1 00:00:02,127 --> 00:00:03,709 NARRATOR: Previously on The Shield: 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,106 I'm not walking out on my kids. 3 00:00:05,130 --> 00:00:06,370 I'm protecting myself from you. 4 00:00:06,632 --> 00:00:08,248 From me? From divorcing me. 5 00:00:08,550 --> 00:00:09,590 From keeping them from me. 6 00:00:16,183 --> 00:00:17,344 Don't touch me! 7 00:00:17,643 --> 00:00:19,683 So we're going to take down a money laundering ring? 8 00:00:19,895 --> 00:00:22,603 One big hit, in and out, we're set for good. 9 00:00:22,898 --> 00:00:24,258 He's come up with a new way inside. 10 00:00:24,358 --> 00:00:26,078 We only have two weeks to master a new plan. 11 00:00:26,235 --> 00:00:27,595 We're really doing this, aren't we? 12 00:00:27,694 --> 00:00:29,184 Yeah. It looks that way. 13 00:00:29,488 --> 00:00:31,288 Look, I'm married now. You can't stay with me. 14 00:00:31,532 --> 00:00:33,114 Married? Julien. 15 00:00:33,408 --> 00:00:34,569 What about what we had? 16 00:00:37,871 --> 00:00:39,157 Keep away from me. 17 00:00:39,456 --> 00:00:40,992 Keep away from my wife. 18 00:00:41,291 --> 00:00:43,157 You're running for office. 19 00:00:43,460 --> 00:00:45,872 I'll leave you as captain until that run is over. 20 00:00:46,171 --> 00:00:47,878 If you win, you graduate to city council. 21 00:00:48,173 --> 00:00:51,632 If you lose the primary, you resign quietly. 22 00:00:51,927 --> 00:00:53,287 When my report comes out next week, 23 00:00:53,595 --> 00:00:55,962 it will hit like an earthquake. 24 00:00:56,265 --> 00:00:57,705 So we'll all be buried in the rubble? 25 00:00:57,891 --> 00:01:00,599 Not you. I'm recommending that you be elevated to captain, 26 00:01:00,894 --> 00:01:02,974 take over here and run things the way they should be. 27 00:01:19,496 --> 00:01:20,702 DUTCH: Oh, God. 28 00:01:25,961 --> 00:01:27,497 COP 1: Can you help me out with this? 29 00:01:27,796 --> 00:01:29,662 COP 2: Check the evidence report. 30 00:01:29,965 --> 00:01:31,831 COP 3: Copy, I'll take that. 31 00:01:35,095 --> 00:01:36,781 Well, I can't say the content of this report 32 00:01:36,805 --> 00:01:38,762 comes 3S a SUTPTiSG. 33 00:01:39,057 --> 00:01:40,897 The changes around here can't just be cosmetic. 34 00:01:40,976 --> 00:01:42,057 ACEVEDA: I agree. 35 00:01:42,352 --> 00:01:44,719 JON: On top of this mess, we have a budget cut. 36 00:01:45,022 --> 00:01:46,022 No more OI. 37 00:01:46,189 --> 00:01:47,554 What about a pay freeze? Done. 38 00:01:47,858 --> 00:01:49,085 Even the pension is taking a hit. 39 00:01:49,109 --> 00:01:51,316 A year longer to qualify, less in benefits. 40 00:01:51,612 --> 00:01:52,647 Jesus. 41 00:01:52,946 --> 00:01:53,526 You think I like doing this 42 00:01:53,822 --> 00:01:54,903 my first month on the job? 43 00:01:55,198 --> 00:01:56,529 This squad is going to have 44 00:01:56,825 --> 00:01:59,192 to cut its work force by twenty percent. 45 00:01:59,494 --> 00:02:00,494 Twenty percent? 46 00:02:00,746 --> 00:02:02,157 How are we supposed to maintain 47 00:02:02,456 --> 00:02:04,447 our arrest numbers with a depleted force? 48 00:02:04,750 --> 00:02:07,082 We have to find a way. 49 00:02:07,377 --> 00:02:08,646 Start with the disciplinary cases 50 00:02:08,670 --> 00:02:10,035 and the retirement phase-outs. 51 00:02:10,339 --> 00:02:13,832 Then fire whoever you have to to get to 20 percent-. 52 00:02:14,134 --> 00:02:15,670 You want me to choose who goes? 53 00:02:15,969 --> 00:02:17,369 You're the (3.0. You know them best. 54 00:02:17,512 --> 00:02:19,152 You want the blood on my hands, not yours. 55 00:02:19,264 --> 00:02:19,969 I won't do it. 56 00:02:20,265 --> 00:02:21,551 Yes, you will. 57 00:02:21,850 --> 00:02:23,466 Why should I? 58 00:02:23,769 --> 00:02:25,760 I'm on borrowed time here as it is. 59 00:02:26,063 --> 00:02:27,804 You can't afford to lose your job 60 00:02:28,106 --> 00:02:29,642 the day before a close election. 61 00:02:29,941 --> 00:02:34,401 For the moment, you are still my employee. 62 00:02:34,696 --> 00:02:37,108 I want the list of who's gone by this evening. 63 00:02:46,124 --> 00:02:47,535 Tomas. 64 00:02:47,834 --> 00:02:49,450 Julien. Thanks for coming. 65 00:02:49,753 --> 00:02:51,209 This is Gary, my sponsor. 66 00:02:51,505 --> 00:02:53,621 GARY: I help with Julien's reorientation therapy. 67 00:02:53,924 --> 00:02:56,791 JULIEN: Look, I came to tell you to stop calling me. 68 00:02:57,094 --> 00:02:59,051 There's no room in my life for you. 69 00:02:59,346 --> 00:03:00,757 You've got to be kidding me. 70 00:03:01,056 --> 00:03:02,888 And you brought him along as muscle? 71 00:03:03,183 --> 00:03:05,423 GARY: Look, Julien's made his intent with you very clear. 72 00:03:05,560 --> 00:03:07,676 Any further contact is only going to damage you both. 73 00:03:07,979 --> 00:03:09,890 Listen, I got no place to stay. I got no money. 74 00:03:10,190 --> 00:03:11,646 There are shelters that can help you. 75 00:03:11,942 --> 00:03:13,902 Stop trying to keep yourself connected. It's over. 76 00:03:14,152 --> 00:03:15,483 You stay out of this. 77 00:03:15,779 --> 00:03:17,259 Tomas, I am married now. I have a son. 78 00:03:17,531 --> 00:03:19,067 My life has to be about them and God. 79 00:03:19,366 --> 00:03:22,028 You fags can hide behind Jesus all you want, 80 00:03:22,327 --> 00:03:23,567 but you're not fooling anybody. 81 00:03:23,787 --> 00:03:25,107 That's enough. You've been warned. 82 00:03:27,416 --> 00:03:28,416 JULIEN: Gary. 83 00:03:28,542 --> 00:03:30,704 GARY: My eye. What happened? 84 00:03:31,002 --> 00:03:33,209 MAN: Hold up, man, hold up. 85 00:03:33,505 --> 00:03:34,165 Look up, look up, look up. 86 00:03:34,464 --> 00:03:37,126 Oh, God. 87 00:03:37,426 --> 00:03:38,706 All right, all right, all right. 88 00:03:38,927 --> 00:03:40,713 There's a full five paragraphs in the report 89 00:03:41,763 --> 00:03:43,629 on the Bob and Marcie case. 90 00:03:43,932 --> 00:03:45,212 Well, it wasn't our finest hour. 91 00:03:45,350 --> 00:03:47,216 I appreciate you including yourself, 92 00:03:47,519 --> 00:03:48,725 but everybody knows it was me 93 00:03:49,020 --> 00:03:51,124 who let the suspects go with the victim in their trunk. 94 00:03:51,148 --> 00:03:52,229 COP: Jeffrey Cole, 14. 95 00:03:52,524 --> 00:03:54,435 He's been missing since as late as last night. 96 00:03:55,569 --> 00:03:57,059 Are you the parents? 97 00:03:57,362 --> 00:03:58,852 He's the father, but I'm the parent. 98 00:03:59,156 --> 00:04:00,476 Oh, come on, don't be like that... 99 00:04:00,657 --> 00:04:02,697 This wouldn't have happened if he was still with me. 100 00:04:02,743 --> 00:04:04,263 When was the last time you saw Jeffrey? 101 00:04:04,327 --> 00:04:05,607 Last night when I left for work. 102 00:04:05,787 --> 00:04:07,994 When I got back, I didn't want to wake him. 103 00:04:08,290 --> 00:04:09,730 I should have checked on him earlier. 104 00:04:09,875 --> 00:04:11,036 I live in Venice. 105 00:04:11,334 --> 00:04:13,416 I called everyone we know there. Nothing. 106 00:04:13,712 --> 00:04:15,472 CLAUDETTE: We'll need a recent picture of him 107 00:04:15,714 --> 00:04:17,024 so the officers can pass it around 108 00:04:17,048 --> 00:04:18,048 to everyone in the area. 109 00:04:18,175 --> 00:04:19,175 Maybe someone's seen him. 110 00:04:19,301 --> 00:04:20,837 There you go. 111 00:04:21,136 --> 00:04:23,798 Oh, God, if anything's happened to him 112 00:04:24,097 --> 00:04:25,137 I'll never forgive myself. 113 00:04:27,934 --> 00:04:29,220 The money train's moving up? 114 00:04:29,519 --> 00:04:31,279 Don't know, the ship the Armenians use to get 115 00:04:31,396 --> 00:04:33,236 the money out of the country hits port tonight. 116 00:04:33,398 --> 00:04:34,478 It's not due for two weeks. 117 00:04:34,524 --> 00:04:35,564 According to the manifest, 118 00:04:35,776 --> 00:04:38,393 it's scheduled to ship out in two days. 119 00:04:38,695 --> 00:04:41,062 The Armenians can't be onto us. We've been careful. 120 00:04:41,364 --> 00:04:42,844 Maybe they're just changing things up, 121 00:04:42,991 --> 00:04:44,322 just trying to avoid a routine. 122 00:04:44,618 --> 00:04:46,074 VIC: Goddamn it. 123 00:04:46,369 --> 00:04:48,701 There's no room for last-minute surprises. This kills us. 124 00:04:48,997 --> 00:04:50,957 LEM: We can't just walk away from the money train. 125 00:04:51,208 --> 00:04:52,435 I know you need this... We all do! 126 00:04:52,459 --> 00:04:54,120 But I'm not taking any chances. 127 00:04:54,419 --> 00:04:56,259 LEM: At least let Ronnie and me try to find out 128 00:04:56,379 --> 00:04:58,179 where they might be moving the money train to. 129 00:04:58,340 --> 00:05:00,422 RONNIE: Let's not give up yet. 130 00:05:00,717 --> 00:05:02,958 All right, 131 00:05:03,261 --> 00:05:05,047 but if this thing's not rock-solid, 132 00:05:05,347 --> 00:05:06,347 we're bailing. 133 00:05:11,686 --> 00:05:12,686 What's your name? 134 00:05:12,979 --> 00:05:14,094 Kandle. 135 00:05:14,397 --> 00:05:15,583 You can light me up at both ends. 136 00:05:15,607 --> 00:05:19,566 DANNY: Have you seen this boy in the past 24 hours? 137 00:05:19,861 --> 00:05:20,316 Sorry, sister. 138 00:05:20,612 --> 00:05:23,104 Thanks. 139 00:05:23,406 --> 00:05:25,067 So I haven't read the report yet, 140 00:05:25,367 --> 00:05:26,778 but I hear there's a whole paragraph 141 00:05:27,077 --> 00:05:29,037 on Armadillo getting stabbed to death in the cage. 142 00:05:29,204 --> 00:05:29,909 I saw you frisk him. 143 00:05:30,205 --> 00:05:31,485 He got that knife some other way. 144 00:05:31,706 --> 00:05:34,243 Yeah. Tell that to the bosses. Sir. 145 00:05:34,543 --> 00:05:37,456 Excuse me, sir. Have you seen this boy recently? 146 00:05:37,754 --> 00:05:39,916 Last night. 147 00:05:40,215 --> 00:05:42,422 Walking around. He seemed a little lost. 148 00:05:42,717 --> 00:05:43,957 Sure it was him? 149 00:05:44,261 --> 00:05:45,421 He stood out from the sickos. 150 00:05:45,595 --> 00:05:47,051 Did you see which way he went? 151 00:05:47,347 --> 00:05:48,462 He got into a car. 152 00:05:48,765 --> 00:05:50,506 On his own, or was he forced in? 153 00:05:50,809 --> 00:05:53,176 I was running somebody's credit card, and I looked up, 154 00:05:53,478 --> 00:05:54,968 and the car drove off with him in it. 155 00:05:55,272 --> 00:05:56,728 What kind of car was it, sir? 156 00:05:57,023 --> 00:05:59,435 DUTCH: Jeffrey attended school in Venice. 157 00:05:59,734 --> 00:06:00,734 Dad lives here, 158 00:06:00,861 --> 00:06:02,296 wanted to take his son in for a year. 159 00:06:02,320 --> 00:06:03,401 Mom reluctantly agreed. 160 00:06:03,697 --> 00:06:05,457 Kid's only been in Farmington for two months, 161 00:06:05,657 --> 00:06:07,364 hasn't really made too many friends. 162 00:06:07,659 --> 00:06:09,946 What's that got to do with him hitching a ride? 163 00:06:10,245 --> 00:06:11,781 DUTCH: Fits the profile. 164 00:06:12,080 --> 00:06:14,412 Isolated, alienated, vulnerable. He's the perfect candidate 165 00:06:14,708 --> 00:06:17,040 to be taken by an adult aggressor. 166 00:06:17,335 --> 00:06:20,623 Two kids were snatched in that area three months ago. 167 00:06:20,922 --> 00:06:24,256 Both taken at different times, bodies found weeks apart. 168 00:06:24,551 --> 00:06:25,551 These are the two kids 169 00:06:25,760 --> 00:06:27,360 who were duct-taped and shot in the face? 170 00:06:27,470 --> 00:06:28,550 Yeah. One 12, the other 13. 171 00:06:28,597 --> 00:06:30,179 Both sexually assaulted and tortured-. 172 00:06:30,473 --> 00:06:31,753 That's Brent's case. Talk to him. 173 00:06:31,850 --> 00:06:33,850 See if there's anything else pertinent in his file. 174 00:06:34,102 --> 00:06:35,592 We may only have a couple of hours. 175 00:06:35,896 --> 00:06:37,261 Kid may already be dead. 176 00:06:37,564 --> 00:06:38,564 I hate to say it, 177 00:06:38,857 --> 00:06:40,439 but our best hope is that this deviant's 178 00:06:40,734 --> 00:06:42,295 got the boy chained up to a fence somewhere, 179 00:06:42,319 --> 00:06:43,024 loves his ass so much, 180 00:06:43,320 --> 00:06:44,600 can't give it up for a few days. 181 00:06:44,696 --> 00:06:45,696 That's my son, asshole! 182 00:06:45,822 --> 00:06:46,862 Hey, hey, hey! Get off him! 183 00:06:47,032 --> 00:06:48,238 Hey! Stop it! 184 00:06:50,368 --> 00:06:51,368 CLAUDETTE: Get off him! 185 00:06:53,079 --> 00:06:54,365 That's my son he's talking about! 186 00:06:54,664 --> 00:06:56,075 He's talking about Jeffrey! 187 00:06:56,374 --> 00:06:57,374 Goddamn it, stop it! 188 00:06:57,542 --> 00:06:59,262 It was a stupid thing to say. Now calm down! 189 00:06:59,961 --> 00:07:01,881 We're the ones that are trying to help you, okay? 190 00:07:02,172 --> 00:07:03,772 The only thing that's important right now 191 00:07:04,007 --> 00:07:05,026 is finding your boy, right? 192 00:07:05,050 --> 00:07:07,087 Right? 193 00:07:07,385 --> 00:07:10,923 Come on. Let's go talk about it. 194 00:07:13,183 --> 00:07:14,264 Come on. 195 00:07:14,559 --> 00:07:15,559 [TIT] 196 00:07:25,528 --> 00:07:26,984 The idea of some monster in my boy. 197 00:07:27,280 --> 00:07:29,000 We don't know yet if that's what's happened. 198 00:07:29,157 --> 00:07:31,319 Well, that's what that goddamned detective said. 199 00:07:31,618 --> 00:07:33,818 Look, Dutch boy's people skills might not be first-rate, 200 00:07:33,954 --> 00:07:35,115 but his detective work is. 201 00:07:35,413 --> 00:07:36,653 He doesn't want to know my son. 202 00:07:36,706 --> 00:07:37,992 Jeffrey's a good kid. 203 00:07:38,291 --> 00:07:40,328 He's been through a lot, but he's a good kid. 204 00:07:40,627 --> 00:07:42,947 We're going to do everything we can to get him back to you. 205 00:07:43,838 --> 00:07:46,079 You too? 206 00:07:46,383 --> 00:07:47,965 Yeah. Me too. 207 00:07:50,178 --> 00:07:52,385 How's the dad doing? 208 00:07:52,681 --> 00:07:55,343 He'd be a lot better if we found his kid. 209 00:07:55,642 --> 00:07:58,384 Look, this pedophilia thing's not my strong suit. 210 00:07:58,687 --> 00:07:59,687 I can run with it. 211 00:07:59,938 --> 00:08:01,394 Nah. If it's all the same to you, 212 00:08:01,690 --> 00:08:03,226 I'd like to lend a hand. 213 00:08:03,525 --> 00:08:05,732 Just tell me how to help. 214 00:08:06,027 --> 00:08:09,190 Okay. Well, um, the first two victims 215 00:08:09,489 --> 00:08:10,769 suffered sadistic torture ritual. 216 00:08:10,949 --> 00:08:13,281 That stuff usually starts at the fantasy level. 217 00:08:13,576 --> 00:08:15,616 What, fantasy as in kid flicks? All three abductions 218 00:08:15,912 --> 00:08:17,032 took place in the same hood. 219 00:08:17,163 --> 00:08:17,823 Guy gets his victims there, 220 00:08:18,123 --> 00:08:19,739 maybe he gets his porn there too. 221 00:08:20,041 --> 00:08:21,268 Vic and I will run the smut shops, 222 00:08:21,292 --> 00:08:22,572 get the names of the K-Y cowboys 223 00:08:22,836 --> 00:08:23,876 who prefer to ride ponies. 224 00:08:24,170 --> 00:08:25,982 It won't be easy getting names from a sex shop. 225 00:08:26,006 --> 00:08:28,247 Uh, privacy issues involved. 226 00:08:28,550 --> 00:08:30,257 Maybe we can get around it. 227 00:08:32,262 --> 00:08:35,050 AC EVE DA: Learn anything new? 228 00:08:35,348 --> 00:08:38,090 I, uh, checked Brent's files, 229 00:08:38,393 --> 00:08:40,153 ran the names of the registered sex offenders 230 00:08:40,353 --> 00:08:41,935 who live where the boys were abducted. 231 00:08:42,230 --> 00:08:44,221 So did Brent. Didn't find anything. 232 00:08:44,524 --> 00:08:46,106 He, uh... He didn't follow up. 233 00:08:46,401 --> 00:08:48,483 Convicted child molester lives in the neighborhood, 234 00:08:48,778 --> 00:08:50,898 he just didn't register until after the investigation. 235 00:08:51,031 --> 00:08:53,238 Our guys talked to him. They didn't know the connection. 236 00:08:53,533 --> 00:08:56,195 Get Brent's files, consolidate the two cases, 237 00:08:56,494 --> 00:08:57,859 and the two of you take the point. 238 00:08:58,163 --> 00:08:59,528 CLAUDETTE: You got it. 239 00:08:59,831 --> 00:09:00,831 BAN KSTON: Detective Wyms, 240 00:09:01,082 --> 00:09:03,244 a pleasure to meet you. 241 00:09:03,543 --> 00:09:05,625 I'm Chief Bankston. 242 00:09:05,920 --> 00:09:07,502 Yes, I know. 243 00:09:07,797 --> 00:09:10,414 My tour is done. Would you mind walking me out? 244 00:09:10,717 --> 00:09:12,048 Sure. 245 00:09:15,805 --> 00:09:17,591 BANKSTON: I read Ms. Kellis' report. 246 00:09:17,891 --> 00:09:19,507 I haven't had a chance yet. 247 00:09:19,809 --> 00:09:20,809 Well, she thinks you're 248 00:09:20,894 --> 00:09:22,555 the best candidate to run this place. 249 00:09:22,854 --> 00:09:24,765 That's a bit of an exaggeration. 250 00:09:25,065 --> 00:09:26,345 How do you think things are here? 251 00:09:26,608 --> 00:09:29,066 Well, the Barn has problems 252 00:09:29,360 --> 00:09:31,727 as deep as the report indicates, but not as wide. 253 00:09:32,030 --> 00:09:33,065 Meaning? 254 00:09:33,364 --> 00:09:34,695 I'd rather not elaborate. 255 00:09:34,991 --> 00:09:36,356 So about the job, then... 256 00:09:36,659 --> 00:09:39,617 I'm a detective, not a leader. 257 00:09:39,913 --> 00:09:42,154 I do my work. I go home. I like that. 258 00:09:45,585 --> 00:09:46,746 [DOOR OPENS] 259 00:09:47,045 --> 00:09:48,525 TAVON: Hey. We got a missing kid, huh? 260 00:09:49,047 --> 00:09:50,807 Yeah. Shane and I are running the skin shops. 261 00:09:51,049 --> 00:09:52,089 I want you over in Venice. 262 00:09:52,175 --> 00:09:53,175 All right. What's there? 263 00:09:53,468 --> 00:09:54,468 The mom. 264 00:09:54,677 --> 00:09:56,088 Find out who the kid's hanging with. 265 00:09:56,387 --> 00:09:57,548 See what they know about him. 266 00:09:57,847 --> 00:09:59,407 Me and Ronnie'll stay on the money tr... 267 00:10:00,433 --> 00:10:01,433 Money what? 268 00:10:01,726 --> 00:10:04,388 Money, uh, money trail, right? 269 00:10:04,687 --> 00:10:05,392 Yeah, right. 270 00:10:05,688 --> 00:10:06,393 Yeah. 271 00:10:06,689 --> 00:10:08,305 That's what the, uh... 272 00:10:08,608 --> 00:10:10,408 Find out if the kid was using the dad's credit 273 00:10:10,485 --> 00:10:11,816 or check cards, right? LEM: Yeah. 274 00:10:12,112 --> 00:10:13,773 All right. Let's get going. Come on. 275 00:10:14,072 --> 00:10:15,072 Let's go, Ronnie. 276 00:10:22,580 --> 00:10:24,070 Hi. 277 00:10:24,374 --> 00:10:25,534 SHANE: All right, man. See ya. 278 00:10:29,212 --> 00:10:31,044 "Me and Ronnie'll look after the money train"? 279 00:10:31,339 --> 00:10:32,608 Look, I stopped before I said it. 280 00:10:32,632 --> 00:10:33,752 Not before Tavon smelled it. 281 00:10:34,050 --> 00:10:35,490 I forgot. Tavon feels like one of us. 282 00:10:35,552 --> 00:10:36,792 Yeah, well, he isn't one of us. 283 00:10:36,970 --> 00:10:38,930 We don't know who this guy is yet, you understand? 284 00:10:39,097 --> 00:10:40,097 All right. I'm sorry. 285 00:10:40,265 --> 00:10:41,985 You two are on edge about this entire thing, 286 00:10:42,100 --> 00:10:42,805 and you pull this shit. 287 00:10:43,101 --> 00:10:44,221 You know what? I screwed up. 288 00:10:44,352 --> 00:10:45,872 Like it's never happened to you before? 289 00:10:46,062 --> 00:10:47,177 [ENGINE STARTS] 290 00:10:49,566 --> 00:10:51,853 I'm sorry, all right? 291 00:10:52,152 --> 00:10:53,267 I'm sorry. 292 00:10:55,530 --> 00:10:57,066 Hey, Julien, man, we just responded 293 00:10:57,365 --> 00:10:58,901 to an assault victim at Mission Cross. 294 00:10:59,200 --> 00:11:00,986 My friend Gary. I dropped him off. 295 00:11:01,286 --> 00:11:03,197 Poor guy's vision's blurry. It may be permanent. 296 00:11:03,496 --> 00:11:04,936 Really? Yeah, said the guy who did it 297 00:11:05,123 --> 00:11:06,763 was wearing a ring and screwed up his eye. 298 00:11:06,958 --> 00:11:07,958 He didn't see who did it. 299 00:11:12,255 --> 00:11:13,255 I-| saw. 300 00:11:13,381 --> 00:11:14,587 What? 301 00:11:14,883 --> 00:11:17,124 Who hit him. His name is Tomas Motyashik. 302 00:11:17,427 --> 00:11:19,088 He's on parole. 303 00:11:19,387 --> 00:11:20,752 Okay. We'll pick him up. 304 00:11:21,055 --> 00:11:22,055 Thanks. 305 00:11:24,225 --> 00:11:26,432 What did Tomas do this time? 306 00:11:26,728 --> 00:11:27,728 He went too far. 307 00:11:29,355 --> 00:11:31,642 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 308 00:11:34,694 --> 00:11:35,775 Get out. 309 00:11:36,070 --> 00:11:37,151 Let's go. 310 00:11:37,447 --> 00:11:39,688 CLERK: Hey, hey, hey. You got a warrant? 311 00:11:39,991 --> 00:11:41,777 I just busted a couple of guys cruising, 312 00:11:42,076 --> 00:11:44,283 asked them where they got theirjerk-off material from. 313 00:11:44,579 --> 00:11:46,161 It's still legal to sell pornography. 314 00:11:46,456 --> 00:11:48,016 Yeah, and they said you got a back room. 315 00:11:48,249 --> 00:11:49,809 How many back doors you got around here? 316 00:11:49,918 --> 00:11:51,158 I see one. 317 00:11:51,461 --> 00:11:53,043 CLERK: I want to see the warrant. 318 00:11:53,338 --> 00:11:55,498 I'm not going anywhere your regular customers don't go. 319 00:12:01,137 --> 00:12:02,593 Hey, what's in here? 320 00:12:02,889 --> 00:12:03,889 This is all legal. 321 00:12:05,600 --> 00:12:06,840 Child bondage films. 322 00:12:07,143 --> 00:12:08,183 CLERK: No minors were used. 323 00:12:08,394 --> 00:12:09,834 The faces were just digitally morphed 324 00:12:09,979 --> 00:12:11,099 to make them look like kids. 325 00:12:11,272 --> 00:12:11,977 Yeah, hooray for Hollywood. 326 00:12:12,273 --> 00:12:13,559 Well, you may not like it, 327 00:12:13,858 --> 00:12:15,298 but the Supreme Court says it's cool, 328 00:12:15,360 --> 00:12:16,560 because no real kids got hurt. 329 00:12:16,778 --> 00:12:18,818 Until some asshole watches this and gets some ideas. 330 00:12:18,863 --> 00:12:21,321 Technically, you're out of luck. 331 00:12:21,616 --> 00:12:23,296 Yeah, well, technically I see about a dozen 332 00:12:23,451 --> 00:12:25,567 fire code violations in here. 333 00:12:25,870 --> 00:12:27,990 I'm going to need a list of your more deviant clients. 334 00:12:28,039 --> 00:12:30,119 Want me to call and get the fire marshal on the horn? 335 00:12:30,250 --> 00:12:33,368 No, that won't be necessary. Will it? 336 00:12:36,297 --> 00:12:38,083 He looks very sweet. 337 00:12:38,383 --> 00:12:40,319 We have a witness who saw Jeffrey get into your car 338 00:12:40,343 --> 00:12:41,504 around 9:30 last night. 339 00:12:41,803 --> 00:12:42,884 How do you explain that? 340 00:12:43,179 --> 00:12:45,637 You'd better get yourself a better eyewitness. 341 00:12:45,932 --> 00:12:46,637 Why is that? 342 00:12:46,933 --> 00:12:48,423 MAN: I was at dinner at 9:30. 343 00:12:48,726 --> 00:12:49,726 With whom? 344 00:12:49,811 --> 00:12:53,975 Agroup of, uh, like-minded individuals. 345 00:12:54,274 --> 00:12:55,935 We talked about boys, 346 00:12:56,234 --> 00:12:59,147 but we didn't have any for dessert. 347 00:12:59,445 --> 00:13:01,402 You're not funny. 348 00:13:01,698 --> 00:13:04,861 You're a monster. 349 00:13:05,159 --> 00:13:08,868 Men who kill and torture are monsters. 350 00:13:09,163 --> 00:13:10,619 Not me. 351 00:13:10,915 --> 00:13:13,828 You're a registered sex offender. 352 00:13:14,127 --> 00:13:15,868 You molest children. 353 00:13:16,170 --> 00:13:18,002 I have never molested a child. 354 00:13:18,298 --> 00:13:21,211 I have only shared experiences with those that give consent, 355 00:13:21,509 --> 00:13:24,467 with those that yearn to experience life. 356 00:13:24,762 --> 00:13:27,504 These boys are flowers looking to bloom. 357 00:13:27,807 --> 00:13:30,139 I am their sun and their water. 358 00:13:30,435 --> 00:13:31,435 Right. 359 00:13:35,148 --> 00:13:36,604 This guy didn't do it, 360 00:13:36,899 --> 00:13:38,890 makes my stomach crawl, but he didn't do it. 361 00:13:39,193 --> 00:13:40,793 I know. A 15-year-old named Lydell Crouch 362 00:13:40,945 --> 00:13:42,705 was just abducted from the same neighborhood. 363 00:13:42,947 --> 00:13:45,279 Ah, jeez. Anyone see who did it? 364 00:13:45,575 --> 00:13:48,738 No. It was in his house. Window was broken. 365 00:13:49,037 --> 00:13:50,037 The kid's just missing-. 366 00:13:50,121 --> 00:13:52,158 Wait a minute. Maybe our predator's 367 00:13:52,457 --> 00:13:55,791 pathology is to abduct multiple boys simultaneously. 368 00:13:56,085 --> 00:13:57,450 I don't think I want to hear this. 369 00:13:57,754 --> 00:14:00,074 In Brent's case, the two boys were killed at the same time. 370 00:14:00,214 --> 00:14:02,751 Maybe our predator needs a voyeuristic component 371 00:14:03,051 --> 00:14:03,756 to fulfill his fantasy, 372 00:14:04,052 --> 00:14:06,589 forces them to interact sexually, 373 00:14:06,888 --> 00:14:09,169 or maybe molests one while forcing the other one to watch. 374 00:14:09,223 --> 00:14:12,591 The point is, if he needs them both alive to get off, 375 00:14:12,894 --> 00:14:14,894 there's a good chance he hasn't killed Jeffrey yet. 376 00:14:17,315 --> 00:14:19,306 Okay, thanks. Keep working on the other friends. 377 00:14:19,609 --> 00:14:21,462 I'll run this freak list against the DMV Records. 378 00:14:21,486 --> 00:14:22,486 Good. 379 00:14:23,321 --> 00:14:24,321 You found anything yet? 380 00:14:27,825 --> 00:14:29,105 We're working on some good leads. 381 00:14:29,285 --> 00:14:30,741 What does that mean? 382 00:14:31,037 --> 00:14:32,473 It means you're going to have to trust me. 383 00:14:32,497 --> 00:14:33,658 I'm doing everything I can. 384 00:14:33,956 --> 00:14:35,446 Okay. 385 00:14:35,750 --> 00:14:36,831 Um, one of my men 386 00:14:37,126 --> 00:14:39,242 spoke to one of Jeffrey's friends over in Venice. 387 00:14:39,545 --> 00:14:41,411 He said that Jeff's been depressed lately. 388 00:14:41,714 --> 00:14:42,419 Is that true? 389 00:14:42,715 --> 00:14:44,297 I guess. 390 00:14:45,343 --> 00:14:47,175 I just thought he was going through a phase. 391 00:14:47,470 --> 00:14:49,211 I mean, he's a teenager. 392 00:14:49,514 --> 00:14:51,354 I missed so much of his life after the divorce, 393 00:14:51,474 --> 00:14:53,154 I just thought he was acting out, you know? 394 00:14:53,226 --> 00:14:54,432 You think he ran away 395 00:14:54,727 --> 00:14:56,684 and got in a car with somebody he shouldn't have? 396 00:14:56,979 --> 00:14:57,979 If he did run away, 397 00:14:58,231 --> 00:14:59,911 you have any idea where he might have gone? 398 00:15:00,024 --> 00:15:02,140 To his mom's. 399 00:15:02,443 --> 00:15:04,150 I mean, she's the only one 400 00:15:04,445 --> 00:15:05,725 that's really been there for him. 401 00:15:07,490 --> 00:15:09,231 [DOOR OPENS] 402 00:15:09,534 --> 00:15:12,526 Julien, Julien! Come here. 403 00:15:12,829 --> 00:15:15,287 Don't turn your back on me. 404 00:15:15,581 --> 00:15:16,861 Not after all we've had together. 405 00:15:16,916 --> 00:15:18,281 COP: Hey, shut up. 406 00:15:18,584 --> 00:15:20,312 Oh, you got laid, now you want to just ignore me? 407 00:15:20,336 --> 00:15:21,417 Huh? 408 00:15:23,131 --> 00:15:24,496 That's right. I was his lover! 409 00:15:24,799 --> 00:15:26,039 Shut up. Now. 410 00:15:26,342 --> 00:15:28,049 You loved me every night for a month. 411 00:15:28,344 --> 00:15:29,880 You still love me. 412 00:15:30,179 --> 00:15:31,179 Okay, you know what? 413 00:15:31,264 --> 00:15:33,175 You can cool off upstairs. 414 00:15:33,474 --> 00:15:34,760 We did everything. Stop it. 415 00:15:35,059 --> 00:15:36,595 Everything. And now you won't help me? 416 00:15:36,894 --> 00:15:38,259 You got yourself in trouble. 417 00:15:38,563 --> 00:15:40,003 I didn't have anything to do with it. 418 00:15:40,106 --> 00:15:41,386 You can't even admit who you are! 419 00:15:41,607 --> 00:15:42,727 Goddamn it, leave him alone. 420 00:15:42,942 --> 00:15:44,382 Your dick in my ass means you're gay. 421 00:15:44,444 --> 00:15:45,444 DAN NY: Shut up! 422 00:15:45,736 --> 00:15:47,536 My dick in your mouth means you're really gay. 423 00:15:53,286 --> 00:15:54,286 Yeah, hold on a second. 424 00:16:06,340 --> 00:16:07,980 COP: I want him, you know what I'm saying? 425 00:16:08,217 --> 00:16:09,582 COP 2: Yeah. 426 00:16:11,012 --> 00:16:12,047 [DOOR SHUTS] 427 00:16:19,729 --> 00:16:20,890 You okay? 428 00:16:30,406 --> 00:16:31,862 Corrine subpoenaed your police jacket 429 00:16:32,158 --> 00:16:35,321 and financial records, froze joint savings, 430 00:16:35,620 --> 00:16:36,805 emptied your checking account. 431 00:16:36,829 --> 00:16:37,864 Now, in my experience, 432 00:16:38,164 --> 00:16:40,121 no one goes straight to Def Con 5 the way she did 433 00:16:40,416 --> 00:16:41,416 without a reason. 434 00:16:45,046 --> 00:16:47,333 The other night when you served her the papers, 435 00:16:47,632 --> 00:16:49,339 she came over to my apartment. 436 00:16:51,469 --> 00:16:52,469 You weren't alone? 437 00:16:54,555 --> 00:16:56,887 You know, this makes my job a lot tougher, right? 438 00:16:57,183 --> 00:16:59,675 Look, you got to protect my rights with my kids. 439 00:16:59,977 --> 00:17:01,337 That's the only thing that matters. 440 00:17:01,437 --> 00:17:02,552 I'll do the best I can, 441 00:17:02,855 --> 00:17:04,416 but screwing some broad and getting caught 442 00:17:04,440 --> 00:17:06,306 isn't going to help. 443 00:17:08,236 --> 00:17:09,996 Look, I'm supposed to go over and see Cassidy 444 00:17:10,238 --> 00:17:11,649 and help her with a science project. 445 00:17:11,948 --> 00:17:14,468 If you had a predetermined time to be with your kid, honor that. 446 00:17:17,620 --> 00:17:18,735 [KEYS JINGLING] 447 00:17:19,038 --> 00:17:20,403 [LOCK CLICKING] 448 00:17:27,713 --> 00:17:29,545 [KNOCKING] 449 00:17:29,840 --> 00:17:30,840 Corrine! 450 00:17:33,678 --> 00:17:35,840 Aw, come on, Corrine. I know you're home. 451 00:17:36,138 --> 00:17:37,778 [ON STEREO] ♪ And wash the spider out... ♪ 452 00:17:37,890 --> 00:17:39,551 Oh, Megan, she's such a good girl. 453 00:17:39,850 --> 00:17:40,931 Corrine! 454 00:17:46,524 --> 00:17:48,231 [MATTHEW CRIES OUT] 455 00:17:48,526 --> 00:17:50,062 [SHRIEKS] 456 00:17:50,361 --> 00:17:51,943 Matthew. Matthew! 457 00:17:52,989 --> 00:17:54,275 [THUDDING] 458 00:17:57,702 --> 00:17:58,702 [ALARM BEEPING] 459 00:17:59,704 --> 00:18:01,115 You know what? 460 00:18:01,414 --> 00:18:03,951 Wait here and keep an eye on your sister, okay? 461 00:18:04,250 --> 00:18:05,991 ♪ All the ran So the itsy bit... ♪ 462 00:18:07,837 --> 00:18:09,623 [BEEPING] 463 00:18:12,383 --> 00:18:13,383 [ALARM GETS LOUDER] Shit. 464 00:18:17,054 --> 00:18:19,091 Corrine, what's the code? 465 00:18:19,390 --> 00:18:20,390 What are you doing here? 466 00:18:20,641 --> 00:18:21,641 Matthew was screaming. 467 00:18:22,560 --> 00:18:23,600 [BEEPING, ALARM CONTINUES] 468 00:18:23,853 --> 00:18:25,059 Great. 469 00:18:25,354 --> 00:18:26,514 Oh, God. You broke the window? 470 00:18:26,731 --> 00:18:28,438 VIC: You changed the goddamn locks. 471 00:18:28,733 --> 00:18:30,019 To keep you out! 472 00:18:30,318 --> 00:18:31,433 It's my house! Not anymore. 473 00:18:31,736 --> 00:18:33,477 I came here to see Cassidy. 474 00:18:33,779 --> 00:18:35,190 You'll have to go through my lawyer 475 00:18:35,489 --> 00:18:36,649 to set up a time from now on. 476 00:18:36,907 --> 00:18:38,635 I'm not going to schedule time with your lawyer 477 00:18:38,659 --> 00:18:39,740 to see my children! 478 00:18:40,036 --> 00:18:41,346 Then you're not going to see them! 479 00:18:41,370 --> 00:18:41,825 [MEGAN SCREAMING] 480 00:18:42,121 --> 00:18:43,361 Megan! 481 00:18:44,373 --> 00:18:45,373 [CRYING] 482 00:18:47,543 --> 00:18:48,703 CASSIDY: I'm sorry! I'm sorry! 483 00:18:48,878 --> 00:18:49,878 VIC: It's okay, Cassidy. 484 00:18:50,046 --> 00:18:51,046 Is she all right? 485 00:18:51,172 --> 00:18:52,788 No, it's scalding water! 486 00:18:53,090 --> 00:18:54,455 Let me see. Let me see. 487 00:18:54,759 --> 00:18:56,545 ♪ So the itsy bitsy spider... ♪ 488 00:18:57,595 --> 00:18:58,875 All right, she just got splashed. 489 00:18:59,055 --> 00:19:00,215 She just got a little scared. 490 00:19:00,431 --> 00:19:01,431 Just go! 491 00:19:02,350 --> 00:19:03,350 NOW! 492 00:19:03,517 --> 00:19:04,928 [TELEPHONE RINGING] 493 00:19:12,526 --> 00:19:14,392 Hello? 494 00:19:14,695 --> 00:19:16,231 Yeah, uh, the code? 495 00:19:16,530 --> 00:19:18,146 "Little man?" 496 00:19:18,449 --> 00:19:20,315 Yeah. No, we're okay. Thank you. 497 00:19:23,329 --> 00:19:24,329 [MATTHEW WHIMPERING] 498 00:19:31,462 --> 00:19:35,877 Matt? 499 00:19:36,175 --> 00:19:40,544 You okay, little man? Come on. 500 00:19:40,846 --> 00:19:42,587 Okay. Okay. Come here. Come here. 501 00:19:51,982 --> 00:19:53,564 Yes? 502 00:19:54,985 --> 00:19:56,601 Chief offer you my job? 503 00:19:59,740 --> 00:20:01,822 Yes. I wasn't interested. 504 00:20:02,118 --> 00:20:03,233 Why not? 505 00:20:03,536 --> 00:20:05,447 Because I really don't want to be you right now. 506 00:20:05,746 --> 00:20:07,828 Hey, we think we found a poss... 507 00:20:08,124 --> 00:20:09,580 Where have you been the last hour? 508 00:20:09,875 --> 00:20:11,411 Taking care of some personal stuff. 509 00:20:11,711 --> 00:20:12,997 Well, do it on your own time. 510 00:20:13,295 --> 00:20:14,935 You're either on this case, or you're not. 511 00:20:16,549 --> 00:20:19,883 Shane cross-checked the kiddie porn client list with the DMV. 512 00:20:20,177 --> 00:20:21,905 We might have found a possible match to the car. 513 00:20:21,929 --> 00:20:22,929 Might have? 514 00:20:22,972 --> 00:20:25,179 The same general description. 515 00:20:25,474 --> 00:20:27,681 And his X-rated interests are a match for our predator. 516 00:20:27,977 --> 00:20:29,593 That's not enough to satisfy a judge. 517 00:20:29,895 --> 00:20:30,976 It satisfies me. 518 00:20:31,272 --> 00:20:33,032 Look, one of us better start getting creative 519 00:20:33,232 --> 00:20:34,563 while this kid's still breathing. 520 00:20:34,859 --> 00:20:36,179 DUTCH: Which won't be much longer. 521 00:20:36,360 --> 00:20:38,400 If he follows the same M.O. as his previous victims. 522 00:20:38,612 --> 00:20:40,899 He killed both kids within 30 hours of abduction-. 523 00:20:41,198 --> 00:20:42,398 Go around the warrant for now. 524 00:20:42,533 --> 00:20:45,491 Pick him up on the street, just for questioning. 525 00:20:45,786 --> 00:20:46,786 I'll use kid gloves. 526 00:21:22,031 --> 00:21:23,237 That's okay, Adam. We'll drive. 527 00:21:23,532 --> 00:21:24,237 ADAM: What'd I do? 528 00:21:24,533 --> 00:21:25,533 Two 14-year-olds. 529 00:21:25,576 --> 00:21:27,158 SHANE: Where'd you get the shiner? 530 00:21:27,453 --> 00:21:29,114 One of them fight back, you sick prick? 531 00:21:30,831 --> 00:21:31,871 ADAM: I didn't do anything. 532 00:21:31,957 --> 00:21:33,157 This used to be a church, man. 533 00:21:33,209 --> 00:21:34,929 You lie in here, you going straight to hell. 534 00:21:35,044 --> 00:21:36,044 He's going there anyway. 535 00:21:40,424 --> 00:21:41,505 Is that the guy? 536 00:21:41,801 --> 00:21:42,916 Is that the one who... 537 00:21:43,219 --> 00:21:44,619 That's what we're going to find out. 538 00:21:52,102 --> 00:21:53,433 I'm on this for you. 539 00:21:55,481 --> 00:21:57,438 You stay here, you stay calm. 540 00:21:57,733 --> 00:21:59,565 It's okay. 541 00:21:59,860 --> 00:22:01,060 Just go in there and sit down. 542 00:22:04,657 --> 00:22:06,648 DUTCH: We have a witness who saw Jeffrey Cole 543 00:22:06,951 --> 00:22:08,737 getting into your car yesterday on Doverson. 544 00:22:09,036 --> 00:22:10,367 I've never seen him before. 545 00:22:10,663 --> 00:22:12,028 Sorry. 546 00:22:12,331 --> 00:22:13,787 He barely looked at it. He's lying. 547 00:22:14,083 --> 00:22:16,061 DUTCH: You didn't even bother to look at the photo. 548 00:22:16,085 --> 00:22:20,420 What about Lydell? Did he fight back? 549 00:22:20,714 --> 00:22:22,921 He give you that black eye when you abducted him? 550 00:22:23,217 --> 00:22:25,379 I didn't abduct anyone. 551 00:22:25,678 --> 00:22:27,238 CLAUDETTE: So they went along willingly. 552 00:22:27,429 --> 00:22:30,046 Okay, that's not kidnapping. That might help you. 553 00:22:30,349 --> 00:22:32,189 DUCTH: We're dusting your car for their prints. 554 00:22:32,476 --> 00:22:34,556 If either of theirs turn up, we'll know you're lying. 555 00:22:34,812 --> 00:22:37,132 You know, I was told that you wanted to ask some questions. 556 00:22:37,314 --> 00:22:39,292 Now, if you want to start treating me like a suspect, 557 00:22:39,316 --> 00:22:40,436 I want to talk to my lawyer. 558 00:22:45,030 --> 00:22:47,067 You don't have a goddamn thing on him yet. 559 00:22:47,366 --> 00:22:49,046 Lawyering up this fast, we know he's lying. 560 00:22:49,326 --> 00:22:50,657 Captain, patrol just found a body. 561 00:22:50,953 --> 00:22:52,694 Looks like one of our kids. 562 00:22:54,081 --> 00:22:55,242 Over there. 563 00:22:55,541 --> 00:22:58,283 COP: Mark it. Make sure they pick it up later. 564 00:23:02,214 --> 00:23:04,876 It's Lydell, our second missing kid. 565 00:23:05,175 --> 00:23:07,542 Looks like two shots, back of the head. 566 00:23:07,845 --> 00:23:11,383 Be a while before the M.E. can determine sexual abuse. 567 00:23:11,682 --> 00:23:13,798 Maybe Adam had Jeffrey shoot Lydell, 568 00:23:14,101 --> 00:23:16,061 his own twisted snuff film, only without the film. 569 00:23:16,353 --> 00:23:17,639 Where do you get this stuff from? 570 00:23:17,938 --> 00:23:19,019 Hey, it happens-. 571 00:23:19,315 --> 00:23:20,897 At least we got the creep in custody. 572 00:23:21,191 --> 00:23:22,352 Yeah, for the moment. 573 00:23:24,194 --> 00:23:25,901 VIC: I don't like talking about this. 574 00:23:26,196 --> 00:23:27,857 SHANE: Look, this is important. What? 575 00:23:28,157 --> 00:23:30,438 They cleared out the money location, moved everything out. 576 00:23:30,618 --> 00:23:33,155 Well, that's it, then. We're out. 577 00:23:33,454 --> 00:23:35,195 Hold on. I hacked into the port computer. 578 00:23:35,497 --> 00:23:38,034 Armenians reserved a container with a bigger breakpoint. 579 00:23:38,334 --> 00:23:40,254 That means more money. This thing is a gold mine. 580 00:23:40,419 --> 00:23:41,419 I just said we're out. 581 00:23:41,629 --> 00:23:43,389 The holding company they run shipping through 582 00:23:43,631 --> 00:23:44,336 filed for chapter 11. 583 00:23:44,632 --> 00:23:45,752 After this, they're closing. 584 00:23:45,966 --> 00:23:47,377 Moving it someplace else. 585 00:23:47,676 --> 00:23:48,756 Seattle, Frisco, who knows? 586 00:23:48,928 --> 00:23:50,155 We're only going to get one shot, 587 00:23:50,179 --> 00:23:51,260 so we've got to take it. 588 00:23:51,555 --> 00:23:54,764 We have to come up with a new plan right now. 589 00:23:55,059 --> 00:23:56,379 Look, I'm done talking about this. 590 00:24:03,233 --> 00:24:06,191 I set up a series of important rallies for you. 591 00:24:06,487 --> 00:24:07,687 You were supposed to be there. 592 00:24:07,863 --> 00:24:09,900 I'm sorry. I sent Aurora. 593 00:24:10,199 --> 00:24:11,940 I am financing you in this election, David, 594 00:24:12,242 --> 00:24:13,242 not your wife! 595 00:24:13,285 --> 00:24:15,526 I have a very important case here. 596 00:24:15,829 --> 00:24:17,411 I can't get away. 597 00:24:17,706 --> 00:24:19,106 I need you to get out on the streets 598 00:24:19,291 --> 00:24:20,873 and try to win every vote you can get, 599 00:24:21,168 --> 00:24:22,875 especially now. 600 00:24:23,170 --> 00:24:26,413 I have three dead children, and I'm missing one. 601 00:24:26,715 --> 00:24:28,297 I'm overseeing the investigation. 602 00:24:28,592 --> 00:24:29,878 That takes precedent 603 00:24:30,177 --> 00:24:32,839 over scrambling for a few hundred votes. 604 00:24:33,138 --> 00:24:34,253 Mew hundred votes 605 00:24:34,556 --> 00:24:35,842 will make the difference, David. 606 00:24:36,141 --> 00:24:38,132 Right now I have a job to do here. 607 00:24:38,435 --> 00:24:39,516 A job? 608 00:24:39,812 --> 00:24:41,644 The chief is going to take your job away. 609 00:24:41,939 --> 00:24:43,429 He told you so. 610 00:24:43,732 --> 00:24:46,690 This primary is all you have and it's tomorrow. 611 00:24:46,986 --> 00:24:49,978 You need to be out there. 612 00:24:52,157 --> 00:24:54,114 I have a lot of important decisions to make. 613 00:24:54,410 --> 00:24:55,571 I can't spare the time. 614 00:24:58,414 --> 00:25:01,031 Sofer, what the hell's up with your partner? 615 00:25:01,333 --> 00:25:02,038 What do you mean? 616 00:25:02,334 --> 00:25:03,995 This gay thing. You know about that? 617 00:25:04,294 --> 00:25:06,877 I know that guy in the cage is a total player. 618 00:25:07,172 --> 00:25:08,287 Sounded convincing to me. 619 00:25:08,590 --> 00:25:09,910 Yeah. Why would he lie about that? 620 00:25:10,843 --> 00:25:11,843 Who knows? 621 00:25:13,387 --> 00:25:15,378 That Arab widow came after me for no reason. 622 00:25:15,681 --> 00:25:16,681 You killed her old man. 623 00:25:16,890 --> 00:25:18,370 You know, I think the question here is 624 00:25:18,600 --> 00:25:19,806 if Julien's lying about this, 625 00:25:20,102 --> 00:25:21,542 then what else is Julien lying about? 626 00:25:21,729 --> 00:25:23,060 And how could we trust him now? 627 00:25:28,402 --> 00:25:30,393 You know what? Julien's a good cop. 628 00:25:30,696 --> 00:25:32,757 Most of the time, better than the two of you combined. 629 00:25:32,781 --> 00:25:33,781 So it's true, then? 630 00:25:33,949 --> 00:25:35,565 Grow up. 631 00:25:37,077 --> 00:25:38,863 ACEVEDA: We need prints from his car. 632 00:25:39,163 --> 00:25:40,243 Without prints, no warrant. 633 00:25:40,414 --> 00:25:41,825 The lab says three hours minimum. 634 00:25:42,124 --> 00:25:43,884 His lawyer's going to be here in 20 minutes-. 635 00:25:44,877 --> 00:25:46,743 Now, you give me five minutes alone with him... 636 00:25:47,046 --> 00:25:47,751 And you'll what? 637 00:25:48,047 --> 00:25:49,047 DUTCH: Once he lawyers up, 638 00:25:49,256 --> 00:25:50,371 things get more difficult. 639 00:25:50,674 --> 00:25:51,880 Okay. 640 00:25:52,176 --> 00:25:53,507 How about this? 641 00:25:53,802 --> 00:25:54,802 Let him go. 642 00:25:55,054 --> 00:25:55,589 You wait for the warrant. 643 00:25:55,888 --> 00:25:56,923 I'll follow him- 644 00:25:57,222 --> 00:25:58,622 Yeah, what could go wrong with that? 645 00:25:58,682 --> 00:26:00,722 What could go right is he leads us right to Jeffrey. 646 00:26:00,893 --> 00:26:02,533 He might not be able to resist the thrill. 647 00:26:02,728 --> 00:26:04,168 VIC: Look, once his lawyer gets here, 648 00:26:04,229 --> 00:26:05,269 he's going to walk anyway. 649 00:26:09,443 --> 00:26:10,443 All right. 650 00:26:16,450 --> 00:26:17,450 My lawyer here? 651 00:26:17,659 --> 00:26:19,775 Uh, no, not yet, but, uh, 652 00:26:20,079 --> 00:26:21,114 there's been a mistake. 653 00:26:21,413 --> 00:26:22,933 We were able to clear you as a suspect. 654 00:26:22,998 --> 00:26:24,998 You're free to go. I'm sorry for the inconvenience. 655 00:26:37,262 --> 00:26:38,844 Ah. 656 00:26:39,139 --> 00:26:41,301 VIC: Shit. 657 00:26:41,600 --> 00:26:42,806 [SIGHS] 658 00:26:43,102 --> 00:26:43,807 Damn it. 659 00:26:44,103 --> 00:26:45,184 LEM: Went straight home. 660 00:26:45,479 --> 00:26:46,539 The one place we can't bust in 661 00:26:46,563 --> 00:26:47,268 without a warrant. 662 00:26:47,564 --> 00:26:48,625 What if Jeffrey's in there? 663 00:26:48,649 --> 00:26:49,649 Jesus. 664 00:26:49,900 --> 00:26:50,900 Maybe we tell a judge 665 00:26:51,151 --> 00:26:52,871 we heard the kid screaming and had to go in. 666 00:26:52,986 --> 00:26:54,026 If Jeffrey isn't in there, 667 00:26:54,321 --> 00:26:56,653 we've ruined any shot we have at a legit arrest. 668 00:26:56,949 --> 00:26:58,069 All right, so what do we do? 669 00:27:00,661 --> 00:27:01,867 COP: Oh, man. 670 00:27:02,162 --> 00:27:03,162 Uh-uh. 671 00:27:12,506 --> 00:27:14,306 COP 2: Got a fist full of speeding violations. 672 00:27:20,597 --> 00:27:22,838 Hey, hey, Julien, what are... 673 00:27:30,399 --> 00:27:32,399 ACEVEDA: Makes it awfully hard to defend this place 674 00:27:32,609 --> 00:27:35,692 to the chief when I see crap like this. 675 00:27:35,988 --> 00:27:37,148 Anyone who knows who did this 676 00:27:37,322 --> 00:27:39,279 has an obligation to tell me. 677 00:27:43,370 --> 00:27:45,702 Let's start acting like adults. 678 00:27:52,880 --> 00:27:55,417 VIC: Okay, here they are. 679 00:28:07,060 --> 00:28:08,516 That's the son of a bitch's house. 680 00:28:08,812 --> 00:28:10,428 Yeah. 681 00:28:10,731 --> 00:28:12,347 Once we're finally able to go inside, 682 00:28:12,649 --> 00:28:14,127 I'm going to need you to identify anything 683 00:28:14,151 --> 00:28:15,151 that belongs to your son. 684 00:28:15,235 --> 00:28:17,602 What are we waiting for? 685 00:28:17,905 --> 00:28:18,905 Search warrant. 686 00:28:19,198 --> 00:28:21,986 The judge we pulled is just left of Karl Marx. 687 00:28:22,284 --> 00:28:23,924 Our captain's trying to soften him up now. 688 00:28:24,036 --> 00:28:25,526 DAD: How long do you have to wait? 689 00:28:25,829 --> 00:28:26,534 VIC: Awhile. 690 00:28:26,830 --> 00:28:27,870 Maybe the rest of the day. 691 00:28:28,040 --> 00:28:29,040 Wait. My son is in there. 692 00:28:29,333 --> 00:28:30,448 He could be doing... 693 00:28:30,751 --> 00:28:32,992 The law only allows us so much latitude. 694 00:28:33,295 --> 00:28:34,375 These guys have rights too. 695 00:28:34,504 --> 00:28:36,996 I'm a cop. I have to honor that. 696 00:28:41,386 --> 00:28:42,386 Well, I'm not a cop. 697 00:28:46,308 --> 00:28:48,015 That's true. 698 00:28:48,310 --> 00:28:49,790 Just a father looking out for his son. 699 00:28:55,984 --> 00:28:57,474 You check this guy for a weapon? 700 00:28:57,778 --> 00:28:58,392 Yeah, I patted him down. 701 00:28:58,695 --> 00:29:00,106 Good. 702 00:29:00,405 --> 00:29:02,737 This guy'd kill for his kid, so let's be ready. 703 00:29:03,033 --> 00:29:04,114 [BANGING ON DOOR] 704 00:29:07,788 --> 00:29:10,371 Ooh, that's a felony in progress. Let's go. 705 00:29:10,666 --> 00:29:13,328 [CRIES OUT] 706 00:29:13,627 --> 00:29:14,627 DAD: Where is he? 707 00:29:16,255 --> 00:29:18,337 Where is he? Where's my son? 708 00:29:19,341 --> 00:29:20,341 Where's my s... 709 00:29:20,509 --> 00:29:22,250 Where's Jeffrey! 710 00:29:22,552 --> 00:29:23,883 Where's my son? Where's Jeffrey? 711 00:29:24,179 --> 00:29:25,859 He was in my car, but I did not kidnap him. 712 00:29:26,139 --> 00:29:27,259 I swear. Okay, that's enough! 713 00:29:27,391 --> 00:29:28,426 Stop. Right now. 714 00:29:28,725 --> 00:29:29,840 Where's Jeffrey? 715 00:29:30,143 --> 00:29:32,760 Hey, he was in your car, and you didn't kidnap him? 716 00:29:33,063 --> 00:29:34,063 Try again, you bastard! 717 00:29:34,273 --> 00:29:35,763 I just picked him up, 718 00:29:36,066 --> 00:29:37,682 and I offered him $20 for a blow job-. 719 00:29:37,985 --> 00:29:39,316 Get back. 720 00:29:39,611 --> 00:29:40,726 Keep going! 721 00:29:41,029 --> 00:29:43,091 We went behind a grocery, and then... Then he... He... 722 00:29:43,115 --> 00:29:44,230 He pulled out a knife, 723 00:29:44,533 --> 00:29:46,493 and he stole my wallet, and he hit me in the face. 724 00:29:46,535 --> 00:29:48,196 I did not kidnap him. DAD: You liar! 725 00:29:48,495 --> 00:29:49,935 Your son is the one that attacked me! 726 00:29:50,122 --> 00:29:51,157 Liar! 727 00:29:51,456 --> 00:29:52,161 Let me get him. 728 00:29:52,457 --> 00:29:53,697 Let me get him! Let me get him! 729 00:29:54,001 --> 00:29:55,241 [COUGHING] 730 00:29:55,544 --> 00:29:56,544 [DAD SCREAMS] 731 00:29:59,131 --> 00:30:00,792 Hey, hold on. 732 00:30:01,091 --> 00:30:02,091 Vic, where's Adam? 733 00:30:03,135 --> 00:30:04,717 He's not our guy. 734 00:30:05,012 --> 00:30:05,717 How do you know? 735 00:30:06,013 --> 00:30:07,469 Ruled him out. 736 00:30:07,764 --> 00:30:09,324 Doesn't have the kid. Checked his house. 737 00:30:09,558 --> 00:30:10,558 I asked where's Adam. 738 00:30:13,645 --> 00:30:14,645 He's at his house. 739 00:30:16,648 --> 00:30:18,059 What did you do? 740 00:30:32,497 --> 00:30:33,497 William... 741 00:30:35,250 --> 00:30:37,412 you told me Jeffrey was a good kid. 742 00:30:37,711 --> 00:30:39,918 That's not what I'm hearing now. 743 00:30:40,213 --> 00:30:41,333 I never said he was a saint, 744 00:30:41,631 --> 00:30:42,671 but he's got a good heart. 745 00:30:42,716 --> 00:30:43,716 My guy in Venice 746 00:30:43,842 --> 00:30:45,708 talked to some more of Jeffrey's friends. 747 00:30:46,011 --> 00:30:47,297 He's been selling drugs. 748 00:30:47,596 --> 00:30:49,324 He's been getting in fights, carrying a knife. 749 00:30:49,348 --> 00:30:50,348 No. No, not Jeffrey. 750 00:30:50,640 --> 00:30:52,560 We know he's been rolling queens with that knife. 751 00:30:52,809 --> 00:30:54,249 Why, because some baby-raper says so? 752 00:30:54,394 --> 00:30:56,510 Look, another kid is dead. 753 00:30:56,813 --> 00:30:58,599 I don't know how Jeffrey's involved in that. 754 00:30:58,899 --> 00:30:59,899 He's not. 755 00:31:01,777 --> 00:31:03,643 I'm sorry. L-|-l know this is hard, 756 00:31:03,945 --> 00:31:05,106 but you don't know Jeffrey 757 00:31:05,405 --> 00:31:07,567 as well as you've been letting on, do you? 758 00:31:07,866 --> 00:31:08,866 I need to leave. 759 00:31:09,117 --> 00:31:10,277 You need to help me find him. 760 00:31:12,245 --> 00:31:13,576 I don't where he is. 761 00:31:13,872 --> 00:31:14,872 There's another boy dead. 762 00:31:15,040 --> 00:31:17,281 His name is Lydell Crouch. 763 00:31:17,584 --> 00:31:19,544 Now, you need to think about how his parents feel. 764 00:31:19,711 --> 00:31:20,917 I know how they feel. 765 00:31:21,963 --> 00:31:23,083 I been helping you all clay. 766 00:31:23,131 --> 00:31:24,251 Now you're going to help me. 767 00:31:24,383 --> 00:31:26,590 Help you arrest my son? 768 00:31:26,885 --> 00:31:29,047 No. I'm leaving. 769 00:31:29,346 --> 00:31:30,346 You can't arrest me. 770 00:31:32,974 --> 00:31:35,341 Hey, hey, what's the charge? 771 00:31:35,644 --> 00:31:37,009 Assault. 772 00:31:37,312 --> 00:31:38,347 Well, you had me do that! 773 00:31:38,647 --> 00:31:40,513 No, I didn't. I told you the facts. 774 00:31:40,816 --> 00:31:42,096 You decided what to do with them. 775 00:31:45,695 --> 00:31:46,695 Look, believe it or not, 776 00:31:46,822 --> 00:31:48,358 I'm trying to help you. 777 00:31:48,657 --> 00:31:50,497 Safest place you could be right now is in here. 778 00:31:55,914 --> 00:31:57,279 What are you doing? 779 00:31:57,582 --> 00:31:59,142 Trying to salvage what's left of my job. 780 00:31:59,251 --> 00:32:00,787 David, please, you can't. 781 00:32:01,086 --> 00:32:02,206 It'll cost you the election. 782 00:32:02,379 --> 00:32:04,190 Hey, at least I can do the right thing here, then. 783 00:32:04,214 --> 00:32:04,919 What do you gain by it? 784 00:32:05,215 --> 00:32:05,920 Nothing. 785 00:32:06,216 --> 00:32:07,297 Then why? 786 00:32:07,592 --> 00:32:09,112 Because I can't fire people arbitrarily 787 00:32:09,302 --> 00:32:11,384 or in between campaign stops. 788 00:32:11,680 --> 00:32:12,680 You'll have no job 789 00:32:12,722 --> 00:32:13,803 and no political career. 790 00:32:14,099 --> 00:32:15,099 I won't do it. 791 00:32:17,310 --> 00:32:19,096 You'll be throwing both away. 792 00:32:19,396 --> 00:32:20,836 You don't think I've thought of that? 793 00:32:27,821 --> 00:32:30,358 Hey... 794 00:32:30,657 --> 00:32:32,113 Okay. 795 00:32:34,536 --> 00:32:35,536 CLAUDETTE: Police. 796 00:32:43,837 --> 00:32:44,918 What happened? 797 00:32:45,213 --> 00:32:46,419 Nothing. 798 00:32:46,715 --> 00:32:47,875 I just want to be left alone. 799 00:33:06,318 --> 00:33:08,810 CLAUDETTE: I saw Adam. William went after him. 800 00:33:09,112 --> 00:33:11,090 It's a good thing we were there in time to break it up. 801 00:33:11,114 --> 00:33:12,634 So how did he know where his house was? 802 00:33:12,741 --> 00:33:14,982 Probably heard something around here. 803 00:33:15,285 --> 00:33:16,365 You allowed an innocent man 804 00:33:16,620 --> 00:33:18,452 to get the shit kicked out of him. 805 00:33:18,747 --> 00:33:20,329 He's not innocent. He's a pedophile. 806 00:33:20,624 --> 00:33:22,059 You should have seen the diseased crap 807 00:33:22,083 --> 00:33:23,118 we found at his place. 808 00:33:23,418 --> 00:33:25,500 But he's innocent of this crime. 809 00:33:25,795 --> 00:33:28,235 Aw, I'm sure he'll think twice before cruising the school yard 810 00:33:28,381 --> 00:33:29,484 and committing his next crime. 811 00:33:29,508 --> 00:33:30,998 But he's innocent now. 812 00:33:31,301 --> 00:33:32,581 You just don't get that, do you? 813 00:33:33,011 --> 00:33:35,048 TAVON: Boss! 814 00:33:35,347 --> 00:33:36,347 Kyle Hutton. 815 00:33:36,640 --> 00:33:39,007 He's a 15-year-old piece of work. 816 00:33:39,309 --> 00:33:40,595 Jeffrey's friends in Venice 817 00:33:40,894 --> 00:33:43,134 say that he's the only one that Jeffrey talks to anymore. 818 00:33:43,396 --> 00:33:44,511 Cool. 819 00:33:51,029 --> 00:33:52,440 I already told that monkey cop. 820 00:33:52,739 --> 00:33:54,150 I don't know where he is. 821 00:33:54,449 --> 00:33:55,735 VIC: What'd you just say? 822 00:33:57,077 --> 00:33:58,533 Nothing. 823 00:33:58,828 --> 00:34:02,287 "Monkey cop"? 824 00:34:02,582 --> 00:34:05,370 You said it for a reason. 825 00:34:05,669 --> 00:34:07,831 Come on. You got special insights in life. 826 00:34:08,129 --> 00:34:09,129 Let's hear it. 827 00:34:11,258 --> 00:34:15,252 Eighty percent of the world doesn't look like you. 828 00:34:15,554 --> 00:34:17,010 I'll bet that drives you crazy, huh? 829 00:34:17,305 --> 00:34:19,592 Let's see how hard-core you really are. 830 00:34:19,891 --> 00:34:22,849 Don't touch me, faggot! 831 00:34:23,144 --> 00:34:24,144 Nice. 832 00:34:28,024 --> 00:34:30,766 Where'd you pick up that party line? 833 00:34:31,069 --> 00:34:32,150 The Internet? 834 00:34:32,445 --> 00:34:34,402 Some angry short-order cook, 835 00:34:34,698 --> 00:34:36,138 a couple of credits short on his GED? 836 00:34:36,324 --> 00:34:37,780 I've been reading. 837 00:34:38,076 --> 00:34:41,034 Jeffrey read those books in his school? 838 00:34:41,329 --> 00:34:43,661 No way. That school's all Negro. 839 00:34:43,957 --> 00:34:45,914 Jeffrey can't even walk to class 840 00:34:46,209 --> 00:34:47,209 without getting jumped. 841 00:34:47,419 --> 00:34:49,035 He have any trouble with Lydell Crouch? 842 00:34:49,337 --> 00:34:52,079 Him and his homeys. Yeah. 843 00:34:53,133 --> 00:34:54,498 So Jeffrey took out Lydell. 844 00:34:54,801 --> 00:34:56,792 KYLE: I didn't say that. 845 00:35:01,266 --> 00:35:02,301 What's Jeffrey's beef 846 00:35:02,601 --> 00:35:03,961 with the gay guys over in Doverson? 847 00:35:05,812 --> 00:35:07,177 No beef. 848 00:35:07,480 --> 00:35:08,480 Just for fun. 849 00:35:08,732 --> 00:35:10,314 When we need cash 850 00:35:10,609 --> 00:35:12,941 we pull a knife, take their wallets. 851 00:35:13,236 --> 00:35:14,589 They're not gonna talk to the cops, 852 00:35:14,613 --> 00:35:15,774 say they're trying 853 00:35:16,072 --> 00:35:18,655 to fudge-pack some teenagers. 854 00:35:18,950 --> 00:35:21,908 What'd Jeffrey need money for last night? 855 00:35:22,203 --> 00:35:25,662 Agun t0 kill Lydell with? 856 00:35:25,957 --> 00:35:27,322 Is that what he was planning to do 857 00:35:27,626 --> 00:35:28,946 with the rest of Lydell's buddies? 858 00:35:35,634 --> 00:35:36,920 Come here. See that? 859 00:35:37,218 --> 00:35:39,084 See that? 860 00:35:39,387 --> 00:35:41,107 If there's one thing this country's good at, 861 00:35:41,264 --> 00:35:42,504 it's incarcerating black males. 862 00:35:43,892 --> 00:35:45,178 That's where they belong. 863 00:35:45,477 --> 00:35:47,809 Yeah? 864 00:35:48,104 --> 00:35:49,686 Well, guess what? 865 00:35:49,981 --> 00:35:51,563 It's one thing to chant "Heil Hitler" 866 00:35:51,858 --> 00:35:53,064 in your buddy's rec room. 867 00:35:53,360 --> 00:35:54,440 It's another thing entirely 868 00:35:54,486 --> 00:35:55,942 to say it loud and proud 869 00:35:56,237 --> 00:35:57,944 in the exercise yard at Pelican Bay. 870 00:35:58,239 --> 00:35:59,239 Now, you do the math, 871 00:35:59,491 --> 00:36:00,771 and you tell me exactly how it is 872 00:36:00,950 --> 00:36:02,710 you think you're going to survive down there. 873 00:36:02,744 --> 00:36:05,987 KYLE: With help from the brotherhood. 874 00:36:16,633 --> 00:36:18,840 I don't get it. 875 00:36:21,388 --> 00:36:22,549 Now, you got the attitude. 876 00:36:22,847 --> 00:36:23,847 You got the tats. 877 00:36:23,932 --> 00:36:25,673 Why would you help a nigger? 878 00:36:25,975 --> 00:36:27,215 [LAUGHING] 879 00:36:27,519 --> 00:36:28,519 KYLE: I'd never do that. 880 00:36:28,561 --> 00:36:29,681 VIC: Well, you are right now. 881 00:36:31,648 --> 00:36:33,355 Jeff's father's a black guy. 882 00:36:33,650 --> 00:36:35,982 I've met his mom. 883 00:36:36,277 --> 00:36:37,277 She's pure. 884 00:36:37,362 --> 00:36:40,104 His dad's not. 885 00:36:40,407 --> 00:36:42,569 Look, see that guy right there? 886 00:36:42,867 --> 00:36:44,449 That's Jeffrey's dad. 887 00:36:44,744 --> 00:36:45,449 No, it's not. 888 00:36:45,745 --> 00:36:48,954 Yes, it is. 889 00:36:51,126 --> 00:36:54,539 Jeffrey never told you, did he? 890 00:36:57,757 --> 00:36:58,838 Come on. 891 00:36:59,134 --> 00:37:00,295 I'll go introduce you to him. 892 00:37:04,431 --> 00:37:07,093 Then you'll tell me where I can find Jeffrey. 893 00:37:07,392 --> 00:37:09,554 KYLE: Jeffrey's a nigger? 894 00:37:09,853 --> 00:37:12,845 The worst kind. 895 00:37:42,177 --> 00:37:43,177 [MOUTHS "ONE"] 896 00:37:43,303 --> 00:37:44,418 [GUNSHOTS] 897 00:37:44,721 --> 00:37:45,721 Shane! 898 00:37:45,847 --> 00:37:46,847 [GUNSHOTS 899 00:37:47,348 --> 00:37:49,555 Shane! Oh, God, Shane! 900 00:37:49,851 --> 00:37:51,012 [GROANING] 901 00:37:51,311 --> 00:37:53,302 Shit. Oh, God, Shane! 902 00:37:53,605 --> 00:37:54,811 [GUNSHOTS] 903 00:37:57,275 --> 00:37:58,275 Drop it! 904 00:38:05,325 --> 00:38:08,033 Everyone all right? 905 00:38:08,328 --> 00:38:09,818 Shane took one in the vest. 906 00:38:10,121 --> 00:38:11,921 Luckily the door slowed the bullet down first. 907 00:38:12,123 --> 00:38:13,659 It's just a bruise-. 908 00:38:13,958 --> 00:38:15,798 Found this in Jeffrey's pocket. It's a hit list 909 00:38:16,044 --> 00:38:18,877 and a map of his victims' houses circled. 910 00:38:19,172 --> 00:38:20,892 You got him before his spree really started. 911 00:38:21,049 --> 00:38:22,505 Lem got him. 912 00:38:31,142 --> 00:38:33,600 Yeah, I know. Be gentle. 913 00:38:41,694 --> 00:38:42,934 DANNY: What's going on? 914 00:38:43,238 --> 00:38:46,026 Somebody called my house. 915 00:38:46,324 --> 00:38:47,029 They told Vanessa? 916 00:38:47,325 --> 00:38:49,862 They told Randall. 917 00:38:50,161 --> 00:38:52,528 A 10-year-old boy, they just threw it in his face. 918 00:38:52,831 --> 00:38:54,037 Oh, man, that's horrible. 919 00:38:54,332 --> 00:38:55,332 I made those choices. 920 00:38:55,583 --> 00:38:56,869 I can live with the consequences. 921 00:38:57,168 --> 00:38:57,873 Julien... 922 00:38:58,169 --> 00:38:59,500 But why punish a little boy? 923 00:39:09,305 --> 00:39:10,425 COP: All right. Good, thanks. 924 00:39:18,481 --> 00:39:20,643 COP 2: All right, got it. 925 00:39:20,942 --> 00:39:22,273 Keys. 926 00:39:24,237 --> 00:39:26,037 COP 3: I got his number. I'll give him a call. 927 00:39:26,197 --> 00:39:27,608 [SIGHS] 928 00:39:31,369 --> 00:39:32,369 COP 4: Uh, sergeant? 929 00:39:32,620 --> 00:39:33,620 SERGEANT: Yeah. 930 00:39:41,212 --> 00:39:42,577 Jeffrey was armed. 931 00:39:45,258 --> 00:39:46,738 He was planning on hurting other kids. 932 00:39:49,637 --> 00:39:51,378 He shot another police officer in the chest. 933 00:39:51,681 --> 00:39:52,961 We... We had no choice but to... 934 00:40:00,440 --> 00:40:01,851 [SIGHS] 935 00:40:02,150 --> 00:40:04,642 I really tried to get him back to you. 936 00:40:13,953 --> 00:40:15,660 I've got a ton of work to do. 937 00:40:15,955 --> 00:40:18,115 Whoever killed those other two boys is still out there. 938 00:40:18,583 --> 00:40:20,824 Got to comb through the rest of Brad's files, 939 00:40:21,127 --> 00:40:22,913 make sure nothing else was missed, 940 00:40:23,212 --> 00:40:25,169 probably re-interview witnesses. 941 00:40:25,465 --> 00:40:27,251 Can't let the trail get too cold. 942 00:40:27,550 --> 00:40:29,791 Probably not going to get much sleep. 943 00:40:30,094 --> 00:40:32,176 I'll see you in the morning. 944 00:40:33,806 --> 00:40:36,548 COP: Right, thanks, man. 945 00:40:36,851 --> 00:40:38,967 COP 2: I think you need the lab reports too. 946 00:40:39,270 --> 00:40:41,602 COP 3: Yeah. 947 00:40:41,898 --> 00:40:44,258 Pitching him not to cut it so deeply on the supplemental, 948 00:40:44,359 --> 00:40:46,851 and that pencil-neck deputy of his, uh... 949 00:40:47,153 --> 00:40:47,858 Kelly. 950 00:40:48,154 --> 00:40:49,154 That guy, Kelly, pipes in 951 00:40:49,322 --> 00:40:50,882 and says, "what about the supplemental?" 952 00:40:51,074 --> 00:40:53,065 And the... 953 00:40:53,368 --> 00:40:54,368 Excuse me. 954 00:40:55,912 --> 00:40:57,494 I'm sorry to disturb your dinner. 955 00:41:00,124 --> 00:41:02,536 It's quite all right. 956 00:41:02,835 --> 00:41:03,835 What can I help you with? 957 00:41:05,880 --> 00:41:09,123 If you offered me that job, I'd take it. 958 00:41:09,425 --> 00:41:10,130 So now you want it? 959 00:41:10,426 --> 00:41:12,087 No, but I'd take it. 960 00:41:14,222 --> 00:41:15,633 You always communicate in riddles? 961 00:41:17,517 --> 00:41:19,929 I've kept my head down long enough. 962 00:41:20,228 --> 00:41:22,185 I don't like what I'm seeing lately, 963 00:41:22,480 --> 00:41:24,240 so it's either do something about it or quit, 964 00:41:26,359 --> 00:41:28,600 and I'm way too young to retire. 965 00:41:31,280 --> 00:41:32,645 Enjoy your meal. 966 00:41:45,294 --> 00:41:48,332 Look, I know you don't want to talk about this, 967 00:41:48,631 --> 00:41:50,943 but me, Lem, and Ronnie really think that there might be... 968 00:41:50,967 --> 00:41:52,549 Money train's back on. What? 969 00:41:52,844 --> 00:41:54,764 VIC: Look, I don't know how we're going to do it, 970 00:41:54,971 --> 00:41:56,757 but we are. 971 00:42:01,477 --> 00:42:05,846 We have to make it work, 972 00:42:06,149 --> 00:42:09,733 because we do need it to get past all this. 973 00:42:10,028 --> 00:42:14,943 Money train's our safety net. 974 00:42:15,241 --> 00:42:19,656 The way things are changing, we're going to need one soon. 975 00:42:29,005 --> 00:42:30,336 Well... 976 00:42:30,631 --> 00:42:31,712 [DOOR SHUTS] 977 00:42:32,008 --> 00:42:33,488 I see you've been doing your homework. 978 00:42:33,760 --> 00:42:36,252 You have those names? 979 00:42:43,519 --> 00:42:44,519 Is this a joke? 980 00:42:44,771 --> 00:42:46,261 No. 981 00:42:46,564 --> 00:42:48,851 I told you to cut the work force by 20 percent-. 982 00:42:49,150 --> 00:42:50,640 There are five names on this list. 983 00:42:50,943 --> 00:42:52,063 Those are the real problems. 984 00:42:52,236 --> 00:42:53,796 The others are good, hard-working people 985 00:42:54,072 --> 00:42:55,358 who deserve to keep their jobs. 986 00:42:55,656 --> 00:42:56,656 Vic Mackey? 987 00:42:56,741 --> 00:42:58,448 It all starts with him. 988 00:42:58,743 --> 00:43:01,906 Shane Vendrell, Ronald Gardocki, Curtis Lemansky... 989 00:43:05,833 --> 00:43:08,074 David Aceveda. 990 00:43:08,377 --> 00:43:10,368 They couldn't have done it without me. 991 00:43:14,592 --> 00:43:15,923 That's all right. 992 00:43:16,219 --> 00:43:17,926 I sent the same list to the Times 993 00:43:18,221 --> 00:43:19,461 and a few of the news stations. 994 00:43:19,680 --> 00:43:21,262 What? 995 00:43:21,557 --> 00:43:22,592 The election is tomorrow. 996 00:43:22,892 --> 00:43:24,382 ThiS'll kill you. 997 00:43:24,685 --> 00:43:25,800 I know. 998 00:43:28,272 --> 00:43:29,888 But it's the only way to pressure you 999 00:43:30,191 --> 00:43:32,728 into doing something about the strike team. 1000 00:43:33,027 --> 00:43:34,893 Once and for all. 1001 00:43:38,324 --> 00:43:39,689 Julien. 1002 00:43:45,832 --> 00:43:47,618 Listen, it's just a couple of guys. 1003 00:43:47,917 --> 00:43:48,531 They're assholes. 1004 00:43:48,835 --> 00:43:50,121 It's not the whole Barn. 1005 00:43:53,381 --> 00:43:54,861 I need to get home to my wife and son. 1006 00:43:57,844 --> 00:43:58,844 [KNOCK ON DOOR] 1007 00:44:06,978 --> 00:44:08,139 Detective Vic Mackey? 1008 00:44:08,437 --> 00:44:09,848 Yeah? 1009 00:44:10,148 --> 00:44:11,508 You're wanted for questioning, sir. 1010 00:44:11,649 --> 00:44:12,730 Excuse me? 1011 00:44:13,025 --> 00:44:14,985 Your ex-wife's filed a domestic dispute complaint, 1012 00:44:15,111 --> 00:44:16,442 says you broke into her home. 1013 00:44:16,737 --> 00:44:20,105 First of all, it's my wife, and it's my home. 1014 00:44:20,408 --> 00:44:22,848 Don't know facts in the case. We're here to affect the arrest. 1015 00:44:22,910 --> 00:44:24,590 Jesus Christ, it's just a misunderstanding. 1016 00:44:24,704 --> 00:44:25,704 I'm sorry. 1017 00:44:27,582 --> 00:44:28,663 [SIGHS] 1018 00:44:28,958 --> 00:44:30,238 I work here. I know these people. 1019 00:44:30,459 --> 00:44:32,062 Please, can these wait until we get outside? 1020 00:44:32,086 --> 00:44:34,794 You know I can't do that. 1021 00:44:35,089 --> 00:44:36,089 We need your gun. 1022 00:44:38,509 --> 00:44:40,466 Can you block the way at least? 1023 00:44:40,761 --> 00:44:42,547 Gun. 1024 00:44:44,056 --> 00:44:46,138 Here. 1025 00:44:46,434 --> 00:44:49,051 [DOOR OPENS] 1026 00:44:49,353 --> 00:44:50,353 What in the hell is this? 1027 00:44:50,521 --> 00:44:51,602 VIC: Corrine. 1028 00:44:51,898 --> 00:44:53,559 We had an argument. It's a mistake. 1029 00:44:53,858 --> 00:44:55,064 Jesus Christ. 1030 00:44:55,359 --> 00:44:56,712 Oh, look, come on. Guys, it's bullshit. 1031 00:44:56,736 --> 00:44:57,441 I'm sorry. 1032 00:44:57,737 --> 00:44:59,853 Hold on a second. 1033 00:45:02,533 --> 00:45:03,533 I got him. 1034 00:45:03,659 --> 00:45:04,659 Thanks. 1035 00:45:07,830 --> 00:45:08,991 [COPS CHATTERING] 1036 00:45:22,345 --> 00:45:23,345 [EXIT ALARM BUZZES] 1037 00:45:28,809 --> 00:45:30,425 [TIT]