1 00:00:01,000 --> 00:00:02,080 Previously on The Shield... 2 00:00:02,200 --> 00:00:05,079 I'd kill these Armenians looking for money train cash. 3 00:00:05,400 --> 00:00:07,480 There's only four people who know we took that money. 4 00:00:07,640 --> 00:00:08,816 And they're all sitting right here. 5 00:00:08,840 --> 00:00:10,360 My office instituted a sting operation. 6 00:00:10,600 --> 00:00:11,760 What kind of sting operation? 7 00:00:11,920 --> 00:00:14,958 In San Jose, the Armenians were extorting a local businessman. 8 00:00:15,280 --> 00:00:18,716 He allowed us to insert $50,000 of marked, traceable bills into his payment 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,256 to the Armenians so, if any of these marked bills show up, 10 00:00:21,280 --> 00:00:23,078 it might lead you to your killers. 11 00:00:23,360 --> 00:00:26,193 Diagur, I'm getting the feeling you're not appreciating the battlefield 12 00:00:26,480 --> 00:00:27,800 promotion I gave you. 13 00:00:28,120 --> 00:00:30,656 It doesn't matter to what I agree out there. I'm not the one who calls the shots. 14 00:00:30,680 --> 00:00:36,119 I just need proof you ordered the hit on this guy and the throne, the crown, all yours. 15 00:00:36,400 --> 00:00:39,074 Put this with the rest of the money train stash. 16 00:00:39,360 --> 00:00:41,431 It's $20,000 light. Byz Lats overhead I guess. 17 00:00:41,760 --> 00:00:44,036 Better than losing oh, 100. The way I figure it. 18 00:00:44,320 --> 00:00:47,756 Victim's name is Isabel Nelson, raped by a lone male. 19 00:00:48,040 --> 00:00:50,160 Guy was waiting in the house naked when she came home. 20 00:00:50,440 --> 00:00:51,555 Isabel's 73. 21 00:00:51,840 --> 00:00:53,638 I need you to work it out with Shane. 22 00:00:53,920 --> 00:00:54,990 Tell him. 23 00:00:55,320 --> 00:00:57,197 I'm going to talk to him too. 24 00:00:57,480 --> 00:01:00,438 But I'm asking you, take one for the team here. 25 00:01:00,720 --> 00:01:04,120 He's been my best friend for seven years. You really think he's going to push me aside 26 00:01:04,360 --> 00:01:05,360 for some darky? 27 00:01:05,480 --> 00:01:06,480 [CLAMORING] 28 00:01:11,320 --> 00:01:12,320 Get off! 29 00:01:27,680 --> 00:01:28,909 [APPROACHING VEHICLE] 30 00:01:33,320 --> 00:01:34,913 LEM: Here she is. 31 00:01:35,240 --> 00:01:37,521 VIC: What's going on? Jesus, no one's telling us anything. 32 00:01:37,800 --> 00:01:39,029 I talked to Dr. Thiel 33 00:01:39,360 --> 00:01:41,636 and Tavon's condition is grave. 34 00:01:41,920 --> 00:01:43,240 Traumatic brain damage. 35 00:01:43,520 --> 00:01:46,956 He's got a tough road. Can we see him? 36 00:01:47,240 --> 00:01:49,516 CORRINE: He's in ICU. It's family only. 37 00:01:49,800 --> 00:01:51,473 He's on my team. 38 00:01:51,760 --> 00:01:54,912 If he takes a turn either way, I'll let you know. 39 00:01:57,960 --> 00:01:59,155 [PHONE BEEPING] 40 00:02:03,800 --> 00:02:06,838 [PHONE RINGING] 41 00:02:10,480 --> 00:02:11,550 Yeah. 42 00:02:11,840 --> 00:02:13,672 VIC: Did you get my messages? 43 00:02:13,960 --> 00:02:16,793 No. What... What's going on? 44 00:02:17,080 --> 00:02:19,594 Tavon got into an accident, man. 45 00:02:19,880 --> 00:02:22,030 Hit a parked car full speed. 46 00:02:22,360 --> 00:02:23,794 He might not make it. 47 00:02:24,120 --> 00:02:25,474 Oh, man. 48 00:02:25,760 --> 00:02:28,400 Listen, we're at Mission Cross. You gotta get down here. 49 00:02:28,680 --> 00:02:30,671 Yeah- 50 00:02:31,000 --> 00:02:33,469 I kind of had a rough night myself. 51 00:02:33,760 --> 00:02:35,496 I mixed it up with this guy at the Three of Clubs. 52 00:02:35,520 --> 00:02:37,431 [BEEPS] 53 00:02:37,760 --> 00:02:39,831 I gotta take this other call. 54 00:02:40,120 --> 00:02:41,713 If you can make it, you should come. 55 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 Okay. 56 00:02:48,800 --> 00:02:50,996 We gotta clean this up. 57 00:02:54,200 --> 00:02:55,349 [CAR DOOR SHUTS] 58 00:02:57,480 --> 00:02:59,596 Hello? WOMAN: I called you. 59 00:02:59,880 --> 00:03:02,554 DANNY: What's the problem, ma'am? 60 00:03:02,840 --> 00:03:05,150 I think my ex-boyfriend's in the house. 61 00:03:05,440 --> 00:03:09,035 Lyle Dockman. He's been harassing me. 62 00:03:09,320 --> 00:03:11,789 My bedroom light was off when I went to work. 63 00:03:12,120 --> 00:03:14,191 Did you get a restraining order out on him? 64 00:03:14,480 --> 00:03:17,836 Yes. Ltjust made him madder. 65 00:03:18,120 --> 00:03:19,554 All right, we'll check it out. 66 00:03:19,880 --> 00:03:20,915 JULIEN: Police. 67 00:03:23,680 --> 00:03:26,832 Anyone in the house? 68 00:03:27,120 --> 00:03:28,952 I'll check the upstairs. 69 00:03:34,000 --> 00:03:35,593 Ma'am, stay back, please. 70 00:03:40,320 --> 00:03:41,640 DANNY [ON RADIO]: Bedroom's clear. 71 00:03:41,880 --> 00:03:43,393 [GLASS SHATTERS] Oh, my God. 72 00:03:43,680 --> 00:03:44,680 Danny! 73 00:03:46,800 --> 00:03:48,473 Halt! Police! 74 00:03:48,760 --> 00:03:50,159 Halt! 75 00:03:54,840 --> 00:03:56,592 You okay? 76 00:03:56,920 --> 00:03:58,433 Yeah. 77 00:03:58,720 --> 00:04:00,552 Is he gone? 78 00:04:00,880 --> 00:04:02,359 Yeah. 79 00:04:09,880 --> 00:04:11,917 VIC: I'm here. What? 80 00:04:12,200 --> 00:04:13,634 Oh. Sorry about Tavon. 81 00:04:13,920 --> 00:04:15,433 What do you want? 82 00:04:15,720 --> 00:04:17,438 I need you to sweep the Alvarado Corridor. 83 00:04:17,720 --> 00:04:19,757 Looking for? Cruisers, loiterers. 84 00:04:20,040 --> 00:04:22,440 There have been complaints from business owners and citizens. 85 00:04:22,640 --> 00:04:24,916 You've... 86 00:04:25,240 --> 00:04:27,470 You want me for something real, I'll be at the hospital. 87 00:04:27,760 --> 00:04:29,576 Well, the doctors said they won't know anything 88 00:04:29,600 --> 00:04:30,829 for a couple of days. 89 00:04:31,160 --> 00:04:33,200 I'm sorry it happened, but there's still work to do. 90 00:04:33,280 --> 00:04:36,432 I'm a detective, not a janitor. 91 00:04:36,720 --> 00:04:38,393 Get your unis to do your sweeping. 92 00:04:38,680 --> 00:04:40,079 I'm giving you the broom. 93 00:04:40,360 --> 00:04:41,520 Strike Team's a special unit. 94 00:04:41,720 --> 00:04:43,120 All you've done since your promotion 95 00:04:43,240 --> 00:04:45,356 is jam us up with bullshit gigs. 96 00:04:45,680 --> 00:04:47,720 Maybe with Gilroy you could pick your special cases, 97 00:04:47,760 --> 00:04:48,760 but now it goes: 98 00:04:49,040 --> 00:04:51,031 Chief Bankston to Aceveda to me to you. 99 00:04:51,320 --> 00:04:52,640 You don't like that pecking order, 100 00:04:52,720 --> 00:04:54,154 take it up the ladder. 101 00:04:54,480 --> 00:04:56,039 See who's out of a job. 102 00:05:00,000 --> 00:05:01,752 Alvarado Corridor, huh? 103 00:05:02,040 --> 00:05:03,080 Till I tell you otherwise. 104 00:05:12,960 --> 00:05:14,075 [SIGHS] 105 00:05:25,880 --> 00:05:27,678 You all right? 106 00:05:27,960 --> 00:05:28,960 Bulb blew out. 107 00:05:29,080 --> 00:05:30,479 [TIT] 108 00:05:43,080 --> 00:05:44,798 [KNOCKING ON DOOR] 109 00:05:45,080 --> 00:05:46,400 VIC: Shane! SHANE: I got it. 110 00:05:46,680 --> 00:05:48,512 Hang on. 111 00:05:49,280 --> 00:05:50,600 Coming. 112 00:05:56,720 --> 00:05:58,950 Sorry, I was... I was on my way... Forget it. 113 00:05:59,240 --> 00:06:00,469 Wyms has us on a shit sweep. 114 00:06:00,760 --> 00:06:02,080 Alvarado. 115 00:06:02,360 --> 00:06:03,839 Jesus. Someone clocked you. 116 00:06:04,120 --> 00:06:05,474 Dude, who kicked your ass? 117 00:06:05,800 --> 00:06:07,598 It was this guy. 118 00:06:07,920 --> 00:06:09,911 This drunk asshole was pawing me in the bar 119 00:06:10,200 --> 00:06:11,998 and Shane told him to get lost 120 00:06:12,280 --> 00:06:14,317 and him and his friends jumped him in the bathroom. 121 00:06:14,640 --> 00:06:15,760 There was more than one guy? 122 00:06:16,040 --> 00:06:18,270 No, it was mainly one guy. 123 00:06:18,600 --> 00:06:21,433 I mean, the other guys just stood there and watched. 124 00:06:21,720 --> 00:06:22,720 How is Tavon doing? 125 00:06:24,320 --> 00:06:26,994 VIC: Did he come by here tonight? 126 00:06:27,320 --> 00:06:28,549 Tavon? No, why would he? 127 00:06:28,840 --> 00:06:30,399 He said he was gonna mend fences. 128 00:06:32,240 --> 00:06:34,470 It's just us-Laundry night-. 129 00:06:34,760 --> 00:06:37,513 Everything else all right? 130 00:06:37,800 --> 00:06:39,313 Yeah. I'm good. 131 00:06:39,600 --> 00:06:41,750 MARA: I'm taking care of him. 132 00:06:42,080 --> 00:06:43,080 Stay home. 133 00:06:43,200 --> 00:06:44,560 I don't want you showing up at work 134 00:06:44,640 --> 00:06:45,960 looking like you got bitchslapped. 135 00:06:49,600 --> 00:06:50,874 [LATIN MUSIC PLAYING ON STEREO] 136 00:06:55,720 --> 00:06:57,199 [WH ISTLES] 137 00:06:57,520 --> 00:06:58,715 Fiesta siesta. 138 00:06:59,000 --> 00:07:01,196 Anybody still here in a minute gets run in. 139 00:07:01,520 --> 00:07:03,750 You heard the man. Let's pack it up, party people. 140 00:07:04,040 --> 00:07:06,680 Piss off. 141 00:07:06,960 --> 00:07:08,633 Thought this was a free country. 142 00:07:08,920 --> 00:07:10,560 Got a curfew in this part of town, hommes. 143 00:07:10,640 --> 00:07:11,710 Not for me. I'm over 21. 144 00:07:12,000 --> 00:07:13,798 VIC: What do you think? 145 00:07:14,120 --> 00:07:16,555 About 14 coats of high-end enamel? 146 00:07:16,840 --> 00:07:18,797 Let's see. 147 00:07:19,120 --> 00:07:20,120 Yo, man. I'm goin', man. 148 00:07:24,080 --> 00:07:25,593 Where were you tonight around 10:00? 149 00:07:25,920 --> 00:07:26,955 MAN: Jogging. 150 00:07:27,240 --> 00:07:28,800 I do three miles every night after work. 151 00:07:28,920 --> 00:07:30,480 Sure you weren't doing the 100-yard dash 152 00:07:30,640 --> 00:07:32,551 through your ex-girlfriend's backyard? 153 00:07:32,880 --> 00:07:35,474 Elena? I can't go within 1000 feet of her. 154 00:07:35,800 --> 00:07:38,269 Or call her, but you've been leaving messages on her machine. 155 00:07:38,600 --> 00:07:39,760 Before the restraining order. 156 00:07:39,960 --> 00:07:41,917 It's a crime to want another chance? 157 00:07:42,200 --> 00:07:43,600 She's not giving you another chance. 158 00:07:43,720 --> 00:07:46,030 Not yet. Not ever. 159 00:07:46,360 --> 00:07:47,880 Look, someone was in her house tonight. 160 00:07:48,000 --> 00:07:49,399 Is she okay? DANNY: She's fine. 161 00:07:49,680 --> 00:07:53,594 Can anyone verify you were jogging tonight? 162 00:07:53,880 --> 00:07:54,880 You'd have to ask around. 163 00:07:57,640 --> 00:07:59,120 Okay, well, we're watching over Elena. 164 00:08:01,040 --> 00:08:03,634 And now we're watching you. 165 00:08:03,960 --> 00:08:05,997 Problema, amigo? 166 00:08:06,280 --> 00:08:07,616 This is your 10th citation for cruising 167 00:08:07,640 --> 00:08:09,199 in the last four months. 168 00:08:09,480 --> 00:08:10,914 I juice up cars. 169 00:08:11,200 --> 00:08:13,794 Humming out here with my baby's the only advertisement I got. 170 00:08:14,080 --> 00:08:15,434 Try the Yellow Pages, 171 00:08:15,760 --> 00:08:17,478 because we're bringing the car in. 172 00:08:17,800 --> 00:08:18,471 When do I get it back? 173 00:08:18,800 --> 00:08:20,154 About a month or two. 174 00:08:20,440 --> 00:08:21,760 After you see a judge, pay a fine. 175 00:08:21,960 --> 00:08:24,429 We'll take care of her till then, all right? 176 00:08:24,720 --> 00:08:27,678 Every cent I made the last five years I got wrapped up on her. 177 00:08:27,960 --> 00:08:32,989 Really? I would have pegged you as more of a mutual fund guy. 178 00:08:33,320 --> 00:08:35,357 What do I gotta do to keep my wheels? 179 00:08:35,640 --> 00:08:37,870 Flip me someone juicier than you. 180 00:08:40,600 --> 00:08:44,036 Oh, here's her ride. 181 00:08:44,320 --> 00:08:47,119 Wait, wait. This vato, Aramis. 182 00:08:47,400 --> 00:08:49,914 I call her twice a month. I always remember her birthday. 183 00:08:50,200 --> 00:08:52,316 Her only son. So you're taking her end? 184 00:08:52,600 --> 00:08:55,194 Seen Claudette? 185 00:08:55,480 --> 00:08:56,709 She and Dutch just caught one. 186 00:08:57,000 --> 00:08:58,877 Another possible elderly rape victim. 187 00:08:59,160 --> 00:09:02,118 What do you need? 188 00:09:02,400 --> 00:09:04,073 She's got me working the Alvarado Corridor 189 00:09:04,360 --> 00:09:05,360 for the next few days. 190 00:09:05,480 --> 00:09:06,480 Right. Sweeping duty. 191 00:09:06,680 --> 00:09:09,115 Last night, I'm tagging this guy, 192 00:09:09,440 --> 00:09:11,192 we're about to tow away his Hot Wheels, 193 00:09:11,520 --> 00:09:13,272 he spills about this guy sneaking contraband 194 00:09:13,560 --> 00:09:15,358 into Chino Prison for his gang buddies. 195 00:09:15,640 --> 00:09:16,914 What kind of contraband? 196 00:09:17,240 --> 00:09:19,675 Drugs, cigs, cock rings, weapons of mass destruction, 197 00:09:19,960 --> 00:09:20,960 who knows what? 198 00:09:21,080 --> 00:09:22,080 You checking into it? 199 00:09:22,120 --> 00:09:23,200 I was looking for Claudette 200 00:09:23,400 --> 00:09:25,118 to see if I should stick with cruiser duty. 201 00:09:25,400 --> 00:09:26,840 Follow up on this for the time being. 202 00:09:27,080 --> 00:09:29,435 Wherever you want me. 203 00:09:34,160 --> 00:09:35,440 DUTCH: Gentlemen, what do we got? 204 00:09:35,640 --> 00:09:37,119 B & E, robbery. 205 00:09:37,400 --> 00:09:40,153 Fits your rapist profile though. Elderly woman, living alone. 206 00:09:40,440 --> 00:09:42,272 You read my memos'? Watch (3.0. makes us. 207 00:09:42,600 --> 00:09:44,040 CLAUDETTE: Did the victim call it in? 208 00:09:44,200 --> 00:09:45,200 No, I didn't. 209 00:09:45,840 --> 00:09:47,319 WOMAN: I did. 210 00:09:47,640 --> 00:09:49,313 CLAUDETTE: Detective Wyms and Wagenbach. 211 00:09:49,640 --> 00:09:51,711 Patty Klopp. My mother, Lou-Ann. 212 00:09:52,000 --> 00:09:54,037 They broke in last night. 213 00:09:54,360 --> 00:09:55,680 I stopped by this morning, 214 00:09:55,960 --> 00:09:57,520 I noticed some of her Hummels were gone. 215 00:09:57,640 --> 00:09:59,870 Couple of tchotchkes. So what? 216 00:10:00,200 --> 00:10:02,032 Someone broke into your home, Ma. 217 00:10:02,360 --> 00:10:04,476 You have to report that. And now you have. 218 00:10:04,760 --> 00:10:07,400 She's supposed to be watching her sugar levels. 219 00:10:14,480 --> 00:10:16,551 Anything taken from the bedroom? 220 00:10:16,880 --> 00:10:18,837 Not that I know of. 221 00:10:19,120 --> 00:10:20,200 When did the robbery occur? 222 00:10:20,480 --> 00:10:22,232 Last night. 223 00:10:22,520 --> 00:10:25,831 Came home around 9 from the movies. 224 00:10:26,120 --> 00:10:27,997 You see anybody? 225 00:10:28,280 --> 00:10:29,634 Just saw my things missing. 226 00:10:29,920 --> 00:10:31,593 You weren't afraid? 227 00:10:31,880 --> 00:10:34,952 LOU-ANN: Honey, I've lived in this neighbourhood for 40 years-. 228 00:10:35,240 --> 00:10:37,640 Your daughter says she's trying to get you to move to Encino. 229 00:10:37,720 --> 00:10:39,950 You'll have to kill me before I retire to the valley. 230 00:10:44,160 --> 00:10:47,596 Ooh, you got something special in mind for the ride back? 231 00:10:47,880 --> 00:10:49,359 Funny. 232 00:10:49,640 --> 00:10:51,756 The compulsive eating, the odd, distracted behaviour. 233 00:10:52,080 --> 00:10:53,195 I think Lou-Ann was raped. 234 00:10:55,920 --> 00:10:58,753 Well, yeah, she's a tough, old broad, but I saw it too. 235 00:11:00,600 --> 00:11:02,159 You're agreeing with me? 236 00:11:02,440 --> 00:11:03,960 I'm agreeing that she loses her dignity 237 00:11:04,080 --> 00:11:05,256 if she admits she was attacked. 238 00:11:05,280 --> 00:11:06,953 Her dignity and her independence. 239 00:11:07,240 --> 00:11:09,629 Speaking of losing your dignity. 240 00:11:09,920 --> 00:11:11,115 The bed was stripped. 241 00:11:11,440 --> 00:11:13,670 There was nothing in the clothes hamper. 242 00:11:13,960 --> 00:11:15,280 Whatever you find in there 243 00:11:15,600 --> 00:11:17,040 is gonna be too contaminated to test. 244 00:11:17,360 --> 00:11:19,556 It's too bad. 245 00:11:19,840 --> 00:11:21,911 Why do you throw out a perfectly good set of sheets? 246 00:11:23,720 --> 00:11:26,189 To bury the truth. 247 00:11:26,480 --> 00:11:29,074 Wonder how many other buried sheets there are out there? 248 00:11:34,560 --> 00:11:36,471 LEM: Here's Aramis. 249 00:11:36,760 --> 00:11:38,797 VIC: Byz Lats are showing initiative. 250 00:11:39,080 --> 00:11:41,037 Diagur's running them better than I thought. 251 00:11:41,320 --> 00:11:42,674 Yo, Ronnie, you see him? 252 00:11:42,960 --> 00:11:46,316 Guy with the cigarettes? Yeah, I got him. 253 00:11:48,920 --> 00:11:49,920 LEM: That's good. 254 00:11:50,040 --> 00:11:51,474 [VIC AND LEM LAUGHING] 255 00:11:51,760 --> 00:11:54,149 VIC: Either this guy is sneaking shit into Chino, 256 00:11:54,480 --> 00:11:57,393 or he needs the world's largest patch. 257 00:11:57,680 --> 00:11:59,478 Let's see where he takes us. 258 00:11:59,760 --> 00:12:01,720 We can't provide 24-hour protection to every woman 259 00:12:02,000 --> 00:12:03,479 who has an ex with a temper. 260 00:12:03,760 --> 00:12:05,558 Sir, I did some checking up on this asshole. 261 00:12:05,840 --> 00:12:07,640 The last ex who got a restraining order on him 262 00:12:07,880 --> 00:12:09,553 left a good job in Cleveland 263 00:12:09,840 --> 00:12:12,309 to move to New Hampshire just to disappear from this guy. 264 00:12:12,600 --> 00:12:14,159 She was sure that he would kill her. 265 00:12:14,440 --> 00:12:16,636 This one feels real to me, sir. 266 00:12:16,960 --> 00:12:18,439 Look, Danny's right. 267 00:12:18,720 --> 00:12:21,519 This one feels real. 268 00:12:21,840 --> 00:12:25,435 Okay, we can escort her to and from work. Extra patrols. 269 00:12:25,760 --> 00:12:27,696 You got one week for this guy to violate the order 270 00:12:27,720 --> 00:12:28,391 before I pull the plug. 271 00:12:28,720 --> 00:12:30,791 All right. Thank you, sir. 272 00:12:31,080 --> 00:12:34,550 Don't thank me. She should be thanking you. 273 00:12:34,840 --> 00:12:36,672 DUTCH: I got 29 B & E's of elderly women. 274 00:12:36,960 --> 00:12:38,951 Eleven in the last six months. 275 00:12:39,240 --> 00:12:41,896 CLAUDETTE: Called the hospitals, they said they'd give us a heads up 276 00:12:41,920 --> 00:12:43,354 if anyone fits that profile. 277 00:12:43,640 --> 00:12:45,233 What about your new promotion? 278 00:12:45,520 --> 00:12:47,440 You sure you got time to help me out on this one? 279 00:12:47,560 --> 00:12:49,597 For this? Yeah, I'm all yours. 280 00:12:49,880 --> 00:12:50,915 Yeah? 281 00:12:51,240 --> 00:12:52,560 You ever hear of this guy? 282 00:12:54,680 --> 00:12:57,911 This "Mueller's Geographical Profiles." 283 00:12:58,200 --> 00:13:01,158 That's the criminologist from Duke? 284 00:13:01,440 --> 00:13:03,078 Doctor of Criminal Logistics. 285 00:13:03,360 --> 00:13:05,078 Takes data on serial violent crimes, 286 00:13:05,360 --> 00:13:07,556 victims, nature of the assault... 287 00:13:07,880 --> 00:13:09,560 Generates the most likely location of where 288 00:13:09,720 --> 00:13:11,040 the perpetrator lives or works. 289 00:13:11,320 --> 00:13:12,833 Needs three confirmed cases 290 00:13:13,120 --> 00:13:14,713 to work up a preliminary profile. 291 00:13:15,000 --> 00:13:16,400 We've only got one victim confirmed. 292 00:13:16,520 --> 00:13:19,273 Two if Lou-Ann comes clean. 293 00:13:19,600 --> 00:13:21,040 You think Aceveda will spring for it? 294 00:13:21,240 --> 00:13:22,389 It's expensive. 295 00:13:22,680 --> 00:13:24,990 No. Let's go find numbers two and three. 296 00:13:25,320 --> 00:13:26,680 Then we'll stick him with the bill. 297 00:13:29,560 --> 00:13:31,597 [DOOR BUZZES] You already made arrests? 298 00:13:31,880 --> 00:13:34,440 Caught them exchanging packages of smokes and drugs 299 00:13:34,720 --> 00:13:36,518 along with 7500 in cash. 300 00:13:36,800 --> 00:13:38,720 Guess that's the going smuggling rate these days. 301 00:13:38,960 --> 00:13:40,280 Good work. 302 00:13:40,560 --> 00:13:42,240 The banger puts together the care packages. 303 00:13:42,520 --> 00:13:44,200 The white guy is a frozen food delivery man 304 00:13:44,480 --> 00:13:46,118 who drops off at Chino twice a week. 305 00:13:46,400 --> 00:13:47,760 CLAUDETTE: What are you working on? 306 00:13:47,960 --> 00:13:50,395 I got a tip from a cruiser last night 307 00:13:50,720 --> 00:13:53,360 about a guy sneaking swag into the state pen. 308 00:13:53,680 --> 00:13:55,240 Shouldn't be too hard to get Joe Trucker 309 00:13:55,400 --> 00:13:56,720 to roll on cholo and vice versa. 310 00:13:59,320 --> 00:14:01,072 You moved off the Alvarado Corridor? 311 00:14:01,400 --> 00:14:04,597 Yeah. Couldn't find you so I moved up the ladder. 312 00:14:07,360 --> 00:14:09,237 So I had some cigarettes. 313 00:14:09,520 --> 00:14:11,640 We're not talking about a couple cartons of Marlboros. 314 00:14:11,800 --> 00:14:13,950 We nabbed you handing off 2O thumbs of heroin too. 315 00:14:14,280 --> 00:14:15,280 Must be the old man's, 316 00:14:15,520 --> 00:14:17,200 because I learned in school to just say no. 317 00:14:17,280 --> 00:14:19,191 You take the orders, gather the shit, 318 00:14:19,480 --> 00:14:21,696 hand them off to Fred who sneaks it in with the frozen peas. 319 00:14:21,720 --> 00:14:23,119 Am I right? 320 00:14:23,400 --> 00:14:25,118 We got you dead to rights, man. 321 00:14:25,400 --> 00:14:27,277 On all your wrongs. Look. 322 00:14:27,560 --> 00:14:30,871 I spoke to the DA. 323 00:14:31,160 --> 00:14:34,198 If you cooperate, I can make sure that you do your time 324 00:14:34,480 --> 00:14:36,517 at Chino again with all your fellow banditos. 325 00:14:36,800 --> 00:14:37,835 Otherwise, who knows? 326 00:14:38,120 --> 00:14:40,270 Maybe you end up someplace chilly like Shasta. 327 00:14:47,760 --> 00:14:49,478 MAN: Can I go home now? 328 00:14:51,800 --> 00:14:53,279 Sorry. It's gonna be a little while. 329 00:14:53,560 --> 00:14:54,994 What's the problem? 330 00:14:55,320 --> 00:14:56,480 LEM: We just talked to Aramis. 331 00:14:56,680 --> 00:14:57,760 He told us the whole thing. 332 00:14:57,920 --> 00:14:59,280 The twice a week drop-offs you make 333 00:14:59,480 --> 00:15:01,949 at Chino State Correctional Facility. 334 00:15:02,240 --> 00:15:03,958 I'm a delivery man. That's my job. 335 00:15:04,240 --> 00:15:06,000 There was heroin in this week's care package. 336 00:15:08,000 --> 00:15:10,230 I don't look at what's in the packages. 337 00:15:10,520 --> 00:15:12,750 But you knew it was wrong. 338 00:15:18,440 --> 00:15:21,080 I-| should go home now. 339 00:15:21,360 --> 00:15:22,360 My wife's making dinner. 340 00:15:22,480 --> 00:15:25,040 Whoa, easy. It's all right. 341 00:15:25,360 --> 00:15:26,360 Easy. 342 00:15:26,600 --> 00:15:28,511 VIC: Fred. Fred. 343 00:15:28,800 --> 00:15:31,918 You're under arrest. You understand that? 344 00:15:32,240 --> 00:15:34,675 FRED: No. That's not right. 345 00:15:37,280 --> 00:15:39,794 If you can confirm who receives this stuff on the inside 346 00:15:40,120 --> 00:15:42,000 maybe we can make things a little easier on you. 347 00:15:42,200 --> 00:15:45,079 No. This is a mistake. 348 00:15:45,360 --> 00:15:47,192 This... This can't happen. 349 00:15:47,480 --> 00:15:48,550 I'm not a criminal. 350 00:15:55,080 --> 00:15:58,835 The Strike Team just made a bust that included $7500 in cash. 351 00:15:59,120 --> 00:16:00,520 I need you to run the serial numbers 352 00:16:00,760 --> 00:16:03,320 of the bills against the numbers on this list. 353 00:16:03,640 --> 00:16:05,233 Again with this? 354 00:16:05,560 --> 00:16:06,880 Let me know if you get any matches 355 00:16:06,960 --> 00:16:09,315 and then return that list straight to me. 356 00:16:09,600 --> 00:16:12,752 Why do you have me doing such menial things for you? 357 00:16:13,040 --> 00:16:14,360 Because you're my assistant. 358 00:16:14,640 --> 00:16:15,914 I could be so much more to you. 359 00:16:18,000 --> 00:16:20,879 With the election and everything. 360 00:16:21,200 --> 00:16:22,873 I have a campaign staff for that. 361 00:16:23,200 --> 00:16:24,713 They don't know what they are doing. 362 00:16:25,040 --> 00:16:26,792 You've no idea the mistakes I fix 363 00:16:27,120 --> 00:16:29,157 before they land on your desk. And I appreciate it, 364 00:16:29,440 --> 00:16:31,536 but for now, please, just check the numbers on that list 365 00:16:31,560 --> 00:16:32,760 against the money in evidence? 366 00:16:43,960 --> 00:16:44,960 You okay? 367 00:16:45,240 --> 00:16:46,389 It's Layla. 368 00:16:46,680 --> 00:16:48,956 She reported a robbery five months ago 369 00:16:49,240 --> 00:16:52,676 and after a lot of handholding, just admitted she was raped. 370 00:16:54,320 --> 00:16:55,594 Jesus. This guy... 371 00:16:55,880 --> 00:16:57,320 She tell you anything that will help? 372 00:16:57,600 --> 00:16:59,910 No condoms, no climax. 373 00:17:00,240 --> 00:17:02,038 A lot of cuddling. 374 00:17:02,320 --> 00:17:04,240 That makes two confirmed. I struck out on my end. 375 00:17:04,480 --> 00:17:06,312 We need one more. 376 00:17:06,600 --> 00:17:09,160 I don't remember anybody snooping around. 377 00:17:09,440 --> 00:17:13,115 Delivery guy? Anybody that seemed suspicious? 378 00:17:13,400 --> 00:17:14,799 In this neighbourhood? Heh. 379 00:17:15,080 --> 00:17:17,799 Try to find someone who doesn't look suspicious. 380 00:17:18,080 --> 00:17:20,640 The reason we ask, Lou-Ann, is because there is a man 381 00:17:20,920 --> 00:17:24,550 who is breaking into homes and sexually assaulting women-. 382 00:17:24,840 --> 00:17:27,992 Sexually? I'm flattered, detective. 383 00:17:28,280 --> 00:17:30,078 He's targeting women your age. 384 00:17:30,400 --> 00:17:34,189 What are you talking about? Did someone hurt you? 385 00:17:34,520 --> 00:17:35,520 Of course not. 386 00:17:40,200 --> 00:17:41,315 Thank God. 387 00:17:44,200 --> 00:17:45,760 DANNY: I pulled Tavon's accident report. 388 00:17:46,080 --> 00:17:47,115 Thanks for doing that. 389 00:17:47,400 --> 00:17:50,518 You know, witnesses saw the car swerving a couple blocks 390 00:17:50,800 --> 00:17:52,359 before he hit that parked car. 391 00:17:52,640 --> 00:17:54,517 Before? Yeah. 392 00:17:54,840 --> 00:17:55,840 Is Tavon a drinker? 393 00:17:55,880 --> 00:17:57,200 I don't think so. 394 00:17:57,480 --> 00:17:59,835 Which direction was the car going in? 395 00:18:00,120 --> 00:18:01,997 Uh, north on Perry. 396 00:18:02,280 --> 00:18:03,953 North? 397 00:18:04,240 --> 00:18:05,240 Thanks. 398 00:18:09,040 --> 00:18:10,314 HEY- 399 00:18:10,640 --> 00:18:12,160 I thought you didn't want me coming in. 400 00:18:12,240 --> 00:18:15,039 I thought you were gonna come alone. 401 00:18:15,360 --> 00:18:17,271 She wasn't sure I was good to drive. 402 00:18:17,560 --> 00:18:19,949 Thoughtful. Yeah. 403 00:18:20,280 --> 00:18:21,280 What's up? 404 00:18:25,080 --> 00:18:28,357 Tavon was headed away from your place. 405 00:18:28,640 --> 00:18:31,080 Witnesses saw his car swerving all over before he hit the car. 406 00:18:31,320 --> 00:18:34,073 Toxi report shows no drugs or alcohol. 407 00:18:34,360 --> 00:18:35,395 That's weird. 408 00:18:35,680 --> 00:18:38,433 What do you think happened? 409 00:18:38,760 --> 00:18:40,592 Don't know yet. 410 00:18:40,920 --> 00:18:42,274 Don't have all the facts. 411 00:18:42,560 --> 00:18:43,675 There's something missing. 412 00:18:44,720 --> 00:18:47,360 Like a coffee table or a painting? 413 00:18:52,800 --> 00:18:55,633 Look, he came over. 414 00:18:55,920 --> 00:18:57,433 Gave me this backhanded apology. 415 00:18:57,720 --> 00:18:59,393 We had some words. 416 00:18:59,680 --> 00:19:01,956 He jumped me-. 417 00:19:02,280 --> 00:19:04,191 And I tagged him back with a pretty good shot. 418 00:19:04,480 --> 00:19:05,993 How good and where? 419 00:19:06,320 --> 00:19:07,390 To the back of the head. 420 00:19:07,680 --> 00:19:09,079 VIC: The back of the... 421 00:19:09,360 --> 00:19:10,395 He has brain trauma. 422 00:19:10,680 --> 00:19:13,035 It was from an accident that happened miles away. 423 00:19:13,320 --> 00:19:15,596 He was swerving all over the road before the crash. 424 00:19:15,920 --> 00:19:17,718 Your blow probably caused it. 425 00:19:18,040 --> 00:19:19,713 You could face charges. 426 00:19:23,000 --> 00:19:24,399 What did you hit him with? 427 00:19:24,720 --> 00:19:25,800 A paperweight or something. 428 00:19:25,920 --> 00:19:27,877 Look, he was all over me. 429 00:19:28,160 --> 00:19:30,276 Where were you during all this? 430 00:19:30,600 --> 00:19:32,796 I-|-l was doing laundry in the basement. 431 00:19:33,080 --> 00:19:34,479 Really? Whites or colors? 432 00:19:34,760 --> 00:19:36,512 She wasn't there. 433 00:19:36,800 --> 00:19:39,269 All right? 434 00:19:39,560 --> 00:19:40,880 This thing was all me. 435 00:19:42,560 --> 00:19:44,233 Hold on. 436 00:19:44,520 --> 00:19:45,669 Here's your list back. 437 00:19:45,960 --> 00:19:48,031 Thank you. Got two matches. 438 00:19:48,320 --> 00:19:49,435 What? 439 00:19:49,720 --> 00:19:51,711 Two of the bills' serial numbers were on the list. 440 00:19:52,040 --> 00:19:53,320 I wrote which ones down for you. 441 00:20:00,920 --> 00:20:02,479 Where are you taking him? 442 00:20:02,800 --> 00:20:03,800 AC EVEDA: Interrogation - 443 00:20:04,000 --> 00:20:05,000 I'll meet you upstairs. 444 00:20:05,800 --> 00:20:07,234 Sure thing. 445 00:20:07,520 --> 00:20:09,955 We miss a piece of the puzzle putting together Aramis? 446 00:20:10,240 --> 00:20:13,073 No. We just need to talk to him on an unrelated matter. 447 00:20:13,360 --> 00:20:15,874 I'll let you guys get back to the Alvarado Corridor. 448 00:20:16,160 --> 00:20:17,480 Thanks. 449 00:20:17,760 --> 00:20:19,956 Who's the suit? 450 00:20:20,280 --> 00:20:21,679 His ID said "Treasury." 451 00:20:21,960 --> 00:20:24,190 That's the second T-fed in our house in two weeks. 452 00:20:24,480 --> 00:20:27,199 What's Treasury want from our collar? 453 00:20:27,480 --> 00:20:29,835 Aramis is one of Diagur's tenientes. 454 00:20:30,160 --> 00:20:32,151 You think that Aceveda knows 455 00:20:32,440 --> 00:20:33,840 about the corners we cut with Diagur 456 00:20:34,000 --> 00:20:35,559 to get those guns back? 457 00:20:35,840 --> 00:20:36,840 One way to find out. 458 00:20:40,120 --> 00:20:41,120 [TV TURNS ON] 459 00:20:43,960 --> 00:20:45,553 Care about that. 460 00:20:45,880 --> 00:20:47,951 Just tell us where you got the 7500 in cash 461 00:20:48,240 --> 00:20:49,469 you gave to the delivery guy. 462 00:20:49,800 --> 00:20:51,720 ARAMIS: I already made a deal with the other cop. 463 00:20:51,840 --> 00:20:53,513 Ain't gotta rat on my boys on the outside. 464 00:20:53,800 --> 00:20:56,474 Your crime is now under federal investigation. 465 00:20:56,760 --> 00:20:58,398 That's why Agent Nell is here. 466 00:20:58,680 --> 00:21:00,796 Which means any previous deal, now null and void. 467 00:21:01,080 --> 00:21:02,718 Bullshit. My ticket's punched at Chino. 468 00:21:03,000 --> 00:21:04,520 Ticket's punched wherever we say it is. 469 00:21:04,640 --> 00:21:06,480 Captain Aceveda has been checking all the money 470 00:21:06,760 --> 00:21:07,816 confiscated in big arrests. 471 00:21:07,840 --> 00:21:09,399 So? 472 00:21:09,680 --> 00:21:12,832 Two of the bills you had in your possession were marked. 473 00:21:13,160 --> 00:21:14,833 It was currency stolen from an Armenian 474 00:21:15,160 --> 00:21:16,673 money laundering ring. 475 00:21:17,000 --> 00:21:18,320 Holy shit. 476 00:21:18,600 --> 00:21:20,113 We've been waiting for it to show up. 477 00:21:20,400 --> 00:21:22,630 Guess what? It showed up in your hands. 478 00:21:22,960 --> 00:21:24,234 Our money's marked? LEM: No way. 479 00:21:24,520 --> 00:21:26,000 ARAMIS: I don't know anything about... 480 00:21:26,120 --> 00:21:28,111 Aramis said he got that cash from Diagur. 481 00:21:28,400 --> 00:21:30,994 We got our bag back from Diagur 20 grand light-. 482 00:21:31,280 --> 00:21:32,793 We're starting at square one, Aramis. 483 00:21:33,080 --> 00:21:35,310 Who did you get the money from? 484 00:21:35,640 --> 00:21:37,199 I don't know where I got it from. 485 00:21:37,520 --> 00:21:38,749 Not good enough. 486 00:21:39,040 --> 00:21:42,192 Whoever stole that money killed two Armenians to get it. 487 00:21:42,520 --> 00:21:44,670 We're gonna tie someone to these murders. 488 00:21:44,960 --> 00:21:46,030 You want it to be you, 489 00:21:46,360 --> 00:21:49,079 or someone else? 490 00:21:49,400 --> 00:21:50,834 I really don't think you want 491 00:21:51,160 --> 00:21:54,596 to be facing the death penalty for something you didn't do. 492 00:21:54,880 --> 00:21:56,200 Go! Go! 493 00:22:06,400 --> 00:22:09,358 I got a sick feeling, man. It's all crashing. 494 00:22:09,680 --> 00:22:11,320 Not if we steer it in the right direction. 495 00:22:11,360 --> 00:22:12,714 Our money's marked? 496 00:22:13,000 --> 00:22:14,115 Some of it? All of it? 497 00:22:14,400 --> 00:22:15,920 We don't know, man. Where are we going? 498 00:22:17,360 --> 00:22:19,271 To silence a smoking gun. 499 00:22:27,160 --> 00:22:28,798 [sl_ow ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO] 500 00:22:29,080 --> 00:22:29,797 [COUGHS] 501 00:22:30,080 --> 00:22:31,309 VIC: We're looking for Diagur. 502 00:22:31,600 --> 00:22:34,160 Who are you faggots? Watch your mouth, man. 503 00:22:34,440 --> 00:22:35,480 We're the guys busting you 504 00:22:35,560 --> 00:22:37,471 for possession of an illegal substance. 505 00:22:37,760 --> 00:22:40,149 Where's Diagur? Who? 506 00:22:40,440 --> 00:22:42,320 Today's not the day. I just need to talk to him. 507 00:22:42,520 --> 00:22:44,272 Where is he? 508 00:22:44,560 --> 00:22:46,756 Yeah. You give me a message, I'll pass it on to him. 509 00:22:48,320 --> 00:22:50,709 How long you been out of Terminal Island? 510 00:22:51,000 --> 00:22:54,231 Not long enough. 511 00:22:54,520 --> 00:22:56,080 You don't tell me where your boss is at, 512 00:22:56,160 --> 00:22:57,240 you gonna be jumping back-. 513 00:22:57,280 --> 00:22:59,874 Home is where the heart is. 514 00:23:04,960 --> 00:23:07,190 Huff the pipe, asshole. Take a hit. 515 00:23:07,520 --> 00:23:09,079 Take a hit. 516 00:23:12,080 --> 00:23:13,229 Take it. 517 00:23:13,520 --> 00:23:15,113 [GAGGING] 518 00:23:15,400 --> 00:23:16,629 Take it, goddamn it! 519 00:23:19,320 --> 00:23:20,958 [SPUTTERING] 520 00:23:33,520 --> 00:23:35,716 [COUGHING] 521 00:23:37,400 --> 00:23:38,800 Join the party, sweetheart. Come on. 522 00:23:39,040 --> 00:23:40,155 He's at Yolanda's. 523 00:23:40,480 --> 00:23:41,754 One street over. 524 00:23:42,040 --> 00:23:43,200 Brown house with the Madonna. 525 00:23:55,040 --> 00:23:56,040 [KNOCKING] 526 00:24:00,120 --> 00:24:01,235 Diagur? 527 00:24:01,520 --> 00:24:03,040 [SPEAKS IN SPANISH] [SPEAKS IN SPANISH] 528 00:24:09,120 --> 00:24:10,120 What? 529 00:24:10,240 --> 00:24:11,878 Get out! VIC: Jesus Christ. 530 00:24:12,160 --> 00:24:13,992 It's okay. Okay, I know him. 531 00:24:14,280 --> 00:24:15,873 How old are you? Old enough. 532 00:24:16,160 --> 00:24:20,279 Glad Mom has such a firm grasp on things. Wait outside. 533 00:24:20,600 --> 00:24:22,193 Come on, let's go. I need my clothes. 534 00:24:22,520 --> 00:24:24,200 What you doing breaking in on my freak, yo? 535 00:24:24,520 --> 00:24:26,397 You got a Byz Lats lawyer on your speed dial? 536 00:24:26,680 --> 00:24:28,432 One of my boys has an uncle. Call him. 537 00:24:28,720 --> 00:24:30,880 Get him down to the Farmington station house right now. 538 00:24:31,000 --> 00:24:32,035 What's there? 539 00:24:32,360 --> 00:24:33,640 Your prison delivery boy, Aramis. 540 00:24:33,920 --> 00:24:36,355 If he's done anything it's without me knowing about it. 541 00:24:36,640 --> 00:24:37,869 I'm all over your Chino game. 542 00:24:38,200 --> 00:24:39,616 Unless you want my boss all over you, 543 00:24:39,640 --> 00:24:43,031 you get your lawyer down there and make sure he zips it. 544 00:24:43,320 --> 00:24:44,390 Now. 545 00:24:44,680 --> 00:24:46,160 Someone left a rose in Elena's mailbox 546 00:24:46,280 --> 00:24:47,873 this afternoon. 547 00:24:48,160 --> 00:24:49,840 Don't you have more important things to do? 548 00:24:50,040 --> 00:24:52,296 Actually, unlawful use of a mailbox is a federal of fence. 549 00:24:52,320 --> 00:24:53,800 We just got done talking to your boss. 550 00:24:54,080 --> 00:24:56,071 See, technically, you were on the clock. 551 00:24:56,360 --> 00:24:58,033 Supposed to be making business calls. 552 00:24:58,320 --> 00:24:59,960 You got proof it was me? For future proof, 553 00:25:00,120 --> 00:25:01,920 your boss has agreed to monitor all your calls 554 00:25:02,080 --> 00:25:03,718 and your online activity here at work. 555 00:25:04,000 --> 00:25:06,719 You can't do that. No. But she can. 556 00:25:07,000 --> 00:25:08,920 DANNY: You can either spend your 9 to 5 stalking, 557 00:25:09,760 --> 00:25:11,512 or you can spend it working. 558 00:25:11,800 --> 00:25:12,800 You can't do both. 559 00:25:12,880 --> 00:25:14,359 Listen, lady. 560 00:25:14,640 --> 00:25:16,836 This is my job. 561 00:25:17,160 --> 00:25:18,912 Not for long if you don't leave Elena alone. 562 00:25:20,880 --> 00:25:21,880 Have a nice day. 563 00:25:24,120 --> 00:25:26,953 All right, I'll talk to you later. 564 00:25:27,240 --> 00:25:28,240 Lawyer's on his way. Good. 565 00:25:28,480 --> 00:25:30,440 You know, you said before you didn't have my back. 566 00:25:30,600 --> 00:25:32,671 Why you helping me now? 567 00:25:33,000 --> 00:25:35,056 Feds are buzzing around the money you gave to Aramis. 568 00:25:35,080 --> 00:25:37,435 It's tied to a robbery. 569 00:25:37,760 --> 00:25:39,671 Somebody ripped off the Armenian mob. 570 00:25:39,960 --> 00:25:43,191 Well, man. I ain't suicidal. 571 00:25:43,520 --> 00:25:45,830 The Armenians find out that you guys are suspects, 572 00:25:46,120 --> 00:25:48,176 the Byz Lats will be up to their necks in severed feet. 573 00:25:48,200 --> 00:25:49,713 I'm just trying to prevent a war. 574 00:25:50,000 --> 00:25:51,832 Where did you get the cash? 575 00:25:52,120 --> 00:25:54,031 Who knows? It comes in a dozen ways. 576 00:25:54,360 --> 00:25:56,033 Anybody asks, that's your best answer. 577 00:25:56,360 --> 00:25:58,271 You give Aramis anything besides the 7500? 578 00:25:58,560 --> 00:25:59,560 Yeah. 579 00:26:00,640 --> 00:26:02,756 Fifteen grand. 580 00:26:03,080 --> 00:26:04,256 You handed it to him personally? 581 00:26:04,280 --> 00:26:05,679 Think I trust some flunky with it? 582 00:26:06,000 --> 00:26:07,640 So your fingerprints could still be on it. 583 00:26:07,880 --> 00:26:09,757 Any idea where he might have stashed it? 584 00:26:10,080 --> 00:26:11,280 Yeah. In his freezer. My idea. 585 00:26:11,520 --> 00:26:12,840 Original. 586 00:26:13,120 --> 00:26:15,191 Get somebody down to his place to pick it up, 587 00:26:15,480 --> 00:26:17,040 and you disappear for a couple of weeks. 588 00:26:21,520 --> 00:26:22,520 Oh, Shit. 589 00:26:22,680 --> 00:26:23,840 RONNIE: He's back in the cage. 590 00:26:24,080 --> 00:26:25,080 He talked. 591 00:26:25,160 --> 00:26:26,958 He goddamn talked. 592 00:26:32,520 --> 00:26:33,874 Sarge. [DOOR BUZZES] 593 00:26:40,720 --> 00:26:43,872 AC EVE DA: Cold hard cash-. 594 00:26:44,200 --> 00:26:46,635 I'll run the serial numbers against the master list. 595 00:26:46,920 --> 00:26:48,718 I get this to the lab before 5, 596 00:26:49,040 --> 00:26:52,078 I can get fingerprint results by morning. 597 00:26:52,360 --> 00:26:54,271 You coming? 598 00:26:54,560 --> 00:26:57,518 He gave us permission to search his place. 599 00:26:57,840 --> 00:27:00,354 I'm curious what else we might find here. 600 00:27:00,680 --> 00:27:02,671 I'll call some units for a ride. 601 00:27:02,960 --> 00:27:05,190 CORRINE: Diana Peabo. She came into the ER last month. 602 00:27:05,480 --> 00:27:07,278 Injuries sustained during a home robbery. 603 00:27:07,600 --> 00:27:09,113 Her kids just brought her in again. 604 00:27:09,400 --> 00:27:10,674 Allergic reaction. 605 00:27:10,960 --> 00:27:12,075 Mixed up two of her meds. 606 00:27:12,400 --> 00:27:13,400 They said that she's been 607 00:27:13,480 --> 00:27:15,312 kind of out of it since the attack. 608 00:27:15,600 --> 00:27:17,910 One of the other nurses saw your bulletin. 609 00:27:18,200 --> 00:27:19,520 Thank her for us. 610 00:27:19,800 --> 00:27:20,800 It's a him actually. 611 00:27:21,080 --> 00:27:23,196 They're in Consultation. 612 00:27:24,440 --> 00:27:26,590 How is Tavon? 613 00:27:26,880 --> 00:27:28,075 He's the same. 614 00:27:31,200 --> 00:27:33,032 Excuse me. Could I talk with you a moment? 615 00:27:35,040 --> 00:27:37,236 [WHISPERING INAUDIBLY] 616 00:27:40,200 --> 00:27:41,315 Detective Wyms. 617 00:27:41,600 --> 00:27:43,671 Detective Wagenbach. Hi. 618 00:27:43,960 --> 00:27:45,837 How is your mother? 619 00:27:46,120 --> 00:27:49,158 She'll be just fine. What's this all about? 620 00:27:49,440 --> 00:27:51,040 We were wondering if we could talk to her 621 00:27:51,320 --> 00:27:53,391 about that robbery last month. Why now? 622 00:27:53,680 --> 00:27:55,956 We think your mother might be able to help us 623 00:27:56,240 --> 00:27:57,639 find the person who did it. 624 00:28:09,880 --> 00:28:10,915 THUG: It's not here. 625 00:28:16,600 --> 00:28:18,193 Police! Don't move. 626 00:28:18,480 --> 00:28:20,198 Keep your hands in the open. 627 00:28:20,480 --> 00:28:22,710 Hey! Don't move! Don't make me do it, man. 628 00:28:23,000 --> 00:28:25,071 Stop right there. Put your hands in the air. 629 00:28:25,360 --> 00:28:27,431 Don't make it worse for yourself. 630 00:28:27,760 --> 00:28:28,760 Turn around. 631 00:28:32,800 --> 00:28:33,800 On your knees, man. 632 00:28:42,400 --> 00:28:43,400 [HOOTS] 633 00:28:44,640 --> 00:28:46,836 Hey, hey, hey! 634 00:28:47,160 --> 00:28:49,390 Hey, man. 635 00:28:49,680 --> 00:28:51,717 Hey, don't make this mistake. 636 00:28:52,040 --> 00:28:53,678 I'm a police officer. 637 00:28:54,000 --> 00:28:55,195 Right? 638 00:28:57,960 --> 00:28:59,678 So you a cop, huh? 639 00:29:00,000 --> 00:29:02,753 That mean you can do whatever the hell you want? 640 00:29:03,040 --> 00:29:04,040 HEY- 641 00:29:04,960 --> 00:29:07,429 You can still get out of this. 642 00:29:07,760 --> 00:29:09,797 Oh, now you telling me what to do. 643 00:29:10,080 --> 00:29:13,198 Huh? 644 00:29:13,520 --> 00:29:15,716 Hey, man, you need to calm your friend down. 645 00:29:17,960 --> 00:29:19,633 Tie him up. Tie him up with something. 646 00:29:25,280 --> 00:29:26,280 Put out your hands. 647 00:29:34,400 --> 00:29:36,038 Hurry UP- 648 00:29:39,600 --> 00:29:41,955 Don't throw your life away. 649 00:29:42,240 --> 00:29:44,197 I ain't afraid of prison. 650 00:29:44,480 --> 00:29:46,073 But you should be. 651 00:29:47,960 --> 00:29:50,918 You ever 652 00:29:51,200 --> 00:29:54,272 suck a click like a cell bitch, copman? 653 00:29:54,600 --> 00:29:56,238 Huh? 654 00:29:56,560 --> 00:29:58,153 Don't do this. 655 00:29:59,800 --> 00:30:01,393 It's your turn to gag on something. 656 00:30:01,680 --> 00:30:03,637 Huh? 657 00:30:03,920 --> 00:30:05,069 No. 658 00:30:06,600 --> 00:30:08,671 Open up, sweetheart. 659 00:30:08,960 --> 00:30:09,960 No. 660 00:30:11,120 --> 00:30:12,269 [GUN COCKS] 661 00:30:12,560 --> 00:30:13,959 You wanna die instead? 662 00:30:14,280 --> 00:30:16,317 Huh? 663 00:30:16,600 --> 00:30:17,749 No. 664 00:30:18,080 --> 00:30:19,080 [KNOCKING ON DOOR] 665 00:30:19,320 --> 00:30:22,438 [MUFFLED GRUNTING] 666 00:30:22,720 --> 00:30:23,720 Captain. 667 00:30:25,960 --> 00:30:27,439 That's great. 668 00:30:27,760 --> 00:30:31,116 Probably had a limo come pick him up. 669 00:30:34,360 --> 00:30:37,113 Can I get confirmation on that pickup address? 670 00:30:37,400 --> 00:30:39,710 There's no one here at our current location. 671 00:30:40,000 --> 00:30:43,470 COP [ON RADIO]: Negative, 1-Tango-16. Unable to confirm. 672 00:30:45,840 --> 00:30:47,797 Let's head out. 673 00:30:54,440 --> 00:30:55,440 They're gone. 674 00:31:02,720 --> 00:31:04,438 Let's see that mouth. 675 00:31:09,880 --> 00:31:11,439 El Presidente around? 676 00:31:11,760 --> 00:31:13,114 Captain Aceveda? No. 677 00:31:13,400 --> 00:31:14,629 Where is he? 678 00:31:14,920 --> 00:31:18,629 Conducting a search at a suspect's house. 679 00:31:18,920 --> 00:31:21,673 Could you raise him on the horn? I've got an important question. 680 00:31:21,960 --> 00:31:24,156 I'll try, but I've left two messages 681 00:31:24,480 --> 00:31:26,153 for him in the last 10 minutes-. 682 00:31:26,480 --> 00:31:28,869 His cell phone coverage is bad sometimes. 683 00:31:33,240 --> 00:31:34,753 No. 684 00:31:36,240 --> 00:31:37,240 Thanks. 685 00:31:39,400 --> 00:31:40,400 Get your phone, man. 686 00:31:40,600 --> 00:31:43,672 What? Your phone. 687 00:31:44,000 --> 00:31:45,399 I wanna get a Kodak of this. 688 00:31:48,000 --> 00:31:49,399 Mm-hm. Okay. 689 00:31:51,520 --> 00:31:53,796 You ready? Yeah. 690 00:31:54,080 --> 00:31:55,514 [SCREAMS] 691 00:31:55,840 --> 00:31:58,593 [LAUGHS] 692 00:32:00,120 --> 00:32:01,315 [BEEPS] 693 00:32:01,640 --> 00:32:03,039 I got it. 694 00:32:03,320 --> 00:32:04,913 You don't remember anything else? 695 00:32:07,840 --> 00:32:09,194 There's nothing about his face? 696 00:32:11,680 --> 00:32:12,795 His height? 697 00:32:20,720 --> 00:32:23,189 I'm gonna tell you something you're not gonna like hearing. 698 00:32:23,480 --> 00:32:25,949 I know, as a son, it's the last thing I'd wanna hear. 699 00:32:26,240 --> 00:32:27,878 What's going on? 700 00:32:32,000 --> 00:32:34,992 Um, we... We think your mother wasn't just knocked down 701 00:32:35,280 --> 00:32:36,280 by that guy last month. 702 00:32:36,560 --> 00:32:39,120 We believe he may have sexually assaulted her. 703 00:32:39,400 --> 00:32:40,913 Sexually? 704 00:32:41,200 --> 00:32:43,476 It would account for why she's so distracted lately. 705 00:32:43,760 --> 00:32:45,080 That's a lot of pain to push down. 706 00:32:45,200 --> 00:32:47,237 We hope we're wrong. 707 00:32:47,560 --> 00:32:49,736 Why don't you start by telling us what happened that day? 708 00:32:49,760 --> 00:32:52,513 I found her lying on the kitchen floor. 709 00:32:52,800 --> 00:32:53,870 She couldn't stop crying. 710 00:32:54,200 --> 00:32:55,395 What else? 711 00:32:55,680 --> 00:32:57,910 Back window was broken. 712 00:32:58,240 --> 00:32:59,840 She said a guy came in, knocked her down, 713 00:33:00,080 --> 00:33:01,354 grabbed a few things, then ran. 714 00:33:01,640 --> 00:33:03,631 She would have told me if... 715 00:33:06,720 --> 00:33:08,040 Maybe she needed more time. 716 00:33:11,680 --> 00:33:13,560 THUG: Yo, man, if he tells his boys, we're done. 717 00:33:13,640 --> 00:33:16,029 [COUGHING] 718 00:33:19,800 --> 00:33:20,800 You gonna say anything? 719 00:33:22,200 --> 00:33:23,200 No. 720 00:33:23,360 --> 00:33:25,078 Hey, you can't believe that shit. 721 00:33:25,360 --> 00:33:27,112 What? You wanna kill him? 722 00:33:27,440 --> 00:33:28,794 You do it. 723 00:33:30,440 --> 00:33:33,751 You want it done, you do it. 724 00:33:35,720 --> 00:33:37,393 Hey, man. 725 00:33:37,680 --> 00:33:39,591 I have a little girl. 726 00:33:41,480 --> 00:33:42,550 I have a wife. 727 00:33:46,240 --> 00:33:47,560 Mother. 728 00:33:48,960 --> 00:33:50,519 Yo, man, you gotta do it. 729 00:33:50,840 --> 00:33:51,840 I'll watch. 730 00:33:52,040 --> 00:33:53,440 You've been wanting the juice, man-. 731 00:33:53,680 --> 00:33:54,750 [GUN COCKS] 732 00:33:55,040 --> 00:33:56,040 Do it. 733 00:33:57,760 --> 00:33:59,717 If your mother were here, 734 00:34:00,000 --> 00:34:01,991 what would she tell you to do? 735 00:34:06,160 --> 00:34:07,280 Not this kind of juice, bro. 736 00:34:07,520 --> 00:34:10,433 Not this kind of juice. 737 00:34:10,720 --> 00:34:12,757 [TIRES SQUEALING] 738 00:34:15,920 --> 00:34:17,194 It's the other cop. Let's go. 739 00:34:23,640 --> 00:34:25,711 [BANGING ON DOOR] 740 00:34:26,040 --> 00:34:27,792 I'm in here! 741 00:34:30,600 --> 00:34:31,600 VIC: Bust the door. 742 00:34:31,800 --> 00:34:34,269 [BANGS] [COUGHING] 743 00:34:34,560 --> 00:34:36,392 LEM: It's locked. Try it again. 744 00:34:36,680 --> 00:34:37,829 VIC: I got it. 745 00:34:40,040 --> 00:34:41,040 He's here! Sweep it. 746 00:34:44,200 --> 00:34:45,315 You all right? Yeah. 747 00:34:45,640 --> 00:34:48,200 LEM: Clear. RONNIE: Clear. 748 00:34:48,520 --> 00:34:51,478 They got my gun. They? 749 00:34:51,760 --> 00:34:53,592 Yeah. 750 00:34:53,880 --> 00:34:54,950 There are two of them. 751 00:34:55,240 --> 00:34:57,117 Are you hurt? 752 00:34:57,440 --> 00:34:58,440 No. 753 00:35:00,080 --> 00:35:01,559 I was able to fight 'em off. 754 00:35:05,360 --> 00:35:07,874 Mom. 755 00:35:08,200 --> 00:35:10,555 I need you to tell me what happened during the robbery. 756 00:35:13,240 --> 00:35:15,038 I told you everything I remember. 757 00:35:15,320 --> 00:35:16,355 Have you? 758 00:35:18,320 --> 00:35:20,550 What else did he do to you? 759 00:35:23,840 --> 00:35:25,956 Where are those police people? 760 00:35:26,240 --> 00:35:27,833 VINCE: He hurt you? 761 00:35:30,520 --> 00:35:32,397 MOM: Stop it, Vincent. 762 00:35:32,680 --> 00:35:33,750 Raped you? 763 00:35:36,400 --> 00:35:37,400 Don't you say that. 764 00:35:37,640 --> 00:35:39,517 Mom, did he? 765 00:35:39,800 --> 00:35:41,757 Yes, he did. 766 00:35:42,040 --> 00:35:43,838 [SOBBING] Yes, he did. 767 00:35:44,160 --> 00:35:47,869 VINCE: Why didn't you tell me? 768 00:35:49,280 --> 00:35:51,556 Mama, why? 769 00:35:51,840 --> 00:35:54,593 [MOM SOBBING] 770 00:36:11,560 --> 00:36:13,836 Hold it. 771 00:36:14,120 --> 00:36:15,269 You see something? 772 00:36:15,600 --> 00:36:16,600 JULIEN: Maybe. 773 00:36:25,160 --> 00:36:27,276 Let's go. Yep. 774 00:36:27,560 --> 00:36:28,960 You can't keep me here. That's true. 775 00:36:29,960 --> 00:36:32,474 You'll probably make bail sometime tomorrow. 776 00:36:32,760 --> 00:36:34,637 Trial won't be for another six months. 777 00:36:34,960 --> 00:36:38,715 But in between, every time you roll a stop sign, 778 00:36:39,040 --> 00:36:41,316 I'll be handing you a ticket. Every lunch break you take, 779 00:36:41,600 --> 00:36:43,600 I'm gonna be sitting right there at the next table. 780 00:36:43,840 --> 00:36:44,840 Yeah, that's harassment. 781 00:36:45,120 --> 00:36:46,315 No, Lyle, that's stalking. 782 00:36:53,640 --> 00:36:55,074 DUTCH: Hey, you okay? 783 00:36:57,160 --> 00:37:00,232 Yeah, I had a little run-in. 784 00:37:00,560 --> 00:37:01,880 No harm done. 785 00:37:02,160 --> 00:37:04,117 Let's not waste any time on it. 786 00:37:04,440 --> 00:37:06,636 Hey. What happened? 787 00:37:06,920 --> 00:37:09,070 He fended off a couple of bad guys. 788 00:37:09,360 --> 00:37:12,113 Miracle he hasn't called a press conference yet. 789 00:37:19,000 --> 00:37:21,514 She's in there alone with her husband's service weapon. 790 00:37:21,840 --> 00:37:23,592 My key wasn't working in the new lock. 791 00:37:23,920 --> 00:37:25,336 She shot at me when I opened the door. 792 00:37:25,360 --> 00:37:26,919 You're okay? 793 00:37:27,200 --> 00:37:29,430 Come on, I told you to stay in the car. 794 00:37:29,760 --> 00:37:30,760 Lou-Ann. 795 00:37:36,920 --> 00:37:38,797 [SLOW JAZZ PLAYING ON RECORD PLAYER] 796 00:37:44,000 --> 00:37:45,798 Lou-Ann? 797 00:37:46,080 --> 00:37:49,630 ♪ You take me home ♪ 798 00:37:49,920 --> 00:37:51,399 Lou-Ann? 799 00:37:57,120 --> 00:37:58,793 CLAUDETTE: Can you drop the gun? 800 00:37:59,120 --> 00:38:00,400 DUTCH: Put the gun down, Lou-Ann. 801 00:38:06,960 --> 00:38:08,030 It's okay, sweetheart. 802 00:38:08,320 --> 00:38:11,119 I know what happened to you. 803 00:38:11,400 --> 00:38:13,550 LOU-ANN: That's our wedding. 804 00:38:14,720 --> 00:38:15,994 You were very beautiful. 805 00:38:16,280 --> 00:38:18,032 I was a size 4. 806 00:38:22,360 --> 00:38:23,998 Can you tell me what happened to you? 807 00:38:32,640 --> 00:38:33,640 He robbed me. 808 00:38:35,280 --> 00:38:39,035 I didn't want to get robbed again. 809 00:38:42,640 --> 00:38:43,710 Hey, Cassy. 810 00:38:45,280 --> 00:38:47,157 Hey, Mr. Mackey. 811 00:38:47,440 --> 00:38:49,078 Cassidy, Owen said hello to you. 812 00:38:49,360 --> 00:38:50,360 HEY- 813 00:38:51,960 --> 00:38:53,920 I'm sorry. She's struggling with this whole thing. 814 00:38:54,080 --> 00:38:55,559 It's okay. 815 00:38:55,840 --> 00:38:57,478 Hey, little man. 816 00:38:57,760 --> 00:38:59,319 I'm drawing a zoo. 817 00:38:59,640 --> 00:39:01,836 Wow. Hey, that's great, Matty. 818 00:39:02,120 --> 00:39:03,190 Corrine's in with Megan. 819 00:39:05,560 --> 00:39:06,560 HEY- 820 00:39:10,120 --> 00:39:11,519 How did she do with Dr. Franks? 821 00:39:11,800 --> 00:39:12,870 Ah, you know shrinks. 822 00:39:13,200 --> 00:39:15,237 You ask them one question, they give you five back. 823 00:39:15,520 --> 00:39:18,080 She's being quiet and a little stubborn. 824 00:39:18,360 --> 00:39:19,840 He wants you and I to do sessions too. 825 00:39:20,040 --> 00:39:21,314 One on one. 826 00:39:21,600 --> 00:39:23,557 Look, I want her to get all the help she needs, 827 00:39:23,880 --> 00:39:25,960 but me laying down on a couch? It's not gonna happen. 828 00:39:26,160 --> 00:39:27,320 Stubborn and incommunicative. 829 00:39:27,360 --> 00:39:29,192 Wonder where she gets that from? 830 00:39:29,480 --> 00:39:30,629 [SIGHS] 831 00:39:30,960 --> 00:39:31,960 How is Tavon doing? 832 00:39:32,160 --> 00:39:33,559 The last surgery gave some hope. 833 00:39:33,880 --> 00:39:36,040 The brain tissue bruising isn't as bad as they thought. 834 00:39:36,240 --> 00:39:38,629 That's good. The next 48 hours should tell. 835 00:39:38,920 --> 00:39:40,035 Good. 836 00:39:40,960 --> 00:39:43,190 Um... 837 00:39:43,520 --> 00:39:46,717 If he recovers, would he be able 838 00:39:47,000 --> 00:39:49,435 to remember anything that happened? 839 00:39:49,720 --> 00:39:52,234 I got him working on this undercover assignment. 840 00:39:52,520 --> 00:39:54,431 Well, he could remember every detail, 841 00:39:54,720 --> 00:39:55,835 or he could wake up 842 00:39:56,160 --> 00:39:59,357 and barely recognize his own reflection. 843 00:39:59,640 --> 00:40:00,640 If Tavon lives, 844 00:40:00,760 --> 00:40:02,440 he could remember everything that happened. 845 00:40:02,720 --> 00:40:04,597 If he dies, an autopsy could reveal 846 00:40:04,920 --> 00:40:06,880 the blow to the back of the head before the crash. 847 00:40:11,960 --> 00:40:13,598 We'll figure it out, baby. 848 00:40:15,560 --> 00:40:17,278 Chew on this, baby. 849 00:40:17,600 --> 00:40:18,880 We just found out the feds marked 850 00:40:19,080 --> 00:40:21,356 some of our money train cash. 851 00:40:21,680 --> 00:40:22,795 What? 852 00:40:23,080 --> 00:40:25,549 Part of a sting they're doing on the Armenians. 853 00:40:25,840 --> 00:40:27,558 Oh, Shit. 854 00:40:27,840 --> 00:40:29,638 Deep. 855 00:40:29,920 --> 00:40:33,072 And if that's not enough, this accident leads back to you 856 00:40:33,400 --> 00:40:35,596 without us getting self-defence on the books, 857 00:40:35,880 --> 00:40:37,632 I.A.D. could be all over you 858 00:40:37,920 --> 00:40:40,753 right at the time we're gonna cash in on the money train. 859 00:40:41,080 --> 00:40:42,434 So, what do we do? 860 00:40:42,720 --> 00:40:44,279 Oh, now it's "we." 861 00:40:47,000 --> 00:40:48,115 Tell me the truth. 862 00:40:48,400 --> 00:40:49,993 I did. 863 00:40:51,960 --> 00:40:53,314 You had a fight. 864 00:40:53,600 --> 00:40:55,273 One of you hit him. It was self-defence. 865 00:40:57,440 --> 00:40:59,272 If you both tell your story right now, 866 00:40:59,600 --> 00:41:00,600 this could all go away. 867 00:41:04,440 --> 00:41:06,716 Look, we gotta make a decision. 868 00:41:07,000 --> 00:41:08,991 Right now. 869 00:41:09,320 --> 00:41:11,038 Which road are we going down? 870 00:41:11,360 --> 00:41:13,271 Look, everybody knew Tavon and I had bad blood. 871 00:41:19,320 --> 00:41:20,600 No, we gotta make this disappear. 872 00:41:24,320 --> 00:41:26,596 DUTCH: We think this cuddler rapist 873 00:41:26,920 --> 00:41:28,911 has been around for a while. 874 00:41:29,200 --> 00:41:30,760 CLAUDETTE: We've looked at like-crimes-. 875 00:41:30,960 --> 00:41:32,758 We've interviewed dozens of women. 876 00:41:33,040 --> 00:41:34,838 We've confirmed three victims, 877 00:41:35,120 --> 00:41:36,838 which is required for his analysis. 878 00:41:37,120 --> 00:41:38,800 Mueller's results have been proven accurate 879 00:41:39,080 --> 00:41:40,912 down to the square block. 880 00:41:41,200 --> 00:41:42,560 We match this with known offenders, 881 00:41:42,680 --> 00:41:45,513 we narrow our search dramatically. 882 00:41:45,800 --> 00:41:48,110 Well, if this Mueller can help, then let him. 883 00:41:48,440 --> 00:41:50,113 Mueller isn't free. 884 00:41:50,440 --> 00:41:52,397 His fee is $5000. Right. 885 00:41:54,160 --> 00:41:55,673 That can't happen. 886 00:41:55,960 --> 00:41:57,656 DUTCH: We're really at a standstill on this. 887 00:41:57,680 --> 00:41:59,193 Stranger perpetrator. 888 00:41:59,480 --> 00:42:01,680 The victims could just pile up until he makes a mistake. 889 00:42:01,920 --> 00:42:04,230 And so far, he hasn't made one. 890 00:42:04,520 --> 00:42:05,237 Captain? 891 00:42:05,520 --> 00:42:07,830 No. I said, no. 892 00:42:08,160 --> 00:42:10,436 We don't have the money. 893 00:42:10,720 --> 00:42:12,677 All right, roll up that rug. 894 00:42:13,000 --> 00:42:15,594 Hit some yard sales, pick up a new rug and a table. 895 00:42:15,920 --> 00:42:18,309 Picture too. 896 00:42:18,600 --> 00:42:20,159 Use cash. 897 00:42:20,440 --> 00:42:23,671 I'll drop by this week and help you patch that wall-. 898 00:42:23,960 --> 00:42:25,155 What did you hit him with? 899 00:42:30,160 --> 00:42:32,436 Nice paperweight. 900 00:42:32,720 --> 00:42:34,080 Put that in the truck with the rug. 901 00:42:34,320 --> 00:42:37,312 It's a brand-new iron. I washed it. It's clean. 902 00:42:37,600 --> 00:42:38,640 SHANE: We'll get a new one. 903 00:42:38,720 --> 00:42:40,996 Put the broken table on my truck. 904 00:42:41,320 --> 00:42:42,594 I'll dump that too. 905 00:42:42,880 --> 00:42:43,880 Okay. 906 00:42:53,520 --> 00:42:55,240 This is dangerous, you know that, don't you? 907 00:42:57,560 --> 00:42:59,949 It's not my fault that he crashed. 908 00:43:00,240 --> 00:43:02,277 You mean, "it's not Shane's fault." 909 00:43:05,440 --> 00:43:07,351 He must really love you. 910 00:43:09,200 --> 00:43:10,560 He's doing what he thinks is right. 911 00:43:10,720 --> 00:43:11,869 What do you think is right? 912 00:43:12,160 --> 00:43:13,389 I trust him. 913 00:43:18,920 --> 00:43:21,594 We're gonna cover our tracks the best we can, 914 00:43:21,880 --> 00:43:23,598 but if push comes to shove, 915 00:43:23,880 --> 00:43:26,349 you gotta step up and tell the truth. 916 00:43:26,640 --> 00:43:28,631 DA never gonna pursue 917 00:43:28,920 --> 00:43:30,319 the conviction of a pregnant woman 918 00:43:30,600 --> 00:43:32,240 trying to protect the father of her child. 919 00:43:32,320 --> 00:43:34,277 It's not how Shane wants to do it. 920 00:43:34,560 --> 00:43:37,473 He'll do it however you tell him to do it. 921 00:43:37,800 --> 00:43:38,800 SHANE: ls everything okay? 922 00:43:40,560 --> 00:43:41,560 MARA: Sure. 923 00:43:41,840 --> 00:43:43,638 Sweetheart, let me get that. 924 00:43:43,920 --> 00:43:44,920 Got it. 925 00:43:45,120 --> 00:43:46,633 Hey, hey, hey- 926 00:43:46,920 --> 00:43:48,069 Luminol. 927 00:43:48,360 --> 00:43:51,591 Spray it all around. Use the light. 928 00:43:51,880 --> 00:43:53,439 Blood traces will glow. 929 00:43:53,720 --> 00:43:55,518 Here, I... 930 00:43:55,800 --> 00:43:57,313 Fumes could be dangerous to the baby. 931 00:43:58,360 --> 00:44:00,033 Clean up's on you. 932 00:44:02,000 --> 00:44:03,000 Thank you. 933 00:44:03,160 --> 00:44:04,195 Yeah. 934 00:44:14,240 --> 00:44:16,072 Sir, we caught that stalker 935 00:44:16,360 --> 00:44:18,056 lurking behind the victim's house last night. 936 00:44:18,080 --> 00:44:19,753 Good. 937 00:44:20,040 --> 00:44:22,350 Just thought you'd like to know, sir. 938 00:44:22,680 --> 00:44:24,318 NINA: I need your signature. 939 00:44:25,360 --> 00:44:26,360 [SCRIBBLING] 940 00:44:31,640 --> 00:44:33,438 Are you ready for the monthly reports? 941 00:44:33,720 --> 00:44:34,720 Not yet. 942 00:44:38,200 --> 00:44:39,520 [EXHALES HEAVILY] 943 00:44:39,800 --> 00:44:41,438 [WATER RUNNING] 944 00:44:53,160 --> 00:44:54,514 [GAGGING] 945 00:45:13,200 --> 00:45:14,998 [TIT]