1
00:00:01,120 --> 00:00:02,560
NARRATOR: Previously
on The Shield...
2
00:00:02,640 --> 00:00:04,360
There's money missing.
We're seven Gs short.
3
00:00:04,640 --> 00:00:06,296
VIC: We've been a team
through all of this.
4
00:00:06,320 --> 00:00:07,320
Now who took it?
5
00:00:07,520 --> 00:00:08,635
I called your mom in lndio,
6
00:00:08,920 --> 00:00:12,072
she told me about the $7,000
care package that you sent.
7
00:00:12,400 --> 00:00:14,277
I just took what
I needed for us.
8
00:00:14,560 --> 00:00:15,595
You stole from me.
9
00:00:15,880 --> 00:00:17,314
(GIGGLES)
10
00:00:17,600 --> 00:00:18,816
Hey, Mr. Mackey. How's it going?
11
00:00:18,840 --> 00:00:20,200
Owen's here a lot
lately, isn't he?
12
00:00:20,280 --> 00:00:20,951
Matthew's improving.
13
00:00:21,280 --> 00:00:23,590
You date who you want.
But he's out of a job.
14
00:00:23,880 --> 00:00:26,599
It's gotta be the Cuddler.
Killed her, finished his business,
15
00:00:26,920 --> 00:00:28,479
then murdered the older woman.
16
00:00:28,760 --> 00:00:30,776
Anything new on the sick
bastard raping grandmothers?
17
00:00:30,800 --> 00:00:32,518
No. [DOOR OPENS, CLOSES]
18
00:00:32,840 --> 00:00:34,513
He's still working with Mac?
19
00:00:34,840 --> 00:00:35,840
Not now.
20
00:00:35,920 --> 00:00:36,920
Where's Diagur?
21
00:00:37,040 --> 00:00:38,600
You don't tell me
where your boss is at,
22
00:00:38,880 --> 00:00:40,040
you're gonna be jumping back.
23
00:00:40,480 --> 00:00:41,480
(GAGGING)
24
00:00:43,800 --> 00:00:45,632
He's at Yolanda's.
Next street over.
25
00:00:45,920 --> 00:00:48,070
Feds are buzzing around the
money you gave to Aramis.
26
00:00:48,400 --> 00:00:49,856
Get somebody down to
his place to pick it up.
27
00:00:49,880 --> 00:00:51,440
And you disappear for
a couple of weeks.
28
00:00:53,480 --> 00:00:54,480
Let's see that mouth.
29
00:00:54,600 --> 00:00:55,600
Suck it.
30
00:00:55,880 --> 00:00:57,439
Get your phone, man.
31
00:00:57,720 --> 00:00:58,840
I wanna get a Kodak of this.
32
00:00:58,960 --> 00:01:02,078
[SCREAMING GLEEFULLY]
33
00:01:04,400 --> 00:01:05,515
I got it.
34
00:01:05,800 --> 00:01:09,031
Those guys I fought.
One of them assaulted me.
35
00:01:09,320 --> 00:01:11,596
How...
How could you let that happen?
36
00:01:11,920 --> 00:01:14,320
And you couldn't stop them?
I'm losing control of everything.
37
00:01:14,560 --> 00:01:15,896
RIGOBERTO: Do you
know who they are?
38
00:01:15,920 --> 00:01:18,480
ACEVEDA: I could find out.
But even then, what?
39
00:01:18,800 --> 00:01:20,757
RIGOBERTO: If it was
me, I'd kill them.
40
00:01:22,680 --> 00:01:24,512
[FAINT MUSIC, LAUGHTER]
41
00:01:48,840 --> 00:01:49,840
MAN: Ow!
42
00:02:04,760 --> 00:02:06,114
[ENGINE REVS]
43
00:02:06,400 --> 00:02:07,400
[TIRES SQUEAL]
44
00:02:12,440 --> 00:02:14,909
Detective Wagenbach?
Craig Milne. Pleasure.
45
00:02:15,200 --> 00:02:17,032
This is my partner,
Claudette Wyms.
46
00:02:17,360 --> 00:02:19,954
The minute I saw the scene,
I thought of your case.
47
00:02:20,280 --> 00:02:22,430
Strangled, sexually assaulted.
48
00:02:22,720 --> 00:02:23,915
Semen on the abdomen.
49
00:02:24,240 --> 00:02:25,275
It's him.
50
00:02:25,560 --> 00:02:26,800
He's moved his hunting grounds.
51
00:02:26,840 --> 00:02:28,990
MILNE: We're canvassing but so
far, nothing.
52
00:02:29,280 --> 00:02:30,600
DUTCH: Point of entry?
Back door.
53
00:02:30,920 --> 00:02:32,200
I know your guy
steals figurines,
54
00:02:32,480 --> 00:02:33,993
but this lady was a clean freak.
55
00:02:34,280 --> 00:02:35,554
There's no dust.
56
00:02:35,880 --> 00:02:38,000
Hard to tell if anything's gone.
I contacted her kids.
57
00:02:38,280 --> 00:02:40,440
They'll be able to tell us
about her movements tonight.
58
00:02:40,480 --> 00:02:41,595
Help establish a timeline.
59
00:02:41,920 --> 00:02:43,513
Great. After you've done your...
60
00:02:43,840 --> 00:02:46,798
Absolutely. I'll put a rush on
the DNA and keep you posted.
61
00:02:47,080 --> 00:02:48,991
We should crosscheck our
notes for similarities.
62
00:03:11,480 --> 00:03:13,710
Working on a name
for the baby yet?
63
00:03:14,040 --> 00:03:15,840
No. We're...
We're gonna wait till we find out
64
00:03:16,120 --> 00:03:17,838
if it's a boy or a girl.
65
00:03:18,120 --> 00:03:19,599
Let me look at your ring again.
66
00:03:19,920 --> 00:03:21,035
It's so...
67
00:03:22,920 --> 00:03:24,991
You found yourself a
good one this time.
68
00:03:26,000 --> 00:03:27,673
I know.
69
00:03:27,960 --> 00:03:29,359
A real southern gentleman.
70
00:03:32,240 --> 00:03:34,516
Ma, I, um...
I need to talk to you
71
00:03:34,800 --> 00:03:36,120
about that money
that we gave you.
72
00:03:39,040 --> 00:03:40,633
You don't know how
much it helped.
73
00:03:40,920 --> 00:03:42,718
We're not asking for it back.
74
00:03:43,000 --> 00:03:44,718
See, one of my
clients gave it to me.
75
00:03:45,000 --> 00:03:46,718
A 2 percent kickback
for moving their bid
76
00:03:47,000 --> 00:03:48,513
to the front of the line.
77
00:03:48,800 --> 00:03:50,856
People do it all the time
in the real estate business.
78
00:03:50,880 --> 00:03:52,200
It's just...
79
00:03:52,480 --> 00:03:54,118
It's just that
it's not exactly...
80
00:03:54,400 --> 00:03:55,549
Legal?
81
00:03:55,880 --> 00:03:57,314
Look, it's not a big deal.
82
00:03:57,600 --> 00:03:59,511
What Mara didn't know
is that this guy,
83
00:03:59,840 --> 00:04:02,195
he's a bit of a player.
84
00:04:02,480 --> 00:04:04,336
I found out that the feds
are investigating him.
85
00:04:04,360 --> 00:04:06,158
And that money could be dirty.
86
00:04:08,440 --> 00:04:12,035
So if anyone comes asking,
87
00:04:12,320 --> 00:04:13,680
you can't say that
it came from me.
88
00:04:13,840 --> 00:04:15,160
'Cause...
89
00:04:15,480 --> 00:04:18,040
'Cause I could lose my
real estate license.
90
00:04:24,600 --> 00:04:26,320
Wouldn't be the first
time I covered for ya.
91
00:04:26,440 --> 00:04:27,555
Would it, sugar?
92
00:04:27,840 --> 00:04:29,513
[CHUCKLES]
93
00:05:05,280 --> 00:05:06,475
[INDISTINCT SHOUTING]
94
00:05:08,480 --> 00:05:09,675
MAN: Do it now!
95
00:05:09,960 --> 00:05:11,917
Put the money in the bag.
96
00:05:12,240 --> 00:05:14,277
Let's go.
I ain't playing. Hurry.
97
00:05:16,360 --> 00:05:19,352
I swear to God,
I'll blow your head off!
98
00:05:19,640 --> 00:05:21,472
Stop screwing around!
99
00:05:22,960 --> 00:05:24,758
What the hell, man?
Move your ass.
100
00:05:25,040 --> 00:05:26,997
And the coins too, asshole.
And the coins too.
101
00:05:31,520 --> 00:05:33,033
Now, let's go. Let's go!
102
00:05:33,320 --> 00:05:34,400
Now, bitch. ACEVEDA: Police!
103
00:05:36,520 --> 00:05:37,840
[WOMAN SCREAMS]
104
00:05:38,120 --> 00:05:39,394
Get down. Get down.
105
00:05:49,560 --> 00:05:52,712
[CAR DOORS CLOSE]
106
00:05:53,000 --> 00:05:54,115
[TIRES SQUEAL]
107
00:05:59,760 --> 00:06:01,319
Call 911.
108
00:06:15,920 --> 00:06:17,752
[TIT]
109
00:06:29,240 --> 00:06:31,356
Two in the 10-ring. Nice.
110
00:06:31,640 --> 00:06:32,640
Yeah.
111
00:06:32,880 --> 00:06:34,996
Two got away and
you hit one of 'em?
112
00:06:35,320 --> 00:06:38,438
Yeah. In the, uh,
arm or the shoulder.
113
00:06:38,720 --> 00:06:40,440
I'm gonna have to take your
weapon, captain.
114
00:06:41,600 --> 00:06:44,274
Oh. It's my personal piece.
115
00:06:44,560 --> 00:06:47,074
I, uh, was running errands
when I saw the robbery go down.
116
00:06:50,440 --> 00:06:52,397
When we get an ID,
check your gang contacts.
117
00:06:52,720 --> 00:06:55,917
See who his running mates are.
They're Byz Lats.
118
00:06:56,200 --> 00:06:58,271
VIC: I'll rattle a few cages.
119
00:06:58,600 --> 00:06:59,829
You wanted back on the street.
120
00:07:00,120 --> 00:07:01,713
Promised you'd be
more valuable there.
121
00:07:02,000 --> 00:07:04,320
I wanna know every pressure
point this gang has by morning.
122
00:07:16,000 --> 00:07:17,513
The dead guy watched
me shove a bong
123
00:07:17,800 --> 00:07:18,840
down his buddy's windpipe.
124
00:07:19,280 --> 00:07:21,317
Twenty bucks says his
buddy's one of the shooters.
125
00:07:21,600 --> 00:07:23,640
Captain out here in the
night and he runs into them?
126
00:07:23,960 --> 00:07:25,633
It's a pretty big coincidence.
127
00:07:25,960 --> 00:07:27,280
Unless it's not a coincidence.
128
00:07:29,640 --> 00:07:31,950
What if these are
the guys Diagur sent
129
00:07:32,240 --> 00:07:33,640
to get the money
out of the freezer?
130
00:07:33,880 --> 00:07:35,456
What? The ones you
told him to send over?
131
00:07:35,480 --> 00:07:37,880
If it's true, then these are
the assholes who kicked the shit
132
00:07:37,960 --> 00:07:39,917
out of Aceveda, took his gun.
133
00:07:40,200 --> 00:07:42,874
Which means he was tracking them
here when this thing went down.
134
00:07:43,160 --> 00:07:45,120
He might track 'em back
to us and the marked cash.
135
00:07:45,280 --> 00:07:47,476
Let's not get premenstrual
until we talk to Diagur.
136
00:07:47,760 --> 00:07:49,159
Come on.
137
00:07:50,720 --> 00:07:51,949
[MOANING]
138
00:07:54,440 --> 00:07:57,990
Jesus, Diagur.
Who are these guys, huh?
139
00:07:58,320 --> 00:07:59,355
Every time I see you,
140
00:07:59,640 --> 00:08:01,240
you got your mouth
wrapped around a clam.
141
00:08:01,480 --> 00:08:02,480
Throw something on.
142
00:08:02,520 --> 00:08:03,999
We got problems.
143
00:08:04,280 --> 00:08:06,920
Killing Ricky was payback for
Juan getting his gun off him.
144
00:08:07,200 --> 00:08:10,795
Ricky, Juan, those are the guys
you sent for the marked money?
145
00:08:11,080 --> 00:08:12,753
Juan. He was in on this robbery?
146
00:08:13,040 --> 00:08:14,040
Yeah.
147
00:08:14,240 --> 00:08:16,277
What about the other guy?
Talking about Vido?
148
00:08:16,560 --> 00:08:18,471
One of my boy's cousin.
He wanted in.
149
00:08:18,800 --> 00:08:20,632
Nice initiation,
shooting at a cop.
150
00:08:20,920 --> 00:08:23,230
They told me they were
gonna rob some slant-eyes.
151
00:08:23,560 --> 00:08:25,631
They check in yet? No.
152
00:08:25,920 --> 00:08:28,958
When they do, you tell them to
get their asses out of here.
153
00:08:29,240 --> 00:08:31,400
And I'm not talking about a
long weekend in Eagle Rock.
154
00:08:31,440 --> 00:08:32,440
I mean Mexico.
155
00:08:32,720 --> 00:08:34,438
I'll take care of the rest.
156
00:08:40,200 --> 00:08:41,599
Are you okay?
157
00:08:41,880 --> 00:08:43,314
I'm fine.
158
00:08:46,920 --> 00:08:50,038
You didn't call.
I just saw it on the news.
159
00:08:50,320 --> 00:08:52,550
I'm trying to track down
the two guys who escaped.
160
00:08:52,880 --> 00:08:54,234
David, you shot someone.
161
00:08:54,520 --> 00:08:55,954
They shot at you.
162
00:08:56,240 --> 00:08:57,389
Come home.
163
00:09:00,280 --> 00:09:03,432
Whatever's happened...
164
00:09:03,760 --> 00:09:06,036
you need to come home now.
165
00:09:06,320 --> 00:09:08,311
I'm not finished.
166
00:09:10,720 --> 00:09:12,791
CORRINE: How's Matthew
doing with his workshops?
167
00:09:13,080 --> 00:09:15,000
Very well. His aptitude
for cognitive reasoning's
168
00:09:15,080 --> 00:09:16,080
accelerated.
169
00:09:16,240 --> 00:09:18,470
Ideas and thoughts
are often clearer.
170
00:09:18,760 --> 00:09:20,000
How's he doing with other kids?
171
00:09:20,280 --> 00:09:22,351
He's internalizing less.
172
00:09:22,640 --> 00:09:24,119
So he's making friends?
173
00:09:24,400 --> 00:09:26,835
He still keeps
mostly to himself,
174
00:09:27,160 --> 00:09:28,360
but he's getting more curious.
175
00:09:28,640 --> 00:09:30,597
These are great.
176
00:09:30,920 --> 00:09:34,311
TEACHER: The children's assignment
was to draw a picture of their family.
177
00:09:34,600 --> 00:09:35,954
Where's Matthew's?
178
00:09:36,240 --> 00:09:37,594
I took it down.
179
00:09:37,920 --> 00:09:40,833
I didn't think you should see
it without an explanation first.
180
00:09:41,120 --> 00:09:42,997
What kind of explanation?
181
00:09:43,280 --> 00:09:46,671
Matthew's picture was of his
mother, his two sisters,
182
00:09:46,960 --> 00:09:50,032
and his therapist, Owen.
183
00:09:50,320 --> 00:09:53,312
It's often common for autistic
kids to become confused
184
00:09:53,600 --> 00:09:55,591
during changing
situations, right?
185
00:09:55,880 --> 00:09:59,794
Absolutely. I can get you
the drawing if you want.
186
00:10:00,080 --> 00:10:01,559
Sure.
187
00:10:10,440 --> 00:10:12,272
[PHONE RINGING]
188
00:10:17,920 --> 00:10:18,920
Yeah.
189
00:10:19,080 --> 00:10:20,991
MARA: My mom wants more money.
190
00:10:21,280 --> 00:10:22,679
What?
191
00:10:22,960 --> 00:10:26,396
She did the math.
Two percent of a $600,000 sale.
192
00:10:26,720 --> 00:10:28,560
She said that adds up to
more than seven grand.
193
00:10:28,640 --> 00:10:30,119
She said that?
194
00:10:30,440 --> 00:10:32,078
When? As soon as you
walked out the door.
195
00:10:32,400 --> 00:10:34,710
She waits to get me
alone to pull her shit.
196
00:10:36,600 --> 00:10:39,240
Well,
maybe you just misunderstood.
197
00:10:39,520 --> 00:10:41,318
She asked me for
another three grand.
198
00:10:41,600 --> 00:10:42,600
What did I misunderstand?
199
00:10:42,720 --> 00:10:44,597
Your mother is blackmailing us?
200
00:10:48,000 --> 00:10:50,310
Look, let's just give her the
money, okay?
201
00:10:54,280 --> 00:10:55,429
No.
202
00:10:57,880 --> 00:10:59,837
Ronnie,
could you close that door?
203
00:11:07,920 --> 00:11:10,150
I know who took our cash
from the storage locker.
204
00:11:16,560 --> 00:11:18,073
It was Mara.
205
00:11:20,440 --> 00:11:22,120
It was all the midnight
runs we were doing.
206
00:11:22,320 --> 00:11:23,594
She got suspicious.
207
00:11:23,880 --> 00:11:25,837
She thought that I was
hiding something from her.
208
00:11:26,160 --> 00:11:27,480
I don't believe this.
209
00:11:27,760 --> 00:11:29,433
Look, she found the
key, she tracked down
210
00:11:29,720 --> 00:11:32,075
the storage place
from a receipt.
211
00:11:32,360 --> 00:11:34,510
She thought that
the cash was mine.
212
00:11:40,280 --> 00:11:41,998
Look, I'm sorry.
I was careful...
213
00:11:42,280 --> 00:11:43,759
LEM: She know about
the money train?
214
00:11:44,040 --> 00:11:46,600
No. She thinks that we've
been skimming off drug busts.
215
00:11:46,880 --> 00:11:48,678
We? She knows that
we're involved?
216
00:11:52,080 --> 00:11:54,640
We need her help with the
marked bills in lndio.
217
00:11:55,920 --> 00:11:58,036
Why? Who's in lndio?
218
00:11:59,680 --> 00:12:01,432
Mara's mother lives there.
LEM: Jesus.
219
00:12:01,720 --> 00:12:03,358
She sent her a few
grand before I knew.
220
00:12:03,640 --> 00:12:05,358
Wait, so the mom knows too?
221
00:12:05,640 --> 00:12:07,921
No. But she thinks that there's
more where that came from.
222
00:12:08,120 --> 00:12:09,120
LEM: This is beautiful.
223
00:12:09,320 --> 00:12:10,993
We're already in deep
shit with the money
224
00:12:11,280 --> 00:12:12,960
if Aceveda tracks down
Diagur's errand boy.
225
00:12:13,160 --> 00:12:14,673
Now we gotta sweat
your mother-in-law?
226
00:12:15,000 --> 00:12:18,038
I'm trying to wrap her up.
I'm trying to wrap her up.
227
00:12:18,320 --> 00:12:21,676
But the broad's a piece of work.
Mara's got horror stories.
228
00:12:22,000 --> 00:12:23,360
How come every
piece of ass you hit
229
00:12:23,440 --> 00:12:25,238
is more trouble than the last?
230
00:12:25,520 --> 00:12:27,158
Hey, I'm marrying this girl.
231
00:12:27,440 --> 00:12:29,909
I'm not. So unless she's got
a pussy that cures cancer...
232
00:12:30,200 --> 00:12:31,520
Hey, shut your mouth right now.
233
00:12:31,800 --> 00:12:32,800
VIC: Hey, hey.
234
00:12:34,280 --> 00:12:37,272
Look, Mara's having my child.
235
00:12:37,600 --> 00:12:39,034
We can trust her.
236
00:12:39,360 --> 00:12:42,796
You know what I would do if
I had her in interrogation?
237
00:12:43,080 --> 00:12:45,000
I'd tell her the only way
to save her kid's daddy
238
00:12:45,240 --> 00:12:47,629
is to give up the three
guys he works with.
239
00:12:47,920 --> 00:12:50,389
Take about 15
minutes to flip her.
240
00:12:54,840 --> 00:12:56,160
Hey, we can trust her.
241
00:12:56,440 --> 00:12:57,157
'Cause you say so?
242
00:12:57,440 --> 00:12:59,192
Mara's not the problem.
243
00:12:59,480 --> 00:13:00,480
At the moment.
244
00:13:00,800 --> 00:13:02,791
The mom is.
245
00:13:04,440 --> 00:13:05,589
They don't get on to her,
246
00:13:05,920 --> 00:13:07,991
they can't get back to us.
247
00:13:08,280 --> 00:13:10,078
I will keep working on the mom.
248
00:13:10,360 --> 00:13:11,555
VIC: No.
249
00:13:11,840 --> 00:13:14,753
We have to erase the
trail without her knowing.
250
00:13:15,040 --> 00:13:16,599
How we gonna do that?
251
00:13:16,880 --> 00:13:18,234
[DOOR OPENS]
252
00:13:20,920 --> 00:13:23,309
Juan Lozano.
One of the guys I shot at.
253
00:13:24,920 --> 00:13:26,593
Pretty quick ID.
254
00:13:26,880 --> 00:13:28,473
Ichecked the dead guy's priors.
255
00:13:28,760 --> 00:13:30,637
Looked for known accomplices.
256
00:13:30,920 --> 00:13:32,797
Follow me.
I want you in on this too.
257
00:13:38,640 --> 00:13:40,438
Mot oi manpower {or a robbery.
258
00:13:40,720 --> 00:13:42,880
You weren't the one with
bullets flying past your head.
259
00:13:44,600 --> 00:13:47,160
Juan Lozano. Byz Lats soldier.
260
00:13:47,440 --> 00:13:49,909
Take a look at the map
of their territory.
261
00:13:50,200 --> 00:13:51,200
Turn every block over.
262
00:13:52,000 --> 00:13:53,673
Anybody catches this guy,
263
00:13:53,960 --> 00:13:56,952
I'd like a call as a
professional courtesy.
264
00:13:57,240 --> 00:13:58,594
So I can bring him in myself.
265
00:14:00,320 --> 00:14:02,470
All right, that's it.
266
00:14:02,760 --> 00:14:04,797
Vic, what were you
able to find out?
267
00:14:05,080 --> 00:14:07,720
What businesses are
the Byz Lats into?
268
00:14:08,000 --> 00:14:09,399
They got some
juvies running rock.
269
00:14:09,680 --> 00:14:10,829
What else? Uh,
270
00:14:11,160 --> 00:14:14,312
some gambling joints.
271
00:14:14,600 --> 00:14:17,069
A body shop that moonlights
at crap shooting, poker.
272
00:14:17,360 --> 00:14:19,271
That sounds profitable.
Let's take a run at it.
273
00:14:19,560 --> 00:14:21,119
I'll talk to my Cl,
organize a sting.
274
00:14:21,400 --> 00:14:22,400
No.
275
00:14:22,680 --> 00:14:25,115
Right now. You and me.
276
00:14:30,080 --> 00:14:32,230
Assistant Chief
Phillips just called.
277
00:14:32,520 --> 00:14:34,600
He wants you to send copies
of all your cuddler files
278
00:14:34,800 --> 00:14:35,840
to the Hollywood Division.
279
00:14:36,040 --> 00:14:38,600
Why? No clue.
280
00:14:38,880 --> 00:14:40,791
He's re-assigning the
case to the hot shot.
281
00:14:41,080 --> 00:14:41,797
No one said that to me.
282
00:14:42,080 --> 00:14:43,479
Makes sense.
283
00:14:43,760 --> 00:14:45,080
We've had five
victims, two months
284
00:14:45,120 --> 00:14:47,430
and I'm down to working scraps.
285
00:14:47,720 --> 00:14:48,720
Probably didn't help
286
00:14:48,920 --> 00:14:50,911
making an ass of myself
in front of Phillips.
287
00:14:51,240 --> 00:14:52,310
I appreciated that.
288
00:14:54,320 --> 00:14:57,073
Maybe it does need
a new set of eyes.
289
00:14:57,360 --> 00:15:01,069
This is still our case.
I, for one, could use a win.
290
00:15:01,360 --> 00:15:02,555
So, what's the plan?
291
00:15:02,880 --> 00:15:04,279
Oh, not much of one.
292
00:15:04,560 --> 00:15:06,949
I checked out guys who got
more than one parking ticket
293
00:15:07,240 --> 00:15:09,356
in a hot zone,
week prior to an attack.
294
00:15:09,640 --> 00:15:11,880
In case he's driving the area,
scoping out women on foot.
295
00:15:11,960 --> 00:15:14,759
But it's pointless.
None of 'em are registered sex offenders.
296
00:15:15,440 --> 00:15:17,192
[SIGHS]
297
00:15:17,480 --> 00:15:20,279
Maybe we should go back to our
original list of probables.
298
00:15:20,600 --> 00:15:22,557
See what they've been
up to this past month.
299
00:15:22,840 --> 00:15:24,831
How many parking tickets you got?
Foun.
300
00:15:25,120 --> 00:15:27,316
Okay. Let's start with
them, call them in first.
301
00:15:27,600 --> 00:15:29,193
Rule it out.
302
00:15:29,520 --> 00:15:30,520
All right.
303
00:15:33,520 --> 00:15:35,636
Go, go, go. Give me the gun.
304
00:15:35,920 --> 00:15:37,877
Hands on your head right now.
Let's go.
305
00:15:39,720 --> 00:15:41,000
Keep them on your
head right now.
306
00:15:43,000 --> 00:15:44,559
Hands in the air right now.
307
00:15:44,880 --> 00:15:46,518
Going down, bad boy.
308
00:15:46,840 --> 00:15:48,160
We're good.
309
00:15:49,560 --> 00:15:51,119
Who runs this place?
310
00:15:52,960 --> 00:15:54,792
Call your boss.
Get him down here.
311
00:15:56,760 --> 00:15:58,831
I never read those damn signs.
312
00:15:59,120 --> 00:16:00,776
But I thought I paid
my outstanding tickets.
313
00:16:00,800 --> 00:16:01,995
Am I in trouble?
314
00:16:02,280 --> 00:16:04,191
This is regarding
an unrelated case.
315
00:16:04,520 --> 00:16:06,520
Actually, we're looking
for a white or Latino male.
316
00:16:06,800 --> 00:16:08,632
So you're in the clear.
317
00:16:08,920 --> 00:16:10,240
DUTCH: Anyone else
drive your car?
318
00:16:10,320 --> 00:16:13,756
No. I have a fleet of
five trucks for my crew.
319
00:16:14,040 --> 00:16:16,270
Crew? I'm a contractor.
320
00:16:16,560 --> 00:16:19,313
Okay. Well,
thanks for coming down anyway.
321
00:16:19,600 --> 00:16:22,035
What's this about?
Maybe I can help.
322
00:16:22,320 --> 00:16:24,960
We've got a man breaking
and entering homes.
323
00:16:25,240 --> 00:16:27,709
He hangs around the
neighborhood during the day.
324
00:16:28,040 --> 00:16:29,120
Spies on his victims first.
325
00:16:29,400 --> 00:16:32,233
That's terrible.
I'll keep my eyes open.
326
00:16:32,520 --> 00:16:33,520
Thanks.
327
00:16:33,840 --> 00:16:35,120
Teenage girl drops off her baby,
328
00:16:35,320 --> 00:16:36,680
says she'll be back
to pick him up.
329
00:16:36,880 --> 00:16:38,234
That was three hours ago.
330
00:16:38,520 --> 00:16:40,796
Why'd she leave
her baby with you?
331
00:16:41,080 --> 00:16:43,040
She says she ran out of
gas, and didn't have money
332
00:16:43,160 --> 00:16:44,440
but begged me to
give her a tank.
333
00:16:44,840 --> 00:16:47,719
Said she'd go get some cash
and we'd square it up later.
334
00:16:48,000 --> 00:16:49,160
She say where she was headed?
335
00:16:49,400 --> 00:16:51,311
Just that it was an emergency.
336
00:16:51,600 --> 00:16:54,956
I told her to leave her driver's
license and gave her some gas.
337
00:16:55,280 --> 00:16:56,560
So you have her
driver's license?
338
00:16:56,840 --> 00:16:59,150
She didn't have one.
339
00:16:59,440 --> 00:17:02,512
Offered to leave her baby instead.
As collateral.
340
00:17:02,800 --> 00:17:04,791
You agreed to that?
341
00:17:05,840 --> 00:17:09,310
Boss don't like me
giving out free gas.
342
00:17:09,600 --> 00:17:11,477
And who abandons a kid?
343
00:17:16,600 --> 00:17:17,874
Diagur, right?
344
00:17:18,160 --> 00:17:19,195
Yeah.
345
00:17:19,480 --> 00:17:21,630
I want your boys who shot at me.
346
00:17:21,920 --> 00:17:22,920
He's one of them.
347
00:17:24,600 --> 00:17:26,034
I don't know where they are.
348
00:17:30,680 --> 00:17:33,798
What other operations
does this asshole have?
349
00:17:34,080 --> 00:17:37,038
Something about running rock
out of a panaderia on Virgil?
350
00:17:38,200 --> 00:17:39,713
That's a start.
351
00:17:40,000 --> 00:17:42,833
One-Niners will appreciate
a new customer base.
352
00:17:43,160 --> 00:17:46,198
When business gets bad
enough, call me.
353
00:17:49,520 --> 00:17:52,478
Keep him away from a phone
until I get to his rock store.
354
00:17:55,640 --> 00:17:57,074
CLAUDETTE: We tried calling you.
355
00:17:57,360 --> 00:17:59,040
Uh, there was a mixup
at the phone company.
356
00:17:59,320 --> 00:18:01,231
We're temporarily disconnected.
357
00:18:01,520 --> 00:18:02,960
We're looking into
parking violations
358
00:18:03,160 --> 00:18:06,278
for license plate
number 3PCl499.
359
00:18:06,600 --> 00:18:08,557
Uh, that's Will's car.
360
00:18:08,840 --> 00:18:10,160
My husband.
361
00:18:10,480 --> 00:18:11,600
Is he home? No. He's working.
362
00:18:11,800 --> 00:18:13,916
Oh, what does he do?
363
00:18:14,200 --> 00:18:15,998
Can you tell me
what this is about?
364
00:18:16,320 --> 00:18:17,320
It's routine.
365
00:18:17,440 --> 00:18:18,953
We're just checking
all the residents
366
00:18:19,280 --> 00:18:21,317
who received tickets
in this district.
367
00:18:21,600 --> 00:18:23,432
Does your husband work
in the Farmington area?
368
00:18:23,720 --> 00:18:26,314
No, um,
he may make deliveries there.
369
00:18:26,600 --> 00:18:27,800
He's a courier for a law firm.
370
00:18:28,000 --> 00:18:29,559
Cute kids.
371
00:18:30,640 --> 00:18:32,074
They're from my class.
372
00:18:32,360 --> 00:18:34,317
I teach third grade.
373
00:18:34,600 --> 00:18:37,069
Does your husband let
anyone else drive his car?
374
00:18:37,360 --> 00:18:38,794
I take the bus.
375
00:18:39,080 --> 00:18:41,196
I'd end up driving on the
wrong side of the street.
376
00:18:41,480 --> 00:18:42,515
[CHUCKLES]
377
00:18:44,160 --> 00:18:45,594
That's 0 for four.
378
00:18:45,880 --> 00:18:47,080
We should talk to the husband.
379
00:18:47,320 --> 00:18:48,549
Doesn't fit the profile.
380
00:18:48,840 --> 00:18:50,513
He's a courier,
parking tickets place him
381
00:18:50,800 --> 00:18:52,160
in the hot zone
prior to two rapes.
382
00:18:52,960 --> 00:18:55,076
He works for a law firm.
She teaches.
383
00:18:55,400 --> 00:18:57,152
They're not lower class enough.
384
00:18:57,480 --> 00:18:58,920
Only the lower
classes rape and kill?
385
00:18:59,120 --> 00:19:00,440
Our guy's uneducated.
386
00:19:00,720 --> 00:19:02,916
If he has a wife, which I
doubt, she isn't so...
387
00:19:03,240 --> 00:19:05,880
British? Pretty?
388
00:19:06,200 --> 00:19:09,192
I was gonna say independent.
389
00:19:09,480 --> 00:19:10,709
DIAGUR: This is all screwed up.
390
00:19:11,040 --> 00:19:12,400
Are they on their
way to TJ or not?
391
00:19:12,600 --> 00:19:13,600
No. I found Vido.
392
00:19:13,880 --> 00:19:15,234
He's holed up at
Ausanta's house.
393
00:19:15,520 --> 00:19:17,193
Getting sewed up.
Shoulder's a mess.
394
00:19:17,480 --> 00:19:19,039
Yeah, we'll be gentle.
Where's Juan?
395
00:19:19,320 --> 00:19:21,072
Still no answer, man.
396
00:19:21,360 --> 00:19:23,351
You better figure it out.
And do it quick.
397
00:19:23,680 --> 00:19:25,079
My vatos are spinning right now.
398
00:19:25,360 --> 00:19:26,560
They think I'm losing control.
399
00:19:26,760 --> 00:19:28,336
When I find Juan,
they want me to give him up.
400
00:19:28,360 --> 00:19:29,998
If you do that,
you lose everything.
401
00:19:30,280 --> 00:19:31,960
That captain's taking
everything right now.
402
00:19:38,840 --> 00:19:40,831
How much does Juan know
about your operations?
403
00:19:41,120 --> 00:19:43,350
He's way inside.
404
00:19:43,640 --> 00:19:44,696
You don't think he'll give up
405
00:19:44,720 --> 00:19:46,950
you and your buddies
for early parole?
406
00:19:48,040 --> 00:19:50,077
He's gonna bring the
whole goddamn gang down.
407
00:19:50,360 --> 00:19:51,794
Shit, man.
408
00:19:52,120 --> 00:19:54,430
Makes you think.
409
00:19:54,720 --> 00:19:57,439
Is he really a
problem worth having?
410
00:19:59,000 --> 00:20:01,071
If not, you get rid of him.
411
00:20:02,960 --> 00:20:03,960
Hey, Juan's my dog, man.
412
00:20:04,200 --> 00:20:06,032
You're the big dog now.
413
00:20:06,320 --> 00:20:07,674
It's time your balls dropped.
414
00:20:10,560 --> 00:20:11,595
[GROANING]
415
00:20:14,000 --> 00:20:15,000
Police. Don't move.
416
00:20:18,880 --> 00:20:21,394
Hey,
this wound's pretty serious.
417
00:20:21,680 --> 00:20:23,080
He's gotta get to
an ER immediately.
418
00:20:24,320 --> 00:20:26,152
Get him to Mission Cross.
419
00:20:28,800 --> 00:20:31,838
Nice setup.
AMA know you're operating here?
420
00:20:32,160 --> 00:20:34,834
Look, my son has a
problem, a drug problem.
421
00:20:35,160 --> 00:20:37,629
His dealers ask me to help them.
422
00:20:37,960 --> 00:20:40,554
I do a favor like this,
they won't sell him drugs.
423
00:20:40,880 --> 00:20:43,474
So aiding and abetting a
fugitive's gonna get him clean?
424
00:20:43,800 --> 00:20:44,800
He's my son.
425
00:20:45,040 --> 00:20:46,553
There's another man
we're looking for.
426
00:20:47,800 --> 00:20:50,110
He came in alone.
427
00:20:50,400 --> 00:20:51,595
Get him to the Barn.
428
00:20:51,880 --> 00:20:52,995
Come on. Let's go.
429
00:20:54,680 --> 00:20:56,717
I thought you said
they were both here?
430
00:20:57,000 --> 00:20:59,071
That's what I was told.
431
00:20:59,400 --> 00:21:02,040
At least we know you scared
Diagur into cooperating.
432
00:21:06,600 --> 00:21:07,600
[SIGHS]
433
00:21:07,800 --> 00:21:10,633
What's up?
434
00:21:10,920 --> 00:21:12,877
Here's Treasury's
new prime suspect.
435
00:21:13,200 --> 00:21:15,430
Neil O'Brien. Who's he?
436
00:21:15,720 --> 00:21:17,720
A violent multiple offender
who's not gang-related.
437
00:21:17,840 --> 00:21:19,035
Six years armed robbery.
438
00:21:19,320 --> 00:21:21,152
Assault with a deadly
weapon, two and a half.
439
00:21:21,440 --> 00:21:22,635
He's on Treasury's radar?
440
00:21:22,960 --> 00:21:26,032
As soon as he puts some of our
marked money into the system.
441
00:21:26,320 --> 00:21:28,755
So we're planting
money on an innocent?
442
00:21:29,040 --> 00:21:31,111
Heh. If you can say that
with a straight face.
443
00:21:31,400 --> 00:21:33,437
The guy's been ass-deep
in it since junior high.
444
00:21:33,760 --> 00:21:36,593
Best part about it is,
he's got two brothers in lndio.
445
00:21:36,880 --> 00:21:38,598
Feds are gonna be
falling all over him.
446
00:21:38,880 --> 00:21:40,917
And off Mara's mommy dearest.
447
00:21:41,200 --> 00:21:43,476
Your prisoner's all patched up.
You can take him now.
448
00:21:43,760 --> 00:21:45,910
Thanks, Corrine.
449
00:21:48,160 --> 00:21:49,719
Listen, about Matthew's picture.
450
00:21:50,000 --> 00:21:51,434
We're both his parents,
451
00:21:51,720 --> 00:21:54,678
we both need to be involved
in these decisions.
452
00:21:55,000 --> 00:21:57,281
I think that the job that
Owen's done with him is amazing.
453
00:21:57,400 --> 00:22:00,040
Matthew seems to be
coming out of his shell.
454
00:22:00,320 --> 00:22:01,320
But you're his father,
455
00:22:01,600 --> 00:22:05,309
and if you're not comfortable
with Owen dating me
456
00:22:05,600 --> 00:22:07,113
and tutoring Matthew,
457
00:22:07,400 --> 00:22:10,199
then we can find another
therapist for him.
458
00:22:10,480 --> 00:22:12,949
Good. That's what I want.
459
00:22:18,000 --> 00:22:20,753
Social Services is sending
someone to pick him up.
460
00:22:21,040 --> 00:22:22,040
Want me to hold him?
461
00:22:22,280 --> 00:22:23,873
No, no, I'm... I'm fine.
462
00:22:24,160 --> 00:22:26,720
Maybe we should get
him some formula.
463
00:22:27,000 --> 00:22:28,035
HEY-
464
00:22:30,960 --> 00:22:32,792
Vanessa and I are
gonna have a baby.
465
00:22:33,960 --> 00:22:35,678
She's pregnant?
466
00:22:35,960 --> 00:22:39,590
No, no. I just know everything's
gonna work out fine.
467
00:22:39,920 --> 00:22:40,920
HEY-
468
00:22:40,960 --> 00:22:42,633
Baby.
469
00:22:42,960 --> 00:22:44,519
Whoo.
470
00:22:44,840 --> 00:22:45,840
Where's Juan?
471
00:22:45,960 --> 00:22:46,960
I barely know the guy.
472
00:22:47,240 --> 00:22:48,840
You know him well
enough to take a bullet
473
00:22:48,880 --> 00:22:50,473
with his name on it.
474
00:22:50,800 --> 00:22:54,077
I was just in on the ride.
Lats say go, I go.
475
00:22:54,360 --> 00:22:56,192
Simon says,
"You're being a moron."
476
00:22:56,520 --> 00:22:57,920
You showed up at
the doctor's alone.
477
00:22:58,000 --> 00:23:00,913
Your Byz Lat big brother
at least give you cab fare?
478
00:23:01,200 --> 00:23:02,599
He ditched me. Where?
479
00:23:02,880 --> 00:23:04,598
Stop asking.
I just met him last night.
480
00:23:04,880 --> 00:23:05,880
He came by Elisa's.
481
00:23:06,160 --> 00:23:08,276
Who's Elisa? No one.
482
00:23:08,560 --> 00:23:10,278
VIC: His cooch, huh?
483
00:23:10,560 --> 00:23:11,560
I'm done talking.
484
00:23:14,320 --> 00:23:16,480
Track down the drug dealers
who arm-twisted the doctor.
485
00:23:16,680 --> 00:23:17,795
What for?
486
00:23:18,120 --> 00:23:20,760
They're drug dealers and they
extorted him for services.
487
00:23:21,080 --> 00:23:22,912
That can wait.
How about I find out who...
488
00:23:23,200 --> 00:23:25,669
No, I got it.
You get the other thing.
489
00:23:27,080 --> 00:23:28,798
Hey, what's going on?
490
00:23:29,080 --> 00:23:30,434
Call Diagur.
491
00:23:30,760 --> 00:23:32,720
Tell him we're looking for
some chick named Elisa.
492
00:23:32,960 --> 00:23:33,960
"Elisa."
493
00:23:35,640 --> 00:23:37,039
Elisa Ortiz.
494
00:23:41,440 --> 00:23:42,953
We're looking for Juan Lozano.
495
00:23:43,240 --> 00:23:45,072
So am I half the time.
496
00:23:45,400 --> 00:23:47,835
Do you mind if we
look for him inside?
497
00:23:48,120 --> 00:23:50,031
Put back any shit you move.
498
00:23:53,200 --> 00:23:54,200
No, no. You stay outside.
499
00:23:54,440 --> 00:23:55,440
Juan ain't here.
500
00:23:55,680 --> 00:23:57,159
OFFICER: Clear.
501
00:23:57,440 --> 00:23:58,440
Told your stupid ass.
502
00:23:58,480 --> 00:23:59,675
Your boyfriends a fugitive,
503
00:24:00,000 --> 00:24:01,798
armed and dangerous.
504
00:24:02,120 --> 00:24:04,634
I have a few questions.
505
00:24:04,960 --> 00:24:07,315
Legal firm Will
Faulks works for:
506
00:24:07,600 --> 00:24:09,352
Ponte and Cruz Immigration.
507
00:24:09,640 --> 00:24:11,153
"You wanna stay,
we'll find a way."
508
00:24:11,440 --> 00:24:12,157
Excuse me?
509
00:24:12,440 --> 00:24:13,669
They're not even lawyers.
510
00:24:13,960 --> 00:24:17,351
For 50 bucks they'll fill
out your visa application-.
511
00:24:17,680 --> 00:24:19,034
They've got Will
and 10 other guys
512
00:24:19,320 --> 00:24:21,630
plastering cars and
doors with fliers.
513
00:24:21,920 --> 00:24:24,150
He's a flier guy?
The wife said he was a courier.
514
00:24:24,480 --> 00:24:27,950
Records show he also works
for a 24-hour video store.
515
00:24:28,240 --> 00:24:30,595
Great excuse for the wife,
on the occasional nights
516
00:24:30,880 --> 00:24:34,953
you feel like hiding
naked in a woman's closet.
517
00:24:35,280 --> 00:24:37,715
Still, he's got no
record of sexual assault.
518
00:24:38,000 --> 00:24:39,160
He's never even been charged.
519
00:24:39,360 --> 00:24:41,670
I can't see our guy
not having a history.
520
00:24:42,000 --> 00:24:43,195
Maybe he's got one.
521
00:24:43,480 --> 00:24:45,835
We just don't know about it.
522
00:24:49,400 --> 00:24:51,596
MAN: Detective. Mr. Freeman.
523
00:24:51,920 --> 00:24:53,638
James, please.
524
00:24:53,960 --> 00:24:56,520
You know, I did some
thinking about your case.
525
00:24:56,840 --> 00:24:59,200
I'm in that area all the time
and I remembered seeing a guy.
526
00:24:59,400 --> 00:25:00,400
A suspicious guy.
527
00:25:00,600 --> 00:25:02,750
He was hanging
around the buildings.
528
00:25:03,040 --> 00:25:04,480
At first I thought
he was a gardener,
529
00:25:04,520 --> 00:25:06,591
but he wasn't dressed like one.
530
00:25:06,880 --> 00:25:09,030
Well, we already have
a viable suspect.
531
00:25:09,360 --> 00:25:10,509
But we appreciate your lead.
532
00:25:10,800 --> 00:25:12,711
Okay. Sure.
533
00:25:13,000 --> 00:25:15,230
Just thought I should
report it to you.
534
00:25:18,400 --> 00:25:20,391
Uh, leave the details
with desk sergeant.
535
00:25:20,680 --> 00:25:21,680
We'll look into it.
536
00:25:23,560 --> 00:25:27,190
"We have another viable suspect"?
That was cold.
537
00:25:27,480 --> 00:25:29,471
He could've phoned that in.
He likes you.
538
00:25:29,760 --> 00:25:31,831
You're just figuring that
out, detective?
539
00:25:32,120 --> 00:25:34,236
So? I'm working.
540
00:25:36,440 --> 00:25:38,954
I don't know where Juan is.
541
00:25:40,600 --> 00:25:43,035
Tell me everything
you know about him.
542
00:25:43,320 --> 00:25:46,233
So you can send him up?
Forget you.
543
00:25:46,560 --> 00:25:48,233
[PHONE RINGING]
544
00:25:58,520 --> 00:26:02,275
There ain't no
cop house up here.
545
00:26:02,560 --> 00:26:05,439
Let me out.
Take these cuffs off me.
546
00:26:05,720 --> 00:26:06,994
I need to talk to my lawyer.
547
00:26:07,280 --> 00:26:09,749
You'll get a lawyer as soon
as we get back to the station.
548
00:26:14,080 --> 00:26:17,038
Hey. I hear you went on
some run with Aceveda?
549
00:26:17,320 --> 00:26:18,754
Yeah. Where were you?
550
00:26:19,040 --> 00:26:20,520
He picked up the
suspect's girlfriend.
551
00:26:20,680 --> 00:26:21,954
They back yet?
552
00:26:22,240 --> 00:26:24,709
No. How long ago was this?
553
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
Half an hour.
554
00:26:26,160 --> 00:26:27,719
No sign ofAceveda.
555
00:26:28,000 --> 00:26:29,991
He's somewhere talking
to Juan's girlfriend.
556
00:26:30,280 --> 00:26:31,960
He could be getting
close to Diagur and us.
557
00:26:32,120 --> 00:26:33,120
And we got nothing.
558
00:26:33,200 --> 00:26:34,349
One problem at a time.
559
00:26:34,640 --> 00:26:35,800
Are you sure you got the rest
560
00:26:35,840 --> 00:26:37,831
of the marked money
from our stash?
561
00:26:38,120 --> 00:26:39,190
Almost 30 grand-.
562
00:26:39,480 --> 00:26:41,517
You two drop the money
where you're sure
563
00:26:41,800 --> 00:26:42,960
our Irish patsy will find it.
564
00:26:43,160 --> 00:26:44,640
No problem.
Try not to be too obvious.
565
00:26:44,720 --> 00:26:45,720
Yeah. [KNOCK ON DOOR]
566
00:26:46,040 --> 00:26:47,235
Shit.
567
00:26:49,760 --> 00:26:51,159
Yeah.
568
00:26:51,440 --> 00:26:53,875
Woman just called in a shooting.
569
00:26:54,160 --> 00:26:56,754
Dead guy fits the description
of Aceveda's robbery suspect.
570
00:26:57,040 --> 00:26:58,394
Juan Lozano. Thanks.
571
00:27:00,600 --> 00:27:02,955
Looks like Diagur's
balls just dropped.
572
00:27:18,560 --> 00:27:19,994
What are you doing?
573
00:27:20,320 --> 00:27:23,039
What's going on?
574
00:27:34,240 --> 00:27:36,390
Help me!
575
00:27:42,720 --> 00:27:44,313
Let me go.
576
00:27:47,840 --> 00:27:51,310
Tell me everything you
know about Juan Lozano.
577
00:27:51,640 --> 00:27:53,916
Starting with where I find him.
578
00:28:00,040 --> 00:28:01,040
VIC: That's not Juan.
579
00:28:02,360 --> 00:28:03,360
Byz Lats ink.
580
00:28:04,880 --> 00:28:06,200
Hey, dumb ass.
581
00:28:06,480 --> 00:28:08,391
Right gang, wrong dead Mexican.
582
00:28:08,680 --> 00:28:09,960
Come on, this isn't Juan Lozano.
583
00:28:10,880 --> 00:28:12,632
Neighbor saw the whole thing.
584
00:28:12,960 --> 00:28:15,429
He said Lozano was the shooter
after this guy pulled first.
585
00:28:15,720 --> 00:28:17,074
Aceveda been notified?
586
00:28:17,360 --> 00:28:18,640
Been trying to get ahold of him.
587
00:28:18,880 --> 00:28:20,029
He's not answering his cell.
588
00:28:24,320 --> 00:28:27,995
Mrs. Faulks, you have time to
answer a few more questions?
589
00:28:28,280 --> 00:28:29,280
About parking tickets?
590
00:28:29,400 --> 00:28:30,629
Is your husband home?
591
00:28:30,920 --> 00:28:33,514
No, he's still at work.
What is this?
592
00:28:33,800 --> 00:28:36,952
Truth is,
someone made an anonymous call
593
00:28:37,240 --> 00:28:38,960
stating that your
husband's car was involved
594
00:28:39,200 --> 00:28:40,634
in a string of robberies.
595
00:28:40,920 --> 00:28:42,638
That is ridiculous. Please.
596
00:28:42,920 --> 00:28:44,752
Chances are Will cut
someone off in traffic.
597
00:28:45,040 --> 00:28:46,951
They're just trying to
make his life miserable.
598
00:28:47,280 --> 00:28:49,954
Easiest thing is just to let
us take a quick look around.
599
00:28:50,280 --> 00:28:53,318
If we don't find 50 VCRs stashed
in a closet, end of story.
600
00:28:58,480 --> 00:29:02,360
We would need you to sign
this "consent to search" form.
601
00:29:04,440 --> 00:29:07,751
Oh, my God. Is he okay?
602
00:29:08,040 --> 00:29:09,394
He was left at a gas station.
603
00:29:10,840 --> 00:29:12,990
He was with my
babysitter, Taniesha.
604
00:29:13,280 --> 00:29:15,112
And when I got home,
they were both gone.
605
00:29:15,440 --> 00:29:17,238
Is Taniesha black? Around 16?
606
00:29:17,560 --> 00:29:19,676
Yes. Is she okay?
607
00:29:19,960 --> 00:29:22,759
A girl fitting that description
left your baby at a gas station.
608
00:29:23,040 --> 00:29:24,519
What?
609
00:29:26,120 --> 00:29:27,633
[SOBBING]
610
00:29:30,280 --> 00:29:32,360
Come this way.
I need you to fill out some paperwork.
611
00:29:33,840 --> 00:29:36,070
I'm getting a
stomach ache already.
612
00:29:38,080 --> 00:29:39,150
Is that our guy?
613
00:29:39,440 --> 00:29:40,669
I don't think so.
614
00:29:41,000 --> 00:29:42,593
No, no, no. It's him. It's him.
615
00:29:42,920 --> 00:29:44,640
Man, I thought he'd
never come out of there.
616
00:29:47,440 --> 00:29:48,874
Come on, you see it. Pick it up.
617
00:29:50,600 --> 00:29:52,398
Pick it up, you Irish prick.
618
00:29:52,720 --> 00:29:56,270
That's it. Attaboy.
619
00:30:02,600 --> 00:30:04,876
Congratulations,
you just got yourself a spot
620
00:30:05,160 --> 00:30:06,434
on Treasury's most wanted.
621
00:30:08,600 --> 00:30:11,160
Arroyo, he was mi mejor amigo.
622
00:30:11,440 --> 00:30:12,953
I don't listen to
you, he's not dead.
623
00:30:15,160 --> 00:30:16,958
You should've sent
more than one vato.
624
00:30:17,240 --> 00:30:18,833
Made sure you got
the job done right.
625
00:30:19,160 --> 00:30:20,639
That captain,
I'm giving him a call.
626
00:30:20,960 --> 00:30:22,189
I'm giving Juan up.
627
00:30:22,480 --> 00:30:23,197
You know where Juan is?
628
00:30:23,480 --> 00:30:24,515
Yeah. He's holed up.
629
00:30:24,840 --> 00:30:26,160
He's freaking,
he needs supplies.
630
00:30:26,440 --> 00:30:29,432
Good.
This time, send a small army.
631
00:30:29,760 --> 00:30:31,194
You know what?
You do it yourself.
632
00:30:31,480 --> 00:30:35,110
Otherwise,
I'm gonna give the big man a call.
633
00:30:38,880 --> 00:30:41,599
That's not necessary.
You tell me where he is.
634
00:30:47,320 --> 00:30:48,958
[RUSTLING]
635
00:30:49,280 --> 00:30:50,280
Sancho?
636
00:30:55,160 --> 00:30:56,160
No.
637
00:31:03,960 --> 00:31:05,280
On your knees.
638
00:31:07,040 --> 00:31:09,953
On your knees.
639
00:31:37,360 --> 00:31:39,078
[BANGING]
640
00:31:39,360 --> 00:31:41,237
SHANE: Police!
641
00:31:41,520 --> 00:31:42,669
Clear.
642
00:31:43,000 --> 00:31:44,195
VIC: Check the back room.
643
00:31:47,720 --> 00:31:49,199
SHANE: Yeah, we're cleared here.
644
00:31:55,600 --> 00:31:57,830
Found him, huh?
645
00:31:58,120 --> 00:31:59,872
Yeah.
646
00:32:00,160 --> 00:32:02,037
Cuff him.
647
00:32:03,760 --> 00:32:05,797
Put your hands above your head.
648
00:32:21,800 --> 00:32:24,679
Will's a writer.
He still uses that.
649
00:32:25,000 --> 00:32:26,000
What does he write?
650
00:32:26,200 --> 00:32:27,200
He's trying a novel.
651
00:32:27,360 --> 00:32:29,158
He's written a couple
of short stories.
652
00:32:29,440 --> 00:32:31,431
Has he been published?
653
00:32:31,760 --> 00:32:33,876
No. It's hard to get published.
654
00:32:49,800 --> 00:32:51,791
You collect figurines?
655
00:32:52,080 --> 00:32:54,280
My husband gives me knickknacks
since we started dating.
656
00:32:54,480 --> 00:32:55,480
They're sweet, really.
657
00:32:55,760 --> 00:32:57,637
I just don't know
where to put them.
658
00:33:20,680 --> 00:33:23,240
[SIGHS]
659
00:33:23,560 --> 00:33:24,675
He turned it off.
660
00:33:24,960 --> 00:33:26,917
He's gonna scare him
into giving up Diagur.
661
00:33:27,200 --> 00:33:28,880
Who will tell him we
knew the marked money,
662
00:33:28,960 --> 00:33:30,633
told him to send
someone to pick it up.
663
00:33:30,920 --> 00:33:31,976
Diagur's not who he's after.
664
00:33:32,000 --> 00:33:33,513
If it was,
he'd be in the cage by now.
665
00:33:34,560 --> 00:33:35,789
Then what?
666
00:33:39,120 --> 00:33:40,554
Sit down.
667
00:33:44,720 --> 00:33:46,074
I said, sit down.
668
00:33:48,600 --> 00:33:50,193
You followed me to that stickup?
669
00:33:50,480 --> 00:33:51,993
How long you been
following me for?
670
00:33:56,040 --> 00:33:57,075
How many chances you had
671
00:33:57,360 --> 00:33:59,040
to pull the trigger on
me, you never could?
672
00:34:00,040 --> 00:34:02,190
What's that say about
you, lawman?
673
00:34:02,480 --> 00:34:04,391
Shut up and sit down.
674
00:34:04,720 --> 00:34:06,757
Why don't you suck my dick?
675
00:34:09,200 --> 00:34:10,793
Again.
676
00:34:13,000 --> 00:34:15,389
Different room,
but you the same bitch.
677
00:34:21,720 --> 00:34:23,279
We'll have surveillance
on the house
678
00:34:23,560 --> 00:34:24,914
until we get the warrant.
679
00:34:25,240 --> 00:34:26,536
Just in case the
wife tips him off.
680
00:34:26,560 --> 00:34:27,840
Did you talk to
the rape victims?
681
00:34:27,960 --> 00:34:29,109
Any of the figurines match?
682
00:34:29,400 --> 00:34:31,391
There's a little boy
fishing, ballerina,
683
00:34:31,680 --> 00:34:33,398
girl holding a four-leaf clover.
684
00:34:33,680 --> 00:34:35,990
He's gonna need the luck.
Unis are ready. Let's go.
685
00:34:36,280 --> 00:34:37,793
I'll grab my stuff.
686
00:34:38,080 --> 00:34:39,991
Thanks for inviting
me to ride with you.
687
00:34:40,280 --> 00:34:42,000
I haven't made many
arrests of this caliber.
688
00:34:42,200 --> 00:34:43,395
No problem.
689
00:34:43,720 --> 00:34:44,869
How old are you by the way?
690
00:34:45,160 --> 00:34:46,753
Thirty-three.
691
00:34:47,040 --> 00:34:49,509
I was 35 before I got a
table in the Detective Squad.
692
00:34:49,800 --> 00:34:51,074
You must've aced the exam.
693
00:34:51,400 --> 00:34:52,515
I did okay.
694
00:34:52,800 --> 00:34:53,800
What'd you get?
695
00:34:55,680 --> 00:34:56,680
[LAUGHS]
696
00:34:56,800 --> 00:34:57,835
Come on.
697
00:34:58,120 --> 00:34:59,633
Uh, 97.
698
00:35:00,720 --> 00:35:02,233
Wow. Yeah.
699
00:35:02,520 --> 00:35:04,955
Let me go hit the head.
We could be out there a while.
700
00:35:05,280 --> 00:35:06,600
Uh, right there.
701
00:35:09,520 --> 00:35:10,555
I got a 98.
702
00:35:10,840 --> 00:35:13,070
Ugh, let's get moving.
703
00:35:13,360 --> 00:35:14,360
No, I did.
704
00:35:16,680 --> 00:35:19,069
I talked to some of my guys.
705
00:35:19,360 --> 00:35:21,715
Got a good description of
the man I told you about.
706
00:35:22,000 --> 00:35:23,080
And the building addresses.
707
00:35:23,320 --> 00:35:24,435
Thanks.
708
00:35:24,760 --> 00:35:27,513
I can't talk to you right now.
We just got our guy, so...
709
00:35:27,800 --> 00:35:30,713
Oh, that's great. Well...
710
00:35:32,800 --> 00:35:35,713
So if you'd like to skip to
the part where you ask me out,
711
00:35:36,000 --> 00:35:37,638
you should hurry.
712
00:35:37,920 --> 00:35:40,480
You don't like a man to
play hard to get, huh?
713
00:35:40,760 --> 00:35:41,875
Uh, can I use your pencil?
714
00:35:42,200 --> 00:35:43,679
Yeah.
715
00:35:45,520 --> 00:35:47,477
You running for mayor or
something, right?
716
00:35:47,760 --> 00:35:49,280
How people gonna feel
when they see you
717
00:35:49,360 --> 00:35:52,318
blowing my big,
jail-cell cock, huh?
718
00:35:53,920 --> 00:35:55,354
I got a Kodak moment, remember?
719
00:35:55,640 --> 00:35:57,153
[CLICKS TONGUE]
720
00:35:57,440 --> 00:35:58,635
You remember.
721
00:36:07,640 --> 00:36:09,278
You mean on this?
722
00:36:12,240 --> 00:36:14,117
I deleted the photo.
723
00:36:17,120 --> 00:36:18,713
So I put it on disk, man.
724
00:36:21,080 --> 00:36:22,593
I'll tell you what.
725
00:36:25,000 --> 00:36:27,355
You get me out of this trouble,
726
00:36:27,640 --> 00:36:30,678
I'll make sure no
one ever sees it.
727
00:36:31,000 --> 00:36:33,674
You put it on a disk? How?
728
00:36:34,000 --> 00:36:35,911
Huh?
729
00:36:36,200 --> 00:36:38,999
How did you do it?
Take me through the steps.
730
00:36:41,880 --> 00:36:43,440
You're too stupid to
change a light bulb
731
00:36:43,600 --> 00:36:47,036
let alone figure
out how to download.
732
00:36:47,320 --> 00:36:49,072
You didn't show the pictures.
733
00:36:49,360 --> 00:36:50,839
And you didn't tell anyone.
734
00:36:51,120 --> 00:36:52,120
Oh, yeah?
735
00:36:52,360 --> 00:36:55,671
Because bragging about
what you did to a cop...
736
00:36:55,960 --> 00:36:57,917
Even you're smart enough to know
737
00:36:58,200 --> 00:37:01,033
my force would've ripped
apart the Lats to get to you.
738
00:37:01,360 --> 00:37:03,670
No way you'd want
your boss knowing
739
00:37:03,960 --> 00:37:06,759
you're the reason business
was getting shut down.
740
00:37:07,040 --> 00:37:08,269
No.
741
00:37:10,680 --> 00:37:13,559
This was your little secret.
742
00:37:13,840 --> 00:37:16,240
So I'll just tell everybody now.
I ain't got nothing to lose.
743
00:37:18,040 --> 00:37:20,270
Right.
744
00:37:20,560 --> 00:37:21,560
You talk now,
745
00:37:23,080 --> 00:37:25,754
it's a desperate attempt
to avoid the gas chamber.
746
00:37:26,040 --> 00:37:27,040
Or did you forget?
747
00:37:28,400 --> 00:37:31,199
I killed the only
witness you had.
748
00:37:37,160 --> 00:37:38,320
I've spent the last few weeks
749
00:37:38,400 --> 00:37:40,471
getting to know who you
are, Juan.
750
00:37:42,120 --> 00:37:43,400
You know your girlfriend Elisa's
751
00:37:43,640 --> 00:37:44,680
been banging someone else.
752
00:37:44,960 --> 00:37:45,960
[CHUCKLES]
753
00:37:46,040 --> 00:37:47,314
Yeah, right.
754
00:37:47,600 --> 00:37:49,750
Someone you know. Horatio.
755
00:37:50,040 --> 00:37:52,600
When you go play cards with
your boys twice a week.
756
00:37:52,880 --> 00:37:53,597
She likes it too.
757
00:37:53,880 --> 00:37:55,075
Yeah.
758
00:37:55,360 --> 00:37:58,000
Think I care what
that bitch does?
759
00:37:58,280 --> 00:37:59,280
Nah.
760
00:37:59,520 --> 00:38:01,830
I know you've got a
grandmother who's sick.
761
00:38:02,120 --> 00:38:03,872
Only got a couple of years left.
762
00:38:04,160 --> 00:38:05,376
But she spends every day worried
763
00:38:05,400 --> 00:38:06,834
that immigration's
gonna find her,
764
00:38:07,120 --> 00:38:09,555
and send her back
to Mexico to die.
765
00:38:09,880 --> 00:38:12,190
I should send a few border
boys to knock on her door, hm?
766
00:38:12,480 --> 00:38:13,879
Heh-heh. No.
767
00:38:14,160 --> 00:38:16,197
I know your mom's late
on her mortgage payments.
768
00:38:16,520 --> 00:38:18,040
She's involved with
some pyramid scheme
769
00:38:18,320 --> 00:38:19,799
to make the money
to save the house.
770
00:38:20,080 --> 00:38:21,360
I barely even talk
to that drunk.
771
00:38:23,960 --> 00:38:26,554
I know you're working stolen
credit cards for your gang.
772
00:38:26,840 --> 00:38:28,640
And I know you're skimming
profits off the top
773
00:38:28,760 --> 00:38:30,120
even though Elisa
keeps telling you
774
00:38:30,400 --> 00:38:32,914
it's gonna get you killed.
775
00:38:33,240 --> 00:38:36,278
I know about the
headaches you get.
776
00:38:36,560 --> 00:38:38,800
I know about the uncle who
molested you when you were 12.
777
00:38:41,800 --> 00:38:43,438
I know about your cousin
778
00:38:43,720 --> 00:38:45,560
who's trying to get a
scholarship to UC Irvine.
779
00:38:45,680 --> 00:38:47,160
I know which magazines
you jerk off to
780
00:38:47,440 --> 00:38:49,078
that you think Elisa
doesn't know about.
781
00:38:49,360 --> 00:38:50,760
I know about your
brother in Fresno.
782
00:38:51,040 --> 00:38:53,156
I know the inmate who
tried to shank you twice
783
00:38:53,440 --> 00:38:54,440
at Terminal Island
784
00:38:54,600 --> 00:38:56,511
is Koren Hennessy Denton.
785
00:38:56,800 --> 00:38:58,656
And I know the number to
call to clear up a bunk
786
00:38:58,680 --> 00:39:00,956
in his cell just for you.
787
00:39:03,800 --> 00:39:05,677
So you sucked on my dick.
788
00:39:05,960 --> 00:39:08,554
Then when you had the gun on me,
you couldn't pull the trigger.
789
00:39:08,840 --> 00:39:09,840
Huh?
790
00:39:12,760 --> 00:39:15,320
You think I couldn't find
the courage to kill you?
791
00:39:17,040 --> 00:39:19,111
I've spent the last three weeks
792
00:39:19,400 --> 00:39:22,916
finding the courage
not to kill you.
793
00:39:24,640 --> 00:39:25,760
And don't think for a second
794
00:39:26,000 --> 00:39:27,957
it means I don't
believe in revenge.
795
00:39:30,880 --> 00:39:33,076
You tell just one
person some wild story
796
00:39:33,360 --> 00:39:34,953
about some incident
that never happened,
797
00:39:35,240 --> 00:39:39,154
you, the people you love,
798
00:39:39,480 --> 00:39:42,472
will find out about a dozen
different kinds of revenge.
799
00:39:44,480 --> 00:39:48,155
You will learn the things I
know, Juan.
800
00:39:48,480 --> 00:39:51,598
The things I can do.
801
00:40:00,360 --> 00:40:01,759
It's back.
802
00:40:08,920 --> 00:40:10,558
Where's my gun?
803
00:40:12,800 --> 00:40:14,871
Find Rodriguez or Wagenbach.
804
00:40:15,160 --> 00:40:16,833
He's ready to give
his confession.
805
00:40:23,040 --> 00:40:24,917
Man, all I did was take
the girl to dinner.
806
00:40:25,200 --> 00:40:26,918
Where's the kidnapping in that?
807
00:40:27,200 --> 00:40:27,917
He didn't do nothing. I did.
808
00:40:28,200 --> 00:40:29,713
What happened?
809
00:40:30,000 --> 00:40:33,072
I was babysitting when Anquoin
called and asked me out.
810
00:40:33,400 --> 00:40:35,789
I needed someone to
look after the baby.
811
00:40:36,120 --> 00:40:37,280
I was gonna pick him up after
812
00:40:37,320 --> 00:40:39,709
except there was an
accident on the freeway.
813
00:40:40,040 --> 00:40:42,509
You dumped a baby with
a gas station attendant
814
00:40:42,800 --> 00:40:44,199
to go out on a date?
815
00:40:46,440 --> 00:40:48,158
You see Anquoin?
816
00:40:48,440 --> 00:40:51,398
Sometimes you only get one
shot with a boy like that.
817
00:41:03,720 --> 00:41:05,597
Mrs. Faulks. We have a warrant.
818
00:41:05,880 --> 00:41:06,995
What?
819
00:41:07,280 --> 00:41:08,680
Freeze, right there.
William Faulks?
820
00:41:08,920 --> 00:41:10,399
You're under arrest.
821
00:41:10,680 --> 00:41:12,353
You saw he didn't
steal anything.
822
00:41:12,640 --> 00:41:14,756
For the rapes of Diana
Peabo, Isabel Nelson
823
00:41:15,040 --> 00:41:16,792
and Layla Gist. Rapes?
824
00:41:17,080 --> 00:41:20,516
For the rape-murders of Dory
Smythe, Debbie Reese,
825
00:41:20,800 --> 00:41:22,154
and her daughter Crystal. Will?
826
00:41:22,440 --> 00:41:23,440
Mrs. Faulks. Step back.
827
00:41:23,560 --> 00:41:24,560
Why are you doing this?
828
00:41:24,760 --> 00:41:26,159
Will gave you
figurines as gifts.
829
00:41:26,440 --> 00:41:28,238
They were keepsakes
stolen from his victims.
830
00:41:28,520 --> 00:41:30,158
That is a sick lie.
831
00:41:30,440 --> 00:41:32,954
You're arresting him for those?
That's not what you said.
832
00:41:33,240 --> 00:41:35,470
I did not give you
permission for that.
833
00:41:35,800 --> 00:41:37,757
You gave us permission
to search the house. No.
834
00:41:38,040 --> 00:41:39,872
We didn't specify what
we were searching for.
835
00:41:40,160 --> 00:41:42,674
No. You said... You said there
were crank calls, robberies.
836
00:41:42,960 --> 00:41:44,075
You lied to me!
837
00:41:44,360 --> 00:41:45,475
Joanna. Stop it.
838
00:41:47,120 --> 00:41:49,157
Calm down.
839
00:41:49,480 --> 00:41:50,800
Will? DUTCH: Take him.
840
00:41:53,880 --> 00:41:55,393
Get the crime scene
geeks in here.
841
00:41:55,680 --> 00:41:57,160
I don't want anybody
to touch anything
842
00:41:57,280 --> 00:41:58,759
until they've been
over every inch.
843
00:42:03,360 --> 00:42:07,593
Most of the time.
What took you so long?
844
00:42:07,920 --> 00:42:10,958
Ma had to see where you worked.
845
00:42:11,240 --> 00:42:12,799
Vic take good care of you?
846
00:42:13,080 --> 00:42:15,435
Nothing sexier than being
around three men with guns.
847
00:42:15,760 --> 00:42:16,830
I gave her the tour.
848
00:42:17,120 --> 00:42:18,952
We were just leaving.
849
00:42:19,240 --> 00:42:20,833
Bye, Vic.
850
00:42:24,400 --> 00:42:28,109
She had a message on her
answering machine in lndio.
851
00:42:28,440 --> 00:42:29,440
From who?
852
00:42:29,640 --> 00:42:33,190
From a guy from the U.S.
Treasury.
853
00:42:33,520 --> 00:42:35,113
He wants to meet with her.
854
00:42:35,440 --> 00:42:38,592
Okay. We'll talk about it later.
855
00:42:39,760 --> 00:42:41,114
Okay.
856
00:42:52,600 --> 00:42:53,874
The mom is poison.
857
00:42:54,160 --> 00:42:55,840
She got a message from
a guy with Treasury.
858
00:42:56,040 --> 00:42:57,872
He wants to meet her.
859
00:42:59,680 --> 00:43:02,433
Well, tell Stella to wait
a week before calling back.
860
00:43:02,760 --> 00:43:05,593
By then, Irish will have spent
some of his newfound cash,
861
00:43:05,880 --> 00:43:07,678
and he'll be Treasury's
new prime suspect.
862
00:43:07,960 --> 00:43:09,758
Okay.
863
00:43:11,080 --> 00:43:12,400
In the meantime,
864
00:43:12,680 --> 00:43:15,149
we've moved our stash
to another location.
865
00:43:15,480 --> 00:43:16,754
Where?
866
00:43:18,440 --> 00:43:21,796
Mara found out once before.
867
00:43:22,080 --> 00:43:24,196
We think it'd be safer if
you, uh...
868
00:43:24,480 --> 00:43:26,039
If you don't know.
869
00:43:33,680 --> 00:43:35,876
Hi. Hey.
870
00:43:36,160 --> 00:43:37,160
How was work? Good.
871
00:43:40,400 --> 00:43:42,152
We're gonna have a child. What?
872
00:43:42,440 --> 00:43:44,113
God spoke to me today.
873
00:43:44,400 --> 00:43:46,596
Through a baby.
874
00:43:46,880 --> 00:43:48,359
We're gonna have our own child.
875
00:43:50,640 --> 00:43:54,554
[MOANING]
876
00:43:54,840 --> 00:43:56,035
Baby.
877
00:44:00,160 --> 00:44:01,195
Julien.
878
00:44:02,640 --> 00:44:04,074
"Baby. Baby"
879
00:44:06,480 --> 00:44:07,480
Julien!
880
00:44:07,640 --> 00:44:09,233
[SCREAMS]
881
00:44:25,360 --> 00:44:27,476
Nice work on the extortion case.
882
00:44:27,800 --> 00:44:29,711
Thanks. Same.
883
00:44:30,000 --> 00:44:32,276
Must feel pretty good.
884
00:44:32,600 --> 00:44:35,194
Getting the guys
who shot at you.
885
00:44:36,520 --> 00:44:37,954
Yeah.
886
00:44:38,240 --> 00:44:41,596
I hear the Korean community's
calling you "The Sheriff."
887
00:44:41,880 --> 00:44:42,880
Big hero.
888
00:44:50,840 --> 00:44:52,751
What's been going on?
889
00:44:53,080 --> 00:44:54,195
What happened yesterday?
890
00:44:56,120 --> 00:44:58,555
I wrapped things up.
891
00:44:58,880 --> 00:45:00,200
David. I...
892
00:45:13,840 --> 00:45:15,035
[REPORTERS CHATTERING]
893
00:45:17,600 --> 00:45:18,829
Thank you all for coming.
894
00:45:19,120 --> 00:45:21,475
Captain? Yes, Carlos?
895
00:45:21,760 --> 00:45:23,680
It took a lot of guts to
take on three armed men,
896
00:45:23,960 --> 00:45:26,474
come under fire,
then get right back into the field.
897
00:45:26,760 --> 00:45:28,512
I'm inspired on a daily
basis by the bravery
898
00:45:28,800 --> 00:45:31,553
exhibited by the men and women
who work under my command.
899
00:45:31,840 --> 00:45:34,480
I just tried to live
up to their standards.
900
00:45:34,760 --> 00:45:36,320
CARLOS: Was this
robbery one of a number
901
00:45:36,520 --> 00:45:37,954
of increasing
gang-related crimes
902
00:45:38,240 --> 00:45:39,514
in the Korean community?
903
00:45:39,840 --> 00:45:42,195
On the contrary,
there has been a substantial reduction
904
00:45:42,480 --> 00:45:44,994
of gun violence as you'll
see in our quarterly report.
905
00:45:45,280 --> 00:45:47,874
CARLOS: Is it true you have a
meeting with the Korean Chamber...?
906
00:45:50,080 --> 00:45:52,037
[TIT]