1
00:00:00,880 --> 00:00:02,154
Previously on The Shield.
2
00:00:02,480 --> 00:00:03,595
Hey, Vic, wait a minute.
3
00:00:03,880 --> 00:00:05,314
I just got my job back, okay?
4
00:00:05,640 --> 00:00:07,039
I'm not breaking
into this place.
5
00:00:07,360 --> 00:00:08,634
I'm not taking another fall.
6
00:00:08,920 --> 00:00:11,116
You guys go back out there,
I gotta go to Aceveda.
7
00:00:11,440 --> 00:00:12,440
Let's go.
8
00:00:12,560 --> 00:00:13,616
You went off the grid today.
9
00:00:13,640 --> 00:00:14,640
VIC: Who told you that?
10
00:00:14,720 --> 00:00:16,279
Today was a one-time thing.
11
00:00:16,560 --> 00:00:17,630
Got it? Got it.
12
00:00:17,920 --> 00:00:20,070
On your knees, man.
13
00:00:20,360 --> 00:00:21,360
Let's see that mouth.
14
00:00:21,560 --> 00:00:22,560
Suck it.
15
00:00:25,760 --> 00:00:27,080
She's been crying for you.
16
00:00:27,360 --> 00:00:28,714
It's been really busy right now.
17
00:00:29,040 --> 00:00:30,439
You're always busy.
18
00:00:30,720 --> 00:00:32,640
That's never stopped you
from coming home before.
19
00:00:32,920 --> 00:00:35,196
These are the serial
numbers of the marked bills.
20
00:00:35,480 --> 00:00:36,959
They'll eventually get flagged.
21
00:00:37,240 --> 00:00:39,640
We can't spend a nickel until
we know which bills are marked.
22
00:00:39,680 --> 00:00:42,274
Treasury's got Aceveda checking
bills on any bust over a grand.
23
00:00:42,600 --> 00:00:44,352
The list is in Aceveda's safe.
That's it.
24
00:00:44,680 --> 00:00:46,239
Not necessarily. It's in a safe
25
00:00:46,560 --> 00:00:49,120
in a captain's office
inside of a police station.
26
00:00:49,440 --> 00:00:50,440
LEM:
27
00:00:53,400 --> 00:00:54,595
LEM: It's freezing out here.
28
00:00:54,880 --> 00:00:56,757
VIC: Decoy Squad's
in the clubhouse.
29
00:00:57,040 --> 00:00:58,600
We're working late tomorrow
night, boys.
30
00:00:58,800 --> 00:01:00,960
Got plans, change them.
LEM: I got tickets for Journey.
31
00:01:01,080 --> 00:01:02,150
What's going on?
32
00:01:02,440 --> 00:01:04,200
Getting the money list
out of Aceveda's safe.
33
00:01:04,400 --> 00:01:06,914
LEM: What?
I thought there was no way.
34
00:01:07,200 --> 00:01:08,793
VIC: Things change.
President's in town.
35
00:01:09,120 --> 00:01:10,120
LEM: In Farmington?
36
00:01:10,400 --> 00:01:12,596
His schedule changed.
Added a stop in Century City.
37
00:01:12,920 --> 00:01:15,400
VIC: Which takes him right through
our shitty neck of the woods
38
00:01:15,480 --> 00:01:17,232
at about 65 miles an hour.
39
00:01:17,520 --> 00:01:19,120
LEM: What's that got
to do with the list?
40
00:01:19,240 --> 00:01:21,390
Every cop is stuck
on security detail.
41
00:01:21,720 --> 00:01:23,996
Means a skeleton crew in
the Barn all clay and night.
42
00:01:24,280 --> 00:01:25,873
You forgetting about
the combination?
43
00:01:26,160 --> 00:01:27,833
VIC: Aceveda's safe
is county-issue.
44
00:01:28,120 --> 00:01:29,872
That means the
combination's on file.
45
00:01:30,160 --> 00:01:32,016
Anybody from Property
ever asks you for a favor,
46
00:01:32,040 --> 00:01:33,838
you do it.
SHANE: We get one shot.
47
00:01:34,120 --> 00:01:35,679
The president's gone, that's it.
48
00:01:35,960 --> 00:01:39,157
This works, I might even
have to vote for the guy.
49
00:01:43,600 --> 00:01:45,830
SHANE: All right,
50
00:01:46,160 --> 00:01:47,480
I'm going.
51
00:01:47,760 --> 00:01:49,114
It's 6:00 in the morning.
52
00:01:49,400 --> 00:01:51,311
Oh, come on,
you gotta stop that.
53
00:01:51,600 --> 00:01:53,876
It's just one to start the day.
54
00:01:54,160 --> 00:01:55,920
To go with the other
eight butts right there?
55
00:01:55,960 --> 00:01:57,314
Six of them are yours.
56
00:01:57,600 --> 00:01:59,079
Maybe you should stop too.
57
00:01:59,360 --> 00:02:01,480
All right, that's...
That's just the hormones talking.
58
00:02:03,280 --> 00:02:05,032
My mom knows about the baby.
59
00:02:05,320 --> 00:02:07,709
Jenny opened her big
mouth to my aunt.
60
00:02:09,760 --> 00:02:11,592
Okay, so... So now she knows.
61
00:02:11,880 --> 00:02:13,120
God, she's gonna milk this one.
62
00:02:13,440 --> 00:02:15,158
Come on, she can't be that bad.
63
00:02:15,480 --> 00:02:16,834
Yeah?
64
00:02:17,120 --> 00:02:18,960
Well, I'm the only one
that still talks to her,
65
00:02:19,120 --> 00:02:20,474
so that means I
get all her crap.
66
00:02:20,760 --> 00:02:21,955
Look, don't...
67
00:02:22,280 --> 00:02:23,560
Don't worry about your
mom, okay?
68
00:02:25,360 --> 00:02:27,317
You're supposed to be off today.
69
00:02:27,600 --> 00:02:28,954
Well, now I'm on.
70
00:02:29,240 --> 00:02:30,720
The... The...
The president's in town.
71
00:02:31,480 --> 00:02:32,480
Bye.
72
00:02:32,600 --> 00:02:33,670
[DOOR CLOSES]
73
00:02:40,600 --> 00:02:42,511
[WHISPERING] Okay,
it's a half an hour
74
00:02:42,840 --> 00:02:44,280
before morning shift
is back on duty.
75
00:02:44,320 --> 00:02:46,357
It's a ghost town out there.
76
00:02:46,680 --> 00:02:47,909
Boo.
77
00:03:01,480 --> 00:03:02,959
[DOOR OPENS]
78
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
[DOOR CLOSES]
79
00:03:10,800 --> 00:03:11,800
Okay.
80
00:03:12,120 --> 00:03:13,474
All right.
81
00:03:22,280 --> 00:03:23,350
Clear.
82
00:03:23,680 --> 00:03:25,671
Four, eight, five, two, one.
83
00:03:26,760 --> 00:03:28,159
[DOOR BUZZES]
84
00:03:28,440 --> 00:03:30,078
[WHISPERING] Oh, Shit.
85
00:03:30,360 --> 00:03:32,112
[PHONE SPEED-DIALS] Oh, Shit.
86
00:03:32,440 --> 00:03:33,839
LEM: She's here. Nina's here.
87
00:03:35,520 --> 00:03:36,680
[WHISPERS] Get down, get down.
88
00:03:40,600 --> 00:03:41,670
Hey, you're here early.
89
00:03:41,960 --> 00:03:43,075
So are you.
90
00:03:43,400 --> 00:03:44,993
Gotta beat the bad
guy to the punch.
91
00:03:48,440 --> 00:03:49,440
[SIGHS]
92
00:04:08,600 --> 00:04:09,999
[WHISPERING] Where's the list?
93
00:04:10,280 --> 00:04:12,640
Ask your Property guy when he
pulls his head out of his ass.
94
00:04:12,800 --> 00:04:13,800
VIC: Oh, Christ.
95
00:04:17,640 --> 00:04:19,520
VIC: Are you sure you
punched in the code right?
96
00:04:19,600 --> 00:04:21,480
Yeah, I'm sure.
We gotta figure out another way.
97
00:04:21,720 --> 00:04:22,790
VIC: There is no other way.
98
00:04:23,080 --> 00:04:24,753
Especially when
employee of the month
99
00:04:25,040 --> 00:04:27,680
clocks in two hours early.
100
00:04:27,960 --> 00:04:29,280
I might be able
to crack the safe,
101
00:04:29,400 --> 00:04:30,959
if I had enough time.
102
00:04:31,280 --> 00:04:32,640
You ever tried
something like that?
103
00:04:32,840 --> 00:04:33,955
Never stopped me before.
104
00:04:34,240 --> 00:04:35,389
Look, Shane was in there
105
00:04:35,680 --> 00:04:36,909
we almost got caught.
106
00:04:41,000 --> 00:04:43,560
If we could get the safe
out sometime tonight,
107
00:04:43,880 --> 00:04:45,598
Ronnie could take
his sweet time.
108
00:04:45,920 --> 00:04:48,120
Yeah, and how's Aceveda not
gonna notice a missing safe?
109
00:04:48,200 --> 00:04:50,111
VIC: He'll be gone.
110
00:04:50,400 --> 00:04:51,959
Plus, we'll put in a twin.
111
00:04:52,240 --> 00:04:53,878
That safe is standard
police-issue.
112
00:04:54,160 --> 00:04:56,200
There's gotta be a thousand
of them floating around.
113
00:04:56,240 --> 00:04:57,799
WOMAN: I have to
see the detective.
114
00:04:58,080 --> 00:05:00,549
Hey, your girlfriends back.
115
00:05:00,840 --> 00:05:02,478
VIC: Oh, Christ.
116
00:05:02,760 --> 00:05:03,989
This I don't need right now.
117
00:05:08,160 --> 00:05:09,958
Detective. Mrs...
Mrs. Maldonado.
118
00:05:10,280 --> 00:05:12,749
Reina's friend
gave me this song.
119
00:05:13,080 --> 00:05:14,991
Itsays he killed her.
120
00:05:15,280 --> 00:05:18,318
It says he stab
and kill mi hija!
121
00:05:18,600 --> 00:05:20,160
[MEXICAN FOLK MUSIC
PLAYING OVER STEREO]
122
00:05:21,680 --> 00:05:23,114
This supposed to be hip?
123
00:05:23,400 --> 00:05:26,472
It sounds like a Chihuahua
threw up on an accordion.
124
00:05:26,800 --> 00:05:29,633
It's a narcocorrido.
A song about crimes.
125
00:05:29,920 --> 00:05:31,479
Very popular in Mexico.
126
00:05:31,800 --> 00:05:33,279
VIC: Making their way up north.
127
00:05:33,600 --> 00:05:37,230
Chaydez loved her,
but he couldn't have her.
128
00:05:37,560 --> 00:05:39,040
Couldn't let her go.
It's a love song.
129
00:05:40,800 --> 00:05:41,800
ACEVEDA: Not quite.
130
00:05:43,120 --> 00:05:44,793
As they made love,
he stabbed her
131
00:05:45,080 --> 00:05:46,878
once for every day
they were together.
132
00:05:47,200 --> 00:05:49,476
And buried her by the underpass
133
00:05:49,760 --> 00:05:51,751
in Frogtown Flats, by the river.
134
00:05:52,080 --> 00:05:53,115
A real chart-topper.
135
00:05:53,400 --> 00:05:54,400
Who's this victim, Reina?
136
00:05:57,160 --> 00:05:59,310
Fifteen-year-old girl,
disappeared six months ago.
137
00:05:59,600 --> 00:06:00,920
It's Bobby's case.
138
00:06:01,200 --> 00:06:02,960
I helped out for a day,
checking gang angles.
139
00:06:03,160 --> 00:06:06,118
And? Wasn't gang.
140
00:06:06,400 --> 00:06:07,959
Chaydez worked for her father.
141
00:06:08,240 --> 00:06:10,834
He was the only suspect.
I guess nothing ever came of it.
142
00:06:11,120 --> 00:06:12,838
Ever since Bobby took
early retirement,
143
00:06:13,120 --> 00:06:15,000
the mom's been coming to
me looking for updates.
144
00:06:15,160 --> 00:06:16,309
Do we know the singer?
145
00:06:16,640 --> 00:06:19,234
Otilio Ramirez. Self-published.
146
00:06:19,560 --> 00:06:21,437
The cowboy crap is
straight ranchero.
147
00:06:21,720 --> 00:06:23,040
Let's see if we can locate him.
148
00:06:23,360 --> 00:06:25,160
Also, get a canine unit
and look for the body.
149
00:06:25,440 --> 00:06:26,440
Why?
150
00:06:26,720 --> 00:06:28,320
Because the song says
she's buried there.
151
00:06:28,480 --> 00:06:29,197
[vlc LAUGHS]
152
00:06:29,480 --> 00:06:31,039
Gonna bring in Eminem every time
153
00:06:31,360 --> 00:06:32,759
he raps about killing his ex?
154
00:06:33,040 --> 00:06:34,269
Rap songs are fantasies.
155
00:06:34,560 --> 00:06:37,200
Narcocorridos are
recorded history.
156
00:06:37,480 --> 00:06:39,630
Oh, learn something
new every day.
157
00:06:42,280 --> 00:06:44,874
If we're looking for a
body, it must be Lauren.
158
00:06:45,160 --> 00:06:46,160
[LAUGHS] Hey.
159
00:06:46,720 --> 00:06:48,472
Careful.
160
00:06:48,800 --> 00:06:50,552
Boris doesn't play
well with other dogs.
161
00:06:50,880 --> 00:06:52,000
I must have the magic touch.
162
00:06:52,080 --> 00:06:53,640
Give him time to get
to know you better.
163
00:06:53,800 --> 00:06:54,870
Heel.
164
00:06:55,160 --> 00:06:57,276
Sit.
165
00:06:57,600 --> 00:07:00,274
So, um, what brings
us together this time?
166
00:07:00,600 --> 00:07:02,876
Heard a song about
a lovesick cholo,
167
00:07:03,160 --> 00:07:04,355
buried his chiquita out here.
168
00:07:04,640 --> 00:07:06,320
They brought us out
here because of a song?
169
00:07:06,480 --> 00:07:07,560
Look at it as quality time.
170
00:07:09,520 --> 00:07:11,320
Still got that boyfriend?
Still got that wife?
171
00:07:11,480 --> 00:07:13,710
No. Still got that boyfriend?
172
00:07:15,680 --> 00:07:17,557
The cook, right?
173
00:07:17,840 --> 00:07:19,990
Chef.
174
00:07:20,280 --> 00:07:20,997
Find.
175
00:07:21,280 --> 00:07:23,510
How's that going?
176
00:07:23,800 --> 00:07:26,519
Um, he's trying to
establish his career.
177
00:07:26,840 --> 00:07:28,558
Been a while.
178
00:07:28,880 --> 00:07:29,880
Still don't see a ring.
179
00:07:30,640 --> 00:07:31,755
Don't worry,
180
00:07:32,040 --> 00:07:34,190
he'll get to it.
181
00:07:34,480 --> 00:07:35,480
[DOG BARKS]
182
00:07:36,160 --> 00:07:37,160
Body.
183
00:07:40,120 --> 00:07:42,157
They don't write love
songs like they used to.
184
00:07:44,040 --> 00:07:45,189
[DOG BARKS]
185
00:07:47,200 --> 00:07:48,429
[WHINES]
186
00:07:48,720 --> 00:07:49,720
Body.
187
00:07:54,000 --> 00:07:55,638
[DOG BARKS]
188
00:07:56,720 --> 00:07:57,994
Body.
189
00:08:00,560 --> 00:08:02,471
[DOG BARKS]
190
00:08:02,760 --> 00:08:04,114
I need more flags.
191
00:08:04,400 --> 00:08:05,720
[TIT]
192
00:08:15,360 --> 00:08:16,430
[INDISTINCT CHATTER]
193
00:08:28,840 --> 00:08:30,433
[LATIN MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
194
00:08:32,240 --> 00:08:33,514
Hey, can I get your autograph?
195
00:08:33,800 --> 00:08:35,438
VIC: Yeah, like on a confession.
196
00:08:35,720 --> 00:08:36,869
Pack up.
197
00:08:37,200 --> 00:08:37,871
Who are you?
198
00:08:38,200 --> 00:08:39,280
We're big fans. The biggest.
199
00:08:39,560 --> 00:08:40,630
What are you doing?
200
00:08:42,200 --> 00:08:43,235
Come on. Let's go.
201
00:08:46,440 --> 00:08:47,680
What are you doing with Otilio?
202
00:08:47,760 --> 00:08:48,989
He didn't do nothing. Oh, yeah?
203
00:08:49,280 --> 00:08:51,040
He seems to know where
the bodies are buried.
204
00:08:51,200 --> 00:08:51,917
Don't you, partner?
205
00:08:52,200 --> 00:08:53,200
You can't silence me.
206
00:08:53,440 --> 00:08:54,840
Hell, no.
We're gonna make you talk.
207
00:08:54,960 --> 00:08:56,678
Just get your wiry
ass in the car.
208
00:09:01,400 --> 00:09:02,435
[DOOR BUZZES]
209
00:09:02,760 --> 00:09:03,909
Look, I know all my rights.
210
00:09:04,200 --> 00:09:05,656
Relax, you might get
a new album out of it.
211
00:09:05,680 --> 00:09:07,273
Is that our corridor?
212
00:09:07,600 --> 00:09:09,159
Uh, yeah.
213
00:09:09,480 --> 00:09:10,914
But not as tough as he sings.
214
00:09:11,200 --> 00:09:12,952
They pulled eight
bodies out of Frogtown.
215
00:09:13,280 --> 00:09:16,033
All young women in various
stages of decomposition.
216
00:09:16,360 --> 00:09:18,078
Eight?
217
00:09:18,400 --> 00:09:19,834
Well, any of them stabbed?
218
00:09:20,160 --> 00:09:21,440
Some were there
too long to tell.
219
00:09:21,640 --> 00:09:22,840
We'll have to wait for the ME.
220
00:09:22,960 --> 00:09:24,280
So these guys
actually write songs
221
00:09:24,560 --> 00:09:25,789
celebrating crimes?
222
00:09:26,120 --> 00:09:27,758
The popular ones even
get commissioned.
223
00:09:28,080 --> 00:09:30,117
Musical confessions?
CLAUDETTE: I'm gonna go see
224
00:09:30,400 --> 00:09:32,630
what they recovered from
the dead women's bodies.
225
00:09:32,960 --> 00:09:34,030
Gonna start with Otilio?
226
00:09:34,320 --> 00:09:35,799
I'll make him sing.
227
00:09:36,080 --> 00:09:37,753
Your song says that
Reina Maldonado
228
00:09:38,040 --> 00:09:40,200
was stabbed to death and
dumped by the railroad tracks.
229
00:09:40,320 --> 00:09:42,470
That sound familiar?
230
00:09:42,800 --> 00:09:44,000
My songs speak for themselves.
231
00:09:44,240 --> 00:09:46,197
I'd rather hear it from
you, rock star.
232
00:09:48,040 --> 00:09:50,190
She was 14 years old
when she went missing.
233
00:09:50,520 --> 00:09:53,717
You sing about
Chaydez stabbing her.
234
00:09:54,000 --> 00:09:55,480
What are you doing?
Trying to find out
235
00:09:55,640 --> 00:09:57,756
why your shitty CD led
us to eight dead women.
236
00:09:58,040 --> 00:09:59,394
Help! Help!
237
00:09:59,680 --> 00:10:01,114
Help! Jesus Christ.
238
00:10:01,400 --> 00:10:03,336
You... You stay away from me.
What's your problem?
239
00:10:03,360 --> 00:10:05,192
Help! Help! Help!
240
00:10:05,480 --> 00:10:06,480
What's going on?
241
00:10:07,120 --> 00:10:09,316
Nothing. Really.
242
00:10:09,600 --> 00:10:11,840
I don't wanna be alone with him.
VIC: I didn't touch him.
243
00:10:11,880 --> 00:10:12,880
Go look at the tape.
244
00:10:13,600 --> 00:10:16,160
No, I'll just sit in.
That's not necessary.
245
00:10:16,440 --> 00:10:18,296
Everyone's on presidential detail.
I can lend a hand.
246
00:10:18,320 --> 00:10:19,515
[vlc SCOFFS]
247
00:10:19,840 --> 00:10:20,840
Now, where were we?
248
00:10:22,120 --> 00:10:23,519
[SIGHS]
249
00:10:25,760 --> 00:10:28,752
I don't commit crimes.
I... I'm a journalist.
250
00:10:29,040 --> 00:10:30,838
[LAUGHS] Is that what
you think you are?
251
00:10:32,760 --> 00:10:34,040
Did Chaydez
commission that song?
252
00:10:35,640 --> 00:10:37,677
A reporter protects his sources.
253
00:10:37,960 --> 00:10:39,240
Reporters don't protect killers.
254
00:10:39,360 --> 00:10:41,033
I just write the truth.
Arrest me,
255
00:10:41,360 --> 00:10:42,794
arrest the LA. Tunes too.
256
00:10:45,360 --> 00:10:47,033
[MEXICAN FOLK SONG
PLAYING OVER SPEAKERS]
257
00:10:47,320 --> 00:10:48,833
Sol Negro needed
money for his family.
258
00:10:49,160 --> 00:10:51,240
Planned to take it from a
liquor store on San Marcos,
259
00:10:51,440 --> 00:10:54,319
but the shop owner
hated Mexicans.
260
00:10:54,600 --> 00:10:55,600
Pulled a gun.
261
00:10:55,880 --> 00:10:57,400
Sol Negro bravely
shot him in the neck.
262
00:10:57,520 --> 00:10:59,240
I remember that shooting.
You remember that?
263
00:10:59,480 --> 00:11:00,879
I sure do. It was Christmas.
264
00:11:01,160 --> 00:11:03,310
Yeah.
It can't be this easy, can it?
265
00:11:03,640 --> 00:11:04,994
Uh, Otilio's got three CDs.
266
00:11:05,280 --> 00:11:07,556
Who knows how many
cases we might close?
267
00:11:07,840 --> 00:11:09,797
Run Sol Negro,
see what street name comes up.
268
00:11:10,080 --> 00:11:11,360
Show the mug shot to the victim.
269
00:11:12,960 --> 00:11:14,792
Who am I,
the Strike Team all of a sudden?
270
00:11:15,080 --> 00:11:16,520
What?
Well, it sounded like an order.
271
00:11:16,760 --> 00:11:18,319
It's not.
272
00:11:18,600 --> 00:11:19,600
How do you wanna go?
273
00:11:19,640 --> 00:11:20,755
Uh, the same way.
274
00:11:21,040 --> 00:11:22,917
It's just...
It's nice to be asked-.
275
00:11:27,520 --> 00:11:29,352
[DOOR BUZZES]
276
00:11:29,640 --> 00:11:31,039
Are you arresting Chaydez?
277
00:11:31,320 --> 00:11:32,680
Uh, he's just here
for questioning.
278
00:11:32,800 --> 00:11:33,920
Does he know where Reina is?
279
00:11:34,160 --> 00:11:36,151
If he knows, I'll know.
280
00:11:36,440 --> 00:11:37,440
[SIGHS]
281
00:11:37,560 --> 00:11:38,560
Listen,
282
00:11:38,640 --> 00:11:40,199
this could take a while.
283
00:11:40,480 --> 00:11:41,976
So why don't you go
home, get a little rest?
284
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
I want to stay here.
285
00:11:43,240 --> 00:11:44,389
For the good news.
286
00:11:46,080 --> 00:11:48,071
[MEXICAN FOLK SONG
PLAYING OVER SPEAKERS]
287
00:11:48,360 --> 00:11:49,395
VIC: Hear that, Chaydez?
288
00:11:49,720 --> 00:11:50,949
He's singing about you.
289
00:11:52,760 --> 00:11:55,149
Just a song.
290
00:11:55,480 --> 00:11:57,869
No, it's a map to
eight dead girls.
291
00:11:58,160 --> 00:12:00,470
And I got a big bet that Reina
Maldonado is one of them.
292
00:12:00,760 --> 00:12:02,200
You're wrong.
What I don't understand
293
00:12:02,400 --> 00:12:05,279
is why an asshole like you
would put a stabbing to music.
294
00:12:05,560 --> 00:12:07,517
I didn't write that song.
No, you killed Reina
295
00:12:07,800 --> 00:12:09,080
and had Otilio write it for you.
296
00:12:09,360 --> 00:12:11,158
Never happened.
297
00:12:11,440 --> 00:12:13,136
Narcocorridos are real.
They're not made up.
298
00:12:13,160 --> 00:12:14,958
The singer's reputation
depends on it.
299
00:12:15,240 --> 00:12:17,629
Now, he sung about a dead body.
We found eight.
300
00:12:20,000 --> 00:12:21,957
You were off my radar,
now you're back.
301
00:12:22,240 --> 00:12:23,560
[DOOR OPENS]
302
00:12:23,880 --> 00:12:24,392
Can I see you two outside?
303
00:12:24,720 --> 00:12:26,040
VIC: Later.
304
00:12:26,320 --> 00:12:27,799
NOW, I think.
305
00:12:29,600 --> 00:12:31,079
We heard from the lab.
306
00:12:31,360 --> 00:12:33,795
Early best guess says that
the deaths look like poisoning
307
00:12:34,080 --> 00:12:36,435
from long-term
chemical-meth exposure.
308
00:12:36,720 --> 00:12:38,836
Reina hooked up with some
asshole cooking crank?
309
00:12:39,120 --> 00:12:41,509
Maybe not.
Her dental records are on file.
310
00:12:41,800 --> 00:12:44,040
She wasn't there.
She wasn't one of the bodies we pulled.
311
00:12:45,520 --> 00:12:48,433
Oh, maybe there's
another burial ground.
312
00:12:48,720 --> 00:12:50,696
So we have a meth operation
that's poisoning its workers
313
00:12:50,720 --> 00:12:51,869
and a missing girl.
314
00:12:54,120 --> 00:12:55,918
Claudette,
you run the meth thing with Dutch.
315
00:12:56,200 --> 00:12:57,520
Vic, you stay with Reina.
316
00:12:57,800 --> 00:12:58,949
The singer and his muse?
317
00:12:59,240 --> 00:13:00,456
Keep them until
we find out more.
318
00:13:00,480 --> 00:13:01,914
CLAUDETTE: How?
We're at deadline.
319
00:13:02,200 --> 00:13:03,536
We got nothing to
charge them with.
320
00:13:03,560 --> 00:13:04,560
Find something.
321
00:13:06,920 --> 00:13:08,752
The Secret Service wants
to meet the captains.
322
00:13:09,040 --> 00:13:10,792
I'll be back in about an hour.
323
00:13:11,080 --> 00:13:13,230
[DOOR CLOSES]
324
00:13:13,560 --> 00:13:16,029
What did he tell me to do,
drum up charges to hold them?
325
00:13:16,320 --> 00:13:18,675
Trust me, that doesn't work.
326
00:13:18,960 --> 00:13:19,960
He didn't mean it, right?
327
00:13:23,040 --> 00:13:25,919
I could free up
328
00:13:26,240 --> 00:13:28,311
part of the Decoy
Squad for a few hours.
329
00:13:28,600 --> 00:13:30,238
Cut Chaydez loose and
keep a tail on him.
330
00:13:30,520 --> 00:13:31,794
Ah, that's your call, not mine.
331
00:13:32,120 --> 00:13:33,360
Okay, I'll take responsibility.
332
00:13:33,520 --> 00:13:35,000
When Walon's team
comes into the Barn,
333
00:13:35,240 --> 00:13:36,355
cut him.
334
00:13:53,040 --> 00:13:55,077
All right,
get it inside the clubhouse.
335
00:13:55,360 --> 00:13:56,920
Aceveda's out of the
office for an hour.
336
00:13:57,040 --> 00:13:58,633
Decoy Squad's on the way in.
337
00:13:58,920 --> 00:14:00,320
Just enough time
to make the switch.
338
00:14:00,400 --> 00:14:01,400
I really don't like this.
339
00:14:01,520 --> 00:14:02,520
Well, you'll pretend.
340
00:14:06,040 --> 00:14:07,394
What's with all the
Rolaids, man?
341
00:14:07,680 --> 00:14:10,354
I got an ulcer. Since when?
342
00:14:10,640 --> 00:14:12,677
Since the Armenian mob
started looking for me.
343
00:14:12,960 --> 00:14:14,598
This helps.
Stop worrying your guts out,
344
00:14:14,880 --> 00:14:16,640
we're not gonna get busted.
What are we doing
345
00:14:16,840 --> 00:14:19,036
breaking into a captain's office
346
00:14:19,320 --> 00:14:21,960
when we can nail 20 guys
we can lay the cash off on?
347
00:14:22,240 --> 00:14:25,073
Get 30 cents on the dollar.
Let them worry about washing it.
348
00:14:25,360 --> 00:14:26,400
Partner up with criminals.
349
00:14:26,640 --> 00:14:28,080
Trying to find the
flaw in that plan.
350
00:14:28,360 --> 00:14:30,112
I'm just saying,
there's other ways...
351
00:14:30,400 --> 00:14:33,870
That are fine if you want huge
risk and 30 cents on the dollar.
352
00:14:34,160 --> 00:14:35,878
But I want a dollar
on the dollar.
353
00:14:41,440 --> 00:14:42,440
HEY-
354
00:14:43,760 --> 00:14:44,760
Oh, somebody moving?
355
00:14:44,960 --> 00:14:46,155
Yeah, we're just, uh,
356
00:14:46,480 --> 00:14:48,160
moving a little stuff
out of the clubhouse.
357
00:14:48,480 --> 00:14:49,959
Make some room for
you and your team.
358
00:14:50,280 --> 00:14:51,800
TRISH: Oh,
I thought you wanted us out.
359
00:14:52,040 --> 00:14:54,680
Well, I do. Might as well be
all comfortable in the meantime.
360
00:14:54,960 --> 00:14:56,240
Listen, I heard you guys came by
361
00:14:56,320 --> 00:14:57,320
to, uh... To help us out.
362
00:14:57,600 --> 00:14:59,240
Well, it beats going
home to an empty bed.
363
00:14:59,320 --> 00:15:01,357
I can't help you
with that tonight.
364
00:15:01,640 --> 00:15:03,870
Ah, don't worry,
I haven't needed a slump buster yet.
365
00:15:04,160 --> 00:15:06,390
[LAUGHS]
366
00:15:09,320 --> 00:15:11,231
Hey, uh, what happened
with the Secret Service?
367
00:15:11,520 --> 00:15:12,520
Got postponed.
368
00:15:12,840 --> 00:15:14,296
Uh... Uh... Uh...
Thank you for the, uh...
369
00:15:14,320 --> 00:15:15,674
The help with the
Maldonado case.
370
00:15:15,960 --> 00:15:18,952
I was g... Glad when you,
uh, came in when you did.
371
00:15:19,240 --> 00:15:20,594
Uh... Uh, listen, I...
372
00:15:20,880 --> 00:15:23,235
I just about wrote
this girl off for dead.
373
00:15:23,560 --> 00:15:25,437
I poked my head into
it for a little while,
374
00:15:25,720 --> 00:15:27,631
but when we hit the
wall, I just...
375
00:15:27,920 --> 00:15:28,955
I checked out.
376
00:15:29,280 --> 00:15:30,918
Then make it right.
377
00:15:31,240 --> 00:15:32,280
Uh, you're not hearing me.
378
00:15:36,440 --> 00:15:38,351
Um... Uh...
379
00:15:38,640 --> 00:15:41,439
Reina's father died a month
ago from a heart attack.
380
00:15:41,720 --> 00:15:43,480
He just couldn't s-stand
his daughter missing
381
00:15:43,760 --> 00:15:45,433
and not knowing.
382
00:15:48,720 --> 00:15:51,997
I was just hoping to get the
mom some good news, that's all.
383
00:15:52,280 --> 00:15:54,271
Well, just keep trying.
384
00:16:11,280 --> 00:16:12,280
How's your stomach now?
385
00:16:12,480 --> 00:16:13,480
Better when this is done.
386
00:16:13,720 --> 00:16:15,074
We're halfway home. All right.
387
00:16:15,400 --> 00:16:16,993
VIC: We got it. Let's go.
388
00:16:17,320 --> 00:16:18,390
Yeah.
389
00:16:19,800 --> 00:16:21,473
VIC: All right, you're on.
390
00:16:21,760 --> 00:16:23,696
Gotta get inside the safe
and make a copy of the list
391
00:16:23,720 --> 00:16:25,597
before day shift comes back on.
[SIGHS]
392
00:16:25,920 --> 00:16:26,920
Glad there's no pressure.
393
00:16:27,040 --> 00:16:28,872
Lend him a Rolaids.
394
00:16:29,160 --> 00:16:30,559
Three-hole punch?
395
00:16:30,880 --> 00:16:33,759
Yeah, 3973.
396
00:16:34,040 --> 00:16:35,155
Got any tape dispensers?
397
00:16:35,440 --> 00:16:36,510
I got five units.
398
00:16:36,840 --> 00:16:37,511
Right.
399
00:16:37,840 --> 00:16:38,875
Stapler?
400
00:16:40,440 --> 00:16:41,669
Six.
401
00:16:43,280 --> 00:16:45,556
Great, only 57 more to find,
402
00:16:45,840 --> 00:16:49,595
and then we'll see what
our next punishment is.
403
00:16:49,880 --> 00:16:52,156
Look, I told you that I
was gonna go out to Aceveda
404
00:16:52,480 --> 00:16:53,879
and you still went out there.
405
00:16:54,160 --> 00:16:55,594
It was the right thing to do.
406
00:16:55,880 --> 00:16:58,110
Maybe, but you could have
also gotten hung out to dry.
407
00:17:00,000 --> 00:17:01,035
It was the right thing.
408
00:17:06,160 --> 00:17:07,673
I had to make a
deal with Aceveda
409
00:17:08,000 --> 00:17:09,149
to get my job back.
410
00:17:09,440 --> 00:17:11,829
Tell him if I saw any
cops going out of line.
411
00:17:14,400 --> 00:17:15,754
When I made that promise,
412
00:17:16,040 --> 00:17:17,840
I sure didn't think that
you'd be one of them.
413
00:17:20,600 --> 00:17:21,715
One-inch binders?
414
00:17:24,400 --> 00:17:25,549
Got it.
415
00:17:25,840 --> 00:17:28,309
Liquor-store owner
just lD'd Sol Negro,
416
00:17:28,640 --> 00:17:30,438
a.k.a. Julio Gallegos
417
00:17:30,720 --> 00:17:33,678
as our shooter in that
Christmas robbery.
418
00:17:33,960 --> 00:17:36,600
If we close any more cases
because of Otilio's songs,
419
00:17:36,880 --> 00:17:37,995
we should deputize him.
420
00:17:38,320 --> 00:17:39,656
Maybe I can get
him to write a tune
421
00:17:39,680 --> 00:17:41,193
about my cuddler rapist.
422
00:17:41,480 --> 00:17:42,959
You coming? Can't.
423
00:17:43,280 --> 00:17:45,794
One of our dead women had a
friend's number in her pocket.
424
00:17:46,120 --> 00:17:47,320
She should be here any minute.
425
00:17:55,920 --> 00:17:58,150
That's Leticia.
426
00:17:58,440 --> 00:18:00,351
She was my best
friend in Mexico.
427
00:18:00,680 --> 00:18:03,752
Uh, her body was found
along with seven others,
428
00:18:04,040 --> 00:18:07,795
all showing signs of
long-term chemical exposure.
429
00:18:08,080 --> 00:18:09,080
What kind of chemical?
430
00:18:09,360 --> 00:18:11,040
The kind they use to
make methamphetamines.
431
00:18:11,240 --> 00:18:14,232
She would have had to breathe
an awful lot to die of exposure.
432
00:18:14,560 --> 00:18:16,949
She never touched drugs.
433
00:18:17,280 --> 00:18:18,679
When did she come to I.A.?
434
00:18:18,960 --> 00:18:20,280
I don't know.
435
00:18:20,560 --> 00:18:22,200
She saved up for a
coyote to bring her up.
436
00:18:23,120 --> 00:18:25,236
But I never saw her.
437
00:18:25,520 --> 00:18:27,989
She called me two weeks ago,
but I only got a message.
438
00:18:28,280 --> 00:18:29,280
Saying what?
439
00:18:30,240 --> 00:18:32,709
That she needed help.
440
00:18:33,040 --> 00:18:34,189
But then it hung up.
441
00:18:34,480 --> 00:18:36,551
And you didn't
report her missing?
442
00:18:36,880 --> 00:18:37,551
To who?
443
00:18:37,880 --> 00:18:39,951
To say what?
444
00:18:40,240 --> 00:18:41,920
That she was being
smuggled over the border
445
00:18:42,120 --> 00:18:43,235
and needed help?
446
00:18:46,120 --> 00:18:47,679
[DOOR BUZZES]
447
00:18:47,960 --> 00:18:49,760
DUTCH: Sol Negro.
Spelled just like it sounds.
448
00:18:50,960 --> 00:18:52,678
Any problems? Piece of cake.
449
00:18:52,960 --> 00:18:54,553
I'm gonna jump back
on the cuddler case.
450
00:18:54,840 --> 00:18:56,069
I need some help.
451
00:18:56,400 --> 00:18:58,676
I've hit a wall lD'ing
some of the other bodies.
452
00:18:58,960 --> 00:19:00,856
So, what, we're just gonna
drop all of our other cases,
453
00:19:00,880 --> 00:19:02,234
is that it?
454
00:19:02,520 --> 00:19:04,640
Since when does eight dead
women not fire your engine?
455
00:19:04,880 --> 00:19:06,816
Well, I don't wanna lose
momentum on the rape case.
456
00:19:06,840 --> 00:19:07,840
I can't do both.
457
00:19:10,120 --> 00:19:12,031
Fine, just give me a second.
Thanks.
458
00:19:18,120 --> 00:19:19,315
Otilio. MAN: Relax.
459
00:19:19,600 --> 00:19:20,715
Otilio!
460
00:19:22,240 --> 00:19:23,389
Quick, buzz me! Buzz me!
461
00:19:23,720 --> 00:19:25,233
[DOOR BUZZES] [GRUNTING]
462
00:19:32,240 --> 00:19:34,117
OFFICER: Put him down, man!
463
00:19:34,440 --> 00:19:35,953
[OFFICERS GRUNTING]
464
00:19:43,360 --> 00:19:44,360
VIC: Get up!
465
00:19:44,480 --> 00:19:45,480
[SHOUTING IN SPANISH]
466
00:19:48,920 --> 00:19:49,920
You guys all right?
467
00:19:50,160 --> 00:19:51,833
Evan, get him to the ER.
468
00:19:52,160 --> 00:19:53,594
Make sure they take an x-ray.
469
00:19:53,920 --> 00:19:54,920
What was that guy saying?
470
00:19:55,000 --> 00:19:56,911
There's your next song.
471
00:19:58,240 --> 00:20:01,039
[YELLING IN SPANISH]
472
00:20:13,960 --> 00:20:15,075
Tell me I'm rich again.
473
00:20:15,400 --> 00:20:16,959
I can't crack it.
474
00:20:19,760 --> 00:20:21,592
Well, can you pull the lock out?
475
00:20:21,880 --> 00:20:22,960
Not so you wouldn't notice.
476
00:20:23,200 --> 00:20:25,077
This keeps getting better.
477
00:20:25,400 --> 00:20:26,616
How do we get the
safe back inside
478
00:20:26,640 --> 00:20:28,074
with Aceveda still here?
479
00:20:28,360 --> 00:20:30,158
VIC: Let's worry
about the list first.
480
00:20:32,200 --> 00:20:33,840
We got one window and
in about three hours
481
00:20:34,040 --> 00:20:35,758
it's gonna slam shut.
482
00:20:36,080 --> 00:20:38,080
We'll each take turns
tracking Aceveda's movements.
483
00:20:38,240 --> 00:20:39,336
Smitty could get in the safe.
484
00:20:39,360 --> 00:20:41,590
No.
485
00:20:41,920 --> 00:20:44,878
Wanna keep this in-house
until we absolutely have to.
486
00:20:49,960 --> 00:20:51,030
[SIGHS]
487
00:20:57,800 --> 00:20:59,120
Oh, Shit.
488
00:21:00,560 --> 00:21:02,631
Oh, Shit.
489
00:21:02,920 --> 00:21:05,434
[CELL PHONE RINGS]
490
00:21:05,720 --> 00:21:06,840
Look, I'm really busy, Mara.
491
00:21:07,160 --> 00:21:09,200
Guess who I just spent four
hours on the phone with.
492
00:21:09,360 --> 00:21:10,680
Can we just talk
about this later?
493
00:21:10,960 --> 00:21:12,109
She calls me in a panic.
494
00:21:12,400 --> 00:21:14,198
It's always the same old shit.
495
00:21:14,480 --> 00:21:17,199
Mom says that they're gonna
kick her out of her apartment
496
00:21:17,480 --> 00:21:19,039
if I can't help
her with the rent.
497
00:21:19,320 --> 00:21:20,958
I haven't even sold
a single house yet.
498
00:21:21,240 --> 00:21:23,080
We'll... We'll talk about it later.
Okay, baby?
499
00:21:23,360 --> 00:21:24,919
Later when?
Are you ever coming home?
500
00:21:25,200 --> 00:21:27,271
I really need you.
501
00:21:27,560 --> 00:21:29,551
I'll be back as soon as I
can, okay?
502
00:21:29,880 --> 00:21:31,109
[CELL PHONE BEEPS OFF]
503
00:21:35,600 --> 00:21:37,716
Hey, Dutch,
we have to do the annual inventory.
504
00:21:38,000 --> 00:21:40,071
Lucky you. Yeah. Listen, uh,
505
00:21:40,400 --> 00:21:42,280
did you check out a
departmental laptop computer
506
00:21:42,480 --> 00:21:43,480
about 10 months ago?
507
00:21:43,640 --> 00:21:45,313
No.
508
00:21:45,600 --> 00:21:47,160
According to this, you did.
A Dell 5100.
509
00:21:48,000 --> 00:21:49,593
Whatever you're looking
at, it's wrong.
510
00:21:49,880 --> 00:21:51,029
Is that your signature?
511
00:21:53,040 --> 00:21:54,360
Yeah.
512
00:21:54,640 --> 00:21:56,551
VIC: Good work out there today.
513
00:21:56,840 --> 00:21:58,558
Thank Boris.
514
00:21:58,840 --> 00:21:59,880
Yeah, I saw him out there.
515
00:22:00,160 --> 00:22:01,440
Uh, he seemed a little restless.
516
00:22:01,560 --> 00:22:02,560
He's frustrated.
517
00:22:02,880 --> 00:22:04,800
Gets worked up and he
wants to go all night long.
518
00:22:04,920 --> 00:22:06,433
Corpus interruptus.
519
00:22:06,760 --> 00:22:08,194
[LAUGHS]
520
00:22:08,480 --> 00:22:10,176
You know, one of these
days we're gonna meet up
521
00:22:10,200 --> 00:22:11,713
under better circumstances.
522
00:22:12,000 --> 00:22:13,960
Why leave it to chance?
Why isn't the narcocorrido
523
00:22:14,240 --> 00:22:16,709
in the cage? Uh, I don't know.
524
00:22:17,000 --> 00:22:18,480
I could check the
logbook if you want.
525
00:22:18,520 --> 00:22:20,158
ACEVEDA: Then you go get it.
526
00:22:20,480 --> 00:22:21,480
I gotta get Koto.
527
00:22:21,760 --> 00:22:23,398
Narcotics called and
said they wanted him
528
00:22:23,680 --> 00:22:24,960
to sniff out an
after-hours club.
529
00:22:25,280 --> 00:22:27,112
So... Uh, good luck.
530
00:22:27,440 --> 00:22:29,477
Okay, see ya.
531
00:22:29,760 --> 00:22:31,671
ACEVEDA: Where's
Chaydez and the singer?
532
00:22:31,960 --> 00:22:33,314
VIC: We had to cut them loose.
533
00:22:34,760 --> 00:22:38,196
Oh, Christ.
534
00:22:38,480 --> 00:22:40,391
You cut them loose after
I told her to keep him?
535
00:22:40,680 --> 00:22:42,353
His hold time was over.
We had no choice.
536
00:22:42,640 --> 00:22:45,029
You think you can disobey
a direct goddamn order?
537
00:22:46,080 --> 00:22:47,434
CLAUDETTEI He didn't.
538
00:22:47,760 --> 00:22:49,592
I did.
539
00:22:49,920 --> 00:22:51,399
You?
540
00:22:51,720 --> 00:22:53,120
CLAUDETTE: Have to
protect the case.
541
00:22:53,400 --> 00:22:54,720
I don't think you realize how...
542
00:22:55,000 --> 00:22:56,559
I realize that I am
still captain here!
543
00:22:58,840 --> 00:23:01,229
And I will not put up with
shit like this again-.
544
00:23:12,560 --> 00:23:14,676
Hey. Um,
did you find that computer yet?
545
00:23:14,960 --> 00:23:16,678
No, not yet. Did you? No.
546
00:23:16,960 --> 00:23:18,160
DAN NY: If you don't locate it,
547
00:23:18,440 --> 00:23:20,829
the city's gonna bill you.
Yeah, um...
548
00:23:21,160 --> 00:23:23,310
I... I did remember
what I was using it for.
549
00:23:23,600 --> 00:23:24,317
What?
550
00:23:24,600 --> 00:23:25,749
Child porn.
551
00:23:27,680 --> 00:23:29,637
[LAUGHS] Had some downtime.
552
00:23:29,960 --> 00:23:32,713
So I would go into local chat
rooms, uh, websites.
553
00:23:33,000 --> 00:23:35,200
See if anybody was peddling
smut or trying to lure kids.
554
00:23:35,440 --> 00:23:36,440
And, uh,
555
00:23:36,640 --> 00:23:38,916
I got drawn into something
else, forgot about it.
556
00:23:39,200 --> 00:23:40,360
So when we find this computer
557
00:23:41,120 --> 00:23:42,633
that was last signed out by you,
558
00:23:42,920 --> 00:23:45,389
it's gonna be loaded
up with kiddie porn?
559
00:23:45,680 --> 00:23:47,478
Yeah, I...
I would appreciate a chance
560
00:23:47,760 --> 00:23:50,673
to delete any files before
anybody gets a look.
561
00:23:54,200 --> 00:23:55,634
I swear it was just work.
562
00:23:55,920 --> 00:23:56,955
[LAUGHS]
563
00:24:01,360 --> 00:24:03,440
Nina, my guys need some new
things for the clubhouse.
564
00:24:03,560 --> 00:24:04,880
Could you pull
out your scissors,
565
00:24:05,160 --> 00:24:06,200
cut through some red tape?
566
00:24:06,480 --> 00:24:07,576
You have to submit a request
567
00:24:07,600 --> 00:24:08,999
to each department.
568
00:24:09,280 --> 00:24:11,157
Ah, everybody knows,
you need something done,
569
00:24:11,440 --> 00:24:13,192
come to you.
570
00:24:13,480 --> 00:24:15,551
I've got my own emergency
to deal with right now.
571
00:24:15,880 --> 00:24:17,393
Well, maybe I can help.
572
00:24:17,720 --> 00:24:19,358
Not unless you're a
licensed locksmith.
573
00:24:19,680 --> 00:24:21,990
Locksmith? Smitty's your guy.
574
00:24:22,280 --> 00:24:24,999
I have one. Thanks, thank you.
575
00:24:26,840 --> 00:24:28,353
Hector Moreno?
576
00:24:28,640 --> 00:24:31,280
Ha, please. Try Pelican Bay.
577
00:24:32,920 --> 00:24:35,833
He got sent up on a
burglary eight months ago.
578
00:24:36,160 --> 00:24:38,549
[SIGHS] We've used
Smitty before.
579
00:24:38,840 --> 00:24:40,216
But, uh,
you know what you're doing.
580
00:24:40,240 --> 00:24:42,470
I'm sorry.
581
00:24:44,280 --> 00:24:45,998
Is this Smitty person nearby?
582
00:24:52,360 --> 00:24:54,431
Why are we meeting
in the back of a van?
583
00:24:54,760 --> 00:24:56,400
We need a little help
getting into a safe.
584
00:24:58,440 --> 00:25:00,909
Listen, guys,
I'm kinda turning over a new leaf,
585
00:25:01,200 --> 00:25:01,917
you know what I mean?
586
00:25:02,200 --> 00:25:03,873
Yeah, it's about time.
587
00:25:04,160 --> 00:25:05,160
Sounds like a good idea.
588
00:25:05,440 --> 00:25:07,360
I gotta be kinda selective
about the jobs I take.
589
00:25:07,520 --> 00:25:09,158
I'm gearing up a
new business now.
590
00:25:09,480 --> 00:25:10,515
Ah, home security, right?
591
00:25:10,800 --> 00:25:11,870
SMITTY: Yeah.
592
00:25:12,160 --> 00:25:13,719
Got a little start-up
gift for you.
593
00:25:14,000 --> 00:25:15,070
[C LEARS THROAT]
594
00:25:16,920 --> 00:25:19,275
Home burglaries in Farmington
over the last two months,
595
00:25:19,560 --> 00:25:21,278
plus addresses
and phone numbers.
596
00:25:21,560 --> 00:25:24,279
You say hello to
150 sure things.
597
00:25:29,560 --> 00:25:30,630
First things first.
598
00:25:35,840 --> 00:25:37,672
I'm gonna need the combination.
599
00:25:51,280 --> 00:25:52,873
This could take a while.
600
00:25:53,160 --> 00:25:54,389
Just get it open.
601
00:26:05,720 --> 00:26:07,313
Let me know when you get in.
602
00:26:11,920 --> 00:26:13,274
[DOOR CLOSES]
603
00:26:20,040 --> 00:26:21,394
[CELL PHONE RINGS] Yeah.
604
00:26:21,720 --> 00:26:23,074
Five, nine, five.
605
00:26:23,360 --> 00:26:26,716
SHANE: Five, four, six.
606
00:26:27,000 --> 00:26:28,296
All right,
make a copy of the list,
607
00:26:28,320 --> 00:26:29,754
get it back here quick.
608
00:26:31,400 --> 00:26:33,073
Aceveda's got some
other stuff here.
609
00:26:33,400 --> 00:26:34,880
SHANE: Forget them.
Just get the list.
610
00:26:34,960 --> 00:26:36,280
LEM: Come on, come on, come on.
611
00:26:36,560 --> 00:26:37,560
Got it.
612
00:26:37,720 --> 00:26:39,393
[LAUGHS] Got it.
SHANE: Go. Go, baby, go.
613
00:26:42,920 --> 00:26:45,036
Came from the bank.
Chaydez cleaned out his account
614
00:26:45,320 --> 00:26:46,719
the minute the bank opened.
615
00:26:47,040 --> 00:26:48,189
Who's on him now? Walon.
616
00:26:48,480 --> 00:26:50,039
Chaydez had that
account in two names.
617
00:26:50,320 --> 00:26:53,233
Showed a picture to the teller,
she lD'd the Maldonado girl.
618
00:26:53,520 --> 00:26:54,191
Reina? When did she see her?
619
00:26:54,480 --> 00:26:56,073
About a week ago.
620
00:26:56,360 --> 00:26:57,509
She's alive?
621
00:26:57,840 --> 00:26:59,576
The... The teller's sure
it was the same girl?
622
00:26:59,600 --> 00:27:00,600
She says she remembers
623
00:27:00,920 --> 00:27:02,440
because they seemed
like an odd couple.
624
00:27:02,520 --> 00:27:03,960
She seemed too old
to be his daughter
625
00:27:04,000 --> 00:27:06,435
and too young to
be his girlfriend.
626
00:27:06,760 --> 00:27:08,080
VIC: Reina was seen a week ago.
627
00:27:08,360 --> 00:27:09,998
[SIGHS] Gracias, adiés.
628
00:27:11,800 --> 00:27:14,918
I knew it. I knew she was alive.
629
00:27:15,200 --> 00:27:17,350
How well did she and
Chaydez know each other?
630
00:27:22,160 --> 00:27:23,514
Not well.
631
00:27:26,240 --> 00:27:28,800
Chaydez, um,
worked for my husband.
632
00:27:29,120 --> 00:27:30,235
Tiling.
633
00:27:31,480 --> 00:27:32,595
[SIGHS]
634
00:27:32,920 --> 00:27:36,675
I knew he was hanging
around her too much.
635
00:27:37,000 --> 00:27:38,680
Could they have been
closer than you think?
636
00:27:38,840 --> 00:27:40,956
No, no, no.
637
00:27:41,240 --> 00:27:42,480
Her papa would have killed her.
638
00:27:42,760 --> 00:27:45,115
What if Reina kept it a secret?
639
00:27:46,200 --> 00:27:48,396
She was 14.
640
00:27:48,720 --> 00:27:51,360
She don't keep a secret
like that from me.
641
00:27:51,680 --> 00:27:52,829
No, no.
642
00:27:53,920 --> 00:27:55,957
[SIGHS]
643
00:27:56,240 --> 00:27:58,616
OFFICER [OVER PHONE]: Oh, no, wait.
Hang on, he's coming back.
644
00:27:58,640 --> 00:27:59,760
Activity at Chaydez's house.
645
00:28:00,000 --> 00:28:00,717
What kind?
646
00:28:01,000 --> 00:28:02,000
ACEVEDA: Where is he now?
647
00:28:02,120 --> 00:28:03,599
In and out of his garage.
648
00:28:03,880 --> 00:28:05,440
He's unloading something
out of his van.
649
00:28:05,600 --> 00:28:06,874
What's he taking out?
650
00:28:07,200 --> 00:28:08,713
Boxes and a bunch of bags.
651
00:28:09,040 --> 00:28:12,829
Something that looks
like wire or rope.
652
00:28:13,160 --> 00:28:15,436
He's ready to move something.
VIC: No sign of the girl?
653
00:28:15,720 --> 00:28:17,154
Nothing. Stay on him.
654
00:28:17,440 --> 00:28:18,840
What if she's the
thing being moved?
655
00:28:19,080 --> 00:28:20,320
Is there any way to see inside?
656
00:28:20,600 --> 00:28:22,511
The shades are drawn.
657
00:28:22,840 --> 00:28:23,840
What about the back?
658
00:28:24,400 --> 00:28:25,549
Same thing. Same thing.
659
00:28:27,440 --> 00:28:28,839
Go in. What?
660
00:28:30,840 --> 00:28:33,719
He could be prepping
to kill her right now.
661
00:28:34,000 --> 00:28:35,520
If he's got her
stashed someplace else,
662
00:28:35,680 --> 00:28:37,159
we might never find her.
663
00:28:37,480 --> 00:28:39,756
CLAUDETTE: And any evidence
we find might be thrown out.
664
00:28:40,040 --> 00:28:42,395
We can give him a
few more minutes.
665
00:28:42,680 --> 00:28:44,398
I said, go in. Get the girl!
666
00:28:47,200 --> 00:28:49,237
[INDISTINCT CHATTER]
667
00:28:49,520 --> 00:28:50,919
[DOOR BUZZES]
668
00:28:52,440 --> 00:28:54,317
No sign of her?
669
00:28:54,600 --> 00:28:57,000
Some clothes, shoes.
She was there for a while at some point.
670
00:28:57,080 --> 00:28:58,200
Any proof she's still alive?
671
00:28:58,320 --> 00:28:59,600
I found a receipt
for some makeup
672
00:28:59,760 --> 00:29:00,989
bought three days ago.
673
00:29:01,280 --> 00:29:03,240
It's not admissible.
Nothing in the house will be.
674
00:29:03,480 --> 00:29:04,696
No, we don't know that for sure.
675
00:29:04,720 --> 00:29:05,949
We went inside in good faith.
676
00:29:06,240 --> 00:29:09,153
We have to assume it's no good.
677
00:29:09,440 --> 00:29:12,432
So we can't even get him on
playing house with a minor.
678
00:29:16,040 --> 00:29:17,872
VIC: We found her clothes
in your apartment.
679
00:29:18,160 --> 00:29:19,976
A receipt dated a week ago.
I haven't seen her.
680
00:29:20,000 --> 00:29:21,434
ACEVEDA: The bank
teller remembers
681
00:29:21,720 --> 00:29:23,472
you two opening an
account together.
682
00:29:23,760 --> 00:29:25,360
That's a problem,
seeing how you're still
683
00:29:25,520 --> 00:29:27,158
on probation for
one statutory rape.
684
00:29:27,440 --> 00:29:28,880
You got something against
pubes, man?
685
00:29:30,160 --> 00:29:31,878
I didn't do anything wrong.
686
00:29:32,200 --> 00:29:34,476
Not as you see it.
You're in love.
687
00:29:34,760 --> 00:29:37,229
Yeah, forget the fact that
she's barely out of algebra.
688
00:29:37,520 --> 00:29:38,880
You're connected
to the dead women.
689
00:29:39,000 --> 00:29:40,479
We'll find out how.
690
00:29:40,760 --> 00:29:42,720
What I still wanna know
is what happened to Reina.
691
00:29:43,920 --> 00:29:45,593
It's just one more.
692
00:29:45,920 --> 00:29:47,280
You help us,
maybe we can help you.
693
00:29:47,480 --> 00:29:48,920
ACEVEDA: I can see
how you liked her.
694
00:29:49,040 --> 00:29:50,110
Uncomplicated.
695
00:29:50,400 --> 00:29:52,869
Too inexperienced to see
what a dick you really are.
696
00:29:53,160 --> 00:29:54,798
I liked her,
but I wouldn't be with her.
697
00:29:55,080 --> 00:29:56,639
Her... Her parents were crazy.
698
00:29:56,920 --> 00:29:58,069
She was 14.
699
00:29:58,360 --> 00:30:00,480
You keep telling the mom I
had something to do with it
700
00:30:00,640 --> 00:30:02,560
and she keeps coming by
my place looking for her.
701
00:30:02,680 --> 00:30:03,829
You had him write the song
702
00:30:04,120 --> 00:30:06,080
to get the parents off
your back once and for all.
703
00:30:06,400 --> 00:30:07,440
It's... It's just a song-.
704
00:30:07,560 --> 00:30:08,118
I'm talking to you!
705
00:30:08,440 --> 00:30:10,397
Look at me.
706
00:30:10,680 --> 00:30:13,354
I liked her. She liked me.
707
00:30:13,640 --> 00:30:14,960
Enough to go to prison for her?
708
00:30:15,280 --> 00:30:17,640
Or did you hate the mom so much
you made the song come true?
709
00:30:18,840 --> 00:30:21,070
[SPEAKING IN SPANISH]
710
00:30:21,360 --> 00:30:22,634
I got it.
711
00:30:23,800 --> 00:30:24,880
Not a victim. She loves me.
712
00:30:28,280 --> 00:30:29,280
VIC: Hey!
713
00:30:29,560 --> 00:30:32,154
Hey, enough!
714
00:30:32,440 --> 00:30:33,589
Enough. Enough!
715
00:30:40,320 --> 00:30:42,914
You sit down there and
keep your mouth shut.
716
00:30:53,520 --> 00:30:56,034
I had to put a new door on.
717
00:30:56,320 --> 00:30:57,719
Here's the combination.
718
00:31:01,600 --> 00:31:02,999
[SIGHS] Write him a check.
719
00:31:31,640 --> 00:31:32,920
VIC: All right,
enough, enough...
720
00:31:43,520 --> 00:31:44,874
CLAUDETTE: Ever see her before?
721
00:31:45,160 --> 00:31:47,549
She died of
chemical-meth exposure.
722
00:31:49,400 --> 00:31:51,152
She had a phone number on her.
723
00:31:51,440 --> 00:31:52,760
We checked the
records, found out
724
00:31:53,040 --> 00:31:54,633
she used your phone to call it.
725
00:31:54,920 --> 00:31:56,797
Maybe I dialled
the wrong number.
726
00:31:57,080 --> 00:31:59,754
And left a message doing
an impression of her?
727
00:32:00,040 --> 00:32:01,713
I have a few cell phones.
728
00:32:02,000 --> 00:32:03,560
I don't keep track
of them all the time.
729
00:32:09,080 --> 00:32:10,200
What kind of work do you do?
730
00:32:10,400 --> 00:32:13,233
Whatever I can, whenever I can.
731
00:32:13,520 --> 00:32:15,670
You trying to pass yourself
off as a migrant worker?
732
00:32:15,960 --> 00:32:16,960
Hm!
733
00:32:17,280 --> 00:32:18,918
I'm from Sinaloa.
734
00:32:19,240 --> 00:32:20,240
We are migrants.
735
00:32:20,280 --> 00:32:21,600
CLAUDETTE: Nice threads.
736
00:32:21,880 --> 00:32:22,960
Must have found better work
737
00:32:23,120 --> 00:32:24,520
than picking
strawberries in Oxnard.
738
00:32:24,760 --> 00:32:27,400
Now, she was found
with traces of lye
739
00:32:27,680 --> 00:32:29,637
and red phosphorus in her lungs.
740
00:32:29,960 --> 00:32:31,519
She worked in a meth lab.
741
00:32:31,840 --> 00:32:33,751
Horrible. Bullshit.
742
00:32:34,040 --> 00:32:35,960
She worked in your meth lab.
She used your phone.
743
00:32:36,240 --> 00:32:38,436
I don't think so.
744
00:32:40,400 --> 00:32:42,630
Vic, Chaydez give you anything?
745
00:32:42,920 --> 00:32:44,593
Nothing, uh...
746
00:32:44,880 --> 00:32:46,154
Hey, uh,
747
00:32:46,480 --> 00:32:48,278
thanks for taking all
the heat with Aceveda.
748
00:32:48,600 --> 00:32:51,513
Where is he now?
He had to run out.
749
00:32:51,800 --> 00:32:53,376
Baodelo was arrested
in Sinaloa last year
750
00:32:53,400 --> 00:32:54,470
for manufacturing meth.
751
00:32:54,760 --> 00:32:56,478
No conviction. Not even a trial.
752
00:32:56,760 --> 00:32:57,909
But he was arrested.
753
00:32:58,240 --> 00:33:00,231
What, did you expect the
policia to be honest?
754
00:33:00,520 --> 00:33:02,193
I expect them to
at least pretend.
755
00:33:02,480 --> 00:33:03,656
Makes three dead ends we've hit.
756
00:33:03,680 --> 00:33:06,274
Uh, Chaydez,
Baodelo and the narco.
757
00:33:06,560 --> 00:33:09,200
Your guy know our guy?
I don't think so. Why?
758
00:33:09,480 --> 00:33:11,994
CLAUDETTE: Because Chaydez
is chewing his ear off.
759
00:33:12,280 --> 00:33:14,032
Maybe our two cases are related.
760
00:33:14,320 --> 00:33:15,320
NINA: Hey, Dutch.
761
00:33:15,560 --> 00:33:18,200
I understand you lost
a department computer?
762
00:33:18,480 --> 00:33:20,869
I saw it missing on
their inventory report.
763
00:33:21,160 --> 00:33:22,434
Yeah, yeah.
764
00:33:22,760 --> 00:33:23,960
NINA: Still haven't located it?
765
00:33:24,240 --> 00:33:26,072
No, not yet.
But, uh, it'll turn up.
766
00:33:26,360 --> 00:33:28,271
Well, just so you know,
I had to call IAD.
767
00:33:29,880 --> 00:33:31,075
Excuse me?
768
00:33:31,400 --> 00:33:32,993
They're gonna have
to investigate.
769
00:33:33,320 --> 00:33:35,630
Any missing city property
valued at over $500
770
00:33:35,920 --> 00:33:37,240
has to be investigated by IAD.
771
00:33:38,280 --> 00:33:39,998
I just wanted to warn you.
772
00:33:40,320 --> 00:33:40,991
Smitty do you right?
773
00:33:41,320 --> 00:33:42,469
Yes, thank you.
774
00:33:44,000 --> 00:33:45,354
Sorry, Dutch boy.
775
00:33:47,760 --> 00:33:49,400
Um, please tell me you
put her up to that.
776
00:33:49,600 --> 00:33:51,830
I didn't. I'm sorry.
777
00:33:52,120 --> 00:33:54,634
[LAUGHS]
778
00:33:54,960 --> 00:33:55,960
We'll find it.
779
00:33:58,440 --> 00:33:59,953
We'll find it.
780
00:34:02,600 --> 00:34:04,398
[CELL PHONE RINGS]
781
00:34:07,440 --> 00:34:08,714
Hey, I'm coming home soon.
782
00:34:09,000 --> 00:34:09,717
MARA: I'm bleeding.
783
00:34:10,000 --> 00:34:11,399
It's the baby.
784
00:34:11,680 --> 00:34:13,520
Bleeding? Are...? Are...?
Are you sitting down?
785
00:34:13,560 --> 00:34:15,358
No. Sit.
786
00:34:15,640 --> 00:34:16,960
Did...?
Did you call your doctor?
787
00:34:17,280 --> 00:34:18,395
No, I called you.
788
00:34:18,680 --> 00:34:19,680
Page her, all right?
789
00:34:19,920 --> 00:34:21,040
Tell them it's an emergency.
790
00:34:21,200 --> 00:34:22,235
Shane, our baby.
791
00:34:22,520 --> 00:34:23,960
Call the doctor, all right?
Lie down.
792
00:34:24,200 --> 00:34:25,600
I'm...
I'm on my way home right now.
793
00:34:27,120 --> 00:34:29,031
Got something.
794
00:34:29,320 --> 00:34:31,470
Our boys, Chaydez and Baodelo
795
00:34:31,760 --> 00:34:33,592
are second cousins.
796
00:34:33,920 --> 00:34:35,752
[LAUGHS]
797
00:34:36,040 --> 00:34:37,075
So, uh,
798
00:34:37,360 --> 00:34:39,158
Chaydez finds out
about his cousin's
799
00:34:39,440 --> 00:34:40,999
meth-lab cemetery,
800
00:34:41,280 --> 00:34:42,759
possibly helps him
bury the bodies...
801
00:34:43,040 --> 00:34:44,474
Hm.
802
00:34:44,800 --> 00:34:48,156
Then passes one along
to Otilio for the song.
803
00:34:48,480 --> 00:34:50,280
Any thoughts on how to
get our killing cousins
804
00:34:50,440 --> 00:34:51,520
to turn against each other?
805
00:34:53,440 --> 00:34:55,192
Maybe we should take
it to the press.
806
00:34:58,800 --> 00:35:00,480
Not only is Reina not
buried by the tracks,
807
00:35:00,760 --> 00:35:01,875
she's not buried at all.
808
00:35:02,200 --> 00:35:03,200
VIC: She's alive.
809
00:35:03,360 --> 00:35:05,112
So much for your
journalistic integrity.
810
00:35:05,400 --> 00:35:07,835
But I saw a body.
811
00:35:08,160 --> 00:35:10,040
And now you just admitted
to being an accessory.
812
00:35:10,280 --> 00:35:11,918
No. No, I didn't-.
813
00:35:12,200 --> 00:35:15,875
Chaydez had a second cousin
in the meth business.
814
00:35:16,160 --> 00:35:17,736
Somehow all his workers
seem to end up dead.
815
00:35:17,760 --> 00:35:18,760
That's who you saw.
816
00:35:18,800 --> 00:35:19,920
I thought you reporters were
817
00:35:20,120 --> 00:35:21,400
supposed to get
your facts right.
818
00:35:21,440 --> 00:35:22,760
That makes you a fraud.
819
00:35:23,040 --> 00:35:25,236
How's that gonna play
down in the barrio?
820
00:35:25,560 --> 00:35:26,960
Thought you guys
were supposed to be
821
00:35:27,000 --> 00:35:28,559
all about the truth.
822
00:35:30,240 --> 00:35:32,117
I thought it was the truth.
823
00:35:32,440 --> 00:35:33,656
Yeah, well, I'm gonna make sure
824
00:35:33,680 --> 00:35:36,479
everybody knows it wasn't.
825
00:35:36,760 --> 00:35:38,760
We wouldn't want any of
your fans paying good money
826
00:35:38,960 --> 00:35:42,078
for a corrido con job, huh?
827
00:35:42,400 --> 00:35:44,118
[TALKING INAUDIBLY]
828
00:35:45,720 --> 00:35:46,835
CLAUDETTE: They talking?
829
00:35:47,160 --> 00:35:49,720
Oh, Chaydez can't
keep his mouth shut.
830
00:35:50,040 --> 00:35:51,792
Trish took a bath
in Southern Comfort.
831
00:35:52,120 --> 00:35:54,316
Gotta say, she commits.
832
00:35:54,600 --> 00:35:56,881
Let's hope her Spanish is as
good as her homeless routine.
833
00:35:59,640 --> 00:36:01,870
Chaydez told the
truth, the whole truth,
834
00:36:02,160 --> 00:36:03,673
and kept telling the truth.
835
00:36:03,960 --> 00:36:05,480
He's been hiding her
out at a friend's.
836
00:36:05,520 --> 00:36:07,272
Guy's name's Joaquin.
We'll find the friend.
837
00:36:07,600 --> 00:36:09,080
Also said his cousin
runs his meth lab
838
00:36:09,320 --> 00:36:10,640
out of a truck.
Right now, it's in
839
00:36:10,840 --> 00:36:12,240
an industrial park
in Boyle Heights.
840
00:36:25,920 --> 00:36:26,920
[MEN LAUGHING]
841
00:36:27,040 --> 00:36:28,917
MAN: Uh, no...
842
00:36:34,600 --> 00:36:36,989
GO, go:
843
00:36:37,280 --> 00:36:38,714
[OFFICERS YELLING INDISTINCTLY]
844
00:36:44,920 --> 00:36:46,479
Okay,
let's get the trailer open.
845
00:36:49,800 --> 00:36:50,800
Hazardous fumes.
846
00:36:51,040 --> 00:36:52,474
Don't breathe
inside the trailer.
847
00:36:55,000 --> 00:36:56,559
[SHOUTS IN SPANISH]
848
00:36:56,840 --> 00:36:57,989
Policia?
849
00:36:58,280 --> 00:37:00,157
[ALL MURMUR]
850
00:37:08,320 --> 00:37:09,879
[SPEAKING SPANISH]
851
00:37:14,560 --> 00:37:16,392
[WEEPING]
852
00:37:19,440 --> 00:37:23,274
Welcome to the land of promise.
Come be our slave.
853
00:37:23,560 --> 00:37:26,598
Yeah, heard that one before.
854
00:37:31,440 --> 00:37:33,272
[SPEAKS IN SPANISH]
855
00:37:42,040 --> 00:37:43,599
Chaydez?
856
00:37:45,680 --> 00:37:47,478
Hello, Reina,
857
00:37:47,760 --> 00:37:48,760
we're here to rescue you.
858
00:37:53,040 --> 00:37:54,480
All right,
you're gonna wait in here.
859
00:37:54,600 --> 00:37:56,238
Do I have to see her now?
860
00:37:56,520 --> 00:37:58,033
Yeah, you do.
861
00:38:00,960 --> 00:38:02,314
Sit down.
862
00:38:14,840 --> 00:38:16,751
Reina's safe.
She's safe, she's okay.
863
00:38:17,040 --> 00:38:18,075
Where is she?
864
00:38:18,360 --> 00:38:21,352
Uh, she's inside.
865
00:38:21,640 --> 00:38:23,517
But there's something
I gotta tell you first.
866
00:38:25,440 --> 00:38:27,716
She, uh...
867
00:38:28,000 --> 00:38:29,798
She went away with
Chaydez on her own.
868
00:38:30,080 --> 00:38:31,195
What?
869
00:38:33,400 --> 00:38:35,073
[SIGHS] No.
870
00:38:35,360 --> 00:38:37,590
She knew that you and your
husband would never approve.
871
00:38:39,240 --> 00:38:40,753
Pero the funeral.
872
00:38:42,240 --> 00:38:43,240
She didn't come.
873
00:38:43,360 --> 00:38:44,919
Well, she's young.
874
00:38:45,200 --> 00:38:47,350
She thought she was in love.
She made a mistake.
875
00:38:47,640 --> 00:38:49,119
No.
876
00:38:49,400 --> 00:38:50,400
You're wrong.
877
00:38:50,440 --> 00:38:51,840
You know,
she's still your daughter.
878
00:38:53,600 --> 00:38:55,876
Reina's only 15.
She made a mistake.
879
00:38:56,160 --> 00:38:58,674
Let her fix it.
She needs to see you.
880
00:38:58,960 --> 00:38:59,995
[SIGHS]
881
00:39:00,280 --> 00:39:01,679
No, not now!
882
00:39:07,840 --> 00:39:09,638
[SIGHS]
883
00:39:15,240 --> 00:39:17,709
Look familiar, you big perv?
884
00:39:18,040 --> 00:39:19,040
Where was it? Desk drawer,
885
00:39:19,280 --> 00:39:20,280
backin the storage room.
886
00:39:20,520 --> 00:39:22,716
Also found your renewal
card for Tiger Beat.
887
00:39:23,040 --> 00:39:24,040
I mailed it in.
888
00:39:24,120 --> 00:39:26,111
Funny later, not funny now.
889
00:39:29,520 --> 00:39:30,520
You're back.
890
00:39:31,920 --> 00:39:33,240
Yeah, I had this odd feeling
891
00:39:33,520 --> 00:39:35,113
I'd made a mistake
in my paperwork.
892
00:39:35,400 --> 00:39:36,470
You never made one before.
893
00:39:36,800 --> 00:39:37,920
Well, you can't be too sure.
894
00:39:39,600 --> 00:39:42,956
Maybe you were just
hoping you'd run into me.
895
00:39:43,240 --> 00:39:45,038
There is a difference
between confidence
896
00:39:45,360 --> 00:39:46,360
and overconfidence.
897
00:39:47,560 --> 00:39:49,073
Boyfriend cooking
for you tonight?
898
00:39:49,400 --> 00:39:51,710
He works weekends.
899
00:39:52,000 --> 00:39:55,277
I can throw parsley on a
plate with the best of them.
900
00:39:55,560 --> 00:39:56,277
It's a bad idea.
901
00:39:56,560 --> 00:39:58,312
Name one bad thing about it.
902
00:39:58,600 --> 00:40:00,318
I'm involved. Mentally,
903
00:40:00,600 --> 00:40:02,193
you're already checked out.
904
00:40:03,920 --> 00:40:04,920
What makes you say that?
905
00:40:06,960 --> 00:40:08,080
I'll explain it over dinner.
906
00:40:10,160 --> 00:40:12,071
MARA: What do you have
to go back to work for?
907
00:40:12,360 --> 00:40:13,680
It's just for a couple hours.
908
00:40:13,960 --> 00:40:17,078
We're just finishing
something up.
909
00:40:17,360 --> 00:40:19,795
I'm having a miscarriage
and you're leaving.
910
00:40:20,080 --> 00:40:21,593
It's just spotting.
911
00:40:21,880 --> 00:40:23,917
Doc says everything's
gonna be all right.
912
00:40:24,200 --> 00:40:25,474
But you gotta take it easy.
913
00:40:25,760 --> 00:40:27,956
You gotta take care of our baby.
914
00:40:28,240 --> 00:40:30,197
Hm.
915
00:40:30,520 --> 00:40:32,320
Now, you don't need
anything else before I go?
916
00:40:33,200 --> 00:40:34,429
Just for you to stay.
917
00:40:36,040 --> 00:40:37,176
I'll be back as soon as I can.
918
00:40:37,200 --> 00:40:38,200
I promise.
919
00:40:41,240 --> 00:40:42,753
Bye-bye.
920
00:40:45,120 --> 00:40:46,120
[DOOR OPENS]
921
00:40:46,280 --> 00:40:47,679
She should know.
922
00:40:48,000 --> 00:40:49,000
Draw the house like this.
923
00:40:50,440 --> 00:40:51,555
That's not bad.
924
00:40:53,520 --> 00:40:54,749
Hey, guys.
925
00:40:55,040 --> 00:40:56,519
Can we watch a movie
tonight, Daddy?
926
00:40:56,840 --> 00:40:58,717
VIC: Well, maybe.
What's going on?
927
00:40:59,000 --> 00:41:00,479
Can I talk to you for a second?
928
00:41:00,800 --> 00:41:01,800
Sure.
929
00:41:02,880 --> 00:41:04,359
Hi, honey.
930
00:41:04,680 --> 00:41:06,432
Hey, sis.
931
00:41:06,720 --> 00:41:08,199
[CRIES] MAN: on. It's okay.
932
00:41:08,520 --> 00:41:09,874
Can I ask a favor?
933
00:41:10,160 --> 00:41:11,160
What?
934
00:41:11,280 --> 00:41:13,112
Can you take the
kids this weekend?
935
00:41:13,440 --> 00:41:15,120
Well, I don't have them
until next weekend.
936
00:41:15,280 --> 00:41:16,350
Please?
937
00:41:16,640 --> 00:41:18,199
Why?
938
00:41:18,480 --> 00:41:19,959
Um, I have some
things I have to do,
939
00:41:20,280 --> 00:41:21,395
and I am...
940
00:41:25,080 --> 00:41:27,993
Um... l don't want them
to be around me like this.
941
00:41:30,600 --> 00:41:32,511
Has something happened?
942
00:41:32,840 --> 00:41:34,194
Is it your mother?
943
00:41:35,480 --> 00:41:36,709
No, um...
944
00:41:38,840 --> 00:41:41,639
did you know it
would be this hard?
945
00:41:41,920 --> 00:41:43,399
This... This empty?
946
00:41:47,440 --> 00:41:48,669
[SIGHS]
947
00:41:48,960 --> 00:41:51,474
I... I didn't know
what it would be.
948
00:41:51,760 --> 00:41:53,956
I'm having a hard time.
949
00:42:03,400 --> 00:42:06,040
[SIGHS]
950
00:42:06,320 --> 00:42:09,199
Uh, can you take the
kids this weekend?
951
00:42:09,480 --> 00:42:10,754
I really don't want them to...
952
00:42:11,080 --> 00:42:12,720
Sure, sure.
I'll take them next weekend...
953
00:42:13,040 --> 00:42:14,997
That's okay, I miss them. Okay.
954
00:42:15,280 --> 00:42:16,395
Great.
955
00:42:17,760 --> 00:42:18,397
I'm gonna be all right.
956
00:42:18,720 --> 00:42:20,472
Um, okay.
957
00:42:30,600 --> 00:42:32,477
I'm sorry, I can't do tonight.
958
00:42:32,760 --> 00:42:33,477
Everything okay?
959
00:42:33,760 --> 00:42:35,478
Had a better offer:
960
00:42:35,760 --> 00:42:37,319
two nights with my kids.
961
00:42:39,600 --> 00:42:40,749
It's probably a sign.
962
00:42:41,040 --> 00:42:42,951
It's a scheduling snafu.
Next week?
963
00:42:43,280 --> 00:42:44,918
No, it feels like a sign.
964
00:42:47,360 --> 00:42:49,520
Maybe we'll catch another
case again together sometime.
965
00:42:54,480 --> 00:42:55,959
[KNOCKING AT DOOR]
966
00:43:07,400 --> 00:43:08,993
We made the case
against Chaydez.
967
00:43:09,280 --> 00:43:10,280
Found Reina.
968
00:43:10,560 --> 00:43:11,880
Good.
969
00:43:16,520 --> 00:43:17,590
What's this?
970
00:43:17,880 --> 00:43:19,359
Interrogation-room
tape from today.
971
00:43:21,000 --> 00:43:22,274
You cut me a break when I went
972
00:43:22,560 --> 00:43:24,198
off the grid for Tommy.
973
00:43:24,480 --> 00:43:26,869
Can't stand owing you something.
974
00:43:27,200 --> 00:43:28,200
CASSIDY: Dad, let's go!
975
00:43:28,440 --> 00:43:30,078
I'm coming, baby.
976
00:43:30,360 --> 00:43:32,033
[FOOTSTEPS RECEDING]
977
00:43:35,160 --> 00:43:37,834
(Hey, Rig')-
978
00:43:38,120 --> 00:43:39,155
[LAUGHS]
979
00:43:39,440 --> 00:43:41,590
Is there a family reunion
I didn't know about?
980
00:43:42,680 --> 00:43:44,114
How you doing, man?
981
00:43:47,720 --> 00:43:49,074
You all right?
982
00:43:57,800 --> 00:43:59,080
What,
and you couldn't stop them?
983
00:43:59,280 --> 00:44:00,634
He had a gun to my head.
984
00:44:00,920 --> 00:44:01,990
You couldn't do anything?
985
00:44:02,320 --> 00:44:03,674
What would you have done?
986
00:44:03,960 --> 00:44:05,030
[SIGHS]
987
00:44:07,000 --> 00:44:08,000
Does Aurora know?
988
00:44:08,240 --> 00:44:09,240
No, nobody knows.
989
00:44:15,240 --> 00:44:16,833
Man, all I wanted
to do was survive.
990
00:44:19,080 --> 00:44:20,229
To see my wife and...
991
00:44:23,360 --> 00:44:25,431
See my wife and my
little girl again.
992
00:44:28,600 --> 00:44:31,399
And now all I do is make
up excuses not to go home.
993
00:44:33,680 --> 00:44:34,909
You did what you had to do.
994
00:44:37,880 --> 00:44:40,440
No one can blame you.
995
00:44:40,720 --> 00:44:42,313
I went after a suspect today.
996
00:44:42,600 --> 00:44:44,591
And I kicked the
shit out of him.
997
00:44:46,480 --> 00:44:48,756
The only thing
that stopped me was
998
00:44:49,080 --> 00:44:50,434
I started to piss my pants.
999
00:44:54,320 --> 00:44:56,630
I'm losing control
of everything.
1000
00:44:56,960 --> 00:44:58,598
Then take it back.
1001
00:45:02,360 --> 00:45:03,430
[CRYING] I don't know how.
1002
00:45:05,480 --> 00:45:07,357
You're a captain.
1003
00:45:07,680 --> 00:45:09,079
You command 200 men.
1004
00:45:09,360 --> 00:45:12,034
Hell, you're gonna be
the next city councilman.
1005
00:45:12,320 --> 00:45:14,277
You have power, David.
1006
00:45:14,600 --> 00:45:16,989
You have a gun and a badge.
1007
00:45:17,280 --> 00:45:19,999
Now, these were just a
couple of punk assholes.
1008
00:45:22,040 --> 00:45:24,316
Do you know who they are?
1009
00:45:27,600 --> 00:45:28,749
I could find out.
1010
00:45:31,960 --> 00:45:34,679
But even then, what?
1011
00:45:36,600 --> 00:45:38,557
If it was me,
1012
00:45:38,880 --> 00:45:40,200
I'd kill them.
1013
00:45:49,240 --> 00:45:51,470
[TIT]