17:12,573 --> 00:17:13,859
How do you know about Mike?
486
00:17:14,158 --> 00:17:15,758
I talked to a detective
back in Rockford.
487
00:17:17,453 --> 00:17:18,533
Two boys go into the woods,
488
00:17:18,746 --> 00:17:19,451
deer hunting.
489
00:17:19,747 --> 00:17:21,488
Only one comes back alive.
490
00:17:21,791 --> 00:17:23,247
It was an accident.
491
00:17:23,543 --> 00:17:24,543
Maybe,
492
00:17:24,752 --> 00:17:27,119
or maybe something
happened in those woods?
493
00:17:30,591 --> 00:17:32,958
Or maybe you just have a
very active imagination.
494
00:17:33,261 --> 00:17:37,129
"An intelligent but
underachieving loner."
495
00:17:37,431 --> 00:17:39,513
I wonder how you give your
imagination a workout.
496
00:17:39,809 --> 00:17:42,517
Look, I know what you're
trying to get at, Detective,
497
00:17:42,812 --> 00:17:45,895
and, frankly,
this whole psychoanalyzation thing,
498
00:17:46,190 --> 00:17:47,897
it just seems a bit
out of your league.
499
00:17:48,192 --> 00:17:50,183
I'm just trying to get
to know you better.
500
00:17:50,486 --> 00:17:52,568
Please.
501
00:17:52,863 --> 00:17:55,730
I know a lot more about you
than you'll ever know about me.
502
00:17:56,033 --> 00:17:57,068
Really?
503
00:17:57,368 --> 00:17:58,428
Either this guy's innocent,
504
00:17:58,452 --> 00:17:59,532
or he doesn't scare easily.
505
00:17:59,787 --> 00:18:01,118
He's the guy.
506
00:18:01,414 --> 00:18:03,781
Well, we'd better
find something fast,
507
00:18:04,083 --> 00:18:05,198
because we can't hold him.
508
00:18:05,501 --> 00:18:06,206
Hey, Dutch.
509
00:18:06,502 --> 00:18:07,207
Heard you've been interviewing
510
00:18:07,503 --> 00:18:08,503
the masturbator.
511
00:18:08,588 --> 00:18:09,868
What are you doing,
getting tips?
512
00:18:14,760 --> 00:18:16,626
Goddamn it!
513
00:18:16,929 --> 00:18:18,511
I want to go home!
514
00:18:18,806 --> 00:18:21,639
Connie, Connie,
you are home, honey.
515
00:18:21,934 --> 00:18:25,268
I want to die!
516
00:18:28,232 --> 00:18:29,643
What is happening?
517
00:18:29,942 --> 00:18:31,398
Connie. Connie!
518
00:18:31,694 --> 00:18:32,694
Connie!
519
00:18:32,987 --> 00:18:33,987
Vic...
520
00:18:34,280 --> 00:18:35,600
That's right, sweetheart.
It's me.
521
00:18:35,656 --> 00:18:38,193
It's okay. I'm here.
Okay, baby, I'm here.
522
00:18:38,492 --> 00:18:39,492
I'm here. That's right.
523
00:18:39,660 --> 00:18:42,618
We had sex.
I told him it was time to pay.
524
00:18:42,913 --> 00:18:44,119
He said he didn't have to pay.
525
00:18:44,415 --> 00:18:47,703
That's when he
started hitting me.
526
00:18:48,002 --> 00:18:48,707
Man, Connie...
527
00:18:49,003 --> 00:18:50,003
He pulled out a gun!
528
00:18:50,296 --> 00:18:52,833
I took it and shot him.
529
00:18:53,132 --> 00:18:54,497
What's she saying?
530
00:18:54,800 --> 00:18:57,838
You have to hit me.
Hit me, all right?
531
00:18:58,137 --> 00:18:59,137
Come on!
532
00:18:59,347 --> 00:19:01,554
Connie... Connie.
533
00:19:01,849 --> 00:19:02,849
Please, Vic.
534
00:19:03,100 --> 00:19:06,388
Please. I want to die.
535
00:19:06,687 --> 00:19:08,894
I want to die. I want to die!
536
00:19:09,190 --> 00:19:10,726
No. Yeah.
537
00:19:11,025 --> 00:19:12,060
No, no, no.
538
00:19:12,360 --> 00:19:14,692
No, you don't.
539
00:19:14,987 --> 00:19:17,069
Detective Wyms? Tereza Verella.
540
00:19:17,365 --> 00:19:18,480
Ah, yes, I know.
541
00:19:18,783 --> 00:19:19,783
Do you have a minute?
542
00:19:19,825 --> 00:19:21,265
People say you're
the one to talk to.
543
00:19:21,410 --> 00:19:22,410
About what?
544
00:19:22,495 --> 00:19:24,055
Well, I'm doing a
piece on your captain,
545
00:19:24,205 --> 00:19:25,965
and I just wanted to
ask you a few questions.
546
00:19:26,207 --> 00:19:27,368
Such as?
547
00:19:27,667 --> 00:19:28,667
His effectiveness.
548
00:19:28,959 --> 00:19:31,667
People skills. Relationships.
549
00:19:31,962 --> 00:19:33,123
He's very effective.
550
00:19:33,422 --> 00:19:34,878
He seems to do fine with people,
551
00:19:35,174 --> 00:19:37,336
and his relationship is
552
00:19:37,635 --> 00:19:38,635
he's my boss.
553
00:19:38,761 --> 00:19:39,761
Avery good one.
554
00:19:40,012 --> 00:19:43,095
He skipped a few steps
in his rise to captain.
555
00:19:43,391 --> 00:19:45,223
More desk than street time.
556
00:19:45,518 --> 00:19:46,633
Do people resent that?
557
00:19:46,936 --> 00:19:47,936
I don't.
558
00:19:48,020 --> 00:19:49,260
One big, happy family, huh?
559
00:19:49,563 --> 00:19:51,163
I don't know any family
that doesn't have
560
00:19:51,357 --> 00:19:52,688
the occasional disagreement.
561
00:19:52,983 --> 00:19:54,644
Neither do I.
562
00:19:54,944 --> 00:19:56,935
You're talking about
the Strike Team.
563
00:19:57,238 --> 00:19:58,945
Am I?
564
00:19:59,240 --> 00:20:00,240
Well, my sources confirm
565
00:20:00,533 --> 00:20:02,570
numerous complaints
of excessive force,
566
00:20:02,868 --> 00:20:05,155
IAD investigations,
civil suits...
567
00:20:05,454 --> 00:20:06,865
I don't know.
568
00:20:07,164 --> 00:20:09,531
I don't have your sources.
569
00:20:09,834 --> 00:20:11,745
Look,
Carl totally rolled on Tulips.
570
00:20:12,044 --> 00:20:13,364
And Tulips totally
rolled on Carl.
571
00:20:13,546 --> 00:20:16,459
He's like this Svengali guy
who got a bunch of the dancers
572
00:20:16,757 --> 00:20:18,477
to go in on his little
bait and bash scheme.
573
00:20:18,718 --> 00:20:20,320
Well, Carl says Tulips
organized all the girls,
574
00:20:20,344 --> 00:20:21,984
she's the one who set
up all the muggings.
575
00:20:22,138 --> 00:20:23,498
Come on,
she's an epileptic hottie,
576
00:20:23,764 --> 00:20:24,845
not Amy Fisher.
577
00:20:25,141 --> 00:20:26,848
Bottom line,
who's the ringleader?
578
00:20:27,143 --> 00:20:27,848
Her! Him!
579
00:20:28,144 --> 00:20:29,144
This has got to be
580
00:20:29,186 --> 00:20:30,580
the easiest case
we've had all year.
581
00:20:30,604 --> 00:20:32,436
Are you telling me I
have to get involved?
582
00:20:32,732 --> 00:20:33,732
No. No.
583
00:20:33,816 --> 00:20:35,352
Then get to the bottom of it,
584
00:20:35,651 --> 00:20:37,938
or just nail both of them
for kicking Shane's ass.
585
00:20:38,237 --> 00:20:39,398
I didn't get my ass kicked.
586
00:20:39,697 --> 00:20:41,279
I got sucker-punched.
587
00:20:41,574 --> 00:20:44,066
Right. Sorry.
588
00:20:46,620 --> 00:20:48,202
JULIEN: Hey,
what'd the doctor say?
589
00:20:48,497 --> 00:20:49,828
Till Aceveda subpoenas
590
00:20:50,124 --> 00:20:51,404
the prom queen's
medical records,
591
00:20:51,459 --> 00:20:52,494
I take these pills,
592
00:20:52,793 --> 00:20:54,073
get a blood test
every 30 clays-.
593
00:20:54,211 --> 00:20:54,916
I'm sorry.
594
00:20:55,212 --> 00:20:56,702
I took my eyes off
him for a second.
595
00:20:57,006 --> 00:20:58,966
It all happened so fast.
I hit him with the baton.
596
00:20:59,216 --> 00:21:00,752
It caused the blood
to get in your cut.
597
00:21:01,051 --> 00:21:02,051
If he's H IV-
598
00:21:02,261 --> 00:21:03,780
Julien,
it's not like we shared needles.
599
00:21:03,804 --> 00:21:05,204
I screwed up, though.
I should've...
600
00:21:05,389 --> 00:21:06,709
I should have
played this smarter.
601
00:21:06,807 --> 00:21:09,344
Well, it's just a
bite, you know?
602
00:21:09,643 --> 00:21:12,761
The drug kit I'm on,
I got no worries.
603
00:21:13,063 --> 00:21:14,303
HEY-
604
00:21:14,607 --> 00:21:15,607
I heard what happened.
605
00:21:15,900 --> 00:21:16,900
You okay?
606
00:21:17,067 --> 00:21:18,557
Just a couple of scratches.
607
00:21:18,861 --> 00:21:21,694
No big deal.
608
00:21:21,989 --> 00:21:22,694
You let loose pretty good
609
00:21:22,990 --> 00:21:24,190
on that queer last night, huh?
610
00:21:25,576 --> 00:21:27,317
Yeah.
611
00:21:30,706 --> 00:21:31,986
You did the right thing, Julien.
612
00:21:33,959 --> 00:21:35,040
That prickjumped you
613
00:21:35,336 --> 00:21:36,497
in front of a dozen scumbags.
614
00:21:36,796 --> 00:21:37,877
We need to send a message.
615
00:21:38,172 --> 00:21:39,662
What kind of message?
616
00:21:39,965 --> 00:21:40,965
Blanket party.
617
00:21:41,217 --> 00:21:42,332
No, thanks, all right?
618
00:21:42,635 --> 00:21:45,718
It's in the past.
619
00:21:48,098 --> 00:21:50,009
You change your mind,
you let us know.
620
00:21:55,314 --> 00:21:57,305
What's a blanket party?
621
00:21:59,401 --> 00:22:01,483
Somebody likes to draw.
622
00:22:01,779 --> 00:22:06,068
DUTCH: "Detective Wagenbach.
Craves respect."
623
00:22:06,367 --> 00:22:08,608
"Fantasizes about
being well-liked,
624
00:22:08,911 --> 00:22:10,697
"yet shows
625
00:22:10,996 --> 00:22:13,033
"no outward manifestation
of his low self-esteem.
626
00:22:13,332 --> 00:22:16,120
"Feels ignored, unappreciated,
627
00:22:16,418 --> 00:22:18,750
inadequate with women."
628
00:22:19,046 --> 00:22:20,662
Ah, it's just off some
first impressions,
629
00:22:20,965 --> 00:22:24,924
but I'll stand by it.
630
00:22:25,219 --> 00:22:27,301
Maybe you'd like to
read my palms too.
631
00:22:27,596 --> 00:22:28,596
Look at him.
632
00:22:30,850 --> 00:22:32,386
Tell me I'm wrong.
633
00:22:37,147 --> 00:22:39,514
It's why you became a cop.
634
00:22:39,817 --> 00:22:41,353
You thought by having
a gun and a badge
635
00:22:41,652 --> 00:22:43,234
that they'd respect you.
636
00:22:43,529 --> 00:22:44,529
They do.
637
00:22:47,908 --> 00:22:50,741
Even in a uniform,
you were still a joke.
638
00:22:51,036 --> 00:22:52,743
That's why you
became a detective.
639
00:22:53,038 --> 00:22:54,654
DUTCH: Tell me more. Dutch...
640
00:22:54,957 --> 00:22:56,618
Uh, it's all right.
641
00:22:56,917 --> 00:22:58,877
You're still the same
lonely kid from high school,
642
00:22:59,128 --> 00:23:01,460
and at the end of the day,
when you look in the mirror,
643
00:23:01,755 --> 00:23:04,417
you don't see the person
that you wish you were.
644
00:23:06,135 --> 00:23:07,546
Just a lowly civil servant
645
00:23:07,845 --> 00:23:10,303
that you hoped
you'd never become.
646
00:23:16,896 --> 00:23:18,637
I hope you're here
to pick him up.
647
00:23:18,939 --> 00:23:20,350
Not yet.
648
00:23:20,649 --> 00:23:21,855
What are you doing?
649
00:23:22,151 --> 00:23:23,482
Bringing some things to Connie.
650
00:23:23,777 --> 00:23:25,359
Is that where you
were all night?
651
00:23:27,239 --> 00:23:28,679
Me and Ronnie are
taking care of her.
652
00:23:28,949 --> 00:23:30,589
She puked all over her clothes.
It's ugly.
653
00:23:30,784 --> 00:23:31,489
How about helping me?
654
00:23:31,785 --> 00:23:32,971
It's pretty ugly
around here too.
655
00:23:32,995 --> 00:23:34,326
I'm sorry.
656
00:23:34,622 --> 00:23:36,829
Why don't you just take
this crack whore to detox?
657
00:23:37,124 --> 00:23:37,829
I can't.
658
00:23:38,125 --> 00:23:39,160
She'll lose him if I do.
659
00:23:39,460 --> 00:23:41,292
What the hell's going on, Vic?
660
00:23:41,587 --> 00:23:42,667
What are you talking about?
661
00:23:42,922 --> 00:23:45,584
I'm not stupid.
Between you and her, what is it?
662
00:23:45,883 --> 00:23:46,883
Nothing.
663
00:23:47,134 --> 00:23:48,716
Are you sleeping with her?
664
00:23:49,011 --> 00:23:51,503
Jesus, the kids!
665
00:23:53,223 --> 00:23:55,510
Oh, God.
666
00:23:57,937 --> 00:23:59,928
Is this your son?
667
00:24:00,230 --> 00:24:02,141
Stop it. Tell me!
668
00:24:04,944 --> 00:24:08,778
I pulled her out of a
brawl two years ago.
669
00:24:09,073 --> 00:24:11,155
These Thai Towners were
kicking the shit out of her
670
00:24:11,450 --> 00:24:12,940
for stealing johns.
671
00:24:14,870 --> 00:24:16,156
I gave her my number.
672
00:24:16,455 --> 00:24:18,321
I told her to call me
if she ever needed help.
673
00:24:18,624 --> 00:24:20,786
One night, she did.
674
00:24:21,085 --> 00:24:23,372
Cracked out on the floor
of a hotel bathroom
675
00:24:23,671 --> 00:24:26,163
and six months pregnant,
screaming, crying,
676
00:24:26,465 --> 00:24:28,251
begging for forgiveness.
677
00:24:28,550 --> 00:24:32,464
I show up and find her in
a pool of bloody crystals.
678
00:24:34,264 --> 00:24:36,801
She tried to get rid of him
679
00:24:37,101 --> 00:24:38,541
with some Drano and
a plunger handle.
680
00:24:38,727 --> 00:24:40,764
I rushed them to Mission Cross.
681
00:24:41,063 --> 00:24:42,553
They did an emergency C-section.
682
00:24:45,067 --> 00:24:46,774
10 weeks premature-.
683
00:24:47,069 --> 00:24:49,811
Jonesing at birth.
684
00:24:50,114 --> 00:24:53,948
He's a tough kid.
685
00:25:00,541 --> 00:25:01,872
I, um...
686
00:25:02,167 --> 00:25:04,750
I have some old
dresses in the garage.
687
00:25:05,045 --> 00:25:06,831
Thank you.
688
00:25:13,345 --> 00:25:14,631
We got a problem, Tulips.
689
00:25:14,930 --> 00:25:18,173
Carl says you were the one
who organized the muggings.
690
00:25:18,475 --> 00:25:19,475
What?
691
00:25:19,643 --> 00:25:20,963
Yeah.
Says he was just the muscle,
692
00:25:21,020 --> 00:25:22,020
that, uh...
693
00:25:22,229 --> 00:25:22,934
you were the brains.
694
00:25:23,230 --> 00:25:24,686
You don't believe him, do you?
695
00:25:24,982 --> 00:25:26,564
No, of course not,
696
00:25:26,859 --> 00:25:28,520
but who knows how a
jury would see it.
697
00:25:31,572 --> 00:25:32,983
So what can I do?
698
00:25:33,282 --> 00:25:35,068
Well, is there anything
that you can give me
699
00:25:35,367 --> 00:25:37,028
to prove Carl's guilt?
700
00:25:39,079 --> 00:25:40,079
I don't know.
701
00:25:40,289 --> 00:25:41,289
Come on. You got to...
702
00:25:41,373 --> 00:25:42,533
You got to work with me here.
703
00:25:42,791 --> 00:25:43,997
Victims' names, dates.
704
00:25:44,293 --> 00:25:45,733
He was the one who
set everything up.
705
00:25:45,919 --> 00:25:46,954
I just did what he asked.
706
00:25:49,715 --> 00:25:51,797
Well, there's only one
deal to be made here,
707
00:25:52,092 --> 00:25:54,880
and, uh,
I'd really like to see you get it.
708
00:25:58,474 --> 00:26:00,090
I want it.
709
00:26:02,561 --> 00:26:04,347
I mean,
there's got to be something
710
00:26:04,646 --> 00:26:07,559
I can put on the table...
711
00:26:07,858 --> 00:26:09,189
Fight?
712
00:26:11,695 --> 00:26:12,935
I want to give you a chance
713
00:26:13,238 --> 00:26:14,979
to explain yourself.
714
00:26:15,282 --> 00:26:16,522
What's to explain?
715
00:26:16,825 --> 00:26:17,865
Why'd you bite my partner?
716
00:26:17,993 --> 00:26:19,113
Because I wanted to give her
717
00:26:19,161 --> 00:26:20,822
what I got.
718
00:26:21,121 --> 00:26:23,408
You can't pass HIV
through biting.
719
00:26:23,707 --> 00:26:24,707
Aren't you the expert.
720
00:26:26,376 --> 00:26:28,993
So you were trying to kill her?
721
00:26:29,296 --> 00:26:30,707
I got it in jail.
722
00:26:31,006 --> 00:26:32,417
Cops put me in jail,
723
00:26:32,716 --> 00:26:35,504
so why shouldn't
I give it to cops?
724
00:26:35,803 --> 00:26:37,714
Look at you.
725
00:26:38,013 --> 00:26:40,345
You're the reason why
people hate faggots.
726
00:26:40,641 --> 00:26:42,427
Wanna give me a big kiss, lover?
727
00:26:44,311 --> 00:26:45,676
I should have
bitten both of you.
728
00:26:54,738 --> 00:26:56,445
Where is it you're from again?
729
00:26:56,740 --> 00:26:57,445
La Unidad.
730
00:26:57,741 --> 00:26:58,741
Ah.
731
00:26:58,951 --> 00:26:59,951
So...
732
00:27:00,244 --> 00:27:00,949
what is this room?
733
00:27:01,245 --> 00:27:02,280
Observation.
734
00:27:02,579 --> 00:27:05,867
Victims and witnesses can
safely identify suspects.
735
00:27:06,166 --> 00:27:07,372
[TULIPS MOANING]
736
00:27:08,585 --> 00:27:09,916
And, uh,
737
00:27:10,212 --> 00:27:11,212
we get to monitor
738
00:27:11,296 --> 00:27:12,502
interrogation techniques.
739
00:27:12,798 --> 00:27:15,631
SEAN: About three years.
740
00:27:15,926 --> 00:27:17,712
I have less free time
than you'd think.
741
00:27:18,011 --> 00:27:19,011
DUTCH: That's right.
742
00:27:19,096 --> 00:27:20,336
The harm on the Farm.
743
00:27:20,639 --> 00:27:21,639
That's what people call
744
00:27:21,765 --> 00:27:23,125
the policing tactics
in Farmington,
745
00:27:23,350 --> 00:27:24,932
isn't it?
746
00:27:25,227 --> 00:27:26,467
IFS just PR.
747
00:27:26,770 --> 00:27:29,512
Never hurts to have the
bad guys a little nervous.
748
00:27:29,815 --> 00:27:32,227
Well, I'd say they're
more than nervous.
749
00:27:32,526 --> 00:27:35,268
The complaints
suggest brutality.
750
00:27:35,571 --> 00:27:38,438
Really.
751
00:27:40,284 --> 00:27:41,364
Does your captain encourage
752
00:27:41,618 --> 00:27:43,098
that type of law enforcement?
[KNOCKS]
753
00:27:44,371 --> 00:27:46,203
I need my detective.
754
00:27:52,546 --> 00:27:53,546
Who is that woman?
755
00:27:53,672 --> 00:27:54,672
What are you telling her?
756
00:27:54,715 --> 00:27:56,046
Me?
757
00:27:56,341 --> 00:27:57,527
She's the one looking for dirt.
758
00:27:57,551 --> 00:27:58,711
So she goes where it's dirty?
759
00:27:58,760 --> 00:28:00,626
Hey, you and I don't
like each other.
760
00:28:00,929 --> 00:28:01,969
That's not a new headline.
761
00:28:02,097 --> 00:28:03,097
No, it's not.
762
00:28:03,182 --> 00:28:04,262
Well, one thing you know...
763
00:28:04,391 --> 00:28:06,758
If I come after you,
it'll be straight on.
764
00:28:07,060 --> 00:28:08,596
This one'll cut our hands off
765
00:28:08,896 --> 00:28:09,896
and then sweetly smile
766
00:28:10,147 --> 00:28:11,888
as she asks you to clap louder.
767
00:28:12,191 --> 00:28:13,272
If she keeps digging,
768
00:28:13,567 --> 00:28:15,487
I don't think either one
of us is gonna be happy.
769
00:28:15,777 --> 00:28:18,064
Agreed.
770
00:28:18,363 --> 00:28:20,320
So how do we shut her down?
771
00:28:25,829 --> 00:28:27,911
I heard Danny went home early.
772
00:28:28,207 --> 00:28:32,792
The medicine she's on
is making her nauseous.
773
00:28:33,086 --> 00:28:34,952
I hope she doesn't
end up another Watson.
774
00:28:35,255 --> 00:28:36,255
Knock wood.
775
00:28:36,298 --> 00:28:37,379
Who's Watson?
776
00:28:37,674 --> 00:28:39,415
Got stuck with a needle.
777
00:28:39,718 --> 00:28:41,208
No one ever
mentioned him before.
778
00:28:41,511 --> 00:28:42,672
What do you expect?
779
00:28:42,971 --> 00:28:44,632
Cop gets shot in
the line of duty,
780
00:28:44,932 --> 00:28:47,674
and it's all accommodations
and 21-gun salutes.
781
00:28:47,976 --> 00:28:50,513
Some queer in a
dress gives you AIDS,
782
00:28:50,812 --> 00:28:51,847
you end up unemployed
783
00:28:52,147 --> 00:28:53,507
and the city's
dirty little secret.
784
00:28:53,690 --> 00:28:56,227
The guy who bit her
couldn't care less.
785
00:28:56,526 --> 00:28:58,563
You know, just because Danny
786
00:28:58,862 --> 00:29:00,622
doesn't want to give
this guy a blanket party
787
00:29:00,822 --> 00:29:02,542
doesn't mean this fairy
doesn't deserve one.
788
00:29:10,207 --> 00:29:11,743
Count me in.
789
00:29:12,042 --> 00:29:13,228
LEMONHEAD: Last
cage on the right.
790
00:29:13,252 --> 00:29:14,252
Let's go, darling.
791
00:29:14,294 --> 00:29:16,331
How's the case coming? Sweet.
792
00:29:16,630 --> 00:29:18,550
I cut a deal with Tulips
to testify against Carl,
793
00:29:18,632 --> 00:29:20,339
roped in the other
girls who were in on it.
794
00:29:20,634 --> 00:29:22,216
Consider the
mugging book closed.
795
00:29:22,511 --> 00:29:24,093
I was doing a little
channel surfing
796
00:29:24,388 --> 00:29:25,674
up in Observation.
797
00:29:25,973 --> 00:29:28,305
I didn't know we got
the Spice Network.
798
00:29:28,600 --> 00:29:29,715
You...
799
00:29:30,018 --> 00:29:31,018
You saw that.
800
00:29:31,103 --> 00:29:32,463
Yeah.
I better not see any repeats.
801
00:29:32,604 --> 00:29:33,810
Hey, I talked to the girlies.
802
00:29:34,106 --> 00:29:35,517
They all say the same thing.
803
00:29:35,816 --> 00:29:38,399
Tulips was behind the whole thing.
What?
804
00:29:38,694 --> 00:29:40,694
Yeah, apparently Carl was
just like her sexual pawn
805
00:29:40,988 --> 00:29:42,774
she totally manipulated.
806
00:29:43,073 --> 00:29:44,814
Imagine that.
807
00:29:50,497 --> 00:29:51,737
Tulips.
808
00:29:52,040 --> 00:29:56,079
Tulips.
809
00:29:56,378 --> 00:29:57,960
So when am I
getting out of here?
810
00:29:58,255 --> 00:29:58,960
Uh...
811
00:29:59,256 --> 00:30:00,963
well, I'm not too sure, darling.
812
00:30:01,258 --> 00:30:04,000
Uh, see,
your dancer friends and Carl,
813
00:30:04,303 --> 00:30:07,045
well, they have a different hit
on who's been calling the shots
814
00:30:07,347 --> 00:30:08,712
in your little slam dance scam.
815
00:30:10,100 --> 00:30:11,716
You.
816
00:30:14,771 --> 00:30:16,512
So what are you saying?
817
00:30:16,815 --> 00:30:18,931
Well, I'm saying that with
their testimony, um...
818
00:30:21,820 --> 00:30:24,437
two years is the best
I can get for you.
819
00:30:24,740 --> 00:30:26,606
I'm, uh... I'm sorry.
820
00:30:31,872 --> 00:30:34,580
How much time are you getting
for sexual misconduct?
821
00:30:34,875 --> 00:30:36,365
Pardon me?
822
00:30:36,668 --> 00:30:39,831
I got a yammy full of Georgia joy
juice, darling-.
823
00:30:40,130 --> 00:30:41,858
Enough DNA to have you
writing parking tickets
824
00:30:41,882 --> 00:30:42,882
in Pacoima,
825
00:30:43,133 --> 00:30:44,419
SO...
826
00:30:44,718 --> 00:30:45,718
am I walking out of here,
827
00:30:45,927 --> 00:30:46,927
or, uh...
828
00:30:47,137 --> 00:30:49,720
do we need to call
your supervisor?
829
00:30:55,937 --> 00:30:58,804
[SOFT MUSIC PLAYING]
830
00:30:59,107 --> 00:31:01,519
Do I look okay?
831
00:31:01,818 --> 00:31:04,606
Beautiful.
832
00:31:11,745 --> 00:31:13,531
I'm feeling a little, um...
833
00:31:13,830 --> 00:31:14,830
dizzy.
834
00:31:17,250 --> 00:31:18,957
Would you like
something to drink?
835
00:31:19,252 --> 00:31:20,959
Yeah.
836
00:31:21,254 --> 00:31:22,254
You should lie down.
837
00:31:22,506 --> 00:31:23,541
Okay.
838
00:31:23,840 --> 00:31:25,831
Can you just get
me some tea first?
839
00:31:26,134 --> 00:31:27,624
Sure.
840
00:31:48,532 --> 00:31:50,614
SEAN: I'm tired of
talking about my parents.
841
00:31:50,909 --> 00:31:52,866
Let's talk about you.
842
00:31:53,161 --> 00:31:54,401
How does your father feel
843
00:31:54,704 --> 00:31:55,704
about the way
844
00:31:55,789 --> 00:31:56,909
that your life's turned out?
845
00:31:57,040 --> 00:31:59,122
He's proud of me.
846
00:31:59,418 --> 00:32:02,160
Sure. That's what he
says to your face.
847
00:32:02,462 --> 00:32:03,918
Oh, man!
848
00:32:04,214 --> 00:32:05,670
Hey, guys, guys, come here.
849
00:32:05,966 --> 00:32:07,047
You got to check this out.
850
00:32:07,342 --> 00:32:08,342
What's up?
851
00:32:08,468 --> 00:32:10,709
Dutch is getting
hammered by this civie.
852
00:32:11,012 --> 00:32:12,012
It's brutal.
853
00:32:12,139 --> 00:32:13,419
It's like watching
a train wreck,
854
00:32:13,473 --> 00:32:14,804
only it's more horrific.
855
00:32:15,100 --> 00:32:16,135
[GUFFAWS]
856
00:32:16,435 --> 00:32:19,848
Whatever you're after,
put it on the table.
857
00:32:20,147 --> 00:32:22,138
Okay.
858
00:32:22,441 --> 00:32:23,476
Tell me about
859
00:32:23,775 --> 00:32:25,295
the increased
allegations of brutality.
860
00:32:25,527 --> 00:32:26,892
We're a pro-active force.
861
00:32:27,195 --> 00:32:29,152
Bad guys don't like
to be arrested.
862
00:32:29,448 --> 00:32:30,688
Allegations are all they are.
863
00:32:30,991 --> 00:32:32,447
So you're not
promoting use of force
864
00:32:32,742 --> 00:32:36,076
as a way to inflate your
impressive crime statistics?
865
00:32:36,371 --> 00:32:37,371
Please.
866
00:32:37,497 --> 00:32:39,079
Listen,
867
00:32:39,374 --> 00:32:40,694
he's the top cop
in this building.
868
00:32:40,750 --> 00:32:41,750
He gets results,
869
00:32:42,002 --> 00:32:43,333
but not at the
expense of the law.
870
00:32:43,628 --> 00:32:45,414
He deserves a lot of credit.
871
00:32:49,968 --> 00:32:52,801
What about your alleged rape
of a 21-year-old white girl?
872
00:32:54,764 --> 00:32:55,970
What?
873
00:32:56,266 --> 00:32:58,132
Would you like to
take credit for that?
874
00:33:00,145 --> 00:33:02,056
Give us a minute.
875
00:33:11,114 --> 00:33:12,946
What are you doing?
876
00:33:13,241 --> 00:33:15,323
A captain with a
history of violence
877
00:33:15,619 --> 00:33:17,235
is in command of the district
878
00:33:17,537 --> 00:33:19,824
with the highest percentage
of brutality complaints.
879
00:33:20,123 --> 00:33:23,366
Now he wants to be
on the city council.
880
00:33:23,668 --> 00:33:24,703
That was 15 years ago.
881
00:33:25,003 --> 00:33:27,085
Hospital records show
882
00:33:27,380 --> 00:33:28,996
Maureen Wilmore had
signs of bruising,
883
00:33:29,299 --> 00:33:30,539
and burns.
884
00:33:30,842 --> 00:33:33,755
I'm not gonna discuss this.
885
00:33:34,054 --> 00:33:35,886
I have a wife and daughter.
886
00:33:36,181 --> 00:33:37,181
And how would you feel
887
00:33:37,474 --> 00:33:39,465
if their rapist wanted to
be their representative?
888
00:33:39,768 --> 00:33:42,226
There's not a story here.
889
00:33:46,233 --> 00:33:47,815
I'll take that as a no comment.
890
00:33:56,993 --> 00:33:59,280
[DOOR OPENS]
891
00:34:13,760 --> 00:34:15,296
Truth is, Sean,
892
00:34:15,595 --> 00:34:17,795
I may not have been the most
popular guy in high school,
893
00:34:17,973 --> 00:34:20,055
but I got laid,
more than a few times.
894
00:34:20,350 --> 00:34:21,911
I'm getting laid now
too, and guess what?
895
00:34:21,935 --> 00:34:22,935
She's hot.
896
00:34:23,228 --> 00:34:24,228
[LAUGHS]
897
00:34:24,521 --> 00:34:25,521
Pathetic.
898
00:34:25,772 --> 00:34:26,807
Oh, man!
899
00:34:27,107 --> 00:34:28,107
What's going on?
900
00:34:28,358 --> 00:34:31,851
SHANE: Sherlock Holmes
here is getting smoked.
901
00:34:32,153 --> 00:34:33,153
Truth is,
902
00:34:33,363 --> 00:34:35,445
I just like to solve puzzles-
903
00:34:35,740 --> 00:34:37,322
I would have told you earlier,
904
00:34:37,617 --> 00:34:40,109
but I needed to buy some
time to do a few things.
905
00:34:40,412 --> 00:34:42,073
Now...
906
00:34:42,372 --> 00:34:46,366
here's what I know about you.
907
00:34:46,668 --> 00:34:47,783
You're...
908
00:34:48,086 --> 00:34:50,544
perceptive.
909
00:34:50,839 --> 00:34:52,439
You can sense when
people are vulnerable.
910
00:34:54,342 --> 00:34:55,798
You have...
911
00:34:56,094 --> 00:34:58,961
access to other people's cars.
912
00:34:59,264 --> 00:35:00,595
That way,
913
00:35:00,890 --> 00:35:03,052
they can't be
traced back to you.
914
00:35:03,351 --> 00:35:04,716
Meticulous.
915
00:35:09,232 --> 00:35:11,849
There wasn't a speck
of dust in your shop,
916
00:35:12,152 --> 00:35:13,813
because in your business,
917
00:35:14,112 --> 00:35:16,945
you can't make any mistakes.
918
00:35:17,240 --> 00:35:19,607
Did you put a Sony CD player
919
00:35:19,909 --> 00:35:21,149
into a green Ford Taurus
920
00:35:21,453 --> 00:35:23,194
five weeks ago?
921
00:35:23,496 --> 00:35:24,952
I don't know.
922
00:35:25,248 --> 00:35:26,659
I work on a lot of cars.
923
00:35:26,958 --> 00:35:28,019
Customer said you returned it
924
00:35:28,043 --> 00:35:29,625
with a broken right
rear tail light.
925
00:35:29,919 --> 00:35:30,919
Now, that...
926
00:35:31,212 --> 00:35:33,328
that does sound
vaguely familiar there.
927
00:35:39,888 --> 00:35:41,879
You remember Sally, Sean?
928
00:35:42,182 --> 00:35:43,263
Should I, Dutch?
929
00:35:43,558 --> 00:35:44,844
[CHUCKLES]
930
00:35:45,143 --> 00:35:47,760
[LAUGHING] Oh, my God.
931
00:35:48,063 --> 00:35:49,895
Oh, someone stop it.
932
00:35:54,402 --> 00:35:55,813
I want to leave.
933
00:35:56,112 --> 00:35:58,274
Well, you had the
chance to leave earlier.
934
00:35:58,573 --> 00:36:01,190
Instead, you decided to
stick around and show off.
935
00:36:01,493 --> 00:36:03,373
We got the judge to issue
us the search warrant.
936
00:36:03,620 --> 00:36:04,325
For what?
937
00:36:04,621 --> 00:36:06,783
He gave us the
keys to your place.
938
00:36:07,082 --> 00:36:09,198
You're not gonna
find anything there.
939
00:36:09,501 --> 00:36:11,412
Just the standard collection
940
00:36:11,711 --> 00:36:12,951
of bondage/domination porn.
941
00:36:13,254 --> 00:36:15,040
DUTCH: Which is why we also got
942
00:36:15,340 --> 00:36:17,126
a search warrant for
your aunt's house.
943
00:36:20,762 --> 00:36:22,298
You can't do that.
944
00:36:22,597 --> 00:36:23,866
You co-signed the
mortgage papers.
945
00:36:23,890 --> 00:36:25,130
Technically, we can.
946
00:36:26,559 --> 00:36:28,891
I thought this guy was
eating Dutch for lunch.
947
00:36:29,187 --> 00:36:30,187
Here.
948
00:36:30,397 --> 00:36:31,677
Let me draw you a picture, Sean.
949
00:36:31,940 --> 00:36:35,353
This...
950
00:36:35,652 --> 00:36:37,609
is your aunt's house.
951
00:36:37,904 --> 00:36:39,360
This is the porch,
952
00:36:39,656 --> 00:36:41,818
and this...
953
00:36:42,117 --> 00:36:43,824
this is the crawlspace
954
00:36:44,119 --> 00:36:47,032
Pasadena P.D.
just dug two bodies out of.
955
00:36:49,666 --> 00:36:51,407
How many more are we gonna
find, Sean?
956
00:36:51,710 --> 00:36:52,950
Five?
957
00:36:53,253 --> 00:36:54,584
10?
958
00:37:05,348 --> 00:37:06,348
Oh...
959
00:37:06,641 --> 00:37:08,382
17.
960
00:37:08,685 --> 00:37:10,722
17?
961
00:37:14,607 --> 00:37:16,439
Jesus Christ.
962
00:37:16,735 --> 00:37:19,147
That's just under the
crawlspace, you know.
963
00:37:19,446 --> 00:37:20,686
The other ones I dumped.
964
00:37:20,989 --> 00:37:21,989
I.-
965
00:37:22,240 --> 00:37:24,197
I ran out of room
under my aunt's house.
966
00:37:24,492 --> 00:37:26,108
[SEAN GIGGLING]
967
00:37:30,623 --> 00:37:32,205
That's pathetic.
968
00:37:32,500 --> 00:37:34,707
What is?
969
00:37:35,003 --> 00:37:36,003
How typical you are.
970
00:37:38,047 --> 00:37:39,047
As soon as you're caught,
971
00:37:39,215 --> 00:37:41,877
you try to be special.
972
00:37:46,765 --> 00:37:49,257
I killed 22 people.
973
00:37:49,559 --> 00:37:50,970
Well, 23, if you want to count
974
00:37:51,269 --> 00:37:53,385
the hunting accident
back in Rockford.
975
00:37:53,688 --> 00:37:58,478
Oh, I'm special, all right.
976
00:37:58,777 --> 00:38:01,109
If you're so special,
977
00:38:01,404 --> 00:38:03,441
how come a lowly
civil servant like me
978
00:38:03,740 --> 00:38:05,230
just caught you?
979
00:38:10,872 --> 00:38:13,705
[DOOR OPENS]
980
00:38:14,000 --> 00:38:15,000
OFFICER: That's something
981
00:38:15,084 --> 00:38:17,997
they don't teach
you at the academy.
982
00:38:18,296 --> 00:38:19,296
Yeah!
983
00:38:19,506 --> 00:38:21,042
Yeah, Dutch!
984
00:38:21,341 --> 00:38:23,378
That was a great job, man.
985
00:38:23,676 --> 00:38:26,213
Thanks. Thanks. Really.
986
00:38:26,513 --> 00:38:27,719
Hey, Dutch.
987
00:38:28,014 --> 00:38:29,049
Yeah.
988
00:38:29,349 --> 00:38:30,429
Told you we'd get this guy.
989
00:38:30,558 --> 00:38:31,263
Yes, you did.
990
00:38:31,559 --> 00:38:32,559
And here I thought
991
00:38:32,644 --> 00:38:34,134
I was gonna have
to do all the work.
992
00:38:34,437 --> 00:38:35,142
Right. Ha.
993
00:38:35,438 --> 00:38:36,438
Good job.
994
00:38:36,606 --> 00:38:38,347
Thanks.
995
00:38:38,650 --> 00:38:40,061
[APPLAUSE]
996
00:38:47,575 --> 00:38:49,737
Looks like you're
quite the celebrity.
997
00:39:02,006 --> 00:39:03,747
Way to go, Ron Jeremy.
998
00:39:04,050 --> 00:39:05,050
A simple investigation,
999
00:39:05,343 --> 00:39:07,675
and you cage everyone except
for the evil stripper.
1000
00:39:07,971 --> 00:39:10,679
At least we got the guy who hit
me, and she's a dancer.
1001
00:39:10,974 --> 00:39:13,306
Right. You think the dancer's
gonna have any trouble
1002
00:39:13,601 --> 00:39:14,995
finding another loser
with a tire iron?
1003
00:39:15,019 --> 00:39:16,019
Oh, come on.
1004
00:39:16,271 --> 00:39:18,151
So everyone else here is
free to just bang away.
1005
00:39:18,273 --> 00:39:19,713
Lem here's nailing
Chiquita Banana...
1006
00:39:19,858 --> 00:39:20,858
Hey!
1007
00:39:21,025 --> 00:39:22,060
You know what I'm saying.
1008
00:39:22,360 --> 00:39:24,400
Yeah, you know what?
And I'm tired of you saying it.
1009
00:39:24,529 --> 00:39:25,940
Oh, so once again,
I'm the asshole.
1010
00:39:26,239 --> 00:39:28,526
Just leave Tigré out of this,
dude, all right? I dig her.
1011
00:39:28,825 --> 00:39:30,594
Oh, come on,
this whole West Side Story thing's
1012
00:39:30,618 --> 00:39:31,978
got a life span of two
weeks, tops.
1013
00:39:32,245 --> 00:39:33,701
What? [DOOR OPENS]
1014
00:39:35,039 --> 00:39:37,406
Where's Connie?
1015
00:39:37,709 --> 00:39:38,709
Gone.
1016
00:39:39,460 --> 00:39:41,121
Oh, Shit.
1017
00:39:43,006 --> 00:39:44,041
DAVID: You're my wife.
1018
00:39:44,340 --> 00:39:45,860
I don't want to keep
anything from you.
1019
00:39:46,134 --> 00:39:47,795
Who is this woman?
1020
00:39:48,094 --> 00:39:51,587
Maureen was a girlfriend at USC.
1021
00:39:51,890 --> 00:39:54,006
Her father is Chester Wilmore.
1022
00:39:54,309 --> 00:39:55,309
The publisher?
1023
00:39:55,602 --> 00:39:56,763
Yeah.
1024
00:39:57,061 --> 00:39:58,222
Maureen,
1025
00:39:58,521 --> 00:40:00,808
she liked to play...
1026
00:40:01,107 --> 00:40:02,814
rough.
1027
00:40:03,109 --> 00:40:05,146
Pleasure-pain kind of thing.
1028
00:40:07,030 --> 00:40:09,738
It was...
1029
00:40:10,033 --> 00:40:11,649
Just tell me, David.
1030
00:40:11,951 --> 00:40:14,943
One night, we were drinking,
1031
00:40:15,246 --> 00:40:17,578
and she asked me to tie her up.
1032
00:40:17,874 --> 00:40:18,874
I did.
1033
00:40:19,000 --> 00:40:21,241
Pour hot wax on her stomach.
1034
00:40:21,544 --> 00:40:23,501
I did.
1035
00:40:23,796 --> 00:40:26,413
She wanted me to choke
her to heighten the...
1036
00:40:29,719 --> 00:40:31,050
I couldn't.
1037
00:40:31,346 --> 00:40:33,587
It was too much.
1038
00:40:33,890 --> 00:40:35,255
Next day, I broke up with her,
1039
00:40:35,558 --> 00:40:37,515
and she got pissed off,
1040
00:40:37,810 --> 00:40:39,266
obsessed.
1041
00:40:39,562 --> 00:40:41,052
One night, she tracked me down.
1042
00:40:41,356 --> 00:40:43,313
We got in this huge fight.
1043
00:40:43,608 --> 00:40:44,608
She grabbed
1044
00:40:44,776 --> 00:40:45,816
my roommate's pocketknife.
1045
00:40:48,988 --> 00:40:51,355
I didn't get this scar
from rock climbing.
1046
00:40:51,658 --> 00:40:52,819
Jesus.
1047
00:40:53,117 --> 00:40:55,154
And when that didn't
get my attention,
1048
00:40:55,453 --> 00:40:57,615
she filed charges on me,
1049
00:40:57,914 --> 00:41:01,282
got Daddy's lawyers involved.
1050
00:41:01,584 --> 00:41:03,495
What kind of charges?
1051
00:41:03,795 --> 00:41:06,628
Sexual battery,
1052
00:41:06,923 --> 00:41:09,790
attempted rape.
1053
00:41:10,093 --> 00:41:11,583
It was a long time ago.
1054
00:41:11,886 --> 00:41:14,423
My God, David.
1055
00:41:14,722 --> 00:41:16,884
If Verella prints this story,
1056
00:41:17,183 --> 00:41:18,264
who knows
1057
00:41:18,559 --> 00:41:20,345
what the public will believe.
1058
00:41:20,645 --> 00:41:22,227
You want to fight it.
1059
00:41:22,522 --> 00:41:24,729
Babe, you just say the word,
1060
00:41:25,024 --> 00:41:28,562
and I will step away
from all of this.
1061
00:41:30,822 --> 00:41:32,813
Let the bitch come after you.
1062
00:41:45,169 --> 00:41:46,705
Are you okay?
1063
00:41:49,590 --> 00:41:52,332
Perfect.
1064
00:41:57,015 --> 00:42:00,303
Sorry.
1065
00:42:00,601 --> 00:42:01,636
I tried.
1066
00:42:01,936 --> 00:42:03,426
I know.
1067
00:42:03,730 --> 00:42:05,892
Come here.
1068
00:42:14,741 --> 00:42:16,823
Is he okay?
1069
00:42:17,118 --> 00:42:18,118
Yeah.
1070
00:42:18,369 --> 00:42:20,861
Yeah, he's good.
1071
00:42:23,374 --> 00:42:24,374
Good.
1072
00:42:25,793 --> 00:42:28,581
Good.
1073
00:42:28,880 --> 00:42:30,291
"Look, I"
1074
00:42:30,590 --> 00:42:33,378
I just wanted to be sure.
1075
00:42:33,676 --> 00:42:34,791
You need help.
1076
00:42:35,094 --> 00:42:37,335
I can't...
1077
00:42:37,638 --> 00:42:39,629
be helped.
1078
00:42:39,932 --> 00:42:42,048
[BABY FUSSING]
1079
00:42:44,520 --> 00:42:46,431
He can.
1080
00:42:46,731 --> 00:42:50,315
[CRYING]
1081
00:42:50,610 --> 00:42:53,568
He's a good boy, Vic.
1082
00:42:53,863 --> 00:42:55,649
Someone will love him.
1083
00:42:55,948 --> 00:42:57,438
He's your boy.
1084
00:42:57,742 --> 00:43:01,076
A happy white baby.
1085
00:43:01,370 --> 00:43:06,740
Couples will be fighting over
him, right?
1086
00:43:07,043 --> 00:43:09,330
He needs his mother.
1087
00:43:24,060 --> 00:43:26,597
That's just not me.
1088
00:43:56,592 --> 00:43:58,048
There you go.
1089
00:44:03,724 --> 00:44:05,385
No! No!
1090
00:44:05,685 --> 00:44:06,766
OW! No!
1091
00:44:07,061 --> 00:44:08,142
Come on, come on.
1092
00:44:08,437 --> 00:44:10,053
No! No!
1093
00:44:10,356 --> 00:44:11,356
She's your partner, man.
1094
00:44:11,482 --> 00:44:12,643
Come on!
1095
00:44:12,942 --> 00:44:14,603
Shut up.
1096
00:44:14,902 --> 00:44:15,607
No!
1097
00:44:15,903 --> 00:44:17,189
Shut up.
1098
00:44:17,488 --> 00:44:20,355
Aah!
1099
00:44:20,658 --> 00:44:23,241
Shut up. Shut up.
1100
00:44:23,536 --> 00:44:25,447
Aah! No!
1101
00:44:25,746 --> 00:44:27,407
JuHen! JuHen!
That's enough! Oh, shit.
1102
00:44:27,707 --> 00:44:28,987
You're not supposed to kill him!
1103
00:44:29,208 --> 00:44:30,208
JULIENI Get Off!
1104
00:44:30,251 --> 00:44:31,616
He's had enough!
1105
00:44:31,919 --> 00:44:33,330
All right.
1106
00:44:57,195 --> 00:44:59,152
COP: Dutchster, great job!
1107
00:45:08,998 --> 00:45:10,726
[HEDDER'S "PULL YOU INTO
ME" PLAYING ON RADIO]
1108
00:45:10,750 --> 00:45:17,668
♪ The answers of
questions Asked after ♪
1109
00:45:17,965 --> 00:45:21,003
♪ You decide to leave here ♪
1110
00:45:21,302 --> 00:45:24,886
♪ And as you leave The
door, it seems wide open ♪
1111
00:45:27,475 --> 00:45:31,013
♪ 'Cause I'm a liar ♪
1112
00:45:31,312 --> 00:45:35,021
♪ You must believe me N'
1113
00:45:37,235 --> 00:45:39,476
[ROMERO/ALEJANDROiBAUTISTNS
"JUST ANOTHER DAY" PLAYING]
1114
00:45:41,572 --> 00:45:43,813
IDay ♪
1115
00:45:46,827 --> 00:45:48,738
IDay ♪
1116
00:45:51,249 --> 00:45:54,412
♪ Living the good life ♪
1117
00:45:54,710 --> 00:45:55,825
♪ Throw your hands up ♪
1118
00:45:56,128 --> 00:45:58,290
♪ Just another day ♪
1119
00:46:01,425 --> 00:46:05,089
♪ Just another day ♪
1120
00:46:07,348 --> 00:46:10,010
IDay ♪
1121
00:46:12,770 --> 00:46:14,807
R Day r: