1
00:00:01,877 --> 00:00:03,459
NARRATOR: Previously
on The Shield:
2
00:00:03,754 --> 00:00:05,794
Before you got hurt,
you said you'd leave the house.
3
00:00:06,048 --> 00:00:07,048
I know.
4
00:00:07,299 --> 00:00:08,579
As soon as you can find a place.
5
00:00:09,718 --> 00:00:11,550
I need a room.
6
00:00:11,845 --> 00:00:13,205
I do things that
can't be forgiven.
7
00:00:13,388 --> 00:00:15,174
You're gay. Okay?
8
00:00:15,474 --> 00:00:16,474
I'm getting married.
9
00:00:16,517 --> 00:00:18,758
Married? To who? Vanessa.
10
00:00:19,061 --> 00:00:21,177
I'm happy to help you if
you're helping me. Are you?
11
00:00:21,480 --> 00:00:23,040
I have been,
but I'm just about through.
12
00:00:23,315 --> 00:00:24,020
Hi, Vic.
13
00:00:24,316 --> 00:00:25,316
You're clean.
14
00:00:25,400 --> 00:00:26,400
Yeah.
15
00:00:26,693 --> 00:00:28,479
VIC: This is a Cl contract.
16
00:00:28,779 --> 00:00:30,986
You'll be required to provide
four tips every month,
17
00:00:31,281 --> 00:00:32,321
tips that lead to arrests.
18
00:00:32,533 --> 00:00:33,238
And I get paid?
19
00:00:33,534 --> 00:00:34,945
Two thousand a month.
20
00:00:35,244 --> 00:00:36,244
Drop the gun now!
21
00:00:36,537 --> 00:00:38,403
[GUNSHOTS]
22
00:00:38,705 --> 00:00:40,433
MRS. AL-THANI: I'll
never forget what you do.
23
00:00:40,457 --> 00:00:42,039
I didn't do anything wrong.
24
00:00:42,334 --> 00:00:43,995
Justice will find you.
25
00:00:44,294 --> 00:00:44,999
I come out to go to work,
26
00:00:45,295 --> 00:00:46,660
and I find my car like this.
27
00:00:46,964 --> 00:00:48,705
The widow did this.
She knows where I live.
28
00:00:49,007 --> 00:00:50,497
Tell me you're leaving.
[SCREAMS]
29
00:00:51,635 --> 00:00:52,675
I want to hear you say it.
30
00:00:52,970 --> 00:00:54,426
You work with a
Detective Mackey?
31
00:00:54,721 --> 00:00:56,007
The guy he's looking for,
32
00:00:56,306 --> 00:00:58,638
I am afraid if
Vic isn't careful,
33
00:00:58,934 --> 00:01:00,800
he might start talking.
34
00:01:01,103 --> 00:01:02,969
He's gonna explain the
grill marks on his face,
35
00:01:03,272 --> 00:01:05,559
talk about how we were
protecting his drug competition.
36
00:01:05,857 --> 00:01:07,564
Somebody else finds him...
Can't happen.
37
00:01:07,859 --> 00:01:08,899
We have to find him first.
38
00:01:11,363 --> 00:01:14,651
[NOVARO GASPING OVER PHONE]
39
00:01:14,950 --> 00:01:16,566
You've been greenlit.
40
00:01:18,203 --> 00:01:20,035
ARMADILLO [ON TAPE]:
Detective Mackey.
41
00:01:20,330 --> 00:01:22,130
VIC: Hey, weren't you
supposed to meet me here
42
00:01:22,165 --> 00:01:23,165
to suck my dick?
43
00:01:23,250 --> 00:01:24,786
I hope you all made it.
44
00:01:25,085 --> 00:01:28,077
I wanted to speak to
you one last time.
45
00:01:28,380 --> 00:01:29,962
You better talk to your brother
46
00:01:30,257 --> 00:01:31,737
before you start
making death threats.
47
00:01:32,009 --> 00:01:33,489
I've already taken
care of my brother,
48
00:01:33,719 --> 00:01:35,551
and now...
49
00:01:35,846 --> 00:01:38,133
you've been greenlit.
50
00:01:38,432 --> 00:01:40,173
[DIAL TONE HUMMING]
51
00:01:40,475 --> 00:01:41,556
[TAPE CLICKS OFF]
52
00:01:41,852 --> 00:01:44,014
ACEVEDA: Department of
Corrections just sent this over.
53
00:01:44,313 --> 00:01:45,713
When were you
planning on telling me
54
00:01:45,772 --> 00:01:47,308
about Armadillo's death threat?
55
00:01:47,608 --> 00:01:49,440
VIC: Relax.
56
00:01:49,735 --> 00:01:50,975
Cops get greenlit all the time.
57
00:01:51,194 --> 00:01:52,634
It's just talk.
Nothing ever happens.
58
00:01:53,447 --> 00:01:55,188
Armadillo had his
own brother killed.
59
00:01:55,490 --> 00:01:57,530
If there's one guy who'd
be the exception, it's him.
60
00:01:57,826 --> 00:01:59,783
Well, look at the bright side:
61
00:02:00,078 --> 00:02:02,365
this tape serves up Armadillo
for accessory to murder
62
00:02:02,664 --> 00:02:04,496
and conspiracy to
kill a police officer.
63
00:02:04,791 --> 00:02:06,031
All we got to do is find him.
64
00:02:06,335 --> 00:02:07,370
Before he finds you.
65
00:02:07,669 --> 00:02:08,669
Not a problem.
66
00:02:10,881 --> 00:02:13,498
About the minority on
the Strike Team, Vic...
67
00:02:13,800 --> 00:02:15,360
I've got a candidate
I want you to meet.
68
00:02:15,636 --> 00:02:17,968
Sure, send him by any time.
69
00:02:18,263 --> 00:02:19,879
And, Vic...
70
00:02:20,182 --> 00:02:21,262
make sure you and your guys
71
00:02:21,475 --> 00:02:22,475
watch your backs.
72
00:02:22,643 --> 00:02:24,600
Yeah.
73
00:02:26,897 --> 00:02:28,697
Why does Aceveda want
to bring on another guy?
74
00:02:28,982 --> 00:02:30,313
It's a quota thing.
75
00:02:30,609 --> 00:02:32,809
They need color on the team
so the brass can feel better
76
00:02:32,986 --> 00:02:35,227
about underpaying their
Mexican gardeners.
77
00:02:35,530 --> 00:02:37,650
Taking on a new guy.
This means one of us gets booted?
78
00:02:37,866 --> 00:02:39,506
VIC: No,
it means we go from four to five.
79
00:02:39,743 --> 00:02:40,743
Have a seat.
80
00:02:45,582 --> 00:02:47,994
I, uh...
81
00:02:48,293 --> 00:02:51,376
I'm sorry about
this Armadillo heat.
82
00:02:51,672 --> 00:02:53,192
It's my shit. It...
It should be on me.
83
00:02:53,382 --> 00:02:55,248
I never meant to get
you guys on a hit list.
84
00:02:56,802 --> 00:02:58,042
SHANE: Hey, we're a team, right?
85
00:02:58,345 --> 00:02:59,710
LEM: Yeah. Right.
86
00:03:00,013 --> 00:03:01,013
Right.
87
00:03:01,306 --> 00:03:03,968
RONNIE: So, um,
Armadillo's saying
88
00:03:04,267 --> 00:03:05,302
you're greenlit.
89
00:03:05,602 --> 00:03:07,242
Is that like you in a...
In a plural sense
90
00:03:07,396 --> 00:03:08,557
or you in a singular sense?
91
00:03:12,484 --> 00:03:13,849
No, it's just...
92
00:03:14,152 --> 00:03:15,872
It's just I was on the
porch the whole time.
93
00:03:15,904 --> 00:03:17,190
I mean, he didn't really see me.
94
00:03:18,657 --> 00:03:19,943
Don't worry about it.
95
00:03:20,242 --> 00:03:22,324
We'll find him before
he gets to any of us.
96
00:03:22,619 --> 00:03:24,701
LEM: What about this
new team member?
97
00:03:24,996 --> 00:03:27,158
Someone who doesn't
understand how we do things,
98
00:03:27,457 --> 00:03:29,337
they could throw a wrench
into how we do things.
99
00:03:29,626 --> 00:03:30,707
RONNIE: Yeah.
100
00:03:31,002 --> 00:03:33,835
I'm not bringing anyone
on unless they understand.
101
00:03:34,131 --> 00:03:36,498
How are the wedding
plans coming along?
102
00:03:39,136 --> 00:03:40,136
Good.
103
00:03:42,222 --> 00:03:44,384
Look, I'm not gonna say
anything to Vanessa,
104
00:03:44,683 --> 00:03:46,344
you know, about things.
105
00:03:46,643 --> 00:03:47,758
It's not my place.
106
00:03:49,354 --> 00:03:50,765
Thank you.
107
00:03:51,064 --> 00:03:52,904
It's just that if she
hears from somebody else,
108
00:03:53,066 --> 00:03:55,148
though, you know, or if...
If you slip,
109
00:03:55,444 --> 00:03:57,060
she's gonna be hurt really bad.
110
00:03:59,614 --> 00:04:01,355
I'm not going to slip.
111
00:04:01,658 --> 00:04:03,274
[RADIO BEEPS]
112
00:04:03,577 --> 00:04:05,113
That's us.
113
00:04:05,412 --> 00:04:06,412
Wash bu rn Terrace-
114
00:04:06,455 --> 00:04:08,662
What's the call?
115
00:04:08,957 --> 00:04:10,789
911 hang-up.
116
00:04:11,084 --> 00:04:12,524
Some 3-year-old
probably just learned
117
00:04:12,711 --> 00:04:14,702
how to use the speed dial.
118
00:04:18,216 --> 00:04:19,502
What's up?
119
00:04:19,801 --> 00:04:22,589
I need you to put guys on
my wife and kids, 24/7.
120
00:04:22,888 --> 00:04:24,174
You think she's seeing someone?
121
00:04:24,473 --> 00:04:27,056
It's not about that.
122
00:04:27,350 --> 00:04:29,182
But if she is seeing someone,
123
00:04:29,478 --> 00:04:30,934
you want to know about
it, right?
124
00:04:31,229 --> 00:04:32,229
Look,
125
00:04:32,272 --> 00:04:33,558
I've been putting a dent
126
00:04:33,857 --> 00:04:35,393
in this Mexican
banger's drug trade.
127
00:04:35,692 --> 00:04:36,352
He made a threat.
128
00:04:36,651 --> 00:04:37,766
I got to make sure
129
00:04:38,069 --> 00:04:39,776
he stays away from
my wife and kids.
130
00:04:40,071 --> 00:04:41,191
I'll put my best guys on it.
131
00:04:41,406 --> 00:04:42,406
One more thing.
132
00:04:42,532 --> 00:04:43,892
Corrine can't know
you're watching.
133
00:04:44,159 --> 00:04:45,741
You're invisible. You got it?
134
00:04:46,036 --> 00:04:47,618
Got it.
135
00:04:51,625 --> 00:04:52,956
DAN NY: Julien.
136
00:05:02,761 --> 00:05:04,343
One-Tango-13 requesting backup.
137
00:05:04,638 --> 00:05:05,638
We have a forced entry.
138
00:05:05,806 --> 00:05:07,797
WOMAN: Roger that, One-Tango-13.
139
00:05:14,314 --> 00:05:15,475
DANNY: Oh, Jesus.
140
00:05:28,620 --> 00:05:30,031
One-Tango-13. We have a 187.
141
00:05:30,330 --> 00:05:32,162
Requesting additional
backup and an RA.
142
00:05:32,457 --> 00:05:34,039
WOMAN: Roger, One-Tango-13.
143
00:05:34,334 --> 00:05:35,995
Sending additional
units and an RA.
144
00:05:48,056 --> 00:05:49,262
[WHISPERING] God.
145
00:05:49,558 --> 00:05:52,550
It's a battered women's shelter.
146
00:05:52,853 --> 00:05:53,853
Clear the other side.
147
00:06:01,403 --> 00:06:03,110
[JULIEN MUTTERING]
148
00:06:22,674 --> 00:06:24,164
[THUMP]
149
00:06:50,744 --> 00:06:53,111
[BABY CRIES]
150
00:06:53,413 --> 00:06:57,077
[CHILDREN CRYING]
151
00:07:09,220 --> 00:07:10,381
It's okay. Come here.
152
00:07:10,680 --> 00:07:12,591
It's okay. Come, sweetie.
153
00:07:12,891 --> 00:07:14,757
It's okay.
154
00:07:15,060 --> 00:07:16,767
[TIT]
155
00:07:25,612 --> 00:07:27,819
CASSIDY: Let me see it!
MATTHEW: Hey! Cassidy!
156
00:07:28,114 --> 00:07:29,554
CORRINE: You got
everything you need?
157
00:07:29,741 --> 00:07:30,446
Yeah.
158
00:07:30,742 --> 00:07:31,857
MATTH EW: Stop it!
159
00:07:32,160 --> 00:07:33,241
CASSIDY: Let me see it.
160
00:07:37,499 --> 00:07:38,499
No, I like that open.
161
00:07:38,625 --> 00:07:39,625
MATTH EW: Stop it!
162
00:07:39,793 --> 00:07:41,158
Cassidy. CASSIDY: Matthew!
163
00:07:41,461 --> 00:07:42,917
You still locking up at night?
164
00:07:43,213 --> 00:07:44,333
Of course-[MATTHEW SQUEALS]
165
00:07:44,422 --> 00:07:46,413
VIC: Cassidy, stop. Okay.
166
00:07:46,716 --> 00:07:48,832
I'm putting a new alarm
system in the house.
167
00:07:49,135 --> 00:07:49,840
Why now?
168
00:07:50,136 --> 00:07:51,217
Because with me not here,
169
00:07:51,513 --> 00:07:52,740
it's the only way
you and the kids
170
00:07:52,764 --> 00:07:53,764
are gonna feel safe.
171
00:07:53,974 --> 00:07:55,339
[CELL PHONE RINGS]
172
00:07:59,688 --> 00:08:00,803
VIC: Yeah?
173
00:08:01,106 --> 00:08:02,722
Where is it?
174
00:08:03,024 --> 00:08:05,516
DUTCH: Private shelter
for battered women.
175
00:08:05,819 --> 00:08:07,560
They decide to
leave their abuser,
176
00:08:07,862 --> 00:08:09,398
they call a 1-800 number,
177
00:08:09,698 --> 00:08:11,314
get picked up, brought here.
178
00:08:11,616 --> 00:08:13,232
Location's never given out.
179
00:08:13,535 --> 00:08:15,822
Looks like the wrong
person found it.
180
00:08:16,121 --> 00:08:18,237
As far as I'm concerned,
there's only six suspects.
181
00:08:18,540 --> 00:08:21,248
A boyfriend or a husband. Yeah.
182
00:08:21,543 --> 00:08:23,784
CLAUDETTE: There's no ID's
anywhere in the house.
183
00:08:24,087 --> 00:08:26,044
These places usually
issue aliases,
184
00:08:26,339 --> 00:08:27,795
collect the women's wallets.
185
00:08:28,091 --> 00:08:29,297
Looks like he found them.
186
00:08:29,592 --> 00:08:31,458
ACEVEDA: He spent time
in the house after.
187
00:08:31,761 --> 00:08:33,361
DUTCH: Cut the power,
snatched the video.
188
00:08:33,638 --> 00:08:35,470
This is more premeditated
than blackout rage.
189
00:09:00,206 --> 00:09:01,662
ACEVEDA: Any of the kids talk?
190
00:09:01,958 --> 00:09:04,199
Child psychologist will let
us know when they're ready.
191
00:09:04,502 --> 00:09:06,288
DANNY: Ma'am,
you can't go in there.
192
00:09:06,588 --> 00:09:08,249
I'm Emma Prince,
director of this shelter.
193
00:09:08,548 --> 00:09:09,548
VIC: Can I help?
194
00:09:09,758 --> 00:09:11,840
I live here. I run this shelter.
195
00:09:12,135 --> 00:09:13,876
JULIEN: Danny! I'm sorry.
196
00:09:14,179 --> 00:09:15,179
I have to get inside.
197
00:09:15,430 --> 00:09:17,421
It's pretty bad.
198
00:09:17,724 --> 00:09:20,261
I left for a few hours
to pick up some...
199
00:09:20,560 --> 00:09:21,846
clothing donations.
200
00:09:23,772 --> 00:09:25,479
They're all dead?
201
00:09:25,774 --> 00:09:27,685
What about the children?
202
00:09:27,984 --> 00:09:28,984
They're okay.
203
00:09:31,404 --> 00:09:32,735
Uh, we're gonna need some help
204
00:09:33,031 --> 00:09:34,271
identifying the women.
205
00:09:34,574 --> 00:09:35,694
We couldn't find their ID's.
206
00:09:35,992 --> 00:09:39,155
I only know their aliases.
207
00:09:39,454 --> 00:09:41,161
Well, who would know
their real names?
208
00:09:41,456 --> 00:09:43,322
Uh, Miss Henry. She, um...
209
00:09:43,625 --> 00:09:45,332
She keeps all that
info in her computer.
210
00:09:45,627 --> 00:09:47,209
And where is she?
211
00:09:47,504 --> 00:09:50,417
She was in there when I left.
212
00:09:50,715 --> 00:09:52,275
Well, we're gonna
need that information.
213
00:09:52,509 --> 00:09:54,295
Her computer is
password-protected...
214
00:09:54,594 --> 00:09:56,380
Who else would know it?
Our assistant,
215
00:09:56,679 --> 00:09:57,760
Julie.
216
00:09:58,056 --> 00:09:58,511
She was also...
217
00:09:58,807 --> 00:10:01,094
Oh...
218
00:10:04,729 --> 00:10:07,187
All seven of them?
219
00:10:09,818 --> 00:10:11,308
We only found six bodies.
220
00:10:11,611 --> 00:10:12,611
Six?
221
00:10:12,779 --> 00:10:14,190
There should be seven.
222
00:10:16,032 --> 00:10:18,112
We take a pic when they
arrive to document the abuse.
223
00:10:18,326 --> 00:10:20,283
And she arrived... Today.
224
00:10:20,578 --> 00:10:21,784
A prostitute.
225
00:10:22,080 --> 00:10:23,741
Said her pimp had beaten her.
226
00:10:24,040 --> 00:10:25,747
We usually don't take them
in, but she said
227
00:10:26,042 --> 00:10:28,002
if she went back out on the
street, he'd kill her.
228
00:10:28,169 --> 00:10:29,449
You were right to help
her, then.
229
00:10:34,509 --> 00:10:36,341
I got two more women
coming in tomorrow.
230
00:10:36,636 --> 00:10:39,003
I can't send them
back to their abusers.
231
00:10:39,305 --> 00:10:41,091
Where am I supposed
to take them?
232
00:10:41,391 --> 00:10:42,671
Maybe the city
has room for them.
233
00:10:42,934 --> 00:10:43,934
If the city had room,
234
00:10:44,144 --> 00:10:45,864
I wouldn't have had to
start my own shelter.
235
00:10:48,815 --> 00:10:49,815
Hold on.
236
00:10:51,568 --> 00:10:53,184
Yeah, that's her.
237
00:10:53,486 --> 00:10:54,942
Hey, Walt,
this is our missing woman.
238
00:10:55,238 --> 00:10:56,715
Get her face and
name out to everyone.
239
00:10:56,739 --> 00:10:59,231
WALT: You got it.
240
00:10:59,534 --> 00:11:01,571
Oh, it's password-protected.
241
00:11:01,870 --> 00:11:03,781
I... I know,
that's why I called you.
242
00:11:04,080 --> 00:11:06,037
You're the computer guy, right?
243
00:11:06,332 --> 00:11:08,448
Yeah, Police Information Systems.
PIS.
244
00:11:08,751 --> 00:11:09,786
Piss?
245
00:11:10,086 --> 00:11:12,043
We don't call it that.
246
00:11:12,338 --> 00:11:13,499
I don't have any suspects
247
00:11:13,798 --> 00:11:15,234
until I get the real
names of those women.
248
00:11:15,258 --> 00:11:16,258
Can you get 'em out?
249
00:11:16,467 --> 00:11:17,172
I'm not cleared to work
250
00:11:17,468 --> 00:11:19,334
on non-departmental computers.
251
00:11:19,637 --> 00:11:21,253
It's an emergency.
252
00:11:21,556 --> 00:11:23,513
[WHISPERING] Okay.
253
00:11:24,976 --> 00:11:26,967
Oh. Ahem.
254
00:11:29,981 --> 00:11:30,981
ACEVEDA: Danny?
255
00:11:31,024 --> 00:11:32,560
Yes?
256
00:11:32,859 --> 00:11:33,940
Yassirah Al-Thani
257
00:11:34,235 --> 00:11:36,192
just filed another
complaint against you.
258
00:11:36,487 --> 00:11:37,773
[SIGHS]
259
00:11:38,072 --> 00:11:38,777
She claims you made
260
00:11:39,073 --> 00:11:40,814
a threatening phone call to her.
261
00:11:41,117 --> 00:11:42,482
I didn't threaten her.
262
00:11:42,785 --> 00:11:43,804
So you did call her, then?
263
00:11:43,828 --> 00:11:46,365
Why?
264
00:11:46,664 --> 00:11:48,371
I just told her I knew
what she was doing
265
00:11:48,666 --> 00:11:49,906
and I told her to stop.
266
00:11:50,210 --> 00:11:51,210
Just please tell me
267
00:11:51,461 --> 00:11:53,247
you did not call
her from your house.
268
00:11:53,546 --> 00:11:55,002
There will be a record of
it, then.
269
00:11:55,298 --> 00:11:56,298
What were you thinking?
270
00:11:56,591 --> 00:11:58,673
That bitch destroyed my car.
271
00:11:58,968 --> 00:12:01,209
She called here,
saying that my mom died.
272
00:12:01,512 --> 00:12:02,593
We can't prove any of that.
273
00:12:02,889 --> 00:12:03,594
Oh, please.
274
00:12:03,890 --> 00:12:04,595
Jesus,
275
00:12:04,891 --> 00:12:06,091
she is trying to ruin my life.
276
00:12:06,184 --> 00:12:06,889
We just ducked
277
00:12:07,185 --> 00:12:08,391
a major lawsuit,
278
00:12:08,686 --> 00:12:10,206
and you've just given
her a valid claim
279
00:12:10,313 --> 00:12:12,270
for abuse and harassment.
280
00:12:12,565 --> 00:12:14,397
You're gonna make
a formal apology.
281
00:12:19,155 --> 00:12:19,735
How's it coming?
282
00:12:20,031 --> 00:12:21,031
[SIGHS]
283
00:12:21,282 --> 00:12:22,738
It's complicated.
284
00:12:24,202 --> 00:12:25,408
What's going on?
285
00:12:25,703 --> 00:12:27,944
Our piss guy's incontinent.
286
00:12:28,248 --> 00:12:29,579
Mind if I take a look?
287
00:12:29,874 --> 00:12:31,239
No.
288
00:12:31,542 --> 00:12:33,499
Emma lD'd our missing woman.
289
00:12:33,795 --> 00:12:35,911
Dorea Pinchuk.
Five priors for solicitation.
290
00:12:36,214 --> 00:12:37,775
DUTCH: She's either a
witness or a victim.
291
00:12:37,799 --> 00:12:39,289
Or an accomplice.
292
00:12:39,592 --> 00:12:40,952
Emma says her pimp
was beating her.
293
00:12:41,219 --> 00:12:42,880
That's our guy.
I'll find out who he is.
294
00:12:43,179 --> 00:12:44,840
VIC: No, no, no. I'll find him.
295
00:12:45,139 --> 00:12:46,859
If this guy is behind
the shelter slaughter,
296
00:12:47,016 --> 00:12:48,598
he won't go down easy.
DUTCH: Thanks.
297
00:12:48,893 --> 00:12:50,653
We'll run down other leads.
Uh, how you doing
298
00:12:50,728 --> 00:12:52,639
with lDing the victims?
299
00:12:52,939 --> 00:12:54,179
Your boy know what he's doing?
300
00:12:54,482 --> 00:12:57,270
Better than this piss-poor pud.
301
00:12:57,568 --> 00:12:58,683
Her name is Dorea Pinchuk.
302
00:12:58,987 --> 00:13:00,477
She's a pro.
303
00:13:00,780 --> 00:13:01,820
We think she was kidnapped
304
00:13:02,073 --> 00:13:03,259
from the shelter this morning.
305
00:13:03,283 --> 00:13:04,364
Might still be alive.
306
00:13:04,659 --> 00:13:06,275
I don't recognize her.
307
00:13:06,577 --> 00:13:07,942
Who decorated her face?
308
00:13:08,246 --> 00:13:10,863
Her pimp. I want him.
You find out who he is.
309
00:13:11,165 --> 00:13:12,165
Ask around.
310
00:13:12,417 --> 00:13:13,828
See if anyone's spotted her.
311
00:13:14,127 --> 00:13:15,127
Okay.
312
00:13:15,878 --> 00:13:17,710
Vic, um...
313
00:13:18,006 --> 00:13:19,292
this is, uh...
314
00:13:19,590 --> 00:13:20,790
kind of a big thing, isn't it?
315
00:13:20,925 --> 00:13:23,758
High profile. A lot of press.
316
00:13:24,053 --> 00:13:25,053
Mot oi work.
317
00:13:25,305 --> 00:13:26,511
VIC: Help me find her.
318
00:13:26,806 --> 00:13:27,806
I'll make sure
319
00:13:28,016 --> 00:13:30,007
that it counts as
two of your Cl tips.
320
00:13:30,310 --> 00:13:31,926
Yeah.
321
00:13:32,228 --> 00:13:33,844
I was thinking, uh...
322
00:13:34,147 --> 00:13:35,637
more like a bonus.
323
00:13:35,940 --> 00:13:37,055
[CHUCKLES]
324
00:13:37,358 --> 00:13:39,349
I'm, uh...
325
00:13:39,652 --> 00:13:41,359
trying to get a
decent place to live.
326
00:13:41,654 --> 00:13:43,941
Maybe show I can
take care of Brian.
327
00:13:44,240 --> 00:13:45,240
Find the pimp.
328
00:13:46,242 --> 00:13:47,482
I'll see about your bonus.
329
00:13:49,954 --> 00:13:52,116
Oh, she didn't
firewall her back door.
330
00:13:52,415 --> 00:13:53,576
Most people don't.
331
00:13:53,875 --> 00:13:55,536
RONNIE: I can route
around her password
332
00:13:55,835 --> 00:13:57,826
by changing the operations
post back to default.
333
00:13:58,129 --> 00:13:59,129
I... I tried that.
334
00:14:01,507 --> 00:14:03,714
There.
335
00:14:04,010 --> 00:14:05,010
What do you want to know?
336
00:14:05,219 --> 00:14:06,675
Fantastic.
337
00:14:06,971 --> 00:14:09,133
I need the real names
of those women and kids.
338
00:14:09,432 --> 00:14:12,265
ACEVEDA: Along with a formal
apology from this department,
339
00:14:12,560 --> 00:14:13,560
Officer Sofer would like
340
00:14:13,853 --> 00:14:15,184
to address your
client personally.
341
00:14:18,358 --> 00:14:20,770
DANNY: Mrs. Al-Thani, I...
342
00:14:21,069 --> 00:14:23,561
apologize for...
343
00:14:23,863 --> 00:14:25,132
the phone call in
which I accused you
344
00:14:25,156 --> 00:14:26,646
of harassment.
345
00:14:26,949 --> 00:14:28,986
I had no proof to
support such a claim,
346
00:14:29,285 --> 00:14:30,491
and I am very sorry
347
00:14:30,787 --> 00:14:32,323
if it caused you
any undue stress.
348
00:14:33,373 --> 00:14:35,580
That's all good and well,
349
00:14:35,875 --> 00:14:39,038
but we are still filing a
temporary restraining order
350
00:14:39,337 --> 00:14:41,078
against Officer Sofer.
351
00:14:41,381 --> 00:14:42,621
On what grounds? For what?
352
00:14:42,924 --> 00:14:45,336
Mrs.
Al-Thani fears for her safety.
353
00:14:47,011 --> 00:14:49,343
You didn't shoot
and kill my husband?
354
00:14:49,639 --> 00:14:52,051
MAN: You'll be
receiving our paperwork
355
00:14:52,350 --> 00:14:53,681
by the end of the day.
356
00:15:00,191 --> 00:15:02,228
[SPANISH MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
357
00:15:11,869 --> 00:15:13,985
MAN: Oh! Man, what...? Stay put!
358
00:15:14,288 --> 00:15:16,370
What's this about?
SHANE: It's about her!
359
00:15:16,666 --> 00:15:18,426
Know where she is? Dorea?
I... I wish I knew.
360
00:15:19,502 --> 00:15:21,914
VIC: Get up.
361
00:15:22,213 --> 00:15:23,573
You think I'm screwing
around, man?
362
00:15:23,673 --> 00:15:25,584
Whoa, whoa, whoa, man!
363
00:15:25,883 --> 00:15:27,624
I haven't seen that bitch in a
week, okay?
364
00:15:27,927 --> 00:15:29,713
Who did that to her face?
Her pimp.
365
00:15:30,012 --> 00:15:31,423
Oh, yeah, that's right.
That's you.
366
00:15:31,722 --> 00:15:35,010
Man, I never put my hand
on any of my employees.
367
00:15:35,309 --> 00:15:36,845
That's some old school bullshit.
368
00:15:37,145 --> 00:15:38,985
They can't go down if
their lips are busted up.
369
00:15:53,953 --> 00:15:57,821
VIC: You call me if
you hear from Dorea,
370
00:15:58,124 --> 00:16:00,240
and I don't haul the
rest of your stable in.
371
00:16:00,543 --> 00:16:03,501
They can't go down
if they're locked up.
372
00:16:06,799 --> 00:16:08,415
No, they can't.
373
00:16:10,636 --> 00:16:12,396
Her pimp's a dead end.
You guys got anything?
374
00:16:12,638 --> 00:16:13,969
According to shelter records,
375
00:16:14,265 --> 00:16:16,493
three of our victims checked in
with a total of five children.
376
00:16:16,517 --> 00:16:18,178
Hold on. We only found four.
377
00:16:18,478 --> 00:16:20,219
DUTCH: I know.
We're a kid short.
378
00:16:20,521 --> 00:16:22,387
A 7-year-old boy.
The missing hooker's son?
379
00:16:22,690 --> 00:16:24,930
No. His dad's the one guy we
haven't been able to locate.
380
00:16:25,151 --> 00:16:26,271
His mom's one of our bodies.
381
00:16:26,402 --> 00:16:27,463
Looks like we got a suspect.
382
00:16:27,487 --> 00:16:28,568
If it is him,
383
00:16:28,863 --> 00:16:30,945
he left his 2-year-old
daughter behind, though.
384
00:16:31,240 --> 00:16:32,730
A 2-year-old's harder
to travel with.
385
00:16:33,034 --> 00:16:35,275
Maybe he just
doesn't like women.
386
00:16:37,747 --> 00:16:39,738
I'll call back.
387
00:16:41,334 --> 00:16:42,995
Who's our father of the year
388
00:16:43,294 --> 00:16:44,910
and why would he take
a hooker with him?
389
00:16:45,213 --> 00:16:47,295
Name's Mike Holden.
He's a firefighter.
390
00:16:47,590 --> 00:16:49,957
He's got a thing for hookers.
Three priors for solicitation.
391
00:16:51,511 --> 00:16:53,047
Any connection to Dorea?
392
00:16:53,346 --> 00:16:56,088
She lied.
Her pimp never beat her.
393
00:16:56,390 --> 00:16:57,550
He hasn't seen her in a week.
394
00:16:57,642 --> 00:16:58,848
How much you want to bet
395
00:16:59,143 --> 00:17:01,475
we find her sliding
down our fireman's pole?
396
00:17:06,859 --> 00:17:08,099
MAN: Whoa! Yeah!
397
00:17:08,402 --> 00:17:09,437
[CHEERING AND APPLAUSE]
398
00:17:09,737 --> 00:17:12,570
All right, okay. Settle down.
399
00:17:16,077 --> 00:17:17,613
Brass finally get wise?
400
00:17:17,912 --> 00:17:19,552
The new chief wants
every captain in blues
401
00:17:19,664 --> 00:17:20,766
and on the street once a month.
402
00:17:20,790 --> 00:17:22,372
A sort of keeping-it-real thing.
403
00:17:22,667 --> 00:17:24,283
Yeah, keeping it real funny.
404
00:17:24,585 --> 00:17:26,201
I'd let you try out
for the Strike Team,
405
00:17:26,504 --> 00:17:28,165
but, you know, very competitive.
406
00:17:32,593 --> 00:17:33,593
Ready?
407
00:17:33,803 --> 00:17:35,134
Sure.
408
00:17:35,429 --> 00:17:36,635
Let's roll.
409
00:17:39,141 --> 00:17:40,621
WOMAN: It was black
and it was yellow,
410
00:17:40,810 --> 00:17:42,175
brand-new, with a black seat.
411
00:17:42,478 --> 00:17:43,559
A Street Jammer.
412
00:17:43,854 --> 00:17:45,207
Yeah,
one of those new sleek things
413
00:17:45,231 --> 00:17:46,231
with the 18 speeds.
414
00:17:46,524 --> 00:17:47,764
With 18 speeds.
415
00:17:48,067 --> 00:17:49,398
Got it.
416
00:17:49,694 --> 00:17:50,308
Uh, where was it stolen from?
417
00:17:50,611 --> 00:17:51,611
WOMAN: Our yard.
418
00:17:51,862 --> 00:17:52,862
Was it locked?
419
00:17:53,114 --> 00:17:55,151
WOMAN: Yes,
but I told him not to leave it out.
420
00:17:55,449 --> 00:17:56,449
Three hundred dollars,
421
00:17:56,492 --> 00:17:59,154
and I just bought
it two days ago.
422
00:17:59,453 --> 00:18:01,114
We'll try to get it back.
423
00:18:04,458 --> 00:18:05,948
[DOOR BUZZES]
424
00:18:06,252 --> 00:18:07,834
Emma, hi.
425
00:18:08,129 --> 00:18:09,836
These are the two
women I mentioned.
426
00:18:10,131 --> 00:18:11,131
Hello.
427
00:18:11,257 --> 00:18:12,839
I couldn't believe your message.
428
00:18:13,134 --> 00:18:14,820
You really have a place
I can use temporarily?
429
00:18:14,844 --> 00:18:16,630
The city has a few apartments,
430
00:18:16,929 --> 00:18:19,341
houses they use to stash
witnesses during trials.
431
00:18:19,640 --> 00:18:20,721
I fudged the paperwork.
432
00:18:21,017 --> 00:18:22,297
Got it signed out
for a few days.
433
00:18:22,435 --> 00:18:25,143
This isn't gonna get
you into trouble, is it?
434
00:18:25,438 --> 00:18:26,803
It's as white as a lie gets.
435
00:18:27,106 --> 00:18:28,596
I just hope it helps.
436
00:18:28,899 --> 00:18:30,185
Oh, you don't know how much.
437
00:18:33,029 --> 00:18:35,361
Here's the address, the keys.
438
00:18:35,656 --> 00:18:36,816
Call me if you need anything.
439
00:18:37,033 --> 00:18:38,569
Thank you. Sure.
440
00:18:38,868 --> 00:18:41,030
Emma...
441
00:18:41,329 --> 00:18:43,696
you're doing a good
thing for these women.
442
00:18:43,998 --> 00:18:44,998
Well...
443
00:18:45,166 --> 00:18:47,828
someone did it for me once.
444
00:18:55,009 --> 00:18:58,092
Did you get my
wedding invitation?
445
00:18:58,387 --> 00:19:00,219
Yeah. Moving pretty fast.
446
00:19:00,514 --> 00:19:02,596
Yeah. Heh.
Vanessa and I are excited.
447
00:19:03,643 --> 00:19:05,509
How long you been married?
448
00:19:05,811 --> 00:19:08,678
Eight years this June.
449
00:19:08,981 --> 00:19:10,471
Anything I should know going in?
450
00:19:10,775 --> 00:19:13,358
Secrets.
451
00:19:13,653 --> 00:19:15,394
Don't have any.
452
00:19:15,696 --> 00:19:18,063
Tell her everything,
because the one thing
453
00:19:18,366 --> 00:19:20,573
you think she can't
possibly know about,
454
00:19:20,868 --> 00:19:23,451
that's the one thing that'll
come back to haunt you.
455
00:19:25,915 --> 00:19:28,156
Good to know.
456
00:19:28,459 --> 00:19:29,915
Hey, that stolen bike.
457
00:19:30,211 --> 00:19:31,793
Black and yellow Street
Jammer, v right?
458
00:19:32,088 --> 00:19:33,169
Yeah.
459
00:19:35,341 --> 00:19:36,627
[SIREN CHIRPS]
460
00:19:42,515 --> 00:19:44,097
Is that your bike?
461
00:19:44,392 --> 00:19:45,392
Yes.
462
00:19:45,559 --> 00:19:48,642
It's kind of small for
you, isn't it?
463
00:19:48,938 --> 00:19:51,020
It rides, don't it?
464
00:19:51,315 --> 00:19:52,680
We got a report
of a stolen bike.
465
00:19:52,983 --> 00:19:54,439
Brand-new,
looks just like this one.
466
00:19:54,735 --> 00:19:55,816
I didn't steal it.
467
00:19:56,112 --> 00:19:57,112
You may be young,
468
00:19:57,321 --> 00:19:58,881
but I will arrest you.
Give me the bike.
469
00:19:59,073 --> 00:20:00,384
But I...
You want me to take you in?
470
00:20:00,408 --> 00:20:01,408
Book you?
471
00:20:05,996 --> 00:20:06,996
No.
472
00:20:07,164 --> 00:20:09,030
Run home.
473
00:20:09,333 --> 00:20:10,823
Go on.
474
00:20:12,545 --> 00:20:13,831
[SNICKERS]
475
00:20:14,130 --> 00:20:15,610
Don't let me catch
you out here again.
476
00:20:22,346 --> 00:20:24,678
Two hours on the street,
already cracked a case.
477
00:20:24,974 --> 00:20:26,806
Oh, you know.
478
00:20:27,101 --> 00:20:29,684
Once you got it,
you never lose it.
479
00:20:31,355 --> 00:20:33,221
Have pimp daddy get
these to his girls.
480
00:20:33,524 --> 00:20:34,524
Five grand.
481
00:20:34,775 --> 00:20:37,688
That's like a hundred
hand-job reward...
482
00:20:37,987 --> 00:20:39,947
That guy was the pimp you
were looking for, right?
483
00:20:40,030 --> 00:20:41,030
That was good, right?
484
00:20:41,157 --> 00:20:42,157
Yeah, that was good.
485
00:20:42,283 --> 00:20:43,603
I'm working on
that bonus for you.
486
00:20:43,743 --> 00:20:44,983
Meantime, I got something else.
487
00:20:47,872 --> 00:20:49,454
We think this is our shooter.
488
00:20:49,749 --> 00:20:52,207
Judging from his rap sheet,
he's a regular john-.
489
00:20:52,501 --> 00:20:54,742
Hand him out to the girls.
See if anybody knows him.
490
00:20:55,045 --> 00:20:57,412
Five thousand dollars?
That's how much my bonus is?
491
00:20:57,715 --> 00:21:00,173
No, that goes to whoever
gives us direct information
492
00:21:00,468 --> 00:21:01,958
that leads to the
arrest of the guy
493
00:21:02,261 --> 00:21:03,717
or the safe return of the kid.
494
00:21:06,182 --> 00:21:07,968
Just get 'em out on the street.
495
00:21:08,267 --> 00:21:09,267
Yeah, okay.
496
00:21:12,563 --> 00:21:13,894
You want to tell
me why I'm here?
497
00:21:14,190 --> 00:21:15,555
CLAUDETTE: You know Mike Holden?
498
00:21:15,858 --> 00:21:17,064
Yeah. He's a friend.
499
00:21:17,359 --> 00:21:18,959
DUTCH: No,
you're more than just friends.
500
00:21:19,195 --> 00:21:20,464
Best men at each
other's weddings?
501
00:21:20,488 --> 00:21:21,694
Yeah.
502
00:21:21,989 --> 00:21:22,569
Bailed him out of trouble
503
00:21:22,865 --> 00:21:23,865
a few times?
504
00:21:24,158 --> 00:21:26,900
Arrests for soliciting
prostitutes,
505
00:21:27,203 --> 00:21:28,284
a drunk and disorderly.
506
00:21:28,579 --> 00:21:30,490
Each time the charges
dropped on a technicality.
507
00:21:30,790 --> 00:21:32,827
Officers make mistakes.
508
00:21:33,125 --> 00:21:35,162
And sometimes cops
help out their friends.
509
00:21:35,461 --> 00:21:36,951
Is there anything
wrong with that?
510
00:21:37,254 --> 00:21:38,454
Maybe not at Western Division,
511
00:21:38,714 --> 00:21:39,941
but here it's a different story.
512
00:21:39,965 --> 00:21:41,421
That's not what I hear.
513
00:21:45,054 --> 00:21:47,170
Six women were
murdered last night
514
00:21:47,473 --> 00:21:48,713
at a place where their husbands
515
00:21:48,933 --> 00:21:50,413
shouldn't have been
able to find them.
516
00:21:54,605 --> 00:21:56,187
That's...
That's Mike's wife Julie.
517
00:21:56,482 --> 00:21:59,190
What, uh... What happened?
518
00:21:59,485 --> 00:22:00,925
DUTCH: Don't tell
us you didn't hear.
519
00:22:01,070 --> 00:22:02,470
Someone broke into
a women's shelter
520
00:22:02,655 --> 00:22:03,690
and killed them.
521
00:22:03,989 --> 00:22:04,989
We think Mike did it.
522
00:22:07,034 --> 00:22:08,034
No way.
523
00:22:08,327 --> 00:22:09,767
Five children staying
at the shelter.
524
00:22:09,954 --> 00:22:11,410
Only Mike's son was taken.
525
00:22:11,705 --> 00:22:12,705
Mike...
526
00:22:12,957 --> 00:22:14,072
wouldn't do that.
527
00:22:14,375 --> 00:22:15,911
Mike loved Julie.
He wouldn't kill her.
528
00:22:16,210 --> 00:22:18,250
He's violent enough to beat
her regularly, isn't he?
529
00:22:18,295 --> 00:22:20,081
She... She knew how
to push his buttons,
530
00:22:20,381 --> 00:22:21,741
but it was never
as black-and-white
531
00:22:21,882 --> 00:22:23,293
as she made it out to be.
532
00:22:23,592 --> 00:22:24,592
Why am I here?
533
00:22:24,885 --> 00:22:26,796
I think you got the
address of the shelter.
534
00:22:27,096 --> 00:22:28,136
It's secret to the public,
535
00:22:28,305 --> 00:22:30,012
but a cop could get it.
536
00:22:30,307 --> 00:22:31,513
You told him where she was,
537
00:22:31,809 --> 00:22:33,129
then he sent his
hooker girlfriend
538
00:22:33,185 --> 00:22:34,721
over there to make sure,
539
00:22:35,020 --> 00:22:36,727
and then he killed those women
540
00:22:37,022 --> 00:22:38,888
and disappeared with
the hooker and his kid.
541
00:22:41,318 --> 00:22:44,811
Any idea where your
best man is now, Lou?
542
00:22:47,032 --> 00:22:48,989
If I knew,
543
00:22:49,285 --> 00:22:51,401
that would make me an
accomplice after the fact.
544
00:22:51,704 --> 00:22:54,241
DUTCH: No,
we just want to find Mike.
545
00:22:54,540 --> 00:22:56,747
I need like 20 minutes to
think about some things-.
546
00:22:57,042 --> 00:22:58,082
We don't have 20 minutes-.
547
00:22:58,294 --> 00:23:02,663
Then I can't say anything.
548
00:23:16,979 --> 00:23:19,641
LEM: Yo, Tecks got a hit.
549
00:23:19,940 --> 00:23:21,146
I talked to one of my girls.
550
00:23:21,442 --> 00:23:23,353
It seems your fireman
had a thing for Dorea.
551
00:23:23,652 --> 00:23:25,984
He started seeing her regularly
and then off the books.
552
00:23:26,280 --> 00:23:28,738
Started playing Jack and
Jill on my goddamn dime.
553
00:23:29,033 --> 00:23:30,194
Anyone seen him?
554
00:23:30,492 --> 00:23:32,108
No, and the bitch
won't return my pages.
555
00:23:32,411 --> 00:23:33,411
Hmm.
556
00:23:33,704 --> 00:23:34,704
Screw.
557
00:23:34,872 --> 00:23:36,203
You hear something, you call us.
558
00:23:37,833 --> 00:23:39,665
WOMAN: I can't believe it.
559
00:23:39,960 --> 00:23:41,200
Sometimes we're good,
560
00:23:41,503 --> 00:23:43,223
sometimes we're lucky,
sometimes we're both.
561
00:23:43,422 --> 00:23:44,422
Hey, this is not mine.
562
00:23:44,715 --> 00:23:46,956
What? This is not my bike.
563
00:23:47,259 --> 00:23:49,375
I scratched my initials
under the seat.
564
00:23:49,678 --> 00:23:51,669
See? "J.D." It's not there.
565
00:23:53,307 --> 00:23:54,422
You didn't tell us that.
566
00:23:54,725 --> 00:23:55,805
Well, can I keep it anyway?
567
00:23:59,063 --> 00:24:00,428
L\\
568
00:24:00,731 --> 00:24:02,722
I'm afraid not.
569
00:24:04,777 --> 00:24:05,777
Sorry.
570
00:24:08,906 --> 00:24:10,772
I just stole a kid's bike.
571
00:24:11,075 --> 00:24:12,075
Time's up.
572
00:24:12,284 --> 00:24:15,072
I hope you used it
as wisely as we did.
573
00:24:15,371 --> 00:24:17,533
Your bank says you
withdrew $400 today.
574
00:24:17,831 --> 00:24:18,991
DUTCH: While you were on duty.
575
00:24:19,208 --> 00:24:20,790
You mind if we look
in your wallet?
576
00:24:26,298 --> 00:24:27,629
Where's the cash?
577
00:24:29,385 --> 00:24:30,875
You got a call on your cell
578
00:24:31,178 --> 00:24:32,293
from a pay phone
579
00:24:32,596 --> 00:24:34,382
before you made this withdrawal.
580
00:24:34,682 --> 00:24:36,042
That money was for
Mike, wasn't it?
581
00:24:36,266 --> 00:24:38,633
You saw him after these murders.
582
00:24:38,936 --> 00:24:41,177
Look, I can't lose my job.
583
00:24:41,480 --> 00:24:42,520
This isn't about your job.
584
00:24:42,773 --> 00:24:43,934
Yes, it is.
585
00:24:44,233 --> 00:24:45,273
It's about a child's life!
586
00:24:46,735 --> 00:24:48,015
You know how many
of these things
587
00:24:48,112 --> 00:24:49,193
end in murder-suicide?
588
00:24:49,488 --> 00:24:50,523
Look,
589
00:24:50,823 --> 00:24:52,734
I'm not gonna sit here
and tell you something
590
00:24:53,033 --> 00:24:55,821
to make me lose my job at 32.
591
00:24:56,120 --> 00:24:57,520
I'm not even sniffing
a pension yet.
592
00:24:57,788 --> 00:24:59,495
CLAUDETTE: You knew Mike, Jr.
593
00:24:59,790 --> 00:25:01,747
You've been to his
birthday parties.
594
00:25:02,042 --> 00:25:03,077
Believe me,
595
00:25:03,377 --> 00:25:06,335
I want this thing to end
well, I do,
596
00:25:06,630 --> 00:25:09,748
but I got my own
kid to worry about.
597
00:25:15,848 --> 00:25:17,134
DUTCH: He's not gonna talk.
598
00:25:17,433 --> 00:25:19,285
He knows talking helps us
more than it helps him.
599
00:25:19,309 --> 00:25:20,309
He's not gonna break
600
00:25:20,352 --> 00:25:21,592
unless we give him a reason to.
601
00:25:21,729 --> 00:25:23,039
The fact that he's
a cop helps us.
602
00:25:23,063 --> 00:25:24,349
He may not like
being unemployed,
603
00:25:24,648 --> 00:25:25,928
but he'll like prison even less.
604
00:25:26,150 --> 00:25:27,961
Could take us all clay
to make a deal with him.
605
00:25:27,985 --> 00:25:29,185
The kid could be dead by then.
606
00:25:29,278 --> 00:25:29,983
Let's throw him a lifeline.
607
00:25:30,279 --> 00:25:32,486
Give him a free pass
for the information.
608
00:25:32,781 --> 00:25:34,884
Just 'cause he's a cop doesn't
mean he gets a free pass,
609
00:25:34,908 --> 00:25:36,273
not from me.
610
00:25:36,577 --> 00:25:38,363
Dutch is right.
611
00:25:38,662 --> 00:25:39,662
I'm not talking to you.
612
00:25:39,788 --> 00:25:41,016
I'm talking about saving a kid.
613
00:25:41,040 --> 00:25:42,622
Don't act like I'm not.
614
00:25:42,916 --> 00:25:43,916
I vote he gets a pass.
615
00:25:44,043 --> 00:25:45,579
Who says your vote counts?
616
00:25:45,878 --> 00:25:47,869
VIC: I've been chasing
leads all over this city.
617
00:25:48,172 --> 00:25:49,492
You better believe
my vote counts.
618
00:25:49,757 --> 00:25:51,418
This isn't your call. It's ours.
619
00:25:51,717 --> 00:25:52,717
I think he's right.
620
00:26:02,936 --> 00:26:05,177
How old did you say
your daughter was, Lou?
621
00:26:05,481 --> 00:26:07,063
[SIGHING] Three.
622
00:26:07,357 --> 00:26:09,098
I've got two little
girls of my own.
623
00:26:09,401 --> 00:26:10,106
LOU: Family's good.
624
00:26:10,402 --> 00:26:11,402
And expensive.
625
00:26:11,528 --> 00:26:12,528
No kidding.
626
00:26:12,738 --> 00:26:13,819
VIC: Yeah.
627
00:26:14,114 --> 00:26:15,696
[CHUCKLING] Well, see, I...
628
00:26:15,991 --> 00:26:18,107
I understand what your problem
is, Lou.
629
00:26:18,410 --> 00:26:19,525
You got to keep your job.
630
00:26:19,828 --> 00:26:21,410
Got to keep providing for them.
631
00:26:21,705 --> 00:26:23,065
LOU: I'm in a real
tough spot here.
632
00:26:23,290 --> 00:26:24,405
Yeah,
633
00:26:24,708 --> 00:26:26,619
except Mike's still out there.
634
00:26:26,919 --> 00:26:29,331
We think he has the kid.
635
00:26:29,630 --> 00:26:31,462
We don't think he's in
the best frame of mind.
636
00:26:31,757 --> 00:26:33,717
Oh, for chrissake,
you think I don't realize that?
637
00:26:33,967 --> 00:26:36,334
I don't know what to do here.
I mean, I'm...
638
00:26:36,637 --> 00:26:39,550
I'm in an impossible position.
639
00:26:39,848 --> 00:26:42,168
Well, I-| think there's a way
we can both get what we need.
640
00:26:42,226 --> 00:26:43,226
How?
641
00:26:43,393 --> 00:26:45,179
Uh...
642
00:26:45,479 --> 00:26:46,479
You a smoker, Lou?
643
00:26:49,191 --> 00:26:50,306
You jonesing for a smoke?
644
00:26:50,609 --> 00:26:51,974
Yeah.
645
00:26:52,277 --> 00:26:53,608
How about we go
to the motor pool?
646
00:26:53,904 --> 00:26:54,904
You grab that smoke,
647
00:26:55,197 --> 00:26:56,357
make an anonymous phone call,
648
00:26:56,490 --> 00:26:58,276
tell me where Mike
might have gone.
649
00:27:00,786 --> 00:27:02,618
I don't know.
650
00:27:05,958 --> 00:27:07,619
It's too risky.
651
00:27:07,918 --> 00:27:09,979
You find him, you can make me
an accomplice after the fact.
652
00:27:10,003 --> 00:27:10,663
No way.
653
00:27:10,963 --> 00:27:12,124
Come on, Lou.
654
00:27:12,422 --> 00:27:13,902
You know I want to help.
I just can't.
655
00:27:13,966 --> 00:27:16,003
You son of a bitch.
656
00:27:16,301 --> 00:27:19,635
For the record,
I have no useful information.
657
00:27:19,930 --> 00:27:21,908
You know he's out there.
You know he's got the kid.
658
00:27:21,932 --> 00:27:23,812
All you can think about
is saving your own ass?!
659
00:27:24,059 --> 00:27:25,515
Whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
660
00:27:31,608 --> 00:27:32,608
[SCOFFS]
661
00:27:50,169 --> 00:27:51,751
[RAP MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
662
00:28:02,890 --> 00:28:04,096
BOY: Oh, look.
663
00:28:04,391 --> 00:28:06,302
It's the po-po
who stole my bike.
664
00:28:06,602 --> 00:28:08,684
There, uh, seems to have
been a misunderstanding.
665
00:28:08,979 --> 00:28:10,390
Yeah,
I told you I didn't steal it.
666
00:28:10,689 --> 00:28:12,430
Yes, you did.
And you didn't believe me.
667
00:28:12,733 --> 00:28:14,599
Well, we had a report.
The description matched.
668
00:28:14,902 --> 00:28:16,063
Description?
669
00:28:16,361 --> 00:28:18,352
My parents say that's
racial profiling.
670
00:28:18,655 --> 00:28:19,986
No, that's not
what happened here.
671
00:28:20,282 --> 00:28:22,082
BOY: Uh-huh,
they said if I ever get profiled,
672
00:28:22,326 --> 00:28:24,533
be polite, respect the officer,
673
00:28:24,828 --> 00:28:26,569
but, um, get a badge number.
674
00:28:28,165 --> 00:28:29,781
Look, here's your bike back.
675
00:28:30,083 --> 00:28:31,289
Is that an eight or a three?
676
00:28:31,585 --> 00:28:32,871
Look,
I'm sorry about the mix-up.
677
00:28:33,170 --> 00:28:35,210
It's his first clay on the job.
He's still learning.
678
00:28:35,505 --> 00:28:37,166
What do you say we
just forget about it?
679
00:28:37,466 --> 00:28:40,424
I'll make sure it
doesn't happen again.
680
00:28:40,719 --> 00:28:42,130
And I'll owe you one.
681
00:28:45,641 --> 00:28:46,641
All right,
682
00:28:46,934 --> 00:28:48,845
but, uh,
better not happen again.
683
00:28:57,277 --> 00:28:58,392
Thanks.
684
00:28:58,695 --> 00:29:00,106
Better not happen again.
685
00:29:07,788 --> 00:29:10,246
I hear Aceveda's putting
a new member on your team.
686
00:29:10,540 --> 00:29:12,076
Nope,
he's jamming affirmative action
687
00:29:12,376 --> 00:29:13,376
down our throats.
688
00:29:13,543 --> 00:29:14,874
He's got you looking
at any women?
689
00:29:15,170 --> 00:29:17,787
Yeah, we're bringing in
Batgirl and Charlie's Angels.
690
00:29:18,090 --> 00:29:20,502
Oh, I see, 'cause someone
like me could never run
691
00:29:20,801 --> 00:29:22,007
with the real cops, right?
692
00:29:25,347 --> 00:29:26,929
No.
693
00:29:27,224 --> 00:29:28,424
No, I mean, you know, we're...
694
00:29:28,558 --> 00:29:30,219
We're gonna look at
all viable candidates.
695
00:29:33,480 --> 00:29:34,970
Asshole. What?!
696
00:29:35,274 --> 00:29:36,389
Oh, come on.
697
00:29:36,692 --> 00:29:38,399
I didn't know you
were being serious.
698
00:29:38,694 --> 00:29:41,026
Three years on Vice,
a year on Narcotics.
699
00:29:41,321 --> 00:29:42,026
Any gang time?
700
00:29:42,322 --> 00:29:43,528
Just what I saw in Vice,
701
00:29:43,824 --> 00:29:45,664
a little undercover when
I first got my shield.
702
00:29:45,826 --> 00:29:46,906
I'm a fast learner, though.
703
00:29:47,035 --> 00:29:49,242
We're a tight team.
704
00:29:49,538 --> 00:29:51,449
Trust and brotherhood
keep us alive.
705
00:29:51,748 --> 00:29:53,364
Well, I'm looking to
be part of a team.
706
00:29:53,667 --> 00:29:55,954
I see that.
707
00:29:56,253 --> 00:29:57,835
[SIGHING] Decorated Marine.
708
00:29:58,130 --> 00:29:59,370
You see any action?
709
00:29:59,673 --> 00:30:01,789
Short tour in Bosnia.
Marines saved my ass.
710
00:30:02,092 --> 00:30:05,505
I used to be a hell-raiser.
Needed the discipline.
711
00:30:05,804 --> 00:30:07,084
You know how to
follow the rules.
712
00:30:07,264 --> 00:30:08,264
Yes, sir,
713
00:30:08,473 --> 00:30:09,178
and I'm the guy
714
00:30:09,474 --> 00:30:11,056
who likes busting
people who break them.
715
00:30:14,521 --> 00:30:15,521
Good.
716
00:30:17,816 --> 00:30:19,557
I see you got a wife and kid.
717
00:30:19,860 --> 00:30:21,129
Yeah,
my boy will be 4 next month.
718
00:30:21,153 --> 00:30:22,153
Brave guy.
719
00:30:22,446 --> 00:30:24,278
I know it must have
been a tough decision
720
00:30:24,573 --> 00:30:25,904
to join my crew right now,
721
00:30:26,199 --> 00:30:27,759
especially with people
you love at home.
722
00:30:27,826 --> 00:30:30,318
Yeah.
723
00:30:30,620 --> 00:30:33,032
Uh, what do you mean?
724
00:30:33,332 --> 00:30:35,414
Didn't Aceveda tell you?
725
00:30:35,709 --> 00:30:37,620
We've pissed off a
serious Mexican player.
726
00:30:37,919 --> 00:30:39,159
The whole team's been greenlit.
727
00:30:39,421 --> 00:30:40,421
Greenlit?
728
00:30:40,505 --> 00:30:41,505
Yeah.
729
00:30:41,631 --> 00:30:44,089
Hits out on all of us.
730
00:30:46,720 --> 00:30:49,052
What did you say to Villanueva?
731
00:30:49,348 --> 00:30:50,679
He withdrew his application.
732
00:30:50,974 --> 00:30:53,011
That's too bad. He had promise.
733
00:30:53,310 --> 00:30:54,310
You scared him off.
734
00:30:54,603 --> 00:30:56,093
Better in here than
out on the street.
735
00:30:56,396 --> 00:30:58,558
Look, the field is
only gonna get thinner.
736
00:30:58,857 --> 00:31:00,723
The choices don't get
much better than Robbie.
737
00:31:01,026 --> 00:31:02,437
Maybe the next guy
will feel right.
738
00:31:02,736 --> 00:31:04,576
Don't think these stall
tactics are gonna work.
739
00:31:04,821 --> 00:31:06,027
We're gonna hire a minority,
740
00:31:06,323 --> 00:31:07,028
and we're gonna do it soon.
741
00:31:07,324 --> 00:31:08,610
Yes, officer.
742
00:31:12,412 --> 00:31:13,412
[HORN HONKS]
743
00:31:19,711 --> 00:31:21,748
Carla here says that
fireman picked her up
744
00:31:22,047 --> 00:31:23,629
with another girl a
couple times lately.
745
00:31:23,924 --> 00:31:24,629
Weekends.
746
00:31:24,925 --> 00:31:25,960
A threesome?
747
00:31:26,259 --> 00:31:29,126
To babysit.
748
00:31:29,429 --> 00:31:31,545
She'd watch his kid while
he banged the other one.
749
00:31:31,848 --> 00:31:33,088
Sometimes the other way around.
750
00:31:33,350 --> 00:31:35,387
Jesus.
751
00:31:35,685 --> 00:31:36,885
Why isn't she telling me this?
752
00:31:37,020 --> 00:31:39,682
She, uh...
753
00:31:39,981 --> 00:31:41,892
She just don't trust cops.
754
00:31:42,192 --> 00:31:44,775
Or maybe you just forgot to
tell her about the reward.
755
00:31:45,070 --> 00:31:47,186
Whatever.
756
00:31:47,489 --> 00:31:49,071
He come around lately?
757
00:31:49,366 --> 00:31:50,606
Couple weeks ago.
758
00:31:50,909 --> 00:31:52,220
Okay, well,
he's got the kid back.
759
00:31:52,244 --> 00:31:53,846
You tell her to call
me if he comes around
760
00:31:53,870 --> 00:31:55,235
looking to play nasty nanny.
761
00:31:55,539 --> 00:31:56,654
Don't worry. I'll call.
762
00:31:56,957 --> 00:31:58,322
Connie...
763
00:31:58,625 --> 00:31:59,625
thanks for your help.
764
00:32:06,883 --> 00:32:08,643
CLAUDETTE: We know if
our hooker's got a car?
765
00:32:08,718 --> 00:32:09,833
MAN: None that's registered.
766
00:32:10,137 --> 00:32:11,406
That means he's driving his own,
767
00:32:11,430 --> 00:32:12,430
or he stole one.
768
00:32:12,722 --> 00:32:14,258
Get me a list of
every car stolen
769
00:32:14,558 --> 00:32:16,598
within a five-mile radius
of the shelter last night.
770
00:32:16,685 --> 00:32:17,800
Yes, ma'am.
771
00:32:24,109 --> 00:32:25,599
Maybe you, uh, should go in.
772
00:32:25,902 --> 00:32:27,267
Try your way.
773
00:32:27,571 --> 00:32:30,108
If Lou knows we've
got nothing on him,
774
00:32:30,407 --> 00:32:31,897
what am I gonna
use for leverage?
775
00:32:32,200 --> 00:32:34,191
Yeah, I don't know.
776
00:32:37,164 --> 00:32:40,452
Well, I'll try,
but it's a waste of time now.
777
00:32:46,423 --> 00:32:47,959
SHANE: Checked the
arrest reports.
778
00:32:48,258 --> 00:32:50,590
You've been on the streets seven
hours, not one collar.
779
00:32:50,886 --> 00:32:51,886
We're working a robbery.
780
00:32:52,137 --> 00:32:53,137
LEM: How's that going?
781
00:32:53,346 --> 00:32:54,346
It's progressing.
782
00:32:54,598 --> 00:32:56,305
From the donut shop
to the sports bar
783
00:32:56,600 --> 00:32:57,305
to the strip club...
784
00:32:57,601 --> 00:32:58,601
Absolutely not.
785
00:33:00,562 --> 00:33:03,054
Cute.
Captain does not like excuses.
786
00:33:03,356 --> 00:33:04,721
SHANE & LEM: He
just likes results.
787
00:33:05,025 --> 00:33:08,017
[BOTH LAUGH]
788
00:33:08,320 --> 00:33:09,547
Uh,
you want to get the paperwork
789
00:33:09,571 --> 00:33:11,482
on this bicycle
thing, or should I?
790
00:33:11,781 --> 00:33:13,567
I'll do it tomorrow. Mm-mm.
791
00:33:13,867 --> 00:33:15,983
We need to complete our
reports the same day.
792
00:33:16,286 --> 00:33:19,529
I'll let myself slide.
793
00:33:19,831 --> 00:33:20,536
[CELL PHONE RINGS]
794
00:33:20,832 --> 00:33:21,913
Yeah?
795
00:33:22,209 --> 00:33:23,729
The guys are here
putting in the alarm.
796
00:33:23,919 --> 00:33:25,626
Oh, good. Yeah, Vic, this isn't
797
00:33:25,921 --> 00:33:27,662
some simple little
keypad by the door.
798
00:33:27,964 --> 00:33:29,500
They're wiring the windows,
799
00:33:29,799 --> 00:33:31,631
putting in timed lights outside,
800
00:33:31,927 --> 00:33:34,089
setting up motion detectors.
801
00:33:34,387 --> 00:33:35,627
There something I need to know?
802
00:33:35,847 --> 00:33:37,713
Know that you have
nothing to worry about.
803
00:33:38,016 --> 00:33:39,177
It just seems...
804
00:33:39,476 --> 00:33:40,476
a bit much.
805
00:33:40,769 --> 00:33:42,760
Seems a little
complicated at first,
806
00:33:43,063 --> 00:33:44,103
but you'll get used to it.
807
00:33:44,356 --> 00:33:45,562
Okay.
808
00:33:45,857 --> 00:33:47,188
Okay.
809
00:33:47,484 --> 00:33:49,646
[DRILLING AND HAMMERING]
810
00:33:49,945 --> 00:33:52,232
[MEN CHATTERING]
811
00:33:52,531 --> 00:33:53,817
Followed Corrine all clay.
812
00:33:54,115 --> 00:33:55,526
No problems. Same with the kids.
813
00:33:55,825 --> 00:33:56,825
Good.
814
00:33:56,868 --> 00:33:57,948
They're beautiful children.
815
00:33:58,036 --> 00:33:59,322
Yeah, thanks.
816
00:33:59,621 --> 00:34:01,203
Listen, this protection.
817
00:34:01,498 --> 00:34:02,613
I can cut you a deal,
818
00:34:02,916 --> 00:34:04,268
but it's still
gonna cost a bundle.
819
00:34:04,292 --> 00:34:05,578
I know-Look, hh-
820
00:34:05,877 --> 00:34:07,117
Hell, I'd welcome the windfall,
821
00:34:07,420 --> 00:34:08,980
but paying to watch
your kids at recess?
822
00:34:09,214 --> 00:34:11,672
Let me just stick a couple of
guys on the house at night,
823
00:34:11,967 --> 00:34:13,674
that plus the alarm.
824
00:34:13,969 --> 00:34:15,649
I don't want to take
any chances right now.
825
00:34:15,845 --> 00:34:16,550
You stay on them.
826
00:34:16,846 --> 00:34:18,007
Sure. Okay, Vic.
827
00:34:18,306 --> 00:34:19,967
Uh, good news is you're right.
828
00:34:20,267 --> 00:34:21,974
She's not seeing anyone,
829
00:34:22,269 --> 00:34:23,269
at least not yet.
830
00:34:24,229 --> 00:34:25,970
You're a lucky man.
831
00:34:26,273 --> 00:34:27,553
I'd leave the house to get milk,
832
00:34:27,816 --> 00:34:29,432
my ex would be
balling some other guy
833
00:34:29,734 --> 00:34:30,894
before I got to the 7-Eleven.
834
00:34:31,152 --> 00:34:32,152
[CELL PHONE RINGING]
835
00:34:32,195 --> 00:34:33,606
I got to take this.
836
00:34:33,905 --> 00:34:36,442
Yeah, sure.
I'll talk to you later.
837
00:34:36,741 --> 00:34:38,152
Yeah? CONNIE: Hey, it's me.
838
00:34:38,451 --> 00:34:39,566
Hey, Connie. Where are you?
839
00:34:39,869 --> 00:34:41,985
I'm in an apartment.
I'm with the kid.
840
00:34:42,289 --> 00:34:43,324
What are you doing?
841
00:34:43,623 --> 00:34:45,103
I was with Carla
when that Dorea chick
842
00:34:45,375 --> 00:34:47,537
came looking for a babysitter.
843
00:34:47,836 --> 00:34:48,836
Figured it was for him.
844
00:34:49,129 --> 00:34:50,129
Where are you?
845
00:34:50,380 --> 00:34:52,963
1530 Los Prisa, number 24,
846
00:34:53,258 --> 00:34:54,589
right next to the 101 on-ramp.
847
00:34:54,884 --> 00:34:57,342
This will get me the 5
grand, right, Vic?
848
00:34:57,637 --> 00:34:59,317
Get the kid and get
out of there right now.
849
00:35:00,557 --> 00:35:01,888
I can't. I'm in the bedroom.
850
00:35:02,183 --> 00:35:03,890
I gotta go past them
to get to the door.
851
00:35:04,185 --> 00:35:05,185
Is there a window
852
00:35:05,478 --> 00:35:07,890
or a fire escape?
853
00:35:08,189 --> 00:35:08,803
Who are you talking to?
854
00:35:09,107 --> 00:35:10,393
Connie!
855
00:35:10,692 --> 00:35:13,059
Setting up my next date.
856
00:35:13,361 --> 00:35:15,172
Well, you're still mine
for another 20 minutes-.
857
00:35:15,196 --> 00:35:16,196
Come join us-.
858
00:35:19,451 --> 00:35:20,816
Shouldn't someone stay with him?
859
00:35:21,119 --> 00:35:22,951
No, he sleeps through anything.
860
00:35:52,776 --> 00:35:54,141
Okay.
861
00:35:54,444 --> 00:35:55,809
Okay,
let's set up a containment.
862
00:35:56,112 --> 00:35:57,773
Ronnie, you take the rear.
863
00:35:58,073 --> 00:35:59,073
Lem, you take starboard.
864
00:35:59,240 --> 00:35:59,945
You take port.
865
00:36:00,241 --> 00:36:01,241
SHANE: Where you going?
866
00:36:01,493 --> 00:36:02,493
Through the front door
867
00:36:02,702 --> 00:36:04,382
as soon as the department
snipers get here.
868
00:36:04,412 --> 00:36:06,244
[SIRENS APPROACHING]
869
00:36:06,539 --> 00:36:07,870
Oh, Shit.
870
00:36:08,166 --> 00:36:09,531
Ah, we're supposed
to be non-code.
871
00:36:09,834 --> 00:36:11,745
Nobody told the
ambulances, goddamn it.
872
00:36:21,346 --> 00:36:22,346
[SOFTLY] Oh, no.
873
00:36:24,349 --> 00:36:25,349
You called the cops.
874
00:36:25,475 --> 00:36:27,136
No, I swear!
875
00:36:27,435 --> 00:36:28,516
Don't you do it, Mike!
876
00:36:28,812 --> 00:36:29,847
Put the gun down, Mike!
877
00:36:30,146 --> 00:36:31,146
Call them off!
878
00:36:31,272 --> 00:36:32,912
Not until you take
that gun away from her!
879
00:36:33,108 --> 00:36:34,228
Otherwise, you might as well
880
00:36:34,359 --> 00:36:35,879
be putting a bullet
into your own head!
881
00:36:36,152 --> 00:36:37,233
I want 'em gone.
882
00:36:37,529 --> 00:36:38,529
Okay.
883
00:36:38,697 --> 00:36:40,358
Back off!
884
00:36:40,657 --> 00:36:41,863
Everybody back off!
885
00:36:46,246 --> 00:36:47,702
Mike,
886
00:36:47,997 --> 00:36:49,579
I'm coming in to talk.
887
00:36:49,874 --> 00:36:51,160
I don't need to talk.
888
00:36:51,459 --> 00:36:53,075
Two hostages are
better than one.
889
00:36:53,378 --> 00:36:54,378
Gun stays outside!
890
00:36:56,172 --> 00:36:57,378
Throw down piece two.
891
00:36:57,674 --> 00:36:59,335
Come on,
892
00:36:59,634 --> 00:37:00,754
you think I don't know cops?
893
00:37:03,763 --> 00:37:05,754
Okay.
894
00:37:06,057 --> 00:37:07,057
Dorea, get the door.
895
00:37:11,855 --> 00:37:14,688
Come on.
896
00:37:14,983 --> 00:37:16,519
MIKE: Come on, come on.
Shut the door.
897
00:37:16,818 --> 00:37:18,434
Lock it. Lock it!
898
00:37:21,656 --> 00:37:22,817
Shut the blinds.
899
00:37:23,116 --> 00:37:25,107
Goddamn snipers, right?
Shut the blinds!
900
00:37:28,538 --> 00:37:29,869
[MUTTERING] Goddamn it. Shit.
901
00:37:31,541 --> 00:37:33,407
You okay?
902
00:37:33,710 --> 00:37:34,710
Uh-huh.
903
00:37:34,794 --> 00:37:35,794
You need a plan.
904
00:37:35,879 --> 00:37:38,246
I'm the man that
can make it happen.
905
00:37:38,548 --> 00:37:39,668
Cut the Negotiator 101 crap.
906
00:37:39,883 --> 00:37:41,444
Do what I tell you,
or I'll kill you both.
907
00:37:41,468 --> 00:37:43,129
Fine. Take me.
908
00:37:43,428 --> 00:37:44,668
Let the girl and the kid go.
909
00:37:44,971 --> 00:37:46,051
I already have what I want.
910
00:37:46,306 --> 00:37:48,172
VIC: Hey, whoa.
Call your buddies.
911
00:37:48,475 --> 00:37:49,994
Tell 'em you're in here
if they're using gas
912
00:37:50,018 --> 00:37:51,133
or knocking down the door.
913
00:37:51,436 --> 00:37:53,552
It's not gonna matter that I'm in here.
It will.
914
00:37:53,855 --> 00:37:55,255
They're not gonna
do the risky stuff
915
00:37:55,523 --> 00:37:56,523
with one of their own.
916
00:37:56,566 --> 00:37:57,566
Do it. Okay.
917
00:37:57,609 --> 00:37:58,974
Do it! Okay.
918
00:37:59,277 --> 00:38:00,438
[HELICOPTER WHIRRING]
919
00:38:00,737 --> 00:38:02,193
[TIRES SCREECH]
920
00:38:06,326 --> 00:38:07,926
Tell me what's going on.
Mackey's inside.
921
00:38:08,203 --> 00:38:09,989
VIC: So...
922
00:38:10,288 --> 00:38:11,288
why don't you let him go?
923
00:38:11,331 --> 00:38:12,331
Your kid.
924
00:38:12,415 --> 00:38:13,780
He's been through enough.
925
00:38:14,083 --> 00:38:16,145
I didn't go through this to
lose him again. He's mine.
926
00:38:16,169 --> 00:38:17,785
He's your son,
he's not your property.
927
00:38:18,087 --> 00:38:19,669
You don't know a
goddamn thing about it.
928
00:38:19,964 --> 00:38:21,921
Like hell I don't.
I got a boy. Heh.
929
00:38:22,217 --> 00:38:23,217
Had a boy.
930
00:38:23,510 --> 00:38:24,510
My wife has him now.
931
00:38:25,470 --> 00:38:27,928
She left me.
932
00:38:28,223 --> 00:38:29,839
Made me leave.
933
00:38:30,141 --> 00:38:32,633
Then she took my son and my...
My little girls.
934
00:38:36,314 --> 00:38:37,434
They always take everything.
935
00:38:37,649 --> 00:38:39,185
Everything except advice.
936
00:38:39,484 --> 00:38:40,645
That's why I like whores.
937
00:38:40,944 --> 00:38:42,064
You know what you're buying.
938
00:38:42,278 --> 00:38:43,278
We never had a problem,
939
00:38:43,321 --> 00:38:44,436
did we, baby? No, baby.
940
00:38:44,739 --> 00:38:47,026
VIC: It's not even
like I feel alone.
941
00:38:47,325 --> 00:38:48,531
I just feel abandoned.
942
00:38:49,744 --> 00:38:50,950
Pissed off?
943
00:38:51,246 --> 00:38:52,406
Yeah. Hell, yeah, pissed off.
944
00:38:52,497 --> 00:38:54,454
I tried with Julie.
945
00:38:55,500 --> 00:38:56,500
I didn't want...
946
00:38:56,709 --> 00:38:57,949
I didn't...
947
00:38:58,253 --> 00:38:59,253
It's all right.
948
00:38:59,462 --> 00:39:01,302
L-I've had the same
thoughts go through my mind
949
00:39:01,464 --> 00:39:03,375
that you've had.
950
00:39:03,675 --> 00:39:06,542
You're not the only
guy w-who's been used.
951
00:39:06,845 --> 00:39:10,679
Most of all, I...
I just miss my kids.
952
00:39:12,392 --> 00:39:14,133
I.-
953
00:39:14,435 --> 00:39:16,195
I can feel myself becoming
a stranger to 'em,
954
00:39:16,437 --> 00:39:17,437
you know?
955
00:39:26,573 --> 00:39:28,439
You're so full of shit.
956
00:39:28,741 --> 00:39:30,357
No. You're gonna sit there
957
00:39:30,660 --> 00:39:31,821
and pretend to understand me?
958
00:39:32,120 --> 00:39:33,120
What I'm going through?
959
00:39:33,371 --> 00:39:34,411
I'm telling you the truth.
960
00:39:34,706 --> 00:39:36,788
Think I'm gonna believe
a bullshit story?
961
00:39:37,083 --> 00:39:38,619
Calm down.
What, it's gonna make me
962
00:39:38,918 --> 00:39:39,623
associate with you?
963
00:39:39,919 --> 00:39:41,125
I'm gonna give you this gun?
964
00:39:41,421 --> 00:39:42,126
Calm down.
965
00:39:42,422 --> 00:39:43,702
You think I'm some kind of idiot
966
00:39:43,798 --> 00:39:45,358
t-that you don't have
to take seriously?
967
00:39:45,633 --> 00:39:47,544
This is how serious I am.
968
00:39:47,844 --> 00:39:48,844
[GUNSHOT]
969
00:39:48,928 --> 00:39:49,928
Oh, God! [DOREA SCREAMS]
970
00:39:50,221 --> 00:39:51,221
MIKE: Don't move!
971
00:39:56,060 --> 00:39:59,519
MIKE: Don't move!
Don't move! Don't move!
972
00:39:59,814 --> 00:40:01,930
MAN [OVER RADIO]: Suspect
is wearing a gray T-shirt.
973
00:40:02,233 --> 00:40:03,598
[PANTING]
974
00:40:03,902 --> 00:40:05,188
She's dying.
975
00:40:05,486 --> 00:40:07,523
You're gonna be dead
too, if you move.
976
00:40:07,822 --> 00:40:10,063
You didn't need to do that.
Shut up.
977
00:40:10,366 --> 00:40:13,825
Jesus, what the hell
is the matter with you?
978
00:40:14,120 --> 00:40:15,120
Shut up!
979
00:40:15,246 --> 00:40:16,611
You stupid piece of shit!
980
00:40:16,915 --> 00:40:18,451
BOY: Dad, what's wrong?
981
00:40:18,750 --> 00:40:20,332
Mikey, it's all right.
982
00:40:20,627 --> 00:40:22,709
Stay in there, okay?
Shut up now. Dad?
983
00:40:23,004 --> 00:40:24,684
Shut up.
I can't think when you're talking.
984
00:40:24,839 --> 00:40:26,039
BOY: Dad? It's okay. It's okay.
985
00:40:26,090 --> 00:40:27,090
Go in... Go inside.
986
00:40:30,929 --> 00:40:31,929
[DOREA SCREAMS]
987
00:40:49,364 --> 00:40:50,364
Oh, Christ.
988
00:41:07,465 --> 00:41:09,047
[PANTING]
989
00:41:09,342 --> 00:41:10,832
Oh, Vic, I'm s...
990
00:41:21,354 --> 00:41:22,059
Officer Sofer?
991
00:41:22,355 --> 00:41:23,436
Yeah?
992
00:41:23,731 --> 00:41:25,096
Detectives Branning
and Simpkins,
993
00:41:25,400 --> 00:41:27,266
IAD.
994
00:41:27,568 --> 00:41:28,568
Yes?
995
00:41:28,736 --> 00:41:30,818
We need to search your vehicle.
996
00:41:31,114 --> 00:41:32,696
Why?
997
00:41:32,991 --> 00:41:34,277
We got an anonymous call.
998
00:41:34,575 --> 00:41:36,862
Someone claims you're dealing
marijuana out of your car.
999
00:41:39,288 --> 00:41:40,369
[SCOFFS]
1000
00:41:40,665 --> 00:41:41,200
Okay, look.
1001
00:41:41,499 --> 00:41:42,614
I was involved
1002
00:41:42,917 --> 00:41:44,624
in an on-duty
shooting last month,
1003
00:41:44,919 --> 00:41:46,705
and that guy's wife
has it out for me.
1004
00:41:47,005 --> 00:41:48,871
This is another
bullshit prank of hers.
1005
00:41:49,173 --> 00:41:50,401
Either way, new regulations say
1006
00:41:50,425 --> 00:41:52,166
we have to investigate
every complaint,
1007
00:41:52,468 --> 00:41:53,629
no matter how bogus.
1008
00:41:53,928 --> 00:41:55,760
Where's your car?
1009
00:42:01,561 --> 00:42:04,724
[PAPERS RUSTLING]
1010
00:42:08,651 --> 00:42:09,937
Got something.
1011
00:42:10,236 --> 00:42:13,729
Wait a minute. That's not mine.
1012
00:42:14,032 --> 00:42:15,397
I told you, this Arab woman,
1013
00:42:15,700 --> 00:42:16,700
she wants my job.
1014
00:42:16,909 --> 00:42:18,866
She's the one that
vandalized my car.
1015
00:42:19,162 --> 00:42:20,931
She must have put the pot
in it at the same time.
1016
00:42:20,955 --> 00:42:22,036
We'll look into that,
1017
00:42:22,331 --> 00:42:23,931
but we're also gonna
have some questions.
1018
00:42:23,958 --> 00:42:24,958
What sort of questions?
1019
00:42:25,251 --> 00:42:26,992
Just dust the bag
for fingerprints.
1020
00:42:27,295 --> 00:42:29,002
You're not gonna
find mine on it.
1021
00:42:29,297 --> 00:42:30,297
Let's talk inside.
1022
00:42:33,134 --> 00:42:34,875
Please.
1023
00:42:35,178 --> 00:42:37,260
What do you think I am?
Some bigtime drug dealer?
1024
00:42:37,555 --> 00:42:39,408
I just happen to keep my
pot, all four ounces of it,
1025
00:42:39,432 --> 00:42:40,672
in the back of an unlocked car
1026
00:42:40,975 --> 00:42:42,841
in the middle of
a police station?
1027
00:42:46,731 --> 00:42:48,642
It's a setup.
1028
00:42:51,652 --> 00:42:53,518
Mike's been shot.
1029
00:42:53,821 --> 00:42:54,821
He's dead.
1030
00:42:54,906 --> 00:42:56,112
Oh, Jesus.
1031
00:42:56,407 --> 00:42:59,069
DUTCH: He also managed to take
1032
00:42:59,368 --> 00:43:00,768
another woman's
life before he died.
1033
00:43:02,872 --> 00:43:05,534
Eight people dead,
1034
00:43:05,833 --> 00:43:08,291
but you saved your job.
1035
00:43:08,586 --> 00:43:10,189
Listen, I never wanted
any of this to happen.
1036
00:43:10,213 --> 00:43:11,954
CLAUDETTE: Good for you.
1037
00:43:12,256 --> 00:43:14,372
Now,
get the hell out of my sight.
1038
00:43:27,396 --> 00:43:29,353
[BEEPING]
1039
00:43:29,649 --> 00:43:32,107
Okay,
your system's running fine.
1040
00:43:32,401 --> 00:43:35,359
Well, it should.
They told me it cost $2000.
1041
00:43:35,655 --> 00:43:37,145
I got a deal from a guy I know.
1042
00:43:37,448 --> 00:43:39,314
Sort of a barter thing.
1043
00:43:44,205 --> 00:43:45,240
What's wrong?
1044
00:43:45,540 --> 00:43:47,281
What?
1045
00:43:47,583 --> 00:43:49,915
Did something happen?
1046
00:43:50,211 --> 00:43:51,622
It's just work.
1047
00:43:51,921 --> 00:43:52,921
Just make sure
1048
00:43:53,172 --> 00:43:54,537
you turn it on when I leave.
1049
00:43:54,841 --> 00:43:56,047
I Will.
1050
00:43:56,342 --> 00:43:57,782
Are you...
You sure you're all right?
1051
00:43:57,844 --> 00:44:00,552
Yeah.
1052
00:44:00,847 --> 00:44:03,430
I'll see you and the kids
tomorrow for dinner, huh?
1053
00:44:03,724 --> 00:44:05,089
Okay.
1054
00:44:12,233 --> 00:44:13,439
[ACEVEDA SIGHS]
1055
00:44:18,531 --> 00:44:19,531
Here you go.
1056
00:44:22,326 --> 00:44:23,326
They found it, Mama.
1057
00:44:23,619 --> 00:44:24,619
JULIEN: Whoa.
1058
00:44:24,745 --> 00:44:27,157
Put this on, little man.
State law.
1059
00:44:27,456 --> 00:44:28,537
Okay.
1060
00:44:30,293 --> 00:44:32,330
Go, go, go!
1061
00:44:32,628 --> 00:44:33,628
Thank you.
1062
00:44:33,754 --> 00:44:34,754
We're here to serve.
1063
00:44:36,382 --> 00:44:38,999
[CHUCKLING] Wow,
$300 for a bike.
1064
00:44:39,302 --> 00:44:42,044
Lucky this uniform thing
is only once a month.
1065
00:44:42,346 --> 00:44:43,757
Any more crying
kids, I'd be broke.
1066
00:45:00,698 --> 00:45:02,655
Thought I'd stop by and
check out the new digs.
1067
00:45:02,950 --> 00:45:05,282
Nice.
1068
00:45:05,578 --> 00:45:07,410
What's this?
1069
00:45:07,705 --> 00:45:09,195
Donation.
1070
00:45:09,498 --> 00:45:11,455
Thank you.
1071
00:45:16,714 --> 00:45:18,125
The things we do to each other.
1072
00:45:20,301 --> 00:45:22,588
Maybe someday I'll understand.
1073
00:45:22,887 --> 00:45:24,503
I doubt it.
1074
00:45:27,558 --> 00:45:28,673
Thanks for the food.
1075
00:45:31,771 --> 00:45:34,103
[BABY CRYING]
1076
00:45:44,367 --> 00:45:48,156
[DOOR CLOSES AND LOCKS]
1077
00:45:50,373 --> 00:45:51,955
[TIT]