1
00:00:02,419 --> 00:00:04,410
NARRATOR: Previously
on The Shield:
2
00:00:04,713 --> 00:00:07,250
A money train runs out of I.A.
to clean their money overseas.
3
00:00:07,549 --> 00:00:09,349
We're gonna take down a
money-laundering ring?
4
00:00:09,384 --> 00:00:10,670
VIC: One big hit.
5
00:00:10,969 --> 00:00:12,380
In and out,
and we're set for good.
6
00:00:12,679 --> 00:00:14,599
Cleared out the money location.
Moved everything.
7
00:00:14,765 --> 00:00:15,965
We're only gonna get one shot,
8
00:00:16,141 --> 00:00:17,222
so we gotta take it.
9
00:00:17,518 --> 00:00:19,118
The chief is going to
take your job away.
10
00:00:19,394 --> 00:00:20,725
He told you so.
11
00:00:21,021 --> 00:00:22,728
This primary is all you have,
12
00:00:23,023 --> 00:00:24,023
and it's tomorrow.
13
00:00:24,274 --> 00:00:25,274
You still love me,
14
00:00:25,526 --> 00:00:26,566
and now you won't help me?
15
00:00:26,693 --> 00:00:28,479
You can't even
admit who you are!
16
00:00:28,779 --> 00:00:29,860
Goddamn it! Leave him alone.
17
00:00:30,155 --> 00:00:31,155
It makes it awfully hard
18
00:00:31,448 --> 00:00:32,448
to defend this place
19
00:00:32,574 --> 00:00:34,690
when I see crap like this.
20
00:00:34,993 --> 00:00:36,154
Start acting like adults.
21
00:00:36,453 --> 00:00:37,453
I recommend that you be
22
00:00:37,579 --> 00:00:39,195
elevated to captain,
take over here,
23
00:00:39,498 --> 00:00:40,978
and run things the
way they should be.
24
00:00:41,250 --> 00:00:43,787
This squad is gonna have to cut
its workforce by 20 percent-.
25
00:00:44,086 --> 00:00:45,726
You want the blood on my
hands, not yours.
26
00:00:45,796 --> 00:00:46,796
I won't do it.
27
00:00:46,964 --> 00:00:48,546
I'm not walking out on my kids.
28
00:00:48,840 --> 00:00:50,080
I'm protecting myself from you.
29
00:00:50,551 --> 00:00:51,882
From me? From divorcing me.
30
00:00:55,847 --> 00:00:57,508
Don't touch me!
31
00:01:00,394 --> 00:01:01,394
What are you doing here?
32
00:01:01,687 --> 00:01:02,722
Matthew was screaming.
33
00:01:03,021 --> 00:01:04,061
VIC: You changed the locks!
34
00:01:04,356 --> 00:01:06,222
To keep you out.
35
00:01:06,525 --> 00:01:08,205
Ex-wife filed a domestic
dispute complaint.
36
00:01:08,485 --> 00:01:09,725
Says you broke into her home.
37
00:01:15,325 --> 00:01:17,692
[KNOCKING]
38
00:01:20,706 --> 00:01:21,787
SHANE: You had Vic arrested?
39
00:01:22,082 --> 00:01:23,197
I just filed a complaint.
40
00:01:23,500 --> 00:01:26,743
Well, he's spending the
night in jail right now.
41
00:01:27,045 --> 00:01:28,410
I can't bail him
out till morning.
42
00:01:28,714 --> 00:01:31,251
CORRINE: He broke into my house.
Oh, come on.
43
00:01:31,550 --> 00:01:33,030
He worked his ass
off to pay for this.
44
00:01:33,093 --> 00:01:34,093
What are you thinking?
45
00:01:34,136 --> 00:01:36,548
My kids are sleeping.
Good night.
46
00:01:36,847 --> 00:01:38,087
SHANE: I need for his head to be
47
00:01:38,265 --> 00:01:39,265
in the game right now.
48
00:01:39,391 --> 00:01:40,096
CORRINE: Go tell him.
49
00:01:40,392 --> 00:01:41,678
SHANE: He's worried about you,
50
00:01:41,977 --> 00:01:43,097
and that can get him killed.
51
00:01:43,312 --> 00:01:44,352
Me and the other guys too.
52
00:01:44,479 --> 00:01:45,599
CORRINE: That's not my fault.
53
00:01:45,897 --> 00:01:46,932
Go home, Shane.
54
00:01:47,232 --> 00:01:49,519
SHANE: Would you just back off?
55
00:01:49,818 --> 00:01:51,308
Just leave him...
56
00:01:51,612 --> 00:01:53,603
Just leave him alone!
57
00:01:55,782 --> 00:01:56,782
What were you thinking?
58
00:01:56,908 --> 00:01:58,239
When a guy's lady jams him up,
59
00:01:58,535 --> 00:01:59,935
his buddies go have
a talk with her.
60
00:02:00,162 --> 00:02:01,682
Not in the middle of the
night, Jethro.
61
00:02:01,913 --> 00:02:04,405
I'm sorry, but you need to be
able to concentrate right now.
62
00:02:04,708 --> 00:02:06,540
Hey, man, are you okay?
63
00:02:06,835 --> 00:02:08,146
Where are we with
the money train?
64
00:02:08,170 --> 00:02:09,376
It's pulling out tonight.
65
00:02:09,671 --> 00:02:11,958
The new collection point?
We don't know yet.
66
00:02:12,257 --> 00:02:13,918
What about the guy
who ran the last site
67
00:02:14,217 --> 00:02:15,423
and shut it down?
68
00:02:15,719 --> 00:02:17,426
We ran his plates.
Got an address.
69
00:02:17,721 --> 00:02:19,587
Name's Chorekian.
He's the advance man.
70
00:02:19,890 --> 00:02:21,770
Follow him.
Maybe he'll take us to the new site.
71
00:02:21,892 --> 00:02:23,532
Took us two months to
scout the last site.
72
00:02:23,644 --> 00:02:25,681
You're saying you wanna do
this one in a few hours?
73
00:02:25,979 --> 00:02:27,845
Still got the truck,
the equipment, the plans.
74
00:02:28,148 --> 00:02:28,853
All that stays the same.
75
00:02:29,149 --> 00:02:30,149
LEM: Might stay the same.
76
00:02:30,651 --> 00:02:32,483
Never get another
chance like this again.
77
00:02:32,778 --> 00:02:35,270
Let's remember where this
Armenian money's coming from.
78
00:02:35,572 --> 00:02:38,530
Prostitution, drugs, robberies,
and the rest of this cash
79
00:02:38,825 --> 00:02:40,361
is just gonna finance
more of the same.
80
00:02:40,661 --> 00:02:41,366
They didn't earn it.
81
00:02:41,662 --> 00:02:42,948
I don't feel bad
about taking it.
82
00:02:43,246 --> 00:02:45,328
SHANE: Be a little
for ourselves.
83
00:02:45,624 --> 00:02:47,661
Set the Armenian
mob back months.
84
00:02:47,959 --> 00:02:50,075
Ronnie, you gas up the truck.
Ready the equipment.
85
00:02:50,379 --> 00:02:53,087
Shane, Lem,
you get on this Armenian advance man.
86
00:02:53,382 --> 00:02:55,840
See where he takes us.
87
00:02:56,134 --> 00:02:57,534
REPORTER: David,
who'd you vote for?
88
00:02:57,678 --> 00:02:58,884
ACEVEDA: I'll give you a hint.
89
00:02:59,179 --> 00:03:00,669
He's Latino. And he's handsome.
90
00:03:00,972 --> 00:03:03,372
Any comment on the report that
you recommended the chief fire
91
00:03:03,600 --> 00:03:06,968
the anti-gang unit you oversee?
92
00:03:07,270 --> 00:03:09,207
I didn't feel they were
meeting the high standards
93
00:03:09,231 --> 00:03:11,268
we expect of our officers.
94
00:03:11,566 --> 00:03:14,649
The report also suggests you
offered yourself up as well.
95
00:03:14,945 --> 00:03:16,902
I'm their commanding officer.
96
00:03:17,197 --> 00:03:18,528
They were my responsibility.
97
00:03:18,824 --> 00:03:20,861
If I'm gonna hold them
to a high standard,
98
00:03:21,159 --> 00:03:22,741
I should expect
the same of myself.
99
00:03:27,165 --> 00:03:29,281
Chief Bankston,
it's good to finally meet you.
100
00:03:31,461 --> 00:03:35,546
Captain Aceveda seems to think
your team is a real problem.
101
00:03:35,841 --> 00:03:39,300
He's recommending
that I fire you all.
102
00:03:42,556 --> 00:03:45,548
My team is responsible
for more than 50 percent
103
00:03:45,851 --> 00:03:47,491
of drug and gang arrests
in that district.
104
00:03:47,769 --> 00:03:48,975
The results are impressive.
105
00:03:49,271 --> 00:03:51,478
It's the methods that
have me concerned.
106
00:03:51,773 --> 00:03:55,767
Aceveda and I don't always
see eye to eye on tactics.
107
00:03:56,069 --> 00:03:58,310
Well, that won't be
a problem for long.
108
00:03:58,613 --> 00:04:01,275
After he loses the primary
today, he's resigning.
109
00:04:01,575 --> 00:04:03,282
I don't know what
kind of latitude
110
00:04:03,577 --> 00:04:04,577
the last chief gave you,
111
00:04:04,619 --> 00:04:06,530
but I believe in
doing things well
112
00:04:06,830 --> 00:04:07,535
and doing them right.
113
00:04:07,831 --> 00:04:09,447
So do I.
114
00:04:09,750 --> 00:04:11,240
I know when a cop has his toe
115
00:04:11,543 --> 00:04:12,874
over the line, detective.
116
00:04:13,170 --> 00:04:14,522
Are you going to
be able to maintain
117
00:04:14,546 --> 00:04:16,827
your stellar arrest rate without
crossing any of my lines?
118
00:04:16,965 --> 00:04:18,376
Absolutely.
119
00:04:18,675 --> 00:04:19,675
Prove it to me.
120
00:04:19,926 --> 00:04:21,382
Or I'll have no problem
121
00:04:21,678 --> 00:04:24,215
acting on your captain's
recommendations.
122
00:04:33,982 --> 00:04:35,564
You put my team on
the termination list
123
00:04:35,859 --> 00:04:36,564
you gave to the chief?
124
00:04:36,860 --> 00:04:37,900
I don't have time for you.
125
00:04:38,153 --> 00:04:40,019
I've gotta tell 27 people today
126
00:04:40,322 --> 00:04:42,108
the chief's office
just fired them.
127
00:04:42,407 --> 00:04:43,760
That's right,
and I'm not one of 'em.
128
00:04:43,784 --> 00:04:46,116
You are, aren't you?
129
00:04:46,411 --> 00:04:48,778
Consider yourself on
desk duty for the day.
130
00:04:49,080 --> 00:04:51,320
Where do you get off trying...
I heard about your arrest.
131
00:04:51,500 --> 00:04:52,706
Congratulations.
132
00:04:53,001 --> 00:04:54,081
Go clean up your own house,
133
00:04:54,127 --> 00:04:56,209
instead of continuing
to mess up mine.
134
00:04:56,505 --> 00:04:58,816
The chief wants me making cases,
and that's what I'm gonna do.
135
00:04:58,840 --> 00:04:59,875
I gave you an order.
136
00:05:00,175 --> 00:05:01,255
You're a goddamn lame duck.
137
00:05:01,426 --> 00:05:02,666
An order you'll goddamn follow.
138
00:05:02,761 --> 00:05:03,761
Or what?
139
00:05:04,012 --> 00:05:05,844
You'll recommend that I'm fired?
140
00:05:06,139 --> 00:05:07,425
Been nice knowing you.
141
00:05:07,724 --> 00:05:10,432
[TIT]
142
00:05:18,485 --> 00:05:19,816
SHANE: Can you read his lips?
143
00:05:20,111 --> 00:05:20,816
LEM: Even if I could,
144
00:05:21,112 --> 00:05:22,232
I don't speak Armenian, bro.
145
00:05:22,364 --> 00:05:23,820
SHANE: That's his third call
146
00:05:24,115 --> 00:05:25,115
in the last five blocks.
147
00:05:25,367 --> 00:05:26,698
Definitely notifying the troops.
148
00:05:26,993 --> 00:05:28,313
LEM: All right,
he's moving again.
149
00:05:28,370 --> 00:05:29,531
He's moving.
150
00:05:29,830 --> 00:05:30,830
Follow the money.
151
00:05:32,249 --> 00:05:33,455
Let's go.
152
00:05:36,837 --> 00:05:39,124
Claudette...
153
00:05:39,422 --> 00:05:40,782
there's been a
homicide on Dresden.
154
00:05:41,174 --> 00:05:42,235
Great, we're ready to roll.
155
00:05:42,259 --> 00:05:44,170
No.
156
00:05:44,469 --> 00:05:46,189
The victim's your
ex-husband, Jeff Franklin.
157
00:05:46,221 --> 00:05:48,212
You're kidding.
158
00:05:48,515 --> 00:05:49,675
Your daughter Bonnie's there.
159
00:05:51,476 --> 00:05:53,433
She's supposed to be in Florida.
Is she okay?
160
00:05:53,728 --> 00:05:55,139
I think so, but she's a witness.
161
00:05:55,438 --> 00:05:56,928
Dutch, you take the case.
162
00:05:57,232 --> 00:05:58,814
You'll have to be
limited to observing.
163
00:05:59,109 --> 00:06:01,309
I've got a personal involvement,
granted a tertiary one,
164
00:06:01,570 --> 00:06:03,490
but shouldn't you hand it
off to Brent or Marlon?
165
00:06:03,738 --> 00:06:05,132
Gonna be a little
short-handed today.
166
00:06:05,156 --> 00:06:06,772
The case is yours.
167
00:06:07,075 --> 00:06:08,075
Brent, Marlon.
168
00:06:08,118 --> 00:06:09,118
Yeah, captain?
169
00:06:09,160 --> 00:06:11,618
Can I see you up in my
office, please?
170
00:06:11,913 --> 00:06:13,074
Here it comes.
171
00:06:19,796 --> 00:06:21,662
You ready?
172
00:06:21,965 --> 00:06:23,296
Not really.
173
00:06:34,102 --> 00:06:36,218
Mom... DUTCH: There's blood.
174
00:06:36,521 --> 00:06:37,807
Let me get that for you.
175
00:06:38,106 --> 00:06:40,222
He... He... He shot him.
176
00:06:40,525 --> 00:06:43,608
I know. He's gone.
177
00:06:43,904 --> 00:06:44,904
I know, honey.
178
00:06:45,030 --> 00:06:46,270
[WHIMPERING]
179
00:06:46,573 --> 00:06:47,573
Got it.
180
00:06:47,866 --> 00:06:49,027
I'm sorry, Bonnie.
181
00:06:49,326 --> 00:06:50,326
[SOBBING]
182
00:06:52,954 --> 00:06:54,410
There's not a
single damn witness.
183
00:06:54,706 --> 00:06:57,949
None that we could find,
except the daughter.
184
00:06:58,251 --> 00:06:59,833
That's Claudette's ex-husband?
185
00:07:00,128 --> 00:07:02,495
Yeah,
tell the ME to move his ass.
186
00:07:02,797 --> 00:07:04,400
I want the body released
as soon as possible.
187
00:07:04,424 --> 00:07:05,424
Gotcha.
188
00:07:09,137 --> 00:07:11,344
Jesus Christ.
189
00:07:11,640 --> 00:07:12,640
Is this guy on quaaludes?
190
00:07:12,724 --> 00:07:13,844
Don't wanna get pulled over.
191
00:07:13,975 --> 00:07:14,975
It's a good sign.
192
00:07:15,185 --> 00:07:16,425
It means he's close to a go.
193
00:07:16,728 --> 00:07:18,594
Goddamn it.
Get your ass in gear, granny.
194
00:07:20,899 --> 00:07:21,899
[BRAKES SCREECH]
195
00:07:22,067 --> 00:07:23,557
[GLASS SHATTERS]
196
00:07:23,860 --> 00:07:25,271
Did he just hit him?
197
00:07:26,363 --> 00:07:27,569
I'm sorry. I didn't...
198
00:07:27,864 --> 00:07:29,344
I didn't think you
were going to stop.
199
00:07:29,616 --> 00:07:30,976
It's yellow.
What's wrong with you?
200
00:07:31,117 --> 00:07:32,717
Hey, now,
there's no reason to get upset.
201
00:07:32,994 --> 00:07:34,780
No reason for you.
You drive a piece of shit.
202
00:07:35,080 --> 00:07:36,080
I just bought this car.
203
00:07:36,289 --> 00:07:37,289
Relax! I'm covered.
204
00:07:37,540 --> 00:07:39,702
Gonna lose the goddamn
money train over this.
205
00:07:40,001 --> 00:07:41,321
What do we do if...?
I don't know.
206
00:07:43,505 --> 00:07:44,505
SHANE: Oh, no way.
207
00:07:44,714 --> 00:07:46,114
Get outta here.
Go around the block.
208
00:07:46,299 --> 00:07:48,165
SHANE: Shit. Cover it up.
209
00:07:48,468 --> 00:07:50,004
You, sir.
You saw him hit me, right?
210
00:07:50,303 --> 00:07:51,885
Yeah, he rear-ended you, man.
It sucks.
211
00:07:52,180 --> 00:07:53,887
You be my witness for insurance?
212
00:07:54,182 --> 00:07:56,139
You would do that?
213
00:07:56,434 --> 00:07:58,675
Sure. Yeah. I gue...
I guess I could do that.
214
00:07:58,979 --> 00:08:01,016
Yeah. Give me your number.
215
00:08:03,775 --> 00:08:06,016
You know, I tell you, uh,
I'm always on the road.
216
00:08:06,319 --> 00:08:07,759
We should just
exchange cell numbers,
217
00:08:07,904 --> 00:08:09,645
otherwise we'll
probably never hook up.
218
00:08:09,948 --> 00:08:12,440
Yeah. Okay.
219
00:08:12,742 --> 00:08:13,742
It's always the ones
220
00:08:13,952 --> 00:08:15,613
that don't give a
shit about their cars
221
00:08:15,912 --> 00:08:16,617
that run into yours.
222
00:08:16,913 --> 00:08:19,780
Hey, you don't have to tell me.
223
00:08:21,668 --> 00:08:24,126
I'm Armin Chorekian.
224
00:08:24,421 --> 00:08:25,707
Cletus Van Dam.
225
00:08:26,006 --> 00:08:27,006
Thank you for your help.
226
00:08:27,173 --> 00:08:29,631
I call you.
227
00:08:29,926 --> 00:08:30,631
Cletus Van Dam?
228
00:08:30,927 --> 00:08:32,042
[SIGHS]
229
00:08:32,345 --> 00:08:33,625
Nothing major
going on right now.
230
00:08:33,763 --> 00:08:35,049
Goddamn streets
are up for grabs,
231
00:08:35,348 --> 00:08:37,430
and there's not one gang
case in the last 24 hours
232
00:08:37,726 --> 00:08:39,057
we can sink our teeth into.
Sorry.
233
00:08:40,478 --> 00:08:41,478
Hey, what's the rush?
234
00:08:41,688 --> 00:08:43,520
The chief's evaluating our unit.
235
00:08:43,815 --> 00:08:46,102
We have to appear busy
and irreplaceable.
236
00:08:46,401 --> 00:08:48,108
I know Dutch is
working on the homicide
237
00:08:48,403 --> 00:08:49,403
from this morning.
238
00:08:49,654 --> 00:08:51,486
I don't know the details.
239
00:08:54,159 --> 00:08:57,652
Uh, Dutch boy,
what are you working on?
240
00:08:57,954 --> 00:09:00,116
Claudette's ex-husband
was shot and killed.
241
00:09:00,415 --> 00:09:02,247
Her daughter Bonnie
witnessed the whole thing.
242
00:09:02,542 --> 00:09:03,542
VIC: Oh, man.
243
00:09:03,793 --> 00:09:04,793
What happened?
244
00:09:04,919 --> 00:09:06,250
They were sitting in the car,
245
00:09:06,546 --> 00:09:08,537
black male walked
up, said something,
246
00:09:08,840 --> 00:09:10,296
and just shot the guy
247
00:09:10,592 --> 00:09:12,082
and ran away. It's a gang thing?
248
00:09:12,385 --> 00:09:15,628
I don't know,
and Bonnie's been too upset to talk to.
249
00:09:15,930 --> 00:09:17,930
DUTCH: I don't know why
she and her dad were there.
250
00:09:18,141 --> 00:09:20,369
Let me work the gang angle,
see if there's anything there.
251
00:09:20,393 --> 00:09:21,804
Great.
252
00:09:22,103 --> 00:09:24,561
I'll make a copy of
my notes up till now.
253
00:09:26,399 --> 00:09:28,310
If he's in here,
I'll recognize him.
254
00:09:28,610 --> 00:09:30,330
DUTCH: There are a lot
of pictures in there,
255
00:09:30,487 --> 00:09:31,487
so take your time.
256
00:09:31,696 --> 00:09:33,027
You need to take a break to eat,
257
00:09:33,323 --> 00:09:34,529
anything, you just ask, okay?
258
00:09:34,824 --> 00:09:36,610
Okay.
259
00:09:38,244 --> 00:09:39,244
You do me a favor.
260
00:09:39,496 --> 00:09:41,176
If you see him in there,
you tell me first.
261
00:09:41,206 --> 00:09:42,822
Don't say anything to
Dutch, okay?
262
00:09:43,124 --> 00:09:44,785
Why?
263
00:09:45,085 --> 00:09:46,925
Because there are a lot
of ways to make a case,
264
00:09:47,170 --> 00:09:48,930
and being a star eyewitness
at a murder trial
265
00:09:49,047 --> 00:09:50,503
doesn't have to be
your first option,
266
00:09:50,799 --> 00:09:52,665
not with the kind
of guy who did this.
267
00:09:52,967 --> 00:09:54,878
This is Dad we're talking about.
I know.
268
00:09:55,178 --> 00:09:57,340
I... I don't care
what I have to do.
269
00:09:59,015 --> 00:10:00,471
Look...
270
00:10:00,767 --> 00:10:02,127
I know you feel
that way right now,
271
00:10:02,310 --> 00:10:03,846
but I'm only
watching out for you.
272
00:10:04,145 --> 00:10:05,806
God, Mom. I can't believe you.
273
00:10:06,106 --> 00:10:07,471
I'm not talking about
274
00:10:07,774 --> 00:10:09,765
letting whoever
did this go free.
275
00:10:10,068 --> 00:10:11,748
I just don't want you
to get into something
276
00:10:11,820 --> 00:10:13,606
that you can't get out of later.
277
00:10:13,905 --> 00:10:17,023
Now, if you see him in
there, you tell me first.
278
00:10:17,325 --> 00:10:19,532
[SPEAKING INDISTINCTLY]
279
00:10:19,828 --> 00:10:21,614
I hear you called
Julien's house.
280
00:10:21,913 --> 00:10:24,280
Told his little boy
that he was gay?
281
00:10:24,582 --> 00:10:25,913
I think you got the wrong guys.
282
00:10:26,209 --> 00:10:27,369
No, I got the right assholes.
283
00:10:27,460 --> 00:10:28,860
You've been shooting
your mouths off
284
00:10:28,962 --> 00:10:30,248
about how much
fun you're having.
285
00:10:30,547 --> 00:10:32,507
I got no problem with
someone being gay out there,
286
00:10:32,632 --> 00:10:34,339
but in here, I...
287
00:10:34,634 --> 00:10:36,737
If it's so cool,
why doesn't he just come out and say it?
288
00:10:36,761 --> 00:10:38,092
Why is he lying about who he is?
289
00:10:38,388 --> 00:10:41,005
I'm putting you both on notice.
290
00:10:41,307 --> 00:10:43,594
Fun's over, or I end it myself.
291
00:10:50,108 --> 00:10:51,394
Herman, what have you got?
292
00:10:51,693 --> 00:10:53,253
Something,
but what's in it for my boys?
293
00:10:55,029 --> 00:10:56,360
We lay off that gambling joint
294
00:10:56,656 --> 00:10:58,613
you're running near
MacArthur Park.
295
00:10:58,908 --> 00:11:00,148
What gambling joint?
296
00:11:00,451 --> 00:11:04,115
The one in the back of
Morty's Sporting Goods.
297
00:11:04,414 --> 00:11:05,654
Oh, that one.
298
00:11:05,957 --> 00:11:07,413
Okay.
299
00:11:07,709 --> 00:11:09,269
So you all heard of
the E-park Johnnies?
300
00:11:09,335 --> 00:11:10,895
Not recently.
They still kicking around?
301
00:11:11,129 --> 00:11:12,369
They still breathing.
302
00:11:12,672 --> 00:11:14,512
With Armadillo and the
Turucos out of business,
303
00:11:14,757 --> 00:11:16,339
everything is
opening up out there.
304
00:11:16,634 --> 00:11:18,988
The Johnnies are looking to get
on top of the bangers' heap.
305
00:11:19,012 --> 00:11:20,753
Good luck.
306
00:11:21,055 --> 00:11:22,615
VIC: Jesus Christ,
Herman, pick that up.
307
00:11:22,724 --> 00:11:23,759
Pick it up!
308
00:11:25,852 --> 00:11:27,572
Sorry, man.
Strictly for medicinal purposes.
309
00:11:30,106 --> 00:11:32,387
What does the Johnnies trying
to bring back the glory days
310
00:11:32,567 --> 00:11:34,558
have to do with some dad
getting shot in his car?
311
00:11:34,861 --> 00:11:37,101
All I heard was the Johnnies
were bragging about throwing
312
00:11:37,197 --> 00:11:38,477
some kind of April Fools' party.
313
00:11:38,615 --> 00:11:39,650
April Fools' party?
314
00:11:39,949 --> 00:11:41,149
Yeah, that's all I heard, man.
315
00:11:41,242 --> 00:11:42,242
Bonnie.
316
00:11:42,493 --> 00:11:43,493
Yes?
317
00:11:43,703 --> 00:11:45,034
Hi. I'm Detective Mackey.
318
00:11:45,330 --> 00:11:46,570
TAVONI Hi.
319
00:11:46,873 --> 00:11:48,034
Tavon Garris. BONNIE: Hi.
320
00:11:48,333 --> 00:11:49,453
I'm sorry about your father.
321
00:11:49,709 --> 00:11:50,709
Thank you.
322
00:11:50,752 --> 00:11:52,032
I just have one
question for you.
323
00:11:52,253 --> 00:11:53,253
The shooter.
324
00:11:53,504 --> 00:11:54,784
Uh,
he said something to your dad
325
00:11:55,048 --> 00:11:56,048
before he fired?
326
00:11:56,132 --> 00:11:57,543
BONNIE: Yes.
327
00:11:57,842 --> 00:11:59,202
I...
I couldn't hear him very well.
328
00:11:59,260 --> 00:11:59,965
The window was up.
329
00:12:00,261 --> 00:12:01,261
Did it sound like,
330
00:12:01,346 --> 00:12:03,713
"Johnny says April Fools"?
331
00:12:04,015 --> 00:12:06,347
It was something like
that, yeah.
332
00:12:06,643 --> 00:12:10,227
I couldn't hear it clear, but...
what does that mean?
333
00:12:10,521 --> 00:12:11,807
CLAUDETTE: Bonnie.
334
00:12:13,650 --> 00:12:14,890
What are you doing?
335
00:12:15,193 --> 00:12:16,524
Answering his questions.
336
00:12:17,570 --> 00:12:19,527
He's not involved in this case.
337
00:12:26,871 --> 00:12:28,828
Look, 10 years ago,
the E-park Johnnies
338
00:12:29,123 --> 00:12:31,160
were the predominant
gang in Farmington.
339
00:12:31,459 --> 00:12:33,166
They controlled drugs,
sex, everything.
340
00:12:33,461 --> 00:12:35,372
Until the Mexicans
started outnumbering them.
341
00:12:35,672 --> 00:12:38,112
Conda gang started moving in,
squeezed the Johnnies right out.
342
00:12:38,299 --> 00:12:40,757
I talked to my old
partner, Joe Clark.
343
00:12:41,052 --> 00:12:42,132
He says the E-park Johnnies
344
00:12:42,387 --> 00:12:44,427
used to throw what they
called April Fools' parties.
345
00:12:44,472 --> 00:12:45,758
What are those?
346
00:12:46,057 --> 00:12:47,057
Every year, they tally up
347
00:12:47,183 --> 00:12:48,983
how many members got
killed out on the street,
348
00:12:49,143 --> 00:12:50,623
then they get the
membership together,
349
00:12:50,770 --> 00:12:52,306
and they pick dominoes.
350
00:12:52,605 --> 00:12:54,312
Dominoes?
Yeah, you pick the right one,
351
00:12:54,607 --> 00:12:55,938
you get to be one
of the shooters.
352
00:12:56,234 --> 00:12:58,225
Who'd they shoot? Didn't matter.
353
00:12:58,528 --> 00:13:00,928
VIC: Walk right up to 'em and
say, "Johnny says April Fools."
354
00:13:01,155 --> 00:13:02,155
Boom, they'd shoot 'em.
355
00:13:02,323 --> 00:13:04,530
And, uh,
that's what your daughter heard
356
00:13:04,826 --> 00:13:06,191
the shooter say this morning.
357
00:13:06,494 --> 00:13:07,774
The April Fools'
parties dried up
358
00:13:07,829 --> 00:13:08,829
about 10 years ago,
359
00:13:08,871 --> 00:13:10,657
but looks like they're back on.
360
00:13:10,957 --> 00:13:12,914
Thanks for the tip.
361
00:13:13,209 --> 00:13:14,415
Dutch'll take care of it.
362
00:13:14,711 --> 00:13:16,063
Is there a problem
with us helping?
363
00:13:16,087 --> 00:13:17,543
No, it doesn't concern you, son.
364
00:13:17,839 --> 00:13:19,750
Dutch will take care of it.
365
00:13:26,014 --> 00:13:27,334
Run the gang
database for Johnnies
366
00:13:27,515 --> 00:13:28,595
that were killed last year,
367
00:13:28,725 --> 00:13:30,125
and get an address
for their leader.
368
00:13:30,226 --> 00:13:32,058
Uh, street name's Lops.
369
00:13:32,353 --> 00:13:33,559
Lops';?
370
00:13:33,855 --> 00:13:34,560
He's got a lopsided head.
371
00:13:34,856 --> 00:13:36,517
I don't know his real tag.
372
00:13:36,816 --> 00:13:37,856
All right, I'm working it.
373
00:13:43,614 --> 00:13:45,150
You lost him?
He got in a fender-bender
374
00:13:45,450 --> 00:13:46,450
right in front of us.
375
00:13:46,492 --> 00:13:48,028
We're his witnesses.
376
00:13:48,328 --> 00:13:49,693
You gotta be shittin' me.
377
00:13:49,996 --> 00:13:51,307
Once he saw our
faces and our ride,
378
00:13:51,331 --> 00:13:52,411
we couldn't stay too close.
379
00:13:52,665 --> 00:13:54,545
We stayed back for a
while, tried to follow him.
380
00:13:54,834 --> 00:13:55,995
We lost him.
381
00:13:56,294 --> 00:13:57,654
Everything's ready,
and you tell me
382
00:13:57,754 --> 00:13:59,119
we still don't know where to go?
383
00:13:59,422 --> 00:14:01,208
We got his cell number.
384
00:14:01,507 --> 00:14:02,588
Maybe we can trace it.
385
00:14:02,884 --> 00:14:04,045
RONNIE: Not without a warrant.
386
00:14:04,344 --> 00:14:06,961
Yeah, and it's a
trail we can't leave.
387
00:14:07,263 --> 00:14:10,051
Where's Radiohead's
crib these days?
388
00:14:10,350 --> 00:14:11,385
[DOGS BARKING]
389
00:14:11,684 --> 00:14:13,516
[LOUD MUSIC PLAYING]
390
00:14:17,065 --> 00:14:18,726
VIC: Radiohead?
391
00:14:21,444 --> 00:14:22,525
[vlc GROANS]
392
00:14:22,820 --> 00:14:24,731
Oh, my God!
What, did he die in here?
393
00:14:25,031 --> 00:14:27,147
VIC: Radiohead,
show us your ass!
394
00:14:29,535 --> 00:14:30,866
Hey, put the gun down.
395
00:14:31,162 --> 00:14:34,245
I told you guys to stop
barging in on me like this.
396
00:14:34,540 --> 00:14:35,826
God, man!
397
00:14:36,125 --> 00:14:37,866
When was the last time
you took a shower?
398
00:14:38,169 --> 00:14:40,035
My water got shut
off last month.
399
00:14:40,338 --> 00:14:41,544
Ever heard of a sponge bath?
400
00:14:41,839 --> 00:14:43,455
I'm boycotting
all things French.
401
00:14:43,758 --> 00:14:45,044
We got tracer software.
402
00:14:45,343 --> 00:14:46,708
We know you trace cellphones
403
00:14:47,011 --> 00:14:48,091
for the Baja Diablo cartel.
404
00:14:48,262 --> 00:14:49,698
You pick them right out of the
air, right?
405
00:14:49,722 --> 00:14:51,087
Yeah.
406
00:14:51,391 --> 00:14:52,711
We need a location
on a cellphone.
407
00:14:52,975 --> 00:14:55,262
I can pull the cellphones
off the towers,
408
00:14:55,561 --> 00:14:56,926
but if he's not transmitting,
409
00:14:57,230 --> 00:14:59,016
I won't be able to triangulate
410
00:14:59,315 --> 00:15:00,430
his exact location.
411
00:15:00,733 --> 00:15:02,315
We'll settle for an approximate.
412
00:15:02,610 --> 00:15:03,850
Ronnie's gonna run the numbers,
413
00:15:04,070 --> 00:15:05,589
the rest of us are
headed for fresh air.
414
00:15:05,613 --> 00:15:06,694
[GROANS]
415
00:15:09,534 --> 00:15:11,525
That's really nice,
416
00:15:11,828 --> 00:15:13,489
you sending your fag-hag partner
417
00:15:13,788 --> 00:15:14,788
to fight your battles.
418
00:15:15,039 --> 00:15:16,074
I'm working.
419
00:15:16,374 --> 00:15:18,035
How come you lied to
us about who you are.
420
00:15:18,334 --> 00:15:20,174
How are we supposed to
trust you with our lives
421
00:15:20,294 --> 00:15:21,830
if you're gonna lie like
that, JuHen?
422
00:15:22,130 --> 00:15:24,121
I'll do my job, you do yours.
423
00:15:24,424 --> 00:15:25,744
You know what
bothers me the most?
424
00:15:25,967 --> 00:15:27,753
Is that you're a hypocrite.
425
00:15:28,052 --> 00:15:30,172
You gave that faggot a blanket
party knowing full well
426
00:15:30,430 --> 00:15:32,324
you'd like to be lying
under the blanket with him-.
427
00:15:32,348 --> 00:15:34,555
You call my son again
and I'll kill you.
428
00:15:34,851 --> 00:15:37,092
You know, maybe I should've
called Social Services.
429
00:15:37,395 --> 00:15:40,057
See if that kid
still has his cherry.
430
00:15:40,356 --> 00:15:43,690
[JULIEN SCREAMING]
431
00:15:43,985 --> 00:15:44,985
JULIEN: You understand me?
432
00:15:45,236 --> 00:15:47,147
Call him again
and I'll kill you.
433
00:15:47,447 --> 00:15:48,903
[INMATES SHOUTING]
434
00:15:53,286 --> 00:15:56,369
You think you could do
this job by yourself, huh?
435
00:15:56,664 --> 00:15:57,779
You don't need backup?
436
00:15:58,082 --> 00:16:00,619
'Cause they're
never gonna show up.
437
00:16:00,918 --> 00:16:01,918
OFFICER: Easy.
438
00:16:07,717 --> 00:16:09,003
What's wrong?
439
00:16:12,722 --> 00:16:15,464
Maybe, um, Jeff's murder
440
00:16:15,766 --> 00:16:19,760
wasn't part of some
gangland April Fools' prank.
441
00:16:20,062 --> 00:16:22,349
Uh, Bonnie's being, uh, vague
442
00:16:22,648 --> 00:16:24,855
about what they were doing
in that neighborhood.
443
00:16:25,151 --> 00:16:28,189
That area's a known drug market.
444
00:16:28,488 --> 00:16:30,695
Stop right there.
445
00:16:30,990 --> 00:16:32,110
I did some checking on Jeff.
446
00:16:32,241 --> 00:16:33,469
He had a bit of a rough go of it
447
00:16:33,493 --> 00:16:34,824
after your divorce.
448
00:16:35,119 --> 00:16:37,531
Couple of dope charges.
449
00:16:37,830 --> 00:16:41,414
Disturbing the peace.
450
00:16:41,709 --> 00:16:44,497
Is there anything you
want to tell me about it?
451
00:16:44,795 --> 00:16:48,459
He had his demons.
452
00:16:48,758 --> 00:16:52,251
None that deserved
to get him killed.
453
00:16:52,553 --> 00:16:53,964
Okay.
454
00:16:56,182 --> 00:16:58,048
Anything yet?
455
00:16:58,351 --> 00:16:59,841
No.
456
00:17:02,688 --> 00:17:04,349
Was your father doing
something down there
457
00:17:04,649 --> 00:17:05,354
he shouldn't have been?
458
00:17:05,650 --> 00:17:06,355
Mom.
459
00:17:06,651 --> 00:17:08,483
Something to do with drugs?
460
00:17:10,738 --> 00:17:12,524
[SCOFFS]
461
00:17:12,823 --> 00:17:14,564
You always thought
the worst of him.
462
00:17:14,867 --> 00:17:15,982
No, I didn't.
463
00:17:16,285 --> 00:17:17,901
You did.
464
00:17:18,204 --> 00:17:21,868
You don't remember.
You were very young.
465
00:17:22,166 --> 00:17:24,999
Why didn't you tell
me you were in town?
466
00:17:25,294 --> 00:17:28,036
Dad wanted to see me.
467
00:17:28,339 --> 00:17:30,296
I-it was only for
a-a couple of days.
468
00:17:30,591 --> 00:17:32,878
I-| just didn't want to
be running back and forth.
469
00:17:38,808 --> 00:17:40,014
[DOOR OPENS]
470
00:17:42,270 --> 00:17:43,270
Did you find him?
471
00:17:43,521 --> 00:17:45,321
His signal disappeared
somewhere in the sector
472
00:17:45,606 --> 00:17:47,313
between these three cell towers.
473
00:17:47,608 --> 00:17:50,817
This is mostly unoccupied
industrial area.
474
00:17:51,112 --> 00:17:52,898
Same type of place as last time.
Gotta be it.
475
00:17:53,197 --> 00:17:54,800
Gotta be where the money
train's pulling in.
476
00:17:54,824 --> 00:17:56,064
Do some recon.
477
00:17:56,367 --> 00:17:58,199
See if the old plan will
work at the new site.
478
00:17:58,494 --> 00:17:59,494
[DOOR OPENS]
479
00:18:02,623 --> 00:18:03,663
TAVON: Hey, I got that, uh,
480
00:18:03,958 --> 00:18:04,958
crib address on Lops.
481
00:18:05,251 --> 00:18:06,741
I'll have a warrant
within an hour.
482
00:18:07,044 --> 00:18:08,751
That's great.
What are y'all doing in?
483
00:18:09,046 --> 00:18:11,333
Can't stay away from this
place, even on our day off.
484
00:18:11,632 --> 00:18:13,999
I'll leave you two to your work.
485
00:18:16,137 --> 00:18:17,697
AURORA: How long till
you get down here?
486
00:18:17,972 --> 00:18:19,053
Soon, I promise.
487
00:18:19,348 --> 00:18:20,908
Machado called.
Your interview's playing
488
00:18:20,933 --> 00:18:21,933
all over the tube.
489
00:18:22,101 --> 00:18:23,182
People are responding.
490
00:18:23,477 --> 00:18:25,309
But we were four points
back just last night.
491
00:18:25,605 --> 00:18:27,346
The exit polls are encouraging.
492
00:18:27,648 --> 00:18:28,648
How's Hispanic turnout?
493
00:18:28,774 --> 00:18:31,061
Better than expected.
494
00:18:31,360 --> 00:18:33,040
Machado says we really
have a chance, baby.
495
00:18:33,279 --> 00:18:36,397
We really do.
496
00:18:36,699 --> 00:18:39,111
Wow. I'll...
I'll see you as soon as I can.
497
00:18:39,410 --> 00:18:40,410
I love you, babe.
498
00:18:40,536 --> 00:18:41,947
Me too.
499
00:18:43,706 --> 00:18:44,706
[KNOCK AT DOOR]
500
00:18:45,625 --> 00:18:47,491
Randy.
501
00:18:47,793 --> 00:18:49,784
Come on in.
502
00:18:50,087 --> 00:18:52,624
[CELL PHONE RINGING]
503
00:18:52,923 --> 00:18:53,958
Yeah?
504
00:18:54,258 --> 00:18:55,669
SHANE: Hey. We found it.
505
00:18:55,968 --> 00:18:56,968
Looks almost identical
506
00:18:57,011 --> 00:18:58,467
to our last site.
507
00:18:58,763 --> 00:19:00,219
One way in, one way out.
508
00:19:00,514 --> 00:19:03,006
Even has a dumpster we can use.
509
00:19:03,309 --> 00:19:04,640
SHANE: They're still setting up.
510
00:19:04,935 --> 00:19:05,970
So it's doable?
511
00:19:06,270 --> 00:19:06,975
Oh, it's absolutely doable.
512
00:19:07,271 --> 00:19:09,308
Let me talk to him for a sec.
513
00:19:09,607 --> 00:19:12,725
LEM: Hey, boss, look,
if they've changed locations,
514
00:19:13,027 --> 00:19:14,907
maybe there's other aspects
they've changed too.
515
00:19:14,987 --> 00:19:17,604
Let me see that. Let me see.
516
00:19:17,907 --> 00:19:20,114
Look, it's right in
our comfort zone, Vic.
517
00:19:20,409 --> 00:19:22,525
Okay. What's the vote, then?
518
00:19:22,828 --> 00:19:23,533
I'm good.
519
00:19:23,829 --> 00:19:24,829
SHANE: He wants a vote.
520
00:19:24,997 --> 00:19:25,997
He's in, so am I.
521
00:19:26,040 --> 00:19:27,530
What about you two?
522
00:19:27,833 --> 00:19:28,833
Let's do it.
523
00:19:33,923 --> 00:19:36,335
[MEN SPEAKING ARMENIAN]
524
00:19:37,718 --> 00:19:38,718
Okay.
525
00:19:38,928 --> 00:19:40,214
We're good to go.
526
00:19:40,513 --> 00:19:41,969
[RAP MUSIC PLAYING]
527
00:19:49,397 --> 00:19:50,677
Thanks for inviting us in, Lops.
528
00:19:50,898 --> 00:19:51,898
You ain't get no invite!
529
00:19:51,982 --> 00:19:54,519
Sure we did.
530
00:19:54,819 --> 00:19:57,356
I can back him up on that.
531
00:19:57,655 --> 00:19:58,655
LOPS: What you want, man?
532
00:19:58,948 --> 00:20:00,859
How are the Johnnies these days?
533
00:20:01,158 --> 00:20:03,024
Black is back.
534
00:20:03,327 --> 00:20:04,738
You lost three of
your Johnny bros
535
00:20:05,037 --> 00:20:06,037
this year, huh? Yeah, and?
536
00:20:06,122 --> 00:20:08,739
Loved 'em all.
537
00:20:09,041 --> 00:20:11,032
You like playing dominoes, Lops?
538
00:20:11,335 --> 00:20:14,373
Bringing back the April
Fools' parties, huh?
539
00:20:14,672 --> 00:20:16,288
I got one man dead already.
540
00:20:16,590 --> 00:20:19,173
A black man, by the way.
When are you dumb-asses
541
00:20:19,468 --> 00:20:21,308
gonna shoot up Beverly
Hills for a change, huh?
542
00:20:21,470 --> 00:20:23,510
There are two more shooters out
there, aren't there?
543
00:20:29,395 --> 00:20:32,478
VIC: I don't see any
double-threes here, Lops.
544
00:20:32,773 --> 00:20:34,514
That's the magic number this
year, isn't it?
545
00:20:34,817 --> 00:20:36,558
Double-threes for your
three dead homies.
546
00:20:36,861 --> 00:20:37,976
Whatever, man.
547
00:20:38,279 --> 00:20:39,519
Who are the shooters?
548
00:20:39,822 --> 00:20:41,062
Better step off, man,
549
00:20:41,365 --> 00:20:42,730
before I get my
Cochrane involved.
550
00:20:43,033 --> 00:20:44,523
You think we playing, Lop-head?
551
00:20:44,827 --> 00:20:45,827
[CLICKS]
552
00:20:56,464 --> 00:20:58,664
Hey, come on, man.
You ain't gonna do nothing with that.
553
00:21:00,593 --> 00:21:03,585
You know who your buddy
killed today, Lops?
554
00:21:03,888 --> 00:21:06,248
Look, man, I don't even know
what you're talking about, man.
555
00:21:06,348 --> 00:21:07,548
That was the husband of a cop.
556
00:21:07,600 --> 00:21:10,183
A cop we work with, asshole.
557
00:21:10,478 --> 00:21:11,798
She's a friend of
mine, and you...
558
00:21:12,021 --> 00:21:13,021
[COCKS]
559
00:21:13,147 --> 00:21:14,147
You killed her husband.
560
00:21:14,440 --> 00:21:15,145
No, man!
561
00:21:15,441 --> 00:21:16,931
[CLICKS] Goddamn.
562
00:21:19,278 --> 00:21:21,895
You only got five more
wrong answers in you, boy.
563
00:21:22,198 --> 00:21:23,198
Now, who...
564
00:21:23,407 --> 00:21:26,195
are the shooters?
565
00:21:26,494 --> 00:21:28,235
The only thing worse
than killing a cop
566
00:21:28,537 --> 00:21:29,697
is killing a cop's loved one,
567
00:21:29,789 --> 00:21:32,326
so you know I will
pull this trigger.
568
00:21:32,625 --> 00:21:34,332
We'll just write it
down as another nigga
569
00:21:34,627 --> 00:21:36,209
in the wrong place
at the wrong time.
570
00:21:36,837 --> 00:21:37,872
[CLICKS]
571
00:21:38,172 --> 00:21:39,172
[GRUNTS]
572
00:21:40,716 --> 00:21:41,797
Who are they?
573
00:21:42,092 --> 00:21:44,049
This is gonna be the one, Tavon.
I can feel it.
574
00:21:44,345 --> 00:21:46,302
Yeah, man. Me too.
575
00:21:46,597 --> 00:21:49,635
VIC: Ah,
I'd better get my raincoat.
576
00:21:49,934 --> 00:21:51,720
Okay! Okay! Okay, man!
577
00:21:52,019 --> 00:21:54,386
Okay, okay, okay.
578
00:21:54,688 --> 00:21:56,416
Just... Just put the gun down.
Put the gun down.
579
00:21:56,440 --> 00:22:00,274
I'll play ball with
you, all right?
580
00:22:00,569 --> 00:22:01,929
What happened with
you and Jackson?
581
00:22:02,029 --> 00:22:03,349
Nothing we can't
handle ourselves.
582
00:22:03,572 --> 00:22:05,028
I know what's going on, Julien.
583
00:22:05,324 --> 00:22:06,530
What you've been subjected to.
584
00:22:08,619 --> 00:22:10,099
I don't care about
your personal life.
585
00:22:10,329 --> 00:22:12,115
What I do care about
is intolerance.
586
00:22:12,414 --> 00:22:14,781
If you have a complaint,
587
00:22:15,084 --> 00:22:16,791
now is the time to lodge it.
588
00:22:17,086 --> 00:22:20,169
Like I said, sir,
nothing I can't handle.
589
00:22:21,048 --> 00:22:22,834
Okay, then.
590
00:22:34,061 --> 00:22:35,061
Okay, they're here.
591
00:22:35,187 --> 00:22:36,187
Uh, do me a favor.
592
00:22:36,480 --> 00:22:38,583
Ask them if they can give
you a ride back to the barn.
593
00:22:38,607 --> 00:22:39,607
Is everything all right?
594
00:22:39,775 --> 00:22:41,186
Just gotta be
somewhere for an hour.
595
00:22:41,485 --> 00:22:42,587
I'll check back in on you then.
596
00:22:42,611 --> 00:22:44,318
All right.
597
00:22:49,493 --> 00:22:51,450
Your partner's a goddamn psycho.
598
00:22:51,745 --> 00:22:55,079
[CHUCKLES] Yes, he is.
599
00:22:55,374 --> 00:22:56,974
Now, you tell that
asshole he's too late.
600
00:23:02,798 --> 00:23:04,084
Too late for what?
601
00:23:04,383 --> 00:23:05,464
Charlie there is already
602
00:23:05,759 --> 00:23:06,965
at the street fair right now.
603
00:23:07,261 --> 00:23:09,798
Too late, man.
604
00:23:10,097 --> 00:23:11,553
Hey, you tell him that.
605
00:23:16,312 --> 00:23:17,723
Yo, Tavon!
606
00:23:18,022 --> 00:23:19,022
TAVON: Yo!
607
00:23:19,231 --> 00:23:22,098
Go get my truck, quick.
Let's go.
608
00:23:22,401 --> 00:23:24,108
You, come and take this man.
609
00:23:24,403 --> 00:23:26,690
OFFICER: Yeah, I got it.
610
00:23:26,989 --> 00:23:28,925
Find out where there's a
street fair in this area.
611
00:23:28,949 --> 00:23:31,486
Get every unit.
We got a shooter down there.
612
00:23:35,414 --> 00:23:36,654
[CELL PHONE RINGING]
613
00:23:36,957 --> 00:23:38,447
Yeah?
614
00:23:38,751 --> 00:23:39,871
VIC: I'm gonna be a bit late.
615
00:23:40,085 --> 00:23:41,605
You and Shane have
to start without me.
616
00:23:41,712 --> 00:23:43,392
Well, how late?
What are you talking about?
617
00:23:43,631 --> 00:23:44,211
I can't explain right now.
618
00:23:44,506 --> 00:23:45,506
What's he saying?
619
00:23:45,674 --> 00:23:46,714
He might not be making it.
620
00:23:47,009 --> 00:23:47,714
Are you serious?
621
00:23:48,010 --> 00:23:49,091
Vic,
622
00:23:49,386 --> 00:23:50,876
we'll never get
this chance again.
623
00:23:51,180 --> 00:23:52,466
Please! Put Shane on.
624
00:23:55,517 --> 00:23:57,133
Vic, what's going on?
625
00:23:57,436 --> 00:23:58,642
I'm gonna make it.
626
00:23:58,938 --> 00:24:00,724
Just gonna have to start
the plan without me.
627
00:24:01,023 --> 00:24:02,684
What if you get
stuck or something?
628
00:24:02,983 --> 00:24:04,189
You can still do it.
629
00:24:04,485 --> 00:24:06,146
No. No way, not without you.
630
00:24:06,445 --> 00:24:08,436
You planned for three,
you still got three.
631
00:24:08,739 --> 00:24:10,219
That's when you were
one of the three.
632
00:24:10,491 --> 00:24:11,731
Look, you could still do this.
633
00:24:12,034 --> 00:24:13,616
I trust you.
634
00:24:13,911 --> 00:24:15,276
I'll be there when I can.
635
00:24:17,373 --> 00:24:18,704
I'm driving.
636
00:24:22,002 --> 00:24:23,037
Goddamn it.
637
00:24:25,506 --> 00:24:27,042
LEM: What three-person plan?
638
00:24:29,843 --> 00:24:31,523
What, you were ready
to do this without me?
639
00:24:31,720 --> 00:24:32,840
You always had reservations.
640
00:24:33,013 --> 00:24:34,674
It was only plan B.
641
00:24:34,974 --> 00:24:36,339
Fine. Let's go with plan B then.
642
00:24:36,642 --> 00:24:37,642
I don't know.
643
00:24:37,893 --> 00:24:39,245
Until we see if
Vic's gonna make it,
644
00:24:39,269 --> 00:24:40,269
it's too risky.
645
00:24:40,479 --> 00:24:41,839
No, we don't get
on the inside now,
646
00:24:42,064 --> 00:24:44,304
the whole thing will be ruined,
even if Vic does show up.
647
00:24:44,358 --> 00:24:46,941
All right, I vote we go now.
648
00:24:47,236 --> 00:24:48,236
Me too.
649
00:25:01,458 --> 00:25:03,540
[SOFT ROCK some
PLAYING ON THE RADIO]
650
00:26:30,798 --> 00:26:32,558
Okay, we're looking for
the guy on the right.
651
00:26:32,800 --> 00:26:34,461
Pass it around. He's armed.
652
00:26:34,760 --> 00:26:36,216
Follow me. Come on.
653
00:26:42,518 --> 00:26:43,883
Fan out. Fan out.
654
00:26:45,479 --> 00:26:47,095
Take the right side.
655
00:27:00,077 --> 00:27:01,363
[TIT]
656
00:27:22,975 --> 00:27:24,591
Guys, come on.
657
00:27:37,447 --> 00:27:39,609
[ALL GRUNTING]
658
00:27:45,747 --> 00:27:46,908
Double-threes.
659
00:27:49,251 --> 00:27:50,662
Take him!
660
00:27:50,961 --> 00:27:51,666
[vlc GRUNTS]
661
00:27:51,962 --> 00:27:53,623
TAVON: Come on.
662
00:27:53,922 --> 00:27:55,629
Don't move. Don't move.
663
00:27:58,177 --> 00:27:59,362
It's not bad for a day's
work, huh?
664
00:27:59,386 --> 00:28:00,626
Yeah.
665
00:28:00,929 --> 00:28:03,421
Hey, listen, uh...
666
00:28:03,724 --> 00:28:05,385
You could do me a favor.
667
00:28:05,684 --> 00:28:06,924
I gotta be somewhere.
668
00:28:07,227 --> 00:28:08,507
I'll take care of the paperwork.
669
00:28:08,770 --> 00:28:10,852
Thanks. All right.
670
00:28:19,698 --> 00:28:21,063
Only two more vans to go.
671
00:28:24,036 --> 00:28:25,697
SHANE: What's this?
672
00:28:25,996 --> 00:28:29,409
[MEN SPEAKING ARMENIAN]
673
00:28:33,045 --> 00:28:35,332
LEM: What the hell are
they talking about?
674
00:28:35,631 --> 00:28:38,043
What,
like I speak European hick?
675
00:28:40,302 --> 00:28:42,509
LEM: Goddamn it.
What in the hell is going on?
676
00:28:42,804 --> 00:28:44,886
[SPEAKING ARMENIAN]
677
00:28:45,182 --> 00:28:45,887
[GUN COCKS]
678
00:28:46,183 --> 00:28:47,183
MAN: No. Oh, Jesus Christ.
679
00:28:47,476 --> 00:28:48,476
[GUNSHOT]
680
00:28:51,021 --> 00:28:52,261
Jesus Christ. [GUNSHOTS]
681
00:28:52,564 --> 00:28:54,100
Holy sh...
682
00:28:58,862 --> 00:28:59,897
LEM: What do we do now?
683
00:29:00,197 --> 00:29:01,653
I gotta stop Ronnie.
684
00:29:01,949 --> 00:29:04,236
Maybe the best thing to do
is just stick to the plan.
685
00:29:04,534 --> 00:29:06,150
We don't even know
if Vic's made it yet.
686
00:29:06,453 --> 00:29:07,864
I'm calling Ronnie off.
687
00:29:08,163 --> 00:29:10,029
Look, they got sidearms,
we got rifles, man.
688
00:29:10,332 --> 00:29:12,323
No, the whole plan
was no bloodshed.
689
00:29:12,626 --> 00:29:14,788
It's all screwed up now.
Oh, Christ.
690
00:29:15,087 --> 00:29:16,373
Look, it's not their money.
691
00:29:16,672 --> 00:29:18,913
They're not gonna die for it, okay?
We can do this.
692
00:29:19,216 --> 00:29:20,656
Look,
I'm not getting you two killed.
693
00:29:21,969 --> 00:29:23,505
Goddamn it! What?
694
00:29:23,804 --> 00:29:25,465
There's no reception.
695
00:29:25,764 --> 00:29:26,879
I gotta get a signal.
696
00:29:27,182 --> 00:29:28,798
Will you stop moving
around, man?
697
00:29:29,101 --> 00:29:30,307
They're gonna see us.
698
00:29:30,602 --> 00:29:32,184
Look. Hey, listen.
699
00:29:32,479 --> 00:29:33,839
There isn't cell
service, remember?
700
00:29:33,981 --> 00:29:34,981
We're in the black hole.
701
00:29:35,148 --> 00:29:37,890
That's how we found this place.
702
00:29:38,193 --> 00:29:42,608
Sir, I need to talk to you
about Jackson and Carlson.
703
00:29:42,906 --> 00:29:44,306
Is this about the
fight with Julien?
704
00:29:44,574 --> 00:29:46,030
Yeah, and the homophobic flyers
705
00:29:46,326 --> 00:29:47,326
and the gay bashing.
706
00:29:47,411 --> 00:29:48,617
They're behind all of that.
707
00:29:48,912 --> 00:29:50,632
I talked to Julien.
He didn't mention names.
708
00:29:52,124 --> 00:29:53,364
Right.
709
00:29:53,667 --> 00:29:54,667
Look, I'm not a rat, sir,
710
00:29:54,918 --> 00:29:56,398
but those guys have
been making noises
711
00:29:56,503 --> 00:29:57,983
about not backing
us up on the street.
712
00:29:58,255 --> 00:29:59,815
That's Julien's life
and that's my life.
713
00:29:59,840 --> 00:30:00,960
I'm not gonna let that pass.
714
00:30:01,216 --> 00:30:04,049
Thank you for
mentioning it to me.
715
00:30:04,344 --> 00:30:05,344
Since you're here...
716
00:30:05,512 --> 00:30:07,844
I need to talk to you.
717
00:30:08,140 --> 00:30:10,177
You know that the chief's
put together a list,
718
00:30:10,475 --> 00:30:12,235
and we've gotta cut 20
percent oi the fierce.
719
00:30:12,477 --> 00:30:13,717
You're kidding me.
720
00:30:14,021 --> 00:30:15,978
Your name's on the list.
721
00:30:16,273 --> 00:30:18,139
Armadillo's death in the cage.
722
00:30:25,949 --> 00:30:28,532
I got suspended for that.
I paid the price.
723
00:30:28,827 --> 00:30:29,827
You're firing me for it?
724
00:30:30,120 --> 00:30:31,986
It's the chief's call.
725
00:30:34,708 --> 00:30:35,914
I'm sorry.
726
00:30:43,383 --> 00:30:45,023
Have you talked to Vic
and the Strike Team
727
00:30:45,218 --> 00:30:47,585
about how that
guy got the knife?
728
00:30:47,888 --> 00:30:48,969
I've heard the rumors.
729
00:30:49,264 --> 00:30:51,096
Yeah?
730
00:30:51,391 --> 00:30:53,151
Who's looking into it
while my career's being
731
00:30:53,352 --> 00:30:55,138
flushed down the
goddamned toilet?
732
00:30:55,437 --> 00:30:57,519
Right now...
733
00:30:57,814 --> 00:30:58,814
Nobody.
734
00:30:58,857 --> 00:31:00,018
[SCOFFS]
735
00:31:02,027 --> 00:31:03,233
[LAUGHS]
736
00:31:14,706 --> 00:31:16,913
[ALL SPEAKING ARM EN IAN]
737
00:31:21,505 --> 00:31:22,961
Here's Ronnie.
738
00:31:23,256 --> 00:31:24,712
Ah,
he must have heard the shots.
739
00:31:25,008 --> 00:31:27,170
Oh. Oh. This is not good.
740
00:31:27,469 --> 00:31:28,469
Where is Vic?
741
00:31:28,762 --> 00:31:29,877
We gotta do this now...
742
00:31:30,180 --> 00:31:31,841
before he's hung out to
dry, man.
743
00:31:32,140 --> 00:31:35,053
Look, I'm gonna take the guy
744
00:31:35,352 --> 00:31:36,592
with the MP5.
745
00:31:36,895 --> 00:31:37,895
You take the skinny guy
746
00:31:38,146 --> 00:31:39,978
with the beanie and a blowgun.
747
00:31:40,273 --> 00:31:41,633
Come on, man.
We gotta do this now.
748
00:31:46,530 --> 00:31:47,986
On the goddamned ground!
749
00:31:48,281 --> 00:31:49,316
Get down!
750
00:31:49,616 --> 00:31:50,616
Get down right now!
751
00:31:50,826 --> 00:31:51,826
Get down!
752
00:31:51,952 --> 00:31:53,113
[GUNSHOTS]
753
00:31:53,412 --> 00:31:54,743
Everybody down, now!
754
00:31:55,747 --> 00:31:57,363
Get your ass down!
755
00:31:57,666 --> 00:31:59,373
Down! Get on the ground!
756
00:31:59,668 --> 00:32:01,534
LEM: Clear? SHANE: Yeah!
757
00:32:01,837 --> 00:32:03,077
Get down!
758
00:32:03,380 --> 00:32:04,380
Get down there!
759
00:32:04,631 --> 00:32:06,497
SHANE: You good? You clear?
760
00:32:06,800 --> 00:32:07,800
LEM: Clear!
761
00:32:08,009 --> 00:32:09,591
Goddamn it, this guy's hurt.
762
00:32:09,886 --> 00:32:11,923
Face down!
RONNIE: Van, van, van!
763
00:32:12,222 --> 00:32:14,283
Oh, shit. It's the last van.
Guys, don't move, don't move.
764
00:32:14,307 --> 00:32:16,298
SHANE: Don't say a word.
765
00:32:16,601 --> 00:32:18,842
Okay.
766
00:32:19,146 --> 00:32:21,638
LEM: Don't let 'em out.
767
00:32:21,940 --> 00:32:23,396
[MEN SPEAKING ARMENIAN]
768
00:32:25,902 --> 00:32:27,142
Go. Go get him!
769
00:32:30,407 --> 00:32:31,407
Don't move!
770
00:32:40,167 --> 00:32:41,373
Stay there! Hands on the wheel!
771
00:32:41,668 --> 00:32:42,908
Go, g0, go, go, go!
772
00:32:51,344 --> 00:32:53,301
Oh, thank God you made it, man.
773
00:32:53,597 --> 00:32:56,259
What the hell happened here?
We got dead bodies?
774
00:32:56,558 --> 00:32:58,799
It wasn't us.
They turned on each other.
775
00:32:59,102 --> 00:33:00,137
Ronnie heard the shots.
776
00:33:00,437 --> 00:33:01,831
The whole thing went
down a van early.
777
00:33:01,855 --> 00:33:03,596
Jesus!
778
00:33:03,899 --> 00:33:05,765
We gotta go.
If anybody heard those shots...
779
00:33:06,067 --> 00:33:07,728
We also got a wounded Armenian.
780
00:33:08,028 --> 00:33:09,988
LEM: If this guy doesn't get
help, he's gonna die.
781
00:33:10,030 --> 00:33:11,941
That's not our problem.
We didn't shoot him.
782
00:33:12,240 --> 00:33:13,880
Let's load up and get
the hell outta here.
783
00:33:13,950 --> 00:33:15,550
We didn't shoot him,
but we can save him.
784
00:33:15,744 --> 00:33:17,826
I don't want that
blood on my conscience.
785
00:33:20,707 --> 00:33:22,197
Me either.
786
00:33:22,501 --> 00:33:23,912
We better hurry. Let's go.
787
00:33:27,088 --> 00:33:28,294
[GROANS]
788
00:33:29,382 --> 00:33:30,382
[WHIMPERS]
789
00:33:30,634 --> 00:33:31,634
Do you wanna live or die?
790
00:33:31,843 --> 00:33:33,333
Live. Please.
791
00:33:33,637 --> 00:33:37,676
Well, then,
you listen very carefully... Dach.
792
00:33:37,974 --> 00:33:39,285
We're gonna get
you to the doctor.
793
00:33:39,309 --> 00:33:40,765
Thank you.
794
00:33:41,061 --> 00:33:43,381
We're gonna stop by your house
and hide some of this money,
795
00:33:43,647 --> 00:33:45,727
and since you're the only
guy who's gonna be missing,
796
00:33:45,982 --> 00:33:47,142
your buddies are gonna figure
797
00:33:47,359 --> 00:33:50,317
that we took care of you
because you were our inside man.
798
00:33:50,612 --> 00:33:52,492
They'll come looking for
you, and the only thing
799
00:33:52,697 --> 00:33:54,509
they'll find at your house
is their stolen cash.
800
00:33:54,533 --> 00:33:56,945
And then they'll
know you were the one
801
00:33:57,244 --> 00:33:59,030
who tipped us off
about the money train.
802
00:33:59,329 --> 00:34:00,689
I...
I don't even know who you are.
803
00:34:00,747 --> 00:34:04,081
Well, that's gonna
be our little secret.
804
00:34:04,376 --> 00:34:06,913
And once you get fixed up,
you're running away, Dach,
805
00:34:07,212 --> 00:34:08,212
and never coming back.
806
00:34:08,922 --> 00:34:12,460
Yes, just get me help, please.
807
00:34:12,759 --> 00:34:16,127
Do you see the man
that shot your father?
808
00:34:31,111 --> 00:34:32,111
What?
809
00:34:32,237 --> 00:34:35,150
If this goes to trial,
810
00:34:35,448 --> 00:34:39,442
I don't want Bonnie being a
witness in a gang killing.
811
00:34:39,744 --> 00:34:41,234
Understand?
812
00:34:47,586 --> 00:34:50,044
Yeah. Yeah, I understand.
813
00:35:03,393 --> 00:35:04,758
If I were to
814
00:35:05,061 --> 00:35:08,224
question these men,
815
00:35:08,523 --> 00:35:11,231
any idea who I should
start with first?
816
00:35:19,618 --> 00:35:21,450
I'd start with number two.
817
00:35:25,248 --> 00:35:27,205
You and your two friends.
818
00:35:27,500 --> 00:35:29,020
You all drew the
double-three dominoes.
819
00:35:29,210 --> 00:35:30,746
We found one on each of you.
820
00:35:31,046 --> 00:35:33,629
Two of you didn't kill
anyone, but one of you did.
821
00:35:33,923 --> 00:35:35,914
I don't know nothing
about no killing.
822
00:35:36,217 --> 00:35:38,217
We'll see who your two
friends point the finger at,
823
00:35:38,470 --> 00:35:40,256
'cause one of you
is going to jail.
824
00:35:40,555 --> 00:35:42,546
Hang UP-
825
00:35:42,849 --> 00:35:45,261
I don't wanna go to jail
for something I didn't do
826
00:35:45,560 --> 00:35:49,554
just 'cause one of
them said I did.
827
00:35:49,856 --> 00:35:52,143
Then put someone else there.
I don't care who.
828
00:35:56,946 --> 00:35:58,687
It was Mouser.
829
00:35:58,990 --> 00:36:00,196
He did it.
830
00:36:00,492 --> 00:36:01,573
[DOOR OPENS]
831
00:36:03,578 --> 00:36:04,864
HEY-
832
00:36:05,163 --> 00:36:06,745
Make it in time?
833
00:36:07,040 --> 00:36:08,040
Where?
834
00:36:08,124 --> 00:36:09,159
Wherever you were going.
835
00:36:09,459 --> 00:36:10,459
Oh, yeah.
836
00:36:10,502 --> 00:36:12,834
Just an errand.
837
00:36:13,129 --> 00:36:15,086
Got it handled. No biggie.
838
00:36:15,382 --> 00:36:16,918
Anything happen around here?
839
00:36:17,217 --> 00:36:18,617
We got the other
two domino shooters
840
00:36:18,677 --> 00:36:19,792
without any other killings.
841
00:36:20,095 --> 00:36:21,426
Dutchy's upstairs
sorting 'em out.
842
00:36:21,721 --> 00:36:22,756
Sweet.
843
00:36:23,056 --> 00:36:24,638
Anything else happening?
844
00:36:24,933 --> 00:36:27,516
Nah. Other than that,
it's been quiet.
845
00:36:27,811 --> 00:36:29,267
Good.
846
00:36:32,023 --> 00:36:33,023
What's up?
847
00:36:33,149 --> 00:36:34,149
I just got fired.
848
00:36:34,359 --> 00:36:35,359
What?
849
00:36:35,652 --> 00:36:37,484
Yeah.
My name's on the casualty list.
850
00:36:37,779 --> 00:36:39,861
Any guesses why?
Jesus Christ. I'm sorry.
851
00:36:40,156 --> 00:36:41,796
You're the one that's
always talking about
852
00:36:41,991 --> 00:36:44,449
your boys being
such standup guys.
853
00:36:44,744 --> 00:36:48,203
You and I both know that my name
doesn't belong on that list.
854
00:36:48,498 --> 00:36:49,809
Let's see how much
of a standup guy
855
00:36:49,833 --> 00:36:52,200
you really are.
856
00:36:57,090 --> 00:36:58,455
AC EVE DA: VVh at?
857
00:36:58,758 --> 00:37:00,294
You fired Danny?
858
00:37:00,593 --> 00:37:01,799
The chief's office did.
859
00:37:02,095 --> 00:37:04,015
She doesn't deserve that.
You gotta do something.
860
00:37:04,305 --> 00:37:06,385
Armadillo died because Danny
didn't properly pat down
861
00:37:06,516 --> 00:37:07,597
the prisoner. Aw...
862
00:37:07,892 --> 00:37:09,852
Unless you have something
to share with the chief,
863
00:37:10,145 --> 00:37:11,556
this conversation's over.
864
00:37:11,855 --> 00:37:12,855
Do you?
865
00:37:13,148 --> 00:37:14,730
Or are you a coward?
866
00:37:20,321 --> 00:37:21,732
Too bad.
867
00:37:22,031 --> 00:37:24,523
She was a good officer.
868
00:37:32,375 --> 00:37:33,831
It was Mouser.
869
00:37:34,127 --> 00:37:37,370
He did it.
870
00:37:37,672 --> 00:37:39,583
Oh, man!
871
00:37:39,883 --> 00:37:42,500
I can't believe he'd just
give me up like that.
872
00:37:42,802 --> 00:37:44,008
I didn't do it.
873
00:37:44,304 --> 00:37:46,090
You ready to give him up?
874
00:37:48,266 --> 00:37:50,598
He killed that man.
875
00:37:50,894 --> 00:37:53,477
He wanted to be the first
one of the three of us.
876
00:37:53,772 --> 00:37:55,604
Real important to him.
877
00:37:55,899 --> 00:37:57,739
How do I know you're the
one telling the truth?
878
00:37:57,859 --> 00:38:01,227
Yo, I'll fill you in on
where he hides his gun.
879
00:38:11,831 --> 00:38:13,742
I hear we got the
shooters upstairs.
880
00:38:14,042 --> 00:38:15,328
Looks like it.
881
00:38:17,128 --> 00:38:19,711
Well, not to pat myself
on the back or anything...
882
00:38:20,006 --> 00:38:21,872
Results don't
excuse bad behavior.
883
00:38:27,138 --> 00:38:29,755
[SIGHS] Tell you what.
884
00:38:30,058 --> 00:38:31,844
It's clear you and
I have some issues,
885
00:38:32,143 --> 00:38:33,143
so why don't we agree
886
00:38:33,394 --> 00:38:36,978
just not to work with
each other anymore.
887
00:38:37,273 --> 00:38:40,391
The question isn't whether
I can work with you.
888
00:38:40,693 --> 00:38:43,981
It's how you're gonna
handle working for me.
889
00:38:49,452 --> 00:38:50,487
You?
890
00:38:53,414 --> 00:38:55,155
Me.
891
00:39:06,135 --> 00:39:08,297
Fired for cause.
892
00:39:08,596 --> 00:39:09,596
Fired for cause.
893
00:39:10,223 --> 00:39:11,884
This is bullshit!
894
00:39:12,183 --> 00:39:13,639
TheyWe gonna have the most 9.0.,
895
00:39:13,935 --> 00:39:15,095
useless force in the country.
896
00:39:15,311 --> 00:39:17,348
Julien gets...
Gets outed and throws a bitchfit,
897
00:39:17,647 --> 00:39:19,888
a-and we take the fall
for some friendly ribbing?
898
00:39:20,191 --> 00:39:22,351
Maybe they don't get your
sophisticated brand of humor.
899
00:39:22,443 --> 00:39:25,401
You tryin' to tell me this place
is better off with him than us?
900
00:39:25,697 --> 00:39:26,937
Don't put me in your corner.
901
00:39:27,240 --> 00:39:29,322
I didn't deserve what I got.
902
00:39:32,537 --> 00:39:34,323
[MUSIC AND CHEERING]
903
00:39:49,804 --> 00:39:51,670
I have prepared two
speeches for this evening.
904
00:39:51,973 --> 00:39:53,701
I hope I get to use the
one in my left pocket.
905
00:39:53,725 --> 00:39:54,725
[LAUGHTER]
906
00:39:54,767 --> 00:39:57,054
But whatever
happens, win or lose,
907
00:39:57,353 --> 00:39:58,718
I thank you all.
908
00:39:59,022 --> 00:40:01,434
Your support has
been a blessing,
909
00:40:01,733 --> 00:40:03,895
and to my lovely wife Aurora...
910
00:40:04,193 --> 00:40:05,775
[SPEAKING SPANISH]
911
00:40:07,947 --> 00:40:09,529
[CHEERING AND APPLAUSE]
912
00:40:17,540 --> 00:40:20,032
Danny...
913
00:40:20,335 --> 00:40:22,918
this isn't fair.
914
00:40:23,212 --> 00:40:24,212
No, it's not.
915
00:40:26,716 --> 00:40:29,003
Look, um...
916
00:40:29,302 --> 00:40:32,420
I can't tell you...
917
00:40:32,722 --> 00:40:35,840
how much I-I've
learned from you.
918
00:40:36,142 --> 00:40:40,136
Well, here's one last thing:
919
00:40:40,438 --> 00:40:42,429
You watch your back
around these people, okay?
920
00:41:11,844 --> 00:41:12,884
Any sign of Armenians yet?
921
00:41:13,096 --> 00:41:14,131
Nope.
922
00:41:14,430 --> 00:41:15,465
How's our bleeder?
923
00:41:15,765 --> 00:41:16,925
Dropped him off at a clinica.
924
00:41:17,141 --> 00:41:19,098
Backroom doc's sewing
him up as we speak.
925
00:41:19,394 --> 00:41:20,514
Our bleeder's gonna make it,
926
00:41:20,687 --> 00:41:22,223
and he's gonna
shake out of town.
927
00:41:22,522 --> 00:41:24,479
Good. Let's finish this.
928
00:41:26,526 --> 00:41:28,267
Although statewide turnout
929
00:41:28,569 --> 00:41:30,105
has been somewhat
lower than average...
930
00:41:30,405 --> 00:41:31,770
How deep do you
want to bury this?
931
00:41:32,073 --> 00:41:33,913
Not very. These transplants
from Brighton Beach
932
00:41:34,367 --> 00:41:36,449
are more beach than bright.
933
00:41:36,744 --> 00:41:39,505
MAN [ON TV]: In the city council
races, District three is reporting...
934
00:41:39,622 --> 00:41:40,737
HEY-
935
00:41:41,040 --> 00:41:42,622
with 89 percent of the vote.
936
00:41:42,917 --> 00:41:45,375
Nah, nah. A little more
clever than that, okay?
937
00:41:45,670 --> 00:41:46,990
The fifth district
is Still tight,
938
00:41:47,088 --> 00:41:48,419
with Elliot Borland
edging closer
939
00:41:48,715 --> 00:41:51,423
to incumbent Barnard Forton...
940
00:41:51,718 --> 00:41:54,961
Hey... This is good.
941
00:41:55,263 --> 00:41:58,381
Police captain David Aceveda
won a tight primary race
942
00:41:58,683 --> 00:41:59,963
against challenger
Karen Mitchell
943
00:42:00,143 --> 00:42:01,633
to become that district's
944
00:42:01,936 --> 00:42:04,974
first Hispanic Democratic
candidate for council,
945
00:42:05,273 --> 00:42:07,389
and since the district
is 82 percent Democrat,
946
00:42:07,692 --> 00:42:10,684
it's a safe bet that Aceveda
will soon be the first elected.
947
00:42:10,987 --> 00:42:13,069
Hispanic representative
on the council
948
00:42:13,364 --> 00:42:15,480
from the Farmington
district of Los Angeles.
949
00:42:15,783 --> 00:42:17,148
Thought he was gonna lose.
950
00:42:17,452 --> 00:42:18,452
He was supposed to.
951
00:42:18,578 --> 00:42:20,364
What does that mean?
952
00:42:20,663 --> 00:42:22,063
It means Aceveda
isn't gonna be gone
953
00:42:22,123 --> 00:42:23,158
as fast as we thought.
954
00:42:23,458 --> 00:42:24,458
And six months from now,
955
00:42:24,709 --> 00:42:26,450
he's gonna be our boss's boss.
956
00:42:27,587 --> 00:42:28,587
[EXHALES]
957
00:42:30,089 --> 00:42:32,956
I can always tell when
you're lying to me.
958
00:42:33,259 --> 00:42:34,294
[SCOFFS]
959
00:42:34,594 --> 00:42:37,131
No,
you always thought you could.
960
00:42:39,474 --> 00:42:43,342
What were you and your father
doing on that street today?
961
00:42:49,484 --> 00:42:53,022
There's a flower store there.
962
00:42:53,321 --> 00:42:57,189
He wanted to go in and
pick up some flowers.
963
00:42:57,492 --> 00:42:58,492
For Jenny.
964
00:42:59,577 --> 00:43:01,534
His fiancée.
965
00:43:04,540 --> 00:43:06,872
Jeff was engaged?
966
00:43:07,168 --> 00:43:08,374
What...? Why didn't you...?
967
00:43:08,669 --> 00:43:11,081
I didn't wanna
hurt your feelings.
968
00:43:11,380 --> 00:43:13,087
[SIGHS]
969
00:43:13,382 --> 00:43:17,376
Dad told me once how
much you liked it
970
00:43:17,678 --> 00:43:19,885
when he surprised
you with flowers.
971
00:43:22,642 --> 00:43:24,929
He really got his life together.
972
00:43:25,228 --> 00:43:28,266
He was...
973
00:43:28,564 --> 00:43:29,804
happy-
974
00:43:33,903 --> 00:43:35,234
He was waiting
for the right time
975
00:43:35,530 --> 00:43:36,235
for us to tell you.
976
00:43:36,531 --> 00:43:38,647
And what was stopping you?
977
00:43:39,909 --> 00:43:41,991
I don't know, you just...
978
00:43:44,455 --> 00:43:46,992
seemed lonely...
979
00:43:47,291 --> 00:43:48,622
lately.
980
00:43:50,962 --> 00:43:52,202
[SIGHS]
981
00:44:00,388 --> 00:44:02,800
I'm just glad nothing
happened to you.
982
00:44:03,099 --> 00:44:05,340
I lost my partner.
That's not nothing.
983
00:44:05,643 --> 00:44:07,509
I know. Thank you, baby.
984
00:44:07,812 --> 00:44:09,519
I hope she's okay.
985
00:44:09,814 --> 00:44:10,814
Thank you, sweetheart.
986
00:44:10,940 --> 00:44:12,351
We'll do what we can for her.
987
00:44:12,650 --> 00:44:13,936
Mm-hm.
988
00:44:14,235 --> 00:44:17,023
Um, let's talk about this
later, okay?
989
00:44:46,434 --> 00:44:47,595
[JULIEN SHOUTS]
990
00:44:47,894 --> 00:44:49,225
[JULIEN GRUNTING, GROANING]
991
00:44:57,236 --> 00:44:58,271
[JULIEN GROANS]
992
00:44:59,530 --> 00:45:00,736
[JULIEN GRUNTS]
993
00:45:05,620 --> 00:45:07,236
[KNOCK ON DOOR]
994
00:45:11,334 --> 00:45:13,951
I would've called.
I just didn't have the new number.
995
00:45:15,588 --> 00:45:16,588
You can't be here.
996
00:45:16,881 --> 00:45:19,122
Um, tell Shane not
to come back either.
997
00:45:19,425 --> 00:45:22,087
I didn't send him.
He shouldn't have done that.
998
00:45:22,386 --> 00:45:23,386
Please.
999
00:45:29,852 --> 00:45:31,513
Thanks.
1000
00:45:34,273 --> 00:45:35,953
We're not supposed to
be talking like this.
1001
00:45:35,983 --> 00:45:37,473
You should go. I know.
1002
00:45:37,777 --> 00:45:39,939
Uh, I won't come back
again without permission.
1003
00:45:42,823 --> 00:45:44,734
I just was so worried
about the kids,
1004
00:45:45,034 --> 00:45:46,445
spending time with them. I...
1005
00:45:46,744 --> 00:45:47,744
[SIGHS]
1006
00:45:48,037 --> 00:45:50,574
I got lost somewhere
in all this.
1007
00:45:54,168 --> 00:45:57,536
I never meant to hurt
you the way that I have.
1008
00:45:57,838 --> 00:45:59,169
I'm so sorry about that.
1009
00:46:05,721 --> 00:46:08,964
And I want you to know, uh...
1010
00:46:09,267 --> 00:46:11,304
you're gonna be taken care of.
1011
00:46:11,602 --> 00:46:13,843
The kids?
1012
00:46:14,146 --> 00:46:15,986
They don't have anything
to worry about either.
1013
00:46:21,237 --> 00:46:23,194
Tell 'em I love 'em.
1014
00:46:23,489 --> 00:46:25,651
And, uh...
1015
00:46:25,950 --> 00:46:29,033
call my lawyer and let him know
when a good time to see 'em is.
1016
00:46:34,041 --> 00:46:35,247
[LIVE'S "OVERCOME" PLAYING]
1017
00:46:41,799 --> 00:46:43,335
[GROANING]
1018
00:46:43,634 --> 00:46:45,216
Mama!
1019
00:46:45,511 --> 00:46:46,216
♪ Even now ♪
1020
00:46:46,512 --> 00:46:47,512
Mama!
1021
00:46:48,472 --> 00:46:51,681
♪ The world is bleeding ♪
1022
00:46:51,976 --> 00:46:54,013
♪ But feeling just fine ♪
1023
00:46:54,312 --> 00:46:58,146
IAII numb in a castle ♪
1024
00:46:58,441 --> 00:47:01,308
♪ Where we're always
Free to choose ♪
1025
00:47:01,610 --> 00:47:04,819
♪ Never free enough to find ♪
1026
00:47:05,114 --> 00:47:07,947
♪ I wish something Would break ♪
1027
00:47:08,242 --> 00:47:11,405
♪ 'Cause we're
runnin' out Of time ♪
1028
00:47:11,704 --> 00:47:15,868
♪ And I am overcome ♪
1029
00:47:16,167 --> 00:47:17,999
♪ Yeah ♪
1030
00:47:18,294 --> 00:47:24,210
♪ I am overcome ♪
1031
00:47:24,508 --> 00:47:28,968
♪ Holy water in my lungs ♪
1032
00:47:29,263 --> 00:47:31,254
[CHEERING AND APPLAUSE]
1033
00:47:31,557 --> 00:47:35,016
♪ I am overcome ♪
1034
00:47:38,147 --> 00:47:40,889
♪ These women in the street ♪
1035
00:47:41,192 --> 00:47:44,059
♪ Pulling out their hair ♪
1036
00:47:44,362 --> 00:47:47,024
♪ My master's in the yard ♪
1037
00:47:47,323 --> 00:47:50,566
♪ Giving light to the unaware ♪
1038
00:47:50,868 --> 00:47:53,701
♪ This plastic little place ♪
1039
00:47:53,996 --> 00:47:57,330
♪ Is just a step
Amongst the stairs ♪
1040
00:47:57,625 --> 00:48:01,414
♪ And I am overcome ♪
1041
00:48:01,712 --> 00:48:04,079
♪ Yeah ♪
1042
00:48:04,382 --> 00:48:08,216
♪ I am overcome ♪
1043
00:48:08,511 --> 00:48:10,297
♪ Baby ♪
1044
00:48:10,596 --> 00:48:14,840
♪ Holy water in my lungs ♪
1045
00:48:15,142 --> 00:48:17,304
♪ Yeah ♪
1046
00:48:17,603 --> 00:48:21,267
♪ I am overcome ♪
1047
00:48:24,235 --> 00:48:26,567
♪ So drive me out, yeah ♪
1048
00:48:26,862 --> 00:48:27,862
[LAUGHING]
1049
00:48:28,114 --> 00:48:30,981
♪ Out to that open field ♪
1050
00:48:31,283 --> 00:48:34,025
♪ Turn the ignition off ♪
1051
00:48:34,328 --> 00:48:37,320
IAnd spin around ♪
1052
00:48:37,623 --> 00:48:40,581
♪ You help is here ♪
1053
00:48:40,876 --> 00:48:44,460
♪ But I'm parked In
this open space ♪
1054
00:48:44,755 --> 00:48:48,089
♪ But locking The
gates of love ♪
1055
00:48:53,431 --> 00:48:57,641
♪ And I am overcome ♪
1056
00:48:57,935 --> 00:49:00,017
♪ Yeah ♪
1057
00:49:00,312 --> 00:49:04,146
♪ I am overcome ♪
1058
00:49:04,442 --> 00:49:06,024
♪ Baby ♪
1059
00:49:06,861 --> 00:49:08,693
[TIT]