1 00:00:01,120 --> 00:00:02,560 NARRATOR: Previously on The Shield... 2 00:00:02,640 --> 00:00:04,360 There's money missing. We're seven Gs short. 3 00:00:04,640 --> 00:00:06,296 VIC: We've been a team through all of this. 4 00:00:06,320 --> 00:00:07,320 Now who took it? 5 00:00:07,520 --> 00:00:08,635 I called your mom in lndio, 6 00:00:08,920 --> 00:00:12,072 she told me about the $7,000 care package that you sent. 7 00:00:12,400 --> 00:00:14,277 I just took what I needed for us. 8 00:00:14,560 --> 00:00:15,595 You stole from me. 9 00:00:15,880 --> 00:00:17,314 (GIGGLES) 10 00:00:17,600 --> 00:00:18,816 Hey, Mr. Mackey. How's it going? 11 00:00:18,840 --> 00:00:20,200 Owen's here a lot lately, isn't he? 12 00:00:20,280 --> 00:00:20,951 Matthew's improving. 13 00:00:21,280 --> 00:00:23,590 You date who you want. But he's out of a job. 14 00:00:23,880 --> 00:00:26,599 It's gotta be the Cuddler. Killed her, finished his business, 15 00:00:26,920 --> 00:00:28,479 then murdered the older woman. 16 00:00:28,760 --> 00:00:30,776 Anything new on the sick bastard raping grandmothers? 17 00:00:30,800 --> 00:00:32,518 No. [DOOR OPENS, CLOSES] 18 00:00:32,840 --> 00:00:34,513 He's still working with Mac? 19 00:00:34,840 --> 00:00:35,840 Not now. 20 00:00:35,920 --> 00:00:36,920 Where's Diagur? 21 00:00:37,040 --> 00:00:38,600 You don't tell me where your boss is at, 22 00:00:38,880 --> 00:00:40,040 you're gonna be jumping back. 23 00:00:40,480 --> 00:00:41,480 (GAGGING) 24 00:00:43,800 --> 00:00:45,632 He's at Yolanda's. Next street over. 25 00:00:45,920 --> 00:00:48,070 Feds are buzzing around the money you gave to Aramis. 26 00:00:48,400 --> 00:00:49,856 Get somebody down to his place to pick it up. 27 00:00:49,880 --> 00:00:51,440 And you disappear for a couple of weeks. 28 00:00:53,480 --> 00:00:54,480 Let's see that mouth. 29 00:00:54,600 --> 00:00:55,600 Suck it. 30 00:00:55,880 --> 00:00:57,439 Get your phone, man. 31 00:00:57,720 --> 00:00:58,840 I wanna get a Kodak of this. 32 00:00:58,960 --> 00:01:02,078 [SCREAMING GLEEFULLY] 33 00:01:04,400 --> 00:01:05,515 I got it. 34 00:01:05,800 --> 00:01:09,031 Those guys I fought. One of them assaulted me. 35 00:01:09,320 --> 00:01:11,596 How... How could you let that happen? 36 00:01:11,920 --> 00:01:14,320 And you couldn't stop them? I'm losing control of everything. 37 00:01:14,560 --> 00:01:15,896 RIGOBERTO: Do you know who they are? 38 00:01:15,920 --> 00:01:18,480 ACEVEDA: I could find out. But even then, what? 39 00:01:18,800 --> 00:01:20,757 RIGOBERTO: If it was me, I'd kill them. 40 00:01:22,680 --> 00:01:24,512 [FAINT MUSIC, LAUGHTER] 41 00:01:48,840 --> 00:01:49,840 MAN: Ow! 42 00:02:04,760 --> 00:02:06,114 [ENGINE REVS] 43 00:02:06,400 --> 00:02:07,400 [TIRES SQUEAL] 44 00:02:12,440 --> 00:02:14,909 Detective Wagenbach? Craig Milne. Pleasure. 45 00:02:15,200 --> 00:02:17,032 This is my partner, Claudette Wyms. 46 00:02:17,360 --> 00:02:19,954 The minute I saw the scene, I thought of your case. 47 00:02:20,280 --> 00:02:22,430 Strangled, sexually assaulted. 48 00:02:22,720 --> 00:02:23,915 Semen on the abdomen. 49 00:02:24,240 --> 00:02:25,275 It's him. 50 00:02:25,560 --> 00:02:26,800 He's moved his hunting grounds. 51 00:02:26,840 --> 00:02:28,990 MILNE: We're canvassing but so far, nothing. 52 00:02:29,280 --> 00:02:30,600 DUTCH: Point of entry? Back door. 53 00:02:30,920 --> 00:02:32,200 I know your guy steals figurines, 54 00:02:32,480 --> 00:02:33,993 but this lady was a clean freak. 55 00:02:34,280 --> 00:02:35,554 There's no dust. 56 00:02:35,880 --> 00:02:38,000 Hard to tell if anything's gone. I contacted her kids. 57 00:02:38,280 --> 00:02:40,440 They'll be able to tell us about her movements tonight. 58 00:02:40,480 --> 00:02:41,595 Help establish a timeline. 59 00:02:41,920 --> 00:02:43,513 Great. After you've done your... 60 00:02:43,840 --> 00:02:46,798 Absolutely. I'll put a rush on the DNA and keep you posted. 61 00:02:47,080 --> 00:02:48,991 We should crosscheck our notes for similarities. 62 00:03:11,480 --> 00:03:13,710 Working on a name for the baby yet? 63 00:03:14,040 --> 00:03:15,840 No. We're... We're gonna wait till we find out 64 00:03:16,120 --> 00:03:17,838 if it's a boy or a girl. 65 00:03:18,120 --> 00:03:19,599 Let me look at your ring again. 66 00:03:19,920 --> 00:03:21,035 It's so... 67 00:03:22,920 --> 00:03:24,991 You found yourself a good one this time. 68 00:03:26,000 --> 00:03:27,673 I know. 69 00:03:27,960 --> 00:03:29,359 A real southern gentleman. 70 00:03:32,240 --> 00:03:34,516 Ma, I, um... I need to talk to you 71 00:03:34,800 --> 00:03:36,120 about that money that we gave you. 72 00:03:39,040 --> 00:03:40,633 You don't know how much it helped. 73 00:03:40,920 --> 00:03:42,718 We're not asking for it back. 74 00:03:43,000 --> 00:03:44,718 See, one of my clients gave it to me. 75 00:03:45,000 --> 00:03:46,718 A 2 percent kickback for moving their bid 76 00:03:47,000 --> 00:03:48,513 to the front of the line. 77 00:03:48,800 --> 00:03:50,856 People do it all the time in the real estate business. 78 00:03:50,880 --> 00:03:52,200 It's just... 79 00:03:52,480 --> 00:03:54,118 It's just that it's not exactly... 80 00:03:54,400 --> 00:03:55,549 Legal? 81 00:03:55,880 --> 00:03:57,314 Look, it's not a big deal. 82 00:03:57,600 --> 00:03:59,511 What Mara didn't know is that this guy, 83 00:03:59,840 --> 00:04:02,195 he's a bit of a player. 84 00:04:02,480 --> 00:04:04,336 I found out that the feds are investigating him. 85 00:04:04,360 --> 00:04:06,158 And that money could be dirty. 86 00:04:08,440 --> 00:04:12,035 So if anyone comes asking, 87 00:04:12,320 --> 00:04:13,680 you can't say that it came from me. 88 00:04:13,840 --> 00:04:15,160 'Cause... 89 00:04:15,480 --> 00:04:18,040 'Cause I could lose my real estate license. 90 00:04:24,600 --> 00:04:26,320 Wouldn't be the first time I covered for ya. 91 00:04:26,440 --> 00:04:27,555 Would it, sugar? 92 00:04:27,840 --> 00:04:29,513 [CHUCKLES] 93 00:05:05,280 --> 00:05:06,475 [INDISTINCT SHOUTING] 94 00:05:08,480 --> 00:05:09,675 MAN: Do it now! 95 00:05:09,960 --> 00:05:11,917 Put the money in the bag. 96 00:05:12,240 --> 00:05:14,277 Let's go. I ain't playing. Hurry. 97 00:05:16,360 --> 00:05:19,352 I swear to God, I'll blow your head off! 98 00:05:19,640 --> 00:05:21,472 Stop screwing around! 99 00:05:22,960 --> 00:05:24,758 What the hell, man? Move your ass. 100 00:05:25,040 --> 00:05:26,997 And the coins too, asshole. And the coins too. 101 00:05:31,520 --> 00:05:33,033 Now, let's go. Let's go! 102 00:05:33,320 --> 00:05:34,400 Now, bitch. ACEVEDA: Police! 103 00:05:36,520 --> 00:05:37,840 [WOMAN SCREAMS] 104 00:05:38,120 --> 00:05:39,394 Get down. Get down. 105 00:05:49,560 --> 00:05:52,712 [CAR DOORS CLOSE] 106 00:05:53,000 --> 00:05:54,115 [TIRES SQUEAL] 107 00:05:59,760 --> 00:06:01,319 Call 911. 108 00:06:15,920 --> 00:06:17,752 [TIT] 109 00:06:29,240 --> 00:06:31,356 Two in the 10-ring. Nice. 110 00:06:31,640 --> 00:06:32,640 Yeah. 111 00:06:32,880 --> 00:06:34,996 Two got away and you hit one of 'em? 112 00:06:35,320 --> 00:06:38,438 Yeah. In the, uh, arm or the shoulder. 113 00:06:38,720 --> 00:06:40,440 I'm gonna have to take your weapon, captain. 114 00:06:41,600 --> 00:06:44,274 Oh. It's my personal piece. 115 00:06:44,560 --> 00:06:47,074 I, uh, was running errands when I saw the robbery go down. 116 00:06:50,440 --> 00:06:52,397 When we get an ID, check your gang contacts. 117 00:06:52,720 --> 00:06:55,917 See who his running mates are. They're Byz Lats. 118 00:06:56,200 --> 00:06:58,271 VIC: I'll rattle a few cages. 119 00:06:58,600 --> 00:06:59,829 You wanted back on the street. 120 00:07:00,120 --> 00:07:01,713 Promised you'd be more valuable there. 121 00:07:02,000 --> 00:07:04,320 I wanna know every pressure point this gang has by morning. 122 00:07:16,000 --> 00:07:17,513 The dead guy watched me shove a bong 123 00:07:17,800 --> 00:07:18,840 down his buddy's windpipe. 124 00:07:19,280 --> 00:07:21,317 Twenty bucks says his buddy's one of the shooters. 125 00:07:21,600 --> 00:07:23,640 Captain out here in the night and he runs into them? 126 00:07:23,960 --> 00:07:25,633 It's a pretty big coincidence. 127 00:07:25,960 --> 00:07:27,280 Unless it's not a coincidence. 128 00:07:29,640 --> 00:07:31,950 What if these are the guys Diagur sent 129 00:07:32,240 --> 00:07:33,640 to get the money out of the freezer? 130 00:07:33,880 --> 00:07:35,456 What? The ones you told him to send over? 131 00:07:35,480 --> 00:07:37,880 If it's true, then these are the assholes who kicked the shit 132 00:07:37,960 --> 00:07:39,917 out of Aceveda, took his gun. 133 00:07:40,200 --> 00:07:42,874 Which means he was tracking them here when this thing went down. 134 00:07:43,160 --> 00:07:45,120 He might track 'em back to us and the marked cash. 135 00:07:45,280 --> 00:07:47,476 Let's not get premenstrual until we talk to Diagur. 136 00:07:47,760 --> 00:07:49,159 Come on. 137 00:07:50,720 --> 00:07:51,949 [MOANING] 138 00:07:54,440 --> 00:07:57,990 Jesus, Diagur. Who are these guys, huh? 139 00:07:58,320 --> 00:07:59,355 Every time I see you, 140 00:07:59,640 --> 00:08:01,240 you got your mouth wrapped around a clam. 141 00:08:01,480 --> 00:08:02,480 Throw something on. 142 00:08:02,520 --> 00:08:03,999 We got problems. 143 00:08:04,280 --> 00:08:06,920 Killing Ricky was payback for Juan getting his gun off him. 144 00:08:07,200 --> 00:08:10,795 Ricky, Juan, those are the guys you sent for the marked money? 145 00:08:11,080 --> 00:08:12,753 Juan. He was in on this robbery? 146 00:08:13,040 --> 00:08:14,040 Yeah. 147 00:08:14,240 --> 00:08:16,277 What about the other guy? Talking about Vido? 148 00:08:16,560 --> 00:08:18,471 One of my boy's cousin. He wanted in. 149 00:08:18,800 --> 00:08:20,632 Nice initiation, shooting at a cop. 150 00:08:20,920 --> 00:08:23,230 They told me they were gonna rob some slant-eyes. 151 00:08:23,560 --> 00:08:25,631 They check in yet? No. 152 00:08:25,920 --> 00:08:28,958 When they do, you tell them to get their asses out of here. 153 00:08:29,240 --> 00:08:31,400 And I'm not talking about a long weekend in Eagle Rock. 154 00:08:31,440 --> 00:08:32,440 I mean Mexico. 155 00:08:32,720 --> 00:08:34,438 I'll take care of the rest. 156 00:08:40,200 --> 00:08:41,599 Are you okay? 157 00:08:41,880 --> 00:08:43,314 I'm fine. 158 00:08:46,920 --> 00:08:50,038 You didn't call. I just saw it on the news. 159 00:08:50,320 --> 00:08:52,550 I'm trying to track down the two guys who escaped. 160 00:08:52,880 --> 00:08:54,234 David, you shot someone. 161 00:08:54,520 --> 00:08:55,954 They shot at you. 162 00:08:56,240 --> 00:08:57,389 Come home. 163 00:09:00,280 --> 00:09:03,432 Whatever's happened... 164 00:09:03,760 --> 00:09:06,036 you need to come home now. 165 00:09:06,320 --> 00:09:08,311 I'm not finished. 166 00:09:10,720 --> 00:09:12,791 CORRINE: How's Matthew doing with his workshops? 167 00:09:13,080 --> 00:09:15,000 Very well. His aptitude for cognitive reasoning's 168 00:09:15,080 --> 00:09:16,080 accelerated. 169 00:09:16,240 --> 00:09:18,470 Ideas and thoughts are often clearer. 170 00:09:18,760 --> 00:09:20,000 How's he doing with other kids? 171 00:09:20,280 --> 00:09:22,351 He's internalizing less. 172 00:09:22,640 --> 00:09:24,119 So he's making friends? 173 00:09:24,400 --> 00:09:26,835 He still keeps mostly to himself, 174 00:09:27,160 --> 00:09:28,360 but he's getting more curious. 175 00:09:28,640 --> 00:09:30,597 These are great. 176 00:09:30,920 --> 00:09:34,311 TEACHER: The children's assignment was to draw a picture of their family. 177 00:09:34,600 --> 00:09:35,954 Where's Matthew's? 178 00:09:36,240 --> 00:09:37,594 I took it down. 179 00:09:37,920 --> 00:09:40,833 I didn't think you should see it without an explanation first. 180 00:09:41,120 --> 00:09:42,997 What kind of explanation? 181 00:09:43,280 --> 00:09:46,671 Matthew's picture was of his mother, his two sisters, 182 00:09:46,960 --> 00:09:50,032 and his therapist, Owen. 183 00:09:50,320 --> 00:09:53,312 It's often common for autistic kids to become confused 184 00:09:53,600 --> 00:09:55,591 during changing situations, right? 185 00:09:55,880 --> 00:09:59,794 Absolutely. I can get you the drawing if you want. 186 00:10:00,080 --> 00:10:01,559 Sure. 187 00:10:10,440 --> 00:10:12,272 [PHONE RINGING] 188 00:10:17,920 --> 00:10:18,920 Yeah. 189 00:10:19,080 --> 00:10:20,991 MARA: My mom wants more money. 190 00:10:21,280 --> 00:10:22,679 What? 191 00:10:22,960 --> 00:10:26,396 She did the math. Two percent of a $600,000 sale. 192 00:10:26,720 --> 00:10:28,560 She said that adds up to more than seven grand. 193 00:10:28,640 --> 00:10:30,119 She said that? 194 00:10:30,440 --> 00:10:32,078 When? As soon as you walked out the door. 195 00:10:32,400 --> 00:10:34,710 She waits to get me alone to pull her shit. 196 00:10:36,600 --> 00:10:39,240 Well, maybe you just misunderstood. 197 00:10:39,520 --> 00:10:41,318 She asked me for another three grand. 198 00:10:41,600 --> 00:10:42,600 What did I misunderstand? 199 00:10:42,720 --> 00:10:44,597 Your mother is blackmailing us? 200 00:10:48,000 --> 00:10:50,310 Look, let's just give her the money, okay? 201 00:10:54,280 --> 00:10:55,429 No. 202 00:10:57,880 --> 00:10:59,837 Ronnie, could you close that door? 203 00:11:07,920 --> 00:11:10,150 I know who took our cash from the storage locker. 204 00:11:16,560 --> 00:11:18,073 It was Mara. 205 00:11:20,440 --> 00:11:22,120 It was all the midnight runs we were doing. 206 00:11:22,320 --> 00:11:23,594 She got suspicious. 207 00:11:23,880 --> 00:11:25,837 She thought that I was hiding something from her. 208 00:11:26,160 --> 00:11:27,480 I don't believe this. 209 00:11:27,760 --> 00:11:29,433 Look, she found the key, she tracked down 210 00:11:29,720 --> 00:11:32,075 the storage place from a receipt. 211 00:11:32,360 --> 00:11:34,510 She thought that the cash was mine. 212 00:11:40,280 --> 00:11:41,998 Look, I'm sorry. I was careful... 213 00:11:42,280 --> 00:11:43,759 LEM: She know about the money train? 214 00:11:44,040 --> 00:11:46,600 No. She thinks that we've been skimming off drug busts. 215 00:11:46,880 --> 00:11:48,678 We? She knows that we're involved? 216 00:11:52,080 --> 00:11:54,640 We need her help with the marked bills in lndio. 217 00:11:55,920 --> 00:11:58,036 Why? Who's in lndio? 218 00:11:59,680 --> 00:12:01,432 Mara's mother lives there. LEM: Jesus. 219 00:12:01,720 --> 00:12:03,358 She sent her a few grand before I knew. 220 00:12:03,640 --> 00:12:05,358 Wait, so the mom knows too? 221 00:12:05,640 --> 00:12:07,921 No. But she thinks that there's more where that came from. 222 00:12:08,120 --> 00:12:09,120 LEM: This is beautiful. 223 00:12:09,320 --> 00:12:10,993 We're already in deep shit with the money 224 00:12:11,280 --> 00:12:12,960 if Aceveda tracks down Diagur's errand boy. 225 00:12:13,160 --> 00:12:14,673 Now we gotta sweat your mother-in-law? 226 00:12:15,000 --> 00:12:18,038 I'm trying to wrap her up. I'm trying to wrap her up. 227 00:12:18,320 --> 00:12:21,676 But the broad's a piece of work. Mara's got horror stories. 228 00:12:22,000 --> 00:12:23,360 How come every piece of ass you hit 229 00:12:23,440 --> 00:12:25,238 is more trouble than the last? 230 00:12:25,520 --> 00:12:27,158 Hey, I'm marrying this girl. 231 00:12:27,440 --> 00:12:29,909 I'm not. So unless she's got a pussy that cures cancer... 232 00:12:30,200 --> 00:12:31,520 Hey, shut your mouth right now. 233 00:12:31,800 --> 00:12:32,800 VIC: Hey, hey. 234 00:12:34,280 --> 00:12:37,272 Look, Mara's having my child. 235 00:12:37,600 --> 00:12:39,034 We can trust her. 236 00:12:39,360 --> 00:12:42,796 You know what I would do if I had her in interrogation? 237 00:12:43,080 --> 00:12:45,000 I'd tell her the only way to save her kid's daddy 238 00:12:45,240 --> 00:12:47,629 is to give up the three guys he works with. 239 00:12:47,920 --> 00:12:50,389 Take about 15 minutes to flip her. 240 00:12:54,840 --> 00:12:56,160 Hey, we can trust her. 241 00:12:56,440 --> 00:12:57,157 'Cause you say so? 242 00:12:57,440 --> 00:12:59,192 Mara's not the problem. 243 00:12:59,480 --> 00:13:00,480 At the moment. 244 00:13:00,800 --> 00:13:02,791 The mom is. 245 00:13:04,440 --> 00:13:05,589 They don't get on to her, 246 00:13:05,920 --> 00:13:07,991 they can't get back to us. 247 00:13:08,280 --> 00:13:10,078 I will keep working on the mom. 248 00:13:10,360 --> 00:13:11,555 VIC: No. 249 00:13:11,840 --> 00:13:14,753 We have to erase the trail without her knowing. 250 00:13:15,040 --> 00:13:16,599 How we gonna do that? 251 00:13:16,880 --> 00:13:18,234 [DOOR OPENS] 252 00:13:20,920 --> 00:13:23,309 Juan Lozano. One of the guys I shot at. 253 00:13:24,920 --> 00:13:26,593 Pretty quick ID. 254 00:13:26,880 --> 00:13:28,473 Ichecked the dead guy's priors. 255 00:13:28,760 --> 00:13:30,637 Looked for known accomplices. 256 00:13:30,920 --> 00:13:32,797 Follow me. I want you in on this too. 257 00:13:38,640 --> 00:13:40,438 Mot oi manpower {or a robbery. 258 00:13:40,720 --> 00:13:42,880 You weren't the one with bullets flying past your head. 259 00:13:44,600 --> 00:13:47,160 Juan Lozano. Byz Lats soldier. 260 00:13:47,440 --> 00:13:49,909 Take a look at the map of their territory. 261 00:13:50,200 --> 00:13:51,200 Turn every block over. 262 00:13:52,000 --> 00:13:53,673 Anybody catches this guy, 263 00:13:53,960 --> 00:13:56,952 I'd like a call as a professional courtesy. 264 00:13:57,240 --> 00:13:58,594 So I can bring him in myself. 265 00:14:00,320 --> 00:14:02,470 All right, that's it. 266 00:14:02,760 --> 00:14:04,797 Vic, what were you able to find out? 267 00:14:05,080 --> 00:14:07,720 What businesses are the Byz Lats into? 268 00:14:08,000 --> 00:14:09,399 They got some juvies running rock. 269 00:14:09,680 --> 00:14:10,829 What else? Uh, 270 00:14:11,160 --> 00:14:14,312 some gambling joints. 271 00:14:14,600 --> 00:14:17,069 A body shop that moonlights at crap shooting, poker. 272 00:14:17,360 --> 00:14:19,271 That sounds profitable. Let's take a run at it. 273 00:14:19,560 --> 00:14:21,119 I'll talk to my Cl, organize a sting. 274 00:14:21,400 --> 00:14:22,400 No. 275 00:14:22,680 --> 00:14:25,115 Right now. You and me. 276 00:14:30,080 --> 00:14:32,230 Assistant Chief Phillips just called. 277 00:14:32,520 --> 00:14:34,600 He wants you to send copies of all your cuddler files 278 00:14:34,800 --> 00:14:35,840 to the Hollywood Division. 279 00:14:36,040 --> 00:14:38,600 Why? No clue. 280 00:14:38,880 --> 00:14:40,791 He's re-assigning the case to the hot shot. 281 00:14:41,080 --> 00:14:41,797 No one said that to me. 282 00:14:42,080 --> 00:14:43,479 Makes sense. 283 00:14:43,760 --> 00:14:45,080 We've had five victims, two months 284 00:14:45,120 --> 00:14:47,430 and I'm down to working scraps. 285 00:14:47,720 --> 00:14:48,720 Probably didn't help 286 00:14:48,920 --> 00:14:50,911 making an ass of myself in front of Phillips. 287 00:14:51,240 --> 00:14:52,310 I appreciated that. 288 00:14:54,320 --> 00:14:57,073 Maybe it does need a new set of eyes. 289 00:14:57,360 --> 00:15:01,069 This is still our case. I, for one, could use a win. 290 00:15:01,360 --> 00:15:02,555 So, what's the plan? 291 00:15:02,880 --> 00:15:04,279 Oh, not much of one. 292 00:15:04,560 --> 00:15:06,949 I checked out guys who got more than one parking ticket 293 00:15:07,240 --> 00:15:09,356 in a hot zone, week prior to an attack. 294 00:15:09,640 --> 00:15:11,880 In case he's driving the area, scoping out women on foot. 295 00:15:11,960 --> 00:15:14,759 But it's pointless. None of 'em are registered sex offenders. 296 00:15:15,440 --> 00:15:17,192 [SIGHS] 297 00:15:17,480 --> 00:15:20,279 Maybe we should go back to our original list of probables. 298 00:15:20,600 --> 00:15:22,557 See what they've been up to this past month. 299 00:15:22,840 --> 00:15:24,831 How many parking tickets you got? Foun. 300 00:15:25,120 --> 00:15:27,316 Okay. Let's start with them, call them in first. 301 00:15:27,600 --> 00:15:29,193 Rule it out. 302 00:15:29,520 --> 00:15:30,520 All right. 303 00:15:33,520 --> 00:15:35,636 Go, go, go. Give me the gun. 304 00:15:35,920 --> 00:15:37,877 Hands on your head right now. Let's go. 305 00:15:39,720 --> 00:15:41,000 Keep them on your head right now. 306 00:15:43,000 --> 00:15:44,559 Hands in the air right now. 307 00:15:44,880 --> 00:15:46,518 Going down, bad boy. 308 00:15:46,840 --> 00:15:48,160 We're good. 309 00:15:49,560 --> 00:15:51,119 Who runs this place? 310 00:15:52,960 --> 00:15:54,792 Call your boss. Get him down here. 311 00:15:56,760 --> 00:15:58,831 I never read those damn signs. 312 00:15:59,120 --> 00:16:00,776 But I thought I paid my outstanding tickets. 313 00:16:00,800 --> 00:16:01,995 Am I in trouble? 314 00:16:02,280 --> 00:16:04,191 This is regarding an unrelated case. 315 00:16:04,520 --> 00:16:06,520 Actually, we're looking for a white or Latino male. 316 00:16:06,800 --> 00:16:08,632 So you're in the clear. 317 00:16:08,920 --> 00:16:10,240 DUTCH: Anyone else drive your car? 318 00:16:10,320 --> 00:16:13,756 No. I have a fleet of five trucks for my crew. 319 00:16:14,040 --> 00:16:16,270 Crew? I'm a contractor. 320 00:16:16,560 --> 00:16:19,313 Okay. Well, thanks for coming down anyway. 321 00:16:19,600 --> 00:16:22,035 What's this about? Maybe I can help. 322 00:16:22,320 --> 00:16:24,960 We've got a man breaking and entering homes. 323 00:16:25,240 --> 00:16:27,709 He hangs around the neighborhood during the day. 324 00:16:28,040 --> 00:16:29,120 Spies on his victims first. 325 00:16:29,400 --> 00:16:32,233 That's terrible. I'll keep my eyes open. 326 00:16:32,520 --> 00:16:33,520 Thanks. 327 00:16:33,840 --> 00:16:35,120 Teenage girl drops off her baby, 328 00:16:35,320 --> 00:16:36,680 says she'll be back to pick him up. 329 00:16:36,880 --> 00:16:38,234 That was three hours ago. 330 00:16:38,520 --> 00:16:40,796 Why'd she leave her baby with you? 331 00:16:41,080 --> 00:16:43,040 She says she ran out of gas, and didn't have money 332 00:16:43,160 --> 00:16:44,440 but begged me to give her a tank. 333 00:16:44,840 --> 00:16:47,719 Said she'd go get some cash and we'd square it up later. 334 00:16:48,000 --> 00:16:49,160 She say where she was headed? 335 00:16:49,400 --> 00:16:51,311 Just that it was an emergency. 336 00:16:51,600 --> 00:16:54,956 I told her to leave her driver's license and gave her some gas. 337 00:16:55,280 --> 00:16:56,560 So you have her driver's license? 338 00:16:56,840 --> 00:16:59,150 She didn't have one. 339 00:16:59,440 --> 00:17:02,512 Offered to leave her baby instead. As collateral. 340 00:17:02,800 --> 00:17:04,791 You agreed to that? 341 00:17:05,840 --> 00:17:09,310 Boss don't like me giving out free gas. 342 00:17:09,600 --> 00:17:11,477 And who abandons a kid? 343 00:17:16,600 --> 00:17:17,874 Diagur, right? 344 00:17:18,160 --> 00:17:19,195 Yeah. 345 00:17:19,480 --> 00:17:21,630 I want your boys who shot at me. 346 00:17:21,920 --> 00:17:22,920 He's one of them. 347 00:17:24,600 --> 00:17:26,034 I don't know where they are. 348 00:17:30,680 --> 00:17:33,798 What other operations does this asshole have? 349 00:17:34,080 --> 00:17:37,038 Something about running rock out of a panaderia on Virgil? 350 00:17:38,200 --> 00:17:39,713 That's a start. 351 00:17:40,000 --> 00:17:42,833 One-Niners will appreciate a new customer base. 352 00:17:43,160 --> 00:17:46,198 When business gets bad enough, call me. 353 00:17:49,520 --> 00:17:52,478 Keep him away from a phone until I get to his rock store. 354 00:17:55,640 --> 00:17:57,074 CLAUDETTE: We tried calling you. 355 00:17:57,360 --> 00:17:59,040 Uh, there was a mixup at the phone company. 356 00:17:59,320 --> 00:18:01,231 We're temporarily disconnected. 357 00:18:01,520 --> 00:18:02,960 We're looking into parking violations 358 00:18:03,160 --> 00:18:06,278 for license plate number 3PCl499. 359 00:18:06,600 --> 00:18:08,557 Uh, that's Will's car. 360 00:18:08,840 --> 00:18:10,160 My husband. 361 00:18:10,480 --> 00:18:11,600 Is he home? No. He's working. 362 00:18:11,800 --> 00:18:13,916 Oh, what does he do? 363 00:18:14,200 --> 00:18:15,998 Can you tell me what this is about? 364 00:18:16,320 --> 00:18:17,320 It's routine. 365 00:18:17,440 --> 00:18:18,953 We're just checking all the residents 366 00:18:19,280 --> 00:18:21,317 who received tickets in this district. 367 00:18:21,600 --> 00:18:23,432 Does your husband work in the Farmington area? 368 00:18:23,720 --> 00:18:26,314 No, um, he may make deliveries there. 369 00:18:26,600 --> 00:18:27,800 He's a courier for a law firm. 370 00:18:28,000 --> 00:18:29,559 Cute kids. 371 00:18:30,640 --> 00:18:32,074 They're from my class. 372 00:18:32,360 --> 00:18:34,317 I teach third grade. 373 00:18:34,600 --> 00:18:37,069 Does your husband let anyone else drive his car? 374 00:18:37,360 --> 00:18:38,794 I take the bus. 375 00:18:39,080 --> 00:18:41,196 I'd end up driving on the wrong side of the street. 376 00:18:41,480 --> 00:18:42,515 [CHUCKLES] 377 00:18:44,160 --> 00:18:45,594 That's 0 for four. 378 00:18:45,880 --> 00:18:47,080 We should talk to the husband. 379 00:18:47,320 --> 00:18:48,549 Doesn't fit the profile. 380 00:18:48,840 --> 00:18:50,513 He's a courier, parking tickets place him 381 00:18:50,800 --> 00:18:52,160 in the hot zone prior to two rapes. 382 00:18:52,960 --> 00:18:55,076 He works for a law firm. She teaches. 383 00:18:55,400 --> 00:18:57,152 They're not lower class enough. 384 00:18:57,480 --> 00:18:58,920 Only the lower classes rape and kill? 385 00:18:59,120 --> 00:19:00,440 Our guy's uneducated. 386 00:19:00,720 --> 00:19:02,916 If he has a wife, which I doubt, she isn't so... 387 00:19:03,240 --> 00:19:05,880 British? Pretty? 388 00:19:06,200 --> 00:19:09,192 I was gonna say independent. 389 00:19:09,480 --> 00:19:10,709 DIAGUR: This is all screwed up. 390 00:19:11,040 --> 00:19:12,400 Are they on their way to TJ or not? 391 00:19:12,600 --> 00:19:13,600 No. I found Vido. 392 00:19:13,880 --> 00:19:15,234 He's holed up at Ausanta's house. 393 00:19:15,520 --> 00:19:17,193 Getting sewed up. Shoulder's a mess. 394 00:19:17,480 --> 00:19:19,039 Yeah, we'll be gentle. Where's Juan? 395 00:19:19,320 --> 00:19:21,072 Still no answer, man. 396 00:19:21,360 --> 00:19:23,351 You better figure it out. And do it quick. 397 00:19:23,680 --> 00:19:25,079 My vatos are spinning right now. 398 00:19:25,360 --> 00:19:26,560 They think I'm losing control. 399 00:19:26,760 --> 00:19:28,336 When I find Juan, they want me to give him up. 400 00:19:28,360 --> 00:19:29,998 If you do that, you lose everything. 401 00:19:30,280 --> 00:19:31,960 That captain's taking everything right now. 402 00:19:38,840 --> 00:19:40,831 How much does Juan know about your operations? 403 00:19:41,120 --> 00:19:43,350 He's way inside. 404 00:19:43,640 --> 00:19:44,696 You don't think he'll give up 405 00:19:44,720 --> 00:19:46,950 you and your buddies for early parole? 406 00:19:48,040 --> 00:19:50,077 He's gonna bring the whole goddamn gang down. 407 00:19:50,360 --> 00:19:51,794 Shit, man. 408 00:19:52,120 --> 00:19:54,430 Makes you think. 409 00:19:54,720 --> 00:19:57,439 Is he really a problem worth having? 410 00:19:59,000 --> 00:20:01,071 If not, you get rid of him. 411 00:20:02,960 --> 00:20:03,960 Hey, Juan's my dog, man. 412 00:20:04,200 --> 00:20:06,032 You're the big dog now. 413 00:20:06,320 --> 00:20:07,674 It's time your balls dropped. 414 00:20:10,560 --> 00:20:11,595 [GROANING] 415 00:20:14,000 --> 00:20:15,000 Police. Don't move. 416 00:20:18,880 --> 00:20:21,394 Hey, this wound's pretty serious. 417 00:20:21,680 --> 00:20:23,080 He's gotta get to an ER immediately. 418 00:20:24,320 --> 00:20:26,152 Get him to Mission Cross. 419 00:20:28,800 --> 00:20:31,838 Nice setup. AMA know you're operating here? 420 00:20:32,160 --> 00:20:34,834 Look, my son has a problem, a drug problem. 421 00:20:35,160 --> 00:20:37,629 His dealers ask me to help them. 422 00:20:37,960 --> 00:20:40,554 I do a favor like this, they won't sell him drugs. 423 00:20:40,880 --> 00:20:43,474 So aiding and abetting a fugitive's gonna get him clean? 424 00:20:43,800 --> 00:20:44,800 He's my son. 425 00:20:45,040 --> 00:20:46,553 There's another man we're looking for. 426 00:20:47,800 --> 00:20:50,110 He came in alone. 427 00:20:50,400 --> 00:20:51,595 Get him to the Barn. 428 00:20:51,880 --> 00:20:52,995 Come on. Let's go. 429 00:20:54,680 --> 00:20:56,717 I thought you said they were both here? 430 00:20:57,000 --> 00:20:59,071 That's what I was told. 431 00:20:59,400 --> 00:21:02,040 At least we know you scared Diagur into cooperating. 432 00:21:06,600 --> 00:21:07,600 [SIGHS] 433 00:21:07,800 --> 00:21:10,633 What's up? 434 00:21:10,920 --> 00:21:12,877 Here's Treasury's new prime suspect. 435 00:21:13,200 --> 00:21:15,430 Neil O'Brien. Who's he? 436 00:21:15,720 --> 00:21:17,720 A violent multiple offender who's not gang-related. 437 00:21:17,840 --> 00:21:19,035 Six years armed robbery. 438 00:21:19,320 --> 00:21:21,152 Assault with a deadly weapon, two and a half. 439 00:21:21,440 --> 00:21:22,635 He's on Treasury's radar? 440 00:21:22,960 --> 00:21:26,032 As soon as he puts some of our marked money into the system. 441 00:21:26,320 --> 00:21:28,755 So we're planting money on an innocent? 442 00:21:29,040 --> 00:21:31,111 Heh. If you can say that with a straight face. 443 00:21:31,400 --> 00:21:33,437 The guy's been ass-deep in it since junior high. 444 00:21:33,760 --> 00:21:36,593 Best part about it is, he's got two brothers in lndio. 445 00:21:36,880 --> 00:21:38,598 Feds are gonna be falling all over him. 446 00:21:38,880 --> 00:21:40,917 And off Mara's mommy dearest. 447 00:21:41,200 --> 00:21:43,476 Your prisoner's all patched up. You can take him now. 448 00:21:43,760 --> 00:21:45,910 Thanks, Corrine. 449 00:21:48,160 --> 00:21:49,719 Listen, about Matthew's picture. 450 00:21:50,000 --> 00:21:51,434 We're both his parents, 451 00:21:51,720 --> 00:21:54,678 we both need to be involved in these decisions. 452 00:21:55,000 --> 00:21:57,281 I think that the job that Owen's done with him is amazing. 453 00:21:57,400 --> 00:22:00,040 Matthew seems to be coming out of his shell. 454 00:22:00,320 --> 00:22:01,320 But you're his father, 455 00:22:01,600 --> 00:22:05,309 and if you're not comfortable with Owen dating me 456 00:22:05,600 --> 00:22:07,113 and tutoring Matthew, 457 00:22:07,400 --> 00:22:10,199 then we can find another therapist for him. 458 00:22:10,480 --> 00:22:12,949 Good. That's what I want. 459 00:22:18,000 --> 00:22:20,753 Social Services is sending someone to pick him up. 460 00:22:21,040 --> 00:22:22,040 Want me to hold him? 461 00:22:22,280 --> 00:22:23,873 No, no, I'm... I'm fine. 462 00:22:24,160 --> 00:22:26,720 Maybe we should get him some formula. 463 00:22:27,000 --> 00:22:28,035 HEY- 464 00:22:30,960 --> 00:22:32,792 Vanessa and I are gonna have a baby. 465 00:22:33,960 --> 00:22:35,678 She's pregnant? 466 00:22:35,960 --> 00:22:39,590 No, no. I just know everything's gonna work out fine. 467 00:22:39,920 --> 00:22:40,920 HEY- 468 00:22:40,960 --> 00:22:42,633 Baby. 469 00:22:42,960 --> 00:22:44,519 Whoo. 470 00:22:44,840 --> 00:22:45,840 Where's Juan? 471 00:22:45,960 --> 00:22:46,960 I barely know the guy. 472 00:22:47,240 --> 00:22:48,840 You know him well enough to take a bullet 473 00:22:48,880 --> 00:22:50,473 with his name on it. 474 00:22:50,800 --> 00:22:54,077 I was just in on the ride. Lats say go, I go. 475 00:22:54,360 --> 00:22:56,192 Simon says, "You're being a moron." 476 00:22:56,520 --> 00:22:57,920 You showed up at the doctor's alone. 477 00:22:58,000 --> 00:23:00,913 Your Byz Lat big brother at least give you cab fare? 478 00:23:01,200 --> 00:23:02,599 He ditched me. Where? 479 00:23:02,880 --> 00:23:04,598 Stop asking. I just met him last night. 480 00:23:04,880 --> 00:23:05,880 He came by Elisa's. 481 00:23:06,160 --> 00:23:08,276 Who's Elisa? No one. 482 00:23:08,560 --> 00:23:10,278 VIC: His cooch, huh? 483 00:23:10,560 --> 00:23:11,560 I'm done talking. 484 00:23:14,320 --> 00:23:16,480 Track down the drug dealers who arm-twisted the doctor. 485 00:23:16,680 --> 00:23:17,795 What for? 486 00:23:18,120 --> 00:23:20,760 They're drug dealers and they extorted him for services. 487 00:23:21,080 --> 00:23:22,912 That can wait. How about I find out who... 488 00:23:23,200 --> 00:23:25,669 No, I got it. You get the other thing. 489 00:23:27,080 --> 00:23:28,798 Hey, what's going on? 490 00:23:29,080 --> 00:23:30,434 Call Diagur. 491 00:23:30,760 --> 00:23:32,720 Tell him we're looking for some chick named Elisa. 492 00:23:32,960 --> 00:23:33,960 "Elisa." 493 00:23:35,640 --> 00:23:37,039 Elisa Ortiz. 494 00:23:41,440 --> 00:23:42,953 We're looking for Juan Lozano. 495 00:23:43,240 --> 00:23:45,072 So am I half the time. 496 00:23:45,400 --> 00:23:47,835 Do you mind if we look for him inside? 497 00:23:48,120 --> 00:23:50,031 Put back any shit you move. 498 00:23:53,200 --> 00:23:54,200 No, no. You stay outside. 499 00:23:54,440 --> 00:23:55,440 Juan ain't here. 500 00:23:55,680 --> 00:23:57,159 OFFICER: Clear. 501 00:23:57,440 --> 00:23:58,440 Told your stupid ass. 502 00:23:58,480 --> 00:23:59,675 Your boyfriends a fugitive, 503 00:24:00,000 --> 00:24:01,798 armed and dangerous. 504 00:24:02,120 --> 00:24:04,634 I have a few questions. 505 00:24:04,960 --> 00:24:07,315 Legal firm Will Faulks works for: 506 00:24:07,600 --> 00:24:09,352 Ponte and Cruz Immigration. 507 00:24:09,640 --> 00:24:11,153 "You wanna stay, we'll find a way." 508 00:24:11,440 --> 00:24:12,157 Excuse me? 509 00:24:12,440 --> 00:24:13,669 They're not even lawyers. 510 00:24:13,960 --> 00:24:17,351 For 50 bucks they'll fill out your visa application-. 511 00:24:17,680 --> 00:24:19,034 They've got Will and 10 other guys 512 00:24:19,320 --> 00:24:21,630 plastering cars and doors with fliers. 513 00:24:21,920 --> 00:24:24,150 He's a flier guy? The wife said he was a courier. 514 00:24:24,480 --> 00:24:27,950 Records show he also works for a 24-hour video store. 515 00:24:28,240 --> 00:24:30,595 Great excuse for the wife, on the occasional nights 516 00:24:30,880 --> 00:24:34,953 you feel like hiding naked in a woman's closet. 517 00:24:35,280 --> 00:24:37,715 Still, he's got no record of sexual assault. 518 00:24:38,000 --> 00:24:39,160 He's never even been charged. 519 00:24:39,360 --> 00:24:41,670 I can't see our guy not having a history. 520 00:24:42,000 --> 00:24:43,195 Maybe he's got one. 521 00:24:43,480 --> 00:24:45,835 We just don't know about it. 522 00:24:49,400 --> 00:24:51,596 MAN: Detective. Mr. Freeman. 523 00:24:51,920 --> 00:24:53,638 James, please. 524 00:24:53,960 --> 00:24:56,520 You know, I did some thinking about your case. 525 00:24:56,840 --> 00:24:59,200 I'm in that area all the time and I remembered seeing a guy. 526 00:24:59,400 --> 00:25:00,400 A suspicious guy. 527 00:25:00,600 --> 00:25:02,750 He was hanging around the buildings. 528 00:25:03,040 --> 00:25:04,480 At first I thought he was a gardener, 529 00:25:04,520 --> 00:25:06,591 but he wasn't dressed like one. 530 00:25:06,880 --> 00:25:09,030 Well, we already have a viable suspect. 531 00:25:09,360 --> 00:25:10,509 But we appreciate your lead. 532 00:25:10,800 --> 00:25:12,711 Okay. Sure. 533 00:25:13,000 --> 00:25:15,230 Just thought I should report it to you. 534 00:25:18,400 --> 00:25:20,391 Uh, leave the details with desk sergeant. 535 00:25:20,680 --> 00:25:21,680 We'll look into it. 536 00:25:23,560 --> 00:25:27,190 "We have another viable suspect"? That was cold. 537 00:25:27,480 --> 00:25:29,471 He could've phoned that in. He likes you. 538 00:25:29,760 --> 00:25:31,831 You're just figuring that out, detective? 539 00:25:32,120 --> 00:25:34,236 So? I'm working. 540 00:25:36,440 --> 00:25:38,954 I don't know where Juan is. 541 00:25:40,600 --> 00:25:43,035 Tell me everything you know about him. 542 00:25:43,320 --> 00:25:46,233 So you can send him up? Forget you. 543 00:25:46,560 --> 00:25:48,233 [PHONE RINGING] 544 00:25:58,520 --> 00:26:02,275 There ain't no cop house up here. 545 00:26:02,560 --> 00:26:05,439 Let me out. Take these cuffs off me. 546 00:26:05,720 --> 00:26:06,994 I need to talk to my lawyer. 547 00:26:07,280 --> 00:26:09,749 You'll get a lawyer as soon as we get back to the station. 548 00:26:14,080 --> 00:26:17,038 Hey. I hear you went on some run with Aceveda? 549 00:26:17,320 --> 00:26:18,754 Yeah. Where were you? 550 00:26:19,040 --> 00:26:20,520 He picked up the suspect's girlfriend. 551 00:26:20,680 --> 00:26:21,954 They back yet? 552 00:26:22,240 --> 00:26:24,709 No. How long ago was this? 553 00:26:25,000 --> 00:26:26,000 Half an hour. 554 00:26:26,160 --> 00:26:27,719 No sign ofAceveda. 555 00:26:28,000 --> 00:26:29,991 He's somewhere talking to Juan's girlfriend. 556 00:26:30,280 --> 00:26:31,960 He could be getting close to Diagur and us. 557 00:26:32,120 --> 00:26:33,120 And we got nothing. 558 00:26:33,200 --> 00:26:34,349 One problem at a time. 559 00:26:34,640 --> 00:26:35,800 Are you sure you got the rest 560 00:26:35,840 --> 00:26:37,831 of the marked money from our stash? 561 00:26:38,120 --> 00:26:39,190 Almost 30 grand-. 562 00:26:39,480 --> 00:26:41,517 You two drop the money where you're sure 563 00:26:41,800 --> 00:26:42,960 our Irish patsy will find it. 564 00:26:43,160 --> 00:26:44,640 No problem. Try not to be too obvious. 565 00:26:44,720 --> 00:26:45,720 Yeah. [KNOCK ON DOOR] 566 00:26:46,040 --> 00:26:47,235 Shit. 567 00:26:49,760 --> 00:26:51,159 Yeah. 568 00:26:51,440 --> 00:26:53,875 Woman just called in a shooting. 569 00:26:54,160 --> 00:26:56,754 Dead guy fits the description of Aceveda's robbery suspect. 570 00:26:57,040 --> 00:26:58,394 Juan Lozano. Thanks. 571 00:27:00,600 --> 00:27:02,955 Looks like Diagur's balls just dropped. 572 00:27:18,560 --> 00:27:19,994 What are you doing? 573 00:27:20,320 --> 00:27:23,039 What's going on? 574 00:27:34,240 --> 00:27:36,390 Help me! 575 00:27:42,720 --> 00:27:44,313 Let me go. 576 00:27:47,840 --> 00:27:51,310 Tell me everything you know about Juan Lozano. 577 00:27:51,640 --> 00:27:53,916 Starting with where I find him. 578 00:28:00,040 --> 00:28:01,040 VIC: That's not Juan. 579 00:28:02,360 --> 00:28:03,360 Byz Lats ink. 580 00:28:04,880 --> 00:28:06,200 Hey, dumb ass. 581 00:28:06,480 --> 00:28:08,391 Right gang, wrong dead Mexican. 582 00:28:08,680 --> 00:28:09,960 Come on, this isn't Juan Lozano. 583 00:28:10,880 --> 00:28:12,632 Neighbor saw the whole thing. 584 00:28:12,960 --> 00:28:15,429 He said Lozano was the shooter after this guy pulled first. 585 00:28:15,720 --> 00:28:17,074 Aceveda been notified? 586 00:28:17,360 --> 00:28:18,640 Been trying to get ahold of him. 587 00:28:18,880 --> 00:28:20,029 He's not answering his cell. 588 00:28:24,320 --> 00:28:27,995 Mrs. Faulks, you have time to answer a few more questions? 589 00:28:28,280 --> 00:28:29,280 About parking tickets? 590 00:28:29,400 --> 00:28:30,629 Is your husband home? 591 00:28:30,920 --> 00:28:33,514 No, he's still at work. What is this? 592 00:28:33,800 --> 00:28:36,952 Truth is, someone made an anonymous call 593 00:28:37,240 --> 00:28:38,960 stating that your husband's car was involved 594 00:28:39,200 --> 00:28:40,634 in a string of robberies. 595 00:28:40,920 --> 00:28:42,638 That is ridiculous. Please. 596 00:28:42,920 --> 00:28:44,752 Chances are Will cut someone off in traffic. 597 00:28:45,040 --> 00:28:46,951 They're just trying to make his life miserable. 598 00:28:47,280 --> 00:28:49,954 Easiest thing is just to let us take a quick look around. 599 00:28:50,280 --> 00:28:53,318 If we don't find 50 VCRs stashed in a closet, end of story. 600 00:28:58,480 --> 00:29:02,360 We would need you to sign this "consent to search" form. 601 00:29:04,440 --> 00:29:07,751 Oh, my God. Is he okay? 602 00:29:08,040 --> 00:29:09,394 He was left at a gas station. 603 00:29:10,840 --> 00:29:12,990 He was with my babysitter, Taniesha. 604 00:29:13,280 --> 00:29:15,112 And when I got home, they were both gone. 605 00:29:15,440 --> 00:29:17,238 Is Taniesha black? Around 16? 606 00:29:17,560 --> 00:29:19,676 Yes. Is she okay? 607 00:29:19,960 --> 00:29:22,759 A girl fitting that description left your baby at a gas station. 608 00:29:23,040 --> 00:29:24,519 What? 609 00:29:26,120 --> 00:29:27,633 [SOBBING] 610 00:29:30,280 --> 00:29:32,360 Come this way. I need you to fill out some paperwork. 611 00:29:33,840 --> 00:29:36,070 I'm getting a stomach ache already. 612 00:29:38,080 --> 00:29:39,150 Is that our guy? 613 00:29:39,440 --> 00:29:40,669 I don't think so. 614 00:29:41,000 --> 00:29:42,593 No, no, no. It's him. It's him. 615 00:29:42,920 --> 00:29:44,640 Man, I thought he'd never come out of there. 616 00:29:47,440 --> 00:29:48,874 Come on, you see it. Pick it up. 617 00:29:50,600 --> 00:29:52,398 Pick it up, you Irish prick. 618 00:29:52,720 --> 00:29:56,270 That's it. Attaboy. 619 00:30:02,600 --> 00:30:04,876 Congratulations, you just got yourself a spot 620 00:30:05,160 --> 00:30:06,434 on Treasury's most wanted. 621 00:30:08,600 --> 00:30:11,160 Arroyo, he was mi mejor amigo. 622 00:30:11,440 --> 00:30:12,953 I don't listen to you, he's not dead. 623 00:30:15,160 --> 00:30:16,958 You should've sent more than one vato. 624 00:30:17,240 --> 00:30:18,833 Made sure you got the job done right. 625 00:30:19,160 --> 00:30:20,639 That captain, I'm giving him a call. 626 00:30:20,960 --> 00:30:22,189 I'm giving Juan up. 627 00:30:22,480 --> 00:30:23,197 You know where Juan is? 628 00:30:23,480 --> 00:30:24,515 Yeah. He's holed up. 629 00:30:24,840 --> 00:30:26,160 He's freaking, he needs supplies. 630 00:30:26,440 --> 00:30:29,432 Good. This time, send a small army. 631 00:30:29,760 --> 00:30:31,194 You know what? You do it yourself. 632 00:30:31,480 --> 00:30:35,110 Otherwise, I'm gonna give the big man a call. 633 00:30:38,880 --> 00:30:41,599 That's not necessary. You tell me where he is. 634 00:30:47,320 --> 00:30:48,958 [RUSTLING] 635 00:30:49,280 --> 00:30:50,280 Sancho? 636 00:30:55,160 --> 00:30:56,160 No. 637 00:31:03,960 --> 00:31:05,280 On your knees. 638 00:31:07,040 --> 00:31:09,953 On your knees. 639 00:31:37,360 --> 00:31:39,078 [BANGING] 640 00:31:39,360 --> 00:31:41,237 SHANE: Police! 641 00:31:41,520 --> 00:31:42,669 Clear. 642 00:31:43,000 --> 00:31:44,195 VIC: Check the back room. 643 00:31:47,720 --> 00:31:49,199 SHANE: Yeah, we're cleared here. 644 00:31:55,600 --> 00:31:57,830 Found him, huh? 645 00:31:58,120 --> 00:31:59,872 Yeah. 646 00:32:00,160 --> 00:32:02,037 Cuff him. 647 00:32:03,760 --> 00:32:05,797 Put your hands above your head. 648 00:32:21,800 --> 00:32:24,679 Will's a writer. He still uses that. 649 00:32:25,000 --> 00:32:26,000 What does he write? 650 00:32:26,200 --> 00:32:27,200 He's trying a novel. 651 00:32:27,360 --> 00:32:29,158 He's written a couple of short stories. 652 00:32:29,440 --> 00:32:31,431 Has he been published? 653 00:32:31,760 --> 00:32:33,876 No. It's hard to get published. 654 00:32:49,800 --> 00:32:51,791 You collect figurines? 655 00:32:52,080 --> 00:32:54,280 My husband gives me knickknacks since we started dating. 656 00:32:54,480 --> 00:32:55,480 They're sweet, really. 657 00:32:55,760 --> 00:32:57,637 I just don't know where to put them. 658 00:33:20,680 --> 00:33:23,240 [SIGHS] 659 00:33:23,560 --> 00:33:24,675 He turned it off. 660 00:33:24,960 --> 00:33:26,917 He's gonna scare him into giving up Diagur. 661 00:33:27,200 --> 00:33:28,880 Who will tell him we knew the marked money, 662 00:33:28,960 --> 00:33:30,633 told him to send someone to pick it up. 663 00:33:30,920 --> 00:33:31,976 Diagur's not who he's after. 664 00:33:32,000 --> 00:33:33,513 If it was, he'd be in the cage by now. 665 00:33:34,560 --> 00:33:35,789 Then what? 666 00:33:39,120 --> 00:33:40,554 Sit down. 667 00:33:44,720 --> 00:33:46,074 I said, sit down. 668 00:33:48,600 --> 00:33:50,193 You followed me to that stickup? 669 00:33:50,480 --> 00:33:51,993 How long you been following me for? 670 00:33:56,040 --> 00:33:57,075 How many chances you had 671 00:33:57,360 --> 00:33:59,040 to pull the trigger on me, you never could? 672 00:34:00,040 --> 00:34:02,190 What's that say about you, lawman? 673 00:34:02,480 --> 00:34:04,391 Shut up and sit down. 674 00:34:04,720 --> 00:34:06,757 Why don't you suck my dick? 675 00:34:09,200 --> 00:34:10,793 Again. 676 00:34:13,000 --> 00:34:15,389 Different room, but you the same bitch. 677 00:34:21,720 --> 00:34:23,279 We'll have surveillance on the house 678 00:34:23,560 --> 00:34:24,914 until we get the warrant. 679 00:34:25,240 --> 00:34:26,536 Just in case the wife tips him off. 680 00:34:26,560 --> 00:34:27,840 Did you talk to the rape victims? 681 00:34:27,960 --> 00:34:29,109 Any of the figurines match? 682 00:34:29,400 --> 00:34:31,391 There's a little boy fishing, ballerina, 683 00:34:31,680 --> 00:34:33,398 girl holding a four-leaf clover. 684 00:34:33,680 --> 00:34:35,990 He's gonna need the luck. Unis are ready. Let's go. 685 00:34:36,280 --> 00:34:37,793 I'll grab my stuff. 686 00:34:38,080 --> 00:34:39,991 Thanks for inviting me to ride with you. 687 00:34:40,280 --> 00:34:42,000 I haven't made many arrests of this caliber. 688 00:34:42,200 --> 00:34:43,395 No problem. 689 00:34:43,720 --> 00:34:44,869 How old are you by the way? 690 00:34:45,160 --> 00:34:46,753 Thirty-three. 691 00:34:47,040 --> 00:34:49,509 I was 35 before I got a table in the Detective Squad. 692 00:34:49,800 --> 00:34:51,074 You must've aced the exam. 693 00:34:51,400 --> 00:34:52,515 I did okay. 694 00:34:52,800 --> 00:34:53,800 What'd you get? 695 00:34:55,680 --> 00:34:56,680 [LAUGHS] 696 00:34:56,800 --> 00:34:57,835 Come on. 697 00:34:58,120 --> 00:34:59,633 Uh, 97. 698 00:35:00,720 --> 00:35:02,233 Wow. Yeah. 699 00:35:02,520 --> 00:35:04,955 Let me go hit the head. We could be out there a while. 700 00:35:05,280 --> 00:35:06,600 Uh, right there. 701 00:35:09,520 --> 00:35:10,555 I got a 98. 702 00:35:10,840 --> 00:35:13,070 Ugh, let's get moving. 703 00:35:13,360 --> 00:35:14,360 No, I did. 704 00:35:16,680 --> 00:35:19,069 I talked to some of my guys. 705 00:35:19,360 --> 00:35:21,715 Got a good description of the man I told you about. 706 00:35:22,000 --> 00:35:23,080 And the building addresses. 707 00:35:23,320 --> 00:35:24,435 Thanks. 708 00:35:24,760 --> 00:35:27,513 I can't talk to you right now. We just got our guy, so... 709 00:35:27,800 --> 00:35:30,713 Oh, that's great. Well... 710 00:35:32,800 --> 00:35:35,713 So if you'd like to skip to the part where you ask me out, 711 00:35:36,000 --> 00:35:37,638 you should hurry. 712 00:35:37,920 --> 00:35:40,480 You don't like a man to play hard to get, huh? 713 00:35:40,760 --> 00:35:41,875 Uh, can I use your pencil? 714 00:35:42,200 --> 00:35:43,679 Yeah. 715 00:35:45,520 --> 00:35:47,477 You running for mayor or something, right? 716 00:35:47,760 --> 00:35:49,280 How people gonna feel when they see you 717 00:35:49,360 --> 00:35:52,318 blowing my big, jail-cell cock, huh? 718 00:35:53,920 --> 00:35:55,354 I got a Kodak moment, remember? 719 00:35:55,640 --> 00:35:57,153 [CLICKS TONGUE] 720 00:35:57,440 --> 00:35:58,635 You remember. 721 00:36:07,640 --> 00:36:09,278 You mean on this? 722 00:36:12,240 --> 00:36:14,117 I deleted the photo. 723 00:36:17,120 --> 00:36:18,713 So I put it on disk, man. 724 00:36:21,080 --> 00:36:22,593 I'll tell you what. 725 00:36:25,000 --> 00:36:27,355 You get me out of this trouble, 726 00:36:27,640 --> 00:36:30,678 I'll make sure no one ever sees it. 727 00:36:31,000 --> 00:36:33,674 You put it on a disk? How? 728 00:36:34,000 --> 00:36:35,911 Huh? 729 00:36:36,200 --> 00:36:38,999 How did you do it? Take me through the steps. 730 00:36:41,880 --> 00:36:43,440 You're too stupid to change a light bulb 731 00:36:43,600 --> 00:36:47,036 let alone figure out how to download. 732 00:36:47,320 --> 00:36:49,072 You didn't show the pictures. 733 00:36:49,360 --> 00:36:50,839 And you didn't tell anyone. 734 00:36:51,120 --> 00:36:52,120 Oh, yeah? 735 00:36:52,360 --> 00:36:55,671 Because bragging about what you did to a cop... 736 00:36:55,960 --> 00:36:57,917 Even you're smart enough to know 737 00:36:58,200 --> 00:37:01,033 my force would've ripped apart the Lats to get to you. 738 00:37:01,360 --> 00:37:03,670 No way you'd want your boss knowing 739 00:37:03,960 --> 00:37:06,759 you're the reason business was getting shut down. 740 00:37:07,040 --> 00:37:08,269 No. 741 00:37:10,680 --> 00:37:13,559 This was your little secret. 742 00:37:13,840 --> 00:37:16,240 So I'll just tell everybody now. I ain't got nothing to lose. 743 00:37:18,040 --> 00:37:20,270 Right. 744 00:37:20,560 --> 00:37:21,560 You talk now, 745 00:37:23,080 --> 00:37:25,754 it's a desperate attempt to avoid the gas chamber. 746 00:37:26,040 --> 00:37:27,040 Or did you forget? 747 00:37:28,400 --> 00:37:31,199 I killed the only witness you had. 748 00:37:37,160 --> 00:37:38,320 I've spent the last few weeks 749 00:37:38,400 --> 00:37:40,471 getting to know who you are, Juan. 750 00:37:42,120 --> 00:37:43,400 You know your girlfriend Elisa's 751 00:37:43,640 --> 00:37:44,680 been banging someone else. 752 00:37:44,960 --> 00:37:45,960 [CHUCKLES] 753 00:37:46,040 --> 00:37:47,314 Yeah, right. 754 00:37:47,600 --> 00:37:49,750 Someone you know. Horatio. 755 00:37:50,040 --> 00:37:52,600 When you go play cards with your boys twice a week. 756 00:37:52,880 --> 00:37:53,597 She likes it too. 757 00:37:53,880 --> 00:37:55,075 Yeah. 758 00:37:55,360 --> 00:37:58,000 Think I care what that bitch does? 759 00:37:58,280 --> 00:37:59,280 Nah. 760 00:37:59,520 --> 00:38:01,830 I know you've got a grandmother who's sick. 761 00:38:02,120 --> 00:38:03,872 Only got a couple of years left. 762 00:38:04,160 --> 00:38:05,376 But she spends every day worried 763 00:38:05,400 --> 00:38:06,834 that immigration's gonna find her, 764 00:38:07,120 --> 00:38:09,555 and send her back to Mexico to die. 765 00:38:09,880 --> 00:38:12,190 I should send a few border boys to knock on her door, hm? 766 00:38:12,480 --> 00:38:13,879 Heh-heh. No. 767 00:38:14,160 --> 00:38:16,197 I know your mom's late on her mortgage payments. 768 00:38:16,520 --> 00:38:18,040 She's involved with some pyramid scheme 769 00:38:18,320 --> 00:38:19,799 to make the money to save the house. 770 00:38:20,080 --> 00:38:21,360 I barely even talk to that drunk. 771 00:38:23,960 --> 00:38:26,554 I know you're working stolen credit cards for your gang. 772 00:38:26,840 --> 00:38:28,640 And I know you're skimming profits off the top 773 00:38:28,760 --> 00:38:30,120 even though Elisa keeps telling you 774 00:38:30,400 --> 00:38:32,914 it's gonna get you killed. 775 00:38:33,240 --> 00:38:36,278 I know about the headaches you get. 776 00:38:36,560 --> 00:38:38,800 I know about the uncle who molested you when you were 12. 777 00:38:41,800 --> 00:38:43,438 I know about your cousin 778 00:38:43,720 --> 00:38:45,560 who's trying to get a scholarship to UC Irvine. 779 00:38:45,680 --> 00:38:47,160 I know which magazines you jerk off to 780 00:38:47,440 --> 00:38:49,078 that you think Elisa doesn't know about. 781 00:38:49,360 --> 00:38:50,760 I know about your brother in Fresno. 782 00:38:51,040 --> 00:38:53,156 I know the inmate who tried to shank you twice 783 00:38:53,440 --> 00:38:54,440 at Terminal Island 784 00:38:54,600 --> 00:38:56,511 is Koren Hennessy Denton. 785 00:38:56,800 --> 00:38:58,656 And I know the number to call to clear up a bunk 786 00:38:58,680 --> 00:39:00,956 in his cell just for you. 787 00:39:03,800 --> 00:39:05,677 So you sucked on my dick. 788 00:39:05,960 --> 00:39:08,554 Then when you had the gun on me, you couldn't pull the trigger. 789 00:39:08,840 --> 00:39:09,840 Huh? 790 00:39:12,760 --> 00:39:15,320 You think I couldn't find the courage to kill you? 791 00:39:17,040 --> 00:39:19,111 I've spent the last three weeks 792 00:39:19,400 --> 00:39:22,916 finding the courage not to kill you. 793 00:39:24,640 --> 00:39:25,760 And don't think for a second 794 00:39:26,000 --> 00:39:27,957 it means I don't believe in revenge. 795 00:39:30,880 --> 00:39:33,076 You tell just one person some wild story 796 00:39:33,360 --> 00:39:34,953 about some incident that never happened, 797 00:39:35,240 --> 00:39:39,154 you, the people you love, 798 00:39:39,480 --> 00:39:42,472 will find out about a dozen different kinds of revenge. 799 00:39:44,480 --> 00:39:48,155 You will learn the things I know, Juan. 800 00:39:48,480 --> 00:39:51,598 The things I can do. 801 00:40:00,360 --> 00:40:01,759 It's back. 802 00:40:08,920 --> 00:40:10,558 Where's my gun? 803 00:40:12,800 --> 00:40:14,871 Find Rodriguez or Wagenbach. 804 00:40:15,160 --> 00:40:16,833 He's ready to give his confession. 805 00:40:23,040 --> 00:40:24,917 Man, all I did was take the girl to dinner. 806 00:40:25,200 --> 00:40:26,918 Where's the kidnapping in that? 807 00:40:27,200 --> 00:40:27,917 He didn't do nothing. I did. 808 00:40:28,200 --> 00:40:29,713 What happened? 809 00:40:30,000 --> 00:40:33,072 I was babysitting when Anquoin called and asked me out. 810 00:40:33,400 --> 00:40:35,789 I needed someone to look after the baby. 811 00:40:36,120 --> 00:40:37,280 I was gonna pick him up after 812 00:40:37,320 --> 00:40:39,709 except there was an accident on the freeway. 813 00:40:40,040 --> 00:40:42,509 You dumped a baby with a gas station attendant 814 00:40:42,800 --> 00:40:44,199 to go out on a date? 815 00:40:46,440 --> 00:40:48,158 You see Anquoin? 816 00:40:48,440 --> 00:40:51,398 Sometimes you only get one shot with a boy like that. 817 00:41:03,720 --> 00:41:05,597 Mrs. Faulks. We have a warrant. 818 00:41:05,880 --> 00:41:06,995 What? 819 00:41:07,280 --> 00:41:08,680 Freeze, right there. William Faulks? 820 00:41:08,920 --> 00:41:10,399 You're under arrest. 821 00:41:10,680 --> 00:41:12,353 You saw he didn't steal anything. 822 00:41:12,640 --> 00:41:14,756 For the rapes of Diana Peabo, Isabel Nelson 823 00:41:15,040 --> 00:41:16,792 and Layla Gist. Rapes? 824 00:41:17,080 --> 00:41:20,516 For the rape-murders of Dory Smythe, Debbie Reese, 825 00:41:20,800 --> 00:41:22,154 and her daughter Crystal. Will? 826 00:41:22,440 --> 00:41:23,440 Mrs. Faulks. Step back. 827 00:41:23,560 --> 00:41:24,560 Why are you doing this? 828 00:41:24,760 --> 00:41:26,159 Will gave you figurines as gifts. 829 00:41:26,440 --> 00:41:28,238 They were keepsakes stolen from his victims. 830 00:41:28,520 --> 00:41:30,158 That is a sick lie. 831 00:41:30,440 --> 00:41:32,954 You're arresting him for those? That's not what you said. 832 00:41:33,240 --> 00:41:35,470 I did not give you permission for that. 833 00:41:35,800 --> 00:41:37,757 You gave us permission to search the house. No. 834 00:41:38,040 --> 00:41:39,872 We didn't specify what we were searching for. 835 00:41:40,160 --> 00:41:42,674 No. You said... You said there were crank calls, robberies. 836 00:41:42,960 --> 00:41:44,075 You lied to me! 837 00:41:44,360 --> 00:41:45,475 Joanna. Stop it. 838 00:41:47,120 --> 00:41:49,157 Calm down. 839 00:41:49,480 --> 00:41:50,800 Will? DUTCH: Take him. 840 00:41:53,880 --> 00:41:55,393 Get the crime scene geeks in here. 841 00:41:55,680 --> 00:41:57,160 I don't want anybody to touch anything 842 00:41:57,280 --> 00:41:58,759 until they've been over every inch. 843 00:42:03,360 --> 00:42:07,593 Most of the time. What took you so long? 844 00:42:07,920 --> 00:42:10,958 Ma had to see where you worked. 845 00:42:11,240 --> 00:42:12,799 Vic take good care of you? 846 00:42:13,080 --> 00:42:15,435 Nothing sexier than being around three men with guns. 847 00:42:15,760 --> 00:42:16,830 I gave her the tour. 848 00:42:17,120 --> 00:42:18,952 We were just leaving. 849 00:42:19,240 --> 00:42:20,833 Bye, Vic. 850 00:42:24,400 --> 00:42:28,109 She had a message on her answering machine in lndio. 851 00:42:28,440 --> 00:42:29,440 From who? 852 00:42:29,640 --> 00:42:33,190 From a guy from the U.S. Treasury. 853 00:42:33,520 --> 00:42:35,113 He wants to meet with her. 854 00:42:35,440 --> 00:42:38,592 Okay. We'll talk about it later. 855 00:42:39,760 --> 00:42:41,114 Okay. 856 00:42:52,600 --> 00:42:53,874 The mom is poison. 857 00:42:54,160 --> 00:42:55,840 She got a message from a guy with Treasury. 858 00:42:56,040 --> 00:42:57,872 He wants to meet her. 859 00:42:59,680 --> 00:43:02,433 Well, tell Stella to wait a week before calling back. 860 00:43:02,760 --> 00:43:05,593 By then, Irish will have spent some of his newfound cash, 861 00:43:05,880 --> 00:43:07,678 and he'll be Treasury's new prime suspect. 862 00:43:07,960 --> 00:43:09,758 Okay. 863 00:43:11,080 --> 00:43:12,400 In the meantime, 864 00:43:12,680 --> 00:43:15,149 we've moved our stash to another location. 865 00:43:15,480 --> 00:43:16,754 Where? 866 00:43:18,440 --> 00:43:21,796 Mara found out once before. 867 00:43:22,080 --> 00:43:24,196 We think it'd be safer if you, uh... 868 00:43:24,480 --> 00:43:26,039 If you don't know. 869 00:43:33,680 --> 00:43:35,876 Hi. Hey. 870 00:43:36,160 --> 00:43:37,160 How was work? Good. 871 00:43:40,400 --> 00:43:42,152 We're gonna have a child. What? 872 00:43:42,440 --> 00:43:44,113 God spoke to me today. 873 00:43:44,400 --> 00:43:46,596 Through a baby. 874 00:43:46,880 --> 00:43:48,359 We're gonna have our own child. 875 00:43:50,640 --> 00:43:54,554 [MOANING] 876 00:43:54,840 --> 00:43:56,035 Baby. 877 00:44:00,160 --> 00:44:01,195 Julien. 878 00:44:02,640 --> 00:44:04,074 "Baby. Baby" 879 00:44:06,480 --> 00:44:07,480 Julien! 880 00:44:07,640 --> 00:44:09,233 [SCREAMS] 881 00:44:25,360 --> 00:44:27,476 Nice work on the extortion case. 882 00:44:27,800 --> 00:44:29,711 Thanks. Same. 883 00:44:30,000 --> 00:44:32,276 Must feel pretty good. 884 00:44:32,600 --> 00:44:35,194 Getting the guys who shot at you. 885 00:44:36,520 --> 00:44:37,954 Yeah. 886 00:44:38,240 --> 00:44:41,596 I hear the Korean community's calling you "The Sheriff." 887 00:44:41,880 --> 00:44:42,880 Big hero. 888 00:44:50,840 --> 00:44:52,751 What's been going on? 889 00:44:53,080 --> 00:44:54,195 What happened yesterday? 890 00:44:56,120 --> 00:44:58,555 I wrapped things up. 891 00:44:58,880 --> 00:45:00,200 David. I... 892 00:45:13,840 --> 00:45:15,035 [REPORTERS CHATTERING] 893 00:45:17,600 --> 00:45:18,829 Thank you all for coming. 894 00:45:19,120 --> 00:45:21,475 Captain? Yes, Carlos? 895 00:45:21,760 --> 00:45:23,680 It took a lot of guts to take on three armed men, 896 00:45:23,960 --> 00:45:26,474 come under fire, then get right back into the field. 897 00:45:26,760 --> 00:45:28,512 I'm inspired on a daily basis by the bravery 898 00:45:28,800 --> 00:45:31,553 exhibited by the men and women who work under my command. 899 00:45:31,840 --> 00:45:34,480 I just tried to live up to their standards. 900 00:45:34,760 --> 00:45:36,320 CARLOS: Was this robbery one of a number 901 00:45:36,520 --> 00:45:37,954 of increasing gang-related crimes 902 00:45:38,240 --> 00:45:39,514 in the Korean community? 903 00:45:39,840 --> 00:45:42,195 On the contrary, there has been a substantial reduction 904 00:45:42,480 --> 00:45:44,994 of gun violence as you'll see in our quarterly report. 905 00:45:45,280 --> 00:45:47,874 CARLOS: Is it true you have a meeting with the Korean Chamber...? 906 00:45:50,080 --> 00:45:52,037 [TIT]