1
00:00:02,127 --> 00:00:03,709
NARRATOR: Previously
on The Shield:
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,106
I'm not walking out on my kids.
3
00:00:05,130 --> 00:00:06,370
I'm protecting myself from you.
4
00:00:06,632 --> 00:00:08,248
From me? From divorcing me.
5
00:00:08,550 --> 00:00:09,590
From keeping them from me.
6
00:00:16,183 --> 00:00:17,344
Don't touch me!
7
00:00:17,643 --> 00:00:19,683
So we're going to take down
a money laundering ring?
8
00:00:19,895 --> 00:00:22,603
One big hit, in and
out, we're set for good.
9
00:00:22,898 --> 00:00:24,258
He's come up with
a new way inside.
10
00:00:24,358 --> 00:00:26,078
We only have two weeks
to master a new plan.
11
00:00:26,235 --> 00:00:27,595
We're really doing
this, aren't we?
12
00:00:27,694 --> 00:00:29,184
Yeah. It looks that way.
13
00:00:29,488 --> 00:00:31,288
Look, I'm married now.
You can't stay with me.
14
00:00:31,532 --> 00:00:33,114
Married? Julien.
15
00:00:33,408 --> 00:00:34,569
What about what we had?
16
00:00:37,871 --> 00:00:39,157
Keep away from me.
17
00:00:39,456 --> 00:00:40,992
Keep away from my wife.
18
00:00:41,291 --> 00:00:43,157
You're running for office.
19
00:00:43,460 --> 00:00:45,872
I'll leave you as captain
until that run is over.
20
00:00:46,171 --> 00:00:47,878
If you win,
you graduate to city council.
21
00:00:48,173 --> 00:00:51,632
If you lose the primary,
you resign quietly.
22
00:00:51,927 --> 00:00:53,287
When my report
comes out next week,
23
00:00:53,595 --> 00:00:55,962
it will hit like an earthquake.
24
00:00:56,265 --> 00:00:57,705
So we'll all be
buried in the rubble?
25
00:00:57,891 --> 00:01:00,599
Not you. I'm recommending that
you be elevated to captain,
26
00:01:00,894 --> 00:01:02,974
take over here and run things
the way they should be.
27
00:01:19,496 --> 00:01:20,702
DUTCH: Oh, God.
28
00:01:25,961 --> 00:01:27,497
COP 1: Can you help
me out with this?
29
00:01:27,796 --> 00:01:29,662
COP 2: Check the
evidence report.
30
00:01:29,965 --> 00:01:31,831
COP 3: Copy, I'll take that.
31
00:01:35,095 --> 00:01:36,781
Well, I can't say the
content of this report
32
00:01:36,805 --> 00:01:38,762
comes 3S a SUTPTiSG.
33
00:01:39,057 --> 00:01:40,897
The changes around here
can't just be cosmetic.
34
00:01:40,976 --> 00:01:42,057
ACEVEDA: I agree.
35
00:01:42,352 --> 00:01:44,719
JON: On top of this mess,
we have a budget cut.
36
00:01:45,022 --> 00:01:46,022
No more OI.
37
00:01:46,189 --> 00:01:47,554
What about a pay freeze? Done.
38
00:01:47,858 --> 00:01:49,085
Even the pension
is taking a hit.
39
00:01:49,109 --> 00:01:51,316
A year longer to qualify,
less in benefits.
40
00:01:51,612 --> 00:01:52,647
Jesus.
41
00:01:52,946 --> 00:01:53,526
You think I like doing this
42
00:01:53,822 --> 00:01:54,903
my first month on the job?
43
00:01:55,198 --> 00:01:56,529
This squad is going to have
44
00:01:56,825 --> 00:01:59,192
to cut its work force
by twenty percent.
45
00:01:59,494 --> 00:02:00,494
Twenty percent?
46
00:02:00,746 --> 00:02:02,157
How are we supposed to maintain
47
00:02:02,456 --> 00:02:04,447
our arrest numbers
with a depleted force?
48
00:02:04,750 --> 00:02:07,082
We have to find a way.
49
00:02:07,377 --> 00:02:08,646
Start with the
disciplinary cases
50
00:02:08,670 --> 00:02:10,035
and the retirement phase-outs.
51
00:02:10,339 --> 00:02:13,832
Then fire whoever you have
to to get to 20 percent-.
52
00:02:14,134 --> 00:02:15,670
You want me to choose who goes?
53
00:02:15,969 --> 00:02:17,369
You're the (3.0.
You know them best.
54
00:02:17,512 --> 00:02:19,152
You want the blood on my
hands, not yours.
55
00:02:19,264 --> 00:02:19,969
I won't do it.
56
00:02:20,265 --> 00:02:21,551
Yes, you will.
57
00:02:21,850 --> 00:02:23,466
Why should I?
58
00:02:23,769 --> 00:02:25,760
I'm on borrowed
time here as it is.
59
00:02:26,063 --> 00:02:27,804
You can't afford
to lose your job
60
00:02:28,106 --> 00:02:29,642
the day before a close election.
61
00:02:29,941 --> 00:02:34,401
For the moment,
you are still my employee.
62
00:02:34,696 --> 00:02:37,108
I want the list of who's
gone by this evening.
63
00:02:46,124 --> 00:02:47,535
Tomas.
64
00:02:47,834 --> 00:02:49,450
Julien. Thanks for coming.
65
00:02:49,753 --> 00:02:51,209
This is Gary, my sponsor.
66
00:02:51,505 --> 00:02:53,621
GARY: I help with Julien's
reorientation therapy.
67
00:02:53,924 --> 00:02:56,791
JULIEN: Look,
I came to tell you to stop calling me.
68
00:02:57,094 --> 00:02:59,051
There's no room in
my life for you.
69
00:02:59,346 --> 00:03:00,757
You've got to be kidding me.
70
00:03:01,056 --> 00:03:02,888
And you brought him
along as muscle?
71
00:03:03,183 --> 00:03:05,423
GARY: Look, Julien's made his
intent with you very clear.
72
00:03:05,560 --> 00:03:07,676
Any further contact is only
going to damage you both.
73
00:03:07,979 --> 00:03:09,890
Listen, I got no place to stay.
I got no money.
74
00:03:10,190 --> 00:03:11,646
There are shelters
that can help you.
75
00:03:11,942 --> 00:03:13,902
Stop trying to keep yourself connected.
It's over.
76
00:03:14,152 --> 00:03:15,483
You stay out of this.
77
00:03:15,779 --> 00:03:17,259
Tomas, I am married now.
I have a son.
78
00:03:17,531 --> 00:03:19,067
My life has to be
about them and God.
79
00:03:19,366 --> 00:03:22,028
You fags can hide behind
Jesus all you want,
80
00:03:22,327 --> 00:03:23,567
but you're not fooling anybody.
81
00:03:23,787 --> 00:03:25,107
That's enough.
You've been warned.
82
00:03:27,416 --> 00:03:28,416
JULIEN: Gary.
83
00:03:28,542 --> 00:03:30,704
GARY: My eye. What happened?
84
00:03:31,002 --> 00:03:33,209
MAN: Hold up, man, hold up.
85
00:03:33,505 --> 00:03:34,165
Look up, look up, look up.
86
00:03:34,464 --> 00:03:37,126
Oh, God.
87
00:03:37,426 --> 00:03:38,706
All right, all right, all right.
88
00:03:38,927 --> 00:03:40,713
There's a full five
paragraphs in the report
89
00:03:41,763 --> 00:03:43,629
on the Bob and Marcie case.
90
00:03:43,932 --> 00:03:45,212
Well, it wasn't our finest hour.
91
00:03:45,350 --> 00:03:47,216
I appreciate you
including yourself,
92
00:03:47,519 --> 00:03:48,725
but everybody knows it was me
93
00:03:49,020 --> 00:03:51,124
who let the suspects go with
the victim in their trunk.
94
00:03:51,148 --> 00:03:52,229
COP: Jeffrey Cole, 14.
95
00:03:52,524 --> 00:03:54,435
He's been missing since
as late as last night.
96
00:03:55,569 --> 00:03:57,059
Are you the parents?
97
00:03:57,362 --> 00:03:58,852
He's the father,
but I'm the parent.
98
00:03:59,156 --> 00:04:00,476
Oh, come on,
don't be like that...
99
00:04:00,657 --> 00:04:02,697
This wouldn't have happened
if he was still with me.
100
00:04:02,743 --> 00:04:04,263
When was the last
time you saw Jeffrey?
101
00:04:04,327 --> 00:04:05,607
Last night when I left for work.
102
00:04:05,787 --> 00:04:07,994
When I got back,
I didn't want to wake him.
103
00:04:08,290 --> 00:04:09,730
I should have checked
on him earlier.
104
00:04:09,875 --> 00:04:11,036
I live in Venice.
105
00:04:11,334 --> 00:04:13,416
I called everyone we know there.
Nothing.
106
00:04:13,712 --> 00:04:15,472
CLAUDETTE: We'll need
a recent picture of him
107
00:04:15,714 --> 00:04:17,024
so the officers
can pass it around
108
00:04:17,048 --> 00:04:18,048
to everyone in the area.
109
00:04:18,175 --> 00:04:19,175
Maybe someone's seen him.
110
00:04:19,301 --> 00:04:20,837
There you go.
111
00:04:21,136 --> 00:04:23,798
Oh, God,
if anything's happened to him
112
00:04:24,097 --> 00:04:25,137
I'll never forgive myself.
113
00:04:27,934 --> 00:04:29,220
The money train's moving up?
114
00:04:29,519 --> 00:04:31,279
Don't know,
the ship the Armenians use to get
115
00:04:31,396 --> 00:04:33,236
the money out of the
country hits port tonight.
116
00:04:33,398 --> 00:04:34,478
It's not due for two weeks.
117
00:04:34,524 --> 00:04:35,564
According to the manifest,
118
00:04:35,776 --> 00:04:38,393
it's scheduled to
ship out in two days.
119
00:04:38,695 --> 00:04:41,062
The Armenians can't be onto us.
We've been careful.
120
00:04:41,364 --> 00:04:42,844
Maybe they're just
changing things up,
121
00:04:42,991 --> 00:04:44,322
just trying to avoid a routine.
122
00:04:44,618 --> 00:04:46,074
VIC: Goddamn it.
123
00:04:46,369 --> 00:04:48,701
There's no room for last-minute surprises.
This kills us.
124
00:04:48,997 --> 00:04:50,957
LEM: We can't just walk
away from the money train.
125
00:04:51,208 --> 00:04:52,435
I know you need this...
We all do!
126
00:04:52,459 --> 00:04:54,120
But I'm not taking any chances.
127
00:04:54,419 --> 00:04:56,259
LEM: At least let Ronnie
and me try to find out
128
00:04:56,379 --> 00:04:58,179
where they might be
moving the money train to.
129
00:04:58,340 --> 00:05:00,422
RONNIE: Let's not give up yet.
130
00:05:00,717 --> 00:05:02,958
All right,
131
00:05:03,261 --> 00:05:05,047
but if this thing's
not rock-solid,
132
00:05:05,347 --> 00:05:06,347
we're bailing.
133
00:05:11,686 --> 00:05:12,686
What's your name?
134
00:05:12,979 --> 00:05:14,094
Kandle.
135
00:05:14,397 --> 00:05:15,583
You can light me
up at both ends.
136
00:05:15,607 --> 00:05:19,566
DANNY: Have you seen this
boy in the past 24 hours?
137
00:05:19,861 --> 00:05:20,316
Sorry, sister.
138
00:05:20,612 --> 00:05:23,104
Thanks.
139
00:05:23,406 --> 00:05:25,067
So I haven't read
the report yet,
140
00:05:25,367 --> 00:05:26,778
but I hear there's
a whole paragraph
141
00:05:27,077 --> 00:05:29,037
on Armadillo getting stabbed
to death in the cage.
142
00:05:29,204 --> 00:05:29,909
I saw you frisk him.
143
00:05:30,205 --> 00:05:31,485
He got that knife
some other way.
144
00:05:31,706 --> 00:05:34,243
Yeah. Tell that to the bosses.
Sir.
145
00:05:34,543 --> 00:05:37,456
Excuse me, sir.
Have you seen this boy recently?
146
00:05:37,754 --> 00:05:39,916
Last night.
147
00:05:40,215 --> 00:05:42,422
Walking around.
He seemed a little lost.
148
00:05:42,717 --> 00:05:43,957
Sure it was him?
149
00:05:44,261 --> 00:05:45,421
He stood out from the sickos.
150
00:05:45,595 --> 00:05:47,051
Did you see which way he went?
151
00:05:47,347 --> 00:05:48,462
He got into a car.
152
00:05:48,765 --> 00:05:50,506
On his own, or was he forced in?
153
00:05:50,809 --> 00:05:53,176
I was running somebody's credit
card, and I looked up,
154
00:05:53,478 --> 00:05:54,968
and the car drove
off with him in it.
155
00:05:55,272 --> 00:05:56,728
What kind of car was it, sir?
156
00:05:57,023 --> 00:05:59,435
DUTCH: Jeffrey attended
school in Venice.
157
00:05:59,734 --> 00:06:00,734
Dad lives here,
158
00:06:00,861 --> 00:06:02,296
wanted to take his
son in for a year.
159
00:06:02,320 --> 00:06:03,401
Mom reluctantly agreed.
160
00:06:03,697 --> 00:06:05,457
Kid's only been in
Farmington for two months,
161
00:06:05,657 --> 00:06:07,364
hasn't really made
too many friends.
162
00:06:07,659 --> 00:06:09,946
What's that got to do
with him hitching a ride?
163
00:06:10,245 --> 00:06:11,781
DUTCH: Fits the profile.
164
00:06:12,080 --> 00:06:14,412
Isolated, alienated, vulnerable.
He's the perfect candidate
165
00:06:14,708 --> 00:06:17,040
to be taken by an
adult aggressor.
166
00:06:17,335 --> 00:06:20,623
Two kids were snatched in
that area three months ago.
167
00:06:20,922 --> 00:06:24,256
Both taken at different times,
bodies found weeks apart.
168
00:06:24,551 --> 00:06:25,551
These are the two kids
169
00:06:25,760 --> 00:06:27,360
who were duct-taped
and shot in the face?
170
00:06:27,470 --> 00:06:28,550
Yeah. One 12, the other 13.
171
00:06:28,597 --> 00:06:30,179
Both sexually assaulted
and tortured-.
172
00:06:30,473 --> 00:06:31,753
That's Brent's case.
Talk to him.
173
00:06:31,850 --> 00:06:33,850
See if there's anything
else pertinent in his file.
174
00:06:34,102 --> 00:06:35,592
We may only have
a couple of hours.
175
00:06:35,896 --> 00:06:37,261
Kid may already be dead.
176
00:06:37,564 --> 00:06:38,564
I hate to say it,
177
00:06:38,857 --> 00:06:40,439
but our best hope is
that this deviant's
178
00:06:40,734 --> 00:06:42,295
got the boy chained up
to a fence somewhere,
179
00:06:42,319 --> 00:06:43,024
loves his ass so much,
180
00:06:43,320 --> 00:06:44,600
can't give it up for a few days.
181
00:06:44,696 --> 00:06:45,696
That's my son, asshole!
182
00:06:45,822 --> 00:06:46,862
Hey, hey, hey! Get off him!
183
00:06:47,032 --> 00:06:48,238
Hey! Stop it!
184
00:06:50,368 --> 00:06:51,368
CLAUDETTE: Get off him!
185
00:06:53,079 --> 00:06:54,365
That's my son he's
talking about!
186
00:06:54,664 --> 00:06:56,075
He's talking about Jeffrey!
187
00:06:56,374 --> 00:06:57,374
Goddamn it, stop it!
188
00:06:57,542 --> 00:06:59,262
It was a stupid thing to say.
Now calm down!
189
00:06:59,961 --> 00:07:01,881
We're the ones that are
trying to help you, okay?
190
00:07:02,172 --> 00:07:03,772
The only thing that's
important right now
191
00:07:04,007 --> 00:07:05,026
is finding your boy, right?
192
00:07:05,050 --> 00:07:07,087
Right?
193
00:07:07,385 --> 00:07:10,923
Come on. Let's go talk about it.
194
00:07:13,183 --> 00:07:14,264
Come on.
195
00:07:14,559 --> 00:07:15,559
[TIT]
196
00:07:25,528 --> 00:07:26,984
The idea of some
monster in my boy.
197
00:07:27,280 --> 00:07:29,000
We don't know yet if
that's what's happened.
198
00:07:29,157 --> 00:07:31,319
Well, that's what that
goddamned detective said.
199
00:07:31,618 --> 00:07:33,818
Look, Dutch boy's people
skills might not be first-rate,
200
00:07:33,954 --> 00:07:35,115
but his detective work is.
201
00:07:35,413 --> 00:07:36,653
He doesn't want to know my son.
202
00:07:36,706 --> 00:07:37,992
Jeffrey's a good kid.
203
00:07:38,291 --> 00:07:40,328
He's been through a lot,
but he's a good kid.
204
00:07:40,627 --> 00:07:42,947
We're going to do everything
we can to get him back to you.
205
00:07:43,838 --> 00:07:46,079
You too?
206
00:07:46,383 --> 00:07:47,965
Yeah. Me too.
207
00:07:50,178 --> 00:07:52,385
How's the dad doing?
208
00:07:52,681 --> 00:07:55,343
He'd be a lot better
if we found his kid.
209
00:07:55,642 --> 00:07:58,384
Look, this pedophilia
thing's not my strong suit.
210
00:07:58,687 --> 00:07:59,687
I can run with it.
211
00:07:59,938 --> 00:08:01,394
Nah.
If it's all the same to you,
212
00:08:01,690 --> 00:08:03,226
I'd like to lend a hand.
213
00:08:03,525 --> 00:08:05,732
Just tell me how to help.
214
00:08:06,027 --> 00:08:09,190
Okay.
Well, um, the first two victims
215
00:08:09,489 --> 00:08:10,769
suffered sadistic
torture ritual.
216
00:08:10,949 --> 00:08:13,281
That stuff usually starts
at the fantasy level.
217
00:08:13,576 --> 00:08:15,616
What, fantasy as in kid flicks?
All three abductions
218
00:08:15,912 --> 00:08:17,032
took place in the same hood.
219
00:08:17,163 --> 00:08:17,823
Guy gets his victims there,
220
00:08:18,123 --> 00:08:19,739
maybe he gets his
porn there too.
221
00:08:20,041 --> 00:08:21,268
Vic and I will run
the smut shops,
222
00:08:21,292 --> 00:08:22,572
get the names of the K-Y cowboys
223
00:08:22,836 --> 00:08:23,876
who prefer to ride ponies.
224
00:08:24,170 --> 00:08:25,982
It won't be easy getting
names from a sex shop.
225
00:08:26,006 --> 00:08:28,247
Uh, privacy issues involved.
226
00:08:28,550 --> 00:08:30,257
Maybe we can get around it.
227
00:08:32,262 --> 00:08:35,050
AC EVE DA: Learn anything new?
228
00:08:35,348 --> 00:08:38,090
I, uh, checked Brent's files,
229
00:08:38,393 --> 00:08:40,153
ran the names of the
registered sex offenders
230
00:08:40,353 --> 00:08:41,935
who live where the
boys were abducted.
231
00:08:42,230 --> 00:08:44,221
So did Brent.
Didn't find anything.
232
00:08:44,524 --> 00:08:46,106
He, uh... He didn't follow up.
233
00:08:46,401 --> 00:08:48,483
Convicted child molester
lives in the neighborhood,
234
00:08:48,778 --> 00:08:50,898
he just didn't register until
after the investigation.
235
00:08:51,031 --> 00:08:53,238
Our guys talked to him.
They didn't know the connection.
236
00:08:53,533 --> 00:08:56,195
Get Brent's files,
consolidate the two cases,
237
00:08:56,494 --> 00:08:57,859
and the two of you
take the point.
238
00:08:58,163 --> 00:08:59,528
CLAUDETTE: You got it.
239
00:08:59,831 --> 00:09:00,831
BAN KSTON: Detective Wyms,
240
00:09:01,082 --> 00:09:03,244
a pleasure to meet you.
241
00:09:03,543 --> 00:09:05,625
I'm Chief Bankston.
242
00:09:05,920 --> 00:09:07,502
Yes, I know.
243
00:09:07,797 --> 00:09:10,414
My tour is done.
Would you mind walking me out?
244
00:09:10,717 --> 00:09:12,048
Sure.
245
00:09:15,805 --> 00:09:17,591
BANKSTON: I read Ms.
Kellis' report.
246
00:09:17,891 --> 00:09:19,507
I haven't had a chance yet.
247
00:09:19,809 --> 00:09:20,809
Well, she thinks you're
248
00:09:20,894 --> 00:09:22,555
the best candidate
to run this place.
249
00:09:22,854 --> 00:09:24,765
That's a bit of an exaggeration.
250
00:09:25,065 --> 00:09:26,345
How do you think
things are here?
251
00:09:26,608 --> 00:09:29,066
Well, the Barn has problems
252
00:09:29,360 --> 00:09:31,727
as deep as the report
indicates, but not as wide.
253
00:09:32,030 --> 00:09:33,065
Meaning?
254
00:09:33,364 --> 00:09:34,695
I'd rather not elaborate.
255
00:09:34,991 --> 00:09:36,356
So about the job, then...
256
00:09:36,659 --> 00:09:39,617
I'm a detective, not a leader.
257
00:09:39,913 --> 00:09:42,154
I do my work. I go home.
I like that.
258
00:09:45,585 --> 00:09:46,746
[DOOR OPENS]
259
00:09:47,045 --> 00:09:48,525
TAVON: Hey.
We got a missing kid, huh?
260
00:09:49,047 --> 00:09:50,807
Yeah. Shane and I are
running the skin shops.
261
00:09:51,049 --> 00:09:52,089
I want you over in Venice.
262
00:09:52,175 --> 00:09:53,175
All right. What's there?
263
00:09:53,468 --> 00:09:54,468
The mom.
264
00:09:54,677 --> 00:09:56,088
Find out who the
kid's hanging with.
265
00:09:56,387 --> 00:09:57,548
See what they know about him.
266
00:09:57,847 --> 00:09:59,407
Me and Ronnie'll stay
on the money tr...
267
00:10:00,433 --> 00:10:01,433
Money what?
268
00:10:01,726 --> 00:10:04,388
Money, uh, money trail, right?
269
00:10:04,687 --> 00:10:05,392
Yeah, right.
270
00:10:05,688 --> 00:10:06,393
Yeah.
271
00:10:06,689 --> 00:10:08,305
That's what the, uh...
272
00:10:08,608 --> 00:10:10,408
Find out if the kid was
using the dad's credit
273
00:10:10,485 --> 00:10:11,816
or check cards, right?
LEM: Yeah.
274
00:10:12,112 --> 00:10:13,773
All right. Let's get going.
Come on.
275
00:10:14,072 --> 00:10:15,072
Let's go, Ronnie.
276
00:10:22,580 --> 00:10:24,070
Hi.
277
00:10:24,374 --> 00:10:25,534
SHANE: All right, man. See ya.
278
00:10:29,212 --> 00:10:31,044
"Me and Ronnie'll look
after the money train"?
279
00:10:31,339 --> 00:10:32,608
Look,
I stopped before I said it.
280
00:10:32,632 --> 00:10:33,752
Not before Tavon smelled it.
281
00:10:34,050 --> 00:10:35,490
I forgot.
Tavon feels like one of us.
282
00:10:35,552 --> 00:10:36,792
Yeah, well, he isn't one of us.
283
00:10:36,970 --> 00:10:38,930
We don't know who this guy is
yet, you understand?
284
00:10:39,097 --> 00:10:40,097
All right. I'm sorry.
285
00:10:40,265 --> 00:10:41,985
You two are on edge
about this entire thing,
286
00:10:42,100 --> 00:10:42,805
and you pull this shit.
287
00:10:43,101 --> 00:10:44,221
You know what? I screwed up.
288
00:10:44,352 --> 00:10:45,872
Like it's never
happened to you before?
289
00:10:46,062 --> 00:10:47,177
[ENGINE STARTS]
290
00:10:49,566 --> 00:10:51,853
I'm sorry, all right?
291
00:10:52,152 --> 00:10:53,267
I'm sorry.
292
00:10:55,530 --> 00:10:57,066
Hey, Julien, man,
we just responded
293
00:10:57,365 --> 00:10:58,901
to an assault victim
at Mission Cross.
294
00:10:59,200 --> 00:11:00,986
My friend Gary.
I dropped him off.
295
00:11:01,286 --> 00:11:03,197
Poor guy's vision's blurry.
It may be permanent.
296
00:11:03,496 --> 00:11:04,936
Really?
Yeah, said the guy who did it
297
00:11:05,123 --> 00:11:06,763
was wearing a ring and
screwed up his eye.
298
00:11:06,958 --> 00:11:07,958
He didn't see who did it.
299
00:11:12,255 --> 00:11:13,255
I-| saw.
300
00:11:13,381 --> 00:11:14,587
What?
301
00:11:14,883 --> 00:11:17,124
Who hit him.
His name is Tomas Motyashik.
302
00:11:17,427 --> 00:11:19,088
He's on parole.
303
00:11:19,387 --> 00:11:20,752
Okay. We'll pick him up.
304
00:11:21,055 --> 00:11:22,055
Thanks.
305
00:11:24,225 --> 00:11:26,432
What did Tomas do this time?
306
00:11:26,728 --> 00:11:27,728
He went too far.
307
00:11:29,355 --> 00:11:31,642
[ROCK MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
308
00:11:34,694 --> 00:11:35,775
Get out.
309
00:11:36,070 --> 00:11:37,151
Let's go.
310
00:11:37,447 --> 00:11:39,688
CLERK: Hey, hey, hey.
You got a warrant?
311
00:11:39,991 --> 00:11:41,777
I just busted a couple
of guys cruising,
312
00:11:42,076 --> 00:11:44,283
asked them where they got
theirjerk-off material from.
313
00:11:44,579 --> 00:11:46,161
It's still legal to
sell pornography.
314
00:11:46,456 --> 00:11:48,016
Yeah, and they said
you got a back room.
315
00:11:48,249 --> 00:11:49,809
How many back doors
you got around here?
316
00:11:49,918 --> 00:11:51,158
I see one.
317
00:11:51,461 --> 00:11:53,043
CLERK: I want to
see the warrant.
318
00:11:53,338 --> 00:11:55,498
I'm not going anywhere your
regular customers don't go.
319
00:12:01,137 --> 00:12:02,593
Hey, what's in here?
320
00:12:02,889 --> 00:12:03,889
This is all legal.
321
00:12:05,600 --> 00:12:06,840
Child bondage films.
322
00:12:07,143 --> 00:12:08,183
CLERK: No minors were used.
323
00:12:08,394 --> 00:12:09,834
The faces were just
digitally morphed
324
00:12:09,979 --> 00:12:11,099
to make them look like kids.
325
00:12:11,272 --> 00:12:11,977
Yeah, hooray for Hollywood.
326
00:12:12,273 --> 00:12:13,559
Well, you may not like it,
327
00:12:13,858 --> 00:12:15,298
but the Supreme
Court says it's cool,
328
00:12:15,360 --> 00:12:16,560
because no real kids got hurt.
329
00:12:16,778 --> 00:12:18,818
Until some asshole watches
this and gets some ideas.
330
00:12:18,863 --> 00:12:21,321
Technically, you're out of luck.
331
00:12:21,616 --> 00:12:23,296
Yeah, well,
technically I see about a dozen
332
00:12:23,451 --> 00:12:25,567
fire code violations in here.
333
00:12:25,870 --> 00:12:27,990
I'm going to need a list of
your more deviant clients.
334
00:12:28,039 --> 00:12:30,119
Want me to call and get the
fire marshal on the horn?
335
00:12:30,250 --> 00:12:33,368
No, that won't be necessary.
Will it?
336
00:12:36,297 --> 00:12:38,083
He looks very sweet.
337
00:12:38,383 --> 00:12:40,319
We have a witness who saw
Jeffrey get into your car
338
00:12:40,343 --> 00:12:41,504
around 9:30 last night.
339
00:12:41,803 --> 00:12:42,884
How do you explain that?
340
00:12:43,179 --> 00:12:45,637
You'd better get yourself
a better eyewitness.
341
00:12:45,932 --> 00:12:46,637
Why is that?
342
00:12:46,933 --> 00:12:48,423
MAN: I was at dinner at 9:30.
343
00:12:48,726 --> 00:12:49,726
With whom?
344
00:12:49,811 --> 00:12:53,975
Agroup of, uh,
like-minded individuals.
345
00:12:54,274 --> 00:12:55,935
We talked about boys,
346
00:12:56,234 --> 00:12:59,147
but we didn't have
any for dessert.
347
00:12:59,445 --> 00:13:01,402
You're not funny.
348
00:13:01,698 --> 00:13:04,861
You're a monster.
349
00:13:05,159 --> 00:13:08,868
Men who kill and
torture are monsters.
350
00:13:09,163 --> 00:13:10,619
Not me.
351
00:13:10,915 --> 00:13:13,828
You're a registered
sex offender.
352
00:13:14,127 --> 00:13:15,868
You molest children.
353
00:13:16,170 --> 00:13:18,002
I have never molested a child.
354
00:13:18,298 --> 00:13:21,211
I have only shared experiences
with those that give consent,
355
00:13:21,509 --> 00:13:24,467
with those that yearn
to experience life.
356
00:13:24,762 --> 00:13:27,504
These boys are flowers
looking to bloom.
357
00:13:27,807 --> 00:13:30,139
I am their sun and their water.
358
00:13:30,435 --> 00:13:31,435
Right.
359
00:13:35,148 --> 00:13:36,604
This guy didn't do it,
360
00:13:36,899 --> 00:13:38,890
makes my stomach crawl,
but he didn't do it.
361
00:13:39,193 --> 00:13:40,793
I know.
A 15-year-old named Lydell Crouch
362
00:13:40,945 --> 00:13:42,705
was just abducted from
the same neighborhood.
363
00:13:42,947 --> 00:13:45,279
Ah, jeez. Anyone see who did it?
364
00:13:45,575 --> 00:13:48,738
No. It was in his house.
Window was broken.
365
00:13:49,037 --> 00:13:50,037
The kid's just missing-.
366
00:13:50,121 --> 00:13:52,158
Wait a minute.
Maybe our predator's
367
00:13:52,457 --> 00:13:55,791
pathology is to abduct
multiple boys simultaneously.
368
00:13:56,085 --> 00:13:57,450
I don't think I
want to hear this.
369
00:13:57,754 --> 00:14:00,074
In Brent's case,
the two boys were killed at the same time.
370
00:14:00,214 --> 00:14:02,751
Maybe our predator needs
a voyeuristic component
371
00:14:03,051 --> 00:14:03,756
to fulfill his fantasy,
372
00:14:04,052 --> 00:14:06,589
forces them to
interact sexually,
373
00:14:06,888 --> 00:14:09,169
or maybe molests one while
forcing the other one to watch.
374
00:14:09,223 --> 00:14:12,591
The point is,
if he needs them both alive to get off,
375
00:14:12,894 --> 00:14:14,894
there's a good chance he
hasn't killed Jeffrey yet.
376
00:14:17,315 --> 00:14:19,306
Okay, thanks.
Keep working on the other friends.
377
00:14:19,609 --> 00:14:21,462
I'll run this freak list
against the DMV Records.
378
00:14:21,486 --> 00:14:22,486
Good.
379
00:14:23,321 --> 00:14:24,321
You found anything yet?
380
00:14:27,825 --> 00:14:29,105
We're working on
some good leads.
381
00:14:29,285 --> 00:14:30,741
What does that mean?
382
00:14:31,037 --> 00:14:32,473
It means you're going
to have to trust me.
383
00:14:32,497 --> 00:14:33,658
I'm doing everything I can.
384
00:14:33,956 --> 00:14:35,446
Okay.
385
00:14:35,750 --> 00:14:36,831
Um, one of my men
386
00:14:37,126 --> 00:14:39,242
spoke to one of Jeffrey's
friends over in Venice.
387
00:14:39,545 --> 00:14:41,411
He said that Jeff's
been depressed lately.
388
00:14:41,714 --> 00:14:42,419
Is that true?
389
00:14:42,715 --> 00:14:44,297
I guess.
390
00:14:45,343 --> 00:14:47,175
I just thought he was
going through a phase.
391
00:14:47,470 --> 00:14:49,211
I mean, he's a teenager.
392
00:14:49,514 --> 00:14:51,354
I missed so much of his
life after the divorce,
393
00:14:51,474 --> 00:14:53,154
I just thought he was acting
out, you know?
394
00:14:53,226 --> 00:14:54,432
You think he ran away
395
00:14:54,727 --> 00:14:56,684
and got in a car with
somebody he shouldn't have?
396
00:14:56,979 --> 00:14:57,979
If he did run away,
397
00:14:58,231 --> 00:14:59,911
you have any idea where
he might have gone?
398
00:15:00,024 --> 00:15:02,140
To his mom's.
399
00:15:02,443 --> 00:15:04,150
I mean, she's the only one
400
00:15:04,445 --> 00:15:05,725
that's really been
there for him.
401
00:15:07,490 --> 00:15:09,231
[DOOR OPENS]
402
00:15:09,534 --> 00:15:12,526
Julien, Julien! Come here.
403
00:15:12,829 --> 00:15:15,287
Don't turn your back on me.
404
00:15:15,581 --> 00:15:16,861
Not after all
we've had together.
405
00:15:16,916 --> 00:15:18,281
COP: Hey, shut up.
406
00:15:18,584 --> 00:15:20,312
Oh, you got laid,
now you want to just ignore me?
407
00:15:20,336 --> 00:15:21,417
Huh?
408
00:15:23,131 --> 00:15:24,496
That's right. I was his lover!
409
00:15:24,799 --> 00:15:26,039
Shut up. Now.
410
00:15:26,342 --> 00:15:28,049
You loved me every
night for a month.
411
00:15:28,344 --> 00:15:29,880
You still love me.
412
00:15:30,179 --> 00:15:31,179
Okay, you know what?
413
00:15:31,264 --> 00:15:33,175
You can cool off upstairs.
414
00:15:33,474 --> 00:15:34,760
We did everything. Stop it.
415
00:15:35,059 --> 00:15:36,595
Everything.
And now you won't help me?
416
00:15:36,894 --> 00:15:38,259
You got yourself in trouble.
417
00:15:38,563 --> 00:15:40,003
I didn't have anything
to do with it.
418
00:15:40,106 --> 00:15:41,386
You can't even
admit who you are!
419
00:15:41,607 --> 00:15:42,727
Goddamn it, leave him alone.
420
00:15:42,942 --> 00:15:44,382
Your dick in my ass
means you're gay.
421
00:15:44,444 --> 00:15:45,444
DAN NY: Shut up!
422
00:15:45,736 --> 00:15:47,536
My dick in your mouth
means you're really gay.
423
00:15:53,286 --> 00:15:54,286
Yeah, hold on a second.
424
00:16:06,340 --> 00:16:07,980
COP: I want him,
you know what I'm saying?
425
00:16:08,217 --> 00:16:09,582
COP 2: Yeah.
426
00:16:11,012 --> 00:16:12,047
[DOOR SHUTS]
427
00:16:19,729 --> 00:16:20,890
You okay?
428
00:16:30,406 --> 00:16:31,862
Corrine subpoenaed
your police jacket
429
00:16:32,158 --> 00:16:35,321
and financial records,
froze joint savings,
430
00:16:35,620 --> 00:16:36,805
emptied your checking account.
431
00:16:36,829 --> 00:16:37,864
Now, in my experience,
432
00:16:38,164 --> 00:16:40,121
no one goes straight to
Def Con 5 the way she did
433
00:16:40,416 --> 00:16:41,416
without a reason.
434
00:16:45,046 --> 00:16:47,333
The other night when you
served her the papers,
435
00:16:47,632 --> 00:16:49,339
she came over to my apartment.
436
00:16:51,469 --> 00:16:52,469
You weren't alone?
437
00:16:54,555 --> 00:16:56,887
You know, this makes my
job a lot tougher, right?
438
00:16:57,183 --> 00:16:59,675
Look, you got to protect
my rights with my kids.
439
00:16:59,977 --> 00:17:01,337
That's the only
thing that matters.
440
00:17:01,437 --> 00:17:02,552
I'll do the best I can,
441
00:17:02,855 --> 00:17:04,416
but screwing some broad
and getting caught
442
00:17:04,440 --> 00:17:06,306
isn't going to help.
443
00:17:08,236 --> 00:17:09,996
Look, I'm supposed to
go over and see Cassidy
444
00:17:10,238 --> 00:17:11,649
and help her with
a science project.
445
00:17:11,948 --> 00:17:14,468
If you had a predetermined time
to be with your kid, honor that.
446
00:17:17,620 --> 00:17:18,735
[KEYS JINGLING]
447
00:17:19,038 --> 00:17:20,403
[LOCK CLICKING]
448
00:17:27,713 --> 00:17:29,545
[KNOCKING]
449
00:17:29,840 --> 00:17:30,840
Corrine!
450
00:17:33,678 --> 00:17:35,840
Aw, come on, Corrine.
I know you're home.
451
00:17:36,138 --> 00:17:37,778
[ON STEREO] ♪ And wash
the spider out... ♪
452
00:17:37,890 --> 00:17:39,551
Oh, Megan,
she's such a good girl.
453
00:17:39,850 --> 00:17:40,931
Corrine!
454
00:17:46,524 --> 00:17:48,231
[MATTHEW CRIES OUT]
455
00:17:48,526 --> 00:17:50,062
[SHRIEKS]
456
00:17:50,361 --> 00:17:51,943
Matthew. Matthew!
457
00:17:52,989 --> 00:17:54,275
[THUDDING]
458
00:17:57,702 --> 00:17:58,702
[ALARM BEEPING]
459
00:17:59,704 --> 00:18:01,115
You know what?
460
00:18:01,414 --> 00:18:03,951
Wait here and keep an
eye on your sister, okay?
461
00:18:04,250 --> 00:18:05,991
♪ All the ran So the itsy bit... ♪
462
00:18:07,837 --> 00:18:09,623
[BEEPING]
463
00:18:12,383 --> 00:18:13,383
[ALARM GETS LOUDER] Shit.
464
00:18:17,054 --> 00:18:19,091
Corrine, what's the code?
465
00:18:19,390 --> 00:18:20,390
What are you doing here?
466
00:18:20,641 --> 00:18:21,641
Matthew was screaming.
467
00:18:22,560 --> 00:18:23,600
[BEEPING, ALARM CONTINUES]
468
00:18:23,853 --> 00:18:25,059
Great.
469
00:18:25,354 --> 00:18:26,514
Oh, God. You broke the window?
470
00:18:26,731 --> 00:18:28,438
VIC: You changed
the goddamn locks.
471
00:18:28,733 --> 00:18:30,019
To keep you out!
472
00:18:30,318 --> 00:18:31,433
It's my house! Not anymore.
473
00:18:31,736 --> 00:18:33,477
I came here to see Cassidy.
474
00:18:33,779 --> 00:18:35,190
You'll have to go
through my lawyer
475
00:18:35,489 --> 00:18:36,649
to set up a time from now on.
476
00:18:36,907 --> 00:18:38,635
I'm not going to schedule
time with your lawyer
477
00:18:38,659 --> 00:18:39,740
to see my children!
478
00:18:40,036 --> 00:18:41,346
Then you're not
going to see them!
479
00:18:41,370 --> 00:18:41,825
[MEGAN SCREAMING]
480
00:18:42,121 --> 00:18:43,361
Megan!
481
00:18:44,373 --> 00:18:45,373
[CRYING]
482
00:18:47,543 --> 00:18:48,703
CASSIDY: I'm sorry! I'm sorry!
483
00:18:48,878 --> 00:18:49,878
VIC: It's okay, Cassidy.
484
00:18:50,046 --> 00:18:51,046
Is she all right?
485
00:18:51,172 --> 00:18:52,788
No, it's scalding water!
486
00:18:53,090 --> 00:18:54,455
Let me see. Let me see.
487
00:18:54,759 --> 00:18:56,545
♪ So the itsy bitsy spider... ♪
488
00:18:57,595 --> 00:18:58,875
All right,
she just got splashed.
489
00:18:59,055 --> 00:19:00,215
She just got a little scared.
490
00:19:00,431 --> 00:19:01,431
Just go!
491
00:19:02,350 --> 00:19:03,350
NOW!
492
00:19:03,517 --> 00:19:04,928
[TELEPHONE RINGING]
493
00:19:12,526 --> 00:19:14,392
Hello?
494
00:19:14,695 --> 00:19:16,231
Yeah, uh, the code?
495
00:19:16,530 --> 00:19:18,146
"Little man?"
496
00:19:18,449 --> 00:19:20,315
Yeah. No, we're okay. Thank you.
497
00:19:23,329 --> 00:19:24,329
[MATTHEW WHIMPERING]
498
00:19:31,462 --> 00:19:35,877
Matt?
499
00:19:36,175 --> 00:19:40,544
You okay, little man? Come on.
500
00:19:40,846 --> 00:19:42,587
Okay. Okay. Come here.
Come here.
501
00:19:51,982 --> 00:19:53,564
Yes?
502
00:19:54,985 --> 00:19:56,601
Chief offer you my job?
503
00:19:59,740 --> 00:20:01,822
Yes. I wasn't interested.
504
00:20:02,118 --> 00:20:03,233
Why not?
505
00:20:03,536 --> 00:20:05,447
Because I really don't
want to be you right now.
506
00:20:05,746 --> 00:20:07,828
Hey, we think we found a poss...
507
00:20:08,124 --> 00:20:09,580
Where have you
been the last hour?
508
00:20:09,875 --> 00:20:11,411
Taking care of some
personal stuff.
509
00:20:11,711 --> 00:20:12,997
Well, do it on your own time.
510
00:20:13,295 --> 00:20:14,935
You're either on this
case, or you're not.
511
00:20:16,549 --> 00:20:19,883
Shane cross-checked the kiddie
porn client list with the DMV.
512
00:20:20,177 --> 00:20:21,905
We might have found a
possible match to the car.
513
00:20:21,929 --> 00:20:22,929
Might have?
514
00:20:22,972 --> 00:20:25,179
The same general description.
515
00:20:25,474 --> 00:20:27,681
And his X-rated interests
are a match for our predator.
516
00:20:27,977 --> 00:20:29,593
That's not enough
to satisfy a judge.
517
00:20:29,895 --> 00:20:30,976
It satisfies me.
518
00:20:31,272 --> 00:20:33,032
Look, one of us better
start getting creative
519
00:20:33,232 --> 00:20:34,563
while this kid's
still breathing.
520
00:20:34,859 --> 00:20:36,179
DUTCH: Which won't
be much longer.
521
00:20:36,360 --> 00:20:38,400
If he follows the same M.O.
as his previous victims.
522
00:20:38,612 --> 00:20:40,899
He killed both kids within
30 hours of abduction-.
523
00:20:41,198 --> 00:20:42,398
Go around the warrant for now.
524
00:20:42,533 --> 00:20:45,491
Pick him up on the street,
just for questioning.
525
00:20:45,786 --> 00:20:46,786
I'll use kid gloves.
526
00:21:22,031 --> 00:21:23,237
That's okay, Adam. We'll drive.
527
00:21:23,532 --> 00:21:24,237
ADAM: What'd I do?
528
00:21:24,533 --> 00:21:25,533
Two 14-year-olds.
529
00:21:25,576 --> 00:21:27,158
SHANE: Where'd you
get the shiner?
530
00:21:27,453 --> 00:21:29,114
One of them fight
back, you sick prick?
531
00:21:30,831 --> 00:21:31,871
ADAM: I didn't do anything.
532
00:21:31,957 --> 00:21:33,157
This used to be a church, man.
533
00:21:33,209 --> 00:21:34,929
You lie in here,
you going straight to hell.
534
00:21:35,044 --> 00:21:36,044
He's going there anyway.
535
00:21:40,424 --> 00:21:41,505
Is that the guy?
536
00:21:41,801 --> 00:21:42,916
Is that the one who...
537
00:21:43,219 --> 00:21:44,619
That's what we're
going to find out.
538
00:21:52,102 --> 00:21:53,433
I'm on this for you.
539
00:21:55,481 --> 00:21:57,438
You stay here, you stay calm.
540
00:21:57,733 --> 00:21:59,565
It's okay.
541
00:21:59,860 --> 00:22:01,060
Just go in there and sit down.
542
00:22:04,657 --> 00:22:06,648
DUTCH: We have a witness
who saw Jeffrey Cole
543
00:22:06,951 --> 00:22:08,737
getting into your car
yesterday on Doverson.
544
00:22:09,036 --> 00:22:10,367
I've never seen him before.
545
00:22:10,663 --> 00:22:12,028
Sorry.
546
00:22:12,331 --> 00:22:13,787
He barely looked at it.
He's lying.
547
00:22:14,083 --> 00:22:16,061
DUTCH: You didn't even
bother to look at the photo.
548
00:22:16,085 --> 00:22:20,420
What about Lydell?
Did he fight back?
549
00:22:20,714 --> 00:22:22,921
He give you that black
eye when you abducted him?
550
00:22:23,217 --> 00:22:25,379
I didn't abduct anyone.
551
00:22:25,678 --> 00:22:27,238
CLAUDETTE: So they
went along willingly.
552
00:22:27,429 --> 00:22:30,046
Okay, that's not kidnapping.
That might help you.
553
00:22:30,349 --> 00:22:32,189
DUCTH: We're dusting your
car for their prints.
554
00:22:32,476 --> 00:22:34,556
If either of theirs turn
up, we'll know you're lying.
555
00:22:34,812 --> 00:22:37,132
You know, I was told that you
wanted to ask some questions.
556
00:22:37,314 --> 00:22:39,292
Now, if you want to start
treating me like a suspect,
557
00:22:39,316 --> 00:22:40,436
I want to talk to my lawyer.
558
00:22:45,030 --> 00:22:47,067
You don't have a goddamn
thing on him yet.
559
00:22:47,366 --> 00:22:49,046
Lawyering up this fast,
we know he's lying.
560
00:22:49,326 --> 00:22:50,657
Captain,
patrol just found a body.
561
00:22:50,953 --> 00:22:52,694
Looks like one of our kids.
562
00:22:54,081 --> 00:22:55,242
Over there.
563
00:22:55,541 --> 00:22:58,283
COP: Mark it.
Make sure they pick it up later.
564
00:23:02,214 --> 00:23:04,876
It's Lydell,
our second missing kid.
565
00:23:05,175 --> 00:23:07,542
Looks like two shots,
back of the head.
566
00:23:07,845 --> 00:23:11,383
Be a while before the M.E.
can determine sexual abuse.
567
00:23:11,682 --> 00:23:13,798
Maybe Adam had
Jeffrey shoot Lydell,
568
00:23:14,101 --> 00:23:16,061
his own twisted snuff film,
only without the film.
569
00:23:16,353 --> 00:23:17,639
Where do you get
this stuff from?
570
00:23:17,938 --> 00:23:19,019
Hey, it happens-.
571
00:23:19,315 --> 00:23:20,897
At least we got the
creep in custody.
572
00:23:21,191 --> 00:23:22,352
Yeah, for the moment.
573
00:23:24,194 --> 00:23:25,901
VIC: I don't like
talking about this.
574
00:23:26,196 --> 00:23:27,857
SHANE: Look, this is important.
What?
575
00:23:28,157 --> 00:23:30,438
They cleared out the money
location, moved everything out.
576
00:23:30,618 --> 00:23:33,155
Well, that's it, then.
We're out.
577
00:23:33,454 --> 00:23:35,195
Hold on.
I hacked into the port computer.
578
00:23:35,497 --> 00:23:38,034
Armenians reserved a container
with a bigger breakpoint.
579
00:23:38,334 --> 00:23:40,254
That means more money.
This thing is a gold mine.
580
00:23:40,419 --> 00:23:41,419
I just said we're out.
581
00:23:41,629 --> 00:23:43,389
The holding company they
run shipping through
582
00:23:43,631 --> 00:23:44,336
filed for chapter 11.
583
00:23:44,632 --> 00:23:45,752
After this, they're closing.
584
00:23:45,966 --> 00:23:47,377
Moving it someplace else.
585
00:23:47,676 --> 00:23:48,756
Seattle, Frisco, who knows?
586
00:23:48,928 --> 00:23:50,155
We're only going
to get one shot,
587
00:23:50,179 --> 00:23:51,260
so we've got to take it.
588
00:23:51,555 --> 00:23:54,764
We have to come up with
a new plan right now.
589
00:23:55,059 --> 00:23:56,379
Look,
I'm done talking about this.
590
00:24:03,233 --> 00:24:06,191
I set up a series of
important rallies for you.
591
00:24:06,487 --> 00:24:07,687
You were supposed to be there.
592
00:24:07,863 --> 00:24:09,900
I'm sorry. I sent Aurora.
593
00:24:10,199 --> 00:24:11,940
I am financing you in this
election, David,
594
00:24:12,242 --> 00:24:13,242
not your wife!
595
00:24:13,285 --> 00:24:15,526
I have a very
important case here.
596
00:24:15,829 --> 00:24:17,411
I can't get away.
597
00:24:17,706 --> 00:24:19,106
I need you to get
out on the streets
598
00:24:19,291 --> 00:24:20,873
and try to win every
vote you can get,
599
00:24:21,168 --> 00:24:22,875
especially now.
600
00:24:23,170 --> 00:24:26,413
I have three dead children,
and I'm missing one.
601
00:24:26,715 --> 00:24:28,297
I'm overseeing
the investigation.
602
00:24:28,592 --> 00:24:29,878
That takes precedent
603
00:24:30,177 --> 00:24:32,839
over scrambling for
a few hundred votes.
604
00:24:33,138 --> 00:24:34,253
Mew hundred votes
605
00:24:34,556 --> 00:24:35,842
will make the difference, David.
606
00:24:36,141 --> 00:24:38,132
Right now I have
a job to do here.
607
00:24:38,435 --> 00:24:39,516
A job?
608
00:24:39,812 --> 00:24:41,644
The chief is going to
take your job away.
609
00:24:41,939 --> 00:24:43,429
He told you so.
610
00:24:43,732 --> 00:24:46,690
This primary is all you
have and it's tomorrow.
611
00:24:46,986 --> 00:24:49,978
You need to be out there.
612
00:24:52,157 --> 00:24:54,114
I have a lot of important
decisions to make.
613
00:24:54,410 --> 00:24:55,571
I can't spare the time.
614
00:24:58,414 --> 00:25:01,031
Sofer, what the hell's
up with your partner?
615
00:25:01,333 --> 00:25:02,038
What do you mean?
616
00:25:02,334 --> 00:25:03,995
This gay thing.
You know about that?
617
00:25:04,294 --> 00:25:06,877
I know that guy in the
cage is a total player.
618
00:25:07,172 --> 00:25:08,287
Sounded convincing to me.
619
00:25:08,590 --> 00:25:09,910
Yeah.
Why would he lie about that?
620
00:25:10,843 --> 00:25:11,843
Who knows?
621
00:25:13,387 --> 00:25:15,378
That Arab widow came
after me for no reason.
622
00:25:15,681 --> 00:25:16,681
You killed her old man.
623
00:25:16,890 --> 00:25:18,370
You know,
I think the question here is
624
00:25:18,600 --> 00:25:19,806
if Julien's lying about this,
625
00:25:20,102 --> 00:25:21,542
then what else is
Julien lying about?
626
00:25:21,729 --> 00:25:23,060
And how could we trust him now?
627
00:25:28,402 --> 00:25:30,393
You know what?
Julien's a good cop.
628
00:25:30,696 --> 00:25:32,757
Most of the time,
better than the two of you combined.
629
00:25:32,781 --> 00:25:33,781
So it's true, then?
630
00:25:33,949 --> 00:25:35,565
Grow up.
631
00:25:37,077 --> 00:25:38,863
ACEVEDA: We need
prints from his car.
632
00:25:39,163 --> 00:25:40,243
Without prints, no warrant.
633
00:25:40,414 --> 00:25:41,825
The lab says three
hours minimum.
634
00:25:42,124 --> 00:25:43,884
His lawyer's going to
be here in 20 minutes-.
635
00:25:44,877 --> 00:25:46,743
Now, you give me five
minutes alone with him...
636
00:25:47,046 --> 00:25:47,751
And you'll what?
637
00:25:48,047 --> 00:25:49,047
DUTCH: Once he lawyers up,
638
00:25:49,256 --> 00:25:50,371
things get more difficult.
639
00:25:50,674 --> 00:25:51,880
Okay.
640
00:25:52,176 --> 00:25:53,507
How about this?
641
00:25:53,802 --> 00:25:54,802
Let him go.
642
00:25:55,054 --> 00:25:55,589
You wait for the warrant.
643
00:25:55,888 --> 00:25:56,923
I'll follow him-
644
00:25:57,222 --> 00:25:58,622
Yeah,
what could go wrong with that?
645
00:25:58,682 --> 00:26:00,722
What could go right is he
leads us right to Jeffrey.
646
00:26:00,893 --> 00:26:02,533
He might not be able
to resist the thrill.
647
00:26:02,728 --> 00:26:04,168
VIC: Look,
once his lawyer gets here,
648
00:26:04,229 --> 00:26:05,269
he's going to walk anyway.
649
00:26:09,443 --> 00:26:10,443
All right.
650
00:26:16,450 --> 00:26:17,450
My lawyer here?
651
00:26:17,659 --> 00:26:19,775
Uh, no, not yet, but, uh,
652
00:26:20,079 --> 00:26:21,114
there's been a mistake.
653
00:26:21,413 --> 00:26:22,933
We were able to clear
you as a suspect.
654
00:26:22,998 --> 00:26:24,998
You're free to go.
I'm sorry for the inconvenience.
655
00:26:37,262 --> 00:26:38,844
Ah.
656
00:26:39,139 --> 00:26:41,301
VIC: Shit.
657
00:26:41,600 --> 00:26:42,806
[SIGHS]
658
00:26:43,102 --> 00:26:43,807
Damn it.
659
00:26:44,103 --> 00:26:45,184
LEM: Went straight home.
660
00:26:45,479 --> 00:26:46,539
The one place we can't bust in
661
00:26:46,563 --> 00:26:47,268
without a warrant.
662
00:26:47,564 --> 00:26:48,625
What if Jeffrey's in there?
663
00:26:48,649 --> 00:26:49,649
Jesus.
664
00:26:49,900 --> 00:26:50,900
Maybe we tell a judge
665
00:26:51,151 --> 00:26:52,871
we heard the kid screaming
and had to go in.
666
00:26:52,986 --> 00:26:54,026
If Jeffrey isn't in there,
667
00:26:54,321 --> 00:26:56,653
we've ruined any shot we
have at a legit arrest.
668
00:26:56,949 --> 00:26:58,069
All right, so what do we do?
669
00:27:00,661 --> 00:27:01,867
COP: Oh, man.
670
00:27:02,162 --> 00:27:03,162
Uh-uh.
671
00:27:12,506 --> 00:27:14,306
COP 2: Got a fist full
of speeding violations.
672
00:27:20,597 --> 00:27:22,838
Hey, hey, Julien, what are...
673
00:27:30,399 --> 00:27:32,399
ACEVEDA: Makes it awfully
hard to defend this place
674
00:27:32,609 --> 00:27:35,692
to the chief when I
see crap like this.
675
00:27:35,988 --> 00:27:37,148
Anyone who knows who did this
676
00:27:37,322 --> 00:27:39,279
has an obligation to tell me.
677
00:27:43,370 --> 00:27:45,702
Let's start acting like adults.
678
00:27:52,880 --> 00:27:55,417
VIC: Okay, here they are.
679
00:28:07,060 --> 00:28:08,516
That's the son of
a bitch's house.
680
00:28:08,812 --> 00:28:10,428
Yeah.
681
00:28:10,731 --> 00:28:12,347
Once we're finally
able to go inside,
682
00:28:12,649 --> 00:28:14,127
I'm going to need you
to identify anything
683
00:28:14,151 --> 00:28:15,151
that belongs to your son.
684
00:28:15,235 --> 00:28:17,602
What are we waiting for?
685
00:28:17,905 --> 00:28:18,905
Search warrant.
686
00:28:19,198 --> 00:28:21,986
The judge we pulled is
just left of Karl Marx.
687
00:28:22,284 --> 00:28:23,924
Our captain's trying
to soften him up now.
688
00:28:24,036 --> 00:28:25,526
DAD: How long do
you have to wait?
689
00:28:25,829 --> 00:28:26,534
VIC: Awhile.
690
00:28:26,830 --> 00:28:27,870
Maybe the rest of the day.
691
00:28:28,040 --> 00:28:29,040
Wait. My son is in there.
692
00:28:29,333 --> 00:28:30,448
He could be doing...
693
00:28:30,751 --> 00:28:32,992
The law only allows
us so much latitude.
694
00:28:33,295 --> 00:28:34,375
These guys have rights too.
695
00:28:34,504 --> 00:28:36,996
I'm a cop. I have to honor that.
696
00:28:41,386 --> 00:28:42,386
Well, I'm not a cop.
697
00:28:46,308 --> 00:28:48,015
That's true.
698
00:28:48,310 --> 00:28:49,790
Just a father looking
out for his son.
699
00:28:55,984 --> 00:28:57,474
You check this guy for a weapon?
700
00:28:57,778 --> 00:28:58,392
Yeah, I patted him down.
701
00:28:58,695 --> 00:29:00,106
Good.
702
00:29:00,405 --> 00:29:02,737
This guy'd kill for his
kid, so let's be ready.
703
00:29:03,033 --> 00:29:04,114
[BANGING ON DOOR]
704
00:29:07,788 --> 00:29:10,371
Ooh, that's a felony in progress.
Let's go.
705
00:29:10,666 --> 00:29:13,328
[CRIES OUT]
706
00:29:13,627 --> 00:29:14,627
DAD: Where is he?
707
00:29:16,255 --> 00:29:18,337
Where is he? Where's my son?
708
00:29:19,341 --> 00:29:20,341
Where's my s...
709
00:29:20,509 --> 00:29:22,250
Where's Jeffrey!
710
00:29:22,552 --> 00:29:23,883
Where's my son? Where's Jeffrey?
711
00:29:24,179 --> 00:29:25,859
He was in my car,
but I did not kidnap him.
712
00:29:26,139 --> 00:29:27,259
I swear. Okay, that's enough!
713
00:29:27,391 --> 00:29:28,426
Stop. Right now.
714
00:29:28,725 --> 00:29:29,840
Where's Jeffrey?
715
00:29:30,143 --> 00:29:32,760
Hey, he was in your car,
and you didn't kidnap him?
716
00:29:33,063 --> 00:29:34,063
Try again, you bastard!
717
00:29:34,273 --> 00:29:35,763
I just picked him up,
718
00:29:36,066 --> 00:29:37,682
and I offered him
$20 for a blow job-.
719
00:29:37,985 --> 00:29:39,316
Get back.
720
00:29:39,611 --> 00:29:40,726
Keep going!
721
00:29:41,029 --> 00:29:43,091
We went behind a grocery, and then...
Then he... He...
722
00:29:43,115 --> 00:29:44,230
He pulled out a knife,
723
00:29:44,533 --> 00:29:46,493
and he stole my wallet,
and he hit me in the face.
724
00:29:46,535 --> 00:29:48,196
I did not kidnap him.
DAD: You liar!
725
00:29:48,495 --> 00:29:49,935
Your son is the one
that attacked me!
726
00:29:50,122 --> 00:29:51,157
Liar!
727
00:29:51,456 --> 00:29:52,161
Let me get him.
728
00:29:52,457 --> 00:29:53,697
Let me get him! Let me get him!
729
00:29:54,001 --> 00:29:55,241
[COUGHING]
730
00:29:55,544 --> 00:29:56,544
[DAD SCREAMS]
731
00:29:59,131 --> 00:30:00,792
Hey, hold on.
732
00:30:01,091 --> 00:30:02,091
Vic, where's Adam?
733
00:30:03,135 --> 00:30:04,717
He's not our guy.
734
00:30:05,012 --> 00:30:05,717
How do you know?
735
00:30:06,013 --> 00:30:07,469
Ruled him out.
736
00:30:07,764 --> 00:30:09,324
Doesn't have the kid.
Checked his house.
737
00:30:09,558 --> 00:30:10,558
I asked where's Adam.
738
00:30:13,645 --> 00:30:14,645
He's at his house.
739
00:30:16,648 --> 00:30:18,059
What did you do?
740
00:30:32,497 --> 00:30:33,497
William...
741
00:30:35,250 --> 00:30:37,412
you told me Jeffrey
was a good kid.
742
00:30:37,711 --> 00:30:39,918
That's not what I'm hearing now.
743
00:30:40,213 --> 00:30:41,333
I never said he was a saint,
744
00:30:41,631 --> 00:30:42,671
but he's got a good heart.
745
00:30:42,716 --> 00:30:43,716
My guy in Venice
746
00:30:43,842 --> 00:30:45,708
talked to some more
of Jeffrey's friends.
747
00:30:46,011 --> 00:30:47,297
He's been selling drugs.
748
00:30:47,596 --> 00:30:49,324
He's been getting in
fights, carrying a knife.
749
00:30:49,348 --> 00:30:50,348
No. No, not Jeffrey.
750
00:30:50,640 --> 00:30:52,560
We know he's been rolling
queens with that knife.
751
00:30:52,809 --> 00:30:54,249
Why, because some
baby-raper says so?
752
00:30:54,394 --> 00:30:56,510
Look, another kid is dead.
753
00:30:56,813 --> 00:30:58,599
I don't know how Jeffrey's
involved in that.
754
00:30:58,899 --> 00:30:59,899
He's not.
755
00:31:01,777 --> 00:31:03,643
I'm sorry.
L-|-l know this is hard,
756
00:31:03,945 --> 00:31:05,106
but you don't know Jeffrey
757
00:31:05,405 --> 00:31:07,567
as well as you've been letting
on, do you?
758
00:31:07,866 --> 00:31:08,866
I need to leave.
759
00:31:09,117 --> 00:31:10,277
You need to help me find him.
760
00:31:12,245 --> 00:31:13,576
I don't where he is.
761
00:31:13,872 --> 00:31:14,872
There's another boy dead.
762
00:31:15,040 --> 00:31:17,281
His name is Lydell Crouch.
763
00:31:17,584 --> 00:31:19,544
Now, you need to think
about how his parents feel.
764
00:31:19,711 --> 00:31:20,917
I know how they feel.
765
00:31:21,963 --> 00:31:23,083
I been helping you all clay.
766
00:31:23,131 --> 00:31:24,251
Now you're going to help me.
767
00:31:24,383 --> 00:31:26,590
Help you arrest my son?
768
00:31:26,885 --> 00:31:29,047
No. I'm leaving.
769
00:31:29,346 --> 00:31:30,346
You can't arrest me.
770
00:31:32,974 --> 00:31:35,341
Hey, hey, what's the charge?
771
00:31:35,644 --> 00:31:37,009
Assault.
772
00:31:37,312 --> 00:31:38,347
Well, you had me do that!
773
00:31:38,647 --> 00:31:40,513
No, I didn't.
I told you the facts.
774
00:31:40,816 --> 00:31:42,096
You decided what
to do with them.
775
00:31:45,695 --> 00:31:46,695
Look, believe it or not,
776
00:31:46,822 --> 00:31:48,358
I'm trying to help you.
777
00:31:48,657 --> 00:31:50,497
Safest place you could
be right now is in here.
778
00:31:55,914 --> 00:31:57,279
What are you doing?
779
00:31:57,582 --> 00:31:59,142
Trying to salvage
what's left of my job.
780
00:31:59,251 --> 00:32:00,787
David, please, you can't.
781
00:32:01,086 --> 00:32:02,206
It'll cost you the election.
782
00:32:02,379 --> 00:32:04,190
Hey, at least I can do the
right thing here, then.
783
00:32:04,214 --> 00:32:04,919
What do you gain by it?
784
00:32:05,215 --> 00:32:05,920
Nothing.
785
00:32:06,216 --> 00:32:07,297
Then why?
786
00:32:07,592 --> 00:32:09,112
Because I can't fire
people arbitrarily
787
00:32:09,302 --> 00:32:11,384
or in between campaign stops.
788
00:32:11,680 --> 00:32:12,680
You'll have no job
789
00:32:12,722 --> 00:32:13,803
and no political career.
790
00:32:14,099 --> 00:32:15,099
I won't do it.
791
00:32:17,310 --> 00:32:19,096
You'll be throwing both away.
792
00:32:19,396 --> 00:32:20,836
You don't think I've
thought of that?
793
00:32:27,821 --> 00:32:30,358
Hey...
794
00:32:30,657 --> 00:32:32,113
Okay.
795
00:32:34,536 --> 00:32:35,536
CLAUDETTE: Police.
796
00:32:43,837 --> 00:32:44,918
What happened?
797
00:32:45,213 --> 00:32:46,419
Nothing.
798
00:32:46,715 --> 00:32:47,875
I just want to be left alone.
799
00:33:06,318 --> 00:33:08,810
CLAUDETTE: I saw Adam.
William went after him.
800
00:33:09,112 --> 00:33:11,090
It's a good thing we were
there in time to break it up.
801
00:33:11,114 --> 00:33:12,634
So how did he know
where his house was?
802
00:33:12,741 --> 00:33:14,982
Probably heard
something around here.
803
00:33:15,285 --> 00:33:16,365
You allowed an innocent man
804
00:33:16,620 --> 00:33:18,452
to get the shit
kicked out of him.
805
00:33:18,747 --> 00:33:20,329
He's not innocent.
He's a pedophile.
806
00:33:20,624 --> 00:33:22,059
You should have seen
the diseased crap
807
00:33:22,083 --> 00:33:23,118
we found at his place.
808
00:33:23,418 --> 00:33:25,500
But he's innocent of this crime.
809
00:33:25,795 --> 00:33:28,235
Aw, I'm sure he'll think twice
before cruising the school yard
810
00:33:28,381 --> 00:33:29,484
and committing his next crime.
811
00:33:29,508 --> 00:33:30,998
But he's innocent now.
812
00:33:31,301 --> 00:33:32,581
You just don't get that, do you?
813
00:33:33,011 --> 00:33:35,048
TAVON: Boss!
814
00:33:35,347 --> 00:33:36,347
Kyle Hutton.
815
00:33:36,640 --> 00:33:39,007
He's a 15-year-old
piece of work.
816
00:33:39,309 --> 00:33:40,595
Jeffrey's friends in Venice
817
00:33:40,894 --> 00:33:43,134
say that he's the only one
that Jeffrey talks to anymore.
818
00:33:43,396 --> 00:33:44,511
Cool.
819
00:33:51,029 --> 00:33:52,440
I already told that monkey cop.
820
00:33:52,739 --> 00:33:54,150
I don't know where he is.
821
00:33:54,449 --> 00:33:55,735
VIC: What'd you just say?
822
00:33:57,077 --> 00:33:58,533
Nothing.
823
00:33:58,828 --> 00:34:02,287
"Monkey cop"?
824
00:34:02,582 --> 00:34:05,370
You said it for a reason.
825
00:34:05,669 --> 00:34:07,831
Come on.
You got special insights in life.
826
00:34:08,129 --> 00:34:09,129
Let's hear it.
827
00:34:11,258 --> 00:34:15,252
Eighty percent of the world
doesn't look like you.
828
00:34:15,554 --> 00:34:17,010
I'll bet that drives you
crazy, huh?
829
00:34:17,305 --> 00:34:19,592
Let's see how hard-core
you really are.
830
00:34:19,891 --> 00:34:22,849
Don't touch me, faggot!
831
00:34:23,144 --> 00:34:24,144
Nice.
832
00:34:28,024 --> 00:34:30,766
Where'd you pick
up that party line?
833
00:34:31,069 --> 00:34:32,150
The Internet?
834
00:34:32,445 --> 00:34:34,402
Some angry short-order cook,
835
00:34:34,698 --> 00:34:36,138
a couple of credits
short on his GED?
836
00:34:36,324 --> 00:34:37,780
I've been reading.
837
00:34:38,076 --> 00:34:41,034
Jeffrey read those
books in his school?
838
00:34:41,329 --> 00:34:43,661
No way. That school's all Negro.
839
00:34:43,957 --> 00:34:45,914
Jeffrey can't even walk to class
840
00:34:46,209 --> 00:34:47,209
without getting jumped.
841
00:34:47,419 --> 00:34:49,035
He have any trouble
with Lydell Crouch?
842
00:34:49,337 --> 00:34:52,079
Him and his homeys. Yeah.
843
00:34:53,133 --> 00:34:54,498
So Jeffrey took out Lydell.
844
00:34:54,801 --> 00:34:56,792
KYLE: I didn't say that.
845
00:35:01,266 --> 00:35:02,301
What's Jeffrey's beef
846
00:35:02,601 --> 00:35:03,961
with the gay guys
over in Doverson?
847
00:35:05,812 --> 00:35:07,177
No beef.
848
00:35:07,480 --> 00:35:08,480
Just for fun.
849
00:35:08,732 --> 00:35:10,314
When we need cash
850
00:35:10,609 --> 00:35:12,941
we pull a knife,
take their wallets.
851
00:35:13,236 --> 00:35:14,589
They're not gonna
talk to the cops,
852
00:35:14,613 --> 00:35:15,774
say they're trying
853
00:35:16,072 --> 00:35:18,655
to fudge-pack some teenagers.
854
00:35:18,950 --> 00:35:21,908
What'd Jeffrey need
money for last night?
855
00:35:22,203 --> 00:35:25,662
Agun t0 kill Lydell with?
856
00:35:25,957 --> 00:35:27,322
Is that what he
was planning to do
857
00:35:27,626 --> 00:35:28,946
with the rest of
Lydell's buddies?
858
00:35:35,634 --> 00:35:36,920
Come here. See that?
859
00:35:37,218 --> 00:35:39,084
See that?
860
00:35:39,387 --> 00:35:41,107
If there's one thing
this country's good at,
861
00:35:41,264 --> 00:35:42,504
it's incarcerating black males.
862
00:35:43,892 --> 00:35:45,178
That's where they belong.
863
00:35:45,477 --> 00:35:47,809
Yeah?
864
00:35:48,104 --> 00:35:49,686
Well, guess what?
865
00:35:49,981 --> 00:35:51,563
It's one thing to
chant "Heil Hitler"
866
00:35:51,858 --> 00:35:53,064
in your buddy's rec room.
867
00:35:53,360 --> 00:35:54,440
It's another thing entirely
868
00:35:54,486 --> 00:35:55,942
to say it loud and proud
869
00:35:56,237 --> 00:35:57,944
in the exercise
yard at Pelican Bay.
870
00:35:58,239 --> 00:35:59,239
Now, you do the math,
871
00:35:59,491 --> 00:36:00,771
and you tell me
exactly how it is
872
00:36:00,950 --> 00:36:02,710
you think you're going
to survive down there.
873
00:36:02,744 --> 00:36:05,987
KYLE: With help from
the brotherhood.
874
00:36:16,633 --> 00:36:18,840
I don't get it.
875
00:36:21,388 --> 00:36:22,549
Now, you got the attitude.
876
00:36:22,847 --> 00:36:23,847
You got the tats.
877
00:36:23,932 --> 00:36:25,673
Why would you help a nigger?
878
00:36:25,975 --> 00:36:27,215
[LAUGHING]
879
00:36:27,519 --> 00:36:28,519
KYLE: I'd never do that.
880
00:36:28,561 --> 00:36:29,681
VIC: Well, you are right now.
881
00:36:31,648 --> 00:36:33,355
Jeff's father's a black guy.
882
00:36:33,650 --> 00:36:35,982
I've met his mom.
883
00:36:36,277 --> 00:36:37,277
She's pure.
884
00:36:37,362 --> 00:36:40,104
His dad's not.
885
00:36:40,407 --> 00:36:42,569
Look, see that guy right there?
886
00:36:42,867 --> 00:36:44,449
That's Jeffrey's dad.
887
00:36:44,744 --> 00:36:45,449
No, it's not.
888
00:36:45,745 --> 00:36:48,954
Yes, it is.
889
00:36:51,126 --> 00:36:54,539
Jeffrey never told you, did he?
890
00:36:57,757 --> 00:36:58,838
Come on.
891
00:36:59,134 --> 00:37:00,295
I'll go introduce you to him.
892
00:37:04,431 --> 00:37:07,093
Then you'll tell me
where I can find Jeffrey.
893
00:37:07,392 --> 00:37:09,554
KYLE: Jeffrey's a nigger?
894
00:37:09,853 --> 00:37:12,845
The worst kind.
895
00:37:42,177 --> 00:37:43,177
[MOUTHS "ONE"]
896
00:37:43,303 --> 00:37:44,418
[GUNSHOTS]
897
00:37:44,721 --> 00:37:45,721
Shane!
898
00:37:45,847 --> 00:37:46,847
[GUNSHOTS
899
00:37:47,348 --> 00:37:49,555
Shane! Oh, God, Shane!
900
00:37:49,851 --> 00:37:51,012
[GROANING]
901
00:37:51,311 --> 00:37:53,302
Shit. Oh, God, Shane!
902
00:37:53,605 --> 00:37:54,811
[GUNSHOTS]
903
00:37:57,275 --> 00:37:58,275
Drop it!
904
00:38:05,325 --> 00:38:08,033
Everyone all right?
905
00:38:08,328 --> 00:38:09,818
Shane took one in the vest.
906
00:38:10,121 --> 00:38:11,921
Luckily the door slowed
the bullet down first.
907
00:38:12,123 --> 00:38:13,659
It's just a bruise-.
908
00:38:13,958 --> 00:38:15,798
Found this in Jeffrey's pocket.
It's a hit list
909
00:38:16,044 --> 00:38:18,877
and a map of his
victims' houses circled.
910
00:38:19,172 --> 00:38:20,892
You got him before his
spree really started.
911
00:38:21,049 --> 00:38:22,505
Lem got him.
912
00:38:31,142 --> 00:38:33,600
Yeah, I know. Be gentle.
913
00:38:41,694 --> 00:38:42,934
DANNY: What's going on?
914
00:38:43,238 --> 00:38:46,026
Somebody called my house.
915
00:38:46,324 --> 00:38:47,029
They told Vanessa?
916
00:38:47,325 --> 00:38:49,862
They told Randall.
917
00:38:50,161 --> 00:38:52,528
A 10-year-old boy,
they just threw it in his face.
918
00:38:52,831 --> 00:38:54,037
Oh, man, that's horrible.
919
00:38:54,332 --> 00:38:55,332
I made those choices.
920
00:38:55,583 --> 00:38:56,869
I can live with
the consequences.
921
00:38:57,168 --> 00:38:57,873
Julien...
922
00:38:58,169 --> 00:38:59,500
But why punish a little boy?
923
00:39:09,305 --> 00:39:10,425
COP: All right. Good, thanks.
924
00:39:18,481 --> 00:39:20,643
COP 2: All right, got it.
925
00:39:20,942 --> 00:39:22,273
Keys.
926
00:39:24,237 --> 00:39:26,037
COP 3: I got his number.
I'll give him a call.
927
00:39:26,197 --> 00:39:27,608
[SIGHS]
928
00:39:31,369 --> 00:39:32,369
COP 4: Uh, sergeant?
929
00:39:32,620 --> 00:39:33,620
SERGEANT: Yeah.
930
00:39:41,212 --> 00:39:42,577
Jeffrey was armed.
931
00:39:45,258 --> 00:39:46,738
He was planning on
hurting other kids.
932
00:39:49,637 --> 00:39:51,378
He shot another police
officer in the chest.
933
00:39:51,681 --> 00:39:52,961
We... We had no choice but to...
934
00:40:00,440 --> 00:40:01,851
[SIGHS]
935
00:40:02,150 --> 00:40:04,642
I really tried to
get him back to you.
936
00:40:13,953 --> 00:40:15,660
I've got a ton of work to do.
937
00:40:15,955 --> 00:40:18,115
Whoever killed those other
two boys is still out there.
938
00:40:18,583 --> 00:40:20,824
Got to comb through the
rest of Brad's files,
939
00:40:21,127 --> 00:40:22,913
make sure nothing
else was missed,
940
00:40:23,212 --> 00:40:25,169
probably re-interview witnesses.
941
00:40:25,465 --> 00:40:27,251
Can't let the
trail get too cold.
942
00:40:27,550 --> 00:40:29,791
Probably not going
to get much sleep.
943
00:40:30,094 --> 00:40:32,176
I'll see you in the morning.
944
00:40:33,806 --> 00:40:36,548
COP: Right, thanks, man.
945
00:40:36,851 --> 00:40:38,967
COP 2: I think you need
the lab reports too.
946
00:40:39,270 --> 00:40:41,602
COP 3: Yeah.
947
00:40:41,898 --> 00:40:44,258
Pitching him not to cut it so
deeply on the supplemental,
948
00:40:44,359 --> 00:40:46,851
and that pencil-neck deputy of
his, uh...
949
00:40:47,153 --> 00:40:47,858
Kelly.
950
00:40:48,154 --> 00:40:49,154
That guy, Kelly, pipes in
951
00:40:49,322 --> 00:40:50,882
and says,
"what about the supplemental?"
952
00:40:51,074 --> 00:40:53,065
And the...
953
00:40:53,368 --> 00:40:54,368
Excuse me.
954
00:40:55,912 --> 00:40:57,494
I'm sorry to
disturb your dinner.
955
00:41:00,124 --> 00:41:02,536
It's quite all right.
956
00:41:02,835 --> 00:41:03,835
What can I help you with?
957
00:41:05,880 --> 00:41:09,123
If you offered me that
job, I'd take it.
958
00:41:09,425 --> 00:41:10,130
So now you want it?
959
00:41:10,426 --> 00:41:12,087
No, but I'd take it.
960
00:41:14,222 --> 00:41:15,633
You always communicate
in riddles?
961
00:41:17,517 --> 00:41:19,929
I've kept my head
down long enough.
962
00:41:20,228 --> 00:41:22,185
I don't like what
I'm seeing lately,
963
00:41:22,480 --> 00:41:24,240
so it's either do
something about it or quit,
964
00:41:26,359 --> 00:41:28,600
and I'm way too young to retire.
965
00:41:31,280 --> 00:41:32,645
Enjoy your meal.
966
00:41:45,294 --> 00:41:48,332
Look, I know you don't
want to talk about this,
967
00:41:48,631 --> 00:41:50,943
but me, Lem, and Ronnie really
think that there might be...
968
00:41:50,967 --> 00:41:52,549
Money train's back on. What?
969
00:41:52,844 --> 00:41:54,764
VIC: Look, I don't know
how we're going to do it,
970
00:41:54,971 --> 00:41:56,757
but we are.
971
00:42:01,477 --> 00:42:05,846
We have to make it work,
972
00:42:06,149 --> 00:42:09,733
because we do need it
to get past all this.
973
00:42:10,028 --> 00:42:14,943
Money train's our safety net.
974
00:42:15,241 --> 00:42:19,656
The way things are changing,
we're going to need one soon.
975
00:42:29,005 --> 00:42:30,336
Well...
976
00:42:30,631 --> 00:42:31,712
[DOOR SHUTS]
977
00:42:32,008 --> 00:42:33,488
I see you've been
doing your homework.
978
00:42:33,760 --> 00:42:36,252
You have those names?
979
00:42:43,519 --> 00:42:44,519
Is this a joke?
980
00:42:44,771 --> 00:42:46,261
No.
981
00:42:46,564 --> 00:42:48,851
I told you to cut the
work force by 20 percent-.
982
00:42:49,150 --> 00:42:50,640
There are five
names on this list.
983
00:42:50,943 --> 00:42:52,063
Those are the real problems.
984
00:42:52,236 --> 00:42:53,796
The others are good,
hard-working people
985
00:42:54,072 --> 00:42:55,358
who deserve to keep their jobs.
986
00:42:55,656 --> 00:42:56,656
Vic Mackey?
987
00:42:56,741 --> 00:42:58,448
It all starts with him.
988
00:42:58,743 --> 00:43:01,906
Shane Vendrell, Ronald
Gardocki, Curtis Lemansky...
989
00:43:05,833 --> 00:43:08,074
David Aceveda.
990
00:43:08,377 --> 00:43:10,368
They couldn't have
done it without me.
991
00:43:14,592 --> 00:43:15,923
That's all right.
992
00:43:16,219 --> 00:43:17,926
I sent the same
list to the Times
993
00:43:18,221 --> 00:43:19,461
and a few of the news stations.
994
00:43:19,680 --> 00:43:21,262
What?
995
00:43:21,557 --> 00:43:22,592
The election is tomorrow.
996
00:43:22,892 --> 00:43:24,382
ThiS'll kill you.
997
00:43:24,685 --> 00:43:25,800
I know.
998
00:43:28,272 --> 00:43:29,888
But it's the only
way to pressure you
999
00:43:30,191 --> 00:43:32,728
into doing something
about the strike team.
1000
00:43:33,027 --> 00:43:34,893
Once and for all.
1001
00:43:38,324 --> 00:43:39,689
Julien.
1002
00:43:45,832 --> 00:43:47,618
Listen,
it's just a couple of guys.
1003
00:43:47,917 --> 00:43:48,531
They're assholes.
1004
00:43:48,835 --> 00:43:50,121
It's not the whole Barn.
1005
00:43:53,381 --> 00:43:54,861
I need to get home
to my wife and son.
1006
00:43:57,844 --> 00:43:58,844
[KNOCK ON DOOR]
1007
00:44:06,978 --> 00:44:08,139
Detective Vic Mackey?
1008
00:44:08,437 --> 00:44:09,848
Yeah?
1009
00:44:10,148 --> 00:44:11,508
You're wanted for
questioning, sir.
1010
00:44:11,649 --> 00:44:12,730
Excuse me?
1011
00:44:13,025 --> 00:44:14,985
Your ex-wife's filed a
domestic dispute complaint,
1012
00:44:15,111 --> 00:44:16,442
says you broke into her home.
1013
00:44:16,737 --> 00:44:20,105
First of all, it's my
wife, and it's my home.
1014
00:44:20,408 --> 00:44:22,848
Don't know facts in the case.
We're here to affect the arrest.
1015
00:44:22,910 --> 00:44:24,590
Jesus Christ,
it's just a misunderstanding.
1016
00:44:24,704 --> 00:44:25,704
I'm sorry.
1017
00:44:27,582 --> 00:44:28,663
[SIGHS]
1018
00:44:28,958 --> 00:44:30,238
I work here.
I know these people.
1019
00:44:30,459 --> 00:44:32,062
Please, can these wait
until we get outside?
1020
00:44:32,086 --> 00:44:34,794
You know I can't do that.
1021
00:44:35,089 --> 00:44:36,089
We need your gun.
1022
00:44:38,509 --> 00:44:40,466
Can you block the way at least?
1023
00:44:40,761 --> 00:44:42,547
Gun.
1024
00:44:44,056 --> 00:44:46,138
Here.
1025
00:44:46,434 --> 00:44:49,051
[DOOR OPENS]
1026
00:44:49,353 --> 00:44:50,353
What in the hell is this?
1027
00:44:50,521 --> 00:44:51,602
VIC: Corrine.
1028
00:44:51,898 --> 00:44:53,559
We had an argument.
It's a mistake.
1029
00:44:53,858 --> 00:44:55,064
Jesus Christ.
1030
00:44:55,359 --> 00:44:56,712
Oh, look, come on.
Guys, it's bullshit.
1031
00:44:56,736 --> 00:44:57,441
I'm sorry.
1032
00:44:57,737 --> 00:44:59,853
Hold on a second.
1033
00:45:02,533 --> 00:45:03,533
I got him.
1034
00:45:03,659 --> 00:45:04,659
Thanks.
1035
00:45:07,830 --> 00:45:08,991
[COPS CHATTERING]
1036
00:45:22,345 --> 00:45:23,345
[EXIT ALARM BUZZES]
1037
00:45:28,809 --> 00:45:30,425
[TIT]