1 00:00:01,877 --> 00:00:03,459 NARRATOR: Previously on The Shield: 2 00:00:03,754 --> 00:00:05,794 Before you got hurt, you said you'd leave the house. 3 00:00:06,048 --> 00:00:07,048 I know. 4 00:00:07,299 --> 00:00:08,579 As soon as you can find a place. 5 00:00:09,718 --> 00:00:11,550 I need a room. 6 00:00:11,845 --> 00:00:13,205 I do things that can't be forgiven. 7 00:00:13,388 --> 00:00:15,174 You're gay. Okay? 8 00:00:15,474 --> 00:00:16,474 I'm getting married. 9 00:00:16,517 --> 00:00:18,758 Married? To who? Vanessa. 10 00:00:19,061 --> 00:00:21,177 I'm happy to help you if you're helping me. Are you? 11 00:00:21,480 --> 00:00:23,040 I have been, but I'm just about through. 12 00:00:23,315 --> 00:00:24,020 Hi, Vic. 13 00:00:24,316 --> 00:00:25,316 You're clean. 14 00:00:25,400 --> 00:00:26,400 Yeah. 15 00:00:26,693 --> 00:00:28,479 VIC: This is a Cl contract. 16 00:00:28,779 --> 00:00:30,986 You'll be required to provide four tips every month, 17 00:00:31,281 --> 00:00:32,321 tips that lead to arrests. 18 00:00:32,533 --> 00:00:33,238 And I get paid? 19 00:00:33,534 --> 00:00:34,945 Two thousand a month. 20 00:00:35,244 --> 00:00:36,244 Drop the gun now! 21 00:00:36,537 --> 00:00:38,403 [GUNSHOTS] 22 00:00:38,705 --> 00:00:40,433 MRS. AL-THANI: I'll never forget what you do. 23 00:00:40,457 --> 00:00:42,039 I didn't do anything wrong. 24 00:00:42,334 --> 00:00:43,995 Justice will find you. 25 00:00:44,294 --> 00:00:44,999 I come out to go to work, 26 00:00:45,295 --> 00:00:46,660 and I find my car like this. 27 00:00:46,964 --> 00:00:48,705 The widow did this. She knows where I live. 28 00:00:49,007 --> 00:00:50,497 Tell me you're leaving. [SCREAMS] 29 00:00:51,635 --> 00:00:52,675 I want to hear you say it. 30 00:00:52,970 --> 00:00:54,426 You work with a Detective Mackey? 31 00:00:54,721 --> 00:00:56,007 The guy he's looking for, 32 00:00:56,306 --> 00:00:58,638 I am afraid if Vic isn't careful, 33 00:00:58,934 --> 00:01:00,800 he might start talking. 34 00:01:01,103 --> 00:01:02,969 He's gonna explain the grill marks on his face, 35 00:01:03,272 --> 00:01:05,559 talk about how we were protecting his drug competition. 36 00:01:05,857 --> 00:01:07,564 Somebody else finds him... Can't happen. 37 00:01:07,859 --> 00:01:08,899 We have to find him first. 38 00:01:11,363 --> 00:01:14,651 [NOVARO GASPING OVER PHONE] 39 00:01:14,950 --> 00:01:16,566 You've been greenlit. 40 00:01:18,203 --> 00:01:20,035 ARMADILLO [ON TAPE]: Detective Mackey. 41 00:01:20,330 --> 00:01:22,130 VIC: Hey, weren't you supposed to meet me here 42 00:01:22,165 --> 00:01:23,165 to suck my dick? 43 00:01:23,250 --> 00:01:24,786 I hope you all made it. 44 00:01:25,085 --> 00:01:28,077 I wanted to speak to you one last time. 45 00:01:28,380 --> 00:01:29,962 You better talk to your brother 46 00:01:30,257 --> 00:01:31,737 before you start making death threats. 47 00:01:32,009 --> 00:01:33,489 I've already taken care of my brother, 48 00:01:33,719 --> 00:01:35,551 and now... 49 00:01:35,846 --> 00:01:38,133 you've been greenlit. 50 00:01:38,432 --> 00:01:40,173 [DIAL TONE HUMMING] 51 00:01:40,475 --> 00:01:41,556 [TAPE CLICKS OFF] 52 00:01:41,852 --> 00:01:44,014 ACEVEDA: Department of Corrections just sent this over. 53 00:01:44,313 --> 00:01:45,713 When were you planning on telling me 54 00:01:45,772 --> 00:01:47,308 about Armadillo's death threat? 55 00:01:47,608 --> 00:01:49,440 VIC: Relax. 56 00:01:49,735 --> 00:01:50,975 Cops get greenlit all the time. 57 00:01:51,194 --> 00:01:52,634 It's just talk. Nothing ever happens. 58 00:01:53,447 --> 00:01:55,188 Armadillo had his own brother killed. 59 00:01:55,490 --> 00:01:57,530 If there's one guy who'd be the exception, it's him. 60 00:01:57,826 --> 00:01:59,783 Well, look at the bright side: 61 00:02:00,078 --> 00:02:02,365 this tape serves up Armadillo for accessory to murder 62 00:02:02,664 --> 00:02:04,496 and conspiracy to kill a police officer. 63 00:02:04,791 --> 00:02:06,031 All we got to do is find him. 64 00:02:06,335 --> 00:02:07,370 Before he finds you. 65 00:02:07,669 --> 00:02:08,669 Not a problem. 66 00:02:10,881 --> 00:02:13,498 About the minority on the Strike Team, Vic... 67 00:02:13,800 --> 00:02:15,360 I've got a candidate I want you to meet. 68 00:02:15,636 --> 00:02:17,968 Sure, send him by any time. 69 00:02:18,263 --> 00:02:19,879 And, Vic... 70 00:02:20,182 --> 00:02:21,262 make sure you and your guys 71 00:02:21,475 --> 00:02:22,475 watch your backs. 72 00:02:22,643 --> 00:02:24,600 Yeah. 73 00:02:26,897 --> 00:02:28,697 Why does Aceveda want to bring on another guy? 74 00:02:28,982 --> 00:02:30,313 It's a quota thing. 75 00:02:30,609 --> 00:02:32,809 They need color on the team so the brass can feel better 76 00:02:32,986 --> 00:02:35,227 about underpaying their Mexican gardeners. 77 00:02:35,530 --> 00:02:37,650 Taking on a new guy. This means one of us gets booted? 78 00:02:37,866 --> 00:02:39,506 VIC: No, it means we go from four to five. 79 00:02:39,743 --> 00:02:40,743 Have a seat. 80 00:02:45,582 --> 00:02:47,994 I, uh... 81 00:02:48,293 --> 00:02:51,376 I'm sorry about this Armadillo heat. 82 00:02:51,672 --> 00:02:53,192 It's my shit. It... It should be on me. 83 00:02:53,382 --> 00:02:55,248 I never meant to get you guys on a hit list. 84 00:02:56,802 --> 00:02:58,042 SHANE: Hey, we're a team, right? 85 00:02:58,345 --> 00:02:59,710 LEM: Yeah. Right. 86 00:03:00,013 --> 00:03:01,013 Right. 87 00:03:01,306 --> 00:03:03,968 RONNIE: So, um, Armadillo's saying 88 00:03:04,267 --> 00:03:05,302 you're greenlit. 89 00:03:05,602 --> 00:03:07,242 Is that like you in a... In a plural sense 90 00:03:07,396 --> 00:03:08,557 or you in a singular sense? 91 00:03:12,484 --> 00:03:13,849 No, it's just... 92 00:03:14,152 --> 00:03:15,872 It's just I was on the porch the whole time. 93 00:03:15,904 --> 00:03:17,190 I mean, he didn't really see me. 94 00:03:18,657 --> 00:03:19,943 Don't worry about it. 95 00:03:20,242 --> 00:03:22,324 We'll find him before he gets to any of us. 96 00:03:22,619 --> 00:03:24,701 LEM: What about this new team member? 97 00:03:24,996 --> 00:03:27,158 Someone who doesn't understand how we do things, 98 00:03:27,457 --> 00:03:29,337 they could throw a wrench into how we do things. 99 00:03:29,626 --> 00:03:30,707 RONNIE: Yeah. 100 00:03:31,002 --> 00:03:33,835 I'm not bringing anyone on unless they understand. 101 00:03:34,131 --> 00:03:36,498 How are the wedding plans coming along? 102 00:03:39,136 --> 00:03:40,136 Good. 103 00:03:42,222 --> 00:03:44,384 Look, I'm not gonna say anything to Vanessa, 104 00:03:44,683 --> 00:03:46,344 you know, about things. 105 00:03:46,643 --> 00:03:47,758 It's not my place. 106 00:03:49,354 --> 00:03:50,765 Thank you. 107 00:03:51,064 --> 00:03:52,904 It's just that if she hears from somebody else, 108 00:03:53,066 --> 00:03:55,148 though, you know, or if... If you slip, 109 00:03:55,444 --> 00:03:57,060 she's gonna be hurt really bad. 110 00:03:59,614 --> 00:04:01,355 I'm not going to slip. 111 00:04:01,658 --> 00:04:03,274 [RADIO BEEPS] 112 00:04:03,577 --> 00:04:05,113 That's us. 113 00:04:05,412 --> 00:04:06,412 Wash bu rn Terrace- 114 00:04:06,455 --> 00:04:08,662 What's the call? 115 00:04:08,957 --> 00:04:10,789 911 hang-up. 116 00:04:11,084 --> 00:04:12,524 Some 3-year-old probably just learned 117 00:04:12,711 --> 00:04:14,702 how to use the speed dial. 118 00:04:18,216 --> 00:04:19,502 What's up? 119 00:04:19,801 --> 00:04:22,589 I need you to put guys on my wife and kids, 24/7. 120 00:04:22,888 --> 00:04:24,174 You think she's seeing someone? 121 00:04:24,473 --> 00:04:27,056 It's not about that. 122 00:04:27,350 --> 00:04:29,182 But if she is seeing someone, 123 00:04:29,478 --> 00:04:30,934 you want to know about it, right? 124 00:04:31,229 --> 00:04:32,229 Look, 125 00:04:32,272 --> 00:04:33,558 I've been putting a dent 126 00:04:33,857 --> 00:04:35,393 in this Mexican banger's drug trade. 127 00:04:35,692 --> 00:04:36,352 He made a threat. 128 00:04:36,651 --> 00:04:37,766 I got to make sure 129 00:04:38,069 --> 00:04:39,776 he stays away from my wife and kids. 130 00:04:40,071 --> 00:04:41,191 I'll put my best guys on it. 131 00:04:41,406 --> 00:04:42,406 One more thing. 132 00:04:42,532 --> 00:04:43,892 Corrine can't know you're watching. 133 00:04:44,159 --> 00:04:45,741 You're invisible. You got it? 134 00:04:46,036 --> 00:04:47,618 Got it. 135 00:04:51,625 --> 00:04:52,956 DAN NY: Julien. 136 00:05:02,761 --> 00:05:04,343 One-Tango-13 requesting backup. 137 00:05:04,638 --> 00:05:05,638 We have a forced entry. 138 00:05:05,806 --> 00:05:07,797 WOMAN: Roger that, One-Tango-13. 139 00:05:14,314 --> 00:05:15,475 DANNY: Oh, Jesus. 140 00:05:28,620 --> 00:05:30,031 One-Tango-13. We have a 187. 141 00:05:30,330 --> 00:05:32,162 Requesting additional backup and an RA. 142 00:05:32,457 --> 00:05:34,039 WOMAN: Roger, One-Tango-13. 143 00:05:34,334 --> 00:05:35,995 Sending additional units and an RA. 144 00:05:48,056 --> 00:05:49,262 [WHISPERING] God. 145 00:05:49,558 --> 00:05:52,550 It's a battered women's shelter. 146 00:05:52,853 --> 00:05:53,853 Clear the other side. 147 00:06:01,403 --> 00:06:03,110 [JULIEN MUTTERING] 148 00:06:22,674 --> 00:06:24,164 [THUMP] 149 00:06:50,744 --> 00:06:53,111 [BABY CRIES] 150 00:06:53,413 --> 00:06:57,077 [CHILDREN CRYING] 151 00:07:09,220 --> 00:07:10,381 It's okay. Come here. 152 00:07:10,680 --> 00:07:12,591 It's okay. Come, sweetie. 153 00:07:12,891 --> 00:07:14,757 It's okay. 154 00:07:15,060 --> 00:07:16,767 [TIT] 155 00:07:25,612 --> 00:07:27,819 CASSIDY: Let me see it! MATTHEW: Hey! Cassidy! 156 00:07:28,114 --> 00:07:29,554 CORRINE: You got everything you need? 157 00:07:29,741 --> 00:07:30,446 Yeah. 158 00:07:30,742 --> 00:07:31,857 MATTH EW: Stop it! 159 00:07:32,160 --> 00:07:33,241 CASSIDY: Let me see it. 160 00:07:37,499 --> 00:07:38,499 No, I like that open. 161 00:07:38,625 --> 00:07:39,625 MATTH EW: Stop it! 162 00:07:39,793 --> 00:07:41,158 Cassidy. CASSIDY: Matthew! 163 00:07:41,461 --> 00:07:42,917 You still locking up at night? 164 00:07:43,213 --> 00:07:44,333 Of course-[MATTHEW SQUEALS] 165 00:07:44,422 --> 00:07:46,413 VIC: Cassidy, stop. Okay. 166 00:07:46,716 --> 00:07:48,832 I'm putting a new alarm system in the house. 167 00:07:49,135 --> 00:07:49,840 Why now? 168 00:07:50,136 --> 00:07:51,217 Because with me not here, 169 00:07:51,513 --> 00:07:52,740 it's the only way you and the kids 170 00:07:52,764 --> 00:07:53,764 are gonna feel safe. 171 00:07:53,974 --> 00:07:55,339 [CELL PHONE RINGS] 172 00:07:59,688 --> 00:08:00,803 VIC: Yeah? 173 00:08:01,106 --> 00:08:02,722 Where is it? 174 00:08:03,024 --> 00:08:05,516 DUTCH: Private shelter for battered women. 175 00:08:05,819 --> 00:08:07,560 They decide to leave their abuser, 176 00:08:07,862 --> 00:08:09,398 they call a 1-800 number, 177 00:08:09,698 --> 00:08:11,314 get picked up, brought here. 178 00:08:11,616 --> 00:08:13,232 Location's never given out. 179 00:08:13,535 --> 00:08:15,822 Looks like the wrong person found it. 180 00:08:16,121 --> 00:08:18,237 As far as I'm concerned, there's only six suspects. 181 00:08:18,540 --> 00:08:21,248 A boyfriend or a husband. Yeah. 182 00:08:21,543 --> 00:08:23,784 CLAUDETTE: There's no ID's anywhere in the house. 183 00:08:24,087 --> 00:08:26,044 These places usually issue aliases, 184 00:08:26,339 --> 00:08:27,795 collect the women's wallets. 185 00:08:28,091 --> 00:08:29,297 Looks like he found them. 186 00:08:29,592 --> 00:08:31,458 ACEVEDA: He spent time in the house after. 187 00:08:31,761 --> 00:08:33,361 DUTCH: Cut the power, snatched the video. 188 00:08:33,638 --> 00:08:35,470 This is more premeditated than blackout rage. 189 00:09:00,206 --> 00:09:01,662 ACEVEDA: Any of the kids talk? 190 00:09:01,958 --> 00:09:04,199 Child psychologist will let us know when they're ready. 191 00:09:04,502 --> 00:09:06,288 DANNY: Ma'am, you can't go in there. 192 00:09:06,588 --> 00:09:08,249 I'm Emma Prince, director of this shelter. 193 00:09:08,548 --> 00:09:09,548 VIC: Can I help? 194 00:09:09,758 --> 00:09:11,840 I live here. I run this shelter. 195 00:09:12,135 --> 00:09:13,876 JULIEN: Danny! I'm sorry. 196 00:09:14,179 --> 00:09:15,179 I have to get inside. 197 00:09:15,430 --> 00:09:17,421 It's pretty bad. 198 00:09:17,724 --> 00:09:20,261 I left for a few hours to pick up some... 199 00:09:20,560 --> 00:09:21,846 clothing donations. 200 00:09:23,772 --> 00:09:25,479 They're all dead? 201 00:09:25,774 --> 00:09:27,685 What about the children? 202 00:09:27,984 --> 00:09:28,984 They're okay. 203 00:09:31,404 --> 00:09:32,735 Uh, we're gonna need some help 204 00:09:33,031 --> 00:09:34,271 identifying the women. 205 00:09:34,574 --> 00:09:35,694 We couldn't find their ID's. 206 00:09:35,992 --> 00:09:39,155 I only know their aliases. 207 00:09:39,454 --> 00:09:41,161 Well, who would know their real names? 208 00:09:41,456 --> 00:09:43,322 Uh, Miss Henry. She, um... 209 00:09:43,625 --> 00:09:45,332 She keeps all that info in her computer. 210 00:09:45,627 --> 00:09:47,209 And where is she? 211 00:09:47,504 --> 00:09:50,417 She was in there when I left. 212 00:09:50,715 --> 00:09:52,275 Well, we're gonna need that information. 213 00:09:52,509 --> 00:09:54,295 Her computer is password-protected... 214 00:09:54,594 --> 00:09:56,380 Who else would know it? Our assistant, 215 00:09:56,679 --> 00:09:57,760 Julie. 216 00:09:58,056 --> 00:09:58,511 She was also... 217 00:09:58,807 --> 00:10:01,094 Oh... 218 00:10:04,729 --> 00:10:07,187 All seven of them? 219 00:10:09,818 --> 00:10:11,308 We only found six bodies. 220 00:10:11,611 --> 00:10:12,611 Six? 221 00:10:12,779 --> 00:10:14,190 There should be seven. 222 00:10:16,032 --> 00:10:18,112 We take a pic when they arrive to document the abuse. 223 00:10:18,326 --> 00:10:20,283 And she arrived... Today. 224 00:10:20,578 --> 00:10:21,784 A prostitute. 225 00:10:22,080 --> 00:10:23,741 Said her pimp had beaten her. 226 00:10:24,040 --> 00:10:25,747 We usually don't take them in, but she said 227 00:10:26,042 --> 00:10:28,002 if she went back out on the street, he'd kill her. 228 00:10:28,169 --> 00:10:29,449 You were right to help her, then. 229 00:10:34,509 --> 00:10:36,341 I got two more women coming in tomorrow. 230 00:10:36,636 --> 00:10:39,003 I can't send them back to their abusers. 231 00:10:39,305 --> 00:10:41,091 Where am I supposed to take them? 232 00:10:41,391 --> 00:10:42,671 Maybe the city has room for them. 233 00:10:42,934 --> 00:10:43,934 If the city had room, 234 00:10:44,144 --> 00:10:45,864 I wouldn't have had to start my own shelter. 235 00:10:48,815 --> 00:10:49,815 Hold on. 236 00:10:51,568 --> 00:10:53,184 Yeah, that's her. 237 00:10:53,486 --> 00:10:54,942 Hey, Walt, this is our missing woman. 238 00:10:55,238 --> 00:10:56,715 Get her face and name out to everyone. 239 00:10:56,739 --> 00:10:59,231 WALT: You got it. 240 00:10:59,534 --> 00:11:01,571 Oh, it's password-protected. 241 00:11:01,870 --> 00:11:03,781 I... I know, that's why I called you. 242 00:11:04,080 --> 00:11:06,037 You're the computer guy, right? 243 00:11:06,332 --> 00:11:08,448 Yeah, Police Information Systems. PIS. 244 00:11:08,751 --> 00:11:09,786 Piss? 245 00:11:10,086 --> 00:11:12,043 We don't call it that. 246 00:11:12,338 --> 00:11:13,499 I don't have any suspects 247 00:11:13,798 --> 00:11:15,234 until I get the real names of those women. 248 00:11:15,258 --> 00:11:16,258 Can you get 'em out? 249 00:11:16,467 --> 00:11:17,172 I'm not cleared to work 250 00:11:17,468 --> 00:11:19,334 on non-departmental computers. 251 00:11:19,637 --> 00:11:21,253 It's an emergency. 252 00:11:21,556 --> 00:11:23,513 [WHISPERING] Okay. 253 00:11:24,976 --> 00:11:26,967 Oh. Ahem. 254 00:11:29,981 --> 00:11:30,981 ACEVEDA: Danny? 255 00:11:31,024 --> 00:11:32,560 Yes? 256 00:11:32,859 --> 00:11:33,940 Yassirah Al-Thani 257 00:11:34,235 --> 00:11:36,192 just filed another complaint against you. 258 00:11:36,487 --> 00:11:37,773 [SIGHS] 259 00:11:38,072 --> 00:11:38,777 She claims you made 260 00:11:39,073 --> 00:11:40,814 a threatening phone call to her. 261 00:11:41,117 --> 00:11:42,482 I didn't threaten her. 262 00:11:42,785 --> 00:11:43,804 So you did call her, then? 263 00:11:43,828 --> 00:11:46,365 Why? 264 00:11:46,664 --> 00:11:48,371 I just told her I knew what she was doing 265 00:11:48,666 --> 00:11:49,906 and I told her to stop. 266 00:11:50,210 --> 00:11:51,210 Just please tell me 267 00:11:51,461 --> 00:11:53,247 you did not call her from your house. 268 00:11:53,546 --> 00:11:55,002 There will be a record of it, then. 269 00:11:55,298 --> 00:11:56,298 What were you thinking? 270 00:11:56,591 --> 00:11:58,673 That bitch destroyed my car. 271 00:11:58,968 --> 00:12:01,209 She called here, saying that my mom died. 272 00:12:01,512 --> 00:12:02,593 We can't prove any of that. 273 00:12:02,889 --> 00:12:03,594 Oh, please. 274 00:12:03,890 --> 00:12:04,595 Jesus, 275 00:12:04,891 --> 00:12:06,091 she is trying to ruin my life. 276 00:12:06,184 --> 00:12:06,889 We just ducked 277 00:12:07,185 --> 00:12:08,391 a major lawsuit, 278 00:12:08,686 --> 00:12:10,206 and you've just given her a valid claim 279 00:12:10,313 --> 00:12:12,270 for abuse and harassment. 280 00:12:12,565 --> 00:12:14,397 You're gonna make a formal apology. 281 00:12:19,155 --> 00:12:19,735 How's it coming? 282 00:12:20,031 --> 00:12:21,031 [SIGHS] 283 00:12:21,282 --> 00:12:22,738 It's complicated. 284 00:12:24,202 --> 00:12:25,408 What's going on? 285 00:12:25,703 --> 00:12:27,944 Our piss guy's incontinent. 286 00:12:28,248 --> 00:12:29,579 Mind if I take a look? 287 00:12:29,874 --> 00:12:31,239 No. 288 00:12:31,542 --> 00:12:33,499 Emma lD'd our missing woman. 289 00:12:33,795 --> 00:12:35,911 Dorea Pinchuk. Five priors for solicitation. 290 00:12:36,214 --> 00:12:37,775 DUTCH: She's either a witness or a victim. 291 00:12:37,799 --> 00:12:39,289 Or an accomplice. 292 00:12:39,592 --> 00:12:40,952 Emma says her pimp was beating her. 293 00:12:41,219 --> 00:12:42,880 That's our guy. I'll find out who he is. 294 00:12:43,179 --> 00:12:44,840 VIC: No, no, no. I'll find him. 295 00:12:45,139 --> 00:12:46,859 If this guy is behind the shelter slaughter, 296 00:12:47,016 --> 00:12:48,598 he won't go down easy. DUTCH: Thanks. 297 00:12:48,893 --> 00:12:50,653 We'll run down other leads. Uh, how you doing 298 00:12:50,728 --> 00:12:52,639 with lDing the victims? 299 00:12:52,939 --> 00:12:54,179 Your boy know what he's doing? 300 00:12:54,482 --> 00:12:57,270 Better than this piss-poor pud. 301 00:12:57,568 --> 00:12:58,683 Her name is Dorea Pinchuk. 302 00:12:58,987 --> 00:13:00,477 She's a pro. 303 00:13:00,780 --> 00:13:01,820 We think she was kidnapped 304 00:13:02,073 --> 00:13:03,259 from the shelter this morning. 305 00:13:03,283 --> 00:13:04,364 Might still be alive. 306 00:13:04,659 --> 00:13:06,275 I don't recognize her. 307 00:13:06,577 --> 00:13:07,942 Who decorated her face? 308 00:13:08,246 --> 00:13:10,863 Her pimp. I want him. You find out who he is. 309 00:13:11,165 --> 00:13:12,165 Ask around. 310 00:13:12,417 --> 00:13:13,828 See if anyone's spotted her. 311 00:13:14,127 --> 00:13:15,127 Okay. 312 00:13:15,878 --> 00:13:17,710 Vic, um... 313 00:13:18,006 --> 00:13:19,292 this is, uh... 314 00:13:19,590 --> 00:13:20,790 kind of a big thing, isn't it? 315 00:13:20,925 --> 00:13:23,758 High profile. A lot of press. 316 00:13:24,053 --> 00:13:25,053 Mot oi work. 317 00:13:25,305 --> 00:13:26,511 VIC: Help me find her. 318 00:13:26,806 --> 00:13:27,806 I'll make sure 319 00:13:28,016 --> 00:13:30,007 that it counts as two of your Cl tips. 320 00:13:30,310 --> 00:13:31,926 Yeah. 321 00:13:32,228 --> 00:13:33,844 I was thinking, uh... 322 00:13:34,147 --> 00:13:35,637 more like a bonus. 323 00:13:35,940 --> 00:13:37,055 [CHUCKLES] 324 00:13:37,358 --> 00:13:39,349 I'm, uh... 325 00:13:39,652 --> 00:13:41,359 trying to get a decent place to live. 326 00:13:41,654 --> 00:13:43,941 Maybe show I can take care of Brian. 327 00:13:44,240 --> 00:13:45,240 Find the pimp. 328 00:13:46,242 --> 00:13:47,482 I'll see about your bonus. 329 00:13:49,954 --> 00:13:52,116 Oh, she didn't firewall her back door. 330 00:13:52,415 --> 00:13:53,576 Most people don't. 331 00:13:53,875 --> 00:13:55,536 RONNIE: I can route around her password 332 00:13:55,835 --> 00:13:57,826 by changing the operations post back to default. 333 00:13:58,129 --> 00:13:59,129 I... I tried that. 334 00:14:01,507 --> 00:14:03,714 There. 335 00:14:04,010 --> 00:14:05,010 What do you want to know? 336 00:14:05,219 --> 00:14:06,675 Fantastic. 337 00:14:06,971 --> 00:14:09,133 I need the real names of those women and kids. 338 00:14:09,432 --> 00:14:12,265 ACEVEDA: Along with a formal apology from this department, 339 00:14:12,560 --> 00:14:13,560 Officer Sofer would like 340 00:14:13,853 --> 00:14:15,184 to address your client personally. 341 00:14:18,358 --> 00:14:20,770 DANNY: Mrs. Al-Thani, I... 342 00:14:21,069 --> 00:14:23,561 apologize for... 343 00:14:23,863 --> 00:14:25,132 the phone call in which I accused you 344 00:14:25,156 --> 00:14:26,646 of harassment. 345 00:14:26,949 --> 00:14:28,986 I had no proof to support such a claim, 346 00:14:29,285 --> 00:14:30,491 and I am very sorry 347 00:14:30,787 --> 00:14:32,323 if it caused you any undue stress. 348 00:14:33,373 --> 00:14:35,580 That's all good and well, 349 00:14:35,875 --> 00:14:39,038 but we are still filing a temporary restraining order 350 00:14:39,337 --> 00:14:41,078 against Officer Sofer. 351 00:14:41,381 --> 00:14:42,621 On what grounds? For what? 352 00:14:42,924 --> 00:14:45,336 Mrs. Al-Thani fears for her safety. 353 00:14:47,011 --> 00:14:49,343 You didn't shoot and kill my husband? 354 00:14:49,639 --> 00:14:52,051 MAN: You'll be receiving our paperwork 355 00:14:52,350 --> 00:14:53,681 by the end of the day. 356 00:15:00,191 --> 00:15:02,228 [SPANISH MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 357 00:15:11,869 --> 00:15:13,985 MAN: Oh! Man, what...? Stay put! 358 00:15:14,288 --> 00:15:16,370 What's this about? SHANE: It's about her! 359 00:15:16,666 --> 00:15:18,426 Know where she is? Dorea? I... I wish I knew. 360 00:15:19,502 --> 00:15:21,914 VIC: Get up. 361 00:15:22,213 --> 00:15:23,573 You think I'm screwing around, man? 362 00:15:23,673 --> 00:15:25,584 Whoa, whoa, whoa, man! 363 00:15:25,883 --> 00:15:27,624 I haven't seen that bitch in a week, okay? 364 00:15:27,927 --> 00:15:29,713 Who did that to her face? Her pimp. 365 00:15:30,012 --> 00:15:31,423 Oh, yeah, that's right. That's you. 366 00:15:31,722 --> 00:15:35,010 Man, I never put my hand on any of my employees. 367 00:15:35,309 --> 00:15:36,845 That's some old school bullshit. 368 00:15:37,145 --> 00:15:38,985 They can't go down if their lips are busted up. 369 00:15:53,953 --> 00:15:57,821 VIC: You call me if you hear from Dorea, 370 00:15:58,124 --> 00:16:00,240 and I don't haul the rest of your stable in. 371 00:16:00,543 --> 00:16:03,501 They can't go down if they're locked up. 372 00:16:06,799 --> 00:16:08,415 No, they can't. 373 00:16:10,636 --> 00:16:12,396 Her pimp's a dead end. You guys got anything? 374 00:16:12,638 --> 00:16:13,969 According to shelter records, 375 00:16:14,265 --> 00:16:16,493 three of our victims checked in with a total of five children. 376 00:16:16,517 --> 00:16:18,178 Hold on. We only found four. 377 00:16:18,478 --> 00:16:20,219 DUTCH: I know. We're a kid short. 378 00:16:20,521 --> 00:16:22,387 A 7-year-old boy. The missing hooker's son? 379 00:16:22,690 --> 00:16:24,930 No. His dad's the one guy we haven't been able to locate. 380 00:16:25,151 --> 00:16:26,271 His mom's one of our bodies. 381 00:16:26,402 --> 00:16:27,463 Looks like we got a suspect. 382 00:16:27,487 --> 00:16:28,568 If it is him, 383 00:16:28,863 --> 00:16:30,945 he left his 2-year-old daughter behind, though. 384 00:16:31,240 --> 00:16:32,730 A 2-year-old's harder to travel with. 385 00:16:33,034 --> 00:16:35,275 Maybe he just doesn't like women. 386 00:16:37,747 --> 00:16:39,738 I'll call back. 387 00:16:41,334 --> 00:16:42,995 Who's our father of the year 388 00:16:43,294 --> 00:16:44,910 and why would he take a hooker with him? 389 00:16:45,213 --> 00:16:47,295 Name's Mike Holden. He's a firefighter. 390 00:16:47,590 --> 00:16:49,957 He's got a thing for hookers. Three priors for solicitation. 391 00:16:51,511 --> 00:16:53,047 Any connection to Dorea? 392 00:16:53,346 --> 00:16:56,088 She lied. Her pimp never beat her. 393 00:16:56,390 --> 00:16:57,550 He hasn't seen her in a week. 394 00:16:57,642 --> 00:16:58,848 How much you want to bet 395 00:16:59,143 --> 00:17:01,475 we find her sliding down our fireman's pole? 396 00:17:06,859 --> 00:17:08,099 MAN: Whoa! Yeah! 397 00:17:08,402 --> 00:17:09,437 [CHEERING AND APPLAUSE] 398 00:17:09,737 --> 00:17:12,570 All right, okay. Settle down. 399 00:17:16,077 --> 00:17:17,613 Brass finally get wise? 400 00:17:17,912 --> 00:17:19,552 The new chief wants every captain in blues 401 00:17:19,664 --> 00:17:20,766 and on the street once a month. 402 00:17:20,790 --> 00:17:22,372 A sort of keeping-it-real thing. 403 00:17:22,667 --> 00:17:24,283 Yeah, keeping it real funny. 404 00:17:24,585 --> 00:17:26,201 I'd let you try out for the Strike Team, 405 00:17:26,504 --> 00:17:28,165 but, you know, very competitive. 406 00:17:32,593 --> 00:17:33,593 Ready? 407 00:17:33,803 --> 00:17:35,134 Sure. 408 00:17:35,429 --> 00:17:36,635 Let's roll. 409 00:17:39,141 --> 00:17:40,621 WOMAN: It was black and it was yellow, 410 00:17:40,810 --> 00:17:42,175 brand-new, with a black seat. 411 00:17:42,478 --> 00:17:43,559 A Street Jammer. 412 00:17:43,854 --> 00:17:45,207 Yeah, one of those new sleek things 413 00:17:45,231 --> 00:17:46,231 with the 18 speeds. 414 00:17:46,524 --> 00:17:47,764 With 18 speeds. 415 00:17:48,067 --> 00:17:49,398 Got it. 416 00:17:49,694 --> 00:17:50,308 Uh, where was it stolen from? 417 00:17:50,611 --> 00:17:51,611 WOMAN: Our yard. 418 00:17:51,862 --> 00:17:52,862 Was it locked? 419 00:17:53,114 --> 00:17:55,151 WOMAN: Yes, but I told him not to leave it out. 420 00:17:55,449 --> 00:17:56,449 Three hundred dollars, 421 00:17:56,492 --> 00:17:59,154 and I just bought it two days ago. 422 00:17:59,453 --> 00:18:01,114 We'll try to get it back. 423 00:18:04,458 --> 00:18:05,948 [DOOR BUZZES] 424 00:18:06,252 --> 00:18:07,834 Emma, hi. 425 00:18:08,129 --> 00:18:09,836 These are the two women I mentioned. 426 00:18:10,131 --> 00:18:11,131 Hello. 427 00:18:11,257 --> 00:18:12,839 I couldn't believe your message. 428 00:18:13,134 --> 00:18:14,820 You really have a place I can use temporarily? 429 00:18:14,844 --> 00:18:16,630 The city has a few apartments, 430 00:18:16,929 --> 00:18:19,341 houses they use to stash witnesses during trials. 431 00:18:19,640 --> 00:18:20,721 I fudged the paperwork. 432 00:18:21,017 --> 00:18:22,297 Got it signed out for a few days. 433 00:18:22,435 --> 00:18:25,143 This isn't gonna get you into trouble, is it? 434 00:18:25,438 --> 00:18:26,803 It's as white as a lie gets. 435 00:18:27,106 --> 00:18:28,596 I just hope it helps. 436 00:18:28,899 --> 00:18:30,185 Oh, you don't know how much. 437 00:18:33,029 --> 00:18:35,361 Here's the address, the keys. 438 00:18:35,656 --> 00:18:36,816 Call me if you need anything. 439 00:18:37,033 --> 00:18:38,569 Thank you. Sure. 440 00:18:38,868 --> 00:18:41,030 Emma... 441 00:18:41,329 --> 00:18:43,696 you're doing a good thing for these women. 442 00:18:43,998 --> 00:18:44,998 Well... 443 00:18:45,166 --> 00:18:47,828 someone did it for me once. 444 00:18:55,009 --> 00:18:58,092 Did you get my wedding invitation? 445 00:18:58,387 --> 00:19:00,219 Yeah. Moving pretty fast. 446 00:19:00,514 --> 00:19:02,596 Yeah. Heh. Vanessa and I are excited. 447 00:19:03,643 --> 00:19:05,509 How long you been married? 448 00:19:05,811 --> 00:19:08,678 Eight years this June. 449 00:19:08,981 --> 00:19:10,471 Anything I should know going in? 450 00:19:10,775 --> 00:19:13,358 Secrets. 451 00:19:13,653 --> 00:19:15,394 Don't have any. 452 00:19:15,696 --> 00:19:18,063 Tell her everything, because the one thing 453 00:19:18,366 --> 00:19:20,573 you think she can't possibly know about, 454 00:19:20,868 --> 00:19:23,451 that's the one thing that'll come back to haunt you. 455 00:19:25,915 --> 00:19:28,156 Good to know. 456 00:19:28,459 --> 00:19:29,915 Hey, that stolen bike. 457 00:19:30,211 --> 00:19:31,793 Black and yellow Street Jammer, v right? 458 00:19:32,088 --> 00:19:33,169 Yeah. 459 00:19:35,341 --> 00:19:36,627 [SIREN CHIRPS] 460 00:19:42,515 --> 00:19:44,097 Is that your bike? 461 00:19:44,392 --> 00:19:45,392 Yes. 462 00:19:45,559 --> 00:19:48,642 It's kind of small for you, isn't it? 463 00:19:48,938 --> 00:19:51,020 It rides, don't it? 464 00:19:51,315 --> 00:19:52,680 We got a report of a stolen bike. 465 00:19:52,983 --> 00:19:54,439 Brand-new, looks just like this one. 466 00:19:54,735 --> 00:19:55,816 I didn't steal it. 467 00:19:56,112 --> 00:19:57,112 You may be young, 468 00:19:57,321 --> 00:19:58,881 but I will arrest you. Give me the bike. 469 00:19:59,073 --> 00:20:00,384 But I... You want me to take you in? 470 00:20:00,408 --> 00:20:01,408 Book you? 471 00:20:05,996 --> 00:20:06,996 No. 472 00:20:07,164 --> 00:20:09,030 Run home. 473 00:20:09,333 --> 00:20:10,823 Go on. 474 00:20:12,545 --> 00:20:13,831 [SNICKERS] 475 00:20:14,130 --> 00:20:15,610 Don't let me catch you out here again. 476 00:20:22,346 --> 00:20:24,678 Two hours on the street, already cracked a case. 477 00:20:24,974 --> 00:20:26,806 Oh, you know. 478 00:20:27,101 --> 00:20:29,684 Once you got it, you never lose it. 479 00:20:31,355 --> 00:20:33,221 Have pimp daddy get these to his girls. 480 00:20:33,524 --> 00:20:34,524 Five grand. 481 00:20:34,775 --> 00:20:37,688 That's like a hundred hand-job reward... 482 00:20:37,987 --> 00:20:39,947 That guy was the pimp you were looking for, right? 483 00:20:40,030 --> 00:20:41,030 That was good, right? 484 00:20:41,157 --> 00:20:42,157 Yeah, that was good. 485 00:20:42,283 --> 00:20:43,603 I'm working on that bonus for you. 486 00:20:43,743 --> 00:20:44,983 Meantime, I got something else. 487 00:20:47,872 --> 00:20:49,454 We think this is our shooter. 488 00:20:49,749 --> 00:20:52,207 Judging from his rap sheet, he's a regular john-. 489 00:20:52,501 --> 00:20:54,742 Hand him out to the girls. See if anybody knows him. 490 00:20:55,045 --> 00:20:57,412 Five thousand dollars? That's how much my bonus is? 491 00:20:57,715 --> 00:21:00,173 No, that goes to whoever gives us direct information 492 00:21:00,468 --> 00:21:01,958 that leads to the arrest of the guy 493 00:21:02,261 --> 00:21:03,717 or the safe return of the kid. 494 00:21:06,182 --> 00:21:07,968 Just get 'em out on the street. 495 00:21:08,267 --> 00:21:09,267 Yeah, okay. 496 00:21:12,563 --> 00:21:13,894 You want to tell me why I'm here? 497 00:21:14,190 --> 00:21:15,555 CLAUDETTE: You know Mike Holden? 498 00:21:15,858 --> 00:21:17,064 Yeah. He's a friend. 499 00:21:17,359 --> 00:21:18,959 DUTCH: No, you're more than just friends. 500 00:21:19,195 --> 00:21:20,464 Best men at each other's weddings? 501 00:21:20,488 --> 00:21:21,694 Yeah. 502 00:21:21,989 --> 00:21:22,569 Bailed him out of trouble 503 00:21:22,865 --> 00:21:23,865 a few times? 504 00:21:24,158 --> 00:21:26,900 Arrests for soliciting prostitutes, 505 00:21:27,203 --> 00:21:28,284 a drunk and disorderly. 506 00:21:28,579 --> 00:21:30,490 Each time the charges dropped on a technicality. 507 00:21:30,790 --> 00:21:32,827 Officers make mistakes. 508 00:21:33,125 --> 00:21:35,162 And sometimes cops help out their friends. 509 00:21:35,461 --> 00:21:36,951 Is there anything wrong with that? 510 00:21:37,254 --> 00:21:38,454 Maybe not at Western Division, 511 00:21:38,714 --> 00:21:39,941 but here it's a different story. 512 00:21:39,965 --> 00:21:41,421 That's not what I hear. 513 00:21:45,054 --> 00:21:47,170 Six women were murdered last night 514 00:21:47,473 --> 00:21:48,713 at a place where their husbands 515 00:21:48,933 --> 00:21:50,413 shouldn't have been able to find them. 516 00:21:54,605 --> 00:21:56,187 That's... That's Mike's wife Julie. 517 00:21:56,482 --> 00:21:59,190 What, uh... What happened? 518 00:21:59,485 --> 00:22:00,925 DUTCH: Don't tell us you didn't hear. 519 00:22:01,070 --> 00:22:02,470 Someone broke into a women's shelter 520 00:22:02,655 --> 00:22:03,690 and killed them. 521 00:22:03,989 --> 00:22:04,989 We think Mike did it. 522 00:22:07,034 --> 00:22:08,034 No way. 523 00:22:08,327 --> 00:22:09,767 Five children staying at the shelter. 524 00:22:09,954 --> 00:22:11,410 Only Mike's son was taken. 525 00:22:11,705 --> 00:22:12,705 Mike... 526 00:22:12,957 --> 00:22:14,072 wouldn't do that. 527 00:22:14,375 --> 00:22:15,911 Mike loved Julie. He wouldn't kill her. 528 00:22:16,210 --> 00:22:18,250 He's violent enough to beat her regularly, isn't he? 529 00:22:18,295 --> 00:22:20,081 She... She knew how to push his buttons, 530 00:22:20,381 --> 00:22:21,741 but it was never as black-and-white 531 00:22:21,882 --> 00:22:23,293 as she made it out to be. 532 00:22:23,592 --> 00:22:24,592 Why am I here? 533 00:22:24,885 --> 00:22:26,796 I think you got the address of the shelter. 534 00:22:27,096 --> 00:22:28,136 It's secret to the public, 535 00:22:28,305 --> 00:22:30,012 but a cop could get it. 536 00:22:30,307 --> 00:22:31,513 You told him where she was, 537 00:22:31,809 --> 00:22:33,129 then he sent his hooker girlfriend 538 00:22:33,185 --> 00:22:34,721 over there to make sure, 539 00:22:35,020 --> 00:22:36,727 and then he killed those women 540 00:22:37,022 --> 00:22:38,888 and disappeared with the hooker and his kid. 541 00:22:41,318 --> 00:22:44,811 Any idea where your best man is now, Lou? 542 00:22:47,032 --> 00:22:48,989 If I knew, 543 00:22:49,285 --> 00:22:51,401 that would make me an accomplice after the fact. 544 00:22:51,704 --> 00:22:54,241 DUTCH: No, we just want to find Mike. 545 00:22:54,540 --> 00:22:56,747 I need like 20 minutes to think about some things-. 546 00:22:57,042 --> 00:22:58,082 We don't have 20 minutes-. 547 00:22:58,294 --> 00:23:02,663 Then I can't say anything. 548 00:23:16,979 --> 00:23:19,641 LEM: Yo, Tecks got a hit. 549 00:23:19,940 --> 00:23:21,146 I talked to one of my girls. 550 00:23:21,442 --> 00:23:23,353 It seems your fireman had a thing for Dorea. 551 00:23:23,652 --> 00:23:25,984 He started seeing her regularly and then off the books. 552 00:23:26,280 --> 00:23:28,738 Started playing Jack and Jill on my goddamn dime. 553 00:23:29,033 --> 00:23:30,194 Anyone seen him? 554 00:23:30,492 --> 00:23:32,108 No, and the bitch won't return my pages. 555 00:23:32,411 --> 00:23:33,411 Hmm. 556 00:23:33,704 --> 00:23:34,704 Screw. 557 00:23:34,872 --> 00:23:36,203 You hear something, you call us. 558 00:23:37,833 --> 00:23:39,665 WOMAN: I can't believe it. 559 00:23:39,960 --> 00:23:41,200 Sometimes we're good, 560 00:23:41,503 --> 00:23:43,223 sometimes we're lucky, sometimes we're both. 561 00:23:43,422 --> 00:23:44,422 Hey, this is not mine. 562 00:23:44,715 --> 00:23:46,956 What? This is not my bike. 563 00:23:47,259 --> 00:23:49,375 I scratched my initials under the seat. 564 00:23:49,678 --> 00:23:51,669 See? "J.D." It's not there. 565 00:23:53,307 --> 00:23:54,422 You didn't tell us that. 566 00:23:54,725 --> 00:23:55,805 Well, can I keep it anyway? 567 00:23:59,063 --> 00:24:00,428 L\\ 568 00:24:00,731 --> 00:24:02,722 I'm afraid not. 569 00:24:04,777 --> 00:24:05,777 Sorry. 570 00:24:08,906 --> 00:24:10,772 I just stole a kid's bike. 571 00:24:11,075 --> 00:24:12,075 Time's up. 572 00:24:12,284 --> 00:24:15,072 I hope you used it as wisely as we did. 573 00:24:15,371 --> 00:24:17,533 Your bank says you withdrew $400 today. 574 00:24:17,831 --> 00:24:18,991 DUTCH: While you were on duty. 575 00:24:19,208 --> 00:24:20,790 You mind if we look in your wallet? 576 00:24:26,298 --> 00:24:27,629 Where's the cash? 577 00:24:29,385 --> 00:24:30,875 You got a call on your cell 578 00:24:31,178 --> 00:24:32,293 from a pay phone 579 00:24:32,596 --> 00:24:34,382 before you made this withdrawal. 580 00:24:34,682 --> 00:24:36,042 That money was for Mike, wasn't it? 581 00:24:36,266 --> 00:24:38,633 You saw him after these murders. 582 00:24:38,936 --> 00:24:41,177 Look, I can't lose my job. 583 00:24:41,480 --> 00:24:42,520 This isn't about your job. 584 00:24:42,773 --> 00:24:43,934 Yes, it is. 585 00:24:44,233 --> 00:24:45,273 It's about a child's life! 586 00:24:46,735 --> 00:24:48,015 You know how many of these things 587 00:24:48,112 --> 00:24:49,193 end in murder-suicide? 588 00:24:49,488 --> 00:24:50,523 Look, 589 00:24:50,823 --> 00:24:52,734 I'm not gonna sit here and tell you something 590 00:24:53,033 --> 00:24:55,821 to make me lose my job at 32. 591 00:24:56,120 --> 00:24:57,520 I'm not even sniffing a pension yet. 592 00:24:57,788 --> 00:24:59,495 CLAUDETTE: You knew Mike, Jr. 593 00:24:59,790 --> 00:25:01,747 You've been to his birthday parties. 594 00:25:02,042 --> 00:25:03,077 Believe me, 595 00:25:03,377 --> 00:25:06,335 I want this thing to end well, I do, 596 00:25:06,630 --> 00:25:09,748 but I got my own kid to worry about. 597 00:25:15,848 --> 00:25:17,134 DUTCH: He's not gonna talk. 598 00:25:17,433 --> 00:25:19,285 He knows talking helps us more than it helps him. 599 00:25:19,309 --> 00:25:20,309 He's not gonna break 600 00:25:20,352 --> 00:25:21,592 unless we give him a reason to. 601 00:25:21,729 --> 00:25:23,039 The fact that he's a cop helps us. 602 00:25:23,063 --> 00:25:24,349 He may not like being unemployed, 603 00:25:24,648 --> 00:25:25,928 but he'll like prison even less. 604 00:25:26,150 --> 00:25:27,961 Could take us all clay to make a deal with him. 605 00:25:27,985 --> 00:25:29,185 The kid could be dead by then. 606 00:25:29,278 --> 00:25:29,983 Let's throw him a lifeline. 607 00:25:30,279 --> 00:25:32,486 Give him a free pass for the information. 608 00:25:32,781 --> 00:25:34,884 Just 'cause he's a cop doesn't mean he gets a free pass, 609 00:25:34,908 --> 00:25:36,273 not from me. 610 00:25:36,577 --> 00:25:38,363 Dutch is right. 611 00:25:38,662 --> 00:25:39,662 I'm not talking to you. 612 00:25:39,788 --> 00:25:41,016 I'm talking about saving a kid. 613 00:25:41,040 --> 00:25:42,622 Don't act like I'm not. 614 00:25:42,916 --> 00:25:43,916 I vote he gets a pass. 615 00:25:44,043 --> 00:25:45,579 Who says your vote counts? 616 00:25:45,878 --> 00:25:47,869 VIC: I've been chasing leads all over this city. 617 00:25:48,172 --> 00:25:49,492 You better believe my vote counts. 618 00:25:49,757 --> 00:25:51,418 This isn't your call. It's ours. 619 00:25:51,717 --> 00:25:52,717 I think he's right. 620 00:26:02,936 --> 00:26:05,177 How old did you say your daughter was, Lou? 621 00:26:05,481 --> 00:26:07,063 [SIGHING] Three. 622 00:26:07,357 --> 00:26:09,098 I've got two little girls of my own. 623 00:26:09,401 --> 00:26:10,106 LOU: Family's good. 624 00:26:10,402 --> 00:26:11,402 And expensive. 625 00:26:11,528 --> 00:26:12,528 No kidding. 626 00:26:12,738 --> 00:26:13,819 VIC: Yeah. 627 00:26:14,114 --> 00:26:15,696 [CHUCKLING] Well, see, I... 628 00:26:15,991 --> 00:26:18,107 I understand what your problem is, Lou. 629 00:26:18,410 --> 00:26:19,525 You got to keep your job. 630 00:26:19,828 --> 00:26:21,410 Got to keep providing for them. 631 00:26:21,705 --> 00:26:23,065 LOU: I'm in a real tough spot here. 632 00:26:23,290 --> 00:26:24,405 Yeah, 633 00:26:24,708 --> 00:26:26,619 except Mike's still out there. 634 00:26:26,919 --> 00:26:29,331 We think he has the kid. 635 00:26:29,630 --> 00:26:31,462 We don't think he's in the best frame of mind. 636 00:26:31,757 --> 00:26:33,717 Oh, for chrissake, you think I don't realize that? 637 00:26:33,967 --> 00:26:36,334 I don't know what to do here. I mean, I'm... 638 00:26:36,637 --> 00:26:39,550 I'm in an impossible position. 639 00:26:39,848 --> 00:26:42,168 Well, I-| think there's a way we can both get what we need. 640 00:26:42,226 --> 00:26:43,226 How? 641 00:26:43,393 --> 00:26:45,179 Uh... 642 00:26:45,479 --> 00:26:46,479 You a smoker, Lou? 643 00:26:49,191 --> 00:26:50,306 You jonesing for a smoke? 644 00:26:50,609 --> 00:26:51,974 Yeah. 645 00:26:52,277 --> 00:26:53,608 How about we go to the motor pool? 646 00:26:53,904 --> 00:26:54,904 You grab that smoke, 647 00:26:55,197 --> 00:26:56,357 make an anonymous phone call, 648 00:26:56,490 --> 00:26:58,276 tell me where Mike might have gone. 649 00:27:00,786 --> 00:27:02,618 I don't know. 650 00:27:05,958 --> 00:27:07,619 It's too risky. 651 00:27:07,918 --> 00:27:09,979 You find him, you can make me an accomplice after the fact. 652 00:27:10,003 --> 00:27:10,663 No way. 653 00:27:10,963 --> 00:27:12,124 Come on, Lou. 654 00:27:12,422 --> 00:27:13,902 You know I want to help. I just can't. 655 00:27:13,966 --> 00:27:16,003 You son of a bitch. 656 00:27:16,301 --> 00:27:19,635 For the record, I have no useful information. 657 00:27:19,930 --> 00:27:21,908 You know he's out there. You know he's got the kid. 658 00:27:21,932 --> 00:27:23,812 All you can think about is saving your own ass?! 659 00:27:24,059 --> 00:27:25,515 Whoa, whoa, whoa. What are you doing? 660 00:27:31,608 --> 00:27:32,608 [SCOFFS] 661 00:27:50,169 --> 00:27:51,751 [RAP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 662 00:28:02,890 --> 00:28:04,096 BOY: Oh, look. 663 00:28:04,391 --> 00:28:06,302 It's the po-po who stole my bike. 664 00:28:06,602 --> 00:28:08,684 There, uh, seems to have been a misunderstanding. 665 00:28:08,979 --> 00:28:10,390 Yeah, I told you I didn't steal it. 666 00:28:10,689 --> 00:28:12,430 Yes, you did. And you didn't believe me. 667 00:28:12,733 --> 00:28:14,599 Well, we had a report. The description matched. 668 00:28:14,902 --> 00:28:16,063 Description? 669 00:28:16,361 --> 00:28:18,352 My parents say that's racial profiling. 670 00:28:18,655 --> 00:28:19,986 No, that's not what happened here. 671 00:28:20,282 --> 00:28:22,082 BOY: Uh-huh, they said if I ever get profiled, 672 00:28:22,326 --> 00:28:24,533 be polite, respect the officer, 673 00:28:24,828 --> 00:28:26,569 but, um, get a badge number. 674 00:28:28,165 --> 00:28:29,781 Look, here's your bike back. 675 00:28:30,083 --> 00:28:31,289 Is that an eight or a three? 676 00:28:31,585 --> 00:28:32,871 Look, I'm sorry about the mix-up. 677 00:28:33,170 --> 00:28:35,210 It's his first clay on the job. He's still learning. 678 00:28:35,505 --> 00:28:37,166 What do you say we just forget about it? 679 00:28:37,466 --> 00:28:40,424 I'll make sure it doesn't happen again. 680 00:28:40,719 --> 00:28:42,130 And I'll owe you one. 681 00:28:45,641 --> 00:28:46,641 All right, 682 00:28:46,934 --> 00:28:48,845 but, uh, better not happen again. 683 00:28:57,277 --> 00:28:58,392 Thanks. 684 00:28:58,695 --> 00:29:00,106 Better not happen again. 685 00:29:07,788 --> 00:29:10,246 I hear Aceveda's putting a new member on your team. 686 00:29:10,540 --> 00:29:12,076 Nope, he's jamming affirmative action 687 00:29:12,376 --> 00:29:13,376 down our throats. 688 00:29:13,543 --> 00:29:14,874 He's got you looking at any women? 689 00:29:15,170 --> 00:29:17,787 Yeah, we're bringing in Batgirl and Charlie's Angels. 690 00:29:18,090 --> 00:29:20,502 Oh, I see, 'cause someone like me could never run 691 00:29:20,801 --> 00:29:22,007 with the real cops, right? 692 00:29:25,347 --> 00:29:26,929 No. 693 00:29:27,224 --> 00:29:28,424 No, I mean, you know, we're... 694 00:29:28,558 --> 00:29:30,219 We're gonna look at all viable candidates. 695 00:29:33,480 --> 00:29:34,970 Asshole. What?! 696 00:29:35,274 --> 00:29:36,389 Oh, come on. 697 00:29:36,692 --> 00:29:38,399 I didn't know you were being serious. 698 00:29:38,694 --> 00:29:41,026 Three years on Vice, a year on Narcotics. 699 00:29:41,321 --> 00:29:42,026 Any gang time? 700 00:29:42,322 --> 00:29:43,528 Just what I saw in Vice, 701 00:29:43,824 --> 00:29:45,664 a little undercover when I first got my shield. 702 00:29:45,826 --> 00:29:46,906 I'm a fast learner, though. 703 00:29:47,035 --> 00:29:49,242 We're a tight team. 704 00:29:49,538 --> 00:29:51,449 Trust and brotherhood keep us alive. 705 00:29:51,748 --> 00:29:53,364 Well, I'm looking to be part of a team. 706 00:29:53,667 --> 00:29:55,954 I see that. 707 00:29:56,253 --> 00:29:57,835 [SIGHING] Decorated Marine. 708 00:29:58,130 --> 00:29:59,370 You see any action? 709 00:29:59,673 --> 00:30:01,789 Short tour in Bosnia. Marines saved my ass. 710 00:30:02,092 --> 00:30:05,505 I used to be a hell-raiser. Needed the discipline. 711 00:30:05,804 --> 00:30:07,084 You know how to follow the rules. 712 00:30:07,264 --> 00:30:08,264 Yes, sir, 713 00:30:08,473 --> 00:30:09,178 and I'm the guy 714 00:30:09,474 --> 00:30:11,056 who likes busting people who break them. 715 00:30:14,521 --> 00:30:15,521 Good. 716 00:30:17,816 --> 00:30:19,557 I see you got a wife and kid. 717 00:30:19,860 --> 00:30:21,129 Yeah, my boy will be 4 next month. 718 00:30:21,153 --> 00:30:22,153 Brave guy. 719 00:30:22,446 --> 00:30:24,278 I know it must have been a tough decision 720 00:30:24,573 --> 00:30:25,904 to join my crew right now, 721 00:30:26,199 --> 00:30:27,759 especially with people you love at home. 722 00:30:27,826 --> 00:30:30,318 Yeah. 723 00:30:30,620 --> 00:30:33,032 Uh, what do you mean? 724 00:30:33,332 --> 00:30:35,414 Didn't Aceveda tell you? 725 00:30:35,709 --> 00:30:37,620 We've pissed off a serious Mexican player. 726 00:30:37,919 --> 00:30:39,159 The whole team's been greenlit. 727 00:30:39,421 --> 00:30:40,421 Greenlit? 728 00:30:40,505 --> 00:30:41,505 Yeah. 729 00:30:41,631 --> 00:30:44,089 Hits out on all of us. 730 00:30:46,720 --> 00:30:49,052 What did you say to Villanueva? 731 00:30:49,348 --> 00:30:50,679 He withdrew his application. 732 00:30:50,974 --> 00:30:53,011 That's too bad. He had promise. 733 00:30:53,310 --> 00:30:54,310 You scared him off. 734 00:30:54,603 --> 00:30:56,093 Better in here than out on the street. 735 00:30:56,396 --> 00:30:58,558 Look, the field is only gonna get thinner. 736 00:30:58,857 --> 00:31:00,723 The choices don't get much better than Robbie. 737 00:31:01,026 --> 00:31:02,437 Maybe the next guy will feel right. 738 00:31:02,736 --> 00:31:04,576 Don't think these stall tactics are gonna work. 739 00:31:04,821 --> 00:31:06,027 We're gonna hire a minority, 740 00:31:06,323 --> 00:31:07,028 and we're gonna do it soon. 741 00:31:07,324 --> 00:31:08,610 Yes, officer. 742 00:31:12,412 --> 00:31:13,412 [HORN HONKS] 743 00:31:19,711 --> 00:31:21,748 Carla here says that fireman picked her up 744 00:31:22,047 --> 00:31:23,629 with another girl a couple times lately. 745 00:31:23,924 --> 00:31:24,629 Weekends. 746 00:31:24,925 --> 00:31:25,960 A threesome? 747 00:31:26,259 --> 00:31:29,126 To babysit. 748 00:31:29,429 --> 00:31:31,545 She'd watch his kid while he banged the other one. 749 00:31:31,848 --> 00:31:33,088 Sometimes the other way around. 750 00:31:33,350 --> 00:31:35,387 Jesus. 751 00:31:35,685 --> 00:31:36,885 Why isn't she telling me this? 752 00:31:37,020 --> 00:31:39,682 She, uh... 753 00:31:39,981 --> 00:31:41,892 She just don't trust cops. 754 00:31:42,192 --> 00:31:44,775 Or maybe you just forgot to tell her about the reward. 755 00:31:45,070 --> 00:31:47,186 Whatever. 756 00:31:47,489 --> 00:31:49,071 He come around lately? 757 00:31:49,366 --> 00:31:50,606 Couple weeks ago. 758 00:31:50,909 --> 00:31:52,220 Okay, well, he's got the kid back. 759 00:31:52,244 --> 00:31:53,846 You tell her to call me if he comes around 760 00:31:53,870 --> 00:31:55,235 looking to play nasty nanny. 761 00:31:55,539 --> 00:31:56,654 Don't worry. I'll call. 762 00:31:56,957 --> 00:31:58,322 Connie... 763 00:31:58,625 --> 00:31:59,625 thanks for your help. 764 00:32:06,883 --> 00:32:08,643 CLAUDETTE: We know if our hooker's got a car? 765 00:32:08,718 --> 00:32:09,833 MAN: None that's registered. 766 00:32:10,137 --> 00:32:11,406 That means he's driving his own, 767 00:32:11,430 --> 00:32:12,430 or he stole one. 768 00:32:12,722 --> 00:32:14,258 Get me a list of every car stolen 769 00:32:14,558 --> 00:32:16,598 within a five-mile radius of the shelter last night. 770 00:32:16,685 --> 00:32:17,800 Yes, ma'am. 771 00:32:24,109 --> 00:32:25,599 Maybe you, uh, should go in. 772 00:32:25,902 --> 00:32:27,267 Try your way. 773 00:32:27,571 --> 00:32:30,108 If Lou knows we've got nothing on him, 774 00:32:30,407 --> 00:32:31,897 what am I gonna use for leverage? 775 00:32:32,200 --> 00:32:34,191 Yeah, I don't know. 776 00:32:37,164 --> 00:32:40,452 Well, I'll try, but it's a waste of time now. 777 00:32:46,423 --> 00:32:47,959 SHANE: Checked the arrest reports. 778 00:32:48,258 --> 00:32:50,590 You've been on the streets seven hours, not one collar. 779 00:32:50,886 --> 00:32:51,886 We're working a robbery. 780 00:32:52,137 --> 00:32:53,137 LEM: How's that going? 781 00:32:53,346 --> 00:32:54,346 It's progressing. 782 00:32:54,598 --> 00:32:56,305 From the donut shop to the sports bar 783 00:32:56,600 --> 00:32:57,305 to the strip club... 784 00:32:57,601 --> 00:32:58,601 Absolutely not. 785 00:33:00,562 --> 00:33:03,054 Cute. Captain does not like excuses. 786 00:33:03,356 --> 00:33:04,721 SHANE & LEM: He just likes results. 787 00:33:05,025 --> 00:33:08,017 [BOTH LAUGH] 788 00:33:08,320 --> 00:33:09,547 Uh, you want to get the paperwork 789 00:33:09,571 --> 00:33:11,482 on this bicycle thing, or should I? 790 00:33:11,781 --> 00:33:13,567 I'll do it tomorrow. Mm-mm. 791 00:33:13,867 --> 00:33:15,983 We need to complete our reports the same day. 792 00:33:16,286 --> 00:33:19,529 I'll let myself slide. 793 00:33:19,831 --> 00:33:20,536 [CELL PHONE RINGS] 794 00:33:20,832 --> 00:33:21,913 Yeah? 795 00:33:22,209 --> 00:33:23,729 The guys are here putting in the alarm. 796 00:33:23,919 --> 00:33:25,626 Oh, good. Yeah, Vic, this isn't 797 00:33:25,921 --> 00:33:27,662 some simple little keypad by the door. 798 00:33:27,964 --> 00:33:29,500 They're wiring the windows, 799 00:33:29,799 --> 00:33:31,631 putting in timed lights outside, 800 00:33:31,927 --> 00:33:34,089 setting up motion detectors. 801 00:33:34,387 --> 00:33:35,627 There something I need to know? 802 00:33:35,847 --> 00:33:37,713 Know that you have nothing to worry about. 803 00:33:38,016 --> 00:33:39,177 It just seems... 804 00:33:39,476 --> 00:33:40,476 a bit much. 805 00:33:40,769 --> 00:33:42,760 Seems a little complicated at first, 806 00:33:43,063 --> 00:33:44,103 but you'll get used to it. 807 00:33:44,356 --> 00:33:45,562 Okay. 808 00:33:45,857 --> 00:33:47,188 Okay. 809 00:33:47,484 --> 00:33:49,646 [DRILLING AND HAMMERING] 810 00:33:49,945 --> 00:33:52,232 [MEN CHATTERING] 811 00:33:52,531 --> 00:33:53,817 Followed Corrine all clay. 812 00:33:54,115 --> 00:33:55,526 No problems. Same with the kids. 813 00:33:55,825 --> 00:33:56,825 Good. 814 00:33:56,868 --> 00:33:57,948 They're beautiful children. 815 00:33:58,036 --> 00:33:59,322 Yeah, thanks. 816 00:33:59,621 --> 00:34:01,203 Listen, this protection. 817 00:34:01,498 --> 00:34:02,613 I can cut you a deal, 818 00:34:02,916 --> 00:34:04,268 but it's still gonna cost a bundle. 819 00:34:04,292 --> 00:34:05,578 I know-Look, hh- 820 00:34:05,877 --> 00:34:07,117 Hell, I'd welcome the windfall, 821 00:34:07,420 --> 00:34:08,980 but paying to watch your kids at recess? 822 00:34:09,214 --> 00:34:11,672 Let me just stick a couple of guys on the house at night, 823 00:34:11,967 --> 00:34:13,674 that plus the alarm. 824 00:34:13,969 --> 00:34:15,649 I don't want to take any chances right now. 825 00:34:15,845 --> 00:34:16,550 You stay on them. 826 00:34:16,846 --> 00:34:18,007 Sure. Okay, Vic. 827 00:34:18,306 --> 00:34:19,967 Uh, good news is you're right. 828 00:34:20,267 --> 00:34:21,974 She's not seeing anyone, 829 00:34:22,269 --> 00:34:23,269 at least not yet. 830 00:34:24,229 --> 00:34:25,970 You're a lucky man. 831 00:34:26,273 --> 00:34:27,553 I'd leave the house to get milk, 832 00:34:27,816 --> 00:34:29,432 my ex would be balling some other guy 833 00:34:29,734 --> 00:34:30,894 before I got to the 7-Eleven. 834 00:34:31,152 --> 00:34:32,152 [CELL PHONE RINGING] 835 00:34:32,195 --> 00:34:33,606 I got to take this. 836 00:34:33,905 --> 00:34:36,442 Yeah, sure. I'll talk to you later. 837 00:34:36,741 --> 00:34:38,152 Yeah? CONNIE: Hey, it's me. 838 00:34:38,451 --> 00:34:39,566 Hey, Connie. Where are you? 839 00:34:39,869 --> 00:34:41,985 I'm in an apartment. I'm with the kid. 840 00:34:42,289 --> 00:34:43,324 What are you doing? 841 00:34:43,623 --> 00:34:45,103 I was with Carla when that Dorea chick 842 00:34:45,375 --> 00:34:47,537 came looking for a babysitter. 843 00:34:47,836 --> 00:34:48,836 Figured it was for him. 844 00:34:49,129 --> 00:34:50,129 Where are you? 845 00:34:50,380 --> 00:34:52,963 1530 Los Prisa, number 24, 846 00:34:53,258 --> 00:34:54,589 right next to the 101 on-ramp. 847 00:34:54,884 --> 00:34:57,342 This will get me the 5 grand, right, Vic? 848 00:34:57,637 --> 00:34:59,317 Get the kid and get out of there right now. 849 00:35:00,557 --> 00:35:01,888 I can't. I'm in the bedroom. 850 00:35:02,183 --> 00:35:03,890 I gotta go past them to get to the door. 851 00:35:04,185 --> 00:35:05,185 Is there a window 852 00:35:05,478 --> 00:35:07,890 or a fire escape? 853 00:35:08,189 --> 00:35:08,803 Who are you talking to? 854 00:35:09,107 --> 00:35:10,393 Connie! 855 00:35:10,692 --> 00:35:13,059 Setting up my next date. 856 00:35:13,361 --> 00:35:15,172 Well, you're still mine for another 20 minutes-. 857 00:35:15,196 --> 00:35:16,196 Come join us-. 858 00:35:19,451 --> 00:35:20,816 Shouldn't someone stay with him? 859 00:35:21,119 --> 00:35:22,951 No, he sleeps through anything. 860 00:35:52,776 --> 00:35:54,141 Okay. 861 00:35:54,444 --> 00:35:55,809 Okay, let's set up a containment. 862 00:35:56,112 --> 00:35:57,773 Ronnie, you take the rear. 863 00:35:58,073 --> 00:35:59,073 Lem, you take starboard. 864 00:35:59,240 --> 00:35:59,945 You take port. 865 00:36:00,241 --> 00:36:01,241 SHANE: Where you going? 866 00:36:01,493 --> 00:36:02,493 Through the front door 867 00:36:02,702 --> 00:36:04,382 as soon as the department snipers get here. 868 00:36:04,412 --> 00:36:06,244 [SIRENS APPROACHING] 869 00:36:06,539 --> 00:36:07,870 Oh, Shit. 870 00:36:08,166 --> 00:36:09,531 Ah, we're supposed to be non-code. 871 00:36:09,834 --> 00:36:11,745 Nobody told the ambulances, goddamn it. 872 00:36:21,346 --> 00:36:22,346 [SOFTLY] Oh, no. 873 00:36:24,349 --> 00:36:25,349 You called the cops. 874 00:36:25,475 --> 00:36:27,136 No, I swear! 875 00:36:27,435 --> 00:36:28,516 Don't you do it, Mike! 876 00:36:28,812 --> 00:36:29,847 Put the gun down, Mike! 877 00:36:30,146 --> 00:36:31,146 Call them off! 878 00:36:31,272 --> 00:36:32,912 Not until you take that gun away from her! 879 00:36:33,108 --> 00:36:34,228 Otherwise, you might as well 880 00:36:34,359 --> 00:36:35,879 be putting a bullet into your own head! 881 00:36:36,152 --> 00:36:37,233 I want 'em gone. 882 00:36:37,529 --> 00:36:38,529 Okay. 883 00:36:38,697 --> 00:36:40,358 Back off! 884 00:36:40,657 --> 00:36:41,863 Everybody back off! 885 00:36:46,246 --> 00:36:47,702 Mike, 886 00:36:47,997 --> 00:36:49,579 I'm coming in to talk. 887 00:36:49,874 --> 00:36:51,160 I don't need to talk. 888 00:36:51,459 --> 00:36:53,075 Two hostages are better than one. 889 00:36:53,378 --> 00:36:54,378 Gun stays outside! 890 00:36:56,172 --> 00:36:57,378 Throw down piece two. 891 00:36:57,674 --> 00:36:59,335 Come on, 892 00:36:59,634 --> 00:37:00,754 you think I don't know cops? 893 00:37:03,763 --> 00:37:05,754 Okay. 894 00:37:06,057 --> 00:37:07,057 Dorea, get the door. 895 00:37:11,855 --> 00:37:14,688 Come on. 896 00:37:14,983 --> 00:37:16,519 MIKE: Come on, come on. Shut the door. 897 00:37:16,818 --> 00:37:18,434 Lock it. Lock it! 898 00:37:21,656 --> 00:37:22,817 Shut the blinds. 899 00:37:23,116 --> 00:37:25,107 Goddamn snipers, right? Shut the blinds! 900 00:37:28,538 --> 00:37:29,869 [MUTTERING] Goddamn it. Shit. 901 00:37:31,541 --> 00:37:33,407 You okay? 902 00:37:33,710 --> 00:37:34,710 Uh-huh. 903 00:37:34,794 --> 00:37:35,794 You need a plan. 904 00:37:35,879 --> 00:37:38,246 I'm the man that can make it happen. 905 00:37:38,548 --> 00:37:39,668 Cut the Negotiator 101 crap. 906 00:37:39,883 --> 00:37:41,444 Do what I tell you, or I'll kill you both. 907 00:37:41,468 --> 00:37:43,129 Fine. Take me. 908 00:37:43,428 --> 00:37:44,668 Let the girl and the kid go. 909 00:37:44,971 --> 00:37:46,051 I already have what I want. 910 00:37:46,306 --> 00:37:48,172 VIC: Hey, whoa. Call your buddies. 911 00:37:48,475 --> 00:37:49,994 Tell 'em you're in here if they're using gas 912 00:37:50,018 --> 00:37:51,133 or knocking down the door. 913 00:37:51,436 --> 00:37:53,552 It's not gonna matter that I'm in here. It will. 914 00:37:53,855 --> 00:37:55,255 They're not gonna do the risky stuff 915 00:37:55,523 --> 00:37:56,523 with one of their own. 916 00:37:56,566 --> 00:37:57,566 Do it. Okay. 917 00:37:57,609 --> 00:37:58,974 Do it! Okay. 918 00:37:59,277 --> 00:38:00,438 [HELICOPTER WHIRRING] 919 00:38:00,737 --> 00:38:02,193 [TIRES SCREECH] 920 00:38:06,326 --> 00:38:07,926 Tell me what's going on. Mackey's inside. 921 00:38:08,203 --> 00:38:09,989 VIC: So... 922 00:38:10,288 --> 00:38:11,288 why don't you let him go? 923 00:38:11,331 --> 00:38:12,331 Your kid. 924 00:38:12,415 --> 00:38:13,780 He's been through enough. 925 00:38:14,083 --> 00:38:16,145 I didn't go through this to lose him again. He's mine. 926 00:38:16,169 --> 00:38:17,785 He's your son, he's not your property. 927 00:38:18,087 --> 00:38:19,669 You don't know a goddamn thing about it. 928 00:38:19,964 --> 00:38:21,921 Like hell I don't. I got a boy. Heh. 929 00:38:22,217 --> 00:38:23,217 Had a boy. 930 00:38:23,510 --> 00:38:24,510 My wife has him now. 931 00:38:25,470 --> 00:38:27,928 She left me. 932 00:38:28,223 --> 00:38:29,839 Made me leave. 933 00:38:30,141 --> 00:38:32,633 Then she took my son and my... My little girls. 934 00:38:36,314 --> 00:38:37,434 They always take everything. 935 00:38:37,649 --> 00:38:39,185 Everything except advice. 936 00:38:39,484 --> 00:38:40,645 That's why I like whores. 937 00:38:40,944 --> 00:38:42,064 You know what you're buying. 938 00:38:42,278 --> 00:38:43,278 We never had a problem, 939 00:38:43,321 --> 00:38:44,436 did we, baby? No, baby. 940 00:38:44,739 --> 00:38:47,026 VIC: It's not even like I feel alone. 941 00:38:47,325 --> 00:38:48,531 I just feel abandoned. 942 00:38:49,744 --> 00:38:50,950 Pissed off? 943 00:38:51,246 --> 00:38:52,406 Yeah. Hell, yeah, pissed off. 944 00:38:52,497 --> 00:38:54,454 I tried with Julie. 945 00:38:55,500 --> 00:38:56,500 I didn't want... 946 00:38:56,709 --> 00:38:57,949 I didn't... 947 00:38:58,253 --> 00:38:59,253 It's all right. 948 00:38:59,462 --> 00:39:01,302 L-I've had the same thoughts go through my mind 949 00:39:01,464 --> 00:39:03,375 that you've had. 950 00:39:03,675 --> 00:39:06,542 You're not the only guy w-who's been used. 951 00:39:06,845 --> 00:39:10,679 Most of all, I... I just miss my kids. 952 00:39:12,392 --> 00:39:14,133 I.- 953 00:39:14,435 --> 00:39:16,195 I can feel myself becoming a stranger to 'em, 954 00:39:16,437 --> 00:39:17,437 you know? 955 00:39:26,573 --> 00:39:28,439 You're so full of shit. 956 00:39:28,741 --> 00:39:30,357 No. You're gonna sit there 957 00:39:30,660 --> 00:39:31,821 and pretend to understand me? 958 00:39:32,120 --> 00:39:33,120 What I'm going through? 959 00:39:33,371 --> 00:39:34,411 I'm telling you the truth. 960 00:39:34,706 --> 00:39:36,788 Think I'm gonna believe a bullshit story? 961 00:39:37,083 --> 00:39:38,619 Calm down. What, it's gonna make me 962 00:39:38,918 --> 00:39:39,623 associate with you? 963 00:39:39,919 --> 00:39:41,125 I'm gonna give you this gun? 964 00:39:41,421 --> 00:39:42,126 Calm down. 965 00:39:42,422 --> 00:39:43,702 You think I'm some kind of idiot 966 00:39:43,798 --> 00:39:45,358 t-that you don't have to take seriously? 967 00:39:45,633 --> 00:39:47,544 This is how serious I am. 968 00:39:47,844 --> 00:39:48,844 [GUNSHOT] 969 00:39:48,928 --> 00:39:49,928 Oh, God! [DOREA SCREAMS] 970 00:39:50,221 --> 00:39:51,221 MIKE: Don't move! 971 00:39:56,060 --> 00:39:59,519 MIKE: Don't move! Don't move! Don't move! 972 00:39:59,814 --> 00:40:01,930 MAN [OVER RADIO]: Suspect is wearing a gray T-shirt. 973 00:40:02,233 --> 00:40:03,598 [PANTING] 974 00:40:03,902 --> 00:40:05,188 She's dying. 975 00:40:05,486 --> 00:40:07,523 You're gonna be dead too, if you move. 976 00:40:07,822 --> 00:40:10,063 You didn't need to do that. Shut up. 977 00:40:10,366 --> 00:40:13,825 Jesus, what the hell is the matter with you? 978 00:40:14,120 --> 00:40:15,120 Shut up! 979 00:40:15,246 --> 00:40:16,611 You stupid piece of shit! 980 00:40:16,915 --> 00:40:18,451 BOY: Dad, what's wrong? 981 00:40:18,750 --> 00:40:20,332 Mikey, it's all right. 982 00:40:20,627 --> 00:40:22,709 Stay in there, okay? Shut up now. Dad? 983 00:40:23,004 --> 00:40:24,684 Shut up. I can't think when you're talking. 984 00:40:24,839 --> 00:40:26,039 BOY: Dad? It's okay. It's okay. 985 00:40:26,090 --> 00:40:27,090 Go in... Go inside. 986 00:40:30,929 --> 00:40:31,929 [DOREA SCREAMS] 987 00:40:49,364 --> 00:40:50,364 Oh, Christ. 988 00:41:07,465 --> 00:41:09,047 [PANTING] 989 00:41:09,342 --> 00:41:10,832 Oh, Vic, I'm s... 990 00:41:21,354 --> 00:41:22,059 Officer Sofer? 991 00:41:22,355 --> 00:41:23,436 Yeah? 992 00:41:23,731 --> 00:41:25,096 Detectives Branning and Simpkins, 993 00:41:25,400 --> 00:41:27,266 IAD. 994 00:41:27,568 --> 00:41:28,568 Yes? 995 00:41:28,736 --> 00:41:30,818 We need to search your vehicle. 996 00:41:31,114 --> 00:41:32,696 Why? 997 00:41:32,991 --> 00:41:34,277 We got an anonymous call. 998 00:41:34,575 --> 00:41:36,862 Someone claims you're dealing marijuana out of your car. 999 00:41:39,288 --> 00:41:40,369 [SCOFFS] 1000 00:41:40,665 --> 00:41:41,200 Okay, look. 1001 00:41:41,499 --> 00:41:42,614 I was involved 1002 00:41:42,917 --> 00:41:44,624 in an on-duty shooting last month, 1003 00:41:44,919 --> 00:41:46,705 and that guy's wife has it out for me. 1004 00:41:47,005 --> 00:41:48,871 This is another bullshit prank of hers. 1005 00:41:49,173 --> 00:41:50,401 Either way, new regulations say 1006 00:41:50,425 --> 00:41:52,166 we have to investigate every complaint, 1007 00:41:52,468 --> 00:41:53,629 no matter how bogus. 1008 00:41:53,928 --> 00:41:55,760 Where's your car? 1009 00:42:01,561 --> 00:42:04,724 [PAPERS RUSTLING] 1010 00:42:08,651 --> 00:42:09,937 Got something. 1011 00:42:10,236 --> 00:42:13,729 Wait a minute. That's not mine. 1012 00:42:14,032 --> 00:42:15,397 I told you, this Arab woman, 1013 00:42:15,700 --> 00:42:16,700 she wants my job. 1014 00:42:16,909 --> 00:42:18,866 She's the one that vandalized my car. 1015 00:42:19,162 --> 00:42:20,931 She must have put the pot in it at the same time. 1016 00:42:20,955 --> 00:42:22,036 We'll look into that, 1017 00:42:22,331 --> 00:42:23,931 but we're also gonna have some questions. 1018 00:42:23,958 --> 00:42:24,958 What sort of questions? 1019 00:42:25,251 --> 00:42:26,992 Just dust the bag for fingerprints. 1020 00:42:27,295 --> 00:42:29,002 You're not gonna find mine on it. 1021 00:42:29,297 --> 00:42:30,297 Let's talk inside. 1022 00:42:33,134 --> 00:42:34,875 Please. 1023 00:42:35,178 --> 00:42:37,260 What do you think I am? Some bigtime drug dealer? 1024 00:42:37,555 --> 00:42:39,408 I just happen to keep my pot, all four ounces of it, 1025 00:42:39,432 --> 00:42:40,672 in the back of an unlocked car 1026 00:42:40,975 --> 00:42:42,841 in the middle of a police station? 1027 00:42:46,731 --> 00:42:48,642 It's a setup. 1028 00:42:51,652 --> 00:42:53,518 Mike's been shot. 1029 00:42:53,821 --> 00:42:54,821 He's dead. 1030 00:42:54,906 --> 00:42:56,112 Oh, Jesus. 1031 00:42:56,407 --> 00:42:59,069 DUTCH: He also managed to take 1032 00:42:59,368 --> 00:43:00,768 another woman's life before he died. 1033 00:43:02,872 --> 00:43:05,534 Eight people dead, 1034 00:43:05,833 --> 00:43:08,291 but you saved your job. 1035 00:43:08,586 --> 00:43:10,189 Listen, I never wanted any of this to happen. 1036 00:43:10,213 --> 00:43:11,954 CLAUDETTE: Good for you. 1037 00:43:12,256 --> 00:43:14,372 Now, get the hell out of my sight. 1038 00:43:27,396 --> 00:43:29,353 [BEEPING] 1039 00:43:29,649 --> 00:43:32,107 Okay, your system's running fine. 1040 00:43:32,401 --> 00:43:35,359 Well, it should. They told me it cost $2000. 1041 00:43:35,655 --> 00:43:37,145 I got a deal from a guy I know. 1042 00:43:37,448 --> 00:43:39,314 Sort of a barter thing. 1043 00:43:44,205 --> 00:43:45,240 What's wrong? 1044 00:43:45,540 --> 00:43:47,281 What? 1045 00:43:47,583 --> 00:43:49,915 Did something happen? 1046 00:43:50,211 --> 00:43:51,622 It's just work. 1047 00:43:51,921 --> 00:43:52,921 Just make sure 1048 00:43:53,172 --> 00:43:54,537 you turn it on when I leave. 1049 00:43:54,841 --> 00:43:56,047 I Will. 1050 00:43:56,342 --> 00:43:57,782 Are you... You sure you're all right? 1051 00:43:57,844 --> 00:44:00,552 Yeah. 1052 00:44:00,847 --> 00:44:03,430 I'll see you and the kids tomorrow for dinner, huh? 1053 00:44:03,724 --> 00:44:05,089 Okay. 1054 00:44:12,233 --> 00:44:13,439 [ACEVEDA SIGHS] 1055 00:44:18,531 --> 00:44:19,531 Here you go. 1056 00:44:22,326 --> 00:44:23,326 They found it, Mama. 1057 00:44:23,619 --> 00:44:24,619 JULIEN: Whoa. 1058 00:44:24,745 --> 00:44:27,157 Put this on, little man. State law. 1059 00:44:27,456 --> 00:44:28,537 Okay. 1060 00:44:30,293 --> 00:44:32,330 Go, go, go! 1061 00:44:32,628 --> 00:44:33,628 Thank you. 1062 00:44:33,754 --> 00:44:34,754 We're here to serve. 1063 00:44:36,382 --> 00:44:38,999 [CHUCKLING] Wow, $300 for a bike. 1064 00:44:39,302 --> 00:44:42,044 Lucky this uniform thing is only once a month. 1065 00:44:42,346 --> 00:44:43,757 Any more crying kids, I'd be broke. 1066 00:45:00,698 --> 00:45:02,655 Thought I'd stop by and check out the new digs. 1067 00:45:02,950 --> 00:45:05,282 Nice. 1068 00:45:05,578 --> 00:45:07,410 What's this? 1069 00:45:07,705 --> 00:45:09,195 Donation. 1070 00:45:09,498 --> 00:45:11,455 Thank you. 1071 00:45:16,714 --> 00:45:18,125 The things we do to each other. 1072 00:45:20,301 --> 00:45:22,588 Maybe someday I'll understand. 1073 00:45:22,887 --> 00:45:24,503 I doubt it. 1074 00:45:27,558 --> 00:45:28,673 Thanks for the food. 1075 00:45:31,771 --> 00:45:34,103 [BABY CRYING] 1076 00:45:44,367 --> 00:45:48,156 [DOOR CLOSES AND LOCKS] 1077 00:45:50,373 --> 00:45:51,955 [TIT]