1
00:00:01,000 --> 00:00:02,080
Previously on The Shield...
2
00:00:02,200 --> 00:00:05,079
I'd kill these Armenians
looking for money train cash.
3
00:00:05,400 --> 00:00:07,480
There's only four people
who know we took that money.
4
00:00:07,640 --> 00:00:08,816
And they're all
sitting right here.
5
00:00:08,840 --> 00:00:10,360
My office instituted
a sting operation.
6
00:00:10,600 --> 00:00:11,760
What kind of sting operation?
7
00:00:11,920 --> 00:00:14,958
In San Jose, the Armenians were
extorting a local businessman.
8
00:00:15,280 --> 00:00:18,716
He allowed us to insert $50,000 of
marked, traceable bills into his payment
9
00:00:19,000 --> 00:00:21,256
to the Armenians so,
if any of these marked bills show up,
10
00:00:21,280 --> 00:00:23,078
it might lead you
to your killers.
11
00:00:23,360 --> 00:00:26,193
Diagur, I'm getting the feeling you're
not appreciating the battlefield
12
00:00:26,480 --> 00:00:27,800
promotion I gave you.
13
00:00:28,120 --> 00:00:30,656
It doesn't matter to what I agree out there.
I'm not the one who calls the shots.
14
00:00:30,680 --> 00:00:36,119
I just need proof you ordered the hit on this
guy and the throne, the crown, all yours.
15
00:00:36,400 --> 00:00:39,074
Put this with the rest
of the money train stash.
16
00:00:39,360 --> 00:00:41,431
It's $20,000 light.
Byz Lats overhead I guess.
17
00:00:41,760 --> 00:00:44,036
Better than losing oh, 100.
The way I figure it.
18
00:00:44,320 --> 00:00:47,756
Victim's name is Isabel
Nelson, raped by a lone male.
19
00:00:48,040 --> 00:00:50,160
Guy was waiting in the house
naked when she came home.
20
00:00:50,440 --> 00:00:51,555
Isabel's 73.
21
00:00:51,840 --> 00:00:53,638
I need you to work
it out with Shane.
22
00:00:53,920 --> 00:00:54,990
Tell him.
23
00:00:55,320 --> 00:00:57,197
I'm going to talk to him too.
24
00:00:57,480 --> 00:01:00,438
But I'm asking you,
take one for the team here.
25
00:01:00,720 --> 00:01:04,120
He's been my best friend for seven years. You
really think he's going to push me aside
26
00:01:04,360 --> 00:01:05,360
for some darky?
27
00:01:05,480 --> 00:01:06,480
[CLAMORING]
28
00:01:11,320 --> 00:01:12,320
Get off!
29
00:01:27,680 --> 00:01:28,909
[APPROACHING VEHICLE]
30
00:01:33,320 --> 00:01:34,913
LEM: Here she is.
31
00:01:35,240 --> 00:01:37,521
VIC: What's going on?
Jesus, no one's telling us anything.
32
00:01:37,800 --> 00:01:39,029
I talked to Dr. Thiel
33
00:01:39,360 --> 00:01:41,636
and Tavon's condition is grave.
34
00:01:41,920 --> 00:01:43,240
Traumatic brain damage.
35
00:01:43,520 --> 00:01:46,956
He's got a tough road.
Can we see him?
36
00:01:47,240 --> 00:01:49,516
CORRINE: He's in ICU.
It's family only.
37
00:01:49,800 --> 00:01:51,473
He's on my team.
38
00:01:51,760 --> 00:01:54,912
If he takes a turn either
way, I'll let you know.
39
00:01:57,960 --> 00:01:59,155
[PHONE BEEPING]
40
00:02:03,800 --> 00:02:06,838
[PHONE RINGING]
41
00:02:10,480 --> 00:02:11,550
Yeah.
42
00:02:11,840 --> 00:02:13,672
VIC: Did you get my messages?
43
00:02:13,960 --> 00:02:16,793
No. What... What's going on?
44
00:02:17,080 --> 00:02:19,594
Tavon got into an accident, man.
45
00:02:19,880 --> 00:02:22,030
Hit a parked car full speed.
46
00:02:22,360 --> 00:02:23,794
He might not make it.
47
00:02:24,120 --> 00:02:25,474
Oh, man.
48
00:02:25,760 --> 00:02:28,400
Listen, we're at Mission Cross.
You gotta get down here.
49
00:02:28,680 --> 00:02:30,671
Yeah-
50
00:02:31,000 --> 00:02:33,469
I kind of had a
rough night myself.
51
00:02:33,760 --> 00:02:35,496
I mixed it up with this
guy at the Three of Clubs.
52
00:02:35,520 --> 00:02:37,431
[BEEPS]
53
00:02:37,760 --> 00:02:39,831
I gotta take this other call.
54
00:02:40,120 --> 00:02:41,713
If you can make it,
you should come.
55
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
Okay.
56
00:02:48,800 --> 00:02:50,996
We gotta clean this up.
57
00:02:54,200 --> 00:02:55,349
[CAR DOOR SHUTS]
58
00:02:57,480 --> 00:02:59,596
Hello? WOMAN: I called you.
59
00:02:59,880 --> 00:03:02,554
DANNY: What's the
problem, ma'am?
60
00:03:02,840 --> 00:03:05,150
I think my ex-boyfriend's
in the house.
61
00:03:05,440 --> 00:03:09,035
Lyle Dockman.
He's been harassing me.
62
00:03:09,320 --> 00:03:11,789
My bedroom light was
off when I went to work.
63
00:03:12,120 --> 00:03:14,191
Did you get a restraining
order out on him?
64
00:03:14,480 --> 00:03:17,836
Yes. Ltjust made him madder.
65
00:03:18,120 --> 00:03:19,554
All right, we'll check it out.
66
00:03:19,880 --> 00:03:20,915
JULIEN: Police.
67
00:03:23,680 --> 00:03:26,832
Anyone in the house?
68
00:03:27,120 --> 00:03:28,952
I'll check the upstairs.
69
00:03:34,000 --> 00:03:35,593
Ma'am, stay back, please.
70
00:03:40,320 --> 00:03:41,640
DANNY [ON RADIO]:
Bedroom's clear.
71
00:03:41,880 --> 00:03:43,393
[GLASS SHATTERS] Oh, my God.
72
00:03:43,680 --> 00:03:44,680
Danny!
73
00:03:46,800 --> 00:03:48,473
Halt! Police!
74
00:03:48,760 --> 00:03:50,159
Halt!
75
00:03:54,840 --> 00:03:56,592
You okay?
76
00:03:56,920 --> 00:03:58,433
Yeah.
77
00:03:58,720 --> 00:04:00,552
Is he gone?
78
00:04:00,880 --> 00:04:02,359
Yeah.
79
00:04:09,880 --> 00:04:11,917
VIC: I'm here. What?
80
00:04:12,200 --> 00:04:13,634
Oh. Sorry about Tavon.
81
00:04:13,920 --> 00:04:15,433
What do you want?
82
00:04:15,720 --> 00:04:17,438
I need you to sweep
the Alvarado Corridor.
83
00:04:17,720 --> 00:04:19,757
Looking for?
Cruisers, loiterers.
84
00:04:20,040 --> 00:04:22,440
There have been complaints from
business owners and citizens.
85
00:04:22,640 --> 00:04:24,916
You've...
86
00:04:25,240 --> 00:04:27,470
You want me for something
real, I'll be at the hospital.
87
00:04:27,760 --> 00:04:29,576
Well, the doctors said
they won't know anything
88
00:04:29,600 --> 00:04:30,829
for a couple of days.
89
00:04:31,160 --> 00:04:33,200
I'm sorry it happened,
but there's still work to do.
90
00:04:33,280 --> 00:04:36,432
I'm a detective, not a janitor.
91
00:04:36,720 --> 00:04:38,393
Get your unis to
do your sweeping.
92
00:04:38,680 --> 00:04:40,079
I'm giving you the broom.
93
00:04:40,360 --> 00:04:41,520
Strike Team's a special unit.
94
00:04:41,720 --> 00:04:43,120
All you've done
since your promotion
95
00:04:43,240 --> 00:04:45,356
is jam us up with bullshit gigs.
96
00:04:45,680 --> 00:04:47,720
Maybe with Gilroy you could
pick your special cases,
97
00:04:47,760 --> 00:04:48,760
but now it goes:
98
00:04:49,040 --> 00:04:51,031
Chief Bankston to
Aceveda to me to you.
99
00:04:51,320 --> 00:04:52,640
You don't like
that pecking order,
100
00:04:52,720 --> 00:04:54,154
take it up the ladder.
101
00:04:54,480 --> 00:04:56,039
See who's out of a job.
102
00:05:00,000 --> 00:05:01,752
Alvarado Corridor, huh?
103
00:05:02,040 --> 00:05:03,080
Till I tell you otherwise.
104
00:05:12,960 --> 00:05:14,075
[SIGHS]
105
00:05:25,880 --> 00:05:27,678
You all right?
106
00:05:27,960 --> 00:05:28,960
Bulb blew out.
107
00:05:29,080 --> 00:05:30,479
[TIT]
108
00:05:43,080 --> 00:05:44,798
[KNOCKING ON DOOR]
109
00:05:45,080 --> 00:05:46,400
VIC: Shane! SHANE: I got it.
110
00:05:46,680 --> 00:05:48,512
Hang on.
111
00:05:49,280 --> 00:05:50,600
Coming.
112
00:05:56,720 --> 00:05:58,950
Sorry, I was...
I was on my way... Forget it.
113
00:05:59,240 --> 00:06:00,469
Wyms has us on a shit sweep.
114
00:06:00,760 --> 00:06:02,080
Alvarado.
115
00:06:02,360 --> 00:06:03,839
Jesus. Someone clocked you.
116
00:06:04,120 --> 00:06:05,474
Dude, who kicked your ass?
117
00:06:05,800 --> 00:06:07,598
It was this guy.
118
00:06:07,920 --> 00:06:09,911
This drunk asshole was
pawing me in the bar
119
00:06:10,200 --> 00:06:11,998
and Shane told him to get lost
120
00:06:12,280 --> 00:06:14,317
and him and his friends
jumped him in the bathroom.
121
00:06:14,640 --> 00:06:15,760
There was more than one guy?
122
00:06:16,040 --> 00:06:18,270
No, it was mainly one guy.
123
00:06:18,600 --> 00:06:21,433
I mean, the other guys just
stood there and watched.
124
00:06:21,720 --> 00:06:22,720
How is Tavon doing?
125
00:06:24,320 --> 00:06:26,994
VIC: Did he come
by here tonight?
126
00:06:27,320 --> 00:06:28,549
Tavon? No, why would he?
127
00:06:28,840 --> 00:06:30,399
He said he was
gonna mend fences.
128
00:06:32,240 --> 00:06:34,470
It's just us-Laundry night-.
129
00:06:34,760 --> 00:06:37,513
Everything else all right?
130
00:06:37,800 --> 00:06:39,313
Yeah. I'm good.
131
00:06:39,600 --> 00:06:41,750
MARA: I'm taking care of him.
132
00:06:42,080 --> 00:06:43,080
Stay home.
133
00:06:43,200 --> 00:06:44,560
I don't want you
showing up at work
134
00:06:44,640 --> 00:06:45,960
looking like you
got bitchslapped.
135
00:06:49,600 --> 00:06:50,874
[LATIN MUSIC PLAYING ON STEREO]
136
00:06:55,720 --> 00:06:57,199
[WH ISTLES]
137
00:06:57,520 --> 00:06:58,715
Fiesta siesta.
138
00:06:59,000 --> 00:07:01,196
Anybody still here in
a minute gets run in.
139
00:07:01,520 --> 00:07:03,750
You heard the man.
Let's pack it up, party people.
140
00:07:04,040 --> 00:07:06,680
Piss off.
141
00:07:06,960 --> 00:07:08,633
Thought this was a free country.
142
00:07:08,920 --> 00:07:10,560
Got a curfew in this part of
town, hommes.
143
00:07:10,640 --> 00:07:11,710
Not for me. I'm over 21.
144
00:07:12,000 --> 00:07:13,798
VIC: What do you think?
145
00:07:14,120 --> 00:07:16,555
About 14 coats of
high-end enamel?
146
00:07:16,840 --> 00:07:18,797
Let's see.
147
00:07:19,120 --> 00:07:20,120
Yo, man. I'm goin', man.
148
00:07:24,080 --> 00:07:25,593
Where were you
tonight around 10:00?
149
00:07:25,920 --> 00:07:26,955
MAN: Jogging.
150
00:07:27,240 --> 00:07:28,800
I do three miles every
night after work.
151
00:07:28,920 --> 00:07:30,480
Sure you weren't doing
the 100-yard dash
152
00:07:30,640 --> 00:07:32,551
through your
ex-girlfriend's backyard?
153
00:07:32,880 --> 00:07:35,474
Elena? I can't go
within 1000 feet of her.
154
00:07:35,800 --> 00:07:38,269
Or call her, but you've been
leaving messages on her machine.
155
00:07:38,600 --> 00:07:39,760
Before the restraining order.
156
00:07:39,960 --> 00:07:41,917
It's a crime to
want another chance?
157
00:07:42,200 --> 00:07:43,600
She's not giving
you another chance.
158
00:07:43,720 --> 00:07:46,030
Not yet. Not ever.
159
00:07:46,360 --> 00:07:47,880
Look, someone was in
her house tonight.
160
00:07:48,000 --> 00:07:49,399
Is she okay? DANNY: She's fine.
161
00:07:49,680 --> 00:07:53,594
Can anyone verify you
were jogging tonight?
162
00:07:53,880 --> 00:07:54,880
You'd have to ask around.
163
00:07:57,640 --> 00:07:59,120
Okay, well,
we're watching over Elena.
164
00:08:01,040 --> 00:08:03,634
And now we're watching you.
165
00:08:03,960 --> 00:08:05,997
Problema, amigo?
166
00:08:06,280 --> 00:08:07,616
This is your 10th
citation for cruising
167
00:08:07,640 --> 00:08:09,199
in the last four months.
168
00:08:09,480 --> 00:08:10,914
I juice up cars.
169
00:08:11,200 --> 00:08:13,794
Humming out here with my baby's
the only advertisement I got.
170
00:08:14,080 --> 00:08:15,434
Try the Yellow Pages,
171
00:08:15,760 --> 00:08:17,478
because we're
bringing the car in.
172
00:08:17,800 --> 00:08:18,471
When do I get it back?
173
00:08:18,800 --> 00:08:20,154
About a month or two.
174
00:08:20,440 --> 00:08:21,760
After you see a
judge, pay a fine.
175
00:08:21,960 --> 00:08:24,429
We'll take care of her till
then, all right?
176
00:08:24,720 --> 00:08:27,678
Every cent I made the last five
years I got wrapped up on her.
177
00:08:27,960 --> 00:08:32,989
Really? I would have pegged you
as more of a mutual fund guy.
178
00:08:33,320 --> 00:08:35,357
What do I gotta do
to keep my wheels?
179
00:08:35,640 --> 00:08:37,870
Flip me someone
juicier than you.
180
00:08:40,600 --> 00:08:44,036
Oh, here's her ride.
181
00:08:44,320 --> 00:08:47,119
Wait, wait. This vato, Aramis.
182
00:08:47,400 --> 00:08:49,914
I call her twice a month.
I always remember her birthday.
183
00:08:50,200 --> 00:08:52,316
Her only son.
So you're taking her end?
184
00:08:52,600 --> 00:08:55,194
Seen Claudette?
185
00:08:55,480 --> 00:08:56,709
She and Dutch just caught one.
186
00:08:57,000 --> 00:08:58,877
Another possible
elderly rape victim.
187
00:08:59,160 --> 00:09:02,118
What do you need?
188
00:09:02,400 --> 00:09:04,073
She's got me working
the Alvarado Corridor
189
00:09:04,360 --> 00:09:05,360
for the next few days.
190
00:09:05,480 --> 00:09:06,480
Right. Sweeping duty.
191
00:09:06,680 --> 00:09:09,115
Last night,
I'm tagging this guy,
192
00:09:09,440 --> 00:09:11,192
we're about to tow
away his Hot Wheels,
193
00:09:11,520 --> 00:09:13,272
he spills about this
guy sneaking contraband
194
00:09:13,560 --> 00:09:15,358
into Chino Prison
for his gang buddies.
195
00:09:15,640 --> 00:09:16,914
What kind of contraband?
196
00:09:17,240 --> 00:09:19,675
Drugs, cigs, cock rings,
weapons of mass destruction,
197
00:09:19,960 --> 00:09:20,960
who knows what?
198
00:09:21,080 --> 00:09:22,080
You checking into it?
199
00:09:22,120 --> 00:09:23,200
I was looking for Claudette
200
00:09:23,400 --> 00:09:25,118
to see if I should
stick with cruiser duty.
201
00:09:25,400 --> 00:09:26,840
Follow up on this
for the time being.
202
00:09:27,080 --> 00:09:29,435
Wherever you want me.
203
00:09:34,160 --> 00:09:35,440
DUTCH: Gentlemen,
what do we got?
204
00:09:35,640 --> 00:09:37,119
B & E, robbery.
205
00:09:37,400 --> 00:09:40,153
Fits your rapist profile though.
Elderly woman, living alone.
206
00:09:40,440 --> 00:09:42,272
You read my memos'?
Watch (3.0. makes us.
207
00:09:42,600 --> 00:09:44,040
CLAUDETTE: Did the
victim call it in?
208
00:09:44,200 --> 00:09:45,200
No, I didn't.
209
00:09:45,840 --> 00:09:47,319
WOMAN: I did.
210
00:09:47,640 --> 00:09:49,313
CLAUDETTE: Detective
Wyms and Wagenbach.
211
00:09:49,640 --> 00:09:51,711
Patty Klopp. My mother, Lou-Ann.
212
00:09:52,000 --> 00:09:54,037
They broke in last night.
213
00:09:54,360 --> 00:09:55,680
I stopped by this morning,
214
00:09:55,960 --> 00:09:57,520
I noticed some of her
Hummels were gone.
215
00:09:57,640 --> 00:09:59,870
Couple of tchotchkes. So what?
216
00:10:00,200 --> 00:10:02,032
Someone broke into your
home, Ma.
217
00:10:02,360 --> 00:10:04,476
You have to report that.
And now you have.
218
00:10:04,760 --> 00:10:07,400
She's supposed to be
watching her sugar levels.
219
00:10:14,480 --> 00:10:16,551
Anything taken from the bedroom?
220
00:10:16,880 --> 00:10:18,837
Not that I know of.
221
00:10:19,120 --> 00:10:20,200
When did the robbery occur?
222
00:10:20,480 --> 00:10:22,232
Last night.
223
00:10:22,520 --> 00:10:25,831
Came home around
9 from the movies.
224
00:10:26,120 --> 00:10:27,997
You see anybody?
225
00:10:28,280 --> 00:10:29,634
Just saw my things missing.
226
00:10:29,920 --> 00:10:31,593
You weren't afraid?
227
00:10:31,880 --> 00:10:34,952
LOU-ANN: Honey, I've lived in
this neighbourhood for 40 years-.
228
00:10:35,240 --> 00:10:37,640
Your daughter says she's trying
to get you to move to Encino.
229
00:10:37,720 --> 00:10:39,950
You'll have to kill me before
I retire to the valley.
230
00:10:44,160 --> 00:10:47,596
Ooh, you got something special
in mind for the ride back?
231
00:10:47,880 --> 00:10:49,359
Funny.
232
00:10:49,640 --> 00:10:51,756
The compulsive eating, the
odd, distracted behaviour.
233
00:10:52,080 --> 00:10:53,195
I think Lou-Ann was raped.
234
00:10:55,920 --> 00:10:58,753
Well, yeah, she's a tough,
old broad, but I saw it too.
235
00:11:00,600 --> 00:11:02,159
You're agreeing with me?
236
00:11:02,440 --> 00:11:03,960
I'm agreeing that
she loses her dignity
237
00:11:04,080 --> 00:11:05,256
if she admits she was attacked.
238
00:11:05,280 --> 00:11:06,953
Her dignity and
her independence.
239
00:11:07,240 --> 00:11:09,629
Speaking of losing your dignity.
240
00:11:09,920 --> 00:11:11,115
The bed was stripped.
241
00:11:11,440 --> 00:11:13,670
There was nothing in
the clothes hamper.
242
00:11:13,960 --> 00:11:15,280
Whatever you find in there
243
00:11:15,600 --> 00:11:17,040
is gonna be too
contaminated to test.
244
00:11:17,360 --> 00:11:19,556
It's too bad.
245
00:11:19,840 --> 00:11:21,911
Why do you throw out a
perfectly good set of sheets?
246
00:11:23,720 --> 00:11:26,189
To bury the truth.
247
00:11:26,480 --> 00:11:29,074
Wonder how many other buried
sheets there are out there?
248
00:11:34,560 --> 00:11:36,471
LEM: Here's Aramis.
249
00:11:36,760 --> 00:11:38,797
VIC: Byz Lats are
showing initiative.
250
00:11:39,080 --> 00:11:41,037
Diagur's running them
better than I thought.
251
00:11:41,320 --> 00:11:42,674
Yo, Ronnie, you see him?
252
00:11:42,960 --> 00:11:46,316
Guy with the cigarettes?
Yeah, I got him.
253
00:11:48,920 --> 00:11:49,920
LEM: That's good.
254
00:11:50,040 --> 00:11:51,474
[VIC AND LEM LAUGHING]
255
00:11:51,760 --> 00:11:54,149
VIC: Either this guy is
sneaking shit into Chino,
256
00:11:54,480 --> 00:11:57,393
or he needs the
world's largest patch.
257
00:11:57,680 --> 00:11:59,478
Let's see where he takes us.
258
00:11:59,760 --> 00:12:01,720
We can't provide 24-hour
protection to every woman
259
00:12:02,000 --> 00:12:03,479
who has an ex with a temper.
260
00:12:03,760 --> 00:12:05,558
Sir, I did some checking
up on this asshole.
261
00:12:05,840 --> 00:12:07,640
The last ex who got a
restraining order on him
262
00:12:07,880 --> 00:12:09,553
left a good job in Cleveland
263
00:12:09,840 --> 00:12:12,309
to move to New Hampshire just
to disappear from this guy.
264
00:12:12,600 --> 00:12:14,159
She was sure that
he would kill her.
265
00:12:14,440 --> 00:12:16,636
This one feels real to me, sir.
266
00:12:16,960 --> 00:12:18,439
Look, Danny's right.
267
00:12:18,720 --> 00:12:21,519
This one feels real.
268
00:12:21,840 --> 00:12:25,435
Okay, we can escort her to and from work.
Extra patrols.
269
00:12:25,760 --> 00:12:27,696
You got one week for this
guy to violate the order
270
00:12:27,720 --> 00:12:28,391
before I pull the plug.
271
00:12:28,720 --> 00:12:30,791
All right. Thank you, sir.
272
00:12:31,080 --> 00:12:34,550
Don't thank me.
She should be thanking you.
273
00:12:34,840 --> 00:12:36,672
DUTCH: I got 29 B &
E's of elderly women.
274
00:12:36,960 --> 00:12:38,951
Eleven in the last six months.
275
00:12:39,240 --> 00:12:41,896
CLAUDETTE: Called the hospitals,
they said they'd give us a heads up
276
00:12:41,920 --> 00:12:43,354
if anyone fits that profile.
277
00:12:43,640 --> 00:12:45,233
What about your new promotion?
278
00:12:45,520 --> 00:12:47,440
You sure you got time to
help me out on this one?
279
00:12:47,560 --> 00:12:49,597
For this? Yeah, I'm all yours.
280
00:12:49,880 --> 00:12:50,915
Yeah?
281
00:12:51,240 --> 00:12:52,560
You ever hear of this guy?
282
00:12:54,680 --> 00:12:57,911
This "Mueller's
Geographical Profiles."
283
00:12:58,200 --> 00:13:01,158
That's the criminologist
from Duke?
284
00:13:01,440 --> 00:13:03,078
Doctor of Criminal Logistics.
285
00:13:03,360 --> 00:13:05,078
Takes data on serial
violent crimes,
286
00:13:05,360 --> 00:13:07,556
victims,
nature of the assault...
287
00:13:07,880 --> 00:13:09,560
Generates the most
likely location of where
288
00:13:09,720 --> 00:13:11,040
the perpetrator lives or works.
289
00:13:11,320 --> 00:13:12,833
Needs three confirmed cases
290
00:13:13,120 --> 00:13:14,713
to work up a
preliminary profile.
291
00:13:15,000 --> 00:13:16,400
We've only got one
victim confirmed.
292
00:13:16,520 --> 00:13:19,273
Two if Lou-Ann comes clean.
293
00:13:19,600 --> 00:13:21,040
You think Aceveda
will spring for it?
294
00:13:21,240 --> 00:13:22,389
It's expensive.
295
00:13:22,680 --> 00:13:24,990
No. Let's go find
numbers two and three.
296
00:13:25,320 --> 00:13:26,680
Then we'll stick
him with the bill.
297
00:13:29,560 --> 00:13:31,597
[DOOR BUZZES] You
already made arrests?
298
00:13:31,880 --> 00:13:34,440
Caught them exchanging
packages of smokes and drugs
299
00:13:34,720 --> 00:13:36,518
along with 7500 in cash.
300
00:13:36,800 --> 00:13:38,720
Guess that's the going
smuggling rate these days.
301
00:13:38,960 --> 00:13:40,280
Good work.
302
00:13:40,560 --> 00:13:42,240
The banger puts together
the care packages.
303
00:13:42,520 --> 00:13:44,200
The white guy is a
frozen food delivery man
304
00:13:44,480 --> 00:13:46,118
who drops off at
Chino twice a week.
305
00:13:46,400 --> 00:13:47,760
CLAUDETTE: What
are you working on?
306
00:13:47,960 --> 00:13:50,395
I got a tip from a
cruiser last night
307
00:13:50,720 --> 00:13:53,360
about a guy sneaking
swag into the state pen.
308
00:13:53,680 --> 00:13:55,240
Shouldn't be too hard
to get Joe Trucker
309
00:13:55,400 --> 00:13:56,720
to roll on cholo and vice versa.
310
00:13:59,320 --> 00:14:01,072
You moved off the
Alvarado Corridor?
311
00:14:01,400 --> 00:14:04,597
Yeah. Couldn't find you
so I moved up the ladder.
312
00:14:07,360 --> 00:14:09,237
So I had some cigarettes.
313
00:14:09,520 --> 00:14:11,640
We're not talking about a
couple cartons of Marlboros.
314
00:14:11,800 --> 00:14:13,950
We nabbed you handing off
2O thumbs of heroin too.
315
00:14:14,280 --> 00:14:15,280
Must be the old man's,
316
00:14:15,520 --> 00:14:17,200
because I learned in
school to just say no.
317
00:14:17,280 --> 00:14:19,191
You take the orders,
gather the shit,
318
00:14:19,480 --> 00:14:21,696
hand them off to Fred who sneaks
it in with the frozen peas.
319
00:14:21,720 --> 00:14:23,119
Am I right?
320
00:14:23,400 --> 00:14:25,118
We got you dead to rights, man.
321
00:14:25,400 --> 00:14:27,277
On all your wrongs. Look.
322
00:14:27,560 --> 00:14:30,871
I spoke to the DA.
323
00:14:31,160 --> 00:14:34,198
If you cooperate,
I can make sure that you do your time
324
00:14:34,480 --> 00:14:36,517
at Chino again with all
your fellow banditos.
325
00:14:36,800 --> 00:14:37,835
Otherwise, who knows?
326
00:14:38,120 --> 00:14:40,270
Maybe you end up someplace
chilly like Shasta.
327
00:14:47,760 --> 00:14:49,478
MAN: Can I go home now?
328
00:14:51,800 --> 00:14:53,279
Sorry.
It's gonna be a little while.
329
00:14:53,560 --> 00:14:54,994
What's the problem?
330
00:14:55,320 --> 00:14:56,480
LEM: We just talked to Aramis.
331
00:14:56,680 --> 00:14:57,760
He told us the whole thing.
332
00:14:57,920 --> 00:14:59,280
The twice a week
drop-offs you make
333
00:14:59,480 --> 00:15:01,949
at Chino State
Correctional Facility.
334
00:15:02,240 --> 00:15:03,958
I'm a delivery man.
That's my job.
335
00:15:04,240 --> 00:15:06,000
There was heroin in this
week's care package.
336
00:15:08,000 --> 00:15:10,230
I don't look at what's
in the packages.
337
00:15:10,520 --> 00:15:12,750
But you knew it was wrong.
338
00:15:18,440 --> 00:15:21,080
I-| should go home now.
339
00:15:21,360 --> 00:15:22,360
My wife's making dinner.
340
00:15:22,480 --> 00:15:25,040
Whoa, easy. It's all right.
341
00:15:25,360 --> 00:15:26,360
Easy.
342
00:15:26,600 --> 00:15:28,511
VIC: Fred. Fred.
343
00:15:28,800 --> 00:15:31,918
You're under arrest.
You understand that?
344
00:15:32,240 --> 00:15:34,675
FRED: No. That's not right.
345
00:15:37,280 --> 00:15:39,794
If you can confirm who receives
this stuff on the inside
346
00:15:40,120 --> 00:15:42,000
maybe we can make things
a little easier on you.
347
00:15:42,200 --> 00:15:45,079
No. This is a mistake.
348
00:15:45,360 --> 00:15:47,192
This... This can't happen.
349
00:15:47,480 --> 00:15:48,550
I'm not a criminal.
350
00:15:55,080 --> 00:15:58,835
The Strike Team just made a bust
that included $7500 in cash.
351
00:15:59,120 --> 00:16:00,520
I need you to run
the serial numbers
352
00:16:00,760 --> 00:16:03,320
of the bills against the
numbers on this list.
353
00:16:03,640 --> 00:16:05,233
Again with this?
354
00:16:05,560 --> 00:16:06,880
Let me know if you
get any matches
355
00:16:06,960 --> 00:16:09,315
and then return that
list straight to me.
356
00:16:09,600 --> 00:16:12,752
Why do you have me doing
such menial things for you?
357
00:16:13,040 --> 00:16:14,360
Because you're my assistant.
358
00:16:14,640 --> 00:16:15,914
I could be so much more to you.
359
00:16:18,000 --> 00:16:20,879
With the election
and everything.
360
00:16:21,200 --> 00:16:22,873
I have a campaign
staff for that.
361
00:16:23,200 --> 00:16:24,713
They don't know
what they are doing.
362
00:16:25,040 --> 00:16:26,792
You've no idea
the mistakes I fix
363
00:16:27,120 --> 00:16:29,157
before they land on your desk.
And I appreciate it,
364
00:16:29,440 --> 00:16:31,536
but for now, please,
just check the numbers on that list
365
00:16:31,560 --> 00:16:32,760
against the money in evidence?
366
00:16:43,960 --> 00:16:44,960
You okay?
367
00:16:45,240 --> 00:16:46,389
It's Layla.
368
00:16:46,680 --> 00:16:48,956
She reported a robbery
five months ago
369
00:16:49,240 --> 00:16:52,676
and after a lot of handholding,
just admitted she was raped.
370
00:16:54,320 --> 00:16:55,594
Jesus. This guy...
371
00:16:55,880 --> 00:16:57,320
She tell you anything
that will help?
372
00:16:57,600 --> 00:16:59,910
No condoms, no climax.
373
00:17:00,240 --> 00:17:02,038
A lot of cuddling.
374
00:17:02,320 --> 00:17:04,240
That makes two confirmed.
I struck out on my end.
375
00:17:04,480 --> 00:17:06,312
We need one more.
376
00:17:06,600 --> 00:17:09,160
I don't remember
anybody snooping around.
377
00:17:09,440 --> 00:17:13,115
Delivery guy?
Anybody that seemed suspicious?
378
00:17:13,400 --> 00:17:14,799
In this neighbourhood? Heh.
379
00:17:15,080 --> 00:17:17,799
Try to find someone who
doesn't look suspicious.
380
00:17:18,080 --> 00:17:20,640
The reason we ask, Lou-Ann,
is because there is a man
381
00:17:20,920 --> 00:17:24,550
who is breaking into homes and
sexually assaulting women-.
382
00:17:24,840 --> 00:17:27,992
Sexually?
I'm flattered, detective.
383
00:17:28,280 --> 00:17:30,078
He's targeting women your age.
384
00:17:30,400 --> 00:17:34,189
What are you talking about?
Did someone hurt you?
385
00:17:34,520 --> 00:17:35,520
Of course not.
386
00:17:40,200 --> 00:17:41,315
Thank God.
387
00:17:44,200 --> 00:17:45,760
DANNY: I pulled Tavon's
accident report.
388
00:17:46,080 --> 00:17:47,115
Thanks for doing that.
389
00:17:47,400 --> 00:17:50,518
You know, witnesses saw the
car swerving a couple blocks
390
00:17:50,800 --> 00:17:52,359
before he hit that parked car.
391
00:17:52,640 --> 00:17:54,517
Before? Yeah.
392
00:17:54,840 --> 00:17:55,840
Is Tavon a drinker?
393
00:17:55,880 --> 00:17:57,200
I don't think so.
394
00:17:57,480 --> 00:17:59,835
Which direction was
the car going in?
395
00:18:00,120 --> 00:18:01,997
Uh, north on Perry.
396
00:18:02,280 --> 00:18:03,953
North?
397
00:18:04,240 --> 00:18:05,240
Thanks.
398
00:18:09,040 --> 00:18:10,314
HEY-
399
00:18:10,640 --> 00:18:12,160
I thought you didn't
want me coming in.
400
00:18:12,240 --> 00:18:15,039
I thought you were
gonna come alone.
401
00:18:15,360 --> 00:18:17,271
She wasn't sure I
was good to drive.
402
00:18:17,560 --> 00:18:19,949
Thoughtful. Yeah.
403
00:18:20,280 --> 00:18:21,280
What's up?
404
00:18:25,080 --> 00:18:28,357
Tavon was headed
away from your place.
405
00:18:28,640 --> 00:18:31,080
Witnesses saw his car swerving
all over before he hit the car.
406
00:18:31,320 --> 00:18:34,073
Toxi report shows
no drugs or alcohol.
407
00:18:34,360 --> 00:18:35,395
That's weird.
408
00:18:35,680 --> 00:18:38,433
What do you think happened?
409
00:18:38,760 --> 00:18:40,592
Don't know yet.
410
00:18:40,920 --> 00:18:42,274
Don't have all the facts.
411
00:18:42,560 --> 00:18:43,675
There's something missing.
412
00:18:44,720 --> 00:18:47,360
Like a coffee table
or a painting?
413
00:18:52,800 --> 00:18:55,633
Look, he came over.
414
00:18:55,920 --> 00:18:57,433
Gave me this backhanded apology.
415
00:18:57,720 --> 00:18:59,393
We had some words.
416
00:18:59,680 --> 00:19:01,956
He jumped me-.
417
00:19:02,280 --> 00:19:04,191
And I tagged him back
with a pretty good shot.
418
00:19:04,480 --> 00:19:05,993
How good and where?
419
00:19:06,320 --> 00:19:07,390
To the back of the head.
420
00:19:07,680 --> 00:19:09,079
VIC: The back of the...
421
00:19:09,360 --> 00:19:10,395
He has brain trauma.
422
00:19:10,680 --> 00:19:13,035
It was from an accident
that happened miles away.
423
00:19:13,320 --> 00:19:15,596
He was swerving all over
the road before the crash.
424
00:19:15,920 --> 00:19:17,718
Your blow probably caused it.
425
00:19:18,040 --> 00:19:19,713
You could face charges.
426
00:19:23,000 --> 00:19:24,399
What did you hit him with?
427
00:19:24,720 --> 00:19:25,800
A paperweight or something.
428
00:19:25,920 --> 00:19:27,877
Look, he was all over me.
429
00:19:28,160 --> 00:19:30,276
Where were you during all this?
430
00:19:30,600 --> 00:19:32,796
I-|-l was doing laundry
in the basement.
431
00:19:33,080 --> 00:19:34,479
Really? Whites or colors?
432
00:19:34,760 --> 00:19:36,512
She wasn't there.
433
00:19:36,800 --> 00:19:39,269
All right?
434
00:19:39,560 --> 00:19:40,880
This thing was all me.
435
00:19:42,560 --> 00:19:44,233
Hold on.
436
00:19:44,520 --> 00:19:45,669
Here's your list back.
437
00:19:45,960 --> 00:19:48,031
Thank you. Got two matches.
438
00:19:48,320 --> 00:19:49,435
What?
439
00:19:49,720 --> 00:19:51,711
Two of the bills' serial
numbers were on the list.
440
00:19:52,040 --> 00:19:53,320
I wrote which ones down for you.
441
00:20:00,920 --> 00:20:02,479
Where are you taking him?
442
00:20:02,800 --> 00:20:03,800
AC EVEDA: Interrogation -
443
00:20:04,000 --> 00:20:05,000
I'll meet you upstairs.
444
00:20:05,800 --> 00:20:07,234
Sure thing.
445
00:20:07,520 --> 00:20:09,955
We miss a piece of the puzzle
putting together Aramis?
446
00:20:10,240 --> 00:20:13,073
No. We just need to talk to
him on an unrelated matter.
447
00:20:13,360 --> 00:20:15,874
I'll let you guys get back
to the Alvarado Corridor.
448
00:20:16,160 --> 00:20:17,480
Thanks.
449
00:20:17,760 --> 00:20:19,956
Who's the suit?
450
00:20:20,280 --> 00:20:21,679
His ID said "Treasury."
451
00:20:21,960 --> 00:20:24,190
That's the second T-fed
in our house in two weeks.
452
00:20:24,480 --> 00:20:27,199
What's Treasury want
from our collar?
453
00:20:27,480 --> 00:20:29,835
Aramis is one of
Diagur's tenientes.
454
00:20:30,160 --> 00:20:32,151
You think that Aceveda knows
455
00:20:32,440 --> 00:20:33,840
about the corners
we cut with Diagur
456
00:20:34,000 --> 00:20:35,559
to get those guns back?
457
00:20:35,840 --> 00:20:36,840
One way to find out.
458
00:20:40,120 --> 00:20:41,120
[TV TURNS ON]
459
00:20:43,960 --> 00:20:45,553
Care about that.
460
00:20:45,880 --> 00:20:47,951
Just tell us where you
got the 7500 in cash
461
00:20:48,240 --> 00:20:49,469
you gave to the delivery guy.
462
00:20:49,800 --> 00:20:51,720
ARAMIS: I already made a
deal with the other cop.
463
00:20:51,840 --> 00:20:53,513
Ain't gotta rat on my
boys on the outside.
464
00:20:53,800 --> 00:20:56,474
Your crime is now under
federal investigation.
465
00:20:56,760 --> 00:20:58,398
That's why Agent Nell is here.
466
00:20:58,680 --> 00:21:00,796
Which means any previous
deal, now null and void.
467
00:21:01,080 --> 00:21:02,718
Bullshit.
My ticket's punched at Chino.
468
00:21:03,000 --> 00:21:04,520
Ticket's punched
wherever we say it is.
469
00:21:04,640 --> 00:21:06,480
Captain Aceveda has been
checking all the money
470
00:21:06,760 --> 00:21:07,816
confiscated in big arrests.
471
00:21:07,840 --> 00:21:09,399
So?
472
00:21:09,680 --> 00:21:12,832
Two of the bills you had in
your possession were marked.
473
00:21:13,160 --> 00:21:14,833
It was currency stolen
from an Armenian
474
00:21:15,160 --> 00:21:16,673
money laundering ring.
475
00:21:17,000 --> 00:21:18,320
Holy shit.
476
00:21:18,600 --> 00:21:20,113
We've been waiting
for it to show up.
477
00:21:20,400 --> 00:21:22,630
Guess what?
It showed up in your hands.
478
00:21:22,960 --> 00:21:24,234
Our money's marked? LEM: No way.
479
00:21:24,520 --> 00:21:26,000
ARAMIS: I don't know
anything about...
480
00:21:26,120 --> 00:21:28,111
Aramis said he got
that cash from Diagur.
481
00:21:28,400 --> 00:21:30,994
We got our bag back from
Diagur 20 grand light-.
482
00:21:31,280 --> 00:21:32,793
We're starting at square
one, Aramis.
483
00:21:33,080 --> 00:21:35,310
Who did you get the money from?
484
00:21:35,640 --> 00:21:37,199
I don't know where
I got it from.
485
00:21:37,520 --> 00:21:38,749
Not good enough.
486
00:21:39,040 --> 00:21:42,192
Whoever stole that money
killed two Armenians to get it.
487
00:21:42,520 --> 00:21:44,670
We're gonna tie someone
to these murders.
488
00:21:44,960 --> 00:21:46,030
You want it to be you,
489
00:21:46,360 --> 00:21:49,079
or someone else?
490
00:21:49,400 --> 00:21:50,834
I really don't think you want
491
00:21:51,160 --> 00:21:54,596
to be facing the death penalty
for something you didn't do.
492
00:21:54,880 --> 00:21:56,200
Go! Go!
493
00:22:06,400 --> 00:22:09,358
I got a sick feeling, man.
It's all crashing.
494
00:22:09,680 --> 00:22:11,320
Not if we steer it in
the right direction.
495
00:22:11,360 --> 00:22:12,714
Our money's marked?
496
00:22:13,000 --> 00:22:14,115
Some of it? All of it?
497
00:22:14,400 --> 00:22:15,920
We don't know, man.
Where are we going?
498
00:22:17,360 --> 00:22:19,271
To silence a smoking gun.
499
00:22:27,160 --> 00:22:28,798
[sl_ow ROCK MUSIC
PLAYING ON STEREO]
500
00:22:29,080 --> 00:22:29,797
[COUGHS]
501
00:22:30,080 --> 00:22:31,309
VIC: We're looking for Diagur.
502
00:22:31,600 --> 00:22:34,160
Who are you faggots?
Watch your mouth, man.
503
00:22:34,440 --> 00:22:35,480
We're the guys busting you
504
00:22:35,560 --> 00:22:37,471
for possession of an
illegal substance.
505
00:22:37,760 --> 00:22:40,149
Where's Diagur? Who?
506
00:22:40,440 --> 00:22:42,320
Today's not the day.
I just need to talk to him.
507
00:22:42,520 --> 00:22:44,272
Where is he?
508
00:22:44,560 --> 00:22:46,756
Yeah. You give me a message,
I'll pass it on to him.
509
00:22:48,320 --> 00:22:50,709
How long you been out
of Terminal Island?
510
00:22:51,000 --> 00:22:54,231
Not long enough.
511
00:22:54,520 --> 00:22:56,080
You don't tell me
where your boss is at,
512
00:22:56,160 --> 00:22:57,240
you gonna be jumping back-.
513
00:22:57,280 --> 00:22:59,874
Home is where the heart is.
514
00:23:04,960 --> 00:23:07,190
Huff the pipe, asshole.
Take a hit.
515
00:23:07,520 --> 00:23:09,079
Take a hit.
516
00:23:12,080 --> 00:23:13,229
Take it.
517
00:23:13,520 --> 00:23:15,113
[GAGGING]
518
00:23:15,400 --> 00:23:16,629
Take it, goddamn it!
519
00:23:19,320 --> 00:23:20,958
[SPUTTERING]
520
00:23:33,520 --> 00:23:35,716
[COUGHING]
521
00:23:37,400 --> 00:23:38,800
Join the party, sweetheart.
Come on.
522
00:23:39,040 --> 00:23:40,155
He's at Yolanda's.
523
00:23:40,480 --> 00:23:41,754
One street over.
524
00:23:42,040 --> 00:23:43,200
Brown house with the Madonna.
525
00:23:55,040 --> 00:23:56,040
[KNOCKING]
526
00:24:00,120 --> 00:24:01,235
Diagur?
527
00:24:01,520 --> 00:24:03,040
[SPEAKS IN SPANISH]
[SPEAKS IN SPANISH]
528
00:24:09,120 --> 00:24:10,120
What?
529
00:24:10,240 --> 00:24:11,878
Get out! VIC: Jesus Christ.
530
00:24:12,160 --> 00:24:13,992
It's okay. Okay, I know him.
531
00:24:14,280 --> 00:24:15,873
How old are you? Old enough.
532
00:24:16,160 --> 00:24:20,279
Glad Mom has such a firm grasp on things.
Wait outside.
533
00:24:20,600 --> 00:24:22,193
Come on, let's go.
I need my clothes.
534
00:24:22,520 --> 00:24:24,200
What you doing breaking
in on my freak, yo?
535
00:24:24,520 --> 00:24:26,397
You got a Byz Lats lawyer
on your speed dial?
536
00:24:26,680 --> 00:24:28,432
One of my boys has an uncle.
Call him.
537
00:24:28,720 --> 00:24:30,880
Get him down to the Farmington
station house right now.
538
00:24:31,000 --> 00:24:32,035
What's there?
539
00:24:32,360 --> 00:24:33,640
Your prison delivery
boy, Aramis.
540
00:24:33,920 --> 00:24:36,355
If he's done anything it's
without me knowing about it.
541
00:24:36,640 --> 00:24:37,869
I'm all over your Chino game.
542
00:24:38,200 --> 00:24:39,616
Unless you want my
boss all over you,
543
00:24:39,640 --> 00:24:43,031
you get your lawyer down there
and make sure he zips it.
544
00:24:43,320 --> 00:24:44,390
Now.
545
00:24:44,680 --> 00:24:46,160
Someone left a rose
in Elena's mailbox
546
00:24:46,280 --> 00:24:47,873
this afternoon.
547
00:24:48,160 --> 00:24:49,840
Don't you have more
important things to do?
548
00:24:50,040 --> 00:24:52,296
Actually, unlawful use of a
mailbox is a federal of fence.
549
00:24:52,320 --> 00:24:53,800
We just got done
talking to your boss.
550
00:24:54,080 --> 00:24:56,071
See, technically,
you were on the clock.
551
00:24:56,360 --> 00:24:58,033
Supposed to be making
business calls.
552
00:24:58,320 --> 00:24:59,960
You got proof it was me?
For future proof,
553
00:25:00,120 --> 00:25:01,920
your boss has agreed to
monitor all your calls
554
00:25:02,080 --> 00:25:03,718
and your online
activity here at work.
555
00:25:04,000 --> 00:25:06,719
You can't do that.
No. But she can.
556
00:25:07,000 --> 00:25:08,920
DANNY: You can either
spend your 9 to 5 stalking,
557
00:25:09,760 --> 00:25:11,512
or you can spend it working.
558
00:25:11,800 --> 00:25:12,800
You can't do both.
559
00:25:12,880 --> 00:25:14,359
Listen, lady.
560
00:25:14,640 --> 00:25:16,836
This is my job.
561
00:25:17,160 --> 00:25:18,912
Not for long if you
don't leave Elena alone.
562
00:25:20,880 --> 00:25:21,880
Have a nice day.
563
00:25:24,120 --> 00:25:26,953
All right,
I'll talk to you later.
564
00:25:27,240 --> 00:25:28,240
Lawyer's on his way. Good.
565
00:25:28,480 --> 00:25:30,440
You know, you said before
you didn't have my back.
566
00:25:30,600 --> 00:25:32,671
Why you helping me now?
567
00:25:33,000 --> 00:25:35,056
Feds are buzzing around the
money you gave to Aramis.
568
00:25:35,080 --> 00:25:37,435
It's tied to a robbery.
569
00:25:37,760 --> 00:25:39,671
Somebody ripped off
the Armenian mob.
570
00:25:39,960 --> 00:25:43,191
Well, man. I ain't suicidal.
571
00:25:43,520 --> 00:25:45,830
The Armenians find out
that you guys are suspects,
572
00:25:46,120 --> 00:25:48,176
the Byz Lats will be up to
their necks in severed feet.
573
00:25:48,200 --> 00:25:49,713
I'm just trying
to prevent a war.
574
00:25:50,000 --> 00:25:51,832
Where did you get the cash?
575
00:25:52,120 --> 00:25:54,031
Who knows?
It comes in a dozen ways.
576
00:25:54,360 --> 00:25:56,033
Anybody asks,
that's your best answer.
577
00:25:56,360 --> 00:25:58,271
You give Aramis anything
besides the 7500?
578
00:25:58,560 --> 00:25:59,560
Yeah.
579
00:26:00,640 --> 00:26:02,756
Fifteen grand.
580
00:26:03,080 --> 00:26:04,256
You handed it to him personally?
581
00:26:04,280 --> 00:26:05,679
Think I trust some
flunky with it?
582
00:26:06,000 --> 00:26:07,640
So your fingerprints
could still be on it.
583
00:26:07,880 --> 00:26:09,757
Any idea where he
might have stashed it?
584
00:26:10,080 --> 00:26:11,280
Yeah. In his freezer. My idea.
585
00:26:11,520 --> 00:26:12,840
Original.
586
00:26:13,120 --> 00:26:15,191
Get somebody down to
his place to pick it up,
587
00:26:15,480 --> 00:26:17,040
and you disappear for
a couple of weeks.
588
00:26:21,520 --> 00:26:22,520
Oh, Shit.
589
00:26:22,680 --> 00:26:23,840
RONNIE: He's back in the cage.
590
00:26:24,080 --> 00:26:25,080
He talked.
591
00:26:25,160 --> 00:26:26,958
He goddamn talked.
592
00:26:32,520 --> 00:26:33,874
Sarge. [DOOR BUZZES]
593
00:26:40,720 --> 00:26:43,872
AC EVE DA: Cold hard cash-.
594
00:26:44,200 --> 00:26:46,635
I'll run the serial numbers
against the master list.
595
00:26:46,920 --> 00:26:48,718
I get this to the lab before 5,
596
00:26:49,040 --> 00:26:52,078
I can get fingerprint
results by morning.
597
00:26:52,360 --> 00:26:54,271
You coming?
598
00:26:54,560 --> 00:26:57,518
He gave us permission
to search his place.
599
00:26:57,840 --> 00:27:00,354
I'm curious what else
we might find here.
600
00:27:00,680 --> 00:27:02,671
I'll call some units for a ride.
601
00:27:02,960 --> 00:27:05,190
CORRINE: Diana Peabo.
She came into the ER last month.
602
00:27:05,480 --> 00:27:07,278
Injuries sustained
during a home robbery.
603
00:27:07,600 --> 00:27:09,113
Her kids just
brought her in again.
604
00:27:09,400 --> 00:27:10,674
Allergic reaction.
605
00:27:10,960 --> 00:27:12,075
Mixed up two of her meds.
606
00:27:12,400 --> 00:27:13,400
They said that she's been
607
00:27:13,480 --> 00:27:15,312
kind of out of it
since the attack.
608
00:27:15,600 --> 00:27:17,910
One of the other nurses
saw your bulletin.
609
00:27:18,200 --> 00:27:19,520
Thank her for us.
610
00:27:19,800 --> 00:27:20,800
It's a him actually.
611
00:27:21,080 --> 00:27:23,196
They're in Consultation.
612
00:27:24,440 --> 00:27:26,590
How is Tavon?
613
00:27:26,880 --> 00:27:28,075
He's the same.
614
00:27:31,200 --> 00:27:33,032
Excuse me.
Could I talk with you a moment?
615
00:27:35,040 --> 00:27:37,236
[WHISPERING INAUDIBLY]
616
00:27:40,200 --> 00:27:41,315
Detective Wyms.
617
00:27:41,600 --> 00:27:43,671
Detective Wagenbach. Hi.
618
00:27:43,960 --> 00:27:45,837
How is your mother?
619
00:27:46,120 --> 00:27:49,158
She'll be just fine.
What's this all about?
620
00:27:49,440 --> 00:27:51,040
We were wondering if
we could talk to her
621
00:27:51,320 --> 00:27:53,391
about that robbery last month.
Why now?
622
00:27:53,680 --> 00:27:55,956
We think your mother
might be able to help us
623
00:27:56,240 --> 00:27:57,639
find the person who did it.
624
00:28:09,880 --> 00:28:10,915
THUG: It's not here.
625
00:28:16,600 --> 00:28:18,193
Police! Don't move.
626
00:28:18,480 --> 00:28:20,198
Keep your hands in the open.
627
00:28:20,480 --> 00:28:22,710
Hey! Don't move!
Don't make me do it, man.
628
00:28:23,000 --> 00:28:25,071
Stop right there.
Put your hands in the air.
629
00:28:25,360 --> 00:28:27,431
Don't make it
worse for yourself.
630
00:28:27,760 --> 00:28:28,760
Turn around.
631
00:28:32,800 --> 00:28:33,800
On your knees, man.
632
00:28:42,400 --> 00:28:43,400
[HOOTS]
633
00:28:44,640 --> 00:28:46,836
Hey, hey, hey!
634
00:28:47,160 --> 00:28:49,390
Hey, man.
635
00:28:49,680 --> 00:28:51,717
Hey, don't make this mistake.
636
00:28:52,040 --> 00:28:53,678
I'm a police officer.
637
00:28:54,000 --> 00:28:55,195
Right?
638
00:28:57,960 --> 00:28:59,678
So you a cop, huh?
639
00:29:00,000 --> 00:29:02,753
That mean you can do
whatever the hell you want?
640
00:29:03,040 --> 00:29:04,040
HEY-
641
00:29:04,960 --> 00:29:07,429
You can still get out of this.
642
00:29:07,760 --> 00:29:09,797
Oh, now you telling
me what to do.
643
00:29:10,080 --> 00:29:13,198
Huh?
644
00:29:13,520 --> 00:29:15,716
Hey, man,
you need to calm your friend down.
645
00:29:17,960 --> 00:29:19,633
Tie him up.
Tie him up with something.
646
00:29:25,280 --> 00:29:26,280
Put out your hands.
647
00:29:34,400 --> 00:29:36,038
Hurry UP-
648
00:29:39,600 --> 00:29:41,955
Don't throw your life away.
649
00:29:42,240 --> 00:29:44,197
I ain't afraid of prison.
650
00:29:44,480 --> 00:29:46,073
But you should be.
651
00:29:47,960 --> 00:29:50,918
You ever
652
00:29:51,200 --> 00:29:54,272
suck a click like a cell
bitch, copman?
653
00:29:54,600 --> 00:29:56,238
Huh?
654
00:29:56,560 --> 00:29:58,153
Don't do this.
655
00:29:59,800 --> 00:30:01,393
It's your turn to
gag on something.
656
00:30:01,680 --> 00:30:03,637
Huh?
657
00:30:03,920 --> 00:30:05,069
No.
658
00:30:06,600 --> 00:30:08,671
Open up, sweetheart.
659
00:30:08,960 --> 00:30:09,960
No.
660
00:30:11,120 --> 00:30:12,269
[GUN COCKS]
661
00:30:12,560 --> 00:30:13,959
You wanna die instead?
662
00:30:14,280 --> 00:30:16,317
Huh?
663
00:30:16,600 --> 00:30:17,749
No.
664
00:30:18,080 --> 00:30:19,080
[KNOCKING ON DOOR]
665
00:30:19,320 --> 00:30:22,438
[MUFFLED GRUNTING]
666
00:30:22,720 --> 00:30:23,720
Captain.
667
00:30:25,960 --> 00:30:27,439
That's great.
668
00:30:27,760 --> 00:30:31,116
Probably had a limo
come pick him up.
669
00:30:34,360 --> 00:30:37,113
Can I get confirmation
on that pickup address?
670
00:30:37,400 --> 00:30:39,710
There's no one here at
our current location.
671
00:30:40,000 --> 00:30:43,470
COP [ON RADIO]: Negative, 1-Tango-16.
Unable to confirm.
672
00:30:45,840 --> 00:30:47,797
Let's head out.
673
00:30:54,440 --> 00:30:55,440
They're gone.
674
00:31:02,720 --> 00:31:04,438
Let's see that mouth.
675
00:31:09,880 --> 00:31:11,439
El Presidente around?
676
00:31:11,760 --> 00:31:13,114
Captain Aceveda? No.
677
00:31:13,400 --> 00:31:14,629
Where is he?
678
00:31:14,920 --> 00:31:18,629
Conducting a search
at a suspect's house.
679
00:31:18,920 --> 00:31:21,673
Could you raise him on the horn?
I've got an important question.
680
00:31:21,960 --> 00:31:24,156
I'll try,
but I've left two messages
681
00:31:24,480 --> 00:31:26,153
for him in the last 10 minutes-.
682
00:31:26,480 --> 00:31:28,869
His cell phone coverage
is bad sometimes.
683
00:31:33,240 --> 00:31:34,753
No.
684
00:31:36,240 --> 00:31:37,240
Thanks.
685
00:31:39,400 --> 00:31:40,400
Get your phone, man.
686
00:31:40,600 --> 00:31:43,672
What? Your phone.
687
00:31:44,000 --> 00:31:45,399
I wanna get a Kodak of this.
688
00:31:48,000 --> 00:31:49,399
Mm-hm. Okay.
689
00:31:51,520 --> 00:31:53,796
You ready? Yeah.
690
00:31:54,080 --> 00:31:55,514
[SCREAMS]
691
00:31:55,840 --> 00:31:58,593
[LAUGHS]
692
00:32:00,120 --> 00:32:01,315
[BEEPS]
693
00:32:01,640 --> 00:32:03,039
I got it.
694
00:32:03,320 --> 00:32:04,913
You don't remember
anything else?
695
00:32:07,840 --> 00:32:09,194
There's nothing about his face?
696
00:32:11,680 --> 00:32:12,795
His height?
697
00:32:20,720 --> 00:32:23,189
I'm gonna tell you something
you're not gonna like hearing.
698
00:32:23,480 --> 00:32:25,949
I know, as a son,
it's the last thing I'd wanna hear.
699
00:32:26,240 --> 00:32:27,878
What's going on?
700
00:32:32,000 --> 00:32:34,992
Um, we... We think your mother
wasn't just knocked down
701
00:32:35,280 --> 00:32:36,280
by that guy last month.
702
00:32:36,560 --> 00:32:39,120
We believe he may have
sexually assaulted her.
703
00:32:39,400 --> 00:32:40,913
Sexually?
704
00:32:41,200 --> 00:32:43,476
It would account for why
she's so distracted lately.
705
00:32:43,760 --> 00:32:45,080
That's a lot of
pain to push down.
706
00:32:45,200 --> 00:32:47,237
We hope we're wrong.
707
00:32:47,560 --> 00:32:49,736
Why don't you start by telling
us what happened that day?
708
00:32:49,760 --> 00:32:52,513
I found her lying on
the kitchen floor.
709
00:32:52,800 --> 00:32:53,870
She couldn't stop crying.
710
00:32:54,200 --> 00:32:55,395
What else?
711
00:32:55,680 --> 00:32:57,910
Back window was broken.
712
00:32:58,240 --> 00:32:59,840
She said a guy came
in, knocked her down,
713
00:33:00,080 --> 00:33:01,354
grabbed a few things, then ran.
714
00:33:01,640 --> 00:33:03,631
She would have told me if...
715
00:33:06,720 --> 00:33:08,040
Maybe she needed more time.
716
00:33:11,680 --> 00:33:13,560
THUG: Yo, man, if he tells his
boys, we're done.
717
00:33:13,640 --> 00:33:16,029
[COUGHING]
718
00:33:19,800 --> 00:33:20,800
You gonna say anything?
719
00:33:22,200 --> 00:33:23,200
No.
720
00:33:23,360 --> 00:33:25,078
Hey,
you can't believe that shit.
721
00:33:25,360 --> 00:33:27,112
What? You wanna kill him?
722
00:33:27,440 --> 00:33:28,794
You do it.
723
00:33:30,440 --> 00:33:33,751
You want it done, you do it.
724
00:33:35,720 --> 00:33:37,393
Hey, man.
725
00:33:37,680 --> 00:33:39,591
I have a little girl.
726
00:33:41,480 --> 00:33:42,550
I have a wife.
727
00:33:46,240 --> 00:33:47,560
Mother.
728
00:33:48,960 --> 00:33:50,519
Yo, man, you gotta do it.
729
00:33:50,840 --> 00:33:51,840
I'll watch.
730
00:33:52,040 --> 00:33:53,440
You've been wanting the
juice, man-.
731
00:33:53,680 --> 00:33:54,750
[GUN COCKS]
732
00:33:55,040 --> 00:33:56,040
Do it.
733
00:33:57,760 --> 00:33:59,717
If your mother were here,
734
00:34:00,000 --> 00:34:01,991
what would she tell you to do?
735
00:34:06,160 --> 00:34:07,280
Not this kind of juice, bro.
736
00:34:07,520 --> 00:34:10,433
Not this kind of juice.
737
00:34:10,720 --> 00:34:12,757
[TIRES SQUEALING]
738
00:34:15,920 --> 00:34:17,194
It's the other cop. Let's go.
739
00:34:23,640 --> 00:34:25,711
[BANGING ON DOOR]
740
00:34:26,040 --> 00:34:27,792
I'm in here!
741
00:34:30,600 --> 00:34:31,600
VIC: Bust the door.
742
00:34:31,800 --> 00:34:34,269
[BANGS] [COUGHING]
743
00:34:34,560 --> 00:34:36,392
LEM: It's locked. Try it again.
744
00:34:36,680 --> 00:34:37,829
VIC: I got it.
745
00:34:40,040 --> 00:34:41,040
He's here! Sweep it.
746
00:34:44,200 --> 00:34:45,315
You all right? Yeah.
747
00:34:45,640 --> 00:34:48,200
LEM: Clear. RONNIE: Clear.
748
00:34:48,520 --> 00:34:51,478
They got my gun. They?
749
00:34:51,760 --> 00:34:53,592
Yeah.
750
00:34:53,880 --> 00:34:54,950
There are two of them.
751
00:34:55,240 --> 00:34:57,117
Are you hurt?
752
00:34:57,440 --> 00:34:58,440
No.
753
00:35:00,080 --> 00:35:01,559
I was able to fight 'em off.
754
00:35:05,360 --> 00:35:07,874
Mom.
755
00:35:08,200 --> 00:35:10,555
I need you to tell me what
happened during the robbery.
756
00:35:13,240 --> 00:35:15,038
I told you everything
I remember.
757
00:35:15,320 --> 00:35:16,355
Have you?
758
00:35:18,320 --> 00:35:20,550
What else did he do to you?
759
00:35:23,840 --> 00:35:25,956
Where are those police people?
760
00:35:26,240 --> 00:35:27,833
VINCE: He hurt you?
761
00:35:30,520 --> 00:35:32,397
MOM: Stop it, Vincent.
762
00:35:32,680 --> 00:35:33,750
Raped you?
763
00:35:36,400 --> 00:35:37,400
Don't you say that.
764
00:35:37,640 --> 00:35:39,517
Mom, did he?
765
00:35:39,800 --> 00:35:41,757
Yes, he did.
766
00:35:42,040 --> 00:35:43,838
[SOBBING] Yes, he did.
767
00:35:44,160 --> 00:35:47,869
VINCE: Why didn't you tell me?
768
00:35:49,280 --> 00:35:51,556
Mama, why?
769
00:35:51,840 --> 00:35:54,593
[MOM SOBBING]
770
00:36:11,560 --> 00:36:13,836
Hold it.
771
00:36:14,120 --> 00:36:15,269
You see something?
772
00:36:15,600 --> 00:36:16,600
JULIEN: Maybe.
773
00:36:25,160 --> 00:36:27,276
Let's go. Yep.
774
00:36:27,560 --> 00:36:28,960
You can't keep me here.
That's true.
775
00:36:29,960 --> 00:36:32,474
You'll probably make
bail sometime tomorrow.
776
00:36:32,760 --> 00:36:34,637
Trial won't be for
another six months.
777
00:36:34,960 --> 00:36:38,715
But in between,
every time you roll a stop sign,
778
00:36:39,040 --> 00:36:41,316
I'll be handing you a ticket.
Every lunch break you take,
779
00:36:41,600 --> 00:36:43,600
I'm gonna be sitting right
there at the next table.
780
00:36:43,840 --> 00:36:44,840
Yeah, that's harassment.
781
00:36:45,120 --> 00:36:46,315
No, Lyle, that's stalking.
782
00:36:53,640 --> 00:36:55,074
DUTCH: Hey, you okay?
783
00:36:57,160 --> 00:37:00,232
Yeah, I had a little run-in.
784
00:37:00,560 --> 00:37:01,880
No harm done.
785
00:37:02,160 --> 00:37:04,117
Let's not waste any time on it.
786
00:37:04,440 --> 00:37:06,636
Hey. What happened?
787
00:37:06,920 --> 00:37:09,070
He fended off a
couple of bad guys.
788
00:37:09,360 --> 00:37:12,113
Miracle he hasn't called
a press conference yet.
789
00:37:19,000 --> 00:37:21,514
She's in there alone with
her husband's service weapon.
790
00:37:21,840 --> 00:37:23,592
My key wasn't working
in the new lock.
791
00:37:23,920 --> 00:37:25,336
She shot at me when
I opened the door.
792
00:37:25,360 --> 00:37:26,919
You're okay?
793
00:37:27,200 --> 00:37:29,430
Come on,
I told you to stay in the car.
794
00:37:29,760 --> 00:37:30,760
Lou-Ann.
795
00:37:36,920 --> 00:37:38,797
[SLOW JAZZ PLAYING
ON RECORD PLAYER]
796
00:37:44,000 --> 00:37:45,798
Lou-Ann?
797
00:37:46,080 --> 00:37:49,630
♪ You take me home ♪
798
00:37:49,920 --> 00:37:51,399
Lou-Ann?
799
00:37:57,120 --> 00:37:58,793
CLAUDETTE: Can you drop the gun?
800
00:37:59,120 --> 00:38:00,400
DUTCH: Put the gun
down, Lou-Ann.
801
00:38:06,960 --> 00:38:08,030
It's okay, sweetheart.
802
00:38:08,320 --> 00:38:11,119
I know what happened to you.
803
00:38:11,400 --> 00:38:13,550
LOU-ANN: That's our wedding.
804
00:38:14,720 --> 00:38:15,994
You were very beautiful.
805
00:38:16,280 --> 00:38:18,032
I was a size 4.
806
00:38:22,360 --> 00:38:23,998
Can you tell me what
happened to you?
807
00:38:32,640 --> 00:38:33,640
He robbed me.
808
00:38:35,280 --> 00:38:39,035
I didn't want to
get robbed again.
809
00:38:42,640 --> 00:38:43,710
Hey, Cassy.
810
00:38:45,280 --> 00:38:47,157
Hey, Mr. Mackey.
811
00:38:47,440 --> 00:38:49,078
Cassidy, Owen said hello to you.
812
00:38:49,360 --> 00:38:50,360
HEY-
813
00:38:51,960 --> 00:38:53,920
I'm sorry. She's struggling
with this whole thing.
814
00:38:54,080 --> 00:38:55,559
It's okay.
815
00:38:55,840 --> 00:38:57,478
Hey, little man.
816
00:38:57,760 --> 00:38:59,319
I'm drawing a zoo.
817
00:38:59,640 --> 00:39:01,836
Wow. Hey, that's great, Matty.
818
00:39:02,120 --> 00:39:03,190
Corrine's in with Megan.
819
00:39:05,560 --> 00:39:06,560
HEY-
820
00:39:10,120 --> 00:39:11,519
How did she do with Dr. Franks?
821
00:39:11,800 --> 00:39:12,870
Ah, you know shrinks.
822
00:39:13,200 --> 00:39:15,237
You ask them one question,
they give you five back.
823
00:39:15,520 --> 00:39:18,080
She's being quiet and
a little stubborn.
824
00:39:18,360 --> 00:39:19,840
He wants you and I
to do sessions too.
825
00:39:20,040 --> 00:39:21,314
One on one.
826
00:39:21,600 --> 00:39:23,557
Look, I want her to get
all the help she needs,
827
00:39:23,880 --> 00:39:25,960
but me laying down on a couch?
It's not gonna happen.
828
00:39:26,160 --> 00:39:27,320
Stubborn and incommunicative.
829
00:39:27,360 --> 00:39:29,192
Wonder where she gets that from?
830
00:39:29,480 --> 00:39:30,629
[SIGHS]
831
00:39:30,960 --> 00:39:31,960
How is Tavon doing?
832
00:39:32,160 --> 00:39:33,559
The last surgery gave some hope.
833
00:39:33,880 --> 00:39:36,040
The brain tissue bruising
isn't as bad as they thought.
834
00:39:36,240 --> 00:39:38,629
That's good.
The next 48 hours should tell.
835
00:39:38,920 --> 00:39:40,035
Good.
836
00:39:40,960 --> 00:39:43,190
Um...
837
00:39:43,520 --> 00:39:46,717
If he recovers, would he be able
838
00:39:47,000 --> 00:39:49,435
to remember anything
that happened?
839
00:39:49,720 --> 00:39:52,234
I got him working on this
undercover assignment.
840
00:39:52,520 --> 00:39:54,431
Well,
he could remember every detail,
841
00:39:54,720 --> 00:39:55,835
or he could wake up
842
00:39:56,160 --> 00:39:59,357
and barely recognize
his own reflection.
843
00:39:59,640 --> 00:40:00,640
If Tavon lives,
844
00:40:00,760 --> 00:40:02,440
he could remember
everything that happened.
845
00:40:02,720 --> 00:40:04,597
If he dies,
an autopsy could reveal
846
00:40:04,920 --> 00:40:06,880
the blow to the back of
the head before the crash.
847
00:40:11,960 --> 00:40:13,598
We'll figure it out, baby.
848
00:40:15,560 --> 00:40:17,278
Chew on this, baby.
849
00:40:17,600 --> 00:40:18,880
We just found out
the feds marked
850
00:40:19,080 --> 00:40:21,356
some of our money train cash.
851
00:40:21,680 --> 00:40:22,795
What?
852
00:40:23,080 --> 00:40:25,549
Part of a sting they're
doing on the Armenians.
853
00:40:25,840 --> 00:40:27,558
Oh, Shit.
854
00:40:27,840 --> 00:40:29,638
Deep.
855
00:40:29,920 --> 00:40:33,072
And if that's not enough,
this accident leads back to you
856
00:40:33,400 --> 00:40:35,596
without us getting
self-defence on the books,
857
00:40:35,880 --> 00:40:37,632
I.A.D. could be all over you
858
00:40:37,920 --> 00:40:40,753
right at the time we're gonna
cash in on the money train.
859
00:40:41,080 --> 00:40:42,434
So, what do we do?
860
00:40:42,720 --> 00:40:44,279
Oh, now it's "we."
861
00:40:47,000 --> 00:40:48,115
Tell me the truth.
862
00:40:48,400 --> 00:40:49,993
I did.
863
00:40:51,960 --> 00:40:53,314
You had a fight.
864
00:40:53,600 --> 00:40:55,273
One of you hit him.
It was self-defence.
865
00:40:57,440 --> 00:40:59,272
If you both tell
your story right now,
866
00:40:59,600 --> 00:41:00,600
this could all go away.
867
00:41:04,440 --> 00:41:06,716
Look, we gotta make a decision.
868
00:41:07,000 --> 00:41:08,991
Right now.
869
00:41:09,320 --> 00:41:11,038
Which road are we going down?
870
00:41:11,360 --> 00:41:13,271
Look, everybody knew
Tavon and I had bad blood.
871
00:41:19,320 --> 00:41:20,600
No,
we gotta make this disappear.
872
00:41:24,320 --> 00:41:26,596
DUTCH: We think
this cuddler rapist
873
00:41:26,920 --> 00:41:28,911
has been around for a while.
874
00:41:29,200 --> 00:41:30,760
CLAUDETTE: We've
looked at like-crimes-.
875
00:41:30,960 --> 00:41:32,758
We've interviewed
dozens of women.
876
00:41:33,040 --> 00:41:34,838
We've confirmed three victims,
877
00:41:35,120 --> 00:41:36,838
which is required
for his analysis.
878
00:41:37,120 --> 00:41:38,800
Mueller's results have
been proven accurate
879
00:41:39,080 --> 00:41:40,912
down to the square block.
880
00:41:41,200 --> 00:41:42,560
We match this with
known offenders,
881
00:41:42,680 --> 00:41:45,513
we narrow our
search dramatically.
882
00:41:45,800 --> 00:41:48,110
Well, if this Mueller can
help, then let him.
883
00:41:48,440 --> 00:41:50,113
Mueller isn't free.
884
00:41:50,440 --> 00:41:52,397
His fee is $5000. Right.
885
00:41:54,160 --> 00:41:55,673
That can't happen.
886
00:41:55,960 --> 00:41:57,656
DUTCH: We're really at
a standstill on this.
887
00:41:57,680 --> 00:41:59,193
Stranger perpetrator.
888
00:41:59,480 --> 00:42:01,680
The victims could just pile
up until he makes a mistake.
889
00:42:01,920 --> 00:42:04,230
And so far, he hasn't made one.
890
00:42:04,520 --> 00:42:05,237
Captain?
891
00:42:05,520 --> 00:42:07,830
No. I said, no.
892
00:42:08,160 --> 00:42:10,436
We don't have the money.
893
00:42:10,720 --> 00:42:12,677
All right, roll up that rug.
894
00:42:13,000 --> 00:42:15,594
Hit some yard sales,
pick up a new rug and a table.
895
00:42:15,920 --> 00:42:18,309
Picture too.
896
00:42:18,600 --> 00:42:20,159
Use cash.
897
00:42:20,440 --> 00:42:23,671
I'll drop by this week and
help you patch that wall-.
898
00:42:23,960 --> 00:42:25,155
What did you hit him with?
899
00:42:30,160 --> 00:42:32,436
Nice paperweight.
900
00:42:32,720 --> 00:42:34,080
Put that in the
truck with the rug.
901
00:42:34,320 --> 00:42:37,312
It's a brand-new iron.
I washed it. It's clean.
902
00:42:37,600 --> 00:42:38,640
SHANE: We'll get a new one.
903
00:42:38,720 --> 00:42:40,996
Put the broken
table on my truck.
904
00:42:41,320 --> 00:42:42,594
I'll dump that too.
905
00:42:42,880 --> 00:42:43,880
Okay.
906
00:42:53,520 --> 00:42:55,240
This is dangerous,
you know that, don't you?
907
00:42:57,560 --> 00:42:59,949
It's not my fault
that he crashed.
908
00:43:00,240 --> 00:43:02,277
You mean,
"it's not Shane's fault."
909
00:43:05,440 --> 00:43:07,351
He must really love you.
910
00:43:09,200 --> 00:43:10,560
He's doing what he
thinks is right.
911
00:43:10,720 --> 00:43:11,869
What do you think is right?
912
00:43:12,160 --> 00:43:13,389
I trust him.
913
00:43:18,920 --> 00:43:21,594
We're gonna cover our
tracks the best we can,
914
00:43:21,880 --> 00:43:23,598
but if push comes to shove,
915
00:43:23,880 --> 00:43:26,349
you gotta step up
and tell the truth.
916
00:43:26,640 --> 00:43:28,631
DA never gonna pursue
917
00:43:28,920 --> 00:43:30,319
the conviction of
a pregnant woman
918
00:43:30,600 --> 00:43:32,240
trying to protect the
father of her child.
919
00:43:32,320 --> 00:43:34,277
It's not how Shane
wants to do it.
920
00:43:34,560 --> 00:43:37,473
He'll do it however
you tell him to do it.
921
00:43:37,800 --> 00:43:38,800
SHANE: ls everything okay?
922
00:43:40,560 --> 00:43:41,560
MARA: Sure.
923
00:43:41,840 --> 00:43:43,638
Sweetheart, let me get that.
924
00:43:43,920 --> 00:43:44,920
Got it.
925
00:43:45,120 --> 00:43:46,633
Hey, hey, hey-
926
00:43:46,920 --> 00:43:48,069
Luminol.
927
00:43:48,360 --> 00:43:51,591
Spray it all around.
Use the light.
928
00:43:51,880 --> 00:43:53,439
Blood traces will glow.
929
00:43:53,720 --> 00:43:55,518
Here, I...
930
00:43:55,800 --> 00:43:57,313
Fumes could be
dangerous to the baby.
931
00:43:58,360 --> 00:44:00,033
Clean up's on you.
932
00:44:02,000 --> 00:44:03,000
Thank you.
933
00:44:03,160 --> 00:44:04,195
Yeah.
934
00:44:14,240 --> 00:44:16,072
Sir, we caught that stalker
935
00:44:16,360 --> 00:44:18,056
lurking behind the
victim's house last night.
936
00:44:18,080 --> 00:44:19,753
Good.
937
00:44:20,040 --> 00:44:22,350
Just thought you'd like to
know, sir.
938
00:44:22,680 --> 00:44:24,318
NINA: I need your signature.
939
00:44:25,360 --> 00:44:26,360
[SCRIBBLING]
940
00:44:31,640 --> 00:44:33,438
Are you ready for
the monthly reports?
941
00:44:33,720 --> 00:44:34,720
Not yet.
942
00:44:38,200 --> 00:44:39,520
[EXHALES HEAVILY]
943
00:44:39,800 --> 00:44:41,438
[WATER RUNNING]
944
00:44:53,160 --> 00:44:54,514
[GAGGING]
945
00:45:13,200 --> 00:45:14,998
[TIT]